Está en la página 1de 692

FORD FOCUS Manual del conductor

La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora, nos reservamos el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Quedan prohibidos
la reproducción, la transmisión, el almacenamiento en un sistema de consulta o la traducción a cualquier
idioma, sea cual sea la forma y el medio empleados, sin la previa autorización escrita por nuestra parte.
Se exceptúan los errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2020

Todos los derechos reservados.


Número de pieza: CG3784esESP 202008 20200908082919
Índice

Introducción Consola central - Caja de cambios


automática, Vehículos sin: Asistente
Certificaciones .................................................17 aparcamiento activo/Sistema de
Acerca de este manual .................................17 aparcamiento por ultrasonido
Glosario de símbolos .....................................17 delantero/Pantalla de visualización
frontal (HUD)/Sistema de
REACH ................................................................19 aparcamiento por ultrasonido trasero,
Recomendación de las piezas de Excepto: ST ..................................................32
repuesto ......................................................20 Consola central - Caja de cambios
Equipo de comunicación móvil ...............20 automática, Vehículos con: Pantalla
de visualización frontal (HUD),
Vehículos sin: Asistente aparcamiento
Privacidad de datos activo/Sistema de aparcamiento por
Privacidad de datos ......................................22 ultrasonido delantero/Sistema de
Datos de servicio ...........................................23 aparcamiento por ultrasonido trasero,
Excepto: ST ..................................................32
Datos evento ...................................................23
Consola central - Caja de cambios
Datos de ajustes ............................................24 automática, Vehículos con: Sistema
Datos de vehículo conectado - Vehículos de aparcamiento por ultrasonido
con: Módem ................................................24 delantero/Sistema de aparcamiento
Datos del dispositivo móvil - Vehículos por ultrasonido trasero, Vehículos sin:
con: SYNC 3 .................................................25 Asistente aparcamiento activo/
Pantalla de visualización frontal
Datos del sistema de llamada de (HUD), Excepto: ST ..................................33
emergencia ..................................................26
Consola central - Caja de cambios
automática, Vehículos con: Asistente
Medio ambiente aparcamiento activo/Sistema de
Protección del medio ambiente ..............27 aparcamiento por ultrasonido
delantero/Sistema de aparcamiento
por ultrasonido trasero, Vehículos sin:
Búsqueda visual Pantalla de visualización frontal
Volante - Excepto: ST ..................................28 (HUD), Excepto: ST ..................................34
Volante - ST ....................................................28 Consola central - Caja de cambios
automática, Vehículos con: Asistente
Salpicadero - Volante a la izquierda aparcamiento activo/Sistema de
..........................................................................2 9 aparcamiento por ultrasonido
Salpicadero - Volante a la derecha .......30 delantero/Pantalla de visualización
frontal (HUD)/Sistema de
Consola central - Caja de cambios aparcamiento por ultrasonido trasero,
automática, Vehículos con: Sistema Excepto: ST .................................................35
de aparcamiento por ultrasonido
delantero/Pantalla de visualización Consola central - Caja de cambios
frontal (HUD)/Sistema de manual, Volante a la izquierda,
aparcamiento por ultrasonido trasero, Excepto: ST .................................................35
Vehículos sin: Asistente aparcamiento Consola central - Caja de cambios
activo, Excepto: ST ....................................31 manual, Volante a la derecha, Excepto:
ST ....................................................................36

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Consola central - ST, Caja de cambios Consola central - ST, Caja de cambios
automática, Vehículos con: Asistente manual, Volante a la derecha ...............41
aparcamiento activo/Sistema de
aparcamiento por ultrasonido
delantero/Sistema de aparcamiento Seguridad infantil
por ultrasonido trasero, Vehículos sin: Instalación de dispositivos de retención
Pantalla de visualización frontal para niños - 4 puertas .............................43
(HUD) ............................................................37 Instalación de dispositivos de retención
Consola central - ST, Caja de cambios para niños - 5 puertas/Familiar ..........48
automática, Vehículos con: Sistema Colocación del dispositivo de retención
de aparcamiento por ultrasonido para niños ....................................................53
delantero/Pantalla de visualización
frontal (HUD)/Sistema de Seguros para niños - Vehículos con:
aparcamiento por ultrasonido trasero, Bloqueos mecánicos a prueba de
Vehículos sin: Asistente aparcamiento niños ..............................................................56
activo .............................................................38 Seguros para niños - Vehículos con:
Consola central - ST, Caja de cambios Bloqueos remotos a prueba de niños
automática, Vehículos sin: Asistente ..........................................................................56
aparcamiento activo/Sistema de
aparcamiento por ultrasonido Cinturones de seguridad
delantero/Pantalla de visualización
frontal (HUD)/Sistema de Modo de abrocharse los cinturones de
aparcamiento por ultrasonido trasero seguridad ......................................................57
..........................................................................3 8 Ajuste de la altura de los cinturones de
Consola central - ST, Caja de cambios seguridad .....................................................58
automática, Vehículos con: Pantalla Recordatorio del cinturón de seguridad
de visualización frontal (HUD), - Vehículos con: Pantalla del cuadro
Vehículos sin: Asistente aparcamiento de instrumentos de 4,2 pulgadas .......58
activo/Sistema de aparcamiento por Recordatorio del cinturón de seguridad
ultrasonido delantero/Sistema de - Vehículos con: Pantalla del cuadro
aparcamiento por ultrasonido trasero de instrumentos de 12,3 pulgadas
..........................................................................3 9 ..........................................................................60
Consola central - ST, Caja de cambios
automática, Vehículos con: Sistema
de aparcamiento por ultrasonido Sistema de seguridad pasivo
delantero/Sistema de aparcamiento
por ultrasonido trasero, Vehículos sin: Funcionamiento .............................................61
Asistente aparcamiento activo/
Pantalla de visualización frontal Airbag del conductor ....................................61
(HUD) ............................................................39 Airbag del acompañante ...........................62
Consola central - ST, Caja de cambios Desactivación y activación del airbag del
automática, Vehículos con: Asistente acompañante - Vehículos con:
aparcamiento activo/Sistema de Pantalla del cuadro de instrumentos
aparcamiento por ultrasonido de 4,2 pulgadas .........................................62
delantero/Pantalla de visualización Desactivación y activación del airbag del
frontal (HUD)/Sistema de acompañante - Vehículos con:
aparcamiento por ultrasonido trasero Pantalla del cuadro de instrumentos
..........................................................................40 de 12,3 pulgadas ........................................63
Consola central - ST, Caja de cambios Airbags laterales ............................................64
manual, Volante a la izquierda .............41
Airbags laterales de cortina ......................65

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Sistema automático de notifi- Creación de un MyKey - Vehículos con:


caciones de colisión Pantalla del cuadro de instrumentos
de 4,2 pulgadas, Vehículos sin: Botón
Asistente de emergencia ............................67 de arranque ................................................80
Creación de un MyKey - Vehículos con:
eCall Pantalla del cuadro de instrumentos
Qué es eCall ....................................................70 de 12,3 pulgadas, Vehículos sin: Botón
de arranque ..................................................81
Cómo funciona eCall ...................................70
Creación de un MyKey - Vehículos con:
Requisitos de la llamada de emergencia Pantalla del cuadro de instrumentos
...........................................................................70 de 4,2 pulgadas/Botón de arranque
Limitaciones de la llamada de ...........................................................................8 1
emergencia ..................................................70 Creación de un MyKey - Vehículos con:
Cómo hacer una llamada de emergencia Pantalla del cuadro de instrumentos
manualmente ..............................................71 de 12,3 pulgadas/Botón de arranque
..........................................................................8 3
Testigos de llamada de emergencia
............................................................................71 Programación de una MyKey - Vehículos
con: Pantalla del cuadro de
Cambio de la batería de reserva ..............72 instrumentos de 4,2 pulgadas .............83
eCall – Resolución de problemas ...........72 Programación de una MyKey - Vehículos
con: Pantalla del cuadro de
Llaves y mandos a distancia instrumentos de 12,3 pulgadas ............85
Borrado de todos los MyKeys - Vehículos
Limitaciones del mando a distancia con: Pantalla del cuadro de
...........................................................................73 instrumentos de 4,2 pulgadas .............85
Apertura y cierre de la llave retráctil Borrado de todos los MyKeys - Vehículos
...........................................................................73 con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas ...........86
Extracción del paletón de la llave ...........73
Comprobación del estado del sistema
Localización del vehículo ...........................74 MyKey - Vehículos con: Pantalla del
Cambio de la pila del mando a distancia cuadro de instrumentos de 4,2
- Vehículos con: Apertura con mando pulgadas ......................................................86
a distancia ....................................................74 Comprobación del estado del sistema
Cambio de la pila del mando a distancia MyKey - Vehículos con: Pantalla del
- Vehículos con: Llave retráctil remota cuadro de instrumentos de 12,3
...........................................................................75 pulgadas .......................................................87
Sustitución de una llave o mando a Uso de MyKey con sistemas de arranque
distancia extraviados ..............................76 remotos .........................................................87
Llaves y mandos a distancia – Solución MyKey – Solución de problemas -
de problemas ..............................................77 Vehículos sin: Botón de arranque .......87
Ubicación de seguridad de la llave pasiva MyKey – Solución de problemas -
...........................................................................7 7 Vehículos con: Botón de arranque
..........................................................................88
MyKey™
Funcionamiento .............................................78
Puertas y cierres
Ajustes de MyKey - Excepto: ST ..............78 Funcionamiento de las puertas desde
fuera del vehículo .....................................89
Ajustes de MyKey - ST .................................79

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Funcionamiento de las puertas desde Sistema de alarma antirrobo ..................107


dentro del vehículo ....................................91 Configuración del sistema de alarma
Reprogramación de la función de antirrobo .....................................................108
desbloqueo - Vehículos con: Pantalla Seguridad – Resolución de problemas
del cuadro de instrumentos de 4,2 ..........................................................................110
pulgadas ........................................................91
Reprogramación de la función de
desbloqueo - Vehículos con: Pantalla Protección del marco de la
del cuadro de instrumentos de 12,3 puerta
pulgadas .......................................................92 Funcionamiento ............................................112
Inhibidor del interruptor de cierre de las
puertas ..........................................................93 Volante
Desbloqueo automático ............................93
Ajuste del volante .........................................113
Aviso por cierre incorrecto .........................93
Bloqueo del volante - Vehículos sin:
Rebloqueo automático ...............................94 Botón de arranque ...................................113
Testigos de cierre de las puertas .............94 Bloqueo del volante - Vehículos con:
Avisos acústicos de las cerraduras y las Apertura con mando a distancia/
puertas ..........................................................95 Botón de arranque ...................................114
Cerraduras y puertas – Resolución de Volante térmico .............................................114
problemas ...................................................95
Limpialunetas y lavalunetas
Apertura sin llave
Limitaciones del sistema de apertura Limpiaparabrisas ..........................................115
con mando a distancia ...........................96 Limpiaparabrisas automáticos -
Ajustes del sistema de apertura con Vehículos con: Pantalla del cuadro de
mando a distancia ...................................96 instrumentos de 4,2 pulgadas .............115
Bloqueo y desbloqueo de las puertas Limpiaparabrisas automáticos -
con el sistema de apertura con mando Vehículos con: Pantalla del cuadro de
a distancia ...................................................97 instrumentos de 12,3 pulgadas ............117
Bloqueo y desbloqueo de la tapa del Lavaparabrisas - Vehículos con: Pantalla
maletero con el sistema de apertura del cuadro de instrumentos de 4,2
con mando a distancia ...........................98 pulgadas ......................................................118
Sistema de apertura con mando a Lavaparabrisas - Vehículos con: Pantalla
distancia – Solución de problemas del cuadro de instrumentos de 12,3
..........................................................................99 pulgadas ......................................................119
Limpialunetas y lavalunetas traseros -
Tapa del maletero Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas ...........120
Tapa del maletero manual .....................100
Limpialunetas y lavalunetas traseros -
Portón trasero eléctrico .............................101 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Tapa del maletero eléctrica con función instrumentos de 12,3 pulgadas ............121
de manos libres .......................................104 Lavafaros .........................................................122

Seguridad Iluminación
Sistema antirrobo pasivo .........................107 Información general ....................................123

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Control de la iluminación ..........................123 Bloqueo de los mandos de la ventanilla


Faros automáticos - Vehículos con: trasera .........................................................148
Pantalla del cuadro de instrumentos
de 4,2 pulgadas ........................................125 Retrovisor interior
Faros automáticos - Vehículos con: Ajuste del retrovisor interior ....................149
Pantalla del cuadro de instrumentos
de 12,3 pulgadas ......................................126 Retrovisor interior antideslumbrante
.........................................................................149
Reóstato de iluminación del cuadro de
instrumentos .............................................127
Demora de salida de los faros .................127 Retrovisores exteriores
Control de luces de carretera Ajuste de los retrovisores exteriores
automáticas - Vehículos con: Pantalla .........................................................................150
del cuadro de instrumentos de 4,2 Plegado de los retrovisores exteriores -
pulgadas ......................................................127 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Control de luces de carretera instrumentos de 4,2 pulgadas/
automáticas - Vehículos con: Pantalla Retrovisores exteriores plegables
del cuadro de instrumentos de 12,3 eléctricos ....................................................150
pulgadas .....................................................129 Plegado de los retrovisores exteriores -
Luz de carretera antideslumbrante - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Vehículos con: Pantalla del cuadro de instrumentos de 12,3 pulgadas/
instrumentos de 4,2 pulgadas .............131 Retrovisores exteriores plegables
eléctricos .....................................................151
Luz de carretera antideslumbrante -
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Plegado de los retrovisores exteriores -
instrumentos de 12,3 pulgadas ..........133 Vehículos con: Retrovisores exteriores
de plegado manual ..................................151
Faros antiniebla delanteros .....................135
Luces antiniebla traseras .........................136
Techo corredizo
Nivelación de los faros ..............................136
Apertura y cierre del parasol ...................152
Faros adaptativos - Vehículos con:
Pantalla del cuadro de instrumentos Apertura y cierre del techo solar ............152
de 4,2 pulgadas ........................................137 Inclinación del techo solar para
Faros adaptativos - Vehículos con: ventilación ..................................................153
Pantalla del cuadro de instrumentos Función de rebote del techo solar ........153
de 12,3 pulgadas ......................................139
Luces de viraje ...............................................141 Cuadro de instrumentos -
Intermitentes .................................................142 Vehículos con: Pantalla del
Luces interiores - Vehículos sin: Luces cuadro de instrumentos de
de lectura ....................................................142 4,2 pulgadas
Luces interiores - Vehículos con: Luces Indicadores - Excepto: Vehículo eléctrico
de lectura ....................................................143 híbrido suave (MHEV)/ST ...................154
Luz ambiente ................................................144 Indicadores - Vehículo eléctrico híbrido
suave (MHEV) ..........................................156
Ventanillas Indicadores - ST ...........................................159
Apertura y cierre de las ventanillas .......145
Apertura y cierre globales ........................146
Función de rebote de la ventanilla ........147

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Cuadro de instrumentos - Ajustes del arranque remoto - Vehículos


Vehículos con: Pantalla del con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas,
cuadro de instrumentos de Vehículos sin: Volante térmico ...........185
12,3 pulgadas Ajustes del arranque remoto - Vehículos
Indicadores - Excepto: Vehículo eléctrico con: Pantalla del cuadro de
híbrido suave (MHEV)/ST ...................163 instrumentos de 12,3 pulgadas,
Indicadores - Vehículo eléctrico híbrido Vehículos sin: Volante térmico ...........186
suave (MHEV) ..........................................165 Ajustes del arranque remoto - Vehículos
Indicadores - ST ..........................................168 con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas/Volante
térmico ........................................................186
Pantallas informativas - Ajustes del arranque remoto - Vehículos
Vehículos con: Pantalla del con: Pantalla del cuadro de
cuadro de instrumentos de instrumentos de 12,3 pulgadas/
4,2 pulgadas Volante térmico ........................................187
Información general .....................................171
Ordenador de a bordo ................................173 Climatización
Configuración personalizada ..................175 Climatización manual ...............................189
Pantalla de visualización frontal ...........176 Climatización automática .......................190
Indicaciones sobre cómo controlar la
Pantallas informativas - climatización interior - Vehículos con:
Control automático de temperatura
Vehículos con: Pantalla del .........................................................................192
cuadro de instrumentos de Indicaciones sobre cómo controlar la
12,3 pulgadas climatización interior - Vehículos con:
Información general ....................................179 Control manual de temperatura .......193
Ordenador de a bordo ...............................180 Parabrisas térmico ......................................194
Configuración personalizada .................180 Luneta térmica - Vehículos con: Control
Pantalla de visualización frontal ............181 automático de temperatura ...............194
Luneta térmica - Vehículos con: Control
manual de temperatura .......................194
Arranque remoto - Caja de
Retrovisores exteriores térmicos ...........195
cambios automática
Calefacción adicional - Vehículos con:
Qué es el arranque remoto ......................184 Pantalla del cuadro de instrumentos
Limitaciones del arranque remoto .......184 de 4,2 pulgadas ........................................195
Activación del arranque remoto - Calefacción adicional - Vehículos con:
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Pantalla del cuadro de instrumentos
instrumentos de 4,2 pulgadas ...........184 de 12,3 pulgadas .....................................200
Activación del arranque remoto -
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Asientos
instrumentos de 12,3 pulgadas ..........184
Forma correcta de sentarse ...................205
Arranque y parada del vehículo de forma
remota .........................................................184 Reposacabezas ...........................................205
Asientos de ajuste manual - Vehículos
con: Asiento manual de dos
direcciones ................................................207

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Asientos de ajuste manual - Vehículos Compartimentos


con: Asiento manual de cuatro guardaobjetos
direcciones ................................................207
Posavasos .......................................................221
Asientos de ajuste manual - Vehículos
con: Asiento manual de seis
direcciones ...............................................209 Emergencias en carretera
Asientos de ajuste eléctrico ....................210 Arranque y parada del motor –
Asientos traseros - Familiar ......................211 Precauciones ............................................222
Asientos traseros - 4 puertas/5 puertas Interruptor de encendido .........................222
.........................................................................212 Interruptor de encendido tipo pulsador
Asientos calefactados ...............................213 ........................................................................223
Arranque del motor ...................................223
Sistema de alerta de ocupante Calefactor del bloque motor ...................227
trasero Apagado del motor ....................................228
Qué es el sistema de alerta de ocupante Sistema de parada automática del
trasero ..........................................................215 motor - Vehículos con: Botón de
Cómo funciona el sistema de alerta de arranque ......................................................231
ocupante trasero .....................................215 Arranque y parada del motor – Solución
Precauciones del sistema de alerta de de problemas ...........................................232
ocupante trasero .....................................215
Limitaciones del sistema de alerta de Características únicas de
ocupante trasero .....................................215 conducción
Activación y desactivación del sistema Funcionamiento del vehículo híbrido
de alerta de ocupante trasero ............216 .........................................................................237
Indicadores del sistema de alerta de
ocupante trasero .....................................216 Auto-Start-Stop - Caja de
Avisos acústicos del sistema de alerta cambios automática
de ocupante trasero ...............................216
Qué es Auto-Start-Stop ..........................238
Precauciones del Auto-Start-Stop ......238
Enchufes auxiliares
Activación y desactivación del
Enchufes auxiliares ......................................217 Auto-Start-Stop .....................................238
Encendedor ....................................................217 Apagado del motor ....................................238
Arranque del motor ...................................238
Cargador de accesorios Testigos de Auto-Start-Stop .................240
inalámbricos
Auto-Start-Stop – Solución de
Localización del cargador de accesorios problemas .................................................240
inalámbricos ..............................................219
Carga de un dispositivo inalámbrico Auto-Start-Stop - Caja de
.........................................................................219
cambios manual, Excepto:
Testigos del cargador de accesorios Vehículo eléctrico híbrido
inalámbricos ..............................................219
suave (MHEV)
Cargador de accesorios inalámbricos –
Solución de problemas ........................220 Qué es Auto-Start-Stop ..........................242
Precauciones del Auto-Start-Stop ......242

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Activación y desactivación del Sistema de reducción catalítica selectiva


Auto-Start-Stop .....................................242 - 2,0l EcoBlue, Vehículos con: Pantalla
Apagado del motor ....................................242 del cuadro de instrumentos de 12,3
pulgadas ....................................................259
Arranque del motor ....................................242
Sistema de reducción catalítica selectiva
Testigos de Auto-Start-Stop .................244 - 2,0l EcoBlue, Vehículos con: Pantalla
Aviso acústico de Auto-Start-Stop ......244 del cuadro de instrumentos de 4,2
Auto-Start-Stop – Solución de pulgadas ....................................................264
problemas .................................................244 Filtro de partículas de gasolina .............269
Filtro de partículas Diesel ........................270
Auto-Start-Stop - Vehículo
eléctrico híbrido suave Caja de cambios manual
(MHEV) Precauciones de la caja de cambios
Qué es Auto-Start-Stop ..........................246 manual ........................................................274
Precauciones del Auto-Start-Stop ......246 Cambio a marcha atrás ............................274
Ajustes de Auto-Start-Stop ...................246 Testigos de cambio de la caja de
Activación y desactivación del cambios manual .....................................274
Auto-Start-Stop .....................................246 Comprobación del nivel de líquido del
Apagado del motor ....................................247 embrague ...................................................274
Arranque del motor ....................................247 Especificación del líquido del embrague
........................................................................274
Testigos de Auto-Start-Stop ..................247
Caja de cambios manual – Resolución
Aviso acústico de Auto-Start-Stop ......247 de problemas ...........................................275
Auto-Start-Stop – Solución de
problemas .................................................248 Caja de cambios automática
Combustible y repostaje Precauciones de la caja de cambios
Precauciones de seguridad ....................250 automática ................................................276
Calidad del combustible - Gasolina ......251 Posiciones de la caja de cambios
Calidad del combustible - Gasoil ..........251 automática ................................................276
Ubicación del embudo del depósito de Testigos de posición de la caja de
combustible ..............................................252 cambios automática - Vehículos sin:
Cambios de paleta .................................277
Bajo nivel de combustible .......................252
Testigos de posición de la caja de
Repostaje .......................................................254 cambios automática - Vehículos con:
Consumo de combustible .......................257 Cambios de paleta .................................277
Testigos de cambio de la caja de
Control de emisiones del cambios automática - Vehículos con:
motor Cambios de paleta .................................277
Cambio manual de marchas - Vehículos
Catalizador - 1,0l EcoBoost™/1,5l con: Cambios de paleta ........................277
EcoBoost™/1,5l TiVCT/2,3l
EcoBoost™ ...............................................258 Permanezca en punto muerto - Caja de
cambios automática de 8 velocidades
........................................................................278

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Retorno automático a estacionamiento Sistemas de aparcamiento por


(P) - Caja de cambios automática de ultrasonido
8 velocidades ...........................................279
Sistema de aparcamiento por
Bloqueo de la palanca selectora - Caja ultrasonido trasero ................................298
de cambios automática de 6
velocidades ..............................................280 Sistema de aparcamiento por
ultrasonido delantero ...........................299
Avisos acústicos de la caja de cambios
automática ................................................281 Sistema de aparcamiento por
ultrasonido lateral .................................300
Caja de cambios automática –
Resolución de problemas ....................282 Testigos del sistema de aparcamiento
por ultrasonido .........................................301
Diferencial de deslizamiento Sistemas de aparcamiento por
ultrasonido – Resolución de
limitado electrónico problemas ..................................................301
Diferencial de deslizamiento limitado
electrónico – Solución de problemas
........................................................................283 Cámara trasera
Qué es la cámara trasera ........................303
Frenos Precauciones de la cámara trasera ......303
Información general ..................................284 Limitaciones de la cámara trasera ......303
Corte de combustible ...............................285 Ubicación de la cámara trasera ............304
Freno de estacionamiento eléctrico - Líneas de guía de la cámara trasera
Caja de cambios manual ....................285 .......................................................................304
Freno de estacionamiento eléctrico - Ajustes de la cámara trasera .................305
Caja de cambios automática ............288
Asistente de arranque en pendiente - Cámara de 180 grados
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Qué es la cámara de 180 grados ..........307
instrumentos de 4,2 pulgadas ............291
Cómo funciona la cámara de 180 grados
Asistente de arranque en pendiente - ........................................................................307
Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas .........292 Precauciones de la cámara de 180
grados .........................................................307
Auto Hold .......................................................293
Desactivación y activación de la cámara
de 180 grados ..........................................307
Control de tracción
Funcionamiento ..........................................295 Asistente aparcamiento activo
Uso del control de tracción ....................295
Qué es el asistente aparcamiento activo
Control de estabilidad .......................................................................309
Funcionamiento .........................................296 Precauciones del asistente
aparcamiento activo ............................309
Uso del control de estabilidad - Excepto:
ST .................................................................296 Activación y desactivación del asistente
aparcamiento activo ............................309
Uso del control de estabilidad - ST .....296

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Entrada en una plaza de aparcamiento Uso del control de velocidad de crucero


en paralelo - Caja de cambios adaptativo - Vehículos con: Pantalla
automática de 6 velocidades/Caja de del cuadro de instrumentos de 12,3
cambios manual de 6 velocidades pulgadas/Control de velocidad de
.........................................................................310 crucero adaptativo con
Entrada en una plaza de aparcamiento mantenimiento en carril .......................352
en paralelo - Caja de cambios
automática de 8 velocidades .............310 Ayudas a la conducción -
Entrada en una plaza de aparcamiento Vehículos con: Pantalla del
en perpendicular - Caja de cambios cuadro de instrumentos de
automática de 6 velocidades/Caja de 4,2 pulgadas
cambios manual de 6 velocidades
..........................................................................311 Limitador de velocidad inteligente -
Entrada en una plaza de aparcamiento Vehículos sin: Mantenimiento en carril
en perpendicular - Caja de cambios .......................................................................366
automática de 8 velocidades ..............311 Limitador de velocidad inteligente -
Salida de una plaza de aparcamiento - Vehículos con: Mantenimiento en carril
Caja de cambios automática de 6 .......................................................................368
velocidades/Caja de cambios manual Alerta al conductor ......................................371
de 6 velocidades ......................................312 Sistema de mantenimiento de carril
Salida de una plaza de aparcamiento - ........................................................................373
Caja de cambios automática de 8 Sistema de información de ángulo
velocidades ................................................312 muerto .........................................................377
Asistente aparcamiento activo – Alerta de tránsito en intersecciones .....379
Resolución de problemas .....................313
Reconocimiento de señales de tráfico
........................................................................383
Control de velocidad de Reconocimiento de señales de velocidad
crucero ........................................................................385
Funcionamiento ...........................................315 Alerta de camino equivocado ...............386
Uso del control de velocidad de crucero Eco ...................................................................388
.........................................................................315 Dirección .......................................................388
Uso del control de velocidad de crucero Asistente precolisión ................................389
adaptativo - Vehículos con: Pantalla
del cuadro de instrumentos de 4,2
pulgadas/Control de velocidad de Ayudas a la conducción -
crucero adaptativo .................................316 Vehículos con: Pantalla del
Uso del control de velocidad de crucero cuadro de instrumentos de
adaptativo - Vehículos con: Pantalla 12,3 pulgadas
del cuadro de instrumentos de 4,2
pulgadas/Control de velocidad de Limitador de velocidad inteligente -
crucero adaptativo con Vehículos sin: Mantenimiento en carril
mantenimiento en carril .......................327 ........................................................................395
Uso del control de velocidad de crucero Limitador de velocidad inteligente -
adaptativo - Vehículos con: Pantalla Vehículos con: Mantenimiento en carril
del cuadro de instrumentos de 12,3 ........................................................................397
pulgadas/Control de velocidad de Alerta al conductor ....................................399
crucero adaptativo .................................341

10

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Sistema de mantenimiento de carril Información de riesgo en ruta


........................................................................401
Sistema de información de ángulo Qué es Información de riesgo en ruta
muerto .......................................................404 ........................................................................424
Alerta de tránsito en intersecciones ....406 Precauciones de información de riesgo
Reconocimiento de señales de tráfico en ruta ........................................................424
.......................................................................409 Habilitación de Información de riesgo en
Reconocimiento de señales de velocidad ruta ..............................................................424
..........................................................................411 Comprobación del estado de
Alerta de camino equivocado .................412 Información de riesgo en ruta -
Eco ....................................................................414 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas ...........424
Asistente precolisión ..................................414
Comprobación del estado de
Información de riesgo en ruta -
Control del modo de Vehículos con: Pantalla del cuadro de
conducción instrumentos de 12,3 pulgadas .........424
Qué es el control del modo de
conducción ...............................................420 Transporte de carga
Selección de un modo de conducción - Información general ..................................425
Excepto: ST ..............................................420
Puntos de anclaje del equipaje .............425
Selección de un modo de conducción -
ST .................................................................420 Trampillas del espacio de carga trasero
........................................................................425
Modos de conducción ..............................420
Compartimentos guardaobjetos bajo el
Control del modo de conducción – piso trasero - Familiar ...........................426
Solución de problemas .........................421
Redes para carga - Familiar ....................427
Cubiertas del maletero - Familiar ........428
Modo de conducción eficiente
Cubiertas del maletero - 5 puertas ......429
Bacas y portaequipajes - 4 puertas,
Qué es el modo de conducción eficiente Vehículos con: Panel del techo solar
........................................................................422 panorámico ..............................................430
Activación y desactivación del modo de Bacas y portaequipajes - 5 puertas,
conducción eficiente - Vehículos con: Vehículos con: Panel del techo solar
Pantalla del cuadro de instrumentos panorámico ..............................................430
de 4,2 pulgadas .......................................422
Bacas y portaequipajes - Familiar,
Activación y desactivación del modo de Vehículos con: Panel del techo solar
conducción eficiente - Vehículos con: panorámico ...............................................431
Pantalla del cuadro de instrumentos
de 12,3 pulgadas ......................................422 Bacas y portaequipajes - Vehículos sin:
Panel del techo solar panorámico
Visualización del modo de conducción ........................................................................432
eficiente - Vehículos con: Pantalla del
cuadro de instrumentos de 4,2
pulgadas ....................................................422 Maletero
Resumen de viaje ........................................422 Gancho del maletero ................................433
Indicadores de modo de conducción
eficiente .....................................................423

11

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Remolcaje Información de colisión y


Uso de remolque - 4 puertas .................434 avería
Uso de remolque - 5 puertas/Familiar Sistema de alerta tras colisión ..............453
........................................................................434 Frenado tras una colisión ........................453
Control de oscilación del remolque .....435 Apagado automático por colisión .......454
Bola de remolque - Vehículos con: Bola
de remolcaje desmontable ................435 Fusibles
Bola de remolque - Vehículos con: Bola
de remolcaje retráctil ............................439 Ubicaciones de las cajas de fusibles
........................................................................455
Remolcado del vehículo sobre cuatro
ruedas - Caja de cambios automática Tabla de especificaciones de los fusibles
de 6 velocidades ....................................442 .......................................................................456
Remolcado del vehículo sobre cuatro Cambio de fusibles .....................................461
ruedas - Caja de cambios manual
........................................................................443 Mantenimiento
Remolcado del vehículo sobre cuatro Información general ..................................463
ruedas - Caja de cambios automática
de 7 velocidades/Caja de cambios Apertura y cierre del capó - Volante a la
automática de 8 velocidades ...........444 izquierda ....................................................464
Apertura y cierre del capó - Volante a la
derecha ......................................................465
Recomendaciones para la
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,0l
conducción EcoBoost™, Volante a la izquierda
Rendimiento deficiente del motor ......445 ........................................................................467
Conducción económica ...........................445 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,0l
Precauciones con bajas temperaturas EcoBoost™, Volante a la derecha
........................................................................445 .......................................................................468
Rodaje ............................................................446 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
TiVCT, Volante a la izquierda .............469
Conducción por agua ...............................446
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
Sobrevelocidad del motor .....................446 TiVCT, Volante a la derecha ...............470
Alfombrillas ...................................................447 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
EcoBlue, Volante a la izquierda ..........471
Arranque de emergencia del Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
vehículo EcoBlue, Volante a la derecha ...........472
Luces de emergencia ................................449 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
EcoBoost™, Volante a la izquierda
Botiquín .........................................................449 ........................................................................473
Triángulo reflectante de aviso ...............449 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
Arranque de emergencia del vehículo EcoBoost™, Volante a la derecha
.......................................................................449 ........................................................................474
Puntos de remolcaje ..................................451 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,0l
EcoBlue, Volante a la izquierda .........475
Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,0l
EcoBlue, Volante a la derecha ...........476

12

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,3l Desmontaje de la luz trasera - 5 puertas/


EcoBoost™, Volante a la izquierda Familiar ......................................................492
.........................................................................477 Desmontaje de la luz trasera - 4 puertas
Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,3l ........................................................................493
EcoBoost™, Volante a la derecha Cambio de bombillas ...............................495
........................................................................478
Varilla del nivel del aceite del motor -
1,0l EcoBoost™/1,5l TiVCT .................479 Uso de las aplicaciones de
Varilla del nivel del aceite del motor - 1,5l
seguimiento - ST
EcoBlue ......................................................479 Precauciones de uso de las aplicaciones
Varilla del nivel del aceite del motor - 1,5l de seguimiento .......................................499
EcoBoost™ ...............................................479
Varilla del nivel del aceite del motor - Launch control - ST, Caja de
2,0l EcoBlue ..............................................479 cambios manual
Varilla del nivel del aceite del motor - Qué es Launch control .............................500
2,3l EcoBoost™ ......................................480 Precauciones de Launch control .........500
Comprobación del aceite del motor Limitaciones de Launch control ..........500
.......................................................................480
Activación y desactivación de Launch
Reinicialización del testigo del cambio control - Vehículos con: Pantalla del
de aceite - Vehículos con: Pantalla del cuadro de instrumentos de 4,2
cuadro de instrumentos de 4,2 pulgadas ...................................................500
pulgadas .....................................................481
Activación y desactivación de Launch
Reinicialización del testigo del cambio control - Vehículos con: Pantalla del
de aceite - Vehículos con: Pantalla del cuadro de instrumentos de 12,3
cuadro de instrumentos de 12,3 pulgadas ...................................................500
pulgadas ....................................................482
Uso de Launch control ............................500
Ventilador de refrigeración del motor -
Gasolina .....................................................482 Testigos de Launch control ....................500
Ventilador de refrigeración del motor -
Gasoil ..........................................................482 Cuidados del vehículo
Comprobación del refrigerante del motor Limpieza del exterior del vehículo ........501
........................................................................482 Limpieza del interior del vehículo ........502
Comprobación del líquido de frenos Pequeñas reparaciones de la pintura
........................................................................487 .......................................................................504
Comprobación del líquido de embrague Limpieza de las ruedas ............................504
- Caja de cambios manual .................488
Paquetes de accesorios de la carrocería
Cambio de la batería de 12 V ................488 .......................................................................505
Comprobación del líquido lavalunetas
.......................................................................490
Ruedas y neumáticos
Comprobación de las escobillas de los
limpialunetas ..........................................490 Información general ..................................506
Cambio de las rasquetas del Sellador de neumáticos y kit de inflador
limpiaparabrisas delantero ...............490 .......................................................................506
Cambio de las rasquetas del Cuidado de los neumáticos ......................511
limpiaparabrisas de la luneta .............491 Uso de neumáticos de verano .................511
Desmontaje de un faro .............................491 Uso de neumáticos de invierno ..............512

13

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Uso de cadenas antideslizantes - Capacidades y especifica-


Excepto: Activo/ST .................................512 ciones
Uso de cadenas antideslizantes - Activo Dimensiones del vehículo - 5 puertas/
.........................................................................513 Activo ..........................................................532
Uso de cadenas antideslizantes - ST Dimensiones del vehículo ........................533
.........................................................................513
Dimensiones del vehículo - 5 puertas,
Cambio de la rueda ....................................514 Excepto: Activo ........................................534
Presión de los neumáticos - Excepto: Dimensiones del vehículo - Familiar,
Activo/ST ..................................................520 Excepto: Activo ........................................535
Presión de los neumáticos - Activo ......522 Dimensiones del vehículo - 4 puertas
Presión de los neumáticos - ST ............524 ........................................................................536
Tuercas de las ruedas ...............................526 Dimensiones de la bola de remolque - 5
puertas ........................................................537
Sistema de control de la Dimensiones de la bola de remolque -
presión de los neumáticos Familiar ......................................................539
Placa de identificación del vehículo ....540
Qué es el sistema de control de la Número de identificación del vehículo
presión de los neumáticos ..................527 .........................................................................541
Precauciones del sistema de control de Capacidades y especificaciones - 1,0l
la presión de los neumáticos ..............527 EcoBoost™ ...............................................542
Limitaciones del sistema de control de Capacidades y especificaciones - 1,5l
la presión de los neumáticos ..............527 TiVCT ..........................................................544
Visualización de las presiones de los Capacidades y especificaciones - 1,5l
neumáticos - Vehículos con: Pantalla EcoBlue ......................................................546
del cuadro de instrumentos de 4,2 Capacidades y especificaciones - 1,5l
pulgadas ....................................................528 EcoBoost™ ..............................................548
Visualización de las presiones de los Capacidades y especificaciones - 2,0l
neumáticos - Vehículos con: Pantalla EcoBlue ......................................................550
del cuadro de instrumentos de 12,3 Capacidades y especificaciones - 2,3l
pulgadas ....................................................528 EcoBoost™ ...............................................552
Restablecimiento del sistema de control Tabla de especificaciones de las
de la presión de los neumáticos - bombillas ..................................................554
Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas ...........528 Cifras de consumo de combustible .....556
Restablecimiento del sistema de control Cifras de consumo de combustible - 1,0l
de la presión de los neumáticos - EcoBoost™ ..............................................556
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Cifras de consumo de combustible - 1,5l
instrumentos de 12,3 pulgadas .........529 TiVCT ...........................................................557
Sistema de control de la presión de los Cifras de consumo de combustible - 1,5l
neumáticos – Resolución de EcoBlue ......................................................558
problemas .................................................529 Cifras de consumo de combustible - 1,5l
EcoBoost™ ..............................................559
Cifras de consumo de combustible - 2,0l
EcoBlue ......................................................560

14

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Cifras de consumo de combustible - 2,3l Visualización de la fecha y la hora de la


EcoBoost™ ................................................561 unidad de audio - Vehículos sin: SYNC
........................................................................575
Vehículo conectado Visualización de la fecha y la hora de la
unidad de audio - Vehículos con: SYNC
Qué es un vehículo conectado ..............562 2.5 .................................................................575
Requisitos del vehículo conectado ......562 Conexión de un dispositivo Bluetooth®
Limitaciones del vehículo conectado - Vehículos sin: SYNC ............................575
........................................................................562 Conexión de un dispositivo Bluetooth®
Conexión del vehículo a una red móvil - Vehículos con: SYNC 2.5 ...................575
........................................................................562 Reproducción de audio por Bluetooth -
Conexión del vehículo a una red Wi-Fi Vehículos sin: SYNC ...............................575
........................................................................563 Reproducción de audio por Bluetooth -
Vehículo conectado – Resolución de Vehículos con: SYNC 2.5 ......................576
problemas - Vehículos con: Módem Reproducción de medios desde un
........................................................................563 dispositivo USB - Vehículos sin: SYNC
Vehículo conectado – Resolución de ........................................................................576
problemas - Vehículos con: SYNC 3/ Reproducción de medios desde un
SYNC 2.5 ...................................................564 dispositivo USB - Vehículos con: SYNC
2.5 ..................................................................577
Puntos de acceso Wi-Fi del Puerto USB ....................................................577
vehículo Aplicaciones - Vehículos con: SYNC 2.5
Creación de un punto de acceso Wi-Fi .........................................................................577
del vehículo ..............................................566 Uso del reconocimiento de voz ...........580
Cambio del nombre o la contraseña del Sistema de audio – Resolución de
punto de acceso Wi-Fi del vehículo problemas - Vehículos con: SYNC 2.5
.......................................................................566 .........................................................................581

Sistema de audio SYNC™ 3


Información general ..................................567 Información general ..................................583
Unidad de audio - Vehículos sin: SYNC Uso del reconocimiento de voz ...........585
........................................................................567
Entretenimiento ..........................................591
Unidad de audio - Vehículos con: SYNC
3 ....................................................................569 Climatización ..............................................594
Unidad de audio - Vehículos con: SYNC Teléfono .........................................................597
2.5 .................................................................570 Navegación ..................................................599
Radio AM/FM - Vehículos sin: SYNC Aplicaciones ................................................604
........................................................................572 Configuración ..............................................605
Radio AM/FM - Vehículos con: SYNC 2.5 Solución de problemas de SYNC™ 3
........................................................................572 ........................................................................607
Radio digital - Vehículos sin: SYNC ......573
Radio digital - Vehículos con: SYNC 2.5 Apéndices
........................................................................574
Compatibilidad electromagnética .......618
Información de usuario de eCall ............621

15

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice

Contrato de licencia de usuario final


........................................................................625
Declaración de conformidad .................653

16

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Introducción

CERTIFICACIONES Nota: Algunas ilustraciones de este manual


pueden mostrar características utilizadas
Puede que el vehículo tenga componentes en modelos distintos, por lo que pueden
que utilicen software de código abierto. presentar diferencias con respecto a su
Para obtener más información, visite vehículo.
http://corporate.ford.com/ Nota: Conduzca y utilice siempre su
ford-open-source.html. vehículo siguiendo todas las leyes y
normativas correspondientes.
ACERCA DE ESTE MANUAL Nota: Cuando vaya a vender su vehículo,
entregue este manual al nuevo propietario.
Gracias por elegir un Ford. Le Es parte integrante del vehículo.
recomendamos que se tome el tiempo En este manual se puede calificar la
necesario para leer este manual y así poder ubicación de un componente en el lado
conocer su vehículo. Cuanto más sepa izquierdo o en el lado derecho. El lado se
sobre su vehículo, mayores serán la determina mirando hacia delante en el
seguridad y el placer de conducción. asiento.

PELIGRO: Las distracciones al


volante pueden provocar la pérdida del
control del vehículo, colisiones y lesiones.
Por tanto, recomendamos
encarecidamente que extreme las
precauciones al utilizar cualquier
dispositivo que le haga apartar la vista
de la carretera. Su responsabilidad
principal consiste en utilizar su vehículo
de forma segura. Le recomendamos que
no utilice dispositivos portátiles mientras
conduce y le invitamos a que utilice E154903

sistemas controlados por voz, si es


posible. Asegúrese de conocer toda la A Lado derecho.
legislación aplicable que pueda afectar B Lado izquierdo.
al uso de dispositivos electrónicos
durante la conducción.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Nota: En este manual se describen las
características y las opciones disponibles Hay algunos símbolos que pueden
de toda la gama de modelos, en algunos visualizarse en el vehículo.
casos incluso antes de que estén
disponibles. También es posible que se Alerta de seguridad.
describan opciones que no estén
disponibles en el vehículo que ha adquirido.
Consulte el manual del
propietario.

17

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Introducción

Sistema de aire acondicionado. No abrir cuando está caliente.

E162384

Sistema de frenos antibloqueo. Fallo de funcionamiento de la


servodirección eléctrica.

Evite fumar, las llamas o las Filtro de aire del motor.


chispas.

Batería. Refrigerante del motor.

Ácido de la batería. La temperatura del refrigerante


del motor.

Nivel de líquido de frenos. Aceite del motor.

Sistema de frenado Gas explosivo.

Fallo de los frenos. Advertencia del ventilador.

Filtro de aire del habitáculo. Abróchese el cinturón de


seguridad.
E71880

Compruebe el tapón del Airbag delantero.


depósito de combustible.
E67017

Bloqueo de seguridad para Luces antiniebla delanteras.


niños.

Desbloqueo de seguridad para Reajuste de la bomba de


niños. combustible.

Anclaje inferior del asiento para Compartimento de fusibles.


niños.

Anclaje del cinturón del asiento Luces de emergencia.


de seguridad para niños.

Cntrol de velocidad de crucero. Luneta térmica.

18

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Introducción

Parabrisas térmico. Airbag lateral.

Apertura interior del maletero. Proteger los ojos.

E167012

Gato. Control de estabilidad.


E138639

Manténgase fuera del alcance Lavado y secado del parabrisas.


de los niños.
E161353

Control de la iluminación.
REACH
Testigo de presión de Estamos comprometidos con la promoción
neumáticos baja. de la fabricación, manipulación y uso
responsables de nuestros productos, y
Mantenga el nivel de líquido apoyamos los objetivos contemplados por
correcto. REACH, un reglamento de la Unión
Europea concerniente al registro,
Alarma de emergencia. evaluación, autorización y restricción de
productos químicos.
Apoyamos específicamente el Reglamento
Sistema de aparcamiento por EC 1907/2006, artículo 33 (1), relacionado
ultrasonido. con sustancias extremadamente
preocupantes que aparecen en la lista
Freno de mano. actual de candidatos para la autorización.
Si estas sustancias existen en un producto,
es importante garantizar su uso seguro,
Líquido de la servodirección por lo que el reglamento está diseñado a
posibilitar la toma de todas las medidas
de gestión de riesgo adecuadas.
Elevalunas eléctricos.
Para obtener más información sobre la
directiva REACH, busque REACH en el sitio
Bloqueo de elevalunas web local de Ford.
eléctricos. Nota: Para encontrar el sitio web de Ford
local, visite https://corporate.ford.com/
Testigo de averías (MIL). operations/locations/global-links.html.

Revisión inmediata del motor.

19

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Introducción

RECOMENDACIÓN DE LAS Garantía para las piezas de


repuesto
PIEZAS DE REPUESTO
Las piezas de repuesto originales de Ford
Hemos fabricado su vehículo para y Motorcraft son las únicas piezas que
satisfacer los niveles de calidad más cuentan con garantía de Ford.
exigentes con piezas de alta calidad. Le
recomendamos que solicite el uso de La garantía de Ford no cubrirá el daño
piezas de Ford y Motorcraft originales causado a su vehículo como resultado del
cuando su vehículo deba someterse a una fallo de piezas que no sean de Ford.
reparación o mantenimiento Para obtener más información, remítase
programados. Puede identificar sin a los términos y condiciones de la garantía
problemas las piezas de Ford y Motorcraft de Ford.
originales mirando los logotipos de Ford,
FoMoCo o Motorcraft en las piezas o en el
embalaje. EQUIPO DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
Reparaciones mecánicas y
mantenimiento programado
Una de las mejores formas de asegurarse PELIGRO: Las distracciones al
de que su vehículo funcione durante años volante pueden provocar la pérdida del
es realizar el mantenimiento según control del vehículo, colisiones y lesiones.
nuestras recomendaciones usando piezas Por tanto, recomendamos
que cumplan con las especificaciones encarecidamente que extreme las
indicadas en el manual del propietario. precauciones al utilizar cualquier
dispositivo que le haga apartar la vista
Las piezas originales de Ford y Motorcraft de la carretera. Su responsabilidad
cumplen o superan estas especificaciones. principal consiste en utilizar su vehículo
Reparaciones de colisiones de forma segura. Le recomendamos que
no utilice dispositivos portátiles mientras
Deseamos que nunca sufra una colisión, conduce y le invitamos a que utilice
pero los accidentes ocurren a veces. sistemas controlados por voz, si es
posible. Asegúrese de conocer toda la
Las piezas de sustitución para colisiones legislación aplicable que pueda afectar
originales de Ford cumplen los más al uso de dispositivos electrónicos
estrictos requisitos de montaje, durante la conducción.
finalización, integridad estructural,
protección anticorrosiva y resistencia a los
La utilización de equipos móviles de
golpes. Durante el desarrollo del vehículo,
comunicación está adquiriendo cada vez
nos aseguramos de que estas piezas
mayor importancia tanto en la vida
ofrezcan el nivel de protección deseado
personal como en la profesional. No
como sistema completo. Una forma de
obstante, no debe comprometer su
saber seguro que obtiene este nivel de
seguridad ni la de los demás al utilizar tales
protección es usar piezas de sustitución
equipos. De hecho, las comunicaciones
para colisiones originales de Ford.
móviles pueden aumentar la seguridad
personal si se utilizan correctamente, en
particular, en situaciones de emergencia.
Por tanto, la seguridad debe ser de suma

20

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Introducción

importancia al utilizar los equipos móviles


de comunicación a fin de no anular estos
beneficios. Entre otros equipos móviles de
comunicación destacan los teléfonos
móviles, los buscas, los dispositivos
portátiles de correo electrónico, los
dispositivos de mensajes de texto y los
radiotransmisores portátiles.

21

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Privacidad de datos

Entre los datos registrados, se incluyen,


PELIGRO: No conecte dispositivos por ejemplo:
de conexión inalámbrica al conector • El estado de funcionamiento de los
Data Link. Terceros no autorizados componentes del sistema, como el
podrían acceder a los datos del vehículo nivel de combustible, la presión de los
y repercutir en el rendimiento de los neumáticos y el nivel de carga de la
sistemas relacionados con la seguridad. batería.
No permita que ninguna instalación de • El estado del vehículo y los
reparación que no cumpla nuestras componentes, como la velocidad de
instrucciones de reparación y revisión las ruedas, la deceleración, la
conecte su equipo al conector Data Link. aceleración lateral y el estado del
cinturón de seguridad.
Respetamos su privacidad y nos
• Los sucesos o errores en los sistemas
comprometemos a protegerla. La
básicos, como los faros y los frenos.
información que figura en este manual era
correcta en el momento de publicación, • Las respuestas del sistema a las
pero, dado que la tecnología cambia distintas situaciones de conducción,
rápidamente, le recomendamos que como la activación del airbag o el
consulte el sitio web de Ford local para control de estabilidad.
obtener la información más reciente. • Condiciones medioambientales, como
El vehículo posee unidades de control la temperatura.
electrónico con funciones de registro de Si se utilizan junto con otra información,
datos y la capacidad de almacenarlos como un informe de accidente, daños en
temporal o permanentemente. Los datos el vehículo o declaraciones de testigos, es
podrían incluir información sobre la posible que estos datos se asocien a una
condición y el estado del vehículo, los persona en concreto.
requisitos de mantenimiento, los sucesos
y las averías. Los tipos de datos que Servicios que ofrecemos
pueden registrarse se describen en esta
sección. Algunos de los datos registrados Si utiliza nuestros servicios, recopilamos y
se almacenan en registros de sucesos o utilizamos datos, como información de la
registros de errores. cuenta, ubicación del vehículo y
características de conducción, que podrían
Nota: Los registros de errores se restauran identificarlo. Transmitimos estos datos a
tras una revisión o reparación. través de una conexión protegida y
Nota: Podemos proporcionar información específica. Solo recopilamos y utilizamos
cuando así lo requiera la aplicación de la datos para permitirle el uso de los servicios
ley, otras autoridades gubernamentales y a los que se ha suscrito, con su
terceras partes que actúen con autoridad consentimiento o cuando lo permita la ley.
legal o mediante un proceso judicial. Esta Para obtener más información, consulte
información podría utilizarse en los términos y condiciones de los servicios
procedimientos judiciales. a los que se ha suscrito.
Consulte el sitio web de Ford local para
obtener más información sobre nuestra
política de privacidad.

22

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Privacidad de datos

Servicios que ofrecen terceros DATOS EVENTO


Le recomendamos que revise la
Este vehículo está equipado con un
información sobre la privacidad de datos,
registrador de datos de sucesos. El objetivo
así como los términos y condiciones de
principal de un registrador de datos de
cualquiera de los servicios con los que
sucesos es registrar datos en situaciones
cuente su vehículo o a los que se suscriba.
de colisiones o semicolisiones, como la
No nos hacemos responsables de los
activación del airbag o cuando se choca
servicios ofrecidos por terceros.
con un obstáculo en la carretera. Dichos
datos ayudarán a comprender cómo han
DATOS DE SERVICIO funcionado los sistemas del vehículo. El
registrador de datos de sucesos está
Nuestros Talleres Autorizados recopilan diseñado para registrar datos relacionados
datos de revisión mediante el conector de con los sistemas dinámico y de seguridad
transmisión de datos del vehículo. Utilizan del vehículo durante un breve periodo de
datos de revisión, como registros de tiempo, normalmente 30 segundos o
errores, para que les sean de ayuda si lleva menos.
el vehículo a reparar. Comparten estos El registrador de datos de sucesos de este
datos con su equipo técnico, si es vehículo está diseñado para registrar datos
necesario, para facilitar la diagnosis. del siguiente tipo:
Además de utilizar la información para la
diagnosis y la reparación, utilizamos y • Cuál era el estado de funcionamiento
compartimos datos de revisión con de los diferentes sistemas de su
nuestros proveedores de servicios, como vehículo.
proveedores de piezas, siempre que sea • Si los cinturones de seguridad del
necesario y lo permita la ley, para una conductor y del acompañante estaban
mejora constante o junto con otra o no abrochados.
información que tengamos de usted, como • Hasta qué punto (si es posible) pisó el
sus datos de contacto, para ofrecerle conductor el pedal del acelerador o de
productos y servicios que le resulten de freno.
interés según sus preferencias y siempre
que lo permita la ley. Nuestros proveedores • A qué velocidad estaba circulando el
de servicios están igualmente obligados vehículo.
por ley a proteger sus datos y a guardarlos • hacia que lado tenía el conductor
según las políticas de almacenamiento de girado el volante.
datos. Estos datos pueden ayudar a entender
Nota: Las instalaciones de reparación de mejor las circunstancias en las que se
terceros también pueden recopilar datos de producen las colisiones o las lesiones.
revisión mediante el conector de
transmisión de datos.

23

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Privacidad de datos

Nota: El vehículo registra los datos del Datos de confort y comodidad


registrador de datos de sucesos solo si se
produce una situación de colisión especial. Entre los datos registrados, se incluyen,
En situaciones normales de conducción, el por ejemplo:
registrador de datos de sucesos no registra • La posición del volante y el asiento.
ningún dato, incluidos los datos o la • Los ajustes del sistema de control de
información personales (por ejemplo, climatización.
nombre, sexo, edad y lugar de la colisión).
Sin embargo, las partes, como los • Las emisoras de radio presintonizadas.
encargados de hacer cumplir las leyes,
pueden combinar los datos del registrador Datos de audio/vídeo.
de datos de sucesos con los datos de Entre los datos registrados, se incluyen,
identificación personal que se adquieren por ejemplo:
habitualmente durante una investigación
de colisión. • La música, los vídeos o las carátulas
de álbumes.
Para leer los datos registrados por un • Los contactos y las entradas de la
registrador de datos de sucesos, es agenda con sus correspondientes
necesario un equipo especial, así como direcciones.
acceso al vehículo o al registrador de datos
de sucesos. Además del fabricante del • Los destinos de navegación.
vehículo, otras partes, como los
encargados de hacer cumplir las leyes, que DATOS DE VEHÍCULO
cuentan con dicho equipo especial, pueden
leer la información si tienen acceso al CONECTADO - VEHÍCULOS
vehículo o al registrador de datos de CON: MÓDEM
sucesos.
El módem tiene una SIM. El
módem se habilitó cuando se
DATOS DE AJUSTES fabricó el vehículo y envía
mensajes periódicamente para
El vehículo contiene unidades de control
mantenerse conectado a la red del
electrónico con función de
teléfono móvil, recibir actualizaciones de
almacenamiento de datos según su
software automáticas y enviarnos
configuración personalizada. Los datos se
información relacionada con el vehículo
almacenan localmente en el vehículo o en
como, por ejemplo, información de
dispositivos que conecte al vehículo, por
diagnóstico. Estos mensajes podrían incluir
ejemplo, una unidad USB o un reproductor
información que identifique el vehículo, la
de música digital. Puede eliminar algunos
SIM y el número de serie electrónico del
de estos datos, así como elegir si
módem. Los proveedores del servicio de
compartirlos a través de los servicios a los
red de teléfonos móviles podrían tener
que se suscriba. Véase Configuración
acceso a información adicional, como la
(página 605).
identificación de la torre de red de
teléfonos móviles. Visite
www.FordConnected.com o consulte el
sitio web de Ford local para obtener más
información sobre nuestra política de
privacidad.

24

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Privacidad de datos

Nota: El módem sigue enviando esta Si conecta un teléfono móvil al sistema, el


información, a menos que lo deshabilite o sistema crea un perfil que se vincula a
hace que deje de compartir datos del dicho teléfono móvil. El perfil del teléfono
vehículo cambiando los ajustes del módem. móvil permite más funciones móviles y
Véase Vehículo conectado (página 562). operar de manera eficiente. El perfil
contiene, por ejemplo, datos de la agenda
Nota: El servicio puede no estar disponible
del teléfono móvil, mensajes de texto
o interrumpirse por varios motivos, como
las condiciones ambientales o topográficas leídos y no leídos y el historial de llamadas,
incluido el historial de llamadas cuando su
y la cobertura del plan de datos.
teléfono móvil no estaba conectado al
Nota: Para averiguar si su vehículo tiene sistema.
módem, visite www.FordConnected.com.
Si conecta un dispositivo multimedia, el
sistema crea y mantiene un índice de
DATOS DEL DISPOSITIVO dispositivos multimedia de contenido de
MÓVIL - VEHÍCULOS CON: medios compatibles. El sistema almacena
también un breve registro de diagnóstico
SYNC 3 de aproximadamente 10 minutos de toda
la actividad reciente del sistema.
Si conecta un dispositivo móvil al vehículo,
puede mostrar los datos del dispositivo en El perfil del teléfono móvil, el índice de
la pantalla táctil, como música y carátulas dispositivos multimedia y el registro de
de álbumes. Puede compartir los datos del diagnóstico permanecerán en el vehículo
vehículo con aplicaciones móviles del a no ser que los elimine, y se puede
dispositivo a través del sistema. Véase acceder a ellos normalmente en el
Aplicaciones (página 604). vehículo solo cuando conecta el teléfono
móvil o el dispositivo multimedia. Si no va
La función de las aplicaciones móviles a utilizar más el sistema o el vehículo, se
funciona a través de su dispositivo recomienda utilizar la función de reinicio
conectado y nos envía datos en Estados maestro para eliminar la información
Unidos. Los datos se cifran e incluyen, por almacenada. Véase Configuración
ejemplo, el número de identificación del (página 605).
vehículo, el número de serie del módulo
SYNC, el cuentakilómetros, las No se puede acceder a los datos del
aplicaciones activadas, las estadísticas de sistema sin un equipamiento y un acceso
uso y la información de depuración. Los especiales al módulo del vehículo.
conservamos solo durante el tiempo Consulte el sitio web de Ford local para
necesario para ofrecer el servicio, obtener más información sobre nuestra
solucionar el problema, contribuir a una política de privacidad.
mejora constante y ofrecerle productos y
servicios que puedan interesarle, según sus Nota: Para averiguar si su vehículo tiene
tecnología de conectividad, visite
preferencias y siempre que lo permita la
ley. www.FordConnected.com.

25

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Privacidad de datos

DATOS DEL SISTEMA DE


LLAMADA DE EMERGENCIA
Cuando el sistema de llamada de
emergencia está activo, esta función
puede revelar a los servicios de emergencia
que el vehículo ha sufrido una colisión en
la que se ha activado un airbag o se ha
activado el bloqueo de la bomba de
combustible. Determinadas versiones o
actualizaciones del sistema de llamada de
emergencia pueden ser capaces de
revelarles electrónica o verbalmente a los
operadores del servicio de emergencia la
ubicación del vehículo u otros detalles
sobre el vehículo o la colisión para ayudar
a los operadores del servicio de
emergencia a ofrecer los servicios de
emergencia más adecuados posibles. Si
no desea revelar esta información, no
active el sistema de llamada de
emergencia.
Algunos ejemplos de datos que transmite
el sistema son:
• Número de identificación del vehículo
• Tipo de combustible del vehículo.
• Hora actual.
• Ubicación y dirección del vehículo.
• Si la llamada se efectuó de forma
manual o automática.
• Categoría del vehículo.
Nota: No puede desactivar los sistemas de
llamadas de emergencia requeridos por ley.

26

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Medio ambiente

PROTECCIÓN DEL MEDIO


AMBIENTE
Debería participar en la protección del
medio ambiente. Para alcanzar este
objetivo es fundamental el uso correcto
del vehículo y la eliminación autorizada de
materiales de lubricación, limpieza y
residuos.
Para obtener más información sobre
nuestras iniciativas y el progreso de
sostenibilidad, visite
www.sustainability.ford.com.

27

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

VOLANTE - EXCEPTO: ST VOLANTE - ST

A D
A D

B
C B C E

E311586

A Botón de control automático de


velocidad. Véase Uso del A Botón de control automático de
control de velocidad de velocidad. Véase Uso del
crucero (página 315). control de velocidad de
crucero (página 315).
B Botón del limitador de velocidad.
Véase Limitador de velocidad B Botón del limitador de velocidad.
inteligente (página 368). Véase Limitador de velocidad
inteligente (página 366).
C Botón de control por voz. Véase
Uso del reconocimiento de C Botón de modo deportivo. Véase
voz (página 580). Véase Uso del Selección de un modo de
reconocimiento de voz conducción (página 420). Véase
(página 585). Selección de un modo de
conducción (página 420).
D Controles de la pantalla
informativa. Véase Información D Controles de la pantalla
general (página 171). informativa. Véase Información
general (página 171).
E Botón de modo de conducción.
Véase Selección de un modo
de conducción (página 420).
Véase Selección de un modo
de conducción (página 420).
F Botón de control por voz. Véase
Uso del reconocimiento de
voz (página 580). Véase Uso del
reconocimiento de voz
(página 585).

28

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

SALPICADERO - VOLANTE A LA IZQUIERDA

A B D

I H G E

A Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 154).


B Interruptor de arranque por botón. Véase Interruptor de encendido tipo
pulsador (página 223).
C Unidad de audio. Véase Sistema de audio (página 567). Véase SYNC™ 3
(página 583).
D Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia (página
449).
E Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivación
y activación del airbag del acompañante (página 62).
F Mandos de climatización. Véase Climatización (página 189).
G Toma de corriente auxiliar. Véase Enchufes auxiliares (página 217).
H Puerto USB. Véase Puerto USB (página 577).
I Cargador de accesorios inalámbricos. Véase Cargador de accesorios
inalámbricos (página 219).
J Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 123).

29

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

SALPICADERO - VOLANTE A LA DERECHA

D B A

E I H G

A Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 154).


B Interruptor de arranque por botón. Véase Interruptor de encendido tipo
pulsador (página 223).
C Unidad de audio. Véase Sistema de audio (página 567). Véase SYNC™ 3
(página 583).
D Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia (página
449).
E Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivación
y activación del airbag del acompañante (página 62).
F Mandos de climatización. Véase Climatización (página 189).
G Toma de corriente auxiliar. Véase Enchufes auxiliares (página 217).
H Puerto USB. Véase Puerto USB (página 577).
I Cargador de accesorios inalámbricos. Véase Cargador de accesorios
inalámbricos (página 219).
J Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 123).

30

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

CONSOLA CENTRAL - CAJA DE F Botón de control de tracción


CAMBIOS AUTOMÁTICA, Véase Uso del control de
tracción (página 295).
VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE
APARCAMIENTO POR G Botón de pantalla de
visualización frontal. Véase
ULTRASONIDO DELANTERO/ Pantalla de visualización
PANTALLA DE frontal (página 176).
VISUALIZACIÓN FRONTAL H Botón del sistema de
(HUD)/SISTEMA DE aparcamiento por ultrasonido.
Véase Qué es el sistema de
APARCAMIENTO POR aparcamiento por ultrasonido
ULTRASONIDO TRASERO, trasero (página 298). Véase Qué
es el sistema de
VEHÍCULOS SIN: ASISTENTE aparcamiento por ultrasonido
APARCAMIENTO ACTIVO, delantero (página 299).
EXCEPTO: ST

D F G

E H

A Palanca selectora de la caja de


cambios
B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico
(página 288).
C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).
D Botón de modo de conducción.
Véase Selección de un modo
de conducción (página 420).
E Botón Auto-Start-Stop.

31

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

CONSOLA CENTRAL - CAJA DE CONSOLA CENTRAL - CAJA DE


CAMBIOS AUTOMÁTICA, CAMBIOS AUTOMÁTICA,
VEHÍCULOS SIN: ASISTENTE VEHÍCULOS CON: PANTALLA
APARCAMIENTO ACTIVO/ DE VISUALIZACIÓN FRONTAL
SISTEMA DE APARCAMIENTO (HUD), VEHÍCULOS SIN:
POR ULTRASONIDO ASISTENTE APARCAMIENTO
DELANTERO/PANTALLA DE ACTIVO/SISTEMA DE
VISUALIZACIÓN FRONTAL APARCAMIENTO POR
(HUD)/SISTEMA DE ULTRASONIDO DELANTERO/
APARCAMIENTO POR SISTEMA DE APARCAMIENTO
ULTRASONIDO TRASERO, POR ULTRASONIDO TRASERO,
EXCEPTO: ST EXCEPTO: ST

A
A

B B

C C

D E F D E

F G

A Palanca selectora de la caja de A Palanca selectora de la caja de


cambios cambios
B Freno de estacionamiento B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico estacionamiento eléctrico
(página 288). (página 288).
C Botón de retención automática. C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293). Véase Auto Hold (página 293).
D Botón de modo de conducción. D Botón de modo de conducción.
Véase Selección de un modo Véase Selección de un modo
de conducción (página 420). de conducción (página 420).
E Botón de control de tracción E Botón de control de tracción
Véase Uso del control de Véase Uso del control de
tracción (página 295). tracción (página 295).
F Botón Auto-Start-Stop.

32

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

F Botón Auto-Start-Stop. D Botón de modo de conducción.


Véase Selección de un modo
G Botón de pantalla de
de conducción (página 420).
visualización frontal. Véase
Pantalla de visualización E Botón de control de tracción
frontal (página 176). Véase Uso del control de
tracción (página 295).
F Botón Auto-Start-Stop.
CONSOLA CENTRAL - CAJA DE
G Botón del sistema de
CAMBIOS AUTOMÁTICA, aparcamiento por ultrasonido.
VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE Véase Qué es el sistema de
APARCAMIENTO POR aparcamiento por ultrasonido
trasero (página 298). Véase Qué
ULTRASONIDO DELANTERO/ es el sistema de
SISTEMA DE APARCAMIENTO aparcamiento por ultrasonido
POR ULTRASONIDO TRASERO, delantero (página 299).
VEHÍCULOS SIN: ASISTENTE
APARCAMIENTO ACTIVO/
PANTALLA DE
VISUALIZACIÓN FRONTAL
(HUD), EXCEPTO: ST

D E

F G

A Palanca selectora de la caja de


cambios
B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico
(página 288).
C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).

33

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

CONSOLA CENTRAL - CAJA DE G Botón de asistencia activa de


CAMBIOS AUTOMÁTICA, estacionamiento. Véase
Activación y desactivación
VEHÍCULOS CON: ASISTENTE del asistente aparcamiento
APARCAMIENTO ACTIVO/ activo (página 309).
SISTEMA DE APARCAMIENTO H Botón del sistema de
POR ULTRASONIDO aparcamiento por ultrasonido.
Véase Qué es el sistema de
DELANTERO/SISTEMA DE aparcamiento por ultrasonido
APARCAMIENTO POR trasero (página 298). Véase Qué
ULTRASONIDO TRASERO, es el sistema de
aparcamiento por ultrasonido
VEHÍCULOS SIN: PANTALLA delantero (página 299).
DE VISUALIZACIÓN FRONTAL
(HUD), EXCEPTO: ST

D F G

E H

A Selector de la caja de cambios.


B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico
(página 288).
C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).
D Botón de modo de conducción.
Véase Selección de un modo
de conducción (página 420).
E Botón Auto-Start-Stop.
F Botón de control de tracción
Véase Uso del control de
tracción (página 295).

34

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

CONSOLA CENTRAL - CAJA DE F Botón de asistencia activa de


CAMBIOS AUTOMÁTICA, estacionamiento. Véase
Activación y desactivación
VEHÍCULOS CON: ASISTENTE del asistente aparcamiento
APARCAMIENTO ACTIVO/ activo (página 309).
SISTEMA DE APARCAMIENTO G Botón Auto-Start-Stop.
POR ULTRASONIDO H Botón de pantalla de
DELANTERO/PANTALLA DE visualización frontal. Véase
VISUALIZACIÓN FRONTAL Pantalla de visualización
frontal (página 176).
(HUD)/SISTEMA DE
I Botón del sistema de
APARCAMIENTO POR aparcamiento por ultrasonido.
ULTRASONIDO TRASERO, Véase Qué es el sistema de
EXCEPTO: ST aparcamiento por ultrasonido
trasero (página 298). Véase Qué
es el sistema de
aparcamiento por ultrasonido
A
delantero (página 299).

CONSOLA CENTRAL - CAJA DE


B
CAMBIOS MANUAL, VOLANTE
C
A LA IZQUIERDA, EXCEPTO: ST
D E F

G H I
A D

A Palanca selectora de la caja de B E

cambios
C F
B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico G

(página 288).
H
C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).
D Botón de modo de conducción. A Botón Auto-Start-Stop.
Véase Selección de un modo B Interruptor de control de
de conducción (página 420). tracción. Véase Uso del control
E Botón de control de tracción de tracción (página 295).
Véase Uso del control de
tracción (página 295).

35

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

C Botón de control de modo de CONSOLA CENTRAL - CAJA DE


conducción. Véase Selección CAMBIOS MANUAL, VOLANTE
de un modo de conducción
(página 420).
A LA DERECHA, EXCEPTO: ST
D Botón de pantalla de
visualización frontal. Véase A D
Pantalla de visualización
frontal (página 176). B E

E Botón de asistencia activa de


estacionamiento. Véase Qué es C F

el asistente aparcamiento
activo (página 309). G

F Botón del sistema de


aparcamiento por ultrasonido. H

Véase Qué es el sistema de


aparcamiento por ultrasonido
delantero (página 299). A Botón del sistema de
aparcamiento por ultrasonido.
G Freno de estacionamiento Véase Qué es el sistema de
eléctrico. Véase Freno de aparcamiento por ultrasonido
estacionamiento eléctrico delantero (página 299).
(página 288).
B Botón de asistencia activa de
H Botón de retención automática. estacionamiento. Véase
Véase Auto Hold (página 293). Activación y desactivación
del asistente aparcamiento
activo (página 309).
C Botón de pantalla de
visualización frontal. Véase
Pantalla de visualización
frontal (página 176).
D Botón de control de modo de
conducción. Véase Selección
de un modo de conducción
(página 420).
E Interruptor de control de
tracción. Véase Uso del control
de tracción (página 295).
F Botón Auto-Start-Stop.

36

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

G Freno de estacionamiento D Botón Auto-Start-Stop.


eléctrico. Véase Freno de E Botón de control de estabilidad.
estacionamiento eléctrico Véase Uso del control de
(página 288). estabilidad (página 296).
H Botón de retención automática. F Botón del sistema de
Véase Auto Hold (página 293). aparcamiento por ultrasonido.
Véase Qué es el sistema de
aparcamiento por ultrasonido
CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA delantero (página 299). Véase
DE CAMBIOS AUTOMÁTICA, Qué es el sistema de
VEHÍCULOS CON: ASISTENTE aparcamiento por ultrasonido
trasero (página 298).
APARCAMIENTO ACTIVO/
G Botón de asistencia activa de
SISTEMA DE APARCAMIENTO estacionamiento. Véase
POR ULTRASONIDO Activación y desactivación
DELANTERO/SISTEMA DE del asistente aparcamiento
activo (página 309).
APARCAMIENTO POR
ULTRASONIDO TRASERO,
VEHÍCULOS SIN: PANTALLA
DE VISUALIZACIÓN FRONTAL
(HUD)

D E

F G

A Palanca selectora de la caja de


cambios
B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico
(página 288).
C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).

37

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA F Botón Auto-Start-Stop.


DE CAMBIOS AUTOMÁTICA, G Botón del sistema de
VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE aparcamiento por ultrasonido.
APARCAMIENTO POR Véase Qué es el sistema de
aparcamiento por ultrasonido
ULTRASONIDO DELANTERO/ delantero (página 299). Véase
PANTALLA DE Qué es el sistema de
aparcamiento por ultrasonido
VISUALIZACIÓN FRONTAL trasero (página 298).
(HUD)/SISTEMA DE
APARCAMIENTO POR
ULTRASONIDO TRASERO, CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA
VEHÍCULOS SIN: ASISTENTE DE CAMBIOS AUTOMÁTICA,
APARCAMIENTO ACTIVO VEHÍCULOS SIN: ASISTENTE
APARCAMIENTO ACTIVO/
SISTEMA DE APARCAMIENTO
A
POR ULTRASONIDO
DELANTERO/PANTALLA DE
VISUALIZACIÓN FRONTAL
B (HUD)/SISTEMA DE
C APARCAMIENTO POR
D E ULTRASONIDO TRASERO
F G

A
A Palanca selectora de la caja de
cambios
B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de B

estacionamiento eléctrico C
(página 288).
D E
C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).
D Botón de pantalla de
visualización frontal. Véase A Palanca selectora de la caja de
Pantalla de visualización cambios
frontal (página 176).
B Freno de estacionamiento
E Botón de control de estabilidad. eléctrico. Véase Freno de
Véase Uso del control de estacionamiento eléctrico
estabilidad (página 296). (página 288).

38

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

C Botón de retención automática. D Botón de pantalla de


Véase Auto Hold (página 293). visualización frontal. Véase
Pantalla de visualización
D Botón Auto-Start-Stop.
frontal (página 176).
E Botón de control de estabilidad.
E Botón de control de estabilidad.
Véase Uso del control de
Véase Uso del control de
estabilidad (página 296).
estabilidad (página 296).
F Botón Auto-Start-Stop.
CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA
DE CAMBIOS AUTOMÁTICA,
CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DE CAMBIOS AUTOMÁTICA,
DE VISUALIZACIÓN FRONTAL
VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE
(HUD), VEHÍCULOS SIN:
APARCAMIENTO POR
ASISTENTE APARCAMIENTO
ULTRASONIDO DELANTERO/
ACTIVO/SISTEMA DE
SISTEMA DE APARCAMIENTO
APARCAMIENTO POR
POR ULTRASONIDO TRASERO,
ULTRASONIDO DELANTERO/
VEHÍCULOS SIN: ASISTENTE
SISTEMA DE APARCAMIENTO
APARCAMIENTO ACTIVO/
POR ULTRASONIDO TRASERO
PANTALLA DE
VISUALIZACIÓN FRONTAL
(HUD)
A

B A

D E F
B

D E F
A Palanca selectora de la caja de
cambios
B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de A Palanca selectora de la caja de
estacionamiento eléctrico cambios
(página 288). B Freno de estacionamiento
C Botón de retención automática. eléctrico. Véase Freno de
Véase Auto Hold (página 293). estacionamiento eléctrico
(página 288).

39

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

C Botón de retención automática. CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA


Véase Auto Hold (página 293). DE CAMBIOS AUTOMÁTICA,
D Botón del sistema de VEHÍCULOS CON: ASISTENTE
aparcamiento por ultrasonido. APARCAMIENTO ACTIVO/
Véase Qué es el sistema de
aparcamiento por ultrasonido SISTEMA DE APARCAMIENTO
delantero (página 299). Véase POR ULTRASONIDO
Qué es el sistema de
aparcamiento por ultrasonido
DELANTERO/PANTALLA DE
trasero (página 298). VISUALIZACIÓN FRONTAL
E Botón de control de estabilidad. (HUD)/SISTEMA DE
Véase Uso del control de APARCAMIENTO POR
estabilidad (página 296).
ULTRASONIDO TRASERO
F Botón Auto-Start-Stop.

D F G

E H

A Palanca selectora de la caja de


cambios
B Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico
(página 288).
C Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).
D Botón de pantalla de
visualización frontal. Véase
Pantalla de visualización
frontal (página 176).
E Botón Auto-Start-Stop.
F Botón de control de estabilidad.
Véase Uso del control de
estabilidad (página 296).

40

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

G Botón de asistencia activa de E Botón del sistema de


estacionamiento. Véase aparcamiento por ultrasonido.
Activación y desactivación Véase Qué es el sistema de
del asistente aparcamiento aparcamiento por ultrasonido
activo (página 309). delantero (página 299).
H Botón del sistema de F Freno de estacionamiento
aparcamiento por ultrasonido. eléctrico. Véase Freno de
Véase Qué es el sistema de estacionamiento eléctrico
aparcamiento por ultrasonido (página 288).
delantero (página 299). Véase G Botón de retención automática.
Qué es el sistema de Véase Auto Hold (página 293).
aparcamiento por ultrasonido
trasero (página 298).
CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA
CONSOLA CENTRAL - ST, CAJA DE CAMBIOS MANUAL,
DE CAMBIOS MANUAL, VOLANTE A LA DERECHA
VOLANTE A LA IZQUIERDA
A

A C
B D

B D
C E

E
F

F
G

A Botón del sistema de


aparcamiento por ultrasonido.
A Botón Auto-Start-Stop.
Véase Qué es el sistema de
B Botón de control de estabilidad. aparcamiento por ultrasonido
Véase Uso del control de delantero (página 299).
estabilidad (página 296). B Botón de asistencia activa de
C Botón de pantalla de estacionamiento. Véase
visualización frontal. Véase Activación y desactivación
Pantalla de visualización del asistente aparcamiento
frontal (página 176). activo (página 309).
D Botón de asistencia activa de C Botón de pantalla de
estacionamiento. Véase visualización frontal. Véase
Activación y desactivación Pantalla de visualización
del asistente aparcamiento frontal (página 176).
activo (página 309).

41

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Búsqueda visual

D Botón de control de estabilidad.


Véase Uso del control de
estabilidad (página 296).
E Botón Auto-Start-Stop.
F Freno de estacionamiento
eléctrico. Véase Freno de
estacionamiento eléctrico
(página 288).
G Botón de retención automática.
Véase Auto Hold (página 293).

42

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN PELIGRO: Cuando retire el
dispositivo de retención para niños,
PARA NIÑOS - 4 PUERTAS active el airbag del acompañante.

PELIGRO: Cuando instale un


dispositivo de sujeción para niños, lea y
siga siempre las instrucciones del
fabricante.

PELIGRO: No modifique los


dispositivos de sujeción de ningún modo.
E161855 PELIGRO: No lleve nunca un niño
en el regazo mientras está en marcha el
vehículo.

PELIGRO: No deje a los niños ni a


las mascotas desatendidos en el
vehículo. Si no se sigue esta instrucción,
se pueden producir lesiones o la muerte.

PELIGRO: Si el vehículo ha estado


implicado en una colisión, haga que
examinen los dispositivos de sujeción
para niños.

Solamente se han probado y aprobado su


uso en este vehículo los dispositivos de
retención para niños certificados según
E68916
ECE-R129 o ECE-R44.03 (o posterior). En
su taller autorizado podrá encontrar una
selección de productos.
PELIGRO: ¡Máximo peligro! Nunca Nota: La normativa de los dispositivos de
utilice dispositivos de sujeción para niños sujeción puede variar de un país a otro.
mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag activo delante. Puede
provocar la muerte o lesiones graves en
el niño.

PELIGRO: Debe desactivar el


airbag del acompañante si se está
utilizando un dispositivo de retención
para niños orientado hacia atrás en el
asiento delantero.

43

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Si utiliza un dispositivo de sujeción para Sujete a los niños que pesen menos de
niños en el asiento delantero, siga esta 13 kg en un dispositivo de retención para
directriz de posicionamiento del asiento: bebés colocado en sentido contrario a la
• El dispositivo de sujeción para niños no marcha (grupo 0+) en el asiento trasero.
debe estar en contacto con el
Dispositivo de sujeción para niños
salpicadero.
(grupo 1)
• Desplace el asiento del acompañante
hacia atrás todo lo posible y tienda el
cinturón de seguridad hacia delante y
hacia atrás del anillo del pilar B al
dispositivo de sujeción para niños.
• Si resulta difícil apretar la parte del
regazo del cinturón de seguridad sin
holgura, coloque el respaldo del
asiento en la posición vertical máxima
y suba la altura del asiento.
Nota: Al utilizar un dispositivo de sujeción
para niños en un asiento trasero, ajuste el
asiento delantero hasta una posición que E68920
evite el contacto con los pies o piernas del Los niños con un peso de entre 13 kg y 18 kg
niño. deben viajar en el asiento trasero,
protegidos por un dispositivo de retención
Dispositivos de retención infantil para niños (grupo 1).
para distintos grupos de peso
El dispositivo de sujeción correcto depende Asiento elevador
de la edad y del peso del niño:

Dispositivo de sujeción para bebés PELIGRO: No monte un asiento ni


(grupo 0+) un cojín elevador solo con la sección
inferior del cinturón de seguridad.

PELIGRO: No monte un asiento o


cojín elevador con un cinturón de
seguridad que esté flojo o retorcido.

PELIGRO: No coloque (ni deje que


el niño coloque) la parte del hombro del
cinturón de seguridad por debajo del
brazo o por detrás de su espalda. De lo
contrario, podría verse reducida su
eficacia y aumentar el riesgo de lesiones
o la muerte en una colisión.

E68918

44

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Le recomendamos utilizar un cojín elevador


PELIGRO: No utilice almohadas, que combine un cojín con respaldo, en
libros o toallas para elevar al niño. Si no lugar de solo un cojín. La posición de
se sigue esta instrucción, se pueden asiento elevada le permitirá colocar la
producir lesiones o la muerte. sección superior de la correa del cinturón
de seguridad para adultos en la parte
PELIGRO: Asegúrese de que el niño central del hombro del niño y la sección
está sentado en posición vertical. inferior bien ajustada cruzando la parte
baja de las caderas.
PELIGRO: Asegúrese de que el Cojín elevador (Grupo 3)
dispositivo de sujeción para niños está
apoyado firmemente contra el asiento
del vehículo. Si es necesario, ajuste el
PELIGRO: Si utiliza un cojín
respaldo del asiento hasta que quede en
elevador, asegúrese de ajustar el
posición vertical. Es posible que también
reposacabezas del vehículo en esa
sea necesario subir o bajar el
posición de asiento.
reposacabezas.

PELIGRO: Cuando retire el


dispositivo de sujeción para niños, debe
volver a montar el reposacabezas.

Asiento elevador (Grupo 2)

E68924

Los niños que pesen más de 22 kg, pero


midan menos de 150 cm deben viajar
protegidos en un cojín elevador.

Puntos de anclaje del sistema


E70710 ISOFIX
Los niños que pesen más de 15 kg, pero
midan menos de 150 cm deben viajar
protegidos en un asiento o cojín elevador. PELIGRO: Cuando utilice el
sistema ISOFIX, utilice un dispositivo que
impida el giro. Recomendamos el uso de
un anclaje superior o una pata de apoyo.

Su vehículo tiene puntos de anclaje ISOFIX


que se adaptan a dispositivos de sujeción
para niños ISOFIX homologados
universales.

45

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Siga siempre las instrucciones del Puntos de anclaje de la correa de


fabricante para montar un dispositivo de sujeción superior
retención para niños con sujeción superior.

E132903
E174928
En los dispositivos de retención para niños
El sistema ISOFIX dispone de dos brazos con correa de sujeción superior, los puntos
de enganche rígidos en el sistema de de anclaje de la correa de sujeción van
seguridad para niños. Los brazos se fijan montados en la parte trasera de los
a los puntos de anclaje de los asientos asientos de la segunda fila.
traseros exteriores, donde se unen la
banqueta y el respaldo. Fijación de un dispositivo de
Nota: Cuando vaya a adquirir un asiento sujeción para niños con correas de
infantil con sistema de retención ISOFIX, sujeción superior
asegúrese de conocer el grupo de peso y la
clase de tamaño ISOFIX correctos para las
ubicaciones de asientos previstas. Véase PELIGRO: No fije la correa de
Colocación del dispositivo de retención sujeción superior a ningún otro lugar que
para niños (página 53). no sea el punto de anclaje superior
correcto de la correa.

PELIGRO: Asegúrese de que la


correa de sujeción superior no tiene
ninguna holgura ni está retorcida y de
que está correctamente situada sobre
el punto de anclaje.

1. Fije la correa de sujeción al punto de


anclaje.
Nota: Si procede, desmonte la cubierta del
maletero para facilitar el montaje. Véase
Cubiertas del maletero (página 429).

46

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Nota: Es posible que deba subir o bajar el


reposacabezas para facilitar la instalación. PELIGRO: Asegúrese de que el niño
Véase Reposacabezas (página 205). está sentado de forma segura en un
2. Quite los puntos de anclaje ISOFIX dispositivo adecuado a su altura, edad
inferiores. y peso. Los sistemas de sujeción de
seguridad para niños se compran aparte
del vehículo. Si no se siguen estas
indicaciones e instrucciones, se puede
provocar un mayor riesgo de lesiones
graves o muerte para el niño.

PELIGRO: Asegúrese de que el


fabricante del dispositivo de sujeción
para niños indica que su vehículo es
compatible con el uso de este tipo de
dispositivo de sujeción para niños.

E87145

3. Presione sobre el respaldo del


dispositivo de sujeción para niños
firmemente para enganchar los puntos
de anclaje ISOFIX inferiores.
4. Apriete la correa de sujeción siguiendo
las instrucciones del fabricante del
dispositivo de sujeción para niños.

Fijación del dispositivo de sujeción


para niños con pata de apoyo

PELIGRO: Si utiliza un dispositivo E185352


de sujeción para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que la pata de Siga siempre las instrucciones del
apoyo descansa de forma segura en el fabricante para montar un dispositivo de
suelo. sujeción para niños con pata de apoyo.

47

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN PELIGRO: Cuando retire el
dispositivo de retención para niños,
PARA NIÑOS - 5 PUERTAS/ active el airbag del acompañante.
FAMILIAR
PELIGRO: Cuando instale un
dispositivo de sujeción para niños, lea y
siga siempre las instrucciones del
fabricante.

PELIGRO: No modifique los


dispositivos de sujeción de ningún modo.

PELIGRO: No lleve nunca un niño


E161855 en el regazo mientras está en marcha el
vehículo.

PELIGRO: No deje a los niños ni a


las mascotas desatendidos en el
vehículo. Si no se sigue esta instrucción
se pueden producir lesiones o la muerte.

PELIGRO: Si el vehículo ha estado


implicado en una colisión, haga que
examinen los dispositivos de sujeción
para niños.

Solamente se han probado y aprobado su


uso en este vehículo los dispositivos de
retención para niños certificados según
ECE-R129 o ECE-R44.03 (o posterior). En
su taller autorizado podrá encontrar una
E68916 selección de productos.
Nota: La normativa de los dispositivos de
PELIGRO: ¡Máximo peligro! Nunca sujeción puede variar de un país a otro.
utilice dispositivos de sujeción para niños
mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag activo delante. Puede
provocar la muerte o lesiones graves en
el niño.

PELIGRO: Debe desactivar el


airbag del acompañante si se está
utilizando un dispositivo de retención
para niños orientado hacia atrás en el
asiento delantero.

48

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Si utiliza un dispositivo de sujeción para Sujete a los niños que pesen menos de
niños en el asiento delantero, siga esta 13 kg en un dispositivo de retención para
directriz de posicionamiento del asiento: bebés colocado en sentido contrario a la
• El dispositivo de sujeción para niños no marcha (grupo 0+) en el asiento trasero.
debe estar en contacto con el
Dispositivo de sujeción para niños
salpicadero.
(grupo 1)
• Desplace el asiento del acompañante
hacia atrás todo lo posible y tienda el
cinturón de seguridad hacia delante y
hacia atrás del anillo del pilar B al
dispositivo de sujeción para niños.
• Si resulta difícil apretar la parte del
regazo del cinturón de seguridad sin
holgura, coloque el respaldo del
asiento en la posición vertical máxima
y suba la altura del asiento.
Nota: Al utilizar un dispositivo de sujeción
para niños en un asiento trasero, ajuste el
asiento delantero hasta una posición que E68920
evite el contacto con los pies o piernas del Los niños con un peso de entre 13 kg y 18 kg
niño. deben viajar en el asiento trasero,
protegidos por un dispositivo de retención
Dispositivos de retención infantil para niños (grupo 1).
para distintos grupos de peso
El dispositivo de sujeción correcto depende Asiento elevador
de la edad y del peso del niño:

Dispositivo de sujeción para bebés PELIGRO: No monte un asiento ni


(grupo 0+) un cojín elevador solo con la sección
inferior del cinturón de seguridad.

PELIGRO: No monte un asiento o


cojín elevador con un cinturón de
seguridad que esté flojo o retorcido.

PELIGRO: No coloque (ni deje que


el niño coloque) la parte del hombro del
cinturón de seguridad por debajo del
brazo o por detrás de su espalda. De lo
contrario, podría verse reducida su
eficacia y aumentar el riesgo de lesiones
o la muerte en una colisión.

E68918

49

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Le recomendamos utilizar un cojín elevador


PELIGRO: No utilice almohadas, que combine un cojín con respaldo, en
libros o toallas para elevar al niño. Si no lugar de solo un cojín. La posición de
se sigue esta instrucción se pueden asiento elevada le permitirá colocar la
producir lesiones o la muerte. sección superior de la correa del cinturón
de seguridad para adultos en la parte
PELIGRO: Asegúrese de que el niño central del hombro del niño y la sección
está sentado en posición vertical. inferior bien ajustada cruzando la parte
baja de las caderas.
PELIGRO: Asegúrese de que el Cojín elevador (Grupo 3)
dispositivo de sujeción para niños está
apoyado firmemente contra el asiento
del vehículo. Si es necesario, ajuste el
PELIGRO: Si utiliza un cojín
respaldo del asiento hasta que quede en
elevador, asegúrese de ajustar el
posición vertical. Es posible que también
reposacabezas del vehículo en esa
sea necesario subir o bajar el
posición de asiento.
reposacabezas.

PELIGRO: Cuando retire el


dispositivo de sujeción para niños, debe
volver a montar el reposacabezas.

Asiento elevador (Grupo 2)

E68924

Los niños que pesen más de 22 kg, pero


midan menos de 150 cm deben viajar
protegidos en un cojín elevador.

Puntos de anclaje del sistema


E70710 ISOFIX
Los niños que pesen más de 15 kg, pero
midan menos de 150 cm deben viajar
protegidos en un asiento o cojín elevador. PELIGRO: Cuando utilice el
sistema ISOFIX, utilice un dispositivo que
impida el giro. Recomendamos el uso de
un anclaje superior o una pata de apoyo.

Su vehículo tiene puntos de anclaje ISOFIX


que se adaptan a dispositivos de sujeción
para niños ISOFIX homologados
universales.

50

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Siga siempre las instrucciones del Puntos de anclaje de la correa de


fabricante para montar un dispositivo de sujeción superior
retención para niños con sujeción superior.

E87146
E174928
En los dispositivos de retención para niños
El sistema ISOFIX dispone de dos brazos con correa de sujeción superior, los puntos
de enganche rígidos en el sistema de de anclaje de las correas de sujeción están
seguridad para niños. Los brazos se fijan situados en la parte trasera de los asientos
a los puntos de anclaje de los asientos de la segunda fila.
traseros exteriores, donde se unen la
banqueta y el respaldo. Fijación de un dispositivo de
Nota: Cuando vaya a adquirir un asiento sujeción para niños con correas de
infantil con sistema de retención ISOFIX, sujeción superior
asegúrese de conocer el grupo de peso y la
clase de tamaño ISOFIX correctos para las
ubicaciones de asientos previstas. Véase PELIGRO: No fije la correa de
Colocación del dispositivo de retención sujeción superior a ningún otro lugar que
para niños (página 53). no sea el punto de anclaje superior
correcto de la correa.

PELIGRO: Asegúrese de que la


correa de sujeción superior no tiene
ninguna holgura ni está retorcida y de
que está correctamente situada sobre
el punto de anclaje.

1. Fije la correa de sujeción al punto de


anclaje.
Nota: Si procede, desmonte la cubierta del
maletero para facilitar el montaje. Véase
Cubiertas del maletero (página 429).

51

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Nota: Es posible que deba subir o bajar el


reposacabezas para facilitar la instalación. PELIGRO: Asegúrese de que el niño
Véase Reposacabezas (página 205). está sentado de forma segura en un
2. Quite los puntos de anclaje ISOFIX dispositivo adecuado a su altura, edad
inferiores. y peso. Los sistemas de sujeción de
seguridad para niños se compran aparte
del vehículo. Si no se siguen estas
indicaciones e instrucciones, se puede
provocar un mayor riesgo de lesiones
graves o muerte para el niño.

PELIGRO: Asegúrese de que el


fabricante del dispositivo de sujeción
para niños indica que su vehículo es
compatible con el uso de este tipo de
dispositivo de sujeción para niños.

E87145

3. Presione sobre el respaldo del


dispositivo de sujeción para niños
firmemente para enganchar los puntos
de anclaje ISOFIX inferiores.
4. Apriete la correa de sujeción siguiendo
las instrucciones del fabricante del
dispositivo de sujeción para niños.

Fijación del dispositivo de sujeción


para niños con pata de apoyo

PELIGRO: Si utiliza un dispositivo E185352


de sujeción para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que la pata de Siga siempre las instrucciones del
apoyo descansa de forma segura en el fabricante para montar un dispositivo de
suelo. sujeción para niños con pata de apoyo.

52

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

COLOCACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE RETENCIÓN PELIGRO: Si utiliza un dispositivo
de retención para niños y un cinturón de
PARA NIÑOS seguridad, asegúrese de que el cinturón
de seguridad no está flojo ni doblado.

PELIGRO: ¡Máximo peligro! ¡Nunca PELIGRO: Asegúrese de que el


utilice dispositivos de retención para dispositivo de retención para niños está
niños mirando hacia atrás en asientos apoyado firmemente contra el asiento
que lleven un airbag activo delante! del vehículo. Si es necesario, ajuste el
Puede provocar la muerte o lesiones respaldo del asiento hasta que quede en
graves en el niño. posición vertical. Es posible que también
sea necesario subir o bajar el
PELIGRO: Si utiliza un dispositivo reposacabezas.
de retención para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que la pata de PELIGRO: Cuando retire el
apoyo descansa de forma segura en el dispositivo de retención para niños, debe
suelo. volver a montar el reposacabezas.

Categorías por grupos de peso


Posiciones de los
0 0+ 1 2 3
asientos
0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg
Asiento del acompa-
ñante con airbag X X UF
1
UF
1
UF
1

activado (ON).
Asiento del acompa-
ñante con airbag U
1
U
1
U
1
U
1
U
1

desactivado (OFF).

Asientos traseros.
2
U U U U U
1 Esrecomendable sujetar a los niños mediante dispositivos de retención para niños
adecuados y homologados en el asiento trasero.
2 No utilice un dispositivo de retención para niños con pata de apoyo en el asiento central

trasero a menos que en la información del producto del fabricante del dispositivo de
retención para niños se indique que es adecuado.
X No adecuado para niños de este grupo de peso.
U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría universal
homologados para utilización en este grupo de peso.
UF Adecuado para los dispositivos de sujeción para niños orientados hacia delante de
categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso.

53

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Dispositivos de retención para niños ISOFIX


Categorías por grupos de peso

0 0+ 1 1

Posiciones de los asientos Mirando Mirando Mirando


Mirando
hacia hacia hacia
hacia detrás
detrás delante detrás

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg


Asiento del acompa- Clase de
ñante. tamaño.
Sin ISOFIX
Tipo de
asiento.
Asiento de la parte Clase de 1 1 1
trasera exterior tamaño. C, D, E A, B, B1 C, D
ISOFIX.
Tipo de
IL IL, IUF IL
asiento.
Asiento central Clase de
trasero. tamaño.
Sin ISOFIX
Tipo de
asiento.
1 Laclase de tamaño ISOFIX para los sistemas de retención para niños de las categorías
universal y semiuniversal se identifica con las letras mayúsculas de la A a la G. Estas
letras identificativas se muestran en sistemas de sujeción ISOFIX.
IL Adecuado para ciertos sistemas de retención para niños ISOFIX de la categoría
semiuniversal. Para obtener más información, consulte la lista de vehículos recomendados
del fabricante de sistemas de sujeción para niños.
IUF Adecuado para ciertos sistemas de retención para niños ISOFIX orientados hacia
delante de la categoría universal.

54

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

Dispositivos de retención para niños recomendados


Categorías por Fabricante Modelo: Dispositivo de acopla-
grupos de peso miento

0+ Britax Römer. Baby Safe Plus con base Base ISOFIX o solo
ISOFIX.
1 cinturón de seguridad.
0–13 kg
1 Britax Römer. Duo Plus.
1 Base ISOFIX y anclaje de
la correa de sujeción
9–18 kg superior o solo cinturón
de seguridad.
2 Britax Römer. KidFix.
1. 2 ISOFIX y cinturón de
seguridad o solo cinturón
15–25 kg de seguridad.
3 Britax Römer. KidFix.
1. 2 ISOFIX y cinturón de
seguridad o solo cinturón
22–36 kg de seguridad.
1
Se recomienda sujetar a los niños mediante un dispositivo de retención para niños ISOFIX
en el asiento de la parte trasera exterior.
2
Se recomienda utilizar un asiento elevador que combine un cojín con respaldo, en lugar
de solo un cojín.
Póngase en contacto con un Taller Autorizado para conocer los detalles más recientes
relativos a los dispositivos de retención para niños recomendados por Ford.

Dispositivos de retención para niños i-Size


Asiento del Asientos de la Asiento central
acompañante parte trasera trasero
exterior

Sistemas de seguridad para niños X i-U X


i-Size

i-U Adecuado para ciertos sistemas de seguridad para niños i-Size orientados hacia
delante y hacia atrás.
X No adecuado para sistemas de seguridad para niños i-Size.

55

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad infantil

SEGUROS PARA NIÑOS - Lado derecho


VEHÍCULOS CON: BLOQUEOS Gire la llave hacia la izquierda para activar
MECÁNICOS A PRUEBA DE la protección de seguridad para niños y
hacia la derecha para desactivarla.
NIÑOS
SEGUROS PARA NIÑOS -
PELIGRO: No se pueden abrir las VEHÍCULOS CON: BLOQUEOS
puertas traseras desde el interior si ha REMOTOS A PRUEBA DE
activado los cierres de seguridad para
niños. NIÑOS

PELIGRO: No se pueden abrir las


puertas traseras desde el interior si ha
activado los cierres de seguridad para
niños.

El control de bloqueo de seguridad para


niños está en la puerta del conductor.
Pulse el mando para activar los
bloqueos de seguridad para
E270465

niños. Vuelva a pulsar el mando


para desactivarlos.

Se ilumina un LED (diodo emisor de luz)


en el control de bloqueo de seguridad para
E238364
niños cuando los activa. Si el LED
El cierre electrónico de seguridad para parpadea, intente activar de nuevo los
niños se ubica en el borde posterior de la bloqueos de seguridad para niños. Si el
puerta trasera. El cierre electrónico de LED sigue parpadeando, lleve el vehículo
seguridad para niños se debe configurar para que lo revisen lo antes posible.
de forma independiente en cada puerta. Nota: No puede utilizar los controles de los
elevalunas eléctricos traseros si activa los
Lado izquierdo bloqueos de seguridad para niños.
Gire la llave hacia la derecha para activar
la protección de seguridad para niños y
hacia la izquierda para desactivarla.

Mensajes informativos de los bloqueos de seguridad para niños

Mensaje Acción

Seguro para niños Intente activar de nuevo los bloqueos de seguridad para niños.
averiado Ver manual Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.

56

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cinturones de seguridad

MODO DE ABROCHARSE LOS Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar


el cinturón de seguridad. Sujete la
CINTURONES DE SEGURIDAD lengüeta del cinturón de seguridad y deje
que se enrolle suavemente por completo
en la posición de plegado.
PELIGRO: Asegúrese de que los
cinturones de seguridad se encuentren Uso de cinturones de seguridad
correctamente guardados si no se están durante el embarazo
utilizando y no se queden fuera del
vehículo al cerrar las puertas.
PELIGRO: Colóquese
PELIGRO: Las fundas de asiento correctamente el cinturón de seguridad
accesorias no homologadas por Ford por su seguridad y la del niño. No utilice
podrían impedir que el cinturón de solamente el cinturón de seguridad de
seguridad se retraiga correctamente. hombro o el cinturón de seguridad de las
Esto podría hacer que el cinturón de caderas.
seguridad se aflojase y aumentar el
riesgo de lesiones en caso de colisión.

E170730

Las mujeres embarazadas deben llevar


siempre el cinturón de seguridad. La parte
abdominal del cinturón de un cinturón de
seguridad de tres puntos se debe colocar
a una altura baja, en las caderas, debajo
del ombligo y ajustarlo tanto como sea
E74124 posible sin detrimento de la comodidad.
La parte del hombro de un cinturón de
1. Tire del cinturón de seguridad de seguridad de tres puntos se debe colocar
manera continua. de modo que cruce el centro del hombro
Nota: El cinturón no cederá si tira y el centro del pecho.
bruscamente del mismo o si el vehículo se
encuentra en una pendiente.
2. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
que oiga un clic claro.

57

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cinturones de seguridad

AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS RECORDATORIO DEL


CINTURONES DE SEGURIDAD CINTURÓN DE SEGURIDAD -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
PELIGRO: Coloque los reguladores
de altura del cinturón de seguridad de INSTRUMENTOS DE 4,2
modo que este quede apoyado en el PULGADAS
centro del hombro. Si el cinturón de
seguridad no se ajusta correctamente, Testigo de cinturón de seguridad
podría verse reducida su eficacia y desabrochado
aumentar el riesgo de lesiones en una
colisión. Un testigo de aviso se ilumina si el
encendido está conectado y sucede algo
de lo siguiente:
• Un asiento delantero está ocupado y
no se ha abrochado el cinturón de
seguridad.
• Un cinturón de seguridad trasero se ha
desabrochado recientemente.
El testigo de aviso se ilumina
hasta que se abroche el cinturón
E71880 de seguridad.

Aviso acústico que indica que el


cinturón de seguridad está
desabrochado
Suena un tono de alerta si el testigo de
aviso se ilumina y el vehículo supera una
E183582 velocidad relativamente baja.
1. Pulse el botón y deslice el regulador de El aviso acústico suena durante cinco
altura hacia arriba o hacia abajo. minutos o hasta que se abroche el cinturón
2. Libere el botón y tire hacia abajo en el de seguridad.
regulador de altura para asegurarse de
Apagado del aviso acústico
que está bloqueado en su posición.
Le recomendamos que se ponga en
contacto con un Taller Autorizado.

58

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cinturones de seguridad

Estado del cinturón de seguridad A Cinturón de seguridad


abrochado.
B Cinturón de seguridad
desabrochado.
C Cinturón trasero desabrochado
recientemente.
D Fallo.

E274703

Para ver el estado del cinturón de seguridad, utilice los controles de la pantalla
informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Información Pulse el botón OK.
Cinturones de seguridad Pulse el botón OK.

Mensajes de información del estado del cinturón de seguridad

Mensaje Designación

Control cinturón trasero El sistema ha detectado una avería que debe revisarse.
averiado Revisar Solicite una revisión del vehículo lo antes posible.

59

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cinturones de seguridad

RECORDATORIO DEL Apagado del aviso acústico


CINTURÓN DE SEGURIDAD - Le recomendamos que se ponga en
VEHÍCULOS CON: PANTALLA contacto con un Taller Autorizado.
DEL CUADRO DE Estado del cinturón de seguridad
INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS
Testigo de cinturón de seguridad
desabrochado
Un testigo de aviso se ilumina si el
encendido está conectado y sucede algo
de lo siguiente:
E274703
• Un asiento delantero está ocupado y
no se ha abrochado el cinturón de A Cinturón de seguridad
seguridad. abrochado.
• Un cinturón de seguridad trasero se ha
B Cinturón de seguridad
desabrochado recientemente.
desabrochado.
El testigo de aviso se ilumina
C Cinturón trasero desabrochado
hasta que se abroche el cinturón
recientemente.
E71880 de seguridad.
D Fallo.
Aviso acústico que indica que el
cinturón de seguridad está Comprobación del estado de los
desabrochado cinturones de seguridad

Suena un tono de alerta si el testigo de 1. Pulse el botón de menú del volante


aviso se ilumina y el vehículo supera una para entrar en el menú principal de la
velocidad relativamente baja. pantalla informativa.
El aviso acústico suena durante cinco 2. Seleccione Seleccionar pantallas.
minutos o hasta que se abroche el cinturón 3. Seleccione Cinturones de seguridad.
de seguridad.

Mensajes de información del estado del cinturón de seguridad

Mensaje Designación

Control cinturón trasero El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Lleve
averiado Revisar el vehículo para que lo revisen lo antes posible.

60

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de seguridad pasivo

FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: No introduzca objetos
puntiagudos en las zonas donde van
PELIGRO: ¡Máximo peligro! ¡Nunca montados los airbags. Podría causar
utilice dispositivos de retención para daños y perjudicar el despliegue de los
niños mirando hacia atrás en asientos airbags. Si no se sigue esta instrucción
que lleven un airbag activo delante! se pueden producir lesiones o la muerte.
Puede provocar la muerte o lesiones
graves en el niño. PELIGRO: Las fundas de asiento
accesorias no homologadas por Ford
PELIGRO: No realice Motor Company podrían impedir que se
modificaciones de ningún tipo en la parte activen los airbags y aumentar el riesgo
delantera del vehículo. El despliegue de de lesiones en caso de colisión.
los airbags se puede ver perjudicado. Si
no se sigue esta advertencia se pueden Nota: Al desplegarse un airbag se oye un
producir lesiones graves o la muerte. estallido y se observa una nube de residuo
pulverulento inofensivo. Esto es normal.
PELIGRO: Lleve abrochado el Para la limpieza rutinaria, limpie la
cinturón de seguridad y mantenga superficie con un paño suave humedecido.
siempre una distancia suficiente con
respecto al volante. Solo si el cinturón
de seguridad se utiliza adecuadamente, AIRBAG DEL CONDUCTOR
puede sujetar el cuerpo en una posición
que permita al airbag lograr su efecto
máximo. Si no se sigue esta advertencia
se pueden producir lesiones graves o la
muerte.

PELIGRO: Las reparaciones en el


volante, la columna de la dirección, los
asientos, los airbags y los cinturones de
seguridad se deben realizar en un Taller
Autorizado. Si no se sigue esta
advertencia se pueden producir lesiones
graves o la muerte.
E151127

PELIGRO: Mantenga la zona de El airbag está diseñado para desplegarse


delante de los airbags libre de en colisiones frontales o semifrontales de
obstrucciones. No fije objeto alguno ni importancia. El airbag se infla en milésimas
cubra las tapas de los airbags. Los de segundo, amortiguando así el
objetos pueden convertirse en desplazamiento del cuerpo hacia delante,
proyectiles durante el despliegue del y se desinfla al entrar en contacto con el
airbag. Si no se sigue esta instrucción se ocupante. El airbag no está diseñado para
pueden producir lesiones o la muerte. que se despliegue en caso de pequeños
impactos frontales, impactos traseros o
impactos laterales o si el vehículo vuelca.

61

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de seguridad pasivo

Luz de aviso del airbag Luz de aviso del airbag


Si no se ilumina al conectar el Si no se ilumina al conectar el
encendido, sigue parpadeando encendido, sigue parpadeando
E67017 o permanece iluminada cuando E67017 o permanece iluminada cuando
el motor está en marcha, significa que se el motor está en marcha, significa que se
ha producido una avería. Haga revisar el ha producido una avería. Haga revisar el
vehículo lo antes posible. vehículo lo antes posible.

Aviso acústico del aviso Aviso acústico del aviso


secundario del airbag secundario del airbag
Suena cuando la luz de aviso del airbag no Suena cuando la luz de aviso del airbag no
funciona. funciona.

AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE DESACTIVACIÓN Y


ACTIVACIÓN DEL AIRBAG DEL
ACOMPAÑANTE - VEHÍCULOS
CON: PANTALLA DEL CUADRO
DE INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS

E151127

El airbag está diseñado para desplegarse


en colisiones frontales o semifrontales de
importancia. El airbag se infla en milésimas
de segundo, amortiguando así el
desplazamiento del cuerpo hacia delante,
y se desinfla al entrar en contacto con el
ocupante. El airbag no está diseñado para
que se despliegue en caso de pequeños
impactos frontales, impactos traseros o
impactos laterales o si el vehículo vuelca. E71313

Los testigos de activación y desactivación


del airbag del acompañante están cerca
de la unidad del sistema de control de
climatización.

62

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de seguridad pasivo

Desactivación del airbag del 6. Desconecte el encendido y compruebe


acompañante que se encienda el indicador de airbag
del pasajero activado.
Nota: Si no se enciende, indica una avería.
PELIGRO: Debe desactivar el Haga revisar el vehículo lo antes posible.
airbag del acompañante si se está
utilizando un dispositivo de retención
para niños orientado hacia atrás en el DESACTIVACIÓN Y
asiento delantero. ACTIVACIÓN DEL AIRBAG DEL
1. Con los controles de la pantalla
ACOMPAÑANTE - VEHÍCULOS
informativa del volante, seleccione CON: PANTALLA DEL CUADRO
Ajustes. DE INSTRUMENTOS DE 12,3
2. Seleccione Ajustes vehículo. PULGADAS
3. Seleccione Airbag del pasaj..
4. Seleccione Desactivado.
5. Mantenga pulsado el botón OK hasta
que aparezca un mensaje de
confirmación en la pantalla
informativa.
6. Desconecte el encendido y compruebe
que se encienda el indicador de airbag
del pasajero desactivado.
Nota: Si no se enciende, indica una avería.
Haga revisar el vehículo lo antes posible.

Activación del airbag del


acompañante
E71313
PELIGRO: Cuando retire el Los testigos de activación y desactivación
dispositivo de retención para niños, del airbag del acompañante están cerca
active el airbag del acompañante. de la unidad del sistema de control de
climatización.
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione Desactivación del airbag del
Ajustes. acompañante
2. Seleccione Ajustes vehículo.
3. Seleccione Airbag del pasaj..
PELIGRO: Debe desactivar el
4. Seleccione Activado. airbag del acompañante si se está
5. Mantenga pulsado el botón OK hasta utilizando un dispositivo de retención
que aparezca un mensaje de para niños orientado hacia atrás en el
confirmación en la pantalla asiento delantero.
informativa.

63

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de seguridad pasivo

1. Pulse el botón de menú del volante AIRBAGS LATERALES


para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes. PELIGRO: No coloque objetos ni
3. Seleccione Vehículo. equipo de montaje sobre o cerca del
4. Seleccione Airbag del pasajero. forro del techo del carril lateral que
puedan entrar en contacto al desplegar
5. Seleccione Airbag del pasajero el airbag de cortina. Si no se siguen estas
desactivado. instrucciones, es posible que el riesgo de
6. Mantenga pulsado el botón OK lesiones personales se incremente en
durante unos segundos. caso de una colisión.
7. Desconecte el encendido y compruebe
PELIGRO: No apoye la cabeza en
que se encienda el indicador de airbag
la puerta. El airbag lateral podría
del pasajero desactivado.
ocasionarle daños al desplegarse desde
Nota: Si no se enciende, indica una avería. el lateral del respaldo.
Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes
posible. PELIGRO: Las fundas de asiento
accesorias no homologadas por Ford
Activación del airbag del podrían impedir que se activen los
acompañante airbags y aumentar el riesgo de lesiones
en caso de colisión.

PELIGRO: Cuando retire el PELIGRO: No intente revisar,


dispositivo de retención para niños, reparar o modificar el sistema de
active el airbag del acompañante. seguridad pasivo o los componentes
asociados. Si no se sigue esta instrucción
1. Pulse el botón de menú del volante se pueden producir lesiones o la muerte.
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa. PELIGRO: Si se ha desplegado un
2. Seleccione Ajustes. componente del sistema de seguridad
pasivo, no volverá a funcionar. Lleve a
3. Seleccione Vehículo. revisión el sistema y los componentes
4. Seleccione Airbag del pasajero. asociados lo más pronto posible. Si no
5. Seleccione Airbag del pasajero se sigue esta instrucción se pueden
activado. producir lesiones o la muerte.
6. Mantenga pulsado el botón OK
durante unos segundos.
7. Desconecte el encendido y compruebe
que se encienda el indicador de airbag
del pasajero activado.
Nota: Si no se enciende, indica una avería.
Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes
posible.

64

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de seguridad pasivo

Luz de aviso del airbag


Si no se ilumina al conectar el
encendido, sigue parpadeando
E67017 o permanece iluminada cuando
el motor está en marcha, significa que se
ha producido una avería. Haga revisar el
vehículo lo antes posible.

Aviso acústico del aviso


secundario del airbag
Suena cuando la luz de aviso del airbag no
funciona.
E72658

Los airbags laterales se encuentran en el AIRBAGS LATERALES DE


lado más exterior del respaldo del asiento CORTINA
delantero. Hay una etiqueta fijada en el
lateral de cada respaldo que lo indica.
PELIGRO: No coloque objetos ni
equipo de montaje sobre o cerca del
forro del techo del carril lateral que
puedan entrar en contacto al desplegar
el airbag de cortina. Si no se siguen estas
instrucciones, es posible que el riesgo de
lesiones personales se incremente en
caso de una colisión.

E152533

Los airbags laterales están diseñados para


inflarse entre el panel de puerta y el
ocupante, para aumentar la protección en
determinados casos de accidente.
Los airbags laterales están diseñados para
activarse en colisiones laterales
considerables. También podrían
desplegarse en colisiones frontales
considerables. Los airbags laterales no E75004
están diseñados para activarse en caso de Los airbags de cortina se encuentran
pequeños impactos laterales o frontales, encima de las ventanillas laterales
en impactos traseros o si el vehículo delanteras y traseras.
vuelca.

65

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de seguridad pasivo

Los airbags de cortina están diseñados


para desplegarse en caso de colisiones
frontales o laterales considerables. Los
airbags de cortina no están diseñados para
desplegarse en caso de pequeños
impactos laterales y frontales, impactos
traseros o si el vehículo vuelca.

Luz de aviso del airbag


Si no se ilumina al conectar el
encendido, sigue parpadeando
E67017 o permanece iluminada cuando
el motor está en marcha, significa que se
ha producido una avería. Haga revisar el
vehículo lo antes posible.

Aviso acústico del aviso


secundario del airbag
Suena cuando la luz de aviso del airbag no
funciona.

66

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema automático de notificaciones de colisión

ASISTENTE DE EMERGENCIA Nota: Antes de activar esta función, lea el


aviso importante sobre la función de
asistencia de emergencia y el aviso de
privacidad más adelante en esta sección
PELIGRO: La asistencia de para obtener información importante sobre
emergencia debe estar ajustada como esta función.
activada antes de una posible colisión
para que el sistema realice la llamada Nota: Al activar o desactivar la asistencia
de emergencia. Esto puede retrasar el de emergencia, la configuración definida se
tiempo de respuesta y, con ello, aplicará a todos los teléfonos móviles
aumentar el riesgo de lesiones graves o enlazados. Si desactiva la asistencia de
de muerte. emergencia y conecta un teléfono móvil
enlazado previamente al arrancar, se
PELIGRO: Para poder utilizar esta escuchará un mensaje de voz, aparecerá un
función, su teléfono móvil debe disponer mensaje o un icono en la pantalla o bien
de Bluetooth y ser compatible con el sucederán las dos cosas.
sistema. Nota: Cada teléfono móvil funciona de
manera diferente. Aunque la asistencia de
PELIGRO: Coloque siempre su emergencia funciona con la mayoría de
teléfono en un lugar seguro dentro del teléfonos móviles, es posible que algunos
vehículo para que no se convierta en un tengan problemas para utilizar esta función.
proyectil o se dañe durante una colisión.
De no ser así, pueden causarse lesiones Nota: En caso de emergencia, el sistema,
graves a alguien o dañarse el teléfono y como medio de asistencia a la
provocar que la función de asistencia de comunicación, puede ayudarle a ponerse
emergencia no funcione en contacto con departamentos de
adecuadamente. salvamento específicos de los servicios
públicos de emergencia. El sistema no
Nota: No todos los accidentes activan el despliega las operaciones de salvamento.
sistema. Si un accidente activa el sistema, El servicio público de emergencia local
se efectúa una llamada a los servicios de despliega las operaciones de salvamento
emergencia. No espere a que el sistema específicas que requiera la situación en
efectúe una llamada si puede realizarla concreto.
usted mismo. Llame inmediatamente a los Para asegurarse de que la asistencia de
servicios de emergencia para evitar un emergencia funciona correctamente:
retraso en el tiempo de respuesta. Si no oye • El sistema debe recibir alimentación y
el sistema en un plazo de cinco segundos funcionar correctamente en el
después del accidente, este podría no estar momento en que se produzca la
operativo. colisión, así como durante la activación
Si un accidente provoca un intento de y el uso de la función.
activar un airbag, salvo los airbags de • La función debe estar activada antes
rodilla y los cinturones de seguridad de una colisión.
inflables traseros, o bloquear la bomba de
combustible, el sistema efectúa una • Debe tener un teléfono móvil
llamada a los servicios de emergencia. conectado al sistema.

67

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema automático de notificaciones de colisión

• En algunos países, puede ser necesario Nota: No todas las colisiones conllevan el
disponer de una tarjeta SIM válida y despliegue de un airbag ni activan el
registrada con crédito para poder bloqueo de la bomba de combustible, pero
realizar y mantener una llamada de sí es posible que active la asistencia de
emergencia. emergencia. No obstante, si se activa la
• Un teléfono móvil conectado debe asistencia de emergencia, el sistema
tener la capacidad de realizar y intentará contactar con los servicios de
mantener una llamada saliente en el emergencia. Si un teléfono móvil conectado
momento de la colisión. se daña o pierde la conexión con el sistema,
el sistema buscará cualquier teléfono móvil
• Un teléfono móvil conectado debe enlazado con anterioridad, intentará
tener una cobertura de red, una carga conectarse a este y realizará una llamada
de batería y una potencia de señal a los servicios de emergencia.
adecuadas.
Durante una llamada:
• El vehículo debe tener la batería
cargada. • La asistencia de emergencia utiliza el
GPS del vehículo o la información de
Nota: Esta función solo estará disponible la red móvil, si están disponibles, para
en un país donde la asistencia de determinar el idioma que se utilizará.
emergencia pueda llamar a los servicios de Alertará al operador de emergencia de
emergencia locales. Consulte el sitio web la colisión y reproducirá el mensaje
de Ford local para obtener información introductorio. En este pueden incluirse
adicional. las coordenadas del GPS del vehículo.
En el supuesto de una colisión • El idioma que el sistema utiliza para
interactuar con los ocupantes del
Antes de realizar una llamada: vehículo puede diferir del idioma
• Si no se cancela la llamada, se utilizado para proporcionar la
reproducirá primero un mensaje información al operador de
introductorio destinado al operador de emergencia.
emergencia. Después de este mensaje, • Una vez emitido el mensaje
los ocupantes del vehículo y el introductorio, se activará la línea de voz
operador podrán comunicarse para que pueda hablar por medio del
mediante el sistema manos libres. sistema manos libres con el operador
• El sistema proporciona un breve de emergencia.
espacio de tiempo (aproximadamente • Tras conectar la línea, debe estar
10 segundos) para cancelar la llamada. preparado para dar de inmediato su
Si no se cancela la llamada, el sistema nombre, número de teléfono y
realizará una llamada a los servicios de ubicación.
emergencia.
Nota: Mientras el sistema proporciona esta
• El sistema reproducirá un mensaje para información al operador de emergencia,
informarle de que intentará realizar una reproducirá un mensaje para que sepa que
llamada de emergencia. Para cancelar se está enviando información importante.
la llamada, seleccione el botón A continuación, le avisará cuando la línea
apropiado o pulse el botón de esté abierta para iniciar la comunicación
finalización de llamada del volante. con el sistema manos libres.

68

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema automático de notificaciones de colisión

Nota: Durante una llamada de asistencia Información importante sobre la


de emergencia, se mostrará una pantalla asistencia de emergencia
de emergencia prioritaria con las
coordenadas del GPS del vehículo, si están En la actualidad, la asistencia de
disponibles. emergencia no llama a los servicios de
emergencia de los siguientes países:
Nota: Es posible que la información de
• Albania.
ubicación del GPS no se encuentre
disponible en el momento de la colisión, en • Armenia.
cuyo caso la asistencia de emergencia • Azerbaiyán.
seguirá intentando realizar una llamada de
• Bielorrusia.
emergencia.
• Bosnia y Herzegovina.
Nota: Es posible que los servicios de
emergencia no reciban las coordenadas del • Georgia.
GPS, en cuyo caso podrá comunicarse con • Macedonia.
un operador de emergencia gracias al • Moldavia.
sistema manos libres.
• Países Bajos.
Nota: El operador de emergencia también
• Rusia.
puede recibir información de la red móvil,
como el número de teléfono móvil, la • Ucrania.
ubicación del teléfono móvil y el nombre
del operador de telefonía móvil, Aviso de privacidad de la asistencia de
independientemente de la asistencia de emergencia
emergencia. Una vez activada la asistencia de
emergencia, esta función puede revelar a
Es posible que la asistencia de los servicios de emergencia que el vehículo
emergencia no funcione si: ha sufrido una colisión en la que se ha
• El teléfono móvil o el hardware de desplegado un airbag o se ha activado el
asistencia de emergencia se han bloqueo de la bomba de combustible. Esta
dañado en la colisión. función tiene la capacidad de indicar la
información de su ubicación al operador
• La batería del vehículo o el sistema no
de emergencia y otros detalles sobre su
tienen potencia suficiente.
vehículo o la colisión para proporcionar los
• El teléfono móvil se ha salido del servicios de emergencia más adecuados.
vehículo durante una colisión.
Si no desea revelar esta información, no
• No tiene una tarjeta SIM válida y active esta función.
registrada con crédito en su teléfono
móvil.
• Se encuentra en un país en el que no
se puede llamar a los servicios de
emergencia locales. Consulte el sitio
web de Ford local para obtener
información adicional.

69

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
eCall

QUÉ ES ECALL Nota: Si la transmisión no tiene éxito,


podría suceder que el operador de
eCall es un sistema de llamadas de emergencia no recibiera los datos del
emergencia que cumple con el reglamento vehículo.
2015/758 de la Unión Europea (UE). Véase Nota: Si el sistema no consigue efectuar
Información de usuario de eCall (página una llamada a los servicios de emergencia,
621). se reproducirá una indicación de voz y se
El sistema utiliza la red pública de encenderá el indicador de llamada de
teléfonos móviles para efectuar una emergencia.
llamada a los servicios públicos de
emergencia cuando se activa REQUISITOS DE LA LLAMADA
automáticamente en un accidente grave
o lo hacen manualmente los ocupantes DE EMERGENCIA
del vehículo.
El sistema solo funciona en zonas donde
eCall está diseñado para efectuar exista una red de teléfonos móviles
llamadas de emergencia en caso de compatible y una infraestructura de
accidentes graves u otras emergencias que servicios de emergencia.
requieran avisar a los servicios de
emergencia. No es compatible con otras
llamadas de voz. LIMITACIONES DE LA
LLAMADA DE EMERGENCIA
CÓMO FUNCIONA ECALL
No todos los accidentes activan el sistema.
Si un accidente provoca un intento de Si un accidente activa el sistema, se
activar un airbag, salvo los airbags de efectúa una llamada a los servicios de
rodilla y los cinturones de seguridad emergencia. No espere a que el sistema
inflables traseros, o bloquear la bomba de efectúe una llamada si puede realizarla
combustible, el sistema efectúa una usted mismo. Llame inmediatamente a los
llamada a los servicios de emergencia. Esta servicios de emergencia para evitar un
llamada no puede cancelarse. retraso en el tiempo de respuesta. Si no
oye el sistema en un plazo de cinco
En caso de emergencia, el sistema, como segundos después del accidente, este
medio de asistencia a la comunicación, podría no estar operativo.
puede ayudarle a ponerse en contacto con
departamentos de salvamento específicos El uso de un sistema de audio no
de los servicios públicos de emergencia. El autorizado por Ford podría provocar que
sistema no despliega las operaciones de el sistema no funcionara adecuadamente.
salvamento. El servicio público de
emergencia local despliega las
operaciones de salvamento específicas
que requiera la situación en concreto.
Durante una llamada de emergencia, el
sistema transmite datos del vehículo al
servicio de emergencia. Véase Datos del
sistema de llamada de emergencia
(página 26).

70

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
eCall

CÓMO HACER UNA LLAMADA 4. Hablar con el operador.


DE EMERGENCIA Nota: Una vez que se haya efectuado una
llamada de emergencia, el operador de
MANUALMENTE emergencia puede llamar al vehículo. El
sistema contesta automáticamente a las
llamadas entrantes durante un máximo de
E218263
una hora.

PELIGRO: Proceda con precaución TESTIGOS DE LLAMADA DE


cuando active la llamada de emergencia EMERGENCIA
manual mientras conduce.

1. Conecte el encendido.
PELIGRO: Si el sistema no funciona
2. Pulse el símbolo de SOS en la consola correctamente, haga que revisen el
del techo para abrir la cubierta del vehículo lo antes posible.
botón de llamada de emergencia.
3. Pulse el botón de llamada de El testigo está integrado en la
emergencia para efectuar una llamada cubierta del botón de llamada
E218263
a los servicios de emergencia. de emergencia situado en la
consola del techo.
Nota: Vuelva a pulsar el botón antes de
que se establezca la llamada para Se enciende de manera brillante durante
cancelarla. un breve período de tiempo, al conectar el
encendido.

Estado del indicador de Descripción


llamadas de emergencia

Indicador apagado. Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


Haga revisar el vehículo lo antes posible.
Rojo atenuado. Funcionamiento normal.
Parpadeo rápido. El sistema está iniciando una llamada de emergencia.
Parpadeo moderado. El sistema está transmitiendo datos del vehículo a los
servicios de emergencia.
Parpadeo lento. El sistema está conectado a los servicios de emergencia
y se ha establecido la comunicación.
Rojo intenso. Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
Haga revisar el vehículo lo antes posible.

71

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
eCall

CAMBIO DE LA BATERÍA DE El sistema tiene una batería de reserva e


indica cuándo se debe sustituir. Se
RESERVA recomienda que sustituya la batería en un
Taller Autorizado.

ECALL – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

eCall – Mensajes informativos

Mensaje Designación

Sistema de llamada de Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


emergencia averiado Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
Revisar

72

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Llaves y mandos a distancia

LIMITACIONES DEL MANDO A APERTURA Y CIERRE DE LA


DISTANCIA LLAVE RETRÁCTIL
El rango de funcionamiento típico del
mando a distancia es de
aproximadamente 10 m.
La disminución del rango de
funcionamiento puede ser consecuencia
de:
• Condiciones meteorológicas.
• Torres de radio cercanas. E302821
• Estructuras alrededor del vehículo.
Pulse el botón para desbloquear la llave.
• Otros vehículos estacionados junto al Pulse y mantenga pulsado el botón para
suyo. volver a plegar la llave cuando no esté en
La radiofrecuencia utilizada por el mando uso.
a distancia pueden utilizarla también otras
transmisiones de radio de corta distancia, EXTRACCIÓN DEL PALETÓN
por ejemplo radioaficionados, equipo
médico, auriculares inalámbricos, mandos DE LA LLAVE
a distancia y sistemas de alarma. Si hay
interferencias en las frecuencias, no podrá La llave pasiva contiene un paletón
utilizar el mando a distancia. Puede extraíble que puede utilizar para
bloquear y desbloquear las puertas con la desbloquear el vehículo.
llave.
Nota: Asegúrese de que el vehículo esté 2
cerrado si se va a ausentar y no va a poder
vigilarlo.
Nota: Si se encuentra dentro del rango del
vehículo, el mando a distancia se accionará
si pulsa involuntariamente cualquier botón.
Nota: El mando a distancia contiene
componentes eléctricos delicados. Si se 1
expone a la humedad o sufre algún golpe,
puede sufrir daños permanentes.

E87964 1

73

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Llaves y mandos a distancia

1. Mantenga pulsados los botones de los El mando a distancia utiliza una pila de
bordes del transmisor para soltar la botón de litio CR2032 de tres voltios o
tapa. Desmonte la cubierta con equivalente.
cuidado.
2. Retire el paletón de la llave del
transmisor. 2

LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO


Pulse el botón de bloqueo en la
E267111 llave dos veces antes de que
transcurran tres segundos. Los 1
intermitentes parpadearán.

CAMBIO DE LA PILA DEL


MANDO A DISTANCIA -
VEHÍCULOS CON: APERTURA
CON MANDO A DISTANCIA E87964 1
1. Mantenga pulsados los botones de los
PELIGRO: Mantenga las pilas lejos bordes del transmisor para soltar la
de los niños para evitar su ingestión. Si tapa. Desmonte la cubierta con
no se sigue esta instrucción, se pueden cuidado.
producir lesiones o la muerte. Si se 2. Retire el paletón de la llave del
ingieren, busque inmediatamente transmisor.
atención médica.

PELIGRO: Si el compartimento de
las pilas no se cierra correctamente, deje 3
de utilizar el mando a distancia y
sustitúyalo lo antes posible. Mientras
tanto, mantenga el mando a distancia
lejos de los niños. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones
o la muerte.

Asegúrese de que las pilas se


desechan de una forma E105362
E107998 respetuosa con el medio
ambiente. Consulte a las autoridades 3. Utilice una herramienta adecuada, por
locales para informarse sobre las ejemplo un destornillador, para separar
cuestiones relacionadas con el reciclaje de con cuidado las dos mitades del
pilas. mando a distancia.

74

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Llaves y mandos a distancia

CAMBIO DE LA PILA DEL


MANDO A DISTANCIA -
VEHÍCULOS CON: LLAVE
RETRÁCTIL REMOTA

PELIGRO: Mantenga las pilas lejos


de los niños para evitar su ingestión. Si
no se sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones o la muerte. Si se
4 ingieren, busque inmediatamente
atención médica.

E119190
PELIGRO: Si el compartimento de
las pilas no se cierra correctamente, deje
4. Gire el destornillador en la posición que de utilizar el mando a distancia y
se muestra para separar las dos sustitúyalo lo antes posible. Mientras
mitades del mando a distancia. tanto, mantenga el mando a distancia
lejos de los niños. Si no se sigue esta
5 instrucción, se pueden producir lesiones
o la muerte.

Asegúrese de que las pilas se


desechan de una forma
E107998 respetuosa con el medio
ambiente. Consulte a las autoridades
locales para informarse sobre las
cuestiones relacionadas con el reciclaje de
pilas.
E125860
El mando a distancia utiliza una pila de
5. Extraiga la pila haciendo palanca botón de litio CR2032 de tres voltios o
cuidadosamente con el destornillador. equivalente.
Nota: No toque los contactos de la pila ni 1. Pulse y suelte el botón de la llave.
el circuito impreso con el destornillador.
6. Introduzca una batería nueva con el
signo + hacia abajo.
Nota: No limpie la grasa de los terminales
de la pila o de la superficie trasera de la
tarjeta de circuito.
7. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
8. Vuelva a introducir el paletón de la
llave.

75

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Llaves y mandos a distancia

5. Introduzca un destornillador como se


indica para liberar la batería.
Nota: No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el destornillador.

E302822

2. Inserte una herramienta adecuada,


como un destornillador, en la posición
indicada y empuje suavemente la
pestaña. E151801
3. Presione la pestaña para soltar la tapa
6. Extraiga la batería.
de la batería.
7. Sustituya la pila con el signo + hacia
arriba.
8. Vuelva a colocar la tapa de la pila.

SUSTITUCIÓN DE UNA LLAVE


O MANDO A DISTANCIA
EXTRAVIADOS
Puede adquirir llaves de sustitución, así
como mandos a distancia, en un Taller
Autorizado. Proporcione el número de llave
E151799
que figura en la etiqueta que se le entregó
4. Desmonte la cubierta con cuidado. junto con la llave original, si es posible.
También puede obtener llaves adicionales.

E151800

76

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Llaves y mandos a distancia

LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Llaves y mandos a distancia – Mensajes informativos

Mensaje Acción

Batería de llave baja Se muestra cuando es necesario cambiar la batería del


Cambiar pronto mando a distancia.

UBICACIÓN DE SEGURIDAD DE
LA LLAVE PASIVA

2
E264544

1. Retire la alfombra de caucho.


2. Coloque la llave pasiva en la posición
indicada, con los botones hacia arriba.

77

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

FUNCIONAMIENTO Límite de velocidad

El sistema está diseñado para promover


unos buenos hábitos de conducción PELIGRO: No establezca un límite
usando llaves que ha programado con de velocidad máxima de MyKey en un
algunos ajustes restringidos. límite que impida que el conductor
mantenga una velocidad segura
teniendo en cuenta los límites de
AJUSTES DE MYKEY - velocidad de las señales y las
EXCEPTO: ST condiciones de la carretera
predominantes. El conductor es siempre
Ajustes no configurables responsable de conducir de acuerdo con
las leyes locales y las condiciones
Recordatorio del cinturón de seguridad predominantes. De lo contrario, se
podrían producir accidentes o lesiones.
El sistema de audio se silencia cuando se
activa la señal de aviso del cinturón de Puede establecer un límite de velocidad
seguridad. La señal de aviso del cinturón en su vehículo. Cuando el vehículo alcanza
de seguridad no se puede desactivar con la velocidad establecida, aparecen
una llave MyKey. mensajes de advertencia en la pantalla
Aviso de nivel de combustible bajo informativa y suena una señal acústica. No
puede anular la velocidad establecida al
El testigo de aviso de nivel de combustible usar una llave MyKey.
bajo se enciende con mayor antelación
Recordatorio de velocidad
Asistencia a la conducción y asistencia
de aparcamiento Puede establecer un recordatorio de
velocidad en su vehículo. Cuando el
La asistencia de aparcamiento, el sistema vehículo supera la velocidad establecida,
de información de puntos ciegos y la alerta aparecen mensajes de advertencia en la
de tráfico cruzado se activan al arrancar pantalla informativa y suena una señal
el motor y no se pueden desactivar con acústica.
una llave MyKey.
Límite de volumen en el sistema de
El asistente precolisión y la alerta para el audio
mantenimiento de carril se activan al
arrancar el motor, pero se pueden El volumen máximo del sistema de audio
desactivar con una llave MyKey. se reduce. Si intenta superar el límite de
volumen, aparecerá un mensaje en la
Solo se puede establecer un nuevo destino
pantalla informativa. El control de volumen
en el sistema de navegación con los
automático se desactiva.
comandos de voz, cuando utiliza una llave
MyKey y el vehículo está en movimiento. Asistencia de emergencia
Ajustes configurables Si establece la asistencia de emergencia
para que siempre esté activa, no se puede
Puede configurar los siguientes ajustes desactivar con una llave MyKey.
después de crear una llave MyKey. Véase
Creación de un MyKey (página 80).

78

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

No molestar Modos de conducción seleccionables


Si establece que la función de no molestar No puede seleccionar algunos modos de
esté siempre activa, no se puede conducción al usar una llave MyKey.
desactivar con una llave MyKey.
Control de estabilidad
Control de tracción
No puede desactivar el control de
Si establece que el control de tracción esté estabilidad al usar una llave MyKey.
siempre activo, no se puede desactivar con
una llave MyKey. Ajustes configurables
Puede configurar los siguientes ajustes
AJUSTES DE MYKEY - ST después de crear una llave MyKey. Véase
Creación de un MyKey (página 80).
Ajustes no configurables
Límite de velocidad
Recordatorio del cinturón de seguridad
El sistema de audio se silencia cuando se PELIGRO: No establezca un límite
activa la señal de aviso del cinturón de de velocidad máxima de MyKey en un
seguridad. La señal de aviso del cinturón límite que impida que el conductor
de seguridad no se puede desactivar con mantenga una velocidad segura
una llave MyKey. teniendo en cuenta los límites de
velocidad de las señales y las
Aviso de nivel de combustible bajo
condiciones de la carretera
El testigo de aviso de nivel de combustible predominantes. El conductor es siempre
bajo se enciende con mayor antelación responsable de conducir de acuerdo con
las leyes locales y las condiciones
Asistencia a la conducción y asistencia predominantes. De lo contrario, se
de aparcamiento podrían producir accidentes o lesiones.
La asistencia de aparcamiento, el sistema
Puede establecer un límite de velocidad
de información de puntos ciegos y la alerta
en su vehículo. Cuando el vehículo alcanza
de tráfico cruzado se activan al arrancar
la velocidad establecida, aparecen
el motor y no se pueden desactivar con
mensajes de advertencia en la pantalla
una llave MyKey.
informativa y suena una señal acústica. No
El asistente precolisión y la alerta para el puede anular la velocidad establecida al
mantenimiento de carril se activan al usar una llave MyKey.
arrancar el motor, pero se pueden
desactivar con una llave MyKey. Recordatorio de velocidad
Solo se puede establecer un nuevo destino Puede establecer un recordatorio de
en el sistema de navegación con los velocidad en su vehículo. Cuando el
comandos de voz, cuando utiliza una llave vehículo supera la velocidad establecida,
MyKey y el vehículo está en movimiento. aparecen mensajes de advertencia en la
pantalla informativa y suena una señal
acústica.

79

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

Límite de volumen en el sistema de No molestar


audio
Si establece que la función de no molestar
El volumen máximo del sistema de audio esté siempre activa, no se puede
se reduce. Si intenta superar el límite de desactivar con una llave MyKey.
volumen, aparecerá un mensaje en la
pantalla informativa. El control de volumen
automático se desactiva. CREACIÓN DE UN MYKEY -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
Asistencia de emergencia
DEL CUADRO DE
Si establece la asistencia de emergencia INSTRUMENTOS DE 4,2
para que siempre esté activa, no se puede
desactivar con una llave MyKey. PULGADAS, VEHÍCULOS SIN:
BOTÓN DE ARRANQUE
Conecte el encendido utilizando una llave
de administrador.

Para crear una llave MyKey, utilice los controles de la pantalla informativa del
volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


MyKey Pulse el botón OK.
Create MyKey Mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca un
mensaje de confirmación en la pantalla informativa.
Desconecte el encendido.

Nota: Le recomendamos que etiquete esta


llave.

Mensajes informativos de MyKey

Mensaje Descripción

Llave ya es MyKey Se muestra cuando trata de crear un MyKey con una llave ya
designada como MyKey.
Llave restringida en próx. Se muestran para confirmar que la llave está restringida tras
arranque. Rotular llave desconectar el encendido.

80

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

CREACIÓN DE UN MYKEY - 3. Seleccione Ajustes.


VEHÍCULOS CON: PANTALLA 4. Seleccione MyKey.
DEL CUADRO DE 5. Seleccione Crear MyKey.
INSTRUMENTOS DE 12,3 6. Mantenga pulsado el botón OK hasta
que aparezca un mensaje de
PULGADAS, VEHÍCULOS SIN: confirmación en la pantalla
BOTÓN DE ARRANQUE informativa.
7. Desconecte el encendido.
1. Conecte el encendido con una llave de
administrador. Nota: Le recomendamos que etiquete esta
llave.
2. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.

Mensajes informativos de MyKey

Mensaje Designación

Llave ya es MyKey Se muestra cuando trata de crear un MyKey con una llave ya
designada como MyKey.
Llave restringida en próx. Se muestran para confirmar que la llave está restringida tras
arranque. Rotular llave desconectar el encendido.

2. Conecte el encendido.
CREACIÓN DE UN MYKEY -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS/BOTÓN DE
ARRANQUE
1. Coloque una llave de administrador en
la posición de respaldo. Véase
Ubicación de seguridad de la llave
pasiva (página 77).

81

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

Para crear una llave MyKey, utilice los controles de la pantalla informativa del
volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


MyKey Pulse el botón OK.
Create MyKey Mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca un
mensaje de confirmación en la pantalla informativa.
Desconecte el encendido.

Nota: Le recomendamos que etiquete esta


llave.

Mensajes informativos de MyKey

Mensaje Descripción

Colocar llave en posición Se muestra cuando intenta crear una llave MyKey y esta no
de identificación está colocada en la posición de respaldo. Véase Ubicación
de seguridad de la llave pasiva (página 77).
Llave ya es MyKey Se muestra cuando trata de crear un MyKey con una llave ya
designada como MyKey.
Llave restringida en próx. Se muestran para confirmar que la llave está restringida tras
arranque. Rotular llave desconectar el encendido.

82

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

CREACIÓN DE UN MYKEY - 1. Retire la alfombra de caucho.


VEHÍCULOS CON: PANTALLA 2. Coloque la llave de administrador en
la posición indicada, con los botones
DEL CUADRO DE hacia arriba.
INSTRUMENTOS DE 12,3 3. Conecte el encendido.
PULGADAS/BOTÓN DE 4. Pulse el botón de menú del volante
ARRANQUE para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
5. Seleccione Ajustes.
6. Seleccione MyKey.
1 7. Seleccione Crear MyKey.
8. Mantenga pulsado el botón OK hasta
que aparezca un mensaje de
confirmación en la pantalla
informativa.
9. Desconecte el encendido.
2 Nota: Le recomendamos que etiquete esta
E264544
llave.

Mensajes informativos de MyKey

Mensaje Designación

Colocar llave en posición Se muestra cuando intenta crear una llave MyKey y esta no
de identificación está colocada en la posición de respaldo.
Llave ya es MyKey Se muestra cuando trata de crear un MyKey con una llave ya
designada como MyKey.
Llave restringida en próx. Se muestran para confirmar que la llave está restringida tras
arranque. Rotular llave desconectar el encendido.

Conecte el encendido utilizando una llave


de administrador.
PROGRAMACIÓN DE UNA
MYKEY - VEHÍCULOS CON:
PANTALLA DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS
Solo puede programar llaves MyKey con
los mismos ajustes.

83

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

Para programar una llave MyKey, utilice los controles de la pantalla informativa
del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


MyKey Pulse el botón OK.
Seleccione un ajuste y pulse el botón OK.
Configure los ajustes.
Desconecte el encendido.

84

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

PROGRAMACIÓN DE UNA 5. Seleccione un ajuste y pulse el botón


OK.
MYKEY - VEHÍCULOS CON:
6. Configure los ajustes.
PANTALLA DEL CUADRO DE
7. Desconecte el encendido.
INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS
BORRADO DE TODOS LOS
Solo puede programar llaves MyKey con MYKEYS - VEHÍCULOS CON:
los mismos ajustes. PANTALLA DEL CUADRO DE
1. Conecte el encendido con una llave de INSTRUMENTOS DE 4,2
administrador.
PULGADAS
2. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la Cuando borra todas las llaves MyKey,
pantalla informativa. elimina todas las restricciones y todas las
3. Seleccione Ajustes. llaves MyKey vuelven a su estado original
de llave de administrador.
4. Seleccione MyKey.
Conecte el encendido utilizando una llave
de administrador.

Para borrar todas las llaves MyKey, utilice los controles de la pantalla informativa
del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


MyKey Pulse el botón OK.
Eliminar MyKeys Mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca un
mensaje de confirmación en la pantalla informativa.

85

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

BORRADO DE TODOS LOS 1. Conecte el encendido con una llave de


administrador.
MYKEYS - VEHÍCULOS CON:
2. Pulse el botón de menú del volante
PANTALLA DEL CUADRO DE para entrar en el menú principal de la
INSTRUMENTOS DE 12,3 pantalla informativa.
PULGADAS 3. Seleccione Ajustes.
4. Seleccione MyKey.
Cuando borra todas las llaves MyKey,
elimina todas las restricciones y todas las 5. Seleccione Eliminar MyKeys.
llaves MyKey vuelven a su estado original 6. Mantenga pulsado el botón OK hasta
de llave de administrador. que aparezca un mensaje de
confirmación en la pantalla
informativa.

Mensajes informativos de MyKey

Mensaje Designación

Mantener pulsado OK Se muestran al borrar todas las llaves MyKey.


para eliminar MyKeys
Todas MyKeys elimi- Se muestran para confirmar que todas las llaves MyKey se
nadas han borrado.

COMPROBACIÓN DEL ESTADO


DEL SISTEMA MYKEY -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS
Conecte el encendido.

Para encontrar información sobre la distancia recorrida utilizando una llave MyKey,
así como el número de llaves de administrador y MyKey creadas para su vehículo,
utilice los controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo
siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


MyKey Pulse el botón OK.
Estado MyKey Pulse el botón OK.

86

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

COMPROBACIÓN DEL ESTADO ¿Por qué no puedo crear una llave


MyKey?
DEL SISTEMA MYKEY -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA • La llave utilizada para conectar el
encendido no es una llave de
DEL CUADRO DE administrador.
INSTRUMENTOS DE 12,3 • La llave utilizada para conectar el
PULGADAS encendido es la única llave de
administrador. Siempre debe haber al
Puede encontrar información sobre la menos una llave de administrador.
distancia recorrida utilizando una llave
MyKey, así como sobre número de llaves ¿Por qué no puedo programar una
de administrador y MyKey creadas para su llave MyKey?
vehículo.
• La llave utilizada para conectar el
1. Conecte el encendido. encendido no es una llave de
2. Pulse el botón de menú del volante administrador.
para entrar en el menú principal de la • No se han creado los MyKeys. Véase
pantalla informativa. Creación de un MyKey (página 80).
3. Seleccione Ajustes.
¿Por qué no puedo borrar las llaves
4. Seleccione MyKey. MyKey?
5. Seleccione Información de MyKey.
• La llave utilizada para conectar el
encendido no es una llave de
USO DE MYKEY CON administrador.
SISTEMAS DE ARRANQUE • No se han creado los MyKeys. Véase
REMOTOS Creación de un MyKey (página 80).

¿Por qué no se acumula la


El sistema no es compatible con sistemas distancia de la llave MyKey?
de arranque remoto no fabricados por
Ford. • La llave utilizada para arrancar el
motor es una llave de administrador.
MYKEY – SOLUCIÓN DE • No se han creado los MyKeys. Véase
Creación de un MyKey (página 80).
PROBLEMAS - VEHÍCULOS
• Se han borrado los MyKeys.
SIN: BOTÓN DE ARRANQUE
¿Qué es una llave de
administrador?
• Una llave de administrador es una llave
que no se ha creado como llave MyKey.
Véase Creación de un MyKey (página
80).

87

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
MyKey™

MYKEY – SOLUCIÓN DE ¿Por qué no puedo borrar las llaves


MyKey?
PROBLEMAS - VEHÍCULOS
CON: BOTÓN DE ARRANQUE • La llave de administrador no está
dentro del vehículo.
¿Qué es una llave de • La llave utilizada para conectar el
administrador? encendido no es una llave de
administrador.
• Una llave de administrador es una llave
que no se ha creado como llave MyKey. • No se han creado los MyKeys. Véase
Véase Creación de un MyKey (página Creación de un MyKey (página 81).
81).
¿Por qué no se acumula la
¿Por qué no puedo crear una llave distancia de la llave MyKey?
MyKey? • La llave utilizada para arrancar el
• La llave de administrador no está motor es una llave de administrador.
colocada en la posición de respaldo. • Hay una llave de administrador y una
Véase Ubicación de seguridad de la llave MyKey dentro del vehículo.
llave pasiva (página 77). • No se han creado los MyKeys. Véase
• La llave utilizada para conectar el Creación de un MyKey (página 81).
encendido no es una llave de • Se han borrado los MyKeys.
administrador.
• La llave utilizada para conectar el ¿Por qué no puedo arrancar el
encendido es la única llave de motor con una llave MyKey?
administrador. Siempre debe haber al
menos una llave de administrador. • Hay una llave de administrador y una
llave MyKey dentro del vehículo.
• La última llave MyKey se creó sin
desconectar el encendido.

¿Por qué no puedo programar una


llave MyKey?
• La llave de administrador no está
dentro del vehículo.
• La llave utilizada para conectar el
encendido no es una llave de
administrador.
• No se han creado los MyKeys. Véase
Creación de un MyKey (página 81).

88

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puertas y cierres

FUNCIONAMIENTO DE LAS
PUERTAS DESDE FUERA DEL
VEHÍCULO

Desbloqueo y bloqueo de las


puertas con el mando a distancia
Solo puede utilizar el mando a distancia
mientras el vehículo está parado.

Desbloqueo de las puertas


Pulse el botón para desbloquear
E267112
todas las puertas.
E243949

Bloqueo de las puertas 2. Introduzca totalmente el paletón de la


llave en la ranura de la llave.
Pulse el botón para bloquear
E267111 todas las puertas. Un parpadeo 3. Tire con cuidado del tapón del
corto de los intermitentes bombillo de la cerradura hacia usted
confirma que el vehículo se ha bloqueado. para desmontarlo.
Nota: Para obtener más información sobre 4. Introduzca el paletón de la llave en el
cómo accionar las puertas desde el exterior bombillo de la cerradura.
del vehículo, Véase Apertura sin llave
(página 96).
Bloqueo de las puertas
Gire la parte superior de la llave hacia la
Desbloqueo y bloqueo de las parte delantera del vehículo.
puertas con el paletón de la llave
Desbloqueo de la puerta del
Extracción del tapón del bombillo conductor
de la cerradura Gire la parte superior de la llave hacia la
1. Extraiga el paletón de la llave del parte trasera del vehículo.
mando a distancia. Véase Extracción Nota: Si los bloqueos de seguridad para
del paletón de la llave (página 73). niños están activados y tira de la manecilla
interior, solo desactivará el bloqueo de
emergencia, y no el bloqueo de seguridad
para niños. Solo puede abrir las puertas con
la manecilla exterior de la puerta.

89

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puertas y cierres

Reinstalación del tapón del Bloqueo doble de las puertas con


bombillo de la cerradura el paletón de la llave

PELIGRO: No utilice el bloqueo


doble si hay pasajeros o animales en el
interior del vehículo. Cuando se cierra el
vehículo con bloqueo doble, no es
posible desbloquear o abrir las puertas
desde dentro.

El bloqueo doble es una función de


protección antirrobo que impide abrir las
puertas desde dentro. El bloqueo doble
E244050 solo puede activarse si todas las puertas
están cerradas.
1. Coloque el tapón sobre el bombillo de
la cerradura. 1. Retire el tapón del bombillo de la
cerradura. Véase Desbloqueo y
2. Empuje el tapón hacia delante hasta
bloqueo de las puertas con el
que encaje en su sitio. Para asegurarse
paletón de la llave (página 89).
de que ha montado correctamente el
tapón, intente moverlo hacia atrás. 2. Gire la parte superior de la llave hacia
la parte delantera del vehículo dos
veces antes de que transcurran tres
Bloqueo doble de las puertas con segundos.
el mando a distancia
3. Vuelva a instalar el tapón del bombillo
de la cerradura.
PELIGRO: No utilice el bloqueo
doble si hay pasajeros o animales en el
interior del vehículo. Cuando se cierra el
vehículo con bloqueo doble, no es
posible desbloquear o abrir las puertas
desde dentro.

El bloqueo doble es una función de


protección antirrobo que impide abrir las
puertas desde dentro. El bloqueo doble
solo puede activarse si todas las puertas
están cerradas.
Pulse el botón dos veces antes
E267111 de que transcurran tres
segundos. Tres parpadeos
cortos de los intermitentes confirman que
se ha activado el bloqueo doble del
vehículo.

90

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puertas y cierres

Desbloqueo individual de las FUNCIONAMIENTO DE LAS


puertas con el paletón de la llave
PUERTAS DESDE DENTRO DEL
Bloqueo de las puertas VEHÍCULO

Desbloqueo y bloqueo de las


puertas con el cierre centralizado
El control de cierre centralizado de las
puertas se encuentra en la puerta del
conductor.
Pulse el botón para desbloquear
E267112
todas las puertas.

Pulse el botón para bloquear


E267111 todas las puertas.
Nota: El cierre centralizado solo funciona
si las puertas delanteras están totalmente
cerradas.

REPROGRAMACIÓN DE LA
E112203
FUNCIÓN DE DESBLOQUEO -
Si la función de cierre centralizado no VEHÍCULOS CON: PANTALLA
funciona, bloquee las puertas
individualmente con la llave en la posición DEL CUADRO DE
indicada. INSTRUMENTOS DE 4,2
Lado izquierdo
PULGADAS
Gire a la izquierda para bloquear. Puede programar la función de desbloqueo
para que solo se desbloquee la puerta del
Lado derecho conductor.
Gire a la derecha para bloquear. Mantenga pulsados los botones de
desbloqueo y bloqueo del mando a
Desbloqueo de las puertas distancia simultáneamente durante al
menos cuatro segundos con el contacto
Si la función de cierre centralizado no quitado. Los intermitentes parpadean dos
funciona, desbloquee la puerta del veces para confirmar el cambio.
conductor y, a continuación, el resto de las
puertas individualmente tirando de la Para volver a la función de desbloqueo
manecilla interior de cada una. original, repita el proceso.
Nota: Si se han desbloqueado las puertas
con este método, se deben bloquear
individualmente hasta que se haya reparado
la función de cierre centralizado.

91

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puertas y cierres

Si programa la función de desbloqueo para Mantenga pulsados los botones de


que solo se desbloquee la puerta del desbloqueo y bloqueo del mando a
conductor, sucede lo siguiente: distancia simultáneamente durante al
• Si desbloquea primero la puerta del menos cuatro segundos con el contacto
conductor, las otras puertas quitado. Los intermitentes parpadean dos
permanecen bloqueadas. Puede veces para confirmar el cambio.
desbloquear las demás puertas desde Para volver a la función de desbloqueo
el interior del vehículo mediante el original, repita el proceso.
control de cierre centralizado de las
puertas situado en la puerta del Si programa la función de desbloqueo para
conductor. Puede desbloquear cada que solo se desbloquee la puerta del
puerta individualmente tirando la conductor, sucede lo siguiente:
manecilla interior de puerta. • Si desbloquea primero la puerta del
• Si desbloquea cualquier otra puerta conductor, las otras puertas
primero, las demás puertas y la tapa permanecen bloqueadas. Puede
del maletero se desbloquean. desbloquear las demás puertas desde
el interior del vehículo mediante el
También puede cambiar entre los modos control de cierre centralizado de las
de desbloqueo en la pantalla informativa. puertas situado en la puerta del
1. Con los controles de la pantalla conductor. Puede desbloquear cada
informativa del volante, seleccione puerta individualmente tirando la
Ajustes. manecilla interior de puerta.
2. Seleccione Ajustes vehículo. • Si desbloquea cualquier otra puerta
primero, las demás puertas y la tapa
3. Seleccione Bloqueos. del maletero se desbloquean.
4. Seleccione Abrir. También puede cambiar entre los modos
5. Seleccione Todas puertas o Puerta de desbloqueo en la pantalla informativa.
conductor.
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
REPROGRAMACIÓN DE LA pantalla informativa.
FUNCIÓN DE DESBLOQUEO - 2. Seleccione Ajustes.
VEHÍCULOS CON: PANTALLA 3. Seleccione Vehículo.
DEL CUADRO DE 4. Seleccione Bloqueos.
INSTRUMENTOS DE 12,3 5. Seleccione Abrir.
PULGADAS 6. Seleccione Todas las puertas o Puerta
conductor.
Puede programar la función de desbloqueo
para que solo se desbloquee la puerta del
conductor.

92

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puertas y cierres

INHIBIDOR DEL INTERRUPTOR Activación y desactivación del


desbloqueo automático -
DE CIERRE DE LAS PUERTAS Vehículos con: Pantalla del cuadro
de instrumentos de 4,2 pulgadas
Cómo funciona el inhibidor del
interruptor de cierre de las puertas 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
El inhibidor del interruptor de la cerradura Ajustes.
de la puerta es una función de protección 2. Seleccione Ajustes vehículo.
antirrobo que impide desbloquear las
puertas desde dentro mediante el 3. Seleccione Bloqueos.
interruptor de control del cierre 4. Conecte Desbloqueo autom. o
centralizado. desconecte.
Cuando bloquee el vehículo con el mando
a distancia, el interruptor de control del Activación y desactivación del
cierre centralizado dejará de funcionar desbloqueo automático -
después de 20 segundos. Vehículos con: Pantalla del cuadro
Nota: Debe desbloquear el vehículo con el de instrumentos de 12,3 pulgadas
mando a distancia, o bien conectar el
1. Pulse el botón de menú del volante
encendido para restaurar la función del
para entrar en el menú principal de la
interruptor de control del cierre centralizado.
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
DESBLOQUEO AUTOMÁTICO
3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Bloqueos.
Qué es el desbloqueo automático
5. Conecte Desbloqueo automático o
La apertura automática es una función que desconecte.
desbloquea las puertas del vehículo
cuando este se detiene.
AVISO POR CIERRE
Requisitos del desbloqueo INCORRECTO
automático
Qué es el aviso por cierre
El bloqueo automático desbloquea todas incorrecto
las puertas cuando se dan todas las
circunstancias siguientes: El aviso por cierre incorrecto es una función
• El encendido está conectado, todas que le avisa si el vehículo no se ha
las puertas están cerradas y el vehículo bloqueado.
se desplaza a una velocidad superior
a 20 km/h.
• El vehículo se detiene.
• Cuando abre la puerta del conductor
en los 10 minutos siguientes a haber
desconectado el encendido o haberlo
cambiado a la posición accesoria.

93

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puertas y cierres

Cómo funciona el aviso por cierre 4. Conecte Alerta cierre incorrecto o


incorrecto desconecte.

La bocina suena cuando pulsa el botón de Activación y desactivación del


bloqueo del mando a distancia dos veces
aviso por cierre incorrecto -
antes de que trascurran tres segundos y
se abre una puerta.
Vehículos con: Pantalla del cuadro
de instrumentos de 12,3 pulgadas
Limitaciones del aviso por cierre 1. Pulse el botón de menú del volante
incorrecto - Vehículos sin: Alarma para entrar en el menú principal de la
antirrobo pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
Cuando pulse una vez el botón de bloqueo,
los intermitentes no parpadearán si alguna 3. Seleccione Vehículo.
de las puertas o la tapa del maletero están 4. Seleccione Bloqueos.
abiertas.
5. Conecte Alerta cierre incorrecto o
Si desactiva el cierre incorrecto, la bocina desconecte.
no suena al pulsar el botón de bloqueo del
mando a distancia cuando hay una puerta
abierta. REBLOQUEO AUTOMÁTICO

Limitaciones del aviso por cierre Cómo funciona el rebloqueo


incorrecto - Vehículos con: Alarma automático
antirrobo
Las puertas volverán a bloquearse
Cuando pulse el botón de bloqueo, los automáticamente si no abre una puerta
intermitentes no parpadearán si: en 45 segundos después de haber
desbloqueado las puertas con el mando
• Cualquier puerta o la cubierta del a distancia. Las cerraduras de las puertas
maletero están abiertas. y la alarma vuelven al estado que tenían
• El capó está abierto. inicialmente.
Si desactiva el cierre incorrecto, la bocina
no suena al pulsar el botón de bloqueo del TESTIGOS DE CIERRE DE LAS
mando a distancia cuando hay una puerta
abierta. PUERTAS
Se ilumina un LED en el control de cierre
Activación y desactivación del centralizado de las puertas cuando
aviso por cierre incorrecto - bloquea la puerta. Permanecerá así hasta
Vehículos con: Pantalla del cuadro cinco minutos después de que haya
de instrumentos de 4,2 pulgadas desconectado el encendido.
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Ajustes.
2. Seleccione Ajustes vehículo.
3. Seleccione Bloqueos.

94

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puertas y cierres

AVISOS ACÚSTICOS DE LAS CERRADURAS Y PUERTAS –


CERRADURAS Y LAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PUERTAS
Cerraduras y puertas – Testigos
Aviso acústico de puerta abierta
Testigo de puerta abierta
Suena cuando el vehículo está en
movimiento y alguna de las puertas no Se enciende al conectar el
está completamente cerrada. encendido y permanece
E249859
encendida cuando alguna puerta
o el capó están abiertos.

Cerraduras y puertas – Mensajes informativos

Mensaje Acción

Puerta del conductor Se muestra si hay una puerta abierta. Cierre la puerta
abierta completamente.
Puerta acompañante
abierta
Puerta trasera izquierda
abierta
Puerta trasera derecha
abierta

95

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apertura sin llave

LIMITACIONES DEL SISTEMA AJUSTES DEL SISTEMA DE


DE APERTURA CON MANDO A APERTURA CON MANDO A
DISTANCIA DISTANCIA

Activación y desactivación de la
apertura con mando a distancia -
Vehículos con: Pantalla del cuadro
de instrumentos de 4,2 pulgadas
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Ajustes.
2. Seleccione Ajustes vehículo.
3. Seleccione Bloqueos.
4. Conecte KeyFree y desconecte.

Activación y desactivación de la
E78276
apertura con mando a distancia -
Debe haber una llave pasiva válida dentro Vehículos con: Pantalla del cuadro
de uno de los tres radios de detección de instrumentos de 12,3 pulgadas
alrededor del vehículo. Dichas áreas se
encuentran a aproximadamente 1,5 m de 1. Pulse el botón de menú del volante
las manecillas de las puertas delanteras y para entrar en el menú principal de la
del portón trasero. pantalla informativa.
El sistema podría no funcionar si: 2. Seleccione Ajustes.
• La llave pasiva permanece parada 3. Seleccione Vehículo.
durante un minuto aproximadamente. 4. Seleccione Bloqueos.
• La batería del vehículo está 5. Seleccione KeyFree.
descargada. 6. Mantenga pulsado el botón OK hasta
• La pila de la llave pasiva está que aparezca un mensaje de
descargada. confirmación en la pantalla
• Hay interferencias en las frecuencias informativa.
de la llave pasiva.
• La llave pasiva está demasiado cerca Reprogramación de la función de
de objetos metálicos o dispositivos desbloqueo - Vehículos con:
electrónicos, como llaves o teléfonos Pantalla del cuadro de
móviles. instrumentos de 4,2 pulgadas
Puede programar la función de desbloqueo
para que solo se desbloquee la puerta del
conductor al tocar el sensor de desbloqueo
de la manecilla exterior de puerta.

96

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apertura sin llave

Si programa la función de desbloqueo para Si programa la función de desbloqueo para


que solo se desbloquee la puerta del que solo se desbloquee la puerta del
conductor, sucede lo siguiente: conductor, sucede lo siguiente:
• Si la puerta del conductor es la primera • Si la puerta del conductor es la primera
en abrirse, las otras puertas en abrirse, las otras puertas
permanecen bloqueadas. Puede permanecen bloqueadas. Puede
desbloquear las demás puertas desde desbloquear las demás puertas desde
el interior del vehículo mediante el el interior del vehículo mediante el
control de cierre centralizado de las control de cierre centralizado de las
puertas situado en la puerta del puertas situado en la puerta del
conductor. Puede desbloquear las conductor. Puede desbloquear las
puertas individualmente tirando de las puertas individualmente tirando de las
manecillas interiores de las puertas. manecillas interiores de las puertas.
• Si abre cualquier otra puerta primero, • Si abre cualquier otra puerta primero,
las demás puertas y el portón trasero las demás puertas y el portón trasero
se desbloquean. se desbloquean.
También puede cambiar entre los modos También puede cambiar entre los modos
de desbloqueo en la pantalla informativa. de desbloqueo en la pantalla informativa.
1. Con los controles de la pantalla 1. Pulse el botón de menú del volante
informativa del volante, seleccione para entrar en el menú principal de la
Ajustes. pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes vehículo. 2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Bloqueos. 3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Abrir. 4. Seleccione Bloqueos.
5. Seleccione Todas puertas o Puerta 5. Seleccione Abrir.
conductor. 6. Seleccione Todas las puertas o Puerta
conductor.
Reprogramación de la función de
desbloqueo - Vehículos con:
Pantalla del cuadro de BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE
instrumentos de 12,3 pulgadas LAS PUERTAS CON EL
SISTEMA DE APERTURA CON
Puede programar la función de desbloqueo
para que solo se desbloquee la puerta del MANDO A DISTANCIA
conductor al tocar el sensor de desbloqueo
de la manecilla exterior de puerta. Desbloqueo de las puertas
Los sensores de desbloqueo se encuentran
en la parte posterior de las manecillas
exteriores de las puertas delanteras.

97

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apertura sin llave

Tras bloquear las puertas con el sensor de


bloqueo, puede tardar un poco antes de
poder desbloquear el vehículo. Este
retardo le permite tirar de la manecilla para
asegurarse de que el vehículo está
E248553 bloqueado. Una vez transcurrido el periodo
de retardo, puede volver a desbloquear las
Toque el sensor de desbloqueo para
puertas siempre y cuando haya una llave
desbloquear el vehículo y desactivar la
pasiva dentro del radio de detección
alarma. Los intermitentes parpadean. No
respectivo.
toque el sensor de bloqueo de la parte
superior de la manecilla de la puerta.
Bloqueo doble de las puertas
Mantenga limpia la manecilla de la puerta
para asegurarse de que el sistema Toque un sensor de bloqueo dos veces
funciona correctamente. antes de que transcurran tres segundos
Tras desbloquear las puertas con el sensor para activar el cierre doble del vehículo y
de desbloqueo, puede tardar un poco la alarma. Los intermitentes parpadean.
antes de poder bloquear el vehículo. Una No toque el sensor de desbloqueo de la
vez transcurrido el periodo de retardo, parte trasera de la manecilla de la puerta.
puede volver a bloquear las puertas
siempre y cuando haya una llave pasiva
dentro del radio de detección respectivo.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE
LA TAPA DEL MALETERO CON
Bloqueo de las puertas EL SISTEMA DE APERTURA
CON MANDO A DISTANCIA
Los sensores de bloqueo se encuentran en
la parte superior de las manecillas
exteriores de las puertas delanteras. Desbloqueo de la tapa del
maletero

E248554

Toque un sensor de bloqueo una vez para


bloquear el vehículo y activar la alarma.
Los intermitentes parpadean.
E190028
Mantenga limpia la manecilla de la puerta
para asegurarse de que el sistema Pulse el botón de apertura exterior oculto
funciona correctamente. sobre la placa de matrícula.
Nota: El vehículo no se bloquea Nota: Debe haber una llave pasiva válida
automáticamente. Si no toca ningún sensor dentro del radio de detección.
de bloqueo, el vehículo permanece
desbloqueado.

98

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apertura sin llave

Bloqueo de la tapa del maletero


El portón trasero se bloquea tras cerrarlo
completamente.

SISTEMA DE APERTURA CON


MANDO A DISTANCIA –
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Sistema de apertura con mando a


distancia – Preguntas frecuentes
¿Por qué no funciona el sistema de
entrada sin llave?
Si el sistema no funciona, puede estar
limitado. Véase Limitaciones del
sistema de apertura con mando a
distancia (página 96). Si el sistema
sigue sin funcionar, utilice el mando a
distancia o el paletón de la llave para
bloquear y desbloquear el vehículo.
¿Por qué no puedo bloquear mi
vehículo?
Si bloquea electrónicamente el
vehículo con una puerta trasera o el
portón trasero abierto, el sistema
busca una llave pasiva en el interior
del vehículo tras cerrar la última
puerta. Si el sistema detecta una llave,
todas las puertas se desbloquean, lo
que indica que hay una llave en el
interior. El vehículo se bloquea si hay
otra llave pasiva dentro del radio de
detección tras cerrar la última puerta.
¿Por qué no funciona la llave pasiva?
El sistema desactiva las llaves pasivas
que permanezcan en el interior del
vehículo cuando lo bloquee. No puede
conectar el encendido con una llave
pasiva desactivada. Pulse el botón de
desbloqueo del mando a distancia
para reactivar una llave pasiva.

99

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Tapa del maletero

TAPA DEL MALETERO Pulse el botón de apertura exterior.


MANUAL Apertura del portón trasero con el
mando a distancia
Pulse el botón dos veces antes
PELIGRO: Es extremadamente
de que transcurran tres
peligroso montarse en una zona de E138630
segundos.
carga, tanto dentro como fuera del
vehículo. En caso de colisión, las
personas que vayan montadas en esta Cierre del portón trasero
zona tienen más probabilidades de sufrir
lesiones graves o fallecer. No permita
que nadie se monte en esta zona del PELIGRO: Asegúrese de cerrar
vehículo que carece de asientos y completamente el portón trasero para
cinturones de seguridad. Asegúrese de evitar que entren gases de escape en el
que todos los pasajeros van en un vehículo. Si no puede cerrar
asiento y llevan abrochados completamente el portón trasero, abra
correctamente los cinturones de las boquillas de aire o las ventanillas
seguridad. Si no se sigue esta para que pueda entrar aire en el vehículo.
advertencia se pueden producir lesiones Si no se sigue esta instrucción se pueden
graves o la muerte. producir lesiones o la muerte.

Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar el PELIGRO: Asegúrese de cerrar


portón trasero en un garaje o en otras zonas completamente el portón trasero para
cerradas para no dañarlo. evitar que se caigan los pasajeros y la
carga. Si no se sigue esta instrucción se
Nota: No cuelgue nada, por ejemplo un pueden producir lesiones o la muerte.
portabicicletas, del cristal o el portón
trasero. Esto podría dañar el portón trasero
Para facilitar el cierre, el portón trasero
y sus componentes.
dispone en su interior de un receso que
Nota: No deje abierto el portón trasero sirve de asidero o manecilla.
mientras conduce. Esto podría dañar el
portón trasero y sus componentes. Luz de aviso de portón trasero
abierto
Apertura del portón trasero con el
botón de apertura exterior Si conecta el encendido o abre
el portón trasero, se enciende un
E162453
testigo en el cuadro de
instrumentos.

E190028

100

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Tapa del maletero

Mensajes informativos de portón trasero abierto

Mensaje Descripción y acción

Puerta maletero abierta Se muestra si el portón trasero está abierto. Cierre completa-
mente el portón trasero.

Asegúrese de que el área detrás del


vehículo está despejada de obstáculos y
PORTÓN TRASERO de que hay espacio suficiente para
ELÉCTRICO accionar el portón trasero. Puede que el
portón trasero entre en contacto con
objetos que estén demasiado cerca del
PELIGRO: Es extremadamente vehículo, como una pared, la puerta de un
peligroso montarse en una zona de garaje u otro vehículo. Esto podría dañar
carga, tanto dentro como fuera del el portón trasero y sus componentes.
vehículo. En caso de colisión, las En vehículos con caja de cambios
personas que vayan montadas en esta automática, el portón trasero solo funciona
zona tienen más probabilidades de sufrir con la caja de cambios en posición de
lesiones graves o fallecer. No permita estacionamiento (P).
que nadie se monte en esta zona del
Se emitirá un tono cuando intente abrir el
vehículo que carece de asientos y
portón trasero si:
cinturones de seguridad. Asegúrese de
que todos los pasajeros van en un • El encendido está activado y la caja de
asiento y llevan abrochados cambios no está en la posición de
correctamente los cinturones de estacionamiento (P).
seguridad. Si no se sigue esta • La carga de la batería del vehículo es
advertencia se pueden producir lesiones baja.
graves o la muerte. • El portón trasero no está totalmente
cerrado y la velocidad del vehículo es
PELIGRO: Mantenga las llaves
superior a 4 km/h.
fuera del alcance de los niños. No
permita que los niños manipulen o • El sistema detecta un obstáculo.
jueguen cerca de un portón trasero • Se ha producido un fallo de
eléctrico abierto o en movimiento. Debe funcionamiento en el sistema.
supervisar el funcionamiento del portón
trasero eléctrico en todo momento. Si el portón trasero empieza a cerrarse
después de que se haya abierto
PELIGRO: Asegúrese de que todas completamente, esto indica que podría
las personas se encuentran fuera de la haber una carga excesiva en el portón
zona del portón trasero eléctrico antes trasero o un posible fallo de la varilla de
de utilizar su control eléctrico. sujeción. Se oye un sonido repetitivo y el
portón trasero se cierra de forma
controlada. Si el portón trasero sigue
cerrándose después de abrirse, haga que
revisen el sistema lo antes posible.

101

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Tapa del maletero

Nota: El movimiento del portón trasero se Apertura del portón trasero con el
detiene durante un breve periodo de tiempo mando a distancia
si intenta abrirlo cuando se está cerrando
de forma controlada. Pulse el botón dos veces antes
de que transcurran tres
Nota: No cuelgue nada, por ejemplo un E138630
segundos.
portabicicletas, del cristal o el portón
trasero. Esto podría dañar el portón trasero
y sus componentes.
Cierre del portón trasero

Apertura del portón trasero


PELIGRO: Asegúrese de cerrar
Deje que el sistema abra el portón trasero. completamente el portón trasero para
No empuje ni tire manualmente del portón evitar que entren gases de escape en el
trasero cuando esté en movimiento. Esto vehículo. Si no puede cerrar
podría dañar el portón trasero y sus completamente el portón trasero, abra
componentes. las boquillas de aire o las ventanillas
No deje abierto el portón trasero mientras para que pueda entrar aire en el vehículo.
conduce. Esto podría dañar el portón Si no se sigue esta instrucción se pueden
trasero y sus componentes. producir lesiones o la muerte.

Apertura del portón trasero desde PELIGRO: Asegúrese de cerrar


fuera del vehículo completamente el portón trasero para
evitar que se caigan los pasajeros y la
1. Desbloquee el portón trasero con el carga. Si no se sigue esta instrucción se
mando a distancia o el control de cierre pueden producir lesiones o la muerte.
centralizado de las puertas. Si hay una
llave pasiva a 1 m del portón trasero, PELIGRO: Manténgase alejado del
este se desbloquea al pulsar el botón portón trasero cuando utilice el
de apertura del portón trasero. interruptor trasero.

Asegúrese de cerrar el portón trasero


completamente antes de conducir o mover
el vehículo, especialmente en un recinto,
como un garaje o una estructura de
aparcamiento.

Cierre del portón trasero desde fuera


del vehículo
E190028

2. Pulse el botón de apertura exterior.

Apertura del portón trasero desde


dentro del vehículo
Pulse el botón situado junto al
mando de la iluminación.
E159323

E265451

102

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Tapa del maletero

Apriete el botón. La próxima vez que abra el portón trasero,


se abrirá hasta la nueva altura
Cierre del portón trasero desde dentro programada. Para cambiar de nuevo la
del vehículo altura programada, repita el procedimiento
Pulse el botón situado junto al anterior.
mando de la iluminación. Se Nota: Si desconecta la batería del vehículo,
E159323 emitirá un tono cuando empiece el sistema recuerda la nueva altura
a cerrarse el portón trasero. programada cuando vuelva a conectarla.

Cierre del portón trasero con el mando Parada del movimiento del portón
a distancia trasero
Pulse el botón dos veces antes Puede parar el movimiento del portón
de que transcurran tres trasero mediante cualquier de las
E138630
segundos. Se emitirá un tono siguientes acciones:
cuando empiece a cerrarse el portón • pulsando el botón de control del
trasero. portón trasero,
• pulsando el botón del portón trasero
Ajuste de la altura de apertura del del mando a distancia dos veces,
portón trasero • pulsando el botón del portón trasero
1. Abra el portón trasero. del cuadro de instrumentos,
• desplazando el pie por debajo y pasada
la zona de detección del parachoques
trasero de manera parecida a una
*
patada, sin detenerse.
*
Vehículos con portón trasero con función
de manos libres.
No empuje ni tire manualmente del portón
trasero cuando esté en movimiento. Esto
E265451
podría dañar el portón trasero y sus
2. Pulse el botón para detener el portón componentes.
trasero cuando alcance la altura
necesaria. Detección de obstáculos
Nota: Cuando el portón trasero deje de Cierre del portón trasero
moverse, puede moverlo manualmente
hasta la altura necesaria. El sistema se para cuando detecta un
obstáculo. Se emite un tono y el portón
3. Mantenga pulsado el botón hasta que trasero podría invertir el movimiento y
oiga un tono, que indica que la abrirse. Tras eliminar el obstáculo, puede
programación se ha completado. seguir accionando el portón trasero.
Nota: No puede programar la altura si la
altura del portón trasero es demasiado baja
o alta.

103

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Tapa del maletero

Apertura del portón trasero obstáculo y se emite un tono. Tras eliminar


el obstáculo, puede seguir accionando el
El sistema se para cuando detecta un portón trasero.

Activación y desactivación del portón trasero eléctrico


Para activar o desactivar el portón trasero eléctrico, utilice los controles de la
pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Puerta del maletero Pulse el botón OK.

Luz de aviso de portón trasero


abierto
Si conecta el encendido o abre
el portón trasero, se enciende un
E162453
testigo en el cuadro de
instrumentos.

Mensajes informativos de portón trasero abierto

Mensaje Acción

Puerta maletero abierta Se muestra si el portón trasero está abierto. Cierre completa-
mente el portón trasero.

vehículo que carece de asientos y


TAPA DEL MALETERO cinturones de seguridad. Asegúrese de
que todos los pasajeros van en un
ELÉCTRICA CON FUNCIÓN DE asiento y llevan abrochados
MANOS LIBRES correctamente los cinturones de
seguridad. Si no se sigue esta
advertencia se pueden producir lesiones
PELIGRO: Es extremadamente graves o la muerte.
peligroso montarse en una zona de
carga, tanto dentro como fuera del
vehículo. En caso de colisión, las
personas que vayan montadas en esta
zona tienen más probabilidades de sufrir
lesiones graves o fallecer. No permita
que nadie se monte en esta zona del

104

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Tapa del maletero

1. Colóquese detrás del vehículo de


PELIGRO: Asegúrese de cerrar manera que quede de cara al portón
completamente el portón trasero para trasero. No permanezca demasiado
evitar que entren gases de escape en el cerca del vehículo, ya que es posible
vehículo. Si no puede cerrar que los sensores no detecten el
completamente el portón trasero, abra movimiento.
las boquillas de aire o las ventanillas
para que pueda entrar aire en el vehículo.
Si no se sigue esta instrucción se pueden
producir lesiones o la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de cerrar


completamente el portón trasero para
evitar que se caigan los pasajeros y la
carga. Si no se sigue esta instrucción se
pueden producir lesiones o la muerte.

PELIGRO: Mantenga las llaves


E253664
fuera del alcance de los niños. No
permita que los niños manipulen o 2. Desplace el pie por debajo y pasada la
jueguen cerca de un portón trasero zona de detección del parachoques
eléctrico abierto o en movimiento. Debe trasero de manera parecida a una
supervisar el funcionamiento del portón patada, sin detenerse. La zona de
trasero eléctrico en todo momento. detección se encuentra en el centro del
parachoques trasero.
Asegúrese de que el área detrás del
vehículo está despejada de obstáculos y 3. El portón trasero se abrirá o se cerrará.
de que hay espacio suficiente para Deje que el sistema abra el portón trasero.
accionar el portón trasero. Puede que el No empuje ni tire manualmente del portón
portón trasero entre en contacto con trasero cuando esté en movimiento. Esto
objetos que estén demasiado cerca del podría dañar el portón trasero y sus
vehículo, como una pared, la puerta de un componentes.
garaje u otro vehículo. Esto podría dañar
No deje abierto el portón trasero mientras
el portón trasero y sus componentes.
conduce. Esto podría dañar el portón
En vehículos con caja de cambios trasero y sus componentes.
automática, el portón trasero solo funciona
Evite las siguientes acciones cuando utilice
con la caja de cambios en posición de
la función de manos libres de apertura:
estacionamiento (P).
• Tener contacto físico con el
Nota: No cuelgue nada, por ejemplo un parachoques.
portabicicletas, del cristal o el portón
trasero. • Mantener el pie bajo el parachoques
durante más de unos segundos.
Asegúrese de que tiene la llave pasiva a
• Arrastrar el pie de lado a lado o dar una
1 m del portón trasero.
patada con un ángulo extraño.

105

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Tapa del maletero

Nota: Las salpicaduras de agua pueden Luz de aviso de portón trasero


hacer que el portón trasero con función de abierto
manos libres se abra. Mantenga la llave
pasiva alejada de la zona de detección del Si conecta el encendido o abre
parachoques trasero cuando lave el el portón trasero, se enciende un
vehículo.
E162453
testigo en el cuadro de
instrumentos.
Asegúrese de cerrar el portón trasero
completamente antes de conducir o mover
el vehículo, especialmente en un recinto,
como un garaje o una estructura de
aparcamiento.

Mensajes informativos de portón trasero abierto

Mensaje Acción

Puerta maletero abierta Se muestra si el portón trasero está abierto. Cierre completa-
mente el portón trasero.

106

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad

SISTEMA ANTIRROBO PASIVO Cómo funciona el sistema de


alarma antirrobo
Qué es el sistema antirrobo pasivo Cuando está activada, la alarma antirrobo
se activa en cualquiera de los siguientes
El sistema antirrobo pasivo impide que casos:
alguien arranque el vehículo con una llave
codificada incorrectamente. • Si alguien abre una puerta, el portón
trasero o el capó sin una llave o mando
a distancia correctamente codificados.
Activación del sistema antirrobo
• Si enciende la alimentación con una
pasivo llave no codificada correctamente.
El sistema antirrobo pasivo se activará • Si los sensores interiores detectan
automáticamente tras un breve período movimiento dentro del vehículo.
de tiempo cuando desconecte el • Si los sensores de inclinación detectan
encendido. un intento de levantar el vehículo.
• Si alguien desconecta la batería del
Desactivación del sistema vehículo o la alarma de reserva de la
antirrobo pasivo batería.
El inmovilizador del motor se desactivará Si se activa la alarma antirrobo, la bocina
cuando conecte el encendido con una llave de la alarma sonará durante 30 segundos
correctamente codificada. y los intermitentes parpadearán durante
5 minutos.
Nota: Puede que tenga problemas para
arrancar el vehículo si tiene objetos Cualquier intento posterior de realizar
metálicos, dispositivos electrónicos o una alguna de las acciones anteriores volverá
segunda llave codificada en el mismo a hacer sonar la alarma.
llavero.
Qué es la alarma perimétrica
SISTEMA DE ALARMA La alarma perimétrica está diseñada para
ANTIRROBO detectar el acceso no autorizado al
vehículo.
Qué es el sistema de alarma
antirrobo Qué son los sensores interiores
El sistema de alarma antirrobo le advierte Los sensores interiores están diseñados
de cualquier entrada no autorizada al para detectar cualquier movimiento dentro
vehículo. del vehículo.
Los sensores interiores se encuentran en
la consola del techo.
Nota: No se deben cubrir los sensores
interiores.

107

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad

Qué son los sensores de CONFIGURACIÓN DEL


inclinación
SISTEMA DE ALARMA
El sensor de inclinación está diseñados ANTIRROBO
para detectar un intento de levantamiento
el vehículo; por ejemplo, para desmontar
una rueda o para remolcarlo. Qué son los niveles de seguridad
de la alarma
Qué es la alarma de reserva de la Puede seleccionar dos niveles de seguridad
batería de la alarma, protección completa y
protección reducida.
La alarma de reserva de la batería es un
sistema de alarma adicional que tiene su Protección completa
propia batería y bocina. Está diseñado para
detectar si alguien desconecta la batería La protección completa es la configuración
del vehículo o la alarma de reserva de la estándar.
batería. Con la protección completa, se activan
todos los sensores del vehículo al poner la
Activación del sistema de alarma alarma.
antirrobo Nota: No active la alarma con protección
completa si hay pasajeros, animales u otros
La alarma se puede activar cuando no objetos en movimiento en el interior del
haya ninguna llave introducida en el vehículo.
vehículo.
Bloquee el vehículo con el mando a Protección reducida
distancia para activar la alarma. Con la protección reducida, solo se
desactivan los sensores de alerta
Desactivación del sistema de perimétrica al activar la alarma.
alarma antirrobo Nota: El nivel de seguridad de la alarma
volverá a protección completa una vez que
Desactive la alarma mediante alguna de
se encienda la alimentación.
las siguientes acciones:
• Desbloquee las puertas o el maletero
con el mando a distancia.
• Conecte el encendido o arranque el
vehículo.

108

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad

Configuración del nivel de seguridad de la alarma


Si desea establecer la seguridad de la alarma en protección completa o en
protección reducida, utilice los controles de la pantalla informativa del volante
para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Sistema de alarma Pulse el botón OK.
Ajustes de alarma Pulse el botón OK.
Protecc. total Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo para elegir el ajuste
necesario. Pulse el botón OK.
Protecc. reducida

109

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad

Qué es la función de preguntar al Puede elegir el nivel de seguridad que


salir necesita tras apagar el encendido.

Tras apagar el encendido, utilice los controles de la pantalla informativa del


volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Protecc. total Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo para elegir el ajuste
necesario. Pulse el botón OK.
Protecc. reducida

Nota: Si no elige ninguna opción, el sistema 2. Pulse Ajustes del vehículo.


asume de forma predeterminada la 3. Pulse Sistema de alarma.
protección completa.
4. Active o desactive Consultar.
Activación y desactivación de la
función de preguntar al salir
1. Pulse Ajustes en la pantalla táctil.

SEGURIDAD – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Seguridad – Mensajes informativos

Mensaje Acción

Llave no detectada El sistema no ha detectado una llave correctamente codifi-


cada.
Sistema de arranque Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
averiado Solicite una revisión del vehículo lo antes posible.
Alarma vehículo Se muestra cuando se ha activado una alarma debido a una
Encender vehículo para entrada no autorizada.
desactivar
Anuncio de alarmas

110

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Seguridad

Seguridad – Preguntas frecuentes


¿Qué debo hacer en caso de que la
alarma del vehículo presente alguna
anomalía?
Lleve todos los mandos a distancia a
un taller autorizado en caso de que la
alarma del vehículo presente alguna
anomalía.
¿Qué debo hacer si el vehículo no
puede arrancar con una llave
correctamente codificada?
Solicite una revisión del vehículo lo
antes posible.

111

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Protección del marco de la puerta

FUNCIONAMIENTO
Las puertas delanteras y traseras tienen
un protector del marco de plástico retráctil
que se ajusta en su posición cuando abre
las abre. El protector del marco protege el
borde de la puerta de posibles daños
causados por el contacto con otros
objetos.
No intente mover el protector del marco
de la puerta si no se mueve libremente o
se ha quedado atascado. Haga revisar el
vehículo lo antes posible.
Nota: El protector del marco de la puerta
se puede retirar con suavidad cuando la
puerta esté abierta para facilitar el acceso
para la limpieza. Asegúrese de que los
vuelve a colocar en la posición correcta de
modo que no se retraiga al intentar cerrar
la puerta.
Nota: Mantenga los bordes de la puerta sin
nieve, hielo o grandes acumulaciones de
suciedad.

112

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Volante

AJUSTE DEL VOLANTE

PELIGRO: No ajuste el volante


cuando el vehículo esté en movimiento.

Nota: Asegúrese de que está sentado en la


posición deseada. Véase Forma correcta
de sentarse (página 205).

3
E95179

3. Bloquee la columna de la dirección.

BLOQUEO DEL VOLANTE -


2 VEHÍCULOS SIN: BOTÓN DE
1 ARRANQUE
E95178
1. Retire la llave del interruptor de
1. Desbloquee la columna de la dirección. encendido.
2. Regule el volante hasta colocarlo en la 2. Gire ligeramente el volante para activar
posición deseada. el bloqueo.

Desbloqueo del volante

PELIGRO: Compruebe siempre que


la dirección esté desbloqueada antes de
intentar mover el vehículo.

1. Introduzca la llave en el encendido.


2. Gire la llave a la posición I.
Nota: Puede que sea necesario girar un
poco el volante para facilitar su desbloqueo.

113

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Volante

BLOQUEO DEL VOLANTE -


VEHÍCULOS CON: APERTURA
CON MANDO A DISTANCIA/
BOTÓN DE ARRANQUE
El bloqueo del volante se activa poco
después de haber estacionado el vehículo,
siempre y cuando la llave pasiva se
encuentre fuera del vehículo.
Nota: El bloqueo del volante no se activa
cuando el encendido esté conectado o si el
vehículo se está moviendo.

Desbloqueo del volante


El bloqueo del volante se desactiva cuando
el sistema detecta una llave pasiva válida
dentro del vehículo. Si el bloqueo del
volante se vuelve a activar, conecte el
encendido para desactivarlo.
Nota: Puede que sea necesario girar un
poco el volante para facilitar su desbloqueo.

VOLANTE TÉRMICO
El botón del volante térmico se encuentra
en el sistema de control de climatización.
Pulse el botón para activar y
desactivar el volante térmico.
Nota: Puede usar el volante térmico solo
con el motor en marcha.
Nota: El sistema usa un sensor y está
diseñado para controlar la temperatura del
volante y evitar el sobrecalentamiento.
Nota: En temperaturas cálidas, el volante
alcanza rápidamente su temperatura
máxima y el sistema reduce la corriente al
elemento calefactor. Esto podría hacer
pensar que el sistema ha dejado de
funcionar, pero no es así. Esto es normal.

114

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

LIMPIAPARABRISAS Barrido intermitente

E242320

A Intervalo de barrido corto.


B Barrido intermitente.
A C Intervalo de barrido largo.
E248785
Utilice el mando giratorio para ajustar el
intervalo del barrido intermitente.
A Barrido único.
Nota: Cuando aumenta la velocidad del
B Barrido intermitente. vehículo, el intervalo entre barridos
C Barrido normal. intermitentes puede disminuir.
D Barrido rápido.
Nota: Descongele totalmente el parabrisas LIMPIAPARABRISAS
antes de conectar los limpiaparabrisas. AUTOMÁTICOS - VEHÍCULOS
Nota: Asegúrese de desconectar los CON: PANTALLA DEL CUADRO
limpiaparabrisas antes de acceder a un DE INSTRUMENTOS DE 4,2
centro de lavado.
PULGADAS (SI PROCEDE)
Nota: Si aparecen rayas o manchas en el
parabrisas, limpie el cristal y los Los limpiaparabrisas automáticos
limpiaparabrisas. Véase Comprobación de emplean un sensor de lluvia ubicado en la
las escobillas de los limpialunetas zona de alrededor del espejo interior. Los
(página 490). Si eso no resuelve el limpiaparabrisas se ponen en
problema, coloque escobillas nuevas. funcionamiento cuando el sensor de lluvia
Véase Cambio de las rasquetas del detecta agua en el parabrisas delante de
limpiaparabrisas delantero (página 490). él. El sensor de lluvia sigue controlando la
Nota: No active los limpiaparabrisas en un cantidad de agua y ajusta la velocidad de
parabrisas seco. Podrían arañar el cristal o los limpiaparabrisas.
dañar las rasquetas del limpiaparabrisas. Puede activar o desactivar los
Utilice siempre lavaparabrisas antes de limpiaparabrisas automáticos desde la
limpiar un parabrisas seco. pantalla informativa.

115

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

Nota: Si se desactivan los limpiaparabrisas Nota: Mantenga limpia la parte exterior del
automáticos desde la pantalla informativa, parabrisas. El sensor de lluvia es muy
los limpiaparabrisas funcionan en modo sensible y los limpiaparabrisas pueden
intermitente. ponerse en marcha si el parabrisas capta
suciedad, neblina o insectos.
Si deja los limpiaparabrisas automáticos
activados, puede que no funcionen cuando
conecte el encendido en condiciones de
temperaturas bajo cero. Esto se debe a
que el sistema ha desactivado el sensor
de lluvia para evitar que se produzcan
daños en los limpiaparabrisas. Descongele
el parabrisas antes de volver a activar el
sensor de lluvia. Para reactivar el sensor
de lluvia, mueva el mando giratorio o active
y desactive los limpiaparabrisas
automáticos.
E242320
Nota: Descongele totalmente el parabrisas
A Sensibilidad alta. antes de conectar los limpiaparabrisas.
B Limpiaparabrisas automáticos Nota: Asegúrese de desconectar los
activados. limpiaparabrisas antes de acceder a un
centro de lavado.
C Sensibilidad baja.
Las condiciones de clima invernal o
Mueva la palanca del limpiaparabrisas húmedo podrían ocasionar que se
hacia arriba para activar los produzcan barridos inesperados que
limpiaparabrisas automáticos. ensucien el parabrisas.
Use el mando giratorio para ajustar la Para mantener limpio el parabrisas debe
sensibilidad de los limpiaparabrisas hacer lo siguiente:
automáticos. Si selecciona baja • Reduzca el nivel de sensibilidad de los
sensibilidad, los limpiaparabrisas se limpiaparabrisas automáticos para
pondrán en funcionamiento cuando el reducir las manchas en el parabrisas.
sensor detecte una gran cantidad de agua
en el parabrisas. Si selecciona alta • Desconecte los limpiaparabrisas
sensibilidad, los limpiaparabrisas se automáticos.
pondrán en funcionamiento cuando el Nota: Si aparecen rayas o manchas en el
sensor detecte una pequeña cantidad de parabrisas, limpie el cristal y los
agua en el parabrisas. limpiaparabrisas. Véase Comprobación de
las escobillas de los limpialunetas
(página 490). Si eso no resuelve el
problema, coloque escobillas nuevas.
Véase Cambio de las rasquetas del
limpiaparabrisas delantero (página 490).

116

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

Ajustes
Si desea activar o desactivar los limpiaparabrisas automáticos, utilice los
controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Limpiaparabrisas Pulse el botón OK.
Sensor lluvia Pulse el botón OK.

LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS - VEHÍCULOS
CON: PANTALLA DEL CUADRO
DE INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS (SI PROCEDE)
Los limpiaparabrisas automáticos
emplean un sensor de lluvia ubicado en la
zona de alrededor del espejo interior. Los
limpiaparabrisas se ponen en E242320
funcionamiento cuando el sensor de lluvia
detecta agua en el parabrisas delante de A Sensibilidad alta.
él. El sensor de lluvia sigue controlando la
cantidad de agua y ajusta la velocidad de B Limpiaparabrisas automáticos
los limpiaparabrisas. activados.
Puede activar o desactivar los C Sensibilidad baja.
limpiaparabrisas automáticos desde la
pantalla informativa. Mueva la palanca del limpiaparabrisas
hacia arriba para activar los
Nota: Si se desactivan los limpiaparabrisas limpiaparabrisas automáticos.
automáticos desde la pantalla informativa,
los limpiaparabrisas funcionan en modo
intermitente.

117

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

Use el mando giratorio para ajustar la Nota: Si aparecen rayas o manchas en el


sensibilidad de los limpiaparabrisas parabrisas, limpie el cristal y los
automáticos. Si selecciona baja limpiaparabrisas. Véase Comprobación de
sensibilidad, los limpiaparabrisas se las escobillas de los limpialunetas
pondrán en funcionamiento cuando el (página 490). Si eso no resuelve el
sensor detecte una gran cantidad de agua problema, coloque escobillas nuevas.
en el parabrisas. Si selecciona alta Véase Cambio de las rasquetas del
sensibilidad, los limpiaparabrisas se limpiaparabrisas delantero (página 490).
pondrán en funcionamiento cuando el
sensor detecte una pequeña cantidad de Configuración de limpiaparabrisas
agua en el parabrisas. automático
Nota: Mantenga limpia la parte exterior del 1. Pulse el botón de menú del volante
parabrisas. El sensor de lluvia es muy para entrar en el menú principal de la
sensible y los limpiaparabrisas pueden pantalla informativa.
ponerse en marcha si el parabrisas capta
2. Seleccione Ajustes.
suciedad, neblina o insectos.
3. Seleccione Vehículo.
Si deja los limpiaparabrisas automáticos
activados, puede que no funcionen cuando 4. Seleccione Limpiaparabrisas.
conecte el encendido en condiciones de 5. Conecte Sensor de lluvia o
temperaturas bajo cero. Esto se debe a desconecte.
que el sistema ha desactivado el sensor
de lluvia para evitar que se produzcan
daños en los limpiaparabrisas. Descongele LAVAPARABRISAS -
el parabrisas antes de volver a activar el VEHÍCULOS CON: PANTALLA
sensor de lluvia. Para reactivar el sensor
de lluvia, mueva el mando giratorio o active
DEL CUADRO DE
y desactive los limpiaparabrisas INSTRUMENTOS DE 4,2
automáticos. PULGADAS
Nota: Descongele totalmente el parabrisas
antes de activar los limpiaparabrisas.
Nota: Asegúrese de desconectar los
limpiaparabrisas antes de acceder a un
centro de lavado.
Las condiciones de clima invernal o
húmedo podrían ocasionar que se
produzcan barridos inesperados que
ensucien el parabrisas.
Para mantener limpio el parabrisas debe
hacer lo siguiente:
E242323
• Reduzca el nivel de sensibilidad de los
limpiaparabrisas automáticos para
reducir las manchas en el parabrisas.
• Desconecte los limpiaparabrisas
automáticos.

118

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

Tire de la palanca hacia usted para Puede activar o desactivar el barrido de


accionar los lavaparabrisas. Cuando suelte cortesía desde la pantalla informativa.
la palanca, los limpiaparabrisas
Nota: No accione los lavaparabrisas si el
funcionarán durante un breve periodo de
depósito del líquido del lavacristales está
tiempo. El barrido de cortesía se realiza en
vacío. Esto podría producir un
cuanto los limpiaparabrisas se detienen
sobrecalentamiento de la bomba del
para retirar cualquier resto de líquido
lavaparabrisas.
lavacristales.

Ajustes
Si desea activar o desactivar el barrido de cortesía, utilice los controles de la
pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Limpiaparabrisas Pulse el botón OK.
Limpiaparabrisas Pulse el botón OK.
cortesía

Tire de la palanca hacia usted para


accionar los lavaparabrisas. Cuando suelte
LAVAPARABRISAS - la palanca, los limpiaparabrisas
VEHÍCULOS CON: PANTALLA funcionarán durante un breve periodo de
DEL CUADRO DE tiempo. El barrido de cortesía se realiza en
cuanto los limpiaparabrisas se detienen
INSTRUMENTOS DE 12,3 para retirar cualquier resto de líquido
PULGADAS lavacristales.
Puede activar o desactivar el barrido de
cortesía desde la pantalla informativa.
Nota: No accione los lavaparabrisas si el
depósito del líquido del lavacristales está
vacío. Esto podría producir un
sobrecalentamiento de la bomba del
lavaparabrisas.

Activación y desactivación del


limpiaparabrisas de cortesía
1. Pulse el botón de menú del volante
E242323 para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.

119

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

3. Seleccione Vehículo. El limpiaparabrisas trasero también se


4. Seleccione Limpiaparabrisas. activa cuando cambia a la posición de
marcha atrás con los limpiaparabrisas
5. Conecte Limpiaparabrisas cortesía o activados.
desconecte.
Puede desactivar los limpiaparabrisas de
marcha atrás desde la pantalla
LIMPIALUNETAS Y informativa.
LAVALUNETAS TRASEROS - Nota: Asegúrese de desactivar el
VEHÍCULOS CON: PANTALLA limpiaparabrisas trasero antes de introducir
el vehículo en un túnel de lavado.
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS (SI PROCEDE)
Limpiaparabrisas trasero

E242324

A Barrido intermitente.
B Barrido continuo.
C Limpiaparabrisas trasero
desactivado.

120

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

Ajustes

Si desea activar o desactivar los limpiaparabrisas de marcha atrás, utilice los


controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Limpiaparabrisas Pulse el botón OK.
Limpiaparabrisas inverso Pulse el botón OK.

Lavaparabrisas trasero LIMPIALUNETAS Y


LAVALUNETAS TRASEROS -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS (SI PROCEDE)
Limpiaparabrisas trasero

E242432

Empuje la palanca hacia el exterior del


volante para accionar el lavaparabrisas
trasero. Cuando suelte la palanca, el
limpiaparabrisas funcionará durante un
breve periodo de tiempo.
Nota: No accione los lavaparabrisas si el C
depósito del líquido del lavacristales está
vacío. Esto podría producir un
sobrecalentamiento de la bomba del E242324
lavaparabrisas.
A Barrido intermitente.
B Barrido continuo.
C Limpiaparabrisas trasero
desactivado.

121

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Limpialunetas y lavalunetas

El limpiaparabrisas trasero también se Nota: No accione los lavaparabrisas si el


activa cuando cambia a la posición de depósito del líquido del lavacristales está
marcha atrás con los limpiaparabrisas vacío. Esto podría producir un
activados. sobrecalentamiento de la bomba del
lavaparabrisas.
Puede desactivar los limpiaparabrisas de
marcha atrás desde la pantalla
informativa. LAVAFAROS (SI PROCEDE)
Nota: Asegúrese de desactivar el
limpiaparabrisas trasero antes de introducir Si acciona los lavaparabrisas cuando los
el vehículo en un túnel de lavado. faros están encendidos, se activarán los
lavafaros.
Activación y desactivación del
Nota: Los lavafaros no funcionan cada vez
limpiaparabrisas trasero en marcha
que se utilizan los lavaparabrisas. De esta
atrás
forma, se evita que el depósito del líquido
1. Pulse el botón de menú del volante lavaparabrisas se vacíe con rapidez.
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Limpiaparabrisas.
5. Conecte Limpiaparabrisas inverso o
desconecte.

Lavaparabrisas trasero

E242432

Empuje la palanca hacia el exterior del


volante para accionar el lavaparabrisas
trasero. Cuando suelte la palanca, el
limpiaparabrisas funcionará durante un
breve periodo de tiempo.

122

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN


Condensación en las luces Posiciones del mando de la
exteriores delanteras y traseras iluminación
Las luces exteriores delanteras y traseras
disponen de orificios de ventilación para
adaptarse a los cambios normales de la B C
presión de aire. A D
La condensación puede ser una
consecuencia de este diseño. Cuando el
aire húmedo entra en los grupos ópticos a
través de los orificios de ventilación, existe
la posibilidad de que se produzca
condensación cuando haga frío. Cuando
se produce una condensación normal, se
puede formar una fina capa de vaho en el
interior del cristal. El vaho acabará
desapareciendo y saliendo a través de los
orificios de ventilación durante el
funcionamiento normal.
El tiempo de despeje puede alargarse
hasta 48 horas cuando se dan condiciones E245649
meteorológicas secas.
A continuación se muestran ejemplos de A Luces desconectadas.
una condensación admisible:
B Luces de estacionamiento, luces
• La presencia de una fina capa de vaho del cuadro de instrumentos y
(sin rayas, marcas de goteo o grandes luces de la placa de matrícula.
salpicaduras).
C Faros
• Una fina capa de vaho cubre menos
del 50% del cristal. D Luces automáticas. Véase
Faros automáticos (página
A continuación se muestran ejemplos de 125).
una condensación inadmisible:
• Un charco de agua dentro del faro. Activación de todas las luces de
• Rayas, marcas de goteo o grandes estacionamiento
salpicaduras presentes en el interior
del cristal. 1. Desconecte el encendido.
Si observa una condensación inadmisible, 2. Coloque el control de la iluminación en
lleve el vehículo a un Taller Autorizado la posición de las luces de
para que lo revisen. estacionamiento.
Nota: Las luces de estacionamiento pueden
apagarse para evitar que la batería del
vehículo se descargue.

123

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Activación de las luces de Nota: Si conecta las luces automáticas, no


estacionamiento de la izquierda o podrá encender los faros de las luces de
la derecha (si procede) carretera hasta que el sistema haya
encendido los faros.
1. Desconecte el encendido.
Parpadeo de los faros de las luces
de carretera

E242676

2. Empuje la palanca hacia arriba o abajo E248604


para activar las luces de
estacionamiento. Tire de la palanca hacia usted y suéltela
para hacer ráfagas con los faros de las
Nota: Las luces de estacionamiento pueden luces de carretera.
apagarse para evitar que la batería del
vehículo se descargue. Testigo de los faros de la luz de
carretera
Conexión y desconexión de los
faros de las luces de carretera Se enciende cuando activa los
faros de la luz de carretera.

Testigo de luces encendidas


Se enciende cuando activa los
faros de luz de cruce o las luces
de posición laterales y traseras.

Testigo de los faros de luz de cruce


(si procede)

E248603 Si se ilumina cuando los faros de


E250683luz de cruce están encendidos,
Empuje la palanca hacia el exterior del esto indica que ha fallado una
volante para encender los faros de las bombilla de los faros de luz de cruce.
luces de carretera.
Empuje la palanca de nuevo o tire de ella
hacia usted para apagarlos.

124

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Aviso acústico de luces exteriores Suena cuando se abre la puerta del


encendidas conductor y las luces exteriores están
encendidas.

Mensajes de información de los faros

Mensaje Descripción

Comprobar faros adapta- Se muestra cuando se produce un fallo de funcionamiento


tivos Ver manual en el sistema de los faros. Haga revisar el vehículo lo antes
posible.

FAROS AUTOMÁTICOS -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS

PELIGRO: El sistema no le exime


de su responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. Puede que se
requiera una anulación del sistema si no
se encienden los faros en condiciones E253316
de baja visibilidad, por ejemplo niebla
diurna. Nota: Al encender las luces automáticas,
los faros se encienden a los 10 segundos de
Las luces automáticas encienden los faros activar los limpiaparabrisas.
en situaciones de escasa luz o durante el
funcionamiento de los limpiaparabrisas. Nota: Si enciende las luces automáticas
junto con los limpiaparabrisas automáticos,
los faros se encenderán cuando los
limpiaparabrisas funcionen continuamente.
Nota: Los faros se apagarán
aproximadamente 60 segundos después
de que desactive los limpiaparabrisas.
Los faros permanecen iluminados durante
un tiempo después de desconectar el
encendido. Puede ajustar el tiempo que
los faros permanecen iluminados
mediante los mandos de la pantalla
informativa.

125

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Ajuste del periodo de tiempo que


los faros permanecen iluminados
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Ajustes.
2. Seleccione Ajustes vehículo.
3. Seleccione Luces.
4. Seleccione Retardo de faros.
5. Seleccione un ajuste.
6. Pulse el botón OK.

FAROS AUTOMÁTICOS -
E253316
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE Nota: Al encender las luces automáticas,
los faros se encienden a los 10 segundos de
INSTRUMENTOS DE 12,3 activar los limpiaparabrisas.
PULGADAS Nota: Si enciende las luces automáticas
junto con los limpiaparabrisas automáticos,
los faros se encenderán cuando los
PELIGRO: El sistema no le exime limpiaparabrisas funcionen continuamente.
de su responsabilidad de conducir con
Nota: Los faros se apagarán
cuidado y atención. Puede que se
aproximadamente 60 segundos después
requiera una anulación del sistema si no
de que desactive los limpiaparabrisas.
se encienden los faros en condiciones
de baja visibilidad, por ejemplo, niebla Los faros permanecen iluminados durante
diurna. un tiempo después de desconectar el
encendido. Puede ajustar el tiempo que
Las luces automáticas encienden los faros los faros permanecen iluminados
en situaciones de escasa luz o durante el mediante los mandos de la pantalla
funcionamiento de los limpiaparabrisas. informativa.

Ajuste del periodo de tiempo que


los faros permanecen iluminados
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Luces.
5. Seleccione Retardo de faros.

126

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

6. Seleccione un ajuste y pulse el botón CONTROL DE LUCES DE


OK.
CARRETERA AUTOMÁTICAS -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
REÓSTATO DE ILUMINACIÓN
DEL CUADRO DE
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
INSTRUMENTOS
PULGADAS
Los botones de regulación de intensidad
de la iluminación se encuentran en el
mando de la iluminación. PELIGRO: El sistema no le exime
Pulse varias veces uno de los de su responsabilidad de conducir con
botones para ajustar la cuidado y atención. Puede que se
E291299
intensidad. requiera una anulación del sistema si se
encienden o apagan las luces de
carretera.
E291298

PELIGRO: Puede que tenga que


anular el sistema al aproximarse a otros
DEMORA DE SALIDA DE LOS usuarios.
FAROS
PELIGRO: Puede necesitar anular
Después de desactivar el encendido, puede el sistema en condiciones climáticas
encender los faros tirando de la palanca adversas.
del intermitente hacia usted. Se escuchara
un aviso acústico breve. Los faros se PELIGRO: No utilice el sistema con
apagarán automáticamente 3 minutos visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
después si hay alguna puerta abierta, o 30 niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.
segundos después de que se haya cerrado
la última puerta. Puede cancelar esta PELIGRO: Si las luces de los
función si vuelve a tirar de la palanca del vehículos que circulan en sentido
intermitente hacia usted o si desactiva el opuesto están ocultas por obstáculos,
encendido. por ejemplo, los guardarraíles, es posible
que el sistema no cambie las luces de
carretera.

PELIGRO: Inspeccione y sustituya


con regularidad las rasquetas del
limpiaparabrisas para asegurarse de que
el sensor de la cámara dispone de una
visión clara. Las rasquetas del
limpiaparabrisas deben tener la longitud
correcta.

127

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Acerca del control de luces de El sistema está diseñado para desactivar


carretera automáticas las luces de carretera si se da alguna de
estas condiciones:
El sistema está diseñado para activar las
luces de carretera si se dan estas • Desactiva el sistema en la pantalla
condiciones: informativa.
• Ha activado el sistema en la pantalla • Ha establecido el control de
informativa. iluminación en cualquier posición
excepto la de las luces automáticas.
• Ha establecido el control de
iluminación en la posición de luces • Enciende las luces antiniebla traseras.
automáticas. • El nivel de luz ambiental es
• El nivel de luz ambiental es suficientemente intenso y las luces de
suficientemente bajo y las luces de carretera no son necesarias.
carretera son necesarias. • El sistema detecta que se aproximan
• No hay tráfico delante del vehículo. los faros de un vehículo o unas luces
traseras.
• La velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 40 km/h. • El sistema detecta lluvia intensa, nieve
o niebla.
• El sistema detecta iluminación en las
calles.
• La cámara tiene visibilidad reducida.
• La velocidad del vehículo se reduce
hasta aproximadamente 30 km/h.

Activación y desactivación del control de luces de carretera automáticas


Si desea activar o desactivar el sistema, utilice los controles de la pantalla
informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Luces Pulse el botón OK.
Luces altas autom. Pulse el botón OK.

Testigo de luces de carretera Anulación del control de luces de


automáticas carretera automáticas
Se enciende con la finalidad de Empuje la palanca hacia el exterior del
confirmar que el sistema está volante para alternar entre las luces de
preparado para ofrecer cruce y las de carretera.
asistencia.

128

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Mensajes informativos sobre el control de luces de carretera automáticas

Mensaje Descripción

Cámara delantera Baja La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas.


visibilidad Limpiar cristal Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.
Cámara delantera no Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
disponible temporal- Espere un poco hasta que la cámara se enfríe. Si el mensaje
mente sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.

CONTROL DE LUCES DE PELIGRO: Si las luces de los


vehículos que circulan en sentido
CARRETERA AUTOMÁTICAS - opuesto están ocultas por obstáculos,
VEHÍCULOS CON: PANTALLA por ejemplo, los guardarraíles, es posible
DEL CUADRO DE que el sistema no cambie las luces de
carretera.
INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS PELIGRO: Inspeccione y sustituya
con regularidad las rasquetas del
limpiaparabrisas para asegurarse de que
el sensor de la cámara dispone de una
PELIGRO: El sistema no le exime
visión clara. Las rasquetas del
de su responsabilidad de conducir con
limpiaparabrisas deben tener la longitud
cuidado y atención. Puede que se
correcta.
requiera una anulación del sistema si se
encienden o apagan las luces de
carretera. Acerca del control de luces de
carretera automáticas
PELIGRO: Puede que tenga que
anular el sistema al aproximarse a otros El sistema está diseñado para activar las
usuarios. luces de carretera si se dan estas
condiciones:
PELIGRO: Puede necesitar anular • Puede activar el sistema en la pantalla
el sistema en condiciones climáticas informativa.
adversas. • Ha establecido el control de
iluminación en la posición de luces
PELIGRO: No utilice el sistema con automáticas.
visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
niebla, lluvia intensa, bruma o nieve. • El nivel de luz ambiental es
suficientemente bajo y las luces de
carretera son necesarias.
• no hay tráfico delante del vehículo;
• La velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 40 km/h.

129

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

El sistema está diseñado para desactivar Activación y desactivación del


las luces de carretera si se da alguna de control de luces de carretera
estas condiciones: automáticas
• Desactiva el sistema en la pantalla
1. Pulse el botón de menú del volante
informativa.
para entrar en el menú principal de la
• Ha establecido el control de pantalla informativa.
iluminación en cualquier posición
2. Seleccione Ajustes.
excepto la de las luces automáticas.
3. Seleccione Vehículo.
• enciende las luces antiniebla traseras.
• el nivel de luz ambiental es 4. Seleccione Luces.
suficientemente intenso y las luces de 5. Conecte Luz larga auto o desconecte.
carretera no son necesarias;
• El sistema detecta que se aproximan
Testigo de luces de carretera
los faros de un vehículo o unas luces
automáticas
traseras. Se enciende con la finalidad de
• el sistema detecta lluvia intensa, nieve confirmar que el sistema está
o niebla; preparado para ofrecer
• El sistema detecta iluminación en las asistencia.
calles.
• La cámara tiene visibilidad reducida. Anulación del control de luces de
carretera automáticas
• La velocidad del vehículo se reduce
hasta aproximadamente 30 km/h. Empuje la palanca hacia el exterior del
volante para alternar entre las luces de
cruce y las de carretera.

Mensajes informativos sobre el control de luces de carretera automáticas

Mensaje Designación

Cámara delantera Baja La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas.


visibilidad Limpiar cristal Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.
Cámara delantera no Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
disponible temporal- Espere un poco hasta que la cámara se enfríe. Si el mensaje
mente sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.
Cámara delantera Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
averiada Revisar Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.

130

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

LUZ DE CARRETERA Acerca de la luz de carretera


antideslumbrante
ANTIDESLUMBRANTE -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA El sistema está diseñado para evitar que
distraiga a otros usuarios de la carretera
DEL CUADRO DE cuando tenga activadas las luces de
INSTRUMENTOS DE 4,2 carretera.
PULGADAS

PELIGRO: El sistema no le exime


de su responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. Puede que se
requiera una anulación del sistema si se
encienden o apagan las luces de
carretera.

PELIGRO: Puede que tenga que


anular el sistema al aproximarse a otros
usuarios.

PELIGRO: Puede necesitar anular


el sistema en condiciones climáticas
adversas.

PELIGRO: No utilice el sistema con


visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.

PELIGRO: Si las luces de los


vehículos que circulan en sentido
opuesto están ocultas por obstáculos,
por ejemplo, los guardarraíles, es posible
que el sistema no adapte las luces de
carretera para evitar el
deslumbramiento.
E220921

PELIGRO: Inspeccione y sustituya


A Luz de carretera normal.
con regularidad las rasquetas del
limpiaparabrisas para asegurarse de que B Luz de carretera
el sensor de la cámara dispone de una antideslumbrante.
visión clara. Las rasquetas del
limpiaparabrisas deben tener la longitud
correcta.

131

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

El sistema está diseñado para activar las El testigo del faro de las luces de
luces de carretera si se dan estas carretera permanece encendido
condiciones: cuando el sistema las adapta
• Ha activado el sistema en la pantalla para evitar el deslumbramiento.
informativa.
El sistema está diseñado para desactivar
• Ha establecido el control de las luces de carretera si se da alguna de
iluminación en la posición de luces estas condiciones:
automáticas.
• Desactiva el sistema en la pantalla
• El nivel de luz ambiental es informativa.
suficientemente bajo y las luces de
carretera son necesarias. • Ha establecido el control de
iluminación en cualquier posición
• La velocidad del vehículo es superior a excepto la de las luces automáticas.
aproximadamente 40 km/h.
• enciende las luces antiniebla traseras.
El sistema está diseñado para adaptar las
• el sistema detecta lluvia intensa, nieve
luces de carretera a fin de evitar el
o niebla;
deslumbramiento si se dan estas
condiciones: • El sistema detecta iluminación en las
calles.
• Ha activado el sistema en la pantalla
informativa. • La cámara tiene visibilidad reducida.
• Ha establecido el control de • La velocidad del vehículo se reduce
iluminación en la posición de luces hasta aproximadamente 30 km/h.
automáticas.
• El sistema detecta que se aproximan
los faros de un vehículo o unas luces
traseras.

Activación y desactivación de la luz de carretera antideslumbrante


Si desea activar o desactivar el sistema, utilice los controles de la pantalla
informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Medida a tomar

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Luces Pulse el botón OK.
Ilumin. sin deslumbram. Pulse el botón OK.

132

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Testigo de luz de carretera Anulación de la luz de carretera


antideslumbrante antideslumbrante
Se enciende con la finalidad de Empuje la palanca hacia el exterior del
confirmar que el sistema está volante para alternar entre las luces de
preparado para ofrecer cruce y las de carretera.
asistencia.

Mensajes informativos sobre la luz de carretera antideslumbrante

Mensaje Descripción

Cámara delantera Baja La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas.


visibilidad Limpiar cristal Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.
Cámara delantera no Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
disponible temporal- Espere un poco hasta que la cámara se enfríe. Si el mensaje
mente sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.

LUZ DE CARRETERA PELIGRO: No utilice el sistema con


visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
ANTIDESLUMBRANTE - niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE PELIGRO: Si las luces de los
vehículos que circulan en sentido
INSTRUMENTOS DE 12,3 opuesto están ocultas por obstáculos,
PULGADAS por ejemplo, los guardarraíles, es posible
que el sistema no adapte las luces de
carretera para evitar el
deslumbramiento.
PELIGRO: El sistema no le exime
de su responsabilidad de conducir con
PELIGRO: Inspeccione y sustituya
cuidado y atención. Puede que se
con regularidad las rasquetas del
requiera una anulación del sistema si se
limpiaparabrisas para asegurarse de que
encienden o apagan las luces de
el sensor de la cámara dispone de una
carretera.
visión clara. Las rasquetas del
limpiaparabrisas deben tener la longitud
PELIGRO: Puede que tenga que
correcta.
anular el sistema al aproximarse a otros
usuarios.

PELIGRO: Puede necesitar anular


el sistema en condiciones climáticas
adversas.

133

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Acerca de la luz de carretera El sistema está diseñado para activar las


antideslumbrante luces de carretera si se dan estas
condiciones:
El sistema está diseñado para evitar que
distraiga a otros usuarios de la carretera • Puede activar el sistema en la pantalla
cuando tenga activadas las luces de informativa.
carretera. • Ha establecido el control de
iluminación en la posición de luces
automáticas.
• El nivel de luz ambiental es
suficientemente bajo y las luces de
carretera son necesarias.
• La velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 40 km/h.
El sistema está diseñado para adaptar las
luces de carretera a fin de evitar el
deslumbramiento si se dan estas
condiciones:
• Puede activar el sistema en la pantalla
informativa.
• Ha establecido el control de
iluminación en la posición de luces
automáticas.
• El sistema detecta que se aproximan
los faros de un vehículo o unas luces
traseras.
El testigo del faro de las luces de
carretera permanece encendido
cuando el sistema las adapta
para evitar el deslumbramiento.

El sistema está diseñado para desactivar


las luces de carretera si se da alguna de
estas condiciones:
E220921
• Desactiva el sistema en la pantalla
informativa.
A Luz de carretera normal.
• Ha establecido el control de
B Luz de carretera iluminación en cualquier posición
antideslumbrante. excepto la de las luces automáticas.
• enciende las luces antiniebla traseras.
• el sistema detecta lluvia intensa, nieve
o niebla;
• El sistema detecta iluminación en las
calles.

134

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

• La cámara tiene visibilidad reducida. Testigo de luz de carretera


• La velocidad del vehículo se reduce antideslumbrante
hasta aproximadamente 30 km/h. Se enciende con la finalidad de
Activación y desactivación de la confirmar que el sistema está
luz de carretera antideslumbrante preparado para ofrecer
asistencia.
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la Anulación de la luz de carretera
pantalla informativa. antideslumbrante
2. Seleccione Ajustes.
Empuje la palanca hacia el exterior del
3. Seleccione Vehículo. volante para alternar entre las luces de
4. Seleccione Luces. cruce y las de carretera.
5. Conecte Iluminación sin
deslumbramiento o desconecte.

Mensajes informativos sobre la luz de carretera antideslumbrante

Mensaje Designación

Cámara delantera Baja La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas.


visibilidad Limpiar cristal Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.
Cámara delantera no Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
disponible temporal- Espere un poco hasta que la cámara se enfríe. Si el mensaje
mente sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.
Cámara delantera Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
averiada Revisar Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.

Puede activar las luces antiniebla


delanteras si se da alguna de estas
FAROS ANTINIEBLA condiciones:
DELANTEROS • Ha establecido el control de la
iluminación en la posición de las luces
Activación o desactivación de las de estacionamiento.
luces antiniebla delanteras
• Ha establecido el control de
Encienda las luces antiniebla delanteras iluminación en la posición de los faros.
solo en caso de visibilidad reducida. • Ha establecido el control de
iluminación en la posición de las luces
automáticas y los faros están
activados.

135

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

El botón de las luces antiniebla delanteras Testigo de faros antiniebla


se encuentra en el control de iluminación. traseros
Pulse el botón para encender o Se enciende cuando conecta los
apagar las luces antiniebla faros antiniebla traseros.
E67040
delanteras.
Nota: El brillo de las luces de conducción
diurna se puede reducir cuando se activan NIVELACIÓN DE LOS FAROS
las luces antiniebla delanteras.

Testigo de las luces antiniebla Para ajustar la altura de los haces de los
delanteras faros, haga lo siguiente:

Se enciende cuando conecta las


luces antiniebla delanteras.

LUCES ANTINIEBLA 2
TRASERAS
2
Activación o desactivación de las
luces antiniebla traseras
1

PELIGRO: Los faros antiniebla


traseros no se deben utilizar cuando
llueva o nieve y la visibilidad sea superior E132711
a 50 m.
1. Pulse para soltar el mando.
Puede activar las luces antiniebla traseras 2. Gire el mando conforme a la carga del
si se da alguna de estas condiciones: vehículo para evitar que distraiga a
• Ha activado las luces antiniebla otros usuarios de la carretera cuando
delanteras. los faros estén encendidos.
• Ha establecido el control de Nota: Ajuste el control a cero cuando el
iluminación en la posición de los faros. vehículo no esté cargado.
• Ha establecido el control de Nota: Ajuste los haces de los faros para
iluminación en la posición de las luces que alumbren una superficie de carretera
automáticas y los faros están de entre 35–100 m con el vehículo parcial
activados. o totalmente cargado.
El botón de las luces antiniebla traseras 3. Pulse para cerrar el mando.
se encuentra en el control de iluminación.
Pulse el botón para encender o
E67040 apagar las luces antiniebla
traseras.

136

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

FAROS ADAPTATIVOS - Circulación por una curva


VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS
A
Los faros están diseñados para adaptarse
al circular por una curva, o si la cámara
detecta marcas de carril que indican una
curva, o señales de tráfico que anuncian
una intersección o una rotonda.
Nota: Establezca el control de iluminación
en la posición de luces automáticas para
usar los faros adaptativos.

E161714

A Sin faros adaptativos.


B Con faros adaptativos.

La cámara detecta marcas de carril


Puede desactivar la función desde la
pantalla informativa.

137

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

E267903 E266972

La cámara detecta señales de La cámara solo detecta señales de tráfico


tráfico si la velocidad del vehículo no supera
50 km/h.
Puede desactivar la función desde la
pantalla informativa.

Configuración de los faros adaptativos


Si desea desactivar la detección de la cámara, utilice los controles de la pantalla
informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Luces Pulse el botón OK.
Faros predictivas Pulse el botón OK.

138

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Mensajes informativos sobre los faros adaptativos

Mensaje Descripción

Cámara delantera Baja La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas.


visibilidad Limpiar cristal Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.
Cámara delantera no Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
disponible temporal- Espere un poco hasta que la cámara se enfríe. Si el mensaje
mente sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.

Circulación por una curva


FAROS ADAPTATIVOS -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS A
Los faros están diseñados para adaptarse
al circular por una curva, o si la cámara
detecta marcas de carril que indican una
curva, o señales de tráfico que anuncian
una intersección o una rotonda.
Nota: Establezca el control de iluminación
en la posición de luces automáticas para
usar los faros adaptativos.
B

E161714

A Sin faros adaptativos.


B Con faros adaptativos.

139

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

La cámara detecta marcas de carril


Puede desactivar la función desde la
pantalla informativa.

E266972

La cámara solo detecta señales de tráfico


si la velocidad del vehículo no supera
E267903
50 km/h.

Configuración de los faros


La cámara detecta señales de adaptativos
tráfico
1. Pulse el botón de menú del volante
Puede desactivar la función desde la para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa. pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Luces.
5. Conecte Faros predictivas o
desconecte.

140

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Mensajes informativos sobre los faros adaptativos

Mensaje Designación

Cámara delantera Baja La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas.


visibilidad Limpiar cristal Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.
Cámara delantera no Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara.
disponible temporal- Espere un poco hasta que la cámara se enfríe. Si el mensaje
mente sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.

LUCES DE VIRAJE

E72898

A Haz de los faros.


B Haz de la luz de viraje.

Las luces de viraje iluminan el interior de


una esquina al girar el volante.

141

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

INTERMITENTES LUCES INTERIORES -


VEHÍCULOS SIN: LUCES DE
Activación y desactivación de los
intermitentes LECTURA
Encendido y apagado de todas las
luces interiores

E309989

E242676

Empuje la palanca hacia arriba o abajo


E309990
para activar los intermitentes.
Nota: Golpee la palanca hacia arriba o Activación y desactivación de las
hacia abajo y los intermitentes parpadearán luces de cortesía traseras
tres veces.
Coloque la palanca en la posición media
para desactivar los intermitentes.

Testigo de intermitente
Parpadea cuando activa los
indicadores.

Nota: El ritmo de parpadeo aumenta E309994


cuando falla alguna bombilla de los
intermitentes.

E309995

142

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Función de las luces de cortesía Activación y desactivación de las


luces de cortesía delanteras

E264562

Al colocar el interruptor en la posición


intermedia, las luces de cortesía se
E249791
activarán si ocurre algo de lo siguiente:
• Se abre una puerta. Nota: Presione el borde de los cristales de
• Pulse el botón de desbloqueo del las luces para apagar la luz de cortesía
mando a distancia. delantera antes de apagar el encendido
para evitar que se descargue la batería del
• Se desconecta el encendido. vehículo.
Nota: Si apaga el encendido, las luces de
cortesía podrían apagarse tras un breve Activación y desactivación de las
período de tiempo para evitar que se luces de cortesía traseras
descargue la batería del vehículo.

LUCES INTERIORES -
VEHÍCULOS CON: LUCES DE
LECTURA
Encendido y apagado de todas las
luces interiores E312414

E310027

E310029

Función de las luces de cortesía


E310028

E264886

143

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Iluminación

Al colocar el interruptor en la posición Ajuste del brillo


intermedia, las luces de cortesía se
activarán si ocurre algo de lo siguiente: Arrastre el color seleccionado hacia arriba
o hacia abajo.
• Se abre una puerta.
• Pulse el botón de desbloqueo del Desactivación de la luz ambiente
mando a distancia.
Toque el color seleccionado una vez o
• Se desconecta el encendido. arrástrelo hacia abajo al brillo mínimo.
Nota: Si apaga el encendido, las luces de
cortesía podrían apagarse tras un breve
período de tiempo para evitar que se
descargue la batería del vehículo.

LUZ AMBIENTE
Utilice la pantalla táctil para seleccionar
lo siguiente:
Seleccione la opción de ajustes
en la barra de funciones.

Seleccione la luz ambiente.


E279027

E273192

Activación de la luz ambiente


Toque una vez un color.

Cambio de color
Toque una vez un color.

144

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ventanillas

APERTURA Y CIERRE DE LAS Reinicialización del cierre de un solo


toque
VENTANILLAS
Lleve a cabo todos los pasos en un plazo
de 30 segundos desde el inicio de la
PELIGRO: No deje a niños secuencia.
desatendidos en el vehículo y no les 1. Cierre la ventanilla.
permita jugar con los elevalunas 2. Mantenga pulsado el interruptor de
eléctricos. Si no se sigue esta instrucción, control del elevalunas hasta que la
se pueden producir lesiones personales. ventanilla quede totalmente abierta.
Mantenga pulsado el interruptor de
PELIGRO: Al cerrar los elevalunas control del elevalunas durante unos
eléctricos, compruebe que no existe segundos.
ninguna obstrucción y asegúrese de que
no hay niños ni mascotas cerca de los 3. Haga subir el interruptor de control del
vanos de las ventanillas. elevalunas y manténgalo en esa
posición hasta que la ventanilla esté
Para abrir la ventanilla, pulse el completamente cerrada. Mantenga el
interruptor de control del interruptor de control del elevalunas
elevalunas. Para cerrar la en esa posición durante unos
ventanilla, haga subir el interruptor de segundos.
control del elevalunas. 4. Mantenga pulsado el interruptor de
Nota: Los elevalunas eléctricos funcionan control del elevalunas hasta que la
con el encendido conectado y durante varios ventanilla quede totalmente abierta.
minutos después de desconectar el Mantenga pulsado el interruptor de
encendido o hasta que abra una puerta control del elevalunas durante unos
delantera. segundos.
5. Haga subir el interruptor de control del
Para reducir el ruido del viento o el ruido
elevalunas y manténgalo en esa
de pulsaciones cuando se abre una
posición hasta que la ventanilla esté
ventana, abra ligeramente la ventana
completamente cerrada. Mantenga el
opuesta.
interruptor de control del elevalunas
Apertura de un solo toque en esa posición durante unos
segundos.
Pulse el interruptor de control del Nota: Repita el procedimiento si la
elevalunas por completo y suéltelo. ventanilla no se cierra cuando utilice la
Púlselo otra vez o hágalo subir para función de un solo toque.
detener el elevalunas.

Cierre de un solo toque


Haga subir el interruptor de control del
elevalunas por completo y suéltelo.
Púlselo otra vez o hágalo subir para
detener el elevalunas.

145

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ventanillas

APERTURA Y CIERRE Activación y desactivación de la


apertura global - Vehículos con:
GLOBALES Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas
Qué es el sistema de apertura y
cierre globales 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
Puede utilizar el mando a distancia para pantalla informativa.
accionar las ventanillas mientras el 2. Seleccione Ajustes.
contacto esté apagado.
3. Seleccione Vehículo.
Uso de la apertura global 4. Seleccione Ventanillas.
5. Conecte Abrir todas o desconecte.
1. Pulse y suelte el botón de desbloqueo
del mando a distancia.
Uso del cierre global
2. Mantenga pulsado el botón de
desbloqueo del mando a distancia.
3. Suelte el botón cuando las ventanas y PELIGRO: Al cerrar las ventanillas
el techo solar empiecen a abrirse. eléctricas, compruebe que no existe
Nota: El techo solar se detiene en la ninguna obstrucción y asegúrese de que
posición de ventilación. no hay niños ni mascotas cerca de los
vanos de las ventanillas.
Pulse el botón de bloqueo o de desbloqueo
del mando a distancia para detener la 1. Mantenga pulsado el botón de bloqueo
apertura global. del mando a distancia.
Nota: Puede utilizar la función de apertura 2. Suelte el botón cuando las ventanas y
global durante un breve periodo de tiempo el techo solar empiecen a cerrarse.
al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia. Pulse el botón de bloqueo o de desbloqueo
del mando a distancia para detener el
cierre global.
Activación y desactivación de la
apertura global - Vehículos con: Nota: El rebote se encuentra activo durante
Pantalla del cuadro de el cierre global. Véase Qué es la función
instrumentos de 4,2 pulgadas de rebote de la ventanilla (página 147).

1. Con los controles de la pantalla Activación y desactivación del


informativa del volante, seleccione cierre global - Vehículos con:
Ajustes. Pantalla del cuadro de
2. Seleccione Ajustes vehículo. instrumentos de 4,2 pulgadas
3. Seleccione Ventanas.
1. Con los controles de la pantalla
4. Conecte Todas abiertas o desconecte. informativa del volante, seleccione
Ajustes.
2. Seleccione Ajustes vehículo.
3. Seleccione Ventanas.

146

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ventanillas

4. Conecte Todas cerradas o desconecte. Nota: La ventanilla pasará el punto de


resistencia, de modo que podrá cerrarla
Activación y desactivación del completamente.
cierre global - Vehículos con: Nota: Si la ventanilla no se cierra, lleve el
Pantalla del cuadro de vehículo para que lo revisen lo antes posible.
instrumentos de 12,3 pulgadas
1. Pulse el botón de menú del volante
Restablecimiento de la función de
para entrar en el menú principal de la
rebote de la ventanilla
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
PELIGRO: La función de rebote
3. Seleccione Vehículo. permanece desactivada hasta que se
4. Seleccione Ventanillas. restablezca la memoria. Para no
lesionarse y evitar daños en el vehículo,
5. Conecte Cerrar todas o desconecte. tenga cuidado al cerrar las ventanillas.

FUNCIÓN DE REBOTE DE LA Si ha desconectado la batería, debe


restablecer la memoria de rebote para
VENTANILLA cada ventanilla por separado.
Lleve a cabo todos los pasos en un plazo
Qué es la función de rebote de la de 30 segundos desde el inicio de la
ventanilla secuencia.
La ventanilla se detiene y desciende si 1. Cierre la ventanilla.
detecta algún obstáculo durante el cierre. 2. Mantenga pulsado el interruptor hasta
que la ventanilla esté totalmente
Anulación de la función de rebote abierta. Mantenga pulsado el
de la ventanilla interruptor durante unos segundos.
3. Tire del interruptor y manténgalo en
esa posición hasta que la ventanilla
PELIGRO: Si anula la función de esté totalmente cerrada. Mantenga
rebote, la ventanilla no descenderá si accionado el interruptor durante unos
detecta un obstáculo. Para no lesionarse segundos.
y evitar daños en el vehículo, tenga 4. Mantenga pulsado el interruptor hasta
cuidado al cerrar las ventanillas. que la ventanilla esté totalmente
abierta. Mantenga pulsado el
1. Cierre la ventanilla hasta alcanzar el interruptor durante unos segundos.
punto de resistencia y deje que
retroceda. 5. Tire del interruptor y manténgalo en
esa posición hasta que la ventanilla
2. Haga subir el control en menos de esté totalmente cerrada. Mantenga
cinco segundos para anular el rebote accionado el interruptor durante unos
y cerrar la ventana. La función de segundos.
rebote se encuentra ahora desactivada
y puede cerrar la ventanilla Nota: Repita el procedimiento si la
manualmente. ventanilla no se cierra cuando utilice la
función de un solo toque.

147

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ventanillas

BLOQUEO DE LOS MANDOS DE


LA VENTANILLA TRASERA
Pulse el interruptor de control de
elevalunas para bloquear o
desbloquear los mandos de los
elevalunas traseros. Se enciende cuando
bloquea los mandos de la ventanilla
trasera.

148

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Retrovisor interior

AJUSTE DEL RETROVISOR


INTERIOR

PELIGRO: No ajuste los


retrovisores cuando el vehículo esté en
movimiento. Esto podría provocar la
pérdida del control del vehículo, lesiones
graves o la muerte.

Tire de la pestaña que hay debajo del


retrovisor hacia usted para reducir el efecto
de deslumbramiento por la parte trasera.

RETROVISOR INTERIOR
ANTIDESLUMBRANTE

Qué es el retrovisor interior


antideslumbrante
El retrovisor se regula para reducir el efecto
de deslumbramiento por la parte trasera.
Vuelve a su posición normal cuando deja
de haber luz intensa por la parte trasera o
al cambiar a marcha atrás (R).

Precauciones del retrovisor


interior antideslumbrante

PELIGRO: No ajuste los


retrovisores cuando el vehículo esté en
movimiento. Esto podría provocar la
pérdida del control del vehículo, lesiones
graves o la muerte.

No bloquee los sensores de la parte


delantera y trasera del retrovisor,
Nota: Si el asiento central trasero está
ocupado o el reposacabezas central trasero
está subido, podría obstaculizarse el paso
de la luz hasta el sensor.

149

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Retrovisores exteriores

AJUSTE DE LOS En condiciones complejas de


estacionamiento, pulse el
RETROVISORES EXTERIORES mando para plegar los
retrovisores.
Vuelva a pulsar el mando para desplegar
PELIGRO: No ajuste los los retrovisores.
retrovisores cuando el vehículo esté en
movimiento. Esto podría provocar la Si pulsa el mando para plegar los
pérdida del control del vehículo, lesiones retrovisores con el plegado automático
graves o la muerte. activado, los retrovisores no se
desplegarán cuando desbloquee el
A B C vehículo.
Nota: Los retrovisores plegables eléctricos
funcionan con el contacto dado y durante
varios minutos después de quitar el
contacto.
Nota: Si pliega y despliega repetidamente
los retrovisores varias veces en un minuto,
la función de plegado eléctrico puede
desactivarse para que los motores no se
recalienten.
E340102
Activación y desactivación del
plegado automático
A Interruptor del retrovisor
izquierdo. 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
B Control de ajuste del retrovisor.
Ajustes.
C Interruptor del retrovisor 2. Seleccione Ajustes vehículo.
derecho.
3. Seleccione Espejos.
4. Conecte Plegado auto. o desconecte.
PLEGADO DE LOS
RETROVISORES EXTERIORES
- VEHÍCULOS CON: PANTALLA
DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS/RETROVISORES
EXTERIORES PLEGABLES
ELÉCTRICOS
Los retrovisores exteriores se pliegan al
bloquear el vehículo y se despliegan al
desbloquearlo.

150

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Retrovisores exteriores

PLEGADO DE LOS 5. Conecte Plegar automático o


desconecte.
RETROVISORES EXTERIORES
- VEHÍCULOS CON: PANTALLA
PLEGADO DE LOS
DEL CUADRO DE
RETROVISORES EXTERIORES
INSTRUMENTOS DE 12,3
- VEHÍCULOS CON:
PULGADAS/RETROVISORES
RETROVISORES EXTERIORES
EXTERIORES PLEGABLES
DE PLEGADO MANUAL
ELÉCTRICOS
Empuje el retrovisor hacia el cristal de la
Los retrovisores exteriores se pliegan al ventanilla.
bloquear el vehículo y se despliegan al
desbloquearlo. Asegúrese de acoplar completamente el
retrovisor en su soporte cuando lo
En condiciones complejas de devuelva a la posición original.
estacionamiento, pulse el
mando para plegar los
retrovisores.
Vuelva a pulsar el mando para desplegar
los retrovisores.

Si pulsa el mando para plegar los


retrovisores con el plegado automático
activado, los retrovisores no se
desplegarán cuando desbloquee el
vehículo.
Nota: Los retrovisores plegables eléctricos
funcionan con el contacto dado y durante
varios minutos después de quitar el
contacto.
Nota: Si pliega y despliega repetidamente
los retrovisores varias veces en un minuto,
la función de plegado eléctrico puede
desactivarse para que los motores no se
recalienten.

Activación y desactivación del


plegado automático
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Espejos.

151

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Techo corredizo

APERTURA Y CIERRE DEL Pulse y suelte la parte delantera


del control.
PARASOL
Apertura de los parasoles
APERTURA Y CIERRE DEL
TECHO SOLAR
PELIGRO: No deje a niños
desatendidos en el vehículo y no les Apertura del techo solar
permita jugar con los parasoles. Si no se
sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones personales. PELIGRO: No deje a niños
desatendidos en el vehículo y no les
El parasol funciona independientemente permita jugar con el techo solar. Si no se
del techo solar. sigue esta instrucción, se pueden
Los controles de los parasoles se producir lesiones personales.
encuentran en la consola del techo y
disponen de apertura de un solo toque. Los controles del techo solar se
encuentran en la consola del techo y
Para detener el movimiento durante el disponen de apertura de un solo toque.
funcionamiento, vuelva a pulsar el control.
Para detener el movimiento durante el
Pulse y suelte la parte trasera funcionamiento, vuelva a pulsar el control.
del control.
Pulse y suelte la parte trasera
del control para que se incline el
Cierre de los parasoles techo solar para permitir la
ventilación.
Pulse y suelte de nuevo la parte trasera del
PELIGRO: Al cerrar el parasol, control para abrir el techo solar.
compruebe que no existe ninguna
obstrucción y asegúrese de que no hay
niños ni mascotas cerca del parasol. Cierre del techo solar

PELIGRO: No deje a niños


desatendidos en el vehículo y no les PELIGRO: Al cerrar el techo solar,
permita jugar con los parasoles. Si no se compruebe que no existe ninguna
sigue esta instrucción, se pueden obstrucción y asegúrese de que no hay
producir lesiones personales. niños ni mascotas cerca del vano del
techo solar.
El parasol funciona independientemente
del techo solar. PELIGRO: No deje a niños
desatendidos en el vehículo y no les
Los controles de los parasoles se permita jugar con el techo solar. Si no se
encuentran en la consola del techo y sigue esta instrucción, se pueden
disponen de cierre de un solo toque. producir lesiones personales.
Para detener el movimiento durante el
funcionamiento, vuelva a pulsar el control.

152

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Techo corredizo

Los controles del techo solar se


encuentran en la consola del techo y
disponen de cierre de un solo toque.
Para detener el movimiento durante el
funcionamiento, vuelva a pulsar el control.
Pulse y suelte la parte delantera
del control.

INCLINACIÓN DEL TECHO


SOLAR PARA VENTILACIÓN

PELIGRO: No deje a niños


desatendidos en el vehículo y no les
permita jugar con el techo solar. Si no se
sigue esta instrucción se pueden producir
lesiones.

Pulse y suelte la parte trasera


del control para que se incline el
techo solar para permitir la
ventilación.
Pulse y suelte la parte delantera del
control para cerrar el techo solar.

FUNCIÓN DE REBOTE DEL


TECHO SOLAR
El techo solar se detiene y desciende si
detecta algún obstáculo.
Mantenga pulsada la parte
delantera del mando unos
segundos para anular la función
de rebote.

153

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

INDICADORES - EXCEPTO: VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO


SUAVE (MHEV)/ST
Cuadro de instrumentos

A B C

E258097
F E D

A Cuentarrevoluciones.
B Pantalla informativa
C Velocímetro.
D Indicador de combustible.
E Indicadores de posición de la caja de cambios automática.
F Indicador de temperatura del refrigerante del motor.

• Información de asistencia para la


Cuentarrevoluciones conducción.
Muestra la velocidad del motor. • Información de navegación.
Pantalla informativa • Información de audio.
• Información del teléfono.
Muestra la siguiente información:
• Ajustes del sistema y del vehículo.
• Cuentakilómetros.
• Temperatura del aire exterior
• Ordenador de a bordo
• Indicadores de marchas.
• Información de MyView.

154

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Cuentakilómetros Luz de aviso de nivel de combustible


bajo
Registra la distancia total que ha recorrido
el vehículo. Si se enciende durante la
conducción, reposte en cuanto
El sistema detecta ajustes del
sea posible.
cuentakilómetros no autorizados para
evitar el fraude de la lectura de distancia
total. Si el sistema detecta un ajuste del Aviso acústico de nivel de combustible
cuentakilómetros no autorizado, la lectura bajo
de distancia total muestra XXXX. La En el caso de los usuarios de MyKey, suena
recuperación del kilometraje original podría un tono de advertencia y aparece un
provocar daños en el sistema que no mensaje en la pantalla informativa cuando
estarían cubiertos por la garantía del la autonomía alcanza 120 km.
vehículo y puede conllevar un gasto
considerable. Para todas las llaves, suena un tono de
advertencia y aparece un mensaje en la
Velocímetro pantalla informativa cuando la autonomía
alcanza 80 km. Suena un tono de
Muestra la velocidad del vehículo. advertencia y aparece un mensaje en la
pantalla informativa de nuevo al alcanzar
Indicador de combustible los siguientes parámetros de autonomía:
El indicador de combustible indica la • 40 km
cantidad aproximada de combustible que
queda en el depósito. • 20 km
• 0 km
La flecha representada junto al símbolo
del surtidor de combustible indica en qué Nota: El recordatorio de nivel bajo de
lado del vehículo se encuentra la tapa del combustible aparece en distintas posiciones
depósito de combustible. del indicador de combustible según las
condiciones de consumo de combustible.
Esta variación es normal.

Indicador de temperatura del


refrigerante del motor
A una temperatura de funcionamiento
A B normal, la aguja permanece en la sección
central. Si la aguja entra en la sección roja,
E236403 el motor está sobrecalentándose. Pare el
vehículo en cuanto sea seguro, apague el
A La tapa del depósito de motor y deje que se enfríe.
combustible se encuentra en el Nota: El sistema reduce la velocidad del
lado izquierdo del vehículo. motor si sigue utilizándolo a alta velocidad.
B La tapa del depósito de Nota: No vuelva a arrancar el motor antes
combustible se encuentra en el de haber determinado y eliminado la causa
lado derecho del vehículo. del sobrecalentamiento.

155

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Luz de aviso de la temperatura del Indicadores de posición de la caja


refrigerante del motor de cambios automática
Si se enciende mientras se El cuadro de instrumentos muestra la
mueve el vehículo, indica que el posición actual. Véase Testigos de
motor se está sobrecalentando. posición de la caja de cambios
Detenga el vehículo en cuanto sea seguro automática (página 277).
y apague el motor. Haga revisar el vehículo
lo antes posible.

INDICADORES - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO SUAVE (MHEV)


Cuadro de instrumentos

A B C

E258097
F E D

A Cuentarrevoluciones.
B Pantalla informativa.
C Velocímetro.
D Indicador de combustible.
E Indicadores de posición de la caja de cambios automática.
F Indicador de temperatura del refrigerante del motor.

156

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Cuentarrevoluciones Testigo de cambio


Muestra la velocidad del motor. El grosor Véase Testigos de cambio de la caja de
de la línea roja aumenta cuando la cambios manual (página 274).
velocidad del motor se acerca a la
establecida por el limitador de Velocímetro
sobrevelocidad. Muestra la velocidad del vehículo.
Pantalla informativa Indicador de combustible
Muestra la siguiente información: El indicador de combustible indica la
• Cuentakilómetros. cantidad aproximada de combustible que
• Ordenador de a bordo queda en el depósito.
• Información de MyView. La flecha representada junto al símbolo
• Información de asistencia para la del surtidor de combustible indica en qué
conducción. lado del vehículo se encuentra la cubierta
del depósito de combustible.
• Información de navegación.
• Información de audio.
• Información del teléfono.
• Ajustes del sistema y del vehículo.
• Temperatura del aire exterior
• Indicadores de marchas. A B
Cuentakilómetros
E236403
Registra la distancia total que ha recorrido
el vehículo. A La cubierta del depósito de
El sistema detecta ajustes del combustible se encuentra en el
cuentakilómetros no autorizados para lado izquierdo del vehículo.
evitar el fraude de la lectura de distancia B La cubierta del depósito de
total. Si el sistema detecta un ajuste del combustible se encuentra en el
cuentakilómetros no autorizado, la lectura lado derecho del vehículo.
de distancia total muestra XXXX. La
recuperación del kilometraje original podría Luz de aviso de nivel de combustible
provocar daños en el sistema que no bajo
estarían cubiertos por la garantía del
vehículo y puede conllevar un gasto Si el icono del indicador de
considerable. combustible se enciende
durante la conducción, reposte
Ordenador de a bordo lo antes posible.
Véase Ordenador de a bordo (página 173).

Ajustes del sistema y del vehículo


Véase Información general (página 171).

157

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Aviso acústico de nivel de combustible Indicador de posición de la palanca


bajo de cambios de la caja de cambios
automática
En el caso de los usuarios de MyKey, suena
un tono de advertencia y aparece un Muestra la marcha seleccionada. Véase
mensaje en la pantalla informativa cuando Testigos de posición de la caja de
la autonomía alcanza 120 km. cambios automática (página 277).
Para todas las llaves, suena un tono de
advertencia y aparece un mensaje en la Indicador híbrido
pantalla informativa cuando la autonomía 1. Con los controles de la pantalla
alcanza 80 km. Suena un tono de informativa del volante, seleccione
advertencia y aparece un mensaje en la MyView.
pantalla informativa de nuevo al alcanzar
los siguientes parámetros de autonomía: 2. Seleccione Indicador híbrido.
Nota: Si selecciona cualquier pantalla que
• 40 km
no sea el indicador híbrido, el indicador de
• 20 km estado actual del sistema híbrido aparecerá
• 0 km en la pantalla informativa.
Nota: El recordatorio de nivel bajo de Se enciende en la pantalla
combustible aparece en distintas posiciones informativa cuando el sistema
del indicador de combustible según las E331383 híbrido suave está cargando la
condiciones de consumo de combustible. batería.
Esta variación es normal.
Se enciende en la pantalla
Indicador de temperatura del informativa cuando la batería
refrigerante del motor
E331384 ayuda al motor y caja de
cambios a accionar el vehículo.
A una temperatura de funcionamiento
normal, la aguja permanece en la sección Se enciende en la pantalla
central. Si la aguja entra en la sección roja, informativa cuando la batería
el motor está sobrecalentándose. Pare el
E331385 proporciona una gran cantidad
vehículo en cuanto sea seguro, apague el de energía al motor y caja de cambios para
motor y deje que se enfríe. conseguir una mayor aceleración.
Nota: El sistema reduce la velocidad del Se enciende en la pantalla
motor si sigue utilizándolo a alta velocidad. informativa cuando el sistema
Nota: No vuelva a arrancar el motor antes
E331386 híbrido suave no puede
de haber determinado y eliminado la causa proporcionar energía al motor y caja de
del sobrecalentamiento. cambios.

Luz de aviso de la temperatura del


refrigerante del motor
El icono del indicador de
temperatura del refrigerante del
motor se ilumina si el sistema
detecta una avería. Solicite una revisión
del vehículo lo antes posible.

158

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

INDICADORES - ST
Cuadro de instrumentos

A B C

E258097
F E D

A Cuentarrevoluciones.
B Pantalla informativa
C Velocímetro.
D Indicador de combustible.
E Indicador de posición de la palanca de cambios de la caja de cambios
automática.
F Indicador de temperatura del refrigerante del motor.

Indicador de cambio de rendimiento


Cuentarrevoluciones
Se enciende cuando el motor y
Muestra la velocidad del motor. El grosor E270835
caja de cambios alcanzan el
de la línea roja aumenta cuando la punto óptimo de cambio
velocidad del motor se acerca a la ascendente. Parpadea cuando el motor
establecida por el limitador de se acerca al limitador de velocidad del
sobrevelocidad. motor.

159

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Pantalla informativa Velocímetro


La pantalla informativa muestra la Muestra la velocidad del vehículo.
siguiente información:
• Cuentakilómetros.
Indicador de combustible
• Ordenador de a bordo El indicador de combustible indica la
• Información de MyView. cantidad aproximada de combustible que
queda en el depósito.
• Información de asistencia para la
conducción. La flecha representada junto al símbolo
del surtidor de combustible indica en qué
• Información de navegación. lado del vehículo se encuentra la tapa del
• Información de audio. depósito de combustible.
• Información del teléfono.
• Ajustes del sistema y del vehículo.
• Temperatura del aire exterior
• Testigo de cambio.

Cuentakilómetros
A B
Registra la distancia total que ha recorrido
el vehículo. E236403

El sistema detecta ajustes del


cuentakilómetros no autorizados para A La tapa del depósito de
evitar el fraude de la lectura de distancia combustible se encuentra en el
total. Si el sistema detecta un ajuste del lado izquierdo del vehículo.
cuentakilómetros no autorizado, la lectura B La tapa del depósito de
de distancia total muestra XXXX. La combustible se encuentra en el
recuperación del kilometraje original podría lado derecho del vehículo.
provocar daños en el sistema que no
estarían cubiertos por la garantía del Testigo de nivel de combustible bajo
vehículo y puede conllevar un gasto
considerable. Si el icono del indicador de
combustible se enciende
Ordenador de a bordo durante la conducción, reposte
Véase Ordenador de a bordo (página 173). lo antes posible.

Ajustes del sistema y del vehículo Aviso acústico de nivel de combustible


bajo
Véase Información general (página 171).
En el caso de los usuarios de MyKey, suena
Testigo de cambio un tono de advertencia y aparece un
Véase Testigos de cambio de la caja de mensaje en la pantalla informativa cuando
cambios manual (página 274). la autonomía alcanza 120 km.

160

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Para todas las llaves, suena un tono de Indicador de posición de la palanca


advertencia y aparece un mensaje en la de cambios de la caja de cambios
pantalla informativa cuando la autonomía automática
alcanza 80 km. Suena un tono de
advertencia y aparece un mensaje en la Muestra la marcha seleccionada. Véase
pantalla informativa de nuevo al alcanzar Testigos de posición de la caja de
los siguientes parámetros de autonomía: cambios automática (página 277).
• 40 km Indicador de temperatura del
• 20 km aceite
• 0 km Si la aguja entra en la sección roja, el motor
Nota: El recordatorio de nivel bajo de está sobrecalentándose. Reduzca la
combustible aparece en distintas posiciones velocidad del motor tan pronto como sea
del indicador de combustible según las posible hacerlo con seguridad para dejar
condiciones de consumo de combustible. que se enfríe el motor. Si sigue utilizando
Esta variación es normal. el motor a alta velocidad con la aguja en
la sección roja, la velocidad del motor se
Indicador de temperatura del reducirá automáticamente para evitar
refrigerante del motor daños en el motor.
A una temperatura de funcionamiento 1. Con los controles de la pantalla
normal, la aguja permanece en la sección informativa del volante, seleccione
central. Si la aguja entra en la sección roja, MyView.
el motor está sobrecalentándose. Pare el 2. Seleccione Indicad. de Performance.
vehículo en cuanto sea seguro, apague el 3. Pulse varias veces el botón OK para
motor y deje que se enfríe. desplazarse hasta el indicador.
Nota: El sistema reduce la velocidad del
motor si sigue utilizándolo a alta velocidad. Indicador de presión de
sobrealimentación del
Nota: No vuelva a arrancar el motor antes turbocompresor
de haber determinado y eliminado la causa
del sobrecalentamiento. Indica la presión de admisión adicional
ofrecida por el turbocompresor.
Testigo de la temperatura del
refrigerante del motor 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
El icono del indicador de MyView.
temperatura del refrigerante del
2. Seleccione Indicad. de Performance.
motor se ilumina si el sistema
detecta una avería. Haga revisar el 3. Pulse varias veces el botón OK para
vehículo lo antes posible. desplazarse hasta el indicador.

Manómetro para aceite


La presión del aceite varía según la
velocidad del motor. La presión se
incrementa al aumentar la velocidad del
motor y disminuye al reducir la velocidad
del motor.

161

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Si la aguja entra en la sección roja, se


ilumina un testigo y aparece un mensaje
en la pantalla informativa. Detenga el
vehículo en cuanto sea seguro y apague el
motor. Compruebe el nivel de aceite del
motor.
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
MyView.
2. Seleccione Indicad. de Performance.
3. Pulse varias veces el botón OK para
desplazarse hasta el indicador.

162

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

INDICADORES - EXCEPTO: VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO


SUAVE (MHEV)/ST
Cuadro de instrumentos

A B C D

E311806
G F E

A Velocímetro.
B Barra de información.
C Pantalla informativa.
D Cuentarrevoluciones.
E Indicador de combustible.
F Información de asistencia para la conducción.
G Indicador de temperatura del refrigerante del motor.

• Cuentakilómetros.
Velocímetro
• Modos de conducción.
Muestra la velocidad del vehículo. • Indicadores de posición de la caja de
Barra de información cambios automática.
• Indicadores de marchas.
Muestra la siguiente información:
• Temperatura del aire exterior
• Información de audio.
• Autonomía
• Información del teléfono.
• Información de navegación.

163

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Cuentakilómetros Aviso acústico de nivel de combustible


bajo
Registra la distancia total que ha recorrido
el vehículo. En el caso de los usuarios de MyKey, suena
un tono de advertencia y aparece un
Pantalla informativa mensaje en la pantalla informativa cuando
la autonomía alcanza 120 km.
Muestra la siguiente información:
• Ordenador de a bordo Para todas las llaves, suena un tono de
advertencia y aparece un mensaje en la
• Ajustes del sistema y del vehículo. pantalla informativa cuando la autonomía
alcanza 80 km. Suena un tono de
Cuentarrevoluciones advertencia y aparece un mensaje en la
Muestra la velocidad del motor. pantalla informativa de nuevo al alcanzar
los siguientes parámetros de autonomía:
Indicador de combustible • 40 km
El indicador de combustible indica la • 20 km
cantidad aproximada de combustible que • 0 km
queda en el depósito.
Nota: El recordatorio de nivel bajo de
La flecha representada junto al símbolo combustible aparece en distintas posiciones
del surtidor de combustible indica en qué del indicador de combustible según las
lado del vehículo se encuentra la cubierta condiciones de consumo de combustible.
del depósito de combustible. Esta variación es normal.

Indicador de temperatura del


refrigerante del motor
A una temperatura de funcionamiento
normal, la aguja permanece en la sección
central. Si la aguja entra en la sección roja,
A B el motor está sobrecalentándose. Pare el
vehículo en cuanto sea seguro, apague el
E236403 motor y deje que se enfríe.
Nota: El sistema reduce la velocidad del
A La cubierta del depósito de
motor si sigue utilizándolo a alta velocidad.
combustible se encuentra en el
lado izquierdo del vehículo. Nota: No vuelva a arrancar el motor antes
de haber determinado y eliminado la causa
B La cubierta del depósito de
del sobrecalentamiento.
combustible se encuentra en el
lado derecho del vehículo.

Luz de aviso de nivel de combustible


bajo
Si se enciende durante la
conducción, reposte en cuanto
sea posible.

164

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Luz de aviso de la temperatura del motor se está sobrecalentando. Detenga


refrigerante del motor el vehículo en cuanto sea seguro y apague
el motor. Lleve el vehículo para que lo
Si se enciende mientras se revisen lo antes posible.
mueve el vehículo, indica que el

INDICADORES - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO SUAVE (MHEV)


Cuadro de instrumentos

A B C D

E311806
G F E

A Velocímetro.
B Barra de información.
C Pantalla informativa.
D Cuentarrevoluciones.
E Indicador de combustible.
F Información de asistencia para la conducción.
G Indicador de temperatura del refrigerante del motor.

Velocímetro Barra de información


Muestra la siguiente información:
Muestra la velocidad del vehículo.
• Información de audio.
• Información del teléfono.

165

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

• Información de navegación.
• Cuentakilómetros.
• Modos de conducción.
• Indicadores de posición de la caja de
cambios automática.
• Indicadores de marchas. A B
• Temperatura del aire exterior
E236403
• Autonomía

Cuentakilómetros A La cubierta del depósito de


combustible se encuentra en el
Registra la distancia total que ha recorrido lado izquierdo del vehículo.
el vehículo. B La cubierta del depósito de
Pantalla informativa combustible se encuentra en el
lado derecho del vehículo.
Muestra la siguiente información:
• Ordenador de a bordo Luz de aviso de nivel de combustible
bajo
• Ajustes del sistema y del vehículo.
Si se enciende durante la
Cuentarrevoluciones conducción, reposte en cuanto
Muestra la velocidad del motor. sea posible.

Indicador de combustible Aviso acústico de nivel de combustible


bajo
El indicador de combustible indica la
cantidad aproximada de combustible que En el caso de los usuarios de MyKey, suena
queda en el depósito. un tono de advertencia y aparece un
mensaje en la pantalla informativa cuando
La flecha representada junto al símbolo
la autonomía alcanza 120 km.
del surtidor de combustible indica en qué
lado del vehículo se encuentra la cubierta Para todas las llaves, suena un tono de
del depósito de combustible. advertencia y aparece un mensaje en la
pantalla informativa cuando la autonomía
alcanza 80 km. Suena un tono de
advertencia y aparece un mensaje en la
pantalla informativa de nuevo al alcanzar
los siguientes parámetros de autonomía:
• 40 km
• 20 km
• 0 km

166

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: El recordatorio de nivel bajo de Indicador híbrido


combustible aparece en distintas posiciones
del indicador de combustible según las 1. Pulse el botón de menú del volante
condiciones de consumo de combustible. para entrar en el menú principal de la
Esta variación es normal. pantalla informativa.
2. Seleccione Seleccionar pantallas.
Indicador de temperatura del
refrigerante del motor 3. Seleccione Indicador híbrido.
Nota: Si selecciona cualquier pantalla que
A una temperatura de funcionamiento no sea el indicador híbrido, el indicador de
normal, la aguja permanece en la sección estado actual del sistema híbrido aparecerá
central. Si la aguja entra en la sección roja, en la pantalla informativa.
el motor está sobrecalentándose. Pare el
vehículo en cuanto sea seguro, apague el Se enciende en la pantalla
motor y deje que se enfríe. informativa cuando el sistema
E331383 híbrido suave está cargando la
Nota: El sistema reduce la velocidad del batería.
motor si sigue utilizándolo a alta velocidad.
Se enciende en la pantalla
Nota: No vuelva a arrancar el motor antes
informativa cuando la batería
de haber determinado y eliminado la causa E331384 ayuda al motor y caja de
del sobrecalentamiento.
cambios a accionar el vehículo.
Luz de aviso de la temperatura del Se enciende en la pantalla
refrigerante del motor informativa cuando la batería
Si se enciende mientras se
E331385 proporciona una gran cantidad
mueve el vehículo, indica que el de energía al motor y caja de cambios para
motor se está sobrecalentando. conseguir una mayor aceleración.
Detenga el vehículo en cuanto sea seguro
Se enciende en la pantalla
y apague el motor. Solicite una revisión
informativa cuando el sistema
del vehículo lo antes posible. E331386 híbrido suave no puede
proporcionar energía al motor y caja de
cambios.

167

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

INDICADORES - ST
Cuadro de instrumentos

A B C D

E311806
G F E

A Velocímetro.
B Barra de información.
C Pantalla informativa.
D Cuentarrevoluciones.
E Indicador de combustible.
F Información de asistencia para la conducción.
G Indicador de temperatura del refrigerante del motor.

• Modos de conducción.
Velocímetro
• Indicadores de posición de la caja de
Muestra la velocidad del vehículo. cambios automática.
Barra de información • Indicadores de marchas.
• Indicador de cambio de rendimiento.
Muestra la siguiente información:
• Temperatura del aire exterior
• Información de audio.
• Autonomía
• Información del teléfono.
• Información de navegación.
• Cuentakilómetros.

168

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Cuentakilómetros
Registra la distancia total que ha recorrido
el vehículo.

Indicador de cambio de rendimiento

E270835
Se enciende cuando el motor y A B
caja de cambios alcanzan el
punto óptimo de cambio E236403
ascendente. Parpadea cuando el motor
se acerca al limitador de velocidad del A La cubierta del depósito de
motor. combustible se encuentra en el
lado izquierdo del vehículo.
Pantalla informativa B La cubierta del depósito de
Muestra la siguiente información: combustible se encuentra en el
lado derecho del vehículo.
• Ordenador de a bordo
• Ajustes del sistema y del vehículo. Luz de aviso de nivel de combustible
bajo
Cuentarrevoluciones
Si se enciende durante la
Muestra la velocidad del motor. conducción, reposte en cuanto
Indicador de combustible sea posible.

El indicador de combustible indica la Aviso acústico de nivel de combustible


cantidad aproximada de combustible que bajo
queda en el depósito.
En el caso de los usuarios de MyKey, suena
La flecha representada junto al símbolo un tono de advertencia y aparece un
del surtidor de combustible indica en qué mensaje en la pantalla informativa cuando
lado del vehículo se encuentra la cubierta la autonomía alcanza 120 km.
del depósito de combustible.
Para todas las llaves, suena un tono de
advertencia y aparece un mensaje en la
pantalla informativa cuando la autonomía
alcanza 80 km. Suena un tono de
advertencia y aparece un mensaje en la
pantalla informativa de nuevo al alcanzar
los siguientes parámetros de autonomía:
• 40 km
• 20 km
• 0 km

169

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuadro de instrumentos - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: El recordatorio de nivel bajo de


combustible aparece en distintas posiciones
del indicador de combustible según las
condiciones de consumo de combustible.
Esta variación es normal.

Indicador de temperatura del


refrigerante del motor
A una temperatura de funcionamiento
normal, la aguja permanece en la sección
central. Si la aguja entra en la sección roja,
el motor está sobrecalentándose. Pare el
vehículo en cuanto sea seguro, apague el
motor y deje que se enfríe.
Nota: El sistema reduce la velocidad del
motor si sigue utilizándolo a alta velocidad.
Nota: No vuelva a arrancar el motor antes
de haber determinado y eliminado la causa
del sobrecalentamiento.

Luz de aviso de la temperatura del


refrigerante del motor
Si se enciende mientras se
mueve el vehículo, indica que el
motor se está sobrecalentando.
Detenga el vehículo en cuanto sea seguro
y apague el motor. Lleve el vehículo para
que lo revisen lo antes posible.

170

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

INFORMACIÓN GENERAL
A B C

PELIGRO: Las distracciones al


volante pueden provocar la pérdida del
control del vehículo, colisiones y lesiones.
Por tanto, recomendamos
encarecidamente que extreme las
precauciones al utilizar cualquier
dispositivo que le haga apartar la vista
de la carretera. Su responsabilidad
principal consiste en conducir el vehículo E250032

de forma segura. Le recomendamos que


no utilice dispositivos portátiles mientras A Botón volver.
conduce y le invitamos a que utilice
B Botón OK.
sistemas controlados por voz, si es
posible. Asegúrese de conocer toda la C Botón de menú.
legislación aplicable que pueda afectar
al uso de dispositivos electrónicos Botón volver.
durante la conducción.
Use el botón volver para regresar o salir.
Nota: Por su seguridad, algunas funciones
dependen de la velocidad. Su uso está Botón OK
limitado a cuando el vehículo no se esté Use el botón OK para realizar una
moviendo. selección. También puede usarlo para
desplazarse por un menú.
Controles de la pantalla
informativa Botón Menú
Use el botón Menú en la pantalla principal
para mostrar el submenú.

Menús de la pantalla informativa


Menú principal

Elemento de menú

Ordenador de a bordo 1 o Ord. a bordo


2
E258761 MyView
Asist. conduct.
Navegación

171

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Elemento de menú Elemento de menú

Audio Arranque pendiente


Teléfono Alerta tráfico cruzado
Ajustes Guía Eco
Control del remolque
Submenús
Ctrl.vel.crucero
Ordenador de a bordo 1 y Ord. a bordo 2
Limitador de velocidad
Elemento de menú
Asist. aparc. trasero
Ordenador de a bordo 1
Navegación
Ord. a bordo 2
Resetear valores individuales Elemento de menú

Configurar vista Casa


Destinos favoritos
MyView
Destinos anteriores
Elemento de menú
Audio
Velocímetro digital
Consumo Elemento de menú

Ord. de a bordo/audio Radio

Guía Eco Dispositivo USB

Pantalla vacía Dispositivo Bluetooth.

Asist. conduct. Teléfono

Elemento de menú Elemento de menú

BLIS Todas las llamadas

Pre-colisión Llamadas entrantes

Recon. señales tráfico Llamadas perdidas

Sistema mantener carril Llamadas salientes

Driver Alert
Alerta sentido incorr.

172

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Ajustes ORDENADOR DE A BORDO


Elemento de menú Puede restablecer el ordenador de a bordo
y personalizarlo mediante la pantalla
Información informativa. Véase Pantallas
Pantalla informativas (página 171).

Asistencia al conductor Restablecimiento del ordenador


de a bordo
Ajustes vehículo
Desplácese hasta el siguiente elemento
MyKey del menú principal.

Elemento de menú Medida a tomar

Ordenador de a bordo 1 Pulse el botón OK y manténgalo pulsado hasta que aparezca


la confirmación de restablecimiento del sistema.
Ordenador de a bordo 2 Pulse el botón OK y manténgalo pulsado hasta que aparezca
la confirmación de restablecimiento del sistema.

O bien, puede restablecer todos los valores


individuales del trayecto.

Elemento de menú Medida a tomar

Ordenador de a bordo 1 Pulse el botón del menú.


Ordenador de a bordo 2 Pulse el botón del menú.
Resetear valores indivi- Pulse el botón OK.
duales
Reset cuenta km parcial Pulse el botón OK y manténgalo pulsado hasta que aparezca
la confirmación de restablecimiento del sistema.
Reset tiempo viaje Pulse el botón OK y manténgalo pulsado hasta que aparezca
la confirmación de restablecimiento del sistema.
Reset consumo medio Pulse el botón OK y manténgalo pulsado hasta que aparezca
la confirmación de restablecimiento del sistema.
Reset velocidad media Pulse el botón OK y manténgalo pulsado hasta que aparezca
la confirmación de restablecimiento del sistema.

173

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Personalización Desplácese hasta el siguiente elemento


del menú principal.

Elemento de menú Medida a tomar

Ordenador de a bordo 1 Pulse el botón del menú.


Ordenador de a bordo 2 Pulse el botón del menú.
Configurar vista Pulse el botón OK.
Cuentakilómetros parcial Pulse el botón OK.
Tiempo viaje Pulse el botón OK.
Consumo medio Pulse el botón OK.
Velocidad media Pulse el botón OK.
Autonomía Pulse el botón OK.
Consumo actual Pulse el botón OK.
Nota: Puede mostrar un máximo de cuatro valores.

Cta. km parcial Velocidad media


Indica la velocidad media del vehículo
Registra la distancia total desde la última
puesta a cero. desde la última puesta a cero.

Temporizador de viaje Autonomía


Indica la distancia aproximada que podría
Registra el tiempo total desde la última
recorrer el vehículo con el combustible que
puesta a cero.
queda en el depósito de combustible. Los
Consumo med. cambios de modo de conducir pueden
hacer que varíe el valor indicado.
Indica el consumo medio de combustible
desde la última puesta a cero. Combustible instantáneo
Indica el consumo de combustible en este
momento.

174

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA
Idioma

Elemento de menú Medida a tomar

Ajustes Pulse el botón del menú.


Pantalla Pulse el botón OK.
Idioma Pulse el botón OK. Seleccione el ajuste correspondiente.

Unid. de medida

Elemento de menú Medida a tomar

Ajustes Pulse el botón del menú.


Pantalla Pulse el botón OK.
Unidad de medida Pulse el botón OK. Seleccione el ajuste correspondiente.

Unidad de temperatura

Elemento de menú Medida a tomar

Ajustes Pulse el botón del menú.


Pantalla Pulse el botón OK.
Unidad de temp. Pulse el botón OK. Seleccione el ajuste correspondiente.

Unidad de presión de los neumáticos (si procede)

Elemento de menú Medida a tomar

Ajustes Pulse el botón del menú.


Pantalla Pulse el botón OK.
Presión neumát. Pulse el botón OK. Seleccione el ajuste correspondiente.

175

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Señales acúst.

Elemento de menú Medida a tomar

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Sonidos Pulse el botón OK.
Plaza aparc. Encontrada Pulse el botón OK.
Información Pulse el botón OK.

Nota: No coloque nada sobre la pantalla


de visualización frontal como, por ejemplo,
PANTALLA DE unas gafas de sol o un teléfono móvil. Esto
VISUALIZACIÓN FRONTAL puede provocar daños en el vehículo que no
estarían cubiertos por la garantía.

Limpieza de la pantalla de
visualización frontal
Use un trapo sin pelusas humedecido para
limpiar la pantalla de visualización frontal.
Nota: No toque la pantalla ni el retrovisor.
Nota: No utilice productos de limpieza
domésticos ni limpiacristales. Esto puede
provocar daños en el vehículo que no
estarían cubiertos por la garantía.
E261230
Encendido y apagado de la
El sistema muestra información en una pantalla de visualización frontal
pantalla en su campo de visión, lo que le
permite mantener la mirada en la Pulse el botón de la consola
E265900
carretera. Puede seleccionar la central.
información que muestra el sistema.
Nota: El menú de la pantalla de
visualización frontal aparece en la pantalla
informativa.

176

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Use los controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo


siguiente:
Elemento de menú Acción

Head-up display (HUD) Pulse el botón OK.


Pulse el botón OK.
Nota: El sistema recuerda la última configuración cuando arranca el motor.

Nota: Por su seguridad, algunas funciones


Ajuste de las opciones de la dependen de la velocidad. Su uso está
pantalla de visualización frontal limitado a cuando el vehículo no se esté
moviendo.
Arranque el motor y encienda el sistema.
Utilice los controles de la pantalla
Nota: Pulse el botón de la consola central informativa del volante para ajustar las
si no ve el menú de la pantalla de opciones de la pantalla de visualización
visualización central en la pantalla frontal.
informativa.

Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Posición 1. Pulse el botón OK.
2. Use el botón Menú para ajustar la posición vertical del
marco azul.
• Asegúrese de poder ver el marco azul en su tota-
lidad.
• No mueva la pantalla físicamente. Esto puede
provocar daños en el vehículo que no estarían
cubiertos por la garantía.

Brillo 1. Pulse el botón OK.


2. Use el botón Menú para ajustar el brillo de la pantalla.
• El sistema ajusta el brillo de la pantalla en función
de la oscuridad que haya. Si configura el brillo a un
nivel alto, el sistema lo reducirá de noche.

En vertical 1. Pulse el botón OK.


2. Use el botón Menú para ajustar el tamaño vertical de
la pantalla.
• Un tamaño vertical reducido podría resultar más
adecuado si se sienta en una posición elevada.

177

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Selección de la información Nota: Por su seguridad, algunas funciones


muestra el sistema dependen de la velocidad. Su uso está
limitado a cuando el vehículo no se esté
Arranque el motor y encienda el sistema. moviendo.
Nota: Pulse el botón de la consola central Use los controles de la pantalla
si no ve el menú de la pantalla de informativa del volante para seleccionar
visualización central en la pantalla la información que muestra el sistema.
informativa.

Elemento de menú Acción

Contenido Pulse el botón OK.


Seleccione un elemento del menú.
Pulse el botón OK.

Testigo de la pantalla de
visualización frontal

E265900

Nota: El testigo de la pantalla de


visualización frontal podría iluminarse para
complementar un mensaje informativo.

Mensajes informativos de la pantalla de visualización frontal

Mensaje Acción

Head-up Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema o la pantalla


display está obstruida. Asegúrese de que la pantalla de visualización frontal
averiada Ver no presenta ningún tipo de obstrucción. Si el mensaje sigue apare-
manual ciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes posible.
Para ajustar el Pulse el botón de la consola central. El menú de la pantalla de visuali-
Head-up zación frontal aparece en la pantalla informativa.
display usar Asegúrese de que el marco azul puede verse por completo. No mueva
pantalla infor- la pantalla manualmente. Esto puede provocar daños en el vehículo
mativa que no estarían cubiertos por la garantía.
Nota: Los mensajes informativos solo se muestran en la pantalla informativa.

178

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

INFORMACIÓN GENERAL
A B C

PELIGRO: Las distracciones al


volante pueden provocar la pérdida del
control del vehículo, colisiones y lesiones.
Por tanto, recomendamos
encarecidamente que extreme las
precauciones al utilizar cualquier
dispositivo que le haga apartar la vista
de la carretera. Su responsabilidad
principal consiste en conducir el vehículo E250032

de forma segura. Le recomendamos que


no utilice dispositivos portátiles mientras A Botón Volver.
conduce y le invitamos a que utilice
B Botón OK.
sistemas controlados por voz, si es
posible. Asegúrese de conocer toda la C Botón de menú.
legislación aplicable que pueda afectar
al uso de dispositivos electrónicos Botón Volver.
durante la conducción.
Use el botón Volver para regresar o salir.
Nota: Por su seguridad, algunas funciones
dependen de la velocidad. Su uso está Botón OK
limitado a cuando el vehículo no se esté Use el botón OK para realizar una
moviendo. selección. También puede usarlo para
desplazarse por un menú.
Controles de la pantalla
informativa Botón de menú
Use el botón de menú de la pantalla
principal para entrar en el menú principal.
También puede usarlo para volver a la
pantalla principal.

Menú principal de la pantalla


informativa

Elemento de menú

Seleccionar pantallas
E311807 Teléfono
Navegación

179

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Elemento de menú CONFIGURACIÓN


Audio
PERSONALIZADA
Ajustes Pantalla principal
Ajustes de pantalla 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
ORDENADOR DE A BORDO 2. Seleccione Seleccionar pantallas.
Puede visualizar el ordenador de a bordo 3. Seleccione las pantallas que desee
en la pantalla principal. Véase mostrar en la pantalla principal.
Configuración personalizada (página
Velocímetro
180).
El ordenador de a bordo muestra la 1. Pulse el botón de menú del volante
siguiente información: para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
• Cuentakilómetros parcial.
2. Seleccione Ajustes de pantalla.
• Consumo medio de combustible.
3. Active o desactive Velocímetro km/h
• Temporizador de viaje.
o Velocímetro mph.
Cuentakilómetros parcial Cuentarrevoluciones
Registra la distancia total desde la última
1. Pulse el botón de menú del volante
puesta a cero.
para entrar en el menú principal de la
Consumo medio de combustible pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes de pantalla.
Indica el consumo medio de combustible
desde la última puesta a cero. 3. Conecte Mostrar tacómetro o
desconecte.
Temporizador de viaje
Unid. de medida
Registra el tiempo total desde la última
puesta a cero. 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
Restablecimiento del ordenador pantalla informativa.
de a bordo 2. Seleccione Ajustes de pantalla.
1. Vaya a la pantalla principal. 3. Seleccione Unidades de medida.
2. Seleccione Ordenador de a bordo 1 o 4. Seleccione un ajuste y pulse el botón
Ordenador de a bordo 2. OK.
3. Mantenga pulsado el botón OK Unidad de temperatura
durante unos segundos.
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes de pantalla.

180

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

3. Seleccione Unidades de temperatura. PANTALLA DE


4. Seleccione un ajuste y pulse el botón VISUALIZACIÓN FRONTAL
OK.

Unidad de presión de los


neumáticos
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes de pantalla.
3. Seleccione Presión de neumáticos.
4. Seleccione un ajuste y pulse el botón
OK.
E261230
Idioma
El sistema muestra información en una
1. Pulse el botón de menú del volante pantalla en su campo de visión, lo que le
para entrar en el menú principal de la permite mantener la mirada en la
pantalla informativa. carretera. Puede seleccionar la
2. Seleccione Ajustes de pantalla. información que muestra el sistema.
3. Seleccione Idioma. Nota: No coloque nada sobre la pantalla
4. Seleccione un ajuste y pulse el botón de visualización frontal como, por ejemplo,
OK. unas gafas de sol o un teléfono móvil. Esto
puede provocar daños en el vehículo que no
Señales acúst. estarían cubiertos por la garantía.

1. Pulse el botón de menú del volante Limpieza de la pantalla de


para entrar en el menú principal de la visualización frontal
pantalla informativa.
Use un trapo sin pelusas humedecido para
2. Seleccione Ajustes. limpiar la pantalla de visualización frontal.
3. Seleccione Vehículo.
Nota: No toque la pantalla ni el retrovisor.
4. Seleccione Sonidos.
Nota: No utilice productos de limpieza
5. Seleccione un ajuste y pulse el botón domésticos ni limpiacristales. Esto puede
OK. provocar daños en el vehículo que no
estarían cubiertos por la garantía.

Encendido y apagado de la
pantalla de visualización frontal
Pulse el botón de la consola
E265900
central.
Nota: El menú de la pantalla de
visualización frontal aparece en la pantalla
informativa.

181

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Use los controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo


siguiente:
Elemento de menú Acción

Head-up display (HUD) Pulse el botón OK.


Pulse el botón OK.
Nota: El sistema recuerda la última configuración cuando arranca el motor.

Nota: Por su seguridad, algunas funciones


Ajuste de las opciones de la dependen de la velocidad. Su uso está
pantalla de visualización frontal limitado a cuando el vehículo no se esté
moviendo.
Arranque el motor y encienda el sistema.
Utilice los controles de la pantalla
Nota: Pulse el botón de la consola central informativa del volante para ajustar las
si no ve el menú de la pantalla de opciones de la pantalla de visualización
visualización central en la pantalla frontal.
informativa.

Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Posición 1. Pulse el botón OK.
2. Use el botón Menú para ajustar la posición vertical del
marco azul.
• Asegúrese de poder ver el marco azul en su tota-
lidad.
• No mueva la pantalla físicamente. Esto puede
provocar daños en el vehículo que no estarían
cubiertos por la garantía.

Brillo 1. Pulse el botón OK.


2. Use el botón Menú para ajustar el brillo de la pantalla.
• El sistema ajusta el brillo de la pantalla en función
de la oscuridad que haya. Si configura el brillo a un
nivel alto, el sistema lo reducirá de noche.

En vertical 1. Pulse el botón OK.


2. Use el botón Menú para ajustar el tamaño vertical de
la pantalla.
• Un tamaño vertical reducido podría resultar más
adecuado si se sienta en una posición elevada.

182

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Pantallas informativas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Selección de la información Nota: Por su seguridad, algunas funciones


muestra el sistema dependen de la velocidad. Su uso está
limitado a cuando el vehículo no se esté
Arranque el motor y encienda el sistema. moviendo.
Nota: Pulse el botón de la consola central Use los controles de la pantalla
si no ve el menú de la pantalla de informativa del volante para seleccionar
visualización central en la pantalla la información que muestra el sistema.
informativa.

Elemento de menú Acción

Contenido Pulse el botón OK.


Seleccione un elemento del menú.
Pulse el botón OK.

Testigo de la pantalla de
visualización frontal

E265900

Nota: El testigo de la pantalla de


visualización frontal podría iluminarse para
complementar un mensaje informativo.

Mensajes informativos de la pantalla de visualización frontal

Mensaje Acción

Head-up Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema o la pantalla


display está obstruida. Asegúrese de que la pantalla de visualización frontal
averiada Ver no presenta ningún tipo de obstrucción. Si el mensaje sigue apare-
manual ciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes posible.
Para ajustar el Pulse el botón de la consola central. El menú de la pantalla de visuali-
Head-up zación frontal aparece en la pantalla informativa.
display usar Asegúrese de que el marco azul puede verse por completo. No mueva
pantalla infor- la pantalla manualmente. Esto puede provocar daños en el vehículo
mativa que no estarían cubiertos por la garantía.
Nota: Los mensajes informativos solo se muestran en la pantalla informativa.

183

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque remoto - Caja de cambios automática

QUÉ ES EL ARRANQUE ACTIVACIÓN DEL ARRANQUE


REMOTO REMOTO - VEHÍCULOS CON:
PANTALLA DEL CUADRO DE
El sistema permite arrancar el vehículo de
forma remota y así enfriar o calentar el INSTRUMENTOS DE 12,3
interior a la temperatura predeterminada. PULGADAS
1. Pulse el botón de menú del volante
LIMITACIONES DEL para entrar en el menú principal de la
ARRANQUE REMOTO pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
El arranque remoto no funciona si:
3. Seleccione Vehículo.
• La bocina de la alarma está sonando.
4. Seleccione Arranque remoto.
• El capó está abierto.
5. Active Sistema.
• La caja de cambios no se encuentra en
la posición de estacionamiento (P). Nota: Para utilizar el arranque remoto,
asegúrese de que el módem está activado.
• El arranque remoto no está habilitado.
Véase Activación y desactivación del
• El encendido está activado. módem (página 562).
Nota: No utilice el arranque remoto si su
nivel de combustible es bajo. ARRANQUE Y PARADA DEL
VEHÍCULO DE FORMA
ACTIVACIÓN DEL ARRANQUE REMOTA
REMOTO - VEHÍCULOS CON:
PANTALLA DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS DE 4,2 PELIGRO: No arranque el motor
en un garaje cerrado o en otras zonas
PULGADAS cerradas. Los gases de escape son
tóxicos. Abra siempre la puerta del garaje
1. Con los controles de la pantalla antes de arrancar el motor. Si no se sigue
informativa del volante, seleccione esta instrucción, se pueden producir
Ajustes. lesiones o la muerte.
2. Seleccione Ajustes vehículo.
3. Seleccione Arranque remoto. Utilice la aplicación FordPass para arrancar
el vehículo.
4. Active Sistema.
Nota: Los intermitentes parpadean por dos
Nota: Para utilizar el arranque remoto,
veces.
asegúrese de que el módem está activado.
Véase Activación y desactivación del Nota: Las luces de estacionamiento se
módem (página 562). encienden cuando el vehículo está en
marcha.
Nota: La bocina suena si el sistema no
consigue arrancar.

184

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque remoto - Caja de cambios automática

Nota: El resto de sistemas del vehículo Nota: Si selecciona Últimos ajustes, el


permanecen desactivados cuando arranca sistema recuerda la última configuración
el vehículo de forma remota. utilizada.
Nota: Puede que tenga que esperar un Nota: La configuración del sistema de
breve periodo de tiempo para poder arrancar control de climatización no puede ajustarse
el motor de forma remota después de que cuando ha arrancado el motor de forma
el vehículo haya dejado de funcionar. remota.
Nota: El vehículo permanece asegurado Nota: Cuando conecte el encendido, el
cuando lo arranca de forma remota. Debe sistema de control de climatización volverá
haber una llave válida dentro del vehículo a la última configuración utilizada.
para conectar el encendido y conducir el
vehículo. Ajustes de asientos térmicos
Nota: Se permite un máximo de dos 1. Con los controles de la pantalla
arranques remotos. Después de ello, deberá informativa del volante, seleccione
encender y apagar el encendido para poder Ajustes.
volver a usar el arranque remoto.
2. Seleccione Ajustes vehículo.
Utilice la aplicación FordPass para apagar 3. Seleccione Arranque remoto.
el vehículo.
4. Seleccione Asientos.
5. Seleccione Automático o
AJUSTES DEL ARRANQUE Desactivado.
REMOTO - VEHÍCULOS CON: Nota: Si activa la configuración de asiento
PANTALLA DEL CUADRO DE térmico, estos se activarán cuando haga
INSTRUMENTOS DE 4,2 frío.
PULGADAS, VEHÍCULOS SIN: Nota: La configuración de asiento térmico
no puede ajustarse cuando ha arrancado el
VOLANTE TÉRMICO motor de forma remota.
Ajustes del control de Ajuste de la duración del Arranque
climatización remoto
1. Con los controles de la pantalla Puede ajustar una duración temporal del
informativa del volante, seleccione Arranque remoto.
Ajustes.
1. Con los controles de la pantalla
2. Seleccione Ajustes vehículo. informativa del volante, seleccione
3. Seleccione Arranque remoto. Ajustes.
4. Seleccione Climatización. 2. Seleccione Ajustes vehículo.
5. Seleccione Automático o Últimos 3. Seleccione Arranque remoto.
ajustes. 4. Seleccione Duración.
Nota: Si selecciona Automático, el sistema
intentará calentar o enfriar el interior hasta
22°C.

185

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque remoto - Caja de cambios automática

AJUSTES DEL ARRANQUE 6. Seleccione Automático o


Desactivado.
REMOTO - VEHÍCULOS CON:
Nota: Si activa la configuración de asiento
PANTALLA DEL CUADRO DE térmico, estos se activarán cuando haga
INSTRUMENTOS DE 12,3 frío.
PULGADAS, VEHÍCULOS SIN: Nota: La configuración de asiento térmico
VOLANTE TÉRMICO no puede ajustarse cuando ha arrancado el
motor de forma remota.
Ajustes del control de
climatización Ajuste de la duración del Arranque
remoto
1. Pulse el botón de menú del volante
Puede ajustar una duración temporal del
para entrar en el menú principal de la
Arranque remoto.
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes. 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
3. Seleccione Vehículo. pantalla informativa.
4. Seleccione Arranque remoto. 2. Seleccione Ajustes.
5. Seleccione Climatización. 3. Seleccione Vehículo.
6. Seleccione Automático o Último 4. Seleccione Arranque remoto.
ajuste.
5. Seleccione Duración.
Nota: Si selecciona Automático, el sistema
intentará calentar o enfriar el interior hasta
22°C. AJUSTES DEL ARRANQUE
Nota: Si selecciona Último ajuste, el REMOTO - VEHÍCULOS CON:
sistema recuerda la última configuración PANTALLA DEL CUADRO DE
utilizada.
INSTRUMENTOS DE 4,2
Nota: La configuración del sistema de PULGADAS/VOLANTE
control de climatización no puede ajustarse
cuando ha arrancado el motor de forma TÉRMICO
remota.
Ajustes del control de
Nota: Cuando conecte el encendido, el climatización
sistema de control de climatización volverá
a la última configuración utilizada. 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Ajustes de asientos térmicos Ajustes.
1. Pulse el botón de menú del volante 2. Seleccione Ajustes vehículo.
para entrar en el menú principal de la 3. Seleccione Arranque remoto.
pantalla informativa.
4. Seleccione Climatización.
2. Seleccione Ajustes.
5. Seleccione Automático o Últimos
3. Seleccione Vehículo. ajustes.
4. Seleccione Arranque remoto.
5. Seleccione Asientos.

186

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque remoto - Caja de cambios automática

Nota: Si selecciona Automático, el sistema AJUSTES DEL ARRANQUE


intentará calentar o enfriar el interior hasta
22°C. REMOTO - VEHÍCULOS CON:
Nota: Si selecciona Últimos ajustes, el
PANTALLA DEL CUADRO DE
sistema recuerda la última configuración INSTRUMENTOS DE 12,3
utilizada. PULGADAS/VOLANTE
Nota: La configuración del sistema de TÉRMICO
control de climatización no puede ajustarse
cuando ha arrancado el motor de forma Ajustes del control de
remota. climatización
Nota: Cuando conecte el encendido, el
1. Pulse el botón de menú del volante
sistema de control de climatización volverá
para entrar en el menú principal de la
a la última configuración utilizada.
pantalla informativa.
Ajustes de asiento térmico y de 2. Seleccione Ajustes.
volante 3. Seleccione Vehículo.
1. Con los controles de la pantalla 4. Seleccione Arranque remoto.
informativa del volante, seleccione 5. Seleccione Climatización.
Ajustes.
6. Seleccione Automático o Último
2. Seleccione Ajustes vehículo. ajuste.
3. Seleccione Arranque remoto. Nota: Si selecciona Automático, el sistema
4. Seleccione Asientos y volante. intentará calentar o enfriar el interior hasta
5. Seleccione Automático o 22°C.
Desactivado. Nota: Si selecciona Último ajuste, el
Nota: Si activa la configuración de volante sistema recuerda la última configuración
térmico, este se activará cuando haga frío. utilizada.
Nota: La configuración del volante térmico Nota: La configuración del sistema de
no puede ajustarse cuando ha arrancado el control de climatización no puede ajustarse
motor de forma remota. cuando ha arrancado el motor de forma
remota.
Ajuste de la duración del Arranque Nota: Cuando conecte el encendido, el
remoto sistema de control de climatización volverá
Puede ajustar una duración temporal del a la última configuración utilizada.
Arranque remoto.
Ajustes de asiento térmico y de
1. Con los controles de la pantalla volante
informativa del volante, seleccione
Ajustes. 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
2. Seleccione Ajustes vehículo. pantalla informativa.
3. Seleccione Arranque remoto. 2. Seleccione Ajustes.
4. Seleccione Duración. 3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Arranque remoto.

187

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque remoto - Caja de cambios automática

5. Seleccione Asientos y volante.


6. Seleccione Automático o
Desactivado.
Nota: Si activa la configuración de volante
térmico, este se activará cuando haga frío.
Nota: La configuración del volante térmico
no puede ajustarse cuando ha arrancado el
motor de forma remota.

Ajuste de la duración del Arranque


remoto
Puede ajustar una duración temporal del
Arranque remoto.
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Arranque remoto.
5. Seleccione Duración.

188

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

CLIMATIZACIÓN MANUAL Activación y desactivación del


enfriamiento máximo
Conexión y desconexión del Gire el control de temperatura
sistema de control de en sentido contrario al de las
climatización agujas del reloj pasada la
posición mínima para maximizar el
enfriamiento.
Nota: El control de temperatura regresa a
la posición mínima.
Activación y desactivación del aire
recirculado Nota: Al desactivar el enfriamiento
máximo, el aire acondicionado permanecerá
activado.

Ajuste de la velocidad del motor


Nota: Comenzará a recircular el aire que del ventilador
esté actualmente en el habitáculo del
pasajero.

Conexión y desconexión del aire


acondicionado Nota: Las luces del control se encienden
para indicar la velocidad del motor del
ventilador.
Nota: Al apagar el motor del ventilador, el
Nota: En determinadas situaciones, el aire acondicionado se apaga y las
compresor del aire acondicionado puede ventanillas podrían empañarse.
continuar funcionando después de que
desconecte el aire acondicionado. Dirección de aire por las boquillas
de aire del parabrisas
Activación y desactivación del
deshielo máximo
Gire el control de temperatura
en el sentido de las agujas del
reloj pasada la posición máxima Dirección de aire por las boquillas
para maximizar la función de deshielo. de aire del salpicadero
Nota: El control de temperatura regresa a
la posición máxima. E244097
Nota: Al activar el deshielo máximo, se
encenderán el parabrisas térmico, la luneta Dirección de aire por las boquillas
térmica y el aire acondicionado. El motor de aire del hueco para los pies
del ventilador se establece en la velocidad
más alta.
Nota: Al desactivar el deshielo máximo, el
parabrisas térmico y la luneta térmica
permanecerán activados.

189

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Ajuste de la temperatura Nota: El aire recirculado podría


desactivarse automáticamente, o evitarse
su activación, en todos los modos de flujo
de aire excepto el enfriamiento máximo
para reducir el riesgo de empañamiento de
las ventanillas. También podría activarse y
desactivarse cuando dirija el aire a las
boquillas de aire del cuadro de instrumentos
o del hueco para los pies en situaciones de
calor a fin de mejorar la eficacia de la
refrigeración.

Conexión y desconexión del aire


acondicionado

E244106
Nota: En determinadas situaciones, el
Gire el control de temperatura en sentido compresor del aire acondicionado puede
contrario al de las agujas del reloj para continuar funcionando después de que
disfrutar de una temperatura más fría. desconecte el aire acondicionado.
Gire el control de temperatura en sentido Activación y desactivación del
de las agujas del reloj para disfrutar de una deshielo máximo
temperatura más cálida.

CLIMATIZACIÓN
AUTOMÁTICA Nota: Al activar el deshielo máximo, se
encenderán el parabrisas térmico, la luneta
Conexión y desconexión del térmica y el aire acondicionado. El motor
sistema de control de del ventilador se establece en la velocidad
climatización más alta.
Nota: Al desactivar el deshielo máximo, el
parabrisas térmico y la luneta térmica
permanecerán activados.

Activación y desactivación del aire Activación y desactivación del


recirculado enfriamiento máximo

Nota: Comenzará a recircular el aire que Nota: Al desactivar el enfriamiento


esté actualmente en el habitáculo del máximo, el aire acondicionado permanecerá
pasajero. activado.

190

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Activación y desactivación del Nota: Al activar el modo automático, las


modo automático luces del control del motor del ventilador
no se iluminan para indicar la velocidad de
Pulse el botón para activar el este.
modo automático. Pulse
repetidamente el botón para Ajuste el control del motor del ventilador
ajustar el modo automático. o el de la distribución de aire para
desactivar el modo automático.

Estado del indicador de modo automático

Estado del indicador de Descripción


modo automático

Un indicador iluminado. • La velocidad del motor del ventilador se reduce.


• Utilice este ajuste para reducir la cantidad de ruido
procedente del motor del ventilador.
• Este ajuste aumenta el tiempo necesario para enfriar
el interior.

Dos indicadores ilumi- • La velocidad del motor del ventilador es moderada.


nados.
Tres indicadores ilumi- • La velocidad del motor del ventilador aumenta.
nados. • Utilice este ajuste para reducir el tiempo necesario
para enfriar el interior.
• Este ajuste aumenta la cantidad de ruido procedente
del motor del ventilador.

Ajuste de la velocidad del motor Activación y desactivación del


del ventilador modo bizona

DUAL
E267666

Nota: Al activar el modo bizona, es posible


Nota: Las luces del control se encienden
ajustar de forma independiente el control
para indicar la velocidad del motor del
de temperatura del lado del acompañante.
ventilador.
Nota: También puede activar el modo
bizona ajustando el control de temperatura
del lado del acompañante.

191

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Dirección de aire por las boquillas INDICACIONES SOBRE CÓMO


de aire del parabrisas
CONTROLAR LA
CLIMATIZACIÓN INTERIOR -
VEHÍCULOS CON: CONTROL
AUTOMÁTICO DE
Dirección de aire por las boquillas
de aire del salpicadero TEMPERATURA
Recomendaciones generales
E244097
No coloque objetos debajo de los asientos
delanteros, ya que estos podrían
Dirección de aire por las boquillas obstaculizar la dirección del aire a los
de aire del hueco para los pies asientos traseros.
Retire la nieve, el hielo o las hojas que
puedan acumularse en la zona de entrada
de aire ubicada en la base del parabrisas.
Nota: Es posible que sienta una pequeña
Ajuste de la temperatura
corriente de aire por las salidas de aire del
hueco para los pies independientemente de
la distribución de aire ajustada.
Nota: Para reducir la formación de
humedad en el interior del vehículo, no
conduzca con el sistema apagado o con el
sistema de aire recirculado
permanentemente encendido.
Nota: El uso prolongado del aire recirculado
puede provocar que los cristales se
empañen.
Nota: Utilice el aire acondicionado con el
aire recirculado para mejorar la eficiencia y
el rendimiento de la refrigeración.
Nota: Cuando selecciona el modo
E244115
automático y la temperatura exterior es baja
Gire el control de temperatura en sentido y el motor está frío, el aire se dirige hacia el
contrario al de las agujas del reloj para parabrisas y las boquillas de aire exteriores
disfrutar de una temperatura más fría. del cuadro de instrumentos.
Gire el control de temperatura en sentido Nota: Cuando selecciona el modo
de las agujas del reloj para disfrutar de una automático y la temperatura exterior e
temperatura más cálida. interior es elevada, el sistema selecciona
temporalmente la posición de aire
Nota: Puede ajustar la temperatura entre
recirculado para maximizar la refrigeración.
15,5–29,5°C.

192

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Nota: Al seleccionar el deshielo máximo, INDICACIONES SOBRE CÓMO


el aire acondicionado se enciende y el aire
se dirige a las salidas de aire del parabrisas. CONTROLAR LA
CLIMATIZACIÓN INTERIOR -
Ajustes recomendados para la VEHÍCULOS CON: CONTROL
calefacción
MANUAL DE TEMPERATURA
• Pulse AUTO.
• Seleccione la temperatura deseada. Recomendaciones generales
Nota: No es necesario ajustar la No coloque objetos debajo de los asientos
configuración cuando el interior del vehículo delanteros, ya que estos podrían
está extremadamente caliente o frío. El obstaculizar la dirección del aire a los
sistema realiza automáticamente la asientos traseros.
configuración para calentar o enfriar el
interior a la temperatura que ha Retire la nieve, el hielo o las hojas que
seleccionado lo más rápido posible. Para puedan acumularse en la zona de entrada
que el sistema funcione de manera eficiente, de aire ubicada en la base del parabrisas.
las salidas de aire del salpicadero y las Nota: Es posible que sienta una pequeña
salidas laterales deben estar totalmente corriente de aire por las salidas de aire del
abiertas. hueco para los pies independientemente de
la distribución de aire ajustada.
Refrigeración rápida del interior
Nota: Para reducir la formación de
• Pulse MAX A/C. humedad en el interior del vehículo, no
conduzca con el sistema apagado o con el
Nota: Para reducir el tiempo en alcanzar
sistema de aire recirculado
una temperatura agradable en condiciones
permanentemente encendido.
de calor, conduzca con las ventanillas
abiertas hasta que note que sale aire frío Nota: Para reducir el empañamiento del
por las boquillas de aire. parabrisas en condiciones atmosféricas
húmedas, dirija el aire a las boquillas de aire
Ajustes recomendados para la del parabrisas.
refrigeración Nota: El uso prolongado del aire recirculado
• Pulse AUTO. puede provocar que los cristales se
empañen.
• Seleccione la temperatura deseada.
Nota: Utilice el aire acondicionado con el
Desempañado de las ventanillas aire recirculado para mejorar la eficiencia y
a bajas temperaturas el rendimiento de la refrigeración.
• Seleccione el deshielo máximo. Calefacción rápida del interior
Desempañado o retirada de capas • Seleccione la velocidad máxima del
finas de hielo del parabrisas motor del ventilador.
• Seleccione el deshielo máximo. • Seleccione la temperatura máxima.
• Dirija el aire hacia las boquillas de aire
del hueco para los pies.

193

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Ajustes recomendados para la Nota: Asegúrese de que el motor esté en


calefacción marcha antes de activar el parabrisas
térmico.
• Seleccione una velocidad media del
motor del ventilador. Nota: El sistema no funciona si el nivel de
carga de la batería está bajo.
• Seleccione la temperatura deseada.
• Dirige el aire hacia las boquillas de aire
del parabrisas y del hueco para los pies. LUNETA TÉRMICA -
VEHÍCULOS CON: CONTROL
Refrigeración rápida del interior
AUTOMÁTICO DE
• Seleccione el enfriamiento máximo. TEMPERATURA
Nota: Para reducir el tiempo en alcanzar
una temperatura agradable en condiciones Pulse el botón para desempañar
de calor, conduzca con las ventanillas la luneta y retirar capas finas de
abiertas hasta que note que sale aire frío hielo. La luneta térmica se
por las boquillas de aire. desactivará tras un breve periodo de
tiempo.
Ajustes recomendados para la Nota: Asegúrese de que el motor está en
refrigeración marcha antes de accionar las lunas
• Seleccione una velocidad media del térmicas.
motor del ventilador. Nota: No utilice productos químicos fuertes,
• Seleccione la temperatura deseada. cuchillas de afeitar ni ningún otro objeto
afilado para limpiar o retirar adhesivos del
• Dirija el aire hacia las boquillas de aire interior de la luneta térmica. Esto puede
del cuadro de instrumentos. provocar daños en el entramado de la
• Pulse A/C. luneta térmica y es posible que no quede
cubierto por la garantía del vehículo.
Desempañado de las ventanillas
a bajas temperaturas
LUNETA TÉRMICA -
• Seleccione el deshielo máximo.
VEHÍCULOS CON: CONTROL
Desempañado o retirada de capas MANUAL DE TEMPERATURA
finas de hielo del parabrisas
Pulse el botón para desempañar
• Seleccione el deshielo máximo. la luneta y retirar capas finas de
hielo. La luneta térmica se
PARABRISAS TÉRMICO desactivará tras un breve periodo de
tiempo.
Pulse el botón para desempañar Nota: Asegúrese de que el motor está en
el parabrisas y retirar capas finas marcha antes de accionar las lunas
de hielo. El parabrisas térmico térmicas.
se desactiva tras un breve periodo de
tiempo.

194

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Nota: No utilice cuchillas de afeitar ni El sistema calienta el motor y el interior del


ningún otro objeto afilado para limpiar o vehículo. Utiliza combustible del depósito
retirar adhesivos del interior de la luneta del vehículo.
térmica. Esto puede provocar daños en el
entramado de la luneta térmica y es posible Uso del calefactor auxiliar
que no quede cubierto por la garantía del
vehículo.
PELIGRO: Le recomendamos que
acuda a un técnico cualificado para que
RETROVISORES EXTERIORES lo revise y repare el sistema calentador
TÉRMICOS tras una colisión. Si no se sigue esta
instrucción se pueden producir lesiones
Al activar la luneta térmica, se activarán o la muerte.
los retrovisores exteriores térmicos.
PELIGRO: No utilice el calefactor
Nota: No retire el hielo de los retrovisores
de refuerzo accionado por combustible
con un raspador ni ajuste el cristal de estos
en estaciones de servicio, cerca de
si está congelado.
fuentes de vapores de combustible o
Nota: No limpie el cristal ni la carcasa del polvo inflamables o en espacios
retrovisor con productos abrasivos fuertes, cerrados. Esto podría provocar graves
combustible u otros productos de limpieza lesiones personales o la muerte.
derivados del petróleo. Esto puede provocar
daños en el cristal o la carcasa del retrovisor Nota: El sistema no funciona si el nivel de
y es posible que no quede cubierto por la carga de la batería está bajo.
garantía del vehículo.
Nota: Para evitar anomalías de
funcionamiento del calefactor, asegúrese
CALEFACCIÓN ADICIONAL - de que no haya nieve, hielo, barro ni
VEHÍCULOS CON: PANTALLA cualquier otro material que obstruya la
salida de escape del calefactor, ubicada
DEL CUADRO DE delante del neumático delantero derecho.
INSTRUMENTOS DE 4,2 Nota: Cuando el sistema esté encendido,
PULGADAS saldrán gases de escape de debajo del
vehículo. Esto es normal.
Principio de funcionamiento Nota: Si el calefactor está apagándose, el
El sistema está diseñado para reducir el exceso de combustible en el calefactor se
tiempo necesario para calentar el motor quema y se produce algo de calor
cuando está en marcha. Se enciende y se acompañado de ruido y escape.
apaga en función de la temperatura del
aire exterior y la temperatura del
refrigerante.

195

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Activación y desactivación del calefactor auxiliar

Si desea activar o desactivar el calefactor auxiliar, utilice los controles de la


pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Calef. auxiliar Pulse el botón OK.

Indicador de sistema de calefactor


interior secundario activo PELIGRO: No utilice el calefactor
de refuerzo accionado por combustible
Se ilumina cuando se activa el en estaciones de servicio, cerca de
sistema. fuentes de vapores de combustible o
polvo inflamables o en espacios
cerrados. Esto podría provocar graves
Calefactor de refuerzo lesiones personales o la muerte.
Principio de funcionamiento
El sistema no funciona si el nivel de carga
El sistema se ha diseñado para de la batería está bajo.
proporcionar calor cuando el vehículo está El sistema solo funciona si el vehículo está
estacionado. aparcado y con el motor apagado.
El sistema calienta el motor y el interior del Cuando hace un uso correcto del sistema:
vehículo. Utiliza combustible del depósito
del vehículo. • Mantiene las ventanillas libres de las
capas finas de hielo y ayuda a evitar la
Nota: Para evitar anomalías de condensación.
funcionamiento del calefactor, asegúrese
de que no haya nieve, hielo, barro ni • Ayuda a que el motor alcance antes la
cualquier otro material que obstruya la temperatura de funcionamiento
salida de escape del calefactor, ubicada normal.
delante del neumático delantero derecho. Nota: Si el calefactor está apagándose, el
exceso de combustible en el calefactor se
Uso del calefactor de refuerzo quema y se produce algo de calor
acompañado de ruido y escape.

PELIGRO: Le recomendamos que


acuda a un técnico cualificado para que
lo revise y repare el sistema calentador
tras una colisión. Si no se sigue esta
instrucción se pueden producir lesiones
o la muerte.

196

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Mensajes informativos sobre el calefactor de refuerzo

Mensaje Acción

Calefacción aparca- Se muestra si el calefactor de refuerzo no se acciona debido


miento no iniciada a un nivel de combustible bajo. Reposte en cuanto sea
Combustible bajo posible.

Nota: Puede utilizar este modo para


Activación del calor continuo mantener el calor en la cabina una vez que
Cuando desactive el encendido, el desconecte el encendido. Cuando el
calefactor se iniciará o continuará calefactor completa este modo, la casilla
funcionando, si se dan las condiciones de la pantalla informativa se desmarca.
necesarias durante más de 30 minutos.

Si desea activar el calor continuo, utilice los controles de la pantalla informativa


del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Calefacción aparc. Pulse el botón OK.
Calentar continua Pulse el botón OK.

197

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Ajuste del temporizador

El sistema dispone de tres modos diferentes que puede configurar a través de la


pantalla informativa.
Modo con temporizador Descripción

Una vez Le permite establecer un ciclo de calefacción para un día


determinado. Si se dan las condiciones necesarias, el cale-
factor se activa hasta 40 minutos antes de la fecha y hora
1
programadas.
Hora 1 Permite programar un ciclo de calefacción para cada día de
la semana. La hora se almacena y el sistema calienta el
vehículo antes de las horas de salida programadas.
Hora 2 Permite programar un segundo ciclo de calefacción para
cada día de la semana. La hora se almacena y el sistema
calienta el vehículo antes de las horas de salida programadas.
1 Debeestablecer el día y la hora para este modo antes de marcar la casilla en la pantalla
informativa.

Nota: Debe ajustarse la fecha y la hora


correctamente en el reloj del vehículo.

Si desea establecer un modo con programador, utilice los controles de la pantalla


informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Ajustes vehículo Pulse el botón OK.
Calefacción aparc. Pulse el botón OK.
Programación calef. Pulse el botón OK.
Activar Pulse el botón OK.
Una vez Pulse el botón OK.
Activar Pulse el botón OK.
Hora 1 Pulse el botón OK.
Activar Pulse el botón OK.
Hora 2 Pulse el botón OK.
Activar Pulse el botón OK.

198

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Activación y desactivación del Nota: Los dispositivos electrónicos que


calefactor de refuerzo con el mando a funcionen en la misma frecuencia pueden
distancia incidir en el alcance del transmisor.
El transmisor del calefactor de refuerzo le Mantenga pulsado el botón ON o HEAT
permite solicitar a distancia el arranque del transmisor hasta que se encienda una
del calefactor y su funcionamiento durante luz LED verde en el transmisor.
un máximo de 30 minutos o detener todos Mantenga pulsado el botón OFF del
los modos del calefactor. transmisor hasta que se encienda una luz
Nota: Pueden enlazarse hasta tres LED roja en el transmisor. Esto se aplica
transmisores con su vehículo. solo al modo de calefacción que esté
funcionando en ese momento, es decir,
Nota: La luz LED del transmisor remoto no que las configuraciones del temporizador
indica el estado actual del calefactor. La o de calor continuo futuras no se
luz no asegura que el calefactor haya desactivarán.
recibido una señal de iniciarse o detenerse.

La siguiente tabla muestra las indicaciones del mando a distancia del calefactor
de refuerzo.
LED del transmisor Descripción

Verde El transmisor ha enviado una señal de radio.


Verde parpadeante El transmisor ha enviado una señal de radio, pero el calefactor
no la ha recibido.
De naranja a verde El transmisor ha enviado una señal de radio, pero la carga de
la batería del transmisor es baja.
De naranja a verde El transmisor no ha enviado una señal de radio, ya que la
parpadeante carga de la batería del transmisor es baja.
Naranja parpadeante La carga de la batería del transmisor es baja.
Rojo El transmisor ha enviado una señal de radio.
Rojo parpadeante El transmisor ha enviado una señal de radio, pero el calefactor
no la ha recibido.
De naranja a rojo El transmisor ha enviado una señal de radio, pero la carga de
la batería del transmisor es baja.
De naranja a rojo parpa- El transmisor no ha enviado una señal de radio, ya que la
deante carga de la batería del transmisor es baja.

199

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

CALEFACCIÓN ADICIONAL -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA PELIGRO: No utilice el calefactor
auxiliar en estaciones de servicio, cerca
DEL CUADRO DE de fuentes de vapores de combustible
INSTRUMENTOS DE 12,3 o polvo inflamables o en espacios
PULGADAS cerrados. Si no se sigue esta instrucción,
se pueden producir lesiones o la muerte.
Principio de funcionamiento
Nota: El sistema no funciona si el nivel de
El sistema está diseñado para reducir el carga de la batería está bajo.
tiempo necesario para calentar el motor
Nota: Para evitar anomalías de
cuando está en marcha. Se enciende y se
funcionamiento del calefactor, asegúrese
apaga en función de la temperatura del
de que no haya nieve, hielo, barro ni
aire exterior y la temperatura del
cualquier otro material que obstruya la
refrigerante.
salida de escape del calefactor, ubicada
El sistema calienta el motor y el interior del delante del neumático delantero derecho.
vehículo. Utiliza combustible del depósito
Nota: Cuando el sistema esté encendido,
del vehículo.
saldrán gases de escape de debajo del
Uso del calefactor auxiliar vehículo. Es una situación normal.
Nota: Si el calefactor está apagándose, el
exceso de combustible en el calefactor se
PELIGRO: Le recomendamos que quema y se produce algo de calor
acuda a un técnico cualificado para que acompañado de ruido y escape.
lo revise y repare el sistema calentador
tras una colisión. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones
o la muerte.

Activación y desactivación del calefactor auxiliar

Pulse el botón de menú del volante para entrar en el menú principal de la pantalla
informativa:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Vehículo Pulse el botón OK.
Calefacción auxiliar Pulse el botón OK.

Indicador de sistema de calefactor


interior secundario activo
Se ilumina cuando se activa el
sistema.

200

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Calefactor de refuerzo
Principio de funcionamiento PELIGRO: No utilice el calefactor
de refuerzo en estaciones de servicio,
El sistema se ha diseñado para cerca de fuentes de vapores de
proporcionar calor cuando el vehículo está combustible o polvo inflamables o en
estacionado. espacios cerrados. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones
El sistema calienta el motor y el interior del
o la muerte.
vehículo. Utiliza combustible del depósito
del vehículo.
El sistema no funciona si el nivel de carga
Nota: Para evitar anomalías de de la batería está bajo.
funcionamiento del calefactor, asegúrese
de que no haya nieve, hielo, barro ni El sistema solo funciona si el vehículo está
cualquier otro material que obstruya la aparcado y con el motor apagado.
salida de escape del calefactor, ubicada Cuando hace un uso correcto del sistema:
delante del neumático delantero derecho. • Mantiene las ventanillas libres de las
capas finas de hielo y ayuda a evitar la
Uso del calefactor de refuerzo
condensación.
• Ayuda a que el motor alcance antes la
PELIGRO: Le recomendamos que temperatura de funcionamiento
acuda a un técnico cualificado para que normal.
lo revise y repare el sistema calentador Nota: Si el calefactor está apagándose, el
tras una colisión. Si no se sigue esta exceso de combustible en el calefactor se
instrucción, se pueden producir lesiones quema y se produce algo de calor
o la muerte. acompañado de ruido y escape.

Mensajes informativos sobre el calefactor de refuerzo

Mensaje Acción

Calefacción aparca- Se muestra si el calefactor de refuerzo no se acciona debido


miento no iniciada a un nivel de combustible bajo. Reposte en cuanto sea
Combustible bajo posible.

201

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

Activación del calor continuo

Pulse el botón de menú del volante para entrar en el menú principal de la pantalla
informativa:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Vehículo Pulse el botón OK.
Calefacción de aparca- Pulse el botón OK.
miento
Calentar continua Pulse el botón OK.

Nota: Puede utilizar este modo para


Cuando desactive el encendido, el
mantener el calor en la cabina una vez que
calefactor se iniciará o continuará
apaga el encendido. Cuando el calefactor
funcionando, si se dan las condiciones
completa este modo, la casilla de la
necesarias durante más de 30 minutos.
pantalla informativa se desmarca.

Ajuste del temporizador

Pulse el botón de menú del volante para entrar en el menú principal de la pantalla
informativa:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Vehículo Pulse el botón OK.
Calefacción de aparca- Pulse el botón OK.
miento
Programación de calefac- Pulse el botón OK.
ción
Activar Pulse el botón OK.
Una vez Pulse el botón OK.
Activar Pulse el botón OK.
Hora 1 Pulse el botón OK.
Activar Pulse el botón OK.
Hora 2 Pulse el botón OK.
Activar Pulse el botón OK.

202

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

El sistema dispone de tres modos diferentes que puede configurar a través de la


pantalla informativa.
Modo con temporizador Designación

Una vez Le permite establecer un ciclo de calefacción para un día


determinado. Si se dan las condiciones necesarias, el cale-
factor se activa hasta 40 minutos antes de la fecha y hora
1
programadas.
Hora 1 Permite programar un ciclo de calefacción para cada día de
la semana. La hora se almacena y el sistema calienta el
vehículo antes de las horas de salida programadas.
Hora 2 Permite programar un segundo ciclo de calefacción para
cada día de la semana. La hora se almacena y el sistema
calienta el vehículo antes de las horas de salida programadas.
1 Debeestablecer el día y la hora para este modo antes de marcar la casilla en la pantalla
informativa.

Nota: Debe ajustarse la fecha y la hora Nota: Los dispositivos electrónicos que
correctamente en el reloj del vehículo. funcionen en la misma frecuencia pueden
incidir en el alcance del transmisor.
Activación y desactivación del
calefactor de refuerzo con el mando a Mantenga pulsado el botón ON o HEAT
distancia del transmisor hasta que se encienda una
luz LED verde en el transmisor.
El transmisor del calefactor de refuerzo le Mantenga pulsado el botón OFF del
permite solicitar a distancia el arranque transmisor hasta que se encienda una luz
del calefactor y su funcionamiento durante LED roja en el transmisor. Esto se aplica
un máximo de 30 minutos o detener todos solo al modo de calefacción que esté
los modos del calefactor. funcionando en ese momento, es decir,
Nota: Pueden enlazarse hasta tres que las configuraciones del temporizador
transmisores con su vehículo. o de calor continuo futuras no se
desactivarán.
Nota: La luz LED del transmisor remoto no
indica el estado actual del calefactor. La
luz no es la indicación que asegura que el
calefactor haya recibido una señal de
iniciarse o detenerse.

203

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Climatización

La siguiente tabla muestra las indicaciones del mando a distancia del calefactor
de refuerzo.
LED del transmisor Designación

Verde El transmisor ha enviado una señal de radio.


Verde parpadeante El transmisor ha enviado una señal de radio, pero el calefactor
no la ha recibido.
De naranja a verde El transmisor ha enviado una señal de radio, pero la carga de
la batería del transmisor es baja.
De naranja a verde El transmisor no ha enviado una señal de radio, ya que la
parpadeante carga de la batería del transmisor es baja.
Naranja parpadeante La carga de la batería del transmisor es baja.
Rojo El transmisor ha enviado una señal de radio.
Rojo parpadeante El transmisor ha enviado una señal de radio, pero el calefactor
no la ha recibido.
De naranja a rojo El transmisor ha enviado una señal de radio, pero la carga de
la batería del transmisor es baja.
De naranja a rojo parpa- El transmisor no ha enviado una señal de radio, ya que la
deante carga de la batería del transmisor es baja.

204

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

FORMA CORRECTA DE Le recomendamos que siga estas


indicaciones:
SENTARSE
• Siéntese en posición vertical con la
base de la columna lo más atrás
posible.
PELIGRO: No recline el respaldo
del asiento demasiado, ya que el • No recline el respaldo del asiento de
ocupante puede deslizarse por debajo modo que el torso le quede a más de
del cinturón de seguridad, lo cual puede 30 grados de la posición vertical.
producir lesiones personales en caso de • Ajuste el reposacabezas de forma que
colisión. la parte superior quede al mismo nivel
que la parte superior de la cabeza y lo
PELIGRO: Siéntese siempre en más adelante posible. Asegúrese de
posición vertical contra el respaldo del que está cómodo.
asiento, con los pies en el suelo. • Mantenga siempre una distancia
suficiente con respecto al volante.
PELIGRO: No coloque objetos por Recomendamos una distancia mínima
encima de la parte superior del respaldo de 25 cm entre el esternón y la cubierta
del asiento. De lo contrario, podría del airbag.
provocar lesiones personales o la muerte
en caso de parada repentina o colisión. • Sujete el volante con los brazos
ligeramente doblados.
• Doble las piernas ligeramente a fin de
que pueda pisar los pedales hasta el
fondo.
• Coloque la sección superior de la
correa del cinturón de seguridad en la
parte central del hombro y la sección
inferior bien ajustada, cruzando la parte
baja de las caderas.
Asegúrese de que la posición de
conducción es cómoda y que puede
mantener el pleno control del vehículo.

REPOSACABEZAS
E68595

Si el equipo de seguridad se utiliza


correctamente, a saber, el asiento, el PELIGRO: Ajuste totalmente el
reposacabezas, el cinturón de seguridad y reposacabezas antes de montarse en su
los airbags, los ocupantes del vehículo vehículo o accionarlo. Esto ayudará a
podrán beneficiarse de una protección minimizar el riesgo de lesiones en el
óptima en caso de que se produzca alguna cuello en caso de colisión. No ajuste el
colisión. reposacabezas cuando el vehículo esté
en movimiento.

205

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

PELIGRO: Levante los


reposacabezas traseros cuando los
pasajeros ocupen los asientos traseros.

PELIGRO: No desmonte el
reposacabezas de los asientos
ocupados.

Ajuste de los reposacabezas


Ajuste el reposacabezas de forma que la
parte superior quede al mismo nivel que
la parte superior de la cabeza.

Elevación de los reposacabezas E265266

1. Tire del reposacabezas hacia arriba. 2. Presione el botón de bloqueo y retire


el reposacabezas.
2. Compruebe que el reposacabezas
encaja correctamente. Reposacabezas traseros
Bajada de los reposacabezas 1. Abata el respaldo del asiento a fin de
que haya espacio suficiente para
1. Mantenga pulsado el botón de
desmontar el reposacabezas.
bloqueo.
2. Empuje el reposacabezas hacia abajo.
3. Compruebe que el reposacabezas
encaja correctamente.

Desmontaje de los reposacabezas


Reposacabezas delanteros
1. Recline el respaldo del asiento para
que haya espacio suficiente para
desmontar el reposacabezas.
E265267

2. Presione el botón de bloqueo y retire


el reposacabezas.

206

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

ASIENTOS DE AJUSTE Ajuste del respaldo del asiento


MANUAL - VEHÍCULOS CON:
ASIENTO MANUAL DE DOS
DIRECCIONES

PELIGRO: No ajuste el asiento del


conductor cuando el vehículo esté en
movimiento.

Avance y retroceso de los asientos

PELIGRO: Asegúrese de que el


asiento encaja correctamente en su
E265553
posición. Para ello, empújelo hacia
delante y hacia atrás. En caso de colisión,
un asiento que no queda bloqueado en ASIENTOS DE AJUSTE
la posición puede ser peligroso y producir
graves lesiones o incluso la muerte. MANUAL - VEHÍCULOS CON:
ASIENTO MANUAL DE
CUATRO DIRECCIONES

PELIGRO: No ajuste el asiento del


conductor cuando el vehículo esté en
movimiento.

Avance y retroceso de los asientos

PELIGRO: Asegúrese de que el


asiento encaja correctamente en su
posición. Para ello, empújelo hacia
delante y hacia atrás. En caso de colisión,
un asiento que no queda bloqueado en
la posición puede ser peligroso y producir
graves lesiones o incluso la muerte.
E147926

207

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

Ajuste de la altura del asiento

E189042

E147926 Ajuste del soporte lumbar


Ajuste del respaldo del asiento

E161564
E265553

208

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

ASIENTOS DE AJUSTE Ajuste de la banqueta del asiento


MANUAL - VEHÍCULOS CON:
ASIENTO MANUAL DE SEIS
DIRECCIONES

PELIGRO: No ajuste el asiento del


conductor cuando el vehículo esté en
movimiento.

Avance y retroceso de los asientos

PELIGRO: Asegúrese de que el


asiento encaja correctamente en su
posición. Para ello, empújelo hacia
delante y hacia atrás. En caso de colisión,
un asiento que no queda bloqueado en
la posición puede ser peligroso y producir E265511
graves lesiones o incluso la muerte.
Ajuste del respaldo del asiento

E265512

E265510

209

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

Ajuste de la altura del asiento ASIENTOS DE AJUSTE


ELÉCTRICO

PELIGRO: No ajuste el asiento o el


respaldo del conductor cuando el
vehículo esté en movimiento. Esto podría
provocar un movimiento repentino del
asiento, que le haría perder el control del
vehículo.

PELIGRO: Reclinar el respaldo


puede provocar que el ocupante se
deslice por debajo del cinturón de
seguridad, y eso, a su vez, producir
lesiones graves en caso de colisión.
E265513

Ajuste del soporte lumbar

E265514

210

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

E194195

Ajuste lumbar eléctrico ASIENTOS TRASEROS -


FAMILIAR
Abatimiento de los respaldos de
los asientos

PELIGRO: No abata un asiento si


está ocupado. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones
personales.

PELIGRO: Al plegar los respaldos


E187688
de los asientos, tenga cuidado de no
pillarse los dedos con el mecanismo.

PELIGRO: No utilice los asientos


de banco como si fueran una cama
mientras está en marcha el vehículo. Si
no se presta atención a esta alerta, se
pueden producir lesiones graves o la
muerte.

211

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

PELIGRO: No coloque ningún


objeto en un asiento que esté abatido.
Los objetos pesados pueden convertirse
en proyectiles en caso de colisión o
parada brusca y aumentar, por tanto, el 4
riesgo de sufrir lesiones graves.

1. Baje los reposacabezas. Véase


Reposacabezas (página 205).

E265248
2
4. Coloque los cinturones de seguridad
en las abrazaderas del revestimiento.
Nota: Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté totalmente replegado.
2 Despliegue de los respaldos de los
asientos

PELIGRO: Al desplegar los


respaldos de los asientos, asegúrese de
que los cinturones de seguridad no se
E265931 quedan atrapados detrás del respaldo.

2. Pulse y mantenga pulsado el botón de PELIGRO: Asegúrese de que los


desbloqueo situado en la parte asientos y los respaldos de los asientos
superior del asiento o tire de la palanca estén bien asegurados y completamente
ubicada en el guarnecido trasero. acoplados en los dispositivos de
3. Empuje el respaldo del asiento hacia bloqueo.
delante.
Levante el respaldo del asiento hasta que
Nota: No intente abatir la banqueta del se encaje en la posición vertical.
asiento trasero hacia delante.

ASIENTOS TRASEROS - 4
PUERTAS/5 PUERTAS
Abatimiento de los respaldos de
los asientos

PELIGRO: Al plegar los respaldos


de los asientos, tenga cuidado de no
pillarse los dedos con el mecanismo.

212

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

PELIGRO: No utilice los asientos


de banco como si fueran una cama
mientras está en marcha el vehículo. Si
no se presta atención a esta alerta, se
pueden producir lesiones graves o la 4
muerte.

PELIGRO: No coloque ningún


objeto en un asiento que esté abatido.
Los objetos pesados pueden convertirse
en proyectiles en caso de colisión o E265248
parada brusca y aumentar, por tanto, el
riesgo de sufrir lesiones graves. 4. Coloque los cinturones de seguridad
en las abrazaderas del revestimiento.
1. Baje los reposacabezas. Véase Nota: Asegúrese de que el cinturón de
Reposacabezas (página 205). seguridad esté totalmente replegado.

2 Despliegue de los respaldos de los


asientos
2
PELIGRO: Al desplegar los
respaldos de los asientos, asegúrese de
que los cinturones de seguridad no se
quedan atrapados detrás del respaldo.
3
3 PELIGRO: Asegúrese de que los
asientos y los respaldos de los asientos
estén bien asegurados y completamente
acoplados en los dispositivos de
bloqueo.

Levante el respaldo del asiento hasta que


E265978 se encaje en la posición vertical.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de
desbloqueo. ASIENTOS CALEFACTADOS
3. Empuje el respaldo del asiento hacia
delante.
Nota: No intente abatir la banqueta del PELIGRO: Proceda con precaución
asiento trasero hacia delante. cuando utilice el asiento térmico si no
siente dolor en la piel debido a una edad
avanzada, enfermedad crónica, diabetes,
lesión de médula espinal, medicación,
ingesta de alcohol, agotamiento u a
otras condiciones físicas. El asiento

213

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asientos

térmico podría causar quemaduras


incluso a temperaturas bajas,
especialmente si se utiliza durante largos
periodos de tiempo. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones
personales.

PELIGRO: No coloque nada sobre


el asiento que pueda bloquear el calor
como, por ejemplo, una funda para el
asiento o un cojín. Esto podría provocar
que el asiento se sobrecaliente. Si no se
sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones personales.

PELIGRO: No introduzca objetos


puntiagudos en la banqueta del asiento
ni en el respaldo del asiento. Esto podría
dañar el elemento del asiento térmico y
provocar que se sobrecaliente. Si no se
sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones personales.

No active el asiento térmico si el asiento


está húmedo.
El botón del asiento térmico se encuentra
en el panel del sistema de control de
climatización.
Pulse repetidamente el botón
para ajustar la temperatura.

214

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de alerta de ocupante trasero (si procede)

QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA


ALERTA DE OCUPANTE DE ALERTA DE OCUPANTE
TRASERO TRASERO
El sistema de alerta de ocupante trasero
supervisa el estado del vehículo y le indica PELIGRO: En días cálidos, la
que observe a los ocupantes del asiento temperatura del interior del vehículo
trasero al desconectar el encendido. puede aumentar con mucha rapidez. La
exposición de personas o mascotas a
CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA estas temperaturas elevadas, incluso
durante periodos cortos de tiempo,
DE ALERTA DE OCUPANTE puede provocar la muerte o lesiones
TRASERO graves derivadas de la exposición al
calor, incluidas lesiones cerebrales. Los
El sistema supervisa cuando se han abierto niños pequeños corren un mayor riesgo
y cerrado las puertas traseras para indicar de que esto ocurra.
la posible presencia de un ocupante en el
asiento trasero. PELIGRO: No deje a los niños ni a
Se muestra un mensaje en la pantalla del las mascotas desatendidos en el
sistema de información y audio/vídeo y vehículo. Si no se sigue esta instrucción,
suena un aviso acústico al desconectar el se pueden producir lesiones o la muerte.
encendido cuando se cumple alguna de
las siguientes condiciones:
LIMITACIONES DEL SISTEMA
• Se ha abierto o cerrado una puerta
trasera con el encendido conectado. DE ALERTA DE OCUPANTE
• Ha conectado el encendido en un TRASERO
intervalo de 15 minutos después del
cierre o la apertura de una puerta El sistema no detecta la presencia de
trasera. objetos o pasajeros en el asiento trasero.
Supervisa cuando se cierran o se abren las
• Ha conectado el encendido en un puertas traseras.
intervalo de 15 minutos después de que
se haya mostrado o haya sonado la Nota: Se puede recibir una alerta si no hay
alerta. ningún ocupante en el asiento trasero pero
se cumplen las condiciones de la alerta.
Nota: Es posible que no se reciba ninguna
una alerta cuando haya un ocupante en el
asiento trasero si no se cumplen las
condiciones de la alerta. Por ejemplo, si un
ocupante del asiento trasero no accede al
vehículo a través de una puerta trasera.
Nota: El aviso acústico no suena si la puerta
delantera se abre antes de desconectar el
encendido.

215

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de alerta de ocupante trasero (si procede)

ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL Mensaje

SISTEMA DE ALERTA DE Compruebe si hay ocupantes en los


OCUPANTE TRASERO asientos traseros.

1. Pulse Ajustes en la pantalla táctil. Se muestra al apagar el vehículo después


de que se cumplan las condiciones de
2. Pulse Vehículo.
alerta.
3. Conecte o desconecte Alerta de
ocupantes en la parte trasera. El mensaje se muestra durante un breve
periodo de tiempo. Pulse Cerrar para
Nota: El sistema está activado por defecto. confirmar y eliminar el mensaje.
Nota: Al desactivar el sistema, aparece un
mensaje cada seis meses como recordatorio AVISOS ACÚSTICOS DEL
de que el sistema está desactivado. Puede
volver a activar el sistema o dejarlo SISTEMA DE ALERTA DE
desactivado. OCUPANTE TRASERO
Nota: Al realizar un reinicio maestro, el
sistema vuelve a encenderse. Suena al apagar el vehículo después de
que se cumplan las condiciones de alerta.

INDICADORES DEL SISTEMA La alerta suena durante un breve periodo


de tiempo.
DE ALERTA DE OCUPANTE
TRASERO

E325002

216

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Enchufes auxiliares

Las tomas de corriente pueden estar en


PELIGRO: No utilice una toma de las siguientes ubicaciones:
corriente para poner en funcionamiento • En el cuadro de instrumentos.
un mechero. El uso indebido de las • En la parte posterior de la consola
tomas de corriente puede provocar central.
daños que no estarían cubiertos por la
• Dentro del maletero.
garantía del vehículo y puede causar un
incendio o lesiones graves.
ENCENDEDOR
No cuelgue ningún accesorio en el conector
de accesorios.
No utilice la toma de corriente PELIGRO: No enchufe accesorios
sobrepasando la capacidad de corriente eléctricos opcionales en la toma del
continua del vehículo de 12 voltios y mechero. El uso indebido del mechero
180 vatios, ya que podría fundirse un puede provocar daños que no estarían
fusible. cubiertos por la garantía del vehículo y
Mantenga las tapas de las tomas de puede causar un incendio o lesiones
corriente cerradas en todo momento graves.
cuando no se estén usando.
No introduzca ningún objeto en la toma de
corriente que no sea el conector de
accesorios.
Puede utilizar la toma de corriente hasta
75 minutos después de que haya quitado
el contacto.
Nota: Con el encendido conectado, puede
utilizar el enchufe como fuente de
alimentación de aparatos de 12 voltios con
una potencia nominal máxima de
15 amperios.
Para evitar que la batería se descargue: E103382

• No utilice la toma de corriente más Para utilizarlo, púlselo. Saltará tras un


tiempo del necesario cuando el breve periodo de tiempo.
vehículo no esté en marcha.
No mantenga pulsado el encendedor.
• No deje ningún dispositivo conectado
por la noche o cuando estacione el Nota: Si la alimentación eléctrica no
vehículo durante largos periodos de funciona después de desactivar el
tiempo. encendido, active el encendido.
Nota: Si utiliza el enchufe cuando el motor
no está en marcha, la batería puede
descargarse.

217

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Enchufes auxiliares

Nota: Con el contacto dado, puede utilizar


el enchufe como fuente de alimentación de
aparatos de 12 voltios con una potencia
nominal máxima de 15 amperios.

218

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cargador de accesorios inalámbricos

LOCALIZACIÓN DEL El sistema admite un dispositivo


compatible con la carga inalámbrica en la
CARGADOR DE ACCESORIOS zona de carga.
INALÁMBRICOS Nota: Colocar el dispositivo fuera en la zona
mostrada podría afectar al proceso de
La zona de carga se encuentra
carga.
debajo del sistema de control de
climatización. Nota: El tiempo de carga y la temperatura
dependen del dispositivo utilizado. El
sistema deja de cargar el dispositivo si
alcanza una temperatura elevada.
Nota: Los dispositivos sin estándares Qi
integrados para la carga inalámbrica
requieren un receptor o una funda Qi
adicional.
Nota: Para los dispositivos compatibles
con función de carga inalámbrica Qi
integrada, el estar dentro de una funda
puede afectar al rendimiento de carga.
E265426 Puede que sea necesario retirar la funda
para cargar de forma inalámbrica el
dispositivo.
CARGA DE UN DISPOSITIVO Nota: Las actualizaciones del software y el
INALÁMBRICO firmware del dispositivo podrían afectar a
la operación de carga.
No coloque objetos con una banda
PELIGRO: Los dispositivos de carga magnética como, por ejemplo, pasaportes,
inalámbrica podrían afectar al tiques de parking o tarjetas de crédito
funcionamiento de dispositivos médicos cerca de la zona de carga cuando se esté
implantados, incluidos marcapasos cargando un dispositivo. De hacerlo, la
cardiacos. Si tiene algún dispositivo banda magnética podría sufrir daños.
médico implantado, le recomendamos
No coloque objetos metálicos como, por
que lo consulte con su médico.
ejemplo, mandos a distancia, monedas o
llaves cerca de la zona de carga cuando
Coloque el dispositivo en la zona mostrada se esté cargando un dispositivo. Los
y con el lado de carga hacia abajo para objetos metálicos podrían calentarse y
comenzar la carga. El proceso de carga se degradar el rendimiento de la carga.
detiene una vez que el dispositivo se haya
cargado por completo.
Asegúrese de que el área de carga esté
TESTIGOS DEL CARGADOR DE
limpia y no tenga obstrucciones antes de ACCESORIOS INALÁMBRICOS
cargar un dispositivo para que este pueda
colocarse de forma horizontal sobre el área Muestra la barra de estado
de carga. SYNC cuando se carga un
dispositivo.

219

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cargador de accesorios inalámbricos

CARGADOR DE ACCESORIOS INALÁMBRICOS – SOLUCIÓN DE


PROBLEMAS

Cargador de accesorios inalámbricos – Mensajes informativos

Mensaje Acción

Cargador inalámbrico
Se muestra cuando se ha iniciado una carga inalámbrica.
activo
Carga interrumpida
Teléfono mal alineado u Se muestra cuando se ha detenido una carga inalámbrica.
objeto detectado entre Retire los objetos de la superficie de carga y coloque el telé-
teléfono y cargador. fono en el centro de esta.
Corrija la situación para
reanudar la carga.

220

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Compartimentos guardaobjetos

POSAVASOS
Nota: Tenga cuidado al colocar objetos en
el portavasos, ya que podrían soltarse en
caso de frenar con rapidez, acelerar o
colisionar, incluidas las bebidas calientes,
que podrían derramarse.

PELIGRO: Utilice solo vasos


blandos en los portavasos. Los objetos
duros pueden provocar lesiones
personales en caso de colisión.

221

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

ARRANQUE Y PARADA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


MOTOR – PRECAUCIONES

PELIGRO: Las fugas de escape


pueden tener como resultado la entrada
de gases perjudiciales y potencialmente
mortales en el habitáculo. Si huele a
gases de escape en el interior del
vehículo, llévelo para realizar una revisión
de inmediato. No conduzca si huele a
gases de escape.

PELIGRO: El ralentí prolongado a


velocidades altas del motor puede
generar temperaturas muy altas en el
motor y en el sistema de escape, por lo
que se correría el riesgo de incendios o
de otros daños.
E247596
PELIGRO: No aparque, no deje el
vehículo a ralentí ni circule sobre hojas Nota: Asegúrese de que la llave está limpia
secas ni sobre cualquier capa de masa antes de insertarla en el bombillo de la
seca. El sistema de emisiones calienta cerradura.
el compartimento motor y el sistema de
escape, por lo que se podrían provocar Nota: No deje la llave en el encendido
incendios. durante un periodo de tiempo prolongado
cuando el motor no esté en marcha. Esto
PELIGRO: No arranque el motor sirve para evitar que se gaste batería del
en un garaje cerrado o en otras zonas vehículo.
cerradas. Los gases de escape son
tóxicos. Abra siempre la puerta del garaje Desconexión del encendido
antes de arrancar el motor. Si no se sigue Gire la llave a la posición 0.
esta instrucción, se pueden producir
lesiones o la muerte. Cambio del encendido a modo
accesorio
Si detiene el vehículo y mantiene el motor
al ralentí durante periodos prolongados, Gire la llave a la posición I. Accesorios
le recomendamos que realice una de las eléctricos, como la radio, funcionan sin que
siguientes acciones: el motor esté en marcha.
• Abra las ventanillas al menos 3 cm. Encendido del contacto
• Ajuste el sistema de control de
climatización a aire exterior. Gire la llave a la posición II. Se activan
todos los circuitos eléctricos y accesorios
y se encenderán las luces de aviso y los
testigos.

222

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Puesta en marcha del motor ARRANQUE DEL MOTOR


Gire la llave a la posición III. Suelte la llave
cuando el motor arranque. Arranque de un motor de gasolina
- Caja de cambios automática,
Vehículos sin: Botón de arranque
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
TIPO PULSADOR Antes de poner en marcha el vehículo,
compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que los faros y los
accesorios eléctricos estén
desconectados.
• Asegúrese de que el freno de
E321258 estacionamiento está puesto.
• Asegúrese de que la caja de cambios
Desconexión del encendido esté en posición de estacionamiento
(P).
Con el encendido activado o en modo de
accesorios, pulse el interruptor de arranque 1. Pise a fondo el pedal del freno.
por botón una vez sin el pie en el pedal del Nota: No toque el pedal del acelerador.
freno o el embrague.

Cambio del encendido a modo


accesorio
Con el encendido desactivado, pulse el
interruptor de arranque por botón una vez E322354

sin el pie en el pedal del freno o el


2. Gire la llave a la posición III.
embrague.
Nota: El motor puede seguir en arranque
Se activan todos los circuitos eléctricos y hasta 15 segundos o hasta que se ponga en
accesorios y se encenderán las luces de marcha.
aviso y los testigos.
Nota: El motor tarda más en arrancar en
Puesta en marcha del motor temperaturas más bajas. Puede que siga en
arranque varios segundos cuando haga
Pise el pedal del freno o del embrague y mucho frío.
pulse el interruptor de arranque por botón.
Se ilumina un testigo en el botón cuando
el encendido está activado y cuando se
arranca el motor.
Nota: Es posible que el sistema no funcione
si la llave pasiva está cerca de objetos
metálicos o dispositivos electrónicos como
llaves o teléfonos móviles.
Nota: Debe haber una llave válida dentro
del vehículo para activar el encendido y
arrancar el motor.

223

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Arranque de un motor de gasolina Arranque de un motor de gasolina


- Caja de cambios automática, - Caja de cambios manual,
Vehículos con: Botón de arranque Vehículos sin: Botón de arranque
Antes de poner en marcha el vehículo, Antes de poner en marcha el vehículo,
compruebe lo siguiente: compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que los faros y los • Asegúrese de que los faros y los
accesorios eléctricos estén accesorios eléctricos estén
desconectados. desconectados.
• Asegúrese de que el freno de • Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está puesto. estacionamiento está puesto.
• Asegúrese de que la caja de cambios • Asegúrese de que la caja de cambios
esté en posición de estacionamiento esté en punto muerto.
(P).
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
1. Pise a fondo el pedal del freno. Nota: No toque el pedal del acelerador.
Nota: No toque el pedal del acelerador.

E322354
E321258
2. Gire la llave a la posición III.
2. Pulse el interruptor de arranque por Nota: El motor puede seguir en arranque
botón. hasta 15 segundos o hasta que se ponga en
Nota: El motor puede seguir en arranque marcha.
hasta 15 segundos o hasta que se ponga en Nota: El motor tarda más en arrancar en
marcha. temperaturas más bajas. Puede que siga en
Nota: El motor tarda más en arrancar en arranque varios segundos cuando haga
temperaturas más bajas. Puede que siga en mucho frío.
arranque varios segundos cuando haga
mucho frío. Arranque de un motor de gasolina
- Caja de cambios manual,
Vehículos con: Botón de arranque
Antes de poner en marcha el vehículo,
compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que los faros y los
accesorios eléctricos estén
desconectados.
• Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está puesto.
• Asegúrese de que la caja de cambios
esté en punto muerto.

224

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

1. Pise a fondo el pedal del embrague. Nota: No toque el pedal del acelerador.
Nota: No toque el pedal del acelerador.

E322354

E321258
3. Gire la llave a la posición III.
2. Pulse el interruptor de arranque por Nota: El motor puede seguir en arranque
botón. hasta 15 segundos o hasta que se ponga en
Nota: El motor puede seguir en arranque marcha.
hasta 15 segundos o hasta que se ponga en Nota: El motor tarda más en arrancar en
marcha. temperaturas más bajas. Puede que siga en
Nota: El motor tarda más en arrancar en arranque varios segundos cuando haga
temperaturas más bajas. Puede que siga en mucho frío.
arranque varios segundos cuando haga
mucho frío.
Testigo de las bujías de
calentamiento
Arranque de un motor Diesel - Caja Si se enciende, espere hasta que
de cambios automática, Vehículos el testigo de la bujía de
sin: Botón de arranque calentamiento se apague antes
de arrancar el motor.
Antes de poner en marcha el vehículo,
compruebe lo siguiente:
Arranque de un motor Diesel - Caja
• Asegúrese de que los faros y los de cambios automática, Vehículos
accesorios eléctricos estén
con: Botón de arranque
desconectados.
• Asegúrese de que el freno de Antes de poner en marcha el vehículo,
estacionamiento está puesto. compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que la caja de cambios • Asegúrese de que los faros y los
esté en posición de estacionamiento accesorios eléctricos estén
(P). desconectados.
• Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está puesto.
• Asegúrese de que la caja de cambios
esté en posición de estacionamiento
(P).
E322357
1. Pise a fondo el pedal del freno.
1. Gire la llave a la posición II.
Nota: No toque el pedal del acelerador.
Nota: Espere hasta que el testigo de las
bujías de calentamiento se apague.
2. Pise a fondo el pedal del freno.

225

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

1. Gire la llave a la posición II.


Nota: Espere hasta que el testigo de las
bujías de calentamiento se apague.
2. Pise a fondo el pedal del embrague.
E321258
Nota: No toque el pedal del acelerador.
2. Pulse el interruptor de arranque por
botón.
Nota: El motor puede seguir en arranque
hasta 15 segundos o hasta que se ponga en
marcha.
E322354
Nota: El motor tarda más en arrancar en
temperaturas más bajas. Puede que siga en 3. Gire la llave a la posición III.
arranque varios segundos cuando haga Nota: El motor puede seguir en arranque
mucho frío. hasta 15 segundos o hasta que se ponga en
marcha.
Testigo de las bujías de
calentamiento Nota: El motor tarda más en arrancar en
temperaturas más bajas. Puede que siga en
El motor no arrancará hasta que arranque varios segundos cuando haga
se apague el testigo de la bujía mucho frío.
de calentamiento. Esto puede
llevar varios segundos en condiciones de Testigo de las bujías de
frío extremo. calentamiento
Si se enciende, espere hasta que
Arranque de un motor Diesel - Caja el testigo de la bujía de
de cambios manual, Vehículos sin: calentamiento se apague antes
Botón de arranque de arrancar el motor.

Antes de poner en marcha el vehículo,


compruebe lo siguiente: Arranque de un motor Diesel - Caja
de cambios manual, Vehículos con:
• Asegúrese de que los faros y los Botón de arranque
accesorios eléctricos estén
desconectados. Antes de poner en marcha el vehículo,
• Asegúrese de que el freno de compruebe lo siguiente:
estacionamiento está puesto. • Asegúrese de que los faros y los
• Asegúrese de que la caja de cambios accesorios eléctricos estén
esté en punto muerto. desconectados.
• Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está puesto.
• Asegúrese de que la caja de cambios
esté en punto muerto.
E322357 1. Pise a fondo el pedal del embrague.
Nota: No toque el pedal del acelerador.

226

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Cuando arranque el motor, este


permanecerá en marcha hasta que pulse
el interruptor del encendido de tipo
pulsador, aunque no detecte ninguna llave
pasiva válida. Si abre y cierra una puerta
E321258 con el motor en marcha, el sistema
buscará una llave pasiva válida.
2. Pulse el interruptor de arranque por
botón.
Nota: El motor puede seguir en arranque CALEFACTOR DEL BLOQUE
hasta 15 segundos o hasta que se ponga en MOTOR
marcha.
Nota: El motor tarda más en arrancar en Precauciones del calentador del
temperaturas más bajas. Puede que siga en bloque motor
arranque varios segundos cuando haga
mucho frío.

Testigo de las bujías de PELIGRO: Si no se siguen las


calentamiento instrucciones del calentador del bloque
motor se pueden producir daños
El motor no arrancará hasta que personales o lesiones graves.
se apague el testigo de la bujía
de calentamiento. Esto puede PELIGRO: No cierre
llevar varios segundos en condiciones de completamente el capó o déjelo caer
frío extremo. por su propio peso cuando utilice el
calentador del bloque motor. Esto podría
dañar el cable de alimentación y causar
Arranque del motor después de un corte eléctrico que provoque un
apagarlo - Vehículos con: Botón de incendio, lesiones y daños en la
arranque propiedad.

El sistema le permite arrancar el motor PELIGRO: No utilice el calentador


durante los diez segundos siguientes al con sistemas eléctricos sin conexión a
apagado, incluso si no se detecta una llave tierra o adaptadores de dos clavijas.
pasiva válida. Existe el riesgo de descarga eléctrica.
En el plazo de diez segundos después de
apagar el motor, pise a fondo el pedal del Asegúrese de hacer lo siguiente:
freno o el del embrague y pulse el • Utilice un cable alargador adecuado
interruptor del encendido de tipo pulsador. para su uso en el exterior y a bajas
Cuando hayan pasado diez segundos, ya temperaturas. Debe indicar claramente
no podrá arrancar el motor si el sistema que es apto para aparatos de exterior.
no detecta una llave pasiva válida. No utilice ningún cable alargador para
interiores en el exterior. Esto podría
provocar una descarga eléctrica u
originar un incendio.
• Utilice el cable alargador más corto
posible.

227

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

• No utilice múltiples cables alargadores. Uso del calentador del bloque


• Asegúrese de que, cuando esté en motor
funcionamiento, los enchufes del cable
del calentador del bloque motor y el El enchufe del calentador del bloque motor
enchufe del cable de extensión no puede encontrarse en una de las siguientes
tengan agua. Esto podría provocar una ubicaciones:
descarga eléctrica u originar un • Debajo del capó.
incendio. • En el bisel de la luz antiniebla
• Estacione el vehículo en una zona delantera.
limpia en la que no haya materiales • En la rejilla inferior delantera.
combustibles.
Abra la tapa de la trampilla y conecte el
• Conecte bien el cable del calentador enchufe del cable del calentador del
del bloque motor y el cable de bloque motor a un cable de extensión.
extensión. Véase Precauciones del calentador del
• Compruebe que el cable de extensión bloque motor (página 227).
no esté caliente después de unos 30
El calentador del bloque motor usa de 0,4
minutos de funcionamiento del
a 1,0 kilovatios-hora de energía por hora
sistema.
en uso. El sistema no cuenta con
• Desenchufe y guarde correctamente termostato. Alcanza la temperatura
el sistema antes de arrancar y conducir máxima transcurridas unas tres horas de
el vehículo. funcionamiento. El uso del calentador del
• La tapa protege los terminales del bloque motor durante más de tres hora no
enchufe del calentador del bloque mejora el rendimiento del sistema y gasta
motor cuando no se utiliza. energía de forma innecesaria.
• Compruebe que el sistema del
calentador del bloque motor funciona APAGADO DEL MOTOR
correctamente antes de que llegue el
invierno.
Apagado del motor con el vehículo
parado - Caja de cambios
Cómo funciona el calentador del automática, Vehículos sin: Botón
bloque motor de arranque
El calentador del bloque motor calienta el 1. Pase a estacionamiento (P).
refrigerante del motor. Esto permite al
sistema de control de climatización 2. Ponga el freno de estacionamiento.
responder con rapidez. El equipo incluye 3. Espere hasta que el motor alcance la
un elemento del calefactor instalado en el velocidad de ralentí.
bloque motor y un mazo de cables. Puede
conectar el sistema a una fuente eléctrica
de corriente alterna de 220-240 voltios
con conexión a tierra.
Nota: El calentador del bloque motor es
más eficaz cuando la temperatura ambiente E322405

es inferior a -18°C.
4. Gire la llave a la posición 0.

228

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Apagado del motor con el vehículo


parado - Caja de cambios
automática, Vehículos con: Botón
de arranque
1. Pase a estacionamiento (P). E321258

2. Ponga el freno de estacionamiento. 4. Pulse el interruptor de arranque por


3. Espere hasta que el motor alcance la botón.
velocidad de ralentí.
Apagado del motor con el vehículo
en movimiento - Caja de cambios
automática, Vehículos sin: Botón
de arranque
E321258

4. Pulse el interruptor de arranque por PELIGRO: Si se apaga el motor


botón. mientras el vehículo está en marcha, la
asistencia a la frenada disminuye de
forma significativa. Es necesario realizar
Apagado del motor con el vehículo un mayor esfuerzo para accionar los
parado - Caja de cambios manual, frenos y detener el vehículo. También
Vehículos sin: Botón de arranque podría disminuir de forma significativa
la asistencia a la dirección. La dirección
1. Pase a punto muerto. no se bloquea, pero realizar maniobras
2. Ponga el freno de estacionamiento. con el vehículo podría requerir un mayor
3. Espere hasta que el motor alcance la esfuerzo. Cuando desconecta el
velocidad de ralentí. encendido, algunos circuitos eléctricos
también se apagan, por ejemplo los
airbags. Si desconecta el encendido
accidentalmente, ponga la palanca en
punto muerto (N) y vuelva a arrancar el
motor.
E322405

4. Gire la llave a la posición 0.

Apagado del motor con el vehículo


parado - Caja de cambios manual, E322405
Vehículos con: Botón de arranque
1. Gire la llave a la posición 0.
1. Pase a punto muerto. 2. Cambie a punto muerto y utilice los
2. Ponga el freno de estacionamiento. frenos para que el vehículo se detenga
3. Espere hasta que el motor alcance la de forma segura.
velocidad de ralentí. 3. Pase a estacionamiento (P).
4. Ponga el freno de estacionamiento.

229

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Apagado del motor con el vehículo Apagado del motor con el vehículo
en movimiento - Caja de cambios en movimiento - Caja de cambios
automática, Vehículos con: Botón manual
de arranque

PELIGRO: Si se apaga el motor


PELIGRO: Si se apaga el motor mientras el vehículo está en marcha, la
mientras el vehículo está en marcha, la asistencia a la frenada disminuye de
asistencia a la frenada disminuye de forma significativa. Es necesario realizar
forma significativa. Es necesario realizar un mayor esfuerzo para accionar los
un mayor esfuerzo para accionar los frenos y detener el vehículo. También
frenos y detener el vehículo. También podría disminuir de forma significativa
podría disminuir de forma significativa la asistencia a la dirección. La dirección
la asistencia a la dirección. La dirección no se bloquea, pero realizar maniobras
no se bloquea, pero realizar maniobras con el vehículo podría requerir un mayor
con el vehículo podría requerir un mayor esfuerzo. Cuando desconecta el
esfuerzo. Cuando desconecta el encendido, algunos circuitos eléctricos
encendido, algunos circuitos eléctricos también se apagan, por ejemplo los
también se apagan, por ejemplo los airbags. Si desconecta el encendido
airbags. Si desconecta el encendido accidentalmente, ponga la palanca en
accidentalmente, ponga la palanca en punto muerto (N) y vuelva a arrancar el
punto muerto (N) y vuelva a arrancar el motor.
motor.

E322405
E321258
1. Gire la llave a la posición 0.
1. Mantenga pulsado el interruptor de 2. Cambie a punto muerto y utilice los
arranque por botón hasta que se frenos para que el vehículo se detenga
detenga el motor o púlselo tres veces de forma segura.
en un plazo de dos segundos.
3. Ponga el freno de estacionamiento.
2. Cambie a punto muerto y utilice los
frenos para que el vehículo se detenga
de forma segura.
3. Pase a estacionamiento (P).
4. Ponga el freno de estacionamiento.

230

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Apagado del motor con el vehículo SISTEMA DE PARADA


en movimiento - Caja de cambios
manual, Vehículos con: Botón de AUTOMÁTICA DEL MOTOR -
arranque VEHÍCULOS CON: BOTÓN DE
ARRANQUE
PELIGRO: Si se apaga el motor Cómo funciona el sistema de
mientras el vehículo está en marcha, la
parada automática del motor
asistencia a la frenada disminuye de
forma significativa. Es necesario realizar La parada automática del motor apaga el
un mayor esfuerzo para accionar los vehículo automáticamente cuando ha
frenos y detener el vehículo. También estado al ralentí durante un periodo de
podría disminuir de forma significativa tiempo prolongado. El encendido también
la asistencia a la dirección. La dirección se desconecta para ahorrar energía de la
no se bloquea, pero realizar maniobras batería. Antes de que se apague el
con el vehículo podría requerir un mayor vehículo, aparece un mensaje en la
esfuerzo. Cuando desconecta el pantalla informativa que muestra un
encendido, algunos circuitos eléctricos temporizador y una cuenta atrás. Si no
también se apagan, por ejemplo los interviene para nada en 30 segundos, el
airbags. Si desconecta el encendido vehículo se apaga. Aparece otro mensaje
accidentalmente, ponga la palanca en en la pantalla informativa donde se indica
punto muerto (N) y vuelva a arrancar el que el vehículo se ha apagado para ahorrar
motor. combustible. Arranque el vehículo de
forma normal.

Activación y desactivación del


sistema de parada automática del
motor - Vehículos con: Pantalla del
E321258 cuadro de instrumentos de 4,2
pulgadas
1. Mantenga pulsado el interruptor de
arranque por botón hasta que se 1. Con los controles de la pantalla
detenga el motor o púlselo tres veces informativa del volante, seleccione
en un plazo de dos segundos. Ajustes.
2. Cambie a punto muerto y utilice los 2. Seleccione Ajustes vehículo.
frenos para que el vehículo se detenga
3. Conecte Máx. 30 min en ralentí o
de forma segura.
desconecte.
3. Ponga el freno de estacionamiento.
Nota: La función de apagado automático
no puede mantenerse permanentemente
anulada. Si la anula, esta se activará cada
vez que conecte el encendido.

231

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Activación y desactivación del Si se enciende con el motor en marcha,


sistema de parada automática del indica una avería. El sistema de diagnosis
motor - Vehículos con: Pantalla del de a bordo ha detectado una avería en el
cuadro de instrumentos de 12,3 sistema de control de emisiones del
pulgadas vehículo.
Si parpadea, puede que se esté
1. Pulse el botón de menú del volante produciendo un fallo de encendido del
para entrar en el menú principal de la motor. El aumento de las temperaturas de
pantalla informativa. los gases de escape puede dañar el
2. Seleccione Ajustes. convertidor catalítico u otros componentes
3. Conecte Autoapagar motor o del vehículo. Evite aceleraciones y
desconecte. deceleraciones bruscas y asegúrese de que
su vehículo se somete a una revisión de
Nota: La función de apagado automático inmediato.
no puede mantenerse permanentemente
anulada. Si la anula, esta se activará cada Luz de aviso de avería en motor
vez que conecte el encendido. o caja de cambios

Anulación de la parada automática Si se enciende con el motor en marcha,


del motor indica una avería. Si parpadea durante la
conducción, reduzca de inmediato la
Puede detener el apagado o reiniciar el velocidad del vehículo. Evite aceleraciones
temporizador en cualquier momento antes y deceleraciones bruscas y asegúrese de
de que termine la cuenta atrás de que su vehículo se somete a una revisión
30 segundos mediante cualquiera de las de inmediato.
siguientes acciones: Si ambas luces se encienden cuando el
• Pulsar el pedal de freno o del motor está en funcionamiento, detenga el
acelerador. vehículo en cuanto sea seguro hacerlo. Si
• Pulsando el botón OK o RESET se sigue conduciendo el vehículo, podría
durante la cuenta atrás de reducirse la potencia y provocar que se
30 segundos. pare el motor. Desconecte el encendido y
vuelva a intentar arrancar el motor. Haga
revisar su vehículo inmediatamente.
ARRANQUE Y PARADA DEL
MOTOR – SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS

Arranque y parada del motor –


Testigos
Testigo de averías
Examinar el motor

232

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Arranque y parada del motor – Mensajes informativos

Mensaje Acción

Tiempo de arranque Se muestra si supera el límite de tiempo de arranque. No


excedido intente poner en marcha el motor hasta pasados 15 minutos.
Si no puede arrancar el motor una vez transcurridos 15
minutos, lleve su vehículo a que lo revisen de inmediato.
Sistema de arranque Se muestra si no puede arrancar el vehículo con una llave
averiado correctamente codificada. El sistema ha detectado una
avería que debe revisarse. Lleve el vehículo para que lo
revisen lo antes posible.
Llave no detectada Se muestra si el sistema no detecta una llave pasiva válida.

233

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

Arranque y parada del motor – Nota: Asegúrese de que la caja de cambios


Preguntas frecuentes - Gasolina, está en posición de estacionamiento (P) o
Vehículos sin: Botón de arranque punto muerto (N).
2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
¿Por que el ralentí es alto cuando
manténgalo pisado.
arranco el motor?
El régimen de ralentí del motor
inmediatamente después de arrancar
se ha optimizado para minimizar tanto
las emisiones del vehículo como el
consumo de combustible y maximizar E322354
la comodidad del habitáculo.
3. Gire la llave a la posición III y espere
¿Por qué no arranca el motor? hasta que el motor se detenga.
Solo podrá intentar arrancar el motor 4. Suelte el pedal del acelerador.
durante un periodo de tiempo limitado
antes de que el sistema de arranque 5. Gire la llave a la posición III.
se desactive temporalmente. Si supera
el límite de tiempo de arranque, puede Arranque y parada del motor –
aparecer un mensaje y no podrá volver Preguntas frecuentes - Gasolina,
a intentar arrancar el motor durante Vehículos con: Botón de arranque
al menos 15 minutos.
¿Por qué experimento distintas ¿Por que el ralentí es alto cuando
características de conducción? arranco el motor?

Si desconecta la batería, el vehículo El régimen de ralentí del motor


puede presentar algunas inmediatamente después de arrancar
características de conducción poco se ha optimizado para minimizar tanto
usuales durante 8 km las emisiones del vehículo como el
aproximadamente después de que consumo de combustible y maximizar
vuelva a conectarla. Esto se debe a la comodidad del habitáculo.
que el sistema de control del motor ¿Por qué no arranca el motor?
debe realinearse con el motor. Puede
Solo podrá intentar arrancar el motor
ignorar todas las características de
durante un periodo de tiempo limitado
conducción inusuales durante este
antes de que el sistema de arranque
periodo.
se desactive temporalmente. Si supera
¿Por qué no puedo arrancar el motor? el límite de tiempo de arranque, puede
Si el motor no arranca después de 3 aparecer un mensaje y no podrá volver
intentos, espere 10 segundos y haga a intentar arrancar el motor durante
lo siguiente: al menos 15 minutos.

1. Pise a fondo el pedal del freno o el


pedal del embrague.
Nota: Asegúrese de que esté puesto el
freno de estacionamiento.

234

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

¿Por qué experimento distintas ¿Por qué el sistema no detecta una


características de conducción? llave pasiva?
Si desconecta la batería, el vehículo Si el sistema no detecta una llave
puede presentar algunas pasiva y no consigue arrancar el motor,
características de conducción poco inserte la llave pasiva en la posición
usuales durante 8 km de respaldo y pulse el botón del
aproximadamente después de que interruptor del encendido para
vuelva a conectarla. Esto se debe a arrancar el motor. Véase Ubicación
que el sistema de control del motor de seguridad de la llave pasiva
debe realinearse con el motor. Puede (página 77).
ignorar todas las características de
conducción inusuales durante este Arranque y parada del motor –
periodo. Preguntas frecuentes - Gasoil,
¿Por qué no puedo arrancar el motor? Vehículos sin: Botón de arranque
Si el motor no arranca después de 3 ¿Por que el ralentí es alto cuando
intentos, espere 10 segundos y haga arranco el motor?
lo siguiente:
El régimen de ralentí del motor
1. Pise a fondo el pedal del freno o el inmediatamente después de arrancar
pedal del embrague. se ha optimizado para minimizar tanto
Nota: Asegúrese de que esté puesto el las emisiones del vehículo como el
freno de estacionamiento. consumo de combustible y maximizar
Nota: Asegúrese de que la caja de cambios la comodidad del habitáculo.
está en posición de estacionamiento (P) o ¿Por qué no arranca el motor?
punto muerto (N).
Solo podrá intentar arrancar el motor
2. Pise a fondo el pedal del acelerador y durante un periodo de tiempo limitado
manténgalo pisado. antes de que el sistema de arranque
3. Pulse el interruptor de arranque por se desactive temporalmente. Si supera
botón. el límite de tiempo de arranque, puede
aparecer un mensaje y no podrá volver
Nota: El motor arranca durante un periodo a intentar arrancar el motor durante
breve de tiempo y después se detiene. al menos 15 minutos.
4. Suelte el pedal del acelerador. ¿Por qué experimento distintas
características de conducción?
Si desconecta la batería, el vehículo
puede presentar algunas
características de conducción poco
E321258 usuales durante 8 km
aproximadamente después de que
5. Pulse el interruptor de arranque por vuelva a conectarla. Esto se debe a
botón. que el sistema de control del motor
debe realinearse con el motor. Puede
ignorar todas las características de
conducción inusuales durante este
periodo.

235

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Emergencias en carretera

¿Por qué no puedo arrancar el motor? ¿Por qué experimento distintas


Si no puede arrancar el motor, siga características de conducción?
estos pasos: Si desconecta la batería, el vehículo
1. Pise a fondo el pedal del freno o el puede presentar algunas
pedal del embrague. características de conducción poco
usuales durante 8 km
Nota: Asegúrese de que esté puesto el aproximadamente después de que
freno de estacionamiento. vuelva a conectarla. Esto se debe a
Nota: Asegúrese de que la caja de cambios que el sistema de control del motor
está en posición de estacionamiento (P) o debe realinearse con el motor. Puede
punto muerto (N). ignorar todas las características de
conducción inusuales durante este
periodo.
¿Por qué no puedo arrancar el motor?
Si no puede arrancar el motor, siga
estos pasos:
E322354
1. Pise a fondo el pedal del freno o el
2. Gire la llave a la posición III hasta que pedal del embrague.
el motor arranque.
Nota: Asegúrese de que esté puesto el
freno de estacionamiento.
Arranque y parada del motor –
Nota: Asegúrese de que la caja de cambios
Preguntas frecuentes - Gasoil,
está en posición de estacionamiento (P) o
Vehículos con: Botón de arranque punto muerto (N).
¿Por que el ralentí es alto cuando
arranco el motor?
El régimen de ralentí del motor
inmediatamente después de arrancar
se ha optimizado para minimizar tanto E321258
las emisiones del vehículo como el
consumo de combustible y maximizar 2. Pulse el interruptor de arranque por
la comodidad del habitáculo. botón hasta que arranque el motor.
¿Por qué no arranca el motor? ¿Por qué el sistema no detecta una
Solo podrá intentar arrancar el motor llave pasiva?
durante un periodo de tiempo limitado Si el sistema no detecta una llave
antes de que el sistema de arranque pasiva y no consigue arrancar el motor,
se desactive temporalmente. Si supera inserte la llave pasiva en la posición
el límite de tiempo de arranque, puede de respaldo y pulse el botón del
aparecer un mensaje y no podrá volver interruptor del encendido para
a intentar arrancar el motor durante arrancar el motor. Véase Ubicación
al menos 15 minutos. de seguridad de la llave pasiva
(página 77).

236

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Características únicas de conducción

FUNCIONAMIENTO DEL
VEHÍCULO HÍBRIDO
Su vehículo dispone de un sistema híbrido
suave de 48 voltios. El sistema está
diseñado para ayudar a reducir el consumo
de combustible y las emisiones de CO2,
usando la carga regenerativa y deteniendo
el vehículo cuando circule a una velocidad
inferior a la de parada del motor que haya
establecido. Véase Ajuste de la
velocidad de parada del motor (página
246).
Nota: La carga regenerativa da por
resultado un grado mayor de frenado motor.
Es una situación normal.

237

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática

QUÉ ES AUTO-START-STOP Pulse el interruptor para


desactivar el sistema.
El sistema está diseñado para ayudar a
reducir el consumo de combustible y las Nota: OFF se ilumina en el interruptor.
emisiones de CO2 al detener el motor al Vuelva a pulsar el interruptor para
ralentí, por ejemplo, en los semáforos. encender de nuevo el sistema.
Nota: El sistema está diseñado para
PRECAUCIONES DEL AUTO- desactivarse si detecta una avería. Si el
sistema no funciona correctamente, haga
START-STOP que revisen el vehículo lo antes posible.

PELIGRO: Antes de abandonar el APAGADO DEL MOTOR


vehículo, aplique el freno de
estacionamiento, coloque la palanca de Detenga el vehículo, mantenga el pie en el
cambios en la posición de pedal del freno y la caja de cambios en
estacionamiento (P), desconecte el posición de conducción (D).
encendido y extraiga la llave. Si no se Nota: El motor se detiene cuando pasa a
sigue esta instrucción, se pueden la posición de estacionamiento (P) o punto
producir lesiones o la muerte. muerto (N) tanto si pisa o no el pedal del
freno.
PELIGRO: Aplique el freno de
estacionamiento, cambie a Nota: La servodirección se desactiva
estacionamiento (P), desconecte el cuando se detiene el motor.
encendido y quite la llave antes de abrir
el capó o terminar cualquier trabajo de ARRANQUE DEL MOTOR
servicio o reparación. Si no desconecta
el encendido, el motor podría volver a Suelte el pedal de freno o pise el pedal del
arrancar en cualquier momento. Si no se acelerador.
sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones o la muerte. Si el sistema requiere que realice alguna
acción, aparecerá un mensaje en la
pantalla informativa.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL AUTO-
START-STOP
El sistema se activa cuando se conecta el
encendido.

238

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática

Mensaje Estado Medida a tomar

Auto StartStop Pisar freno El sistema tiene que volver Pise el pedal del freno para
para arrancar motor a arrancar el motor, pero es volver a arrancar el motor.
necesario que lo confirme.
Auto StartStop Pisar un El sistema tiene que volver Pise el pedal del freno o del
pedal para arrancar motor a arrancar el motor, pero es acelerador para volver a
necesario que lo confirme. arrancar el motor.

239

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática

TESTIGOS DE AUTO-START- Cuando detenga el motor, el


testigo Auto-Start-Stop se
STOP encenderá en verde. Si se debe
realizar alguna acción, parpadeará en
ámbar y aparecerá un mensaje.
PELIGRO: Es posible que el
sistema requiera que el motor se vuelva Si el sistema no está disponible,
a arrancar automáticamente cuando el el testigo Auto-Start-Stop se
E146361
testigo Auto-Start-Stop se encienda en enciende en gris y se muestra
color verde o parpadee en ámbar. Si no cruzado con un aspa.
se sigue esta instrucción, se pueden Nota: Puede ver el motivo por el que el
producir lesiones personales. sistema no está disponible en la pantalla
informativa.

AUTO-START-STOP – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Auto-Start-Stop – Mensajes informativos

Mensaje Estado Medida a tomar

Auto StartStop Cambiar a P El sistema no funciona. Cambie a la posición de


Reencender motor estacionamiento (P) y
vuelva a arrancar el motor.
Auto StartStop Encendido El sistema no funciona. Vuelva a arrancar el motor.
manual necesario

240

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática

Auto-Start-Stop – Preguntas • El vehículo comienza a moverse hacia


frecuentes abajo por una pendiente en punto
muerto.
¿Por qué el motor no se detiene • Es necesario que el motor esté en
siempre que espero que lo haga? marcha para mantener la asistencia
El sistema está diseñado para funcionar adecuada del sistema de frenos.
de forma que complemente a otros • Es necesario que el motor esté en
sistemas del vehículo, lo que les permite marcha para mantener la climatización
funcionar al máximo rendimiento. interior y reducir el empañamiento.
El sistema no detiene el motor cuando: ¿Puedo desactivar el sistema de
• La puerta del conductor está abierta. forma permanente?
• El cinturón de seguridad del conductor No. El sistema juega un papel importante
no está abrochado. en la reducción de consumo de
• El vehículo se encuentra en una zona combustible y de las emisiones de CO2.
de gran altitud.
• El parabrisas térmico está encendido. ¿Los arranques frecuentes del
motor provocarán el desgaste de
• La caja de cambios está en posición
las piezas?
manual (M).
• Su vehículo se encuentra en una El vehículo está equipado con una batería
pendiente pronunciada. y un motor de arranque reforzados y
diseñados para soportar un mayor número
• El motor se está calentando.
de arranques del motor.
• La temperatura exterior es demasiado
baja o demasiado alta.
• La carga de la batería es baja.
• La temperatura de la batería está fuera
del intervalo de funcionamiento
óptimo.
• Es necesario que el motor esté en
marcha para mantener la climatización
interior y reducir el empañamiento.

¿Por qué el motor a veces vuelve


a arrancar cuando no espero que
lo haga?
El sistema está diseñado para funcionar
de forma que complemente a otros
sistemas del vehículo, lo que les permite
funcionar al máximo rendimiento.
El sistema vuelve a arrancar el motor
cuando:
• Se activa el parabrisas térmico.
• Se activa el deshielo máximo.

241

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual, Excepto: Vehículo
eléctrico híbrido suave (MHEV)

QUÉ ES AUTO-START-STOP Pulse el interruptor para


desactivar el sistema.
El sistema está diseñado para ayudar a
reducir el consumo de combustible y las Nota: OFF se ilumina en el interruptor.
emisiones de CO2 al detener el motor al Vuelva a pulsar el interruptor para
ralentí, por ejemplo, en los semáforos. encender de nuevo el sistema.
Nota: El sistema está diseñado para
PRECAUCIONES DEL AUTO- desactivarse si detecta una avería. Si el
sistema no funciona correctamente, haga
START-STOP que revisen el vehículo lo antes posible.

PELIGRO: Antes de abandonar el APAGADO DEL MOTOR


vehículo, accione el freno de
estacionamiento, cambie a punto 1. Detenga el vehículo.
muerto, desconecte el encendido y 2. Pase a punto muerto.
extraiga la llave. Si no se sigue esta 3. Suelte el pedal del embrague y del
instrucción, se pueden producir lesiones acelerador.
o la muerte.
Nota: Para obtener las máximas ventajas
PELIGRO: Antes de abrir el capó o del sistema, desplace la caja de cambios a
terminar cualquier trabajo de servicio o la posición de punto muerto y suelte el
reparación, accione el freno de pedal del embrague siempre que detenga
estacionamiento, cambie a punto el vehículo durante más de tres segundos.
muerto, desconecte el encendido y quite Nota: La servodirección se desactiva
la llave. Si no desconecta el encendido, cuando se detiene el motor.
el motor podría volver a arrancar en
cualquier momento. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones ARRANQUE DEL MOTOR
o la muerte.
Pise el pedal del embrague.
Si el sistema requiere que realice alguna
ACTIVACIÓN Y acción, aparecerá un mensaje en la
DESACTIVACIÓN DEL AUTO- pantalla informativa.
START-STOP
El sistema se activa cuando se conecta el
encendido.

242

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual, Excepto: Vehículo
eléctrico híbrido suave (MHEV)

Mensaje Estado Medida a tomar

Auto StartStop Pisar un El sistema tiene que volver Pise el pedal del acelerador,
pedal para arrancar motor a arrancar el motor, pero es del freno o del embrague
necesario que lo confirme. para volver a arrancar el
motor.
Auto StartStop Seleccionar El sistema tiene que volver Cambie a punto muerto
neutro para arrancar motor a arrancar el motor, pero no para volver a arrancar el
puede hacerlo porque la motor.
caja de cambios está en
posición de marcha.

243

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual, Excepto: Vehículo
eléctrico híbrido suave (MHEV)

TESTIGOS DE AUTO-START- Si el sistema no está disponible,


el testigo Auto-Start-Stop se
STOP E146361
enciende en gris y se muestra
cruzado con un aspa.
Nota: Puede ver el motivo por el que el
PELIGRO: Es posible que el sistema no está disponible en la pantalla
sistema requiera que el motor se vuelva informativa.
a arrancar automáticamente cuando el
testigo Auto-Start-Stop se encienda en
color verde o parpadee en ámbar. Si no AVISO ACÚSTICO DE AUTO-
se sigue esta instrucción, se pueden START-STOP
producir lesiones personales.
Si se abre la puerta del conductor cuando
Cuando detenga el motor, el el sistema ha detenido el motor, sonará el
testigo Auto-Start-Stop se aviso acústico del Auto-Start-Stop.
encenderá en verde. Si se debe
realizar alguna acción, parpadeará en
ámbar y aparecerá un mensaje.

AUTO-START-STOP – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Auto-Start-Stop – Mensajes informativos

Mensaje Estado Medida a tomar

Auto StartStop Encendido El sistema no funciona. Cambie a punto muerto y


manual necesario vuelva a arrancar el motor.

244

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual, Excepto: Vehículo
eléctrico híbrido suave (MHEV)

Auto-Start-Stop – Preguntas • Es necesario que el motor esté en


frecuentes marcha para mantener la asistencia
adecuada del sistema de frenos.
¿Por qué el motor no se detiene • Es necesario que el motor esté en
siempre que espero que lo haga? marcha para mantener la climatización
El sistema está diseñado para funcionar interior y reducir el empañamiento.
de forma que complemente a otros
¿Puedo desactivar el sistema de
sistemas del vehículo, lo que les permite
funcionar al máximo rendimiento.
forma permanente?
El sistema no detiene el motor cuando: No. El sistema juega un papel importante
en la reducción de consumo de
• La puerta del conductor está abierta. combustible y de las emisiones de CO2.
• El vehículo se encuentra en una zona
de gran altitud. ¿Los arranques frecuentes del
• El parabrisas térmico está encendido. motor provocarán el desgaste de
las piezas?
• El motor se está calentando.
• La temperatura exterior es demasiado El vehículo está equipado con una batería
baja o demasiado alta. y un motor de arranque reforzados y
diseñados para soportar un mayor número
• La carga de la batería es baja.
de arranques del motor.
• La temperatura de la batería está fuera
del intervalo de funcionamiento
óptimo.
• Es necesario que el motor esté en
marcha para mantener la climatización
interior y reducir el empañamiento.

¿Por qué el motor a veces vuelve


a arrancar cuando no espero que
lo haga?
El sistema está diseñado para funcionar
de forma que complemente a otros
sistemas del vehículo, lo que les permite
funcionar al máximo rendimiento.
El sistema vuelve a arrancar el motor
cuando:
• Se activa el parabrisas térmico.
• Se activa el deshielo máximo.
• El vehículo comienza a moverse hacia
abajo por una pendiente en punto
muerto.

245

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehículo eléctrico híbrido suave (MHEV)

QUÉ ES AUTO-START-STOP AJUSTES DE AUTO-START-


STOP
El sistema está diseñado para ayudar a
reducir el consumo de combustible y las
emisiones de CO2 deteniendo el motor Ajuste de la velocidad de parada
cuando está al ralentí, por ejemplo en los del motor - Vehículos con: Pantalla
semáforos o cuando el vehículo se mueve del cuadro de instrumentos de 4,2
a una velocidad inferior a la de parada del pulgadas
vehículo que haya establecido. Véase
Ajuste de la velocidad de parada del 1. Con los controles de la pantalla
motor (página 246). El sistema está informativa del volante, seleccione
diseñado para detener el motor cuando la Ajustes.
caja de cambios está en una velocidad o 2. Seleccione Ajustes vehículo.
en punto muerto. 3. Seleccione StartStop plus.
4. Seleccione un ajuste y pulse el botón
PRECAUCIONES DEL AUTO- OK.
START-STOP
Ajuste de la velocidad de parada
del motor - Vehículos con: Pantalla
PELIGRO: Antes de abandonar el del cuadro de instrumentos de 12,3
vehículo, accione el freno de pulgadas
estacionamiento, cambie a punto
muerto, desconecte el encendido y 1. Pulse el botón de menú del volante
extraiga la llave. Si no se sigue esta para entrar en el menú principal de la
instrucción, se pueden producir lesiones pantalla informativa.
o la muerte. 2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Vehículo.
PELIGRO: Antes de abrir el capó o
terminar cualquier trabajo de servicio o 4. Seleccione StartStop plus.
reparación, accione el freno de 5. Seleccione un ajuste y pulse el botón
estacionamiento, cambie a punto OK.
muerto, desconecte el encendido y quite
la llave. Si no desconecta el encendido,
el motor podría volver a arrancar en ACTIVACIÓN Y
cualquier momento. Si no se sigue esta DESACTIVACIÓN DEL AUTO-
instrucción, se pueden producir lesiones
o la muerte.
START-STOP
El sistema se activa cuando se conecta el
encendido.
Pulse el interruptor para
desactivar el sistema.

Nota: OFF se ilumina en el interruptor.


Vuelva a pulsar el interruptor para
encender de nuevo el sistema.

246

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehículo eléctrico híbrido suave (MHEV)

Nota: El sistema está diseñado para Volver a arrancar el motor en punto


desactivarse si detecta una avería. Si el muerto
sistema no funciona correctamente, haga
que revisen el vehículo lo antes posible. 1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Seleccione una velocidad.
APAGADO DEL MOTOR
TESTIGOS DE AUTO-START-
Detención del motor con marcha STOP
puesta
1. Pise el pedal del freno y reduzca la
velocidad del vehículo hasta 15 km/h PELIGRO: Es posible que el
o menos. sistema requiera que el motor se vuelva
Nota: Puede establecerse la velocidad a la a arrancar automáticamente cuando el
que el sistema detiene el motor a través de testigo Auto-Start-Stop se encienda en
la pantalla informativa. color verde o parpadee en ámbar. Si no
se sigue esta instrucción, se pueden
2. Pise a fondo el pedal del embrague. producir lesiones personales.
Nota: La servodirección permanece
activada cuando se detiene el motor. Cuando detenga el motor, el
testigo Auto-Start-Stop se
Detención del motor en punto encenderá en verde. Si se debe
muerto realizar alguna acción, parpadeará en
ámbar y aparecerá un mensaje.
1. Pise el pedal del freno y reduzca la
velocidad del vehículo hasta 15 km/h Si el sistema no está disponible,
o menos. el testigo Auto-Start-Stop se
E146361
Nota: Puede establecerse la velocidad a la enciende en gris y se muestra
que el sistema detiene el motor a través de cruzado con un aspa.
la pantalla informativa.
Nota: Puede ver el motivo por el que el
2. Pise el pedal del embrague y cambie a sistema no está disponible en la pantalla
punto muerto. informativa.
3. Suelte el pedal de embrague.
Nota: La servodirección permanece AVISO ACÚSTICO DE AUTO-
activada cuando se detiene el motor. START-STOP

ARRANQUE DEL MOTOR Si se abre la puerta del conductor cuando


el sistema ha detenido el motor, sonará el
Volver a arrancar el motor con una aviso acústico del Auto-Start-Stop.
marcha puesta
Suelte el pedal del freno.

247

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehículo eléctrico híbrido suave (MHEV)

AUTO-START-STOP – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Auto-Start-Stop – Mensajes informativos

Mensaje Estado Medida a tomar

Auto StartStop Encendido El sistema no funciona. Cambie a punto muerto y


manual necesario vuelva a arrancar el motor.
Auto StartStop Seleccionar El sistema no puede volver Pase a punto muerto.
neutro para arrancar motor a arrancar el motor.
Auto StartStop Pisar El sistema no puede volver Pise a fondo el pedal del
embrague para arrancar a arrancar el motor. embrague.
motor

248

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehículo eléctrico híbrido suave (MHEV)

Auto-Start-Stop – Preguntas • Es necesario que el motor esté en


frecuentes marcha para mantener la asistencia
adecuada del sistema de frenos.
¿Por qué el motor no se detiene • Es necesario que el motor esté en
siempre que espero que lo haga? marcha para mantener la climatización
El sistema está diseñado para funcionar interior y reducir el empañamiento.
de forma que complemente a otros
¿Puedo desactivar el sistema de
sistemas del vehículo, lo que les permite
funcionar al máximo rendimiento.
forma permanente?
El sistema no detiene el motor cuando: No. El sistema juega un papel importante
en la reducción de consumo de
• La puerta del conductor está abierta. combustible y de las emisiones de CO2.
• El cinturón de seguridad del conductor
no está abrochado. ¿Los arranques frecuentes del
• El motor se está calentando. motor provocarán el desgaste de
las piezas?
• La temperatura exterior es demasiado
baja o demasiado alta. El vehículo está equipado con una batería
• La carga de la batería es baja. y un generador de arranque diseñados para
soportar el mayor número de arranques
• La temperatura de la batería está fuera
del motor.
del intervalo de funcionamiento
óptimo.
• Es necesario que el motor esté en
marcha para mantener la climatización
interior y reducir el empañamiento.

¿Por qué el motor a veces vuelve


a arrancar cuando no espero que
lo haga?
El sistema está diseñado para funcionar
de forma que complemente a otros
sistemas del vehículo, lo que les permite
funcionar al máximo rendimiento.
El sistema vuelve a arrancar el motor
cuando:
• Se activa MAX A/C.
• Se activa el deshielo máximo.
• El vehículo comienza a moverse hacia
abajo por una pendiente en punto
muerto.

249

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

PRECAUCIONES DE • Los combustibles de automoción


pueden ser dañinos o fatales en caso
SEGURIDAD de que se ingieran. El combustible
puede ser muy tóxico y, en caso de que
se ingiera, puede provocar la muerte o
PELIGRO: No llene el depósito de lesiones permanentes. En caso de
combustible por encima del límite ingestión, llame a un médico
establecido. La presión de un depósito inmediatamente, incluso aunque los
que esté demasiado lleno puede síntomas no se manifiesten de
producir fugas y, en consecuencia, el inmediato. Es posible que el efecto
combustible podría pulverizarse y tóxico del combustible no se perciba
provocar incendios. durante algunas horas.
• Evite inhalar vapores de combustible.
PELIGRO: Es posible que el La inhalación de vapor de combustible
combustible esté a presión. Si oye un puede causar una irritación de los ojos
sonido tipo silbido cerca de la boca de y de las vías respiratorias. En casos
llenado de combustible, no vuelva a extremos, la respiración excesiva o
repostar hasta que el ruido deje de sonar. prolongada de vapores de combustible
De lo contrario, el combustible podría puede causar enfermedades graves y
rociarse y causar lesiones graves. lesiones permanentes.
PELIGRO: Los combustibles • Evite que el combustible entre en
pueden provocar lesiones graves o contacto con los ojos. Si el combustible
incluso la muerte si su utilización o le salpica a los ojos, quítese las lentillas
manipulación son inadecuadas. (si las lleva) inmediatamente,
enjuáguelas con agua durante 15
PELIGRO: El combustible puede minutos y acuda al médico. En caso
contener benceno, que es un agente de que no se busque la atención
cancerígeno. médica oportuna, se podrían producir
lesiones permanentes.
PELIGRO: Al repostar, apague
siempre el motor y asegúrese de que no
se produzcan chispas y de no encender
ninguna llama cerca de la válvula de
llenado del depósito de combustible. No
fume ni use un teléfono móvil mientras
reposta. Los vapores de combustible son
muy peligrosos ante determinadas
circunstancias. Evite inhalar demasiados
vapores.

Siga estas indicaciones al repostar:


• Apague los cigarrillos y las llamas
expuestas antes de repostar su
vehículo.
• Apague siempre el motor antes de
repostar.

250

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

• Los combustibles también pueden ser


perjudiciales si se absorben a través de
la piel. Si el combustible se salpica
sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos
sitios, quítese rápidamente la ropa
manchada y lave la piel
profundamente con agua y jabón. La
piel también puede irritarse si esta se E268502
expone a un contacto repetido o
prolongado.
• Preste especial atención si está Su vehículo es adecuado para el uso de
tomando Antabuse u otras formas de combustibles mezclados con etanol en
Disulfiram para tratar el alcoholismo. hasta un 10% (E5 y E10)
Respirar vapores de combustible Nota: Se recomienda que utilice solo
podría producir alguna reacción combustible de alta calidad. No se
adversa, lesiones personales graves o recomienda el uso de aditivos de
enfermedad. Llame a un médico combustible de posventa u otros
inmediatamente si experimenta alguna tratamientos de motor.
reacción adversa.
Almacenamiento a largo plazo
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE La mayoría de las gasolinas contienen
- GASOLINA etanol. Se recomienda que llene el
depósito con combustible que no contenga
etanol si tiene intención de guardar su
vehículo durante más de dos meses.
PELIGRO: No mezcle Diesel con
gasolina, gasohol o alcohol. Esto podría
provocar una explosión. CALIDAD DEL COMBUSTIBLE
- GASOIL
PELIGRO: No utilice gasolina con
plomo o gasolina con aditivos que
contenga otros componentes metálicos,
por ejemplo, con base de manganeso. PELIGRO: No mezcle Diesel con
Podrían dañar el sistema de escape. gasolina, gasohol o alcohol. Esto podría
provocar una explosión.
Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos
como mínimo que cumpla las Utilice diesel que cumpla la especificación
especificaciones establecidas en EN 228 EN 590, o la equivalente en su país.
o las equivalentes en su país.

E268503

251

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

El vehículo permite el uso de combustibles En el caso de que el vehículo se quede sin


mezclados con biodiesel en hasta un 7% combustible:
(B7). • Añada un mínimo de 5 L de
Nota: Se recomienda que utilice solo combustible para volver a arrancar el
combustible de alta calidad. No se motor.
recomienda el uso de aditivos de • Quizá tenga que activar y desactivar el
combustible de posventa u otros encendido varias veces después de
tratamientos de motor. repostar para que el sistema de
Nota: No se recomienda el uso de aditivos alimentación de combustible bombee
adicionales para evitar la formación de el combustible desde el depósito al
parafinas en el combustible. motor. Al volver a arrancar, el tiempo
de arranque llevará algunos segundos
Almacenamiento a largo plazo más de lo normal.

La mayoría de combustibles diesel Nota: Si el vehículo se encuentra en una


contienen biodiesel. Se recomienda que pendiente pronunciada, puede necesitar
llene el depósito con combustible que no más combustible.
contenga biodiesel si tiene intención de
guardar su vehículo durante más de dos
Llenado de un contenedor de
meses.
combustible portátil

UBICACIÓN DEL EMBUDO DEL PELIGRO: El flujo de combustible


DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE a través de una boquilla de la bomba de
combustible puede generar electricidad
El embudo del depósito de combustible estática. Esto podría provocar un
se encuentra en la guantera o en el espacio incendio si está llenando un recipiente
de almacenamiento de la rueda de de combustible sin conexión a tierra.
repuesto.
Tenga en cuenta las siguientes
indicaciones para evitar la acumulación de
BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE carga electrostática, que puede provocar
una chispa, cuando rellene un contenedor
Quedarse sin combustible puede provocar de combustible sin conexión a tierra:
daños en el vehículo que no estarían • Utilice solo contenedores de
cubiertos por la garantía. combustible autorizados para transferir
combustible a su vehículo. Coloque
siempre el contenedor en el suelo
cuando lo rellene.
• No rellene nunca el contenedor de
combustible dentro del vehículo
(incluida la zona de carga).

252

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

• Mantenga la boquilla de la bomba de Nota: No utilice embudos de posventa;


combustible en contacto con el estos no funcionan con el sistema de
contenedor de combustible mientras alimentación de combustible sin tapón y
lo rellena. pueden dañarlo.
• No utilice ningún dispositivo que Al repostar el depósito de combustible del
mantenga la palanca de la boquilla de vehículo desde un contenedor de
la bomba de combustible en la combustible, haga lo siguiente:
posición de llenado.
1. Abra completamente la tapa del
Repostaje con un contenedor de depósito de combustible.
combustible portátil 2. Introduzca totalmente el embudo del
depósito de combustible en la boca de
llenado de combustible.
PELIGRO: No introduzca la boquilla
de los contenedores de combustible ni
los embudos de posventa en el
dispensador de combustible. Esto podría
dañar el dispensador de combustible del
sistema de alimentación o el sello de
este y provocar que el combustible caiga
al suelo.

PELIGRO: No intente abrir el


sistema de alimentación de combustible
sin tapón para curiosear o empujándolo
con cuerpos extraños. Esto puede dañar
el sistema de alimentación de
combustible y su junta, y causarle
lesiones tanto a usted como a otras E157452
personas.
3. Llene el vehículo con combustible del
PELIGRO: No deseche el contenedor de combustible portátil.
combustible con la basura doméstica ni 4. Retire el embudo del depósito de
en el sistema público de aguas combustible.
residuales. Utilice los lugares autorizados
para desechar el líquido. 5. Cierre completamente la tapa del
depósito de combustible.
Al llenar el depósito de combustible del 6. Limpie el embudo del depósito de
vehículo con un contenedor de combustible y vuelva a colocarlo
combustible portátil, use el embudo del donde estaba o deshágase de él según
depósito de combustible que se incluye en corresponda.
su vehículo. Véase Ubicación del Nota: Se pueden comprar embudos
embudo del depósito de combustible adicionales en un Taller Autorizado, si
(página 252). decide desechar el embudo.

253

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

REPOSTAJE
Descripción general del sistema
de repostaje

A B

C E206911

E267248
A Lado izquierdo. Para abrir la tapa
del depósito de combustible,
A Tapa del depósito de presiónela en la parte central del
combustible. borde trasero y, a continuación,
B Válvula de llenado del depósito suéltela.
de combustible. B Lado derecho. Para abrir la tapa
C Tubo de llenado del depósito de del depósito de combustible,
combustible. presiónela en la parte central del
borde trasero y, a continuación,
El vehículo no dispone de un tapón de suéltela.
llenado del depósito de combustible.
C Lado izquierdo. Tire de la parte
trasera de la tapa del depósito
de combustible para abrirla.
D Lado derecho. Tire de la parte
trasera de la tapa del depósito
de combustible para abrirla.

254

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

Repostaje del vehículo


PELIGRO: No llene el depósito de
combustible por encima del límite
PELIGRO: Al repostar, apague establecido. La presión de un depósito
siempre el motor y asegúrese de que no que esté demasiado lleno puede
se produzcan chispas y de no encender producir fugas y, en consecuencia, el
ninguna llama cerca de la válvula de combustible podría pulverizarse y
llenado del depósito de combustible. No provocar incendios.
fume ni use un teléfono móvil mientras
reposta. Los vapores de combustible son PELIGRO: Espere cinco segundos
muy peligrosos ante determinadas como mínimo antes de extraer la
circunstancias. Evite inhalar demasiados boquilla de la bomba de combustible
vapores. para que todo el combustible termine
de caer en el depósito.
PELIGRO: Es posible que el
combustible esté a presión. Si oye un 1. Abra completamente la tapa del
sonido tipo silbido cerca de la boca de depósito de combustible.
llenado de combustible, no vuelva a
repostar hasta que el ruido deje de sonar. 2. Seleccione la boquilla de la bomba de
De lo contrario, el combustible podría combustible adecuada para su
rociarse y causar lesiones graves. vehículo.

PELIGRO: No abra la válvula de


llenado del depósito de combustible.
Esto podría dañar el sistema de
alimentación. Si no se sigue esta
instrucción se pueden producir un
incendio, lesiones o la muerte.

PELIGRO: No retire la boquilla de


llenado de combustible de la posición
de inserción completa durante el
llenado.

PELIGRO: Deje de repostar cuando


la boquilla de la bomba de combustible
se cierre automáticamente por primera
vez. Si no lo hace, se llenará el espacio
de dilatación del depósito, lo que podría
hacer que se derramase el combustible.
E139202

3. Introduzca la boquilla de la bomba de


combustible hasta la primera muesca
de la boquilla A. Deje la boquilla de la
bomba de combustible en el tubo de
llenado del depósito de combustible.

255

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

No intente arrancar el motor si ha llenado


A el depósito con el combustible incorrecto.
Utilizar el combustible incorrecto puede
provocar daños en el vehículo que no
estarían cubiertos por la garantía. Haga
revisar su vehículo inmediatamente.

Advertencia del sistema de


repostaje (si procede)
Si la válvula de llenado del depósito de
B combustible no se cierra completamente,
E139203 podría aparecer un mensaje en la pantalla
informativa.
4. Mantenga la boquilla de la bomba de
combustible en la posición B durante
el repostaje. Dejar la boquilla en la Mensaje
posición A puede afectar al flujo del Revisar boca de llenado de combustible
combustible y hacer que la boquilla se
bloquee antes de que se llene el
depósito de combustible. Si aparece el mensaje, haga lo siguiente:
1. Pare el vehículo en cuanto sea seguro
y apague el motor.
2. Pase a las posiciones de
estacionamiento (P) o punto muerto
(N).
3. Ponga el freno de estacionamiento.
4. Abra completamente la tapa del
E206912
depósito de combustible.
5. Compruebe la válvula de llenado del
5. Accione la boquilla de la bomba de depósito de combustible por si hubiera
combustible dentro del área mostrada. suciedad que pudiera estar
obstaculizando el movimiento.
6. Elimine la suciedad de la válvula de
llenado del depósito de combustible.
7. Introduzca totalmente una boquilla de
la bomba de combustible o el embudo
del depósito de combustible
suministrado con el vehículo en el tubo
E119081
de llenado de combustible. Véase
Ubicación del embudo del depósito
6. Cuando termine de repostar, levante de combustible (página 252). De esta
ligeramente la boquilla de la bomba forma, se desplazará cualquier
de combustible y retírela con cuidado. suciedad que puede impedir que la
válvula de llenado del depósito de
7. Cierre completamente la tapa del combustible se cierre completamente.
depósito de combustible.

256

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Combustible y repostaje

8. Retire la boquilla de la bomba de Además, el depósito de combustible


combustible o el embudo del depósito contiene una reserva de vacío. La reserva
de combustible del tubo de llenado de de vacío es la cantidad sin especificar de
combustible. combustible que queda en el depósito
9. Cierre completamente la tapa del cuando el indicador de combustible indica
depósito de combustible. que está vacío.
Nota: Es posible que el mensaje no se Nota: La cantidad de combustible de la
restablezca inmediatamente. Si el mensaje reserva de vacío puede variar y no se debe
sigue apareciendo y se ilumina un testigo, depender de ella para aumentar la
lleve el vehículo a revisión lo antes posible. autonomía.

Consumo
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
El vehículo calcula las cifras de ahorro de
Las cifras de CO2 y consumo de combustible mediante la función de
combustible proceden de pruebas consumo medio de combustible del
realizadas en laboratorios de acuerdo con ordenador de a bordo. Véase Ordenador
la normativa (EC) 715/2007 o CR (EC) de a bordo (página 173).
692/2008 y sus posteriores Las primeras 1.500 km de conducción son
modificaciones. el periodo de adaptación del motor. Se
El objetivo de estas pruebas es ofrecer una obtiene una medida más precisa después
comparación entre diferentes marcas y de 3.000 km.
modelos vehículos. Estas pruebas no
Impacto en el consumo de combustible
pretenden ser representativas del
consumo real de combustible que pueda • Presiones de inflado de los neumáticos
obtener de su vehículo. incorrectas. Véase Presión de los
El consumo real de combustible es neumáticos (página 520).
consecuencia de muchos factores, por • Carga completa del vehículo.
ejemplo, el estilo de conducción, la • Transporte de peso innecesario.
conducción a velocidades elevadas o con
muchos arranques y paradas, el uso del • Adición de determinados accesorios al
aire acondicionado, los accesorios vehículo, como deflectores de insectos,
adicionales, la carga y el remolque. barras antivuelco o barras de luz,
estribos o portaesquís.
Capacidad anunciada • Uso de combustible mezclado con
alcohol. Véase Calidad del
La capacidad anunciada constituye la combustible (página 251).
cantidad máxima de combustible que se
puede añadir al depósito cuando el • El ahorro de combustible puede ser
indicador de combustible indica que está menor cuando las temperaturas son
vacío. Véase Capacidades y más bajas.
especificaciones (página 542). • El ahorro de combustible puede ser
menor al recorrer distancias cortas.
• El ahorro de combustible puede ser
mayor al conducir por terrenos planos
que al conducir por terrenos
desnivelados.

257

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

CATALIZADOR - 1,0L Para evitar daños en el convertidor


catalítico:
ECOBOOST™/1,5L
• No arranque el motor durante más de
ECOBOOST™/1,5L TIVCT/2,3L 10 segundos cada vez.
ECOBOOST™ • No ponga en marcha el motor si el
cable de una bujía está desconectado.
• No se debe arrancar el vehículo
PELIGRO: No aparque, no deje el empujándolo o remolcándolo. Utilice
vehículo a ralentí ni circule sobre hojas cables de puenteo. Véase Arranque
secas ni sobre cualquier capa de masa de emergencia del vehículo (página
seca. El sistema de emisiones calienta 449).
el compartimento del motor y el sistema
• No desconecte el encendido mientras
de escape, por lo que se podrían
el vehículo está en movimiento.
provocar incendios.
• No utilice combustible con plomo.
PELIGRO: La temperatura de • Procure no quedarse sin combustible.
funcionamiento normal del sistema de
escape es muy elevada. Nunca trabaje Nota: Es posible que los daños resultantes
cerca de alguna pieza del sistema de en los componentes no estén cubiertos por
escape, ni intente repararla, hasta que la garantía del vehículo.
se haya enfriado. Preste especial
Sistema de diagnosis de a bordo
atención cuando trabaje en torno a los
convertidores catalíticos. El convertidor El vehículo está equipado con un sistema
catalítico se calienta a una temperatura de diagnosis de a bordo que controla el
muy alta aunque solo haya estado en sistema de control de emisiones. Si alguno
funcionamiento un breve periodo de de los siguientes testigos se ilumina, esto
tiempo y se mantiene caliente después puede indicar que el sistema de diagnosis
de apagar el motor. de a bordo ha detectado una avería en el
sistema de control de emisiones.
PELIGRO: Las fugas de escape
pueden tener como resultado la entrada
de gases perjudiciales y potencialmente
mortales en el habitáculo. Si huele a
gases de escape en el interior del
vehículo, llévelo para realizar una revisión
de inmediato. No conduzca si huele a
gases de escape.

El vehículo está equipado con varios


Si se sigue conduciendo el vehículo, podría
componentes de control de emisiones y
reducirse la potencia y provocar que se
un convertidor catalítico que le permite
pare el motor. Si no se responde a una luz
cumplir con la normativa de emisiones de
de aviso, se pueden provocar daños en los
escape correspondiente.
componentes que no estarían cubiertos
por la garantía. Haga revisar el vehículo lo
antes posible.

258

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

SISTEMA DE REDUCCIÓN • El líquido no es inflamable ni tóxico, es


transparente y se disuelve en agua.
CATALÍTICA SELECTIVA - 2,0L
• Retire inmediatamente cualquier
ECOBLUE, VEHÍCULOS CON: residuo de las superficies pintadas
PANTALLA DEL CUADRO DE cuando reposte con AdBlue®.
INSTRUMENTOS DE 12,3 Llenado del depósito de AdBlue®
PULGADAS
El vehículo cuenta con un sistema de
reducción catalítica selectiva. Esto reduce
los niveles de emisiones de escape
mediante la inyección de AdBlue® en el
sistema de escape. El motor no arranca si
manipula o desactiva el sistema de
reducción catalítica selectiva.
Para que el sistema funcione
correctamente, debe mantener el nivel de
líquido.
Nota: Cuando apague el motor, la bomba
del sistema de reducción catalítica selectiva
funcionará durante un breve periodo de
tiempo. Es una situación normal.

Directrices sobre AdBlue®


E204215
• Utilice únicamente AdBlue® con la
certificación ISO-22241. El tubo de llenado del depósito de
• No ponga AdBlue® en el depósito de AdBlue® se encuentra junto al tubo de
combustible del vehículo. Esto puede llenado del depósito de combustible y
provocar daños en el motor que no tiene un tapón azul. Llene el depósito con
estarían cubiertos por la garantía. una bomba de líquido en una estación de
servicio de AdBlue® o con un recipiente de
• No llene el depósito de AdBlue® por
AdBlue®.
encima del límite establecido.
• No lo diluya en agua ni en ningún otro Llenado en climas fríos
líquido.
AdBlue® puede congelarse cuando la
• No reutilice el recipiente vacío del temperatura es inferior a -11°C. Su vehículo
líquido. está equipado con un sistema de
• No lo guarde expuesto directamente a precalentado que permite el
la luz solar. funcionamiento del líquido a temperaturas
• Guárdelo en un lugar donde la inferiores a -11°C. Si llena en exceso el
temperatura se mantenga entre -5°C depósito de AdBlue® y el líquido se
y 20°C. congela, pueden producirse daños no
cubiertos por la garantía del vehículo.
• No guarde los recipientes del líquido
en el vehículo.

259

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Nota: Puede que no resulte posible rellenar


por completo el depósito de AdBlue®
cuando la temperatura esté por debajo de
-11°C.
Nota: Si el depósito de AdBlue® está
congelado, podría no mostrarse
correctamente el nivel del líquido. El nivel
de AdBlue® se actualiza cuando el depósito
se descongela por completo.

Llenado del depósito de AdBlue®


con una bomba de gasolinera E268809

2. Quite el tapón de llenado del depósito


PELIGRO: Evite que el líquido de de AdBlue®.
escape Diesel (AdBlue) entre en 3. Introduzca totalmente la boquilla de
contacto con los ojos, la piel o la ropa. la bomba de AdBlue®.
En caso de que el líquido entre en
contacto con los ojos, aclárelos con
abundante agua y busque atención
médica. Limpie la piel afectada con agua
y jabón. Si se ingiere, beba mucha agua
y busque inmediatamente atención
médica.

PELIGRO: Rellene el depósito de


líquido de escape Diesel (AdBlue) en un
lugar bien ventilado. Al quitar el tapón
del depósito o la tapa del recipiente,
pueden escaparse vapores de amoníaco.
El vapor de amoníaco irrita los ojos, la
piel y las membranas mucosas. Inhalar
vapor de amoníaco puede producir E268817
quemaduras en los ojos, la garganta o la
nariz y, como resultado, ojos llorosos y 4. Accione la boquilla de la bomba de
tos intensa. AdBlue® dentro del área mostrada.
Rellenar el depósito de AdBlue® con una Nota: La boquilla de la bomba se cierra
bomba de gasolinera es parecido a llenar cuando el depósito está lleno.
el depósito de combustible del vehículo. 5. Levante ligeramente la boquilla de la
1. Abra completamente la tapa del bomba de AdBlue® y retírela con
depósito de combustible. cuidado.
6. Sustituya el tapón de llenado del
depósito de AdBlue®. Gírelo hacia la
derecha hasta notar una resistencia
considerable y oír un chasquido.

260

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

No intente arrancar el motor si ha llenado


el depósito de AdBlue® con el líquido
incorrecto. El uso del líquido incorrecto
puede provocar daños en el vehículo que
no estarían cubiertos por la garantía. Lleve
el vehículo para que lo revisen lo antes
posible.

Llenado del depósito de AdBlue®


con un recipiente

E268809
PELIGRO: Evite que el líquido de
escape Diesel (AdBlue) entre en 3. Quite el tapón de llenado del depósito
contacto con los ojos, la piel o la ropa. de AdBlue®.
En caso de que el líquido entre en
contacto con los ojos, aclárelos con 4. Inserte la boca en el tubo de llenado
abundante agua y busque atención del depósito de AdBlue® hasta que el
médica. Limpie la piel afectada con agua sello de la boca quede completamente
y jabón. Si se ingiere, beba mucha agua asentado.
y busque inmediatamente atención 5. Vierta el líquido en el depósito.
médica. Nota: Cuando el depósito esté lleno, el
líquido dejará de fluir.
PELIGRO: Rellene el depósito de
líquido de escape Diesel (AdBlue) en un 6. Vuelva a poner el recipiente en vertical
lugar bien ventilado. Al quitar el tapón ligeramente por debajo del tubo de
del depósito o la tapa del recipiente, llenado del depósito de AdBlue®.
pueden escaparse vapores de amoníaco. 7. Deje que los restos de líquido que
El vapor de amoníaco irrita los ojos, la pudieran quedar en la boca del
piel y las membranas mucosas. Inhalar recipiente vuelvan el interior.
vapor de amoníaco puede producir
quemaduras en los ojos, la garganta o la 8. Retire la boca del tubo de llenado del
nariz y, como resultado, ojos llorosos y depósito de AdBlue®.
tos intensa. 9. Retire la boca del recipiente de
AdBlue® y sustituya el tapón.
Utilice recipientes que tengan un sello en 10. Sustituya el tapón de llenado del
la boca. depósito de AdBlue®. Gírelo hacia la
Siga siempre las instrucciones del derecha hasta notar una resistencia
fabricante. considerable y oír un chasquido.
1. Retire el tapón del recipiente de líquido. No intente arrancar el motor si ha llenado
el depósito de AdBlue® con el líquido
2. Coloque la boca en el recipiente y incorrecto. El uso del líquido incorrecto
apriete hasta que note una fuerte puede provocar daños en el vehículo que
resistencia. no estarían cubiertos por la garantía. Lleve
el vehículo para que lo revisen lo antes
posible.

261

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Comprobación del nivel de El consumo de AdBlue® se especifica para


AdBlue® cada variante de vehículos y no para cada
vehículo.
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la Testigo del sistema de reducción
pantalla informativa. catalítica selectiva
2. Seleccione Seleccionar pantallas. El testigo se enciende si el
3. Seleccione Info. AdBlue®. sistema detecta que el nivel de
líquido es bajo o si hay una
Comprobación de recorrido anomalía en el sistema.
restante con AdBlue®
Si el testigo se enciende, los mensajes de
1. Pulse el botón de menú del volante la pantalla informativa le indican si la
para entrar en el menú principal de la anomalía está relacionada con el líquido
pantalla informativa. o con una avería en el sistema de
2. Seleccione Seleccionar pantallas. reducción catalítica selectiva. Si el testigo
3. Seleccione Autonomía AdBlue®. se enciende durante la conducción y el
nivel del líquido es suficiente, indica una
Consumo de AdBlue® anomalía en el sistema. Lleve el vehículo
para que lo revisen lo antes posible.
El consumo de AdBlue® está relacionado
directamente con el consumo de
combustible y es consecuencia de muchos
factores, por ejemplo, el estilo de
conducción, la conducción a velocidades
elevadas o con muchos arranques y
paradas, el uso del aire acondicionado, los
accesorios adicionales, la carga y el
remolque. El consumo de AdBlue® puede
variar entre el 1 % y el 5 % del consumo de
combustible.

262

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Mensajes informativos del sistema de reducción catalítica selectiva


Nivel de AdBlue®
Mensaje Acción

AdBlue® bajo Autonomía Indica aproximadamente la distancia restante antes de que


: XXXX km Rellenar el depósito de AdBlue® se vacíe. Rellene el depósito de
pronto AdBlue® lo antes posible.
AdBlue® bajo Autonomía
: XXXX mls Rellenar
pronto
AdBlue® bajo Sin Indica aproximadamente la distancia restante antes de que
arranque motor en XXXX el depósito de AdBlue® se vacíe. El motor no volverá a
km arrancar si desconecta el encendido. Rellene el depósito de
AdBlue® lo antes posible.
AdBlue® bajo Sin
arranque motor en XXXX
mls
Nivel AdBlue® vacío. El depósito de AdBlue® está vacío. El motor no volverá a
Rellenar para arrancar arrancar si desconecta el encendido. Rellene el depósito de
motor AdBlue®. La cantidad mínima de AdBlue® con la que debe
rellenar el depósito para volver a arrancar el motor está
disponible en la pantalla informativa.
Nota: Al rellenar el depósito de AdBlue® tras quedarse vacío, es posible que tenga que
esperar un breve periodo de tiempo antes de que se registre el nuevo nivel de AdBlue®.

Avería de AdBlue®
Mensaje Acción

Sistema AdBlue® Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


averiado Revisar Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
Sistema AdBlue® Sin Indica aproximadamente la distancia antes de que un fallo
arranque motor en XXXX detectado en el sistema impida que el motor arranque. El
km motor no volverá a arrancar si desconecta el encendido.
Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
Sistema AdBlue® Sin
arranque motor en XXXX
mls
Sistema AdBlue® Revisar Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
para arrancar motor Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.

263

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

SISTEMA DE REDUCCIÓN • El líquido no es inflamable ni tóxico, es


transparente y se disuelve en agua.
CATALÍTICA SELECTIVA - 2,0L
• Retire inmediatamente cualquier
ECOBLUE, VEHÍCULOS CON: residuo de las superficies pintadas
PANTALLA DEL CUADRO DE cuando reposte con AdBlue®.
INSTRUMENTOS DE 4,2 Llenado del depósito de AdBlue®
PULGADAS
El vehículo cuenta con un sistema de
reducción catalítica selectiva. Esto reduce
los niveles de emisiones de escape
mediante la inyección de AdBlue® en el
sistema de escape. El motor no arranca si
manipula o desactiva el sistema de
reducción catalítica selectiva.
Para que el sistema funcione
correctamente, debe mantener el nivel de
líquido.
Nota: Cuando apague el motor, la bomba
del sistema de reducción catalítica selectiva
funcionará durante un breve periodo de
tiempo. Es una situación normal.

Directrices sobre AdBlue®


E204215
• Utilice únicamente AdBlue® con la
certificación ISO-22241. El tubo de llenado del depósito de
• No lo vierta en el depósito de AdBlue® se encuentra junto al tubo de
combustible del vehículo. Esto puede llenado del depósito de combustible y
provocar daños en el motor que no tiene un tapón azul. Llene el depósito con
estarían cubiertos por la garantía. una bomba de líquido en una estación de
servicio de AdBlue® o con un recipiente de
• No llene el depósito de AdBlue® por
AdBlue®.
encima del límite establecido.
• No lo diluya en agua ni en ningún otro Llenado en climas fríos
líquido.
AdBlue® puede congelarse cuando la
• No reutilice el recipiente vacío del temperatura es inferior a -11°C. Su vehículo
líquido. está equipado con un sistema de
• No lo guarde expuesto directamente a precalentado que permite el
la luz solar. funcionamiento del líquido a temperaturas
• Guárdelo en un lugar donde la inferiores a -11°C. Si llena en exceso el
temperatura se mantenga entre -5°C depósito de AdBlue® y el líquido se
y 20°C. congela, pueden producirse daños no
cubiertos por la garantía del vehículo.
• No guarde los recipientes del líquido
en el vehículo.

264

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Nota: Puede que no resulte posible rellenar


por completo el depósito de AdBlue®
cuando la temperatura esté por debajo de
-11°C.
Nota: Si el depósito de AdBlue® está
congelado, podría no mostrarse
correctamente el nivel del líquido. El nivel
de AdBlue® se actualiza cuando el depósito
se descongela por completo.

Llenado del depósito de AdBlue®


con una bomba de gasolinera E268809

2. Quite el tapón de llenado del depósito


PELIGRO: Evite que el líquido de de AdBlue®.
escape Diesel (AdBlue) entre en 3. Introduzca totalmente la boquilla de
contacto con los ojos, la piel o la ropa. la bomba de AdBlue®.
En caso de que el líquido entre en
contacto con los ojos, aclárelos con
abundante agua y busque atención
médica. Limpie la piel afectada con agua
y jabón. Si se ingiere, beba mucha agua
y busque inmediatamente atención
médica.

PELIGRO: Rellene el depósito de


líquido de escape Diesel (AdBlue) en un
lugar bien ventilado. Al quitar el tapón
del depósito o la tapa del recipiente,
pueden escaparse vapores de amoníaco.
El vapor de amoníaco irrita los ojos, la
piel y las membranas mucosas. Inhalar
vapor de amoníaco puede producir E268817
quemaduras en los ojos, la garganta o la
nariz y, como resultado, ojos llorosos y 4. Accione la boquilla de la bomba de
tos intensa. AdBlue® dentro del área mostrada.
Rellenar el depósito de AdBlue® con una Nota: La boquilla de la bomba se cierra
bomba de gasolinera es parecido a llenar cuando el depósito está lleno.
el depósito de combustible del vehículo. 5. Levante ligeramente la boquilla de la
1. Abra completamente la tapa del bomba de AdBlue® y retírela con
depósito de combustible. cuidado.
6. Sustituya el tapón de llenado del
depósito de AdBlue®. Gírelo hacia la
derecha hasta notar una resistencia
considerable y oír un chasquido.

265

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

No intente arrancar el motor si ha llenado


el depósito de AdBlue® con el líquido
incorrecto. El uso del líquido incorrecto
puede provocar daños en el vehículo que
no estarían cubiertos por la garantía. Haga
revisar el vehículo lo antes posible.

Llenado del depósito de AdBlue®


con un recipiente

PELIGRO: Evite que el líquido de


E268809
escape Diesel (AdBlue) entre en
contacto con los ojos, la piel o la ropa. 3. Quite el tapón de llenado del depósito
En caso de que el líquido entre en de AdBlue®.
contacto con los ojos, aclárelos con
abundante agua y busque atención 4. Inserte la boca en el tubo de llenado
médica. Limpie la piel afectada con agua del depósito de AdBlue® hasta que el
y jabón. Si se ingiere, beba mucha agua sello de la boca quede completamente
y busque inmediatamente atención asentado.
médica. 5. Vierta el líquido en el depósito.
Nota: Cuando el depósito esté lleno, el
PELIGRO: Rellene el depósito de líquido dejará de fluir.
líquido de escape Diesel (AdBlue) en un
lugar bien ventilado. Al quitar el tapón 6. Vuelva a poner el recipiente en vertical
del depósito o la tapa del recipiente, ligeramente por debajo del tubo de
pueden escaparse vapores de amoníaco. llenado del depósito de AdBlue®.
El vapor de amoníaco irrita los ojos, la 7. Deje que los restos de líquido que
piel y las membranas mucosas. Inhalar pudieran quedar en la boca del
vapor de amoníaco puede producir recipiente vuelvan el interior.
quemaduras en los ojos, la garganta o la
nariz y, como resultado, ojos llorosos y 8. Retire la boca del tubo de llenado del
tos intensa. depósito de AdBlue®.
9. Retire la boca del recipiente de
Utilice recipientes que tengan un sello en AdBlue® y sustituya el tapón.
la boca. 10. Sustituya el tapón de llenado del
Siga siempre las instrucciones del depósito de AdBlue®. Gírelo hacia la
fabricante. derecha hasta notar una resistencia
considerable y oír un chasquido.
1. Retire el tapón del recipiente de líquido.
No intente arrancar el motor si ha llenado
2. Coloque la boca en el recipiente y el depósito de AdBlue® con el líquido
apriete hasta que note una fuerte incorrecto. El uso del líquido incorrecto
resistencia. puede provocar daños en el vehículo que
no estarían cubiertos por la garantía. Haga
revisar el vehículo lo antes posible.

266

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Comprobación del nivel de El consumo de AdBlue® se especifica para


AdBlue® cada variante de vehículos y no para cada
vehículo.
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione Testigo del sistema de reducción
Ajustes. catalítica selectiva
2. Seleccione Información. El testigo se enciende si el
3. Seleccione Indicador DEF. sistema detecta que el nivel de
líquido es bajo o si hay una
Consumo de AdBlue® anomalía en el sistema.
El consumo de AdBlue® está relacionado Si el testigo se enciende, los mensajes de
directamente con el consumo de la pantalla informativa le indican si la
combustible y es consecuencia de muchos anomalía está relacionada con el líquido
factores, por ejemplo, el estilo de o con una avería en el sistema de
conducción, la conducción a velocidades reducción catalítica selectiva. Si el testigo
elevadas o con muchos arranques y se enciende durante la conducción y el
paradas, el uso del aire acondicionado, los nivel del líquido es suficiente, indica una
accesorios adicionales, la carga y el anomalía en el sistema. Haga revisar el
remolque. El consumo de AdBlue® puede vehículo lo antes posible.
variar entre el 1 % y el 5 % del consumo de
combustible.

Mensajes informativos del sistema de reducción catalítica selectiva


Nivel de AdBlue®
Mensaje Medida a tomar

AdBlue® bajo Autonomía Indica aproximadamente la distancia restante antes de que


: XXXX km Rellenar el depósito de AdBlue® se vacíe. Rellene el depósito de
pronto AdBlue® lo antes posible.
AdBlue® bajo Autonomía
: XXXX mls Rellenar
pronto
AdBlue® bajo Sin Indica aproximadamente la distancia restante antes de que
arranque motor en XXXX el depósito de AdBlue® se vacíe. El motor no volverá a
km arrancar si desconecta el encendido. Rellene el depósito de
AdBlue® lo antes posible.

267

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Mensaje Medida a tomar

AdBlue® bajo Sin


arranque motor en XXXX
mls
Nivel AdBlue® vacío. El depósito de AdBlue® está vacío. El motor no volverá a
Rellenar para arrancar arrancar si desconecta el encendido. Rellene el depósito de
motor AdBlue®. La cantidad mínima de AdBlue® con la que debe
rellenar el depósito para volver a arrancar el motor está
disponible en la pantalla informativa.
Nota: Al rellenar el depósito de AdBlue® tras quedarse vacío, es posible que tenga que
esperar un breve periodo de tiempo antes de que se registre el nuevo nivel de AdBlue®.

Avería de AdBlue®
Mensaje Medida a tomar

Sistema AdBlue® Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


averiado Revisar Haga revisar el vehículo lo antes posible.
Sistema AdBlue® Sin Indica aproximadamente la distancia antes de que un fallo
arranque motor en XXXX detectado en el sistema impida que el motor arranque. El
km motor no volverá a arrancar si desconecta el encendido.
Haga revisar el vehículo lo antes posible.
Sistema AdBlue® Sin
arranque motor en XXXX
mls
Sistema AdBlue® Revisar Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
para arrancar motor Haga revisar el vehículo lo antes posible.

268

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

FILTRO DE PARTÍCULAS DE La regeneración se produce durante la


circulación normal, en distintos grados
GASOLINA según cómo conduzca. La regeneración
pasiva se produce cuando circula a una
velocidad entre moderada y alta, pero si
PELIGRO: No aparque ni deje el normalmente se desplaza distancias
vehículo a ralentí encima de hojas secas, cortas a baja velocidad, el sistema de
césped seco u otros materiales control del sistema podría aumentar de
combustibles. El proceso de forma activa la temperatura de los gases
regeneración genera unas temperaturas de escape para eliminar las partículas que
de los gases de escape muy altas y el se hayan recogido en el filtro a fin de
escape irradiará una cantidad de calor garantizar que sigue funcionando
considerable durante y después de la correctamente.
regeneración, y tras haber apagado el Para ayudarle con la regeneración pasiva,
motor. Podría producirse un incendio. le recomendamos que ocasionalmente
realice trayectos que permitan hacer lo
Para reducir el riesgo de provocar daños siguiente:
en el filtro de partículas de gasolina:
• Conduzca con una amplia variedad de
• No arranque el motor durante más de condiciones, incluido en condiciones
10 segundos cada vez. de autopista durante un mínimo de 20
• No se debe arrancar el vehículo minutos.
empujándolo o remolcándolo. Utilice • Evite un ralentí prolongado del motor.
cables de puenteo.
• Seleccione una marcha adecuada para
• No desconecte el encendido mientras que el motor mantenga una velocidad
el vehículo está en movimiento. situada entre 1500 y 4000 RPM.
• No ignore las luces de aviso, los Si el filtro está saturado o cercano a
testigos ni los mensajes informativos. estarlo, se enciende un testigo o aparece
Regeneración del filtro de un mensaje en la pantalla informativa.
partículas de gasolina Nota: En algunos vehículos se enciende un
testigo y aparece un mensaje en la pantalla
Las partículas de los gases de escape se informativa.
recogen en el filtro de partículas de
gasolina, lo que ocasiona una obstrucción Si no toma ninguna medida cuando se
gradual con el paso del tiempo. Esta encienda un testigo o aparezca un mensaje
restricción se elimina mediante un proceso en la pantalla informativa, podría provocar
de regeneración controlado por el sistema daños que no estarían cubiertos por la
de control del motor. El proceso de garantía del vehículo.
regeneración convierte las partículas de
los gases de escape en gases inofensivos. Luces de aviso y testigos del filtro
de partículas de gasolina
Testigo de avería.

269

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Mensajes de información sobre el filtro de partículas de gasolina

Mensaje Acción

Filtro de escape en el límite. • Conduzca con una amplia variedad de condiciones,


Conducir para limpiar ahora incluido en condiciones de autopista durante 20
minutos o hasta que desaparezca el mensaje.
• Evite un ralentí prolongado del motor.
• Seleccione una marcha adecuada para que el motor
mantenga una velocidad situada entre 1500 y
4000 RPM.

Filtro de escape superó el • Conduzca a una velocidad moderada.


límite Revisar pronto • Evite aceleraciones y deceleraciones bruscas.
• Solicite una revisión del vehículo lo antes posible.

partículas Diesel se calientan a


FILTRO DE PARTÍCULAS temperaturas muy altas tras solo un
breve periodo de tiempo de
DIESEL funcionamiento del motor y se
mantienen calientes después de apagar
el motor.
PELIGRO: No aparque ni deje el
vehículo a ralentí encima de hojas secas, PELIGRO: Las fugas de escape
césped seco u otros materiales pueden tener como resultado la entrada
combustibles. El proceso de de gases perjudiciales y potencialmente
regeneración genera unas temperaturas mortales en el habitáculo. Si huele a
de los gases de escape muy altas y el gases de escape en el interior del
escape irradiará una cantidad de calor vehículo, llévelo para realizar una revisión
considerable durante y después de la de inmediato. No conduzca si huele a
regeneración, y tras haber apagado el gases de escape.
motor. Podría producirse un incendio.
El vehículo está equipado con varios
PELIGRO: La temperatura de componentes de control de emisiones y
funcionamiento normal del sistema de un filtro de partículas Diesel que le permite
escape es muy elevada. Nunca trabaje cumplir con la normativa de emisiones de
cerca de alguna pieza del sistema de escape correspondiente. Filtra las
escape, ni intente repararla, hasta que partículas Diesel perjudiciales, por ejemplo
se haya enfriado. Tenga especial cuidado hollín de los gases de escape.
al trabajar cerca del catalizador por
oxidación de Diesel o el filtro de
partículas Diesel. El catalizador por
oxidación de Diesel y el filtro de

270

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

Para evitar dañar el filtro de partículas Si sigue conduciendo el vehículo con un


Diesel: testigo iluminado, el motor podría
• No arranque el motor durante más de detenerse sin previo aviso. Esto podría
10 segundos cada vez. provocar daños que no cubre la garantía
del vehículo. Solicite una revisión del
• No se debe arrancar el vehículo vehículo lo antes posible.
empujándolo o remolcándolo. Utilice
cables de puenteo. Véase Arranque Regeneración automática del filtro
de emergencia del vehículo (página de partículas Diesel
449).
• No desconecte el encendido mientras
el vehículo está en movimiento. PELIGRO: No aparque ni deje el
• No ignore los testigos ni los mensajes vehículo a ralentí encima de hojas secas,
informativos relacionados con la césped seco u otros materiales
limpieza y la regeneración del sistema combustibles. El proceso de
de escape. regeneración genera unas temperaturas
de los gases de escape muy altas y el
Nota: Esto podría provocar daños que no escape irradiará una cantidad de calor
cubre la garantía del vehículo. considerable durante y después de la
regeneración, y tras haber apagado el
Sistema de diagnosis de a bordo motor. Podría producirse un incendio.
El vehículo está equipado con un sistema
de diagnosis de a bordo que controla el PELIGRO: La temperatura de
sistema de control de emisiones. Si alguno funcionamiento normal del sistema de
de los siguientes testigos se ilumina, esto escape es muy elevada. Nunca trabaje
indica que el sistema de diagnosis de a cerca de alguna pieza del sistema de
bordo ha detectado una avería en el escape, ni intente repararla, hasta que
sistema de control de emisiones. se haya enfriado. Tenga especial cuidado
al trabajar cerca del catalizador por
Testigo de temperatura del oxidación de Diesel o el filtro de
refrigerante del motor. partículas Diesel. El catalizador por
oxidación de Diesel y el filtro de
Testigo del encendido. partículas Diesel se calientan a
temperaturas muy altas tras solo un
breve periodo de tiempo de
Testigo de avería. funcionamiento del motor y se
mantienen calientes después de apagar
el motor.
Testigo del motor y caja de
cambios. El filtro de partículas Diesel del vehículo
requiere una regeneración periódica para
mantener su funcionamiento correcto. El
Testigo de agua en combustible. sistema de control de emisiones realiza
automáticamente este procedimiento.
Cuando el hollín se acumula en el sistema,
empieza a restringir el filtro. El hollín que
se acumula dentro del filtro se limpia de
dos formas diferentes, regeneración pasiva

271

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

y regeneración activa. Ambos métodos se Le recomendamos que facilite el proceso


producen automáticamente y no es de regeneración:
necesario que el conductor realice ninguna • evitando un ralentí prolongado del
acción. Durante la regeneración motor.
automática, el sistema limpia el filtro de
partículas Diesel mediante la oxidación del • Conduzca el vehículo de una manera
hollín. La limpieza se produce durante que permita una limpieza efectiva.
condiciones de funcionamiento normal del Conduzca el vehículo a una velocidad
motor a distintos niveles en función de las constante de 48 km/h o superior
condiciones de conducción. durante aproximadamente 20 minutos.
Testigo del filtro de partículas Si la carga de hollín en el filtro
Diesel. de partículas Diesel llega a un
E95449 nivel crítico, se enciende el
testigo de averías con el mensaje de
Si el filtro de partículas Diesel está advertencia del filtro de partículas Diesel.
saturado o cercano a estarlo, se enciende Se debe realizar una regeneración de
un testigo o aparece un mensaje de servicio para recuperar el filtro de
información en la pantalla informativa. partículas Diesel. Para prevenir futuros
Conduzca el vehículo de manera que daños, lleve el vehículo para que lo revisen
permita la limpieza eficaz del filtro de lo antes posible.
partículas Diesel.
El testigo seguirá iluminado hasta que La regeneración automática eleva la
finalice el proceso de regeneración temperatura de escape para eliminar las
automática. Siga conduciendo el vehículo partículas de hollín. Durante la limpieza,
de manera que permita la limpieza eficaz las partículas de hollín se convierten en
del filtro de partículas Diesel hasta que se gases inofensivos. Una vez limpio, el filtro
apague el testigo. de partículas Diesel estará listo para seguir
reteniendo partículas nocivas Diesel.
Si no se realiza la regeneración cuando sea
necesario, podría saturarse el filtro de Si conduce el vehículo de una manera que
partículas Diesel. Si el filtro de partículas permita una limpieza efectiva, puede
Diesel se llena por encima del límite de aparecer un mensaje en la pantalla
regeneración, el sistema desactiva la informativa que indica que la regeneración
posibilidad de realizar la regeneración. Esto automática está en progreso.
podría provocar daños que no cubre la Si no conduce el vehículo de una manera
garantía del vehículo. que permita una limpieza efectiva, puede
Cuando el uso del vehículo cumple alguna aparecer un mensaje en la pantalla
de las condiciones siguientes: informativa que le indica que conduzca de
una manera que permita la regeneración
• Conducción de distancias cortas. automática.
• Ralentí prolongado del motor.
• Encendido y apagado frecuentes del
motor.
• Aceleración y deceleración con mucha
frecuencia.

272

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de emisiones del motor

El proceso de regeneración automática es


más eficaz al conducir el vehículo a una
velocidad constante de 48 km/h o superior
durante aproximadamente 20 minutos. La
frecuencia y la duración del proceso de
regeneración varían según la forma de
conducir el vehículo, la temperatura del
aire exterior y la altitud. La frecuencia varía
entre 160 km y 500 km y cada proceso de
regeneración dura entre 10 y 20 minutos.
Nota: Durante el proceso de regeneración
puede que escuche cambios en el sonido
del escape o del motor.
Nota: Durante la regeneración a baja
velocidad o con el motor a ralentí, podría
percibir un olor a metal caliente o el sonido
de un clic metálico. Esto se debe a las altas
temperaturas que se alcanzan durante la
regeneración. Es una situación normal.

273

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios manual

PRECAUCIONES DE LA CAJA
DE CAMBIOS MANUAL
No deje la mano apoyada en la palanca de
cambios ni utilice la palanca de cambios
para colgar o apoyar objetos. Esto puede
provocar daños en la caja de cambios que
no estarían cubiertos por la garantía.
No deje el pie apoyado en el pedal del
embrague ni utilice el pedal del embrague
para mantener el vehículo parado mientras
espera en una cuesta. Esto puede provocar
daños en el embrague que no estarían E99067
cubiertos por la garantía.
Si no se pisa el pedal del embrague a 3. Tire hacia arriba del anillo y cambie a
fondo, resultará más difícil cambiar de marcha atrás.
marcha y se puede acelerar el desgaste
prematuro de los componentes de la caja TESTIGOS DE CAMBIO DE LA
de cambios o incluso dañarla.
CAJA DE CAMBIOS MANUAL
CAMBIO A MARCHA ATRÁS Se ilumina para informarle de
que cambiar a otra marcha
No cambie a la marcha atrás cuando el puede reducir el consumo de
vehículo esté en movimiento. Esto puede combustible o las emisiones.
provocar daños en la caja de cambios que
no estarían cubiertos por la garantía.
1. Pise a fondo el pedal del freno.
2. Pise a fondo el pedal del embrague y COMPROBACIÓN DEL NIVEL
cambie a punto muerto. DE LÍQUIDO DEL EMBRAGUE
Los sistemas de los frenos y del embrague
comparten el depósito de líquido. Véase
Comprobación del líquido de frenos
(página 487).

ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO


DEL EMBRAGUE
Utilice únicamente líquido que cumpla con
las especificaciones de Ford.

274

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios manual

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

CAJA DE CAMBIOS MANUAL –


RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Caja de cambios manual –


Preguntas frecuentes
¿Qué debo hacer si cualquier marcha
no se engrana correctamente?
Pise a fondo el pedal del embrague y
cambie a punto muerto. Suelte un
momento el pedal del embrague,
vuelva a pisar a fondo el pedal del
embrague y cambie de marcha.

275

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios automática

PRECAUCIONES DE LA CAJA Marcha atrás (R)


DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Cambie a la posición de marcha atrás (R)
cuando el vehículo esté parado y el motor
funcione a ralentí.
PELIGRO: No pise el pedal del
freno y el del acelerador al mismo Punto muerto (N)
tiempo. Si se pisan ambos pedales al
mismo tiempo durante más de unos En la posición de punto muerto (N), no se
segundos, se limitará el rendimiento del transmite potencia a las ruedas motrices,
motor, lo que podría conllevar una pero la caja de cambios no está
dificultad para mantener la velocidad en bloqueada. En posición de punto muerto
entornos con tráfico y ocasionar heridas (N), el vehículo puede rodar normalmente.
graves. Se puede arrancar el motor con la caja de
cambios en esta posición.
PELIGRO: Cuando el vehículo esté
parado, pise a fondo el pedal del freno
al cambiar de marcha. Si no se sigue esta Conducción (D)
instrucción, es posible que se produzcan
La posición de conducción (D) es la normal
lesiones personales, la muerte o daños
para conducir.
a la propiedad.

PELIGRO: Antes de abandonar el Marchas cortas (L) - Vehículos sin:


vehículo, accione el freno de Cambios de paleta
estacionamiento, coloque la palanca de
cambios en la posición de La posición baja (L) proporciona la
estacionamiento (P), desconecte el máxima frenada del motor. Puede cambiar
encendido y extraiga la llave. Si no se a la posición baja (L) con independencia
sigue esta instrucción, se pueden de la velocidad a la que circule el vehículo.
producir lesiones o la muerte.
Manual (M) - Vehículos con:
Cambios de paleta
POSICIONES DE LA CAJA DE
CAMBIOS AUTOMÁTICA La posición manual (M) proporciona un
control manual permanente de la
selección de marchas.
Estacionamiento (P)
Nota: Puede cambiar a la posición manual
En la posición de estacionamiento (P), no (M) con independencia de la velocidad a la
se transmite potencia a las ruedas que circule el vehículo.
motrices y la caja de cambios está
bloqueada. Se puede arrancar el motor
con la caja de cambios en esta posición.
Cambie a la posición de estacionamiento
(P) cuando el vehículo esté parado.

276

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios automática

TESTIGOS DE POSICIÓN DE LA CAMBIO MANUAL DE


CAJA DE CAMBIOS MARCHAS - VEHÍCULOS CON:
AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS CAMBIOS DE PALETA
SIN: CAMBIOS DE PALETA
Cambio mediante los cambios de
paleta
Solo se puede cambiar de marcha
El cuadro de instrumentos muestra la
E317777 manualmente en el modo de conducción
posición actual. (D) o manual (M).

Cambio manual de marchas en el


TESTIGOS DE POSICIÓN DE LA modo de conducción (D)
CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS
CON: CAMBIOS DE PALETA

El cuadro de instrumentos muestra la


E317778
posición actual. E144821

Tire de cualquier leva para activar la


TESTIGOS DE CAMBIO DE LA función.
CAJA DE CAMBIOS • Tire de la leva derecha (+) para hacer
AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS un cambio ascendente.
CON: CAMBIOS DE PALETA • Tire de la leva izquierda (–) para hacer
un cambio descendente.
Los indicadores del cambio se Nota: La función se desactiva si no se tira
encienden para informarle de de ninguna leva en un breve periodo de
que cambiar a otra marcha tiempo.
puede reducir el consumo de
Nota: Sostenga la leva derecha durante
combustible o las emisiones.
unos segundos para desactivar
manualmente la función.

277

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios automática

Cambio manual de marchas en el Precauciones del modo


modo manual (M) Permanezca en punto muerto
No remolque el vehículo mientras esté en
este modo. Si no sigue estas instrucciones,
el vehículo podría sufrir daños que no cubre
su garantía.
El vehículo podría cambiar a la posición de
estacionamiento (P) transcurridos 30
minutos o cuando el nivel de carga de la
batería sea bajo. Un uso prolongado de
E144821
este modo podría descargar la batería del
• Tire de la leva derecha (+) para hacer vehículo.
un cambio ascendente.
• Tire de la leva izquierda (–) para hacer Entrada al modo Permanezca en
un cambio descendente. punto muerto
Cambie al modo de conducción (D) para 1. Detenga el vehículo por completo.
desactivar la función.
2. Mantenga pisado el pedal de freno.
3. Pase a punto muerto (N).
PERMANEZCA EN PUNTO
Nota: Se mostrará un mensaje de
MUERTO - CAJA DE CAMBIOS instrucciones.
AUTOMÁTICA DE 8 4. Pulse el botón bajo (L) o manual (M).
VELOCIDADES Nota: Aparece un mensaje de confirmación
cuando el vehículo inicia el modo de
Qué es el modo Permanezca en permanencia en punto muerto y el botón de
punto muerto punto muerto (N) situado en el selector de
la caja de cambios parpadea lentamente.
Este modo mantiene el vehículo en la
posición de punto muerto (N) cuando se 5. Suelte el pedal del freno.
apaga el vehículo. Nota: Ahora, el vehículo puede rodar
libremente.
Utilice este modo si va a salir del vehículo
o a apagarlo en un túnel de lavado. 6. Apague el vehículo.
Nota: No remolque el vehículo mientras Entrada al modo de permanencia
esté en este modo. en punto muerto: incapacidad para
Nota: La vuelta automática a la posición arrancar
de estacionamiento se retrasa cuando el
vehículo se encuentra en este modo. Use esta prestación para mover la palanca
selectora de la caja de cambios de
estacionamiento (P) si no puede arrancar
el motor.
Nota: Esta prestación no funciona si la
carga de la batería del vehículo es baja.

278

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios automática

1. Active el encendido sin el pie en el RETORNO AUTOMÁTICO A


pedal del freno.
ESTACIONAMIENTO (P) -
2. Pise a fondo el pedal del freno.
Mantenga totalmente pisado el pedal CAJA DE CAMBIOS
del freno. AUTOMÁTICA DE 8
3. Pise a fondo el pedal del acelerador. VELOCIDADES
Mantenga totalmente pisado el pedal
del acelerador.
Qué es el retorno automático a
4. Cambie de la posición de estacionamiento (P)
estacionamiento (P) a punto muerto
(N). El vehículo cambia a la posición de
5. Pulse el botón manual (M) o bajo (L). estacionamiento (P) si intenta salir de él
cuando la caja de cambios no está en esa
6. Intente arrancar el vehículo posición.
Nota: Aparece un mensaje de confirmación
cuando el vehículo inicia el modo de Cómo funciona el retorno
permanencia en punto muerto y el botón de automático a estacionamiento (P)
punto muerto (N) situado en el selector de
la caja de cambios parpadea lentamente. El vehículo cambia a la posición de
7. Suelte los pedales del freno y el estacionamiento (P) si se produce alguna
acelerador. de las siguientes circunstancias:
Nota: Ahora, el vehículo puede rodar • Desconecta el vehículo.
libremente. • Abre la puerta del conductor o se
8. Apague el vehículo. desabrocha el cinturón de seguridad
del conductor.
Nota: La caja de cambios vuelve a la
posición de estacionamiento (P) si la carga • Se desabrocha el cinturón de seguridad
de la batería del vehículo es baja. del conductor con la puerta del
conductor abierta.
Salida del modo Permanezca en Nota: No use la función de vuelta
punto muerto automática a la posición de
estacionamiento cuando el vehículo esté
1. Pise el pedal del freno. en movimiento, excepto en caso de
emergencia.
2. Cambie a la posición de
estacionamiento (P) o encienda el
vehículo y cambie a la posición de Limitaciones del retorno
conducción (D) o de marcha atrás (R). automático a estacionamiento (P)
La función de vuelta automática a la
posición de estacionamiento podría no
funcionar correctamente si el interruptor
de puerta abierta está averiado.
Contacte con un Taller Autorizado si se
produce alguna de las siguientes
circunstancias:

279

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios automática

• El testigo de puerta abierta no se


enciende cuando la puerta del PELIGRO: Si el freno de
conductor está abierta. estacionamiento está totalmente
• El testigo de puerta abierta se enciende liberado pero el testigo del freno
cuando la puerta del conductor está permanece encendido, cabe la
cerrada. posibilidad de que los frenos no
• Aparece el mensaje Transmisión no en funcionen correctamente. Solicite una
estacionamiento cuando la puerta del revisión del vehículo lo antes posible.
conductor está cerrada después de
cambiar de la posición de En el caso de que se produzca una avería
estacionamiento (P). eléctrica, es posible que se haya fundido
un fusible o que las luces de freno no
funcionen. Véase Tabla de
BLOQUEO DE LA PALANCA especificaciones de los fusibles (página
SELECTORA - CAJA DE 456).
CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 6 Si la batería del vehículo está descargada,
arranque el vehículo con los cables de
VELOCIDADES puenteo. Véase Arranque de emergencia
del vehículo (página 449).
Qué es el bloqueo de la palanca
selectora Uso del bloqueo de la palanca
selectora
El bloqueo de la palanca selectora evita
que cambie de estacionamiento (P) a otra Use la palanca de bloqueo de la palanca
posición cuando ha activado el encendido, selectora para mover la palanca selectora
pero no ha pulsado el pedal del freno. de estacionamiento (P) si no puede
arrancar el motor.
Precauciones del bloqueo de la
palanca selectora

PELIGRO: No conduzca el vehículo


sin comprobar que funcionan las luces
de freno.

PELIGRO: Al realizar este


procedimiento, debe sacar la caja de
cambios de la posición de
estacionamiento (P), lo que significa que
el vehículo puede rodar libremente. Para
evitar este movimiento no deseado del
vehículo, accione siempre el freno de
estacionamiento hasta el tope antes de E269819
realizar este procedimiento. Utilice
calzos de rueda si resulta necesario. 1. Retire el panel.

280

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios automática

4. Desplace la palanca selectora de la


posición de estacionamiento (P) a la
de punto muerto (N).
5. Monte el guarnecido.
6. Pise el pedal del freno, ponga el motor
en marcha y suelte el freno de
estacionamiento.

AVISOS ACÚSTICOS DE LA
CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA
Aviso acústico que indica que la
E269821 caja de cambios no se encuentra
2. Localice el orificio de acceso.
en la posición de estacionamiento
(P)
3. Con un destornillador plano, empuje la
palanca de bloqueo de la palanca Suena si abre la puerta del conductor sin
selectora hacia la parte delantera del haber colocado la palanca selectora de la
vehículo y manténgala ahí. caja de cambios en la posición de
estacionamiento (P).

281

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Caja de cambios automática

CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA – RESOLUCIÓN DE


PROBLEMAS

Caja de cambios automática – Mensajes informativos

Mensaje Designación

Transmisión averiada El sistema ha detectado una avería que debe revisarse.


Revisar pronto Solicite una revisión del vehículo lo antes posible.
Transmisión función limi- La caja de cambios tiene el funcionamiento limitado. El
tada Ver manual sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Solicite
una revisión del vehículo lo antes posible.
Transmisión muy La transmisión se está sobrecalentando y necesita enfriarse.
caliente Pisar el freno Pare el vehículo en cuanto sea seguro, deje el motor en
marcha y deje que la caja de cambios se enfríe. Espere hasta
Transmisión sobrecalen- que desaparezca el mensaje.
tada Parar lentamente
La transmisión no está en Se muestra para recordarle que cambie a la posición de
estacionamiento estacionamiento (P).
Fallo en cambio Conf. Aparece cuando hay un fallo del sistema y es necesario actuar
freno aparc. Aplicar antes sobre el freno de estacionamiento antes de salir del vehículo.
de salir del vehículo Contacte con su Taller Autorizado.
Seleccionar M para Se muestra si pasa a punto muerto (N).
confirmar ""Permanente
en Neutro""
Seleccionar L para Se muestra si pasa a punto muerto (N).
confirmar ""Permanente
en Neutro""
""Permanente en Se muestra para confirmar que el vehículo ha activado el
Neutro"" activado modo Permanecer en punto muerto.

282

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Diferencial de deslizamiento limitado electrónico

DIFERENCIAL DE DESLIZAMIENTO LIMITADO ELECTRÓNICO –


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Diferencial de deslizamiento limitado electrónico – Mensajes


informativos

Mensaje Descripción

Revisar diferencial elec- Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


trónico con desliza- Haga revisar el vehículo lo antes posible.
miento limitado
Diferencial electrónico Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
con deslizamiento limi- Haga revisar el vehículo lo antes posible.
tado desactivado
Consultar manual del
Propietario
Diferencial electrónico El sistema se desconecta temporalmente. Esto puede ser
con deslizamiento limi- debido a un neumático de repuesto demasiado pequeño o
tado desactivado a un sobrecalentamiento del sistema. Si tiene montado un
temporalmente neumático de repuesto demasiado pequeño, sustituya el
neumático de repuesto por uno de tamaño normal lo antes
posible. Si no tiene montado un neumático de repuesto
demasiado pequeño, pare el vehículo en cuanto sea seguro
y deje que el sistema se enfríe.
Diferencial electrónico El sistema reanuda su funcionamiento normal.
con deslizamiento limi-
tado restaurado a normal

283

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

INFORMACIÓN GENERAL posición de estacionamiento (P). En el


caso de vehículos con caja de cambios
Nota: Si el freno genera un ruido con manual, seleccione punto muerto. Apague
carácter ocasional, se trata de algo normal. el motor y aplique el freno de
Si se escucha un ruido continuo de estacionamiento. Compruebe el pedal del
rechinamiento o de metal contra metal, acelerador y la zona que lo rodea por si
puede que los forros de freno estén hubiera suciedad o algún objeto que
desgastados. Si el vehículo presenta un pudiera estar obstaculizando el
temblor continuo en el volante al frenar, movimiento. En caso de no encontrar
lleve el vehículo para que lo revisen lo antes ninguna y persistir la anomalía, lleve su
posible. vehículo a que lo revisen de inmediato.
Nota: El polvo de freno puede acumularse Asistencia en frenadas
en las ruedas, incluso en condiciones
normales de conducción. Es inevitable que La asistencia en frenadas detecta si se
se acumule algo de polvo conforme se van está frenando bruscamente midiendo la
desgastando los frenos. Véase Limpieza velocidad a la que pisa el pedal del freno.
de las ruedas (página 504). Proporciona la máxima eficacia de frenado
durante el tiempo en que esté pisando el
Nota: Dependiendo de las leyes y pedal. La asistencia en frenadas puede
normativas correspondientes del país en reducir las distancias de frenado en
que se fabricó el vehículo, es posible que situaciones críticas.
las luces de freno parpadeen si se frena con
fuerza. A continuación, es posible que Luz de aviso del sistema de frenos
también se enciendan las luces de
emergencia cuando el vehículo se detenga.
Con los frenos mojados, se reduce el grado PELIGRO: Si conduce una distancia
de eficiencia del frenado. Pise varias veces larga con el freno de estacionamiento
con suavidad el pedal del freno cuando accionado, podría provocar daños en el
salga de un centro de lavado o pase por sistema de frenos.
un charco de agua para secar los frenos.
Se enciende cuando se acciona
Freno sobre el acelerador el freno de estacionamiento con
E270480
el encendido conectado.
En el caso de que el pedal del acelerador
se enganche o quede atrapado, debe Si se enciende mientras está
accionarse el pedal del freno con pisadas conduciendo, compruebe que el
cortas y decididas, lo cual ralentizará el freno de estacionamiento no
vehículo y reducirá la potencia del motor. esté aplicado. Si el freno de
Si experimenta esta incidencia, accione los estacionamiento no está aplicado, indicará
frenos y detenga el vehículo de forma que el nivel del líquido de frenos está bajo
segura. En el caso de vehículos con caja o que el sistema de frenos está averiado.
de cambios automática, seleccione la Haga revisar el vehículo lo antes posible.

284

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

Mensajes informativos del sistema de frenos

Mensaje Acción

Comprobar sistema de El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Haga
frenos revisar el vehículo lo antes posible.

CORTE DE COMBUSTIBLE FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
El sistema de frenos antibloqueo le ayuda
a mantener el control de la dirección y la ELÉCTRICO - CAJA DE
estabilidad del vehículo durante paradas CAMBIOS MANUAL
de emergencia evitando el bloqueo de los
frenos.
El sistema de frenos antibloqueo no PELIGRO: Aplique siempre el freno
eliminará los riesgos cuando: de estacionamiento por completo. Si no
• Conduce demasiado cerca del vehículo se sigue esta instrucción, se pueden
que le precede. producir lesiones o la muerte.
• El vehículo experimenta aquaplaning. PELIGRO: Si conduce una distancia
• Toma las curvas demasiado rápido. larga con el freno de estacionamiento
• La superficie de la carretera es accionado, podría provocar daños en el
deficiente. sistema de frenos.
Nota: Cuando el sistema se activa, el pedal PELIGRO: El freno de
de freno puede transmitir impulsos y tener estacionamiento eléctrico no funciona
más recorrido. Mantenga el pedal de freno si la batería del vehículo se ha
presionado. También es posible que oiga descargado.
un ruido proveniente del sistema. Esto es
normal. Su vehículo dispone de un freno de
estacionamiento eléctrico. Se acciona con
Luz de aviso del sistema de frenos un interruptor en lugar de con una palanca.
antibloqueo El interruptor está situado en la consola
Si se enciende durante la central.
conducción, indica una Nota: El freno de estacionamiento eléctrico
anomalía. El sistema de frenos hace ruido cuando se acciona. Es una
continuará funcionando con normalidad situación normal.
en el vehículo sin la función del sistema de
frenos antibloqueo. Haga revisar el Accionamiento del freno de
vehículo lo antes posible. estacionamiento eléctrico
E267156
Tire del interruptor hacia arriba.

285

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

El testigo rojo parpadea durante El freno de estacionamiento eléctrico


el funcionamiento y se enciende seguirá reduciendo la velocidad del
cuando se acciona el freno de vehículo a menos que suelte el interruptor.
estacionamiento.
Liberación manual del freno de
Nota: Permanece iluminado durante un estacionamiento eléctrico
breve intervalo de tiempo después de
desactivar el encendido. Conecte el encendido.
Si continúa parpadeando o no se enciende, Mantenga pisado el pedal de freno.
se ha producido un fallo de funcionamiento
del sistema. Haga revisar el vehículo lo E267156
Empuje el interruptor hacia
antes posible. abajo.

Nota: Puede accionar el freno de El testigo rojo se apaga.


estacionamiento eléctrico cuando el
encendido está desactivado.
Nota: Si aparca el vehículo cuesta arriba, Si permanece encendido o parpadea, se
seleccione la primera marcha y gire el ha producido un fallo de funcionamiento
volante en sentido opuesto al bordillo. del sistema. Haga revisar el vehículo lo
Nota: Si aparca el vehículo cuesta abajo, antes posible.
seleccione la marcha atrás y gire el volante
hacia el bordillo. Inicio de la marcha en una pendiente al
conducir un remolque
Accionamiento del freno de Mantenga pisado el pedal de freno.
estacionamiento eléctrico en caso de
emergencia E267156
Tire del interruptor hacia arriba
y manténgalo en esa posición.
Nota: No aplique el freno de
estacionamiento eléctrico cuando el Cambie de marcha.
vehículo esté en movimiento, excepto en
caso de emergencia. Si utiliza Pise el pedal del acelerador hasta que el
repetidamente el freno de estacionamiento motor tenga un par suficiente para evitar
eléctrico para reducir la velocidad o detener que el vehículo ruede y baje por la
el vehículo, podría provocar daños en el pendiente.
sistema de frenos. Suelte el interruptor e inicie la
E267156
Puede utilizar el freno de estacionamiento marcha de la manera habitual.
eléctrico para reducir la velocidad o
detener el vehículo en caso de emergencia.
Liberación automática del freno
E267156
Tire del interruptor hacia arriba de estacionamiento eléctrico
y manténgalo en esa posición.
Cierre la puerta del conductor.
Se enciende el testigo rojo, se Cambie de marcha.
emite un sonido y se encienden
las luces de freno. Pise el pedal del acelerador e inicie la
marcha de la manera habitual.

286

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

El testigo rojo se apaga. Liberación del freno de


estacionamiento eléctrico si se
descarga la batería del vehículo
Si permanece encendido o parpadea, no Conecte una batería de refuerzo a la
se ha liberado el freno de estacionamiento batería del vehículo para liberar el freno
eléctrico. Libere manualmente el freno de de estacionamiento eléctrico si se
estacionamiento. descarga la batería del vehículo. Véase
Nota: El freno de estacionamiento eléctrico Arranque de emergencia del vehículo
también se libera al cambiar a una marcha (página 449).
y soltar el pedal del embrague sin pisar el
pedal del acelerador.

Mensajes informativos del freno de estacionamiento eléctrico

Mensaje Acción

Freno aparcamiento Se ha producido un fallo de funcionamiento del freno de


averiado Revisar pronto estacionamiento eléctrico. Haga revisar el vehículo lo antes
posible.
No se soltó freno de No se ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico. Libere
aparcamiento manualmente el freno de estacionamiento eléctrico. Si el
mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo
antes posible.
Freno aparcamiento no No se ha accionado el freno de estacionamiento eléctrico.
activado Accione el freno de estacionamiento eléctrico. Si el mensaje
sigue apareciendo, habrá que revisar el vehículo lo antes
posible.
Freno aparcamiento No se ha liberado automáticamente el freno de estaciona-
Accionar mando para miento eléctrico. Libere manualmente el freno de estaciona-
soltar miento eléctrico.
Freno de aparcamiento No ha pisado el pedal del freno. Pise el pedal del freno para
Pisar freno y mando para liberar el freno de estacionamiento.
salir
Freno aparcamiento Se ha producido un fallo de funcionamiento del freno de
Función limitada Revisar estacionamiento eléctrico. Haga revisar el vehículo lo antes
posible.
Sistema de freno de El freno de estacionamiento eléctrico se ha sobrecalentado.
aparcamiento sobreca- Espere a que se enfríe el freno de estacionamiento eléctrico.
lentado

287

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

Mensaje Acción

Freno de aparcamiento Se ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico.


liberado
Soltar freno de aparca- No se ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico. Libere
miento manualmente el freno de estacionamiento eléctrico. Si el
mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo
antes posible.
Freno de aparcamiento Se ha accionado el freno de estacionamiento eléctrico.
activado

Nota: El freno de estacionamiento eléctrico


hace ruido cuando se acciona. Es una
FRENO DE situación normal.
ESTACIONAMIENTO
ELÉCTRICO - CAJA DE Accionamiento del freno de
estacionamiento eléctrico
CAMBIOS AUTOMÁTICA
E267156
Tire del interruptor hacia arriba.

PELIGRO: Antes de abandonar el


El testigo rojo parpadea durante
vehículo, accione el freno de
el funcionamiento y se enciende
estacionamiento, coloque la palanca de
cuando se acciona el freno de
cambios en la posición de
estacionamiento.
estacionamiento (P), desconecte el
encendido y extraiga la llave. Si no se Nota: Permanece iluminado durante un
sigue esta instrucción, se pueden breve intervalo de tiempo después de
producir lesiones o la muerte. desactivar el encendido.
Si continúa parpadeando o no se enciende,
PELIGRO: Si conduce una distancia se ha producido un fallo de funcionamiento
larga con el freno de estacionamiento del sistema. Solicite una revisión del
accionado, podría provocar daños en el vehículo lo antes posible.
sistema de frenos.
Nota: Puede accionar el freno de
PELIGRO: El freno de estacionamiento eléctrico cuando el
estacionamiento eléctrico no funciona encendido está desactivado.
si se descarga la batería del vehículo. Nota: El freno de estacionamiento eléctrico
podría aplicarse de forma automática al
Su vehículo dispone de un freno de cambiar a la posición de estacionamiento
estacionamiento eléctrico. Se acciona con (P). Véase Estacionamiento (P) (página
un interruptor en lugar de con una palanca. 276).
El interruptor se encuentra en la consola
central o en el lado izquierdo del volante,
en la parte inferior del cuadro de
instrumentos.

288

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

Accionamiento del freno de Inicio de la marcha en una pendiente al


estacionamiento eléctrico en caso de conducir un remolque
emergencia
Pise y mantenga pisado el pedal de freno.
Nota: No accione el freno de Tire del interruptor hacia arriba
estacionamiento eléctrico cuando el E267156
y manténgalo en esa posición.
vehículo esté en movimiento, excepto en
caso de emergencia. Si utiliza
repetidamente el freno de estacionamiento Cambie de marcha.
eléctrico para reducir la velocidad o detener Pise el pedal del acelerador hasta que el
el vehículo, podría provocar daños en el motor tenga un par suficiente para evitar
sistema de frenos. que el vehículo ruede y baje por la
Puede utilizar el freno de estacionamiento pendiente.
eléctrico para reducir la velocidad o Suelte el interruptor e inicie la
E267156
detener el vehículo en caso de emergencia. marcha de la manera habitual.
E267156
Tire del interruptor hacia arriba
y manténgalo en esa posición. Liberación automática del freno
de estacionamiento eléctrico
Se enciende el testigo rojo, se
emite un sonido y se encienden Cierre la puerta del conductor.
las luces de freno.
Cambie de marcha.
El freno de estacionamiento eléctrico Pise el pedal del acelerador e inicie la
seguirá reduciendo la velocidad del marcha de la manera habitual.
vehículo a menos que suelte el interruptor.
El testigo rojo se apaga.
Liberación manual del freno de
estacionamiento eléctrico
Si permanece encendido o parpadea, no
Conecte el encendido. se ha liberado el freno de estacionamiento
Pise y mantenga pisado el pedal de freno. eléctrico. Libere manualmente el freno de
estacionamiento.
E267156
Empuje el interruptor hacia
abajo. Liberación del freno de
estacionamiento eléctrico si se
El testigo rojo se apaga. descarga la batería del vehículo
Conecte una batería de refuerzo a la
batería del vehículo para liberar el freno
Si permanece encendido o parpadea, se
de estacionamiento eléctrico si se
ha producido un fallo de funcionamiento
descarga la batería del vehículo. Véase
del sistema. Solicite una revisión del
Arranque de emergencia del vehículo
vehículo lo antes posible.
(página 449).

289

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

Mensajes informativos del freno de estacionamiento eléctrico

Mensaje Acción

Freno aparcamiento Se ha producido un fallo de funcionamiento del freno de


averiado Revisar pronto estacionamiento eléctrico. Solicite una revisión del vehículo
lo antes posible.
No se soltó freno de No se ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico. Libere
aparcamiento manualmente el freno de estacionamiento eléctrico. Si el
mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo
antes posible.
Freno aparcamiento no No se ha accionado el freno de estacionamiento eléctrico.
activado Accione el freno de estacionamiento eléctrico. Si el mensaje
sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.
Freno aparcamiento No se ha liberado automáticamente el freno de estaciona-
Accionar mando para miento eléctrico. Libere manualmente el freno de estaciona-
soltar miento eléctrico.
Freno de aparcamiento No ha pisado el pedal del freno. Pise el pedal del freno para
Pisar freno y mando para liberar el freno de estacionamiento.
salir
Freno aparcamiento Se ha producido un fallo de funcionamiento del freno de
Función limitada Revisar estacionamiento eléctrico. Solicite una revisión del vehículo
lo antes posible.
Sistema de freno de El freno de estacionamiento eléctrico se ha sobrecalentado.
aparcamiento sobreca- Espere a que se enfríe el freno de estacionamiento eléctrico.
lentado
Freno de aparcamiento Se ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico.
liberado
Soltar freno de aparca- No se ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico. Libere
miento manualmente el freno de estacionamiento eléctrico. Si el
mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo
antes posible.
Freno de aparcamiento Se ha accionado el freno de estacionamiento eléctrico.
activado

290

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

ASISTENTE DE ARRANQUE EN El sistema facilita el inicio de la marcha


cuando el vehículo se encuentra en una
PENDIENTE - VEHÍCULOS CON: pendiente sin utilizar el freno de
PANTALLA DEL CUADRO DE estacionamiento.
INSTRUMENTOS DE 4,2 Cuando el sistema esté activo, el vehículo
PULGADAS no se moverá durante unos segundos
después de soltar el pedal de freno. De
esta forma, tendrá más tiempo para mover
el pie del pedal de freno al pedal del
PELIGRO: El sistema no sustituye acelerador. Los frenos se liberan cuando
al freno de estacionamiento. Cuando el motor tiene un par suficiente para evitar
abandone el vehículo, accione siempre que el vehículo ruede y baje por la
el freno de estacionamiento. pendiente.
PELIGRO: Deberá permanecer en Uso de la asistencia de arranque
el vehículo cuando haya encendido el en pendientes
sistema. En todo momento, el conductor
es responsable de controlar el vehículo, 1. Detenga por completo el vehículo.
supervisar el sistema y, si es necesario, Mantenga pisado el pedal de freno.
intervenir. No tomar medidas de 2. Seleccione una velocidad.
seguridad, podría provocar la pérdida de
control del vehículo, graves lesiones Nota: El sistema se activa si los sensores
personales o la muerte. detectan que el vehículo se encuentra en
una pendiente.
PELIGRO: Si se detecta una avería 3. Inicie la marcha de la forma habitual.
o si revoluciona el motor demasiado, el
Nota: Cuando retire el pie del pedal de
sistema puede desactivarse.
freno, el vehículo permanecerá en la
pendiente sin rodar durante unos segundos.
Este tiempo de retención aumenta si se
encuentra en proceso de iniciar la marcha.

Activación o desactivación de la asistencia de arranque en pendientes


Vehículos con caja de cambios manual

Para activar o desactivar la asistencia de arranque en pendiente, utilice los


controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Arranque pendiente Pulse el botón OK.

Nota: No hay ningún testigo que indique si


El sistema recuerda la última configuración
cuando arranca el vehículo. el sistema está encendido o apagado.

291

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

Vehículos con caja de cambios El sistema se enciende cuando activa el


automática encendido y ya no puede apagarse.

Mensajes informativos de la asistencia de arranque en pendiente

Mensaje Acción

Asistente de arranque en Se muestra cuando el sistema no está disponible. Haga


pendiente no disponible revisar el vehículo lo antes posible.

Cuando el sistema esté activo, el vehículo


no se moverá durante unos segundos
ASISTENTE DE ARRANQUE EN después de soltar el pedal de freno. De
PENDIENTE - VEHÍCULOS CON: esta forma, tendrá más tiempo para mover
PANTALLA DEL CUADRO DE el pie del pedal de freno al pedal del
acelerador. Los frenos se liberan cuando
INSTRUMENTOS DE 12,3 el motor tiene un par suficiente para evitar
PULGADAS que el vehículo ruede y baje por la
pendiente.

Uso de la asistencia de arranque


PELIGRO: El sistema no sustituye en pendientes
al freno de estacionamiento. Cuando
abandone el vehículo, accione siempre 1. Detenga por completo el vehículo.
el freno de estacionamiento. Mantenga pisado el pedal de freno.
2. Seleccione una velocidad.
PELIGRO: Deberá permanecer en
el vehículo cuando haya encendido el Nota: El sistema se activa si los sensores
sistema. En todo momento, el conductor detectan que el vehículo se encuentra en
es responsable de controlar el vehículo, una pendiente.
supervisar el sistema y, si es necesario, 3. Inicie la marcha de la forma habitual.
intervenir. No tomar medidas de
seguridad podría provocar la pérdida de Nota: Cuando retire el pie del pedal de
control del vehículo, graves lesiones freno, el vehículo permanecerá en la
personales o la muerte. pendiente sin rodar durante unos segundos.
Este tiempo de retención aumenta si se
PELIGRO: Si se detecta una avería encuentra en proceso de iniciar la marcha.
o si revoluciona el motor demasiado, el
sistema puede desactivarse.
Activación o desactivación de la
asistencia de arranque en
pendientes
El sistema facilita el inicio de la marcha
cuando el vehículo se encuentra en una Vehículos con caja de cambios manual
pendiente sin utilizar el freno de
estacionamiento. 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.

292

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

3. Seleccione Asistencia al conductor. Nota: No hay ningún testigo que indique si


4. Seleccione Asistente de arranque en el sistema está encendido o apagado.
pendiente. Vehículos con caja de cambios
Cuando arranque el vehículo, el sistema automática
recordará la última configuración.
El sistema se enciende cuando activa el
encendido y ya no puede apagarse.

Mensajes informativos de la asistencia de arranque en pendiente

Mensaje Acción

Asistente de arranque en Se muestra cuando el sistema no está disponible. Lleve el


pendiente no disponible vehículo para que lo revisen lo antes posible.

Activación y desactivación de Auto


AUTO HOLD Hold
Pulse el botón de la consola
central. El botón se enciende
PELIGRO: El sistema no sustituye cuando se activa el sistema.
al freno de estacionamiento. Cuando
Nota: El sistema solo se puede activar tras
abandone el vehículo, accione siempre
cerrar la puerta del conductor, abrochar el
el freno de estacionamiento.
cinturón de seguridad y arrancar el motor.
PELIGRO: Deberá permanecer en Nota: El sistema recuerda la última
el vehículo cuando haya encendido el configuración cuando arranca el vehículo.
sistema. En todo momento, el conductor Asegúrese de desactivar el sistema antes
es responsable de controlar el vehículo, de usar el remolque en su vehículo o antes
supervisar el sistema y, si es necesario, de acceder a un túnel de lavado.
intervenir. No tomar medidas de
seguridad, podría provocar la pérdida de Uso de Auto Hold
control del vehículo, graves lesiones
personales o la muerte. 1. Utilice los frenos para detener por
completo el vehículo. El testigo de Auto
PELIGRO: Si se detecta una avería Hold activo se enciende en la pantalla
o si revoluciona el motor demasiado, el informativa.
sistema puede desactivarse. 2. Suelte el pedal de freno. El sistema
mantiene el vehículo detenido. El
El sistema está diseñado para accionar los testigo de Auto Hold activo permanece
frenos con el fin mantener el vehículo encendido en la pantalla informativa.
detenido después de pararlo y de soltar el
pedal del freno. Esto podría ser útil en Nota: El sistema solo se activa si aplica
algunos casos, por ejemplo, al esperar en suficiente presión de frenado. Si el vehículo
pendiente o con tráfico. se encuentra en una pendiente pronunciada,
puede que tenga que pisar el pedal del freno
con más fuerza antes de que el sistema se
active.

293

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Frenos

Nota: En determinadas condiciones, el Se enciende cuando el sistema


sistema podría accionar el freno de está activo. El vehículo
estacionamiento eléctrico. Se enciende la permanece parado después de
luz de aviso del sistema de frenos. El freno soltar el pedal del freno.
de estacionamiento eléctrico se libera al
pisar el pedal del acelerador. Véase Freno Se enciende cuando el sistema
de estacionamiento eléctrico (página 288). está activado, pero no está
disponible para mantener el
Nota: Aunque auto-start-stop apague el vehículo detenido.
motor, Auto Hold permanece activo.
Nota: El sistema se desactiva al cambiar a Puede que el sistema no esté disponible
marcha atrás (R) y pisar el pedal del freno. si se produce alguna de las siguientes
circunstancias:
3. Inicie la marcha de la forma habitual.
El sistema libera los frenos y el testigo • Durante una maniobra de asistencia
de Auto Hold activo se apaga. activa de estacionamiento.
• El vehículo está en el modo de
Testigo de Auto Hold permanencia en punto muerto.
El testigo de Auto Hold se ilumina en la • La puerta del conductor está abierta.
pantalla informativa cuando el sistema • El cinturón de seguridad del conductor
está encendido y está activo o no no está abrochado.
disponible. • Cambia a la posición de marcha atrás
(R) antes de que se active el sistema.

Mensajes informativos de Auto Hold

Mensaje Acción

Freno de mano automá- Se muestra para recordarle que cierre por completo la puerta
tico Cerrar puerta y abro- del conductor y que abroche el cinturón de seguridad del
char cinturón para activar conductor.
Freno de mano automá- Se muestra cuando el sistema no está disponible.
tico no disponible
Freno de mano automá- Se muestra cuando el sistema está activo. Pise el pedal del
tico Pisar freno y pulsar freno y pulse el botón Auto Hold en la consola central para
mando para soltar desactivar el sistema.
Sistema mantenimiento Pise a fondo el pedal del freno. El sistema ha detectado una
automático averiado avería que debe revisarse. Haga revisar el vehículo lo antes
Pisar freno posible.
Sistema de freno de El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Haga
mano automático revisar el vehículo lo antes posible.
averiado

294

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de tracción

FUNCIONAMIENTO Nota: El sistema se activa cuando se


conecta el encendido.
El sistema de control de tracción ayuda a Nota: El control de estabilidad permanece
evitar que patine la rueda de transmisión activado si se desactiva el control de
y que se pierda tracción. tracción.
Si el vehículo empieza a derrapar, el Nota: El sistema se desactiva si hay una
sistema acciona los frenos en cada rueda avería.
y, si es necesario, reduce la potencia del
motor al mismo tiempo. Si las ruedas Testigo de control de tracción
patinan al acelerar sobre superficies desactivado
deslizantes o sueltas, el sistema reduce la
potencia del motor para aumentar la Se enciende cuando se
tracción. desactiva el sistema.
E130458

USO DEL CONTROL DE Luz de aviso de control de tracción


TRACCIÓN Parpadea cuando los
intermitentes están conectados.
E252028
Si no se ilumina al conectar el
PELIGRO: Si el sistema detecta un encendido o permanece encendida cuando
fallo, la luz de control de tracción y el motor esté en marcha, significa que se
estabilidad se enciende de forma fija. ha producido una avería. Haga revisar el
Asegúrese de que no haya desactivado vehículo lo antes posible.
manualmente el sistema de control de
tracción usando los controles de la
pantalla informativa o el interruptor. Si
la luz de control de tracción y estabilidad
sigue encendida de forma fija, lleve el
vehículo a un taller autorizado para que
revise el sistema de inmediato. El uso del
vehículo con el sistema de control de
tracción desactivado podría aumentar
el riesgo de perder el control del vehículo,
de que este vuelque y de sufrir lesiones
personales o la muerte.

Si el vehículo se queda atrapado en barro


o nieve, resulta útil desactivar el control de
tracción ya que permite que las ruedas
giren.

Activación o desactivación del


control de tracción
Pulse el botón de la consola
central.
E194301

295

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de estabilidad

FUNCIONAMIENTO USO DEL CONTROL DE


ESTABILIDAD - EXCEPTO: ST
PELIGRO: El sistema está diseñado El sistema se enciende cuando activa el
para ayudar al conductor. Su función no encendido y ya no puede apagarse.
es sustituir su atención ni su criterio. Nota: El sistema se desactiva si hay una
Sigue siendo responsable de conducir avería.
con el cuidado y la atención debidos.
Testigo del control de estabilidad
El sistema proporciona estabilidad cuando
el vehículo derrapa y se sale del recorrido Parpadea cuando los
previsto. El sistema ejecuta esta acción intermitentes están conectados.
E252028
mediante el frenado de ruedas individuales Si no se ilumina al conectar el
y la reducción del par motor. encendido o permanece encendida cuando
El sistema también ofrece una función de el motor esté en marcha, significa que se
control de tracción mejorado reduciendo ha producido una avería. Haga revisar el
el par motor si las ruedas patinas al vehículo lo antes posible.
acelerar. Esto ayuda a iniciar la marcha en
firmes deslizantes o con superficies sueltas
y mejora la comodidad limitando el USO DEL CONTROL DE
derrapaje de ruedas en curvas muy ESTABILIDAD - ST
cerradas.

PELIGRO: No desactive el control


de estabilidad ni utilice los modos
B deportivo, pista o desplazamiento
cuando el vehículo lleve una rueda de
repuesto temporal o después de haber
inflado un neumático con el kit de
carácter temporal.
B El sistema se activa cada vez que se
conecta el encendido.
B
Reducción del control de
A estabilidad
A B Pulse el botón de la consola
A E236448central. Se enciende un testigo
y aparece un mensaje en la
pantalla informativa. Vuelva a pulsar el
E72903 botón para activar el sistema.

A Sin control de estabilidad. Nota: El control de estabilidad solo se


reduce, no se desconecta por completo.
B Con control de estabilidad.

296

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de estabilidad

Nota: Si el control de estabilidad se Testigo de apagado del control de


establece como modo reducido, se estabilidad y tracción
desactiva el control de tracción.
Se enciende cuando se
Nota: El asistente de precolisión se desactiva el sistema o se
desactiva al seleccionar este modo. E130458 establece como modo reducido.
Nota: El control automático adaptativo de También se enciende si selecciona el modo
velocidad se desactiva al seleccionar este de conducción en pista.
modo.

Desconexión del sistema


Mantenga pulsado el botón de
E236448la consola central durante unos
segundos para desactivar el
sistema. Se enciende un testigo y aparece
un mensaje en la pantalla informativa.
Vuelva a pulsar el botón para activar el
sistema.
Nota: Si desactiva el control de estabilidad,
también se desactivará el control de
tracción.
Nota: El asistente de precolisión se
desactiva al seleccionar este modo.
Nota: El control automático adaptativo de
velocidad se desactiva al seleccionar este
modo.
Nota: Si utiliza una llave MyKey
programada, no puede desactivar el
sistema.

Testigo del control de estabilidad


y tracción
Parpadea cuando los
intermitentes están conectados.
E138639
Si no se ilumina al conectar el
encendido o permanece encendido cuando
el motor esté en marcha, significa que se
ha producido una avería. Solicite una
revisión del vehículo lo antes posible.
Nota: El sistema se desactiva
automáticamente si hay una avería.

297

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistemas de aparcamiento por ultrasonido

SISTEMA DE APARCAMIENTO Localización de los sensores del


sistema de aparcamiento por
POR ULTRASONIDO TRASERO ultrasonido trasero

Qué es el sistema de aparcamiento


por ultrasonido trasero
Los sensores de estacionamiento traseros
detectan los objetos que se encuentren
detrás del vehículo durante la marcha
atrás (R).

Limitaciones del sistema de


aparcamiento por ultrasonido
trasero
La cobertura en las esquinas exteriores del
parachoques es menor.
E130178
Si está utilizando una llave MyKey
programada, no puede desactivar el Los sensores del sistema de aparcamiento
sistema de aparcamiento por ultrasonido. por ultrasonido trasero están en el
Los sensores del sistema de aparcamiento parachoques trasero.
por ultrasonido están activos siempre que
el vehículo está en posición de marcha Avisos acústicos del sistema de
atrás (R) y su velocidad es inferior a aparcamiento por ultrasonido
5 km/h. trasero
El área de cobertura del sensor es de hasta
180 cm desde el parachoques trasero. Cuando el vehículo se aproxima a un
objeto, suena un aviso acústico. Conforme
El sistema de aparcamiento por el vehículo se acerca al objeto, aumenta
ultrasonido detecta objetos grandes al el nivel del aviso. El aviso acústico suena
cambiar a la marcha atrás (R) y puede de manera continua si el objeto se
ocurrir cualquiera de las situaciones encuentra a 30 cm o menos del
siguientes: parachoques trasero.
• El vehículo se mueve hacia atrás a baja Si el vehículo permanece parado durante
velocidad. unos segundos, el aviso acústico se apaga.
• El vehículo está parado y un objeto se Si el vehículo se mueve hacia atrás, el aviso
desplaza hacia la parte de atrás del vuelve a sonar.
vehículo a baja velocidad.
Nota: Cuando el sistema de aparcamiento
• El vehículo se mueve hacia atrás a baja por ultrasonido emite un aviso acústico, el
velocidad y un objeto se mueve hacia sistema de audio podría reducir el volumen
el vehículo; por ejemplo, otro vehículo establecido.
a baja velocidad.

298

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistemas de aparcamiento por ultrasonido

SISTEMA DE APARCAMIENTO Si el vehículo se encuentra en punto


muerto (N), los sensores delanteros y
POR ULTRASONIDO traseros proporcionan una indicación visual
DELANTERO solo cuando el vehículo se desplaza a
menos de 8 km/h y se detectan obstáculos
dentro de las áreas de detección. Cuando
Qué es el sistema de aparcamiento su vehículo se detiene, la indicación visual
por ultrasonido delantero y el aviso acústico desaparecen al cabo de
Los sensores de estacionamiento unos segundos.
delanteros detectan los objetos que se
encuentren delante del vehículo. Localización de los sensores del
sistema de aparcamiento por
Limitaciones del sistema de ultrasonido delantero
aparcamiento por ultrasonido
delantero
Los sensores delanteros del sistema de
aparcamiento por ultrasonido están
activos siempre que el vehículo está en
una posición que no sea la de
estacionamiento (P) y su velocidad es
inferior a 8 km/h.
El área de cobertura del sensor es de hasta
70 cm desde el parachoques.
Si el vehículo está en posición de marcha E187330
atrás (R), el sistema de aparcamiento por
ultrasonido delantero detecta los objetos Los sensores del sistema de aparcamiento
cuando su vehículo se mueve a baja por ultrasonido delantero están en el
velocidad o cuando un objeto (por parachoques delantero.
ejemplo, otro vehículo) se mueve a baja
velocidad hacia su vehículo, y suena un Avisos acústicos del sistema de
aviso acústico. Cuando su vehículo se aparcamiento por ultrasonido
detiene, el aviso acústico deja de sonar al delantero
cabo de unos segundos. La indicación
visual está siempre activa en marcha atrás Suena un aviso acústico si hay un el objeto
(R). a 70 cm del parachoques delantero.
Si el vehículo está en cualquiera de las Conforme el vehículo se acerca al objeto,
marchas hacia delante, el sistema de aumenta el nivel del aviso.
aparcamiento por ultrasonido emite avisos El aviso acústico suena de manera
acústicos y una indicación visual cuando continua si el objeto se encuentra a 30 cm
el vehículo se mueve a una velocidad de o menos del parachoques delantero.
8 km/h o inferior y el sistema detecta un
objeto en la zona de detección. Cuando su Nota: Si el objeto detectado está a 30 cm
vehículo se detiene, la indicación visual y o menos del vehículo, la indicación visual
el aviso acústico desaparecen al cabo de permanece activa.
unos segundos.

299

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistemas de aparcamiento por ultrasonido

SISTEMA DE APARCAMIENTO Si el vehículo está en punto muerto (N), el


sistema de detección lateral solo ofrece
POR ULTRASONIDO LATERAL una indicación visual de distancia cuando
su vehículo se mueve a menos de 12 km/h,
Qué es el sistema de aparcamiento se detecta un obstáculo para el sistema
por ultrasonido lateral de aparcamiento por ultrasonido delantero
o trasero y el obstáculo lateral está a
Los sensores del sistema de aparcamiento 60 cm del lateral del vehículo. Cuando el
por ultrasonido delanteros y traseros vehículo se detiene, la indicación visual
exteriores detectan los objetos que se desaparece al cabo de unos segundos.
encuentran cerca de los laterales del
vehículo. Localización de los sensores del
sistema de aparcamiento por
Limitaciones del sistema de ultrasonido lateral
aparcamiento por ultrasonido
lateral
La cobertura del sensor es de hasta 60 cm
desde los laterales del vehículo.
El sistemas de aparcamiento por
ultrasonido podría no funcionar si:
• Enciende, apaga y vuelve a encender
el vehículo en un plazo de unos
segundos.
• El vehículo permanece parado durante
más de dos minutos.
• Se activa el sistema de frenos
antibloqueo.
E190458
• Se activa el sistema de control de
tracción. Los sensores laterales del sistema de
Nota: Si desconecta el control de tracción, aparcamiento están en los parachoques
se desconectará también el sistema de delantero y trasero.
detección lateral.
Para reinicializar el sistema, conduzca el Avisos acústicos del sistema de
vehículo durante un tramo aparcamiento por ultrasonido
aproximadamente igual a su longitud. lateral
El sistema de aparcamiento por Cuando el sistema de aparcamiento por
ultrasonido lateral no detecta un objeto ultrasonido detecta un objeto en el área
que se mueve hacia el lateral del vehículo de cobertura y la trayectoria de conducción
(por ejemplo, otro vehículo que avanza a del vehículo, suena un aviso acústico.
baja velocidad) si no pasa por delante de Conforme el vehículo se acerca al objeto,
uno de los sensores del sistema de aumenta el nivel del aviso.
aparcamiento por ultrasonido laterales o
delanteros.

300

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistemas de aparcamiento por ultrasonido

TESTIGOS DEL SISTEMA DE • Conforme disminuye la distancia al


objeto, se encienden los bloques del
APARCAMIENTO POR indicador y se mueven hacia el icono
ULTRASONIDO del vehículo.
• Si no se detecta ningún objeto, los
bloques del indicador de distancia son
grises.
La indicación visual permanece activa si
la caja de cambios está en posición de
marcha atrás (R). Cuatro segundos
después de detener el vehículo, la
indicación visual se apaga.
Si los sistemas de aparcamiento por
ultrasonido no están disponibles, los
bloques del indicador de distancia lateral
no aparecen.

SISTEMAS DE
APARCAMIENTO POR
ULTRASONIDO – RESOLUCIÓN
E190459 DE PROBLEMAS
El sistema ofrece indicaciones de distancia
a los objetos a través de la pantalla
Sistemas de aparcamiento por
informativa.
ultrasonido – Mensajes
informativos
Si el sistema de aparcamiento por
ultrasonido presenta alguna anomalía,
aparece un mensaje de alerta en el cuadro
de instrumentos o en la pantalla
informativa.

301

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistemas de aparcamiento por ultrasonido

Mensaje Acción

Asistente de aparcamiento averiado Se ha producido una anomalía en el


sistema. Haga revisar el vehículo lo antes
posible.
Comprobar asistente aparcamiento Se ha producido una anomalía en el
sistema. Haga revisar el vehículo lo antes
posible.
Asis. aparcamiento del. no disponible Un sensor está bloqueado o se ha produ-
Sensor bloqueado Ver manual cido un fallo de funcionamiento en el
sistema. Limpie el parachoques o retire
cualquier obstrucción. Si el mensaje sigue
apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.
Verificar asistente aparcamiento delantero El sistema detecta una situación que debe
revisarse. Haga revisar el vehículo lo antes
posible.
Comprobar asistente aparcamiento trasero El sistema detecta una situación que debe
revisarse. Haga revisar el vehículo lo antes
posible.
Asist. aparca. delantero Activado Desacti- Muestra el estado del sistema de aparca-
vado miento por ultrasonido.
Asist. aparca. trasero Activado Desactivado Muestra el estado del sistema de aparca-
miento por ultrasonido.

302

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cámara trasera

QUÉ ES LA CÁMARA TRASERA


PELIGRO: Proceda con precaución
Cuando la caja de cambios está en la cuando la puerta de carga trasera esté
posición de marcha atrás (R), la cámara entreabierta. Si la puerta de carga
trasera ofrece una imagen de vídeo de la trasera está entreabierta, la cámara
zona situada detrás del vehículo. Durante puede estar fuera de su posición y la
la operación, aparecen líneas de guía en la imagen de vídeo podría ser incorrecta.
pantalla que representan el recorrido del Cuando la puerta de carga trasera está
vehículo y su proximidad a los objetos que entreabierta, todas las líneas de
se encuentran detrás. guía desaparecen. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones
personales.
PRECAUCIONES DE LA
CÁMARA TRASERA PELIGRO: Proceda con precaución
cuando active o desactive las funciones
de la cámara cuando la caja de cambios
PELIGRO: El sistema de cámara no esté en la posición de
retrovisora es un dispositivo de ayuda estacionamiento (P). Asegúrese de que
adicional para la marcha atrás, si bien el vehículo está parado.
sigue siendo necesario que el conductor
lo utilice junto con los retrovisores Nota: Si lleva un remolque, la cámara solo
interiores y exteriores para una cobertura ve lo que esté remolcando. Puede que esto
máxima. reduzca la cobertura y que, por ello, algunos
objetos no se vean. En algunos vehículos,
PELIGRO: Puede que los objetos las líneas de guía pueden desaparecer
que están cerca de la esquina del cuando engancha el conector del remolque.
parachoques o bajo el parachoques no
se visualicen en la pantalla porque la LIMITACIONES DE LA CÁMARA
cobertura del sistema de cámara se vea
limitada. TRASERA
PELIGRO: Dé marcha atrás Es posible que el sistema no funcione
despacio. De lo contrario, podría correctamente en alguna de las siguientes
provocar la pérdida del control del circunstancias:
vehículo, lesiones personales o la • De noche o por zonas oscuras si las
muerte. luces de marcha atrás no funcionan.
• Si la cámara está obstruida. Limpie la
lente de la cámara con un paño suave
sin pelusas y limpiador no abrasivo.
• La cámara está desalineada debido a
daños en la parte trasera del vehículo.

303

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cámara trasera

UBICACIÓN DE LA CÁMARA
TRASERA

E249202

La cámara trasera se encuentra en el


portón trasero.

LÍNEAS DE GUÍA DE LA
CÁMARA TRASERA
Nota: Las líneas de guía activas solo se ven
cuando la caja de cambios está en posición
de marcha atrás (R).

E306774

A Líneas de guía activas.


B Línea central.
C Línea de guía fija: zona verde.
D Línea de guía fija: zona amarilla.
E Línea de guía fija: zona roja.
F Parachoques trasero.

Las líneas de guía activas solo aparecen


con las líneas de guía fijas. Para utilizar las
líneas de guía activas, gire el volante para
dirigirlas hacia la trayectoria prevista. Si la
posición del volante cambia mientras da
marcha atrás, el vehículo podría desviarse
del recorrido previsto.

304

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cámara trasera

Las líneas de guía activas aparecen y Esto le permite ver más de cerca un objeto
desaparecen, según la posición del situado en la zona de detrás del vehículo.
volante. Las líneas de guía activas no se La imagen ampliada con el zoom mantiene
muestran cuando el volante está colocado el parachoques en la imagen para que sirva
para avanzar en línea recta. de referencia. El zoom solo está activo
cuando la caja de cambios está en posición
Proceda con precaución cuando dé
de marcha atrás (R).
marcha atrás. Los objetos de la zona roja
son los más cercanos al vehículo y los de Nota: El zoom manual solo está disponible
la zona verde, los más alejados. Los cuando la caja de cambios está en posición
objetos se acercan al vehículo a medida de marcha atrás (R).
que pasan de la zona verde a la amarilla o Nota: Cuando activa el zoom manual, solo
a la roja. Utilice los retrovisores laterales y se muestra la línea central.
el retrovisor para obtener más cobertura
de ambos lados del vehículo y de la parte
de atrás. Activación y desactivación del
indicador de distancia del objeto
Si la batería del vehículo está de la cámara trasera
desconectada, las directrices no serán
totalmente funcionales tras volver a
conectar la batería. Las directrices serán
útiles tras conducir el vehículo y hacerlo
avanzar lo más recto posible durante cinco
minutos a una velocidad mínima de
50 km/h.

AJUSTES DE LA CÁMARA
TRASERA

Acercar y alejar el zoom de la


cámara trasera

PELIGRO: Cuando el zoom manual


está activado, puede no mostrarse la
zona de detrás del vehículo. Preste
atención a lo que le rodea cuando utilice E190459
la función de zoom manual.
Puede activar o desactivar esta función en
los ajustes. Véase Pantallas
Los ajustes seleccionables para esta informativas (página 171).
función permiten acercar con el zoom (+)
y alejar con el zoom (-). Pulse el símbolo Cuando el sistema detecta un objeto,
en la pantalla de la cámara para cambiar muestra indicadores de distancia rojos,
la vista. Se desactiva el ajuste amarillos y verdes en la pantalla
predeterminado del zoom. informativa.

305

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cámara trasera

Activación y desactivación del


retardo de la cámara trasera
Puede activar o desactivar esta función
mediante la pantalla táctil. El sistema está
desactivado por defecto. Véase
Configuración (página 605).
Si activa esta función, la imagen seguirá
apareciendo al quitar la marcha atrás (R)
hasta que:
• cambie a una marcha hacia adelante
y la velocidad del vehículo se
incremente lo suficiente;
• pase a la posición de estacionamiento
(P).

306

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cámara de 180 grados

QUÉ ES LA CÁMARA DE 180


GRADOS PELIGRO: Proceda con precaución
cuando la puerta de carga trasera esté
La cámara de 180 grados ofrece una entreabierta. Si la puerta de carga
imagen ampliada de la zona que se trasera está entreabierta, la cámara
encuentra detrás del vehículo. puede estar fuera de su posición y la
imagen de vídeo podría ser incorrecta.
Cuando la puerta de carga trasera está
CÓMO FUNCIONA LA CÁMARA entreabierta, todas las líneas de
DE 180 GRADOS guía desaparecen. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones
Al activar la visión de 180 grados, la vista personales.
se divide en tres imágenes. Puede utilizar
las imágenes exteriores izquierda y derecha PELIGRO: Proceda con precaución
al dar marcha atrás para comprobar si hay cuando active o desactive las funciones
peatones y tránsito en intersecciones. de la cámara cuando la caja de cambios
no esté en la posición de
Al usar la vista de la cámara de 180 grados, estacionamiento (P). Asegúrese de que
los objetos detrás del vehículo se muestran el vehículo está parado.
extremadamente estirados y no aparecen
con una proporción real. Nota: Si la imagen aparece cuando la caja
de cambios no está en posición de marcha
PRECAUCIONES DE LA atrás (R), haga revisar el sistema por su
Taller Autorizado.
CÁMARA DE 180 GRADOS
Nota: Si lleva un remolque, la cámara solo
ve lo que esté remolcando. Puede que esto
reduzca la cobertura y que, por ello, algunos
PELIGRO: El sistema de cámara objetos no se vean.
retrovisora es un dispositivo de ayuda
adicional para la marcha atrás, si bien Nota: Las líneas de guía no aparecen
sigue siendo necesario que el conductor cuando se activa la vista de 180 grados.
lo utilice junto con los retrovisores
interiores y exteriores para una cobertura
máxima.
DESACTIVACIÓN Y
ACTIVACIÓN DE LA CÁMARA
PELIGRO: Puede que los objetos DE 180 GRADOS
que están cerca de la esquina del
parachoques o bajo el parachoques no Al cambiar a marcha atrás (R) y cuando
se visualicen en la pantalla porque la la cámara retrovisora proporcione una
cobertura del sistema de cámara se vea imagen, pulse el botón de la esquina
limitada. superior izquierda de la pantalla táctil para
activar la visión de 180 grados. Pulse el
PELIGRO: Dé marcha atrás botón otra vez para desconectarla.
despacio. De lo contrario, podría
provocar la pérdida del control del
vehículo, lesiones personales o la
muerte.

307

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cámara de 180 grados

La visión de 180 grados se desconecta


cuando se cambia a la posición de
estacionamiento (P) o a cualquier marcha
hacia delante y la velocidad del vehículo
se incrementa lo suficiente.
Nota: Siempre que cambia a marcha atrás
(R) la vista predeterminada es la imagen
de la cámara retrovisora estándar con líneas
de guía.

308

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asistente aparcamiento activo

QUÉ ES EL ASISTENTE ACTIVACIÓN Y


APARCAMIENTO ACTIVO DESACTIVACIÓN DEL
ASISTENTE APARCAMIENTO
Ayuda a estacionar y sacar el vehículo de
plazas de aparcamiento. ACTIVO
El botón de asistencia activa de
PRECAUCIONES DEL estacionamiento se encuentra
ASISTENTE APARCAMIENTO junto a la palanca de cambios.
ACTIVO Pulse el botón para activar la asistencia
activa de estacionamiento. Vuelva a
pulsarlo para cambiar entre modos de
PELIGRO: Deberá permanecer en estacionamiento.
el vehículo cuando haya encendido el Pulse los botones de software de la
sistema. En todo momento, el conductor pantalla táctil para alternar entre los
es responsable de controlar el vehículo, modos de estacionamiento en paralelo,
supervisar el sistema y, si es necesario, estacionamiento en perpendicular o salida
intervenir. No tomar medidas de de estacionamiento en paralelo.
seguridad podría provocar la pérdida de
control del vehículo, graves lesiones Anulación de la asistencia activa
personales o la muerte. de estacionamiento
PELIGRO: Es posible que los Para cancelar la asistencia de
sensores no detecten objetos cuando estacionamiento en cualquier momento,
hay lluvia intensa u otras condiciones pulse el botón de asistencia activa de
que causen interferencias. estacionamiento o gire el volante.
Nota: También se cancelará cuando el
PELIGRO: En todo momento, el vehículo supere 9 km/h.
conductor es el responsable de controlar
el vehículo. El sistema está diseñado Intervención del sistema de frenos
como una simple ayuda y no le exime de
su responsabilidad de conducir con Cuando la asistencia activa de
cuidado y atención. De lo contrario, estacionamiento controla la dirección, es
podría provocar la pérdida del control posible que accione los frenos en
del vehículo, lesiones personales o la determinadas condiciones para detener o
muerte. reducir la velocidad del vehículo.
Nota: Esto podría hacer que se cancelara
PELIGRO: No utilice el sistema con la asistencia de estacionamiento.
accesorios que sobresalgan más allá de
los bordes delanteros o traseros del
vehículo; por ejemplo, una bola de
enganche de remolque o un bastidor de
bicicletas. El sistema no puede realizar
correcciones para tener en cuenta la
longitud adicional de los accesorios.

309

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asistente aparcamiento activo

ENTRADA EN UNA PLAZA DE Nota: Cuando finalice el estacionamiento,


se emitirá un sonido y aparecerá un mensaje
APARCAMIENTO EN informativo.
PARALELO - CAJA DE
CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 6 ENTRADA EN UNA PLAZA DE
VELOCIDADES/CAJA DE APARCAMIENTO EN
CAMBIOS MANUAL DE 6 PARALELO - CAJA DE
VELOCIDADES CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 8
1. Pulse el botón de asistencia activa de VELOCIDADES
estacionamiento.
Nota: El sistema detecta otros vehículos y
Nota: El sistema busca plazas de bordillos para encontrar una plaza de
estacionamiento en paralelo en el lado del aparcamiento.
acompañante. Vuelva a pulsar el botón de
asistencia activa de estacionamiento para 1. Pulse el botón de asistencia activa de
que el sistema busque plazas en estacionamiento.
perpendicular. Nota: El sistema busca plazas de
2. Use la palanca del intermitente para estacionamiento en paralelo en el lado del
buscar una plaza de estacionamiento acompañante. Vuelva a pulsar el botón de
en el lado del conductor o del asistencia activa de estacionamiento para
acompañante del vehículo. que el sistema busque plazas en
perpendicular.
3. Conduzca el vehículo a una distancia
de aproximadamente 1 m y en paralelo 2. Use la palanca del intermitente para
a otros vehículos estacionados cuando buscar una plaza de aparcamiento en
busque una plaza de aparcamiento. el lado del conductor o del pasajero del
vehículo.
Nota: Si la asistencia activa de
estacionamiento detecta una plaza de 3. Conduzca el vehículo a una distancia
estacionamiento apropiada, se emite un de aproximadamente 1 m y en paralelo
aviso acústico y aparece un mensaje en la a otros vehículos estacionados cuando
pantalla informativa. busque una plaza de aparcamiento.
4. Detenga por completo el vehículo. Nota: Si la asistencia activa de
estacionamiento detecta una plaza de
5. Suelte el volante y cambie a marcha estacionamiento apropiada, se emite un
atrás (R). aviso acústico y aparece un mensaje en la
6. Conduzca hacia atrás y el vehículo pantalla informativa.
realizará por sí solo las maniobras 4. Mantenga pisado el pedal de freno.
necesarias para estacionar el vehículo.
5. Suelte el volante y cambie a punto
Nota: Puede pisar el pedal del freno para muerto (N).
reducir la velocidad del vehículo en
cualquier momento. 6. Mantenga pulsado el botón de
asistencia activa de estacionamiento.
7. Siga las instrucciones de la pantalla
informativa. 7. Suelte el pedal del freno para poder
estacionar el vehículo.

310

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asistente aparcamiento activo

Nota: Puede pisar el pedal del freno para Nota: Puede pisar el pedal del freno para
reducir la velocidad del vehículo en reducir la velocidad del vehículo en
cualquier momento. cualquier momento.
Nota: Cuando finalice el estacionamiento, 7. Siga las instrucciones de la pantalla
se emitirá un sonido y aparecerá un mensaje informativa.
informativo. Nota: Cuando finalice el estacionamiento,
Nota: Al aparcar en paralelo entre objetos, se emitirá un sonido y aparecerá un mensaje
el sistema aparcará más cerca del objeto informativo.
delante del vehículo para que se pueda Nota: La asistencia activa de
acceder con más facilidad al maletero. estacionamiento no reconoce líneas de
plazas de aparcamiento y centra el vehículo
ENTRADA EN UNA PLAZA DE entre objetos.
APARCAMIENTO EN Nota: Si el sistema solo detecta un objeto,
deja suficiente distancia para abrir la puerta
PERPENDICULAR - CAJA DE a cada lado.
CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 6
VELOCIDADES/CAJA DE ENTRADA EN UNA PLAZA DE
CAMBIOS MANUAL DE 6 APARCAMIENTO EN
VELOCIDADES PERPENDICULAR - CAJA DE
1. Pulse dos veces el botón de asistencia CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 8
activa de estacionamiento. VELOCIDADES
2. Use la palanca del intermitente para
buscar una plaza de estacionamiento Nota: La asistencia activa de
en el lado del conductor o del estacionamiento no reconoce líneas de
acompañante del vehículo. plazas de aparcamiento y centra el vehículo
entre objetos.
3. Conduzca el vehículo a una distancia
de aproximadamente 1 m y en paralelo Nota: La asistencia activa de
a otros vehículos estacionados cuando estacionamiento hace que el vehículo dé
busque una plaza de aparcamiento. marcha atrás para situarlo en la plaza de
aparcamiento.
Nota: Si la asistencia activa de
estacionamiento detecta una plaza de 1. Pulse dos veces el botón de asistencia
estacionamiento apropiada, se emite un activa de estacionamiento.
aviso acústico y aparece un mensaje en la 2. Use la palanca del intermitente para
pantalla informativa. buscar una plaza de aparcamiento en
4. Detenga por completo el vehículo. el lado del conductor o del pasajero del
vehículo.
5. Suelte el volante y cambie a marcha
atrás (R). 3. Conduzca su vehículo alejado
aproximadamente 1 m de los demás
6. Conduzca hacia atrás y el vehículo vehículos estacionados y en
realizará por sí solo las maniobras perpendicular a ellos cuando busque
necesarias para estacionar el vehículo. una plaza de aparcamiento.

311

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asistente aparcamiento activo

Nota: Si el asistente de aparcamiento 4. Siga las instrucciones de la pantalla


activo detecta una plaza de aparcamiento, informativa.
se emite un aviso acústico y aparece un Nota: Puede pisar el pedal del freno para
mensaje en el cuadro de instrumentos. reducir la velocidad del vehículo en
4. Mantenga pisado el pedal de freno. cualquier momento.
5. Suelte el volante y cambie a punto Nota: Una vez que el sistema dirige el
muerto (N). vehículo a una posición en la que puede salir
6. Mantenga pulsado el botón de de la plaza de estacionamiento con un
asistencia activa de estacionamiento. movimiento hacia delante, aparece un
mensaje que indica que tome el control
7. Suelte el pedal del freno para poder pleno del vehículo.
estacionar el vehículo.
Nota: Puede pisar el pedal del freno para
reducir la velocidad del vehículo en
SALIDA DE UNA PLAZA DE
cualquier momento. APARCAMIENTO - CAJA DE
Nota: Cuando finalice el estacionamiento, CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 8
se emitirá un sonido y aparecerá un mensaje VELOCIDADES
informativo.
Nota: La asistencia activa de El sistema solo ayuda a salir de plazas de
estacionamiento alinea el extremo estacionamiento en paralelo.
delantero de su vehículo con el lado de la 1. Pulse el botón de asistencia activa de
vía del objeto situado junto a él. estacionamiento.
Nota: Si solo se detecta un objeto, el 2. Utilice la palanca del intermitente para
sistema deja suficiente distancia para abrir seleccionar en qué dirección desea
la puerta a cada lado. salir.
3. Mantenga pisado el pedal de freno.
SALIDA DE UNA PLAZA DE 4. Suelte el volante y cambie a punto
APARCAMIENTO - CAJA DE muerto (N).
CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 6 5. Suelte el freno de estacionamiento.
VELOCIDADES/CAJA DE 6. Mantenga pulsado el botón de
asistencia activa de estacionamiento.
CAMBIOS MANUAL DE 6
7. Suelte el pedal del freno para poder
VELOCIDADES mover el vehículo.
El sistema solo ayuda a salir de plazas de Nota: Puede pisar el pedal del freno para
estacionamiento en paralelo. reducir la velocidad del vehículo en
cualquier momento.
1. Pulse el botón de asistencia activa de
estacionamiento. Nota: Una vez que el sistema dirige el
vehículo a una posición en la que puede salir
2. Utilice la palanca del intermitente para
de la plaza de estacionamiento con un
seleccionar en qué dirección desea
movimiento hacia delante, aparece un
salir.
mensaje que indica que tome el control
3. Suelte el volante y cambie a marcha pleno del vehículo.
atrás (R).

312

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asistente aparcamiento activo

ASISTENTE APARCAMIENTO ¿Por qué la asistencia activa de


estacionamiento no ofrece una plaza
ACTIVO – RESOLUCIÓN DE de aparcamiento?
PROBLEMAS Puede que los sensores estén
bloqueados. Por ejemplo, con nieve,
Asistente aparcamiento activo – hielo o grandes acumulaciones de
Mensajes informativos suciedad. Si los sensores están
bloqueados, esto puede afectar al
Mensaje Acción funcionamiento del sistema.
¿Por qué la asistencia activa de
Aparcamiento El sistema precisa estacionamiento no ofrece una plaza
activo averiado servicio. Solicite de aparcamiento?
una revisión del
vehículo lo antes Los sensores del parachoques
posible. delantero o trasero podrían estar
dañados.

Asistente aparcamiento activo – ¿Por qué la asistencia activa de


estacionamiento no ofrece una plaza
Preguntas frecuentes
de aparcamiento?
¿Por qué la asistencia activa de La plaza de aparcamiento no es lo
estacionamiento no funciona suficientemente espaciosa para que
correctamente? quepa el vehículo.
El sistema no puede detectar ¿Por qué la asistencia activa de
vehículos, bordillos u objetos para estacionamiento no ofrece una plaza
aparcar junto a ellos o entre ellos. El de aparcamiento?
sistema necesita objetos
delimitadores para funcionar No hay espacio suficiente para la
correctamente. maniobra de estacionamiento al otro
lado de la plaza de aparcamiento.
¿Por qué la asistencia activa de
estacionamiento no busca una plaza ¿Por qué la asistencia activa de
de aparcamiento? estacionamiento no ofrece una plaza
de aparcamiento?
Se ha desactivado el control de
tracción. La plaza de aparcamiento está a más
de 1,5 m o a menos de 0,5 m de
¿Por qué la asistencia activa de distancia del vehículo.
estacionamiento no busca una plaza
de aparcamiento? ¿Por qué la asistencia activa de
estacionamiento no ofrece una plaza
La caja de cambios está en la posición de aparcamiento?
de marcha atrás (R). El vehículo debe
estar moviéndose hacia delante para La velocidad del vehículo es superior
poder detectar una plaza de a 35 km/h para aparcar en paralelo o
aparcamiento. a 30 km/h para aparcar en
perpendicular.

313

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Asistente aparcamiento activo

¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de


estacionamiento no ofrece una plaza estacionamiento no sitúa
de aparcamiento? correctamente el vehículo en una plaza
Ha desconectado o sustituido la de aparcamiento?
batería recientemente. Después de Una reparación o modificación ha
volver a conectar la batería, se debe cambiado las capacidades de
conducir el vehículo en una carretera detección.
recta durante un breve periodo de
¿Por qué la asistencia activa de
tiempo.
estacionamiento no sitúa
¿Por qué la asistencia activa de correctamente el vehículo en una plaza
estacionamiento no sitúa de aparcamiento?
correctamente el vehículo en una plaza
El vehículo aparcado tiene un
de aparcamiento?
accesorio muy alto. Por ejemplo, un
El bordillo irregular de la plaza de esparcidor de sal, una pala de nieve o
aparcamiento impide al sistema una plataforma de camioneta móvil.
alinear correctamente el vehículo.
¿Por qué la asistencia activa de
¿Por qué la asistencia activa de estacionamiento no sitúa
estacionamiento no sitúa correctamente el vehículo en una plaza
correctamente el vehículo en una plaza de aparcamiento?
de aparcamiento?
La longitud de la plaza de
Los vehículos u objetos que bordean aparcamiento o la posición de los
la plaza podrían no estar objetos aparcados cambian después
correctamente estacionados. de que el vehículo pase la plaza de
¿Por qué la asistencia activa de aparcamiento.
estacionamiento no sitúa ¿Por qué la asistencia activa de
correctamente el vehículo en una plaza estacionamiento no sitúa
de aparcamiento? correctamente el vehículo en una plaza
El vehículo se ha detenido al de aparcamiento?
sobrepasar demasiado la plaza de La temperatura alrededor del vehículo
aparcamiento. cambia con rapidez. Por ejemplo,
¿Por qué la asistencia activa de cuando sale de un garaje con
estacionamiento no sitúa calefacción a un exterior con
correctamente el vehículo en una plaza temperaturas frías, o después de salir
de aparcamiento? de un túnel de lavado.

Puede que los neumáticos no estén


bien instalados o no lleven el
mantenimiento correcto. Por ejemplo,
si se usa una rueda de repuesto o si los
neumáticos no están correctamente
inflados, su tamaño no es el adecuado
o son de tamaños diferentes.

314

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

FUNCIONAMIENTO Ajuste de la velocidad de crucero


Conduzca hasta alcanzar la velocidad
El control de velocidad le permite
requerida.
mantener una velocidad fija sin necesidad
de pisar el pedal del acelerador. Puede Pulse el botón hacia arriba o
utilizar el control de velocidad si la hacia abajo para establecer la
velocidad del vehículo es superior a velocidad actual.
30 km/h.

USO DEL CONTROL DE


Levante el pie del pedal del acelerador.
VELOCIDAD DE CRUCERO
Nota: La velocidad ajustada aparece en la
pantalla informativa.
PELIGRO: No utilice el control Cambio de la velocidad ajustada
automático de velocidad en carreteras
con muchas curvas, con tráfico intenso Pulse el botón para cambiar
o en calzadas resbaladizas. Esto podría hacia arriba a fin de aumentar la
provocar la pérdida del control del velocidad establecida.
vehículo, lesiones graves o la muerte.
Pulse el botón para cambiar
PELIGRO: Si se circula en hacia abajo a fin de reducir la
pendiente descendente, es posible que velocidad establecida.
la velocidad del vehículo sobrepase la
Puede ajustar la velocidad establecida en
velocidad establecida. El sistema no
incrementos pequeños o grandes.
aplicará los frenos.
Mantenga pulsado el botón para cambiar
hacia arriba o hacia abajo una vez a fin
Los controles de velocidad están en el establecer la velocidad con pequeños
volante. incrementos. Mantenga pulsado el botón
para cambiar hacia arriba o hacia abajo a
Activación del control de
fin de ajustar la velocidad establecida en
velocidad
incrementos mayores.
Apriete el botón. Nota: Si acelera pisando el pedal del
acelerador, no cambiará la velocidad
E71340
ajustada. Cuando suelte el pedal del
acelerador, el vehículo volverá a la velocidad
Desactivación del control de ajustada anteriormente.
velocidad
Pulse el botón cuando el sistema Anulación de la velocidad ajustada
esté en modo espera. El sistema Pulse el botón o pise el pedal del
E71340 también se apaga al desactivar freno para anular la velocidad
el encendido. ajustada.
Nota: Cuando se apaga el sistema, la Nota: Se ha guardado la velocidad
velocidad establecida se borra. ajustada.

315

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Nota: El sistema se desactiva si la


velocidad del vehículo disminuye por debajo PELIGRO: Preste gran atención a
de 16 km/h respecto a la velocidad diferentes situaciones que pueden darse
establecida al subir una pendiente. en el trayecto, como el acceso o salida
Reactivación de la velocidad de una autopista, las carreteras con
cruces o rotondas, las carreteras sin
ajustada
carriles visibles o las carreteras con
Pulse para reanudar la velocidad muchas curvas, resbaladizas, sin
ajustada. pavimentar o con pendientes
pronunciadas.

Testigo del control automático de PELIGRO: El sistema podría no


velocidad detectar vehículos parados o en lento
movimiento, a unos 10 km/h.
El indicador aparece al activar el
sistema. PELIGRO: No utilice este sistema
E71340
para tirar de un remolque que tenga
controles de frenos de remolque
USO DEL CONTROL DE electrónicos de posventa. De lo contrario,
podría provocar la pérdida del control
VELOCIDAD DE CRUCERO del vehículo, lesiones personales o la
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS muerte.
CON: PANTALLA DEL CUADRO
PELIGRO: El sistema no sirve para
DE INSTRUMENTOS DE 4,2 advertir de posibles colisiones o evitarlas.
PULGADAS/CONTROL DE
PELIGRO: El sistema no detecta
VELOCIDAD DE CRUCERO peatones ni objetos en la carretera.
ADAPTATIVO
PELIGRO: El sistema no detecta
vehículos que circulan en sentido
PELIGRO: En todo momento, el opuesto por el mismo carril.
conductor es el responsable de controlar
el vehículo. El sistema está diseñado PELIGRO: No utilice el sistema con
para ser una ayuda y no le exime de su visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
responsabilidad de conducir con cuidado niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.
y atención. De lo contrario, podría
provocar la pérdida del control del PELIGRO: No utilice neumáticos
vehículo, lesiones personales o la de tamaño distinto al recomendado
muerte. porque puede afectar al funcionamiento
normal del sistema. Si hace caso omiso
a esta recomendación, podría provocar
la pérdida del control del vehículo, lo que
a su vez podría producir lesiones graves.

316

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

El sistema ajusta la velocidad del vehículo Ajuste de velocidad adaptativo


para mantener la distancia establecida
entre su vehículo y el vehículo que lo Conduzca hasta alcanzar la velocidad
precede en el mismo carril. Se pueden requerida.
seleccionar hasta cuatro ajustes de Pulse el botón para cambiar
separación. hacia arriba a fin de establecer
El funcionamiento del sistema emplea un la velocidad actual.
radar que proyecta un haz directamente
delante del vehículo. Levante el pie del pedal del acelerador.
La pantalla informativa muestra el
indicador, el ajuste de separación actual y
la velocidad establecida.

E248321 E249552

Los controles de velocidad adaptativos Si el sistema detecta un vehículo delante


están en el volante. de usted, aparecerá un gráfico de vehículo
en la pantalla informativa.
Activación del control de Nota: Cuando el control de velocidad
velocidad adaptativo adaptativo está activo, la velocidad
Pulse para ajustar el sistema al ajustada que se muestra en la pantalla
modo de espera. informativa puede variar levemente de la
E144529 que muestra el velocímetro.

Seguimiento de un vehículo

PELIGRO: Cuando vaya siguiendo


un vehículo que está frenando, su
vehículo no siempre decelerará lo
suficientemente rápido como para evitar
E260516 una colisión, a menos que intervenga el
conductor. Utilice los frenos siempre que
La pantalla informativa muestra el sea necesario. Si no se sigue esta
indicador, el ajuste de separación actual y instrucción, se pueden producir lesiones
la velocidad establecida. o la muerte.

317

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

El sistema aplica los frenos para reducir la


PELIGRO: El sistema solo advierte velocidad del vehículo y mantener la
de los vehículos detectados por el sensor distancia de seguridad con el vehículo que
del radar. En algunos casos, puede que va delante. La eficacia de frenado que
no haya ningún tipo de advertencia o que puede aplicar el sistema es limitada.
esta se produzca con retraso. Utilice los Puede anular al sistema aplicando los
frenos siempre que sea necesario. Si no frenos.
se sigue esta instrucción, se pueden Si el sistema determina que la máxima
producir lesiones o la muerte. eficacia de frenado no es suficiente, sonará
un aviso acústico mientras el sistema sigue
Cuando un vehículo se mete en el mismo frenando. Tome medidas inmediatamente.
carril por delante de usted o un vehículo Nota: Los frenos pueden emitir un sonido
más lento va delante de usted por el si los aplica el sistema.
mismo carril, la velocidad del vehículo se
ajusta para mantener la distancia de Ajuste de la distancia de
separación predeterminada. Aparece un separación
gráfico de vehículo en la pantalla
informativa. Puede aumentar o disminuir la
distancia entre su vehículo y el
Nota: El control automático adaptativo de
vehículo que circula delante de
velocidad puede proporcionar una leve
usted pulsando el mando de
aceleración temporal cuando utilice el
separación.
intermitente lateral y vaya detrás de un
vehículo como ayuda para adelantarlo. Nota: Es su responsabilidad elegir una
separación adecuada a las condiciones de
Su vehículo mantiene una separación
conducción.
constante del vehículo que va delante
hasta que:
• El vehículo que va delante de usted
acelera hasta superar la velocidad
ajustada.
• El vehículo que va delante de usted se
cambia del carril donde usted se
encuentra.
• Usted ajusta una nueva distancia. E249552

La pantalla informativa muestra la


separación seleccionada como ilustran las
barras de la imagen. Se pueden
seleccionar hasta cuatro ajustes de
separación.

318

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Ajustes de distancia entre vehículos del control automático adaptativo de


velocidad
Velocidad esta- Pantalla de Separación de Separación de Comporta-
blecida gráfico - Barras tiempo - distancia miento diná-
indicadas entre Segundos mico
km/h vehículos m

100 1 1 28 Deportivo.
100 2 1,4 39 Normal.
100 3 1,8 50 Normal.
100 4 2,2 61 Confort.

Cada vez que se activa el encendido, el Puede ajustar la velocidad establecida en


sistema selecciona la última separación incrementos pequeños o grandes.
elegida. Mantenga pulsado el botón para cambiar
hacia arriba o hacia abajo una vez a fin
Anulación del sistema establecer la velocidad con pequeños
incrementos. Mantenga pulsado el botón
para cambiar hacia arriba o hacia abajo a
PELIGRO: Si anula el sistema fin de ajustar la velocidad establecida en
pisando el pedal del acelerador, este incrementos mayores.
dejará de aplicar los frenos
El sistema puede accionar los frenos para
automáticamente para mantener la
reducir la velocidad del vehículo a la nueva
separación respecto al vehículo que
velocidad establecida. La velocidad
circule por delante.
establecida se muestra de forma
permanente en la pantalla informativa
Use el pedal del acelerador para superar mientras el sistema esté activo.
intencionadamente la velocidad
establecida. Anulación de la velocidad ajustada
Al anular el sistema, el gráfico de vehículo
Pulse el botón o pise el pedal del
desaparece de la pantalla informativa.
freno.
Cambio de la velocidad ajustada
La última velocidad ajustada se mostrará
Pulse el botón para cambiar tachada y aparecerá la última distancia de
hacia arriba a fin de aumentar la seguridad, sin borrarse.
velocidad establecida.
Nota: Se cancelará la velocidad
Pulse el botón para cambiar establecida si pisa el pedal del freno
hacia abajo a fin de reducir la durante un periodo prolongado de tiempo.
velocidad establecida.

319

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Reactivación de la velocidad Nota: Si se accionan los frenos durante un


ajustada periodo prolongado de tiempo, se emite un
sonido y el sistema se desactiva. Esto
Apriete el botón. permite enfriarse a los frenos. El sistema
funciona cuando los frenos se enfrían.

La velocidad del vehículo vuelve a la Desactivación del control de


velocidad y a la separación definidas velocidad adaptativo
previamente. La velocidad establecida se Apriete el botón.
muestra de forma permanente en la
pantalla informativa cuando el sistema E144529

está activo. Nota: Cuando se apaga el sistema, la


Nota: Utilice la opción de reanudar si velocidad establecida se borra.
conoce la velocidad ajustada y pretende
restablecerla. Anomalías de detección

Cancelación automática
PELIGRO: En ocasiones
El sistema no funciona si la velocidad del excepcionales, pueden producirse
vehículo es inferior a 20 km/h. Se emite un problemas de detección debido a la
sonido y se libera el frenado adaptativo si infraestructura de la carretera, por
la velocidad del vehículo se reduce hasta ejemplo, si hay puentes, túneles y
20 km/h. barreras de seguridad. En estos casos,
También puede producirse una el sistema puede frenar tarde o de forma
desactivación automática cuando: imprevista. En todo momento, el
conductor es responsable de controlar
• Las ruedas pierden tracción. el vehículo, supervisar el sistema y, si es
• La velocidad del motor es demasiado necesario, intervenir.
baja.
• Aplica el freno de estacionamiento. PELIGRO: Si el sistema no funciona
correctamente, haga que revisen el
Nota: Si la velocidad del motor disminuye vehículo lo antes posible.
demasiado, la pantalla informativa le
recomienda cambiar a una velocidad El radar tiene un campo de visión limitado.
inferior. No detecta todos los vehículos en todas
las situaciones y podría detectarlos más
Uso en condiciones de pendientes
tarde de lo esperado. El gráfico de vehículo
pronunciadas precedente no se muestra cuando el
Seleccione una velocidad inferior cuando sistema no detecta vehículos delante de
el sistema esté activo y conduzca por usted.
pendientes descendentes en superficies
con inclinación pronunciada, por ejemplo,
en zonas montañosas. En estas
circunstancias, el sistema necesita aplicar
un freno motor adicional para reducir la
carga del sistema de frenos y evitar que se
sobrecaliente.

320

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Si algo golpea contra la parte delantera


del vehículo o se producen daños, la zona
de sensibilidad del radar puede cambiar.
Esto podría provocar un fallo de
funcionamiento del sistema. Haga revisar
el vehículo lo antes posible.

Sistema no disponible
El sistema puede no activarse si hay:
• Un sensor bloqueado.
• Temperatura elevada de los frenos.
• Un error del sistema o de un sistema
relacionado.

Sensores del sistema de control


automático adaptativo de
velocidad

PELIGRO: Si el sensor se bloquea,


el sistema puede no funcionar
correctamente. Mantenga el parabrisas
limpio de obstrucciones.

E71621

Se pueden producir problemas de


detección:
A Si circula por un carril distinto al
del vehículo que le precede.
B Con vehículos cercanos al borde
de su carril. El sistema solo
puede detectar estos vehículos E243054
una vez que se desplacen por
completo a su carril. La cámara está colocada detrás del
retrovisor interior.
C Pueden producirse anomalías en
la detección de los vehículos de
delante al entrar o salir de una
curva o en una carretera con
curvas.

En estos casos, el sistema puede frenar


tarde o de forma imprevista. Debe
permanecer alerta e intervenir, si fuera
necesario.

321

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Si algo obstruye las señales de radar


procedentes del sensor, se muestra un
mensaje. Cuando algo obstruye el sensor,
el sistema no detecta los vehículos
precedentes y no funciona.
Nota: El sensor no se ve, está detrás del
panel del parachoques.
Nota: Evite que en la parte delantera del
vehículo se acumulen suciedad, distintivos
metálicos u objetos. Los protectores
delanteros, las luces posventa, la pintura
E244279
adicional y los revestimientos plásticos del
El radar está detrás de la rejilla del vehículo también pueden degradar el
radiador, debajo de la placa de matrícula. rendimiento de los sensores.

Causa Acción

La superficie del radar en la rejilla del Limpie la rejilla del radiador de delante del
radiador está sucia u obstruida. radar o retire lo que la esté obstruyendo.
La superficie del radar está limpia pero el Espere un momento. El radar puede tardar
mensaje no desaparece de la pantalla. unos minutos en detectar que ya no está
obstruido.
Lluvia intensa o nieve interfieren con las No utilice el sistema en estas condiciones
señales del radar. porque puede no detectar ningún vehículo
precedente.
Las tormentas de agua, nieve o hielo sobre No utilice el sistema en estas condiciones
la superficie de la carretera interfieren con porque puede no detectar ningún vehículo
las señales del radar. precedente.
Está en un desierto o en un área remota Espere un momento o cambie al control
donde no haya más vehículos ni objetos de automático normal de velocidad.
carretera.

Dada la naturaleza de la tecnología radar,


puede recibir un mensaje de sensor
bloqueado cuando en realidad el sensor
no lo esté. Esto puede ocurrir, por ejemplo,
cuando circule por caminos rurales o
entornos desérticos. Las advertencias de
bloqueo falsas se borran solas o después
de desactivar y volver a activar el
encendido.

322

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cambio a control automático de presente el modo que ha seleccionado


velocidad normal y aplique los frenos cuando sea
necesario.
PELIGRO: El control automático Puede cambiar del control automático
de velocidad normal no frena cuando su adaptativo de velocidad al control
vehículo se aproxima a otros que circulan automático de velocidad mediante la
a menor velocidad. Tenga siempre pantalla informativa.

Para cambiar entre el control automático adaptativo de velocidad y el control


automático normal de velocidad, utilice los controles de la pantalla informativa
del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Ctrl.vel.crucero Pulse el botón OK.
Modo Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste necesario. Pulse el botón OK.

Si selecciona el control
automático normal de velocidad, Testigo del control automático
E71340 el testigo del control automático adaptativo de velocidad
de velocidad sustituye al del control El indicador aparece al activar el
automático adaptativo de velocidad. No sistema.
se muestra el ajuste de separación, el E144524

sistema no responde automáticamente a


los vehículos precedentes y el frenado El indicador aparece en la pantalla
adaptativo no se activa. El sistema informativa cuando el sistema se
recuerda la última configuración cuando encuentra en modo de espera y cuando se
arranca el vehículo. activa el sistema de control automático
adaptativo de velocidad.

323

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad

Mensaje Acción

Control velocidad El radar tiene visibilidad reducida.


crucero adaptativo no
disponible Sensor
bloqueado Ver manual
Control de velocidad de El sistema no está disponible.
crucero adaptativo no
disponible
Control de velocidad de Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
crucero adaptativo Haga revisar el vehículo lo antes posible.
averiado
Velocidad crucero activa Ha activado el control automático normal de velocidad. Se
Frenada automática desconecta el frenado adaptativo.
desactivada

Nota: El sistema no establece la velocidad


Control automático adaptativo de del vehículo al límite de velocidad que se
velocidad con reconocimiento de muestra con una señal de tráfico
señales de velocidad (si procede) suplementaria en la pantalla informativa.
Nota: Puede anular la velocidad
establecida en cualquier momento.
PELIGRO: En todo momento, el
conductor es el responsable de controlar Nota: El ajuste de separación del control
el vehículo. El sistema está diseñado automático adaptativo de velocidad
para ser una ayuda y no le exime de su funciona con normalidad.
responsabilidad de conducir con cuidado
y atención. De lo contrario, podría Cambio entre modos de control
provocar la pérdida del control del automático de velocidad
vehículo, lesiones personales o la También puede cambiar entre los modos
muerte. de control automático de velocidad a
través de la pantalla informativa.
El sistema combina el reconocimiento de
señales de velocidad con el control
automático adaptativo de velocidad. El
sistema le permite ajustar la velocidad del
vehículo al límite de velocidad que detecte
el sistema de reconocimiento de señales
de velocidad. Por ejemplo, si el sistema de
reconocimiento de señales de velocidad
detecta un límite de velocidad de 80 km/h,
la velocidad del vehículo se ajusta a
80 km/h.

324

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Para cambiar entre modos de control automático de velocidad, utilice los controles
de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Ctrl.vel.crucero Pulse el botón OK.
Modo Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste necesario. Pulse el botón OK.

Nota: La velocidad establecida se ajusta


Modo inteligente cuando el sistema detecta un límite de
velocidad máximo distinto.
Si el sistema no detecta un límite de
velocidad, la velocidad del vehículo se
mantiene en la velocidad establecida
actual.
Cancelación automática
Si el sistema de reconocimiento de señales
E265663
de velocidad detecta un límite de
velocidad inferior a la velocidad mínima
Si selecciona este modo, aparece un establecida en el control automático
paréntesis alrededor de la velocidad adaptativo de velocidad, se emite un
establecida y la señal de límite de sonido y el sistema vuelve al modo de
velocidad detectada en la pantalla espera.
informativa. El sistema está diseñado para
ajustar la velocidad del vehículo al límite Ajuste de la configuración de tolerancia
de velocidad detectado por el sistema de de la velocidad establecida
reconocimiento de señales de velocidad
antes de que el vehículo pase la señal de Puede establecer una tolerancia de
límite de velocidad. velocidad permanente que sea superior o
inferior al límite de velocidad detectado
En determinadas condiciones, el sistema por medio del menú de tolerancia en la
puede no ajustar la velocidad del vehículo pantalla informativa.
hasta que el vehículo pase la señal de
límite de velocidad.

325

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Para ajustar la configuración de tolerancia de la velocidad, utilice los controles


de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Ctrl.vel.crucero Pulse el botón OK.
Tolerancia Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste de velocidad necesario. Pulse el botón
OK.

Modo normal
Modo adaptativo
Si selecciona este modo, funcionará el
Si selecciona este modo, el control
control automático normal de velocidad.
automático adaptativo de velocidad
No se muestra el ajuste de separación, el
funciona con la introducción de una
sistema no responde automáticamente a
velocidad establecida manualmente. El
los vehículos precedentes y el frenado
sistema no ajusta la velocidad del vehículo
adaptativo no se activa.
al límite de velocidad que detecte el
sistema de reconocimiento de señales de
velocidad.

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad


con reconocimiento de señales de velocidad

Mensaje Acción

Control de velocidad de La información del límite de velocidad basada en el sistema


crucero adaptativo de navegación no está disponible. Si el mensaje sigue
Reconocimiento señales apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes posible.
velocidad no disponible

326

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

USO DEL CONTROL DE


VELOCIDAD DE CRUCERO PELIGRO: El sistema no sirve para
advertir de posibles colisiones o evitarlas.
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS
CON: PANTALLA DEL CUADRO PELIGRO: El sistema no detecta
DE INSTRUMENTOS DE 4,2 peatones ni objetos en la carretera.
PULGADAS/CONTROL DE PELIGRO: El sistema no detecta
VELOCIDAD DE CRUCERO vehículos que circulan en sentido
ADAPTATIVO CON opuesto por el mismo carril.
MANTENIMIENTO EN CARRIL PELIGRO: No utilice el sistema con
visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.
PELIGRO: En todo momento, el
conductor es el responsable de controlar PELIGRO: No utilice neumáticos
el vehículo. El sistema está diseñado de tamaño distinto al recomendado
para ser una ayuda y no le exime de su porque puede afectar al funcionamiento
responsabilidad de conducir con cuidado normal del sistema. Si hace caso omiso
y atención. De lo contrario, podría a esta recomendación, podría provocar
provocar la pérdida del control del la pérdida del control del vehículo, lo que
vehículo, lesiones personales o la a su vez podría producir lesiones graves.
muerte.
El sistema ajusta la velocidad del vehículo
PELIGRO: Preste gran atención a para mantener la distancia establecida
diferentes situaciones que pueden darse entre su vehículo y el vehículo que lo
en el trayecto, como el acceso o salida precede en el mismo carril. Se pueden
de una autopista, las carreteras con seleccionar hasta cuatro ajustes de
cruces o rotondas, las carreteras sin separación.
carriles visibles o las carreteras con El funcionamiento del sistema emplea un
muchas curvas, resbaladizas, sin radar que proyecta un haz directamente
pavimentar o con pendientes delante del vehículo.
pronunciadas.

PELIGRO: El sistema podría no


detectar vehículos parados o en lento
movimiento, a unos 10 km/h.

PELIGRO: No utilice este sistema


para tirar de un remolque que tenga
controles de frenos de remolque
electrónicos de posventa. De lo contrario,
podría provocar la pérdida del control
del vehículo, lesiones personales o la
muerte. E248321

327

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Los controles de velocidad adaptativos Nota: Cuando el control de velocidad


están en el volante. adaptativo está activo, la velocidad
ajustada que se muestra en la pantalla
Activación del control de informativa puede variar levemente de la
velocidad adaptativo que muestra el velocímetro.
Pulse para ajustar el sistema al Ajuste del control automático
modo de espera. adaptativo de velocidad con el
E144529
vehículo detenido
1. Siga un vehículo hasta detenerse por
completo.
2. Mantenga totalmente pisado el pedal
del freno.
3. Pulse y suelte SET+ o SET-.
La velocidad establecida se ajusta a
E260516
30 km/h.
La pantalla informativa muestra el La pantalla informativa muestra el
indicador, el ajuste de separación actual y indicador, el ajuste de separación actual y
la velocidad establecida. la velocidad establecida.

Ajuste de velocidad adaptativo Seguimiento de un vehículo


Conduzca hasta alcanzar la velocidad
requerida. PELIGRO: Cuando vaya siguiendo
Pulse el botón para cambiar un vehículo que está frenando, su
hacia arriba a fin de establecer vehículo no siempre decelerará lo
la velocidad actual. suficientemente rápido como para evitar
una colisión, a menos que intervenga el
Levante el pie del pedal del acelerador. conductor. Utilice los frenos siempre que
sea necesario. Si no se sigue esta
La pantalla informativa muestra el
instrucción, se pueden producir lesiones
indicador, el ajuste de separación actual y
o la muerte.
la velocidad establecida.
PELIGRO: El sistema solo advierte
de los vehículos detectados por el sensor
del radar. En algunos casos, puede que
no haya ningún tipo de advertencia o que
esta se produzca con retraso. Utilice los
frenos siempre que sea necesario. Si no
se sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones o la muerte.
E249552

Si el sistema detecta un vehículo delante


de usted, aparecerá un gráfico de vehículo
en la pantalla informativa.

328

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cuando un vehículo se mete en el mismo Seguimiento de un vehículo hasta


carril por delante de usted o un vehículo detenerse por completo
más lento va delante de usted por el
mismo carril, la velocidad del vehículo se Si su vehículo sigue a un vehículo hasta
ajusta para mantener la distancia de detenerse por completo y permanece
separación predeterminada. Aparece un parado durante menos de tres segundos,
gráfico de vehículo en la pantalla su vehículo acelerará desde una posición
informativa. parada para seguir el vehículo que va por
delante.
Nota: El control automático adaptativo de
velocidad puede proporcionar una leve Si su vehículo sigue a un vehículo hasta
aceleración temporal cuando utilice el detenerse por completo y permanece
intermitente lateral y vaya detrás de un parado durante más de tres segundos,
vehículo como ayuda para adelantarlo. pulse RES o pise el pedal del acelerador
para seguir el vehículo que va por delante.
Su vehículo mantiene una separación
constante del vehículo que va delante Nota: Los frenos pueden emitir un sonido
hasta que: si los aplica el sistema.
• El vehículo que va delante de usted Ajuste de la distancia de
acelera hasta superar la velocidad separación
ajustada.
• El vehículo que va delante de usted se Puede aumentar o disminuir la
cambia del carril donde usted se distancia entre su vehículo y el
encuentra. vehículo que circula delante de
usted pulsando el mando de
• Usted ajusta una nueva distancia. separación.
El sistema aplica los frenos para reducir la Nota: Es su responsabilidad elegir una
velocidad del vehículo y mantener la separación adecuada a las condiciones de
distancia de seguridad con el vehículo que conducción.
va delante. La eficacia de frenado que
puede aplicar el sistema es limitada.
Puede anular al sistema aplicando los
frenos.
Si el sistema determina que la máxima
eficacia de frenado no es suficiente, sonará
un aviso acústico mientras el sistema sigue
frenando. Tome medidas inmediatamente.
E249552

La pantalla informativa muestra la


separación seleccionada como ilustran las
barras de la imagen. Se pueden
seleccionar hasta cuatro ajustes de
separación.

329

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Ajustes de distancia entre vehículos del control automático adaptativo de


velocidad
Velocidad esta- Pantalla de Separación de Separación de Comporta-
blecida gráfico - Barras tiempo - distancia miento diná-
indicadas entre Segundos mico
km/h vehículos m

100 1 1 28 Deportivo.
100 2 1,4 39 Normal.
100 3 1,8 50 Normal.
100 4 2,2 61 Confort.

Cada vez que se activa el encendido, el Puede ajustar la velocidad establecida en


sistema selecciona la última separación incrementos pequeños o grandes.
elegida. Mantenga pulsado el botón para cambiar
hacia arriba o hacia abajo una vez a fin
Anulación del sistema establecer la velocidad con pequeños
incrementos. Mantenga pulsado el botón
para cambiar hacia arriba o hacia abajo a
PELIGRO: Si anula el sistema fin de ajustar la velocidad establecida en
pisando el pedal del acelerador, este incrementos mayores.
dejará de aplicar los frenos
El sistema puede accionar los frenos para
automáticamente para mantener la
reducir la velocidad del vehículo a la nueva
separación respecto al vehículo que
velocidad establecida. La velocidad
circule por delante.
establecida se muestra de forma
permanente en la pantalla informativa
Use el pedal del acelerador para superar mientras el sistema esté activo.
intencionadamente la velocidad
establecida. Anulación de la velocidad ajustada
Al anular el sistema, el gráfico de vehículo
Pulse el botón una vez o toque
desaparece de la pantalla informativa.
el pedal del freno.
E144529
Cambio de la velocidad ajustada
La última velocidad ajustada se mostrará
Pulse el botón para cambiar tachada y aparecerá la última distancia de
hacia arriba a fin de aumentar la seguridad, sin borrarse.
velocidad establecida.
Reactivación de la velocidad
Pulse el botón para cambiar ajustada
hacia abajo a fin de reducir la
velocidad establecida. Apriete el botón.

330

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

La velocidad del vehículo vuelve a la Desactivación del control de


velocidad y a la separación definidas velocidad adaptativo
previamente. La velocidad establecida se
muestra de forma permanente en la Pulse el botón una vez con el
pantalla informativa cuando el sistema sistema en modo en espera.
E144529
está activo.
Nota: Cuando se apaga el sistema, la
Nota: Utilice la opción de reanudar si velocidad establecida se borra.
conoce la velocidad ajustada y pretende
restablecerla. Anomalías de detección
Cancelación automática
PELIGRO: En ocasiones
El sistema se podría cancelar si se produce
excepcionales, pueden producirse
alguna de las siguientes circunstancias:
problemas de detección debido a la
• Las ruedas pierden tracción. infraestructura de la carretera, por
• Aplica el freno de estacionamiento. ejemplo, si hay puentes, túneles y
barreras de seguridad. En estos casos,
Aplicación del freno de el sistema puede frenar tarde o de forma
estacionamiento imprevista. En todo momento, el
conductor es responsable de controlar
La aplicación y la cancelación automática el vehículo, supervisar el sistema y, si es
del freno de estacionamiento se producen necesario, intervenir.
si se da alguna de las siguientes
situaciones: PELIGRO: Si el sistema no funciona
• Se desabrocha el cinturón de seguridad correctamente, haga que revisen el
y abre la puerta después de detener el vehículo lo antes posible.
vehículo.
• El vehículo permanece parado durante El radar tiene un campo de visión limitado.
más de tres minutos. No detecta todos los vehículos en todas
las situaciones y podría detectarlos más
Uso en condiciones de pendientes tarde de lo esperado. El gráfico de vehículo
pronunciadas precedente no se muestra cuando el
sistema no detecta vehículos delante de
Seleccione una velocidad inferior cuando usted.
el sistema esté activo y conduzca por
pendientes descendentes en superficies
con inclinación pronunciada, por ejemplo,
en zonas montañosas. En estas
circunstancias, el sistema necesita aplicar
un freno motor adicional para reducir la
carga del sistema de frenos y evitar que se
sobrecaliente.
Nota: Si se accionan los frenos durante un
periodo prolongado de tiempo, se emite un
sonido y el sistema se desactiva. Esto
permite enfriarse a los frenos. El sistema
funciona cuando los frenos se enfrían.

331

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Si algo golpea contra la parte delantera


del vehículo o se producen daños, la zona
de sensibilidad del radar puede cambiar.
Esto puede provocar que no se detecten
los vehículos o que se produzcan
detecciones falsas.

Sistema no disponible
• Un sensor bloqueado.
• Temperatura elevada de los frenos.
• Un error del sistema o de un sistema
relacionado.
• El sistema no detecta el vehículo que
le precede después de detenerse o al
conducir a una velocidad baja.

Sensores del sistema de control


automático adaptativo de
velocidad

PELIGRO: Si el sensor se bloquea,


el sistema puede no funcionar
correctamente. Mantenga el parabrisas
E71621 limpio de obstrucciones.
Se pueden producir problemas de
detección:
A Si circula por un carril distinto al
del vehículo que le precede.
B Con vehículos cercanos al borde
de su carril. El sistema solo
puede detectar estos vehículos
una vez que se desplacen por
completo a su carril. E243054

C Pueden producirse anomalías en La cámara está colocada detrás del


la detección de los vehículos de retrovisor interior.
delante al entrar o salir de una
curva o en una carretera con
curvas.

En estos casos, el sistema puede frenar


tarde o de forma imprevista. Debe
permanecer alerta e intervenir, si fuera
necesario.

332

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Si algo obstruye las señales de radar


procedentes del sensor, se muestra un
mensaje. Cuando algo obstruye el sensor,
el sistema no detecta los vehículos
precedentes y no funciona.
Nota: El sensor no se ve, está detrás del
panel del parachoques.
Nota: Evite que en la parte delantera del
vehículo se acumulen suciedad, distintivos
metálicos u objetos. Los protectores
delanteros, las luces posventa, la pintura
E244279
adicional y los revestimientos plásticos del
El radar está detrás de la rejilla del vehículo también pueden degradar el
radiador, debajo de la placa de matrícula. rendimiento de los sensores.

Causa Acción

La superficie del radar en la rejilla del Limpie la rejilla del radiador de delante del
radiador está sucia u obstruida. radar o retire lo que la esté obstruyendo.
La superficie del radar está limpia pero el Espere un momento. El radar puede tardar
mensaje no desaparece de la pantalla. unos minutos en detectar que ya no está
obstruido.
Lluvia intensa o nieve interfieren con las No utilice el sistema en estas condiciones
señales del radar. porque puede no detectar ningún vehículo
precedente.
Las tormentas de agua, nieve o hielo sobre No utilice el sistema en estas condiciones
la superficie de la carretera interfieren con porque puede no detectar ningún vehículo
las señales del radar. precedente.
Está en un desierto o en un área remota Espere un momento o cambie al control
donde no haya más vehículos ni objetos de automático normal de velocidad.
carretera.

Dada la naturaleza de la tecnología radar,


puede recibir un mensaje de sensor
bloqueado cuando en realidad el sensor
no lo esté. Esto puede ocurrir, por ejemplo,
cuando circule por caminos rurales o
entornos desérticos. Las advertencias de
bloqueo falsas se borran solas o después
de desactivar y volver a activar el
encendido.

333

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cambio a control automático de presente el modo que ha seleccionado


velocidad normal y aplique los frenos cuando sea
necesario.
PELIGRO: El control automático Puede cambiar del control automático
de velocidad normal no frena cuando su adaptativo de velocidad al control
vehículo se aproxima a otros que circulan automático de velocidad mediante la
a menor velocidad. Tenga siempre pantalla informativa.

Para cambiar entre el control automático adaptativo de velocidad y el control


automático normal de velocidad, utilice los controles de la pantalla informativa
del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Ctrl.vel.crucero Pulse el botón OK.
Modo Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste necesario. Pulse el botón OK.

Si selecciona el control
automático normal de velocidad, Testigo del control automático
E71340 el testigo del control automático adaptativo de velocidad
de velocidad sustituye al del control El indicador aparece al activar el
automático adaptativo de velocidad. No sistema.
se muestra el ajuste de separación, el E144524

sistema no responde automáticamente a


los vehículos precedentes y el frenado El indicador aparece en la pantalla
adaptativo no se activa. El sistema informativa cuando el sistema se
recuerda la última configuración cuando encuentra en modo de espera y cuando se
arranca el vehículo. activa el sistema de control automático
adaptativo de velocidad.

334

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad

Mensaje Acción

Control velocidad El radar tiene visibilidad reducida.


crucero adaptativo no
disponible Sensor
bloqueado Ver manual
Control de velocidad de El sistema no está disponible.
crucero adaptativo no
disponible
Control de velocidad de Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
crucero adaptativo Haga revisar el vehículo lo antes posible.
averiado
Control de velocidad de Ha activado el sistema cuando la velocidad del vehículo es
crucero adaptativo Velo- demasiado baja.
cidad muy baja para
activar
Velocidad crucero activa Ha activado el control automático normal de velocidad. Se
Frenada automática desconecta el frenado adaptativo.
desactivada

Control automático adaptativo de


PELIGRO: Preste gran atención a
velocidad con centrado en carril
diferentes situaciones que pueden darse
en el trayecto, como el acceso o salida
de una autopista, las carreteras con
PELIGRO: En todo momento, el cruces o rotondas, las carreteras sin
conductor es el responsable de controlar carriles visibles o las carreteras con
el vehículo. El sistema está diseñado muchas curvas, resbaladizas, sin
para ser una ayuda y no le exime de su pavimentar o con pendientes
responsabilidad de conducir con cuidado pronunciadas.
y atención. De lo contrario, podría
provocar la pérdida del control del PELIGRO: No utilice el sistema con
vehículo, lesiones personales o la visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
muerte. niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.

PELIGRO: Los cambios radicales


en la iluminación exterior pueden limitar
el rendimiento del sensor.

335

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

El indicador aparece en la pantalla


PELIGRO: El sensor puede informativa. Cuando el sistema está
interpretar incorrectamente las marcas activado, el color del testigo cambia para
de carril y confundirlas con otras indicar el estado del sistema.
estructuras u objetos. Como El gris indica que el sistema está
consecuencia, se podría generar un aviso encendido, pero inactivo.
falso u omitirlas.
El verde indica que el sistema está activo
y aplica una rotación a la dirección de
PELIGRO: El sistema no funcionará
asistencia para mantener el vehículo en el
si el sensor no puede localizar las marcas
centro del carril.
de carril.
El sistema se activa al detectar marcas de
El sistema está diseñado para ayudarle a carril válidas. Si no se detecta ninguna
mantener el vehículo en el centro del carril marca de carril válida, el sistema
mediante la aplicación continua de una permanece inactivo hasta que haya
rotación a la dirección de asistencia hacia marcas de carril válidas.
el centro del carril en autopista. Es posible que el sistema no funcione
Nota: La rotación a la dirección de correctamente en alguna de las siguientes
asistencia es limitada y puede no ser circunstancias:
suficiente en todas las situaciones de • El carril es demasiado estrecho o
conducción. demasiado ancho.
Nota: En condiciones excepcionales, el • El sistema no detecta marcas del carril
sistema puede desviarse de la línea central. o los carriles se fusionan o se dividen.
El sistema solo funciona cuando se dan • Se aplica una rotación a la dirección
todas las circunstancias siguientes: de asistencia limitada.
• Tiene activado el control de velocidad • Zonas en construcción o
adaptativo con el sistema de infraestructuras nuevas.
arranque/parada. • Cuando se han realizado
• El sistema detecta marcas del carril. modificaciones en el sistema de
• Tiene las manos en el volante en todo dirección.
momento. • Al utilizar un neumático de repuesto.
• El vehículo está centrado en el carril. Cuando el sistema está activo y el
Nota: Puede que el sistema no funcione si intermitente está encendido, el sistema se
el sensor o la cámara delantera están cancela inmediatamente. El sistema
bloqueados o no se encuentran disponibles. permanece en el modo en espera mientras
el intermitente esté encendido. El sistema
Activación y desactivación del se reactiva automáticamente cuando el
mantenimiento en carril vehículo está centrado en un carril y el
intermitente está apagado.
Pulse y suelte el botón.
E262175

336

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cuando el sistema está activo y no detecta Si el vehículo empieza a


ninguna actividad de dirección durante un disminuir la velocidad, debe
periodo determinado de tiempo, el sistema contribuir al control de la
le avisará para que ponga las manos en el dirección y presionar y soltar el botón, o
volante. Si no reacciona a las advertencias, bien pisar brevemente el pedal del
el sistema se cancelará y reducirá la acelerador para recuperar el rendimiento
velocidad del vehículo al ralentí mientras completo del sistema.
mantiene el control de la dirección.
También puede producirse una
El sistema también le avisa si el vehículo desactivación automática si:
cruza marcas de carril sin detectar
actividad de la dirección. • El carril se ensancha o se estrecha
demasiado.
Nota: El sistema puede detectar una
sujeción o toque ligero en el volante como • El sistema no puede detectar marcas
levantar las manos al conducir. de carril válidas.
• Se cruzan las marcas de carril.
Puede anular el sistema en cualquier
momento accionando la dirección del • La curva de la carretera es demasiado
vehículo. pronunciada.
Nota: El sistema se desactivará hasta el
Cancelación automática
siguiente ciclo de encendido si el vehículo
reduce la velocidad dos veces en un ciclo
de encendido debido a la inactividad del
PELIGRO: No utilice el sistema si conductor.
se ha realizado cualquier cambio o
modificación en el volante. Los cambios Sensores bloqueados
o modificaciones en el volante podrían
afectar la funcionalidad o el rendimiento
del sistema. De lo contrario, podría PELIGRO: Si el sensor se bloquea,
provocar la pérdida del control del el sistema puede no funcionar
vehículo, lesiones personales o la correctamente. Mantenga el parabrisas
muerte. limpio de obstrucciones.
Cuando se cancela el sistema debido a
una condición externa como, por ejemplo,
no hay disponibles marcas de carril y tiene
las manos en el volante, suena un tono y
aparece un mensaje en la pantalla
informativa.
Cuando se cancela el sistema debido a
una condición externa como, por ejemplo,
no hay disponibles marcas de carril y no E243054
tiene las manos en el volante, el sistema
le avisa inmediatamente que tome el La cámara está colocada detrás del
control del vehículo. Si omite la alerta, el retrovisor interior.
sistema reduce la velocidad del vehículo
y mantiene el control de la dirección.

337

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Nota: No puede ver el radar, porque está


detrás de un panel.
Si algo obstruye las señales de radar
procedentes del sensor, se muestra un
mensaje. Cuando algo obstruye el sensor,
el sistema no detecta los vehículos
precedentes y no funciona.
Nota: Evite que en la parte delantera del
vehículo se acumulen suciedad, distintivos
metálicos u objetos. Los protectores
delanteros, las luces posventa, la pintura
E244279
adicional y los revestimientos plásticos del
El radar está detrás de la rejilla del vehículo también pueden degradar el
radiador, debajo de la placa de matrícula. rendimiento de los sensores.

Mensajes de información del sistema de mantenimiento en el carril

Mensaje Acción

Mantenimiento central El sistema no está disponible. Si continúa como no disponible


de carril no disponible la siguiente vez que se conecta el encendido, se ha producido
un fallo de funcionamiento del sistema. Haga revisar el
vehículo lo antes posible.

El sistema combina el reconocimiento de


Control automático adaptativo de señales de velocidad con el control
velocidad con reconocimiento de automático adaptativo de velocidad. El
señales de velocidad (si procede) sistema le permite ajustar la velocidad del
vehículo al límite de velocidad que detecte
el sistema de reconocimiento de señales
PELIGRO: En todo momento, el de velocidad. Por ejemplo, si el sistema de
conductor es el responsable de controlar reconocimiento de señales de velocidad
el vehículo. El sistema está diseñado detecta un límite de velocidad de 80 km/h,
para ser una ayuda y no le exime de su la velocidad del vehículo se ajusta a
responsabilidad de conducir con cuidado 80 km/h.
y atención. De lo contrario, podría Nota: El sistema no establece la velocidad
provocar la pérdida del control del del vehículo al límite de velocidad que se
vehículo, lesiones personales o la muestra con una señal de tráfico
muerte. suplementaria en la pantalla informativa.
Nota: Puede anular la velocidad
establecida en cualquier momento.
Nota: El ajuste de separación del control
automático adaptativo de velocidad
funciona con normalidad.

338

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cambio entre modos de control También puede cambiar entre los modos
automático de velocidad de control automático de velocidad a
través de la pantalla informativa.

Para cambiar entre modos de control automático de velocidad, utilice los controles
de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Ctrl.vel.crucero Pulse el botón OK.
Modo Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste necesario. Pulse el botón OK.

Nota: La velocidad establecida se ajusta


Modo inteligente cuando el sistema detecta un límite de
velocidad máximo distinto.
Si el sistema no detecta un límite de
velocidad, la velocidad del vehículo se
mantiene en la velocidad establecida
actual.
Cancelación automática
Si el sistema de reconocimiento de señales
E265663
de velocidad detecta un límite de
velocidad inferior a la velocidad mínima
Si selecciona este modo, aparece un establecida en el control automático
paréntesis alrededor de la velocidad adaptativo de velocidad, se emite un
establecida y la señal de límite de sonido y el sistema vuelve al modo de
velocidad detectada en la pantalla espera.
informativa. El sistema está diseñado para
ajustar la velocidad del vehículo al límite Ajuste de la configuración de tolerancia
de velocidad detectado por el sistema de de la velocidad establecida
reconocimiento de señales de velocidad
antes de que el vehículo pase la señal de Puede establecer una tolerancia de
límite de velocidad. velocidad permanente que sea superior o
inferior al límite de velocidad detectado
En determinadas condiciones, el sistema por medio del menú de tolerancia en la
puede no ajustar la velocidad del vehículo pantalla informativa.
hasta que el vehículo pase la señal de
límite de velocidad.

339

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Para ajustar la configuración de tolerancia de la velocidad, utilice los controles


de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Descripción y acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Ctrl.vel.crucero Pulse el botón OK.
Tolerancia Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste de velocidad necesario. Pulse el botón
OK.

Modo normal
Modo adaptativo
Si selecciona este modo, funcionará el
Si selecciona este modo, el control
control automático normal de velocidad.
automático adaptativo de velocidad
No se muestra el ajuste de separación, el
funciona con la introducción de una
sistema no responde automáticamente a
velocidad establecida manualmente. El
los vehículos precedentes y el frenado
sistema no ajusta la velocidad del vehículo
adaptativo no se activa.
al límite de velocidad que detecte el
sistema de reconocimiento de señales de
velocidad.

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad


con reconocimiento de señales de velocidad

Mensaje Acción

Control de velocidad de La información del límite de velocidad basada en el sistema


crucero adaptativo de navegación no está disponible. Si el mensaje sigue
Reconocimiento señales apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes posible.
velocidad no disponible

340

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

USO DEL CONTROL DE


VELOCIDAD DE CRUCERO PELIGRO: El sistema no detecta
peatones ni objetos en la carretera.
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS
CON: PANTALLA DEL CUADRO PELIGRO: El sistema no detecta
DE INSTRUMENTOS DE 12,3 vehículos que circulan en sentido
opuesto por el mismo carril.
PULGADAS/CONTROL DE
VELOCIDAD DE CRUCERO PELIGRO: No utilice el sistema con
ADAPTATIVO visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.

PELIGRO: No utilice neumáticos


PELIGRO: En todo momento, el de tamaño distinto al recomendado
conductor es el responsable de controlar porque puede afectar al funcionamiento
el vehículo. El sistema está diseñado normal del sistema. Si hace caso omiso
para ser una ayuda y no le exime de su a esta recomendación, podría provocar
responsabilidad de conducir con cuidado la pérdida del control del vehículo, lo que
y atención. De lo contrario, podría a su vez podría producir lesiones graves.
provocar la pérdida del control del
vehículo, lesiones personales o la El sistema ajusta la velocidad del vehículo
muerte. para mantener la distancia establecida
entre su vehículo y el vehículo que lo
PELIGRO: Preste gran atención a precede en el mismo carril. Se pueden
diferentes situaciones que pueden darse seleccionar hasta cuatro ajustes de
en el trayecto, como el acceso o salida separación.
de una autopista, las carreteras con
cruces o rotondas, las carreteras sin El funcionamiento del sistema emplea un
carriles visibles o las carreteras con radar que proyecta un haz directamente
muchas curvas, resbaladizas, sin delante del vehículo.
pavimentar o con pendientes
pronunciadas.

PELIGRO: El sistema podría no


detectar vehículos parados o en lento
movimiento, a unos 10 km/h.

PELIGRO: No utilice este sistema


para tirar de un remolque que tenga
controles de frenos de remolque
electrónicos de posventa. De lo contrario,
podría provocar la pérdida del control
del vehículo, lesiones personales o la E248321

muerte.
Los controles de velocidad adaptativos
están en el volante.
PELIGRO: El sistema no sirve para
advertir de posibles colisiones o evitarlas.

341

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Activación del control automático Nota: Cuando el control automático


adaptativo de velocidad adaptativo de velocidad está activo, la
velocidad ajustada que se muestra en la
Pulse para ajustar el sistema al pantalla informativa puede variar levemente
modo de espera. de la que muestra el velocímetro.
E144529

Seguimiento de un vehículo

PELIGRO: Cuando vaya siguiendo


un vehículo que está frenando, su
vehículo no siempre decelerará lo
suficientemente rápido como para evitar
una colisión, a menos que intervenga el
E260516
conductor. Utilice los frenos siempre que
sea necesario. Si no se sigue esta
La pantalla informativa muestra el
instrucción, se pueden producir lesiones
indicador, el ajuste de separación actual
o la muerte.
con el vehículo precedente y la velocidad
establecida.
PELIGRO: El sistema solo advierte
Ajuste del control automático de los vehículos detectados por el sensor
adaptativo de velocidad del radar. En algunos casos, puede que
no haya ningún tipo de advertencia o que
Conduzca hasta alcanzar la velocidad esta se produzca con retraso. Utilice los
requerida. frenos siempre que sea necesario. Si no
se sigue esta instrucción, se pueden
Pulse el botón para cambiar producir lesiones o la muerte.
hacia arriba a fin de establecer
la velocidad actual.
Cuando un vehículo se mete en el mismo
Levante el pie del pedal del acelerador. carril por delante de usted o un vehículo
más lento va delante de usted por el
La pantalla informativa muestra el mismo carril, la velocidad del vehículo se
indicador, el ajuste de separación actual ajusta para mantener la distancia de
con el vehículo precedente y la velocidad separación predeterminada. Aparece un
establecida. gráfico de vehículo en la pantalla
informativa.
Nota: El control automático adaptativo de
velocidad puede proporcionar una leve
aceleración temporal cuando utilice el
intermitente lateral y vaya detrás de un
vehículo como ayuda para adelantarlo.

E249552

Si el sistema detecta un vehículo delante


de usted, aparecerá un gráfico de vehículo
en la pantalla informativa.

342

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Su vehículo mantiene una separación Ajuste de la distancia de


constante del vehículo que va delante separación
hasta que:
Puede aumentar o disminuir la
• El vehículo que va delante de usted distancia entre su vehículo y el
acelera hasta superar la velocidad vehículo que circula delante de
establecida. usted pulsando el mando de
• El vehículo que va delante de usted se separación.
cambia del carril donde se encuentra
usted. Nota: Es su responsabilidad elegir una
separación adecuada a las condiciones de
• Ajusta una nueva distancia. conducción.
El sistema aplica los frenos para reducir la
velocidad del vehículo y mantener la
distancia de seguridad con el vehículo que
va delante. La eficacia de frenado que
puede aplicar el sistema es limitada.
Puede anular el sistema aplicando los
frenos.
Si el sistema determina que la máxima
eficacia de frenado no es suficiente, sonará E249552
un aviso acústico mientras el sistema sigue
frenando. Tome medidas inmediatamente. La pantalla informativa muestra la
separación seleccionada como ilustran las
Nota: Los frenos pueden emitir un sonido barras de la imagen. Se pueden
si los aplica el sistema. seleccionar hasta cuatro ajustes de
separación.

Ajustes de distancia entre vehículos del control automático adaptativo de


velocidad
Velocidad esta- Pantalla de Separación de Separación de Comporta-
blecida gráfico - Barras tiempo - distancia miento diná-
indicadas entre Segundos mico
km/h vehículos m

100 1 1 28 Deportivo.
100 2 1,4 39 Normal.
100 3 1,8 50 Normal.
100 4 2,2 61 Confort.

Cada vez que se activa el encendido, el


sistema selecciona la última separación
elegida.

343

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Anulación del sistema Cancelación de la velocidad


establecida

PELIGRO: Si anula el sistema Pulse el botón o pise el pedal del


pisando el pedal del acelerador, este freno.
dejará de aplicar los frenos
automáticamente para mantener la La última velocidad ajustada se mostrará
separación respecto al vehículo que tachada y aparecerá la última distancia de
circule por delante. seguridad, sin borrarse.
Nota: Se cancelará la velocidad
Use el pedal del acelerador para superar establecida si pisa el pedal del freno
intencionadamente la velocidad durante un periodo prolongado de tiempo.
establecida.
Al anular el sistema, el gráfico de vehículo Reactivación de la velocidad
desaparece de la pantalla informativa. establecida

Cambio de la velocidad Apriete el botón.


establecida
Pulse el botón para cambiar La velocidad del vehículo vuelve a la
hacia arriba a fin de aumentar la velocidad y a la separación definidas
velocidad establecida. previamente. La velocidad establecida se
Pulse el botón para cambiar muestra de forma permanente en la
hacia abajo a fin de reducir la pantalla informativa cuando el sistema
velocidad establecida. está activo.
Nota: Utilice la opción de reanudar si
Puede ajustar la velocidad establecida en conoce la velocidad establecida y pretende
incrementos pequeños o grandes. restablecerla.
Mantenga pulsado el botón para cambiar
hacia arriba o hacia abajo una vez a fin Cancelación automática
establecer la velocidad con pequeños
incrementos. Mantenga pulsado el botón El sistema no funciona si la velocidad del
para cambiar hacia arriba o hacia abajo a vehículo es inferior a 20 km/h. Se emite un
fin de ajustar la velocidad establecida en sonido y se libera el frenado adaptativo si
incrementos mayores. la velocidad del vehículo se reduce hasta
20 km/h.
El sistema puede accionar los frenos para
reducir la velocidad del vehículo a la nueva También puede producirse una
velocidad establecida. La velocidad desactivación automática cuando:
establecida se muestra de forma • Las ruedas pierden tracción.
permanente en la pantalla informativa • La velocidad del motor es demasiado
mientras el sistema esté activo. baja.
• Aplica el freno de estacionamiento.

344

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Nota: Si la velocidad del motor disminuye


demasiado, la pantalla informativa le PELIGRO: Si el sistema no funciona
recomienda cambiar a una velocidad correctamente, haga que revisen el
inferior. vehículo lo antes posible.
Uso en condiciones de pendientes
pronunciadas El radar tiene un campo de visión limitado.
No detecta todos los vehículos en todas
Seleccione una velocidad inferior cuando las situaciones y podría detectarlos más
el sistema esté activo y conduzca por tarde de lo esperado. El gráfico de vehículo
pendientes descendentes en superficies precedente no se muestra cuando el
con inclinación pronunciada, por ejemplo, sistema no detecta vehículos delante de
en zonas montañosas. En estas usted.
circunstancias, el sistema necesita aplicar
un freno motor adicional para reducir la
carga del sistema de frenos y evitar que se
sobrecaliente.
Nota: Si se accionan los frenos durante un
periodo prolongado de tiempo, se emite un
sonido y el sistema se desactiva. Esto
permite que los frenos se enfríen. El sistema
funciona cuando los frenos se enfrían.

Desactivación del control


automático adaptativo de
velocidad
Apriete el botón.
E144529

Nota: Cuando se apaga el sistema, la


velocidad establecida se borra.

Problemas de detección

PELIGRO: En ocasiones
excepcionales, pueden producirse
problemas de detección debido a la
infraestructura de la carretera, por E71621
ejemplo, si hay puentes, túneles y
barreras de seguridad. En estos casos,
el sistema puede frenar tarde o de forma
imprevista. En todo momento, el
conductor es responsable de controlar
el vehículo, supervisar el sistema y, si es
necesario, intervenir.

345

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Se pueden producir problemas de


detección:
A Si circula por un carril distinto al
del vehículo que le precede.
B Con vehículos cercanos al borde
de su carril. El sistema solo
puede detectar estos vehículos
una vez que se desplacen por E243054
completo a su carril.
La cámara está colocada detrás del
C Pueden producirse anomalías en retrovisor interior.
la detección de los vehículos de
delante al entrar o salir de una
curva o en una carretera con
curvas.

En estos casos, el sistema puede frenar


tarde o de forma imprevista. Debe
permanecer alerta e intervenir, si fuera
necesario.
Si algo golpea contra la parte delantera
del vehículo o se producen daños, la zona
de sensibilidad del radar puede cambiar.
Esto podría provocar un fallo de E244279
funcionamiento del sistema. Lleve el
vehículo para que lo revisen lo antes El radar está detrás de la rejilla del
posible. radiador, debajo de la placa de matrícula.
Si algo obstruye las señales de radar
Sistema no disponible procedentes del sensor, se muestra un
mensaje. Cuando algo obstruye el sensor,
El sistema puede no activarse si hay:
el sistema no detecta los vehículos
• Un sensor bloqueado. precedentes y no funciona.
• Una temperatura elevada de los frenos. Nota: El sensor no se ve, está detrás del
• Un fallo del sistema o de un sistema panel del parachoques.
relacionado. Nota: Evite que en la parte delantera del
Sensores del sistema de control vehículo se acumulen suciedad, distintivos
automático adaptativo de metálicos u objetos. Los protectores
delanteros, las luces posventa, la pintura
velocidad
adicional y los revestimientos plásticos del
vehículo también pueden degradar el
rendimiento de los sensores.
PELIGRO: Si el sensor se bloquea,
el sistema puede no funcionar
correctamente. Mantenga el parabrisas
libre de obstrucciones.

346

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Causa Acción

La superficie del radar en la rejilla del Limpie la rejilla del radiador de delante del
radiador está sucia u obstruida. radar o retire lo que la esté obstruyendo.
La superficie del radar está limpia pero el Espere un momento. El radar puede tardar
mensaje no desaparece de la pantalla. unos minutos en detectar que ya no está
obstruido.
Lluvia intensa o nieve interfieren con las No utilice el sistema en estas condiciones
señales del radar. porque puede no detectar ningún vehículo
precedente.
Las tormentas de agua, nieve o hielo sobre No utilice el sistema en estas condiciones
la superficie de la carretera interfieren con porque puede no detectar ningún vehículo
las señales del radar. precedente.
Está en un desierto o en un área remota Espere un momento o cambie al control
donde no hay más vehículos ni objetos de automático normal de velocidad.
carretera.

Dada la naturaleza de la tecnología radar, Cambio a control automático de


puede recibir un mensaje de sensor velocidad normal
bloqueado cuando en realidad el sensor
no lo esté. Esto puede ocurrir, por ejemplo,
cuando circule por caminos rurales o PELIGRO: El control automático
entornos desérticos. Las advertencias de de velocidad normal no frena cuando su
bloqueo falsas se borran solas o después vehículo se aproxima a otros que circulan
de desactivar y volver a activar el a menor velocidad. Tenga siempre
encendido. presente el modo que ha seleccionado
y aplique los frenos cuando sea
necesario.

Puede cambiar del control automático


adaptativo de velocidad al control
automático de velocidad mediante la
pantalla informativa.

347

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Para cambiar entre el control automático adaptativo de velocidad y el control


automático de velocidad normal, pulse el botón de menú del volante para entrar
en el menú principal de la pantalla informativa y seleccione lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Asistencia al conductor Pulse el botón OK.
Ctrl vel. crucero Pulse el botón OK.
Normal Seleccione un ajuste y pulse el botón OK.
Adaptativo
Inteligente

Si selecciona el control
automático normal de velocidad, Testigo del control automático
E71340 el testigo del control automático adaptativo de velocidad
de velocidad sustituye al del control El indicador aparece al activar el
automático adaptativo de velocidad. No sistema.
se muestra el ajuste de separación, el E144524

sistema no responde automáticamente a


los vehículos precedentes y el frenado El indicador aparece en la pantalla
adaptativo no se activa. El sistema informativa cuando el sistema se
recuerda la última configuración cuando encuentra en modo de espera y cuando se
arranca el vehículo. activa el sistema de control automático
adaptativo de velocidad.

348

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad

Mensaje Acción

Control velocidad El radar tiene visibilidad reducida.


crucero adaptativo no
disponible Sensor
bloqueado Ver manual
Control de velocidad de El sistema no está disponible.
crucero adaptativo no
disponible
Control de velocidad de Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
crucero adaptativo Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
averiado
Velocidad crucero activa Ha activado el control automático normal de velocidad. Se
Frenada automática desconecta el frenado adaptativo.
desactivada

Nota: El sistema no establece la velocidad


Control automático adaptativo de del vehículo al límite de velocidad que se
velocidad con reconocimiento de muestra con una señal de tráfico
señales de velocidad (si procede) suplementaria en la pantalla informativa.
Nota: Puede anular la velocidad
establecida en cualquier momento.
PELIGRO: En todo momento, el
conductor es el responsable de controlar Nota: El ajuste de separación del control
el vehículo. El sistema está diseñado automático adaptativo de velocidad
para ser una ayuda y no le exime de su funciona con normalidad.
responsabilidad de conducir con cuidado
y atención. De lo contrario, podría Cambio entre modos de control
provocar la pérdida del control del automático de velocidad
vehículo, lesiones personales o la También puede cambiar entre los modos
muerte. de control automático de velocidad a
través de la pantalla informativa.
El sistema combina el reconocimiento de
señales de velocidad con el control
automático adaptativo de velocidad. El
sistema le permite ajustar la velocidad del
vehículo al límite de velocidad que detecte
el sistema de reconocimiento de señales
de velocidad. Por ejemplo, si el sistema de
reconocimiento de señales de velocidad
detecta un límite de velocidad de 80 km/h,
la velocidad del vehículo se ajusta a
80 km/h.

349

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Para cambiar entre los modos del control automático de velocidad, pulse el botón
de menú del volante para entrar en el menú principal de la pantalla informativa
y seleccione lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Asistencia al conductor Pulse el botón OK.
Ctrl vel. crucero Pulse el botón OK.
Normal Seleccione un ajuste y pulse el botón OK.
Adaptativo
Inteligente

Nota: La velocidad establecida se ajusta


Modo inteligente cuando el sistema detecta un límite de
velocidad máximo distinto.
Si el sistema no detecta un límite de
velocidad, la velocidad del vehículo se
mantiene en la velocidad establecida
actual.
Cancelación automática
Si el sistema de reconocimiento de señales
E265663
de velocidad detecta un límite de
velocidad inferior a la velocidad mínima
Si selecciona este modo, aparece un establecida en el control automático
paréntesis alrededor de la velocidad adaptativo de velocidad, se emite un
establecida y la señal de límite de sonido y el sistema vuelve al modo de
velocidad detectada en la pantalla espera.
informativa. El sistema está diseñado para
ajustar la velocidad del vehículo al límite Ajuste de la configuración de tolerancia
de velocidad detectado por el sistema de de la velocidad establecida
reconocimiento de señales de velocidad
antes de que el vehículo pase la señal de Puede establecer una tolerancia de
límite de velocidad. velocidad permanente que sea superior o
inferior al límite de velocidad detectado
En determinadas condiciones, el sistema por medio del menú de tolerancia en la
puede no ajustar la velocidad del vehículo pantalla informativa.
hasta que el vehículo pase la señal de
límite de velocidad.

350

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Para ajustar la tolerancia de velocidad, pulse el botón de menú del volante para
entrar en el menú principal de la pantalla informativa y seleccione lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Asistencia al conductor Pulse el botón OK.
Ctrl vel. crucero Pulse el botón OK.
Inteligente Pulse el botón OK.
Tolerancia Pulse el botón OK.
Seleccione un ajuste y pulse el botón OK.

Modo normal
Modo adaptativo
Si selecciona este modo, funcionará el
Si selecciona este modo, el control
control automático normal de velocidad.
automático adaptativo de velocidad
No se muestra el ajuste de separación, el
funciona con la introducción de una
sistema no responde automáticamente a
velocidad establecida manualmente. El
los vehículos precedentes y el frenado
sistema no ajusta la velocidad del vehículo
adaptativo no se activa.
al límite de velocidad que detecte el
sistema de reconocimiento de señales de
velocidad.

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad


con reconocimiento de señales de velocidad

Mensaje Acción

Control de velocidad de La información del límite de velocidad basada en el sistema


crucero adaptativo de navegación no está disponible. Si el mensaje sigue
Reconocimiento señales apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes posible.
velocidad no disponible

351

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

USO DEL CONTROL DE


VELOCIDAD DE CRUCERO PELIGRO: El sistema no sirve para
advertir de posibles colisiones o evitarlas.
ADAPTATIVO - VEHÍCULOS
CON: PANTALLA DEL CUADRO PELIGRO: El sistema no detecta
DE INSTRUMENTOS DE 12,3 peatones ni objetos en la carretera.
PULGADAS/CONTROL DE PELIGRO: El sistema no detecta
VELOCIDAD DE CRUCERO vehículos que circulan en sentido
ADAPTATIVO CON opuesto por el mismo carril.
MANTENIMIENTO EN CARRIL PELIGRO: No utilice el sistema con
visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.
PELIGRO: En todo momento, el
conductor es el responsable de controlar PELIGRO: No utilice neumáticos
el vehículo. El sistema está diseñado de tamaño distinto al recomendado
como una simple ayuda y no le exime de porque puede afectar al funcionamiento
su responsabilidad de conducir con normal del sistema. Si hace caso omiso
cuidado y atención. De no hacerlo así, a esta recomendación, podría provocar
podría provocar la pérdida del control la pérdida del control del vehículo, lo que
del vehículo, lesiones personales o la a su vez podría producir lesiones graves.
muerte.
El sistema ajusta la velocidad del vehículo
PELIGRO: Preste gran atención a para mantener la distancia establecida
diferentes situaciones que pueden darse entre su vehículo y el vehículo que lo
en el trayecto, como el acceso o salida precede en el mismo carril. Se pueden
de una autopista, las carreteras con seleccionar hasta cuatro ajustes de
cruces o rotondas, las carreteras sin separación.
carriles visibles o las carreteras con El funcionamiento del sistema emplea un
muchas curvas, resbaladizas, sin radar que proyecta un haz directamente
pavimentar o con pendientes delante del vehículo.
pronunciadas.

PELIGRO: El sistema podría no


detectar vehículos parados o en lento
movimiento, a unos 10 km/h.

PELIGRO: No utilice este sistema


para tirar de un remolque que tenga
controles de frenos de remolque
electrónicos de posventa. De no hacerlo
así, podría provocar la pérdida del
control del vehículo, lesiones personales
o la muerte. E248321

352

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Los controles de velocidad adaptativos Si el sistema detecta un vehículo delante


están en el volante. de usted, aparecerá un gráfico de vehículo
en la pantalla informativa.
Activación del control automático
adaptativo de velocidad Nota: Cuando el control automático
adaptativo de velocidad está activo, la
Pulse para ajustar el sistema al velocidad ajustada que se muestra en la
modo de espera. pantalla informativa puede variar levemente
E144529
de la que muestra el velocímetro.

Ajuste del control automático


adaptativo de velocidad con el
vehículo detenido
1. Siga un vehículo hasta detenerse por
completo.
2. Mantenga totalmente pisado el pedal
E260516 del freno.
3. Pulse y suelte SET+ o SET-.
La pantalla informativa muestra el
indicador, el ajuste de separación actual La velocidad establecida se ajusta a
con el vehículo precedente y la velocidad 30 km/h.
establecida. La pantalla informativa muestra el
indicador, el ajuste de separación actual
Ajuste del control automático con el vehículo precedente y la velocidad
adaptativo de velocidad establecida.
Conduzca hasta alcanzar la velocidad
requerida. Seguimiento de un vehículo
Pulse el botón para cambiar
hacia arriba a fin de establecer PELIGRO: Cuando vaya siguiendo
la velocidad actual. un vehículo que está frenando, su
vehículo no siempre decelerará lo
Levante el pie del pedal del acelerador. suficientemente rápido como para evitar
La pantalla informativa muestra el una colisión, a menos que intervenga el
indicador, el ajuste de separación actual conductor. Utilice los frenos siempre que
con el vehículo precedente y la velocidad sea necesario. Si no se sigue esta
establecida. instrucción, se pueden producir lesiones
o la muerte.

PELIGRO: El sistema solo advierte


de los vehículos detectados por el sensor
del radar. En algunos casos, puede que
no haya ningún tipo de advertencia o que
esta se produzca con retraso. Utilice los
frenos siempre que sea necesario. Si no
se sigue esta instrucción, se pueden
E249552 producir lesiones o la muerte.

353

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cuando un vehículo se mete en el mismo Seguimiento de un vehículo hasta


carril por delante de usted o un vehículo detenerse por completo
más lento va delante de usted por el
mismo carril, la velocidad del vehículo se Si su vehículo sigue a un vehículo hasta
ajusta para mantener la distancia de detenerse por completo y permanece
separación predeterminada. Aparece un parado durante menos de tres segundos,
gráfico de vehículo en la pantalla su vehículo acelerará desde una posición
informativa. parada para seguir el vehículo que va por
delante.
Nota: El control automático adaptativo de
velocidad puede proporcionar una leve Si su vehículo sigue a un vehículo hasta
aceleración temporal cuando utilice el detenerse por completo y permanece
intermitente lateral y vaya detrás de un parado durante más de tres segundos,
vehículo como ayuda para adelantarlo. pulse RES o pise el pedal del acelerador
para seguir el vehículo que va por delante.
Su vehículo mantiene una separación
constante del vehículo que va delante Nota: Los frenos pueden emitir un sonido
hasta que: si los aplica el sistema.
• El vehículo que va delante de usted Ajuste de la distancia de
acelera hasta superar la velocidad separación
establecida.
• El vehículo que va delante de usted se Puede aumentar o disminuir la
cambia del carril donde se encuentra distancia entre su vehículo y el
usted. vehículo que circula delante de
usted pulsando el mando de
• Ajusta una nueva distancia. separación.
El sistema aplica los frenos para reducir la Nota: Es su responsabilidad elegir una
velocidad del vehículo y mantener la separación adecuada a las condiciones de
distancia de seguridad con el vehículo que conducción.
va delante. La eficacia de frenado que
puede aplicar el sistema es limitada.
Puede anular el sistema aplicando los
frenos.
Si el sistema determina que la máxima
eficacia de frenado no es suficiente, sonará
un aviso acústico mientras el sistema sigue
frenando. Tome medidas inmediatamente.
E249552

La pantalla informativa muestra la


separación seleccionada como ilustran las
barras de la imagen. Se pueden
seleccionar hasta cuatro ajustes de
separación.

354

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Ajustes de distancia entre vehículos del control automático adaptativo de


velocidad
Velocidad esta- Pantalla de Separación de Separación de Comporta-
blecida gráfico - Barras tiempo - distancia miento diná-
indicadas entre Segundos mico
km/h vehículos m

100 1 1 28 Deportivo.
100 2 1,4 39 Normal
100 3 1,8 50 Normal
100 4 2,2 61 Confort.

Cada vez que se activa el encendido, el Puede ajustar la velocidad establecida en


sistema selecciona la última separación incrementos pequeños o grandes.
elegida. Mantenga pulsado el botón para cambiar
hacia arriba o hacia abajo una vez a fin
Anulación del sistema establecer la velocidad con pequeños
incrementos. Mantenga pulsado el botón
para cambiar hacia arriba o hacia abajo a
PELIGRO: Si anula el sistema fin de ajustar la velocidad establecida en
pisando el pedal del acelerador, este incrementos mayores.
dejará de aplicar los frenos
El sistema puede accionar los frenos para
automáticamente para mantener la
reducir la velocidad del vehículo a la nueva
separación respecto al vehículo que
velocidad establecida. La velocidad
circule por delante.
establecida se muestra de forma
permanente en la pantalla informativa
Use el pedal del acelerador para superar mientras el sistema esté activo.
intencionadamente la velocidad
establecida. Cancelación de la velocidad
Al anular el sistema, el gráfico de vehículo establecida
desaparece de la pantalla informativa.
Pulse el botón una vez o toque
Cambio de la velocidad el pedal del freno.
E144529
establecida
La última velocidad ajustada se mostrará
Pulse el botón para cambiar tachada y aparecerá la última distancia de
hacia arriba a fin de aumentar la seguridad, sin borrarse.
velocidad establecida.
Reactivación de la velocidad
Pulse el botón para cambiar establecida
hacia abajo a fin de reducir la
velocidad establecida. Pulse el botón.

355

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

La velocidad del vehículo vuelve a la Desactivación del control


velocidad y a la separación definidas automático adaptativo de
previamente. La velocidad establecida se velocidad
muestra de forma permanente en la
pantalla informativa cuando el sistema Pulse el botón una vez con el
está activo. sistema en modo en espera.
E144529

Nota: Utilice la opción de reanudar si Nota: Cuando se apaga el sistema, la


conoce la velocidad establecida y pretende velocidad establecida se borra.
restablecerla.
Problemas de detección
Cancelación automática
El sistema se podría cancelar si se produce
PELIGRO: En ocasiones
alguna de las siguientes circunstancias:
excepcionales, pueden producirse
• Las ruedas pierden tracción. problemas de detección debido a la
• Aplica el freno de estacionamiento. infraestructura de la carretera, por
ejemplo, si hay puentes, túneles y
Aplicación del freno de barreras de seguridad. En estos casos,
estacionamiento el sistema puede frenar tarde o de forma
imprevista. En todo momento, el
La aplicación y la cancelación automática conductor es responsable de controlar
del freno de estacionamiento se producen el vehículo, supervisar el sistema y, si es
si se da alguna de las siguientes necesario, intervenir.
situaciones:
• Se desabrocha el cinturón de seguridad PELIGRO: Si el sistema no funciona
y abre la puerta después de detener el correctamente, haga que revisen el
vehículo. vehículo lo antes posible.
• El vehículo permanece parado durante
más de tres minutos. El radar tiene un campo de visión limitado.
No detecta todos los vehículos en todas
Uso en condiciones de pendientes las situaciones y podría detectarlos más
pronunciadas tarde de lo esperado. El gráfico de vehículo
precedente no se muestra cuando el
Seleccione una velocidad inferior cuando sistema no detecta vehículos delante de
el sistema esté activo y conduzca por usted.
pendientes descendentes en superficies
con inclinación pronunciada, por ejemplo,
en zonas montañosas. En estas
circunstancias, el sistema necesita aplicar
un freno motor adicional para reducir la
carga del sistema de frenos y evitar que se
sobrecaliente.
Nota: Si se accionan los frenos durante un
periodo prolongado de tiempo, se emite un
sonido y el sistema se desactiva. Esto
permite que los frenos se enfríen. El sistema
funciona cuando los frenos se enfrían.

356

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Si algo golpea contra la parte delantera


del vehículo o se producen daños, la zona
de sensibilidad del radar puede cambiar.
Esto puede provocar que no se detecten
los vehículos o que se produzcan
detecciones falsas.

Sistema no disponible
• Un sensor bloqueado.
• Una temperatura elevada de los frenos.
• Un fallo del sistema o de un sistema
relacionado.
• El sistema no detecta el vehículo que
le precede después de detenerse o al
conducir a una velocidad baja.

Sensores del sistema de control


automático adaptativo de
velocidad

PELIGRO: Si el sensor se bloquea,


el sistema puede no funcionar
correctamente. Mantenga el parabrisas
E71621 libre de obstrucciones.
Se pueden producir problemas de
detección:
A Si circula por un carril distinto al
del vehículo que le precede.
B Con vehículos cercanos al borde
de su carril. El sistema solo
puede detectar estos vehículos
una vez que se desplacen por
completo a su carril. E243054

C Pueden producirse anomalías en La cámara está colocada detrás del


la detección de los vehículos de retrovisor interior.
delante al entrar o salir de una
curva o en una carretera con
curvas.

En estos casos, el sistema puede frenar


tarde o de forma imprevista. Debe
permanecer alerta e intervenir, si fuera
necesario.

357

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Si algo obstruye las señales de radar


procedentes del sensor, se muestra un
mensaje. Cuando algo obstruye el sensor,
el sistema no detecta los vehículos
precedentes y no funciona.
Nota: El sensor no se ve, está detrás del
panel del parachoques.
Nota: Evite que en la parte delantera del
vehículo se acumulen suciedad, distintivos
metálicos u objetos. Los protectores
delanteros, las luces posventa, la pintura
E244279
adicional y los revestimientos plásticos del
El radar está detrás de la rejilla del vehículo también pueden degradar el
radiador, debajo de la placa de matrícula. rendimiento de los sensores.

Causa Acción

La superficie del radar en la rejilla del Limpie la rejilla del radiador de delante del
radiador está sucia u obstruida. radar o retire lo que la esté obstruyendo.
La superficie del radar está limpia pero el Espere un momento. El radar puede tardar
mensaje no desaparece de la pantalla. unos minutos en detectar que ya no está
obstruido.
Lluvia intensa o nieve interfieren con las No utilice el sistema en estas condiciones
señales del radar. porque puede no detectar ningún vehículo
precedente.
Las tormentas de agua, nieve o hielo sobre No utilice el sistema en estas condiciones
la superficie de la carretera interfieren con porque puede no detectar ningún vehículo
las señales del radar. precedente.
Está en un desierto o en un área remota Espere un momento o cambie al control
donde no hay más vehículos ni objetos de automático normal de velocidad.
carretera.

Dada la naturaleza de la tecnología radar,


puede recibir un mensaje de sensor
bloqueado cuando en realidad el sensor
no lo esté. Esto puede ocurrir, por ejemplo,
cuando circule por caminos rurales o
entornos desérticos. Las advertencias de
bloqueo falsas se borran solas o después
de desactivar y volver a activar el
encendido.

358

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cambio a control automático de presente el modo que ha seleccionado


velocidad normal y aplique los frenos cuando sea
necesario.
PELIGRO: El control automático Puede cambiar del control automático
de velocidad normal no frena cuando su adaptativo de velocidad al control
vehículo se aproxima a otros que circulan automático de velocidad mediante la
a menor velocidad. Tenga siempre pantalla informativa.

Para cambiar entre el control automático adaptativo de velocidad y el control


automático de velocidad normal, pulse el botón de menú del volante para entrar
en el menú principal de la pantalla informativa y seleccione lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Asistencia al conductor Pulse el botón OK.
Ctrl vel. crucero Pulse el botón OK.
Normal Seleccione un ajuste y pulse el botón OK.
Adaptativo
Inteligente

Si selecciona el control
automático normal de velocidad, Testigo del control automático
E71340 el testigo del control automático adaptativo de velocidad
de velocidad sustituye al del control El indicador aparece al activar el
automático adaptativo de velocidad. No sistema.
se muestra el ajuste de separación, el E144524

sistema no responde automáticamente a


los vehículos precedentes y el frenado El indicador aparece en la pantalla
adaptativo no se activa. Cuando arranque informativa cuando el sistema se
el vehículo, el sistema recordará la última encuentra en modo de espera y cuando se
configuración. activa el sistema de control automático
adaptativo de velocidad.

359

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad

Mensaje Acción

Control velocidad El radar tiene visibilidad reducida.


crucero adaptativo no
disponible Sensor
bloqueado Ver manual
Control de velocidad de El sistema no está disponible.
crucero adaptativo no
disponible
Control de velocidad de Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
crucero adaptativo Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
averiado
Control de velocidad de Ha activado el sistema cuando la velocidad del vehículo es
crucero adaptativo Velo- demasiado baja.
cidad muy baja para
activar
Velocidad crucero activa Ha activado el control automático normal de velocidad. Se
Frenada automática desconecta el frenado adaptativo.
desactivada

Control automático adaptativo de


PELIGRO: Preste gran atención a
velocidad con mantenimiento en
diferentes situaciones que pueden darse
carril
en el trayecto, como el acceso o salida
de una autopista, las carreteras con
cruces o rotondas, las carreteras sin
PELIGRO: En todo momento, el carriles visibles o las carreteras con
conductor es el responsable de controlar muchas curvas, resbaladizas, sin
el vehículo. El sistema está diseñado pavimentar o con pendientes
como una simple ayuda y no le exime de pronunciadas.
su responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. De no hacerlo así, PELIGRO: No utilice el sistema con
podría provocar la pérdida del control visibilidad reducida, por ejemplo, si hay
del vehículo, lesiones personales o la niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.
muerte.
PELIGRO: Los cambios radicales
en la iluminación exterior pueden limitar
el rendimiento del sensor.

360

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

El indicador aparece en la pantalla


PELIGRO: El sensor puede informativa. Cuando el sistema está
interpretar incorrectamente las marcas activado, el color del testigo cambia para
de carril y confundirlas con otras indicar el estado del sistema.
estructuras u objetos. Como El gris indica que el sistema está
consecuencia, se podría generar un aviso encendido, pero inactivo.
falso u omitirlo.
El verde indica que el sistema está activo
y aplica una rotación a la dirección de
PELIGRO: El sistema no funcionará
asistencia para mantener el vehículo en el
si el sensor no puede localizar las marcas
centro del carril.
de carril.
El sistema se activa al detectar marcas de
El sistema está diseñado para ayudarle a carril válidas. Si no se detecta ninguna
mantener el vehículo en el centro del carril marca de carril válida, el sistema
mediante la aplicación continua de una permanece inactivo hasta que haya
rotación a la dirección de asistencia hacia marcas de carril válidas.
el centro del carril en autopista. Es posible que el sistema no funcione
Nota: La rotación a la dirección de correctamente en alguna de las siguientes
asistencia es limitada y puede no ser circunstancias:
suficiente en todas las situaciones de • El carril es demasiado estrecho o
conducción. demasiado ancho.
Nota: En condiciones excepcionales, el • El sistema no detecta marcas del carril
sistema puede desviarse de la línea central. o los carriles se fusionan o se dividen.
El sistema solo funciona cuando se dan • Se aplica una rotación a la dirección
todas las circunstancias siguientes: de asistencia limitada.
• Tiene activado el control de velocidad • Zonas en construcción o
adaptativo con el sistema de infraestructuras nuevas.
arranque/parada. • Cuando se han realizado
• El sistema detecta marcas del carril. modificaciones en el sistema de
• Tiene las manos en el volante en todo dirección.
momento. • Al utilizar un neumático de repuesto.
• El vehículo está centrado en el carril. Cuando el sistema está activo y el
Nota: Puede que el sistema no funcione si intermitente está encendido, el sistema se
el sensor o la cámara delantera están cancela inmediatamente. El sistema
bloqueados o no se encuentran disponibles. permanece en el modo en espera mientras
el intermitente esté encendido. El sistema
Activación y desactivación del se reactiva automáticamente cuando el
mantenimiento en carril vehículo está centrado en un carril y el
intermitente está apagado.
Pulse y suelte el botón.
E262175

361

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cuando el sistema está activo y no detecta Si el vehículo empieza a reducir


ninguna actividad de dirección durante un la velocidad, debe tomar el
periodo determinado de tiempo, el sistema control de la dirección y pulsar y
le avisará para que ponga las manos en el soltar el botón (o pisar brevemente el
volante. Si no reacciona a las advertencias, pedal del acelerador) para recuperar el
el sistema se cancelará y reducirá la rendimiento óptimo del sistema.
velocidad del vehículo al ralentí mientras
mantiene el control de la dirección. También puede producirse una
desactivación automática si:
El sistema también le avisa si el vehículo
cruza marcas de carril sin detectar • El carril se ensancha o se estrecha
actividad de la dirección. demasiado.
Nota: El sistema puede detectar una • El sistema no puede detectar marcas
sujeción o toque ligero en el volante como de carril válidas.
levantar las manos al conducir. • Se cruzan las marcas de carril.
Puede anular el sistema en cualquier • La curva de la carretera es demasiado
momento accionando la dirección del pronunciada.
vehículo. Nota: El sistema se desactivará hasta el
siguiente ciclo de encendido si el vehículo
Cancelación automática
reduce la velocidad dos veces en un ciclo
de encendido debido a la inactividad del
conductor.
PELIGRO: No utilice el sistema si
se han realizado cambios o Sensores bloqueados
modificaciones en el volante. Cualquier
cambio o modificación en el volante
puede afectar a la funcionalidad o el PELIGRO: Si el sensor se bloquea,
rendimiento del sistema. De no hacerlo el sistema puede no funcionar
así, podría provocar la pérdida del correctamente. Mantenga el parabrisas
control del vehículo, lesiones personales libre de obstrucciones.
o la muerte.

Cuando se cancela el sistema debido a


una condición externa como, por ejemplo,
no hay disponibles marcas de carril y tiene
las manos en el volante, suena un tono y
aparece un mensaje en la pantalla de
información.
Cuando se cancela el sistema debido a
una condición externa como, por ejemplo, E243054
no hay disponibles marcas de carril y no
tiene las manos en el volante, el sistema La cámara está colocada detrás del
le avisa inmediatamente que tome el retrovisor interior.
control del vehículo. Si omite la alerta, el
sistema reduce la velocidad del vehículo
y mantiene el control de la dirección.

362

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Nota: No puede ver el radar, porque está


detrás de un panel.
Si algo obstruye las señales de radar
procedentes del sensor, se muestra un
mensaje. Cuando algo obstruye el sensor,
el sistema no detecta los vehículos
precedentes y no funciona.
Nota: Evite que en la parte delantera del
vehículo se acumulen suciedad, distintivos
metálicos u objetos. Los protectores
delanteros, las luces posventa, la pintura
E244279
adicional y los revestimientos plásticos del
El radar está detrás de la rejilla del vehículo también pueden degradar el
radiador, debajo de la placa de matrícula. rendimiento de los sensores.

Mensajes de información del sistema de mantenimiento en el carril

Mensaje Acción

Mantenimiento central El sistema no está disponible. Si continúa como no disponible


de carril no disponible la siguiente vez que se conecta el encendido, se ha producido
un fallo de funcionamiento del sistema. Lleve el vehículo
para que lo revisen lo antes posible.

El sistema combina el reconocimiento de


Control automático adaptativo de señales de velocidad con el control
velocidad con reconocimiento de automático adaptativo de velocidad. El
señales de velocidad (si procede) sistema le permite ajustar la velocidad del
vehículo al límite de velocidad que detecte
el sistema de reconocimiento de señales
PELIGRO: En todo momento, el de velocidad. Por ejemplo, si el sistema de
conductor es el responsable de controlar reconocimiento de señales de velocidad
el vehículo. El sistema está diseñado detecta un límite de velocidad de 80 km/h,
como una simple ayuda y no le exime de la velocidad del vehículo se ajusta a
su responsabilidad de conducir con 80 km/h.
cuidado y atención. De no hacerlo así, Nota: El sistema no establece la velocidad
podría provocar la pérdida del control del vehículo al límite de velocidad que se
del vehículo, lesiones personales o la muestra con una señal de tráfico
muerte. suplementaria en la pantalla informativa.
Nota: Puede anular la velocidad
establecida en cualquier momento.
Nota: El ajuste de separación del control
automático adaptativo de velocidad
funciona con normalidad.

363

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Cambio entre modos de control También puede cambiar entre los modos
automático de velocidad de control automático de velocidad a
través de la pantalla informativa.

Para cambiar entre los modos del control automático de velocidad, pulse el botón
de menú del volante para entrar en el menú principal de la pantalla informativa
y seleccione lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Asistencia al conductor Pulse el botón OK.
Ctrl vel. crucero Pulse el botón OK.
Normal Seleccione un ajuste y pulse el botón OK.
Adaptativo
Inteligente

Nota: La velocidad establecida se ajusta


Modo inteligente cuando el sistema detecta un límite de
velocidad máximo distinto.
Si el sistema no detecta un límite de
velocidad, la velocidad del vehículo se
mantiene en la velocidad establecida
actual.
Cancelación automática
Si el sistema de reconocimiento de señales
E265663
de velocidad detecta un límite de
velocidad inferior a la velocidad mínima
Si selecciona este modo, aparece un establecida en el control automático
paréntesis alrededor de la velocidad adaptativo de velocidad, se emite un
establecida y la señal de límite de sonido y el sistema vuelve al modo de
velocidad detectada en la pantalla espera.
informativa. El sistema está diseñado para
ajustar la velocidad del vehículo al límite Ajuste de la configuración de tolerancia
de velocidad detectado por el sistema de de la velocidad establecida
reconocimiento de señales de velocidad
antes de que el vehículo pase la señal de Puede establecer una tolerancia de
límite de velocidad. velocidad permanente que sea superior o
inferior al límite de velocidad detectado
En determinadas condiciones, el sistema por medio del menú de tolerancia en la
puede no ajustar la velocidad del vehículo pantalla informativa.
hasta que el vehículo pase la señal de
límite de velocidad.

364

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control de velocidad de crucero

Para ajustar la tolerancia de velocidad, pulse el botón de menú del volante para
entrar en el menú principal de la pantalla informativa y seleccione lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón OK.


Asistencia al conductor Pulse el botón OK.
Ctrl vel. crucero Pulse el botón OK.
Inteligente Pulse el botón OK.
Tolerancia Pulse el botón OK.
Seleccione un ajuste y pulse el botón OK.

Modo normal
Modo adaptativo
Si selecciona este modo, funcionará el
Si selecciona este modo, el control
control automático normal de velocidad.
automático adaptativo de velocidad
No se muestra el ajuste de separación, el
funciona con la introducción de una
sistema no responde automáticamente a
velocidad establecida manualmente. El
los vehículos precedentes y el frenado
sistema no ajusta la velocidad del vehículo
adaptativo no se activa.
al límite de velocidad que detecte el
sistema de reconocimiento de señales de
velocidad.

Mensajes informativos del control automático adaptativo de velocidad


con reconocimiento de señales de velocidad

Mensaje Acción

Control de velocidad de La información del límite de velocidad basada en el sistema


crucero adaptativo de navegación no está disponible. Si el mensaje sigue
Reconocimiento señales apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes posible.
velocidad no disponible

365

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

LIMITADOR DE VELOCIDAD Activación y desactivación del sistema


INTELIGENTE - VEHÍCULOS Pulse para encender el sistema.
SIN: MANTENIMIENTO EN El sistema se activa con el límite
de velocidad detectado o, de no
CARRIL haberse detectado ninguno, la velocidad
del vehículo toma el valor de la velocidad
Principio de funcionamiento preestablecida. Vuelva a pulsar para
desactivar el sistema.

PELIGRO: Si se circula en Ajuste del limitador de velocidad


pendiente descendente, es posible que
la velocidad del vehículo supere la Pulse el botón para cambiar
velocidad establecida. El sistema no hacia arriba o abajo con el
aplicará los frenos. sistema en modo de espera a fin
de ajustar el limitador a la
PELIGRO: En todo momento, el velocidad actual del vehículo.
conductor es el responsable de controlar La velocidad establecida se
el vehículo. El sistema está diseñado guarda y se muestra en la pantalla
para ser una ayuda y no le exime de su informativa.
responsabilidad de conducir con cuidado
Nota: El limitador de velocidad establecida
y atención. De lo contrario, podría
se ajusta cuando el sistema detecta un
provocar la pérdida del control del
límite de velocidad máximo distinto.
vehículo, lesiones personales o la
muerte. Nota: Si el sistema no puede detectar un
límite de velocidad máximo, entonces
El sistema le permite limitar la velocidad vuelve al modo de espera.
del vehículo al límite de velocidad máximo Puede ajustar la velocidad establecida en
detectado por el sistema de incrementos pequeños o grandes.
reconocimiento de señales de velocidad. Mantenga pulsado el botón para cambiar
Por ejemplo, si el sistema de hacia arriba o hacia abajo una vez a fin
reconocimiento de señales de velocidad establecer la velocidad con pequeños
detecta un límite de velocidad de 80 km/h, incrementos. Mantenga pulsado el botón
la velocidad del vehículo se limita a para cambiar hacia arriba o hacia abajo a
80 km/h. Puede superar la velocidad fin de ajustar la velocidad establecida en
fijada ocasionalmente, por ejemplo, para incrementos mayores.
adelantar.
Nota: El sistema no limita la velocidad del Cancelación de la velocidad
vehículo al límite de velocidad que se establecida
muestra con una señal de tráfico Pulse para cancelar el limitador
suplementaria en la pantalla informativa. de velocidad ajustada. El
sistema vuelve al modo de
Uso del limitador de velocidad espera.
inteligente
Nota: En el modo de espera, el icono del
Los controles están en el volante. limitador de velocidad y el indicador de
velocidad establecida se muestran
atenuados.

366

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Nota: El sistema no limita la velocidad del • Supera la velocidad establecida


vehículo en modo de espera. intencionadamente.
• Supera por accidente el límite de
Reactivación de la velocidad
velocidad establecido, por ejemplo, al
establecida
circular en pendiente descendente.
Pulse para reanudar el limitador También se emitirá un tono.
de velocidad ajustada. El Nota: Se emitirá un tono si sigue superando
sistema establece el limitador la velocidad establecida.
de velocidad de acuerdo con el límite de
velocidad máximo detectado cuando Nota: Si el sistema de reconocimiento de
reanuda su funcionamiento. señales de velocidad detecta un límite de
velocidad fuera del intervalo de velocidad
de funcionamiento, se emite un sonido y el
Superación intencionada del límite de
sistema vuelve al modo de espera.
velocidad
Pise firmemente el pedal del acelerador Ajuste de la configuración de
para superar temporalmente la velocidad tolerancia del limitador de
ajustada. El sistema reanuda el velocidad inteligente
funcionamiento cuando la velocidad del
Puede establecer una tolerancia de
vehículo cae por debajo del límite de
velocidad permanente, además del límite
establecido o al pulsar el botón RES.
de velocidad detectado, por medio del
Advertencias del sistema menú de tolerancia en la pantalla
informativa.
Se mostrará una advertencia en la pantalla
informativa si se da alguna de las
siguientes situaciones:
• La velocidad del vehículo supera la
velocidad establecida actual.
• El sistema detecta un límite de
velocidad máximo inferior a la
velocidad del vehículo actual.

Para ajustar la configuración de tolerancia de la velocidad, utilice los controles


de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Medida a tomar

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Limitador de velocidad Pulse el botón OK.
Inteligente Pulse el botón OK.
Tolerancia Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste de velocidad necesario. Pulse el botón
OK.

367

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Cambio al limitador de velocidad velocidad del vehículo al límite de


normal velocidad máximo que detecte el sistema
de reconocimiento de señales de
Puede cambiar el limitador de velocidad velocidad. El limitador de velocidad normal
entre normal e inteligente mediante la le permite limitar manualmente la
pantalla informativa. El limitador de velocidad del vehículo mediante los
velocidad inteligente le permite limitar la controles del volante.

Para cambiar el limitador de velocidad entre normal e inteligente, utilice los


controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Medida a tomar

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Limitador de velocidad Pulse el botón OK.
Inteligente Pulse el botón OK.

Nota: Si desactiva el limitador de velocidad


inteligente, el sistema asumirá por defecto PELIGRO: En todo momento, el
el limitador de velocidad manual. Puede conductor es el responsable de controlar
ajustar manualmente el limitador de el vehículo. El sistema está diseñado
velocidad mediante los controles del para ser una ayuda y no le exime de su
volante. responsabilidad de conducir con cuidado
y atención. De lo contrario, podría
LIMITADOR DE VELOCIDAD provocar la pérdida del control del
vehículo, lesiones personales o la
INTELIGENTE - VEHÍCULOS muerte.
CON: MANTENIMIENTO EN
CARRIL El sistema le permite limitar la velocidad
del vehículo al límite de velocidad máximo
Principio de funcionamiento detectado por el sistema de
reconocimiento de señales de velocidad.
Por ejemplo, si el sistema de
PELIGRO: Si se circula en reconocimiento de señales de velocidad
pendiente descendente, es posible que detecta un límite de velocidad de 80 km/h,
la velocidad del vehículo supere la la velocidad del vehículo se limita a
velocidad establecida. El sistema no 80 km/h. Puede superar la velocidad
aplicará los frenos. fijada ocasionalmente, por ejemplo, para
adelantar.
Nota: El sistema no limita la velocidad del
vehículo al límite de velocidad que se
muestra con una señal de tráfico
suplementaria en la pantalla informativa.

368

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Uso del limitador de velocidad Cancelación de la velocidad


inteligente establecida
Los controles están en el volante. Pulse para cancelar el limitador
de velocidad ajustada. El
Activación y desactivación del sistema sistema vuelve al modo de
espera.
Pulse para encender el sistema.
El sistema se activa con el límite Nota: En el modo de espera, el icono del
de velocidad detectado o, de no limitador de velocidad y el indicador de
haberse detectado ninguno, la velocidad velocidad establecida se muestran
del vehículo toma el valor de la velocidad atenuados.
preestablecida. Vuelva a pulsar con el Nota: El sistema no limita la velocidad del
sistema en modo de espera para vehículo en modo de espera.
desactivar el sistema.
Reactivación de la velocidad
Ajuste del limitador de velocidad establecida
Pulse el botón para cambiar Pulse para reanudar el limitador
hacia arriba o abajo con el de velocidad ajustada. El
sistema en modo de espera a fin sistema establece el limitador
de ajustar el limitador a la de velocidad de acuerdo con el límite de
velocidad actual del vehículo. velocidad máximo detectado cuando
La velocidad establecida se reanuda su funcionamiento.
guarda y se muestra en la pantalla
informativa. Superación intencionada del límite de
Nota: El limitador de velocidad establecida velocidad
se ajusta cuando el sistema detecta un Pise firmemente el pedal del acelerador
límite de velocidad máximo distinto. para superar temporalmente la velocidad
Nota: Si el sistema no puede detectar un ajustada. El sistema reanuda el
límite de velocidad máximo, entonces funcionamiento cuando la velocidad del
vuelve al modo de espera. vehículo cae por debajo del límite de
establecido o al pulsar el botón RES.
Puede ajustar la velocidad establecida en
incrementos pequeños o grandes. Advertencias del sistema
Mantenga pulsado el botón para cambiar
hacia arriba o hacia abajo una vez a fin Se mostrará una advertencia en la pantalla
establecer la velocidad con pequeños informativa si se da alguna de las
incrementos. Mantenga pulsado el botón siguientes situaciones:
para cambiar hacia arriba o hacia abajo a • La velocidad del vehículo supera la
fin de ajustar la velocidad establecida en velocidad establecida actual.
incrementos mayores.
• El sistema detecta un límite de
velocidad máximo inferior a la
velocidad del vehículo actual.

369

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

• Supera la velocidad establecida Ajuste de la configuración de


intencionadamente. tolerancia del limitador de
• Supera por accidente el límite de velocidad inteligente
velocidad establecido, por ejemplo, al
Puede establecer una tolerancia de
circular en pendiente descendente.
velocidad permanente, además del límite
También se emitirá un tono.
de velocidad detectado, por medio del
Nota: Se emitirá un tono si sigue superando menú de tolerancia en la pantalla
la velocidad establecida. informativa.
Nota: Si el sistema de reconocimiento de
señales de velocidad detecta un límite de
velocidad fuera del intervalo de velocidad
de funcionamiento, se emite un sonido y el
sistema vuelve al modo de espera.

Para ajustar la configuración de tolerancia de la velocidad, utilice los controles


de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Medida a tomar

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Limitador de velocidad Pulse el botón OK.
Inteligente Pulse el botón OK.
Tolerancia Pulse el botón OK. Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo
para elegir el ajuste de velocidad necesario. Pulse el botón
OK.

Cambio al limitador de velocidad


normal
Puede cambiar el limitador de velocidad
entre normal e inteligente mediante la
pantalla informativa. El limitador de
velocidad inteligente le permite limitar la
velocidad del vehículo al límite de
velocidad máximo que detecte el sistema
de reconocimiento de señales de
velocidad. El limitador de velocidad normal
le permite limitar manualmente la
velocidad del vehículo mediante los
controles del volante.

370

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Para cambiar el limitador de velocidad entre normal e inteligente, utilice los


controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Medida a tomar

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Limitador de velocidad Pulse el botón OK.
Inteligente Pulse el botón OK.

Nota: Si desactiva el limitador de velocidad


inteligente, el sistema asumirá por defecto PELIGRO: Es posible que el
el limitador de velocidad manual. Puede sistema no funcione cuando haga frío o
ajustar manualmente el limitador de las condiciones climatológicas sean
velocidad mediante los controles del adversas. La lluvia, la nieve y el rocío
volante. pueden limitar el rendimiento del sensor.

ALERTA AL CONDUCTOR PELIGRO: El sistema no funcionará


si el sensor no puede localizar las marcas
de carril.
PELIGRO: En todo momento, el PELIGRO: Si se producen daños
conductor es el responsable de controlar en el área que rodea el sensor, haga
el vehículo. El sistema está diseñado revisar el vehículo lo antes posible.
como una simple ayuda y no le exime de
su responsabilidad de conducir con PELIGRO: Si su vehículo está
cuidado y atención. De lo contrario, equipado con un paquete de suspensión
podría provocar la pérdida del control no aprobado por Ford, es posible que el
del vehículo, lesiones personales o la sistema no funcione correctamente.
muerte.
El sistema está diseñado para alertarle si
PELIGRO: Si el sensor se bloquea, determina que tiene somnolencia o que
el sistema puede no funcionar hay un deterioro en su conducción.
correctamente. Mantenga el parabrisas
limpio de obstrucciones. El sistema calculará el nivel de alerta de
acuerdo con su comportamiento al volante
PELIGRO: Si se siente cansado, en relación con las marcas de carril y otros
haga descansos frecuentes. No espere factores cuando la velocidad del vehículo
a que el sistema lo avise. sea superior a aproximadamente 65 km/h.

PELIGRO: Ciertos estilos de


conducción pueden provocar que el
sistema emita un aviso incluso si no se
siente cansado.

371

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Advertencias del sistema de alerta El nivel de alerta calculado es correcto.


de conducción
El sistema de aviso se compone de dos
fases:
1. Un aviso temporal que se emite para
indicarle que se tome un descanso.
Este mensaje se muestra solamente
durante un breve lapso de tiempo.
2. Si no descansa y el sistema detecta E249477
que la conducción empeora, emitirá
otro aviso. Este permanecerá en la El nivel de alerta calculado es bajo. Debe
pantalla informativa hasta que lo detener el vehículo y tomarse un descanso
cancele. en cuanto sea seguro hacerlo.
Nota: El sistema no emite ningún aviso si El nivel de alerta calculado se muestra en
la velocidad del vehículo se reduce por gris si se da lo siguiente:
debajo de 65 km/h aproximadamente. • El sensor de la cámara no puede
localizar las marcas de carril.
Pantalla del sistema de alerta de
conducción • La velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 65 km/h.
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione Activación y desactivación de la
Ajustes. alerta de conducción
2. Seleccione Información. 1. Con los controles de la pantalla
3. Seleccione Driver Alert. informativa del volante, seleccione
Asist. conduct..
El nivel de alerta calculado se muestra en
seis pasos en forma de barra coloreada. 2. Active o desactive Driver Alert.
La barra se desplazará de derecha a Nota: El sistema permanecerá activado o
izquierda a medida que el nivel de alerta desactivado en función de cómo se ajustara
calculado disminuya. la última vez.

Restablecimiento de la alerta de
conducción
Puede restablecer el sistema:
• Al desconectar y conectar el encendido
mientras el vehículo está parado.
• Al abrir y cerrar la puerta del conductor
E249476
mientras el vehículo está parado.

372

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Mensajes del sistema de alerta de conducción

Mensaje Acción

Advertencia conductor Se muestra cuando le recomendados que se tome un


cansado Mejor descanse descanso debido a niveles de alerta bajos.
Advertencia conductor Se muestra cuando se debe tomar un descanso debido a
cansado Descanse niveles de alerta bajos.

SISTEMA DE MANTENIMIENTO PELIGRO: El sistema no funcionará


si el sensor no puede localizar las marcas
DE CARRIL de carril.

PELIGRO: Si se producen daños


PELIGRO: En todo momento, el en el área que rodea el sensor, lleve el
conductor es el responsable de controlar vehículo para que lo revisen lo antes
el vehículo. El sistema está diseñado posible.
para ser una ayuda y no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado PELIGRO: Si su vehículo está
y atención. De lo contrario, podría equipado con un paquete de suspensión
provocar la pérdida del control del no aprobado por Ford, es posible que el
vehículo, lesiones personales o la sistema no funcione correctamente.
muerte.
El sistema está diseñado para alertarle al
PELIGRO: Si el sensor se bloquea, proporcionar asistencia temporal a la
puede dejar de funcionar el sistema. dirección o al hacer vibrar el volante
cuando detecta un cambio de carril
PELIGRO: El sensor puede involuntario. El sistema detecta las
interpretar incorrectamente las marcas marcas de carril y realiza el
de carril y confundirlas con otras correspondiente seguimiento mediante la
estructuras u objetos. Como cámara montada detrás del retrovisor
consecuencia, se podría generar un aviso interior. El sistema solo funciona cuando
falso u omitirlo. la velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 65 km/h. Puede ver el
PELIGRO: Es posible que el estado del sistema en la pantalla
sistema no funcione cuando haga frío o informativa.
las condiciones climatológicas sean
adversas. La lluvia, la nieve y el rocío Nota: El sistema funciona cuando la
pueden limitar el rendimiento del sensor. cámara puede detectar al menos una marca
de carril o el borde de la calzada.
PELIGRO: Los cambios radicales
en la iluminación exterior pueden limitar
el rendimiento del sensor.

373

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Es posible que el sistema no funcione Ajustes del sistema de


correctamente en alguna de las siguientes mantenimiento de carril
circunstancias:
El sistema cuenta con diferentes ajustes
• El sistema no detecta ninguna marca que puede ver o configurar a través de la
de carril ni ningún borde de calzada. pantalla informativa.
• Se activa el intermitente.
Nota: El sistema recuerda la última
• Se dirige el vehículo de forma manual, configuración cuando arranca el vehículo.
se acelera o se frena bruscamente. Si el sistema detecta una llave MyKey, el
• La velocidad del vehículo es inferior a modo se ajusta en alerta.
65 km/h.
Modo Alerta
• Se activa el sistema antibloqueo de
frenos, de control de estabilidad o de Hace vibrar el volante cuando el sistema
control de tracción. detecta un cambio de carril involuntario.
• En carriles estrechos.
Ajuste de la intensidad de vibración del
Es posible que el sistema no corrija el volante
posicionamiento en el carril en alguna de
las siguientes circunstancias: 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
• Fuertes vientos. Asist. conduct..
• Superficies irregulares. 2. Seleccione Sistema mantener carril.
• Cargas pesadas o irregulares. 3. Seleccione Intensidad.
• Presión de inflado incorrecta 4. Seleccione un ajuste y pulse el botón
OK.
Activación y desactivación del
sistema de mantenimiento de Nota: Este ajuste no afecta al modo Ayuda.
carril Nota: El sistema recuerda la última
configuración cuando arranca el vehículo.
Ajuste de la sensibilidad del sistema de
mantenimiento de carril
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Asist. conduct..
2. Seleccione Sistema mantener carril.
3. Seleccione Sensibilidad.
4. Seleccione un ajuste y pulse el botón
OK.
E270719
Modo Ayuda
Pulse el botón de la palanca del
intermitente. Proporciona asistencia temporal a la
dirección hacia el centro del carril cuando
el sistema detecta un cambio de carril
involuntario.

374

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Nota: Cuando está activado el modo de Activación y desactivación del modo del
ayuda y el sistema no detecta ninguna sistema de mantenimiento de carril
actividad de dirección durante un breve 1. Con los controles de la pantalla
periodo de tiempo, por ejemplo sujetar informativa del volante, seleccione
suavemente el volante, el sistema le avisa Asist. conduct..
de que ponga las manos en el volante.
2. Seleccione Sistema mantener carril.
Nota: El modo de ayuda vuelve a estar
activo tras haber devuelto el vehículo al 3. Seleccione Modo.
centro del carril. 4. Seleccione un ajuste y pulse el botón
OK.
Modo Alerta y Ayuda
Proporciona asistencia temporal a la
Pantalla del sistema de
dirección hacia el centro del carril cuando
mantenimiento de carril
el sistema detecta un cambio de carril
involuntario. Si el vehículo sigue
desplazándose fuera del carril, el volante
vibrará.

E313922

Cuando el sistema está desactivado, no


se muestra el indicador del sistema ni las
marcas de carril.

Testigos del sistema de


mantenimiento de carril
E165517
Se enciende en la pantalla
E251020
informativa al activar el sistema
A Modo Alerta.
estando seleccionados Modo de
B Modo Ayuda. ayuda o Modo de alerta y ayuda.
Nota: El diagrama ilustra la cobertura Se enciende en la pantalla
general. No proporciona los parámetros de informativa al activar el sistema
zona exactos. estando seleccionado Modo de
alerta.

375

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Pantalla informativa blanca y negra

Intermitente Estado del sistema

Gris. No disponible.
Blanco. Disponible.
Blanca e invertida. Asistencia temporal a la dirección.
Blanca y parpadeante. Asistencia temporal a la dirección y vibración del volante.

Pantalla informativa en color

Intermitente Estado del sistema

Gris. No disponible.
Verde. Disponible.
Ámbar. Asistencia temporal a la dirección.
Rojo. Asistencia temporal a la dirección y vibración del volante.

Testigo del sistema de


mantenimiento de carril
Podría encenderse al desactivar
el sistema. Si se enciende
durante la conducción, indica
una anomalía. Lleve el vehículo para que
lo revisen lo antes posible.

Mensajes del sistema de mantenimiento de carril

Mensaje Acción

Sistema de manteni-
El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Lleve
miento en carril averiado
el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
Revisar

376

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

SISTEMA DE INFORMACIÓN Nota: El sistema no evita el contacto con


otros vehículos. No se ha diseñado para
DE ÁNGULO MUERTO detectar vehículos estacionados, peatones,
animales u otras infraestructuras.

PELIGRO: No utilice el sistema de Uso del sistema de información de


información de puntos ciegos como puntos ciegos
sustitución a utilizar el retrovisor interior
y los retrovisores exteriores ni a mirar por Vehículos con caja de cambios
encima del hombro antes de cambiar de automática
carril. No utilice el sistema de El sistema se activa cuando se dan todas
información de puntos ciegos como las circunstancias siguientes:
sustitución a conducir con precaución.
• Arranca el vehículo.
PELIGRO: En condiciones • Cambia a la posición de avance (D).
climáticas muy adversas, como nieve, • La velocidad del vehículo es superior a
hielo, fuertes lluvias o niebla, puede que 10 km/h.
el sistema no funcione correctamente.
Conduzca siempre con la atención y el Nota: El sistema no funciona en posición
cuidado debidos. De lo contrario, se de estacionamiento (P) o marcha atrás (R).
podrían producir colisiones.
Vehículos con caja de cambios manual
El sistema se activa cuando se dan todas
las circunstancias siguientes:
• Arranca el vehículo.
• La velocidad del vehículo es superior a
10 km/h.
Nota: El sistema no funciona en posición
de marcha atrás (R).

Sensores del sistema de


información de puntos ciegos
E255695

El sistema se ha diseñado para detectar


vehículos que se encuentren en la zona de
puntos ciegos. La zona de detección se
encuentra a ambos lados del vehículo,
partiendo de los retrovisores hasta
aproximadamente 4 m más allá del
parachoques trasero. La zona de detección
E205199
se extiende a aproximadamente 18 m más
allá del parachoques trasero cuando al Los sensores se encuentran detrás del
velocidad del vehículo supera los 48 km/h parachoques trasero en ambos lados de
para avisarle de vehículos que se su vehículo.
aproximen a más velocidad.

377

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Nota: Mantenga los sensores sin nieve, Nota: Puede que el sistema no funcione
hielo o grandes acumulaciones de suciedad. correctamente al conducir con un remolque.
En los vehículos con un módulo de remolque
Nota: No cubra los sensores con pegatinas
y una barra de remolque autorizados por
del parachoques, componentes de
Ford, el sistema se apaga al enganchar un
reparación u otros objetos.
remolque. En los vehículos con un módulo
Nota: Si se bloquean los sensores, el de remolque o barra de remolque de
rendimiento del sistema podría verse posventa, es recomendable apagar el
afectado. sistema para enganchar un remolque.
Puede que aparezca un mensaje en la Para apagar el sistema de forma
pantalla informativa si los sensores permanente, póngase en contacto con un
quedan bloqueados. Los indicadores de Taller Autorizado.
alertas permanecen iluminados, pero el
sistema no le avisa. Indicador del sistema de
información de puntos ciegos
Activación o desactivación del
sistema de información de ángulo Cuando el sistema detecta un
E249861
muerto vehículo, se ilumina un indicador
de alertas en el retrovisor
1. Con los controles de la pantalla exterior del lado del vehículo por el que se
informativa del volante, seleccione acerca el otro. Si acciona el intermitente
Ajustes. correspondiente a dicho lado, el indicador
2. Seleccione Asistencia al conductor. de alertas parpadea.
3. Conecte BLIS o desconecte. Si el sistema detecta una anomalía, se
Se enciende un testigo y se muestra un enciende un testigo en el cuadro de
mensaje si desactiva el sistema. Los instrumentos y aparece un mensaje en la
indicadores de alertas parpadean dos pantalla informativa. Haga revisar el
veces al encender o apagar el sistema. vehículo lo antes posible.
Nota: Cuando arranque el vehículo, el Nota: Puede que el sistema no le alerte si
sistema recordará la última configuración. un vehículo pasa rápidamente por la zona
de detección.

Mensajes informativos del sistema de información de puntos ciegos

Mensaje Acción

BLIS no disponible Se muestra si los sensores del sistema de información de


Sensor bloqueado Ver puntos ciegos están bloqueados.
manual
BLIS desactivado Se muestra si engancha un remolque al vehículo.
Remolque enganchado
Sistema BLIS averiado El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Haga
revisar el vehículo lo antes posible.

378

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

ALERTA DE TRÁNSITO EN El sistema está diseñado para alertarlo


sobre los vehículos que se acercan por los
INTERSECCIONES laterales traseros del vehículo cuando
cambie a marcha atrás (R). El sistema está
diseñado para accionar los frenos si
PELIGRO: No utilice el sistema de todavía detecta la aproximación de un
alerta de tráfico cruzado como vehículo en caso de que continuara la
sustitución a utilizar el retrovisor interior marcha atrás después de que el sistema
y los retrovisores exteriores ni a mirar por le alerte. Si el sistema acciona los frenos,
encima del hombro antes de salir de una se muestra un mensaje en la pantalla
plaza de aparcamiento. El sistema de informativa.
alerta de tráfico cruzado no le exime de Nota: El sistema no acciona los frenos si lo
conducir de forma responsable. anula al pisar firmemente el pedal del
acelerador.
PELIGRO: En condiciones
climáticas muy adversas, como nieve, Uso de la alerta de tráfico cruzado
hielo, fuertes lluvias o niebla, puede que
el sistema no funcione correctamente. El sistema está diseñado para detectar los
Conduzca siempre con la atención y el vehículos que se acercan a una velocidad
cuidado debidos. De lo contrario, se de entre 6 km/h y 60 km/h. La cobertura
podrían producir colisiones. disminuye si los sensores están obstruidos
de forma parcial, en su mayor parte o
completamente. Dar marcha atrás
lentamente aumenta el área de cobertura
y la eficacia.
El sistema se enciende al encender el
motor y poner la palanca en la posición de
marcha atrás (R). El sistema se apaga al
quitar la marcha atrás (R).

379

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

E142440

El sensor del lado izquierdo está solo


parcialmente obstruido y la zona de
cobertura del lado derecho es total.

E142441

380

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

La zona de cobertura también disminuye Nota: Si se bloquean los sensores, el


cuando se aparca en ángulos cerrados. El rendimiento del sistema podría verse
sensor del lado izquierdo está afectado.
prácticamente obstruido y la zona de Puede aparecer un mensaje en la pantalla
cobertura en ese lado es muy reducida. informativa si los sensores quedan
Sensores del sistema de alerta de bloqueados y cambia a marcha atrás (R).
tráfico cruzado Limitaciones del sistema de alerta
de tráfico cruzado
Es posible que el sistema no funcione
correctamente si se produce alguna de las
siguientes circunstancias:
• Los sensores están bloqueados.
• Hay vehículos aparcados de forma
adyacente u objetos que obstruyen los
E205199 sensores.
• Vehículos que se acercan a
Los sensores se encuentran detrás del
velocidades inferiores a 6 km/h o
parachoques trasero en ambos lados de
superiores a 60 km/h.
su vehículo.
• La velocidad del vehículo es superior a
Nota: Mantenga los sensores sin nieve, 12 km/h.
hielo o grandes acumulaciones de suciedad.
• Da marcha atrás para salir de un
Nota: No cubra los sensores con pegatinas espacio de aparcamiento situado en
del parachoques, componentes de curva.
reparación u otros objetos.

Activación o desactivación de la alerta de tráfico cruzado


Para activar o desactivar la alerta de tráfico cruzado, utilice los controles de la
pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Alerta tráfico cruzado Pulse el botón OK.

Nota: Si apaga el sistema de forma Nota: Puede que el sistema no funcione


temporal, este se encenderá la próxima vez correctamente al conducir con un remolque.
que encienda el contacto. En los vehículos con un módulo de remolque
y una barra de remolque autorizados por
Ford, el sistema se apaga al enganchar un
remolque. En los vehículos con un módulo
de remolque o barra de remolque de
posventa, es recomendable apagar el
sistema para enganchar un remolque.

381

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Para apagar el sistema de forma Nota: Si no se muestran las flechas,


permanente, póngase en contacto con un aparece un mensaje en la pantalla
Taller Autorizado. informativa.

Testigo de alerta de tráfico Si el sistema no funciona correctamente,


cruzado se enciende un testigo en el cuadro de
instrumentos y aparece un mensaje en la
Cuando el sistema detecta la pantalla informativa. Haga revisar el
E268294aproximación de un vehículo, se vehículo lo antes posible.
emite un sonido, se enciende un Nota: En condiciones excepcionales, el
testigo en el retrovisor exterior sistema podría alertarle o accionar los
correspondiente y aparecen flechas en la frenos incluso si no hay nada en la zona de
pantalla informativa para mostrar el lado detección, por ejemplo, un vehículo que
por el que se acerca el otro vehículo. pasa lejos del suyo.

Mensajes informativos de la alerta de tráfico cruzado

Mensaje Acción

Alerta tráfico cruzado Se muestra en lugar de las flechas indicativas cuando el


sistema detecta un vehículo. Compruebe el tráfico cercano.
Tráfico cruzado no Se muestra si los sensores del sistema de alerta de tráfico
disponible Sensor cruzado están bloqueados. Limpie los sensores. Si el mensaje
bloqueado Ver manual sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.
Tráfico cruzado averiado Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
Haga revisar el vehículo lo antes posible.
Alerta tráfico cruzado Se muestra si engancha un remolque al vehículo.
desactivada Remolque
enganchado
Alerta tráfico cruzado Se muestra si el sistema acciona los frenos. Compruebe el
Frenando tráfico cercano.

382

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

RECONOCIMIENTO DE Nota: Puede que el sistema no detecte


todas las señales de tráfico y lea señales de
SEÑALES DE TRÁFICO forma incorrecta.
Principio de funcionamiento Nota: Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. La lluvia, la
PELIGRO: En todo momento, el nieve, la niebla y los cambios radicales de
conductor es el responsable de controlar iluminación pueden provocar que el sensor
el vehículo. El sistema está diseñado no funcione correctamente.
para ser una ayuda y no le exime de su Nota: Si el vehículo está provisto de un
responsabilidad de conducir con cuidado paquete de suspensión no aprobado por
y atención. De lo contrario, podría Ford, puede que el sistema no funcione
provocar la pérdida del control del correctamente.
vehículo, lesiones personales o la
muerte. Nota: Utilice siempre piezas originales de
Ford al sustituir las bombillas del faro. Es
PELIGRO: Si el sensor se bloquea, posible que con otras bombillas el
el sistema puede no funcionar rendimiento del sistema disminuya.
correctamente. Mantenga el parabrisas El sistema se enciende cuando activa el
limpio de obstrucciones. encendido y ya no puede apagarse.

El sistema está diseñado para detectar Activación y desactivación del


señales de tráfico para informarle del aviso de velocidad
límite de velocidad actual y las normas
1. Con los controles de la pantalla
para adelantamientos. Las señales de
informativa del volante, seleccione
tráfico detectadas aparecen en la pantalla
Asist. conduct..
informativa. El sensor está detrás del
retrovisor interior. 2. Seleccione Recon. señales tráfico.
Nota: No se deben realizar reparaciones 3. Seleccione Activar recon. señal. tráfi..
del parabrisas en el área que rodea al 4. Seleccione Activ. advertencia veloci..
sensor.
5. Active o desactive Sonido exceso
Nota: Los datos de las señales de tráfico velocidad.
proporcionados por el sistema de
navegación contienen información integrada Establecimiento del aviso de
en la publicación de la unidad de velocidad
almacenamiento de datos.
Puede ajustar el aviso de velocidad del
El sistema detecta las señales de tráfico sistema para que le alerte si la velocidad
que sean reconocibles, como: del vehículo supera el límite de velocidad
• Señales de límite de velocidad que reconoce el sistema según una
• Señales de prohibido adelantar determinada tolerancia de velocidad.
• Señales de fin de límite de velocidad 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
• Señales de fin de prohibido adelantar Asist. conduct..
2. Seleccione Recon. señales tráfico.

383

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

3. Seleccione Activar recon. señal. tráfi.. El sistema muestra las señales de tráfico
4. Seleccione Activ. advertencia veloci.. que sean reconocibles en cuatro fases
como se muestra a continuación:
5. Seleccione Advertencia velocidad.
1. Todas las señales de tráfico nuevas se
6. Seleccione un ajuste y pulse el botón mostrarán con mayor intensidad que
OK. las demás en la pantalla.
Pantalla del sistema de 2. Transcurrido un tiempo
reconocimiento de señales de predeterminado, se mostrarán de la
tráfico forma normal.
3. Una vez recorrida una distancia
predeterminada, se mostrarán
atenuadas.
4. Cuando se haya recorrido otra
distancia predeterminada, se
eliminarán.
Si el sistema detecta una señal de tráfico
complementaria, mostrará debajo la señal
E132994 correspondiente. Por ejemplo, al pasar un
límite de velocidad reducida cuando la
El sistema puede mostrar dos señales de calzada esté mojada.
tráfico en paralelo.
Nota: Si el vehículo dispone de un sistema
Puede ajustar la fecha y la hora en el menú de navegación, los datos de las señales de
de la pantalla informativa. tráfico almacenados pueden influir en el
valor del límite de velocidad indicado.

Mensajes del sistema de reconocimiento de señales de tráfico

Mensaje Acción

Señal tráfico Rendi- Los datos de las señales de tráfico que proporciona el sistema
miento reducido Ver de navegación no están disponibles debido a una señal débil
manual o inexistente. Espere un poco hasta que la señal mejore. Si
el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.

384

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

RECONOCIMIENTO DE Nota: Si el vehículo está provisto de un


paquete de suspensión no aprobado por
SEÑALES DE VELOCIDAD Ford, puede que el sistema no funcione
correctamente.
Principio de funcionamiento
Nota: Utilice siempre piezas originales de
Ford al sustituir las bombillas del faro. Es
PELIGRO: En todo momento, el posible que con otras bombillas el
conductor es el responsable de controlar rendimiento del sistema disminuya.
el vehículo. El sistema está diseñado El sistema se enciende cuando activa el
como una simple ayuda y no le exime de encendido y ya no puede apagarse.
su responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. De no hacerlo así, Uso del reconocimiento de señales
podría provocar la pérdida del control de velocidad
del vehículo, lesiones personales o la
muerte. Activación y desactivación del aviso
de velocidad
PELIGRO: Si el sensor se bloquea, 1. Con los controles de la pantalla
el sistema puede no funcionar informativa del volante, seleccione
correctamente. Mantenga el parabrisas Asist. conduct..
libre de obstrucciones.
2. Seleccione Recon. señales tráfico.
El sistema está diseñado para detectar 3. Seleccione Activar recon. señal. tráfi..
señales de límite de velocidad para 4. Seleccione Activ. advertencia veloci..
informarle del límite de velocidad actual.
Las señales de velocidad detectadas 5. Active o desactive Sonido exceso
aparecen en la pantalla informativa. El velocidad.
sensor está detrás del retrovisor interior.
Ajuste del aviso de velocidad del
Nota: No se deben realizar reparaciones sistema
del parabrisas en el área que rodea al
sensor. Puede ajustar el aviso de velocidad del
sistema para que le alerte si la velocidad
Nota: Los datos de las señales de velocidad del vehículo supera el límite de velocidad
proporcionados por el sistema de que reconoce el sistema según una
navegación contienen información integrada determinada tolerancia de velocidad.
en la publicación de la unidad de
almacenamiento de datos. 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Nota: Puede que el sistema no detecte Asist. conduct..
todas las señales de velocidad y que lea
señales de forma incorrecta. 2. Seleccione Recon. señales tráfico.
Nota: Es posible que el sistema no funcione 3. Seleccione Activar recon. señal. tráfi..
cuando haga frío o las condiciones 4. Seleccione Activ. advertencia veloci..
climatológicas sean adversas. La lluvia, la 5. Seleccione Advertencia velocidad.
nieve, la niebla y los cambios radicales de
iluminación pueden provocar que el sensor 6. Seleccione un ajuste y pulse el botón
no funcione correctamente. OK.

385

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Nota: Cuando arranque el vehículo, el Cuando el sistema detecta una señal de


sistema recordará la última configuración. límite de velocidad, aparece el límite de
velocidad en la pantalla informativa.
Pantalla del sistema de
reconocimiento de señales de Nota: Si el vehículo dispone de un sistema
velocidad de navegación, los datos de las señales de
velocidad almacenados pueden influir en
el valor del límite de velocidad indicado.

E318471

Mensajes del sistema de reconocimiento de señales de velocidad

Mensaje Acción

Señal tráfico Rendi- Los datos de las señales de tráfico que proporciona el sistema
miento reducido Ver de navegación no están disponibles debido a una señal débil
manual o inexistente. Espere un poco hasta que la señal mejore. Si
el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.

ALERTA DE CAMINO PELIGRO: Si el sensor se bloquea,


el sistema puede no funcionar
EQUIVOCADO correctamente. Mantenga el parabrisas
limpio de obstrucciones.

PELIGRO: El sistema está diseñado El sistema está diseñado para advertirle si


para ayudar al conductor. Su función no detecta que no está conduciendo en el
es sustituir su atención ni su criterio. sentido correcto en una salida de la
Sigue siendo responsable de conducir autopista. El sistema utiliza un sensor
con el cuidado y la atención debidos. detrás del retrovisor interior para detectar
las señales de entrada prohibida y utiliza
PELIGRO: En todo momento, el información del sistema de navegación.
conductor es responsable de controlar
el vehículo, supervisar el sistema y, si es Nota: No se deben realizar reparaciones
necesario, intervenir. No tomar medidas del parabrisas en el área que rodea al
de seguridad, podría provocar la pérdida sensor.
de control del vehículo, graves lesiones
personales o la muerte.

386

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Nota: Los datos de las señales de tráfico Si el sistema detecta que no está
proporcionados por el sistema de conduciendo en el sentido correcto en una
navegación contienen información integrada salida de la autopista, se emite un sonido
en la publicación de la unidad de y aparece un mensaje en la pantalla
almacenamiento de datos. informativa. Se silencia el volumen del
Nota: El sistema está diseñado para sistema de audio y se detienen las
detectar las señales de tráfico que cumplen indicaciones del sistema de navegación.
el Convenio de Viena. Nota: Es posible que el sistema no funcione
Nota: Puede que el sistema no detecte cuando haga frío o las condiciones
todas las señales de tráfico y lea señales de climatológicas sean adversas. La lluvia, la
forma incorrecta. nieve, el rocío y los cambios radicales de
iluminación pueden impedir que el sensor
Nota: Si el vehículo está provisto de un funcione correctamente.
paquete de suspensión no aprobado por
Ford, puede que el sistema no funcione Nota: Es posible que el sistema no funcione
correctamente. correctamente en áreas en construcción o
infraestructuras nuevas.
Nota: Utilice siempre piezas originales de
Ford al sustituir las bombillas del faro. Es Nota: En condiciones excepcionales, el
posible que con otras bombillas el sistema podría alertarle incluso si está
rendimiento del sistema disminuya. conduciendo en el sentido correcto en una
salida de la autopista.
Nota: El sistema no funciona en algunos
países. Le recomendamos que compruebe
la disponibilidad del sistema antes de
usarlo.

Activación o desactivación de la alerta de camino equivocado


Para activar o desactivar la alerta de camino equivocado, utilice los controles de
la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Asist. conduct. Pulse el botón del menú.


Alerta sentido incorr. Pulse el botón OK.

Nota: El sistema recuerda la última


configuración cuando arranca el vehículo.

Mensajes informativos de la alerta de camino equivocado

Mensaje Acción

Comprobar dirección de El sistema ha detectado que no está conduciendo en el


conducción sentido correcto en una salida de la autopista. Pulse el botón
OK.

387

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

ECO Vista del nivel de eficiencia instantáneo


1. Con los controles de la pantalla
Modo Eco informativa del volante, seleccione
MyView.
Cómo funciona el modo Eco
2. Seleccione Guía Eco.
El sistema está diseñado para controlar
determinadas características de Resumen de viaje
conducción con el fin de ayudarlo a
conducir con más eficiencia. Véase El resumen del viaje calculado se muestra
Conducción económica (página 445). en forma de cuatro barras de color. Las
barras se desplazan de izquierda a derecha
Nota: Los niveles de eficiencia no dan como según aumentan los niveles de eficiencia
resultado una cifra de consumo de calculados. Las barras indican el nivel de
combustible definida. Véase Consumo de eficiencia medio por aceleración,
combustible (página 257). deceleración, velocidad y cambio de
Nota: El sistema solo indica el nivel de marchas durante la distancia total que
eficiencia durante el viaje actual. El sistema haya recorrido el vehículo durante el viaje
se restablece cada vez que se activa el actual.
encendido. Nota: Los vehículos con transmisión
automática no tienen una barra
Nivel de eficiencia instantáneo correspondiente al cambio de marchas.
El anillo de la pantalla aumenta según
Vista del resumen de viaje
aumenta el nivel de eficiencia instantáneo
y se enciende cuando alcanza la eficiencia 1. Con los controles de la pantalla
máxima. El nivel se actualiza informativa del volante, seleccione
continuamente para indicar el nivel de MyView.
eficiencia durante el viaje actual. 2. Seleccione Guía Eco.

DIRECCIÓN
Mensajes informativos de la dirección

Mensaje Descripción

Dirección asistida Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


averiada Revisar Pare el vehículo en cuanto sea posible hacerlo con seguridad.
Continuará contando con un control absoluto de la dirección,
pero tendrá que hacer un esfuerzo mayor para mover el
volante. Haga revisar el vehículo lo antes posible.

388

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

ASISTENTE PRECOLISIÓN vehículos por la noche sin luces traseras,


tipos de vehículo poco convencionales,
personas con fondos complejos,
PELIGRO: En todo momento, el personas corriendo, personas
conductor es el responsable de controlar parcialmente en la sombra o personas
el vehículo. El sistema está diseñado que el sistema no puede distinguir de un
para ser una ayuda y no le exime de su grupo. No tomar medidas de seguridad,
responsabilidad de conducir con cuidado podría provocar la pérdida de control del
y atención. De lo contrario, podría vehículo, graves lesiones personales o
provocar la pérdida del control del la muerte.
vehículo, lesiones personales o la
muerte. PELIGRO: El sistema del asistente
de precolisión con asistencia a la frenada
PELIGRO: El sistema no funciona no puede ayudar a evitar todas las
durante aceleraciones o giros bruscos. colisiones. En todo momento, su criterio
En caso de no tener cuidado, podrían debe prevalecer sobre el sistema. El
producirse colisiones o lesiones físicas. sistema no evita la necesidad de
mantener la distancia y la velocidad
PELIGRO: Es posible que el correctas.
sistema no funcione, o que no funcione
a pleno rendimiento, en condiciones El sistema del asistente de precolisión se
climatológicas adversas. La nieve, el activa cuando el vehículo alcanza una
hielo, la lluvia, el rocío y la niebla pueden velocidad superior a aproximadamente
influir negativamente en el sistema. 5 km/h. La detección de peatones se
Mantenga la cámara delantera y el radar activa a velocidades de hasta 80 km/h.
sin nieve ni hielo. No tomar medidas de Nota: El sistema no está diseñado para
seguridad, podría provocar la pérdida de detectar animales.
control del vehículo, graves lesiones
personales o la muerte. Nota: El sistema no está diseñado para
detectar vehículos o ciclistas que circulan
PELIGRO: Si su vehículo tiene un en sentido contrario.
parabrisas no autorizado por Ford, puede
que el sistema no funcione
correctamente. No se deben realizar
reparaciones del parabrisas en el área E156130

que rodea al sensor. Si su vehículo se acerca rápidamente a


otro vehículo parado, a un vehículo o
PELIGRO: El rendimiento del ciclista que circula en la misma dirección
sistema se puede ver reducido en o a una persona en su trayectoria de
situaciones en las que la capacidad de conducción, el sistema se ha diseñado
detección de la cámara esté limitada. para ofrecer tres niveles de funcionalidad.
Entre estas situaciones se incluyen, entre
otras, la luz directa o poco intensa,

389

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Nivel de funcionalidad Descripción

Alerta Si está activado, parpadeará un testigo y sonará un aviso.


Asistencia al frenado El sistema está diseñado para ayudar a reducir la velocidad
del impacto preparando los frenos para una frenada rápida.
El sistema no acciona automáticamente los frenos. Si pisa
el pedal del freno, el sistema acciona el frenado adicional
hasta alcanzar la fuerza de frenado máxima, incluso si pisa
ligeramente el pedal del freno.
Frenada activa - El sistema está diseñado para accionar los frenos si detecta
vehículos sin control que hay una colisión inminente. Esto puede ayudar a mitigar
automático adaptativo el impacto o evitar la colisión.
de velocidad El sistema se activa a velocidades de hasta 130 km/h.
Frenada activa - El sistema está diseñado para accionar los frenos si detecta
vehículos con control que hay una colisión inminente. Esto puede ayudar a mitigar
automático adaptativo el impacto o evitar la colisión.
de velocidad

Ajuste de la sensibilidad de la alerta de


Activación y desactivación de la distancia
frenada activa
1. Con los controles de la pantalla
1. Con los controles de la pantalla informativa del volante, seleccione
informativa del volante, seleccione Asist. conduct..
Asist. conduct..
2. Seleccione Pre-colisión.
2. Seleccione Pre-colisión.
3. Seleccione Sensibilidad alerta.
3. Active o desactive Frenado activo.
4. Seleccione un ajuste y pulse el botón
Alerta de distancia (si procede) OK.

Un testigo se ilumina si la distancia al Indicación distancia (si procede)


vehículo que va por delante es pequeña.
Una indicación gráfica muestra la
Nota: El testigo no se ilumina si se activa separación temporal respecto a otros
el control automático de velocidad o el vehículos que circulan por delante de usted
control automático adaptativo de velocidad. en la misma dirección.
Nota: El gráfico no aparece si activa el
control automático de velocidad o el control
automático adaptativo de velocidad.

390

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Velocidad del Sensibilidad del Color del indi- Separación de Separación de


vehículo sistema cador de distancia tiempo
distancia
100 km/h Normal. Gris. Más de 25 m. Más de 0,9
segundos.
Amarillo. 17–25 m. 0,6-0,9
segundos.
Rojo. Menos de 17 m. Menos de 0,6
segundos.

Nota: Si el vehículo sufre algún daño que


Activación y desactivación de la desalinee los sensores, podría provocar
indicación de distancia medidas imprecisas o falsas alarmas.
1. Con los controles de la pantalla Si se bloquean los sensores, la precisión
informativa del volante, seleccione del sistema podría verse afectada. Se
Asist. conduct.. mostrará un mensaje en la pantalla
2. Seleccione Pre-colisión. informativa.
3. Active o desactive Indicación de Vehículos con control automático
distancia. adaptativo de velocidad
Sensores del sistema del asistente
de precolisión
Vehículos sin control automático
adaptativo de velocidad

E243054

La cámara está colocada detrás del


retrovisor interior.

E243054

La cámara está colocada detrás del


retrovisor interior.
Nota: Mantenga los sensores sin nieve,
hielo o grandes acumulaciones de suciedad.
Nota: No limpie los sensores con objetos
puntiagudos.

391

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Nota: Si el vehículo sufre algún daño que


desalinee los sensores, podría provocar
medidas imprecisas o falsas alarmas.
Si se bloquean los sensores, la precisión
del sistema podría verse afectada. Se
mostrará un mensaje en la pantalla
informativa.

Testigo del asistente de


precolisión
Se ilumina cuando su vehículo
E244279
se aproxima rápidamente a otro
El sensor de radar está detrás de la rejilla vehículo para advertirle del
del radiador, debajo de la placa de riesgo de colisión con el vehículo de
matrícula. delante.
Nota: Mantenga los sensores sin nieve, Puede que se ilumine en rojo si la distancia
hielo o grandes acumulaciones de suciedad. al vehículo que va por delante es pequeña.
Nota: No limpie los sensores con objetos Se enciende cuando el sistema no está
puntiagudos. disponible.

Mensajes informativos del asistente de precolisión

Mensaje Acción

Asistente precolisión no Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


disponible Haga revisar el vehículo lo antes posible.
Asistente precolisión no Los sensores están sucios. Limpie los sensores. Si el mensaje
disponible Sensor sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
bloqueado posible.

392

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

En la siguiente tabla se enumeran las posibles causas de la aparición de un mensaje


de sensor bloqueado y las acciones pertinentes.
Causa Acción

La superficie del radar en la rejilla del Limpie la rejilla del radiador de delante del
radiador está sucia u obstruida. radar o retire lo que la esté obstruyendo.
La superficie del radar está limpia pero el Espere un momento. El sistema puede
mensaje no desaparece de la pantalla. tardar unos minutos en detectar que ya no
está obstruido.
Lluvia intensa, rocío, nieve o niebla inter- El sistema se ha desactivado temporal-
fieren en las señales del radar. mente. El sistema debería reactivarse tras
un breve periodo de tiempo en cuanto las
condiciones climatológicas mejoren.
El radar está desalineado. Haga revisar el vehículo lo antes posible.
El parabrisas delante de la cámara está Limpie la parte exterior del parabrisas de
sucio u obstruido. la parte delantera de la cámara.
El parabrisas de la parte delantera de la Espere un momento. La cámara puede
cámara está limpio, pero el mensaje no tardar unos minutos en detectar que ya no
desaparece de la pantalla. está obstruida.
Calor excesivo en torno a la cámara. Espere un momento. El mensaje debería
desaparecer cuando disminuya la tempera-
tura en torno a la cámara.

El sistema solo se activa cuando se dan


Asistente de dirección evasiva (si todas las circunstancias siguientes:
procede)
• El frenado activo y el asistente de
dirección evasiva aparecen como
Si el vehículo se acerca rápidamente a otro
conectados en la pantalla informativa.
vehículo parado o a un vehículo que circula
en la misma dirección, el sistema se ha • El sistema detecta un vehículo que va
diseñado para ayudarle a evitar la colisión. por delante y comienza a accionar los
frenos.
• Gira bruscamente el volante para
intentar evitar la colisión con un
vehículo.

393

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 4,2 pulgadas

Tras girar el volante para intentar evitar


una colisión con el vehículo que va por
delante, el sistema acciona una rotación
a la dirección adicional para ayudarle a
evitar la colisión. Tras pasar el vehículo, el
sistema acciona una rotación a la dirección
cuando gira el volante para volver a
incorporarse al carril. El sistema se
desactiva una vez que pasa
completamente al vehículo.
Nota: El sistema no evita automáticamente
la colisión con un vehículo. Si no gira el
volante, el sistema no se activa.
Nota: El sistema no se activa si la distancia
que guarda con el vehículo que va por
delante es demasiado corta y la colisión es
inevitable.

Activación y desactivación del


asistente de dirección evasiva
1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
Asist. conduct..
2. Seleccione Pre-colisión.
3. Active o desactive Giro evasivo del
volante.
Nota: El frenado activo y el asistente de
dirección evasiva se activan cada vez que
activa el encendido.
Nota: Si desactiva el frenado activo, el
asistente de dirección evasiva también se
desactiva.

394

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

LIMITADOR DE VELOCIDAD Activación y desactivación del


limitador de velocidad
INTELIGENTE - VEHÍCULOS
SIN: MANTENIMIENTO EN Pulse para encender el sistema.
El sistema se activa con el límite
CARRIL de velocidad detectado o, de no
haberse detectado ninguno, la velocidad
Principio de funcionamiento del vehículo toma el valor de la velocidad
preestablecida. Vuelva a pulsar para
desactivar el sistema.
PELIGRO: Si se circula en
pendiente descendente, es posible que Ajuste del limitador de velocidad
la velocidad del vehículo supere la
velocidad establecida. El sistema no Pulse el botón para cambiar
aplicará los frenos. hacia arriba o abajo con el
sistema en modo de espera a fin
PELIGRO: En todo momento, el de ajustar el limitador a la
conductor es el responsable de controlar velocidad actual del vehículo.
el vehículo. El sistema está diseñado La velocidad establecida se
para ser una ayuda y no le exime de su guarda y se muestra en la pantalla
responsabilidad de conducir con cuidado informativa.
y atención. De lo contrario, podría
Nota: El limitador de velocidad establecida
provocar la pérdida del control del
se ajusta cuando el sistema detecta un
vehículo, lesiones personales o la
límite de velocidad máximo distinto.
muerte.
Nota: Si el sistema no puede detectar un
El sistema le permite limitar la velocidad límite de velocidad máximo, entonces
del vehículo al límite de velocidad máximo vuelve al modo de espera.
detectado por el sistema de Puede ajustar la velocidad establecida en
reconocimiento de señales de velocidad. incrementos pequeños o grandes.
Por ejemplo, si el sistema de Mantenga pulsado el botón para cambiar
reconocimiento de señales de velocidad hacia arriba o hacia abajo una vez a fin
detecta un límite de velocidad de 80 km/h, establecer la velocidad con pequeños
la velocidad del vehículo se limita a incrementos. Mantenga pulsado el botón
80 km/h. Puede superar la velocidad para cambiar hacia arriba o hacia abajo a
fijada ocasionalmente, por ejemplo, para fin de ajustar la velocidad establecida en
adelantar. incrementos mayores.
Nota: El sistema no limita la velocidad del
vehículo al límite de velocidad que se Cancelación de la velocidad
muestra con una señal de tráfico establecida
suplementaria en la pantalla informativa. Pulse para cancelar el limitador
de velocidad ajustada. El
Uso del limitador de velocidad sistema vuelve al modo de
inteligente espera.
Los controles están en el volante.

395

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: En el modo de espera, el icono del Nota: Si el sistema de reconocimiento de


limitador de velocidad y el indicador de señales de velocidad detecta un límite de
velocidad establecida se muestran velocidad fuera del intervalo de velocidad
atenuados. de funcionamiento, se emite un sonido y el
sistema vuelve al modo de espera.
Nota: El sistema no limita la velocidad del
vehículo en modo de espera. Ajuste de la configuración de
Reactivación de la velocidad tolerancia del limitador de
establecida velocidad inteligente
Pulse para reanudar el limitador Puede establecer una tolerancia de
de velocidad ajustada. El velocidad permanente, además del límite
sistema establece el limitador de velocidad detectado.
de velocidad de acuerdo con el límite de 1. Pulse el botón de menú del volante
velocidad máximo detectado cuando para entrar en el menú principal de la
reanuda su funcionamiento. pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
Superación intencionada del límite de
velocidad 3. Seleccione Asistencia al conductor.
4. Seleccione Limitador de velocidad.
Pise firmemente el pedal del acelerador
para superar temporalmente la velocidad 5. Seleccione Inteligente.
ajustada. El sistema reanuda el 6. Seleccione Tolerancia.
funcionamiento cuando la velocidad del 7. Seleccione un ajuste y pulse el botón
vehículo cae por debajo del límite de OK.
establecido o al pulsar el botón RES.
Cambio del limitador de velocidad
Advertencias del sistema
inteligente al limitador de
Se mostrará una advertencia en la pantalla velocidad
informativa si se da alguna de las
siguientes situaciones: Puede cambiar el limitador de velocidad
entre normal e inteligente mediante la
• La velocidad del vehículo supera la pantalla informativa. El limitador de
velocidad establecida actual. velocidad inteligente le permite limitar la
• El sistema detecta un límite de velocidad del vehículo al límite de
velocidad máximo inferior a la velocidad máximo que detecte el sistema
velocidad del vehículo actual. de reconocimiento de señales de
• Supera la velocidad establecida velocidad. El limitador de velocidad normal
intencionadamente. le permite limitar manualmente la
velocidad del vehículo mediante los
• Supera por accidente el límite de controles del volante.
velocidad establecido, por ejemplo, al
circular en pendiente descendente. 1. Pulse el botón de menú del volante
También se emitirá un tono. para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
Nota: Se emitirá un tono si sigue superando
la velocidad establecida. 2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
4. Seleccione Limitador de velocidad.

396

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

5. Seleccione Normal o Inteligente. Nota: El sistema no limita la velocidad del


Nota: Si desactiva el limitador de velocidad vehículo al límite de velocidad que se
inteligente, el sistema asumirá por defecto muestra con una señal de tráfico
el limitador de velocidad manual. Puede suplementaria en la pantalla informativa.
ajustar manualmente el limitador de
velocidad mediante los controles del
Uso del limitador de velocidad
volante.
inteligente
Los controles están en el volante.
LIMITADOR DE VELOCIDAD Activación y desactivación del
INTELIGENTE - VEHÍCULOS limitador de velocidad
CON: MANTENIMIENTO EN Pulse para encender el sistema.
CARRIL El sistema se activa con el límite
de velocidad detectado o, de no
Principio de funcionamiento haberse detectado ninguno, la velocidad
del vehículo toma el valor de la velocidad
preestablecida. Vuelva a pulsar con el
PELIGRO: Si se circula en sistema en modo de espera para
pendiente descendente, es posible que desactivar el sistema.
la velocidad del vehículo supere la
velocidad establecida. El sistema no Ajuste del limitador de velocidad
aplicará los frenos.
Pulse el botón para cambiar
PELIGRO: En todo momento, el hacia arriba o abajo con el
conductor es el responsable de controlar sistema en modo de espera a fin
el vehículo. El sistema está diseñado de ajustar el limitador a la
para ser una ayuda y no le exime de su velocidad actual del vehículo.
responsabilidad de conducir con cuidado La velocidad establecida se
y atención. De lo contrario, podría guarda y se muestra en la pantalla
provocar la pérdida del control del informativa.
vehículo, lesiones personales o la Nota: El limitador de velocidad establecida
muerte. se ajusta cuando el sistema detecta un
límite de velocidad máximo distinto.
El sistema le permite limitar la velocidad
Nota: Si el sistema no puede detectar un
del vehículo al límite de velocidad máximo
límite de velocidad máximo, entonces
detectado por el sistema de
vuelve al modo de espera.
reconocimiento de señales de velocidad.
Por ejemplo, si el sistema de Puede ajustar la velocidad establecida en
reconocimiento de señales de velocidad incrementos pequeños o grandes.
detecta un límite de velocidad de 80 km/h, Mantenga pulsado el botón para cambiar
la velocidad del vehículo se limita a hacia arriba o hacia abajo una vez a fin
80 km/h. Puede superar la velocidad establecer la velocidad con pequeños
fijada ocasionalmente, por ejemplo, para incrementos. Mantenga pulsado el botón
adelantar. para cambiar hacia arriba o hacia abajo a
fin de ajustar la velocidad establecida en
incrementos mayores.

397

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Cancelación de la velocidad • Supera la velocidad establecida


establecida intencionadamente.
Pulse para cancelar el limitador • Supera por accidente el límite de
de velocidad ajustada. El velocidad establecido, por ejemplo, al
sistema vuelve al modo de circular en pendiente descendente.
espera. También se emitirá un tono.
Nota: En el modo de espera, el icono del Nota: Se emitirá un tono si sigue superando
limitador de velocidad y el indicador de la velocidad establecida.
velocidad establecida se muestran Nota: Si el sistema de reconocimiento de
atenuados. señales de velocidad detecta un límite de
Nota: El sistema no limita la velocidad del velocidad fuera del intervalo de velocidad
vehículo en modo de espera. de funcionamiento, se emite un sonido y el
sistema vuelve al modo de espera.
Reactivación de la velocidad
establecida Ajuste de la configuración de
tolerancia del limitador de
Pulse para reanudar el limitador velocidad inteligente
de velocidad ajustada. El
sistema establece el limitador Puede establecer una tolerancia de
de velocidad de acuerdo con el límite de velocidad permanente, además del límite
velocidad máximo detectado cuando de velocidad detectado.
reanuda su funcionamiento. 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
Superación intencionada del límite de pantalla informativa.
velocidad 2. Seleccione Ajustes.
Pise firmemente el pedal del acelerador 3. Seleccione Asistencia al conductor.
para superar temporalmente la velocidad
4. Seleccione Limitador de velocidad.
ajustada. El sistema reanuda el
funcionamiento cuando la velocidad del 5. Seleccione Inteligente.
vehículo cae por debajo del límite de 6. Seleccione Tolerancia.
establecido o al pulsar el botón RES.
7. Seleccione un ajuste y pulse el botón
Advertencias del sistema OK.

Se mostrará una advertencia en la pantalla


informativa si se da alguna de las
siguientes situaciones:
• La velocidad del vehículo supera la
velocidad establecida actual.
• El sistema detecta un límite de
velocidad máximo inferior a la
velocidad del vehículo actual.

398

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Cambio del limitador de velocidad


inteligente al limitador de PELIGRO: Si el sensor se bloquea,
velocidad el sistema puede no funcionar
Puede cambiar el limitador de velocidad correctamente. Mantenga el parabrisas
entre normal e inteligente mediante la libre de obstrucciones.
pantalla informativa. El limitador de
velocidad inteligente le permite limitar la PELIGRO: Si se siente cansado,
velocidad del vehículo al límite de haga descansos frecuentes. No espere
velocidad máximo que detecte el sistema a que el sistema lo avise.
de reconocimiento de señales de
velocidad. El limitador de velocidad normal PELIGRO: Ciertos estilos de
le permite limitar manualmente la conducción pueden provocar que el
velocidad del vehículo mediante los sistema emita un aviso incluso si no se
controles del volante. siente cansado.

1. Pulse el botón de menú del volante PELIGRO: Es posible que el


para entrar en el menú principal de la sistema no funcione cuando haga frío o
pantalla informativa. las condiciones climatológicas sean
2. Seleccione Ajustes. adversas. La lluvia, la nieve y el rocío
pueden limitar el rendimiento del sensor.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
4. Seleccione Limitador de velocidad. PELIGRO: El sistema no funcionará
5. Seleccione Normal o Inteligente. si el sensor no puede localizar las marcas
de carril.
Nota: Si desactiva el limitador de velocidad
inteligente, el sistema asumirá por defecto PELIGRO: Si se producen daños
el limitador de velocidad manual. Puede en el área que rodea el sensor, solicite
ajustar manualmente el limitador de una revisión del vehículo lo antes posible.
velocidad mediante los controles del
volante. PELIGRO: Si su vehículo está
equipado con un paquete de suspensión
ALERTA AL CONDUCTOR no aprobado por Ford, es posible que el
sistema no funcione correctamente.

El sistema está diseñado para alertarle si


PELIGRO: En todo momento, el determina que tiene somnolencia o que
conductor es el responsable de controlar hay un deterioro en su conducción.
el vehículo. El sistema está diseñado
para ser una ayuda y no le exime de su El sistema calculará el nivel de alerta de
responsabilidad de conducir con cuidado acuerdo con su comportamiento al volante
y atención. De lo contrario, podría en relación con las marcas de carril y otros
provocar la pérdida del control del factores cuando la velocidad del vehículo
vehículo, lesiones personales o la sea superior a aproximadamente 65 km/h.
muerte.

399

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Advertencias del sistema de alerta Activación y desactivación de la


de conducción alerta de conducción
El sistema de aviso se compone de dos 1. Pulse el botón de menú del volante
fases: para entrar en el menú principal de la
1. Un aviso temporal que se emite para pantalla informativa.
indicarle que se tome un descanso. 2. Seleccione Ajustes.
Este mensaje se muestra solamente 3. Seleccione Asistencia al conductor.
durante un breve lapso de tiempo.
4. Conecte Driver Alert y desconecte.
2. Si no descansa y el sistema detecta
que la conducción empeora, emitirá Nota: El sistema permanecerá activado o
otro aviso. Este permanecerá en la desactivado en función de cómo se ajustara
pantalla informativa hasta que lo la última vez.
cancele.
Restablecimiento de la alerta de
Nota: El sistema no emite ningún aviso si conducción
la velocidad del vehículo se reduce por
debajo de 65 km/h aproximadamente. Puede restablecer el sistema:
• Al desconectar y conectar el encendido
Limitaciones de la alerta de mientras el vehículo está parado.
conducción
• Al abrir y cerrar la puerta del conductor
El nivel de alerta calculado se muestra en mientras el vehículo está parado.
gris si se da lo siguiente:
• El sensor de la cámara no puede
localizar las marcas de carril.
• La velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 65 km/h.

Mensajes del sistema de alerta de conducción

Mensaje Acción

Advertencia conductor Se muestra cuando le recomendados que se tome un


cansado Mejor descanse descanso debido a niveles de alerta bajos.
Advertencia conductor Se muestra cuando se debe tomar un descanso debido a
cansado Descanse niveles de alerta bajos.

400

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

SISTEMA DE MANTENIMIENTO El sistema está diseñado para alertarle al


proporcionar asistencia temporal a la
DE CARRIL dirección o al hacer vibrar el volante
cuando detecta un cambio de carril
involuntario. El sistema detecta las
PELIGRO: En todo momento, el marcas de carril y realiza el
conductor es el responsable de controlar correspondiente seguimiento mediante la
el vehículo. El sistema está diseñado cámara montada detrás del retrovisor
para ser una ayuda y no le exime de su interior. El sistema solo funciona cuando
responsabilidad de conducir con cuidado la velocidad del vehículo es superior a
y atención. De lo contrario, podría aproximadamente 65 km/h. Puede ver el
provocar la pérdida del control del estado del sistema en la pantalla
vehículo, lesiones personales o la informativa.
muerte. Nota: El sistema funciona cuando la
cámara puede detectar al menos una marca
PELIGRO: Si el sensor se bloquea, de carril o el borde de la calzada.
puede dejar de funcionar el sistema.
Es posible que el sistema no funcione
PELIGRO: El sensor puede correctamente en alguna de las siguientes
interpretar incorrectamente las marcas circunstancias:
de carril y confundirlas con otras • El sistema no detecta ninguna marca
estructuras u objetos. Como de carril ni ningún borde de calzada.
consecuencia, se podría generar un aviso
• Se activa el intermitente.
falso u omitirlas.
• Se dirige el vehículo de forma manual,
PELIGRO: Es posible que el se acelera o se frena bruscamente.
sistema no funcione cuando haga frío o • La velocidad del vehículo es inferior a
las condiciones climatológicas sean 65 km/h.
adversas. La lluvia, la nieve y el rocío
• Se activa el sistema antibloqueo de
pueden limitar el rendimiento del sensor.
frenos, de control de estabilidad o de
control de tracción.
PELIGRO: Los cambios radicales
en la iluminación exterior pueden limitar • En carriles estrechos.
el rendimiento del sensor. Es posible que el sistema no corrija el
posicionamiento en el carril en alguna de
PELIGRO: El sistema no funcionará las siguientes circunstancias:
si el sensor no puede localizar las marcas
de carril. • Fuertes vientos.
• Superficies irregulares.
PELIGRO: Si se producen daños • Cargas pesadas o irregulares.
en el área que rodea el sensor, solicite
una revisión del vehículo lo antes posible. • Presión de inflado incorrecta

PELIGRO: Si su vehículo está


equipado con un paquete de suspensión
no aprobado por Ford, es posible que el
sistema no funcione correctamente.

401

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Activación y desactivación del Las marcas de carril se encienden en color


sistema de mantenimiento de verde o blanco cuando el sistema está
carril disponible.
Las marcas de carril se encienden en color
gris cuando el sistema no está disponible.
Las marcas de carril no aparecen si el
sistema está desactivado.

Modo Alerta
Hace vibrar el volante cuando el sistema
detecta un cambio de carril involuntario.
Las marcas de carril de la pantalla
informativa se encienden en color rojo.

E270719 Ajuste de la intensidad de vibración del


volante
Pulse el botón de la palanca del
intermitente. 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
Ajustes del sistema de pantalla informativa.
mantenimiento de carril 2. Seleccione Ajustes.
El sistema cuenta con diferentes ajustes 3. Seleccione Asistencia al conductor.
que puede ver o configurar a través de la 4. Seleccione Sistema de
pantalla informativa. mantenimiento de carril.
Nota: El sistema recuerda la última 5. Seleccione Intensidad.
configuración cuando arranca el vehículo. 6. Seleccione un ajuste y pulse el botón
Si el sistema detecta una llave MyKey, el OK.
modo se ajusta en alerta.
Nota: Este ajuste no afecta al modo Ayuda.
Pantalla del sistema de mantenimiento
de carril Modo Ayuda
Proporciona asistencia temporal a la
dirección hacia el centro del carril cuando
el sistema detecta un cambio de carril
involuntario. Las marcas de carril de la
pantalla informativa se encienden en color
ámbar.
Nota: Cuando está activado el modo de
ayuda y el sistema no detecta ninguna
E313922 actividad de dirección durante un breve
periodo de tiempo, por ejemplo sujetar
Al activar el sistema, aparece un gráfico suavemente el volante, el sistema le avisa
que muestra las marcas de carril en la de que ponga las manos en el volante.
pantalla informativa.

402

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: El modo de ayuda vuelve a estar Nota: El diagrama ilustra la cobertura


activo tras haber devuelto el vehículo al general. No proporciona los parámetros de
centro del carril. zona exactos.

Modo Alerta y Ayuda Selección de los modos del sistema de


mantenimiento de carril
Proporciona asistencia temporal a la
dirección hacia el centro del carril cuando 1. Pulse el botón de menú del volante
el sistema detecta un cambio de carril para entrar en el menú principal de la
involuntario. Si el vehículo sigue pantalla informativa.
desplazándose fuera del carril, el volante 2. Seleccione Ajustes.
vibrará.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
4. Seleccione Sistema de
mantenimiento de carril.
5. Seleccione Modo.
6. Seleccione un ajuste y pulse el botón
OK.

E165517

A Modo Alerta.
B Modo Ayuda.

Mensajes del sistema de mantenimiento de carril

Mensaje Acción

Sistema de manteni-
El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Lleve
miento en carril averiado
el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
Revisar

403

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

SISTEMA DE INFORMACIÓN Nota: El sistema no evita el contacto con


otros vehículos. No se ha diseñado para
DE ÁNGULO MUERTO detectar vehículos estacionados, peatones,
animales u otras infraestructuras.

PELIGRO: No utilice el sistema de Uso del sistema de información de


información de ángulo muerto como ángulo muerto
sustitución a utilizar el retrovisor interior
y los retrovisores exteriores ni a mirar por Vehículos con caja de cambios
encima del hombro antes de cambiar de automática
carril. No utilice el sistema de El sistema se activa cuando se dan todas
información de ángulo muerto como las circunstancias siguientes:
sustitución a conducir con precaución.
• Arranca el vehículo.
PELIGRO: En condiciones • Cambia a la posición de avance (D).
climáticas muy adversas, como nieve, • La velocidad del vehículo es superior a
hielo, fuertes lluvias o niebla, puede que 10 km/h.
el sistema no funcione correctamente.
Conduzca siempre con la atención y el Nota: El sistema no funciona en posición
cuidado debidos. De lo contrario, se de estacionamiento (P) o marcha atrás (R).
podrían producir colisiones.
Vehículos con caja de cambios manual
El sistema se activa cuando se dan todas
las circunstancias siguientes:
• Arranca el vehículo.
• La velocidad del vehículo es superior a
10 km/h.
Nota: El sistema no funciona en posición
de marcha atrás (R).

Sensores del sistema de


información de puntos ciegos
E255695

El sistema se ha diseñado para detectar


vehículos que se encuentren en la zona de
puntos ciegos. La zona de detección se
encuentra a ambos lados del vehículo,
partiendo de los retrovisores hasta
aproximadamente 4 m más allá del
parachoques trasero. La zona de detección
E205199
se extiende a aproximadamente 18 m más
allá del parachoques trasero cuando al Los sensores se encuentran detrás del
velocidad del vehículo supera los 48 km/h parachoques trasero en ambos lados de
para avisarle de vehículos que se su vehículo.
aproximen a más velocidad.

404

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: Mantenga los sensores sin nieve, Nota: Puede que el sistema no funcione
hielo o grandes acumulaciones de suciedad. correctamente al conducir con un remolque.
En los vehículos con un módulo de remolque
Nota: No cubra los sensores con pegatinas
y una barra de remolque autorizados por
del parachoques, componentes de
Ford, el sistema se apaga al enganchar un
reparación u otros objetos.
remolque. En los vehículos con un módulo
Nota: Si se bloquean los sensores, el de remolque o barra de remolque de
rendimiento del sistema podría verse posventa, es recomendable apagar el
afectado. sistema para enganchar un remolque.
Puede que aparezca un mensaje en la Para apagar el sistema de forma
pantalla informativa si los sensores permanente, póngase en contacto con un
quedan bloqueados. Los indicadores de Taller Autorizado.
alertas permanecen iluminados, pero el
sistema no le avisa. Indicador del sistema de
información de puntos ciegos
Activación o desactivación del
sistema de información de ángulo Cuando el sistema detecta un
E249861
muerto vehículo, se ilumina un indicador
de alertas en el retrovisor
1. Pulse el botón de menú del volante exterior del lado del vehículo por el que se
para entrar en el menú principal de la acerca el otro. Si acciona el intermitente
pantalla informativa. correspondiente a dicho lado, el indicador
2. Seleccione Ajustes. de alertas parpadea.
3. Seleccione Asistencia al conductor. Si el sistema detecta una anomalía, se
4. Conecte BLIS o desconecte. enciende un testigo en el cuadro de
instrumentos y aparece un mensaje en la
Se enciende un testigo y se muestra un pantalla informativa. Lleve el vehículo
mensaje si desactiva el sistema. Los para que lo revisen lo antes posible.
indicadores de alertas parpadean dos
veces al encender o apagar el sistema. Nota: Puede que el sistema no le alerte si
un vehículo pasa rápidamente por la zona
Nota: Cuando arranque el vehículo, el de detección.
sistema recordará la última configuración.

Mensajes informativos del sistema de información de puntos ciegos

Mensaje Acción

BLIS no disponible Se muestra si los sensores del sistema de información de


Sensor bloqueado Ver puntos ciegos están bloqueados.
manual
BLIS desactivado Se muestra si engancha un remolque al vehículo.
Remolque enganchado
Sistema BLIS averiado El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Lleve
el vehículo para que lo revisen lo antes posible.

405

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

ALERTA DE TRÁNSITO EN El sistema está diseñado para alertarlo


sobre los vehículos que se acercan por los
INTERSECCIONES laterales traseros del vehículo cuando
cambie a marcha atrás (R). El sistema está
diseñado para accionar los frenos si
PELIGRO: No utilice el sistema de todavía detecta la aproximación de un
alerta de tráfico cruzado como vehículo en caso de que continuara la
sustitución a utilizar el retrovisor interior marcha atrás después de que el sistema
y los retrovisores exteriores ni a mirar por le alerte. Si el sistema acciona los frenos,
encima del hombro antes de salir de una se muestra un mensaje en la pantalla
plaza de estacionamiento. El sistema de informativa.
alerta de tráfico cruzado no le exime de Nota: El sistema no acciona los frenos si lo
conducir de forma responsable. anula al pisar firmemente el pedal del
acelerador.
PELIGRO: En condiciones
climáticas muy adversas, como nieve, Uso de la alerta de tráfico cruzado
hielo, fuertes lluvias o niebla, puede que
el sistema no funcione correctamente. El sistema está diseñado para detectar los
Conduzca siempre con la atención y el vehículos que se acercan a una velocidad
cuidado debidos. De lo contrario, se de entre 6 km/h y 60 km/h. La cobertura
podrían producir colisiones. disminuye si los sensores están obstruidos
de forma parcial, en su mayor parte o
completamente. Dar marcha atrás
lentamente aumenta el área de cobertura
y la eficacia.
El sistema se enciende al encender el
motor y poner la palanca en la posición de
marcha atrás (R). El sistema se apaga al
quitar la marcha atrás (R).

406

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

E142440

El sensor del lado izquierdo está solo


parcialmente obstaculizado y la zona de
cobertura del lado derecho es total.

E142441

407

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

La zona de cobertura también disminuye • Vehículos que se acercan a


cuando se aparca en ángulos cerrados. El velocidades inferiores a 6 km/h o
sensor del lado izquierdo está superiores a 60 km/h.
prácticamente obstruido y la zona de • La velocidad del vehículo es superior a
cobertura en ese lado es muy reducida. 12 km/h.
Sensores del sistema de alerta de • Dé marcha atrás para salir de un
tráfico cruzado espacio de estacionamiento situado
en curva.

Activación o desactivación de la
alerta de tránsito en
intersecciones
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
E205199 2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
Los sensores se encuentran detrás del
parachoques trasero en ambos lados de 4. Conecte Alerta tráfico cruzado y
su vehículo. desconecte.
Nota: Mantenga los sensores sin nieve, Nota: Si apaga el sistema de forma
hielo o grandes acumulaciones de suciedad. temporal, este se encenderá la próxima vez
que encienda el contacto.
Nota: No cubra los sensores con pegatinas
del parachoques, componentes de Nota: Puede que el sistema no funcione
reparación u otros objetos. correctamente al conducir con un remolque.
En los vehículos con un módulo de remolque
Nota: Si se bloquean los sensores, el y una barra de remolque autorizados por
rendimiento del sistema podría verse Ford, el sistema se apaga al enganchar un
afectado. remolque. En los vehículos con un módulo
Puede aparecer un mensaje en la pantalla de remolque o barra de remolque de
informativa si los sensores quedan posventa, es recomendable apagar el
bloqueados y cambia a marcha atrás (R). sistema para enganchar un remolque.
Para apagar el sistema de forma
Limitaciones del sistema de alerta permanente, póngase en contacto con un
de tráfico cruzado Taller Autorizado.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente si se produce alguna de las Testigo de alerta de tráfico
siguientes circunstancias: cruzado
• Los sensores están bloqueados. Cuando el sistema detecta la
• Hay vehículos aparcados de forma aproximación de un vehículo, se
E268294

adyacente u objetos que obstruyen los emite un sonido, se enciende un


sensores. testigo en el retrovisor exterior
correspondiente y aparecen flechas en la
pantalla informativa para mostrar el lado
por el que se acerca el otro vehículo.

408

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: Si no se muestran las flechas, Nota: En condiciones excepcionales, el


aparece un mensaje en la pantalla sistema podría alertarle o accionar los
informativa. frenos incluso si no hay nada en la zona de
Si el sistema no funciona correctamente, detección, por ejemplo, un vehículo que
se enciende un testigo en el cuadro de pasa lejos del suyo.
instrumentos y aparece un mensaje en la
pantalla informativa. Lleve el vehículo
para que lo revisen lo antes posible.

Mensajes informativos de la alerta de tráfico cruzado

Mensaje Acción

Alerta tráfico cruzado Se muestra en lugar de las flechas indicativas cuando el


sistema detecta un vehículo. Compruebe el tráfico cercano.
Tráfico cruzado no Se muestra si los sensores del sistema de alerta de tráfico
disponible Sensor cruzado están bloqueados. Limpie los sensores. Si el mensaje
bloqueado Ver manual sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
posible.
Tráfico cruzado averiado Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
Alerta tráfico cruzado Se muestra si engancha un remolque al vehículo.
desactivada Remolque
enganchado
Alerta tráfico cruzado Se muestra si el sistema acciona los frenos. Compruebe el
Frenando tráfico cercano.

RECONOCIMIENTO DE PELIGRO: Si el sensor se bloquea,


el sistema puede no funcionar
SEÑALES DE TRÁFICO correctamente. Mantenga el parabrisas
libre de obstrucciones.
Principio de funcionamiento
El sistema está diseñado para detectar
señales de tráfico para informarle del
PELIGRO: En todo momento, el límite de velocidad actual y las normas
conductor es el responsable de controlar para adelantamientos. Las señales de
el vehículo. El sistema está diseñado tráfico detectadas aparecen en la pantalla
para ser una ayuda y no le exime de su informativa. El sensor está detrás del
responsabilidad de conducir con cuidado retrovisor interior.
y atención. De lo contrario, podría
provocar la pérdida del control del Nota: No se deben realizar reparaciones
vehículo, lesiones personales o la del parabrisas en el área que rodea al
muerte. sensor.

409

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: Los datos de las señales de tráfico Establecimiento del aviso de


proporcionados por el sistema de velocidad
navegación contienen información integrada
en la publicación de la unidad de Puede ajustar el aviso de velocidad del
almacenamiento de datos. sistema para que le alerte si la velocidad
del vehículo supera el límite de velocidad
El sistema detecta las señales de tráfico que reconoce el sistema según una
que sean reconocibles, como: determinada tolerancia de velocidad.
• Señales de límite de velocidad 1. Pulse el botón de menú del volante
• Señales de prohibido adelantar para entrar en el menú principal de la
• Señales de fin de límite de velocidad pantalla informativa.
• Señales de fin de prohibido adelantar 2. Seleccione Ajustes.
Nota: Puede que el sistema no detecte 3. Seleccione Asistencia al conductor.
todas las señales de tráfico y lea señales de 4. Seleccione Señales tráfico.
forma incorrecta.
5. Seleccione Advertencia velocidad.
Nota: Es posible que el sistema no funcione 6. Seleccione un ajuste y pulse el botón
cuando haga frío o las condiciones OK.
climatológicas sean adversas. La lluvia, la
nieve, la niebla y los cambios radicales de Pantalla del sistema de
iluminación pueden provocar que el sensor reconocimiento de señales de
no funcione correctamente. tráfico
Nota: Si el vehículo está provisto de un
paquete de suspensión no aprobado por
Ford, puede que el sistema no funcione
correctamente.
Nota: Utilice siempre piezas originales de
Ford al sustituir las bombillas del faro. Es
posible que con otras bombillas el
rendimiento del sistema disminuya.
El sistema se enciende cuando activa el E132994
encendido y ya no puede apagarse.
El sistema puede mostrar dos señales de
Activación y desactivación del tráfico en paralelo.
aviso de velocidad Puede ajustar la fecha y la hora en el menú
de la pantalla informativa.
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la El sistema muestra las señales de tráfico
pantalla informativa. que sean reconocibles en cuatro fases
como se muestra a continuación:
2. Seleccione Ajustes.
1. Todas las señales de tráfico nuevas se
3. Seleccione Asistencia al conductor. mostrarán con mayor intensidad que
4. Seleccione Señales tráfico. las demás en la pantalla.
5. Conecte Advertencia velocidad o 2. Transcurrido un tiempo
desconecte. predeterminado, se mostrarán de la
forma normal.

410

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

3. Una vez recorrida una distancia Si el sistema detecta una señal de tráfico
predeterminada, se mostrarán complementaria, mostrará debajo la señal
atenuadas. correspondiente. Por ejemplo, al pasar un
4. Cuando se haya recorrido otra límite de velocidad reducida cuando la
distancia predeterminada, se calzada esté mojada.
eliminarán. Nota: Si el vehículo dispone de un sistema
de navegación, los datos de las señales de
tráfico almacenados pueden influir en el
valor del límite de velocidad indicado.

Mensajes del sistema de reconocimiento de señales de tráfico

Mensaje Acción

Señal tráfico Rendi- Los datos de las señales de tráfico que proporciona el sistema
miento reducido Ver de navegación no están disponibles debido a una señal débil
manual o inexistente. Espere un poco hasta que la señal mejore. Si
el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar
lo antes posible.

El sistema está diseñado para detectar


señales de límite de velocidad para
RECONOCIMIENTO DE informarle del límite de velocidad actual.
SEÑALES DE VELOCIDAD Las señales de velocidad detectadas
aparecen en la pantalla informativa. El
Principio de funcionamiento sensor está detrás del retrovisor interior.
Nota: No se deben realizar reparaciones
del parabrisas en el área que rodea al
PELIGRO: En todo momento, el sensor.
conductor es el responsable de controlar
el vehículo. El sistema está diseñado Nota: Los datos de las señales de velocidad
para ser una ayuda y no le exime de su proporcionados por el sistema de
responsabilidad de conducir con cuidado navegación contienen información integrada
y atención. De lo contrario, podría en la publicación de la unidad de
provocar la pérdida del control del almacenamiento de datos.
vehículo, lesiones personales o la Nota: Puede que el sistema no detecte
muerte. todas las señales de velocidad y que lea
señales de forma incorrecta.
PELIGRO: Si el sensor se bloquea,
el sistema puede no funcionar Nota: Es posible que el sistema no funcione
correctamente. Mantenga el parabrisas cuando haga frío o las condiciones
libre de obstrucciones. climatológicas sean adversas. La lluvia, la
nieve, la niebla y los cambios radicales de
iluminación pueden provocar que el sensor
no funcione correctamente.

411

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: Si el vehículo está provisto de un Pantalla del sistema de


paquete de suspensión no aprobado por reconocimiento de señales de
Ford, puede que el sistema no funcione velocidad
correctamente.
Cuando el sistema detecta una señal de
Nota: Utilice siempre piezas originales de límite de velocidad, aparece el límite de
Ford al sustituir las bombillas del faro. Es velocidad en la pantalla informativa.
posible que con otras bombillas el
rendimiento del sistema disminuya. Nota: Si el vehículo dispone de un sistema
de navegación, los datos de las señales de
El sistema se enciende cuando activa el velocidad almacenados pueden influir en
encendido y ya no puede apagarse. el valor del límite de velocidad indicado.
Uso del reconocimiento de señales
de velocidad ALERTA DE CAMINO
Activación y desactivación del aviso EQUIVOCADO
de velocidad
1. Pulse el botón de menú del volante PELIGRO: En todo momento, el
para entrar en el menú principal de la conductor es el responsable de controlar
pantalla informativa. el vehículo. El sistema está diseñado
2. Seleccione Ajustes. para ser una ayuda y no le exime de su
3. Seleccione Asistencia al conductor. responsabilidad de conducir con cuidado
y atención. De lo contrario, podría
4. Seleccione Señales tráfico. provocar la pérdida del control del
5. Conecte Advertencia velocidad y vehículo, lesiones personales o la
desconecte. muerte.

Establecimiento del aviso de velocidad PELIGRO: Si el sensor se bloquea,


el sistema puede no funcionar
Puede ajustar el aviso de velocidad del
correctamente. Mantenga el parabrisas
sistema para que le alerte si la velocidad
libre de obstrucciones.
del vehículo supera el límite de velocidad
que reconoce el sistema según una
determinada tolerancia de velocidad. El sistema está diseñado para advertirle si
detecta que no está conduciendo en el
1. Pulse el botón de menú del volante sentido correcto en una salida de la
para entrar en el menú principal de la autopista. El sistema utiliza un sensor
pantalla informativa. detrás del retrovisor interior para detectar
2. Seleccione Ajustes. las señales de entrada prohibida y utiliza
información del sistema de navegación.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
Nota: No se deben realizar reparaciones
4. Seleccione Señales tráfico.
del parabrisas en el área que rodea al
5. Seleccione Advertencia velocidad. sensor.
6. Seleccione un ajuste y pulse el botón
OK.

412

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nota: Los datos de las señales de tráfico Nota: Es posible que el sistema no funcione
proporcionados por el sistema de cuando haga frío o las condiciones
navegación contienen información integrada climatológicas sean adversas. La lluvia, la
en la publicación de la unidad de nieve, el rocío y los cambios radicales de
almacenamiento de datos. iluminación pueden impedir que el sensor
Nota: El sistema está diseñado para funcione correctamente.
detectar las señales de tráfico que cumplen Nota: Es posible que el sistema no funcione
el Convenio de Viena. correctamente en áreas en construcción o
Nota: Puede que el sistema no detecte infraestructuras nuevas.
todas las señales de tráfico y lea señales de Nota: En condiciones excepcionales, el
forma incorrecta. sistema podría alertarle incluso si está
Nota: Si el vehículo está provisto de un conduciendo en el sentido correcto en una
paquete de suspensión no aprobado por salida de la autopista.
Ford, puede que el sistema no funcione Activación y desactivación de la
correctamente. alerta de camino equivocado
Nota: Utilice siempre piezas originales de
Ford al sustituir las bombillas del faro. Es 1. Pulse el botón de menú del volante
posible que con otras bombillas el para entrar en el menú principal de la
rendimiento del sistema disminuya. pantalla informativa.
Nota: El sistema no funciona en algunos 2. Seleccione Ajustes.
países. Le recomendamos que compruebe 3. Seleccione Asistencia al conductor.
la disponibilidad del sistema antes de 4. Conecte Alerta sentido incorrecto y
usarlo. desconecte.
Si el sistema detecta que no está Nota: El sistema recuerda la última
conduciendo en el sentido correcto en una configuración cuando arranca el vehículo.
salida de la autopista, se emite un sonido
y aparece un mensaje en la pantalla
informativa. Se silencia el volumen del
sistema de audio y se detienen las
indicaciones del sistema de navegación.

Mensajes informativos de la alerta de camino equivocado

Mensaje Acción

Comprobar dirección de El sistema ha detectado que no está conduciendo en el


conducción sentido correcto en una salida de la autopista. Pulse el botón
OK.

413

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

ECO Comprobación del estado de resumen del


viaje
Principio de funcionamiento 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
El sistema está diseñado para controlar pantalla informativa.
determinadas características de
conducción con el fin de ayudarlo a 2. Seleccione Seleccionar pantallas.
conducir con más eficiencia. Véase 3. Seleccione Comportamiento eco.
Conducción económica (página 445).
4. Seleccione la pantalla en la pantalla
Nota: Los niveles de eficiencia no dan como principal. Véase Información general
resultado una cifra de consumo de (página 179).
combustible definida. Véase Consumo de
combustible (página 257).
ASISTENTE PRECOLISIÓN
Nota: El sistema solo indica el nivel de
eficiencia durante el viaje actual. El sistema
se restablece cada vez que se activa el
encendido. PELIGRO: En todo momento, el
conductor es el responsable de controlar
Pantalla del sistema del modo Eco el vehículo. El sistema está diseñado
para ser una ayuda y no le exime de su
Puede ver el nivel de eficiencia instantáneo responsabilidad de conducir con cuidado
o el resumen del viaje en la pantalla y atención. De lo contrario, podría
informativa. provocar la pérdida del control del
1. Pulse el botón de menú del volante vehículo, lesiones personales o la
para entrar en el menú principal de la muerte.
pantalla informativa.
PELIGRO: El sistema no funciona
2. Seleccione Ajustes de pantalla. durante aceleraciones o giros bruscos.
3. Seleccione Guía Eco. En caso de no tener cuidado, podrían
4. Seleccione un ajuste y pulse el botón producirse colisiones o lesiones físicas.
OK.
PELIGRO: Es posible que el
Nivel de eficiencia instantáneo sistema no funcione, o que no funcione
a pleno rendimiento, en condiciones
El círculo de la pantalla se ilumina climatológicas adversas. La nieve, el
conforme el nivel de eficiencia instantánea hielo, la lluvia, el rocío y la niebla pueden
aumenta. El nivel se actualiza influir negativamente en el sistema.
continuamente para indicar el nivel de Mantenga la cámara delantera y el radar
eficiencia durante el viaje actual. sin nieve ni hielo. No tomar medidas de
seguridad podría provocar la pérdida de
Resumen de viaje control del vehículo, graves lesiones
En la pantalla informativa puede verse el personales o la muerte.
estado de resumen del viaje en cuanto a
aceleración, deceleración y velocidad, a lo
largo de la distancia total recorrida por el
vehículo en el viaje actual.

414

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

PELIGRO: Si su vehículo tiene un PELIGRO: El sistema del asistente


parabrisas no autorizado por Ford, puede de precolisión con asistencia a la frenada
que el sistema no funcione no puede ayudar a evitar todas las
correctamente. No se deben realizar colisiones. En todo momento, su criterio
reparaciones del parabrisas en el área debe prevalecer sobre el sistema. El
que rodea al sensor. sistema no evita la necesidad de
mantener la distancia y la velocidad
PELIGRO: El rendimiento del correctas.
sistema se puede ver reducido en
situaciones en las que la capacidad de El sistema del asistente de precolisión se
detección de la cámara esté limitada. activa cuando el vehículo alcanza una
Entre estas situaciones se incluyen, entre velocidad superior a aproximadamente
otras, la luz directa o poco intensa, 5 km/h. La detección de peatones se
vehículos por la noche sin luces traseras, activa a velocidades de hasta 80 km/h.
tipos de vehículo poco convencionales,
personas en zonas con poca visibilidad, Nota: El sistema no está diseñado para
personas corriendo, personas detectar animales.
parcialmente en la sombra o personas Nota: El sistema no está diseñado para
que el sistema no puede distinguir de un detectar vehículos o ciclistas que circulan
grupo. No tomar medidas de seguridad en sentido contrario.
podría provocar la pérdida de control del
vehículo, graves lesiones personales o
la muerte.
E156130

Si su vehículo se acerca rápidamente a


otro vehículo parado, a un vehículo o
ciclista que circula en la misma dirección
o a una persona en su trayectoria de
conducción, el sistema se ha diseñado
para ofrecer tres niveles de funcionalidad.

Nivel de funcionalidad Designación

Alerta Si está activado, parpadeará un testigo y sonará un aviso.


Asistencia al frenado El sistema está diseñado para ayudar a reducir la velocidad
del impacto preparando los frenos para una frenada rápida.
El sistema no acciona automáticamente los frenos. Si pisa
el pedal del freno, el sistema acciona el frenado adicional
hasta alcanzar la fuerza de frenado máxima, incluso si pisa
ligeramente el pedal del freno.
Frenada activa - El sistema está diseñado para accionar los frenos si detecta
vehículos sin control que hay una colisión inminente. Esto puede ayudar a mitigar
automático adaptativo el impacto o evitar la colisión.
de velocidad

415

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Nivel de funcionalidad Designación

El sistema se activa a velocidades de hasta 130 km/h.


Frenada activa - El sistema está diseñado para accionar los frenos si detecta
vehículos con control que hay una colisión inminente. Esto puede ayudar a mitigar
automático adaptativo el impacto o evitar la colisión.
de velocidad

Ajuste de la sensibilidad de la alerta de


Activación y desactivación de la distancia
frenada activa
1. Pulse el botón de menú del volante
1. Pulse el botón de menú del volante para entrar en el menú principal de la
para entrar en el menú principal de la pantalla informativa.
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
4. Seleccione Asistente de pre-colisión.
4. Seleccione Asistente de pre-colisión.
5. Seleccione Sensibilidad alerta.
5. Conecte Frenado activo y desconecte.
6. Seleccione un ajuste y pulse el botón
Alerta de distancia (si procede) OK.

Un testigo se ilumina si la distancia al Indicación de distancia (si procede)


vehículo que va por delante es pequeña.
Una indicación gráfica muestra la
Nota: El testigo no se ilumina si se activa separación temporal respecto a otros
el control automático de velocidad o el vehículos que circulan por delante de usted
control automático adaptativo de velocidad. en la misma dirección.
Nota: El gráfico no aparece si activa el
control automático de velocidad o el control
automático adaptativo de velocidad.

Velocidad del Sensibilidad del Color del indi- Separación de Separación de


vehículo sistema cador de distancia tiempo
distancia
100 km/h Normal. Gris. Más de 25 m. Más de 0,9
segundos.
Amarillo. 17–25 m. 0,6-0,9
segundos.
Rojo. Menos de 17 m. Menos de 0,6
segundos.

416

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Activación y desactivación de la Vehículos con control automático


indicación de distancia adaptativo de velocidad
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
4. Seleccione Asistente de pre-colisión.
5. Conecte Indicación de distancia y
E243054
desconecte.

Sensores del sistema del asistente La cámara está colocada detrás del
de precolisión retrovisor interior.

Vehículos sin control automático


adaptativo de velocidad

E243054 E244279

La cámara está colocada detrás del El sensor de radar está detrás de la rejilla
retrovisor interior. del radiador, debajo de la placa de
matrícula.
Nota: Mantenga los sensores sin nieve,
hielo o grandes acumulaciones de suciedad. Nota: Mantenga los sensores sin nieve,
hielo o grandes acumulaciones de suciedad.
Nota: No limpie los sensores con objetos
puntiagudos. Nota: No limpie los sensores con objetos
puntiagudos.
Nota: Si el vehículo sufre algún daño que
desalinee los sensores, podría provocar Nota: Si el vehículo sufre algún daño que
medidas imprecisas o falsas alarmas. desalinee los sensores, podría provocar
medidas imprecisas o falsas alarmas.
Si se bloquean los sensores, la precisión
del sistema podría verse afectada. Se Si se bloquean los sensores, la precisión
mostrará un mensaje en la pantalla del sistema podría verse afectada. Se
informativa. mostrará un mensaje en la pantalla
informativa.

417

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Testigo del asistente de delante.


precolisión Puede que se ilumine en rojo si la distancia
Se ilumina cuando su vehículo al vehículo que va por delante es pequeña.
se aproxima rápidamente a otro
vehículo para advertirle del Se enciende cuando el sistema no está
riesgo de colisión con el vehículo de disponible.

Mensajes informativos del asistente de precolisión

Mensaje Acción

Asistente precolisión no Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.


disponible Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible.
Asistente precolisión no Los sensores están sucios. Limpie los sensores. Si el mensaje
disponible Sensor sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes
bloqueado posible.

En la siguiente tabla se enumeran las posibles causas de la aparición de un mensaje


de sensor bloqueado y las acciones pertinentes.
Causa Acción

La superficie del radar en la rejilla del Limpie la rejilla del radiador de delante del
radiador está sucia u obstruida. radar o retire lo que la esté obstruyendo.
La superficie del radar está limpia pero el Espere un momento. El sistema puede
mensaje no desaparece de la pantalla. tardar unos minutos en detectar que ya no
está obstruido.
Lluvia intensa, rocío, nieve o niebla inter- El sistema se ha desactivado temporal-
fieren en las señales del radar. mente. El sistema debería reactivarse tras
un breve periodo de tiempo en cuanto las
condiciones climatológicas mejoren.
El radar está desalineado. Lleve el vehículo para que lo revisen lo
antes posible.
El parabrisas delante de la cámara está Limpie la parte exterior del parabrisas de
sucio u obstruido. la parte delantera de la cámara.
El parabrisas de la parte delantera de la Espere un momento. La cámara puede
cámara está limpio, pero el mensaje no tardar unos minutos en detectar que ya no
desaparece de la pantalla. está obstruida.
Calor excesivo en torno a la cámara. Espere un momento. El mensaje debería
desaparecer cuando disminuya la tempera-
tura en torno a la cámara.

418

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ayudas a la conducción - Vehículos con: Pantalla del cuadro de
instrumentos de 12,3 pulgadas

Asistente de dirección evasiva (si 5. Conecte Giro evasivo del volante y


procede) desconecte.
Nota: El frenado activo y el asistente de
Si el vehículo se acerca rápidamente a otro dirección evasiva se activan cada vez que
vehículo parado o a un vehículo que circula activa el encendido.
en la misma dirección, el sistema se ha
diseñado para ayudarle a evitar la colisión. Nota: Si desactiva el frenado activo, el
asistente de dirección evasiva también se
El sistema solo se activa cuando se dan desactiva.
todas las circunstancias siguientes:
• El frenado activo y el asistente de
dirección evasiva aparecen como
conectados en la pantalla informativa.
• El sistema detecta un vehículo que va
por delante y comienza a accionar los
frenos.
• Gira bruscamente el volante para
intentar evitar la colisión con un
vehículo.
Tras girar el volante para intentar evitar
una colisión con el vehículo que va por
delante, el sistema acciona una rotación
a la dirección adicional para ayudarle a
evitar la colisión. Tras pasar el vehículo, el
sistema acciona una rotación a la dirección
cuando gira el volante para volver a
incorporarse al carril. El sistema se
desactiva una vez que pasa
completamente al vehículo.
Nota: El sistema no evita automáticamente
la colisión con un vehículo. Si no gira el
volante, el sistema no se activa.
Nota: El sistema no se activa si la distancia
que guarda con el vehículo que va por
delante es demasiado corta y la colisión es
inevitable.

Activación y desactivación del


asistente de dirección evasiva
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
2. Seleccione Ajustes.
3. Seleccione Asistencia al conductor.
4. Seleccione Asistente de pre-colisión.

419

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control del modo de conducción

QUÉ ES EL CONTROL DEL Eco - Excepto: ST


MODO DE CONDUCCIÓN E267164 Ajustes del vehículo adecuados
para una conducción económica.
El vehículo dispone de varios modos de
conducción que puede seleccionar para
diferentes condiciones de conducción. En
función del modo de conducción que
Eco-Comfort - Excepto: ST
seleccione, el sistema configura varios Ajustes del vehículo adecuados
E267165
ajustes del vehículo, como la dirección, el para una conducción cómoda y
cambio de marchas, el manejo y la económica.
respuesta del motor y la caja de cambios.

SELECCIÓN DE UN MODO DE Normal


CONDUCCIÓN - EXCEPTO: ST Ajustes del vehículo adecuados
para una conducción
El botón se encuentra en la consola E225310
equilibrada.
central.
Nota: Este es el modo por defecto cada vez
E267358 Pulse varias veces el botón para que se conecta el encendido.
desplazarse por los modos de
conducción disponibles.
Resbaladizo
Ajustes del vehículo adecuados
SELECCIÓN DE UN MODO DE para una conducción en
E269320
CONDUCCIÓN - ST carreteras deslizantes.

El botón se encuentra situado en el


volante. Deportivo - Excepto: ST
E312773 Pulse varias veces el botón para Ajustes del vehículo adecuados
desplazarse por los modos de para una conducción más
conducción disponibles. Suelte E246593 deportiva.
el botón para confirmar el modo de
conducción seleccionado. Nota: El sistema auto-start-stop se
desactiva al seleccionar este modo.

MODOS DE CONDUCCIÓN Deportivo - ST, Caja de cambios


manual
Confort - Excepto: ST Ajustes del vehículo adecuados
Ajustes del vehículo adecuados para una conducción más
E267166
para una conducción cómoda.
E246593 deportiva.
Nota: Pulse el botón del volante para
seleccionar directamente este modo.
Nota: El sistema auto-start-stop se
desactiva al seleccionar este modo.

420

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Control del modo de conducción

Deportivo - ST, Caja de cambios Pista - ST, Caja de cambios


automática automática
Ajustes del vehículo adecuados Ajustes del vehículo adecuados
para una conducción más E269330 para la conducción en pista.
E246593 deportiva.
Nota: El sistema auto-start-stop se
Nota: Pulse el botón del volante para desactiva al seleccionar este modo.
seleccionar directamente este modo.
Nota: El asistente de precolisión se
Nota: El sistema auto-start-stop se desactiva al seleccionar este modo.
desactiva al seleccionar este modo.
Nota: El sistema de mantenimiento de carril
Nota: La séptima velocidad se desactiva se desactiva al seleccionar este modo.
al seleccionar este modo.
Nota: El modo Pista no se ha diseñado para
su uso en carreteras públicas.
Pista - ST, Caja de cambios manual
Nota: El control de estabilidad cambia a
Ajustes del vehículo adecuados modo reducido al seleccionar este modo.
E269330 para la conducción en pista. Nota: La séptima velocidad se desactiva
Nota: El sistema auto-start-stop se al seleccionar este modo.
desactiva al seleccionar este modo.
Nota: El asistente de precolisión se Pista - Excepto: ST
desactiva al seleccionar este modo. Ajustes del vehículo adecuados
Nota: El sistema de mantenimiento de carril para una conducción en
se desactiva al seleccionar este modo. carreteras sin pavimentar.
Nota: El modo Pista no se ha diseñado para Nota: El sistema Auto-Start-Stop se
su uso en carreteras públicas. inhabilita al seleccionar este modo.
Nota: El control de estabilidad cambia a
modo reducido al seleccionar este modo.

CONTROL DEL MODO DE CONDUCCIÓN – SOLUCIÓN DE


PROBLEMAS

Control del modo de conducción – Mensajes informativos

Mensaje Designación

Modo de conducción no El sistema no está disponible. Si continúa como no disponible


disponible la siguiente vez que se conecta el encendido, se ha producido
un fallo de funcionamiento del sistema. Lleve el vehículo
para que lo revisen lo antes posible.

421

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Modo de conducción eficiente

QUÉ ES EL MODO DE 4. Conecte Avisos Eco o desconecte.


CONDUCCIÓN EFICIENTE
VISUALIZACIÓN DEL MODO DE
El modo de conducción eficiente es un CONDUCCIÓN EFICIENTE -
asistente predictivo que ofrece información
de la ruta en tiempo real, para ayudarle a VEHÍCULOS CON: PANTALLA
conducir con mayor eficiencia soltando el DEL CUADRO DE
pedal del acelerador. INSTRUMENTOS DE 4,2
El anillo de la pantalla puede ofrecer PULGADAS
información sobre límites de velocidad,
entradas de autopistas, pendientes, 1. Con los controles de la pantalla
curvas, pasos de peatones, etc. informativa del volante, seleccione
Asist. conduct..
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL MODO RESUMEN DE VIAJE
DE CONDUCCIÓN EFICIENTE -
VEHÍCULOS CON: PANTALLA Cómo funciona el resumen de viaje
DEL CUADRO DE El resumen de viaje calculado se muestra
INSTRUMENTOS DE 4,2 en forma de cinco barras de color. Las
PULGADAS barras se desplazan de izquierda a derecha
según aumentan los niveles de eficiencia
1. Con los controles de la pantalla calculados. Las barras indican el nivel de
informativa del volante, seleccione eficiencia promedio del comportamiento
Asist. conduct.. al volante, la aceleración, la deceleración,
la velocidad y el cambio de marchas, así
2. Seleccione Guía Eco. como la puntuación durante la distancia
3. Conecte Avisos Eco o desconecte. total recorrida por el vehículo para el viaje
actual.
ACTIVACIÓN Y Nota: La puntuación evalúa hasta qué
punto sigue el indicador del modo de
DESACTIVACIÓN DEL MODO conducción eficiente.
DE CONDUCCIÓN EFICIENTE - Nota: Los vehículos con transmisión
VEHÍCULOS CON: PANTALLA automática no tienen una barra
DEL CUADRO DE correspondiente al cambio de marchas.
INSTRUMENTOS DE 12,3
Vista del resumen de viaje -
PULGADAS Vehículos con: Pantalla del cuadro
de instrumentos de 4,2 pulgadas
1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la 1. Con los controles de la pantalla
pantalla informativa. informativa del volante, seleccione
2. Seleccione Ajustes de pantalla. MyView.
3. Seleccione Guía Eco. 2. Seleccione Guía Eco.

422

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Modo de conducción eficiente

3. Pare el motor.
4. Pulse el botón OK.

Vista del resumen de viaje -


Vehículos con: Pantalla del cuadro
de instrumentos de 12,3 pulgadas
E267358 Pulse varias veces el botón para
desplazarse por los modos de
conducción disponibles.

El botón se encuentra en la consola


central.
1. Seleccione ECO.
2. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
3. Seleccione Ajustes de pantalla.
4. Seleccione Guía Eco.
5. Active Avisos Eco.
6. Pare el motor.

INDICADORES DE MODO DE
CONDUCCIÓN EFICIENTE
Indica que debe desacelerar
E331315 lentamente.

423

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Información de riesgo en ruta

QUÉ ES INFORMACIÓN DE COMPROBACIÓN DEL ESTADO


RIESGO EN RUTA DE INFORMACIÓN DE RIESGO
EN RUTA - VEHÍCULOS CON:
El sistema está diseñado para
proporcionar información casi en tiempo PANTALLA DEL CUADRO DE
real sobre la carretera en la que se INSTRUMENTOS DE 4,2
encuentra. PULGADAS
PRECAUCIONES DE 1. Con los controles de la pantalla
informativa del volante, seleccione
INFORMACIÓN DE RIESGO EN Ajustes.
RUTA 2. Seleccione Información.
3. Seleccione Información de riesgo en
ruta.
PELIGRO: En todo momento, el
conductor es el responsable de controlar
el vehículo. El sistema está diseñado COMPROBACIÓN DEL ESTADO
como una simple ayuda y no le exime de DE INFORMACIÓN DE RIESGO
su responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. De lo contrario, EN RUTA - VEHÍCULOS CON:
podría provocar la pérdida del control PANTALLA DEL CUADRO DE
del vehículo, lesiones personales o la
muerte.
INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS
HABILITACIÓN DE 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
INFORMACIÓN DE RIESGO EN pantalla informativa.
RUTA 2. Seleccione Ajustes.
Nota: Asegúrese de que el módem esté 3. Seleccione Información de riesgo en
activado. Véase Activación y ruta.
desactivación del módem (página 562).
1. Pulse Ajustes en la pantalla táctil.
2. Pulse Conectividad.
3. Pulse Funciones del vehículo
conectado.
4. Active Info. de riesgo en ruta.

424

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

INFORMACIÓN GENERAL PUNTOS DE ANCLAJE DEL


EQUIPAJE
PELIGRO: Asegúrese de fijar
adecuadamente los objetos en el
maletero. De lo contrario, podría
provocar lesiones personales en caso de
parada repentina o colisión.

PELIGRO: No coloque objetos en


la cubierta del maletero. De lo contrario,
podría provocar lesiones personales o la
muerte en caso de parada repentina o
colisión.

PELIGRO: La cantidad de carga


adecuada del vehículo puede limitarse
por la capacidad de volumen (la
cantidad de espacio disponible) o la
capacidad de carga (cuánto peso debe E132901
transportar el vehículo). Después de
alcanzar la capacidad de carga máxima
del vehículo, no añada más carga, TRAMPILLAS DEL ESPACIO DE
aunque exista espacio disponible. CARGA TRASERO
Sobrecargar o cargar indebidamente el
vehículo puede contribuir a la pérdida de
control o el vuelco del vehículo.

PELIGRO: Asegúrese de cerrar


completamente el portón trasero para
evitar que entren gases de escape en el
vehículo. Si no puede cerrar
completamente el portón trasero, abra
las boquillas de aire o las ventanillas
para que pueda entrar aire en el vehículo.
Si no se sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones o la muerte.
E267028

PELIGRO: No supere la carga


máxima autorizada de los ejes delantero
y trasero del vehículo.

Nota: Cuando cargue objetos largos en el


vehículo, como tuberías, tablones de
madera o muebles, tenga cuidado de no
dañar los revestimientos interiores.

425

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

Almacenamiento en la cubierta del


espacio de carga

E267029

Nota: No supere una carga de 35 kg E269202

Nota: Si es necesario, levante el


Véase Cubiertas del maletero (página
reposacabezas central.
428).
Almacenamiento bajo el suelo en la
COMPARTIMENTOS sección trasera
GUARDAOBJETOS BAJO EL
PISO TRASERO - FAMILIAR
Debajo del espacio de carga, hay una zona
disponible para colocar objetos.
Suelo plano del espacio de carga

E269203

Almacenamiento bajo el suelo en la


sección delantera

E269201

E269204

426

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

Aumento de la altura del espacio 3. Retire cualquier soporte adicional del


de carga suelo del espacio de carga.
Puede plegar o retirar el suelo del espacio 4. Para montar, siga el procedimiento de
de carga para aumentar la altura del desmontaje a la inversa.
espacio de carga.
Nota: Le recomendamos que pliegue el REDES PARA CARGA -
suelo del espacio de carga antes de retirarlo. FAMILIAR
Red de sujeción de equipaje
Los puntos de anclaje de la red de sujeción
de equipaje están montados detrás de los
1 asientos de la segunda fila.
Para instalar el contenedor de la red de
retención del equipaje:
1. Retire la cubierta del maletero.
2 2. Empuje los deslizadores del casete
entre sí e introduzca la barra
telescópica en los orificios del lateral,
detrás de los respaldos de los asientos
traseros.
Nota: Asegúrese de que los tapones finales
y el terminal que impide el giro están
correctamente colocados en el guarnecido
E267580 lateral.

1. Pliegue la sección central del suelo del


espacio de carga hacia la parte
delantera del vehículo.
2. Pliegue el suelo del espacio de carga
hacia arriba, hacia la parte delantera
del vehículo.

E267494

427

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

CUBIERTAS DEL MALETERO -


FAMILIAR
Apertura de la cubierta del
maletero

PELIGRO: No coloque objetos en


la cubierta del maletero. De lo contrario,
podría provocar lesiones personales o la
muerte en caso de parada repentina o
colisión.

E78834 E267491

3. Levante la red e inserte los extremos


de la barra en los elementos de 1. Tire de la cubierta del maletero hacia
alojamiento del techo. fuera por completo.
Nota: Asegúrese de que la barra se empuja
hacia delante para introducirla en la sección
estrecha de los retenedores.
4. Vuelva a colocar la cubierta del
maletero.

E267490

2. Coloque los pasadores de fijación de


forma segura en los guarnecidos de
ambos lados.

428

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

Cierre de la cubierta del maletero Almacenamiento de la cubierta del


maletero

E267490
E267493
1. Tire ligeramente de la cubierta del
maletero hacia atrás para soltar los La cubierta del maletero puede
pasadores de fijación de los almacenarse debajo del suelo del espacio
guarnecidos de ambos lados. de carga.
2. Enrolle la cubierta del maletero
despacio dentro de la carcasa. CUBIERTAS DEL MALETERO -
Extracción de la cubierta del 5 PUERTAS
maletero
1. Cierre de la cubierta del maletero por
PELIGRO: No cargue en la bandeja
completo.
objetos que puedan obstaculizar su
visibilidad o golpear a los ocupantes del
vehículo en caso de colisión o parada
repentina.

Extracción de la tapa
Para retirar la cubierta del maletero:

E267492

2. Tire de la correa hacia la parte trasera


del vehículo.
Nota: Sujete el centro de la cubierta del
maletero cuando tire de la correa.

429

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

PELIGRO: Al cargar la baca, se


recomienda que distribuya la carga
uniformemente y mantenga un centro
de gravedad bajo. Es posible que los
vehículos cargados con centros de
gravedad más altos se conduzcan de
forma distinta a los vehículos sin carga.
Al conducir un vehículo con carga
pesada, debe tomar medidas de
precaución adicionales, como reducir la
velocidad y aumentar la distancia de
frenado.

La carga máxima recomendada,


E266421
distribuida uniformemente en la baca, es
1. Suba suavemente el clip de fijación y de 75 kg.
retírelo. Si el vehículo dispone de techo solar,
2. Levante la cubierta del maletero. asegúrese de que esté cerrado antes de
montar las barras transversales y de que
3. Tire de la cubierta del maletero hacia
permanezca cerrado.
atrás.

BACAS Y PORTAEQUIPAJES -
4 PUERTAS, VEHÍCULOS CON:
PANEL DEL TECHO SOLAR
PANORÁMICO

PELIGRO: Su vehículo no está


aprobado para llevar bacas. No instale
nunca una baca en su vehículo. E282695

Fije las barras transversales en las marcas


BACAS Y PORTAEQUIPAJES - de barra.
5 PUERTAS, VEHÍCULOS CON: Asegúrese de que la carga está bien
PANEL DEL TECHO SOLAR sujeta. Compruebe que la carga esté
segura antes de iniciar la marcha y cada
PANORÁMICO vez que se reposte combustible.
Nota: No coloque nunca cargas
directamente sobre el techo solar.
PELIGRO: Lea y siga las
instrucciones del fabricante si va a
montar una baca.

430

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

Soportes de la bola de remolque Asegúrese de que el techo solar está


cerrado antes de montar las barras
Al utilizar un soporte unido a una bola de transversales y que permanece cerrado.
remolque, tenga en cuenta lo siguiente:
• No supere el peso vertical máximo
sobre la bola de remolque. Esto supone
el peso del soporte más el peso de la
carga. Véase Capacidades y
especificaciones (página 532).
• Preste atención a las especificaciones
del fabricante del soporte.
• Si utiliza un portabicicletas, puede
cargar tres bicicletas como máximo,
con un peso máximo permitido de
130 lb (60 kg). E282695
• Cargue el artículo más pesado más
cerca del vehículo. Fije las barras transversales en las marcas
de barra.

BACAS Y PORTAEQUIPAJES - Asegúrese de que la carga está bien


sujeta. Compruebe que la carga esté
FAMILIAR, VEHÍCULOS CON: segura antes de iniciar la marcha y cada
PANEL DEL TECHO SOLAR vez que se reposte combustible.
PANORÁMICO Nota: No coloque nunca cargas
directamente sobre el techo solar.

Soportes de la bola de remolque


PELIGRO: Lea y siga las
instrucciones del fabricante si va a Al utilizar un soporte unido a una bola de
montar una baca. remolque, tenga en cuenta lo siguiente:
• No supere la carga vertical máxima
PELIGRO: Al cargar la baca, se sobre la bola de remolque. Esto supone
recomienda que distribuya la carga el peso del soporte más el peso de la
uniformemente y mantenga un centro carga. Véase Dimensiones de la bola
de gravedad bajo. Es posible que los de remolque (página 539).
vehículos cargados con centros de
gravedad más altos se conduzcan de • Preste atención a las especificaciones
forma distinta a los vehículos sin carga. del fabricante del soporte.
Al conducir un vehículo con carga • Si utiliza un portabicicletas, puede
pesada, debe tomar medidas de cargar tres bicicletas como máximo,
precaución adicionales, como reducir la con un peso máximo permitido de
velocidad y aumentar la distancia de 130 lb (60 kg).
frenado. • Cargue el artículo más pesado más
cerca del vehículo.
La carga máxima recomendada,
distribuida uniformemente en la baca, es
de 75 kg.

431

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Transporte de carga

BACAS Y PORTAEQUIPAJES - Nota: No coloque nunca cargas


directamente sobre el techo solar.
VEHÍCULOS SIN: PANEL DEL
TECHO SOLAR PANORÁMICO Soportes de la bola de remolque
Al utilizar un soporte unido a una bola de
remolque, tenga en cuenta lo siguiente:
PELIGRO: Lea y siga las
• No supere la carga vertical máxima
instrucciones del fabricante si va a
sobre la bola de remolque. Esto supone
montar una baca.
el peso del soporte más el peso de la
carga. Véase Dimensiones de la bola
PELIGRO: Al cargar la baca, se
de remolque (página 537).
recomienda que distribuya la carga
uniformemente y mantenga un centro • Preste atención a las especificaciones
de gravedad bajo. Es posible que los del fabricante del soporte.
vehículos cargados con centros de • Si utiliza un portabicicletas, puede
gravedad más altos se conduzcan de cargar tres bicicletas como máximo,
forma distinta a los vehículos sin carga. con un peso máximo permitido de
Al conducir un vehículo con carga 130 lb (60 kg).
pesada, debe tomar medidas de • Cargue el artículo más pesado más
precaución adicionales, como reducir la cerca del vehículo.
velocidad y aumentar la distancia de
frenado.

La carga máxima recomendada,


distribuida uniformemente en la baca, es
de 75 kg.

E282695

Fije las barras transversales en las marcas


de barra.
Asegúrese de que la carga está bien
sujeta. Compruebe que la carga esté
segura antes de iniciar la marcha y cada
vez que se reposte combustible.

432

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Maletero

GANCHO DEL MALETERO

433

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

USO DE REMOLQUE - 4
PUERTAS PELIGRO: No supere la carga
vertical máxima sobre la bola de
remolque. De lo contrario, podría
provocar la pérdida del control del
PELIGRO: Su vehículo no está vehículo, lesiones personales o la
aprobado para el remolcado. Nunca lleve muerte.
un remolque con su vehículo.
PELIGRO: El sistema de frenos
antibloqueo no controla los frenos del
USO DE REMOLQUE - 5 remolque.
PUERTAS/FAMILIAR
Si conduce con remolque:
• Respete la normativa específica de su
PELIGRO: No conduzca a más de país para la conducción con remolque.
100 km/h. De lo contrario, podría • No supere las 100 km/h incluso aunque
provocar la pérdida del control del la normativa de su país permita superar
vehículo, lesiones personales o la esa velocidad en determinadas
muerte. circunstancias.
PELIGRO: La presión de inflado de • La carga se debe distribuir en el
los neumáticos traseros se debe remolque de forma que el centro de
aumentar 0,2 bar por encima de la gravedad se mantenga lo más bajo y
especificación. Asegúrese de que la centrado sobre el eje del remolque que
presión no supera la presión máxima sea posible. Al remolcar con un
indicada en el lateral del neumático. Esto vehículo sin carga, la carga se debe
podría provocar graves lesiones colocar en la parte delantera del
personales. remolque sin superar la carga vertical
máxima autorizada, ya que esta
PELIGRO: No supere el peso distribución proporciona una
máximo autorizado especificado en la estabilidad óptima del conjunto.
placa de identificación del vehículo. Si • El peso vertical del remolque sobre la
no se sigue esta instrucción se pueden bola del remolque es esencial para la
producir lesiones. estabilidad durante la conducción del
vehículo y el remolque.
PELIGRO: Llevar remolques más • El peso vertical sobre la bola de
allá del peso máximo recomendado del remolque debe ser al menos el 4 % del
remolque bruto excede el límite de su peso del remolque y no puede superar
vehículo y podría provocar daños en el el peso máximo permitido.
motor, la caja de cambios, estructurales,
• Reduzca inmediatamente la velocidad
la pérdida de control del vehículo, el
si el remolque se balancea lo más
vuelco del vehículo y lesiones
mínimo. Véase Control de oscilación
personales.
del remolque (página 435).
• Utilice una marcha corta al descender
por una pendiente pronunciada.

434

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

Nota: Recomendamos que utilice un cable CONTROL DE OSCILACIÓN DEL


de seguridad para remolque. Cuando utilice
un cable de seguridad para remolque, lea y REMOLQUE
siga siempre las instrucciones del
fabricante. Si el remolque comienza a balancearse, el
testigo de control de estabilidad parpadea
Nota: El peso vertical de remolque máximo en la pantalla informativa. Este sistema
permitido especificado en la placa de acciona los frenos en cada una de las
identificación del remolque es el valor de ruedas y reduce el par motor para facilitar
comprobación del fabricante del remolque. la estabilidad del vehículo.
El peso vertical máximo permitido del
vehículo puede ser inferior. Pare el vehículo en cuanto sea posible
hacerlo con seguridad. Compruebe el peso
La estabilidad del conjunto de vehículo y vertical sobre la bola de remolque y la
el remolque depende de la calidad del distribución de carga del remolque. Véase
remolque. Capacidades y especificaciones (página
Conducir con remolque cambia las 536). Véase Transporte de carga (página
características de manejo del vehículo e 425).
incrementa las distancias de frenado. Nota: Esta función no evita el balanceo del
Adapte la velocidad y su comportamiento remolque, pero lo reduce una vez que
al volante a la carga del remolque. comienza.
El peso bruto máximo de vehículo y Nota: Esta función no puede detener el
remolque especificado en la placa de balanceo de todos los remolques.
identificación del vehículo se aplica a
pendientes de hasta un 12% y a altitudes Nota: En algunos casos, si la velocidad del
de hasta 1.000 m cuando se conduce con vehículo es demasiado elevada, el sistema
remolque. En zonas montañosas, el puede activarse varias veces y reducirá
rendimiento del motor se reduce debido gradualmente la velocidad del vehículo.
la menor densidad del aire a medida que
aumenta la altitud. En zonas de altitud BOLA DE REMOLQUE -
elevada por encima de 1.000 m, reduzca
el peso bruto máximo del vehículo y el VEHÍCULOS CON: BOLA DE
remolque autorizado en un 10% por cada REMOLCAJE DESMONTABLE
1.000 m adicionales.
Nota: No todos los vehículos son
adecuados para acoplar una barra de PELIGRO: No supere la capacidad
remolque ni cuentan con la homologación mínima del enganche del remolque o del
necesaria. Para obtener más información, vehículo. Si sobrecarga el enganche del
póngase en contacto con un Taller remolque o del vehículo, puede
Autorizado. repercutir en la estabilidad y el manejo
del vehículo. De lo contrario, podría
provocar la pérdida del control del
vehículo, lesiones personales o la
muerte.

435

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

Modificar el enganche del remolque


PELIGRO: No corte, perfore, suelde podría reducir la capacidad del
o modifique el enganche del remolque. enganche.

A B C

F E D
E269049

A Punto de fijación del cable de seguridad para remolque.


B Brazo de remolque en posición de remolque.
C Rueda de mano.
D Mando a distancia.
E Capuchón de protección.
F Toma de conexión del cableado de remolque

Suelte el brazo de remolque cuando no se


No desarme ni repare el brazo de
utilice. Almacene el brazo de remolque de
remolcaje.
forma segura en el maletero.
Desconexión del brazo de No desbloquee ni suelte nunca el brazo de
remolque remolque con un remolque conectado.
No utilice ninguna herramienta para soltar
el brazo de remolque.
PELIGRO: Coloque siempre el
brazo de remolcaje en un lugar seguro
dentro del vehículo para que no se
convierta en un proyectil durante una
colisión. Si no se sigue esta instrucción
se pueden producir lesiones o la muerte.

436

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

2 1

3
E269050 E265433

1. Retire la tapa protectora. 7. Introduzca el tapón obturador.


2. Introduzca la llave y gírela hacia la
derecha para desbloquear la rueda de
Fijación del brazo de remolque
mano. No utilice ninguna herramienta para fijar
3. Sujete el brazo de remolcaje. Tire de la el brazo de remolque.
rueda de mano hacia fuera y gírela Nota: Solo puede fijar el brazo de remolque
completamente hacia la derecha hasta si está desbloqueado.
que haga clic.
Nota: La marca roja de la rueda de mano
debe estar dentro de la línea verde del brazo
de remolque.
4. Suelte la rueda de mano.
5. Tire del brazo de remolque hacia abajo
para desmontarlo.
6. Gire la toma de conexión del cableado
del remolque hacia arriba a 90º hasta
que encaje en la posición definitiva.

E265433

1. Desmonte el tapón obturador.

437

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

2
3
3
2

E269051 E269052
1
2. Introduzca completamente el brazo de 1. La marca verde de la rueda de mano
remolque hasta que encaje. No sujete está a la misma altura que la línea
la rueda de mano. verde del brazo de remolque.
Nota: La marca verde de la rueda de mano 2. La rueda de mano está bloqueada.
debe estar dentro de la línea verde del brazo 3. Ha retirado la llave.
de remolque.
No utilice el brazo de remolque si alguna
3. Introduzca la llave y gírela hacia la de estas comprobaciones falla. Haga
izquierda para bloquear la rueda de revisar el vehículo lo antes posible.
mano.
4. Coloque la tapa protectora. Empújela Líneas de guía del brazo de
completamente hacia atrás sobre la remolque
cerradura.
• Hay llaves de sustitución disponibles.
5. Gire la toma de conexión del cableado Recomendamos que registre el número
del remolque hacia abajo a 90º hasta de llave que figura en el cilindro de
que encaje en la posición definitiva. bloqueo.
Comprobaciones de seguridad del • Mantenga limpio el equipo. Lubrique
brazo de remolque periódicamente los cojinetes, las
superficies deslizantes y las bolas de
Tras fijar el brazo de remolque, compruebe bloqueo con grasa sin resina o aceite.
lo siguiente: Lubrique el bloqueo con grafito.

438

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

• Retire el conector del cableado del BOLA DE REMOLQUE -


remolque de la toma de conexión del
cableado del remolque cuando no se VEHÍCULOS CON: BOLA DE
utilice. De no hacerlo, la toma de REMOLCAJE RETRÁCTIL
conexión del cableado del remolque
podría corroerse. Limpie regularmente
la toma de conexión del cableado del PELIGRO: No supere la capacidad
remolque y asegúrese de que la tapa mínima del enganche del remolque o del
de la toma se cierre completamente. vehículo. Si sobrecarga el enganche del
• Si utiliza chorros de agua de alta remolque o del vehículo, puede
presión para lavar el vehículo, repercutir en la estabilidad y el manejo
desconecte el conector del cableado del vehículo. De lo contrario, podría
del remolque. No apunte los chorros provocar la pérdida del control del
de agua directamente hacia la toma vehículo, lesiones personales o la
de conexión del cableado del muerte.
remolque. Le recomendamos que
suelte el brazo de remolque antes de PELIGRO: No corte, perfore, suelde
lavar el vehículo. o modifique el enganche del remolque.
Modificar el enganche del remolque
podría reducir la capacidad del
enganche.

A B C D

E265649

A Punto de fijación del cable de seguridad para remolque.


B Toma de conexión del cableado de remolque.
C Brazo de remolque en posición de remolque.
D Brazo de remolque en posición de recogida.

No desensamble ni repare el mecanismo


o el brazo de remolque.

439

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

Despliegue del brazo de remolque


No utilice el pie ni ninguna herramienta
para desplegar el brazo de remolque.
No toque el brazo de remolque cuando se
esté desplegando para alcanzar la posición
liberada.
No utilice el brazo de remolque si no se
E265650
emite ningún tono al desplegar el brazo de
remolque o cuando lo fija en su posición. 2. Vuelva a pulsar el botón en un intervalo
Haga revisar el vehículo lo antes posible. de cuatro segundos para que el brazo
El brazo de remolque no se pliega si se de remolque se despliegue y alcance
produce alguna de las siguientes la posición liberada.
circunstancias: Nota: El LED del botón parpadea y se emite
• El vehículo está en movimiento. una serie de tonos cuando el brazo de
remolque se despliega y alcanza la posición
• La toma de conexión del cableado del
liberada.
remolque contiene un conector del
cableado del remolque. Nota: Si no pulsa el botón de nuevo en un
• La batería del vehículo no está intervalo de cuatro segundos, el sistema
totalmente cargada. señala la finalización sin desplegar el brazo
de remolque. Si el LED parpadea
rápidamente y se emite un pitido alto, repita
el proceso.
3. Mueva manualmente el brazo de
remolque a la posición de remolque.
Asegúrese de que el brazo de remolque
queda bloqueado en su posición.
2x Nota: El LED del botón deja de parpadear
y se emite un tono doble cuando el brazo
de remolque queda bloqueado en su
posición.
E237201 Nota: Si el brazo de remolque no se
encuentra bloqueado en su posición, se
1. Apriete el botón. Se encuentra en el emite un tono de advertencia durante un
lado derecho del maletero. máximo de 30 segundos.
Nota: Se enciende el LED del botón y se Si se interrumpe el proceso de despliegue,
emite un tono doble. (por ejemplo, debido a la obstrucción del
movimiento del brazo de remolque o a la
falta de alimentación eléctrica) deberá
reiniciar el sistema. Para reiniciar el
sistema, repita todo el proceso.

440

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el brazo de remolque
está completamente acoplado. No
debería moverse al sacudirlo o
enganchar un remolque.
• El LED no parpadea y no se emite
ningún tono de advertencia.
2x
Nota: Si alguna de las comprobaciones
anteriores falla, no utilice el brazo de
remolque. Haga revisar el vehículo lo antes
posible. E237201

Retracción del brazo de remolque 2. Apriete el botón. Se encuentra en el


Retraiga el brazo de remolque cuando no lado derecho del maletero.
se utilice. Nota: Se enciende el LED del botón y se
No utilice el pie ni ninguna herramienta emite un tono doble.
para retraer el brazo de remolque.
No toque el brazo de remolque cuando se
esté retrayendo para alcanzar la posición
liberada.
No retraiga nunca el brazo de remolque
con un remolque enganchado. Esto puede
provocar daños en el vehículo que no
estarían cubiertos por la garantía. E265650

Es brazo de remolque no se retrae si se


3. Vuelva a pulsar el botón en un intervalo
produce alguna de las siguientes
de cuatro segundos para que el brazo
circunstancias:
de remolque se retraiga y alcance la
• El vehículo está en movimiento. posición liberada.
• La toma de conexión del cableado del Nota: El LED del botón parpadea y se emite
remolque contiene un conector del una serie de tonos cuando el brazo de
cableado del remolque. remolque se retrae y alcanza la posición
• La batería del vehículo no está liberada.
totalmente cargada. Nota: Si no pulsa el botón de nuevo en un
1. Desconecte el conector del cableado intervalo de cuatro segundos, el sistema
del remolque y desenganche el señala la finalización sin retraer el brazo de
remolque o los portabultos. remolque. Si el LED parpadea rápidamente
y se emite un pitido alto, repita el proceso.
4. Mueva manualmente el brazo de
remolque a la posición de recogida.
Asegúrese de que el brazo de remolque
queda bloqueado en su posición.

441

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

Nota: El LED del botón deja de parpadear REMOLCADO DEL VEHÍCULO


y se emite un tono doble cuando el brazo
de remolque queda bloqueado en su SOBRE CUATRO RUEDAS -
posición. CAJA DE CAMBIOS
Nota: Si el brazo de remolque no se AUTOMÁTICA DE 6
encuentra bloqueado en su posición, se VELOCIDADES
emite un tono de advertencia durante un
máximo de 30 segundos.

Líneas de guía del brazo de PELIGRO: Debe conectar el


remolque encendido cuando se esté remolcando
el vehículo. Si no se sigue esta
• El mecanismo del brazo de remolque advertencia el riesgo de lesiones graves
no necesita mantenimiento. No o la muerte puede verse gravemente
engrase ni unte con aceite el incrementado.
mecanismo.
• Retire el conector del cableado del PELIGRO: Asegúrese de que la
remolque de la toma de conexión del palanca selectora está colocada en la
cableado del remolque cuando no se posición N Si no se sigue esta
utilice. De no hacerlo, la toma de advertencia podrían producirse daños
conexión del cableado del remolque en la caja de cambios que, a su vez,
podría corroerse. Limpie la toma de podrían provocar colisiones o lesiones.
conexión del cableado del remolque
regularmente y asegúrese de que la PELIGRO: La asistencia a la
tapa de la toma se cierre frenada y a la dirección no funcionará a
completamente. menos que el motor esté en marcha. Pise
el pedal del freno con más fuerza y deje
• Si utiliza chorros de agua de alta que aumenten las distancias de frenado
presión para lavar el vehículo, y la dirección se endurezca. En caso de
desconecte el conector del cableado no tener cuidado, podrían producirse
del remolque. No apunte los chorros colisiones o lesiones físicas.
de agua directamente hacia la toma
de conexión del cableado del PELIGRO: Si el vehículo tiene un
remolque. Le recomendamos que bloqueo del volante, asegúrese de que
retraiga el brazo de remolque antes de el encendido se encuentra en el modo
lavar el vehículo. accesorio o en posición antes de
remolcarlo.

PELIGRO: Si la tensión de la cuerda


de remolque es demasiado grande,
podrían producirse daños en el vehículo
o en el vehículo que se está remolcando.

PELIGRO: No remolque el vehículo


si la temperatura ambiente es inferior a
0°C.

442

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

Al remolcar, arranque siempre despacio y


PELIGRO: No remolque el vehículo suavemente, evitando dar tirones al
hacia atrás. vehículo remolcado.
Solamente debe utilizar la argolla de
Remolcado de emergencia remolque provista con su vehículo. Véase
Puntos de remolcaje (página 451).
Si su vehículo se ha averiado y no tiene
Las cuerdas de remolque o las barras
acceso a equipo de elevación de vehículos,
rígidas de remolque deben colocarse en el
a remolque de arrastre ni a vehículo de
mismo lado. Por ejemplo, el punto de
transporte con plataforma, puede
remolcado trasero derecho con el punto
remolcarse con todas las ruedas sobre el
de remolcado delantero derecho.
suelo. Puede hacerlo en las siguientes
circunstancias: Utilice una cuerda de remolque o una barra
• Si su vehículo está de frente de manera rígida de remolque con la fuerza adecuada
que pueda ser remolcado hacia para el peso del vehículo de remolque y el
delante. vehículo que se va a remolcar.
• La palanca selectora debe estar en la Nota: Utilizar una barra rígida de remolque
posición N. Si la palanca de mando de es la manera más segura de remolcar un
la caja de cambios no puede moverse vehículo.
a la posición N, puede que sea El peso del vehículo que se va a remolcar
necesario anularla. Véase Caja de no debe exceder el peso del vehículo de
cambios automática (página 280). remolque.
• La velocidad máxima es 50 km/h.
• La distancia máxima es 80 km. REMOLCADO DEL VEHÍCULO
Nota: Si supera una velocidad de 50 km/h SOBRE CUATRO RUEDAS -
y una distancia de 80 km, mientras conduce
con remolque, es necesario transportar el
CAJA DE CAMBIOS MANUAL
vehículo con las ruedas motrices elevadas.
Nota: Le recomendamos que no remolque PELIGRO: Debe conectar el
el vehículo con las ruedas motrices en encendido cuando se esté remolcando
contacto con el suelo. No obstante, si es el vehículo. Si no se sigue esta
necesario retirar el vehículo de una advertencia el riesgo de lesiones graves
ubicación peligrosa, no lo remolque a una o la muerte puede verse gravemente
velocidad superior a 50 km/h ni recorra una incrementado.
distancia superior a 80 km.
PELIGRO: La asistencia a la
PELIGRO: Si se produce un fallo frenada y a la dirección no funcionará a
mecánico de la caja de cambios, no menos que el motor esté en marcha. Pise
utilice soportes de eje individuales. el pedal del freno con más fuerza y tenga
Todas las ruedas deben estar levantadas presente el aumento de las distancias
del suelo, sobre una plataforma nivelada. de frenado y la dirección se endurezca.

443

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Remolcaje

REMOLCADO DEL VEHÍCULO


PELIGRO: Si el vehículo tiene un SOBRE CUATRO RUEDAS -
bloqueo del volante, asegúrese de que
el encendido se encuentra en el modo CAJA DE CAMBIOS
accesorio o en posición al remolcarlo. AUTOMÁTICA DE 7
VELOCIDADES/CAJA DE
PELIGRO: Si la tensión de la cuerda
de remolque es demasiado grande, CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 8
podrían producirse daños en el vehículo VELOCIDADES
o en el vehículo que se está remolcando.
Si necesita remolcar el vehículo,
PELIGRO: Al remolcar el vehículo, comuníquese con un servicio de remolque
debe seleccionar punto muerto. Si no se profesional, o bien si es miembro de un
sigue esta advertencia podrían programa de asistencia en carretera,
producirse daños en la caja de cambios contacte con el proveedor de dicho
que, a su vez, podrían provocar colisiones servicio.
o lesiones.

Al remolcar, arranque siempre despacio y


suavemente, evitando dar tirones al
vehículo remolcado.
Solamente debe utilizar la argolla de
remolque provista con su vehículo. Véase
Puntos de remolcaje (página 451).
Las cuerdas de remolque o las barras
rígidas de remolque deben colocarse en el
mismo lado. Por ejemplo, el punto de
remolcado trasero derecho con el punto
de remolcado delantero derecho.
Utilice una cuerda de remolque o una barra
rígida de remolque con la fuerza adecuada
para el peso del vehículo de remolque y el
vehículo que se va a remolcar.
El peso del vehículo que se va a remolcar
no debe exceder el peso del vehículo de
remolque.
No conduzca a más de 50 km/h.

444

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Recomendaciones para la conducción

RENDIMIENTO DEFICIENTE CONDUCCIÓN ECONÓMICA


DEL MOTOR
Las siguientes indicaciones le ayudarán a
reducir el consumo de combustible:
• Compruebe regularmente la presión
PELIGRO: Si sigue conduciendo
de los neumáticos y asegúrese de que
cuando el motor se ha sobrecalentado,
están inflados a la presión correcta.
este podría pararse sin previo aviso. Si
Véase Presión de los neumáticos
no se sigue esta instrucción podría dar
(página 520).
lugar a la pérdida del control del
vehículo. • Siga el programa de mantenimiento
recomendado y lleve a cabo las
Si la aguja del indicador de temperatura comprobaciones recomendadas.
del refrigerante del motor se desplaza • Planifique su viaje y compruebe el
hasta el límite superior, el motor se está tráfico antes de partir.
calentando excesivamente. Véase • Evite dejar el motor al ralentí durante
Indicadores (página 154). periodos largos o cuando hace frío.
Si el motor se sobrecalienta, solamente Arranque el motor solo cuando esté
debe conducir el vehículo en una distancia preparado para partir.
corta. La distancia que puede viajar • No lleve peso innecesario en el
dependerá de la temperatura ambiente, vehículo, malgastará combustible si
la carga del vehículo y el terreno. El motor lleva peso extra.
continúa funcionando con potencia
limitada durante un breve periodo de • No añada accesorios innecesarios al
tiempo. exterior del vehículo, como estribos
eléctricos. Si utiliza guías para la baca,
Si continúa aumentando la temperatura recuerde plegarlas o desmontarlas
del motor, se reduce la alimentación de cuando no se utilicen.
combustible al motor. El sistema de aire
• Conduzca cuidadosamente, acelere
acondicionado se desactiva y el ventilador
con suavidad y anticípese a la carretera
de refrigeración del motor se pone en
para evitar frenar bruscamente.
funcionamiento sin interrupción.
• Desconecte todos los sistemas
1. Reduzca progresivamente la velocidad eléctricos cuando no se utilicen, por
y detenga el vehículo tan pronto como ejemplo el aire acondicionado.
sea seguro hacerlo. Asegúrese de desconectar todos los
2. Desconecte inmediatamente el motor accesorios de las tomas de corriente
para evitar que resulte gravemente auxiliares cuando no se utilicen.
dañado.
3. Espere a que se enfríe el motor. PRECAUCIONES CON BAJAS
4. Compruebe el nivel del refrigerante. TEMPERATURAS
Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 482). El funcionamiento de algunos
5. Haga revisar el vehículo lo antes componentes y sistemas puede verse
posible. afectado a temperaturas inferiores a
aproximadamente -25°C.

445

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Recomendaciones para la conducción

RODAJE Antes de pasar con el vehículo por un


charco, compruebe la profundidad. No
Neumáticos conduzca nunca sobre superficies de agua
con una altura superior al balancín inferior
Es necesario efectuar un período de rodaje delantero de su vehículo.
de unos 500 km. Durante este periodo es
probable que experimente distintas
características de conducción.

Frenos y embrague
Evite el uso excesivo de los frenos y del
embrague siempre que sea posible durante
los primeros 150 km en ciudad y durante
los primeros 1.500 km en autopista.

Motor
Evite conducir demasiado rápido durante E266447
los primeros 1.500 km. Varíe la velocidad
frecuentemente y realice los cambios de Al conducir por charcos, circule muy
marcha con prontitud. No haga funcionar lentamente y no detenga el vehículo. El
el motor por debajo del régimen adecuado. rendimiento del frenado o de la tracción
puede estar limitado. Tras haber
Vehículos con motor Diesel conducido por agua y tan pronto como sea
seguro hacerlo deberá:
Durante los primeros 3.000 km, puede oír
un tictac cuando disminuya la velocidad • Pise suavemente el pedal del freno
del vehículo. Esto se debe a los ajustes que para secar los frenos y comprobar que
se están realizando en el nuevo motor funcionan correctamente.
Diesel y se considera algo normal. • Comprobar que funciona la bocina.
• Compruebe que las luces exteriores
CONDUCCIÓN POR AGUA funcionan correctamente.
• Gire el volante para comprobar que la
servodirección funciona
correctamente.
PELIGRO: No conduzca sobre
zonas con aguas corrientes o profundas,
ya que puede perder el control del SOBREVELOCIDAD DEL
vehículo.
MOTOR
Nota: La conducción sobre zonas con
charcos puede dañar el vehículo.
PELIGRO: No haga funcionar el
Nota: El motor puede resultar dañado si motor a velocidades del motor elevadas
entra agua en el filtro de aire. mientras el vehículo está aparcado. Esto
puede provocar daños que no estarían
cubiertos por la garantía del vehículo, así
como lesiones graves.

446

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Recomendaciones para la conducción

El vehículo dispone de un limitador de


velocidad del motor que ayuda a aumentar PELIGRO: Fije la alfombra a ambos
el rendimiento del motor. Una línea roja soportes de sujeción de manera que no
estrecha en el cuentarrevoluciones indica se pueda deslizar fuera de su posición ni
la velocidad del motor máxima estándar. obstruyan los pedales. De lo contrario,
El grosor de la línea roja aumenta cuando podría provocar la pérdida del control
la velocidad del motor se acerca a la del vehículo, lesiones personales o la
establecida por el limitador de muerte.
sobrevelocidad.
El sistema permite un máximo de tres PELIGRO: No coloque nunca
segundos de sobrevelocidad del motor. alfombras u otro tipo de revestimiento
Después, el limitador de velocidad del encima de las alfombras originales. Esto
motor reduce la velocidad del motor y la podría provocar que la alfombra
mantiene a un límite predeterminado. interfiera en el funcionamiento de los
Cuando la velocidad del motor cae por pedales. De lo contrario, podría provocar
debajo del límite predeterminado, el la pérdida del control del vehículo,
sistema se restablece y permite otros tres lesiones personales o la muerte.
segundos de sobrevelocidad del motor.
PELIGRO: Asegúrese siempre de
Nota: No haga funcionar el motor a
que no caigan objetos en el hueco para
elevadas velocidades del motor hasta que
los pies del conductor mientras el
alcance la temperatura normal de
vehículo esté en movimiento. Los objetos
funcionamiento.
que estén sueltos pueden quedarse
atrapados debajo de los pedales y
ALFOMBRILLAS provocar la pérdida de control del
vehículo.

PELIGRO: Utilice una alfombra


diseñada para ajustarse al hueco para
los pies del vehículo que no obstruya la
zona del pedal. De lo contrario, podría
provocar la pérdida del control del
vehículo, lesiones personales o la
muerte.

PELIGRO: Los pedales que no se


pueden mover libremente pueden
provocar la pérdida de control del
vehículo y aumentar el riesgo de lesiones E142666
graves.
Para colocar las alfombras, sitúe la
alfombra de manera que el ojal esté sobre
el soporte de sujeción y presione hacia
abajo para bloquearlo en la posición.
Para retirar la alfombra, invierta el
procedimiento de colocación.

447

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Recomendaciones para la conducción

Nota: Compruebe regularmente las


alfombras para asegurarse de que siguen
bien ajustadas.

448

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque de emergencia del vehículo

LUCES DE EMERGENCIA TRIÁNGULO REFLECTANTE DE


AVISO
El interruptor de la luz de ráfagas
se encuentra en el cuadro de El triángulo de emergencia se puede
instrumentos. almacenar bajo el asiento del
acompañante.
Utilice las luces de ráfagas si el vehículo
supone un peligro de seguridad para otros
usuarios de la carretera. ARRANQUE DE EMERGENCIA
Activación y desactivación de las DEL VEHÍCULO
luces de ráfagas
Pulse el botón para activar las PELIGRO: Mantenga las baterías
luces de ráfagas. fuera del alcance de los niños. Las
Pulse el botón de nuevo para baterías contienen ácido sulfúrico. Evite
desactivar las luces de ráfagas. el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Cuando trabaje cerca de la batería,
Nota: Todos los intermitentes parpadean. protéjase siempre los ojos para evitar
Nota: Un uso prolongado de las luces de posibles salpicaduras de solución de
ráfagas podría descargar la batería del ácido. Si el ácido entra en contacto con
vehículo. la piel o los ojos, lávelos inmediatamente
con agua durante 15 minutos como
Nota: En función de las leyes
mínimo y acuda al médico enseguida. Si
correspondientes del país en el que se
ingiere el ácido, acuda al médico
fabricó el vehículo, es posible que se
inmediatamente.
enciendan las luces de ráfagas si pisa el
freno a fondo.
PELIGRO: Las baterías producen
Luz de aviso de luces de normalmente gases explosivos que
emergencia pueden producir lesiones. Por lo tanto,
evite la presencia de llamas, chispas o
Parpadea cuando activa las sustancias encendidas cerca de la
luces de ráfagas. batería. Cuando trabaje cerca de la
batería, protéjase siempre la cara y los
ojos. Proporcione siempre una
ventilación correcta.
BOTIQUÍN
PELIGRO: Utilice cables del
El equipo de primeros auxilios puede tamaño adecuado con pinzas aisladas.
almacenarse bajo el asiento delantero del
acompañante o en el maletero. Nota: No desconecte la batería del vehículo
averiado, ya que podrían producirse daños
en el sistema eléctrico del vehículo.

Conexión de los cables de puenteo


Nota: En la ilustración, el vehículo de la
parte inferior representa el vehículo auxiliar.

449

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque de emergencia del vehículo

3. Conecte el cable de puenteo negativo


al borne negativo de la batería de
asistencia.
4. Realice la conexión final del cable de
puenteo negativo a una pieza de metal
expuesta del motor del vehículo
1 averiado o conecte el cable negativo a
un punto de conexión a masa, si existe.

3 4
2

E299202

E142664

PELIGRO: No conecte el extremo


PELIGRO: Cerciórese de que los del segundo cable al borne negativo (-)
cables no entren en contacto con de la batería que se va a puentear. Una
ninguna parte móvil ni con las partes del chispa podría provocar la explosión de
sistema de alimentación de combustible. los gases que rodean a la batería.

Estacione el vehículo auxiliar cerca del PELIGRO: Cerciórese de que los


capó del vehículo averiado. Asegúrese de cables no entren en contacto con
que ambos vehículos no se tocan. ninguna parte móvil ni con las partes del
sistema de alimentación de combustible.
Desconecte el motor y todos los
dispositivos eléctricos.
Puesta en marcha del motor
1. Conecte el cable de puenteo positivo
al borne positivo de la batería 1. Arranque el motor del vehículo auxiliar
descargada. y pise el acelerador ligeramente para
mantener la velocidad del motor entre
2. Conecte el otro extremo del cable de 2.000 y 3.000 rpm.
puenteo positivo al borne positivo de
la batería de asistencia. 2. Arranque el motor del vehículo
averiado.

450

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque de emergencia del vehículo

3. Una vez arrancado el vehículo averiado, Punto de remolcaje trasero


deje los dos vehículos en marcha
durante tres minutos más antes de
desconectar los cables de puenteo.
Retire los cables de puenteo en el orden
inverso al de conexión.
Nota: No encienda los faros al desconectar
los cables. El pico de tensión podría fundir
las bombillas.

PUNTOS DE REMOLCAJE
Punto de remolcaje delantero

E265229

1. Presione suavemente la parte superior


de la tapa del punto de fijación de la
argolla de remolque hacia dentro.
2. Levántela con cuidado y, a
continuación, tire de ella hacia fuera.
Nota: La tapa del punto de fijación de la
argolla de remolque tiene un pequeño
cordón para mantenerla enganchada al
parachoques.

Fijación de la argolla de remolque


E265228

1. Presione suavemente y suelte la tapa PELIGRO: Asegúrese de que el


del punto de fijación de la argolla de enganche de remolque está
remolque en la posición indicada. completamente apretado. Si no se sigue
2. Extráigala suavemente. esta instrucción, se pueden producir
lesiones personales.
Nota: La tapa del punto de fijación de la
argolla de remolque tiene un pequeño PELIGRO: Debe conectar el
cordón para mantenerla enganchada al encendido cuando se esté remolcando
parachoques. el vehículo.

451

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Arranque de emergencia del vehículo

E265230

1. Desmonte con cuidado la parte


delantera o trasera de la tapa del
punto de fijación de la argolla de
remolque.
2. Instale el enganche de remolque.
Nota: Tiene una rosca a la izquierda. Gírela
en sentido contrario a las agujas del reloj
para instalarlo.

Ubicación de la argolla para


remolque

E265227

La argolla de remolque se encuentra en el


espacio de almacenamiento de la rueda
de repuesto.
Nota: Debe llevar siembre la argolla de
remolque en el vehículo.

452

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Información de colisión y avería

SISTEMA DE ALERTA TRAS FRENADO TRAS UNA


COLISIÓN COLISIÓN

Qué es el sistema de alerta Cómo funciona el frenado tras una


poscolisión colisión
El sistema ayuda a atraer la atención hacia En caso de colisión de moderada a grave,
su vehículo en caso de colisión grave. el sistema de frenos reduce la velocidad
del vehículo para evitar o reducir el
Cómo funciona el sistema de impacto de una posible colisión
alerta poscolisión secundaria.

El sistema está diseñado para encender Limitaciones del frenado tras una
los intermitentes de averías y hacer sonar colisión
la bocina de forma intermitente si se
produce una colisión grave en la que se El frenado tras una colisión no se activa si
despliega un airbag o se activan los se produce alguna de las siguientes
pretensores de los cinturones de seguridad. circunstancias:
• El sistema de frenos antibloqueo se
Limitaciones del sistema de alerta daña durante la colisión.
poscolisión • El control de estabilidad electrónico
está desactivado.
En función de las leyes correspondientes
del país en el que se fabricó el vehículo, es • La velocidad del vehículo es inferior a
posible que la bocina no suene en caso de 10 km/h.
colisión grave.
Anulación del frenado tras una
Desactivación del sistema de colisión
alerta poscolisión
Puede anular el sistema de frenado tras
Pulse el interruptor de los intermitentes de una colisión pisando el pedal del freno o
averías o el botón de desbloqueo del del acelerador.
mando a distancia para desactivar el
sistema. Indicadores de frenado tras una
Nota: La alerta se apaga cuando la batería colisión
del vehículo se descarga.
Parpadea mientras se está
produciendo un suceso de
E138639 frenado tras una colisión.

453

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Información de colisión y avería

APAGADO AUTOMÁTICO POR


COLISIÓN

Qué es el apagado automático por


colisión
El apagado automático por colisión está
diseñado para detener el paso de
combustible al motor en caso de una
colisión de moderada a grave.
Nota: No todos los impactos provocan un
bloqueo.

Precauciones del apagado


automático por colisión

PELIGRO: Si el vehículo ha estado


implicado en una colisión, haga que
examine el sistema de alimentación. Si
no se sigue esta instrucción se pueden
producir un incendio, lesiones o la
muerte.

Reactivación del vehículo


1. Desconecte el encendido.
2. Intente arrancar el vehículo
3. Desconecte el encendido.
4. Intente arrancar el vehículo
Nota: Si el vehículo no arranca tras el tercer
intento, hágalo revisar lo antes posible.

454

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

UBICACIONES DE LAS CAJAS Caja de fusibles del módulo de


remolque - 5 puertas y familiar
DE FUSIBLES
Caja de fusibles del
compartimiento motor

E265225
E267033

Caja de fusibles del habitáculo La caja de fusibles se encuentra en el


maletero, en el lado derecho.
La caja de fusibles se encuentra debajo de
la guantera.

455

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES


Caja de fusibles del compartimiento motor

140
110 77
78 4A 79 84 11
164
163

165

126
68 26 27

9 8 7 6 10 2 25 21 24 22 15
137

13 41 44 31 83 91 37 17 5 14 29

185

136
124

49 65 94 93 30 1

77

75
34 4B

12
33 32 71 69 18 54 50

28 85
16

E321795

Ubicación de los Amperaje por Componente protegido


fusibles fusible

1 40 A Módulo de control de la carrocería.


2 30 A Módulo de control de la carrocería.
4A 20 A Bomba de combustible - Diesel.
4B 20 A Bomba de combustible - gasolina.
5 10 A Conector Data Link.
6 15 A Módulo de control del motor - gasolina.

456

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

Ubicación de los Amperaje por Componente protegido


fusibles fusible

20 A Módulo de control del motor - Diesel.


7 10 A Módulo de control del motor.
8 15 A Módulo de control del motor.
9 20 A Módulo de control del motor.
10 10 A Módulo de control del motor - gasolina.
11 30 A Motor de arranque.
12 10 A Embrague del aire acondicionado.
13 40 A Motor del ventilador.
14 20 A Módulo de control de la calefacción auxiliar.
15 20 A Bocina.
16 20 A Bomba del lavaparabrisas de la ventanilla.
17 5A Ajuste lumbar.
18 20 A Bomba del lavafaros.
21 10 A Alineación de los faros.
22 5A Servodirección electrónica.
24 10 A Módulo de control del motor.
25 10 A Cámara delantera del sistema de aparcamiento por
ultrasonido.
Cámara retrovisora.
Sistema de información de ángulo muerto.
Marcha atrás.
26 15 A Módulo de control de la caja de cambios - Diesel.
27 10 A Control electrónico de estabilidad.
28 40 A Válvula de control electrónico de estabilidad.
29 60 A Bomba de control electrónico de estabilidad.
30 25 A Asiento con ajuste eléctrico del conductor.
31 25 A Asiento con ajuste eléctrico del acompañante.
32 20 A Toma de corriente auxiliar.

457

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

Ubicación de los Amperaje por Componente protegido


fusibles fusible

33 20 A Toma de corriente auxiliar.


34 20 A Toma de corriente auxiliar.
37 20 A Techo solar.
41 30 A Portón trasero eléctrico.
44 10 A Interruptor de las luces de freno
49 60 A el ventilador de refrigeración
50 30 A Iluminación trasera térmica.
54 20 A Diferencial de deslizamiento limitado electrónico -
gasolina.
65 20 A Módulo de control de la caja de cambios - Diesel.
5A Módulo de control electrónico de la batería - gaso-
lina.
68 20 A Bloqueo de la columna de la dirección.
69 30 A Limpiaparabrisas.
71 20 A Limpialuneta trasero.
75 10 A Sensor de temperatura del aire de admisión y flujo
de aire - gasolina.
77 10 A Surtidores térmicos del lavaparabrisas.
Relé del parabrisas térmico
78 40 A Elemento del parabrisas térmico izquierdo.
79 40 A Elemento del parabrisas térmico derecho.
83 40 A Calefacción adicional.
84 60 A Calefacción adicional.
85 40 A Calefacción adicional.
91 40 A Módulo de remolque.
93 5A Faros
94 20 A Asientos térmicos.
110 30 A Sensor del separador de agua - Diesel.

458

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

Ubicación de los Amperaje por Componente protegido


fusibles fusible

Calentador de combustible Diesel.


124 5A Sensor de lluvia.
126 5A Unidad de control de la dosis - Diesel.
136 15 A Amplificador.
137 15 A Amplificador.
140 60 A Bujías de calentamiento - Diesel
163 15 A Calefactor de línea de presión de unidad de control
de dosis.
164 10 A Módulo de control de dosificación del reductor.
165 15 A Calefactor de depósito - Diesel.
185 20 A Elevalunas eléctricos.
Techo solar.

Caja de fusibles del habitáculo del pasajero

E249945

459

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

Ubicación de los Amperaje por


Componente protegido
fusibles fusible

1 5A Módulo de control del sistema de seguridad pasivo.


2 5A Sensor de humedad y temperatura en el vehículo.
3 10 A Módulo de control del asistente de estacionamiento.
Interruptor de encendido.
4 10 A
Interruptor de arranque por botón.
5 20 A Sistema de cierre centralizado.
6 10 A Techo solar.
Interruptor del retrovisor derecho.
7 30 A
Elevalunas eléctricos delanteros derechos.
8 5A Módulo de control de los faros.
Testigo de desactivación del airbag del acompa-
ñante.
9 5A Retrovisor interior antideslumbrante.
Cámara delantera del sistema de aparcamiento por
ultrasonido.
Módulo de la pantalla de visualización frontal.
10 10 A
Módulo de carga de accesorios inalámbricos.
11 5A Módem telemático.
12 5A Módulo central de seguridad.
Cierres de seguridad para niños.
13 15 A Tapa del depósito de combustible.
Sistema de cierre centralizado.
Interruptor del retrovisor izquierdo.
14 30 A
Elevalunas eléctricos delanteros izquierdos.
15 15 A Módulo del volante.
16 15 A Módulo de amortiguación adaptativo.
Control por voz.
17 15 A
Unidad de audio.
Portón trasero eléctrico.
18 7,5 A Módulo de accionamiento del portón trasero con
función de manos libres.

460

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

Ubicación de los Amperaje por


Componente protegido
fusibles fusible

19 7,5 A Sirena autoalimentada.


20 10 A Bocina de la alarma antirrobo.
Control de climatización.
21 7,5 A
Módulo de cambio electrónico.
Módulo del volante.
22 7,5 A Cuadro de instrumentos.
Conector Data Link.
23 20 A Unidad de audio.
24 20 A Sin uso (repuesto).
25 30 A Sin uso (repuesto).

Caja de fusibles del módulo de remolque - 5 puertas y familiar

Ubicación de los Amperaje por Componente protegido


fusibles fusible

1 15 A Sistema de encendido.

Caja de fusibles del habitáculo


CAMBIO DE FUSIBLES
Información general PELIGRO: Sustituya siempre un
fusible por otro con la misma
especificación de amperaje. El uso de un
fusible con un amperaje superior puede
producir daños graves en el filamento y
provocar un incendio.

1. Pliegue hacia atrás la moqueta debajo


de la guantera.
2. Desmonte la cubierta con cuidado.
E217331

Si no funcionan los componentes


eléctricos del vehículo, puede que se haya
fundido un fusible. Los fusibles fundidos
se identifican por la rotura del filamento
en el interior del fusible.

461

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Fusibles

Caja de fusibles del módulo de


remolque - 5 puertas y familiar

PELIGRO: Sustituya siempre un


fusible por otro con la misma
especificación de amperaje. El uso de un
fusible con un amperaje superior puede
producir daños graves en el filamento y
provocar un incendio.

1. Desmonte la cubierta con cuidado.


2. Pliegue hacia atrás la moqueta.

Tipos de fusibles

E267379

A Micro 2.
B Micro 3.
C Maxi.
D Mini.
E Tipo M.
F Tipo J.
G Tipo J perfil bajo.
H Tipo M ranurado.

462

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

INFORMACIÓN GENERAL Comprobación al repostar


• Nivel de líquido lavacristales. Véase
Comprobación del líquido
PELIGRO: No trabaje con el motor lavalunetas (página 490).
caliente. • Presión de los neumáticos. Véase
Presión de los neumáticos (página
PELIGRO: Desconecte el 520).
encendido y accione el freno de • Estado de los neumáticos. Véase
estacionamiento. Ruedas y neumáticos (página 511).
PELIGRO: No toque los Comprobación mensual
componentes del encendido electrónico • Nivel de aceite del motor. Véase
una vez conectado el encendido o con Comprobación del aceite del motor
el motor en marcha. El sistema funciona (página 480).
a alta tensión. Si no se sigue esta • Nivel de refrigerante del motor. Véase
advertencia se pueden producir lesiones Comprobación del refrigerante del
graves o la muerte. motor (página 482).
PELIGRO: Mantenga las manos y • Nivel de líquido de frenos. Véase
ropa apartadas del ventilador de Comprobación del líquido de frenos
refrigeración del motor. (página 487).
• Si las tuberías, tubos flexibles y
En determinadas condiciones, el ventilador depósitos presentan fugas.
de refrigeración del motor puede continuar • Funcionamiento del aire
funcionando varios minutos después de acondicionado.
que haya apagado el vehículo. Véase
Ventilador de refrigeración del motor • Funcionamiento del freno de
(página 482). estacionamiento.
• Funcionamiento de la bocina.
Asegúrese de ajustar bien los tapones de
llenado tras realizar comprobaciones de • Apriete de las tuercas de rueda. Véase
mantenimiento. Tuercas de las ruedas (página 526).
Le recomendamos que realice las
siguientes comprobaciones.
Comprobación diaria
• Luces exteriores.
• Luces interiores.
• Luces de aviso y de control.

463

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DEL Nota: No hay ningún pestillo secundario


debajo del capó.
CAPÓ - VOLANTE A LA
IZQUIERDA
Apertura del capó

E193263

5. Apoye el capó en la varilla de sujeción.

Cierre del capó


E263274
1. Extraiga la varilla de sujeción del capó
1. Abra la puerta delantera del lado del fiador y asegúrela correctamente
izquierdo. en el clip.
2. Tire completamente de la palanca de 2. Baje el capó y déjelo caer por su propio
apertura del capó y deje que se peso las últimas 25–35 cm.
repliegue totalmente.
Nota: Asegúrese de que el capó se cierra
Nota: Esta acción libera el pestillo del capó. correctamente.
3. Tire completamente de la palanca de
apertura del capó por segunda vez. Testigos e intermitentes
Nota: Esta acción abre completamente el Se enciende al dar el contacto y
capó. permanece encendida cuando
E249859
4. Abra el capó. alguna puerta o el capó están
abiertos.

Mensajes informativos

Mensaje Acción

Capó abierto Pare el vehículo en cuanto sea seguro y cierre el


capó.

464

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DEL


CAPÓ - VOLANTE A LA
DERECHA
Apertura del capó

E193263

5. Apoye el capó en la varilla de sujeción.


Nota: Sostenga la sección amarilla de la
varilla de sujeción.

Apertura del capó en caso de que


E263274 la puerta del acompañante no
1. Abra la puerta delantera del lado pueda abrirse
izquierdo. 1. Desbloquee la puerta derecha con la
2. Tire completamente de la palanca de llave y acceda al hueco para los pies
apertura del capó y deje que se delantero izquierdo. Véase
repliegue totalmente. Desbloqueo y bloqueo de las
Nota: Esta acción libera el pestillo del capó. puertas con el mando a distancia
(página 89).
3. Tire completamente de la palanca de
apertura del capó por segunda vez.
Nota: Esta acción abre completamente el
capó.
4. Abra el capó.
Nota: No hay ningún pestillo secundario
debajo del capó.

E263801

465

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

2. Introduzca una herramienta adecuada, Nota: Esta acción libera el pestillo del capó.
como un destornillador, en la posición 6. Gire el mecanismo de liberación del
indicada. capó hacia la derecha hasta que note
una fuerte resistencia por segunda vez.
Nota: Esta acción abre completamente el
capó.
7. Abra el capó.
Nota: No hay ningún pestillo secundario
debajo del capó.

E263802

3. Haga palanca y lleve con cuidado el


clip de sujeción de la palanca de
apertura del capó hacia arriba.

E193263

8. Apoye el capó en la varilla de sujeción.


Nota: Sostenga la sección amarilla de la
varilla de sujeción.
9. Vuelva a montar la palanca de
apertura del capó. Para montar, siga
el procedimiento de desmontaje a la
inversa.
Nota: Asegúrese de que el clip de sujeción
de la palanca de apertura del capó está
E263803
completamente acoplado.

4. Utilice una herramienta adecuada, Cierre del capó


como un perno de cabeza hueca
1. Extraiga la varilla de sujeción del capó
hexagonal, y gire el mecanismo de
del fiador y asegúrela correctamente
liberación del capó hacia la derecha
en el clip.
hasta que note una fuerte resistencia.
2. Baje el capó y déjelo caer por su propio
5. Deje que el mecanismo de liberación
peso las últimas 25–35 cm.
del capó se repliegue completamente.

466

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Nota: Asegúrese de que el capó se cierra Testigos e intermitentes


correctamente.
Se enciende al dar el contacto y
permanece encendida cuando
E249859
alguna puerta o el capó están
abiertos.

Mensajes informativos

Mensaje Acción

Capó abierto Pare el vehículo en cuanto sea seguro y cierre el


capó.

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,0L ECOBOOST™,


VOLANTE A LA IZQUIERDA

A B C D E F

H G
E264065

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).

467

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

D Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos


(página 487).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,0L ECOBOOST™,


VOLANTE A LA DERECHA

A B C D E F

H G
E264072

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
C Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
D Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).

468

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L TIVCT, VOLANTE A


LA IZQUIERDA

A B C D E F

H G
E264073

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
D Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

469

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L TIVCT, VOLANTE A


LA DERECHA

A B C D E F

H G
E264074

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
D Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

470

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L ECOBLUE, VOLANTE


A LA IZQUIERDA

A B C D E F

I H G
E264075

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Depósito de recuperación del sistema de refrigeración del motor. Véase
Comprobación del refrigerante del motor (página 482).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
D Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
I Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

471

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L ECOBLUE, VOLANTE


A LA DERECHA

A B C D E F

I H G
E264076

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
C Depósito de recuperación del sistema de refrigeración del motor. Véase
Comprobación del refrigerante del motor (página 482).
D Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
I Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

472

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L ECOBOOST™,


VOLANTE A LA IZQUIERDA

A B C D E F

H G
E264077

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
D Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

473

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L ECOBOOST™,


VOLANTE A LA DERECHA

A B C D E F

H G
E264078

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
C Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
D Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

474

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,0L ECOBLUE, VOLANTE


A LA IZQUIERDA

A B C D E F

H G
E268806

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
C Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
D Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

475

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,0L ECOBLUE, VOLANTE


A LA DERECHA

A B C D E F

H G
E268807

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
D Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 479).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

476

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,3L ECOBOOST™,


VOLANTE A LA IZQUIERDA

A B C D E F

H G
E294376

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 480).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
D Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

477

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,3L ECOBOOST™,


VOLANTE A LA DERECHA

A B C D E F

H G
E294377

A Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del refrigerante


del motor (página 482).
B Depósito del líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos
(página 487).
C Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del
motor (página 480).
D Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
E Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 488).
F Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 455).
G Filtro de aire.
H Depósito del líquido del lavacristales de la luneta y el limpiaparabrisas. Véase
Comprobación del líquido lavalunetas (página 490).

478

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 1,0L ACEITE DEL MOTOR - 1,5L
ECOBOOST™/1,5L TIVCT ECOBOOST™

A B A B

E141337 E264320

A Mínimo. A Mínimo.
B Máximo. B Máximo.

VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 1,5L ACEITE DEL MOTOR - 2,0L
ECOBLUE ECOBLUE

A B A B

E226469
E140423

A Mínimo. A Mínimo.

B Máximo. B Máximo.

479

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

VARILLA DEL NIVEL DEL 6. Si el nivel de aceite se encuentra en la


marca de mínimo, reponga aceite
ACEITE DEL MOTOR - 2,3L inmediatamente.
ECOBOOST™ 7. Vuelva a colocar la varilla. Asegúrese
de que está completamente asentada.
Nota: Los motores nuevos alcanzan su nivel
de consumo de aceite normal tras haber
recorrido unas 5.000 km.

Adición de aceite del motor

PELIGRO: No añada aceite del


motor cuando el motor esté caliente. Si
no se sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones personales.
E250320
PELIGRO: No retire el tapón de
A Mínimo. llenado con el motor en marcha.
B Nominal.
No utilice otros aditivos complementarios
C Máximo. para el aceite del motor porque son
innecesarios y podrían producir daños en
el motor que puede que no cubra la
COMPROBACIÓN DEL ACEITE garantía del vehículo.
DEL MOTOR 1. Limpie toda la zona que rodea el tapón
de llenado de aceite del motor antes
1. Cerciórese de que el vehículo está en de quitarlo.
un terreno nivelado.
2. Retire el tapón de llenado de aceite del
2. Compruebe el nivel de aceite antes de motor.
arrancar el motor o apague el motor
3. Debe añadir únicamente aceite de
después de calentarlo y espere 10
motor que cumpla con nuestras
minutos para que el aceite caiga en el
especificaciones.
cárter de aceite.
4. Vuelva a colocar el tapón de llenado
3. Retire la varilla de nivel y límpiela con
de aceite del motor. Gírelo en el sentido
un trapo limpio sin pelusas.
de las agujas del reloj hasta notar una
4. Vuelva a colocar la varilla y asegúrese resistencia considerable.
de que esté totalmente asentada.
Nota: No añada aceite por encima de la
5. Vuelva a retirar la varilla y compruebe marca de máximo. Si el nivel de aceite está
el nivel de aceite. por encima de la marca de máximo, pueden
Nota: Si el nivel de aceite se encuentra producirse daños en el motor.
entre las marcas de mínimo y máximo, el Nota: Seque inmediatamente cualquier
nivel de aceite es aceptable. No añada salpicadura de aceite con un paño
aceite. absorbente.

480

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Testigo de presión del aceite del REINICIALIZACIÓN DEL


motor
TESTIGO DEL CAMBIO DE
ACEITE - VEHÍCULOS CON:
PELIGRO: Si se enciende mientras PANTALLA DEL CUADRO DE
conduce, no continúe el trayecto aunque
el nivel de aceite sea correcto. Lleve a
INSTRUMENTOS DE 4,2
revisar el vehículo. PULGADAS
Se ilumina cuando conecta el Reinicie el sistema únicamente después
encendido. de haber cambiado el aceite del motor o
el filtro de aceite.
Si se enciende con el motor en
marcha, indica una avería. Detenga el
vehículo en cuanto sea seguro y apague el
motor. Compruebe el nivel de aceite del
motor. Si el nivel de aceite es suficiente,
indica una avería del sistema. Lleve el
vehículo para que lo revisen lo antes
posible.

Para restablecer el testigo del cambio de aceite, utilice los controles de la pantalla
informativa del volante para seleccionar lo siguiente:
Elemento de menú Acción

Ajustes Pulse el botón del menú.


Información Pulse el botón OK.
Estado aceite Pulse el botón OK.
Resetear estado aceite Pulse el botón OK y manténgalo pulsado hasta que aparezca
la confirmación de restablecimiento del sistema.

481

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

REINICIALIZACIÓN DEL En determinadas condiciones, el ventilador


de refrigeración del motor puede continuar
TESTIGO DEL CAMBIO DE funcionando varios minutos después de
ACEITE - VEHÍCULOS CON: que haya apagado el vehículo. Esto puede
PANTALLA DEL CUADRO DE ocurrir cuando la temperatura ambiente
es baja e independiente de la temperatura
INSTRUMENTOS DE 12,3 del refrigerante del motor, por ejemplo, en
PULGADAS viajes cortos o con temperatura del
refrigerante baja. Véase Filtro de
1. Pulse el botón de menú del volante partículas Diesel (página 270).
para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
COMPROBACIÓN DEL
2. Seleccione Ajustes.
REFRIGERANTE DEL MOTOR
3. Seleccione Vehículo.
4. Seleccione Estado del aceite.
5. Pulse el botón OK y manténgalo PELIGRO: No retire nunca el tapón
pulsado hasta que aparezca la del depósito de refrigerante cuando el
confirmación de restablecimiento del motor esté en marcha o cuando el
sistema. sistema de refrigeración esté caliente.
Espere 10 minutos a que el sistema de
refrigeración se enfríe. Cubra el tapón
VENTILADOR DE del depósito de refrigerante con un trapo
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR grueso para evitar quemarse y retire
poco a poco el tapón. Si no se sigue esta
- GASOLINA instrucción, se pueden producir lesiones
personales.

PELIGRO: Mantenga las manos y PELIGRO: No introduzca


ropa apartadas del ventilador de refrigerante en el depósito del líquido
refrigeración del motor. lavaparabrisas. El refrigerante podría
dificultar la visión a través del parabrisas
En determinadas condiciones, el ventilador si se pulveriza sobre él.
de refrigeración del motor puede continuar
funcionando varios minutos después de PELIGRO: Para reducir el riesgo de
que haya apagado el vehículo. que se produzcan lesiones personales,
asegúrese de que el motor esté frío antes
de desenroscar la tapa de liberación de
VENTILADOR DE presión del refrigerante. El sistema de
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR refrigeración se encuentra bajo presión.
- GASOIL En cuanto afloje un poco la tapa, es
posible que salgan a presión vapor o
líquido caliente.
PELIGRO: Mantenga las manos y PELIGRO: No añada refrigerante
ropa apartadas del ventilador de por encima de la marca MAX.
refrigeración del motor.

482

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Cuando el motor eléctrico esté frío,


compruebe la concentración y el nivel del PELIGRO: No introduzca
refrigerante en el depósito en los intervalos refrigerante en el depósito del líquido
indicados en la información de lavaparabrisas. El refrigerante podría
mantenimiento programado. dificultar la visión a través del parabrisas
Nota: Asegúrese de que el nivel del si se pulveriza sobre él.
refrigerante se encuentra entre las marcas
MIN y MAX del depósito de refrigerante. Nota: No utilice gránulos de obstrucción
Nota: El refrigerante se dilata cuando está de fugas, sellador del sistema de
caliente. Es posible que el nivel supere la refrigeración ni aditivos no especificados,
marca MAX. ya que se podrían dañar los sistemas de
refrigeración y calefacción del motor. Es
Mantenga la concentración de refrigerante posible que los daños resultantes en los
entre el 48% y el 50%, lo que equivale a componentes no estén cubiertos por la
un punto de congelación de entre -34°C y garantía del vehículo.
-37°C. Se debe comprobar la
concentración de refrigerante con un Nota: Los líquidos de automoción no son
refractómetro. No se recomienda el uso intercambiables.
de densímetros o tiras de prueba de Es muy importante usar refrigerante
refrigerante para medir la concentración prediluido que esté homologado según las
de refrigerante. especificaciones correctas a fin de evitar
la obstrucción de los pequeños conductos
Adición de refrigerante del sistema de refrigeración del motor.
Véase Capacidades y especificaciones
(página 550). No mezcle refrigerantes de
PELIGRO: No añada refrigerante diferentes colores o tipos en el vehículo.
del motor cuando el motor esté en La mezcla de refrigerantes del motor o el
marcha o cuando el sistema de uso de un refrigerante inadecuado pueden
refrigeración esté caliente. Si no se sigue dañar los componentes del sistema de
esta instrucción, se pueden producir refrigeración o el motor y dichos daños
lesiones personales. pueden no estar cubiertos por la garantía
del vehículo.
PELIGRO: No retire nunca el tapón
Nota: Si no hay disponible un refrigerante
del depósito de refrigerante cuando el
prediluido, use el refrigerante concentrado
motor esté en marcha o cuando el
homologado y dilúyalo a un 50/50 con agua
sistema de refrigeración esté caliente.
destilada. Véase Capacidades y
Espere 10 minutos a que el sistema de
especificaciones (página 550). El uso de
refrigeración se enfríe. Cubra el tapón
agua que no se haya desionizado puede
del depósito de refrigerante con un trapo
contribuir a la formación de depósitos, la
grueso para evitar quemarse y retire
corrosión y la obstrucción de pequeños
poco a poco el tapón. Si no se sigue esta
conductos del sistema de refrigeración.
instrucción, se pueden producir lesiones
personales.

483

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Nota: Los refrigerantes comercializados 2. limpiar con productos químicos el


para todas las marcas y modelos pueden sistema refrigerante;
no estar homologados según nuestras 3. rellenar el sistema con refrigerante del
especificaciones y podrían dañar el sistema motor lo antes posible.
de refrigeración. Es posible que los daños
resultantes en los componentes no estén Al utilizar agua solamente, sin refrigerante
cubiertos por la garantía del vehículo. del motor, pueden producirse daños por
corrosión, sobrecalentamiento o
Si el nivel del refrigerante se encuentra en congelación del motor.
la marca de mínimo o por debajo de ella,
añada refrigerante prediluido de inmediato. No utilice ninguno de los siguientes
productos como sustituto del refrigerante:
Para rellenar el refrigerante del motor,
haga lo siguiente: • alcohol,
1. Desenrosque el tapón lentamente. La • metanol,
presión existente saldrá al desenroscar • enfriador de salmuera,
el tapón. • cualquier refrigerante mezclado con
2. Utilice refrigerante prediluido alcohol o anticongelantes de metanol.
homologado según la especificación El alcohol y otros líquidos pueden
correcta. Véase Capacidades y ocasionar daños al motor por
especificaciones (página 550). sobrecalentamiento o congelación.
3. Añada suficiente refrigerante prediluido No añada inhibidores ni aditivos
hasta alcanzar el nivel adecuado. adicionales al refrigerante. Estos pueden
4. Vuelva a colocar el tapón del depósito ser perjudiciales y afectar negativamente
de refrigerante. Gire el tapón en el a la protección anticorrosiva del
sentido de las agujas del reloj hasta refrigerante.
que haga tope.
5. Compruebe el nivel de refrigerante en
Refrigerante reciclado
el depósito de refrigerante las próximas Desaconsejamos el uso de refrigerante
veces que conduzca el vehículo. En reciclado, ya que aún no se ha homologado
caso necesario, añada suficiente ningún proceso de reciclaje.
refrigerante del motor prediluido para
que el nivel de refrigerante llegue al Nota: Deseche el refrigerante de forma
nivel correcto. adecuada.
Si tiene que añadir más de 1 L de Respete la normativa y la regulación
refrigerante del motor al mes, solicite una locales respecto al reciclaje y la
revisión del vehículo lo antes posible. Si se eliminación de líquidos de automoción.
hace funcionar un motor con un nivel bajo
de refrigerante, es posible que este se
sobrecaliente y sufra daños.
En caso de emergencia, se puede añadir
una gran cantidad de agua sin refrigerante
del motor para dirigirse a un taller. En ese
caso, el personal cualificado debe:
1. drenar el sistema de refrigeración;

484

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Climas extremos Refrigeración de prevención contra


fallos
Si utiliza el vehículo en lugares con climas
extremadamente fríos: La refrigeración de prevención contra fallos
• Es posible que sea necesario aumentar le permite conducir el vehículo
la concentración de refrigerante por temporalmente sin que se incrementen los
encima del 50 %. daños de los componentes. La distancia
de prevención contra fallos depende de la
• Una concentración de refrigerante del temperatura ambiente, la carga del
60 % proporciona una mejor vehículo y el terreno.
protección anticongelante. Las
concentraciones de refrigerante Cómo funciona la refrigeración de
superiores al 60 % disminuyen las prevención contra fallos
características de protección frente al
sobrecalentamiento del refrigerante y Si el motor empieza a
pueden ocasionar daños al motor. sobrecalentarse, la aguja del
indicador de temperatura del
Si utiliza el vehículo en lugares con climas refrigerante se desplaza hacia la zona roja:
extremadamente cálidos:
• Puede reducir la concentración de Se ilumina un testigo y puede
refrigerante al 40 %. aparecer un mensaje en la
pantalla informativa.
• Las concentraciones de refrigerante
inferiores al 40 % disminuyen las Si el motor alcanza un estado de exceso
características de protección de temperatura predefinido, este cambia
anticongelante y anticorrosiva del automáticamente al funcionamiento
refrigerante del motor y pueden alternativo de cilindros. Cada cilindro
ocasionar daños al motor. desactivado actúa como una bomba de
Los vehículos que circulan todo el año en aire que enfría el motor.
lugares con climas no extremos deben Esto no hace que el vehículo deje de
utilizar refrigerante prediluido para obtener funcionar, sin embargo:
una protección del motor y del sistema de
refrigeración óptima. • La potencia del motor será limitada.
• El sistema de aire acondicionado se
Cambio del refrigerante apagará.
Se debe cambiar el refrigerante en los El funcionamiento continuado incrementa
intervalos de distancia específicos aún más la temperatura del motor y hace
indicados en la información de que se apague por completo. Accionar la
mantenimiento programado. Utilice dirección o los frenos intensifica esta
refrigerante prediluido homologado según situación.
la especificación correcta. Véase Cuando la temperatura del motor baje,
Capacidades y especificaciones (página podrá volver a arrancarlo. Para minimizar
550). los daños del motor, solicite una revisión
del vehículo lo antes posible.

485

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Cuando el modo de prevención contra 2. Si es miembro de un programa de


fallos está activado asistencia en carretera, se recomienda
ponerse en contacto con el proveedor
del servicio de asistencia en carretera.
PELIGRO: El modo de prevención 3. Si no es posible, espere un poco hasta
contra fallos debe utilizarse únicamente que el motor se enfríe.
en caso de emergencia. No utilice el
modo de prevención contra fallos más 4. Compruebe el nivel del refrigerante. Si
de lo estrictamente necesario para el nivel del refrigerante se encuentra
estacionar el vehículo en un lugar en la marca de mínimo o por debajo de
apropiado y realizar inmediatamente las ella, añada refrigerante prediluido de
reparaciones pertinentes. En el modo de inmediato.
prevención contra fallos, la potencia del 5. Cuando la temperatura del motor baje,
vehículo será limitada, no se podrá podrá volver a arrancarlo. Para
mantener un funcionamiento a gran minimizar los daños del motor, solicite
velocidad y el vehículo podrá apagarse una revisión del vehículo lo antes
por completo sin avisar, lo que podría posible.
producir la pérdida de potencia del Nota: Seguir utilizando el vehículo sin
motor, de asistencia de la servodirección repararlo aumenta las posibilidades de
y de asistencia eléctrica de los frenos y dañar el motor.
esto, a su vez, puede aumentar la
posibilidad de accidentes con Gestión de la temperatura del
consecuencias de graves. refrigerante del motor (si procede)
PELIGRO: No retire nunca el tapón
del depósito de refrigerante cuando el
PELIGRO: Para reducir el riesgo de
motor esté en marcha o cuando el
accidente y lesiones, sepa que la
sistema de refrigeración esté caliente.
velocidad del vehículo puede disminuir
Espere 10 minutos a que el sistema de
y que este puede perder la capacidad de
refrigeración se enfríe. Cubra el tapón
acelerar a plena potencia hasta que la
del depósito de refrigerante con un trapo
temperatura del refrigerante baje.
grueso para evitar quemarse y retire
poco a poco el tapón. Si no se sigue esta
instrucción, se pueden producir lesiones Si tira de un remolque con el vehículo, es
personales. posible que el motor alcance de forma
temporal una temperatura más elevada
en condiciones de funcionamiento
En el modo de prevención contra fallos, la
adversas como, por ejemplo, al ascender
potencia del motor del vehículo es
una pendiente larga o muy empinada con
limitada, así que conduzca con cuidado. El
una temperatura ambiente alta.
vehículo no mantiene un funcionamiento
a gran velocidad y el motor puede no En tales casos, puede que observe que la
funcionar correctamente. aguja del indicador de temperatura del
refrigerante se desplaza hacia la zona roja
Recuerde que el motor puede apagarse
y que se muestre un mensaje en la pantalla
automáticamente para evitar los daños
informativa.
del motor. En esta situación:
1. Detenga el vehículo en cuanto sea
posible y apague el motor.

486

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Puede observar una reducción de la 4. Si el nivel del refrigerante se encuentra


velocidad del vehículo debido a que el en la marca de mínimo o por debajo de
motor tendrá una potencia reducida para ella, añada refrigerante prediluido de
gestionar la temperatura del refrigerante inmediato.
del motor. Su vehículo puede activar este 5. Si el nivel de refrigerante es normal,
modo si se dan ciertas circunstancias de vuelva a arrancar el motor y continúe.
temperatura y de carga elevadas. El grado
de disminución de velocidad depende de
la carga del vehículo, de la pendiente y de COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO
la temperatura ambiente. Si esto ocurre, DE FRENOS
no es necesario detener el vehículo. Puede
seguir conduciendo.
El aire acondicionado puede encenderse PELIGRO: No utilice líquido de
y apagarse automáticamente durante frenos distinto del recomendado ya que
condiciones de funcionamiento adversas esto reducirá la eficacia de frenado. El
para evitar que el motor se sobrecaliente. uso de líquido de frenos incorrecto podría
Cuando la temperatura del refrigerante provocar la pérdida del control del
disminuya hasta la temperatura de vehículo, lesiones graves o la muerte.
funcionamiento normal, el aire
acondicionado se encenderá. PELIGRO: Utilice solo líquido de
Si el indicador de temperatura del frenos procedente de un recipiente
refrigerante se desplaza completamente sellado. La suciedad o el contacto con
a la zona roja, el testigo de la temperatura agua, derivados del petróleo u otros
del refrigerante se enciende o aparece el materiales pueden provocar fallos o
mensaje de revisión inmediata del motor daños en el sistema de frenos. Si no se
en la pantalla informativa, haga lo sigue esta advertencia, podría producirse
siguiente: la pérdida de control del vehículo, graves
lesiones personales o la muerte.
1. Pare el vehículo en cuanto sea posible
hacerlo con seguridad. Accione al PELIGRO: No deje que el líquido
máximo el freno de estacionamiento, entre en contacto con la piel o los ojos.
cambie a la posición de Si así ocurre, lave inmediatamente con
estacionamiento (P) o de punto abundante agua las áreas afectadas y
muerto (N). póngase en contacto con su médico.
2. Deje el motor en marcha hasta que la
aguja del indicador de temperatura del PELIGRO: Un nivel de líquido entre
refrigerante del motor vuelva a la las líneas MAX y MIN se encuentra
posición normal. Después de unos dentro del intervalo de funcionamiento
minutos, si la temperatura no ha normal y no es necesario añadir líquido.
bajado, siga estos pasos. Un nivel de líquido fuera del intervalo de
3. Apague el motor y espere a que se funcionamiento normal podría poner en
enfríe. Compruebe el nivel del peligro el rendimiento del sistema. Haga
refrigerante. revisar su vehículo inmediatamente.

487

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12 V

PELIGRO: Las baterías producen


normalmente gases explosivos que
pueden producir lesiones. Por lo tanto,
evite la presencia de llamas, chispas o
sustancias encendidas cerca de la
batería. Cuando trabaje cerca de la
batería, protéjase siempre la cara y los
ojos. Proporcione siempre una
ventilación correcta.

PELIGRO: Cuando levante una


batería de plástico, si ejerce una presión
excesiva en las paredes externas, puede
E170684 provocar que fluya ácido por los tapones
de ventilación, lo que puede causarle
Para evitar la contaminación del líquido, lesiones y daños al vehículo o a la
el tapón del depósito debe permanecer en batería. Levante la batería con un
su lugar y bien apretado, a menos que esté portabaterías o colocando las manos en
añadiendo líquido. esquinas opuestas.
Utilice únicamente líquido que cumpla con
PELIGRO: Mantenga las baterías
las especificaciones de Ford. Véase
fuera del alcance de los niños. Las
Capacidades y especificaciones (página
baterías contienen ácido sulfúrico. Evite
542).
el contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Cuando trabaje cerca de la batería,
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO protéjase siempre los ojos para evitar
posibles salpicaduras de solución de
DE EMBRAGUE - CAJA DE ácido. Si el ácido entra en contacto con
CAMBIOS MANUAL la piel o los ojos, lávelos inmediatamente
con agua durante 15 minutos como
Los sistemas de los frenos y del embrague mínimo y acuda al médico enseguida. Si
comparten el depósito de líquido. Véase ingiere el ácido, acuda al médico
Comprobación del líquido de frenos inmediatamente.
(página 487).
PELIGRO: Los bornes, terminales
y accesorios relacionados de la batería
contienen plomo y compuestos de
plomo. Lávese bien las manos después
de manipularlo.

488

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Para mantener un funcionamiento correcto


PELIGRO: En el caso de los del sistema de gestión de la batería, si
vehículos con sistema Auto-Start-Stop, conecta algún dispositivo eléctrico al
los requisitos de la batería son vehículo, no conecte la conexión de masa
diferentes. Debe sustituir la batería por directamente al terminal negativo de la
otra de exactamente las mismas batería. Una conexión al terminal negativo
especificaciones. de la batería puede causar mediciones
imprecisas de las condiciones de la batería,
lo que podría conllevar un funcionamiento
La batería está situada en el
del sistema incorrecto.
compartimento motor.
Nota: Si usted añade accesorios o
El vehículo tiene una batería sin
componentes eléctricos al vehículo, estos
mantenimiento. No requiere agua
pueden tener un efecto negativo sobre el
adicional durante el funcionamiento.
rendimiento y la vida útil de la batería, así
Si la batería de su vehículo tiene una tapa, como de otros sistemas eléctricos del
asegúrese de instalarla correctamente vehículo.
después de limpiar o sustituir la batería.
Si sustituye la batería, asegúrese de que
Para conseguir un funcionamiento más cumpla los requisitos eléctricos de su
prolongado y sin problemas, mantenga la vehículo.
parte superior de la batería limpia y seca
Si desconecta y sustituye la batería y el
y los cables de la batería sujetos con
vehículo dispone de una caja de cambios
firmeza en los terminales de la batería. Si
automática, debe volver a adquirir su
hay corrosión en la batería o en sus
estrategia adaptativa. Por ello, la caja de
terminales, quite los cables de los
cambios puede presentar cambios duros
terminales y limpie con un cepillo de
al conducir por primera vez. Este
alambre. Puede neutralizar el ácido con
funcionamiento es normal mientras la caja
una solución de bicarbonato de sodio y
de cambios actualiza completamente su
agua.
funcionamiento para proporcionar una
Recomendamos que desconecte el cable sensación óptima en los cambios.
de la batería del terminal negativo si
planea no usar su vehículo durante un Extracción y reinstalación de la
periodo prolongado. batería
Nota: Si solo desconecta el cable de la Para desconectar y extraer la batería, haga
batería del terminal negativo, asegúrese de lo siguiente:
que está aislado o lejos del terminal de la
batería para evitar una conexión o arco 1. Accione el freno de estacionamiento y
eléctrico involuntario. desconecte el encendido.
2. Desconecte todos los dispositivos
eléctricos, por ejemplo, luces y radio.
3. Espere dos minutos como mínimo
antes de desconectar la batería.

489

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Nota: El sistema de control del motor tiene COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO


una función de mantenimiento de
alimentación y permanece encendido LAVALUNETAS
durante un periodo después de desactivar
el encendido. Esto permite almacenar las Al añadir líquido, utilice una mezcla de
tablas adaptativas y de diagnosis. Si se líquido lavacristales y agua para intentar
desconecta la batería sin esperar, se pueden que no se congele y mejorar la eficacia de
producir daños que no estarían cubiertos limpieza. Para obtener información sobre
por la garantía del vehículo. la dilución del líquido, siga las instrucciones
del fabricante.
4. Desconecte el terminal negativo del
cable de la batería. Nota: El depósito alimenta los sistemas
lavaparabrisas y lavalunetas.
5. Desconecte el terminal positivo del
cable de la batería.
6. Retire la abrazadera de sujeción de la
COMPROBACIÓN DE LAS
batería. ESCOBILLAS DE LOS
7. Extraiga la batería. LIMPIALUNETAS
8. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.
Nota: Antes de volver a conectar la batería,
asegúrese de que el encendido permanece
desconectado.
Nota: Asegúrese de que los terminales de
los cables de la batería están bien
apretados.
E142463
Si desconecta o sustituye la batería del
vehículo, debe restablecer las siguientes Deslice la punta de sus dedos sobre el filo
funciones: de la escobilla para comprobar si está
• Función de rebote de la ventanilla rugosa.
Véase Restablecimiento de la Limpie las escobillas con líquido
función de rebote de la ventanilla lavacristales o agua con ayuda de una
(página 147). esponja suave o un trapo.
• Ajustes de reloj
• Presintonización de emisoras de radio CAMBIO DE LAS RASQUETAS
Eliminación de la batería DEL LIMPIAPARABRISAS
Asegúrese de que las pilas se DELANTERO
desechan de una forma
E107998 respetuosa con el medio 1. Tire del brazo del limpiaparabrisas
ambiente. Consulte a las autoridades hasta arriba.
locales para informarse sobre las Nota: No sujete la rasqueta del
cuestiones relacionadas con el reciclaje de limpiaparabrisas para levantar el brazo del
pilas. limpiacristales.

490

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

E264374

2. Pulse el botón de bloqueo de las


rasquetas del limpiaparabrisas.

E183236

2. Suelte la escobilla del brazo.


E264375
Nota: Asegúrese de que el brazo del
3. Retire la escobilla. limpialunetas no dé contra el cristal al
Nota: Asegúrese de que el brazo del ajustarse cuando la escobilla no esté fijada.
limpialunetas no dé contra el cristal al 3. Para montar, siga el procedimiento de
ajustarse cuando la escobilla no esté fijada. desmontaje a la inversa.
4. Para montar, siga el procedimiento de Nota: Compruebe que la escobilla encaja
desmontaje a la inversa. correctamente.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente. DESMONTAJE DE UN FARO

CAMBIO DE LAS RASQUETAS


DEL LIMPIAPARABRISAS DE PELIGRO: Encienda las luces y
quite desconecte el encendido. El no
LA LUNETA hacerlo podría dar lugar a graves
lesiones personales.
1. Levante el brazo del limpialunetas.
Nota: No sujete la rasqueta del PELIGRO: Las luces y sus
limpiaparabrisas para levantar el brazo del componentes asociados se calientan
limpiaparabrisas. cuando se usan. Deje que se enfríen
antes de extraerlas.

491

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

DESMONTAJE DE LA LUZ
2 TRASERA - 5 PUERTAS/
FAMILIAR

PELIGRO: Las luces y sus


componentes asociados se calientan
cuando se usan. Deje que se enfríen
antes de extraerlas.
1
Luz de freno, luz trasera e
intermitente

E264496
2
1. Utilice una herramienta adecuada,
como un destornillador plano pequeño,
para levantar con cuidado el terminal
central y, a continuación, retirar el clip
del revestimiento.
2. Quite los tornillos que fijan el conjunto
de luces.

E264497

1. Desmonte con cuidado el guarnecido


E249609
del maletero.

3. Levante con cuidado la parte trasera


del faro para desacoplarlo del punto
de fijación inferior.
4. Desmonte el faro.
Nota: Tenga cuidado cuando retire la luz.
Existen puntos de rotura junto a los tornillos
que fijan los faros diseñados para separarse
en caso de impacto.
5. Desenchufe el conector.
6. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.

492

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

3
2

E340804

4. Desmonte la luz.
E264498 5. Desenchufe el conector.
6. Para montar, siga el procedimiento de
2. Desenchufe el conector. desmontaje a la inversa.
3. Quite las palomillas que fijan el grupo
óptico.
DESMONTAJE DE LA LUZ
4. Desmonte la luz.
TRASERA - 4 PUERTAS
5. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.

Luz de marcha atrás y luz trasera PELIGRO: Las luces y sus


componentes asociados se calientan
1. Abra el portón trasero. cuando se usan. Deje que se enfríen
antes de extraerlas.

Luz de freno, luz trasera e


intermitente
3

2
2 1

E332969

2. Desmonte la cubierta con cuidado.


3. Gire la palomilla hacia la izquierda y
desmóntela.
E308635

1. Presione el panel según se indica.


2. Desmonte el panel con cuidado.

493

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

E308636

3. Quite el tornillo que fija el conjunto de


luces. E340802

4. Retire suavemente el conjunto de luces


del vehículo. 3. Gire la palomilla hacia la izquierda y
5. Desenchufe el conector. desmóntela.
6. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.

Luz de marcha atrás y luz trasera


1. Abra el portón trasero.

E340803

4. Desenchufe el conector.

E340801

2. Tire con firmeza del guarnecido blando


en los diez puntos de fijación para
desengancharlo.
Nota: Utilice un destornillador para levantar
el panel con cuidado.

E340804

5. Desmonte la luz.

494

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

6. Para montar, siga el procedimiento de


desmontaje a la inversa. A B C

CAMBIO DE BOMBILLAS

PELIGRO: Encienda las luces y


quite desconecte el encendido. El no E264499
hacerlo podría dar lugar a graves
lesiones personales. A Luz de cruce de los faros.
PELIGRO: Las luces y sus B Luz de carretera de los faros.
componentes asociados se calientan C Intermitente delantero.
cuando se usan. Deje que se enfríen
antes de extraerlas. Luz de cruce de los faros
Utilice bombillas del tipo correcto. Véase 1. Gire la tapa hacia la izquierda y
Tabla de especificaciones de las desmóntela.
bombillas (página 554).

Faro
Es posible que deba desmontar el conjunto
del faro antes de sustituir una bombilla.
Véase Desmontaje de un faro (página
491).

Faro halógeno

3
2
E264502

2. Presione la pestaña para soltar el


portalámparas.
3. Retire la bombilla tirando de esta hacia
fuera.
4. Para montar, siga el procedimiento de
A desmontaje a la inversa.
Nota: No toque el cristal de la bombilla.
E341152

A Luces de conducción diurna.

495

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Luz de carretera de los faros


1. Gire la tapa hacia la izquierda y
desmóntela.

3
E264501
E264503

2. Gire el portalámparas hacia la


2. Presione la pestaña para soltar el
izquierda y desmóntelo.
portalámparas.
3. Presione la bombilla hacia dentro y
3. Retire la bombilla tirando de esta hacia
gírela hacia la izquierda para retirarla.
fuera.
4. Para montar, siga el procedimiento de
4. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.
desmontaje a la inversa.
Nota: No toque el cristal de la bombilla. Faro LED

Luz de conducción diurna


Estas luces llevan LED.
Nota: Se recomienda que sustituya los LED
en un Taller Autorizado.
Intermitente delantero
1. Gire la tapa hacia la izquierda y
desmóntela.

A
E341153

A Luces de conducción diurna.

496

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Estas luces llevan LED.


Nota: Se recomienda que sustituya los LED
en un Taller Autorizado.

Luz antiniebla delantera


1. Desenchufe el conector.

E264500
A B C

A Luz de freno.
B Intermitente trasero.
C Luz trasera.

Luz de freno

E236628
2
2. Gire el portalámparas en sentido
contrario al de las agujas del reloj y
1
retire la bombilla.
Nota: No es posible separar la bombilla del
portalámparas.
3. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.
E341154
Nota: No toque el cristal de la bombilla.
Nota: Las luces antiniebla delanteras 1. Gire el portalámparas hacia la
también están disponibles como faros LED. izquierda y desmóntelo.
Nota: Se recomienda que sustituya los LED 2. Presione la bombilla hacia dentro y
en un Taller Autorizado. gírela hacia la izquierda para retirarla.
Luz trasera 3. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.
Desmonte el grupo óptico trasero antes
de sustituir cualquier bombilla. Véase
Desmontaje de la luz trasera (página
492). Véase Desmontaje de la luz trasera
(página 493).

497

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Mantenimiento

Intermitente trasero Nota: Las luces traseras también están


disponibles con faros LED.
Nota: Se recomienda que sustituya los LED
2 en un Taller Autorizado.
1 Luz de marcha atrás y luz antiniebla
trasera
Estas luces llevan LED.
Nota: Se recomienda que sustituya los LED
en un Taller Autorizado.

Luz de matrícula
E341155
Estas luces llevan LED.
1. Gire el portalámparas hacia la Nota: Se recomienda que sustituya los LED
izquierda y desmóntelo. en un Taller Autorizado.
2. Presione la bombilla hacia dentro y
gírela hacia la izquierda para retirarla. Tercera luz de freno
3. Para montar, siga el procedimiento de Estas luces llevan LED.
desmontaje a la inversa.
Nota: Se recomienda que sustituya los LED
Luz trasera en un Taller Autorizado.

2
1

E341156

1. Gire el portalámparas hacia la


izquierda y desmóntelo.
2. Presione la bombilla hacia dentro y
gírela hacia la izquierda para retirarla.
3. Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.

498

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Uso de las aplicaciones de seguimiento - ST

PRECAUCIONES DE USO DE
LAS APLICACIONES DE
SEGUIMIENTO
Antes de utilizar el vehículo en una pista,
compruebe el nivel de aceite del motor.
Véase Comprobación del aceite del
motor (página 480).
Mantenga el nivel del aceite del motor en
la marca de máximo (o cerca de ella) de
la varilla de nivel de aceite del motor
cuando utilice el vehículo en una pista.

499

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Launch control - ST, Caja de cambios manual

QUÉ ES LAUNCH CONTROL ACTIVACIÓN Y


DESACTIVACIÓN DE LAUNCH
El control de salida es una ayuda
electrónica a la conducción que ayuda a CONTROL - VEHÍCULOS CON:
proporcionar una aceleración rápida al PANTALLA DEL CUADRO DE
iniciar la marcha desde una posición con INSTRUMENTOS DE 12,3
el vehículo detenido.
PULGADAS
PRECAUCIONES DE LAUNCH 1. Pulse el botón de menú del volante
CONTROL para entrar en el menú principal de la
pantalla informativa.
Asegúrese de que no haya ningún peatón, 2. Seleccione Ajustes.
objetos ni tráfico delante del vehículo.
3. Active o desactive Launch control.
Nota: El sistema permanecerá activado
LIMITACIONES DE LAUNCH hasta que lo desactive o desconecte el
CONTROL encendido.

El control de salida no funciona cuando la


caja de cambios está en posición de
USO DE LAUNCH CONTROL
marcha atrás o si el motor no ha alcanzado
1. Detenga el vehículo con las ruedas
la temperatura de funcionamiento normal.
orientadas hacia delante.
2. Active Launch control. Véase
ACTIVACIÓN Y Activación y desactivación de
DESACTIVACIÓN DE LAUNCH Launch control (página 500).
CONTROL - VEHÍCULOS CON: 3. Pise a fondo el pedal del embrague y
PANTALLA DEL CUADRO DE cambie a la primera marcha.
INSTRUMENTOS DE 4,2 4. Pise a fondo el pedal del acelerador.
PULGADAS Nota: El sistema lleva el motor a la
velocidad óptima.
1. Con los controles de la pantalla 5. Suelte rápidamente y por completo el
informativa del volante, seleccione pedal del embrague con un único
MyView. movimiento.
2. Seleccione FORD PERFORMANCE.
3. Active o desactive Launch control. TESTIGOS DE LAUNCH
Nota: El sistema permanecerá activado CONTROL
hasta que lo desactive o desconecte el
encendido. Se ilumina en la barra de
información cuando se activa el
E234583 sistema.

500

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuidados del vehículo

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Nota: Algunas instalaciones de lavado de


vehículos utilizan agua a alta presión. Esto
VEHÍCULO puede hacer que entren gotas de agua que
podrían dañar ciertas partes del interior del
Lave el vehículo con regularidad con agua vehículo.
fresca o tibia y jabón con pH neutro.
Nota: Retire la antena antes de lavar el
• No utilice nunca detergentes ni jabones vehículo en un túnel de lavado.
fuertes de uso doméstico, por ejemplo
líquido para lavavajillas o lavadora. Nota: Desconecte el motor del ventilador
Estos productos pueden decolorar o para evitar que se contamine el filtro de aire
manchar las superficies pintadas. de la cabina.
• No lave nunca el vehículo cuando la Le recomendamos lavar el vehículo con
carrocería esté caliente al tacto ni una esponja y agua templada que
mientras a la luz del sol directa o contenga champú para vehículos.
intensa.
• Seque el vehículo con una gamuza o
Precauciones para la limpieza del
un paño suave para eliminar las gotas
exterior
de agua. Elimine inmediatamente derrames de
• Elimine inmediatamente derrames de combustible, residuos de AdBlue,
combustible, excrementos de pájaros, excrementos de pájaros, restos de insectos
restos de insectos y alquitrán del firme. o alquitrán de la carretera. Estos pueden
Estos pueden causar daños en la causar daños en la pintura del vehículo o
pintura del vehículo o deteriorarla con deteriorarla con el tiempo.
el tiempo. Retire todos los accesorios exteriores, por
• Retire todos los accesorios exteriores, ejemplo las antenas, antes de entrar en un
por ejemplo las antenas, antes de túnel de lavado.
entrar en un túnel de lavado.
• Cuando reposte con AdBlue®, retire Limpieza de los faros
inmediatamente cualquier residuo de Nota: No arañe los faros.
las superficies pintadas.
Nota: No utilice abrasivos ni disolventes
Nota: Las lociones bronceadoras y los alcohólicos o químicos para limpiar los
repelentes de insectos pueden dañar las faros.
superficies pintadas. Si estas sustancias
entran en contacto con el vehículo, lave la Nota: No limpie los faros en seco.
zona afectada lo antes posible.
Limpieza de la luneta
Nota: Si utiliza un centro de lavado de
vehículos con un ciclo de lavado con cera, Nota: No arañe el interior de la luneta
asegúrese de que retira la cera del Nota: No utilice abrasivos ni disolventes
parabrisas y de las rasquetas del alcohólicos o químicos para limpiar el
limpiaparabrisas. interior de la luneta.
Nota: Antes de utilizar un túnel de lavado, Limpie el interior de la luneta con un paño
compruebe si es adecuado para su vehículo. suave sin pelusas y un limpiador no
abrasivo.

501

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuidados del vehículo

Limpieza del embellecedor Si se ha aplicado sal en la carretera, lave


cromado (si procede) con frecuencia los bajos del vehículo.

Nota: No utilice abrasivos ni disolventes Le recomendamos encerar la pintura una


químicos. Utilice agua jabonosa. o dos veces al año.

Nota: No aplique productos de limpieza en Nota: No aplique pulimento con luz solar
superficies calientes ni deje productos de intensa, ya que esto seca el esmalte
limpieza sobre superficies cromadas demasiado rápido.
durante un periodo de tiempo superior al Nota: Evite que el abrillantador entre en
recomendado. contacto con las superficies plásticas no
Nota: Los productos de limpieza pintadas, ya que podría resultar difícil
industriales (servicio pesado) o los quitarlo.
productos químicos de limpieza pueden Nota: No aplique pulimento en el
ocasionar daños después de un parabrisas o la luneta. Si el parabrisas o las
determinado periodo de tiempo. rasquetas del limpiaparabrisas están sucios,
puede provocar un aumento del ruido del
Gráficos o rayas de limpieza (si limpiaparabrisas, una menor calidad de
procede) funcionamiento y un menor rendimiento del
sensor de lluvia.
Es preferible lavar el vehículo a mano, no
obstante, se puede utilizar el lavado a
presión bajo las siguientes condiciones: LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL
• No utilice una presión de agua superior VEHÍCULO
a 14.000 kPa.
Nota: Evite que los ambientadores y geles
• No utilice agua por encima de 82°C. antisépticos se derramen en las superficies
• Utilice un pulverizador con un patrón interiores. Si este ocurre, límpielo
de ángulo amplio de pulverización de inmediatamente. Es posible que la garantía
40°. del vehículo no cubra los daños.
• Mantenga la boquilla a una distancia Nota: No utilice productos de limpieza o
de 305 mm y un ángulo de 90° de la limpiacristales domésticos, pueden
superficie del vehículo. manchar o decolorar la tapicería y afectar
Nota: Dejar la boquilla del lavacristales a a las propiedades ignífugas de los
presión en un ángulo con respecto a la materiales de los asientos.
superficie del vehículo puede dañar los Nota: Recomendamos el uso de agua
gráficos y provocar que los bordes de destilada para limpiar.
despeguen de la superficie del vehículo.
Tapicería, moquetas, asientos de
Conservación de la pintura de la tela, forros del techo y alfombrillas
carrocería
Nota: Trate de no empapar ninguna
Elimine con frecuencia las partículas, como superficie. No utilice cantidades excesivas
excrementos de pájaros, savia de árboles, de agua para limpiar el interior del vehículo.
restos de insectos, sal antinieve y lluvia
industrial para evitar daños en la pintura. Nota: Para evitar manchas o decoloración,
limpie toda la superficie.

502

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuidados del vehículo

Para limpiar: Para una limpieza rutinaria, pase un paño


• Quite el polvo y la suciedad con una suave humedecido con agua y jabón
aspiradora o cepillo. neutro por la superficie. Seque la
superficie con un paño suave limpio y seco.
• Pase un paño suave humedecido con
agua y jabón neutro por la superficie. Para limpiar y quitar manchas como las de
Seque la superficie con un paño suave desteñido, utilice cualquier limpiador de
limpio y seco. cuero para interiores de vehículos.
• Si se forma un cerco en la tapicería No utilice los siguientes productos; pueden
después de limpiar una mancha, limpie dañar el cuero:
inmediatamente toda la zona sin • Acondicionadores para cuero con
empaparla de agua para evitar que el silicona, petróleo o aceite.
cerco se quede.
• Limpiahogares.
Cinturones • Soluciones alcohólicas.
• Disolventes o limpiadores formulados
específicamente para caucho, vinilo o
PELIGRO: No utilice disolventes, plástico.
blanqueadores ni tintes en los cinturones
de seguridad del vehículo, ya que pueden Tapicería de microfibra de ante (si
deteriorar la correa del cinturón. procede)

PELIGRO: En los vehículos Nota: No limpie con vapor.


equipados con airbags montados en
asientos, no utilice disolventes químicos Nota: Para evitar manchas o decoloración,
ni detergentes muy potentes. Dichos limpie toda la superficie.
productos podrían contaminar el sistema No utilice ninguno de los productos
de airbag lateral y afectar al rendimiento siguientes:
de los airbag laterales en una colisión. • Productos para el cuidado del cuero.
Nota: No utilice abrasivos ni disolventes • Limpiahogares.
químicos para limpiarlos. • Soluciones alcohólicas.
Nota: No deje que penetre humedad en el • Quitamanchas.
mecanismo retractor del cinturón de • Betún.
seguridad.
Para limpiar:
Para limpiarla sin peligros, utilice agua y
• Quite el polvo y la suciedad con una
un jabón suave. Déjelos secar de forma
aspiradora.
natural, sin aplicar calor artificial.
• Pase un paño suave humedecido con
Interior de cuero (si procede) agua y jabón neutro por la superficie.
Seque la superficie con un paño suave
Nota: Para limpiar los cuadros de limpio y seco.
instrumentos y las superficies de los
• Si se forma un cerco en la tapicería
revestimientos interiores de cuero, emplee
después de limpiar una mancha, limpie
el mismo procedimiento que para limpiar
inmediatamente toda la zona sin
los asientos de cuero.
empaparla de agua para evitar que el
cerco se quede.

503

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuidados del vehículo

Pantallas del cuadro de PEQUEÑAS REPARACIONES


instrumentos, pantallas LCD y
pantallas de radio DE LA PINTURA
Nota: No utilice abrasivos ni disolventes Se deben reparar los daños de pintura
alcohólicos o químicos para limpiar las causados por grava de la carretera o
pantallas del cuadro de instrumentos, arañazos tan pronto como sea posible. En
pantallas LCD o pantallas de la radio. Estos su Taller Autorizado podrá encontrar una
productos de limpieza pueden dañar las selección de productos.
pantallas. Retire partículas tales como excrementos
Limpie el salpicadero y el cristal del cuadro de pájaros, savia de árboles, restos de
de instrumentos con un paño suave, limpio insectos, sal antinieve y lluvia industrial
y húmedo y, a continuación, utilice un paño antes de reparar los desperfectos de la
suave, limpio y seco para secar dichas pintura.
áreas. Lea y cumpla siempre las instrucciones del
No pulverice ningún líquido directamente fabricante antes de utilizar los productos.
sobre las pantallas.
No utilice un paño de microfibra para LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
limpiar el bisel alrededor de las pantallas,
ya que podría dañar la superficie. Nota: No aplique ningún producto químico
de limpieza para calentar los
Ventanillas traseras embellecedores y las cubiertas de las
ruedas.
Nota: No utilice materiales abrasivos para
limpiar el interior de las ventanillas traseras. Nota: Los productos de limpieza
industriales (servicio pesado) o los
Nota: No ponga pegatinas o etiquetas en
productos químicos de limpieza, junto con
el interior de las ventanillas traseras.
el uso de cepillos para eliminar el polvo y la
Retrovisores suciedad de los frenos, pueden desgastar
el acabado claro del revestimiento con el
No limpie el cuerpo ni el cristal de ningún tiempo.
retrovisor con productos abrasivos fuertes, Nota: No utilice productos de limpieza para
combustible u otros productos de limpieza las ruedas que se basen en ácido
derivados del petróleo o el amoníaco. fluorhídrico o que tengan un alto contenido
cáustico, lana de acero, combustibles o
Compartimentos de
detergentes fuertes para el hogar.
almacenamiento, portavasos y
ceniceros Nota: Si tiene pensado aparcar su vehículo
durante un periodo prolongado de tiempo
Para limpiar: después de limpiar las ruedas con un
• Retire todos los elementos extraíbles. producto de limpieza de ruedas, circule con
• Pase un paño suave humedecido con su vehículo durante varios minutos antes de
agua y jabón neutro por la superficie. aparcarlo. Eso reducirá el riesgo en el
Seque la superficie con un paño suave aumento de la corrosión de los discos,
limpio y seco. pastillas y forros de freno.

504

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Cuidados del vehículo

Nota: Cabe la posibilidad de que algunos


túneles de lavado automáticos ocasionen
daños en el acabado de los embellecedores
y las cubiertas de sus ruedas.
Las llantas de aleación y las cubiertas de
las ruedas están cubiertas con una capa
clara de pintura. Para mantener su estado
le recomendamos que:
• Los limpie semanalmente con el
producto de limpieza recomendado
para las ruedas y los neumáticos.
• Use una esponja para eliminar los
depósitos pesados de suciedad y los
cúmulos de polvo de freno.
• Límpielos a fondo con un chorro de
agua a presión cuando haya
completado el proceso de limpieza.
Consulte en su concesionario autorizado
cuáles son los productos de limpieza
aprobados.
El uso de productos de limpieza no
recomendados puede ocasionar daños
estéticos severos y permanentes.

PAQUETES DE ACCESORIOS
DE LA CARROCERÍA
La distancia entre los bajos del vehículo y
el suelo es inferior a la de otros modelos.
Conduzca con extremo cuidado para evitar
que su vehículo sufra daños.

505

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

INFORMACIÓN GENERAL
PELIGRO: No utilice el kit en un
La presión de inflado recomendada de los neumático dañado con anterioridad, por
neumáticos se indica en la etiqueta de ejemplo cuando se ha conducido con él
información de los neumáticos que se excesivamente desinflado. Esto podría
encuentra en el pilar B del lado del provocar la pérdida de control del
conductor. vehículo, lesiones personales o la
Compruebe y ajuste la presión de los muerte.
neumáticos a la misma temperatura
ambiente en la que va a conducir el Si su vehículo no cuenta con una rueda de
vehículo y con los neumáticos fríos. Véase repuesto, dispondrá de un sellador para
Presión de los neumáticos (página 520). neumáticos y un kit de inflador. El kit está
en el maletero. Utilice únicamente el kit
Nota: Compruebe la presión de los que se proporciona con el vehículo.
neumáticos con frecuencia para optimizar
el consumo de combustible. Nota: El kit puede reparar temporalmente
un pinchazo en el neumático con un
Utilice solo tamaños de ruedas y diámetro máximo de hasta 6 mm.
neumáticos homologados. El uso de
neumáticos de otro tamaño puede causar
daños en el vehículo e invalidar su
A B C D
homologación nacional.
Si se instalan neumáticos que no tengan
los tamaños de neumáticos de
equipamiento de serie, esto podría
provocar que el velocímetro muestre una
velocidad del vehículo incorrecta.

SELLADOR DE NEUMÁTICOS
Y KIT DE INFLADOR

PELIGRO: No utilice el kit de


inflador en neumáticos antipinchazo.
Esto podría provocar la pérdida de
control del vehículo.
G F E
PELIGRO: Dependiendo del tipo
de neumático y de los daños que haya E257262

sufrido, algunos pinchazos no se


repararán o lo harán sólo en parte. La
pérdida de presión de los neumáticos A Manómetro
puede afectar a la conducción y hacer B Tapón de acceso de la botella
que se pierda el control del vehículo. de sellador.
C Etiqueta de aviso.

506

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

D Interruptor de la alimentación.
PELIGRO: No permanezca junto al
E Botella de sellador
neumático mientras esté funcionando
F Tubo de inflado de neumáticos. el compresor. Esto podría provocar
G Conector de toma de CC de 12 lesiones personales si el neumático
voltios. revienta.

Nota: Asegúrese de comprobar de forma PELIGRO: No deje el kit


regular la fecha de caducidad de la botella desatendido cuando esté usándolo. Si
de sellador. no se sigue esta instrucción, se pueden
producir lesiones o la muerte.
Si se ilumina el testigo de baja
presión del neumático, haga lo PELIGRO: No deje el compresor en
siguiente: funcionamiento durante más de 10
minutos. Esto podría provocar una avería
1. Reduzca progresivamente la velocidad en el compresor, lo que podría producir
del vehículo y deténgalo tan pronto lesiones personales graves.
como sea seguro hacerlo.
2. Accione el freno de estacionamiento y Para reparar temporalmente un neumático
desconecte el encendido. pinchado, haga lo siguiente:
3. Compruebe si el neumático está
pinchado.
Nota: No saque ningún objeto, por ejemplo,
clavos o tornillos, del neumático pinchado.

Uso del kit de inflador y sellador


para neumáticos

PELIGRO: Revise los laterales del


neumático antes de proceder a inflarlo.
No intente inflar el neumático si está
agrietado, abollado o presenta algún
otro daño similar. Esto podría provocar
lesiones personales.

PELIGRO: Vigile los laterales del


E257263
neumático cuando lo infle. Si detecta
grietas, abolladuras o daños similares,
apague el compresor y deje salir el aire 1. Extraiga el tubo de inflado de
por la válvula de seguridad. No siga neumáticos y el conector de toma de
conduciendo con ese neumático. Esto CC de 12 voltios de la parte inferior del
podría provocar la pérdida de control del compresor.
vehículo.

507

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

E257264

2. Gire el tapón de acceso de la botella


de sellador hacia la izquierda y
E257265
desmóntelo.
4. Acople la botella de sellador al
compresor. Gire la botella de sellador
hacia la derecha hasta notar una

x resistencia considerable.
Nota: El precinto se perfora al acoplar la
botella de sellador al compresor. No afloje
la botella ya que el sellador podría salirse.

E256963

3. Retire el tapón de la botella de


sellador. No perfore ni retire el precinto.

E257006

5. Retire el tapón antipolvo de la válvula


del neumático y conecte el tubo de
inflado de los neumáticos.

508

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

E257022

6. Enchufe el conector de toma de CC de


12 voltios a la toma de corriente de CC
E257121
de 12 voltios. Véase Enchufes
auxiliares (página 217). 9. Infle el neumático hasta unos 2–3 bar.
7. Arranque el motor. Nota: Si, al cabo de 10 minutos, la presión
de inflado del neumático no ha llegado a
1,8 bar, puede que el neumático tenga un
daño imposible de reparar de forma
temporal. Haga revisar su vehículo
inmediatamente. No conduzca el vehículo.
10. Cuando el neumático alcance la
presión recomendada de 2–3 bar,
apague el compresor y quite el
contacto.
11. Desconecte el tubo de inflado de los
neumáticos y el conector de toma de
CC de 12 voltios.
Nota: No extraiga la botella de sellador del
compresor.
E257266
12. Vuelva a montar el tapón antipolvo
8. Encienda el compresor. de la válvula del neumático.
13. Coloque la etiqueta de aviso en el
volante y almacene el kit
correctamente.

509

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

Nota: Si la presión del neumático ha


descendido, pero sigue estando por encima
de 1,8 bar, use el kit para volver a inflarlo.

Tras usar el kit de inflador y


sellador para neumáticos

PELIGRO: Si nota ruidos,


vibraciones violentas o movimientos
bruscos durante la conducción, reduzca
la velocidad gradualmente y detenga el
vehículo en cuanto sea posible hacerlo
con seguridad. Vuelva a revisar el
neumático y la presión. Si el neumático
E257942 tiene una presión inferior a 1,3 bar o
presenta grietas, abolladuras o daños
14. Conduzca el vehículo similares, no siga conduciendo con ese
inmediatamente una distancia de neumático. Esto podría provocar la
3–10 km. No conduzca a más de pérdida de control del vehículo.
80 km/h.
El kit tan solo ofrece una solución
temporal. La normativa sobre la reparación
o sustitución de neumáticos tras el uso del
kit puede variar de un país a otro.
Recomendamos que consulte a un
especialista en neumáticos.
Tras usar el kit:
• No conduzca el vehículo más de
200 km antes de reparar o sustituir el
neumático pinchado.
• Informe a todos los demás usuarios del
vehículo de que el neumático se ha
sellado temporalmente con el kit.
Explíqueles las condiciones especiales
E257121 en que deberán conducir.
15. Tras conducir 3–10 km, pare el
vehículo y compruebe de nuevo la
presión del neumático. Véase
Presión de los neumáticos (página
520).
Nota: Si la presión del neumático ha bajado
a 1,8 bar o menos, puede que el neumático
tenga un daño imposible de reparar de
forma temporal. Haga revisar su vehículo
inmediatamente. No conduzca el vehículo.

510

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

• Compruebe regularmente la presión Para asegurarse de que los neumáticos


del neumático hasta que sea reparado delanteros y traseros del vehículo se
o sustituido por un especialista en desgastan por igual y duran más tiempo,
neumáticos. Antes de desmontar el le recomendamos que cambie los
neumático de la llanta, debe informar neumáticos delanteros por los traseros y
al especialista en neumáticos que el viceversa a intervalos regulares de entre
neumático contiene sellador. 5.000 km y 10.000 km.
• Acuda a un Taller Autorizado para que
sustituyan la botella de sellador y el
tubo de inflado de los neumáticos del PELIGRO: Al aparcar junto a un
kit. bordillo, procure no rozar con él los
costados del neumático.

CUIDADO DE LOS Si tiene que subir a un bordillo, hágalo


NEUMÁTICOS despacio y con las ruedas en ángulo recto
con respecto al bordillo.
Nota: Neumáticos delanteros mostrados Compruebe con regularidad si las bandas
en la parte izquierda del diagrama. de rodadura presentan cortes, cuerpos
Neumáticos no direccionales extraños o un desgaste irregular. El
desgaste irregular puede indicar que la
rueda no está alineada conforme a la
especificación.
Compruebe las presiones de los
neumáticos (incluida la rueda de repuesto)
en frío cada dos semanas.

USO DE NEUMÁTICOS DE
VERANO
Los neumáticos originales del vehículo se
E142547
han diseñado para optimizar su
Neumáticos direccionales rendimiento en carreteras secas o mojadas
durante el verano. No están diseñados
para utilizarse en invierno. No utilice
neumáticos de verano con cadenas para
nieve.

E70415

511

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

USO DE NEUMÁTICOS DE en la etiqueta de certificación de


INVIERNO conformidad de seguridad (en el pilar de
la bisagra de la puerta, el soporte del
pestillo de la puerta o el borde de la
puerta que coincide con este último
soporte, junto al asiento del conductor)
o bien la etiqueta de los neumáticos
situada en el pilar B o en el borde de la
puerta del conductor. Si no se siguen las
recomendaciones de presión de los
neumáticos, pueden crearse patrones
de desgaste desiguales en las bandas
de rodadura, lo cual puede afectar
negativamente al manejo del vehículo.
E278852

Se recomienda el uso de neumáticos de USO DE CADENAS


invierno o para todo el año que lleven este ANTIDESLIZANTES -
símbolo si la temperatura es de 7°C o EXCEPTO: ACTIVO/ST
inferior, o bien en condiciones con nieve y
hielo.
Infle los neumáticos de invierno a la misma PELIGRO: No conduzca a más de
presión que la indicada en la tabla de 50 km/h. De lo contrario, podría provocar
presión de neumáticos. Véase Presión de la pérdida del control del vehículo,
los neumáticos (página 520). lesiones personales o la muerte.

PELIGRO: No utilice cadenas


PELIGRO: Los neumáticos para antideslizantes en carreteras sin nieve.
nieve deben ser del mismo tamaño,
mismo índice de carga y mismo código PELIGRO: Solo se pueden montar
de velocidad que los suministrados cadenas antideslizantes en los
originalmente por Ford. El uso de neumáticos especificados.
cualquier neumático o rueda no
recomendados por Ford puede afectar PELIGRO: Si el vehículo va
a la seguridad y el rendimiento del equipado con embellecedores de rueda,
vehículo, lo cual podría aumentar el retírelos antes de montar cadenas
riesgo de perder el control del vehículo, antideslizantes.
provocar que este vuelque y sufrir
lesiones personales o la muerte. Utilice solamente cadenas antideslizantes
Además, el uso de ruedas y neumáticos en las ruedas delanteras.
no recomendados puede ocasionar
fallos en la dirección, la suspensión, el
eje, la caja de transferencia o la unidad
de transferencia de potencia. Respete la
presión de inflado de los neumáticos
recomendada de Ford que se encuentra

512

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

Utilice solamente cadenas para nieve en


los siguientes tamaños de neumáticos PELIGRO: Si el vehículo va
especificados: equipado con embellecedores de rueda,
• 195/65R16. retírelos antes de montar cadenas para
• No utilice cadenas para nieve de nieve.
más de 7 mm.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
• 205/60R16.
en las ruedas delanteras.
• No utilice cadenas para nieve de
más de 10 mm. Utilice solamente cadenas para nieve en
los siguientes tamaños de neumáticos
• No utilice cadenas para nieve de un especificados:
tamaño superior a 8 mm en ruedas
de acero de cinco radios. • 215/55R17.
• No utilice cadenas para nieve de
Mantenga la presión correcta de los
más de 8 mm.
neumáticos. Véase Presión de los
neumáticos (página 520). Mantenga la presión correcta de los
neumáticos. Véase Presión de los
Vehículos con control de neumáticos (página 520).
estabilidad
Vehículos con control de
Si el control de estabilidad está activado, estabilidad
es posible que el vehículo se comporte de
forma inusual al circular. Para reducir este Si el control de estabilidad está activado,
comportamiento, desactive el control de es posible que el vehículo se comporte de
tracción. Véase Uso del control de forma inusual al circular. Para reducir este
estabilidad (página 296). comportamiento, desactive el control de
tracción. Véase Uso del control de
Nota: El sistema de frenos antibloqueo
estabilidad (página 296).
continuará funcionando correctamente.
Nota: El sistema de frenos antibloqueo
continuará funcionando correctamente.
USO DE CADENAS
ANTIDESLIZANTES - ACTIVO
USO DE CADENAS
ANTIDESLIZANTES - ST
PELIGRO: No conduzca a más de
50 km/h. De lo contrario, podría provocar
la pérdida del control del vehículo, PELIGRO: No conduzca a más de
lesiones personales o la muerte. 50 km/h. De lo contrario, podría provocar
la pérdida del control del vehículo,
PELIGRO: No utilice cadenas para lesiones personales o la muerte.
nieve en carreteras sin nieve.
PELIGRO: No utilice cadenas para
PELIGRO: Solo se pueden montar nieve en carreteras sin nieve.
cadenas antideslizantes en los
neumáticos especificados.

513

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

PELIGRO: Solo se pueden montar PELIGRO: No desactive el control


cadenas antideslizantes en los de estabilidad ni seleccione el modo
neumáticos especificados. deportivo cuando el vehículo lleve una
rueda de repuesto temporal o después
PELIGRO: Si el vehículo va de haber inflado un neumático con el kit
equipado con embellecedores de rueda, de carácter temporal.
retírelos antes de montar cadenas para
nieve. Si un neumático de desinfla mientras el
vehículo está en movimiento, realice lo
Utilice solamente cadenas antideslizantes siguiente:
en las ruedas delanteras. • Sujete firmemente el volante.
Utilice solamente cadenas para nieve en • Evite frenar con brusquedad.
los siguientes tamaños de neumáticos
• Reduzca progresivamente la velocidad
especificados:
del vehículo y deténgalo tan pronto
• 215/50R17. como sea seguro hacerlo.
• No utilice cadenas para nieve de • Aplique el freno de estacionamiento a
más de 7 mm. tope.
Mantenga la presión correcta de los • Desconecte el encendido.
neumáticos. Véase Presión de los
La rueda de repuesto, el gato del vehículo,
neumáticos (página 520).
la argolla de remolque, la herramienta de
Vehículos con control de las tuercas de rueda y el extractor de
estabilidad tapacubos se encuentran en el maletero,
bajo el revestimiento del suelo o en el
Si el control de estabilidad está activado, panel lateral.
es posible que el vehículo se comporte de Si la rueda de repuesto es exactamente
forma inusual al circular. Para reducir este del mismo tipo y tamaño que las otras
comportamiento, desactive el control de ruedas montadas, puede sustituir la rueda
tracción. Véase Uso del control de existente con la rueda de repuesto y
estabilidad (página 296). continuar conduciendo de la manera
Nota: El sistema de frenos antibloqueo habitual. Se recomienda que repare o
continuará funcionando correctamente. sustituya la rueda y el neumático dañados
cuanto antes.
CAMBIO DE LA RUEDA Información del conjunto de
neumático y rueda de repuesto
desigual
PELIGRO: No instale más de una
rueda de repuesto simultáneamente en
su vehículo. PELIGRO: Si no se siguen estas
indicaciones, se puede provocar un
PELIGRO: No repare el neumático mayor riesgo de pérdida del control del
de las ruedas de repuesto. vehículo, lesiones o la muerte.

514

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

Si conduce con este tipo de rueda de


PELIGRO: Si no está seguro del repuesto desigual:
tipo de rueda de repuesto que tiene el • No supere la velocidad máxima que se
vehículo, no supere los 80 km/h. indica en la etiqueta.
• No cargue el vehículo por encima de la
Si la rueda de repuesto es distinta de las carga máxima nominal que se indica
otras ruedas montadas, contará con una en la etiqueta de seguridad.
etiqueta de advertencia que indique el
• No arrastre un remolque.
límite de velocidad máximo adecuado.
Conduzca con precaución al emplear un • No utilice cadenas para nieve en el lado
conjunto de neumático y rueda de del vehículo en el que está colocado el
repuesto desigual. neumático de repuesto desigual.
El neumático y la rueda de repuesto • No utilice más de un neumático de
desiguales son solo para uso temporal. repuesto desigual al mismo tiempo.
Conduzca la distancia más corta posible • No utilice un equipo de lavado de
y repare o sustituya la rueda y el neumático vehículos comercial.
dañados cuanto antes. Si la rueda o el
neumático de repuesto desigual presenta Rueda de repuesto desigual de tamaño
daños, debe sustituirse. normal con etiqueta en la rueda
Si utiliza un conjunto de neumático y rueda La etiqueta en la rueda reza: THIS WHEEL
de repuesto desigual, puede causar AND TIRE ASSEMBLY FOR TEMPORARY
problemas en: USE ONLY
• Rendimiento de frenada, estabilidad y Si conduce con este tipo de rueda de
manejo. repuesto desigual:
• Comodidad y ruido. • No supere la velocidad máxima que se
• Espacio respecto al suelo y indica en la etiqueta.
estacionamiento en cunetas. • No cargue el vehículo por encima de la
• Capacidad de conducción en clima carga máxima nominal que se indica
invernal. en la etiqueta de seguridad.
• Capacidad de conducción en clima • No arrastre un remolque.
húmedo. • No utilice cadenas para nieve en el lado
• Capacidad de conducción con tracción del vehículo en el que está colocado el
total. neumático de repuesto desigual.
Un conjunto de rueda y neumático de • No utilice más de un neumático de
repuesto desigual es diferente en cuanto repuesto desigual al mismo tiempo.
a tamaño y aspecto de los de las ruedas y • No utilice un equipo de lavado de
neumáticos habituales y puede ser de uno vehículos comercial.
de tres tipos:

Rueda de repuesto mini de tipo T


La rueda de repuesto tiene la letra T antes
del tamaño de neumático, como
T125/80R15, y pueden tener Temporary
Use Only moldeado en el lateral.

515

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

Rueda de repuesto desigual de tamaño


normal sin etiqueta en la rueda
Si la rueda de repuesto es exactamente
del mismo tipo y tamaño que las otras
ruedas montadas, puede sustituir la rueda
existente con la rueda de repuesto y 2
continuar conduciendo de la manera
habitual.

Desmontaje de la rueda de
repuesto, el gato y la herramienta
de las tuercas de rueda

E178548

2. Gire el tornillo de sujeción del gato del


vehículo hacia la izquierda y retírelo.
3. Gire el tornillo del gato del vehículo
hacia la izquierda para desmontar la
manecilla del gato del vehículo y la
herramienta de las tuercas de rueda
del gato del vehículo.

E178549

1. Gire la tuerca de sujeción en el sentido


contrario al de las agujas del reloj y
desmóntela. Extraiga la rueda de
repuesto del alojamiento de la rueda
de repuesto.

E245204

516

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

4. Despliegue la manecilla del gato del


vehículo y el extremo hexagonal hasta PELIGRO: El gato suministrado con
la posición correcta antes de utilizarlo. este vehículo está pensado solo para
Utilice el extremo hexagonal para cambiar ruedas. Utilice el gato del
manipular el tornillo del gato del vehículo solo si va a cambiar una rueda
vehículo y retirar las tuercas de rueda. en caso de emergencia.
Montaje de la herramienta de las
tuercas de rueda PELIGRO: No trabaje en el vehículo
cuando este esté apoyado únicamente
Despliegue por completo la manecilla del en el gato, ya que el vehículo podría
gato y la herramienta de las tuercas de resbalar. Si no se sigue esta instrucción,
rueda. se pueden producir lesiones o la muerte.

Vehículos sin rueda de repuesto PELIGRO: No se debe colocar


ninguna parte del cuerpo debajo de un
Los vehículos sin rueda de repuesto
vehículo que se encuentra apoyado
cuentan con un kit de carácter temporal.
sobre un gato.
Véase Sellador de neumáticos y kit de
inflador (página 506).
PELIGRO: No se coloque debajo
Desmontaje de tapacubos (si procede) de un vehículo apoyado solo sobre un
gato.
Utilice el gancho de la manecilla del gato
del vehículo y la herramienta de tuercas
de rueda para desmontar el tapacubos de
la rueda.
Nota: Asegúrese de que tira del extractor
de tapacubos cuando está colocado en
ángulo recto con la llanta.

Elevación forzada del vehículo


E166722

PELIGRO: Compruebe que el gato Elevador hidráulico con ruedas del tipo
no presente daños ni deformaciones y que se utiliza en los talleres
que la rosca esté lubricada y limpia.

PELIGRO: Nunca debe colocarse PELIGRO: Utilice un gato con una


ningún objeto entre el gato y el suelo. capacidad de elevación de 1.500 kg
como mínimo y una placa de elevación
PELIGRO: Nunca debe colocarse con un diámetro mínimo de 80 mm.
ningún objeto entre el gato y el vehículo.
Se recomienda utilizar un elevador
PELIGRO: Utilice un gato con una hidráulico con ruedas del tipo que se utiliza
capacidad de elevación de 1.500 kg en los talleres para el cambio entre ruedas
como mínimo y una placa de elevación de verano y de invierno.
con un diámetro mínimo de 80 mm.

517

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

E283869

2. Coloque detenidamente el gato en el


punto de apoyo para el gato del
E93020 vehículo.
Consulte las instrucciones del fabricante 3. Coloque el extremo hexagonal de la
del gato del vehículo. manecilla del gato del vehículo y la
herramienta de las tuercas de rueda
Puntos de apoyo para el gato del en el gato del vehículo.
vehículo 4. Gire la manecilla del gato en el sentido
de las agujas del reloj para levantar el
vehículo.
PELIGRO: Utilice únicamente los
puntos de colocación especificados. Si Desmontaje de una rueda
utiliza otros puntos puede causar daños
en la carrocería, la dirección, la
suspensión, el motor, el sistema de PELIGRO: Estacione su vehículo
frenos o los conductos de alimentación de manera que no dificulte el tráfico, no
del combustible. quede oculto ni corra ningún peligro.

PELIGRO: Aparque el vehículo de


manera que no obstruya el tráfico ni se
exponga a ningún peligro y coloque el
triángulo de advertencia.

PELIGRO: Asegúrese de que el


vehículo se encuentra en un terreno
nivelado y firme, con las ruedas
E269166 delanteras apuntando hacia delante.
1. Localice lo puntos de apoyo para el PELIGRO: Quite el contacto y
gato del vehículo. Unas pequeñas accione el freno de estacionamiento.
marcas en forma de flecha indican las
ubicaciones.

518

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

1. Si el vehículo cuenta con tuercas de


PELIGRO: Si el vehículo está rueda antirrobo, monte la herramienta
equipado con caja de cambios manual, de las tuercas de rueda antirrobo y
seleccione primera o marcha atrás. Si el aflójelas primero.
vehículo tiene caja de cambios 2. Afloje las tuercas de rueda.
automática, seleccione la posición de 3. Levante el vehículo hasta que el
estacionamiento (P). neumático quede separado del suelo.
PELIGRO: Asegúrese de que todos 4. Desmonte las tuercas de rueda y la
los pasajeros salen del vehículo. rueda.
Nota: No deje las llantas de aleación boca
PELIGRO: Asegúrese de que el abajo en el suelo. Esto puede dañar la
gato del vehículo está en posición pintura.
vertical con respecto al punto de apoyo
para el gato y que la base está plana Montaje de una rueda
sobre el suelo.

PELIGRO: Asegure la rueda PELIGRO: Al montar una rueda,


diagonalmente opuesta con un bloque elimine siempre cualquier resto de
o un calzo de rueda adecuado. corrosión, suciedad o material extraño
presente en las superficies de montaje
de la rueda y en la superficie del cubo de
la rueda, el tambor del freno o el disco
de freno que esté en contacto con la
rueda. Asegúrese de que todas las
sujeciones que unen el rotor al cubo
están bien montadas de modo que no
interfieran con las superficies de montaje
1 de la rueda. El montaje de las ruedas sin
el correcto contacto de metal con metal
en las superficies de montaje de la rueda
puede causar que las tuercas de la rueda
se aflojen y que la rueda se salga
mientras el vehículo está en movimiento,
lo que produciría la pérdida del control
2 del vehículo, lesiones personales o la
muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que no


haya grasa o aceite en las roscas o en la
superficie de contacto entre las tuercas
de rueda. Esto puede provocar que las
tuercas de rueda se aflojen durante la
E181745 conducción.

519

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

PELIGRO: Utilice sólo los tamaños


de rueda y neumáticos homologados. El 1
uso de neumáticos de otro tamaño
puede causar daños en su vehículo e
invalidará su homologación nacional.
3 4
PELIGRO: No monte neumáticos
antipinchazos en vehículos en los que no
se habían montado originalmente.
Póngase en contacto con un taller
autorizado para obtener más
información relativa a compatibilidades. 5 2
PELIGRO: No monte llantas de
aleación con tuercas de rueda para E75442
llantas de acero.
4. Apriete las tuercas de rueda
PELIGRO: Haga que comprueben parcialmente en el orden mostrado.
si las tuercas de rueda están bien 5. Baje el vehículo y retire el gato.
apretadas y que la presión del neumático 6. Apriete las tuercas de rueda por
es correcta en cuanto le sea posible. completo en el orden mostrado. Véase
Tuercas de las ruedas (página 526).
7. Coloque con cuidado el guarnecido de
la rueda.

PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS - EXCEPTO:
ACTIVO/ST
La presión de inflado recomendada de los
neumáticos se indica en la etiqueta de
E145950
información de los neumáticos que se
encuentra en el pilar B del lado del
1. Inspeccione el orificio de la rueda piloto conductor.
(A) y la superficie de montaje antes de Compruebe las presiones de todos los
la instalación. Elimine cualquier neumáticos, en frío, al menos cada dos
corrosión o partícula suelta. semanas.
2. Monte la rueda.
Nota: Puede que deba sacar a rueda de
3. Monte las tuercas de rueda a mano. repuesto de su alojamiento para comprobar
Nota: Asegúrese de que los conos de las la presión del neumático.
tuercas de rueda están orientados hacia la
rueda.

520

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

A B C D E B Modelo del vehículo.


C Presión de los neumáticos
delanteros.
xxxxxx
D Presión de los neumáticos
traseros.
E carga del vehículo;
xx xx xx xx
xxxxxx F Unidad de medida.
xx xx xx xx
xxxxxx xx
G Presión del neumático de la
rueda de repuesto.
H Velocidad constante del
I H G F vehículo prevista.
E254054 I Tamaño del neumático de la
rueda de repuesto.
A Tamaño de los neumáticos

Hasta 160 km/h


Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan- Parte delan-


Parte trasera Parte trasera
ticos tera tera

bar bar bar bar

195/65R16 2,6 2,6 2,6 3,1


205/60R16 2,6 2,6 2,6 3,1
215/50R17 2,3 2,3 2,5 2,8
235/40R18 2,3 2,1 2,5 2,8

521

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

Velocidades continuas superiores a 160 km/h o con remolque de hasta 100 km/h
Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan- Parte delan-


Parte trasera Parte trasera
ticos tera tera

bar bar bar bar

195/65R16 2,6 2,6 2,6 3,1


205/60R16 2,6 2,6 2,6 3,1
215/50R17 2,3 2,3 2,6 2,9
235/40R18 2,3 2,1 2,5 2,9

Rueda de repuesto temporal (si procede)

PELIGRO: No desactive el control de estabilidad ni seleccione el modo deportivo


cuando el vehículo lleve una rueda de repuesto temporal o después de haber inflado
un neumático con el kit de carácter temporal.

Tamaño de los neumá-


bar
ticos

T125/70R16 4,2
205/60R16 3,1

No supere la velocidad máxima indicada en la etiqueta adjunta en la rueda de repuesto


temporal.

Nota: Puede que deba sacar a rueda de


repuesto de su alojamiento para comprobar
PRESIÓN DE LOS la presión del neumático.
NEUMÁTICOS - ACTIVO
La presión de inflado recomendada de los
neumáticos se indica en la etiqueta de
información de los neumáticos que se
encuentra en el pilar B del lado del
conductor.
Compruebe las presiones de todos los
neumáticos, en frío, al menos cada dos
semanas.

522

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

A B C D E B Modelo del vehículo.


C Presión de los neumáticos
delanteros.
xxxxxx
D Presión de los neumáticos
traseros.
E carga del vehículo;
xx xx xx xx
xxxxxx F Unidad de medida.
xx xx xx xx
xxxxxx xx
G Presión del neumático de la
rueda de repuesto.
H Velocidad constante del
I H G F vehículo prevista.
E254054 I Tamaño del neumático de la
rueda de repuesto.
A Tamaño de los neumáticos

Hasta 160 km/h


Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan- Parte delan-


Parte trasera Parte trasera
ticos tera tera

bar bar bar bar

215/55R17 2,3 2,3 2,4 2,8


215/50R18 2,3 2,3 2,5 2,8

Velocidades continuas superiores a 160 km/h o con remolque de hasta 100 km/h
Carga normal Plena carga

Tamaño de los neumá- Parte delan- Parte delan-


Parte trasera Parte trasera
ticos tera tera

bar bar bar bar

215/55R17 2,3 2,3 2,4 2,8


215/50R18 2,3 2,3 2,5 2,8

523

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

Rueda de repuesto temporal (si procede)

PELIGRO: No desactive el control de estabilidad ni seleccione el modo deportivo


cuando el vehículo lleve una rueda de repuesto temporal o después de haber inflado
un neumático con el kit de carácter temporal.

Tamaño de los neumá-


bar
ticos

T125/70R16 4,2
205/60R16 3,1

No supere la velocidad máxima indicada en la etiqueta adjunta en la rueda de repuesto


temporal.

A B C D E
PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS - ST
xxxxxx
La presión de inflado recomendada de los
neumáticos se indica en la etiqueta de
información de los neumáticos que se
encuentra en el pilar B del lado del xx xx xx xx
xxxxxx
conductor. xx xx xx xx
Compruebe las presiones de todos los xxxxxx xx
neumáticos, en frío, al menos cada dos
semanas.
I H G F
Nota: Puede que deba sacar a rueda de
E254054
repuesto de su alojamiento para comprobar
la presión del neumático.
A Tamaño de los neumáticos
B Modelo del vehículo.
C Presión de los neumáticos
delanteros.
D Presión de los neumáticos
traseros.
E carga del vehículo;
F Unidad de medida.
G Presión del neumático de la
rueda de repuesto.

524

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

H Velocidad constante del I Tamaño del neumático de la


vehículo prevista. rueda de repuesto.

Hasta 160 km/h


Carga normal Plena carga
Tamaño de los neumá-
Delanteros Traseros Delanteros Traseros
ticos
bar bar bar bar

215/50R17 2,3 2,3 2,4 2,4


235/40R18 2,4 2,4 2,4 2,4
235/35R19 2,4 2,4 2,7 2,7

Velocidades continuas superiores a 160 km/h o con remolque de hasta 100 km/h
Carga normal Plena carga
Tamaño de los neumá-
Delanteros Traseros Delanteros Traseros
ticos
bar bar bar bar

215/50R17 2,7 2,4 2,9 3


235/40R18 2,4 2,4 2,5 2,6
235/35R19 2,7 2,4 2,9 3

Rueda de repuesto temporal (si procede)

PELIGRO: No desactive el control de estabilidad ni seleccione el modo deportivo


cuando el vehículo lleve una rueda de repuesto temporal o después de haber inflado
un neumático con el kit de carácter temporal.

Tamaño de los neumá-


bar
ticos

T125/70R17 4,2

No supere la velocidad máxima indicada en la etiqueta adjunta en la rueda de repuesto


temporal.

525

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Ruedas y neumáticos

TUERCAS DE LAS RUEDAS


Par de apriete de las tuercas de
rueda

Nm

135

Tuercas de rueda antirrobo


En su Taller Autorizado puede adquirir
llaves de tuerca de rueda antirrobo y
tuercas de rueda antirrobo de repuesto
utilizando el certificado del número de
referencia.

526

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de control de la presión de los neumáticos

QUÉ ES EL SISTEMA DE LIMITACIONES DEL SISTEMA


CONTROL DE LA PRESIÓN DE DE CONTROL DE LA PRESIÓN
LOS NEUMÁTICOS DE LOS NEUMÁTICOS
El sistema de control de la El testigo se puede iluminar cuando:
presión de los neumáticos mide • Utiliza una rueda de repuesto o un kit
la presión de los neumáticos del de inflador y sellador para neumáticos.
vehículo. Se enciende un testigo si uno o
más neumáticos están desinflados • La temperatura del aire exterior
considerablemente o si hay una anomalía desciende de forma significativa. La
en el sistema. presión de los neumáticos podría bajar
y activar el testigo de presión de
neumáticos baja. Compruebe cada
PRECAUCIONES DEL SISTEMA neumático para cerciorarse de que
ninguno está blando. Infle los
DE CONTROL DE LA PRESIÓN neumáticos, si es necesario, conforme
DE LOS NEUMÁTICOS a las presiones recomendadas y
ejecute el procedimiento de
restablecimiento.
PELIGRO: La finalidad del sistema Nota: Revisar regularmente la presión de
de control de la presión de los los neumáticos del vehículo puede reducir
neumáticos no es sustituir la la posibilidad de que se encienda un testigo
comprobación manual de la presión de debido a los cambios de temperatura del
los neumáticos. Debe comprobarse aire exterior.
periódicamente la presión utilizando un Nota: Después de inflar los neumáticos a
medidor de presión de neumáticos. Si no la presión correcta, es posible que sea
se mantiene correctamente la presión necesario conducir hasta dos minutos a más
de los neumáticos, podría aumentar el de 32 km/h para que se apague el testigo.
riesgo de fallo de los neumáticos,
pérdida de control del vehículo, vuelco
y lesiones.

PELIGRO: No utilice la presión de


los neumáticos que aparece en la
pantalla informativa como medidor de
presión de los neumáticos. Si no se sigue
esta instrucción, se pueden producir
lesiones o la muerte.

Nota: El uso de sellantes de neumáticos


puede provocar daños en el sistema de
control de la presión de los neumáticos.

527

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de control de la presión de los neumáticos

VISUALIZACIÓN DE LAS VISUALIZACIÓN DE LAS


PRESIONES DE LOS PRESIONES DE LOS
NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS
CON: PANTALLA DEL CUADRO CON: PANTALLA DEL CUADRO
DE INSTRUMENTOS DE 4,2 DE INSTRUMENTOS DE 12,3
PULGADAS PULGADAS

E250820 E250820

1. Con los controles de la pantalla 1. Pulse el botón de menú del volante


informativa del volante, seleccione para entrar en el menú principal de la
Ajustes. pantalla informativa.
2. Seleccione Información. 2. Seleccione Seleccionar pantallas.
3. Seleccione Presión neumáticos. 3. Seleccione Presión de neumáticos.

RESTABLECIMIENTO DEL
SISTEMA DE CONTROL DE LA
PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS
CON: PANTALLA DEL CUADRO
DE INSTRUMENTOS DE 4,2
PULGADAS
Debe restablecer el sistema de control de
la presión de los neumáticos cada vez que
sustituya cualquiera de ellos, los rote o tras
inflarlos a la presión correcta.
Nota: Si tiene un nuevo sensor o ha rotado
los neumáticos del vehículo, estacione
durante al menos 20 minutos antes de
restablecer el sistema.

528

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de control de la presión de los neumáticos

Nota: El sistema de control de la presión Nota: Si tiene un nuevo sensor o ha rotado


de los neumáticos volverá a programar los neumáticos del vehículo, estacione
automáticamente los sensores de presión durante al menos 20 minutos antes de
del neumático la próxima vez que conduzca restablecer el sistema.
su vehículo durante aproximadamente Nota: El sistema de control de la presión
15 minutos. de los neumáticos volverá a programar
1. Con los controles de la pantalla automáticamente los sensores de presión
informativa del volante, seleccione del neumático la próxima vez que conduzca
Ajustes. su vehículo durante aproximadamente
2. Seleccione Información. 15 minutos.
3. Seleccione Presión neumáticos. 1. Pulse el botón de menú del volante
para entrar en el menú principal de la
4. Seleccione Restablecer. pantalla informativa.
5. Pulse el botón OK y manténgalo 2. Seleccione Ajustes.
pulsado hasta que aparezca la
confirmación de restablecimiento del 3. Seleccione Vehículo.
sistema. 4. Seleccione Presión de neumáticos.
5. Pulse el botón OK y manténgalo
RESTABLECIMIENTO DEL pulsado hasta que aparezca la
confirmación de restablecimiento del
SISTEMA DE CONTROL DE LA sistema.
PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS SISTEMA DE CONTROL DE LA
CON: PANTALLA DEL CUADRO PRESIÓN DE LOS
DE INSTRUMENTOS DE 12,3 NEUMÁTICOS – RESOLUCIÓN
PULGADAS DE PROBLEMAS
Debe restablecer el sistema de control de
la presión de los neumáticos cada vez que Sistema de control de la presión
sustituya cualquiera de ellos, los rote o tras de los neumáticos – Testigos
inflarlos a la presión correcta.
El testigo de presión baja de los
neumáticos combina funciones.

529

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de control de la presión de los neumáticos

Testigo Posibles causas Acción

Testigo fijo Uno o varios Infle los neumáticos a la presión recomendada.


neumáticos Véase Presión de los neumáticos (página 520).
están excesiva- Compruebe si los neumáticos presentan algún daño
mente desin- y repárelos si es necesario. Lleve a cabo el procedi-
flados miento de restablecimiento del sistema.
Testigo encen- Rueda de Para restaurar el correcto funcionamiento del
dido fijo o repuesto sistema, se deben reparar y volver a montar en el
parpadeante temporalmente vehículo la rueda y el neumático dañados.
en uso
Avería en el Si ha inflado los neumáticos a la presión recomen-
sistema de dada y la rueda de repuesto temporal no está en
control de la uso, el sistema ha detectado una anomalía que debe
presión de los revisarse. Lleve el vehículo para que lo revisen lo
neumáticos antes posible.

530

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de control de la presión de los neumáticos

Sistema de control de la presión de los neumáticos – Mensajes


informativos

Mensaje Acción

Presión de neumáticos baja Infle los neumáticos a la presión recomendada.


Compruebe si los neumáticos presentan algún daño
y repárelos si es necesario. Lleve a cabo el procedi-
miento de restablecimiento del sistema.
Control de presión de neumáticos El sistema ha detectado una avería que debe revi-
averiado sarse. Lleve el vehículo para que lo revisen lo antes
posible.
Sensor de presión de neumáticos La rueda de repuesto temporal está en uso, o bien
averiado el sistema ha detectado una avería en el sensor que
debe revisarse. Lleve el vehículo para que lo revisen
lo antes posible.

531

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 5 PUERTAS/ACTIVO

Descripción de las dimensiones Dimensión mm

Longitud total. 4.397


Anchura total (incluidos los retrovisores exteriores). 1.979
Altura total incluidos los rieles del techo. 1.492–1.515
Batalla. 2.700
Ancho de vía delantero. 1.561–1.581
Ancho de vía trasero. 1.543–1.576

532

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO

Descripción de las dimensiones Dimensión mm

Longitud total. 4.693


Anchura total (incluidos los retrovisores exteriores). 1.979
Altura total incluidos los rieles del techo. 1.521–1.545
Batalla. 2.700
Ancho de vía delantero. 1.561–1.581
Ancho de vía trasero. 1.556–1.576

533

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 5 PUERTAS, EXCEPTO: ACTIVO

Descripción de las dimensiones Dimensión mm

Longitud total. 4.378–4.388


Anchura total (incluidos los retrovisores exteriores). 1.979
Altura total (sin incluir la antena). 1.438–1.452
Batalla. 2.700
Ancho de vía delantero. 1.561–1.581
Ancho de vía trasero. 1.543–1.576

534

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - FAMILIAR, EXCEPTO: ACTIVO

Descripción de las dimensiones Dimensión mm

Longitud total. 4.667–4.672


Anchura total (incluidos los retrovisores exteriores). 1.979
Altura total (sin incluir la antena). 1.468–1.477
Batalla. 2.700
Ancho de vía delantero. 1.561–1.581
Ancho de vía trasero. 1.556–1.576

535

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 4 PUERTAS

Descripción de las dimensiones Dimensión mm

Longitud total. 4.647–4.654


Anchura total (incluidos los retrovisores exteriores). 1.979
Altura total (sin incluir la antena). 1.452
Batalla. 2.700
Ancho de vía delantero. 1.561–1.581
Ancho de vía trasero. 1.543–1.563

536

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

DIMENSIONES DE LA BOLA DE REMOLQUE - 5 PUERTAS

E132737

Elemento Descripción de las dimensiones Dimensión mm

Desde el parachoques hasta el centro de la bola de


A 102
remolque.
Desde el punto de fijación hasta el centro de la bola
B 6
de remolque.
Desde el centro de la rueda hasta el centro de la
C 869
bola de remolque.
Desde el centro de la bola de remolque hasta el
D 525
larguero.

537

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Elemento Descripción de las dimensiones Dimensión mm

E Distancia entre largueros. 1.047


Desde el centro de la bola de remolque hasta el
F 329
centro del primer punto de fijación.
Desde el centro de la bola de remolque hasta el
G 569
centro del segundo punto de fijación.

Peso vertical máximo permitido sobre remolque

Motor y caja de cambios kg

1,0l EcoBoost. 90
1,5l EcoBoost (caja de cambios automática). 75
1,5l EcoBoost (caja de cambios manual). 90
1,5l EcoBlue - caja de cambios automática. 80
1,5l EcoBlue - caja de cambios manual. 90
2,0l EcoBlue. 90
2,3l EcoBoost. 90

538

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

DIMENSIONES DE LA BOLA DE REMOLQUE - FAMILIAR

E132737

Elemento Descripción de las dimensiones Dimensión mm

Desde el parachoques hasta el centro de la bola de


A 87
remolque.
Desde el punto de fijación hasta el centro de la bola
B 6
de remolque.
Desde el centro de la rueda hasta el centro de la
C 1.145
bola de remolque.
Desde el centro de la bola de remolque hasta el
D 525
larguero.

539

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Elemento Descripción de las dimensiones Dimensión mm

E Distancia entre largueros. 1.047


Desde el centro de la bola de remolque hasta el
F 382
centro del primer punto de fijación.
Desde el centro de la bola de remolque hasta el
G 622
centro del segundo punto de fijación.

Peso vertical máximo permitido sobre remolque

Motor y caja de cambios kg

1,0l EcoBoost. 90
1,5l EcoBoost. 90
1,5l EcoBlue - caja de cambios automática. 90
1,5l EcoBlue - caja de cambios manual. 80
2,0l EcoBlue. 90
2,3l EcoBoost. 90

PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

E135662

540

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

A Modelo.
B Versión.
C Denominación del motor.
D Potencia del motor y nivel de emisiones.
E Número de identificación del vehículo.
F Peso máximo autorizado.
G Peso máximo de vehículo y remolque.
H Peso máximo sobre el eje delantero.
I Peso máximo sobre el eje trasero.

La placa de identificación del vehículo está


en el vano de la puerta de la derecha.
Nota: La placa de identificación del
vehículo puede ser distinta de la que se
muestra.
Nota: La información de la placa de
identificación del vehículo depende de los
requisitos de cada mercado.

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
Puede encontrar el número de
identificación del vehículo en los siguientes
lugares.
E163915

A la izquierda del cuadro de instrumentos.

E163913

541

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Estampado en el panel del suelo del lado Si no utiliza aceite y líquido que cumplan
derecho, frente al asiento delantero. las especificaciones y el grado de
viscosidad definidos, puede provocar:
CAPACIDADES Y • Daños en los componentes que no
están cubiertos por la garantía del
ESPECIFICACIONES - 1,0L vehículo.
ECOBOOST™ • Periodos de arranque del motor más
largos.
Utilice solo aceite y líquido que cumplan
las especificaciones y el grado de • Mayor cantidad de emisiones de
viscosidad definidos. escape.
• Rendimiento bajo del motor.
• Aumento del consumo de combustible.
• Rendimiento reducido del freno.

Motor
Aceite de motor

Cantidades de llenado
Versión Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de aceite

Todos. 4,5 L 4,4 L


Nota: La cantidad de aceite del motor necesaria para aumentar el nivel indicado de la
varilla del mínimo al máximo es 1 L.

Consumibles
Denominación Especificación

Aceite de motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

Nota: No utilice más de 0,5 L del aceite del


Reposición de aceite del motor motor alternativo entre los intervalos de
Si no consigue encontrar un aceite de mantenimiento programados.
motor que cumpla la especificación
definida por WSS-M2C948-B, puede
llenarlo con un aceite de motor SAE
5W-20, conforme viene definido en ACEA
A5/B5.

542

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Refrigerante del motor

Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos con caja de cambios manual. 5,5 L


Vehículos con caja de cambios automática. 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Anticongelante Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

Depósito de combustible
Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos con depósito de combustible estándar. 52 L


Vehículos con depósito de combustible más 42 L
pequeño.

Depósito del líquido del lavacristales


Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos sin lavafaros. 4,2 L


Vehículos con lavafaros. 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A

Sistema de frenos

543

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Si no utiliza aceite y líquido que cumplan


las especificaciones y el grado de
CAPACIDADES Y viscosidad definidos, puede provocar:
ESPECIFICACIONES - 1,5L • Daños en los componentes que no
TIVCT están cubiertos por la garantía del
vehículo.
Utilice solo aceite y líquido que cumplan • Periodos de arranque del motor más
las especificaciones y el grado de largos.
viscosidad definidos.
• Mayor cantidad de emisiones de
escape.
• Rendimiento bajo del motor.
• Aumento del consumo de combustible.
• Rendimiento reducido del freno.

Motor
Aceite de motor

Cantidades de llenado
Versión Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de aceite

Todos. 3,65 L 3,5 L


Nota: La cantidad de aceite del motor necesaria para aumentar el nivel indicado de la
varilla del mínimo al máximo es 0,6 L.

Consumibles
Denominación Especificación

Aceite de motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

544

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Reposición de aceite del motor 5W-20, conforme viene definido en ACEA


A5/B5.
Si no consigue encontrar un aceite de
motor que cumpla la especificación Nota: No utilice más de 0,6 L del aceite del
definida por WSS-M2C948-B, puede motor alternativo entre los intervalos de
llenarlo con un aceite de motor SAE revisión programados.

Refrigerante del motor

Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Todos. 6L

Consumibles
Denominación Especificación

Anticongelante Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

Depósito de combustible
Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Todos. 52 L

Depósito del líquido del lavacristales


Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos sin lavafaros. 4,2 L


Vehículos con lavafaros. 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A

545

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Sistema de frenos
Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Si no utiliza aceite y líquido que cumplan


las especificaciones y el grado de
CAPACIDADES Y viscosidad definidos, puede provocar:
ESPECIFICACIONES - 1,5L • Daños en los componentes que no
ECOBLUE están cubiertos por la garantía del
vehículo.
Utilice solo aceite y líquido que cumplan • Periodos de arranque del motor más
las especificaciones y el grado de largos.
viscosidad definidos.
• Mayor cantidad de emisiones de
escape.
• Rendimiento bajo del motor.
• Aumento del consumo de combustible.
• Rendimiento reducido del freno.

Motor
Aceite de motor

Cantidades de llenado
Versión Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de aceite

Todos. 6,2 L 6,1 L


Nota: La cantidad de aceite del motor necesaria para aumentar el nivel indicado de la
varilla del mínimo al máximo es 1,75 L.

Consumibles
Denominación Especificación

Aceite de motor - SAE 0W-20 WSS-M2C952-A1

546

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Reposición de aceite del motor aceite del motor SAE 0W-20 según la
especificación definida por ACEA C5.
Si no encuentra un aceite del motor que
cumpla la especificación indicada por Nota: No utilice más de 1 L del aceite del
WSS-M2C952-A1, puede llenarlo con un motor alternativo entre los intervalos de
revisión programados.

Refrigerante del motor

Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos con caja de cambios manual. 6,7 L


Vehículos con caja de cambios automática. 7,85 L

Consumibles
Denominación Especificación

Anticongelante Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

Depósito de combustible
Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Todos. 47 L

Depósito del líquido del lavacristales


Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos sin lavafaros. 4,2 L


Vehículos con lavafaros. 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A

547

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Sistema de frenos
Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Si no utiliza aceite y líquido que cumplan


las especificaciones y el grado de
CAPACIDADES Y viscosidad definidos, puede provocar:
ESPECIFICACIONES - 1,5L • Daños en los componentes que no
ECOBOOST™ están cubiertos por la garantía del
vehículo.
Utilice solo aceite y líquido que cumplan • Periodos de arranque del motor más
las especificaciones y el grado de largos.
viscosidad definidos.
• Mayor cantidad de emisiones de
escape.
• Rendimiento bajo del motor.
• Aumento del consumo de combustible.
• Rendimiento reducido del freno.

Motor
Aceite de motor

Cantidades de llenado
Versión Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de aceite

Todos. 5,05 L 4,55 L


Nota: La cantidad de aceite del motor necesaria para aumentar el nivel indicado de la
varilla del mínimo al máximo es 0,7 L.

Consumibles
Denominación Especificación

Aceite de motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

548

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Reposición de aceite del motor 5W-20, conforme viene definido en ACEA


A5/B5.
Si no consigue encontrar un aceite del
motor que cumpla la especificación Nota: No utilice más de 0,5 L del aceite del
definida por WSS-M2C948-B, puede motor alternativo entre los intervalos de
llenarlo con un aceite del motor SAE revisión programados.

Refrigerante del motor

Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos con caja de cambios manual 5,55 L


Vehículos con caja de cambios automática 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Anticongelante Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

Depósito de combustible
Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Todos. 52 L

Depósito del líquido del lavacristales


Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos sin lavafaros. 4,2 L


Vehículos con lavafaros. 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A

549

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Sistema de frenos
Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Si no utiliza aceite y líquido que cumplan


las especificaciones y el grado de
CAPACIDADES Y viscosidad definidos, puede provocar:
ESPECIFICACIONES - 2,0L • Daños en los componentes que no
ECOBLUE están cubiertos por la garantía del
vehículo.
Utilice solo aceite y líquido que cumplan • Periodos de arranque del motor más
las especificaciones y el grado de largos.
viscosidad definidos.
• Mayor cantidad de emisiones de
escape.
• Rendimiento bajo del motor.
• Aumento del consumo de combustible.
• Rendimiento reducido del freno.

Motor
Aceite de motor

Cantidades de llenado
Versión Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de aceite

Todos. 6,4 L 6,2 L


Nota: La cantidad de aceite del motor necesaria para aumentar el nivel indicado de la
varilla del mínimo al máximo es 2 L.

Consumibles
Denominación Especificación

Aceite de motor - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A

550

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Reposición de aceite del motor 0W-30, conforme viene definido en ACEA


C2.
Si no consigue encontrar un aceite del
motor que cumpla la especificación Nota: No utilice más de 1 L del aceite del
definida por WSS-M2C950-A, puede motor alternativo entre los intervalos de
llenarlo con un aceite del motor SAE revisión programados.

Refrigerante del motor

Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos con caja de cambios manual. 12,6 L


Vehículos con caja de cambios automática. 11,6 L

Consumibles
Denominación Especificación

Anticongelante Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

Depósito de combustible
Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Todos. 47 L

Depósito de líquido de escape Diesel (AdBlue)


Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Todos. 10,5 L

Sistema de frenos

551

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Depósito del líquido del lavacristales


Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos sin lavafaros. 4,2 L


Vehículos con lavafaros. 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A

Sistema de frenos
Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Si no utiliza aceite y líquido que cumplan


las especificaciones y el grado de
CAPACIDADES Y viscosidad definidos, puede provocar:
ESPECIFICACIONES - 2,3L • Daños en los componentes que no
ECOBOOST™ están cubiertos por la garantía del
vehículo.
Utilice solo aceite y líquido que cumplan • Periodos de arranque del motor más
las especificaciones y el grado de largos.
viscosidad definidos.
• Mayor cantidad de emisiones de
escape.
• Rendimiento bajo del motor.

552

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

• Aumento del consumo de combustible. • Rendimiento reducido del freno.

Motor
Aceite de motor

Cantidades de llenado
Versión Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de aceite

Todos. 5,3 L 4,9 L


Nota: La cantidad de aceite del motor necesaria para aumentar el nivel indicado de la
varilla del mínimo al máximo es 0,8 L.

Consumibles
Denominación Especificación

Aceite de motor - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A

Nota: No utilice más de 0,5 L del aceite del


Reposición de aceite del motor motor alternativo entre los intervalos de
Si no consigue encontrar aceite del motor mantenimiento programados.
que cumpla la especificación definida
mediante WSS-M2C950-A, puede rellenar
con un aceite de motor SAE 0W-30 del
tipo definido en ACEA C2.

Refrigerante del motor

Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos con caja de cambios manual 7,2 L


Vehículos con caja de cambios automática 7,6 L

Consumibles
Denominación Especificación

Anticongelante Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

553

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Depósito de combustible
Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Todos. 52 L

Depósito del líquido del lavacristales


Cantidades de llenado
Versión Cantidad

Vehículos sin lavafaros. 4,2 L


Vehículos con lavafaros. 5,8 L

Consumibles
Denominación Especificación

Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A

Sistema de frenos
Consumibles
Denominación Especificación

Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS

Luz Especificación Potencia (vatio)

Intermitente delantero.
1
PY21W 21

Intermitente delantero.
2
LED. -

Luz de conducción diurna.


1
LED. -

Luz de conducción diurna.


2
LED. -

554

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

Luz Especificación Potencia (vatio)

Luz de cruce de los faros.


1
H7 55

Luz de cruce de los faros.


2
LED. -

Luz de carretera de los faros.


1
H1 55

Luz de carretera de los faros.


2
LED. -

Luz antiniebla delantera.


3
H8 35

Intermitente lateral. LED. -

Luz trasera.
4
W5W 5

Luz de freno. P21W 21


Tercera luz de freno. LED. -
Intermitente trasero. PY21W 21

Intermitente trasero.
5
WY16W 16

Luz antiniebla trasera. LED. -


Luz de marcha atrás. LED. -
Luz de matrícula. LED. -
1 Faro halógeno. Véase Cambio de bombillas (página 495).
2 Faro LED. Véase Cambio de bombillas (página 495).
3 Las luces antiniebla delanteras también están disponibles como faros LED.
4 Las luces traseras también están disponibles con faros LED.
5 Familiar.

Nota: Se recomienda que sustituya los LED en un Taller Autorizado.

555

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE Durante la eliminación progresiva del


NEDC, el consumo de combustible y las
COMBUSTIBLE emisiones de CO2 se compararán con lo
indicado por el NEDC. Existirá alguna
Consumo de combustible y variación respecto a los ahorros de
emisiones de CO2 combustible y emisiones precedentes, ya
Los consumos declarados de combustible que algunos elementos de las pruebas se
y energía, las emisiones de CO2 y la han alterado, por lo que un mismo coche
distancia que puede recorrerse en modo podría tener diferentes ahorros de
eléctrico se determinan conforme a las combustible y emisiones de CO2.
especificaciones y requisitos técnicos de
Directiva europea 1999/94/CE
los Reglamentos europeos (CE) 715/2007
y (UE) 2017/1151, según su última El consumo de combustible y las
modificación. Los tipos aprobados de emisiones de CO2 no sólo dependen del
vehículos ligeros usando el Procedimiento rendimiento del vehículo; también influyen
de prueba de vehículos ligeros coordinado el comportamiento al volante y otros
a nivel mundial (WLTP) llevarán factores no técnicos. El CO2 es el principal
información de consumo de gas de efecto invernadero responsable del
combustible/energía y emisiones de CO2 calentamiento del planeta. En todos los
para el Nuevo ciclo de conducción europeo puntos de venta puede obtenerse
(NEDC) y WLTP. El WLTP sustituirá por gratuitamente una guía sobre el consumo
completo al NEDC antes del final del año de combustible y las emisiones de CO2 en
2020. Los procedimientos de pruebas la que figuran los datos de todos los
estándar aplicados permiten la modelos de automóviles de turismo
comparación entre diferentes tipos de nuevos.
vehículos y fabricantes.

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,0L ECOBOOST™


NEDC

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

7,5–4,7 5,2–3,5 6–4,1 93–136

WLTP
Emisiones
Baja Medio Alta Extra-alta Combinado de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

9–6 6,5–4,7 5,8–4,2 7–5,1 7,5–4,9 112–167

556

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,5L TIVCT


NEDC

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

9,3–7,9 5,5–4,5 6,9–5,8 131–156

WLTP
Emisiones
Baja Medio Alta Extra-alta Combinado de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

11,6–9 7,8–6,2 6,6–5,3 7,9–5,9 8–6,2 140–180

557

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,5L ECOBLUE


NEDC

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

5,2–3,8 4,4–3,2 4,7–3,4 89–123

WLTP
Emisiones
Baja Medio Alta Extra-alta Combinado de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

6,5–4,7 5,6–4 5–3,5 6,1–4,2 5,7–4 106–149

558

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,5L ECOBOOST™


NEDC

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

7,8–6,2 5,2–4 6,2–4,8 109–139

WLTP
Emisiones
Baja Medio Alta Extra-alta Combinado de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

10,1–7,5 7,3–5,5 6,4–4,7 7,4–5,5 7,4–5,5 126–168

559

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 2,0L ECOBLUE


NEDC

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

6,2–4,9 4,5–3,5 5,1–4,1 108–132

WLTP
Emisiones
Baja Medio Alta Extra-alta Combinado de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

10,4–5,7 6,4–4,7 5,2–3,9 5,8–4,6 6,4–4,6 119–167

560

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Capacidades y especificaciones

CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 2,3L ECOBOOST™


NEDC

Urbano Extraurbano Combinado Emisiones de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

11,6–11,2 6,2–5,6 8,2–7,7 176–188

WLTP
Emisiones
Baja Medio Alta Extra-alta Combinado de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

13,5–11,5 8,3–7,3 7–6,5 7,8–7 8,3–7,6 174–190

561

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Vehículo conectado

QUÉ ES UN VEHÍCULO CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A


CONECTADO UNA RED MÓVIL
Un vehículo conectado tiene una
tecnología que permite que su vehículo se
Qué es el módem
conecte a la red de su móvil y que usted El módem permite el acceso a
tenga acceso a una serie de funciones. una serie de funciones
Cuando se usa junto a la aplicación de integradas en su vehículo.
FordPass, puede permitirle supervisar y
controlar su vehículo mejor, como por
ejemplo, comprobar la presión de los Activación y desactivación del
neumáticos, el nivel de combustible y la módem - Vehículos con: Pantalla
ubicación del vehículo. Consulte el sitio del sistema de información y
web de Ford local para obtener audio/vídeo de 4,2 pulgadas
información adicional.
1. Seleccione Ajustes.
REQUISITOS DEL VEHÍCULO 2. Seleccione Funciones de conectividad.
CONECTADO 3. Seleccione Intercambio de datos.
4. Active o desactive las funciones de
El servicio conectado y las funciones conectividad.
relacionadas requieren una red del vehículo
compatible.
Activación y desactivación del
Algunas funciones remotas requieren la módem - Vehículos con: Pantalla
activación de servicios adicionales. Inicie del sistema de información y
sesión en su cuenta de Ford para obtener audio/vídeo de 8 pulgadas
información detallada. Puede que se
apliquen algunas restricciones, términos 1. Pulse Ajustes.
de terceros y tarifas de mensajes o datos.
2. Pulse FordPass Connect.
3. Pulse Ajustes de conectividad.
LIMITACIONES DEL VEHÍCULO
4. Active o desactive las funciones de
CONECTADO conectividad.
La evolución de la tecnología, de las redes
de telefonía móvil o la normativa puede Conexión de FordPass al módem
afectar a la funcionalidad y a la
disponibilidad, o bien a la provisión 1. Asegúrese de que el módem esté
continuada de algunas funciones. Estos activado usando el menú de ajustes
cambios podrían incluso hacer que algunas del vehículo.
funciones dejaran de funcionar. 2. Abra la aplicación FordPass en su
dispositivo e inicie sesión.
3. Añada su vehículo o seleccione su
vehículo si ya está añadido.
4. Seleccione la opción para los datos del
vehículo.

562

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Vehículo conectado

5. Seleccione la opción para activar el CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A


vehículo.
UNA RED WI-FI
6. Asegúrese de que el nombre en la
pantalla coincide con el nombre que 1. Pulse Ajustes.
aparece en su cuenta FordPass.
2. Pulse Wi-Fi.
7. Confirme que la cuenta FordPass esté
conectada al módem. 3. Active Wi-Fi del sistema.
4. Pulse Ver redes disponibles.
5. Seleccione una red Wi-Fi disponible.
Nota: Introduzca la contraseña de red para
conectarse a una red segura.

VEHÍCULO CONECTADO – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS -


VEHÍCULOS CON: MÓDEM

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo confirmar la – El módem no está activado.


conexión de mi cuenta • Active las funciones de conectividad.
FordPass al módem.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo a un lugar en el que la señal
de la red no esté obstruida.

563

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Vehículo conectado

VEHÍCULO CONECTADO – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS -


VEHÍCULOS CON: SYNC 3/SYNC 2.5

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectarme a una – Error de contraseña.


red Wi-Fi. • Introduzca la contraseña de red correcta.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Varios puntos de acceso dentro del rango con el mismo
SSID.
• Utilice un nombre único para su SSID. No use el
nombre predeterminado a menos que contenga
un identificador único, por ejemplo, como parte de
la dirección MAC.

La conexión Wi-Fi se desco- – Señal de red débil.


necta tras conectarse • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
correctamente. un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.

Estoy cerca de un punto de – Señal de red obstruida.


acceso Wi-Fi, pero la inten- • Si el vehículo cuenta con un parabrisas térmico,
sidad de la señal de la red coloque el vehículo de manera que el parabrisas
es débil. no quede frente al punto de acceso Wi-Fi.
• Si el vehículo tiene los cristales tintados metálicos,
pero no el parabrisas, coloque el vehículo de
manera que el parabrisas quede de cara al punto
de acceso Wi-Fi o abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo tiene el parabrisas y los cristales
tintados metálicos, abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo está en un garaje y la puerta del
garaje está cerrada, abra la puerta del garaje.

En la lista de redes disponi- – Red oculta.


bles no aparece una red que • Establezca la red como visible y vuelva a intentarlo.
esperaba ver.

564

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Vehículo conectado

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo ver el nombre del – Limitación del sistema.


punto de acceso Wi-Fi al • Asegúrese de que la visibilidad del punto de acceso
buscar redes Wi-Fi en mi Wi-Fi esté activada.
teléfono móvil u otro dispo-
sitivo. • El sistema no ofrece un punto de acceso Wi-Fi en
este momento.

Las descargas de software – Señal de red débil.


tardan demasiado. • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Punto de acceso Wi-Fi muy solicitado o con conexión
a Internet lenta.
• Utilice un punto de acceso Wi-Fi más fiable.

El sistema parece conec- – No hay actualizaciones de software disponibles.


tarse a un punto de acceso – La red Wi-Fi requiere una suscripción o la aceptación
Wi-Fi y la intensidad de la de los términos y condiciones.
señal es excelente, pero el
software no se actualiza. • Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red
requiere una suscripción o la aceptación de los
términos y condiciones, póngase en contacto con
el proveedor de servicio de la red.

565

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Puntos de acceso Wi-Fi del vehículo

CREACIÓN DE UN PUNTO DE Nota: Se abrirá el portal del operador de


red del vehículo en el dispositivo.
ACCESO WI-FI DEL VEHÍCULO
2. Si no se abre el portal en el dispositivo,
Puede crear un punto de acceso Wi-Fi en abra un sitio web y le redirigirá al portal
su vehículo y permitir que los dispositivos del operador de red del vehículo.
se conecten a él para acceder a Internet. Nota: Los sitios web seguros no redirigen.
1. Seleccione Ajustes. Nota: Si tiene un plan activo, el sistema no
2. Seleccione FordPass Connect. le redirigirá al portal del operador de red del
vehículo cuando conecte un dispositivo.
3. Seleccione Zona Wi-Fi del vehículo. Visite el sitio web del operador de red del
Nota: El punto de acceso del vehículo está vehículo para contratar más datos.
activado por defecto.
Nota: Si hay información de uso de datos
4. Seleccione Ajustes. disponible en el menú de punto de acceso
5. Seleccione Editar. del vehículo, esta será aproximada.
6. Seleccione Visibilidad de Wi-Fi. Nota: Si realiza un reinicio maestro, el
sistema no eliminará su vehículo de la
Nota: La visibilidad del Wi-Fi está activada
cuenta del operador de red del vehículo.
por defecto.
Para eliminar su vehículo de la cuenta,
Localización del nombre y la póngase en contacto con el operador de red
contraseña del punto de acceso del vehículo.
Wi-Fi Nota: El operador de red del vehículo ofrece
servicios de punto de acceso del vehículo,
1. Seleccione Ajustes. sujetos a la disponibilidad, la cobertura y el
2. Seleccione FordPass Connect. acuerdo con el operador de red del vehículo.
3. Seleccione Zona Wi-Fi del vehículo.
4. Seleccione Ajustes. CAMBIO DEL NOMBRE O LA
Nota: El SSID es el nombre del punto de CONTRASEÑA DEL PUNTO DE
acceso. ACCESO WI-FI DEL VEHÍCULO
5. Seleccione Ver contraseña.
1. Seleccione Ajustes.
Conexión de un dispositivo al 2. Seleccione FordPass Connect.
punto de acceso Wi-Fi
3. Seleccione Zona Wi-Fi del vehículo.
1. En su dispositivo, active el Wi-Fi y 4. Seleccione Ajustes.
seleccione el punto de acceso de la
lista de redes Wi-Fi disponibles. 5. Seleccione Editar.
2. Cuando el sistema lo solicite, 6. Seleccione Cambiar nombre SSID.
introduzca la contraseña. 7. Escriba el SSID requerido.
8. Seleccione Listo.
Adquisición de un plan de datos
9. Seleccione Cambiar contraseña.
1. Conecte un dispositivo al punto de
acceso. 10. Escriba la contraseña requerida.
11. Seleccione Listo.

566

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

INFORMACIÓN GENERAL Nota: Si escucha audio alto durante largos


periodos de tiempo podría dañar su
Frecuencias de radio y factores de audición.
recepción

Factores de recepción de radio

Distancia y potencia Cuanto más se aleje de una emisora FM, más se debilitarán
la señal y la recepción.
Terreno Las cuestas, las montañas, los edificios altos, los túneles,
los pasos elevados, los garajes de aparcamiento, las
arboledas densas y los temporales pueden interferir en la
recepción.
Emisora sobrecargada Al pasar cerca de una torre de radiotransmisión, una señal
más fuerte puede anular una señal más débil y provocar
interferencias en el sistema de audio.

Ajuste del volumen


UNIDAD DE AUDIO -
VEHÍCULOS SIN: SYNC
Conexión y desconexión de la
unidad de audio

E248939

Selección de la radio
Pulse el botón para seleccionar
el modo de radio.

567

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Vuelva a pulsar el botón para ver las Desplazamiento por las opciones
fuentes de radio disponibles. Pulse varias del menú
veces el botón para desplazarse por las
fuentes de radio disponibles.

Cambio de las emisoras de radio


Sintonización manual

E248947

Selección de una opción del menú

E248947

Nota: Puede cambiar las emisoras de radio


mediante los botones de búsqueda.
Nota: Puede recuperar las emisoras de
radio mediante los botones de
presintonización numéricos.

Selección de medios
Pulse el botón para seleccionar
el modo de medios.
E100027
Vuelva a pulsar el botón para ver E248946
las fuentes de medios disponibles. Pulse
varias veces el botón para desplazarse por Vuelta a la pantalla anterior
las fuentes de medios disponibles.

Botón de búsqueda en sentido


ascendente/pista siguiente
Seleccione para pasar a la
siguiente pista.

568

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Mantenga pulsado el botón para avanzar Uso del teléfono móvil


de forma rápida por la pista.
Puede realizar una llamada
desde una lista de llamadas
Botón de búsqueda en sentido recientes, desde la lista de
descendente y pista anterior contactos o al marcar un número.
Seleccione para volver al
principio de una pista.
UNIDAD DE AUDIO -
Pulse el botón varias veces para
volver a las pistas anteriores. VEHÍCULOS CON: SYNC 3
Mantenga pulsado el botón para Conexión y desconexión de la
retroceder de forma rápida por la pista. unidad de audio
Pausa o reproducción de medios
En el modo de medios, pulse el
botón para pausar la
reproducción. Vuelva a pulsar el Ajuste del volumen
botón para reanudar la reproducción.

En el modo de radio, pulse el botón para


silenciar la radio. Pulse el botón de nuevo
para anular el silenciamiento.

Activación y desactivación de la
pantalla

Ajustes del sistema

E142607

Configuración de sonido E248939


Pulse el botón para ajustar la
configuración de sonido. Puede
optimizar el sonido para
diferentes posiciones de asiento.
También puede activar y ajustar la
sensibilidad del volumen adaptable.

569

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Cambio de las emisoras de radio Pausa o reproducción de medios


Sintonización manual Seleccione para reproducir una
pista. Vuelva a pulsar el botón
para pausar la pista.

En el modo de radio, pulse el botón para


silenciar la radio. Pulse el botón de nuevo
para anular el silenciamiento.

Activación y desactivación de la
pantalla

Configuración de sonido

E270235 Pulse el botón para ajustar la


configuración de sonido. Puede
optimizar el sonido para
Nota: Puede cambiar las emisoras de radio diferentes posiciones de asiento.
mediante los botones de búsqueda.
También puede activar y ajustar la
Nota: Puede recuperar las emisoras de sensibilidad del volumen adaptable.
radio mediante los botones de
presintonización de la pantalla táctil.

Botón de búsqueda en sentido UNIDAD DE AUDIO -


ascendente/pista siguiente VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5
Seleccione para pasar a la Conexión y desconexión de la
siguiente pista. unidad de audio
Mantenga pulsado el botón para
avanzar de forma rápida por la pista.

Botón de búsqueda en sentido


descendente y pista anterior
Seleccione para volver al
principio de una pista.
Pulse el botón varias veces para
volver a las pistas anteriores.

Mantenga pulsado el botón para


retroceder de forma rápida por la pista.

570

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Ajuste del volumen Botón de búsqueda en sentido


ascendente/pista siguiente
Seleccione para pasar a la
siguiente pista.
Mantenga pulsado el botón para
avanzar de forma rápida por la pista.

Botón de búsqueda en sentido


descendente y pista anterior
Seleccione para volver al
principio de una pista.
Pulse el botón varias veces para
volver a las pistas anteriores.

Mantenga pulsado el botón para


retroceder de forma rápida por la pista.
E248939 Pausa o reproducción de medios
Seleccione para reproducir una
Cambio de las emisoras de radio pista. Vuelva a pulsar el botón
para pausar la pista.
Sintonización manual
En el modo de radio, pulse el botón para
silenciar la radio. Pulse el botón de nuevo
para anular el silenciamiento.

Activación y desactivación de la
pantalla

Configuración de sonido
Pulse el botón para ajustar la
configuración de sonido. Puede
optimizar el sonido para
E270235 diferentes posiciones de asiento.
También puede activar y ajustar la
Nota: Puede cambiar las emisoras de radio sensibilidad del volumen adaptable.
mediante los botones de búsqueda.
Nota: Puede recuperar las emisoras de
radio mediante los botones de
presintonización de la pantalla táctil.

571

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

RADIO AM/FM - VEHÍCULOS Manténgalo pulsado para realizar una


búsqueda ascendente en la banda de
SIN: SYNC frecuencias.
Selección de una fuente de radio Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
Pulse el botón para ver las frecuencias en sentido
fuentes de radio disponibles. descendente.
Manténgalo pulsado para realizar una
Pulse varias veces el botón para
búsqueda descendente en la banda de
desplazarse a la fuente de radio deseada.
frecuencias.
Pulse el botón OK.
Selección de una emisora de la lista
Emisoras presintonizadas
Pulse el botón OK para ver las emisoras
Para memorizar una emisora de radio,
disponibles.
mantenga pulsado uno de los botones de
presintonización numéricos.
Nota: Se pueden memorizar seis emisoras RADIO AM/FM - VEHÍCULOS
presintonizadas para cada fuente de radio. CON: SYNC 2.5
Cambio manual de las emisoras de Uso de la radio
radio
Seleccione la opción de audio en
la barra de funciones.

Selección de una emisora de radio de


una lista
1. Seleccione Fuentes.
2. Seleccione AM o FM.
3. Seleccione Emisoras.
4. Seleccione una emisora de radio de la
lista.

E248947

Gire el mando para cambiar la frecuencia.

Cambio automático de las emisoras de


radio
Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
frecuencias en sentido
ascendente.

572

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Cambio manual de las emisoras de Nota: La radio se silencia brevemente para


radio indicar que la emisora se ha memorizado.

RADIO DIGITAL - VEHÍCULOS


SIN: SYNC
Selección de una fuente de radio
Pulse el botón para ver las
fuentes de radio disponibles.

Pulse varias veces el botón para


desplazarse a la fuente de radio deseada.
Pulse el botón OK.
Emisoras presintonizadas
E270235
Para memorizar una emisora, mantenga
Gire el mando para cambiar la frecuencia. pulsado uno de los botones de
presintonización numéricos.
Nota: En el modo FM, al girar el mando se
cambia de emisora. Nota: Se pueden memorizar seis emisoras
presintonizadas para cada fuente de radio.
Cambio automático de las emisoras de
radio Cambio manual de las emisoras

Pulse para ir a la siguiente


emisora de la banda de
frecuencias en sentido
ascendente.
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda ascendente en la banda de
frecuencias.
Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
frecuencias en sentido
descendente.
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda descendente en la banda de
E248947
frecuencias.
Gire el mando para cambiar la emisora.
Memorización de una emisora de radio
Mantenga pulsado uno de los botones de
presintonización en la pantalla táctil.

573

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Cambio automático de las emisoras de Cambio manual de las emisoras de


radio radio
Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
frecuencias en sentido
ascendente.
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda ascendente en la banda de
frecuencias.
Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
frecuencias en sentido
descendente.
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda descendente en la banda de
frecuencias. E270235

Selección de una emisora de la lista Gire el mando para cambiar la frecuencia.

Pulse el botón OK para ver los conjuntos Cambio automático de las emisoras de
disponibles. Seleccione la emisora y el radio
conjunto deseados de la lista.
Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
RADIO DIGITAL - VEHÍCULOS frecuencias en sentido
CON: SYNC 2.5 ascendente.
Manténgalo pulsado para realizar una
Uso de la radio búsqueda ascendente en la banda de
frecuencias.
Seleccione la opción de audio en
la barra de funciones. Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
frecuencias en sentido
Selección de una emisora de radio de descendente.
una lista
Manténgalo pulsado para realizar una
1. Seleccione Fuentes. búsqueda descendente en la banda de
2. Seleccione DAB. frecuencias.
3. Seleccione Emisoras.
Memorización de una emisora de radio
4. Seleccione una emisora de radio de la
lista. Mantenga pulsado uno de los botones de
presintonización en la pantalla táctil.
Nota: La radio se silencia brevemente para
indicar que la emisora se ha memorizado.

574

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

VISUALIZACIÓN DE LA FECHA CONEXIÓN DE UN


Y LA HORA DE LA UNIDAD DE DISPOSITIVO BLUETOOTH® -
AUDIO - VEHÍCULOS SIN: VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5
SYNC
Vaya al menú de ajustes de su dispositivo
Ajuste del reloj y active el Bluetooth.
Seleccione las opciones de
Apriete el botón. ajustes en la barra de funciones.
E142607
E142607
1. Seleccione Bluetooth.
Seleccione el reloj y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla. 2. Active el Bluetooth.
3. Seleccione Añadir dispositivo
Bluetooth.
VISUALIZACIÓN DE LA FECHA
Nota: Un aviso le pide que busque el
Y LA HORA DE LA UNIDAD DE vehículo en su dispositivo.
AUDIO - VEHÍCULOS CON: 4. Seleccione su vehículo en el
SYNC 2.5 dispositivo.
Nota: Aparecerá un número en su
Seleccione la opción de ajustes dispositivo y en la pantalla táctil.
en la barra de funciones.
5. Confirme que el número que aparece
1. Seleccione Reloj. en el dispositivo coincide con el que se
muestra en la pantalla táctil.
2. Ponga el reloj en hora.
Nota: La pantalla táctil indica que el enlace
de su dispositivo se ha completado
CONEXIÓN DE UN correctamente.
DISPOSITIVO BLUETOOTH® -
VEHÍCULOS SIN: SYNC REPRODUCCIÓN DE AUDIO
POR BLUETOOTH -
Enlazar un dispositivo
VEHÍCULOS SIN: SYNC
Apriete el botón.
Selección de una fuente de
E142607
Bluetooth
Seleccione Bluetooth y siga las
Pulse el botón para ver el menú.
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota: Al enlazar un nuevo dispositivo, E100027

puede elegir descargar los contactos, Pulse varias veces el botón para
establecerlo como dispositivo principal y desplazarse hasta el dispositivo Bluetooth.
habilitar la asistencia de emergencia.
Pulse el botón OK.

575

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Pulse el botón para reproducir la Pulse el botón una vez para


pista. Vuelva a pulsar el botón volver al principio de la pista.
para pausar la pista. Pulse el botón varias veces para
volver a las pistas anteriores.
Pulse el botón para pasar a la
siguiente pista. Mantenga pulsado el botón para
retroceder de forma rápida por la pista.
Mantenga pulsado el botón para
avanzar de forma rápida por la pista.
Pulse el botón una vez para REPRODUCCIÓN DE MEDIOS
volver al principio de la pista. DESDE UN DISPOSITIVO USB
Pulse el botón varias veces para - VEHÍCULOS SIN: SYNC
volver a las pistas anteriores.
Mantenga pulsado el botón para Formatos de archivo de audio
retroceder de forma rápida por la pista. compatibles
Nota: No todas las funciones son Puede reproducir formatos de archivo de
compatibles para todos los teléfonos. audio incluidos MP3, WMA, WAV, M4A,
M4B, AAC y FLAC.
REPRODUCCIÓN DE AUDIO Nota: El sistema de archivos NTFS no es
POR BLUETOOTH - compatible.
VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5 Selección del dispositivo USB
Compruebe la compatibilidad de su Pulse el botón para ver el menú.
dispositivo en el sitio web de Ford local.
E100027
Enlace su dispositivo. Véase Conexión de
un dispositivo Bluetooth® (página 575). Pulse varias veces el botón para
desplazarse hasta el dispositivo USB.
Seleccione la opción de audio en
la barra de funciones. Pulse el botón OK.

Reproducción desde el dispositivo USB


Seleccione Fuentes.
Seleccione la opción de Pulse el botón para reproducir
Bluetooth. una pista. Vuelva a pulsar el
botón para pausar la pista.
Pulse el botón para reproducir la Pulse el botón para pasar a la
pista. Vuelva a pulsar el botón siguiente pista.
para pausar la pista.
Mantenga pulsado el botón para
Pulse el botón para pasar a la avanzar de forma rápida por la pista.
siguiente pista.
Pulse el botón una vez para
Mantenga pulsado el botón para volver al principio de una pista.
avanzar de forma rápida por la pista. Pulse el botón varias veces para
volver a las pistas anteriores.

576

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Mantenga pulsado el botón para Mantenga pulsado el botón para avanzar


retroceder de forma rápida por la pista. de forma rápida por la pista.
Pulse el botón una vez para
Orden por categorías volver al principio de una pista.
También puede ordenar y reproducir Pulse el botón varias veces para
música ordenada por categorías volver a las pistas anteriores.
específicas como, por ejemplo, artista o Mantenga pulsado el botón para
álbum. retroceder de forma rápida por la pista.
Pulse el botón OK para ver las categorías
disponibles. Orden por categorías
También puede ordenar y reproducir
REPRODUCCIÓN DE MEDIOS música ordenada por categorías
DESDE UN DISPOSITIVO USB específicas como, por ejemplo, artista o
álbum.
- VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5
Formatos de archivo compatibles PUERTO USB
El sistema admite los siguientes formatos Los puertos USB pueden estar en las
de archivo: siguientes ubicaciones:
• Formatos de archivo de audio MP3, • En el cuadro de instrumentos, debajo
M4A, M4B, WMA, WAV, AAC, FLAC, del sistema de control de
APE y AIFF. climatización. Véase Búsqueda
• Sistemas de archivos ext2, exFAT, FAT, visual (página 29).
FAT32, NTFS y HFS+. • En la consola central,
Selección del dispositivo USB Puede utilizar el puerto USB para cargar
un dispositivo solo cuando el motor esté
Conecte el dispositivo al puerto USB. en marcha.
Seleccione la opción de audio en
la barra de funciones. APLICACIONES - VEHÍCULOS
E100027
CON: SYNC 2.5
Seleccione Fuentes.
Seleccione la opción de USB. Nota: Le recomendamos que compruebe
su plan de datos antes de utilizar las
aplicaciones en el sistema. Si las usa,
podrían suponer gastos adicionales.
Reproducción desde el dispositivo USB
Nota: Le recomendamos que compruebe
Pulse el botón para reproducir la política de privacidad y los términos y
una pista. Vuelva a pulsar el condiciones del proveedor de la aplicación
botón para pausar la pista. antes de utilizarla.
Pulse el botón para pasar a la Nota: Asegúrese de que dispone de una
siguiente pista. cuenta activa para las aplicaciones que
desea usar mediante el sistema.

577

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Nota: Algunas aplicaciones funcionarán sin Nota: Si cierra las aplicaciones en el


necesidad de configurarlas. En cambio, dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
otras requerirán que configure algunas sistema.
opciones personales antes de poder usarlas. 4. Seleccione Encontrar aplicaciones.
Uso de Apple CarPlay Nota: El sistema buscará las aplicaciones
compatibles que se estén ejecutando en el
Activación de Apple CarPlay dispositivo y se conectará a ellas.
1. Conecte el dispositivo a un puerto USB. 5. Seleccione la aplicación que desea
2. Siga las instrucciones de la pantalla utilizar en la pantalla táctil.
táctil.
Uso de Android Auto
Nota: Algunas funciones del sistema no
están disponibles al utilizar Apple CarPlay. Activación de Android Auto

Desactivación de Apple CarPlay 1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.


2. Siga las instrucciones de la pantalla
Seleccione la opción de ajustes táctil.
en la barra de funciones.
Nota: Puede que sea necesario habilitar
1. Seleccione Preferencias Apple Android Auto desde el menú de ajustes.
CarPlay. Nota: Algunas funciones del sistema no
2. Desactive Apple CarPlay. están disponibles al utilizar Android Auto.

Uso de las aplicaciones en un Desactivación de Android Auto


dispositivo iOS Seleccione la opción de ajustes
Nota: Consulte el sitio web de Ford local en la barra de funciones.
para obtener más información sobre las
aplicaciones disponibles. 1. Seleccione Preferencias de Android
Auto.
Cuando inicie una aplicación a través del
sistema por primera vez, es posible que el 2. Desactive Android Auto.
sistema le pida que conceda ciertos
permisos. Puede revisar y modificar los Uso de las aplicaciones en un
permisos que ha concedido en cualquier dispositivo Android
momento mientras el vehículo esté Nota: Consulte el sitio web de Ford local
parado. para obtener más información sobre las
Seleccione la opción de aplicaciones disponibles.
aplicaciones en la barra de Cuando inicie una aplicación a través del
funciones. sistema por primera vez, es posible que el
sistema le pida que conceda ciertos
1. Desactive Apple CarPlay. permisos. Puede revisar y modificar los
2. Conecte el dispositivo a un puerto USB. permisos que ha concedido en cualquier
3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones momento mientras el vehículo esté
que desea utilizar a través del sistema. parado.

578

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Seleccione la opción de Nota: Si cierra las aplicaciones en el


aplicaciones en la barra de dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
funciones. sistema.

1. Desactive Android Auto. 4. Seleccione Encontrar aplicaciones.


2. Enlace su dispositivo. Nota: El sistema buscará las aplicaciones
compatibles que se estén ejecutando en el
3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones dispositivo y se conectará a ellas.
que desea utilizar a través del sistema.
5. Seleccione la aplicación que desea
utilizar en la pantalla táctil.

Resolución de problemas de las aplicaciones

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no puede encon- – Dispositivo incompatible.


trar las aplicaciones. • Necesitará un dispositivo Android con OS 2.3 o
superior o un dispositivo iOS 3GS con iOS 5.0 o
superior. Enlace y conecte su dispositivo Android
para encontrar aplicaciones compatibles con
AppLink. Conecte su dispositivo iOS a un puerto
USB para encontrar aplicaciones compatibles con
AppLink.

Tengo un dispositivo – No hay aplicaciones compatibles con AppLink insta-


compatible y está conec- ladas en el dispositivo.
tado correctamente, pero el • Descargue e instale la versión más reciente de la
sistema sigue sin encontrar aplicación.
las aplicaciones.
– No hay aplicaciones compatibles con AppLink ejecu-
tándose en el dispositivo.
• Inicie las aplicaciones para que el sistema las
encuentre y asegúrese de iniciar sesión en las apli-
caciones si es necesario.
– Configuración incorrecta de la aplicación.
• Compruebe y ajuste la configuración de la aplica-
ción en el dispositivo y deje que el sistema acceda
a la aplicación si es necesario.

Tengo un dispositivo – Las aplicaciones no se han cerrado totalmente.


compatible, está conectado • Reinicie las aplicaciones e inténtelo de nuevo.
correctamente y las aplica-
ciones se están ejecutando,
pero el sistema sigue sin
encontrar las aplicaciones.

579

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

Síntoma Posible causa y resolución

Tengo un dispositivo – Una anomalía en algunas versiones anteriores del


Android que está conectado sistema operativo Android podría provocar que no se
correctamente, he reiniciado encuentren las aplicaciones.
las aplicaciones y se están • Desactive y vuelva a activar el Bluetooth para forzar
ejecutando, pero el sistema al sistema a volver a conectarse a su dispositivo.
sigue sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo iOS – Problema de conexión del cable.
que está conectado correc- • Desconecte el cable del dispositivo, espere un
tamente, he reiniciado las momento y, a continuación, vuelva a conectarlo
aplicaciones y se están para forzar al sistema a volver a conectarse a su
ejecutando, pero el sistema dispositivo.
sigue sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo – El volumen del dispositivo está bajo.
Android que está ejecu- • Suba el volumen del dispositivo.
tando una aplicación multi-
media que ha encontrado el
sistema, pero no puedo
escuchar el sonido o el
sonido es muy bajo.
Tengo un dispositivo – Limitación del dispositivo. Algunos dispositivos Android
Android que está ejecu- tienen un número limitado de puertos Bluetooth que
tando varias aplicaciones pueden utilizar las aplicaciones para conectarse. Si
compatibles, pero el tiene más aplicaciones ejecutándose en el dispositivo
sistema no puede encon- que número de puertos Bluetooth disponibles, el
trarlas todas. sistema no podrás encontrarlas todas.
• Cierre algunas aplicaciones para que el sistema
encuentre las que desea utilizar.

Nota: Solo funcionará cuando esté


conectado por Bluetooth. Véase Conexión
USO DEL RECONOCIMIENTO de un dispositivo Bluetooth® (página 575).
DE VOZ Nota: Al usar el reconocimiento de voz,
emplee el idioma establecido en el
Servicio de voz del teléfono dispositivo.
Este sistema le permite utilizar las Nota: Le recomendamos comprobar su
funciones de reconocimiento de voz del plan de datos antes de utilizar el servicio de
teléfono y centrarse en la conducción. voz por teléfono en el sistema. Si las usa,
Pulse el botón de control de voz podrían suponer gastos adicionales.
del volante.
E142599

580

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

SISTEMA DE AUDIO – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS -


VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no funciona. • Puede restablecer el sistema para restaurar la funciona-


lidad que ha dejado de funcionar.
• El restablecimiento del sistema se ha diseñado para
restaurar la funcionalidad y no borra los datos perso-
nales que ha guardado.

Deseo eliminar los datos • Se requiere un reinicio maestro para restaurar la configu-
personales del sistema. ración de fábrica del sistema.
• Esto elimina los datos personales que ha guardado.

El sistema no está actua- • No se ha instalado la versión más reciente.


lizado. • Puede descargar la versión más reciente o configurar
el sistema para que se actualice automáticamente.

Actualización del sistema con una


Restablecimiento del sistema unidad USB
1. Mantenga pulsados simultáneamente
los botones de búsqueda ascendente Descarga de una actualización
y de encendido de la unidad de audio 1. Vaya a la página de actualización del
hasta que la pantalla se ponga en sistema en el sitio web de Ford local.
negro.
2. Descargue la actualización.
2. Espere tres minutos para que se
Nota: El sitio web le avisa en cuanto haya
complete el restablecimiento del
disponible una actualización.
sistema.
3. Introduzca una unidad USB en el
Actualización del sistema ordenador.
Nota: Puede que necesitemos actualizar Nota: La unidad USB debe estar vacía y
el software del sistema operativo de su cumplir los requisitos mínimos que se
vehículo, incluidas las actualizaciones de indican en el sitio web.
seguridad y las correcciones de errores, para 4. Siga las instrucciones para descargar
mantener actualizados los servicios la actualización en la unidad USB.
conectados, como el punto de acceso del
vehículo, sin previo aviso. Instalación de una actualización
Nota: Puede utilizar el sistema cuando haya
una instalación en progreso.
1. Desconecte todos los demás
dispositivos USB de los puertos USB.

581

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Sistema de audio

2. Conecte la unidad USB que contenga 3. Seleccione Continuar.


la actualización a un puerto USB. Nota: Si realiza un reinicio maestro, el
Nota: La instalación comienza sistema no eliminará su vehículo de la
automáticamente en diez minutos. cuenta del operador de red del vehículo.
Para eliminar su vehículo de la cuenta,
Actualización del sistema con una póngase en contacto con el operador de red
conexión de red Wi-Fi del vehículo.
Conexión a una red Wi-Fi Nota: Si realiza un reinicio maestro, el
sistema eliminará los usuarios autorizados
Seleccione la opción de ajustes y los datos personales.
en la barra de funciones.

1. Seleccione Wi-Fi.
2. Seleccione Ver redes disponibles.
3. Seleccione una red disponible.
Nota: Introduzca la contraseña de red para
conectarse a una red segura.
Activación de actualizaciones
automáticas del sistema
Seleccione la opción de ajustes
en la barra de funciones.

1. Seleccione Actualiz. automáticas.


2. Active las actualizaciones automáticas
del sistema.
Ahora el sistema se ha establecido para
comprobar y recibir actualizaciones del
sistema cuando está conectado a una red
Wi-Fi.
Nota: Puede utilizar el sistema cuando haya
una descarga en progreso.
Nota: Si el sistema se desconecta de la red
Wi-Fi cuando hay una descarga en progreso,
la descarga continuará la próxima vez que
el sistema se conecte a una red Wi-Fi.

Reinicio maestro
Seleccione la opción de ajustes
en la barra de funciones.

1. Seleccione General.
2. Seleccione Reinicio general.

582

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

INFORMACIÓN GENERAL Uso de la pantalla táctil

PELIGRO: Las distracciones al


volante pueden provocar la pérdida del
control del vehículo, colisiones y lesiones.
Por tanto, recomendamos
encarecidamente que extreme las
precauciones al utilizar cualquier
dispositivo que le haga apartar la vista
de la carretera. Su responsabilidad
principal consiste en conducir el vehículo
de forma segura. Le recomendamos que
no utilice dispositivos portátiles mientras
conduce y le invitamos a que utilice
sistemas controlados por voz, si es
posible. Asegúrese de conocer toda la E293823
legislación aplicable que pueda afectar
al uso de dispositivos electrónicos A Barra de estado.
durante la conducción.
B Pantalla de inicio.
Acerca de SYNC C Reloj. Véase Configuración
(página 605).
El sistema le permite interactuar con los
sistemas de comunicación, información y D Temperatura del aire exterior
entretenimiento de su vehículo mediante E Barra de funciones.
el uso de comandos de voz y una pantalla
táctil. La sistema ofrece una interacción Barra de estado
sencilla con el audio, el teléfono, la
navegación, las aplicaciones móviles y los Micrófono del teléfono móvil
ajustes. silenciado.
Nota: Puede activar el sistema y utilizarlo
durante una hora como máximo sin Sistema de audio silenciado.
conectar el encendido.
Nota: Puede utilizar el sistema después de Actualización de software
haber desconectado el encendido durante instalada.
10 minutos como máximo o hasta abrir una
puerta. Wi-Fi conectado.
Nota: Por su seguridad, algunas funciones
dependen de la velocidad. Su uso está
limitado a cuando la velocidad del vehículo Itinerancia del teléfono móvil.
sea inferior a 5 km/h.

Mensaje de texto recibido.

583

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Asistencia de emergencia Seleccione para buscar y utilizar


desactivada. aplicaciones compatibles en su
dispositivo Android o iOS. Véase
Intensidad de la señal de red del Aplicaciones (página 604).
teléfono móvil.
Seleccione para ajustar la
Datos del vehículo activados. configuración del sistema.
E280315
Véase Configuración (página
605).
Ubicación del vehículo activada.
Limpieza de la pantalla táctil
Véase Limpieza del interior del vehículo
Datos y ubicación del vehículo (página 502).
activados.
Actualización del sistema
Fuente de datos de tráfico:
tráfico en directo. Actualización del sistema con una
E323531 unidad USB
Fuente de datos de tráfico:
transmisión del tráfico. Descarga de una actualización
1. Vaya a la página de actualización de
Cargador inalámbrico activo. SYNC en el sitio web de Ford local.
2. Descargue la actualización.
Nota: El sitio web le avisa en cuanto haya
Barra de funciones disponible una actualización.
Seleccione para usar la radio, un 3. Introduzca una unidad USB en el
USB, un reproductor multimedia ordenador.
E100027
o un dispositivo Bluetooth. Nota: La unidad USB debe estar vacía y
Véase Entretenimiento (página 591). cumplir los requisitos mínimos que se
Seleccione para ajustar la indican en el sitio web.
configuración del climatizador. 4. Siga las instrucciones para descargar
E283811
Véase Climatización (página la actualización en la unidad USB.
594).
Instalación de una actualización
Seleccione para hacer llamadas
y acceder a la agenda en el Nota: Puede utilizar el sistema cuando la
teléfono móvil. Véase Teléfono instalación esté en curso.
(página 597). 1. Desconecte todos los demás
dispositivos USB de los puertos USB.
Seleccione para utilizar el
sistema de navegación. Véase 2. Conecte la unidad USB que contenga
Navegación (página 599). la actualización a un puerto USB.
Nota: La instalación comienza
automáticamente en diez minutos.

584

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Actualización del sistema con una USO DEL RECONOCIMIENTO


conexión de red Wi-Fi
DE VOZ
Activación de actualizaciones
automáticas del sistema El sistema le permite interactuar con los
sistemas de comunicación, información y
1. Seleccione Ajustes. entretenimiento del vehículo mediante el
2. Seleccione Actualiz. automáticas. uso de comandos de voz. Esto le permite
3. Active Actualiz. automáticas del mantener sus manos en el volante y
sistema. centrarse en lo que hay delante de usted.

Ahora el sistema se ha establecido para Pulse el botón de control de voz


comprobar y recibir actualizaciones del del volante y espera la indicación
sistema cuando está conectado a una red
E142599 de voz.
Wi-Fi. Nota: Vuelva a pulsar el botón de control
Nota: Puede utilizar el sistema cuando la de voz para interrumpir una indicación de
descarga esté en curso. voz y empezar a hablar.
Nota: Si el sistema se desconecta de la red Nota: Gire el control del volumen cuando
Wi-Fi cuando la descarga está en curso, la se reproduzca una indicación de voz para
descarga continuará la próxima vez que el ajustar el volumen.
sistema se conecte a una red Wi-Fi. Nota: Mantenga pulsado el botón del
control de voz del volante para utilizar Siri
Conexión a una red Wi-Fi en su dispositivo iOS.
Véase Conexión del vehículo a una red Los siguientes comandos de voz se han
Wi-Fi (página 563). diseñado para ayudarle desde cualquier
pantalla:
Ayuda e información adicional
• Lista de instrucciones
Para obtener ayuda e información • Ayuda
adicional, le recomendamos que se ponga
en contacto con un Taller Autorizado o Las siguientes tablas muestran algunos
consulte el sitio web de Ford local. de los comandos de voz más utilizados.
Para ver una lista completa de los
comandos de voz, consulte el sitio web de
Ford local.

General

Comando de voz Descripción

Lista de instrucciones de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
Cancelar Cancele una sesión de voz activa.
Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.

585

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

Volver Vuelva a la pantalla anterior.


Menú principal Vaya al menú principal.
Siguiente página Vaya a la siguiente página.
Página anterior Vaya a la página anterior.
1 Añada el nombre de la función al comando.

Entretenimiento
Fuente de audio

Comando de voz Descripción

Radio Utilice la radio.


Reproductor de CD Utilice el reproductor de CD.
Audio de Bluetooth Utilice un dispositivo Bluetooth.
USB Utilice un USB o un reproductor multimedia.

Radio

Comando de voz Descripción

AM Escuche la radio AM.


AM ___ 1
Sintonice una frecuencia AM concreta.
Radio digital Escuche la radio DAB.
FM Escuche la radio FM.
FM ___ 1
Sintonice una frecuencia FM concreta.
1 Añada la radiofrecuencia con dos decimales al comando.

586

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

USB y reproductor multimedia

Comando de voz Descripción

Reproducir álbum ___


Reproducir artista ___
Reproducir audiolibro ___
Reproducir género ___ 1
Reproduzca su música por categoría.
Reproducir lista de reproducción
___
Reproducir podcast ___
Reproducir canción ___
Buscar en todos los álbumes
Buscar en todos los artistas
Buscar en todos los audiolibros
Buscar en todos los géneros
Busque música en un dispositivo USB.
Buscar en todas las listas de
reproducción
Buscar en todos los podcasts
Buscar en todos los títulos
Buscar álbum ___
Buscar artista ___
Buscar audiolibro ___ Busque su música por categoría en un dispositivo
1
Buscar género ___ USB.

Buscar lista de reproducción ___


Buscar en podcast ___
1 Añada un nombre de álbum, nombre de artista, nombre de audiolibro, nombre de género,

nombre de lista de reproducción, nombre de archivo multimedia o nombre de pista al


comando. Diga el nombre exactamente como aparece en el dispositivo.

587

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Teléfono

Comando de voz Descripción

Sincronizar teléfono Enlace un teléfono móvil o un dispositivo habilitado


para Bluetooth.
Volver a marcar Vuelva a marcar el último número marcado.
Marcar ___ 1
Marque un número.
Llamar a ___ 2
Llame a un contacto determinado de su agenda.
Llamar a ___ ___ Llame a un contacto determinado de su agenda en
3
una ubicación determinada.
Escuchar mensaje Escuche un mensaje de texto.
Escuchar mensaje ___ Escuche un mensaje de texto concreto de una lista
de mensajes de texto.
Responder al mensaje Responda al último mensaje de texto.
1 Añada el número que desea marcar al comando.
2 Añada el nombre de un contacto de su agenda al comando. Diga el nombre y los apellidos

del contacto exactamente como aparecen en el dispositivo.


3 Añada el nombre de un contacto y una ubicación de su agenda al comando. Diga el

nombre y los apellidos del contacto exactamente como aparecen en el dispositivo.

588

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Navegación (si procede)


Establecer un destino

Comando de voz Descripción

Encontrar dirección Introduzca una dirección de destino. Cuando el


sistema lo solicite, indique el número de la casa, la
calle y la ciudad.
Encontrar punto de interés Busque un punto de interés por nombre o por cate-
goría.
Encontrar ___ más cercano/a 1
Busque un punto de interés cercano por categoría.
Encontrar categoría de punto de 1
Busque una categoría de puntos de interés.
interés
Destino mi casa Establezca su dirección de casa guardada como
destino.
Destino mi trabajo Establezca su lugar de trabajo guardado como
destino.
Destinos anteriores Muestre y seleccione de una lista de destinos ante-
riores.
Destinos favoritos Muestre y seleccione de una lista de destinos favo-
ritos.
1 Añada una categoría de puntos de interés o el nombre de una cadena o marca importante

al comando.

Guía de ruta

Comando de voz Descripción

Cancelar ruta Cancele la ruta actual.


Desvío Seleccione una ruta alternativa.
Repetir instrucción Repita la última indicación de guía.
Mostrar ruta Muestre una vista general de la ruta.
Mostrar mapa Muestre el mapa en la pantalla táctil.

589

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Comando de voz Descripción

Mostrar orientación al norte Muestre un mapa bidimensional con el norte hacia


la parte superior de la pantalla táctil.
Mostrar orientación desde el Muestre un mapa bidimensional con la dirección en
vehículo la que viaja hacia la parte superior de la pantalla
táctil.
Mostrar 3D Muestre un mapa tridimensional con la dirección en
la que viaja hacia la parte delantera.

Aplicaciones
General

Comando de voz Descripción

Aplicaciones móviles Inicie una aplicación. El sistema le pide el nombre


de la aplicación.
Listar aplicaciones Obtenga una lista de las aplicaciones que se están
ejecutando en el dispositivo.
Encontrar aplicaciones Busque las aplicaciones que se están ejecutando
en el dispositivo y conéctese a ellas.

Aplicación activa

Comando de voz Descripción

Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una


1
aplicación específica.
Salir de ___ 1
Cierre una aplicación.
1 Añada el nombre de una aplicación al comando.

590

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Ajustes de voz

Comando de voz Descripción

Ajustes de voz Vaya al menú de ajustes de voz.


Modo de interacción estándar Active las indicaciones de voz largas.
Modo de interacción avanzado Active las indicaciones de voz cortas.
Activar confirmación de llamada Active la confirmación de llamada. El sistema le pide
confirmación antes de realizar una llamada.
Desactivar confirmación de Desactive la confirmación de llamada. El sistema
llamada no le pide confirmación antes de realizar una
llamada.
Activar la lista de instrucciones de Active la pantalla de comandos de voz.
voz
Desactivar la lista de instrucciones Desactive la pantalla de comandos de voz.
de voz

Reducción automática de la A
velocidad del motor del ventilador
Si es necesario, el sistema disminuye la
velocidad del motor del ventilador cuando
se utilizan comandos de voz para reducir
la cantidad de ruido de fondo del vehículo.
Cuando acabe, volverá a la normalidad.

Desactivación de la reducción
automática de la velocidad del motor
del ventilador
Pulse simultáneamente los botones de
A/C y aire recirculado.
E293491
B
ENTRETENIMIENTO A Fuente de audio. Seleccione
para elegir una fuente de audio
Seleccione la opción de audio en
diferente.
la barra de funciones.
B Presintonizaciones. Deslice a la
izquierda para ver más
presintonizaciones.

591

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Puede acceder a estas opciones a través 5. Seleccione una emisora de radio de la


de la pantalla táctil o de los comandos de lista.
voz.
Cambio manual de las emisoras de
Uso de la radio radio digitales

Ajuste de una emisora de radio AM/FM


1. Seleccione Fuentes.
2. Seleccione AM o FM.

E270235

Gire el mando para cambiar la emisora.

Cambio automático de las emisoras de


E270235 radio
3. Gire el mando para cambiar la Pulse para ir a la siguiente
frecuencia. emisora de la banda de
frecuencias en sentido
Selección de una emisora de radio FM ascendente.
de una lista
Manténgalo pulsado para realizar una
1. Seleccione Fuentes. búsqueda ascendente en la banda de
frecuencias.
2. Seleccione FM.
3. Seleccione Emisoras. Pulse para ir a la siguiente
emisora de la banda de
4. Seleccione una emisora de radio de la
frecuencias en sentido
lista.
descendente.
Selección de una emisora de radio Manténgalo pulsado para realizar una
digital de una lista búsqueda descendente en la banda de
frecuencias.
1. Seleccione Fuentes.
2. Seleccione DAB. Memorización de una emisora de radio
3. Seleccione Emisoras.
Pulse y mantenga pulsado uno de los
4. Seleccione un conjunto. botones.

592

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Nota: La radio se silencia brevemente para Repetición de pistas de un dispositivo


indicar que la emisora se ha memorizado. Bluetooth
Nota: Puede añadir páginas de emisoras Seleccione el icono de repetición
de radio presintonizadas con la opción de para repetir las pistas.
ajustes en la barra de funciones.
Nota: Puede repetir una o todas las pistas
Activación de boletines de tráfico de un dispositivo Bluetooth con formato de
audio. Puede repetir una pista, todas las
Seleccione Tráfico (TA).
pistas o todas las pistas de una carpeta de
Nota: Si activa los boletines de tráfico, la un dispositivo Bluetooth.
transmisión de boletines de tráfico por
Nota: Junto al icono de repetición, aparece
emisoras de radio interrumpe la fuente de
un número uno pequeño para indicar que la
audio actual para ayudarle a planificar la
pista se ha establecido para que se repita.
ruta.
Junto a él, aparece un icono de carpeta
Transmisión de música desde un pequeño para indicar que una carpeta se ha
dispositivo Bluetooth establecido para que se repita.

Compruebe la compatibilidad de su Reproducción de música desde un


dispositivo en el sitio web de Ford local. USB o un reproductor multimedia
Enlace su dispositivo. Véase Teléfono Conecte el dispositivo a un puerto USB.
(página 597).
Seleccione Fuentes.
Seleccione Fuentes.
E309028 Seleccione USB.
Seleccione Bluetooth.

Nota: El sistema indiza su música antes de


que pueda reproducirla.
Búsqueda de pistas en un dispositivo
Bluetooth Búsqueda de pistas en un USB o un
reproductor multimedia
Seleccione Buscar.
Seleccione una pista. Seleccione Buscar.

Nota: Seleccione la imagen de portada Seleccione una pista.


para ver información sobre la pista actual. Nota: Seleccione la imagen de portada
para ver información sobre la pista actual.
Reproducción de pistas de un
dispositivo Bluetooth en orden Nota: También puede buscar por nombre
aleatorio de álbum, artista, audiolibro, género, lista
de reproducción, archivo multimedia o pista.
E309027 Seleccione para reproducir las
pistas en orden aleatorio. Reproducción de pistas de un USB o
reproductor multimedia en orden
aleatorio
E309027 Seleccione para reproducir las
pistas en orden aleatorio.

593

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Repetición de pistas de un USB o un del USB o del reproductor multimedia no


reproductor multimedia contienen información, el sistema los
clasifica como desconocidos. El sistema
Seleccione el icono de repetición puede indexar hasta 50.000 pistas en un
para repetir las pistas. dispositivo USB o reproductor multimedia
Nota: Puede repetir una o todas las pistas y en un máximo de 10 dispositivos.
de un USB o un reproductor multimedia con
formato de audio. Puede repetir una pista, CLIMATIZACIÓN
todas las pistas o todas las pistas de una
carpeta de un dispositivo USB o reproductor Toque el botón de climatización de la
de medios. pantalla táctil para acceder a las funciones
Nota: Junto al icono de repetición, aparece del sistema de control de climatización.
un número uno pequeño para indicar que la Nota: Puede elegir entre Fahrenheit y
pista se ha establecido para que se repita. Celsius como unidades para expresar la
Junto a él, aparece un icono de carpeta temperatura. Véase Configuración (página
pequeño para indicar que una carpeta se ha 605).
establecido para que se repita.
Acceso al menú del sistema de
Dispositivos compatibles control de climatización
El sistema admite la mayoría de USB y Toque el botón para acceder a
reproductores multimedia, incluidos los los controles adicionales del
dispositivos iOS y Android. E265038
sistema de control de
climatización delantero.
Formatos de archivo compatibles
El sistema admite los siguientes formatos Dirección del flujo de aire
de archivo:
• Formatos de archivo de audio MP3, Toque el botón para dirigir el
MP4, WMA, WAV, AAC, AIFF, APE, DSD flujo de aire a las boquillas de
y FLAC. aire del parabrisas y
desempañarlo.
• Extensiones de archivos MP3, WMA,
WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Toque el botón para dirigir el
• Sistemas de archivos FAT, exFAT y E244097 flujo de aire a las boquillas de
NTFS. aire del cuadro de instrumentos.
Toque el botón para dirigir el
Metadatos de archivos de audio
flujo de aire a las boquillas de
El sistema organiza los archivos del aire del hueco para los pies.
dispositivo USB o reproductor multimedia
mediante etiquetas de metadatos. Las Puede dirigir el aire por cualquier
etiquetas de metadatos contienen combinación de estas boquillas de aire.
información sobre el archivo. Si las
etiquetas de metadatos de los archivos

594

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Ajuste de la velocidad del motor MAX A/C: Toque este botón para activar
del ventilador y maximizar la refrigeración. La
temperatura del conductor y del pasajero
Toque las flechas arriba o abajo están establecidas en LO, el aire
para aumentar o disminuir el recirculado fluye por las salidas del cuadro
volumen de aire que circula en de instrumentos, el aire acondicionado se
el vehículo. enciende automáticamente y el ventilador
se establece en la velocidad más alta.
Ajuste de la temperatura A/C: toque este botón para apagar o
Toque las flechas arriba o abajo del control encender el aire acondicionado. Utilice A/C
de temperatura del lado izquierdo para con el aire recirculado para mejorar la
ajustar la temperatura del lado izquierdo. eficiencia y el rendimiento de la
refrigeración.
Nota: Este control también ajusta la
temperatura del lado derecho al apagar el Nota: En determinadas situaciones, como
modo de dos zonas. el deshielo máximo, el compresor del aire
acondicionado puede continuar
Toque las flechas arriba o abajo del control funcionando incluso si desconecta el aire
de temperatura del lado derecho para acondicionado.
ajustar la temperatura del lado derecho.
Conexión y desconexión del
Activación y desactivación del sistema de control de
modo automático climatización
Toque el botón para encender el Toque el botón.
funcionamiento automático y, a
continuación, ajuste la
temperatura.
Activación y desactivación de los
El sistema ajusta la velocidad del motor asientos con control de
del ventilador, la distribución de aire, el climatización
funcionamiento del aire acondicionado y
el aire exterior o el aire recirculado para Toque el botón para cambiar
alcanzar y mantener la temperatura entre los diferentes ajustes de
E265282
establecida. asiento con control de
climatización.
Conexión y desconexión del aire
acondicionado Activación y desactivación del
Aparece una ventana emergente
modo de dos zonas
en la pantalla que muestra las Toque el botón para activar el
opciones disponibles para el aire control de temperatura del lado
acondicionado. E265280 derecho del vehículo.

595

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Activación y desactivación de los Activación y desactivación del


retrovisores exteriores térmicos deshielo máximo
Toque el botón. Toque el botón para un deshielo
máximo.
E266189

Activación y desactivación de los El aire fluye por las boquillas de aire del
parabrisas térmicos parabrisas y el motor del ventilador se
establece en la velocidad más alta.
Toque el botón para También puede utilizar esta función para
desempañar el parabrisas y desempañar el parabrisas y eliminar capas
retirar capas finas de hielo. El finas de hielo.
parabrisas térmico se desactiva tras un
breve periodo de tiempo. Nota: Para evitar que se empañen los
cristales, no puede seleccionar el aire
recirculado cuando la opción de deshielo
Activación y desactivación de la máximo está activada.
luneta térmica
Nota: La ventanilla térmica también se
Toque el botón para enciende al seleccionar el deshielo máximo.
desempañar la luneta y retirar
E184884
capas finas de hielo. Activación y desactivación del aire
recirculado
Activación y desactivación de los Toque el botón para cambiar
asientos térmicos entre aire exterior y aire
Toque el botón para cambiar recirculado.
entre los diferentes ajustes de
temperatura. Comenzará a recircular el aire que esté
actualmente en el habitáculo. Esto puede
disminuir el tiempo necesario para enfriar
Activación y desactivación del el interior, cuando se usa con el A/C, y
volante térmico reducir la entrada de olores no deseados
Toque el botón. en el vehículo.
Nota: El aire recirculado puede desactivarse
o evitar que lo active en todos los modos
de flujo de aire excepto MAX A/C para
Activación y desactivación del aire reducir el riesgo de empañamiento. La
acondicionado máximo recirculación también puede activarse y
Toque el botón para un desactivarse en diferentes combinaciones
enfriamiento máximo. de control de distribución de aire en
situaciones de calor para mejorar la
eficiencia de refrigeración.
El aire recirculado fluye por las boquillas
de aire del cuadro de instrumentos, el aire
acondicionado se enciende y el motor del
ventilador se establece en la velocidad
más alta.

596

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Activación y desactivación de los Activación y desactivación de los


asientos con ventilación asientos con ventilación traseros
Toque el botón para cambiar Toque el botón para cambiar
entre los diferentes ajustes de entre los diferentes ajustes de
E268558
asiento con ventilación. E268558
asiento con ventilación.

Acceso a los controles de


climatización de la parte trasera TELÉFONO
Toque el botón para acceder a
los controles adicionales del
E270447 PELIGRO: Las distracciones al
sistema de control de
volante pueden provocar la pérdida del
climatización trasero.
control del vehículo, colisiones y lesiones.
Por tanto, recomendamos
Indicador de bloqueo del sistema encarecidamente que extreme las
de control de climatización trasero precauciones al utilizar cualquier
dispositivo que le haga apartar la vista
Toque el botón. de la carretera. Su responsabilidad
Cuando se activa, solo puede
E265289 principal consiste en conducir el vehículo
manipular los ajustes de los de forma segura. Le recomendamos que
pasajeros mediante los controles no utilice dispositivos portátiles mientras
delanteros. conduce y le invitamos a que utilice
sistemas controlados por voz, si es
Activación y desactivación del posible. Asegúrese de conocer toda la
modo automático trasero legislación aplicable que pueda afectar
al uso de dispositivos electrónicos
Toque el botón para encender el durante la conducción.
funcionamiento automático
trasero y, a continuación, ajuste Compruebe la compatibilidad de su
la temperatura. dispositivo en el sitio web de Ford local.

Activación y desactivación de los Enlace de un teléfono móvil por


asientos con control de primera vez
climatización traseros Vaya al menú de ajustes de su teléfono
Toque el botón para cambiar móvil y active el Bluetooth. Asegúrese de
entre los diferentes ajustes de que el teléfono móvil se puede detectar.
E265282
asiento con control de Consulte el manual de usuario de su
climatización. teléfono móvil.
Seleccione la opción de teléfono
Activación y desactivación de los en la barra de funciones.
asientos térmicos traseros
1. Seleccione Emparejar el teléfono.
Toque el botón para cambiar
Nota: Un aviso le pide que busque el
entre los diferentes ajustes de
vehículo en su teléfono móvil.
temperatura.

597

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

2. Seleccione su vehículo en el teléfono No molestar


móvil.
Rechace las llamadas entrantes y
Nota: Aparecerá un número en su teléfono desconecte los tonos de llamada y las
móvil y en la pantalla táctil. alertas.
3. Confirme que el número que aparece
en el teléfono móvil coincide con el que Tel. Tecl. numér.
se muestra en la pantalla táctil. Marque un número directamente.
Nota: La pantalla táctil indica que el enlace
de su teléfono móvil se ha completado Mensajes de texto
correctamente. Visualice los mensajes del teléfono móvil.
4. Descargue la agenda de su teléfono
móvil cuando se le solicite. Siri
Nota: Si enlaza más de un teléfono móvil, Conéctese a Siri en su dispositivo iOS.
utilice los ajustes del teléfono para
especificar cuál es el teléfono principal. Asistente de voz del tel.
Puede modificar este ajuste en cualquier Conéctese al servicio de voz del teléfono
momento. en su dispositivo Android.
Uso de su teléfono móvil Mensajes de texto
Lista de llam. recientes Ajuste de las notificaciones de
Muestre y seleccione de una lista de mensajes de texto
llamadas anteriores.
iOS
Contactos 1. Vaya al menú de ajustes de su teléfono
Muestre un formulario de búsqueda móvil.
inteligente para buscar sus contactos. Use 2. Seleccione Bluetooth.
el botón de lista para ordenar los 3. Seleccione el icono de información a
contactos alfabéticamente. la derecha del vehículo.
Su teléfono 4. Active la notificación de mensajes de
texto.
Modifique los tonos de llamada y las
alertas o enlace otro teléfono móvil. Android
Cambiar de dispositivo 1. Vaya al menú de ajustes de su teléfono
móvil.
Muestre la lista de dispositivos
emparejados o conectados que puede 2. Seleccione Bluetooth.
seleccionar. 3. Seleccione la opción de perfiles.
4. Seleccione el perfil del teléfono.
5. Active la notificación de mensajes de
texto.

598

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Uso de los mensajes de texto

Elemento de menú Designación

Escuchar Escuche el mensaje de texto.


Ver Vea el mensaje de texto.
Llamar Llame al remitente.
Resp. Responda al mensaje de texto con un mensaje de texto
estándar.

Apple CarPlay NAVEGACIÓN


1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.
Nota: Consulte el sitio web de Ford local
2. Siga las instrucciones de la pantalla para obtener más información.
táctil.
Seleccione la opción de
Nota: Algunas funciones del sistema no navegación en la barra de
están disponibles al utilizar Apple CarPlay. funciones.
Desactivación de Apple CarPlay
1. Seleccione Ajustes.
2. Seleccione Preferencias de Apple
CarPlay.
3. Desactive Apple CarPlay.

Android Auto
1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.
2. Siga las instrucciones de la pantalla
táctil.
Nota: Puede que sea necesario habilitar
Android Auto desde el menú de ajustes.
Nota: Algunas funciones del sistema no E297557
están disponibles al utilizar Android Auto.
A Menú de vista de mapa.
Desactivación de Android Auto
B Alejar.
1. Seleccione Ajustes.
C Acercar.
2. Seleccione Android Auto.
D Menú de guía de ruta.
3. Desactive Android Auto.
E Menú de introducción de destino.

599

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Establecer un destino Establecimiento de un destino con la


pantalla de mapa
Establecimiento de un destino con la
pantalla de entrada de texto

E297559

E297558 A Volver a centrar el mapa.

A Campo de entrada de texto. B Ubicación seleccionada.

B Sugerencias automáticas según C Rotación de mapa 3D. Deslice


el texto introducido. hacia la izquierda o la derecha.

C Icono de información. D Iniciar guía de ruta.

D Buscar. E Nombre del destino.

E Ajustes del teclado. Seleccione la ubicación en el mapa.


Nota: Seleccione una de las sugerencias Seleccione Iniciar para iniciar la guía de
para copiar la información en el campo de ruta.
entrada de texto.
Cambio de formato del mapa
Nota: Puede introducir un destino en
diferentes formatos: ciudad calle número, Muestre el mapa en uno de los siguientes
ciudad número calle, código postal o punto formatos:
de interés.
• Un mapa bidimensional con la
Nota: No es necesario introducir el país de dirección en la que viaja hacia la parte
destino. superior de la pantalla.
Nota: Para introducir vocales mudas o • Un mapa bidimensional con el norte
caracteres acentuados, por ejemplo ä o é, hacia la parte superior de la pantalla.
mantenga pulsado el carácter • Un mapa tridimensional con la
correspondiente en el teclado. dirección en la que viaja hacia la parte
Seleccione Buscar. delantera.
Seleccione Iniciar para iniciar la guía de
ruta.

600

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Zoom C Hora estimada de llegada,


Muestra más o menos detalles del mapa. distancia hasta el destino o
tiempo hasta el destino.
Nota: También puede ampliar o reducir la
pantalla con los dedos para acercar y alejar D Carretera actual.
el mapa. Coloque dos dedos en la pantalla E Silenciar las indicaciones de
y aléjelos para acercar el mapa. Coloque guía.
dos dedos en la pantalla y júntelos para
alejar el mapa. F Cancele la guía de ruta.
Nota: Para cambiar el volumen de las
Guía de ruta indicaciones de guía, gire el control del
volumen cuando se esté reproduciendo una
A indicación de guía.

E297560
F

A Indicador de giro. Seleccione


escuchar la última indicación
guía.
B Punto de interés.

Menú de guía de ruta

Elemento de menú Designación

Vista de la pantalla Ajuste las preferencias de mapa para cuando la guía de ruta
esté activa.
Todo mapa Vea un mapa en pantalla completa cuando la guía de ruta
esté activa.
Inform. salida de auto- Vea la información de salida de la ruta actual.
pista

601

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Elemento de menú Designación

Hoja de ruta Vea la lista de giros de la ruta actual. Seleccione una carretera
para evitarla.
Lista de tráfico 1
Vea el tráfico cercano o el de su ruta actual.
Ajustes de navegación Ajuste la configuración de navegación.
¿Dónde estoy? Vea información sobre su ubicación actual.
Cancelar ruta Cancele la guía de ruta.
Ver ruta Vea la ruta actual completa en el mapa.
Desvío Vea una ruta alternativa comparada con la ruta actual.
Editar etapas Cambie el orden de los puntos intermedios o elimínelos.
Optimizar orden El sistema determina el orden de los puntos intermedios por
usted.
Iniciar Vaya a la siguiente pantalla e inicie la nueva ruta.
Buscar Introduzca una dirección de destino.
Casa Establezca su dirección de casa guardada como destino.
Trabajo Establezca su lugar de trabajo guardado como destino.
Favoritos Muestre y seleccione de una lista de destinos favoritos.
Destinos anteriores Muestre y seleccione de una lista de destinos anteriores.
PDI Muestre las categorías de los puntos de interés.
1 Según el canal de mensajes de tráfico o el estado del tráfico.

Silenciamiento de las indicaciones de


Ajuste del volumen de las indicaciones
guía
de guía
Seleccione la opción de silencio
Gire el control del volumen cuando se esté
en la pantalla para silenciar las
reproduciendo una indicación de guía para
indicaciones de guía.
ajustar el volumen.
Nota: El sistema silencia la próxima y todas
Nota: Si ha ajustado involuntariamente el
las futuras indicaciones de guía.
volumen a cero, pulse el botón del
intermitente para reproducir la última
indicación de voz y, a continuación, ajuste
el volumen al nivel deseado.

602

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Adición de puntos intermedios


A B C
Puede añadir un punto intermedio a una
ruta de navegación como un destino a lo
largo de la ruta. Se pueden añadir hasta
cinco puntos intermedios.
1. Seleccione la opción de búsqueda en
el mapa.
2. Establezca un destino.
3. Seleccione el icono de bandera.
4. Seleccione Iniciar.
Anulación de la guía de ruta
Cancelación de la guía de ruta del menú E309627
E D
de guía de ruta.
Seleccione la opción de menú A Congestión del tráfico.
de guía de ruta en la pantalla de B Cierre de carreteras.
guía activa.
C Tráfico en directo activo.
Seleccione Cancelar ruta. D Advertencia urgente.
Cancelación de la guía de ruta del menú E Accidente de tráfico.
del mapa principal.
E309522 Seleccione el icono de la esquina Activación del Estado del tráfico
superior derecha del mapa Nota: Asegúrese de que el módem esté
principal para cancelar la guía activado. Véase Vehículo conectado
de ruta. (página 562).

Estado del tráfico (si procede) 1. Seleccione Ajustes.


2. Seleccione FordPass Connect.
El Estado del tráfico proporciona
3. Seleccione Ajustes de conectividad.
información de tráfico en tiempo real para
ayudarle a planificar la ruta más rápida a 4. Active Conectividad del vehículo.
su destino. Debe contar con una 5. Active Ubicación.
suscripción activa al Estado del tráfico.
6. Active Datos vehículo y ctrl remoto.
7. Active Estado del tráfico.

Actualizaciones de mapas de
navegación
Eche un vistazo al sitio web de Ford local
o póngase en contacto con su
concesionario para obtener
actualizaciones de mapas de navegación.

603

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

HERE es el proveedor de mapas digitales 1. Si el dispositivo está conectado a


para la aplicación de navegación. Si través de USB, desactive Apple
encuentra errores en los datos del mapa, CarPlay. Véase Teléfono (página 597).
puede informar sobre ellos directamente 2. Conecte su dispositivo a un puerto USB
a HERE, visitando www.here.com. HERE o emparéjelo y conéctelo mediante
valora todos los avisos de errores de Bluetooth.
mapas y responde con el resultado de su
investigación por correo electrónico. 3. Si se le pide habilitar CarPlay,
seleccione Desactivar.
4. Inicie en el dispositivo las aplicaciones
APLICACIONES que desee utilizar a través de SYNC.
Nota: Para obtener más información sobre Nota: Si cierra las aplicaciones en el
las aplicaciones disponibles, los dispositivos dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
compatibles y consejos para solucionar sistema.
problemas, visite nuestro sitio web local: 5. Seleccione la aplicación que desee
Cuando inicie una aplicación a través del utilizar en la pantalla táctil.
sistema por primera vez, es posible que el Nota: Conecte el dispositivo a un puerto
sistema le pida que conceda ciertos USB si quiere utilizar una aplicación de
permisos. Puede revisar y modificar los navegación. Al utilizar una aplicación de
permisos que haya concedido en cualquier navegación, mantenga desbloqueado el
momento en el que el vehículo esté dispositivo y la aplicación abierta.
parado. Véase Configuración (página
605). Uso de las aplicaciones en un
Nota: Le recomendamos que compruebe dispositivo Android
su plan de datos antes de utilizar las Seleccione la opción de
aplicaciones en el sistema. Si las usa, aplicaciones en la barra de
podrían suponer gastos adicionales. funciones.
Nota: Le recomendamos que compruebe
la política de privacidad y los términos y 1. Si el dispositivo está conectado a
condiciones del proveedor de la aplicación través de USB, desactive Android Auto.
antes de utilizarla. Véase Teléfono (página 597).
Nota: Asegúrese de disponer de una cuenta 2. Active Activar Aplicaciones móviles
activa para las aplicaciones que desee usar por USB en el icono Configuración de
mediante el sistema. aplicaciones móviles.
3. Empareje su dispositivo. Véase
Nota: Algunas aplicaciones funcionarán sin
Teléfono (página 597).
necesidad de configurarlas. En cambio,
otras requerirán que configure algunas 4. Inicie en el dispositivo las aplicaciones
opciones personales para poder usarlas. que desee utilizar a través de SYNC.
Nota: Si cierra las aplicaciones en el
Uso de las aplicaciones en un dispositivo, no podrá utilizarlas a través del
dispositivo iOS sistema.
Seleccione la opción de 5. Seleccione Encontrar aplica- ciones
aplicaciones en la barra de móviles.
funciones.

604

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Nota: El sistema buscará las aplicaciones Seleccione la opción para


compatibles que se estén ejecutando en el visualizar información adicional.
dispositivo y se conectará a ellas. E268570

6. Seleccione la aplicación que desee Luz ambiental


utilizar en la pantalla táctil.
Puede ajustar la configuración de la luz
Nota: Las aplicaciones móviles del
ambiente.
dispositivo usan el puerto USB para
establecer una conexión con SYNC. Algunos Android Auto
dispositivos pueden perder la capacidad de
reproducir música por USB cuando están Puede activar y desactivar esta función
habilitadas aplicaciones móviles. Android Auto.
Uso de navegación por móvil en Apple CarPlay
dispositivos Android
Puede activar y desactivar Apple CarPlay.
1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.
2. Desactive Android Auto. Véase Audio
Teléfono (página 597). Puede ajustar la configuración de audio.
3. Active Activar Aplicaciones móviles
por USB en el icono Configuración de Actualizaciones automáticas
aplicaciones móviles.
Puede activar y desactivar las
4. Seleccione la opción de aplicaciones actualizaciones automáticas y ajustar la
en la barra de funciones. configuración.
5. Seleccione la aplicación de navegación
que desee utilizar en la pantalla táctil. Bluetooth
Nota: Al utilizar una aplicación de Puede activar y desactivar el Bluetooth y
navegación, mantenga desbloqueado el enlazar su teléfono móvil.
dispositivo y la aplicación abierta.
Reloj
Nota: Las aplicaciones móviles del
dispositivo usan el puerto USB para Puede ajustar la configuración del reloj.
establecer una conexión con SYNC. Algunos
dispositivos pueden perder la capacidad de Pantalla
reproducir música por USB cuando están
habilitadas aplicaciones móviles. Puede ajustar la configuración de pantalla,
como el brillo y la atenuación automática.

CONFIGURACIÓN Asistencia de emergencia


Puede activar y desactivar la asistencia de
Seleccione la opción de ajustes
emergencia.
en la barra de funciones.
E280315
FordPass
Seleccione un icono para acceder a la
configuración. Puede ajustar la configuración de
FordPass.

605

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

General Asientos (si procede)


Puede ajustar la configuración del idioma, Puede ajustar la posición y la función de
unidades de medida o restablecer el masaje de los asientos.
sistema.
Sonido
Aplicaciones móviles
Puede ajustar la configuración del sonido.
Puede ajustar permisos de aplicaciones
móviles, habilitarlas, deshabilitarlas y Modo de aparcacoches (si procede)
actualizarlas.
Puede habilitar y deshabilitar el modo de
Navegación (si procede) aparcacoches.

Puede ajustar la configuración de Vehículo (si procede)


navegación, como preferencias de mapas
y guiado por carretera. Puede ajustar la configuración de la
cámara.
Teléfono
Control de voz
Puede conectar y desconectar su
dispositivo o gestionar los ajustes de los Puede ajustar la configuración del control
dispositivos conectados. de voz.

Wi-Fi
Puede activar y desactivar el Wi-Fi y ajustar
la configuración.

606

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SYNC™ 3


Reconocimiento de voz

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no entiende lo – Está utilizando los comandos de voz equivocados.


que estoy diciendo. • Véase Uso del reconocimiento de voz (página
585).
• Para ver una lista completa de los comandos de
voz, consulte el sitio web de Ford local.
– Está hablando demasiado rápido.
• Espere la indicación de voz antes de hablar.

El sistema no entiende el – Limitación del dispositivo. El Bluetooth no es compa-


nombre de una pista o un tible con los comandos de voz.
artista. • Conecte el dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga pulsado el
botón de control de voz del volante para utilizar
Siri para reproducir pistas específicas.
– Está utilizando los comandos de voz equivocados.
• Véase Uso del reconocimiento de voz (página
585).
• Para ver una lista completa de los comandos de
voz, consulte el sitio web de Ford local.
– No está diciendo el nombre exactamente como
aparece en el dispositivo.
• Diga el nombre de la pista o el artista exactamente
como aparece en el dispositivo. Deletree las abre-
viaturas del nombre.
Puede que el nombre de la canción o del artista tenga
caracteres especiales que el sistema no reconoce.
– El nombre contiene caracteres especiales, por ejemplo
*, - o +.
• Cambie el nombre de los archivos en el dispositivo
o utilice la pantalla táctil para seleccionar y repro-
ducir la pista.

607

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no entiende el – No está diciendo el nombre exactamente como


nombre de un contacto de aparece en el dispositivo.
la agenda del dispositivo y • Diga el nombre y los apellidos del contacto exacta-
llama al contacto equivo- mente como aparecen en el dispositivo. Deletree
cado. las abreviaturas del nombre.
– El nombre contiene caracteres especiales, por ejemplo
*, - o +.
• Cambie el nombre del contacto en el dispositivo o
utilice la pantalla táctil para seleccionar y llamar
al contacto.

El sistema no entiende los – No está diciendo el nombre exactamente como


nombres extranjeros de aparece en el dispositivo.
contactos de la agenda del • Diga el nombre y los apellidos del contacto exacta-
dispositivo. mente como aparecen en el dispositivo. El sistema
aplica las reglas de pronunciación fonética del
idioma que esté seleccionado a los nombres de
los contactos de la agenda del dispositivo. Selec-
cione el nombre del contacto en la pantalla táctil
y utilice la opción de escuchar para tener una idea
de cómo espera el sistema que lo pronuncie.

Las indicaciones de voz del – Limitación del dispositivo.


sistema y la pronunciación • El sistema utiliza una tecnología de texto a voz y
de algunas palabras no son una voz generada sintéticamente, en lugar de una
muy precisas. voz humana previamente grabada.

Audio Bluetooth y USB

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectar el – Fallo del dispositivo.


dispositivo. • Desconecte el dispositivo. Desconecte el disposi-
tivo, reinícielo e inténtelo de nuevo.
– Problema de conexión del cable.
• Conecte correctamente el cable al dispositivo y al
puerto USB del vehículo.
– Cable incompatible.
• Utilice el cable recomendado por el fabricante del
dispositivo.

608

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

– Ajustes del dispositivo incorrectos.


• Asegúrese de que el dispositivo no tenga un
programa de autoinstalación o configuración de
seguridad activos.
• Compruebe que el dispositivo no está ajustado
solo para cargar.
– Pantalla de bloqueo del dispositivo activada.
• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

El sistema no reconoce el – Limitación del dispositivo.


dispositivo. • No deje el dispositivo en el vehículo con condi-
ciones meteorológicas de mucho frío o mucho
calor.

El sistema no entiende el – Limitación del dispositivo. El Bluetooth no es compa-


nombre de una pista o un tible con los comandos de voz.
artista. • Conecte el dispositivo a un puerto USB.
• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga pulsado el
botón de control de voz del volante para utilizar
Siri para reproducir pistas específicas.

No puedo transmitir audio – Dispositivo incompatible.


desde el dispositivo Blue- • Compruebe la compatibilidad de su dispositivo en
tooth. el sitio web de Ford local.
– Dispositivo no conectado.
• Enlace su dispositivo. Véase Teléfono (página
597).
– Reproductor multimedia detenido.
• Inicie el reproductor multimedia en el dispositivo.

El sistema no reconoce la – Faltan metadatos de archivo de audio o son inco-


música del dispositivo. rrectos, por ejemplo, el artista, el título de la canción,
el álbum o el género.
• Repare los archivos del dispositivo.
– Archivos dañados.
• Repare los archivos del dispositivo.
– Archivos protegidos por copyright.
• Utilice un dispositivo que contenga archivos sin
protección por copyright.

609

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

– Formato de archivo no compatible.


• Repare o convierta los archivos a un formato
compatible. Véase Entretenimiento (página 591).
– Indización del dispositivo necesaria.
• Vuelva a indizar el dispositivo. Véase Configura-
ción (página 605).
– Pantalla de bloqueo del dispositivo activada.
• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

A veces no puedo escuchar – Fallo del dispositivo.


una pista que se reproduce • Desconecte el dispositivo. Desconecte el disposi-
en el dispositivo. tivo, reinícielo e inténtelo de nuevo.

Cuando desconecto mi – Limitación del dispositivo.


dispositivo iOS, el volumen • Baje el volumen del dispositivo.
del audio se establece en el
máximo.
El sistema no reproduce las Si el sistema no reproduce las pistas del dispositivo USB
pistas de la unidad USB en en orden correcto, la siguiente información podría servir
orden correcto. de ayuda:
– Si selecciona el USB como fuente de audio cuando el
sistema sigue en proceso de indización, SYNC repro-
duce las pistas ordenadas alfabéticamente por
nombre de archivo del directorio raíz.
– Si selecciona el USB como fuente de audio cuando el
sistema ha completado la indización, SYNC reproduce
todas las pistas ordenadas alfabéticamente por el
título de la etiqueta ID3 independientemente de su
ubicación. SYNC utiliza el nombre de archivo si no hay
un título en la etiqueta ID3.

610

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

– Si selecciona la opción de reproducir todas las pistas


desde el menú de navegación, SYNC reproduce todas
las pistas ordenadas alfabéticamente por el título de
la etiqueta ID3 independientemente de su ubicación.
SYNC utiliza el nombre de archivo si no hay un título
en la etiqueta ID3.
– Si selecciona una pista mientras utiliza la opción de
exploración de dispositivo, SYNC reproduce las pistas
ordenadas alfabéticamente por nombre de archivo de
la carpeta que ha seleccionado. A continuación, SYNC
reproduce todas las pistas de las subcarpetas perte-
necientes a la carpeta que ha seleccionado.

Teléfono

Síntoma Posible causa y resolución

Durante una llamada, oigo – Configuración incorrecta del teléfono móvil.


un ruido de fondo excesivo. • Compruebe y ajuste la configuración de audio del
teléfono móvil. Consulte el manual de usuario de
su teléfono móvil.

Durante una llamada, puedo – Fallo del teléfono móvil.


escuchar a la otra persona, • Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
pero esta a mí no. de nuevo.
– Micrófono del teléfono móvil silenciado.
• Vuelva a activar el audio del micrófono del teléfono
móvil.

Durante una llamada, no – Restablecimiento del sistema necesario.


oigo a la otra persona ni ella • Restablezca el sistema. Desconecte el encendido
a mí. y abra la puerta. Cierre la puerta y bloquee el
vehículo. Espere a que se apaguen la pantalla táctil
y los puertos USB iluminados. Desbloquee el
vehículo, conecte el encendido e inténtelo de
nuevo.

611

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo descargar la – Teléfono móvil incompatible.


agenda. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.
– Configuración incorrecta del teléfono móvil.
• Deje que el sistema recupere los contactos del
teléfono móvil. Consulte el manual de usuario de
su teléfono móvil.
– Ajustes incorrectos del sistema.
• Active la descarga automática de la agenda. Véase
Configuración (página 605).
– Fallo del teléfono móvil.
• Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
de nuevo.

Aparece un mensaje que – Configuración incorrecta del teléfono móvil.


sugiere que mi agenda se ha • Deje que el sistema recupere los contactos del
descargado, pero está vacía teléfono móvil. Consulte el manual de usuario de
o faltan contactos. su teléfono móvil.
• Compruebe la ubicación de los contactos que
faltan en el teléfono móvil. Si están guardados en
la tarjeta SIM, muévalos a la memoria del teléfono
móvil.
– Ajustes incorrectos del sistema.
• Active la descarga automática de la agenda. Véase
Configuración (página 605).

612

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectar el telé- – Teléfono móvil incompatible.


fono móvil. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.
– Fallo del teléfono móvil.
• Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
• Instale la última versión de firmware del teléfono
móvil.
• Borre el dispositivo del sistema y borre SYNC del
dispositivo e inténtelo de nuevo.
• Desactive la descarga automática de la agenda.
Véase Configuración (página 605).

Los mensajes de texto no – Teléfono móvil incompatible.


funcionan. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.
– Fallo del teléfono móvil.
• Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo
de nuevo.

No puedo escuchar los – Teléfono móvil incompatible.


mensajes de texto. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil
en el sitio web de Ford local.

Navegación (si procede)

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo introducir el – Método de entrada incorrecto.


nombre de una calle cuando • Introduzca el nombre de la calle con el país.
estoy en el extranjero.
El sistema no reconoce las – Está utilizando el formato de coordenadas equivocado.
coordenadas. • Utilice el formato ##. #####, ##. ##### (para
N/S, E/O). Añada un signo de menos antes de las
coordenadas si va en dirección oeste y mantenga
un valor positivo si va en dirección este, por
ejemplo, 12.5412 significa dirección este y -12.5412
significa dirección oeste.

613

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Aplicaciones

Síntoma Posible causa y resolución

El sistema no puede encon- – Dispositivo incompatible.


trar las aplicaciones. • Necesita un dispositivo Android con OS 4.3 o
superior o un dispositivo iOS con iOS 8.0 o superior.
Enlace y conecte su dispositivo Android para
encontrar aplicaciones compatibles con AppLink.
Conecte su dispositivo Android o iOS a un puerto
USB o enlace y conecte el dispositivo a través de
Bluetooth.

Tengo un dispositivo – No hay aplicaciones compatibles con AppLink insta-


compatible y está conec- ladas en el dispositivo.
tado correctamente, pero el • Descargue e instale la versión más reciente de la
sistema sigue sin encontrar aplicación.
las aplicaciones.
– No hay aplicaciones compatibles con AppLink ejecu-
tándose en el dispositivo.
• Inicie las aplicaciones para que el sistema las
encuentre y asegúrese de iniciar sesión en las apli-
caciones si es necesario.
– Configuración incorrecta de la aplicación.
• Compruebe y ajuste la configuración de la aplica-
ción en el dispositivo y deje que SYNC acceda a la
aplicación si es necesario.

Tengo un dispositivo – Las aplicaciones no se han cerrado totalmente.


compatible, está conectado • Reinicie las aplicaciones e inténtelo de nuevo.
correctamente y las aplica-
ciones se están ejecutando, • Si tiene un dispositivo Android con aplicaciones
pero el sistema sigue sin que tienen una opción de salir, utilícela y, a conti-
encontrar las aplicaciones. nuación, reinicie las aplicaciones. También puede
emplear la opción de forzar la detención en el menú
de ajustes del dispositivo.
• Si tiene un dispositivo iOS con iOS 7.0 o superior,
toque dos veces el botón de inicio del dispositivo
y, a continuación, deslice la aplicación hacia arriba
para cerrarla.

614

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

Tengo un dispositivo – Una anomalía en algunas versiones anteriores del


Android que está conectado sistema operativo Android podría provocar que no se
correctamente, he reiniciado encuentren las aplicaciones.
las aplicaciones y se están • Desactive y vuelva a activar el Bluetooth para forzar
ejecutando, pero el sistema al sistema a volver a conectarse a su dispositivo.
sigue sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo iOS – Problema de conexión del cable.
que está conectado correc- • Desconecte el cable del dispositivo, espere un
tamente, he reiniciado las momento y, a continuación, vuelva a conectarlo
aplicaciones y se están para forzar al sistema a volver a conectarse a su
ejecutando, pero el sistema dispositivo.
sigue sin encontrarlas.
Tengo un dispositivo – El volumen del dispositivo está bajo.
Android que está ejecu- • Suba el volumen del dispositivo.
tando una aplicación multi-
media que ha encontrado el
sistema, pero no puedo
escuchar el sonido o el
sonido es muy bajo.
Tengo un dispositivo – Limitación del dispositivo. Algunos dispositivos Android
Android que está ejecu- tienen un número limitado de puertos Bluetooth que
tando varias aplicaciones pueden utilizar las aplicaciones para conectarse. Si
compatibles, pero el tiene más aplicaciones ejecutándose en el dispositivo
sistema no puede encon- que número de puertos Bluetooth disponibles, el
trarlas todas. sistema no podrás encontrarlas todas.
• Cierre algunas aplicaciones para que el sistema
encuentre las que desea utilizar.

615

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Conectividad Wi-Fi

Síntoma Posible causa y resolución

No puedo conectarme a una – Error de contraseña.


red Wi-Fi. • Introduzca la contraseña de red correcta.
– Señal de red débil.
• Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Varios puntos de acceso dentro del rango con el mismo
SSID.
• Utilice un nombre único para su SSID. No use el
nombre predeterminado a menos que contenga
un identificador único, por ejemplo, como parte de
la dirección MAC.

La conexión Wi-Fi se desco- – Señal de red débil.


necta tras conectarse • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
correctamente. un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.

Estoy cerca de un punto de – Señal de red obstruida.


acceso Wi-Fi, pero la inten- • Si el vehículo cuenta con un parabrisas térmico,
sidad de la señal de la red coloque el vehículo de manera que el parabrisas
es débil. no quede frente al punto de acceso Wi-Fi.
• Si el vehículo tiene los cristales tintados metálicos,
pero no el parabrisas, coloque el vehículo de
manera que el parabrisas quede de cara al punto
de acceso Wi-Fi o abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo tiene el parabrisas y los cristales
tintados metálicos, abra las ventanillas que quedan
orientadas hacia el punto de acceso.
• Si el vehículo está en un garaje y la puerta del
garaje está cerrada, abra la puerta del garaje.

616

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
SYNC™ 3

Síntoma Posible causa y resolución

En la lista de redes disponi- – Red oculta.


bles no aparece una red que • Establezca la red como visible y vuelva a intentarlo.
esperaba ver.
Las descargas de software – Señal de red débil.
tardan demasiado. • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a
un lugar en el que la señal de la red no esté
obstruida.
– Punto de acceso Wi-Fi muy solicitado o con conexión
a Internet lenta.
• Utilice un punto de acceso Wi-Fi más fiable.

El sistema parece conec- – No hay actualizaciones de software disponibles.


tarse a un punto de acceso – La red Wi-Fi requiere una suscripción o la aceptación
Wi-Fi y la intensidad de la de los términos y condiciones.
señal es excelente, pero el
software no se actualiza. • Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red
requiere una suscripción o la aceptación de los
términos y condiciones, póngase en contacto con
el proveedor de servicio de la red.

Restablecimiento del sistema Ayuda e información adicional


Para obtener ayuda e información
1. Mantenga pulsados simultáneamente
los botones de búsqueda ascendente adicional, le recomendamos que se ponga
en contacto con un Taller Autorizado o
y de encendido de la unidad de audio
hasta que la pantalla se ponga en consulte el sitio web de Ford local.
negro.
2. Espere tres minutos para que se
complete el restablecimiento del
sistema.
3. Pulse el botón de encendido del
sistema de audio para encender el
sistema.
Nota: Puede restablecer el sistema para
restaurar la funcionalidad que ha dejado de
funcionar. El restablecimiento del sistema
se ha diseñado para restaurar la
funcionalidad y no borrar los datos que ha
guardado.

617

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

COMPATIBILIDAD Nota: Su vehículo se ha probado y


homologado para cumplir con la legislación
ELECTROMAGNÉTICA de compatibilidad electromagnética. Es su
responsabilidad garantizar que todo equipo
que un Taller Autorizado instale en su
PELIGRO: No coloque objetos ni vehículo cumpla la legislación local vigente
instale equipos cerca de la cubierta de así como otros requisitos. La instalación de
los airbags, ni en sus inmediaciones, en algunos dispositivos electrónicos postventa
las partes laterales de los respaldos podría degradar el rendimiento de las
delanteros o traseros, ni en zonas que funciones del vehículo que usan señales de
puedan llegar a entrar en contacto con radiofrecuencia, como el receptor de
los airbags en despliegue. Si no se siguen radiodifusión, el sistema de control de la
estas instrucciones, es posible que el presión de los neumáticos, el arranque por
riesgo de lesiones personales se botón, la conectividad Bluetooth o la
incremente en caso de una colisión. navegación por satélite.
Nota: Cualquier equipo de transmisión de
PELIGRO: No sujete los cables de radiofrecuencia que se encuentre en el
la antena al cableado original del vehículo (por ejemplo, teléfonos móviles y
vehículo, ni a los tubos de combustible, transmisores de radioaficionados) deben
ni a los de freno. cumplir los parámetros indicados en la tabla
e ilustraciones siguientes. No suministramos
PELIGRO: Mantenga los cables de ningún otro dispositivo de preinstalación o
la antena y de alimentación de tensión acondicionamiento para estos equipos.
a un mínimo de 10 cm de distancia de
los módulos electrónicos y los airbags.

Coche/SUV

E239120

618

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Furgón

E239122

Camión

E239121

619

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Banda de Vatios de potencia máxima de Posiciones de la antena


frecuencia MHz salida (pico RMS)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

620

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

INFORMACIÓN DE USUARIO DE ECALL


Información al usuario sobre eCall de conformidad con la normativa (UE)
2017/78, anexo I, parte 3
1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL INTEGRADO EN LOS VEHÍCULOS

1,1, Descripción del sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos,
su funcionamiento y sus funciones: Véase Qué es eCall (página 70).
1,2, El servicio eCall basado en el número 112 es un servicio público de interés general
y es accesible de forma gratuita.
1,3, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos se activa
por defecto. Se activa automáticamente mediante sensores integrados en el
vehículo en caso de accidente grave. Se activa automáticamente mediante
sensores incorporados del vehículo en caso de un accidente grave. También se
activará automáticamente en los vehículos equipados con un sistema TPS que
no funcione en caso de accidente grave.
1,4, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos también
se puede activar manualmente si resulta necesario. Instrucciones para activar
manualmente el sistema: Véase Cómo hacer una llamada de emergencia
manualmente (página 71).
1,5, En caso de fallo crítico del sistema que desactive el sistema eCall basado en
el número 112 integrado en los vehículos, los ocupantes del vehículo recibirán
la siguiente advertencia: Véase Testigos de llamada de emergencia (página
71).

2 INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS

2,1, El tratamiento de datos personales a través del sistema eCall basado en el


número 112 integrado en los vehículos cumplirá las normas en materia de
protección de datos personales establecidas en las Directivas 95/46/CE (1) y
2002/58/CE (2) del Parlamento Europeo y del Consejo, y, en particular, se
basará en la necesidad de proteger el interés vital de las personas de confor-
midad con el artículo 7, letra d), de la Directiva 95/46/CE (3).
2,2, El tratamiento de dichos datos se limita estrictamente a la finalidad de cursar
la llamada eCall de emergencia al número único de llamada de emergencia
europeo 112.
2,3, Tipos de datos y sus destinatarios.

621

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

2,3,1, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos únicamente
puede recopilar y tratar los siguientes datos:
– Número de bastidor.
– El tipo de vehículo (vehículos para el transporte de pasajeros o vehículos
comerciales ligeros).
– El tipo de almacenamiento para la propulsión del vehículo (gaso-
lina/diésel/CNG/LPG/eléctrico/hidrógeno).
– Las tres últimas ubicaciones del vehículo y la dirección de su trayecto.
– El registro de la activación automática del sistema y su marca de tiempo.
– Cualquier dato adicional (si procede):

2,3,2, Los destinatarios de los datos tratados por el sistema eCall basado en el número
112 integrado en los vehículos son los puntos de respuesta de seguridad pública
pertinentes designados por las respectivas autoridades públicas del país en
cuyo territorio se encuentren para recibir inicialmente y cursar las llamadas
eCall al número único de llamada de emergencia europeo 112.
Información adicional (en su caso): -
2,4, Disposiciones para el tratamiento de datos.
2,4,1, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos está dise-
ñado para garantizar que no se pueda acceder a los datos de su memoria fuera
de él antes de que se active una eCall.
Observaciones adicionales (en su caso): -
2,4,2, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos está dise-
ñado para que no pueda ser localizado ni ser objeto de seguimiento permanente
en su estado normal de funcionamiento.
Observaciones adicionales (en su caso): -
2,4,3, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos está dise-
ñado para que los datos de su memoria interna se supriman de forma automá-
tica y continuada.
2,4,3,1, Los datos de ubicación del vehículo se sobrescriben constantemente en la
memoria interna del sistema para mantener el máximo de las tres últimas
ubicaciones actualizadas del vehículo necesario para un funcionamiento normal
del sistema.
2,4,3,2, El registro de datos de actividad en el sistema eCall basado en el número 112
integrado en los vehículos no se mantiene durante más tiempo del necesario
para cumplir el objetivo de cursar la llamada eCall de emergencia y en ningún
caso se mantendrá durante más de trece horas desde el momento de inicio de
la llamada eCall de emergencia.
Observaciones adicionales (en su caso): -

622

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

2,5, Modalidades para ejercer los derechos de los interesados a que se refieren los
datos.
2,5,1, El interesado (el propietario del vehículo) tiene derecho a acceder a los datos
y, en su caso, a solicitar la rectificación, la supresión o el bloqueo de aquellos
que le conciernan y cuyo tratamiento no cumpla las disposiciones de la Directiva
95/46/CE. Debe notificarse a los terceros a quienes se hayan comunicado los
datos toda rectificación, supresión o bloqueo efectuado de conformidad con
dicha Directiva, a menos que resulte imposible o suponga un esfuerzo despro-
porcionado.
2,5,2, El interesado tiene derecho a presentar una queja a la autoridad de protección
de datos competente si considera que se han vulnerado sus derechos como
consecuencia del tratamiento de sus datos personales.
2,5,3, Servicio de contacto responsable de gestionar las solicitudes de acceso (si
procede): póngase en contacto con el responsable de protección de datos de
su punto de respuesta de seguridad pública local.
(1) Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre
de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al
tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (DO L
281 de 23.11.1995, p. 31).
(2) Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de
2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la
intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la
privacidad y las comunicaciones electrónicas) (DO L 201 de 31.7.2002, p. 37).
(3) La Directiva queda derogada por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las
personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la
libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE
(Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1). El
reglamento es aplicable desde el 25 de mayo de 2018.

623

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

3 INFORMACIÓN SOBRE SERVICIOS PRESTADOS POR TERCEROS Y OTROS


SERVICIOS CON VALOR AÑADIDO (SI ESTÁN INSTALADOS)

3,1, Descripción del funcionamiento y las funciones del sistema TPS/servicio de


valor añadido; su vehículo podría estar equipado con un módem que permite
llamadas de emergencia (eCall), actualizaciones de software automáticas y
otros servicios. Vea la información en este manual del propietario o en la apli-
cación FordPass para obtener una descripción de estos servicios. Proporcio-
namos un sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos y
no ofrecemos un sistema TPS-eCall.
3,2, El tratamiento de datos personales a través del sistema TPS/otro servicio con
valor añadido cumplirá las normas en materia de protección de datos personales
establecidas en las Directivas 95/46/CE y 2002/58/CE.
3,2,1, Base legal para el uso del sistema TPS y/o de servicios de valor añadido y para
tratar datos a través de ellos: si desea obtener más información sobre la base
legal para el tratamiento de datos personales a través de los servicios de valor
añadido, consulte la información sobre privacidad de datos de todos los servicios
a los que esté suscrito. Esta información sobre privacidad puede encontrarse
en la aplicación FordPass o en el sitio web de Ford local.
3,3, El sistema TPS u otros servicios con valor añadido tratarán los datos personales
únicamente si los interesados (el propietario o los propietarios del vehículo)
dan su consentimiento expreso.
3,4, Modalidades para el tratamiento de datos a través del sistema TPS u otros
servicios con valor añadido, incluida cualquier información adicional necesaria
sobre la trazabilidad, el seguimiento y el tratamiento de los datos personales:
consulte la información sobre privacidad en la aplicación FordPass o en el sitio
web de Ford local.
3,5, El propietario de un vehículo equipado con un sistema TPS-eCall u otro servicio
con valor añadido además del sistema eCall basado en el número 112 integrado
en los vehículos tiene derecho a optar por el uso del sistema eCall basado en
el número 112 integrado en los vehículos en vez del sistema TPS-eCall o el otro
servicio con valor añadido.
3,5,1, Detalles de contacto para gestionar las solicitudes de desactivación del sistema
TPS-eCall: puede desactivar todos los servicios de valor añadido, con la
excepción de eCall. Para obtener más información sobre todos los servicios
con valor añadido desactivados salvo eCall, busque Ask Ford en el sitio web de
Ford local o póngase en contacto con el Centro de Relaciones con Clientes de
Ford por correo electrónico a través de la aplicación FordPass o mediante el
correo electrónico del sitio web de Ford local.

624

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

CONTRATO DE LICENCIA DE • Puede utilizar el SOFTWARE tal como


se haya instalado en los
USUARIO FINAL DISPOSITIVOS y del modo previsto
para interactuar con sistemas y/o
CONTRATO DE LICENCIA DE servicios proporcionados por FORD
USUARIO FINAL (CLUF) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores
SOFTWARE DEL VEHÍCULO de software y servicios, o a través de
• Usted ha adquirido un vehículo que estos.
tiene varios dispositivos, incluido el Descripción de otros derechos y
sistema SYNC® y varios módulos de limitaciones
control ("DISPOSITIVOS") que
cuentan con software con licencia o • Reconocimiento de voz: Si el
propiedad de Ford Motor Company y SOFTWARE contiene componentes de
sus filiales ("FORD MOTOR reconocimiento de voz, debe tener en
COMPANY"). Los productos de cuenta que el reconocimiento de voz
software originales de FORD MOTOR es un procedimiento esencialmente
COMPANY, así como los medios, el estadístico y que los errores de
material impreso y la documentación reconocimiento forman parte de este.
en línea o electrónica ("SOFTWARE") Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus
asociados, están protegidos por leyes proveedores asumirán responsabilidad
y tratados internacionales en materia alguna por los posibles daños
de propiedad intelectual. El derivados de errores en el
SOFTWARE se concede bajo licencia, procedimiento de reconocimiento de
no está a la venta. Todos los derechos voz. Es su responsabilidad controlar las
reservados. funciones de reconocimiento de voz
• El SOFTWARE puede interactuar y/o incluidas en el sistema.
comunicarse, o actualizarse • Limitaciones relativas a ingeniería
posteriormente para interactuar y/o inversa, descompilación y
comunicarse, con productos de desensambalaje: No puede
software y/o sistemas adicionales descompilar, traducir, desensamblar
proporcionados por FORD MOTOR ni someter a ningún otro proceso de
COMPANY. ingeniería inversa, ni intentar descubrir
EN CASO DE NO ACEPTAR ESTE el código fuente, las ideas subyacentes
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO ni los algoritmos del SOFTWARE, ni
FINAL (CLUF), NO PODRÁ UTILIZAR permitir a otras personas que
LOS DISPOSITIVOS, NI COPIAR EL descompilen, desensamblen o
SOFTWARE. CUALQUIER USO QUE SE sometan a procesos de ingeniería
HAGA DEL SOFTWARE, INCLUIDO EL inversa el SOFTWARE, excepto en el
USO DE LOS DISPOSITIVOS, ENTRE caso exclusivo de que dichas
OTROS, CONSTITUIRÁ LA actividades estén expresamente
ACEPTACIÓN DE ESTE CLUF (O LA permitidas por la legislación aplicable
RATIFICACIÓN DE CUALQUIER a pesar de esta limitación o hasta
CONSENTIMIENTO PREVIO). donde lo permitan las condiciones de
licencia que regulan el uso de los
CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL componentes de código abierto
SOFTWARE. Este CLUF le concede la incluidos con el SOFTWARE.
siguiente licencia:

625

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

• Limitaciones relativas a la • Rescisión: Sin perjuicio de ningún otro


distribución, copia, modificación y derecho, FORD MOTOR COMPANY
creación de trabajos derivados: No podrá rescindir este CLUF en caso de
puede distribuir, copiar, realizar que no se cumplan los términos y
modificaciones ni crear trabajos condiciones en él establecidos.
derivados basados en el SOFTWARE, • Componentes de servicios basados
excepto en el caso exclusivo de que en Internet: El SOFTWARE podrá
dichas actividades estén expresamente contener componentes que permitan
permitidas por la legislación aplicable y faciliten el uso de determinados
a pesar de esta limitación o hasta servicios basados en Internet.
donde lo permitan las condiciones de Reconoce y acepta que FORD MOTOR
licencia que rigen el uso de los COMPANY, otros proveedores de
componentes de código abierto software y servicios, sus filiales y/o el
incluidos con el SOFTWARE. representante designado podrán
• CLUF único: La documentación comprobar automáticamente la
destinada al usuario final relativa a los versión del SOFTWARE y/o los
DISPOSITIVOS y a los sistemas y componentes que esté utilizando, así
servicios asociados podrá contener como proporcionar actualizaciones o
varias versiones de este CLUF, por suplementos para el SOFTWARE, que
ejemplo, varias traducciones y/o se podrán descargar automáticamente
versiones multimedia (p. ej., en la en los DISPOSITIVOS.
documentación del usuario y en el • Software/servicios adicionales: El
software). Aunque reciba varias SOFTWARE podrá permitir a FORD
versiones del EULA, únicamente está MOTOR COMPANY, otros proveedores
autorizado a utilizar una (1) copia del de software y servicios, sus filiales y/o
SOFTWARE. el representante designado
• Transferencia del SOFTWARE: De suministrarle o poner a su disposición
acuerdo con el presente CLUF, podrá actualizaciones, suplementos,
transferir de forma permanente todos complementos o componentes de
sus derechos únicamente mediante la servicios basados en Internet para el
venta o transferencia de los SOFTWARE después de la fecha en
DISPOSITIVOS, siempre que no que haya obtenido la copia inicial del
conserve ninguna copia y que transfiera SOFTWARE ("Componentes
todo el SOFTWARE (incluidos todos suplementarios"). Es posible que las
los componentes, medios, material actualizaciones del SOFTWARE
impreso, actualizaciones y, si procede, incurran en gastos adicionales de su
los certificados de autenticidad proveedor de servicios inalámbricos. Si
correspondientes), siempre que el FORD MOTOR COMPANY u otros
beneficiario acepte los términos de proveedores de software o servicios le
este CLUF. Si el SOFTWARE es una proporcionaran o pusieran a su
actualización, la transferencia deberá disposición Componentes
incluir todas las versiones anteriores suplementarios y no se proporcionara
del SOFTWARE. ningún otro término de EULA junto con
estos Componentes suplementarios,
se aplicarían los términos contenidos
en el presente EULA. FORD MOTOR
COMPANY, sus filiales y/o el

626

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

representante designado se reservan ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE


el derecho de interrumpir sin RECUPERACIÓN: Si FORD MOTOR
responsabilidad cualquier servicio COMPANY proporciona el SOFTWARE
basado en Internet que se le haya separado del DISPOSITIVO en soportes
proporcionado u ofrecido por el uso del como chips ROM, discos CD-ROM o a
SOFTWARE. través de descargas web o cualquier otro
• Conexión a sitios web de terceros: medio, y si el SOFTWARE está etiquetado
El SOFTWARE podrá ofrecerle la con "Solo para actualización" o "Solo para
posibilidad de acceder a sitios web de recuperación", podrá instalar una (1) copia
terceros. Los sitios de terceros no están de dicho SOFTWARE en los
sujetos al control de FORD MOTOR DISPOSITIVOS como copia de sustitución
COMPANY, sus filiales y/o el del SOFTWARE existente y utilizarla de
representante designado. Ni FORD conformidad con el presente CLUF,
MOTOR COMPANY, ni sus filiales ni el incluidos los términos adicionales del CLUF
representante designado asumirán adjuntos al SOFTWARE de actualización.
responsabilidad alguna por el (i) DERECHOS DE PROPIEDAD
contenido de cualquier otro sitio, INTELECTUAL: Todos los títulos y
cualquier enlace contenido en dichos derechos de propiedad intelectual sobre
sitios o cualquier modificación o el SOFTWARE (incluidos, entre otros,
actualización que se realice en ninguno imágenes, fotografías, animaciones,
de estos, ni por (ii) transmisiones vía vídeos, archivos de audio, música, texto y
Internet o de cualquier otro tipo "applets" integrados en el SOFTWARE),
recibidas de otros sitios. Si el el material impreso que se incluye y
SOFTWARE contiene enlaces a otros cualquier copia del SOFTWARE son
sitios, estos enlaces se le propiedad de FORD MOTOR COMPANY,
proporcionarán únicamente para su sus filiales o proveedores. El SOFTWARE
comodidad y la inclusión de cualquier se concede bajo licencia, no está a la
enlace no implica la aprobación de los venta. No está permitido copiar el material
sitios en cuestión por parte de FORD impreso incluido con el SOFTWARE. Todos
MOTOR COMPANY, sus filiales y/o el los títulos y derechos de propiedad
representante designado. intelectual correspondientes al contenido
• Obligación de conducir con al que se pueda acceder a través del
responsabilidad: Debe reconocer su SOFTWARE pertenecen a su respectivo
obligación de conducir de manera propietario y puede estar protegido por el
responsable y prestar atención a la copyright aplicable o las leyes y los
carretera. Se compromete a leer y tratados vigentes sobre propiedad
cumplir las instrucciones de intelectual. Este CLUF no le concede
funcionamiento de los DISPOSITIVOS, ningún derecho para utilizar dicho
ya que su contenido hace referencia a contenido más allá del uso previsto. FORD
cuestiones de seguridad, y asume MOTOR COMPANY, sus filiales y otros
cualquier riesgo asociado al uso de los proveedores de software y servicios se
DISPOSITIVOS. reservan todos los derechos que no se
hayan concedido específicamente en
virtud de este CLUF. El uso de cualquier
servicio en línea al que se pueda acceder
a través del SOFTWARE estará regulado

627

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

por los términos de uso correspondientes ACCIDENTAL DERIVADO DEL USO O EL


relativos a dichos servicios. Si este RENDIMIENTO DEL SOFTWARE, O
SOFTWARE contiene documentación RELACIONADO CON ESTOS. ESTA
proporcionada en formato electrónico, LIMITACIÓN SE APLICARÁ AUN CUANDO
podrá imprimir una copia de esta UNA SOLUCIÓN NO CUMPLA SU FIN
documentación electrónica. ESENCIAL. NO SE PROPORCIONARÁ
NINGUNA GARANTÍA ADICIONAL A LAS
RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:
QUE SE HAN PROPORCIONADO
Reconoce que el SOFTWARE está sujeto
EXPRESAMENTE PARA SU NUEVO
a la jurisdicción sobre la exportación de
VEHÍCULO.
EE. UU. y de la Unión Europea. Se
compromete asimismo a cumplir todas Información de seguridad importante
las leyes nacionales e internacionales de SYNC® sobre automoción. Lea y siga
vigentes aplicables al SOFTWARE, las instrucciones:
incluidas las normativas de Estados Unidos
sobre exportaciones, así como las • Antes de utilizar su sistema SYNC®,
restricciones de usuario final, uso final y debe leer y seguir todas las
destino impuestas por EE. UU. y otros instrucciones y la información de
gobiernos. seguridad proporcionadas en este
manual para el usuario final ("Manual
MARCAS COMERCIALES: Este CLUF no
del propietario"). Si no respeta las
le concede ningún derecho con relación a
precauciones contenidas en el Manual
las marcas comerciales o marcas de
del propietario, pueden producirse
servicio de FORD MOTOR COMPANY, sus
accidentes u otras lesiones graves.
filiales y otros proveedores de software y
servicios. Funcionamiento general
SOPORTE DEL PRODUCTO: Para • Comandos de control por voz:
obtener información sobre el soporte del Algunas funciones del sistema SYNC®
producto, consulte las instrucciones de se pueden ejecutar utilizando
FORD MOTOR COMPANY proporcionadas comandos de voz. El uso de comandos
en la documentación de soporte de de voz durante la conducción le
producto de los DISPOSITIVOS, por permite utilizar el sistema sin
ejemplo, en el manual del propietario del necesidad de retirar las manos del
vehículo. volante ni los ojos de la carretera.
Si desea realizar cualquier pregunta • Atención prolongada a la pantalla:
relativa a este CLUF o ponerse en contacto No acceda a ninguna función que
con FORD MOTOR COMPANY por requiera una atención prolongada a la
cualquier otro motivo, consulte la dirección pantalla mientras conduce. Detenga
indicada en la documentación de los el vehículo de forma segura y legal
DISPOSITIVOS. antes de intentar acceder a cualquier
función del sistema que requiera su
Exclusión de responsabilidad por atención de manera prolongada.
daños específicos: A EXCEPCIÓN DE LO
QUE PROHÍBA LA LEY, FORD MOTOR
COMPANY, SUS FILIALES Y CUALQUIER
OTRO PROVEEDOR DE SOFTWARE O
SERVICIOS NO ASUMIRÁN NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENTE O

628

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

• Ajuste del volumen: No suba el • Seguridad de la ruta: No siga las


volumen excesivamente. Mantenga el sugerencias de la ruta si dicha acción
volumen a un nivel que le permita puede desembocar en una maniobra
seguir escuchando el tráfico exterior y insegura o ilegal, le puede llevar a una
las señales de emergencia mientras situación insegura o dirigir a una zona
conduce. Si conduce sin escuchar estos que considera insegura. El conductor
sonidos podría provocar un accidente. es el responsable último del
• Funciones de navegación: Las funcionamiento seguro del vehículo y,
funciones de navegación incluidas en por lo tanto, debe evaluar si es seguro
el sistema están previstas para seguir las instrucciones sugeridas.
proporcionar instrucciones básicas que • Posible imprecisión de los mapas:
le ayuden a llegar al destino deseado. Los mapas utilizados por este sistema
Asegúrese de que todas las personas pueden contener imprecisiones debido
que utilicen este sistema lean y sigan a cambios en las carreteras, controles
detenidamente todas las instrucciones de tráfico o condiciones de conducción.
y la información de seguridad. Haga siempre uso de su buen juicio y
• Peligro de distracción: Las funciones criterio personal al seguir las rutas
de navegación pueden requerir una sugeridas.
configuración manual (no verbal). • Servicios de emergencia: No confíe
Intentar ajustar esta configuración o en ninguna de las funciones de
introducir datos mientras se conduce navegación incluidas en este sistema
puede distraer su atención y podría para dirigirle hasta los servicios de
causar accidentes u otras lesiones emergencia. Pregunte a las
graves. Antes de efectuar estas autoridades locales o a un operador de
operaciones, detenga el vehículo de los servicios de emergencia las rutas
forma segura y legal. correspondientes. Es probable que la
• Dé prioridad a su criterio personal: base de datos de mapas de estas
Cualquier sistema de navegación se funciones de navegación no contenga
proporciona solo como una ayuda. todos los servicios de emergencia,
Base sus decisiones al volante en sus como la policía, los parques de
observaciones de las condiciones bomberos, los hospitales y las clínicas.
locales y las normas de tráfico
existentes. Ninguna de estas funciones
debe anteponerse a su criterio
personal. Ninguna de las sugerencias
de la ruta proporcionadas por el
sistema deberá sustituir nunca a las
normas de tráfico locales ni a su criterio
personal o conocimientos sobre
prácticas de conducción seguras.

629

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Sus responsabilidades y riesgos asumidos • Al utilizar el SOFTWARE, acepta


• Acepta y está de acuerdo con lo hacerse responsable y asumir todos
siguiente:(a) el uso del SOFTWARE los riesgos por los puntos detallados
mientras se conduce un automóvil u en los apartados (a) – (e) anteriores.
otro vehículo, lo que infringe la
Exclusión de garantía
legislación aplicable, o la conducción
insegura por cualquier otro motivo ACEPTA Y ACUERDA DE FORMA EXPRESA
suponen un riesgo significativo de QUE UTILIZA LOS DISPOSITIVOS Y EL
distracción durante la conducción, por SOFTWARE BAJO SU ENTERA
lo que no debe intentarse en ningún RESPONSABILIDAD Y QUE ASUME
caso;(b) el uso del SOFTWARE a un ÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS
volumen demasiado alto supone un RELATIVOS A LA CALIDAD, EL
riesgo significativo de daño en la RENDIMIENTO, LA COMPATIBILIDAD, LA
audición, por lo no debe intentarse en PRECISIÓN Y LOS RESULTADOS. EN LA
ningún caso;(c) es posible que el MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO
SOFTWARE no sea compatible con PERMITA, EL SOFTWARE, EL SOFTWARE
versiones nuevas o diferentes de un DE OTROS DESARROLLADORES Y
sistema operativo, software de otros OTROS SERVICIOS SE PROPORCIONAN
desarrolladores u otros servicios, y el "EN SU ESTADO ACTUAL" Y "COMO
daño puede causar un fallo crítico en CORRESPONDA", CON TODOS SUS
un sistema operativo, software de FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN
otros desarrolladores u otros TIPO. ADEMÁS, FORD MOTOR COMPANY
servicios;(d) cualquier otro servicio al EXCLUYE POR LA PRESENTE TODAS LAS
que se acceda a través del SOFTWARE GARANTÍAS Y CONDICIONES
o cualquier otro software que se utilice RELACIONADAS CON EL SOFTWARE, EL
con el SOFTWARE (i) puede incurrir en SOFTWARE DE OTROS
cuotas de acceso adicionales; (ii) DESARROLLADORES Y OTROS
puede no funcionar correctamente, de SERVICIOS, YA SEAN EXPRESAS,
forma permanente o sin errores; (iii) IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS,
puede cambiar de formatos de ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
transmisión o interrumpir el IMPLÍCITAS Y/O CONDICIONES DE
funcionamiento; (iv) puede incluir COMERCIABILIDAD, CALIDAD,
contenido para adultos o que resulte ADECUACIÓN A SU FIN CONCRETO,
ofensivo y (v) puede incluir contenido PRECISIÓN, FUNCIONAMIENTO
e información de seguridad, finanzas, SILENCIOSO Y NO INFRACCIÓN DE
meteorología o tráfico inexactos, falsos DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR
o confusos; y(e) el uso del SOFTWARE COMPANY NO OFRECE GARANTÍA
puede hacer que incurra en gastos ALGUNA (a) FRENTE A INTERFERENCIAS
adicionales de su proveedor de QUE AFECTEN A SU USO DEL SOFTWARE,
servicios inalámbricos (WSP); además, DEL SOFTWARE DE OTROS
las herramientas de cálculo de datos DESARROLLADORES O DE OTROS
o minutos que pudiera incluir el SERVICIOS; (b) DE QUE EL SOFTWARE,
programa de SOFTWARE sirven solo EL SOFTWARE DE OTROS
como referencia, no ofrecen garantía DESARROLLADORES U OTROS
alguna y no se debe depender de ellas. SERVICIOS VAYAN A CUMPLIR SUS
REQUISITOS; (c) DE QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE, EL

630

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

SOFTWARE DE OTROS exclusivamente ante un tribunal del


DESARROLLADORES U OTROS estado federal de Michigan, en el
SERVICIOS NO PRESENTARÁN condado de Wayne o en el Tribunal del
INTERRUPCIONES NI ERRORES, NI (d) DE Distrito de los Estados Unidos para el
QUE LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE, Distrito Oriental de Michigan. Por la
EL SOFTWARE DE OTROS presente, admite someterse a la
DESARROLLADORES U OTROS jurisdicción personal de un tribunal del
SERVICIOS SERÁN CORREGIDOS. NINGÚN estado federal de Michigan, en el
CONSEJO NI NINGUNA INFORMACIÓN condado de Wayne y en el Tribunal del
OFRECIDOS POR FORD MOTOR Distrito de los Estados Unidos para el
COMPANY O SUS REPRESENTANTES Distrito Oriental de Michigan para
AUTORIZADOS, DE FORMA ORAL O cualquier disputa que surgiera o
ESCRITA, CONSTITUIRÁN GARANTÍA estuviera relacionada con este CLUF.
ALGUNA. SI EL SOFTWARE, EL
SOFTWARE DE OTROS Arbitraje vinculante y renuncia a la
DESARROLLADORES U OTROS demanda colectiva
SERVICIOS RESULTARAN
(a) Aplicación. Este apartado se aplica
DEFECTUOSOS, USTED ASUME EL COSTE
a toda disputa SALVO LAS DISPUTAS
ÍNTEGRO DE TODAS LAS CORRECCIONES
RELACIONADAS CON INFRACCIONES DEL
Y REPARACIONES NECESARIAS.
COPYRIGHT O CON EL CUMPLIMIENTO
ALGUNAS JURISDICCIONES NO
O LA VALIDEZ DE LOS DERECHOS DE
PERMITEN EXCLUIR GARANTÍAS
PROPIEDAD INTELECTUAL DE USTED, DE
IMPLÍCITAS NI LIMITAR LOS DERECHOS
FORD MOTOR COMPANY O DE LOS
LEGALES APLICABLES DE LOS
LICENCIATARIOS DE FORD MOTOR
CONSUMIDORES; POR LO TANTO, ES
COMPANY. Con disputa nos referimos aquí
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O
a cualquier disputa, medida u otro
EXCLUSIONES MENCIONADAS NO SE
conflicto entre usted y FORD MOTOR
APLIQUEN COMPLETAMENTE A SU CASO.
COMPANY, salvedad hecha de las
LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECE FORD
excepciones indicadas arriba relativas al
MOTOR COMPANY SE ENCUENTRA EN
SOFTWARE (incluido su precio) o este
LA INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUE SE
CLUF, ya sea en términos de contrato,
INCLUYE CON SU MANUAL DEL
garantía, agravio, norma, regulación,
PROPIETARIO. EN CASO DE
ordenanza o cualquier otra base legal o
DISCREPANCIA ENTRE LOS TÉRMINOS
equitativa.
DE ESTE APARTADO Y EL FOLLETO DE
GARANTÍA, REGIRÁ ESTE ÚLTIMO. (b) Aviso de disputa. En caso de disputa,
usted o FORD MOTOR COMPANY deben
Ley aplicable, tribunal, jurisdicción dar a la otra parte un "aviso de disputa",
esto es, una exposición por escrito del
• Este CLUF y su uso del SOFTWARE se
nombre, la dirección y la información de
rigen por la legislación del estado
contacto de la parte que lo emite, los
federal de Michigan (Estados Unidos).
hechos que dan lugar a la disputa y la
Es posible que su uso del SOFTWARE
compensación solicitada. Usted y FORD
también esté sujeto a otras leyes
MOTOR COMPANY intentarán resolver
locales, estatales, nacionales o
internacionales. En caso de pleito
derivado o relacionado con este CLUF,
se presentará y mantendrá

631

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

cualquier disputa que pudiera surgir a las partes actúe o se ofrezca a actuar en
través de una negociación informal en un calidad de representante. No se
plazo de 60 días desde la fecha de envío combinarán entre sí ningún arbitraje ni
del aviso de disputa. Al cabo de 60 días, proceso sin el consentimiento previo por
usted o FORD MOTOR COMPANY pueden escrito de todas las partes de todos los
comenzar un arbitraje. arbitrajes o procesos afectados.
(c) Juzgado de conciliación. También (f) Procedimiento de arbitraje. Todos
puede litigar cualquier disputa que pudiera los arbitrajes se presentarán ante la
darse en un juzgado de conciliación de su American Arbitration Association (la AAA)
condado de residencia o en la sede y de acuerdo con sus reglas de arbitraje
comercial principal de FORD MOTOR comercial (Commercial Arbitration Rules).
COMPANY, siempre que la disputa cumpla Si usted es un particular y utiliza el
todos los requisitos para que se lleve ante SOFTWARE de forma personal o en su
un juzgado de este tipo. Puede llevar la vehículo, o si el valor de la disputa es de
causa a un juzgado de conciliación sin 75.000 $ o menos, sin que importe en este
necesidad de negociar antes de manera caso si usted es un particular o no ni el tipo
informal. de uso que realice del SOFTWARE, se
(d) Arbitraje vinculante. Si usted y FORD aplicarán también los procedimientos
MOTOR COMPANY no resolvieran una complementarios de la AAA para disputas
disputa mediante un proceso de relacionadas con el cliente final. Para
negociación informal o en un juzgado de comenzar un proceso de arbitraje, envíe a
conciliación, todos los demás intentos de la AAA un formulario de demanda arbitral
resolver la disputa se realizarán conforme a las reglas de arbitraje
exclusivamente mediante arbitraje comercial. De acuerdo con las normas de
vinculante. Usted renuncia al derecho de la AAA, puede solicitar audiencia telefónica
litigar (o participar en ello como parte o o en persona. En el caso de las disputas
como demandante colectivo) todas las por un importe de 10.000 $ o menos, todas
disputas en un tribunal con juez o jurado. las audiciones serán telefónicas, a menos
En lugar de ello, todas las disputas se que el árbitro encuentre causa justificada
resolverán ante un árbitro neutral, cuya para que se deban realizar en persona.
decisión será final, exceptuando un Para obtener más información, consulte
derecho limitado de apelación en virtud de adr.org o llame al número 1-800-778-7879.
la Federal Arbitration Act de los EE. UU. Acepta comenzar un proceso de arbitraje
Todo tribunal con jurisdicción sobre las únicamente en su país de residencia o en
partes puede imponer el laudo arbitrario. la sede comercial principal de FORD
MOTOR COMPANY. El árbitro puede
(e) Renuncia a la demanda colectiva. compensarle por los mismos daños a
Todo proceso destinado a resolver o litigar usted a título individual que cualquier
cualquier disputa en cualquier tribunal se juzgado. El árbitro solamente puede
presentará únicamente de forma ordenar sentencias declaratorias y
individual. Ni usted ni FORD MOTOR medidas cautelares para usted a título
COMPANY intentarán resolver ninguna individual y solamente en la medida
disputa a través de una demanda necesaria para satisfacer su demanda
colectiva, de una acción general llevada a individual.
cabo por un abogado particular ni de
cualquier otro proceso en el que alguna de (g) Costes e incentivos de arbitraje.

632

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

• i. Disputas por un importe de 75.000 $ (h) Las reclamaciones o diputas se


o menos. FORD MOTOR COMPANY deben presentar en el plazo de un año.
reembolsará con prontitud los costes En la medida en que lo permita la ley, las
del juicio y pagará los costes y gastos reclamaciones o disputas presentadas en
del árbitro y de la AAA. Si rechaza la virtud de este CLUF y a las que se aplique
última oferta de conciliación por escrito lo expuesto en este apartado, deben
que FORD MOTOR COMPANY haya presentarse en el plazo de un año en un
hecho antes de acudir al arbitraje juzgado de conciliación (apartado c) o en
("última oferta por escrito"), si su una corte de arbitraje (apartado d). El
disputa termina con la decisión de un periodo de un año comienza en el primer
árbitro ("adjudicación") y el árbitro le momento en que se pueda presentar la
adjudica una compensación superior reclamación o disputa. Si no se presenta
a la de la última oferta por escrito, ninguna reclamación o disputa en el plazo
FORD MOTOR COMPANY le dará tres de un año, queda prescrita de forma
incentivos: (1) pagar el importe de permanente.
mayor cuantía o 1.000 $; (2) pagarle
(i) Divisibilidad. Si la reclamación
dos veces los costes razonables del
colectiva (apartado e) resultara ser ilegal
abogado, si los hubiera; y (3)
o no ejecutable en su totalidad o en alguna
reembolsarle todos los gastos
de sus partes, la parte correspondiente del
(incluidos los costes y las tarifas de
apartado e no se aplicará a esas partes.
expertos) que su abogado haya
En lugar de ello, esas partes serán
acumulado de forma razonable para
excluidas y se presentarán ante un tribunal
investigar, preparar y defender su
de justicia, mientras que las demás partes
reclamación en la causa de arbitraje.
se presentarán a arbitraje. Si cualquier otra
El árbitro determinará los importes.
disposición de esa parte del apartado e
• ii. Disputas por un importe superior a resultara ser ilegal o no ejecutable, dicha
75.000 $. Las normas de la AAA regirán disposición será excluida y el resto del
el pago de los costes del juicio y de los apartado e seguirá teniendo plena
costes y gastos del árbitro y de la AAA. vigencia.
• iii. Disputas por cualquier importe. En
todo arbitraje que usted comience, Contrato de licencia para el usuario
FORD MOTOR COMPANY solamente final (CLUF) del software de TeleNav
solicitará los costes y gastos de la AAA Lea estos términos y condiciones
y del árbitro, o el reembolso de sus detenidamente antes de utilizar el
costes del juicio, si el árbitro considera software de TeleNav. Al utilizar el software
que la causa es frívola o que persigue de TeleNav estará aceptando estos
un propósito improcedente. En todo términos y condiciones. Si no acepta estos
arbitraje que comience FORD MOTOR términos y condiciones, no rompa el
COMPANY, FORD MOTOR COMPANY precinto del paquete, ni ejecute o utilice
pagará todas las costas del juicio, así de ninguna otra forma el software de
como los costes y gastos del árbitro y TeleNav. TeleNav puede revisar este
de la AAA. FORD MOTOR COMPANY Contrato y la política de privacidad en
no solicitará, en ninguna causa de
arbitraje, que abone usted los gastos
y costes de su abogado. Los costes y
gastos no se incluyen en el cómputo
del importe de una disputa.

633

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

cualquier momento, con o sin previo aviso. Acepta indemnizar y eximir a TeleNav de
Usted acepta visitar toda responsabilidad frente a cualquier
http://www.telenav.com periódicamente reclamación interpuesta como
para revisar la versión actual de este consecuencia del uso peligroso o
Contrato y de la política de privacidad en inadecuado del software de TeleNav en
ese momento. un vehículo en movimiento, inclusive como
resultado del incumplimiento de las
1. Uso seguro y legal indicaciones enumeradas anteriormente.
Reconoce que prestar atención al software 2. Información sobre la cuenta
de TeleNav puede suponer un riesgo de
lesiones o muerte para usted y para otras Acepta: a) al registrar el software de
personas en situaciones que podrían TeleNav, proporcionará información veraz,
requerir su absoluta atención y, por lo precisa, actual y completa sobre usted
tanto, acepta cumplir lo establecido a mismo y b) que informará inmediatamente
continuación con respecto al uso del a TeleNav sobre cualquier modificación de
software de TeleNav: dicha información para que siga siendo en
(a) Se atendrá a todas las normas de todo momento veraz, precisa, actual y
tráfico y conducirá de forma segura en completa.
cualquier circunstancia. 3. Licencia del software
(b) Aplicará su propio criterio personal
• Siempre que cumpla los términos de
mientras conduce. Si considera que la ruta
este Contrato, TeleNav le concede por
que le ha sugerido el software de TeleNav
el presente una licencia personal, no
implica una maniobra insegura o ilegal, le
exclusiva e intransferible (excepto
puede llevar a una situación insegura o a
cuando esté expresamente permitido,
una zona que considera insegura, no siga
como se indica más adelante, para la
las instrucciones.
transferencia permanente de la licencia
(c) No introducirá destinos ni manipulará del software de TeleNav), sin derecho
de ningún otro modo el software de a sublicenciar el software de TeleNav
TeleNav, a no ser que el vehículo se (solo en formato de código objeto) con
encuentre detenido o estacionado. el propósito de poder acceder al
(d) No utilizará el software de TeleNav con software de TeleNav y utilizarlo. Esta
ningún fin ilegal, no autorizado, imprevisto, licencia terminará al producirse la
inseguro, peligroso o ilícito ni de ninguna rescisión o el vencimiento del presente
otra forma que infrinja este Contrato. Contrato. Acepta utilizar el software
de TeleNav solo con fines de trabajo u
(e) Colocará todos los cables y ocio personales y no proporcionar
dispositivos inalámbricos y del GPS servicios comerciales de navegación a
necesarios para utilizar el software de terceros.
TeleNav de manera segura en el vehículo,
de modo que no interfieran durante la 3.1 Limitaciones de la licencia
conducción ni supongan un obstáculo para
• (a) Aplicar ingeniería inversa,
ningún dispositivo de seguridad (por descompilar, desensamblar, traducir,
ejemplo, un airbag). modificar, alterar o cambiar de
cualquier otra forma el software de
TeleNav o cualquier parte de este. (b)
Intentar obtener el código fuente, la

634

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

biblioteca de audio o la estructura del proporcionada por el software de


software de TeleNav sin el TeleNav. TeleNav tampoco garantiza
consentimiento previo por escrito de la precisión del mapa ni de otros datos
TeleNav. (c) Retirar del software de utilizados para el software de TeleNav.
TeleNav, o modificar, cualquiera de las Es posible que estos datos no siempre
marcas comerciales, nombres reflejen la realidad debido, entre otros
comerciales, logotipos, patentes o motivos, a cierres de carreteras, obras,
avisos de copyright o cualquier otro condiciones meteorológicas, nuevas
aviso o marca. (d) Distribuir, carreteras y otras condiciones
sublicenciar o transferir de cualquier cambiantes. Es responsable de
otro modo el software de TeleNav a cualquier riesgo derivado del uso que
otras personas, excepto en el caso de haga del software de TeleNav. Acepta,
que transfiera permanentemente el por ejemplo, no confiar en el software
software de TeleNav. (e) Utilizar el de TeleNav para la navegación en
software de TeleNav de ningún modo condiciones críticas en las que su
que bienestar o supervivencia, o los de
I. infrinja la propiedad o los derechos otras personas, dependa de la
intelectuales, los derechos de publicidad precisión del sistema de navegación,
o privacidad u otros derechos de ya que la finalidad de los mapas o las
cualquiera de las partes; funciones del software de TeleNav no
está prevista para aplicaciones de tan
ii. incumpla cualquier ley, estatuto, alto riesgo, especialmente en zonas
ordenanza o normativa, incluidas, entre geográficas más lejanas.
otras, las leyes y normativas relacionadas • TELENAV NIEGA Y EXCLUYE
con el envío de correo no deseado, la EXPRESAMENTE TODAS LAS
privacidad, la protección de los GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL
consumidores y de menores, la obscenidad SOFTWARE DE TELENAV, YA SEAN
o la difamación, o EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES,
iii. sea perjudicial, amenazante, abusivo, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS
hostil, ultrajante, difamatorio, vulgar, QUE PUEDAN SURGIR COMO
obsceno, injurioso o que sea inaceptable RESULTADO DE ACUERDOS,
de otra manera. (f) Arrendar, alquilar o TRANSACCIONES O NEGOCIACIONES
permitir de otro modo el acceso no E INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
autorizado de terceros al software de GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
TeleNav sin el permiso previo por escrito COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD
de TeleNav. PARA UN FIN ESPECÍFICO Y DE
AUSENCIA DE INFRACCIÓN DE LOS
4. Exención de responsabilidad DERECHOS DE TERCEROS CON
• En la mayor medida permitida RESPECTO AL SOFTWARE DE
conforme a la legislación aplicable, TELENAV.
TeleNav, sus licenciantes y • Algunas jurisdicciones no permiten la
proveedores, ni los representantes o exención de responsabilidad de
empleados de ninguno de estos serán determinadas garantías, por lo que es
en ningún momento responsables de posible que esta limitación no se
las decisiones o acciones que usted o aplique a su caso.
cualquier otra persona tomen con
respecto a la información

635

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

5. Limitación de responsabilidad DAÑOS ACCIDENTALES O


CONSECUENCIALES Y, POR LO
• EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
LIMITACIONES O EXCLUSIONES
TELENAV O SUS LICENCIANTES Y
MENCIONADAS NO SE APLIQUEN A
PROVEEDORES NO SERÁN
SU CASO.
RESPONSABLES BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA ANTE USTED O 6. Arbitraje y legislación aplicable
ANTE CUALQUIER TERCERO POR
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, • Acepta que cualquier litigio,
ACCIDENTAL, CONSECUENCIAL, reclamación o disputa que pueda surgir
ESPECIAL O PUNITIVO (ENTRE LOS con relación a este Contrato o al
QUE SE INCLUYEN EN CADA CASO, software de TeleNav se solucionará a
ENTRE OTROS, LOS DAÑOS través de un árbitro imparcial y se
CAUSADOS POR LA INCAPACIDAD DE administrará por medio de la
UTILIZAR EL EQUIPO O DE ACCEDER Asociación Americana de Arbitraje en
A LOS DATOS O POR LA PÉRDIDA DE el condado de Santa Clara, California.
DATOS, NEGOCIOS O BENEFICIOS, LA El árbitro aplicará el reglamento de
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O arbitraje comercial de la Asociación
SIMILARES) QUE SE PRODUZCAN Americana de Arbitraje y la resolución
POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE del pleito dictada por el árbitro podrá
UTILIZAR EL SOFTWARE DE TELENAV, ser citada en cualquier órgano
AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO A jurisdiccional competente. Debe tener
TELENAV SOBRE LA POSIBILIDAD DE en cuenta que no hay jueces ni jurados
QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. en los procedimientos de arbitraje y
CON INDEPENDENCIA DE LOS DAÑOS que la decisión del árbitro será
QUE USTED PUEDA OCASIONAR POR vinculante para las dos partes. Por el
CUALQUIER MOTIVO (INCLUIDOS, presente, renuncia expresamente a su
ENTRE OTROS, TODOS LOS DAÑOS derecho a ser juzgado por un jurado.
A LOS QUE SE HACE REFERENCIA EN Este Contrato y el cumplimiento de
EL PRESENTE DOCUMENTO Y TODOS este se regirán e interpretarán de
LOS DAÑOS DIRECTOS O DAÑOS acuerdo con las leyes del estado de
GENERALES DEL CONTRATO, California, excepto en los casos en que
CUALQUIER AGRAVIO (INCLUIDA se produzca un conflicto con las
NEGLIGENCIA) O DAÑO DE disposiciones legales. En la medida en
CUALQUIER OTRO TIPO), LA que sean necesarias acciones judiciales
RESPONSABILIDAD TOTAL DE con relación al arbitraje obligatorio,
TELENAV Y DE TODOS LOS TeleNav y usted aceptan someterse a
PROVEEDORES DE TELENAV ESTARÁ la jurisdicción exclusiva de los
LIMITADA AL IMPORTE QUE USTED tribunales del condado de Santa Clara,
HAYA PAGADO REALMENTE POR EL California. No se aplicará la Convención
SOFTWARE DE TELENAV. ALGUNOS de las Naciones Unidas sobre los
ESTADOS Y/O JURISDICCIONES NO contratos de compraventa
PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS internacional de mercancías.

636

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

7. Cesión inducción, impedimento legal o de otra


forma, y TeleNav y sus proveedores y
• Está prohibida la reventa, cesión o
licenciatarios se reservan por el presente
transferencia de este Contrato y de
todos los derechos que les corresponden
cualquiera de sus derechos u
además de las licencias que les han sido
obligaciones, excepto en su totalidad
explícitamente concedidas en virtud de
en el caso de que transfiera
este Contrato.
permanentemente el software de
TeleNav y bajo la condición 8,3
indispensable de que el nuevo usuario
del software de TeleNav acepte Al utilizar el software de TeleNav, da su
atenerse a los términos y condiciones consentimiento para recibir de TeleNav
de este Contrato. La venta, cesión o todas las comunicaciones, incluidos avisos,
transferencia que no esté acuerdos, divulgaciones exigidas por ley u
expresamente permitida en virtud de otra información con relación al software
lo indicado en este párrafo conllevará de TeleNav (en conjunto, "Avisos") en
la rescisión inmediata de este Contrato, formato electrónico. TeleNav puede
sin que TeleNav incurra en proporcionar dichos Avisos publicándolos
responsabilidad alguna, en cuyo caso en el sitio web de TeleNav o mediante la
usted y las demás partes deberán descarga de estos en su dispositivo
cesar de forma inmediata el uso del inalámbrico. Si desea retirar su
software de TeleNav. A pesar de las consentimiento para recibir estos Avisos
disposiciones precedentes, TeleNav de manera electrónica, deberá dejar de
puede ceder este Contrato a un tercero utilizar el software de TeleNav.
en cualquier momento sin previo aviso,
siempre que el cesionario quede 8,4
obligado por este Contrato. El hecho de que TeleNav o usted no exijan
el cumplimiento de cualquier disposición
8. Disposiciones varias no afectará al derecho de la otra parte de
8,1 exigir su cumplimiento en cualquier
momento posterior. Asimismo, la renuncia
Este Contrato constituye la totalidad del a cualquier incumplimiento o infracción de
acuerdo entre TeleNav y usted con este Contrato no se interpretará como una
respecto al asunto tratado en este renuncia a cualquier otro incumplimiento
documento. o infracción posterior, ni como una
renuncia a la disposición en sí.
8,2
8,5
Salvo en el caso de las licencias limitadas
expresamente concedidas bajo este Si alguna disposición de este documento
Contrato, TeleNav conserva todo derecho, resulta ser inválida o no puede ejecutarse,
titularidad e intereses sobre el software de dicha disposición deberá modificarse para
TeleNav, incluidos, entre otros, todos los reflejar la intención de las partes y las
derechos de propiedad intelectual disposiciones restantes de este Contrato
relacionados. No está previsto conceder permanecerán completamente vigentes.
ni conferir, ni se concederá ni conferirá
ninguna licencia ni derecho que no se haya
concedido expresamente en virtud de este
Contrato por implicación, decreto,

637

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

8,6 La Información sobre las áreas de Canadá


incluye información recabada con el
Los títulos de este Contrato se han
permiso expreso de la autoridades
utilizado únicamente con fines de
canadienses, incluidas: © Her Majesty the
referencia, no se considerarán parte de
Queen in Right of Canada, © Queen's
este Contrato y no se hará referencia a
Printer for Ontario, © Canada Post
ellos con relación al contenido o la
Corporation, GeoBase® y © Department
interpretación de este Contrato. Conforme
of Natural Resources Canada
al uso que se hace de ella en este Contrato,
la palabra "incluidos" y las variantes de HERE es titular de una licencia no exclusiva
esta, no deberá interpretarse en términos de United States Postal Service® para
de limitación, sino en combinación con las publicar y vender información sobre
palabras "entre otros/otras". ZIP+4®.

9. Términos y condiciones de otros © United States Postal Service® 2014. Los


proveedores precios no son fijados, controlados ni
aprobados por United States Postal
• El software de Telenav utiliza mapas Service®. Las siguientes marcas
y otros datos concedidos bajo licencia comerciales y registros son propiedad de
a Telenav por otros proveedores para USPS: United States Postal Service
su beneficio y el de otros usuarios (USPS) y ZIP+4
finales. Este Contrato incluye términos
para el usuario final aplicables a estas La Información correspondiente a México
empresas (incluidos al final de este incluye datos específicos del Instituto
Contrato) y, por tanto, su uso del Nacional de Estadística y Geografía.
software de Telenav también está 9.2 Términos para el usuario final
sujeto a dichos términos. Acepta exigidos por NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
cumplir los siguientes términos y
condiciones adicionales, que son La información (“Información”) se
aplicables a otros proveedores de proporciona para su uso personal e interno,
licencias de TeleNav: y no se puede revender. Esta Información
está protegida por copyright y está sujeta
9.1 Términos para el usuario final a los siguientes términos y condiciones que
exigidos por HERE North America, LLC usted ha aceptado, por una parte, y NAV2
(Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”) y sus
La información (“Información”) se licenciadores (incluidos los licenciadores
proporciona para su uso personal e interno, y proveedores de estos), por la otra. 20xx.
y no se puede revender. Esta Información Todos los derechos reservados
está protegida por copyright y está sujeta
a los siguientes términos y condiciones que Términos y condiciones
usted ha aceptado, por una parte, y
Telenav (“Telenav”) y sus licenciadores Uso permitido. Acepta utilizar esta
(incluidos los licenciadores y proveedores información, junto con el software de
de estos), por la otra. TeleNav, única y exclusivamente para los
fines laborales internos o personales para
© 2013 HERE. Todos los derechos los que se le ha concedido la licencia y no
reservados. relacionados con departamentos de
servicios ni el uso compartido u otros fines
similares. En consecuencia, y sujeto a las
restricciones establecidas en los siguientes

638

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

párrafos, acepta no reproducir, copiar, información, efectividad, fiabilidad,


modificar, descompilar, desensamblar, idoneidad para un fin específico, utilidad,
crear obras derivadas ni aplicar ingeniería uso o resultados que puedan obtenerse a
inversa sobre ninguna parte de esta partir de dicha Información, ni de que la
Información bajo ninguna circunstancia. Información ni el servidor no sufrirán
Asimismo, no transferirá ni distribuirá esta interrupciones o carecerán de errores.
Información de ninguna otra forma y, por Exclusión de garantía: TELENAV Y SUS
ningún motivo, excepto en la medida en LICENCIATARIOS (INCLUIDOS LOS
que lo permita la legislación aplicable. LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES DE
Restricciones. Excepto en el caso de que ESTOS) RENUNCIAN A TODA GARANTÍA,
TeleNav le haya otorgado autorización EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE CALIDAD,
específica para hacerlo y sin perjuicio de FUNCIONAMIENTO, COMERCIABILIDAD,
lo establecido en el párrafo anterior, no IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O
podrá usar esta información (a) con ningún AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos
producto, sistema o aplicación instalados estados, territorios y países no permiten
en vehículos que dispongan de ciertas exclusiones de garantía, por lo que
aplicaciones de navegación, es posible que la exclusión anterior no se
posicionamiento, envío, asistencia en ruta aplique a su caso.
en tiempo real, gestión de flotas o Exclusión de responsabilidad: NI
similares; ni (b) con ningún dispositivo de TELENAV NI SUS LICENCIATARIOS
posicionamiento u otros dispositivos (INCLUIDOS LOS LICENCIATARIOS Y
informáticos o electrónicos conectados PROVEEDORES DE ESTOS) SERÁN
de forma inalámbrica o móvil, incluidos, RESPONSABLES ANTE USTED CON
entre otros, teléfonos móviles, RESPECTO A NINGUNA RECLAMACIÓN,
ordenadores de bolsillo y de mano, buscas
DEMANDA O ACCIÓN,
y asistentes personales digitales o PDA, o INDEPENDIENTEMENTE DE LA
en comunicación con estos dispositivos. NATURALEZA DE LA CAUSA DE LA
Advertencia. Esta información puede RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN
contener datos imprecisos o incompletos ALEGANDO CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO
debido al paso del tiempo, cambio de O PERJUICIO, DIRECTO O INDIRECTO, QUE
circunstancias, fuentes utilizadas y el RESULTE DEL USO O POSESIÓN DE LA
hecho de recopilar una gran cantidad de INFORMACIÓN, NI POR NINGUNA
información geográfica, lo que puede tener PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS,
como consecuencia resultados incorrectos. CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
Ausencia de garantía. Esta información
se le proporciona "en su estado actual" y ACCIDENTAL, ESPECIAL O
CONSECUENTE QUE PUEDA DERIVARSE
acepta utilizarla bajo su propio riesgo. Ni
Telenav ni sus licenciadores (ni los DEL USO DE ESTA INFORMACIÓN O DE
licenciadores y proveedores de estos) LA INCAPACIDAD DE UTILIZARLA, DE
otorgan garantía, representación u CUALQUIER DEFECTO EN ESTA O DEL
obligación alguna de ninguna clase, INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS
expresa o implícita, que surja por ley o de O CONDICIONES, YA PROCEDAN DE
alguna otra forma, incluida, entre otras, CONTRATO O AGRAVIO, O BIEN FORMEN
cualquier garantía sobre contenido, PARTE DE LOS TÉRMINOS DE UNA
calidad, precisión, totalidad de la GARANTÍA, INCLUSO AUNQUE TELENAV
O SUS LICENCIATARIOS HAYAN SIDO
ADVERTIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE

639

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

DICHOS DAÑOS. Algunos estados, atenerse a la jurisdicción personal del


territorios y países no permiten ciertas estado de Illinois [inserte “Países Bajos”
exclusiones de responsabilidad o cuando se utilice la Información HERE
limitaciones por daños, por lo que es europea] ante cualquier litigio,
posible que la exclusión anterior no se reclamación o acción que se produzca por
aplique a su caso. la Información que le haya sido
proporcionada por el presente, o con
Control de exportaciones. No deberá
exportar de ningún sitio ninguna parte de relación a esta.
la información ni ningún producto directo Usuarios finales gubernamentales. En
de esta, a menos que cumpla y cuente con caso de que la información sea adquirida
todas las licencias y aprobaciones por el gobierno de los Estados Unidos o
necesarias conforme a las leyes, cualquier otra entidad, o en representación
normativas y regulaciones de exportación, de los mismos, con la intención de obtener
incluidas, entre otras, las leyes, normativas o solicitar derechos similares a los que
y regulaciones administradas por la Oficina pueda reclamar usualmente el gobierno
de Control de Activos Extranjeros de los de los Estados Unidos, esta información
EE. UU. Departamento de Comercio de es un "artículo comercial" tal como se
EE. UU. y la Oficina de Industria y define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, se ha
Seguridad del Departamento de Comercio concedido bajo licencia conforme a estos
de EE. UU. En la medida en que dichas términos para el usuario final y cada copia
leyes, normativas o regulaciones prohíban de la información entregada o
a HERE cumplir con cualquiera de sus proporcionada de cualquier otra forma
obligaciones conforme al presente y deberá haberse marcado e incorporado de
respecto a la entrega o distribución de la la forma correspondiente con la siguiente
Información, dicho fallo se disculpará y no leyenda "Nota de uso" y tratarse de
constituirá un incumplimiento de este acuerdo con dicha nota:
Contrato.
Totalidad del Contrato. Estos términos NOTA DE USO
y condiciones constituyen la totalidad del
NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI-
contrato entre TeleNav (y sus
CANTE/PROVEEDOR): HERE
licenciatarios, incluidos los licenciatarios
y proveedores de estos) y usted, con DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI-
relación al asunto tratado en el presente, CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425
y prevalecen en su totalidad sobre West Randolph Street, Chicago, Illinois
cualquier contrato escrito u oral anterior 60606
que exista entre nosotros con respecto a
tal objeto. Esta Información es un artículo comer-
cial, tal como se define en FAR 2.101 y
Derecho aplicable. Los términos y está sujeta a estos Términos para el
condiciones anteriores se regirán por las usuario final bajo los que se ha proporcio-
leyes del estado de Illinois [inserte “Países nado dicha Información.
Bajos” cuando se utilice la Información
HERE europea], sin que proceda aplicar (i) © 1987 – 2014 HERE – Todos los dere-
sus disposiciones relativas a conflictos de chos reservados.
leyes ni (ii) la Convención de las Naciones
Unidas sobre los contratos de
compraventa internacional de mercancías,
que está expresamente excluida. Acepta

640

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

En caso de que el funcionario contratante,


el organismo gubernamental federal o B. Información de Canadá. Las
cualquier otro funcionario público federal siguientes estipulaciones se aplican a
se niegue a utilizar la leyenda que se la Información correspondiente a
establece en el presente, dicho funcionario Canadá, que puede incluir o reflejar
contratante, organismo público federal o información procedente de otros licen-
funcionario público deberá notificárselo a ciadores (“Información de terceros”),
HERE antes de buscar derechos incluidos Her Majesty the Queen in Right
adicionales o alternativos con respecto a of Canada (“Her Majesty”), Canada Post
la Información. Corporation (“Canada Post”) y Depart-
ment of Natural Resources Canada
i. Estados Unidos / Territorio de Canadá (“NRCan”):
A. Información de Estados Unidos. Los 1. Exención de responsabilidad y limita-
Términos para el usuario final de cual- ción. El cliente acepta que su uso de
quier aplicación que contenga Informa- Información procedente de terceros
ción para Estados Unidos deberán está sujeto a las siguientes estipula-
contener los siguientes avisos: ciones:
“HERE es titular de una licencia no a. Exención de responsabilidad: la
exclusiva de United States Postal Información de terceros se propor-
Service® para publicar y vender infor- ciona “en su estado actual”. Los
mación sobre ZIP+4®.” licenciadores de tal información,
incluidos Her Majesty, Canada Post
“©United States Postal Service® y NRCan no otorgan garantía,
20XX. Los precios no son fijados, representación u obligación alguna
controlados ni aprobados por United de ninguna clase, expresa o implí-
States Postal Service®. Las siguientes cita, que surja por ley o de alguna
marcas comerciales y registros son otra forma, incluida, entre otras,
propiedad de USPS: United States cualquier garantía sobre efectividad,
Postal Service (USPS) y ZIP+4.” totalidad de la información, preci-
sión o idoneidad para un fin especí-
fico.
b. Limitación de responsabilidad:
los otros licenciadores, incluidos Her
Majesty, Canada Post y NRCan no
serán responsables ante usted con
respecto a (i) ninguna reclamación,
demanda o acción, independiente-
mente de la naturaleza o causa de
la reclamación, demanda o acción
por una supuesta pérdida o por
daños o perjuicios, directos o indi-
rectos, que resulten del uso o pose-

641

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

sión de esta información, ni (ii) por a otras maneras previstas, debe


ninguna pérdida de beneficios o entregar el cliente) en los que se
contratos o cualquier otro daño incluyan las estipulaciones en nombre
consecuencial de la naturaleza que de los licenciadores de Información de
fuera que pueda derivarse de un terceros, incluidos Her Majesty,
posible defecto de la Información. Canada Post y NRCan:
2. Aviso de copyright. En lo referido a La Información puede incluir o
cada copia de la Información, en parte reflejar información procedente de
o en su totalidad, para el Territorio de otros licenciadores, incluidos Her
Canadá, el cliente deberá adjuntar de Majesty the Queen in the Right of
manera clara y visible el siguiente Canada (“Her Majesty”), Canada
aviso de copyright a al menos uno de Post Corporation (“Canada Post”)
los siguientes: (i) la etiqueta del y Department of Natural Resources
soporte de almacenaje de la copia; (ii) Canada (“NRCan”). Tal información
el empaquetado de la copia u (iii) se autoriza “en su estado actual”.
otros materiales empaquetados junto Los licenciadores de tal información,
a la copia, como manuales o acuerdos incluidos Her Majesty, Canada Post
de usuario final: “This data includes y NRCan no otorgan garantía,
information taken with permission representación u obligación alguna
from Canadian authorities, including de ninguna clase, expresa o implí-
© Her Majesty the Queen in Right of cita, que surja por ley o de alguna
Canada, © Queen's Printer for Ontario, otra forma, incluida, entre otras,
© Canada Post Corporation, cualquier garantía sobre efectividad,
GeoBase®, © The Department of totalidad de la información, preci-
Natural Resources Canada. All rights sión o idoneidad para un fin especí-
reserved.” fico. Los licenciadores, incluidos Her
Majesty, Canada Post y NRCan no
3. Términos para el usuario final. Tal serán responsables ante usted con
como han acordado las partes, en lo respecto a ninguna reclamación,
referido a la facilitación de cualquier demanda o acción, independiente-
parte de la Información para el Terri- mente de la naturaleza o causa de
torio de Canadá a los usuarios finales la reclamación, demanda o acción
según autoriza el presente Contrato, por una supuesta pérdida o por
el cliente deberá proporcionar a los daños o perjuicios, directos o indi-
usuarios finales, de manera clara y rectos, que resulten del uso o pose-
visible, los términos (estipulados en sión los datos o de esta Información.
otros términos para el usuario final que Los licenciadores, incluidos Her
conforme a este contrato o, conforme Majesty, Canada Post y NRCan no
serán responsables ante usted por
ninguna pérdida de beneficios o
contratos o cualquier otro daño
consecuencial de la naturaleza que
fuera que pueda derivarse de un
posible defecto de los datos o de la
Información.

642

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

El usuario final indemnizará y no


culpará a los licenciadores, incluidos II. México. La siguiente estipulación se
Her Majesty, Canada Post y NRCan aplica a la Información correspondiente
y sus respectivos funcionarios, a México, que incluye datos específicos
empleados y agentes frente a ni del Instituto Nacional de Estadística y
respecto a ninguna reclamación, Geografía (“INEGI”):
demanda o acción, independiente-
mente de la naturaleza o causa de A. Cualquiera o todas las copias de la
la reclamación, demanda o acción Información y/o del empaquetado que
por una supuesta pérdida, coste, contengan la Información correspon-
gastos, daños o perjuicios (incluidas diente a México deberán incluir el
las lesiones acabadas en muerte) siguiente aviso: “Fuente: INEGI (Instituto
que resulten del uso o posesión de Nacional de Estadística y Geografía)”
los datos o de esta Información.
III. Territorio latinoamericano
4. Estipulaciones adicionales. Los
términos contenidos en esta sección A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas
se suman a los derechos y obliga- las copias de la Información y/o del
ciones de las partes conforme a este empaquetado relacionado con ello
Contrato. En caso de discrepancia o deberán incluir los respectivos avisos de
conflicto de cualquiera de las estipula- terceros indicados a continuación
ciones de esta Sección con alguna de correspondientes al territorio (o a parte
las provisiones del Contrato, prevale- de él) al que afecta dicha copia:
cerán las estipulaciones de esta
Sección. Territorio Aviso
Argen- IGN “INSTITUTO GEOGRA-
tina FICO NACIONAL ARGEN-
TINO”
Ecuador “INSTITUTO GEOGRÁFICO
MILITAR DEL ECUADOR
AUTORIZACIÓN N° IGM-
2011-01- PCO-01 DEL 25 DE
ENERO DE 2011”
“Fuente: © IGN 2009 - BD
TOPO ®”
Guada-
lupe,
Guayana
francesa
y “Fuente: INEGI (Instituto
Martinica Nacional de Estadística y
México Geografía)”
IV. Territorio de Oriente Próximo

643

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas Para los fines anteriormente mencio-


las copias de la Información y/o del nados, “Aplicaciones empresariales”
empaquetado relacionado con ello significará aplicaciones de geomarke-
deberán incluir los respectivos avisos de ting, aplicaciones GIS, aplicaciones de
terceros indicados a continuación gestión de activos empresariales
correspondientes al territorio (o a parte móviles, aplicaciones para centralitas,
de él) al que afecta dicha copia: aplicaciones telemáticas, aplicaciones
de internet de organización pública o
País Aviso para proporcionar servicios de geocodi-
Jordania “© Royal Jordanian ficación.
Geographic Centre”. El
siguiente requisito de notifica- V. Territorio europeo
ción para la Información
correspondiente a Jordania A. Uso de ciertos códigos de circulación
es parte integral del en Europa
Contrato. Si el cliente o cual-
quiera de sus sublicencia- 1. Restricciones generales aplicables
dores autorizados (si los a los códigos de circulación. El Cliente
hubiera) incumplieran este reconoce y acepta que en ciertos
requisito, HERE se reserva el países del territorio europeo, el Cliente
derecho a rescindir la licencia deberá obtener directamente de los
del cliente con respecto a la proveedores de códigos RDS-TMC los
Información correspondiente derechos para recibir y utilizar códigos
a Jordania. de circulación en la Información y para
enviar a los usuarios finales transac-
B. Información correspondiente a ciones derivadas o basadas de cual-
Jordania. Queda restringida la capacidad quiera manera en tales códigos de
del Cliente y sus sublicenciadores auto- circulación. Para tales países, HERE
rizados (si los hubiera) de conceder solo entregará al Cliente la Informa-
licencias y/o distribuir de cualquier otra ción con códigos de circulación incor-
manera la base de datos de HERE para porados después de haber recibido la
el país jordano (“Información correspon- certificación del Cliente que confirme
diente a Jordania”) para su uso en apli- que se han concedido tales derechos.
caciones empresariales a (i) entidades
no jordanas para el uso de la Informa- 2. Leyendas de derechos de terceros
ción correspondiente a Jordania exclusi- que deben mostrarse en Bélgica. El
vamente en Jordania o a (ii) clientes con cliente deberá, para cada transacción
sede en Jordania. Además, el Cliente, que utilice códigos de circulación para
sus sublicenciadores autorizados (si los Bélgica, adjuntar el siguiente aviso
hubiera) y los usuarios finales solo para el usuario final: “Traffic Codes for
podrán utilizar la Información correspon- Belgium are provided by the Ministerie
diente a Jordania en aplicaciones van de Vlaamse Gemeenschap and
empresariales si esa tercera parte es the Ministèrie de l’Equipement et des
una (i) entidad no jordana que utiliza de Transports.”
la Información correspondiente a
Jordania exclusivamente en Jordania o
si es un (ii) cliente con sede en Jordania.

644

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

B. Mapas de papel. Con respecto a Países Bajos, Nationaal Geografisch


cualquier licencia concedida al Cliente Instituut de Bélgica, Bundesamt für
para la fabricación, venta o distribución Landestopografie de Suiza, Bundesamt
de mapas de papel (ej. mapa anexo a für Eich-und Vermessungswesen de
un papel o a un medio similar al papel): Austria y National Land Survey de
(a) tal licencia, en lo que respecta a la Suecia.
Información correspondiente al territorio
de Gran Bretaña, está condicionada a C. Conformidad con OS. Sin perjuicio
que el Cliente acate y cumpla el acuerdo para la Sección IV(B) anterior, respecto
escrito suscrito aparte con el Ordnance a la Información correspondiente al
Survey (“OS”) de elaboración y venta territorio de Gran Bretaña, el Cliente
de mapas, a que el Cliente pague a OS reconoce y acepta que Ordnance Survey
todos los cánones sobre mapas de (“OS”) puede entablar una acción
papel aplicables y a que el Cliente directa contra el Cliente para hacer que
cumpla con los requisitos de notificación se cumplan la obligación de notificación
de copyright de OS; (b) tal licencia de de copyright de OS (véase sección IV(D)
venta y de cualquier otra forma de a continuación) y los requisitos de
distribución no gratuita en lo que mapas de papel (véase la Sección IV(B)
respecta a la Información correspon- anterior) contenidos en este Contrato.
diente al territorio de la República Checa D. Avisos de terceros. Cualquiera o todas
está condicionada a que el Cliente las copias de la Información y/o del
obtenga consentimiento previo por empaquetado relacionado con ello
escrito de Kartografie a.s.; (c) tal licencia deberán incluir los respectivos avisos de
de venta y distribución en lo que terceros indicados a continuación
respecta a la Información correspon- correspondientes al territorio (o a parte
diente al territorio de Suiza está condi- de él) al que afecta dicha copia:
cionada a que el Cliente obtenga el
permiso del Bundesamt für Landestopo- País(es) Aviso
grafie de Suiza; (d) el Cliente solo puede
utilizar Información correspondiente al Austria “© Bundesamt für Eich-
territorio de Francia para fabricar mapas und Vermessungswesen”
a una escala entre 1:5.000 y 1:250.000 Croacia
y (e) el Cliente solo está autorizado a Chipre,
utilizar la Información para fabricar, Estonia,
vender o distribuir mapas de papel Letonia,
iguales o sustancialmente similares, en Lituania,
términos de contenidos de datos y de Moldavia,
uso específico del color, los símbolos y Polonia,
la escala, a los mapas de papel publi- Eslovenia y/
cados por las agencias nacionales de o Ucrania “© EuroGeographics”
mapeado de Europa, incluidas, pero sin
limitación, Landervermessungämter de Francia “source: © IGN 2009 – BD
Alemania, Topografische Dienst de los TOPO ®”

645

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Alemania “Die Grundlagendaten HERE puede actualizar esta lista cuando


wurden mit Genehmigung corresponda. Los derechos de licencia
der zuständigen Behörden concedidos al Cliente en virtud de este
entnommen” TL respecto a la Información para tales
países dependen del cumplimiento que
Gran “Contains Ordnance haga el Cliente de las leyes y normativa
Bretaña Survey data © Crown aplicables, incluidas pero sin limitación,
copyright and database las licencias y autorizaciones exigidas
right 2010 Contains Royal para distribuir las aplicaciones que
Mail data © Royal Mail incorporan esa Información en tales
copyright and database países.
right 2010”
Grecia “Copyright Geomatics VI. Territorio australiano
Ltd.”
A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas
Hungría “Copyright © 2003; Top- las copias de la Información y/o del
Map Ltd.” empaquetado relacionado con ello
Italia “La Banca Dati Italiana è deberán incluir los respectivos avisos de
stata prodotta usando terceros indicados a continuación
quale riferimento anche correspondientes al territorio (o a parte
cartografia numerica ed de él) al que afecta dicha copia:
al tratto prodotta e fornita Copyright. Based on data provided
dalla Regione Toscana.” under license from PSMA Australia
Noruega “Copyright © 2000; Limited (www.psma.com.au).
Norwegian Mapping Product incorporates data which is ©
Authority” 20XX Telstra Corporation Limited, GM
Holden Limited, Intelematics Australia
Portugal “Source: IgeoE – Portugal” Pty Ltd and Continental Pty Ltd.
España “Información geográfica B. Avisos de terceros para Australia.
propiedad del CNIG” Además de lo anterior, los Términos
para el usuario final para cualquier apli-
Suecia “Based upon electronic cación que contenga códigos de circula-
data © National Land ción para Australia deberá incluir el
Survey Sweden.” siguiente aviso: “Product incorporates
traffic location codes which is © 20XX
Suiza “Topografische Grund-
Telstra Corporation Limited and its
lage: © Bundesamt für
licensors.”
Landestopographie.
E. Distribución en países concretos. El
Cliente es consciente de que HERE no
ha recibido autorización para distribuir
información sobre mapas de los
siguientes países en los respectivos
países: Albania, Bielorrusia, República
de Kirguistán, Moldavia y Uzbekistán.

646

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

VII. Territorio chino ordenadores de bolsillo y de mano, buscas


y asistentes personales digitales o PDA, o
Uso exclusivamente personal en comunicación con estos dispositivos.
Acepta utilizar esta Información, junto con En caso de incumplimiento por su parte de
[inserte el nombre de la aplicación del estos términos y condiciones, acepta dejar
Cliente], única y exclusivamente para fines de utilizar esta Información.
los personales no comerciales para los que Garantía limitada
se le ha concedido la licencia y no
relacionados con departamentos de NAV2 garantiza (a) que los datos
servicios ni el uso compartido u otros funcionarán correctamente de acuerdo
finales similares. Conforme a ello, y sujeto con la documentación que se adjunta
a las restricciones establecidas en los durante un período de noventa (90) días
siguientes párrafos, queda autorizado para desde la fecha de recibo y (b) que
copiar esta Información únicamente en la cualquier servicio de asistencia
medida que sea necesario para su uso proporcionado por NAV2 se ofrecerá tal y
personal para (i) verla y (ii) guardarla, como sustancialmente se describa en la
siempre y cuando no elimine ningún aviso documentación escrita relacionada
de copyright que aparezca y no modifique facilitada por NAV2 y los ingenieros de
la Información de ninguna manera. Acepta asistencia técnica de NAV2 harán todos
no reproducir, copiar, modificar, los esfuerzos comerciales razonables para
descompilar, desensamblar ni aplicar resolver cualquier problema que surja.
ingeniería inversa sobre ninguna parte de
esta Información bajo ninguna Restituciones al cliente
circunstancia. Asimismo, no transferirá ni La responsabilidad total de NAV2 y sus
distribuirá esta Información de ninguna proveedores y la restitución exclusiva para
otra forma y, por ningún motivo, excepto usted consistirá, según el criterio propio de
en la medida en que lo permita la NAV2, o bien (a) en el reembolso del
legislación aplicable. importe pagado, si procede, o (b) en la
Restricciones reparación o sustitución de la Información
no conforme con la garantía limitada de
Excepto en el caso de que NAV2 le haya NAV2 que se devolverá a NAV2 con la
otorgado autorización específica para copia de su recibo. Esta garantía limitada
hacerlo y sin perjuicio de lo establecido en se anulará si el defecto de la Información
el párrafo anterior, no podrá usar esta es consecuencia de un accidente, un abuso
Información (a) con ningún producto, o un mal uso de la información. Cualquier
sistema o aplicación instalado en vehículos Información de sustitución quedará
que dispongan de aplicaciones de garantizada por lo que reste del período
navegación, posicionamiento, envío, de garantía original o por un período de 30
asistencia en ruta en tiempo real, gestión días, lo que sea más extenso. Todas estas
de flotas o similares; ni (b) con ningún restituciones y servicios de asistencia del
dispositivo de posicionamiento u otros producto ofrecidos por NAV2 estarán
dispositivos informáticos o electrónicos sujetos a la prueba de adquisición en una
conectados de forma inalámbrica o móvil, fuente internacional autorizada.
incluidos, sin limitación, teléfonos móviles,

647

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Ausencia de otra garantía UNA GARANTÍA, AUNQUE NAV2 O SUS


LICENCIADORES HAYAN SIDO
EXCEPTO POR LO ESTIPULADO EN LA
ADVERTIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE
GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR Y EN LA
QUE SE PRODUZCAN ESTOS DAÑOS.
MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA
PERMITA, NAV2 Y SUS LICENCIADORES
RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE NAV2 O
(INCLUIDOS LOS LICENCIADORES Y
DE SUS LICENCIADORES SUPERARÁ EL
PROVEEDORES DE ESTOS) RENUNCIAN
REEMBOLSO DEL IMPORTE PAGADO.
A TODA GARANTÍA, EXPRESA O
Ciertas exclusiones de responsabilidad
IMPLÍCITA, SOBRE CALIDAD,
pueden no estar permitidas por la ley
FUNCIONAMIENTO, COMERCIABILIDAD,
aplicable, por lo que es posible que la
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO,
exclusión anterior no se aplique a su caso.
PROPIEDAD O DE AUSENCIA DE
INFRACCIÓN. Ciertas exclusiones de Control de exportaciones
garantía pueden no estar permitidas por
la ley aplicable, por lo que es posible que Acepta no exportar a ningún sitio ninguna
la exclusión anterior no se aplique a su parte de la Información que le ha sido
caso. facilitada, ni ningún producto directo de
esta, a menos que cumpla y cuente con
Responsabilidad limitada todas las licencias y aprobaciones
necesarias conforme a las leyes,
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE
normativas y regulaciones de exportación
LO PERMITA, NI NAV2 NI SUS
aplicables.
LICENCIADORES (INCLUIDOS LOS
LICENCIADORES Y PROVEEDORES DE Protección de la propiedad intelectual
ESTOS) SERÁN RESPONSABLES ANTE
USTED CON RESPECTO A NINGUNA La Información es propiedad de NAV2 o
RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, de sus proveedores y está protegida por la
INDEPENDIENTEMENTE DE LA ley de copyright aplicable y otras leyes y
NATURALEZA DE LA RECLAMACIÓN, tratados para la protección de la
DEMANDA O ACCIÓN POR UNA propiedad intelectual. La Información se
SUPUESTA PÉRDIDA O POR DAÑOS O proporciona únicamente con licencia de
PERJUICIOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, uso, no de venta.
QUE RESULTEN DEL USO O POSESIÓN
DE ESTA INFORMACIÓN, NI POR NINGUNA Totalidad del Contrato
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, Estos términos y condiciones constituyen
CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER la totalidad del contrato entre NAV2 (y sus
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, licenciantes, incluidos los licenciantes y
ACCIDENTAL, ESPECIAL O proveedores de estos) y usted, con relación
CONSECUENCIAL QUE PUEDA al asunto tratado en el presente, y
DERIVARSE DEL USO DE ESTA prevalece en su totalidad sobre cualquier
INFORMACIÓN O DE LA INCAPACIDAD DE contrato escrito u oral anterior que exista
UTILIZARLA, DE UN POSIBLE DEFECTO entre nosotros con respecto a tal objeto.
EN ESTA O COMO CONSECUENCIA DEL
INCUMPLIMIENTO DE LOS PRESENTES
TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SE
ENCUENTREN EN CONTRATO O SEAN
EXTRACONTRACTUALES, O BIEN,
FORMEN PARTE DE LOS TÉRMINOS DE

648

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Derecho aplicable. El software procedente de Gracenote (el


"Software Gracenote") permite que este
Los términos y condiciones anteriores se
dispositivo identifique los discos y archivos
regirán por las leyes de la República
de música y obtenga información, incluidos
Popular de China sin que proceda aplicar
datos como el nombre, el artista, la pista
(i) sus disposiciones relativas a conflictos
y el título ("Datos de Gracenote") de los
de leyes, ni (ii) la Convención de las
servidores en línea ("Servidores
Naciones Unidas sobre los contratos de
Gracenote"), además de llevar a cabo
compraventa internacional de mercancías,
otras funciones. Solo puede usar los Datos
que está expresamente excluida. Ante
de Gracenote por medio de las funciones
cualquier litigio que se produzca por la
de usuario final diseñadas para ese
Información que le haya sido
propósito en este dispositivo. Este
proporcionada por el presente, o con
dispositivo puede contener información
relación a esta, se remitirá a la Comisión
perteneciente a los proveedores de
de arbitraje comercial y económica
Gracenote. En tal caso, todas las
internacional de Shanghái para su
restricciones establecidas en el presente
resolución.
documento con respecto a los Datos de
Copyright de Gracenote® Gracenote se aplicarán también a dicho
contenido y estos proveedores de
Datos sobre el CD y relacionados con la contenido tendrán derecho a todos los
música obtenidos de Gracenote, Inc., beneficios y protecciones concedidos
copyright© conforme a este Contrato que estén
2000-2007 Gracenote. Gracenote disponibles para Gracenote. Acepta utilizar
Software, copyright © 2000-2007 el contenido de Gracenote ("Contenido de
Gracenote. Este producto y servicio pueden Gracenote"), los Datos de Gracenote, el
ejercer una o varias de las siguientes Software Gracenote y los Servidores
patentes estadounidenses 5.987.525; Gracenote exclusivamente para su uso
6.061.680; 6.154.773; 6.161.132; 6.230.192; personal y no comercial. Se compromete
6.230.207; 6.240.459; 6.330.593 y otras asimismo a no ceder, copiar, transferir o
patentes emitidas o pendientes. Algunos transmitir el Contenido de Gracenote, el
servicios se suministran bajo la licencia de Software Gracenote ni ninguno de los
Open Globe, Inc. para la patente Datos de Gracenote (excepto en etiquetas
estadounidense 6.304.523. asociadas a archivos de música) a
terceros. ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR
Gracenote y CDDB son marcas EL CONTENIDO DE GRACENOTE, LOS
comerciales registradas de Gracenote. El DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE
logo y el logotipo de Gracenote y el logo GRACENOTE NI LOS SERVIDORES
"Powered by Gracenote™" son marcas GRACENOTE, SALVO DE LA FORMA
comerciales de Gracenote. EXPRESAMENTE PERMITIDA EN EL
PRESENTE DOCUMENTO.
Contrato de licencia para el usuario final
(CLUF) de Gracenote®
Este dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. con sede en 2000 Powell
Street Emeryville, California 94608
("Gracenote").

649

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Acepta que sus licencias no exclusivas LOS SERVIDORES GRACENOTE O EL


para usar el Contenido de Gracenote, los CONTENIDO DE GRACENOTE.
Datos de Gracenote, el Software GRACENOTE, DE FORMA COLECTIVA Y
Gracenote y los Servidores Gracenote POR SEPARADO, SE RESERVA EL
quedarán rescindidas si infringe estas DERECHO DE ELIMINAR DATOS Y
restricciones. Si se rescinden sus licencias, CONTENIDOS DE LOS RESPECTIVOS
se compromete a suspender todo uso del SERVIDORES DE LAS EMPRESAS O, EN
Contenido de Gracenote, los Datos de EL CASO DE GRACENOTE, A MODIFICAR
Gracenote, el Software Gracenote y los LAS CATEGORÍAS DE LOS DATOS POR
Servidores Gracenote. LOS MOTIVOS QUE GRACENOTE
Gracenote se reserva todos los derechos CONSIDERE SUFICIENTES. NO SE
sobre los Datos de Gracenote, el Software CONCEDE GARANTÍA ALGUNA DE QUE
Gracenote, los Servidores Gracenote y el EL CONTENIDO DE GRACENOTE, EL
Contenido de Gracenote, incluidos todos SOFTWARE GRACENOTE O LOS
los derechos de propiedad que le SERVIDORES GRACENOTE NO
corresponden. Bajo ninguna circunstancia PRESENTEN ERRORES NI DE QUE EL
Gracenote será responsable de hacerle FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
ningún pago por cualquier información que GRACENOTE O LOS SERVIDORES
usted proporcione, incluido cualquier GRACENOTE SEA ININTERRUMPIDO.
material con derechos de autor o GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A
información de archivos de música. Acepta PROPORCIONARLE TIPOS DE DATOS
que Gracenote puede ejercer sus MEJORADOS O ADICIONALES QUE
respectivos derechos, ya sea de forma GRACENOTE PUEDA ELEGIR
colectiva o por separado, adquiridos en SUMINISTRAR EN EL FUTURO Y ES LIBRE
este Contrato contra usted, directamente DE INTERRUMPIR SUS SERVICIOS EN
en el propio nombre de cada empresa. LÍNEA EN CUALQUIER MOMENTO.
GRACENOTE RENUNCIA A TODAS LAS
Gracenote utiliza un identificador exclusivo GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO
para realizar un seguimiento de las IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
consultas por motivos estadísticos. La LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
finalidad de utilizar un identificador IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO,
numérico asignado al azar es facilitar a TITULARIDAD Y AUSENCIA DE
Gracenote la obtención de un recuento de INFRACCIÓN. GRACENOTE NO
consultas sin conocer su identidad. Para GARANTIZA LOS RESULTADOS
obtener más información, consulte la OBTENIDOS AL USAR EL SOFTWARE
página web en www.gracenote.com GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR
correspondiente a la Política de privacidad GRACENOTE. EN NINGÚN CASO
de Gracenote. GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
SE LE CONCEDE LA LICENCIA PARA EL DAÑOS DERIVADOS O ACCIDENTALES,
SOFTWARE GRACENOTE, CADA NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
ELEMENTO DE LOS DATOS DE O GANANCIAS SEA CUÁL SEA SU CAUSA.
GRACENOTE Y EL CONTENIDO DE © Gracenote 2007.
GRACENOTE "EN SU ESTADO ACTUAL". Declaraciones sobre radiofrecuencias
GRACENOTE TAMPOCO OFRECE
NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA, ID de FCC: ACJ-SYNCG3-L
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CON
IC: 216B-SYNCG3-L
RELACIÓN A LA EXACTITUD DE LOS
DATOS DE GRACENOTE OBTENIDOS DE

650

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

Este dispositivo cumple con la sección 15 Artículo 14: El uso de motores de


de las normas de la FCC (Comisión federal radiofrecuencia de baja potencia no afecta
de comunicaciones) y la normativa a la seguridad de la aviación ni interfieren
RSS-210 de Industry Canada. Su en las telecomunicaciones legales. En caso
funcionamiento está sujeto a las dos de detectar alguna interferencia, deje de
siguientes condiciones: usar el dispositivo de inmediato y reanude
su uso solo después de asegurarse de que
(1) este dispositivo no debe causar
interferencias y la interferencia ha cesado. Para la
telecomunicación legal e inalámbrica de
(2) debe aceptar toda interferencia que telco, el motor de radiofrecuencia de baja
reciba, incluidas interferencias que puedan potencia debe poder tolerar los límites
afectar a su funcionamiento normal. legales de interferencia del equipo de
ondas de radio, científico, industrial y de
telecomunicación.
PELIGRO: Cualquier cambio o
modificación que no haya sido aprobado TÉRMINOS Y CONDICIONES DE –
expresamente por la parte responsable SUNA TRAFFIC CHANNEL
del cumplimiento puede anular la
autoridad del usuario para manipular el Al activar, utilizar SUNA Traffic Channel, a
equipamiento. El término IC: que aparece SUNA Predictive o a otros contenidos o
antes del número de materiales proporcionados por
certificación/registro significa solamente Intelematics (en conjunto, los productos
que el registro se ha realizado conforme y/o servicios SUNA) y/o acceder a
a las especificaciones técnicas de dichos productos y/o servicios, debe
Industry Canada. aceptar determinados términos y
condiciones. A continuación encontrará un
La antena utilizada para este transmisor resumen breve de los términos y
no debe estar ubicada junto a otra antena condiciones que se aplican en su caso.
o transmisor, ni utilizarse junto con estos. Para consultar los términos y condiciones
en su totalidad que son relevantes para el
Territorio de Taiwán uso que usted va a realizar de los
productos y/o servicios SUNA, visite:
Nota: Conforme a la estrategia de gestión
de los motores de radiación de ondas de
Sitio web
radio de baja potencia:
Artículo 12: En cuanto a los modelos de www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
motores de radiación de baja potencia ditions/
certificados y homologados, los usuarios,
las empresas o las compañías no deben 1. Aceptación
modificar la frecuencia, aumentar la
Al utilizar los productos y/o servicios
potencia o cambiar las características y
SUNA, se considerará que ha aceptado y
funciones del diseño original sin
que se ha comprometido a atenerse a los
autorización.
términos y condiciones que se detallan al
completo en:

651

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

códigos de conducción segura. En


Sitio web concreto, acepta utilizar de forma activa
los productos y/o servicios SUNA
www.sunatraffic.com.au/termsandcon- únicamente cuando el vehículo esté
ditions/ completamente detenido y sea seguro
hacerlo.
2. Propiedad intelectual 5. Continuidad del servicio y recepción
Los productos y/o servicios SUNA son de SUNA Traffic Channel
exclusivamente para su uso personal. No Utilizaremos medidas razonables para
puede grabar ni retransmitir el contenido, ofrecer SUNA Traffic Channel 24 horas al
ni utilizarlo en combinación con ningún otro día, los 365 días al año. Es posible que en
dispositivo o servicio de guía de ruta ni de ocasiones SUNA Traffic Channel no esté
información de tráfico que no haya sido disponible por motivos técnicos o por
previamente aprobado por Intelematics. mantenimiento programado. Intentaremos
No se le otorga ningún derecho de realizar las labores de mantenimiento
titularidad sobre ninguno de los derechos cuando el tráfico sea escaso. Nos
de propiedad intelectual (incluido el reservamos el derecho a retirar los
copyright) de los datos que se utilizan para productos y/o servicios SUNA en cualquier
proporcionar los productos y/o servicios momento.
SUNA.
Además, no podemos garantizar la
3. Uso adecuado recepción continuada de la señal
Los productos y/o servicios SUNA RDS-TMC de SUNA Traffic Channel en
pretenden servir como instrumento de todos los lugares.
ayuda para la planificación de viajes y para 6. Limitación de responsabilidad
el control personal, y no proporcionan
información completa ni precisa en todo Ni Intelematics (ni sus proveedores ni el
momento. Es posible que en ocasiones fabricante de su dispositivo [los
observe un retraso adicional como "proveedores"]) serán responsables ante
consecuencia del uso de los productos y/o usted ni ante ningún tercero por ningún
servicios SUNA. Reconoce que no están tipo de daño, ya sea directo, indirecto,
destinados ni son adecuados para el uso accidental, consecuente o derivado del
en aplicaciones donde la hora de llegada uso o de la imposibilidad de uso de los
o las indicaciones puedan afectar a la productos y/o servicios SUNA, incluso
seguridad de otras personas o a la suya cuando Intelematics o un proveedor hayan
propia. sido informados sobre la posibilidad de
que se produzcan tales daños. Usted
4. Uso de productos y/o servicios acepta que ni Intelematics ni ningún
SUNA durante la conducción proveedor asegura ni ofrece garantía de
Usted y los demás conductores ningún tipo relacionada con la
autorizados del vehículo en el que están disponibilidad, la exactitud o la integridad
disponibles, instalados y activos los de los productos y/o servicios SUNA y,
productos y/o servicios SUNA serán hasta donde lo permite la ley, Intelematics
responsables en todo momento de y todos los proveedores excluyen cualquier
respetar la legislación aplicable y los garantía que pudiera estar implícita de otra
forma por legislación estatal o federal en
relación con los productos y/o servicios
SUNA.

652

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Apéndices

7. Recuerde:
Este manual se ha elaborado con el
máximo cuidado. Ante el constante
desarrollo de nuestros productos, puede
que haya información que no esté
completamente actualizada. La
información recogida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.

DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Es posible que su vehículo tenga
componentes que transmiten y reciben
ondas de radio y, por tanto, esté sujeto a
normativas gubernamentales.
Estos componentes deben aceptar todas
las interferencias que reciban, incluidas
aquellas que podrían afectar a su
funcionamiento normal. Para obtener las
etiquetas de certificación y las
declaraciones de conformidad, visite
www.wirelessconformity.ford.com.

653

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
654

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

A Activación y desactivación de Launch


control - Vehículos con: Pantalla del
A/A cuadro de instrumentos de 4,2
Véase: Climatización.........................................189 pulgadas......................................................500
ABS Activación y desactivación del
Véase: Frenos......................................................284 Auto-Start-Stop.......................................238
Accesorios Activación y desactivación del modo de
Véase: Recomendación de las piezas de conducción eficiente - Vehículos con:
repuesto .............................................................20 Pantalla del cuadro de instrumentos
ACC de 12,3 pulgadas........................................422
Véase: Uso del control de velocidad de Activación y desactivación del modo de
crucero adaptativo - Vehículos con: conducción eficiente - Vehículos con:
Pantalla del cuadro de instrumentos de 12,3 Pantalla del cuadro de instrumentos
pulgadas/Control de velocidad de crucero de 4,2 pulgadas.........................................422
adaptativo........................................................341 Activación y desactivación del sistema
Véase: Uso del control de velocidad de de alerta de ocupante trasero..............216
crucero adaptativo - Vehículos con: AFS
Pantalla del cuadro de instrumentos de 12,3 Véase: Faros adaptativos - Vehículos con:
pulgadas/Control de velocidad de crucero Pantalla del cuadro de instrumentos de 12,3
adaptativo con mantenimiento en pulgadas...........................................................139
carril...................................................................352 Véase: Faros adaptativos - Vehículos con:
Véase: Uso del control de velocidad de Pantalla del cuadro de instrumentos de 4,2
crucero adaptativo - Vehículos con: pulgadas............................................................137
Pantalla del cuadro de instrumentos de 4,2 Airbag del acompañante............................62
pulgadas/Control de velocidad de crucero Aviso acústico del aviso secundario del
adaptativo........................................................316 airbag...................................................................62
Véase: Uso del control de velocidad de Luz de aviso del airbag.......................................62
crucero adaptativo - Vehículos con: Airbag del conductor.....................................61
Pantalla del cuadro de instrumentos de 4,2 Aviso acústico del aviso secundario del
pulgadas/Control de velocidad de crucero airbag...................................................................62
adaptativo con mantenimiento en Luz de aviso del airbag.......................................62
carril....................................................................327 Airbags laterales.............................................64
Acerca de este manual..................................17 Aviso acústico del aviso secundario del
Activación del arranque remoto - airbag...................................................................65
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Luz de aviso del airbag.......................................65
instrumentos de 12,3 pulgadas............184 Airbags laterales de cortina.......................65
Activación del arranque remoto - Aviso acústico del aviso secundario del
Vehículos con: Pantalla del cuadro de airbag...................................................................66
instrumentos de 4,2 pulgadas..............184 Luz de aviso del airbag......................................66
Activación y desactivación del asistente Aire acondicionado
aparcamiento activo...............................309 Véase: Climatización.........................................189
Anulación de la asistencia activa de Ajuste de la altura de los cinturones de
estacionamiento..........................................309 seguridad.......................................................58
Activación y desactivación de Launch Ajuste de los retrovisores
control - Vehículos con: Pantalla del exteriores......................................................150
cuadro de instrumentos de 12,3 Ajuste del retrovisor interior.....................149
pulgadas......................................................500 Ajuste del volante..........................................113

655

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Ajustes de Auto-Start-Stop....................246 Ajustes del sistema de apertura con


Ajuste de la velocidad de parada del mando a distancia.....................................96
motor.................................................................246 Activación y desactivación de la apertura
Ajustes de la cámara trasera..................305 con mando a distancia.................................96
Acercar y alejar el zoom de la cámara Reprogramación de la función de
trasera...............................................................305 desbloqueo.......................................................96
Activación y desactivación del indicador de Ajustes de MyKey - Excepto: ST...............78
distancia del objeto de la cámara Ajustes configurables.........................................78
trasera...............................................................305 Ajustes no configurables...................................78
Activación y desactivación del retardo de Ajustes de MyKey - ST..................................79
la cámara trasera.........................................306 Ajustes configurables.........................................79
Ajustes del arranque remoto - Vehículos Ajustes no configurables...................................79
con: Pantalla del cuadro de Alerta al conductor.......................................371
instrumentos de 12,3 pulgadas, Activación y desactivación de la alerta de
Vehículos sin: Volante térmico.............186 conducción......................................................372
Ajuste de la duración del Arranque Advertencias del sistema de alerta de
remoto...............................................................186 conducción......................................................372
Ajustes de asientos térmicos.........................186 Limitaciones de la alerta de
Ajustes del control de climatización...........186 conducción.....................................................400
Ajustes del arranque remoto - Vehículos Mensajes del sistema de alerta de
con: Pantalla del cuadro de conducción......................................................373
instrumentos de 12,3 pulgadas/Volante Pantalla del sistema de alerta de
térmico...........................................................187 conducción......................................................372
Ajuste de la duración del Arranque Alerta de camino equivocado................386
remoto...............................................................188 Activación o desactivación de la alerta de
Ajustes de asiento térmico y de camino equivocado.....................................387
volante...............................................................187 Activación y desactivación de la alerta de
Ajustes del control de climatización...........187 camino equivocado......................................413
Ajustes del arranque remoto - Vehículos Mensajes informativos de la alerta de
con: Pantalla del cuadro de camino equivocado.....................................387
instrumentos de 4,2 pulgadas, Alerta de tránsito en
Vehículos sin: Volante térmico.............185 intersecciones............................................379
Ajuste de la duración del Arranque Activación o desactivación de la alerta de
remoto...............................................................185 tráfico cruzado................................................381
Ajustes de asientos térmicos.........................185 Activación o desactivación de la alerta de
Ajustes del control de climatización...........185 tránsito en intersecciones........................408
Ajustes del arranque remoto - Vehículos Limitaciones del sistema de alerta de
con: Pantalla del cuadro de tráfico cruzado................................................381
instrumentos de 4,2 pulgadas/Volante Mensajes informativos de la alerta de
térmico..........................................................186 tráfico cruzado...............................................382
Ajuste de la duración del Arranque Sensores del sistema de alerta de tráfico
remoto................................................................187 cruzado..............................................................381
Ajustes de asiento térmico y de Testigo de alerta de tráfico cruzado...........382
volante...............................................................187 Uso de la alerta de tráfico cruzado.............379
Ajustes del control de climatización...........186 Alfombrillas....................................................447
Apagado automático por colisión........454
Precauciones del apagado automático por
colisión.............................................................454

656

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Qué es el apagado automático por Cierre del techo solar........................................152


colisión.............................................................454 Apertura y cierre globales.........................146
Reactivación del vehículo..............................454 Activación y desactivación de la apertura
Apagado del motor.....................................238 global.................................................................146
Apagado del motor con el vehículo en Activación y desactivación del cierre
movimiento.....................................................229 global.................................................................146
Apagado del motor con el vehículo Qué es el sistema de apertura y cierre
parado...............................................................228 globales.............................................................146
Detención del motor con marcha Uso de la apertura global................................146
puesta................................................................247 Uso del cierre global.........................................146
Detención del motor en punto Aplicaciones.................................................604
muerto...............................................................247 Uso de las aplicaciones en un dispositivo
Apéndices.......................................................618 Android............................................................604
Apertura sin llave...........................................96 Uso de las aplicaciones en un dispositivo
Ajustes del sistema de apertura con mando iOS.....................................................................604
a distancia.........................................................96 Uso de navegación por móvil en
Bloqueo y desbloqueo de las puertas con dispositivos Android...................................605
el sistema de apertura con mando a Aplicaciones - Vehículos con: SYNC
distancia.............................................................97 2.5....................................................................577
Bloqueo y desbloqueo de la tapa del Resolución de problemas de las
maletero con el sistema de apertura con aplicaciones....................................................579
mando a distancia.........................................98 Uso de Android Auto........................................578
Sistema de apertura con mando a distancia Uso de Apple CarPlay......................................578
– Solución de problemas.............................99 Uso de las aplicaciones en un dispositivo
Apertura y cierre de la llave retráctil........73 Android.............................................................578
Apertura y cierre de las ventanillas........145 Uso de las aplicaciones en un dispositivo
Apertura de un solo toque..............................145 iOS......................................................................578
Cierre de un solo toque....................................145 Arranque de emergencia del
Apertura y cierre del capó - Volante a la vehículo........................................................449
derecha........................................................465 Conexión de los cables de puenteo...........449
Apertura del capó.............................................465 Puesta en marcha del motor........................450
Apertura del capó en caso de que la puerta Arranque del motor....................................238
del acompañante no pueda Arranque del motor después de
abrirse...............................................................465 apagarlo............................................................227
Cierre del capó...................................................466 Arranque de un motor de gasolina..............223
Mensajes informativos....................................467 Arranque de un motor Diesel........................225
Testigos e intermitentes..................................467 Volver a arrancar el motor con una marcha
Apertura y cierre del capó - Volante a la puesta................................................................247
izquierda......................................................464 Volver a arrancar el motor en punto
Apertura del capó.............................................464 muerto...............................................................247
Cierre del capó...................................................464 Arranque remoto..........................................184
Mensajes informativos....................................464 Arranque y parada del motor –
Testigos e intermitentes.................................464 Precauciones..............................................222
Apertura y cierre del parasol....................152 Arranque y parada del motor – Solución
Apertura de los parasoles................................152 de problemas.............................................232
Cierre de los parasoles......................................152 Arranque y parada del motor – Mensajes
Apertura y cierre del techo solar.............152 informativos....................................................233
Apertura del techo solar..................................152

657

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Arranque y parada del motor – Preguntas Asistente aparcamiento activo – Preguntas


frecuentes........................................................234 frecuentes.........................................................313
Arranque y parada del motor – Asistente de arranque en pendiente -
Testigos.............................................................232 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Arranque y parada del vehículo de forma instrumentos de 12,3 pulgadas............292
remota...........................................................184 Activación o desactivación de la asistencia
Asientos..........................................................205 de arranque en pendientes.......................292
Asientos calefactados................................213 Mensajes informativos de la asistencia de
Asientos de ajuste eléctrico.....................210 arranque en pendiente...............................293
Ajuste lumbar eléctrico......................................211 Uso de la asistencia de arranque en
Asientos de ajuste manual - Vehículos pendientes.......................................................292
con: Asiento manual de cuatro Asistente de arranque en pendiente -
direcciones..................................................207 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Ajuste de la altura del asiento......................208 instrumentos de 4,2 pulgadas..............291
Ajuste del respaldo del asiento...................208 Activación o desactivación de la asistencia
Ajuste del soporte lumbar.............................208 de arranque en pendientes........................291
Avance y retroceso de los asientos.............207 Mensajes informativos de la asistencia de
Asientos de ajuste manual - Vehículos arranque en pendiente...............................292
con: Asiento manual de dos Uso de la asistencia de arranque en
direcciones..................................................207 pendientes.......................................................291
Ajuste del respaldo del asiento....................207 Asistente de emergencia.............................67
Avance y retroceso de los asientos.............207 Asistente precolisión.................................389
Asientos de ajuste manual - Vehículos Activación y desactivación de la frenada
con: Asiento manual de seis activa................................................................390
direcciones..................................................209 Alerta de distancia...........................................390
Ajuste de la altura del asiento.......................210 Asistente de dirección evasiva.....................393
Ajuste de la banqueta del asiento..............209 Indicación de distancia....................................416
Ajuste del respaldo del asiento...................209 Indicación distancia.........................................390
Ajuste del soporte lumbar..............................210 Mensajes informativos del asistente de
Avance y retroceso de los asientos............209 precolisión.......................................................392
Asientos traseros - 4 puertas/5 Sensores del sistema del asistente de
puertas...........................................................212 precolisión........................................................391
Abatimiento de los respaldos de los Testigo del asistente de precolisión...........392
asientos.............................................................212 Auto Hold........................................................293
Despliegue de los respaldos de los Activación y desactivación de Auto
asientos.............................................................213 Hold....................................................................293
Asientos traseros - Familiar.......................211 Mensajes informativos de Auto Hold.........294
Abatimiento de los respaldos de los Testigo de Auto Hold........................................294
asientos..............................................................211 Uso de Auto Hold..............................................293
Despliegue de los respaldos de los Auto-Start-Stop..........................................238
asientos.............................................................212 Ajustes de Auto-Start-Stop..........................246
Asistente aparcamiento activo.............309 Auto-Start-Stop – Solución de
Asistente aparcamiento activo – problemas.......................................................240
Resolución de problemas...........................313 Auto-Start-Stop – Solución de
Asistente aparcamiento activo – problemas...................................................240
Resolución de problemas.......................313 Auto-Start-Stop – Mensajes
Asistente aparcamiento activo – Mensajes informativos...................................................240
informativos.....................................................313

658

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Auto-Start-Stop – Preguntas Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l


frecuentes.........................................................241 EcoBlue, Volante a la derecha.............472
Aviso acústico de Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
Auto-Start-Stop.......................................244 EcoBlue, Volante a la izquierda............471
Aviso por cierre incorrecto..........................93 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
Activación y desactivación del aviso por EcoBoost™, Volante a la
cierre incorrecto...............................................94 derecha.........................................................474
Cómo funciona el aviso por cierre Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
incorrecto...........................................................94 EcoBoost™, Volante a la
Limitaciones del aviso por cierre izquierda.......................................................473
incorrecto...........................................................94 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
Qué es el aviso por cierre incorrecto.............93 TiVCT, Volante a la derecha.................470
Avisos acústicos de la caja de cambios Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,5l
automática..................................................281 TiVCT, Volante a la izquierda...............469
Aviso acústico que indica que la caja de Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,0l
cambios no se encuentra en la posición EcoBlue, Volante a la derecha.............476
de estacionamiento (P)..............................281 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,0l
Avisos acústicos de las cerraduras y las EcoBlue, Volante a la izquierda...........475
puertas............................................................95 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,3l
Aviso acústico de puerta abierta...................95 EcoBoost™, Volante a la
Avisos acústicos del sistema de alerta derecha.........................................................478
de ocupante trasero.................................216 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2,3l
Ayudas a la conducción............................366 EcoBoost™, Volante a la
izquierda.......................................................477
B Bajo nivel de combustible........................252
Llenado de un contenedor de combustible
Bacas y portaequipajes - 4 puertas, portátil...............................................................252
Vehículos con: Panel del techo solar Repostaje con un contenedor de
panorámico................................................430 combustible portátil....................................253
Bacas y portaequipajes - 5 puertas, Batería
Vehículos con: Panel del techo solar Véase: Cambio de la batería de 12 V .........488
panorámico................................................430 BLIS
Soportes de la bola de remolque.................431 Véase: Sistema de información de ángulo
Bacas y portaequipajes - Familiar, muerto...............................................................377
Vehículos con: Panel del techo solar Bloqueo de la palanca selectora - Caja
panorámico..................................................431 de cambios automática de 6
Soportes de la bola de remolque.................431 velocidades................................................280
Bacas y portaequipajes - Vehículos sin: Precauciones del bloqueo de la palanca
Panel del techo solar selectora..........................................................280
panorámico.................................................432 Qué es el bloqueo de la palanca
Soportes de la bola de remolque................432 selectora..........................................................280
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,0l Uso del bloqueo de la palanca
EcoBoost™, Volante a la selectora..........................................................280
derecha........................................................468 Bloqueo de los mandos de la ventanilla
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,0l trasera............................................................148
EcoBoost™, Volante a la
izquierda.......................................................467

659

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Bloqueo del volante - Vehículos con:


Apertura con mando a distancia/Botón
C
de arranque...................................................114 Cadenas antideslizantes
Desbloqueo del volante....................................114 Véase: Uso de cadenas antideslizantes -
Bloqueo del volante - Vehículos sin: Activo..................................................................513
Botón de arranque.....................................113 Véase: Uso de cadenas antideslizantes -
Desbloqueo del volante....................................113 Excepto: Activo/ST........................................512
Bloqueo y desbloqueo de las puertas Véase: Uso de cadenas antideslizantes -
con el sistema de apertura con mando ST.........................................................................513
a distancia......................................................97 Caja de cambios automática..................276
Bloqueo de las puertas......................................98 Bloqueo de la palanca selectora - Caja de
Bloqueo doble de las puertas.........................98 cambios automática de 6
Desbloqueo de las puertas...............................97 velocidades....................................................280
Bloqueo y desbloqueo de la tapa del Caja de cambios automática – Resolución
maletero con el sistema de apertura de problemas.................................................282
con mando a distancia.............................98 Cambio manual de marchas - Vehículos
Bloqueo de la tapa del maletero...................99 con: Cambios de paleta..............................277
Desbloqueo de la tapa del maletero...........98 Permanezca en punto muerto - Caja de
Bola de remolque - Vehículos con: Bola cambios automática de 8
de remolcaje desmontable..................435 velocidades.....................................................278
Desconexión del brazo de remolque.........436 Posiciones de la caja de cambios
Fijación del brazo de remolque....................437 automática......................................................276
Líneas de guía del brazo de Retorno automático a estacionamiento (P)
remolque.........................................................438 - Caja de cambios automática de 8
Bola de remolque - Vehículos con: Bola velocidades.....................................................279
de remolcaje retráctil..............................439 Caja de cambios automática –
Despliegue del brazo de remolque............440 Resolución de problemas......................282
Líneas de guía del brazo de Caja de cambios automática – Mensajes
remolque..........................................................442 informativos....................................................282
Retracción del brazo de remolque...............441 Caja de cambios manual..........................274
Borrado de todos los MyKeys - Vehículos Caja de cambios manual – Resolución de
con: Pantalla del cuadro de problemas........................................................275
instrumentos de 12,3 pulgadas..............86 Caja de cambios manual – Resolución
Mensajes informativos de MyKey..................86 de problemas..............................................275
Borrado de todos los MyKeys - Vehículos Caja de cambios manual – Preguntas
con: Pantalla del cuadro de frecuentes........................................................275
instrumentos de 4,2 pulgadas...............85 Calefacción adicional - Vehículos con:
Botiquín..........................................................449 Pantalla del cuadro de instrumentos
Búsqueda visual.............................................28 de 12,3 pulgadas.......................................200
Calefactor de refuerzo......................................201
Principio de funcionamiento........................200
Uso del calefactor auxiliar.............................200
Calefacción adicional - Vehículos con:
Pantalla del cuadro de instrumentos
de 4,2 pulgadas..........................................195
Calefactor de refuerzo......................................196
Principio de funcionamiento..........................195
Uso del calefactor auxiliar..............................195

660

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Calefacción Cambio de la rueda.....................................514


Véase: Climatización.........................................189 Desmontaje de la rueda de repuesto, el
Calefacción de combustible gato y la herramienta de las tuercas de
Véase: Calefacción adicional - Vehículos con: rueda..................................................................516
Pantalla del cuadro de instrumentos de 12,3 Desmontaje de tapacubos..............................517
pulgadas..........................................................200 Desmontaje de una rueda..............................518
Véase: Calefacción adicional - Vehículos con: Elevación forzada del vehículo......................517
Pantalla del cuadro de instrumentos de 4,2 Información del conjunto de neumático y
pulgadas...........................................................195 rueda de repuesto desigual.......................514
Calefactor del bloque motor....................227 Montaje de una rueda.......................................519
Cómo funciona el calentador del bloque Puntos de apoyo para el gato del
motor.................................................................228 vehículo.............................................................518
Precauciones del calentador del bloque Cambio de las rasquetas del
motor.................................................................227 limpiaparabrisas de la luneta...............491
Uso del calentador del bloque Cambio de las rasquetas del
motor.................................................................228 limpiaparabrisas delantero..................490
Calidad del combustible - Gasoil...........251 Cambio del nombre o la contraseña del
Almacenamiento a largo plazo....................252 punto de acceso Wi-Fi del
Calidad del combustible - vehículo........................................................566
Gasolina........................................................251 Cambio manual de marchas - Vehículos
Almacenamiento a largo plazo.....................251 con: Cambios de paleta..........................277
Cámara de 180 grados..............................307 Cambio mediante los cambios de
Cámara trasera............................................303 paleta.................................................................277
Ajustes de la cámara trasera........................305 Capacidades y especificaciones - 1,0l
Cambio a marcha atrás.............................274 EcoBoost™.................................................542
Cambio de bombillas................................495 Depósito de combustible...............................543
Faro.........................................................................495 Depósito del líquido del
Luz antiniebla delantera.................................497 lavacristales....................................................543
Luz trasera............................................................497 Motor......................................................................542
Cambio de fusibles......................................461 Sistema de frenos.............................................543
Caja de fusibles del habitáculo.....................461 Capacidades y especificaciones - 1,5l
Caja de fusibles del módulo de remolque - EcoBlue........................................................546
5 puertas y familiar......................................462 Depósito de combustible...............................547
Información general..........................................461 Depósito del líquido del lavacristales........547
Tipos de fusibles................................................462 Motor......................................................................546
Cambio de la batería de 12 V..................488 Sistema de frenos.............................................548
Extracción y reinstalación de la Capacidades y especificaciones - 1,5l
batería..............................................................489 EcoBoost™................................................548
Cambio de la batería de reserva...............72 Depósito de combustible...............................549
Cambio de la pila del mando a distancia Depósito del líquido del
- Vehículos con: Apertura con mando lavacristales...................................................549
a distancia......................................................74 Motor......................................................................548
Cambio de la pila del mando a distancia Sistema de frenos.............................................550
- Vehículos con: Llave retráctil Capacidades y especificaciones - 1,5l
remota.............................................................75 TiVCT............................................................544
Depósito de combustible...............................545
Depósito del líquido del
lavacristales....................................................545

661

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Motor......................................................................544 Cifras de consumo de combustible - 1,5l


Sistema de frenos.............................................546 EcoBlue........................................................558
Capacidades y especificaciones - 2,0l Cifras de consumo de combustible - 1,5l
EcoBlue........................................................550 EcoBoost™.................................................559
Depósito de combustible................................551 Cifras de consumo de combustible - 1,5l
Depósito de líquido de escape Diesel TiVCT.............................................................557
(AdBlue)............................................................551 Cifras de consumo de combustible - 2,0l
Depósito del líquido del lavacristales........552 EcoBlue........................................................560
Motor......................................................................550 Cifras de consumo de combustible - 2,3l
Sistema de frenos..............................................551 EcoBoost™..................................................561
Capacidades y especificaciones - 2,3l Cifras de consumo de
EcoBoost™.................................................552 combustible...............................................556
Depósito de combustible...............................554 Consumo de combustible y emisiones de
Depósito del líquido del CO2....................................................................556
lavacristales....................................................554 Directiva europea 1999/94/CE....................556
Motor......................................................................553 Cinturones de seguridad..............................57
Sistema de frenos.............................................554 Climatización automática........................190
Capacidades y especificaciones............532 Activación y desactivación del aire
Características únicas de recirculado.......................................................190
conducción..................................................237 Activación y desactivación del deshielo
Carga de un dispositivo máximo.............................................................190
inalámbrico..................................................219 Activación y desactivación del enfriamiento
Cargador de accesorios máximo.............................................................190
inalámbricos................................................219 Activación y desactivación del modo
Cargador de accesorios inalámbricos – automático........................................................191
Solución de problemas..............................220 Activación y desactivación del modo
Cargador de accesorios inalámbricos – bizona..................................................................191
Solución de problemas..........................220 Ajuste de la temperatura.................................192
Cargador de accesorios inalámbricos – Ajuste de la velocidad del motor del
Mensajes informativos...............................220 ventilador...........................................................191
Catalizador - 1,0l EcoBoost™/1,5l Conexión y desconexión del aire
EcoBoost™/1,5l TiVCT/2,3l acondicionado...............................................190
EcoBoost™.................................................258 Conexión y desconexión del sistema de
Sistema de diagnosis de a bordo................258 control de climatización.............................190
Cerradura del capó Dirección de aire por las boquillas de aire
Véase: Apertura y cierre del capó - Volante a del hueco para los pies................................192
la derecha........................................................465 Dirección de aire por las boquillas de aire
Véase: Apertura y cierre del capó - Volante a del parabrisas..................................................192
la izquierda.....................................................464 Dirección de aire por las boquillas de aire
Cerraduras y puertas – Resolución de del salpicadero...............................................192
problemas......................................................95 Climatización................................................594
Cerraduras y puertas – Mensajes Acceso al menú del sistema de control de
informativos......................................................95 climatización..................................................594
Cerraduras y puertas – Testigos.....................95 Acceso a los controles de climatización de
Certificaciones..................................................17 la parte trasera...............................................597
Cifras de consumo de combustible - 1,0l Activación y desactivación del aire
EcoBoost™.................................................556 acondicionado máximo.............................596

662

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Activación y desactivación del aire Ajuste de la temperatura................................190


recirculado......................................................596 Ajuste de la velocidad del motor del
Activación y desactivación de la luneta ventilador.........................................................189
térmica.............................................................596 Conexión y desconexión del aire
Activación y desactivación del deshielo acondicionado................................................189
máximo............................................................596 Conexión y desconexión del sistema de
Activación y desactivación del modo control de climatización.............................189
automático.....................................................595 Dirección de aire por las boquillas de aire
Activación y desactivación del modo del hueco para los pies...............................189
automático trasero.......................................597 Dirección de aire por las boquillas de aire
Activación y desactivación del modo de dos del parabrisas.................................................189
zonas.................................................................595 Dirección de aire por las boquillas de aire
Activación y desactivación de los asientos del salpicadero...............................................189
con control de climatización....................595 Colocación del dispositivo de retención
Activación y desactivación de los asientos para niños.......................................................53
con control de climatización Combustible y repostaje..........................250
traseros.............................................................597 Cómo funciona eCall....................................70
Activación y desactivación de los asientos Cómo funciona el sistema de alerta de
con ventilación...............................................597 ocupante trasero........................................215
Activación y desactivación de los asientos Cómo funciona la cámara de 180
con ventilación traseros.............................597 grados...........................................................307
Activación y desactivación de los asientos Cómo hacer una llamada de emergencia
térmicos...........................................................596 manualmente................................................71
Activación y desactivación de los asientos Compartimentos guardaobjetos bajo el
térmicos traseros..........................................597 piso trasero - Familiar.............................426
Activación y desactivación de los parabrisas Aumento de la altura del espacio de
térmicos...........................................................596 carga..................................................................427
Activación y desactivación de los Compartimentos guardaobjetos............221
retrovisores exteriores térmicos.............596 Compatibilidad electromagnética........618
Activación y desactivación del volante Comprobación del aceite
térmico.............................................................596 Véase: Comprobación del aceite del
Ajuste de la temperatura................................595 motor................................................................480
Ajuste de la velocidad del motor del Comprobación del aceite del
ventilador.........................................................595 motor............................................................480
Conexión y desconexión del aire Adición de aceite del motor..........................480
acondicionado...............................................595 Testigo de presión del aceite del
Conexión y desconexión del sistema de motor.................................................................481
control de climatización............................595 Comprobación de las escobillas de los
Dirección del flujo de aire...............................594 limpialunetas.............................................490
Indicador de bloqueo del sistema de control Comprobación del estado de
de climatización trasero.............................597 Información de riesgo en ruta -
Climatización manual................................189 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Activación y desactivación del aire instrumentos de 12,3 pulgadas...........424
recirculado.......................................................189 Comprobación del estado de
Activación y desactivación del deshielo Información de riesgo en ruta -
máximo.............................................................189 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Activación y desactivación del enfriamiento instrumentos de 4,2 pulgadas.............424
máximo.............................................................189

663

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Comprobación del estado del sistema Apple CarPlay.....................................................605


MyKey - Vehículos con: Pantalla del Asientos................................................................606
cuadro de instrumentos de 12,3 Asistencia de emergencia.............................605
pulgadas.........................................................87 Audio......................................................................605
Comprobación del estado del sistema Bluetooth.............................................................605
MyKey - Vehículos con: Pantalla del Control de voz....................................................606
cuadro de instrumentos de 4,2 FordPass...............................................................605
pulgadas........................................................86 General.................................................................606
Comprobación del líquido de embrague Luz ambiental....................................................605
- Caja de cambios manual...................488 Modo de aparcacoches..................................606
Comprobación del líquido de Navegación.........................................................606
frenos............................................................487 Pantalla................................................................605
Comprobación del líquido Reloj.......................................................................605
lavalunetas.................................................490 Sonido...................................................................606
Comprobación del nivel de líquido del Teléfono................................................................606
embrague.....................................................274 Vehículo................................................................606
Comprobación del refrigerante Wi-Fi......................................................................606
Véase: Comprobación del refrigerante del Configuración del sistema de alarma
motor................................................................482 antirrobo.......................................................108
Comprobación del refrigerante del Activación y desactivación de la función de
motor............................................................482 preguntar al salir.............................................110
Adición de refrigerante....................................483 Configuración del nivel de seguridad de la
Cambio del refrigerante..................................485 alarma...............................................................109
Climas extremos...............................................485 Qué es la función de preguntar al
Gestión de la temperatura del refrigerante salir.......................................................................110
del motor.........................................................486 Qué son los niveles de seguridad de la
Refrigeración de prevención contra alarma...............................................................108
fallos..................................................................485 Configuración personalizada....................175
Refrigerante reciclado.....................................484 Cuentarrevoluciones.........................................180
Conducción económica............................445 Idioma......................................................................175
Conducción por agua................................446 Pantalla principal...............................................180
Conexión del vehículo a una red Señales acúst.......................................................176
móvil..............................................................562 Unid. de medida...................................................175
Activación y desactivación del Unidad de presión de los neumáticos.........175
módem.............................................................562 Unidad de temperatura....................................175
Conexión de FordPass al módem...............562 Velocímetro..........................................................180
Qué es el módem..............................................562 Consola central - Caja de cambios
Conexión del vehículo a una red automática, Vehículos con: Asistente
Wi-Fi..............................................................563 aparcamiento activo/Sistema de
Conexión de un dispositivo Bluetooth® aparcamiento por ultrasonido
- Vehículos con: SYNC 2.5.....................575 delantero/Pantalla de visualización
Conexión de un dispositivo Bluetooth® frontal (HUD)/Sistema de
- Vehículos sin: SYNC..............................575 aparcamiento por ultrasonido trasero,
Enlazar un dispositivo......................................575 Excepto: ST....................................................35
Configuración...............................................605
Actualizaciones automáticas.......................605
Android Auto.......................................................605
Aplicaciones móviles.......................................606

664

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Consola central - Caja de cambios Consola central - ST, Caja de cambios


automática, Vehículos con: Asistente automática, Vehículos con: Asistente
aparcamiento activo/Sistema de aparcamiento activo/Sistema de
aparcamiento por ultrasonido aparcamiento por ultrasonido
delantero/Sistema de aparcamiento delantero/Pantalla de visualización
por ultrasonido trasero, Vehículos sin: frontal (HUD)/Sistema de
Pantalla de visualización frontal aparcamiento por ultrasonido
(HUD), Excepto: ST....................................34 trasero.............................................................40
Consola central - Caja de cambios Consola central - ST, Caja de cambios
automática, Vehículos con: Pantalla automática, Vehículos con: Asistente
de visualización frontal (HUD), aparcamiento activo/Sistema de
Vehículos sin: Asistente aparcamiento aparcamiento por ultrasonido
activo/Sistema de aparcamiento por delantero/Sistema de aparcamiento
ultrasonido delantero/Sistema de por ultrasonido trasero, Vehículos sin:
aparcamiento por ultrasonido trasero, Pantalla de visualización frontal
Excepto: ST....................................................32 (HUD)...............................................................37
Consola central - Caja de cambios Consola central - ST, Caja de cambios
automática, Vehículos con: Sistema automática, Vehículos con: Pantalla
de aparcamiento por ultrasonido de visualización frontal (HUD),
delantero/Pantalla de visualización Vehículos sin: Asistente aparcamiento
frontal (HUD)/Sistema de activo/Sistema de aparcamiento por
aparcamiento por ultrasonido trasero, ultrasonido delantero/Sistema de
Vehículos sin: Asistente aparcamiento aparcamiento por ultrasonido
activo, Excepto: ST......................................31 trasero.............................................................39
Consola central - Caja de cambios Consola central - ST, Caja de cambios
automática, Vehículos con: Sistema automática, Vehículos con: Sistema
de aparcamiento por ultrasonido de aparcamiento por ultrasonido
delantero/Sistema de aparcamiento delantero/Pantalla de visualización
por ultrasonido trasero, Vehículos sin: frontal (HUD)/Sistema de
Asistente aparcamiento activo/ aparcamiento por ultrasonido trasero,
Pantalla de visualización frontal Vehículos sin: Asistente aparcamiento
(HUD), Excepto: ST....................................33 activo...............................................................38
Consola central - Caja de cambios Consola central - ST, Caja de cambios
automática, Vehículos sin: Asistente automática, Vehículos con: Sistema
aparcamiento activo/Sistema de de aparcamiento por ultrasonido
aparcamiento por ultrasonido delantero/Sistema de aparcamiento
delantero/Pantalla de visualización por ultrasonido trasero, Vehículos sin:
frontal (HUD)/Sistema de Asistente aparcamiento activo/
aparcamiento por ultrasonido trasero, Pantalla de visualización frontal
Excepto: ST....................................................32 (HUD)..............................................................39
Consola central - Caja de cambios Consola central - ST, Caja de cambios
manual, Volante a la derecha, Excepto: automática, Vehículos sin: Asistente
ST......................................................................36 aparcamiento activo/Sistema de
Consola central - Caja de cambios aparcamiento por ultrasonido
manual, Volante a la izquierda, delantero/Pantalla de visualización
Excepto: ST....................................................35 frontal (HUD)/Sistema de
aparcamiento por ultrasonido
trasero.............................................................38

665

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Consola central - ST, Caja de cambios Control de luces de carretera


manual, Volante a la derecha.................41 automáticas - Vehículos con: Pantalla
Consola central - ST, Caja de cambios del cuadro de instrumentos de 12,3
manual, Volante a la izquierda...............41 pulgadas.......................................................129
Consumo de combustible........................257 Acerca del control de luces de carretera
Capacidad anunciada......................................257 automáticas.....................................................129
Consumo...............................................................257 Activación y desactivación del control de
Contrato de licencia de usuario luces de carretera automáticas...............130
final................................................................625 Anulación del control de luces de carretera
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO automáticas....................................................130
FINAL (CLUF) DEL SOFTWARE DEL Mensajes informativos sobre el control de
VEHÍCULO.......................................................625 luces de carretera automáticas...............130
Control automático de velocidad Testigo de luces de carretera
Véase: Control de velocidad de crucero.....315 automáticas....................................................130
Control de emisiones del motor............258 Control de luces de carretera
Control de estabilidad...............................296 automáticas - Vehículos con: Pantalla
Funcionamiento.................................................296 del cuadro de instrumentos de 4,2
Control de la iluminación...........................123 pulgadas........................................................127
Activación de las luces de estacionamiento Acerca del control de luces de carretera
de la izquierda o la derecha.......................124 automáticas.....................................................128
Activación de todas las luces de Activación y desactivación del control de
estacionamiento............................................123 luces de carretera automáticas...............128
Aviso acústico de luces exteriores Anulación del control de luces de carretera
encendidas.......................................................125 automáticas.....................................................128
Conexión y desconexión de los faros de las Mensajes informativos sobre el control de
luces de carretera..........................................124 luces de carretera automáticas...............129
Mensajes de información de los faros........125 Testigo de luces de carretera
Parpadeo de los faros de las luces de automáticas.....................................................128
carretera............................................................124 Control de oscilación del
Posiciones del mando de la remolque.....................................................435
iluminación.......................................................123 Control de tracción.....................................295
Testigo de los faros de la luz de Funcionamiento.................................................295
carretera............................................................124 Control de velocidad de crucero.............315
Testigo de los faros de luz de cruce.............124 Funcionamiento..................................................315
Testigo de luces encendidas..........................124 Control de velocidad de crucero
Control del modo de conducción.........420 Véase: Uso del control de velocidad de
Control del modo de conducción – Solución crucero...............................................................315
de problemas..................................................421 Corte de combustible................................285
Modos de conducción.....................................420 Luz de aviso del sistema de frenos
Control del modo de conducción – antibloqueo....................................................285
Solución de problemas...........................421 Creación de un MyKey - Vehículos con:
Control del modo de conducción – Pantalla del cuadro de instrumentos
Mensajes informativos.................................421 de 12,3 pulgadas, Vehículos sin: Botón
de arranque....................................................81
Mensajes informativos de MyKey...................81

666

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Creación de un MyKey - Vehículos con: Declaración de conformidad..................653


Pantalla del cuadro de instrumentos Demora de salida de los faros..................127
de 12,3 pulgadas/Botón de Desactivación y activación de la cámara
arranque.........................................................83 de 180 grados.............................................307
Mensajes informativos de MyKey..................83 Desactivación y activación del airbag del
Creación de un MyKey - Vehículos con: acompañante - Vehículos con:
Pantalla del cuadro de instrumentos Pantalla del cuadro de instrumentos
de 4,2 pulgadas, Vehículos sin: Botón de 12,3 pulgadas..........................................63
de arranque..................................................80 Activación del airbag del
Mensajes informativos de MyKey..................80 acompañante...................................................64
Creación de un MyKey - Vehículos con: Desactivación del airbag del
Pantalla del cuadro de instrumentos acompañante...................................................63
de 4,2 pulgadas/Botón de Desactivación y activación del airbag del
arranque..........................................................81 acompañante - Vehículos con:
Mensajes informativos de MyKey..................82 Pantalla del cuadro de instrumentos
Creación de un punto de acceso Wi-Fi de 4,2 pulgadas............................................62
del vehículo................................................566 Activación del airbag del
Conexión de un dispositivo al punto de acompañante...................................................63
acceso Wi-Fi...................................................566 Desactivación del airbag del
Localización del nombre y la contraseña acompañante...................................................63
del punto de acceso Wi-Fi........................566 Desbloqueo automático.............................93
Cuadro de instrumentos............................154 Activación y desactivación del desbloqueo
Cubiertas del maletero - 5 automático........................................................93
puertas.........................................................429 Qué es el desbloqueo automático................93
Extracción de la tapa.......................................429 Requisitos del desbloqueo
Cubiertas del maletero - Familiar.........428 automático........................................................93
Almacenamiento de la cubierta del Desmontaje de la luz trasera - 4
maletero...........................................................429 puertas.........................................................493
Apertura de la cubierta del maletero........428 Luz de freno, luz trasera e
Cierre de la cubierta del maletero...............429 intermitente....................................................493
Extracción de la cubierta del Luz de marcha atrás y luz trasera...............494
maletero...........................................................429 Desmontaje de la luz trasera - 5 puertas/
Cuidado de los neumáticos.......................511 Familiar.........................................................492
Cuidados del vehículo................................501 Luz de freno, luz trasera e
intermitente....................................................492
D Luz de marcha atrás y luz trasera................493
Desmontaje de la luz trasera
Datos de ajustes.............................................24 Véase: Desmontaje de la luz trasera - 4
Datos de audio/vídeo.........................................24 puertas.............................................................493
Datos de confort y comodidad.......................24 Véase: Desmontaje de la luz trasera - 5
Datos del dispositivo móvil - Vehículos puertas/Familiar...........................................492
con: SYNC 3...................................................25 Desmontaje del faro
Datos del sistema de llamada de Véase: Desmontaje de un faro......................491
emergencia....................................................26 Desmontaje de un faro...............................491
Datos de servicio............................................23
Datos de vehículo conectado - Vehículos
con: Módem..................................................24
Datos evento....................................................23

667

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Diferencial de deslizamiento limitado Sistema de parada automática del motor


electrónico..................................................283 - Vehículos con: Botón de
Diferencial de deslizamiento limitado arranque............................................................231
electrónico – Solución de Encendedor.....................................................217
problemas.......................................................283 Enchufes auxiliares.......................................217
Diferencial de deslizamiento limitado Entrada en una plaza de aparcamiento
electrónico – Solución de en paralelo - Caja de cambios
problemas...................................................283 automática de 6 velocidades/Caja de
Diferencial de deslizamiento limitado cambios manual de 6
electrónico – Mensajes velocidades.................................................310
informativos....................................................283 Entrada en una plaza de aparcamiento
Dimensiones de la bola de remolque - 5 en paralelo - Caja de cambios
puertas..........................................................537 automática de 8 velocidades...............310
Peso vertical máximo permitido sobre Entrada en una plaza de aparcamiento
remolque.........................................................538 en perpendicular - Caja de cambios
Dimensiones de la bola de remolque - automática de 6 velocidades/Caja de
Familiar........................................................539 cambios manual de 6
Peso vertical máximo permitido sobre velocidades...................................................311
remolque.........................................................540 Entrada en una plaza de aparcamiento
Dimensiones del vehículo - 4 en perpendicular - Caja de cambios
puertas.........................................................536 automática de 8 velocidades................311
Dimensiones del vehículo - 5 puertas, Entretenimiento............................................591
Excepto: Activo..........................................534 Reproducción de música desde un USB o
Dimensiones del vehículo - 5 puertas/ un reproductor multimedia.......................593
Activo.............................................................532 Transmisión de música desde un
Dimensiones del vehículo.........................533 dispositivo Bluetooth..................................593
Dimensiones del vehículo - Familiar, Uso de la radio....................................................592
Excepto: Activo..........................................535 EPB
Dirección.........................................................388 Véase: Freno de estacionamiento eléctrico -
Mensajes informativos de la Caja de cambios automática..................288
dirección..........................................................388 Véase: Freno de estacionamiento eléctrico -
Caja de cambios manual...........................285
E Equipo de comunicación móvil................20
Especificación del líquido del
eCall....................................................................70 embrague.....................................................274
eCall – Resolución de problemas...................72 Especificaciones técnicas
eCall – Resolución de problemas............72 Véase: Capacidades y especificaciones....532
eCall – Mensajes informativos........................72 Extracción del paletón de la llave............73
Eco....................................................................388
Modo Eco.............................................................388
Pantalla del sistema del modo Eco............414
F
Principio de funcionamiento..........................414 Faros adaptativos - Vehículos con:
Emergencias en carretera ........................222 Pantalla del cuadro de instrumentos
Apagado del motor...........................................228 de 12,3 pulgadas.........................................139
Arranque del motor...........................................223 Circulación por una curva................................139
Arranque y parada del motor – Solución de Configuración de los faros
problemas........................................................232 adaptativos.....................................................140
Calefactor del bloque motor..........................227 La cámara detecta marcas de carril...........140

668

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

La cámara detecta señales de Cómo funciona el frenado tras una


tráfico.................................................................140 colisión..............................................................453
Mensajes informativos sobre los faros Indicadores de frenado tras una
adaptativos.......................................................141 colisión..............................................................453
Faros adaptativos - Vehículos con: Limitaciones del frenado tras una
Pantalla del cuadro de instrumentos colisión..............................................................453
de 4,2 pulgadas...........................................137 Freno de estacionamiento eléctrico -
Circulación por una curva................................137 Caja de cambios automática..............288
Configuración de los faros Accionamiento del freno de
adaptativos......................................................138 estacionamiento eléctrico........................288
La cámara detecta marcas de carril............137 Liberación automática del freno de
La cámara detecta señales de estacionamiento eléctrico........................289
tráfico.................................................................138 Liberación del freno de estacionamiento
Mensajes informativos sobre los faros eléctrico si se descarga la batería del
adaptativos......................................................139 vehículo............................................................289
Faros antiniebla delanteros......................135 Liberación manual del freno de
Activación o desactivación de las luces estacionamiento eléctrico........................289
antiniebla delanteras...................................135 Mensajes informativos del freno de
Testigo de las luces antiniebla estacionamiento eléctrico........................290
delanteras........................................................136 Freno de estacionamiento eléctrico -
Faros antiniebla - Delanteros Caja de cambios manual......................285
Véase: Faros antiniebla delanteros..............135 Accionamiento del freno de
Faros automáticos - Vehículos con: estacionamiento eléctrico........................285
Pantalla del cuadro de instrumentos Liberación automática del freno de
de 12,3 pulgadas.........................................126 estacionamiento eléctrico........................286
Ajuste del periodo de tiempo que los faros Liberación del freno de estacionamiento
permanecen iluminados.............................126 eléctrico si se descarga la batería del
Faros automáticos - Vehículos con: vehículo.............................................................287
Pantalla del cuadro de instrumentos Liberación manual del freno de
de 4,2 pulgadas..........................................125 estacionamiento eléctrico........................286
Ajuste del periodo de tiempo que los faros Mensajes informativos del freno de
permanecen iluminados.............................126 estacionamiento eléctrico.........................287
Filtro de partículas de gasolina..............269 Frenos..............................................................284
Luces de aviso y testigos del filtro de Información general.........................................284
partículas de gasolina.................................269 Funcionamiento de las puertas desde
Mensajes de información sobre el filtro de dentro del vehículo......................................91
partículas de gasolina.................................270 Desbloqueo y bloqueo de las puertas con
Regeneración del filtro de partículas de el cierre centralizado.......................................91
gasolina............................................................269 Funcionamiento de las puertas desde
Filtro de partículas Diesel.........................270 fuera del vehículo.......................................89
Regeneración automática del filtro de Bloqueo doble de las puertas con el mando
partículas Diesel.............................................271 a distancia.........................................................90
Sistema de diagnosis de a bordo..................271 Bloqueo doble de las puertas con el
Forma correcta de sentarse....................205 paletón de la llave..........................................90
Frenado tras una colisión.........................453 Desbloqueo individual de las puertas con
Anulación del frenado tras una el paletón de la llave.......................................91
colisión..............................................................453 Desbloqueo y bloqueo de las puertas con
el mando a distancia.....................................89

669

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Desbloqueo y bloqueo de las puertas con Indicaciones sobre cómo controlar la


el paletón de la llave......................................89 climatización interior - Vehículos con:
Funcionamiento del vehículo Control manual de temperatura.........193
híbrido............................................................237 Ajustes recomendados para la
Función de rebote de la ventanilla.........147 calefacción.......................................................194
Anulación de la función de rebote de la Ajustes recomendados para la
ventanilla...........................................................147 refrigeración.....................................................194
Qué es la función de rebote de la Calefacción rápida del interior......................193
ventanilla...........................................................147 Desempañado de las ventanillas a bajas
Restablecimiento de la función de rebote temperaturas..................................................194
de la ventanilla................................................147 Desempañado o retirada de capas finas de
Función de rebote del techo solar.........153 hielo del parabrisas......................................194
Fusibles...........................................................455 Recomendaciones generales........................193
Refrigeración rápida del interior...................194
G Indicadores del sistema de alerta de
ocupante trasero.......................................216
Gancho del maletero.................................433 Indicadores de modo de conducción
Glosario de símbolos......................................17 eficiente........................................................423
Indicadores - Excepto: Vehículo eléctrico
H híbrido suave (MHEV)/ST......................154
Barra de información........................................163
Habilitación de Información de riesgo en Cuadro de instrumentos..................................154
ruta.................................................................424 Cuentarrevoluciones.........................................154
Indicador de combustible...............................155
I Indicador de temperatura del refrigerante
del motor..........................................................155
Iluminación......................................................123 Indicadores de posición de la caja de
Información general...........................................123 cambios automática....................................156
Inclinación del techo solar para Pantalla informativa..........................................154
ventilación....................................................153 Velocímetro...........................................................155
Indicaciones sobre cómo controlar la Indicadores - ST............................................159
climatización interior - Vehículos con: Barra de información........................................168
Control automático de Cuadro de instrumentos..................................159
temperatura.................................................192 Cuentarrevoluciones.........................................159
Ajustes recomendados para la Indicador de combustible...............................160
calefacción.......................................................193 Indicador de posición de la palanca de
Ajustes recomendados para la cambios de la caja de cambios
refrigeración.....................................................193 automática........................................................161
Desempañado de las ventanillas a bajas Indicador de presión de sobrealimentación
temperaturas..................................................193 del turbocompresor.......................................161
Desempañado o retirada de capas finas de Indicador de temperatura del aceite...........161
hielo del parabrisas.......................................193 Indicador de temperatura del refrigerante
Recomendaciones generales.........................192 del motor...........................................................161
Refrigeración rápida del interior....................193 Manómetro para aceite....................................161
Pantalla informativa.........................................160
Velocímetro..........................................................160
Indicadores - Vehículo eléctrico híbrido
suave (MHEV)............................................156

670

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Barra de información........................................165 Dispositivos de retención infantil para


Cuadro de instrumentos..................................156 distintos grupos de peso..............................49
Cuentarrevoluciones..........................................157 Fijación del dispositivo de sujeción para
Indicador de combustible................................157 niños con pata de apoyo..............................52
Indicador de posición de la palanca de Fijación de un dispositivo de sujeción para
cambios de la caja de cambios niños con correas de sujeción
automática......................................................158 superior................................................................51
Indicador de temperatura del refrigerante Puntos de anclaje de la correa de sujeción
del motor..........................................................158 superior................................................................51
Indicador híbrido.................................................158 Puntos de anclaje del sistema ISOFIX........50
Pantalla informativa..........................................157 Intermitentes..................................................142
Velocímetro...........................................................157 Activación y desactivación de los
Inflado de neumáticos antipinchazos intermitentes...................................................142
Véase: Sellador de neumáticos y kit de Testigo de intermitente....................................142
inflador.............................................................506 Interruptor de arranque
Inflado de neumáticos en caso de pinchazo Véase: Interruptor de encendido..................222
Véase: Sellador de neumáticos y kit de Interruptor de encendido..........................222
inflador.............................................................506 Cambio del encendido a modo
Información de colisión y avería............453 accesorio..........................................................222
Apagado automático por colisión..............454 Desconexión del encendido...........................222
Frenado tras una colisión...............................453 Encendido del contacto..................................222
Sistema de alerta tras colisión.....................453 Puesta en marcha del motor.........................223
Información de riesgo en ruta.................424 Interruptor de encendido tipo
Información de usuario de eCall.............621 pulsador........................................................223
Información al usuario sobre eCall de Cambio del encendido a modo
conformidad con la normativa (UE) accesorio..........................................................223
2017/78, anexo I, parte 3.............................621 Desconexión del encendido...........................223
Inhibidor del interruptor de cierre de las Puesta en marcha del motor.........................223
puertas............................................................93 Introducción.......................................................17
Cómo funciona el inhibidor del interruptor
de cierre de las puertas.................................93
Instalación de dispositivos de retención
K
para niños - 4 puertas...............................43 Kit de reparación de neumáticos
Asiento elevador..................................................44 Véase: Sellador de neumáticos y kit de
Dispositivos de retención infantil para inflador.............................................................506
distintos grupos de peso..............................44
Fijación del dispositivo de sujeción para
niños con pata de apoyo...............................47
L
Fijación de un dispositivo de sujeción para Launch control.............................................500
niños con correas de sujeción Lavafaros..........................................................122
superior...............................................................46 Lavalunetas
Puntos de anclaje de la correa de sujeción Véase: Limpialunetas y lavalunetas.............115
superior...............................................................46 Véase: Limpieza del exterior del
Puntos de anclaje del sistema ISOFIX.........45 vehículo.............................................................501
Instalación de dispositivos de retención
para niños - 5 puertas/Familiar............48
Asiento elevador..................................................49

671

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Lavaparabrisas - Vehículos con: Pantalla Uso del limitador de velocidad


del cuadro de instrumentos de 12,3 inteligente.......................................................366
pulgadas........................................................119 Limpialunetas y lavalunetas......................115
Activación y desactivación del Limpialunetas y lavalunetas traseros -
limpiaparabrisas de cortesía......................119 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Lavaparabrisas - Vehículos con: Pantalla instrumentos de 12,3 pulgadas..............121
del cuadro de instrumentos de 4,2 Lavaparabrisas trasero.....................................122
pulgadas........................................................118 Limpiaparabrisas trasero..................................121
Ajustes.....................................................................119 Limpialunetas y lavalunetas traseros -
Limitaciones de la cámara trasera.......303 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Limitaciones de la llamada de instrumentos de 4,2 pulgadas..............120
emergencia....................................................70 Lavaparabrisas trasero......................................121
Limitaciones del arranque remoto........184 Limpiaparabrisas trasero................................120
Limitaciones de Launch control...........500 Limpiaparabrisas automáticos -
Limitaciones del mando a distancia.......73 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Limitaciones del sistema de alerta de instrumentos de 12,3 pulgadas..............117
ocupante trasero........................................215 Configuración de limpiaparabrisas
Limitaciones del sistema de apertura automático.......................................................118
con mando a distancia.............................96 Limpiaparabrisas automáticos -
Limitaciones del sistema de control de Vehículos con: Pantalla del cuadro de
la presión de los neumáticos................527 instrumentos de 4,2 pulgadas...............115
Limitaciones del vehículo Ajustes......................................................................117
conectado...................................................562 Limpiaparabrisas...........................................115
Limitador de velocidad inteligente - Barrido intermitente...........................................115
Vehículos con: Mantenimiento en Limpieza de las ruedas.............................504
carril...............................................................368 Limpieza del exterior del vehículo.........501
Ajuste de la configuración de tolerancia del Conservación de la pintura de la
limitador de velocidad inteligente..........370 carrocería.........................................................502
Cambio al limitador de velocidad Gráficos o rayas de limpieza.........................502
normal...............................................................370 Limpieza de la luneta........................................501
Cambio del limitador de velocidad Limpieza del embellecedor
inteligente al limitador de cromado..........................................................502
velocidad.........................................................399 Limpieza de los faros........................................501
Principio de funcionamiento.........................368 Precauciones para la limpieza del
Uso del limitador de velocidad exterior...............................................................501
inteligente.......................................................369 Limpieza del interior del vehículo.........502
Limitador de velocidad inteligente - Cinturones............................................................503
Vehículos sin: Mantenimiento en Compartimentos de almacenamiento,
carril...............................................................366 portavasos y ceniceros..............................504
Ajuste de la configuración de tolerancia del Interior de cuero.................................................503
limitador de velocidad inteligente..........367 Pantallas del cuadro de instrumentos,
Cambio al limitador de velocidad pantallas LCD y pantallas de
normal..............................................................368 radio..................................................................504
Cambio del limitador de velocidad Retrovisores........................................................504
inteligente al limitador de Tapicería, moquetas, asientos de tela,
velocidad.........................................................396 forros del techo y alfombrillas.................502
Principio de funcionamiento.........................366 Tapicería de microfibra de ante...................503
Ventanillas traseras..........................................504

672

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Líneas de guía de la cámara Luz de carretera antideslumbrante -


trasera..........................................................304 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Llaves y mandos a distancia......................73 instrumentos de 12,3 pulgadas.............133
Llaves y mandos a distancia – Solución de Acerca de la luz de carretera
problemas...........................................................77 antideslumbrante..........................................134
Llaves y mandos a distancia – Solución Activación y desactivación de la luz de
de problemas.................................................77 carretera antideslumbrante.......................135
Llaves y mandos a distancia – Mensajes Anulación de la luz de carretera
informativos.......................................................77 antideslumbrante..........................................135
Localización del cargador de accesorios Mensajes informativos sobre la luz de
inalámbricos................................................219 carretera antideslumbrante.......................135
Localización del vehículo.............................74 Testigo de luz de carretera
Luces antiniebla traseras..........................136 antideslumbrante..........................................135
Activación o desactivación de las luces Luz de carretera antideslumbrante -
antiniebla traseras........................................136 Vehículos con: Pantalla del cuadro de
Testigo de faros antiniebla traseros............136 instrumentos de 4,2 pulgadas...............131
Luces de emergencia.................................449 Acerca de la luz de carretera
Activación y desactivación de las luces de antideslumbrante...........................................131
ráfagas..............................................................449 Activación y desactivación de la luz de
Luz de aviso de luces de emergencia........449 carretera antideslumbrante.......................132
Luces de viraje................................................141 Anulación de la luz de carretera
Luces interiores - Vehículos con: Luces antideslumbrante..........................................133
de lectura......................................................143 Mensajes informativos sobre la luz de
Activación y desactivación de las luces de carretera antideslumbrante.......................133
cortesía delanteras.......................................143 Testigo de luz de carretera
Activación y desactivación de las luces de antideslumbrante..........................................133
cortesía traseras.............................................143
Encendido y apagado de todas las luces
interiores...........................................................143
M
Función de las luces de cortesía...................143 Maletero..........................................................433
Luces interiores - Vehículos sin: Luces Mantenimiento.............................................463
de lectura......................................................142 Información general.........................................463
Activación y desactivación de las luces de Medio ambiente .............................................27
cortesía traseras.............................................142 Modo de abrocharse los cinturones de
Encendido y apagado de todas las luces seguridad........................................................57
interiores............................................................142 Uso de cinturones de seguridad durante el
Función de las luces de cortesía...................143 embarazo............................................................57
Luneta térmica - Vehículos con: Control Modo de conducción eficiente...............422
automático de temperatura.................194 Resumen de viaje...............................................422
Luneta térmica - Vehículos con: Control Modos de conducción...............................420
manual de temperatura.........................194 Confort..................................................................420
Luz ambiente.................................................144 Deportivo..............................................................420
Activación de la luz ambiente.......................144 Eco..........................................................................420
Ajuste del brillo....................................................144 Eco-Comfort.......................................................420
Cambio de color..................................................144 Normal..................................................................420
Desactivación de la luz ambiente................144 Pista.........................................................................421
Resbaladizo.........................................................420

673

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

MyKey – Solución de problemas -


Vehículos con: Botón de arranque.......88
O
¿Por qué no puedo arrancar el motor con Ordenador de a bordo.................................173
una llave MyKey?............................................88 Autonomía.............................................................174
¿Por qué no puedo borrar las llaves Combustible instantáneo................................174
MyKey?...............................................................88 Consumo med......................................................174
¿Por qué no puedo crear una llave Consumo medio de combustible................180
MyKey?...............................................................88 Cta. km parcial.....................................................174
¿Por qué no puedo programar una llave Cuentakilómetros parcial...............................180
MyKey?...............................................................88 Personalización....................................................174
¿Por qué no se acumula la distancia de la Restablecimiento del ordenador de a
llave MyKey?.....................................................88 bordo...................................................................173
¿Qué es una llave de administrador?..........88 Temporizador de viaje.......................................174
MyKey – Solución de problemas - Velocidad media..................................................174
Vehículos sin: Botón de arranque.........87
¿Por qué no puedo borrar las llaves
MyKey?................................................................87
P
¿Por qué no puedo crear una llave Pantalla de visualización frontal............176
MyKey?................................................................87 Ajuste de las opciones de la pantalla de
¿Por qué no puedo programar una llave visualización frontal......................................177
MyKey?................................................................87 Encendido y apagado de la pantalla de
¿Por qué no se acumula la distancia de la visualización frontal......................................176
llave MyKey?.....................................................87 Limpieza de la pantalla de visualización
¿Qué es una llave de administrador?..........87 frontal.................................................................176
MyKey™.............................................................78 Mensajes informativos de la pantalla de
Funcionamiento....................................................78 visualización frontal......................................178
Selección de la información muestra el
N sistema..............................................................178
Testigo de la pantalla de visualización
Navegación....................................................599 frontal.................................................................178
Actualizaciones de mapas de Pantallas informativas.................................171
navegación.....................................................603 Información general............................................171
Cambio de formato del mapa.....................600 Paquetes de accesorios de la
Establecer un destino.....................................600 carrocería....................................................505
Estado del tráfico..............................................603 Parabrisas térmico.......................................194
Guía de ruta..........................................................601 Pequeñas reparaciones de la
Zoom.......................................................................601 pintura..........................................................504
Neumático pinchado Permanezca en punto muerto - Caja de
Véase: Cambio de la rueda.............................514 cambios automática de 8
Neumáticos de invierno velocidades.................................................278
Véase: Uso de neumáticos de invierno.......512 Entrada al modo Permanezca en punto
Neumáticos muerto...............................................................278
Véase: Ruedas y neumáticos........................506 Precauciones del modo Permanezca en
Nivelación de los faros...............................136 punto muerto..................................................278
Número de identificación del Qué es el modo Permanezca en punto
vehículo.........................................................541 muerto...............................................................278
Salida del modo Permanezca en punto
muerto...............................................................279

674

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Pilotos antiniebla - Traseros Parada del movimiento del portón


Véase: Luces antiniebla traseras..................136 trasero................................................................103
Pinchazo Posavasos........................................................221
Véase: Cambio de la rueda.............................514 Posiciones de la caja de cambios
Placa de identificación del automática..................................................276
vehículo........................................................540 Conducción (D)..................................................276
Plegado de los retrovisores exteriores - Estacionamiento (P)........................................276
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Manual (M)..........................................................276
instrumentos de 12,3 pulgadas/ Marcha atrás (R)................................................276
Retrovisores exteriores plegables Marchas cortas (L)............................................276
eléctricos........................................................151 Punto muerto (N)..............................................276
Activación y desactivación del plegado Precauciones con bajas
automático........................................................151 temperaturas.............................................445
Plegado de los retrovisores exteriores - Precauciones de información de riesgo
Vehículos con: Pantalla del cuadro de en ruta...........................................................424
instrumentos de 4,2 pulgadas/ Precauciones de la caja de cambios
Retrovisores exteriores plegables automática..................................................276
eléctricos......................................................150 Precauciones de la caja de cambios
Activación y desactivación del plegado manual..........................................................274
automático......................................................150 Precauciones de la cámara de 180
Plegado de los retrovisores exteriores - grados...........................................................307
Vehículos con: Retrovisores exteriores Precauciones de la cámara
de plegado manual....................................151 trasera...........................................................303
Portaequipajes Precauciones del asistente
Véase: Bacas y portaequipajes - 4 puertas, aparcamiento activo...............................309
Vehículos con: Panel del techo solar Precauciones de Launch control..........500
panorámico....................................................430 Precauciones del
Véase: Bacas y portaequipajes - 5 puertas, Auto-Start-Stop.......................................238
Vehículos con: Panel del techo solar Precauciones del sistema de alerta de
panorámico....................................................430 ocupante trasero........................................215
Véase: Bacas y portaequipajes - Familiar, Precauciones del sistema de control de
Vehículos con: Panel del techo solar la presión de los neumáticos................527
panorámico......................................................431 Precauciones de seguridad.....................250
Véase: Bacas y portaequipajes - Vehículos Precauciones de uso de las aplicaciones
sin: Panel del techo solar de seguimiento.........................................499
panorámico.....................................................432 Presión de los neumáticos -
Portón trasero eléctrico..............................101 Activo.............................................................522
Activación y desactivación del portón Rueda de repuesto temporal........................524
trasero eléctrico.............................................104 Presión de los neumáticos - Excepto:
Ajuste de la altura de apertura del portón Activo/ST....................................................520
trasero................................................................103 Rueda de repuesto temporal........................522
Apertura del portón trasero............................102 Presión de los neumáticos - ST.............524
Cierre del portón trasero..................................102 Rueda de repuesto temporal........................525
Detección de obstáculos.................................103 Privacidad de datos.......................................22
Luz de aviso de portón trasero Servicios que ofrecemos...................................22
abierto...............................................................104 Servicios que ofrecen terceros........................23
Mensajes informativos de portón trasero
abierto...............................................................104

675

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Programación de una MyKey - Vehículos Qué es Información de riesgo en


con: Pantalla del cuadro de ruta.................................................................424
instrumentos de 12,3 pulgadas..............85 Qué es la cámara de 180 grados...........307
Programación de una MyKey - Vehículos Qué es la cámara trasera.........................303
con: Pantalla del cuadro de Qué es Launch control..............................500
instrumentos de 4,2 pulgadas...............83 Qué es un vehículo conectado...............562
Protección del marco de la puerta..........112
Funcionamiento...................................................112
Protección del medio ambiente................27
R
Puertas y cierres.............................................89 Radio AM/FM - Vehículos con: SYNC
Aviso por cierre incorrecto................................93 2.5....................................................................572
Cerraduras y puertas – Resolución de Uso de la radio.....................................................572
problemas..........................................................95 Radio AM/FM - Vehículos sin:
Desbloqueo automático...................................93 SYNC..............................................................572
Funcionamiento de las puertas desde Selección de una fuente de radio................572
dentro del vehículo..........................................91 Radio digital - Vehículos con: SYNC
Funcionamiento de las puertas desde fuera 2.5...................................................................574
del vehículo.......................................................89 Uso de la radio....................................................574
Inhibidor del interruptor de cierre de las Radio digital - Vehículos sin: SYNC.......573
puertas................................................................93 Selección de una fuente de radio................573
Rebloqueo automático......................................94 Rasquetas del limpiaparabrisas
Puerto USB.....................................................577 Véase: Comprobación de las escobillas de los
Puntos de acceso Wi-Fi del limpialunetas.................................................490
vehículo........................................................566 Rasquetas del limpiaparabrisas delantero
Puntos de anclaje del equipaje..............425 Véase: Cambio de las rasquetas del
Puntos de remolcaje...................................451 limpiaparabrisas delantero......................490
Fijación de la argolla de remolque...............451 Rasquetas del limpiaparabrisas trasero
Punto de remolcaje delantero.......................451 Véase: Cambio de las rasquetas del
Punto de remolcaje trasero............................451 limpiaparabrisas de la luneta...................491
Ubicación de la argolla para REACH.................................................................19
remolque..........................................................452 Rebloqueo automático................................94
Cómo funciona el rebloqueo
Q automático........................................................94
Recomendación de las piezas de
Qué es Auto-Start-Stop...........................238 repuesto.........................................................20
Qué es eCall.....................................................70 Garantía para las piezas de repuesto...........20
Qué es el arranque remoto.......................184 Reparaciones de colisiones.............................20
Qué es el asistente aparcamiento Reparaciones mecánicas y mantenimiento
activo............................................................309 programado......................................................20
Qué es el control del modo de Recomendaciones para la conducción con
conducción.................................................420 ABS
Qué es el modo de conducción Véase: Corte de combustible........................285
eficiente........................................................422 Recomendaciones para la
Qué es el sistema de alerta de ocupante conducción.................................................445
trasero............................................................215 Reconocimiento de señales de
Qué es el sistema de control de la tráfico............................................................383
presión de los neumáticos.....................527 Activación y desactivación del aviso de
velocidad.........................................................383

676

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Establecimiento del aviso de Remolcado del vehículo sobre cuatro


velocidad.........................................................383 ruedas - Caja de cambios automática
Mensajes del sistema de reconocimiento de 7 velocidades/Caja de cambios
de señales de tráfico...................................384 automática de 8 velocidades..............444
Pantalla del sistema de reconocimiento de Remolcado del vehículo sobre cuatro
señales de tráfico.........................................384 ruedas - Caja de cambios
Principio de funcionamiento.........................383 manual.........................................................443
Reconocimiento de señales de Remolcaje......................................................434
velocidad.....................................................385 Rendimiento deficiente del motor........445
Mensajes del sistema de reconocimiento Reóstato de iluminación del cuadro de
de señales de velocidad............................386 instrumentos................................................127
Pantalla del sistema de reconocimiento de Reposacabezas............................................205
señales de velocidad..................................386 Ajuste de los reposacabezas........................206
Principio de funcionamiento.........................385 Desmontaje de los reposacabezas............206
Uso del reconocimiento de señales de Reposacabezas
velocidad.........................................................385 Véase: Reposacabezas...................................205
Recordatorio del cinturón de seguridad Repostaje........................................................254
- Vehículos con: Pantalla del cuadro Advertencia del sistema de
de instrumentos de 12,3 pulgadas.......60 repostaje..........................................................256
Aviso acústico que indica que el cinturón Descripción general del sistema de
de seguridad está desabrochado.............60 repostaje..........................................................254
Estado del cinturón de seguridad.................60 Repostaje del vehículo....................................255
Testigo de cinturón de seguridad Reproducción de audio por Bluetooth -
desabrochado..................................................60 Vehículos con: SYNC 2.5........................576
Recordatorio del cinturón de seguridad Reproducción de audio por Bluetooth -
- Vehículos con: Pantalla del cuadro Vehículos sin: SYNC.................................575
de instrumentos de 4,2 pulgadas.........58 Selección de una fuente de
Aviso acústico que indica que el cinturón Bluetooth.........................................................575
de seguridad está desabrochado.............58 Reproducción de medios desde un
Estado del cinturón de seguridad..................59 dispositivo USB - Vehículos con: SYNC
Testigo de cinturón de seguridad 2.5....................................................................577
desabrochado..................................................58 Formatos de archivo compatibles...............577
Redes para carga - Familiar.....................427 Selección del dispositivo USB.......................577
Red de sujeción de equipaje..........................427 Reproducción de medios desde un
Reinicialización del testigo del cambio dispositivo USB - Vehículos sin:
de aceite - Vehículos con: Pantalla del SYNC.............................................................576
cuadro de instrumentos de 12,3 Formatos de archivo de audio
pulgadas......................................................482 compatibles....................................................576
Reinicialización del testigo del cambio Selección del dispositivo USB......................576
de aceite - Vehículos con: Pantalla del Reprogramación de la función de
cuadro de instrumentos de 4,2 desbloqueo - Vehículos con: Pantalla
pulgadas.......................................................481 del cuadro de instrumentos de 12,3
Remolcado del vehículo sobre cuatro pulgadas.........................................................92
ruedas - Caja de cambios automática Reprogramación de la función de
de 6 velocidades.......................................442 desbloqueo - Vehículos con: Pantalla
Remolcado de emergencia...........................443 del cuadro de instrumentos de 4,2
pulgadas..........................................................91

677

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Requisitos de la llamada de
emergencia....................................................70
S
Requisitos del vehículo conectado.......562 Salida de una plaza de aparcamiento -
Restablecimiento del sistema de control Caja de cambios automática de 6
de la presión de los neumáticos - velocidades/Caja de cambios manual
Vehículos con: Pantalla del cuadro de de 6 velocidades........................................312
instrumentos de 12,3 pulgadas...........529 Salida de una plaza de aparcamiento -
Restablecimiento del sistema de control Caja de cambios automática de 8
de la presión de los neumáticos - velocidades..................................................312
Vehículos con: Pantalla del cuadro de Salpicadero - Volante a la derecha........30
instrumentos de 4,2 pulgadas.............528 Salpicadero - Volante a la
Resumen de viaje.........................................422 izquierda.........................................................29
Cómo funciona el resumen de viaje...........422 Seguridad infantil...........................................43
Vista del resumen de viaje.............................422 Seguridad – Resolución de
Retorno automático a estacionamiento problemas.....................................................110
(P) - Caja de cambios automática de Seguridad – Mensajes informativos............110
8 velocidades.............................................279 Seguridad – Preguntas frecuentes................111
Cómo funciona el retorno automático a Seguridad........................................................107
estacionamiento (P)...................................279 Configuración del sistema de alarma
Limitaciones del retorno automático a antirrobo...........................................................108
estacionamiento (P)...................................279 Seguridad – Resolución de
Qué es el retorno automático a problemas.........................................................110
estacionamiento (P)...................................279 Sistema antirrobo pasivo................................107
Retrovisores exteriores...............................150 Sistema de alarma antirrobo.........................107
Retrovisores exteriores térmicos............195 Seguros para niños - Vehículos con:
Retrovisor interior Bloqueos mecánicos a prueba de
antideslumbrante.....................................149 niños.................................................................56
Precauciones del retrovisor interior Lado derecho.........................................................56
antideslumbrante..........................................149 Lado izquierdo.......................................................56
Qué es el retrovisor interior Seguros para niños - Vehículos con:
antideslumbrante..........................................149 Bloqueos remotos a prueba de
Retrovisor interior.........................................149 niños.................................................................56
Retrovisor interior antideslumbrante..........149 Mensajes informativos de los bloqueos de
Rodaje.............................................................446 seguridad para niños.....................................56
Frenos y embrague...........................................446 Selección de un modo de conducción -
Motor.....................................................................446 Excepto: ST.................................................420
Neumáticos.........................................................446 Selección de un modo de conducción -
Rodaje ST...................................................................420
Véase: Rodaje.....................................................446 Sellador de neumáticos y kit de
Rueda de repuesto inflador.........................................................506
Véase: Cambio de la rueda.............................514 Tras usar el kit de inflador y sellador para
Ruedas y neumáticos................................506 neumáticos......................................................510
Información general.........................................506 Uso del kit de inflador y sellador para
neumáticos.....................................................507
Sistema antirrobo pasivo..........................107
Activación del sistema antirrobo
pasivo.................................................................107

678

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Desactivación del sistema antirrobo Limitaciones del sistema de aparcamiento


pasivo.................................................................107 por ultrasonido lateral................................300
Qué es el sistema antirrobo pasivo.............107 Localización de los sensores del sistema
Sistema automático de notificaciones de aparcamiento por ultrasonido
de colisión......................................................67 lateral................................................................300
Sistema de alarma antirrobo...................107 Qué es el sistema de aparcamiento por
Activación del sistema de alarma ultrasonido lateral........................................300
antirrobo...........................................................108 Sistema de aparcamiento por
Cómo funciona el sistema de alarma ultrasonido trasero..................................298
antirrobo............................................................107 Avisos acústicos del sistema de
Desactivación del sistema de alarma aparcamiento por ultrasonido
antirrobo...........................................................108 trasero...............................................................298
Qué es el sistema de alarma Limitaciones del sistema de aparcamiento
antirrobo............................................................107 por ultrasonido trasero...............................298
Qué es la alarma de reserva de la Localización de los sensores del sistema
batería...............................................................108 de aparcamiento por ultrasonido
Qué es la alarma perimétrica.........................107 trasero...............................................................298
Qué son los sensores de inclinación...........108 Qué es el sistema de aparcamiento por
Qué son los sensores interiores.....................107 ultrasonido trasero.......................................298
Sistema de alerta de ocupante Sistema de apertura con mando a
trasero............................................................215 distancia – Solución de
Sistema de alerta tras colisión...............453 problemas.....................................................99
Cómo funciona el sistema de alerta Sistema de apertura con mando a distancia
poscolisión......................................................453 – Preguntas frecuentes................................99
Desactivación del sistema de alerta Sistema de audio – Resolución de
poscolisión......................................................453 problemas - Vehículos con: SYNC
Limitaciones del sistema de alerta 2.5....................................................................581
poscolisión......................................................453 Actualización del sistema...............................581
Qué es el sistema de alerta Reinicio maestro................................................582
poscolisión......................................................453 Restablecimiento del sistema.......................581
Sistema de aparcamiento por Sistema de audio ........................................567
ultrasonido delantero.............................299 Información general..........................................567
Avisos acústicos del sistema de Sistema de control de la presión de los
aparcamiento por ultrasonido neumáticos – Resolución de
delantero.........................................................299 problemas...................................................529
Limitaciones del sistema de aparcamiento Sistema de control de la presión de los
por ultrasonido delantero.........................299 neumáticos – Mensajes
Localización de los sensores del sistema informativos.....................................................531
de aparcamiento por ultrasonido Sistema de control de la presión de los
delantero.........................................................299 neumáticos – Testigos...............................529
Qué es el sistema de aparcamiento por Sistema de control de la presión de los
ultrasonido delantero.................................299 neumáticos..................................................527
Sistema de aparcamiento por Sistema de control de la presión de los
ultrasonido lateral...................................300 neumáticos – Resolución de
Avisos acústicos del sistema de problemas.......................................................529
aparcamiento por ultrasonido
lateral................................................................300

679

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Sistema de información de ángulo Llenado del depósito de AdBlue® con una


muerto...........................................................377 bomba de gasolinera..................................260
Activación o desactivación del sistema de Llenado del depósito de AdBlue® con un
información de ángulo muerto................378 recipiente..........................................................261
Indicador del sistema de información de Mensajes informativos del sistema de
puntos ciegos.................................................378 reducción catalítica selectiva..................263
Mensajes informativos del sistema de Testigo del sistema de reducción catalítica
información de puntos ciegos.................378 selectiva...........................................................262
Sensores del sistema de información de Sistema de reducción catalítica selectiva
puntos ciegos..................................................377 - 2,0l EcoBlue, Vehículos con: Pantalla
Uso del sistema de información de ángulo del cuadro de instrumentos de 4,2
muerto..............................................................404 pulgadas......................................................264
Uso del sistema de información de puntos Comprobación del nivel de AdBlue®.........267
ciegos.................................................................377 Consumo de AdBlue®......................................267
Sistema de mantenimiento de Directrices sobre AdBlue®.............................264
carril................................................................373 Llenado del depósito de AdBlue®..............264
Activación y desactivación del sistema de Llenado del depósito de AdBlue® con una
mantenimiento de carril.............................374 bomba de gasolinera..................................265
Ajustes del sistema de mantenimiento de Llenado del depósito de AdBlue® con un
carril....................................................................374 recipiente.........................................................266
Mensajes del sistema de mantenimiento Mensajes informativos del sistema de
de carril.............................................................376 reducción catalítica selectiva...................267
Pantalla del sistema de mantenimiento de Testigo del sistema de reducción catalítica
carril....................................................................375 selectiva............................................................267
Testigo del sistema de mantenimiento de Sistema de seguridad pasivo.....................61
carril...................................................................376 Funcionamiento....................................................61
Testigos del sistema de mantenimiento de Sistemas de aparcamiento por
carril....................................................................375 ultrasonido – Resolución de
Sistema de parada automática del problemas....................................................301
motor - Vehículos con: Botón de Sistemas de aparcamiento por ultrasonido
arranque........................................................231 – Mensajes informativos............................301
Activación y desactivación del sistema de Sistemas de aparcamiento por
parada automática del motor...................231 ultrasonido..................................................298
Anulación de la parada automática del Sistema de aparcamiento por ultrasonido
motor.................................................................232 delantero.........................................................299
Cómo funciona el sistema de parada Sistema de aparcamiento por ultrasonido
automática del motor..................................231 lateral................................................................300
Sistema de reducción catalítica selectiva Sistema de aparcamiento por ultrasonido
- 2,0l EcoBlue, Vehículos con: Pantalla trasero...............................................................298
del cuadro de instrumentos de 12,3 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido
pulgadas......................................................259 – Resolución de problemas.......................301
Comprobación del nivel de AdBlue®.........262 Sobrevelocidad del motor.......................446
Comprobación de recorrido restante con Solución de problemas de SYNC™
AdBlue®...........................................................262 3......................................................................607
Consumo de AdBlue®.....................................262 Aplicaciones.........................................................614
Directrices sobre AdBlue®.............................259 Audio Bluetooth y USB...................................608
Llenado del depósito de AdBlue®..............259 Ayuda e información adicional......................617
Conectividad Wi-Fi............................................616

680

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Navegación...........................................................613 Testigos de Auto-Start-Stop..................240


Reconocimiento de voz...................................607 Testigos de cambio de la caja de
Restablecimiento del sistema.......................617 cambios automática - Vehículos con:
Teléfono..................................................................611 Cambios de paleta....................................277
Sustitución de una llave o mando a Testigos de cambio de la caja de
distancia extraviados.................................76 cambios manual.......................................274
SYNC™ 3........................................................583 Testigos de cierre de las puertas..............94
Información general.........................................583 Testigos de Launch control.....................500
Testigos del cargador de accesorios
T inalámbricos................................................219
Testigos de llamada de emergencia........71
Tabla de especificaciones de las Testigos del sistema de aparcamiento
bombillas.....................................................554 por ultrasonido...........................................301
Tabla de especificaciones de los Testigos de posición de la caja de
fusibles.........................................................456 cambios automática - Vehículos con:
Caja de fusibles del compartimiento Cambios de paleta....................................277
motor................................................................456 Testigos de posición de la caja de
Caja de fusibles del habitáculo del cambios automática - Vehículos sin:
pasajero...........................................................459 Cambios de paleta....................................277
Caja de fusibles del módulo de remolque - Trampillas del espacio de carga
5 puertas y familiar.......................................461 trasero...........................................................425
Tapa del maletero eléctrica con función Transporte de carga...................................425
de manos libres.........................................104 Información general.........................................425
Luz de aviso de portón trasero Triángulo reflectante de aviso................449
abierto...............................................................106 Tuercas de las ruedas................................526
Mensajes informativos de portón trasero Par de apriete de las tuercas de
abierto...............................................................106 rueda.................................................................526
Tapa del maletero manual.......................100 Tuercas de rueda antirrobo...........................526
Apertura del portón trasero con el botón Tuercas de rueda
de apertura exterior.....................................100 Véase: Cambio de la rueda.............................514
Apertura del portón trasero con el mando Túnel de lavado
a distancia.......................................................100 Véase: Limpieza del exterior del
Cierre del portón trasero.................................100 vehículo.............................................................501
Luz de aviso de portón trasero
abierto...............................................................100
Mensajes informativos de portón trasero
U
abierto................................................................101 Ubicación de la cámara trasera............304
Tapa del maletero.......................................100 Ubicación del embudo del depósito de
Techo corredizo.............................................152 combustible................................................252
Techo corredizo Ubicación de seguridad de la llave
Véase: Techo corredizo.....................................152 pasiva...............................................................77
Teléfono...........................................................597 Ubicaciones de las cajas de
Android Auto.......................................................599 fusibles.........................................................455
Apple CarPlay.....................................................599 Caja de fusibles del compartimiento
Enlace de un teléfono móvil por primera motor.................................................................455
vez.......................................................................597 Caja de fusibles del habitáculo....................455
Mensajes de texto.............................................598 Caja de fusibles del módulo de remolque -
Uso de su teléfono móvil................................598 5 puertas y familiar......................................455

681

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Unidad de audio - Vehículos con: SYNC Uso del teléfono móvil....................................569


2.5...................................................................570 Vuelta a la pantalla anterior.........................568
Activación y desactivación de la Uso de cadenas antideslizantes -
pantalla..............................................................571 Activo..............................................................513
Ajuste del volumen.............................................571 Vehículos con control de estabilidad..........513
Botón de búsqueda en sentido Uso de cadenas antideslizantes -
ascendente/pista siguiente........................571 Excepto: Activo/ST...................................512
Botón de búsqueda en sentido Vehículos con control de estabilidad..........513
descendente y pista anterior.....................571 Uso de cadenas antideslizantes -
Cambio de las emisoras de radio..................571 ST.....................................................................513
Conexión y desconexión de la unidad de Vehículos con control de estabilidad..........514
audio..................................................................570 Uso de las aplicaciones de
Configuración de sonido..................................571 seguimiento...............................................499
Pausa o reproducción de medios.................571 Uso de Launch control.............................500
Unidad de audio - Vehículos con: SYNC Uso del control de estabilidad - Excepto:
3......................................................................569 ST...................................................................296
Activación y desactivación de la Testigo del control de estabilidad..............296
pantalla............................................................570 Uso del control de estabilidad -
Ajuste del volumen...........................................569 ST...................................................................296
Botón de búsqueda en sentido Desconexión del sistema................................297
ascendente/pista siguiente......................570 Reducción del control de
Botón de búsqueda en sentido estabilidad......................................................296
descendente y pista anterior....................570 Testigo de apagado del control de
Cambio de las emisoras de radio................570 estabilidad y tracción..................................297
Conexión y desconexión de la unidad de Testigo del control de estabilidad y
audio.................................................................569 tracción.............................................................297
Configuración de sonido.................................570 Uso del control de tracción.....................295
Pausa o reproducción de medios................570 Activación o desactivación del control de
Unidad de audio - Vehículos sin: tracción.............................................................295
SYNC.............................................................567 Luz de aviso de control de tracción............295
Activación y desactivación de la Testigo de control de tracción
pantalla............................................................569 desactivado....................................................295
Ajuste del volumen...........................................567 Uso del control de velocidad de crucero
Ajustes del sistema..........................................569 adaptativo - Vehículos con: Pantalla
Botón de búsqueda en sentido del cuadro de instrumentos de 12,3
ascendente/pista siguiente......................568 pulgadas/Control de velocidad de
Botón de búsqueda en sentido crucero adaptativo con mantenimiento
descendente y pista anterior...................569 en carril.........................................................352
Cambio de las emisoras de radio................568 Activación del control automático
Conexión y desconexión de la unidad de adaptativo de velocidad............................353
audio..................................................................567 Ajuste de la distancia de separación.........354
Configuración de sonido................................569 Ajuste del control automático adaptativo
Desplazamiento por las opciones del de velocidad...................................................353
menú.................................................................568 Ajuste del control automático adaptativo
Pausa o reproducción de medios...............569 de velocidad con el vehículo
Selección de la radio.........................................567 detenido...........................................................353
Selección de medios........................................568 Anulación del sistema.....................................355
Selección de una opción del menú............568

682

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Aplicación del freno de Ajuste de la distancia de separación.........343


estacionamiento...........................................356 Ajuste del control automático adaptativo
Cambio a control automático de velocidad de velocidad...................................................342
normal..............................................................359 Anulación del sistema.....................................344
Cambio de la velocidad establecida..........355 Cambio a control automático de velocidad
Cambio entre modos de control automático normal...............................................................347
de velocidad...................................................364 Cambio de la velocidad establecida..........344
Cancelación automática................................356 Cambio entre modos de control automático
Cancelación de la velocidad de velocidad...................................................349
establecida.....................................................355 Cancelación automática................................344
Control automático adaptativo de Cancelación de la velocidad
velocidad con mantenimiento en establecida.....................................................344
carril...................................................................360 Control automático adaptativo de
Control automático adaptativo de velocidad con reconocimiento de señales
velocidad con reconocimiento de señales de velocidad...................................................349
de velocidad...................................................363 Desactivación del control automático
Desactivación del control automático adaptativo de velocidad............................345
adaptativo de velocidad............................356 Mensajes informativos del control
Mensajes de información del sistema de automático adaptativo de
mantenimiento en el carril........................363 velocidad.........................................................349
Mensajes informativos del control Mensajes informativos del control
automático adaptativo de automático adaptativo de velocidad con
velocidad.........................................................360 reconocimiento de señales de
Mensajes informativos del control velocidad...........................................................351
automático adaptativo de velocidad con Problemas de detección.................................345
reconocimiento de señales de Reactivación de la velocidad
velocidad.........................................................365 establecida.....................................................344
Problemas de detección.................................356 Seguimiento de un vehículo..........................342
Reactivación de la velocidad Sensores del sistema de control
establecida.....................................................355 automático adaptativo de
Seguimiento de un vehículo..........................353 velocidad.........................................................346
Seguimiento de un vehículo hasta Sistema no disponible.....................................346
detenerse por completo............................354 Testigo del control automático adaptativo
Sensores del sistema de control de velocidad...................................................348
automático adaptativo de Uso en condiciones de pendientes
velocidad..........................................................357 pronunciadas.................................................345
Sistema no disponible.....................................357 Uso del control de velocidad de crucero
Testigo del control automático adaptativo adaptativo - Vehículos con: Pantalla
de velocidad...................................................359 del cuadro de instrumentos de 4,2
Uso en condiciones de pendientes pulgadas/Control de velocidad de
pronunciadas.................................................356 crucero adaptativo con mantenimiento
Uso del control de velocidad de crucero en carril..........................................................327
adaptativo - Vehículos con: Pantalla Activación del control de velocidad
del cuadro de instrumentos de 12,3 adaptativo.......................................................328
pulgadas/Control de velocidad de Ajuste de la distancia de separación.........329
crucero adaptativo....................................341 Ajuste del control automático adaptativo
Activación del control automático de velocidad con el vehículo
adaptativo de velocidad............................342 detenido...........................................................328

683

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Ajuste de velocidad adaptativo...................328 Ajuste de la distancia de separación..........318


Anomalías de detección..................................331 Ajuste de velocidad adaptativo.....................317
Anulación de la velocidad ajustada...........330 Anomalías de detección.................................320
Anulación del sistema.....................................330 Anulación de la velocidad ajustada............319
Aplicación del freno de Anulación del sistema......................................319
estacionamiento............................................331 Cambio a control automático de velocidad
Cambio a control automático de velocidad normal...............................................................323
normal...............................................................334 Cambio de la velocidad ajustada.................319
Cambio de la velocidad ajustada...............330 Cambio entre modos de control automático
Cambio entre modos de control automático de velocidad...................................................324
de velocidad...................................................339 Cancelación automática................................320
Cancelación automática..................................331 Control automático adaptativo de
Control automático adaptativo de velocidad con reconocimiento de señales
velocidad con centrado en carril.............335 de velocidad...................................................324
Control automático adaptativo de Desactivación del control de velocidad
velocidad con reconocimiento de señales adaptativo.......................................................320
de velocidad...................................................338 Mensajes informativos del control
Desactivación del control de velocidad automático adaptativo de
adaptativo........................................................331 velocidad..........................................................324
Mensajes de información del sistema de Mensajes informativos del control
mantenimiento en el carril........................338 automático adaptativo de velocidad con
Mensajes informativos del control reconocimiento de señales de
automático adaptativo de velocidad..........................................................326
velocidad..........................................................335 Reactivación de la velocidad
Mensajes informativos del control ajustada...........................................................320
automático adaptativo de velocidad con Seguimiento de un vehículo............................317
reconocimiento de señales de Sensores del sistema de control
velocidad.........................................................340 automático adaptativo de
Reactivación de la velocidad velocidad...........................................................321
ajustada...........................................................330 Sistema no disponible......................................321
Seguimiento de un vehículo..........................328 Testigo del control automático adaptativo
Seguimiento de un vehículo hasta de velocidad....................................................323
detenerse por completo............................329 Uso en condiciones de pendientes
Sensores del sistema de control pronunciadas.................................................320
automático adaptativo de Uso del control de velocidad de
velocidad..........................................................332 crucero...........................................................315
Sistema no disponible.....................................332 Activación del control de velocidad............315
Testigo del control automático adaptativo Ajuste de la velocidad de crucero................315
de velocidad...................................................334 Anulación de la velocidad ajustada............315
Uso en condiciones de pendientes Cambio de la velocidad ajustada.................315
pronunciadas...................................................331 Desactivación del control de
Uso del control de velocidad de crucero velocidad...........................................................315
adaptativo - Vehículos con: Pantalla Reactivación de la velocidad
del cuadro de instrumentos de 4,2 ajustada............................................................316
pulgadas/Control de velocidad de Testigo del control automático de
crucero adaptativo....................................316 velocidad..........................................................316
Activación del control de velocidad Uso del reconocimiento de voz.............580
adaptativo.........................................................317 Ajustes de voz......................................................591

684

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
Índice alfabético

Aplicaciones........................................................590 Ventilador
Entretenimiento.................................................586 Véase: Ventilador de refrigeración del motor
General..................................................................585 - Gasoil.............................................................482
Navegación..........................................................589 Véase: Ventilador de refrigeración del motor
Reducción automática de la velocidad del - Gasolina........................................................482
motor del ventilador.....................................591 VIN
Servicio de voz del teléfono..........................580 Véase: Número de identificación del
Teléfono................................................................588 vehículo.............................................................541
Uso de MyKey con sistemas de arranque Visualización de la fecha y la hora de la
remotos...........................................................87 unidad de audio - Vehículos con: SYNC
Uso de neumáticos de invierno...............512 2.5...................................................................575
Uso de neumáticos de verano..................511 Visualización de la fecha y la hora de la
Uso de remolque - 4 puertas..................434 unidad de audio - Vehículos sin:
Uso de remolque - 5 puertas/ SYNC..............................................................575
Familiar........................................................434 Ajuste del reloj.....................................................575
Visualización de las presiones de los
V neumáticos - Vehículos con: Pantalla
del cuadro de instrumentos de 12,3
Varilla del nivel del aceite del motor - pulgadas......................................................528
1,0l EcoBoost™/1,5l TiVCT...................479 Visualización de las presiones de los
Varilla del nivel del aceite del motor - neumáticos - Vehículos con: Pantalla
1,5l EcoBlue.................................................479 del cuadro de instrumentos de 4,2
Varilla del nivel del aceite del motor - pulgadas......................................................528
1,5l EcoBoost™..........................................479 Visualización del modo de conducción
Varilla del nivel del aceite del motor - eficiente - Vehículos con: Pantalla del
2,0l EcoBlue................................................479 cuadro de instrumentos de 4,2
Varilla del nivel del aceite del motor - pulgadas.......................................................422
2,3l EcoBoost™........................................480 Visualizador de mensajes
Vehículo conectado – Resolución de Véase: Pantallas informativas - Vehículos con:
problemas - Vehículos con: Pantalla del cuadro de instrumentos de 12,3
Módem.........................................................563 pulgadas............................................................179
Vehículo conectado – Resolución de Véase: Pantallas informativas - Vehículos con:
problemas - Vehículos con: SYNC 3/ Pantalla del cuadro de instrumentos de 4,2
SYNC 2.5......................................................564 pulgadas.............................................................171
Vehículo conectado....................................562 Volante - Excepto: ST...................................28
Conexión del vehículo a una red Volante - ST.....................................................28
móvil..................................................................562 Volante térmico..............................................114
Ventanillas......................................................145 Volante...............................................................113
Apertura y cierre globales...............................146
Función de rebote de la ventanilla...............147
Ventilación
Véase: Climatización.........................................189
Ventilador de refrigeración del motor -
Gasoil............................................................482
Ventilador de refrigeración del motor -
Gasolina.......................................................482

685

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
686

Focus (CGE) Vehicles Built From: 02-11-2020 Vehicles Built Up To: 14-03-2021, CG3784esESP esESP, Edition date: 202008, First-Printing
CG3784esESP, Edition date: 202008

También podría gustarte