Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuando encuentres a una persona, puedes saludarla conforme a la etapa del día diciendo:
Ejemplos:
Oscar: Puama Rosa, Kereïpa reï Berta: Kaaruma Juan, Kereïpa reï Miriam: Pïtuma Jorge, Kereïpa reï
Rosa: Puama Oscar, Kereïpa reï Juan: Kaaruma Berta, Kereïpa reï Jorge: Pïtuma Miriam, Kereïpa reï
Como responder:
Ejemplo:
Ikavi Ikavïa
Kaaruma Kereïpa reï Y Ikaviño Ikavïa yae
o responder Ikavinungaño Ikavïa yeye
Pïtuma Kereïpa reï Ikavi yae
Ikavi yeye
¡Sin olvidar el nombre!
Cuando quieras despedirte de alguien puedes decir y responder:
Es importante aclarar que la forma Tüpa ndiveño por lo general lo usa quien está despidiendo a la
persona.
El Yayoechakuri solo se la puede usar entre amigos, entre jóvenes.
Ereï es la palabra que significa aceptación.
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación
Lección #2
¿Cómo preguntar el nombre? – Ñemboe Mokoi
Cuando encuentres a una persona primero saludas, si quieres preguntarle su nombre, debes decir:
Mbaepa nderee = ¿Cómo te llamas?
A esta pregunta se puede responder diciendo tu nombre y apellido:
Lección #3
Los números
Los números del 1 al 10 son: Los números del 11 al 19 son: Los números del 20 al 29
1. Metei 11. Pañandepo Metei 20. Mokoipa
2. Mokoi 12. Pañandepo Mokoi 21. Mokoipa Metei
3. Mboapi 13. Pañandepo Mboapi 22. Mokoipa Mokoi
4. Irundi 14. Pañandepo Irundi 23. Mokoipa Mboapi
5. Pandepo 15. Pañandepo Pandepo 24. Mokoipa Irundi
6. Ova 16. Pañandepo Ova 25. Mokoipa Pandepo
7. Chiu 17. Pañandepo Chiu 26. Mokoipa Ova
8. Juri 18. Pañandepo Juri 27. Mokoipa Chiu
19. Pañandepo Chau 28. Mokoipa Juri
9. Chau 29. Mokoipa Chau
10. Pañandepo
Lección #4
¿Cómo preguntar la edad?
Cuando quieras conocer la edad de una persona, puedes preguntar:
Mbovi arasapa renoï = ¿Cuántos años tienes?
A esta pregunta puedes responder diciendo:
Anoi… (Mas el número de años) = tengo…
Che anoi… (Mas el número de años) = yo tengo…
Después del número puedes agregar arasa, que significa años:
P1: Mbovi arasapa renoï
R1: Che anoi mokoipa arasa
Lección #5
¿Cómo preguntar la procedencia?
Kiapeguapa Nde = ¿De dónde eres?
A esta pregunta se puede responder de la siguiente manera:
P1: Kiapeguapa Nde
R1: Santa Cruz Pegua
De la forma completa, puedes decir:
Charagua pegua = De Charagua
P1: Kiapeguapa Nde
R1: Charagua pegua
Lección #6
¿Cómo preguntar lugar de residencia?
Si quieres conocer el lugar de residencia, puedes preguntar de la siguiente forma:
Kiapepa reiko: ¿Dónde vives?
Puedes responder diciendo el nombre del lugar o dirección de tu residencia:
Santa Cruzpe = En Santa Cruz
P1: Kiapepa reiko
R1: Cruzpe
Otra forma de responder:
Puedes responder de forma completa:
Aiko Santa cruzpe = Vivo en Santa Cruz
P1: Kiapepa reiko
R1: Aiko calle 24 de septiembrepe
Lección #7
¿Cómo preguntar su ocupación y lugar de trabajo?
Cuando quieras preguntar la ocupación debes decir:
Mbaepepa reparaviki: ¿Cuál es tu ocupación?
Se responde Che jae = Yo soy…
P1: Mbaepepa reparaviki
R1: Che jae agrónomo
Lección #8
Morfemas que indican posesión
Jae = el o ella
Lección #9
Los miembros de la familia
Si quieres preguntar los miembros de la familia, puedes usar la siguiente forma:
Kiapa jae = ¿Quién es él o ella?
Y si te preguntan por los miembros de tu familia puedes responder:
Jaeko = Él o ella es…
Los hombres dicen: Las mujeres dicen:
Che rikei = Mi hermano mayor Che rike = Mi hermana mayor
Che rivi = Mi hermano menos Che pikii = Mi hermana menor
Che riendi = Mi hermana Che kivi = Mi hermano
Diferencia en el parentesco
Relaciones de parentesco
(Che) Ramii = Abuelo (Che) Sii = Tía
(Che) Yari = Abuela (Che) Tuti = Tío
(Che) Ru = Papá / Padre (Che) Me = Esposo
(Che) Si = Mamá / Madre (Che) Rembireko = Esposa
(Che) Rëtara = Pariente / Vecino
Los hombres dicen: Las mujeres dicen:
(Che) Rikei = Mi hermano mayor (Che) Rike = Mi hermana mayor
(Che) Rivi = Mi hermano menos (Che) Pikii = Mi hermana menor
(Che) Riendi = Mi hermana (Che) Kivi = Mi hermano
(Che) Rai = Hijo (Che) Membi = Hijo/a
(Che) Rayi = Hija (Che) Mesi = Suegra
(Che) Rii = Sobrino (Che) Mendu = Suegro
(Che) Yetipe = Sobrina
(Che) Raicho = Suegra
(Che) Rovaya = Suegro
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación
Lección #10
Ejercitando lo aprendido
Manuel: Puama Mari (buenos días Mari)
Mari: Puama Manuel (buenos días Manuel)
Manuel: Kereïpa reï (¿Cómo estás?)
Mari: Ikaviño, Nde no (bien nomás y ¿tú?)
Manuel: ikavi, Ajayema Mari (bien, ¡hasta luego Mari!)
Mari: Ereï Manuel (bien Manuel)
Alfabeto y pronunciación
El alfabeto Guaraní consta de 28 letras
6 vocales orales que formamos con la boca a, e, i, o, u, i
6 vocales nasales que formamos cuando el aire sale por la nariz ä, ë, ï, ö, ü, ï
Y 16 consonantes que son los sonidos que producimos cerrando CH, GU, J, K, M, MB, N, ND,
y abriendo el paso del aire con varias partes de la boca NG, Ñ, P, R, S, T, V, Y