Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nota: Confirme que la chaveta del árbol de levas para la bomba de suministro se encuentre en
posición horizontal en el lado derecho.
24-07-2019
Page 2 of 32
3.Piñón Instalación
1. Instale la cadena de distribución en el piñón.
Nota: Instale en cada piñón.
2. Alinee la cadena de distribución con la marca de alineación.
Nota: Alinee la marca de sincronización del piñón del cigüeñal con el eslabón de la cadena de
distribución de la placa oscura.
Nota: Alinee la marca de sincronización del piñón de suministro de combustible con el eslabón
de la cadena de distribución de la placa amarilla.
3. Apriete temporalmente el piñón al engranaje de bomba de suministro.
Nota: Alinee la clavija unida al engranaje e instale el piñón de la bomba de suministro de
combustible en el eje de la bomba de combustible.
Nota: Apriete la tuerca del eje de la bomba de suministro de combustible con la mano.
24-07-2019
Page 3 of 32
1. Marca de distribución
2. Placa oscura
3. Marca de distribución
4. Placa amarilla
24-07-2019
Page 4 of 32
1. Pasador
2. Pistón
3. Pestillo
4. Tensor de cadena de distribución
5. Gancho
24-07-2019
Page 5 of 32
cadena.
4. Install the oil pipe to the timing chain tensioner and the front cover.
24-07-2019
Page 6 of 32
1. Tuerca
1. Junta líquida
24-07-2019
Page 7 of 32
2. Altura de cordón
3. Anchura de cordón
1. Junta líquida
2. Altura de cordón
3. Anchura de cordón
Nota: Aplique Loctite 262 o equivalente a la parte roscada del lado de la culata.
2. Instale la cubierta superior de la cadena de distribución en la culata.
24-07-2019
Page 8 of 32
24-07-2019
Page 9 of 32
1. CMP sensor
24-07-2019
Page 10 of 32
24-07-2019
Page 11 of 32
24-07-2019
Page 12 of 32
1. Tubo de fuga
2. Clip
1. Tubo de fuga
2. Clip
16.Inyector Conectar
1. Conecte el conector del arnés al inyector.
17.Soporte Instalación
Nota: The following applies to cold region specifications
1. Install the insulator to the cylinder head cover.
24-07-2019
Page 13 of 32
24-07-2019
Page 14 of 32
1. Manguera de vacío
24-07-2019
Page 15 of 32
1. Manguera de vacío
1. Manguera de vacío
24-07-2019
Page 16 of 32
7. Securely tighten the injection pipe to the common rail (fuel rail) assembly.
24-07-2019
Page 17 of 32
2. Install the vacuum pipe to the vacuum pipe bracket and the inlet manifold.
24-07-2019
Page 18 of 32
1. Tubo de fuga
24-07-2019
Page 19 of 32
1. Manguera de combustible
2. Manguera de combustible
24-07-2019
Page 20 of 32
3. Securely tighten the fuel feed pipe to the common rail (fuel rail) assembly.
4. Securely tighten the fuel feed pipe to the fuel supply pump.
Nota: Connect all of the harnesses that have been installed to the harness bracket.
24-07-2019
Page 21 of 32
24-07-2019
Page 22 of 32
Nota: Completely tighten the bolts and nuts in the order shown in the diagram.
6. Connect the EGR bypass valve water return hose to the heater pipe.
24-07-2019
Page 23 of 32
8. Connect the EGR bypass valve vacuum hose to the EGR bypass pipe.
24-07-2019
Page 24 of 32
24-07-2019
Page 25 of 32
1. Manguera de calefactor
2. Heater pipe
12. Connect the harness connector to the EGR gas temperature sensor 2.
13. Connect the harness connector to the EGR valve.
1. Válvula de EGR
2. EGR gas temperature sensor 2
24-07-2019
Page 26 of 32
24-07-2019
Page 27 of 32
1. Tapa de motor
24-07-2019
Page 28 of 32
24-07-2019
Page 29 of 32
32.Refrigerante Llenar
1. Rellene el refrigerante del radiador.
Nota: Use refrigerante con un 50% de solución anticongelante.
Nota: Vierta refrigerante hasta el cuello de llenado.
2. Rellene el depósito de reserva del radiador con refrigerante.
Nota: Vierta refrigerante hasta la línea MAX.
3. Instale la tapa del radiador en el radiador.
24-07-2019
Page 30 of 32
1. Perno
2. Clip
Nota: Lo siguiente corresponde a los vehículos con protecciones de bajos delanteras y traseras
2. Instale la protección de bajos trasera en el bastidor.
Nota: Apriete los 4 pernos.
1. Front underguard
2. Rear underguard
3. Perno
24-07-2019
Page 31 of 32
Nota: Lo siguiente corresponde a los vehículos con protecciones de bajos delanteras y traseras y
protección del cárter de aceite
4. Instale la protección de bajos trasera en el bastidor.
Nota: Apriete los 4 pernos.
1. Front underguard
2. Protección del cárter de aceite
3. Bolt (Oil pan guard)
4. Bolt (Rear underguard)
5. Rear underguard
35.ECM Escritura
Nota: Cuando sustituye la bomba de suministro de combustible o el regulador FRP, es necesario
este procedimiento.
1. Conecte una herramienta de diagnóstico al DLC.
2. Encienda el contacto.
24-07-2019
Page 32 of 32
Estándar: 65 ℃ { 149 °F }
24-07-2019