Está en la página 1de 10

Alumno: Alexander Patty Llanos

Carrera: Ciencias de la Educación

LENGUA ORIGINARIA GUARANI – KN


Lección #1
Como saludar y como despedirse – Ñemboe Metei

Cuando encuentres a una persona, puedes saludarla conforme a la etapa del día diciendo:

 Puama = ¡Buenos días!


 Kaaruma = ¡Buenas tardes!
 Pïtuma = ¡Buenas noches!

Al saludo siempre respondes diciendo también: Puama, Kaaruma o Pïtuma.

Ejemplos:

En la mañana En la tarde En la noche


(Neimbove yave) (Kaaru yave) (Pïtu yave)

José: Puama Sara Juan: Kaaruma Ana Jorge: Pïtuma Miriam


Sara: Puama José Ana: Kaaruma Juan Miriam: Pïtuma Jorge
José: Puama María
María: Puama José

Además de decirle Puama, Kaaruma o Pïtuma también puedes preguntarle:


Kereïpa reï = ¿Cómo estás?

Oscar: Puama Rosa, Kereïpa reï Berta: Kaaruma Juan, Kereïpa reï Miriam: Pïtuma Jorge, Kereïpa reï
Rosa: Puama Oscar, Kereïpa reï Juan: Kaaruma Berta, Kereïpa reï Jorge: Pïtuma Miriam, Kereïpa reï

Como responder:

Cuando te pregunten Kereïpa reï puedes responder de acuerdo a tu estado de ánimo:

Ikavi = ¡Bien! Ikaviä = ¡Mal!


Ikaviño = ¡Bien nomás! Ikaviä yae = ¡Muy mal!
Ikavinungaño = ¡Más o menos! Ikaviä yeyé = ¡Pésimo!
Ikavi yae = ¡Muy bien!
Ikavi yeye = ¡Excelente!
Y también puedes preguntar complementando: Nde No = ¿Y tú?/ ¿Y vos?

Ejemplo:

o Chico: Puama Carmen Kereïpa reï


o Carmen: Ikavi Nde no
o Chico: Ikavi

Además puedes preguntar o responder en el saludo de la siguiente manera:


Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Ikavi Ikavïa
Kaaruma Kereïpa reï Y Ikaviño Ikavïa yae
o responder Ikavinungaño Ikavïa yeye
Pïtuma Kereïpa reï Ikavi yae
Ikavi yeye
¡Sin olvidar el nombre!
Cuando quieras despedirte de alguien puedes decir y responder:

 Ajayema = ¡Hasta luego!


 Jaema ajaye = ¡Hasta luego!
 Tüpa ndiveño = ¡Ve con Dios!
 Yayoechakuri = ¡Nos vemos luego! / ¡Nos vemos más tarde!
 Ereï = ¡Bien! / ¡Bueno!

Es importante aclarar que la forma Tüpa ndiveño por lo general lo usa quien está despidiendo a la
persona.
El Yayoechakuri solo se la puede usar entre amigos, entre jóvenes.
Ereï es la palabra que significa aceptación.
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Lección #2
¿Cómo preguntar el nombre? – Ñemboe Mokoi
Cuando encuentres a una persona primero saludas, si quieres preguntarle su nombre, debes decir:
Mbaepa nderee = ¿Cómo te llamas?
A esta pregunta se puede responder diciendo tu nombre y apellido:

P1: Puama, Mbaepa nderee


R1: Marlene Rojas
Si nos presentamos por primera vez podemos decir:
Cheree jae = Mi nombre es… / Cheko = yo soy
P1: ¡Puama!, cheree jae Miguel Suárez Nderee no
R1: ¡Puama Miguel!, cheree jae Yessenia Paredes.

O también podemos preguntar y responder:


Che jae: yo soy…
Nderee no = Y tu nombre?
P1: ¡Pïtuma! Che jae Tomas Perez, Nderee no

R1: ¡Pïtuma! Che jae Pamela Perales


Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Lección #3
Los números

Los números del 1 al 10 son: Los números del 11 al 19 son: Los números del 20 al 29
1. Metei 11. Pañandepo Metei 20. Mokoipa
2. Mokoi 12. Pañandepo Mokoi 21. Mokoipa Metei
3. Mboapi 13. Pañandepo Mboapi 22. Mokoipa Mokoi
4. Irundi 14. Pañandepo Irundi 23. Mokoipa Mboapi
5. Pandepo 15. Pañandepo Pandepo 24. Mokoipa Irundi
6. Ova 16. Pañandepo Ova 25. Mokoipa Pandepo
7. Chiu 17. Pañandepo Chiu 26. Mokoipa Ova
8. Juri 18. Pañandepo Juri 27. Mokoipa Chiu
19. Pañandepo Chau 28. Mokoipa Juri
9. Chau 29. Mokoipa Chau
10. Pañandepo

Las decenas terminan


con el sufijo PA
20. Mokoipa
30. Mboapipa
40. Irundipa
50. Pandepopa
60. Ovapa
70. Chiupa
80. Juripa
90. Chaupa
100. Pañandepopa
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Lección #4
¿Cómo preguntar la edad?
Cuando quieras conocer la edad de una persona, puedes preguntar:
Mbovi arasapa renoï = ¿Cuántos años tienes?
A esta pregunta puedes responder diciendo:
Anoi… (Mas el número de años) = tengo…
Che anoi… (Mas el número de años) = yo tengo…
Después del número puedes agregar arasa, que significa años:
P1: Mbovi arasapa renoï
R1: Che anoi mokoipa arasa

Lección #5
¿Cómo preguntar la procedencia?
Kiapeguapa Nde = ¿De dónde eres?
A esta pregunta se puede responder de la siguiente manera:
P1: Kiapeguapa Nde
R1: Santa Cruz Pegua
De la forma completa, puedes decir:
Charagua pegua = De Charagua
P1: Kiapeguapa Nde
R1: Charagua pegua

Usando gentilicio, puedes decir:


Charaguaigua = Charagueño
P1: Kiapeguapa Nde
R1: Charaguaigua
El sufijo igua puedes aplicarlos para lugares diferentes
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Lección #6
¿Cómo preguntar lugar de residencia?
Si quieres conocer el lugar de residencia, puedes preguntar de la siguiente forma:
Kiapepa reiko: ¿Dónde vives?
Puedes responder diciendo el nombre del lugar o dirección de tu residencia:
Santa Cruzpe = En Santa Cruz
P1: Kiapepa reiko
R1: Cruzpe
Otra forma de responder:
Puedes responder de forma completa:
Aiko Santa cruzpe = Vivo en Santa Cruz
P1: Kiapepa reiko
R1: Aiko calle 24 de septiembrepe

Lección #7
¿Cómo preguntar su ocupación y lugar de trabajo?
Cuando quieras preguntar la ocupación debes decir:
Mbaepepa reparaviki: ¿Cuál es tu ocupación?
Se responde Che jae = Yo soy…
P1: Mbaepepa reparaviki
R1: Che jae agrónomo

Cuando quieras preguntar el lugar de trabajo debes decir:


Kiapepa reparaviki: ¿Dónde trabajas?
P1: Kiapepa reparaviki
R1: Aparaviki Universidadpe
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Lección #8
Morfemas que indican posesión

Che = mi Ej. Che rëta = mi casa


Nde = tu Ej. Nde celular = tu celular
I = su (de él / de ella) Ej. I ñeeriru = su libro
Ore = nuestro (excluyente) Ej. Ore täkarara = nuestro automóvil
Ñande = nuestro (incluyente) Ej. Ñande ñenboerenda = nuestra escuela
Pe = su (de ustedes) Ej. Pe kuatiapoa = sus lápices

Jae = el o ella

Lección #9
Los miembros de la familia
Si quieres preguntar los miembros de la familia, puedes usar la siguiente forma:
Kiapa jae = ¿Quién es él o ella?
Y si te preguntan por los miembros de tu familia puedes responder:
Jaeko = Él o ella es…
Los hombres dicen: Las mujeres dicen:
Che rikei = Mi hermano mayor Che rike = Mi hermana mayor
Che rivi = Mi hermano menos Che pikii = Mi hermana menor
Che riendi = Mi hermana Che kivi = Mi hermano

P1. Kiapa jae (¿Quién es ella?)


R1. Jaeko che rike Vanesa (Ella es mi hermana mayor Vanesa)
P2. Kiapa jae (¿Quién es ella?)
R2. Jaeko che pikii Lolita (Ella es mi hermana menor Lolita)
P3. Kiapa jae (¿Quién es ella?)
R3. Jaeko che kivi Mario (Él es mi hermano)
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Diferencia en el parentesco
Relaciones de parentesco
(Che) Ramii = Abuelo (Che) Sii = Tía
(Che) Yari = Abuela (Che) Tuti = Tío
(Che) Ru = Papá / Padre (Che) Me = Esposo
(Che) Si = Mamá / Madre (Che) Rembireko = Esposa
(Che) Rëtara = Pariente / Vecino
Los hombres dicen: Las mujeres dicen:
(Che) Rikei = Mi hermano mayor (Che) Rike = Mi hermana mayor
(Che) Rivi = Mi hermano menos (Che) Pikii = Mi hermana menor
(Che) Riendi = Mi hermana (Che) Kivi = Mi hermano
(Che) Rai = Hijo (Che) Membi = Hijo/a
(Che) Rayi = Hija (Che) Mesi = Suegra
(Che) Rii = Sobrino (Che) Mendu = Suegro
(Che) Yetipe = Sobrina
(Che) Raicho = Suegra
(Che) Rovaya = Suegro
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Lección #10
Ejercitando lo aprendido
Manuel: Puama Mari (buenos días Mari)
Mari: Puama Manuel (buenos días Manuel)
Manuel: Kereïpa reï (¿Cómo estás?)
Mari: Ikaviño, Nde no (bien nomás y ¿tú?)
Manuel: ikavi, Ajayema Mari (bien, ¡hasta luego Mari!)
Mari: Ereï Manuel (bien Manuel)

Pedro: Kaaruma (buenas tardes)


Lucy: Kaaruma (buenas tardes)
Pedro: Cheree jae Pedro Soliz Nderee no (mi nombre es Pedro Soliz ¿y tu nombre?)
Lucy: Cherre jae Lucy Paz (mi nombre es Lucy Paz)
Pedro: Mbovi arasapa renoï Lucy (¿Cuántos años tienes Lucy?)
Lucy: Che anoi mokoipa arasa nde no (yo tengo 20 años ¿y tú?)
Pedro: Che anoi mokoipa arasa (yo tengo 20 años)

Sujeto 1: Pïtuma (Buenas noches)


Sujeto 2: Pïtuma (Buenas noches)
Sujeto 1: Kiapeguapa Nde (¿De dónde eres?)
Sujeto 2: Santa Cruz pegua (de Santa Cruz)
Sujeto 1: Kiapepa reiko (¿Dónde vives?)
Sujeto 2: Aiko Plan 3000pe (vivo en el Plan 3000)
Sujeto 1: Mbaepepa reparaviki (¿Cuál es tu ocupación?)
Sujeto 2: che jae comerciante (yo soy comerciante)
Alumno: Alexander Patty Llanos
Carrera: Ciencias de la Educación

Alfabeto y pronunciación
El alfabeto Guaraní consta de 28 letras
6 vocales orales que formamos con la boca a, e, i, o, u, i
6 vocales nasales que formamos cuando el aire sale por la nariz ä, ë, ï, ö, ü, ï
Y 16 consonantes que son los sonidos que producimos cerrando CH, GU, J, K, M, MB, N, ND,
y abriendo el paso del aire con varias partes de la boca NG, Ñ, P, R, S, T, V, Y

Las vocales orales con ejemplos:


A = ama (lluvia)
E = ene (escarabajo)
I = ñanduti (araña)
O = so´o (carne)
U = uru (gallina)
I = pisa (red de pescar)
Las vocales nasales con ejemplos:
Ä = iä (imagen)
Ë = opë (quebrado)
Ï = pïte (rana)
Ö = öke (puerta)
Ü = jü (negro)
Ï = pïta (rojo)
Las consonantes con ejemplos:
CH = chau (nueve)
GU = guandaka (calabaza)
J = jae (él/ella)
K = kuae (esta/esta)
M = mokoi (dos)
MB = mbia (hombre)
N = nambi (oreja)
ND = ndei (todavía)
NG = ngaraa (nunca)
Ñ = ñeti (mosquito)
P = pirae (baile)
R = rupia (huevo)
S = simbi (recto)
T = tupa (cama)
V = vecha (oveja)
Y = yaku (pava)

También podría gustarte