Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del
Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
Mat 28:19
Mateo 28:19 nos habla de la Gran Comisión como uno de los pasajes más conocidos en
la Biblia. Los que creemos en la Trinidad vemos allí la igualdad de Dios, la presencia de
las Tres Personas de la Trinidad actuando y confirmando la autoridad bajo la cual
debemos ir a anunciar las buenas nuevas a todas las naciones. Pero desde principios del
siglo 20 varias sectas anti-trinitarias como los Testigos de Jehova y los Unicitarios o Solo
Jesus, han expuesto y divulgado la tesis según la cual esas palabras correspondientes al
Bautismo, la Trinidad y Formula Bautismal Trinitaria, fueron agregadas al texto de Mateo
28:19, presentan como prueba que el historiador eclesiástico Eusebio de Cesárea no la
cita de esa manera antes del Concilio de Nicea de 325 DC, y que luego de Nicea es que
es mencionada de manera completa tal como esta en el actual texto, lo que infieren que
esa frase “bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”, son una
Interpolacion al texto griego de Mateo.
Una Interpolacion Textual es el agregado de textos (frases, versos, palabras ilegibles o
faltantes) introducidas en una obra en donde originalmente no existían, o donde no se
tenía certeza de que el autor realmente las hubiera usado. Son entradas o pasajes de un
texto que no ha sido escrito por el autor original.
Las citas de las Escrituras en sermones, escritos u homilías por parte de los lideres de la
iglesia de los primeros siglos, se usan como referencia para determinar la validez y
antigüedad de un escrito del Nuevo Testamento. En este caso se asumen las citas o
referencias de Eusebio por ser autor de una de las primeras obras que refieren la Historia
del Cristianismo y por ser participante del Concilio de Nicea del 325 DC.
Señalan que Eusebio citó este pasaje dieciocho veces antes del Concilio de Nicea, por
allá en el 325 DC, pero nunca hizo mención de El Padre, el Hijo o el Espíritu Santo.
Aunque, luego de eso, sí lo citó. De esta manera, Wierwille afirma: "no les debió resultar
difícil insertar "en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo" en lugar de "en mi
Nombre". Eso debe ser lo que sucedió". Asi que en base a estos supuestos señala que la
Cristiandad moderna recupere las verdaderas palabras de nuestro Señor Jesús y citar las
palabras como ellas fueron verdaderamente escritas en el "Evangelio Eterno" de Mateo
así:
"Id vosotros a todo el mundo y haced díscipulos de todas las naciones en mi nombre"
(Mateo 28:19).
REFUTACION:
PRIMERO: Hay que distinguir entre Citas Textuales de Declaraciones Doctrinales y Citas
Alusivas de Sintesis Doctrinales.
Las Citas Textuales de Declaraciones Doctrinales son aquellas que se extraen fragmentos
o ideas mencionando directamente las palabras de un texto bíblico que contiene
mandatos o principios doctrinales.
Por ejemplo Eusebio hace esta cita: “Quizás se objete que Abrahán recibió mucho tiempo
después el mandato de la circuncisión, pero también se proclama y se da testimonio de su
justicia a causa de su fe, anterior a ese mandato, pues dice así la divina Escritura: “Y
creyó Abrahán a Dios, y se le contó por justicia”. Cita Gen 15:6. Libro I, 11, Pag.27.
Las Citas Alusivas de Sintesis Doctrinales son aquellas referencias que se hacen de una un
texto bíblico sin citarlo textualemente o nombrarlo de forma expresa sino que se mencionan de
manera breve y resumida los mandatos o principios doctrinales que se quieren exponer.
Por ejemplo Eusebio al decir : “Con una palabra y voz Él dijo a Sus díscipulos: "Id, y haced
díscipulos de todas las naciones en Mi Nombre, enseñándoles a observar todas las cosas
que yo os he mandado," Libro III, Capítulo 6, 132 (a), p. 152
Alli Eusebio esta haciendo alusión a Mat 28:18-19; Mc 16:15-17; Luc 24:47 y Jn 20:31.
Se alega que Eusebio de Cesarea antes del Concilio de Nicea cita de manera más corta
el texto de mateo 28.19 de manera tal que dice “en mi nombre” y no “en el nombre del
Padre, del hijo y del Espíritu Santo”. Citan de ejemplo en Historia Eclesiástica III , 5,2-3
Eusebio cita Mt 28.19 de la siguiente manera: Sin embargo con el poder de Cristo, que les
habia dicho: Id y haced discipulos de todas las naciones en mi nombre, dirigieron sus
pasos hacia todas las naciones para enseñar el mensaje.”
Pero esta frase refiere a una cita alusiva ya que los escritores de la antigüedad citaban
pasajes de la Biblia de manera alusiva o lo hacían flexiblemente, no verbatim, palabra por
palabra, los ejemplos abundan al leer los trabajos de los padres de la iglesia.
Señalan además que Eusebio conozca otra forma del texto distinta a la que había citado
antes después de visitar Constantinopla y atendido al concilio de Nicea, y Eusebio cita en
dos trabajos de carácter polémico (Contra Marcelus de Ancyra y “acerca de la Teologia de
la Iglesia”) el texto en la forma como lo conocemos. Osea que antes del Concilio de Nicea
Eusebio menciona a Mateo 28:19 en Cita Corta y despues de Nicea lo menciona en Cita
Larga o completa como la conocemos.
Ahora bien esto refiere a Citas Textuales donde Eusebio citó completo el pasaje bíblico, el
hecho de que haya citado el pasaje en su totalidad luego del Concilio de Nicea, no
invalida las citas textuales del propio pasaje de Mateo 28:19. Al contrario, el hecho de que
cite a las 3 Personas de la Trinidad en relación con Mateo 28:19 es prueba de que el
verso es legítimo, ya que a esas alturas Eusebio había entrado a formar parte de la
controversia de la herejia arriana, asi que al citar un pasaje que eleva la posición de Cristo
como igual al Padre según Mt. 28:19, y no aduce ninguna contaminación en el pasaje,
esto es una prueba incontrovertible de que el pasaje fue considerado como genuino y
sigue siendo fidedigno.
SEGUNDO: Antes del Concilio de Nicea de 325 DC, otros lideres y escritos de la Iglesia
de los siglos I y II, ya habían referido a la Trinidad mucho antes que Eusebio, solo citare
cuatro de los mas antiguos:
1. La Didaché: Este texto se escribió entre el 90 y 100 DC (hay quien alega que se
escribió alrededor del año 80 DC). Aquí se nos dice acerca del bautismo "En lo que
concierne el bautismo, bautizad así: "después de haber enseñado todo lo que procede,
bautizad en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, en agua viva." (Didaché,
7:1)
2. El Martirio de Policarpo (155 d.C.): Es una carta de la Iglesia de Esmirna a la
comunidad de Filomeno donde se narra el martirio de San Policarpo, discípulo directo
del apóstol San Juan y obispo de Esmirna. Es uno de los escritos apostólicos que hace
uso de las bellas doxologías Trinitarias que expresan tan claramente el dogma Trinitario.
“A Él [Jesucristo] sea la gloria con el Padre y el Espíritu Santo por los siglos de los siglos.
Amén.” (Martirio de Policarpo, XXII, 3)
3. Arístides de Atenas(mitad del siglo II): Dejó una apología de la fe dirigida al
emperador Adriano César. En dicha apología Arístides utiliza la fórmula Trinitaria
mencionando a las tres Personas Divinas.
“Este tuvo doce discípulos, los cuales, después de su ascensión a los cielos, salieron a
las provincias del Imperio y enseñaron la grandeza de Cristo, al modo que uno de ellos
recorrió nuestros mismos lugares predicando la doctrina de la verdad, pues conocen al
Dios creador y artífice del universo en su Hijo Unigénito y en el Espíritu Santo, y no
adoran a ningún otro Dios fuera de éste.” (Arístides, Apología XV, 2)
4. Atenágoras de Atenas (178 d.C.): Atenágoras aún sin usar el término Trinidad es
bastante explícito al definirla. He aquí su forma de explicar la Trinidad:
“Así, pues, suficientemente queda demostrado que no somos ateos, pues admitimos a
un solo Dios increado y eterno e invisible, impasible, incomprensible e inmenso, sólo por
la inteligencia a la razón comprensible… ¿Quién, pues, no se sorprenderá de oír llamar
ateos a quienes admiten a un Dios Padre y a un Dios Hijo y un Espíritu Santo, que
muestran su potencia en la unidad y su distinción en el orden?” (Atenágoras de
Atenas, Súplica en favor de los cristianos)
TERCERO: Las citas cortas alusivas de Mateo 28:19 antes de Nicea y las citas largas o
competas después de Nicea, son formas de corroborar la resolución del Concilio que fue
divulgada por Eusebio. Asi pues si Eusebio no lo citó en forma completa en ocasiones y
en otras si eso no quiere decir que Mateo 28:19 fue interpolado. Aquí por ejemplo el
sabeliano unicitario entra en una contradicción sobre su fuente de autoridad, ya que por
un lado señala que la Iglesia Catolica manipulo el texto de Mateo 28:19, pero por otro lado
hace caso de una autoridad como la de Eusebio al punto que puede llegar a creer que
nuestra Biblia no es como tal sólo porque alguien hizo citas alusivas al pasaje bíblico. O
peor aún, el unicitario llega a creer que la Biblia carece de valor sólo por las palabras de
un líder de la iglesia antigua o post-apostólica. "La autoridad divina es inherente al texto
bíblico mismo, no a lo que cualquier Padre haya dicho o dejado de decir sobre dicho texto
biblico". Pero, si estas sectas se han de fijar en lo que dice Eusebio, ¿porqué no se fijan
en lo que Eusebio declaró sobre la deidad de Cristo, la Trinidad y otras grandes
verdades? Ellos son tan visiblemente irresponsables que creen a conveniencia en lo que
NO dice Eusebio pero no creen en lo que SI dice.
CONCLUSION:
Levantar toda una Hipotesis en base a un argumento de silencio o de citas alusivas o
textuales en tiempos distintos a la vida y obra de Eusebio de Cesarea, es simplemente
caer en el terreno de las especulaciones: no se ha conseguido ni demostrado a nivel de
manuscristos un solo documento que de manera textual presente una cita expresa que
sobre Mat 28:19 indique como la que refieren los anti-trinitarios con estas palabras:
"Id vosotros a todo el mundo y haced díscipulos de todas las naciones en mi nombre"
Por tanto es mera especulación sin apoyo textual por parte de manuscritos que avalen
esa falsa tesis que sean una Interpolacion Textual las palabras “bautizándolos “en el
nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”, están el texto manuscrito por tanto son
autorizadas por parte del propio Señor Jesucristo.
2. La Didache. Este texto se escribió entre el 90 y 100 DC (hay quien alega que se
escribió alrededor del año 80 DC). Aquí se nos dice acerca del bautismo "En lo que
concierne el bautismo, bautizad así: "después de haber enseñado todo lo que procede,
bautizad en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, en agua viva." (Didaché,
7:1) Si la fórmula trinitaria existe después del 325 DC, ¿cómo explican esto?
3. Justino escribió en el siglo II: "Luego los conducimos a un sitio donde hay agua (...).
Toman en el agua el baño en el nombre de Dios, Padre y Soberano del universo, y de
nuestro Salvador Jesucristo y del Espíritu Santo". (Apologia. 1:61).
4. Ignacio escribió en siglo II: "Poned pues, todo empeño en afianzaros en los decretos
del Señor y de los apóstoles a fin de que todo cuanto hiciereis os salga prósperamente,
en la carne y en el espíritu, en la fe y en la caridad, en el Hijo,m en el Padre, y en el
Espíritu Santo, en el principio y en el fin, a vuestro obispo dignísimo..." (I Clemente. 16:2).
Por tanto, vayan y hagan discípulos en todas las naciones, y bautícenlos en el Nombre del
Padre y del Hijo y del espíritu santo,
El Testimonio de los primeros cristianos
1. La Didaché
La Didaché es un excelente testimonio del pensamiento de la Iglesia primitiva, y lo
mencionamos por incluir un testimonio de cómo la fórmula bautismal Trinitaria era
utilizada por la Iglesia Primitiva.
“Acerca del bautismo, bautizad de esta manera: Dichas con anterioridad todas estas
cosas, bautizad en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo en agua viva. ”
(Didaché, VII, 1)
“A Él [Jesucristo] sea la gloria con el Padre y el Espíritu Santo por los siglos de los siglos.
Amén.” (Martirio de Policarpo, XXII, 3)
3. Arístides de Atenas(mitad del siglo II)
Dejó una apología de la fe dirigida al emperador Adriano César. En dicha apología
Arístides utiliza la fórmula Trinitaria mencionando a las tres Personas Divinas.
“Este tuvo doce discípulos, los cuales, después de su ascensión a los cielos, salieron a
las provincias del Imperio y enseñaron la grandeza de Cristo, al modo que uno de ellos
recorrió nuestros mismos lugares predicando la doctrina de la verdad, pues conocen al
Dios creador y artífice del universo en su Hijo Unigénito y en el Espíritu Santo, y no
adoran a ningún otro Dios fuera de éste.” (Arístides, Apología XV, 2)
4. Atenágoras de Atenas (178 d.C.)
Atenágoras aún sin usar el término Trinidad es bastante explícito al definirla. He aquí su
forma de explicar la Trinidad:
“Los tres días que preceden a la creación de los luminares son símbolo de la Trinidad,
de Dios, de su Verbo y de su Sabiduría.”
“Teniendo, pues, Dios a su Verbo inmanente en sus propias entrañas, le engendró con su
propia sabiduría, emitiéndole antes de todas las cosas. A este Verbo tuvo El por ministro
de su creación y por su medio hizo todas las cosas….Este se llama principio, pues es
Príncipe y Señor de todas las cosas por Él fabricadas.” (Teófilo de Antioquia, Ad
Autolycum, II,15)
no de los argumentos usados dice que Eusebio citó este versículo 18 veces antes del
Concilio de Nicea (325 DC) sin hacer mención de la fórmula trinitaria. Fue a partir del
Concilio de Nicea que Eusebio comenzó a incluir la fórmula trinitaria cuando citaba el
versículo. Debido a esto, los unicitarios y otros concluyen que es probable que un escriba
haya agregado “en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”, reemplazando el
original “en mi nombre”.
Claro, más vale decir esto que decir la verdad de que en todos los manuscritos griegos
existentes en el día de hoy (5000 aproximadamente), reitero, en todos, el versículo dice
“en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”. Si puedes producir un solo
manuscrito existente que diga “en mi nombre”, por favor preséntalo.
Lo siento, que le falten las últimas páginas a unos manuscritos que tienen cientos y
cientos de años no nos debe sorprender. Al contrario, es lo más común. A decir verdad, lo
mismo sucede con gran parte de los otros libros del Nuevo Testamento. Conclusión: Este
punto tuyo es nulo.
Fantástico, otra vez deseo recalcar que las citas en la antigüedad no eran exactas. Pero
en el caso de un maestro como Orígenes, el expresar el mandamiento de “id y haced
discípulos a todas las naciones” en determinado contexto, probablemente indica que la
frase de esa forma cumple el cometido de expresar lo que el autor quiso decir en
contexto. ¿De qué forma puede esto sugerir que lo que sigue en el versículo fue escrito
por Orígenes y luego borrado por alguien? Es un misterio. Segundo, yo no sabía que no
se podía citar a un hereje. ¿Cuál es la regla literaria que invalida o desprestigia una obra
por citar a un hereje? Esto merece un coscorrón en la cabeza, porque de ser así tú no
podrías citar a Eusebio como lo haces.
Justino el Martir parece hacer una cita de Mateo o al menos así piensan algunos expertos
cuando dice: Dios no ha inflingido aun el juicio, sabiendo de algunos, que incluso al
presente, son hechos discípulos en el nombre de cristo, y están abandonando el camino
del error `[…] μαθητενομένονς είς τό όνομα τού Χριστού[sic]
Es obvio que de todos los débiles argumentos que has presentado hasta ahora, este es el
campeón de los raquíticos. ¿Por medio de cuál razonamiento lógico se puede llegar a
deducir de esta frase que Justino intentó citar Mateo 28:19? ¿Quiénes son los expertos
que mencionas? Además, da la impresión que te olvidas de mencionar los muchos
trabajos de la antigüedad que sí citan Mateo 28:19 en su totalidad, o al menos con las tres
Personas de la Trinidad incluidas:
n Y muchos otros
Como he repetido Ad nauseum. No concuerda Mateo 28.19 con las siguientes citas :
Lucas 24.47: Hch 2.38; 8.16; 19.5; 22.16: 1Cor 1.12-15; 6.11: Rom 6.3: Gal 3.27 Jn 14.26
donde se sigue la formula En mi/su/el nombre. [de Yeshua o Mashiakh, ver tambien
Colosenses 3.17 [sic]
Aquí sí que no veo el punto. ¿Son estos textos paralelos? Para nada. El que más se
aproxima a una narración paralela sería Lucas 24:47, pero sólo aparentemente. Lucas
transcurre en Jerusalén, Mateo en Galilea. Lucas habla de la remisión de pecados, Mateo
de discipular y bautizar a las naciones, algo diferente.
———————————-
¿Cómo respondemos ante tal infundado ataque? Debemos hacerlo derribando los
cimientos de arena del argumento. En primer lugar, la evidencia documentaria apoya la
autenticidad del versículo. Recordemos que la autoridad divina reside en el texto bíblico,
no en las palabras de un “padre” de la Iglesia.
En segundo lugar, no existe evidencia documentaria para apoyar la idea de que alguien
añadió algo al versículo. No solamente el versículo en su totalidad está en los
mejores y más antiguos manuscritos, sino que además está presente en miles de
manuscritos griegos.