Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ya sea por ocio o por trabajo, cada año más y más personas visitan una
multitud de destinos, y esperan que los alojamientos y servicios escogidos
sean seguros, independientemente del destino elegido. La seguridad y
el bienestar de los viajeros debe ser una prioridad para los proveedores
de viajes, los proveedores de alojamiento y las autoridades de los países
receptores.
Durante muchos años, la Federación de Touroperadores (FTO) ha colaborado
con sus miembros, proveedores de alojamiento, agencias de transporte y
otros servicios turísticos extranjeros, a fin de tratar de mejorar las normas
sobre salud y seguridad en beneficio de los viajeros, del personal de los
alojamientos turísticos y de los locales.
Continuamos colaborando con el sector del turismo en los principales
asuntos relacionados con el turismo, las infraestructuras, la salud y la
seguridad, y la sostenibilidad.
Como parte de nuestro compromiso de mejorar constantemente la salud
y la seguridad dentro del sector del alojamiento turístico, y mediante la
colaboración con nuestros miembros y un equipo de especialistas en salud
y seguridad, se ha revisado y actualizado este manual técnico sobre salud y
seguridad en los alojamientos turísticos, a fin de que reemplace el manual
publicado en 2012.
Los consejos técnicos incluidos en este manual no sustituyen ni reemplazan
a los estándares que estipulan las leyes y normativas locales. Las normas
y leyes locales referentes a la seguridad e higiene varían de un país a otro,
e incluso de una región a otra, y el cumplimiento de estas es un requisito
imprescindible para cualquier proveedor de alojamiento turístico.
PRÓLOGO MANUAL TÉCNICO SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio o
procedimiento sin contar con la autorización escrita de la ABTA. © ABTA – The Travel Association 2017.
PRÓLOGO AGRADECIMIENTOS
Aconsejamos que cualquier proveedor de alojamiento turístico que requiera ayuda con los
procedimientos de salud y seguridad contrate un servicio de consultoría acreditado. Los servicios
de consultoría se pueden obtener tanto a nivel local como internacional y es aconsejable buscar
referencias antes de contratar dichos servicios.
En ABTA – The Travel Association nos gustaría reconocer la contribución que tanto el equipo de expertos
internacionales como las agencias de consultoría sobre salud y seguridad han realizado al desarrollo de
este manual técnico; su experiencia no tiene precio.
CAPÍTULO 10 Seguridad
176
CAPÍTULO 11 Transporte
184
CAPÍTULO 12 Parques acuáticos
188
CAPÍTULO 13 Playa y deportes acuáticos
204
CAPÍTULO 14 Prevención de la propagación de
infecciones 208
6 Gestión de riesgos de
salud y seguridad
Introducción
Para más información, consulte las instrucciones del −− ¿Podría deshacerme del peligro por
fabricante en lo que se refiere a peligros asociados completo?
con equipos o sustancias, sus registros de accidentes −− ¿Podría controlar aún más el riesgo para
y enfermedades, y sus actividades rutinarias (p. ej. reducir la probabilidad de daños?
programa de ocio) y no rutinarias (mantenimiento
−− ¿Debo advertir del peligro?
ad hoc).
Involucre a las personas pertinentes cuando esté
Paso 2: Identificar quién podría resultar dañado considerando formas de reducir más el riesgo para
y cómo garantizar que tenga sentido y no introduzca un
riesgo nuevo.
Hable con el personal acerca de lo que ellos
consideran peligros, ya que a menudo ven cosas Quizá existan requisitos locales que debe cumplir y
que no son tan obvias. Recuerde que existen es responsabilidad del propietario y de la dirección
personas con necesidades o restricciones especiales, del alojamiento garantizar que cumplen con toda la
como los niños, las personas con discapacidad y el normativa sobre de salud, seguridad e higiene que
personal nuevo o temporal. Considere qué grupos exista en el país. Si no existiesen, compruebe que
de personas tienen más probabilidades de resultar cumple con las costumbres locales o, si es posible,
afectados y cómo. compárese con las buenas prácticas de la industria,
ya que es posible que existan buenas directrices
para algunos peligros.
13
Es posible que la gestión diaria de las medidas Los proveedores de alojamientos deberán
14 de seguridad contra incendios se delegue en otro conservar copias de la siguiente documentación y
miembro del personal pero la responsabilidad presentarlas en caso de que fueran solicitadas. La
total de la seguridad del personal y de los documentación debe estar actualizada y no haber
huéspedes reside en el propietario y en la dirección sobrepasado su fecha de renovación.
del alojamiento, por lo que deberán controlar
dichas medidas, a fin de asegurar su correcto −− Licencia de funcionamiento: cuando no
funcionamiento. Además, deberán asegurarse de sea posible obtener la documentación
que los encargados de gestionar y mantener las original, es posible que se exija al proveedor
medidas de seguridad sean competentes, que una declaración firmada indicando que
reciban la formación adecuada para llevar a cabo el alojamiento cumple con los requisitos
dicha actividad, y que sigan unos procedimientos locales y cuenta con un permiso de
documentados para gestionar las medidas de funcionamiento válido y al día.
seguridad contra incendios. −− Certificado de prevención de incendios.
• Las personas con movilidad reducida o aquellas En la entrada del ascensor en cada piso, se fijarán
que requieran asistencia adicional en caso carteles indicando lo siguiente:
de emergencia. Tenga en cuenta quién será
el responsable de su bienestar en caso de −− Prohibido fumar
emergencia y qué pasos deberá seguir. −− Los niños deben viajar acompañados
Tipos de edificio
Con el objetivo de ayudar a los proveedores de Edificios adicionales
alojamientos y simplificar el procedimiento de
identificación de los estándares contra incendios Tenga en cuenta que algunas instalaciones con
pertinentes, este manual enumera los principales múltiples edificaciones pueden contar con edificios
16 criterios aplicables a cada tipo de inmueble. Los que pertenezcan a distintas categorías. Cada edificio
proveedores solo deberán fijarse en el tipo de deberá evaluarse por separado.
edificio relevante a su inmueble, a fin de obtener Edificios para diversos fines
una lista de medidas de seguridad contra incendios.
A continuación encontrará una breve descripción de En los casos en los que los alojamientos solo
cada tipo de edificio. constituyan una parte del edificio, se deberá
prestar especial atención para asegurar que las
demás partes no tengan un efecto adverso sobre
Tipos de Descripción la seguridad de las áreas de alojamiento. Este
edificio tipo de propiedades pueden contar con tiendas,
restaurantes, etc. que sean gestionados por terceros
1 Vivienda independiente utilizada o propiedad de estos.
normalmente para alojar a una sola
En este tipo de edificios es imprescindible establecer
familia. Suelen ser viviendas de una
acuerdos en los que se diseñe un plan de avisos
planta aunque en algunos casos
de incendio y salidas de emergencia que asegure
puedan ser de más.
que todos los ocupantes del edificio tengan
2 Viviendas de tres plantas o menos conocimiento de que ha ocurrido un incidente,
(planta baja y no más de dos pisos indistintamente del lugar donde se encuentren. Es
por encima) con pasillos totalmente probable que compartan los elementos comunes del
abiertos al exterior. sistema de aviso de incendios.
Además, deberán existir vías de escape en perfectas
3 Viviendas de tres plantas o menos
condiciones para el personal y para los clientes.
(planta baja y no más de dos pisos
por encima) con pasillos cerrados.
La totalidad o una parte sustancial
de los pasillos están cerrados y no
abiertos al exterior.
Además de la iluminación normal, existirá un Todas las habitaciones de riesgo estarán separadas
sistema de iluminación de emergencia compuesto de las habitaciones de los clientes mediante una
por unidades autónomas alimentadas por el construcción con una resistencia al fuego de un
suministro principal y diseñadas para funcionar en mínimo de 60 minutos. Entre las habitaciones de
caso de fallo de cada subcircuito de iluminación riesgo encontramos:
individual durante al menos una hora, en los −− Lavanderías
siguientes lugares:
−− Salas de interruptores eléctricos
−− Todos los pasillos −− Cuartos de almacenaje
−− Zonas públicas −− Salas de calderas
−− Todas las escaleras −− Cocinas
−− Caminos aislados. −− Almacenes en sótanos
Toda la iluminación de emergencia deberá ser −− Talleres.
revisada anualmente por una persona cualificada.
Cuando sea probable que estas habitaciones afecten
Señales y carteles a las vías de escape, las puertas de entrada a dichas
habitaciones deberán proporcionar una resistencia
• Todas las vías de escape a las salidas de al fuego de un mínimo de 60 minutos y disponer de
emergencia deberán señalizarse utilizando un mecanismo de autocierre.
señales gráficas en todo el recorrido de la
vía. Estas señales deberán incluir flechas de Separación contra incendios
dirección donde proceda y colocarse en lugares
claramente visibles. Todas las tuberías, los orificios y tubos que pasen
a través de compartimentos y/o paredes, suelos
• Encima o al lado de todas las puertas de y techos resistentes al fuego estarán sellados con
salida finales, excepto la entrada principal, se materiales con una resistencia al fuego de un
colocará una señal luminosa de “Salida” que esté mínimo de 30 minutos.
constantemente iluminada para indicar que se
trata de una salida de emergencia.
• Encima o al lado de todas las puertas de • Todas las puertas de las habitaciones que den
salida finales, excepto la entrada principal, se directamente a una escalera deberán ofrecer
colocará una señal luminosa de “Salida” que esté una resistencia al fuego de al menos 30 minutos,
constantemente iluminada para indicar que se contar con mecanismos autocierre y detener de
trata de una salida de emergencia. forma efectiva el humo.
• Además, a menos que sea obvio, se incluirán • Todas las puertas del sótano que den paso a las
señales que indiquen la ubicación de: escaleras ofrecerán una resistencia al fuego de
al menos 60 minutos, contarán con mecanismos
−− Equipos de extinción de incendios autocierre y detendrán de forma efectiva el
−− Puntos de activación de alarma de incendios humo.
−− Puntos de reunión.
• Las puertas de las escaleras solo se mantendrán
• Detrás de la puerta de cada habitación se abiertas si se trata de puertas cortahumos con
colocará un cartel que indique cómo actuar en autocierre vinculadas a la alarma de incendios.
caso de incendio. Estos carteles estarán escritos Las puertas deben cerrarse inmediatamente tras
en inglés y en cualquier otro idioma relevante la activación de cualquier punto de activación
e incluirán un plano simple de la planta. de alarma o dispositivo de detección automática
Además, incluirán información sobre el punto de de incendios.
encuentro al que los huéspedes deberán dirigirse
en caso de emergencia. El cartel será específico • Los pasillos de más de 30 m de longitud
para cada habitación o área. estarán subdividios por puertas y particiones
cortahumos de autocierre, a fin de evitar que
Habitaciones de riesgo el humo se propague e impedir que toda la
ruta quede inutilizable. Las particiones deberán
Todas las habitaciones de riesgo estarán separadas
instalarse desde el suelo hasta el techo real del
de las habitaciones de los clientes mediante una
edificio, es decir, atravesando los falsos techos
construcción con una resistencia al fuego de un
decorativos y huecos vacíos hasta alcanzar el
mínimo de 60 minutos. Entre las habitaciones de
techo real del edificio.
riesgo encontramos:
−− Lavanderías • Todas las tuberías, orificios y tubos que pasen a
través de compartimentos y/o paredes, suelos
−− Salas de interruptores eléctricos y techos resistentes al fuego contarán con un
−− Cuartos de almacenaje sistema de detención adecuado que utilice
−− Salas de calderas materiales con una resistencia al fuego de un
mínimo de 30 minutos.
−− Cocinas
−− Almacenes en sótanos • Cuando los edificios cuenten con un atrio,
es posible que se requiera la instalación de
−− Talleres. un sistema de ventilación contra incendios.
Todas las habitaciones de riesgo contarán con Aconsejamos que acuda a un especialista para
puertas con mecanismos de autocierre y resistencia que le asesore sobre este asunto.
al fuego de al menos 60 minutos.
©2017 ABTA & FTO
2: SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EDIFICIO DEL TIPO 4
• Las personas no deberán tener que recorrer −− Puntos de activación de alarmas de incendio
más de 35 m para llegar a un lugar seguro en el situados junto a la salida de cada planta y
exterior o a una escalera protegida. salidas de incendios hacia el exterior. Los
puntos de activación estarán situados de tal
• Todas las vías de escape, incluidos pasillos, forma que nadie tenga que recorrer más de
escaleras y rutas que atraviesen bares,
30 m para activar la alarma
restaurantes y zonas de ocio, estarán libres de
obstrucciones para garantizar que la totalidad −− Alarmas acústicas comunes, que consigan
de la anchura de la ruta esté disponible en todo emitir un sonido de al menos 75 dB en todos
momento. los cabeceros y 65 dB en las demás zonas
−− Un panel de zonas situado en un lugar que
• No se colocarán materiales combustibles, como pueda ser vigilado por los empleados en todo
mobiliario o sistemas de almacenaje, en ninguno
momento (normalmente la recepción)
de los pasillos o escaleras de las rutas de escape.
MANUAL TÉCNICO: SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
2: SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EDIFICIO DEL TIPO 4
• Todas las vías de escape a las salidas de • Todas las escaleras estarán separadas del resto
emergencia deberán señalizarse utilizando del edificio con materiales con una resistencia al
26 señales gráficas en todo el recorrido de la fuego de al menos 30 minutos.
vía. Estas señales deberán incluir flechas de
dirección donde proceda y colocarse en lugares • Todas las puertas de las escaleras ofreceránuna
claramente visibles. resistencia al fuego de al menos 30 minutos,
contarán con mecanismos autocierre y
• Encima o al lado de todas las puertas de detendrán de forma efectiva el humo.
salida finales, excepto la entrada principal, se
colocará una señal luminosa de “Salida” que esté • Todas las puertas de las habitaciones que den
constantemente iluminada para indicar que se directamente a una escalera ofrecerán una
trata de una salida de emergencia. resistencia al fuego de al menos 30 minutos,
contarán con mecanismos autocierre y
• Además, a menos que sea obvio, se incluirán detendrán de forma efectiva el humo.
señales que indiquen la ubicación de:
• Todas las puertas del sótano que den paso a las
−− Equipos de extinción de incendios escaleras ofrecerán una resistencia al fuego de
−− Puntos de activación de alarma de incendios al menos 60 minutos, contarán con mecanismos
autocierre y detenedrán de forma efectiva el
−− Puntos de reunión. humo.
• Detrás de la puerta de cada habitación se • Las puertas de las escaleras solo se mantendrán
colocará un cartel que indique cómo actuar en
caso de incendio. Estos carteles estarán escritos abiertas si se trata de puertas cortahumos con
en inglés y en cualquier otro idioma relevante autocierre vinculadas a la alarma de incendios.
e incluirán un plano simple de la planta. Las puertas se cerrarán inmediatamente al
Además, incluirán información sobre el punto de activarse cualquier punto de activación de
encuentro al que los huéspedes deberán dirigirse alarma o dispositivo de detección automática
en caso de emergencia. El cartel será específico de incendios.
para cada habitación o área.
• Los pasillos cerrados de más de 30 m de
Habitaciones de riesgo longitud estarán subdividios por puertas y
particiones cortahumos de autocierre, a fin de
Todas las habitaciones de riesgo estarán separadas evitar que el humo se propague e impedir que
de las habitaciones de los clientes mediante una toda la ruta quede inutilizable. Las particiones
construcción con una resistencia al fuego de un deberán instalarse desde el suelo hasta el
mínimo de 60 minutos. Entre las habitaciones de techo real del edificio, es decir, atravesando los
riesgo encontramos: falsos techos decorativos y huecos vacíos hasta
alcanzar el techo real del edificio.
−− Lavanderías
−− Salas de interruptores eléctricos • Todas las tuberías, orificios y tubos que pasen a
−− Cuartos de almacenaje través de compartimentos y/o paredes, suelos
y techos resistentes al fuego contarán con un
−− Salas de calderas sistema de detención adecuado que utilice
−− Cocinas materiales con una resistencia al fuego de un
−− Almacenes en sótanos mínimo de 30 minutos.
−− Talleres.
Todas las habitaciones de riesgo contarán con
puertas con mecanismos de autocierre y resistencia
al fuego de al menos 60 minutos.
• Las personas no deberán tener que recorrer • Se colocarán barandillas en todas las escaleras
más de 35 m para llegar a un lugar seguro en el (internas y externas) para ayudar a los
exterior o a una escalera protegida. huéspedes a bajar por ellas. Aquellas escaleras
que midan 1,2 m o más contarán con una
• Los pasillos sin salida no medirán más de 10 m. barandilla a cada lado.
• Cuando los alojamientos cuenten con un atrio, • Todas las escaleras de emergencia irán a parar
es posible que se requiera la instalación de directamente al exterior en la planta baja sin
un sistema de ventilación contra incendios. atravesar otro edificio o habitación.
Aconsejamos que acuda a un especialista para
30 que le asesore sobre este asunto. • Cuando una persona haya entrado en una vía de
escape exterior, deberá ser capaz de completar
su recorrido sin tener que volver a entrar en el
Discotecas y zonas de ocio edificio o atravesar otra edificación o habitación.
• No se colocarán materiales combustibles, como • Donde existan puertas de dos hojas, es posible
que se requiera un selector de cierre que asegure
mobiliario o sistemas de almacenaje, en ninguno que se cierran en el orden correcto.
de los pasillos o escaleras de las vías de escape.
• Todas las vías de escape, incluidos pasillos, • Se colocarán barandillas en todas las escaleras
(internas y externas) para ayudar a los
escaleras y rutas que atraviesen bares, huéspedes a bajar por ellas. Aquellas escaleras
restaurantes y zonas de ocio, estarán libres de que midan 1,2 m o más contarán con una
obstrucciones para garantizar que la totalidad barandilla a cada lado.
de la anchura de la ruta esté disponible en todo
momento. • Cualquier vía de escape (pasillos, escaleras y
rellanos) que no cuente con luz natural, deberá
• Las puertas de las escaleras, o cualquier otra tener iluminación permanente o que se active
puerta a lo largo de la vía de escape, podrán con un sensor de movimiento (sin interruptores).
abrirse fácilmente desde el interior en todo Los sensores de movimiento deberán activar
momento sin el uso de una llave, p. ej. mediante la iluminación en el momento en que alguien
mecanismos de barras antipánico. acceda al área.
• Detección automática de incendios, vinculada al Encima de las salidas deberá instalarse una
iluminación autónoma de emergencia cuya batería
sistema de alarma de incendios de manera que
la activación de cualquier detector de incendios se alimente desde el suministro principal
haga sonar automáticamente la alarma.
Los detectores de humo se fijarán de forma
centralizada en los techos de toda el área.
• Todas las vías de escape a las salidas de • Todas las escaleras estarán separadas del resto
emergencia deberán señalizarse utilizando del edificio con materiales con una resistencia al
32 señales gráficas en todo el recorrido de la fuego de al menos 30 minutos.
vía. Estas señales deberán incluir flechas de
dirección donde proceda y colocarse en lugares • Todas las puertas de las escaleras ofrecerán
claramente visibles. una resistencia al fuego de al menos 30
minutos, contarán con mecanismos autocierre y
• Encima o al lado de todas las puertas de detendrán de forma efectiva el humo.
salida finales, excepto la entrada principal, se
colocará una señal luminosa de “Salida” que esté • Todas las puertas de las habitaciones que den
constantemente iluminada para indicar que se directamente a una escalera deberán ofrecer
trata de una salida de emergencia. una resistencia al fuego de al menos 30 minutos,
contar con mecanismos autocierre y detener de
Habitaciones de riesgo forma efectiva el humo.
• Se deberán fijar señales de “Prohibido fumar” en • Todas las puertas del sótano que den paso a las
el área del escenario, en los camerinos y en la escaleras ofrecerán una resistencia al fuego de
zona de acceso restringido. al menos 60 minutos, contarán con mecanismos
autocierre y detendrán de forma efectiva el
• Todos los camerinos y almacenes contarán humo.
con puertas con mecanismos de autocierre y
proporcionarán una resistencia al fuego de al • Las puertas de las escaleras solo se mantendrán
menos 60 minutos. abiertas si se trata de puertas cortahumos con
autocierre vinculadas a la alarma de incendios.
• Se evitará colocar alfombras, papel tapiz Las puertas deben cerrarse inmediatamente tras
texturizado y revestimientos y tejidos de la activación de cualquier punto de activación
poliuretano en la discoteca/zona de ocio a de alarma o dispositivo de detección automática
menos que sean inherentemente resistentes al de incendios.
fuego o tratadas para serlo.
Deben fijarse en todas las vías de escape, pasillos, antiguos, en una caja separada. Deberá contar con
rellanos de escaleras, junto a las zonas de riesgo y en baterías de respaldo.
todas las salidas.
El panel debe ser capaz de indicar la posición
Una persona no deberá tener que recorrer más de aproximada del lugar de activación de alarma, ya 39
30 m dentro de la instalación para activar la alarma. sea un punto de activación manual o un detector.
Además, deberá poder activarla mientras escapa del Los sistemas más simples suelen indicar la zona o
edificio y sin tener que entrar en otro edificio para área.
hacerlo.
Los más complejos, indicarán la posición exacta.
Alarmas acústicas
El panel de control o indicador se situará en un lugar
Todas las alarmas acústicas de un sistema concreto donde pueda ser controlado en todo momento,
deberán ser iguales. Se aceptan campanas, sirenas, normalmente en la recepción y ocasionalmente en
bocinas eléctricas o similares. No se precisa una sala de seguridad permanentemente atendida,
ningún sonido concreto siempre que todas las a fin de que el personal sepa inmediatamente que
alarmas suenen igual. Se deberá contar con un una alarma ha sido activada. Si no está ubicado en
número adecuado de alarmas, que sonarán lo una zona de constante vigilancia, se reubicará o se
suficientemente alto para que se escuche en instalará un panel mímico en una zona en la que
cualquier parte del edificio por encima del ruido haya personal constantemente.
ambiental. Además, emitirán un sonido distinto a
cualquier otra alarma empleada en el edificio. Detección automática de incendios
El nivel de sonido mínimo de una alarma acústica Una detección automática de incendios vinculada a
será de 65 dB. En las habitaciones este deberá un sistema de alarma de incendios proporciona las
alcanzar los 75 dB en los cabeceros, con el fin mayores probabilidades de detectar rápidamente
de despertar a los huéspedes si la alarma suena un incendio.
mientras duermen. Si dispone de alarmas sonoras Normalmente se proporciona mediante detectores
que no proporcionan el nivel suficiente, será mejor de humo o calor ubicados en toda la instalación.
que instale alarmas acústicas adicionales en lugar Los detectores de humo son los más indicados para
de aumentar el volumen de las existentes. habitaciones, pasillos, zonas públicas y oficinas.
Nota: al sonar la alarma, aquellas puertas que Los detectores de calor, por su parte, para salas de
normalmente están abiertas se cerrarán y esto calderas, cocinas, lavanderías, talleres y otras áreas
puede tener un efecto sobre el nivel de sonido similares donde pueda haber humo, vapor, polvo,
en algunas áreas. Tenga esto en cuenta cuando etc.
determine los niveles de sonido. Las alarmas de humo de tipo doméstico pueden
Panel de control/indicador y batería de respaldo ser útiles para proporcionar una alerta temprana
de incendio a los ocupantes de habitaciones o
Un sistema de incendios completo debe incorporar apartamentos con cocinas donde no existe un
un panel de control o indicador. Estos paneles varían sistema de detección de incendios vinculado. Las
en cuanto a niveles de complejidad o tecnología. Los alarmas de humo deben instalarse en la sala de
más básicos son una simple caja con una serie de estar y es preferible utilizar aquellas que están
pilotos e indicadores luminosos. En el otro extremo permanentemente conectadas a la red eléctrica en
encontramos aquellos altamente sofisticados, lugar de aquellas que funcionan solo con pilas. Si se
tecnológicos, de autocontrol y direccionables. utilizan alarmas de humo domesticas, se tendrán en
cuenta los siguientes aspectos:
El panel de control incorporará un sistema de
batería de respaldo que lo alimente en caso de • Ubicación: para asegurar que los humos
fallo de la alimentación principal. En sistemas más producidos al cocinar no activen el detector
pequeños, la batería normalmente se encuentra
dentro del panel; en sistemas más grandes o • Manipulación: se deberán fijar dispositivos que
eviten la manipulación de la alarma
©2017 ABTA & FTO
TWO:
2: FIRE SAFETY
SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
• Revisión: se revisarán semanalmente para fiable. La constante carga asegurará que la batería
asegurar que funcionan correctamente que proporciona la energía para la iluminación
en caso de fallo del suministro principal esté
• Limpieza: se deberán aspirar de forma regular totalmente cargada y lista para ser utilizada.
40 para eliminar el polvo
Las luces de emergencia se activarán no solo
• Cambio de pilas: si funcionan con pilas, es cuando falla el suministro eléctrico principal sino
aconsejable cambiarlas anualmente en la misma también cuando un incendio genere un fallo en
fecha. un circuito de iluminación local.
Los detectores de humo de tipo doméstico A menudo se utilizan generadores para
(excepto en las edificaciones del tipo 1) proporcionar una fuente de energía alternativa
normalmente solo considerarán una medida de para algunas luces en caso de fallo del suministro
seguridad provisional hasta que se instale un principal. Los generadores no están indicados para
sistema de detección automático vinculado al proporcionar energía para las luces de emergencia
sistema de alarma de incendios, ya que su alarma (a menos que funcionen en caso de fallo de
solo sonará en el lugar donde están ubicados. cualquier circuito local), ya que normalmente
Rociadores no funcionan hasta que haya un fallo en el
suministro principal.
Los sistemas de rociadores contra incendios son
habituales en los alojamientos y pueden estar Las luces de emergencia deberán ser revisadas
ubicados en toda la instalación o solo en lugares mensualmente e inspeccionadas por una persona
específicos. Una persona cualificada revisará el cualificada anualmente. Los datos de todas las
sistema de rociadores anualmente y le entregará revisiones se incluirán en el libro de registros de
un certificado que demuestre que funciona mantenimiento.
correctamente. Puntos de reunión
Al activarse, los sistemas de rociadores suelen El punto de reunión es una zona designada en
activar el sistema de alerta de incendios de igual el exterior del edificio a la que deberán acudir
manera que lo hacen los dispositivos electrónicos. las personas en caso de evacuación. Este punto
Los rociadores no constituyen un sustituto para el se encontrará en un lugar seguro en el que no
sistema de detección automática (detectores de pueda provocar obstrucciones a los servicios
humo o calor). Esto se debe a que los rociadores de emergencia o causar una exposición a otros
no se activan hasta que la temperatura ha llegado riesgos. Los puntos de reunión designados estarán
a unos límites bastante altos, a diferencia de los claramente indicados en las notas sobre los
detectores, y especialmente los de humo, que se procedimientos de emergencia situadas detrás de
activan rápidamente. las puertas de las habitaciones de los huéspedes,
Iluminación de emergencia entradas a los apartamentos y áreas públicas.
Una evacuación por fases es un sistema de Existen distintos tipos de extintores para los
evacuación por el cual se van evacuando diferentes diferentes tipos de incendio.
zonas del alojamiento de una forma secuencial 1. Agua: para incendios con materiales
controlada. Aquellas zonas del alojamiento con combustibles normales como madera, tela o papel
mayor riesgo serán evacuadas primero. Para más
información acuda a un experto. 2. Espuma: para incendios con líquidos inflamables,
o sólidos que puedan licuarse, como el petróleo, la
parafina, la pintura, la grasa o los aceites
Equipos de extinción de incendios
3. Polvo (polivalente): para incendios con
materiales normales como madera, tela y papel y/o
Aunque los equipos de extinción de incendios líquidos inflamables o sólidos que puedan licuarse
normalmente son para uso de personas cualificadas, como el petróleo, la parafina, la pintura, la grasa, el
deberán ser accesibles en toda la edificación para aceite y los fuegos eléctricos
ser usados en caso de incendio.
4. Dióxido de carbono: para incendios con líquidos
Extintores inflamables, o sólidos que puedan licuarse, como el
petróleo, la parafina, la pintura, la grasa, los aceites y
Se distribuirán extintores por todos los edificios. Su
los incendios eléctricos.
ubicación se indicará en las notas de instrucciones de
incendios de detrás de las puertas de las habitaciones
o apartamentos, en pasillos, zonas públicas y en
recepción. Idealmente, deberá haber uno cada 30 m
y preferiblemente junto a las salidas de las plantas y
salidas finales. Los extintores deberán ser revisados
anualmente por una persona cualificada y los
resultados de la revisión y las medidas correctivas se
anotarán en el libro de registros de mantenimiento.
En ningún caso se utilizarán como objetos para
mantener las puertas abiertas.
Es esencial realizar regularmente las siguientes
comprobaciones en los extintores:
Un tubo ascendente húmedo, también −− Conocer las vías de escape, incluidas las
conocido como tubo de bajada, es una tubería escaleras que no se utilizan normalmente
de agua integrada en el edificio que cuenta −− Conocer el método operativo de cualquier
permanentemente con agua, a menudo procedente mecanismo de sujeción especial de las
de un depósito situado en el tejado o de un puertas de escape
suministro de agua conectado a una bomba de −− Conocer la importancia de las puertas de
incendios. Un tubo ascendente seco es una tubería incendios y la necesidad de cerrarlas en el
de agua integrada que no tiene agua en su interior momento en que se declara el incendio y
hasta que no es cargado, normalmente por los tras escuchar la alarma
bomberos al llegar al incendio.
−− Parar las máquinas y procesos, y aislar la
Consulte la sección de Plantillas al final de este fuente de energía cuando proceda, por
capítulo para obtener ejemplos de hojas de registro ejemplo en el caso de los hornos de gas o
para los equipos de extinción de incendios. eléctricos
−− Cómo se utilizan correctamente las puertas
de escape que no se usan habitualmente
Formación contra incendios del
personal
La dirección del hotel es la responsable de garantizar
que todo el personal reciba la formación adecuada
para hacer frente a las situaciones de emergencia.
Como parte de este procedimiento, es obligatorio
que todo el personal participe en la formación de
Diariamente: realizar una inspección visual para Anualmente: Toda la iluminación de emergencia
garantizar que las lámparas rojas están encendidas. deberá ser revisada anualmente por una persona
cualificada y se registrará cualquier medida
Los fallos se registrarán. correctiva.
45
Firma
Medidas tomadas para
registrar el fallo
fallos identificados
En caso negativo
– detalles de los
Satisfactorio
sí/no
Inspeccionado/
revisado por
Ubicación o
número
Fecha
simulacro
surgidos durante el
Problemas
simulacro
Tiempo necesario
para evacuar las
instalaciones
Información sobre
el simulacro
simulacro
Fecha del
De manera semanal: asegurar que todos los De manera anual: asegurar que una persona
extintores, mangueras y mantas se encuentren en competente revise el equipo. Se registrarán todos
el lugar asignado, sin obstrucciones y disponibles los fallos, junto con los detalles de cualquier medida
para su uso. Se registrarán todos los fallos, junto con correctiva tomada para rectificarlos.
los detalles de cualquier medida correctiva tomada 47
para rectificarlos.
Firma
Fecha de la
corrección
del fallo
corregido
sí/no
Fallo
Medidas tomadas para
corregir el fallo
En caso negativo
identificados
de los fallos
– detalles
Satisfactorio
sí/no
Inspeccionado/
revisado por
Ubicación
o número
Fecha
Vías de escape
problema
del
corregido
sí/no
Fallo
Medidas tomadas para
corregir el problema
En caso negativo
los problemas
identificados
– detalles de
Satisfactorio
sí/no
Inspeccionado/
revisado por
inspeccionado
Lugar
Fecha
Diariamente: realizar una inspección visual de los De manera bianual: se limpiarán con un aspirador
detectores de humo que no estén conectados por todos los detectores de humo y calor para eliminar
cable para comprobar su posición. el polvo de los sensores.
De manera semanal: asegurarse de que los De manera anual: si se utilizan detectores de humo 49
detectores de humo y calor sean revisados y y calor domésticos, todas las baterías se cambiarán
puestos a prueba. Se registrarán todos los fallos, el mismo día cada año.
junto con los detalles de cualquier medida
correctiva tomada para rectificarlos.
Firma
Fecha de la
corrección
del fallo
corregido
sí/no
Fallo
Medidas tomadas para
corregir el problema
En caso negativo
los problemas
identificados
– detalles de
Satisfactorio
sí/no
Inspeccionado/
revisado por
Ubicación
o número
Fecha
Formación
50
formación deberá cubrir (entre otros aspectos): • Pasos que se seguirán tras escuchar la alarma
• Pasos que se seguirán tras descubrir un incendio.
Firma del formador
Firma de los
asistentes
Detalles del contenido del curso
Nombres de los
asistentes
recibe la formación
Departamento que
Fecha de la
formación
Fecha de la Hora de la Ubicación del personal Activado Ubicación del punto de En caso negativo – medidas correctivas Firma
prueba prueba sí/no activación activado llevadas a cabo para rectificar el fallo
51
CAPÍTULO 3
Seguridad e higiene
alimentaria
Introducción
Licencia y certificación
PCC - Medidas de control críticas de una buena higiene alimentaria, p. ej. unos buenos
estándares de limpieza ayudan a establecer el punto
Cocción y recalentamiento: de referencia para la buena práctica durante el
−− Durante la cocción o el recalentamiento la proceso de producción.
parte central del alimento alcanzará los 75 °C
(167 °F) durante al menos 30 segundos Prerequisitos
56 −− En las piezas de cordero o ternera que se
Control de Estructura y
sirvan poco hechas, la parte exterior estará Limpieza
plagas equipamiento
completamente hecha y alcanzará los 75 °C
(167 °F). Contaminación por
Personal Alérgenos
Refrigeración: agentes externos
• Existirán lavabos con agua fría y caliente, jabón Higiene personal de los empleados
(preferiblemente antibacteriano) y toallas de
papel desechables o secamanos de aire caliente.
El hecho de contar con unas buenas instalaciones
• Las zonas de los baños no darán directamente a para los empleados, les mostrará los estándares que
las zonas donde se manipulen alimentos. espera la dirección y les animará a mantenerlos. Es
importante recordarles que son ellos los que tienen
58 • Habrá un suministro suficiente y adecuado que cuidar a los clientes, por lo que es esencial que
de equipos de primeros auxilios ubicados
su higiene personal sea impecable.
en un lugar accesible, que cuente con tiritas
impermeables azules o de colores vivos que Lavarse bien las manos es muy importante para
puedan utilizar los manipuladores de alimentos. evitar que pasen bacterias dañinas de las manos a
los alimentos, superficies de trabajo, equipo, etc.
• El personal que no trabaje en la cocina o en otra
área donde se manipulen alimentos, no podrá
utilizar dichos puntos como puntos de reunión o
• El personal conocerá la importancia de lavarse
las manos regularmente.
como rutas para llegar a otras zonas del hotel.
• El personal que trabaje con alimentos deberá
lavar sus manos de forma correcta, utilizando
Formación del personal agua caliente y jabón (preferiblemente
antibacteriano), recibirá formación sobre cómo
hacerlo y se le pedirá que lo haga regularmente.
Todo el personal que participe en la manipulación
de alimentos deberá recibir una formación para • Los manipuladores de alimentos se lavarán
poder llevar a cabo correctamente sus funciones. las manos con frecuencia y especialmente al
La formación comprenderá una parte teórica y preparar alimentos sin procesar y alimentos
ejercicios prácticos relacionados con su función. Es listos para consumir. El lavado de manos
importante enseñar al personal qué debe hacer y deberá ser supervisado y llevado a cabo
cómo debe hacerlo. La eficacia de la formación se particularmente:
analizará de forma regular y se harán ajustes si fuera
necesario. −− Al comenzar el turno de trabajo
−− Al entrar en la zona de manipulación de
• El personal solo podrá mantener los más alimentos
elevados estándares si ha sido formado
adecuadamente y si asiste a cursos de reciclaje −− Tras tomarse un descanso o regresar del aseo
como mínimo cada año. −− Tras comer, beber o fumar
−− Tras limpiarse/sonarse la nariz
• Todo el personal contará con una supervisión y −− Tras tocar cabello
formación en higiene apropiada para garantizar
que pueda cumplir con los requisitos de higiene −− Antes de preparar alimentos
vinculados a su trabajo. La formación inicial
−− Tras tocas alimentos crudos, como carnes,
deberá impartirse al iniciar el empleo y los
aves o huevos
empleados recibirán formación posterior a
intervalos regulares durante todo su empleo. −− Tras manipular alimentos crudos antes de
manipular alimentos cocinados o listos para
• Se impartirá formación práctica sobre el proceso del consumir
lavado de manos. Se vigilará al personal de forma
−− Tras manipular restos de comida o vaciar el
regular para verificar que se cumplen los procesos.
cubo de la basura
• El programa formativo se documentará y lo ideal −− Tras llevar a cabo tareas de limpieza.
sería que lo aprobase un organismo externo.
• El personal se secará bien las manos con toallas de
• Se llevará un registro de las formaciones y se papel desechables; las bacterias dañinas se propagan
antes si las manos están mojadas o húmedas.
guardará para posibles futuras inspecciones.
• Habrá suficientes lavabos y estarán separados de “Gestión del agua” de este manual. No obstante, a
las pilas de preparación de alimentos. Contarán continuación le dejamos algunos puntos clave.
con una señalización de “solo para lavarse
las manos” o algo similar en un idioma que • Toda el agua utilizada para el hielo y en las áreas
entienda el personal. de alimentación deberá cumplir con los valores
que figuran en las Guías para la calidad del agua
• Habrá lavabos con agua fría y caliente, jabón potable de la Organización Mundial de la Salud
(preferiblemente antibacteriano) y toallas de (OMS), Cuarta Edición, 2011. 59
papel desechables o secamanos de aire caliente
en todo momento. • Las máquinas de hielo estarán conectadas
correctamente a una conexión de agua potable.
• El personal manipulador de alimentos deberá • El interior de las máquinas de hielo se limpiará y
recibir y ponerse ropa protectora limpia y que
se pueda lavar, a modo de uniforme en las zonas desinfectará semanalmente utilizando químicos de
de alimentos. Cualquier pertenencia y la ropa grado alimenticio con instrucciones de seguridad.
personal se almacenarán en un lugar separado
de las zonas de alimentos.
• Se deberá prestar especial atención a eliminar el
limo/moho en ambas partes de las tapas y de la
zona de donde cae el hielo.
• El pelo largo irá recogido y cubierto con un gorro
o similar. • Se utilizarán palas o pinzas de hielo de plástico
o metal limpias para coger el hielo. No deberán
• Las uñas deberán llevarse cortas, limpias y sin pintar.
utilizarse elementos rompibles como palas de
• No se podrá llevar uñas postizas. vidrio o cerámica.
• No se llevarán relojes, joyas, con excepción del • No se podrá colocar botellas o cualquier otro
anillo de boda, o piercings visibles en las zonas envase dentro de las máquinas de hielo.
de preparación de alimentos.
• Se llevarán a cabo pruebas regulares in situ
• El personal no fumará ni escupirá en ninguna para comprobar la calidad del agua y hielo, y
zona de preparación de alimentos. se registrarán los resultados junto a cualquier
medida correctiva.
• El personal no comerá en ninguna zona de
preparación de alimentos. • El hielo se almacenará en un estado
limpio e higiénico y se mantendrá libre de
• Todos los cortes, heridas o infecciones se contaminación.
cubrirán con tiritas impermeables azules (o
de otro color llamativo). Cuando esto pueda • En todas las zonas en las que se preparen
presentar un riesgo de contaminación, se alimentos, habrá suministro de agua fría y
utilizará un guante o una cubierta impermeable caliente en todo momento.
para el dedo.
• La temperatura del agua caliente superará los
• Los visitantes recibirán vestimenta de protección 50ºC (122ºF) en un tiempo máximo de un
y seguirán todos los procesos de higiene. minuto tras abrir el grifo.
Algunos de los peligros que representan el agua y el
Agua y hielo hielo son:
Entrega de -15 °C (5 °F) 8 °C (46 °F) 8 °C (46 °F) o inferior 8 °C (46 °F)
alimentos o inferior o inferior o o inferior
63 °C (145 °F)
o superior
8 °C (46 °F)
Descongelado N/D N/D N/D
o inferior
75 °C (167 °F) o
Recalentamiento N/D N/D N/D
superior
63 °C (145 °F) o
Mantener caliente N/D N/D N/D
superior
• La temperatura de los alimentos se registrará y los • Al elegir los proveedores de alimentos, es preciso
registros quedarán disponibles para su inspección. revisar los datos de sus procedimientos de
gestión de seguridad alimentaria.
• Todos los termómetros se calibrarán
introduciéndolos en agua con hielo y en agua • Se sugiere que las instalaciones y la producción
hirviendo. La temperatura de la mezcla de de alimentos sean auditadas por un auditor
agua y hielo deberá estar entre -1 °C (30 °F) externo y que se conserven registros de la
y 1 °C (34 °F), preferiblemente a 0 °C (32 °F). inspección.
La temperatura del agua hirviendo deberá
estar entre 99 °C (210 °F) y 101 °C (214 °F), • Deberá existir un procedimiento documentado
preferiblemente a 100 °C (212 °F). Si la lectura para devolver los productos no conformes.
del termómetro está fuera de esos rangos,
deberá adquirir un termómetro nuevo.
• Los alimentos de alto riesgo, como lácteos,
carnes cocinadas, moluscos, etc. dependen de
estrictas medidas de control de temperatura. Los
proveedores de alimentos de alto riesgo deben
poder demostrar que no se ha roto la cadena
de frío.
Cuando el comprador recibe los alimentos, estos • Las latas abolladas o golpeadas serán
tienen que ser de alta calidad, venir en un embalaje rechazadas.
limpio y seco, y no presentar daños o signos de
infestación. Además, deben estar dentro de los • La zona de recepción de las entregas se
mantendrá limpia, libre de residuos y de riesgos
62 parámetros de temperatura y fecha. En caso de
de infestación y contaminación.
que se entreguen fuera de estos parámetros,
se rechazarán dependiendo del grado de riesgo
que supongan y tras consultar con el gerente
• Los contenedores utilizados para la recepción,
almacenamiento o distribución de productos se
de alimentos y bebidas o jefe de cocina. No se mantendrán limpios y secos.
aceptarán latas que estén dañadas, oxidadas
o golpeadas. Deberá existir un procedimiento • Los procedimientos garantizarán que no se
documentado para devolver los productos que no produzca una contaminación cruzada durante el
estén en perfectas condiciones. proceso de entrega y almacenamiento.
• Los vehículos y/o contenedores utilizados para • Los perecederos y demás alimentos que
transportar alimentos deberán estar limpios requieran un control de temperatura no
y en perfectas condiciones para proteger los se dejarán fuera o en las zonas de carga
alimentos de contaminaciones. Si los vehículos en condiciones que puedan llevar a que se
se utilizan para transportar otra cosa que no contaminen o deterioren.
sean alimentos, o distintos tipos de alimentos,
deberá limpiarse exhaustivamente tras cada
• Hay que tener especial cuidado a la hora
de manipular los alimentos manualmente,
carga. especialmente las verduras y frutas, ya que
cualquier daño puede convertirse en un punto
• Para evitar la contaminación, las cajas y los de partida para moho y levaduras. Esto puede
contenedores utilizados para transportar comida
solo se utilizarán para este fin. desarrollarse rápidamente y los alimentos
quedarán inservibles al poco tiempo de su
• Si el vehículo dispone de una unidad de entrega.
refrigeración, se deberá comprobar la
temperatura regularmente. Esta unidad contará • No se dejarán los alimentos expuestos a ningún
con su debido mantenimiento y revisiones. riesgo de contaminación.
así como evitar las quemaduras por congelación −− Proliferación de bacterias y toxinas que
u otros daños. causan intoxicaciones alimentarias en los
alimentos de alto riesgo
• Los alimentos se comprobarán para asegurarse −− Contaminación cruzada de los alimentos
de que se mantiene la calidad y de que las
reservas rotan de forma efectiva. de alto riesgo con las bacterias que causan
intoxicaciones provenientes de los alimentos
• En las comidas preparadas y en los alimentos crudos 65
que ya no cuenten con su etiqueta original, −− Contaminación física por equipos en mal
se colocarán etiquetas de “producido por” estado o agentes externos
(nombre) y “caduca el”. Se eliminarán todos los
alimentos caducados. −− Deterioro de la calidad del producto/no
eliminar los productos caducados
• Los alimentos no se almacenarán sobre el suelo, −− Deterioro de la calidad del producto por
aunque estén en cajas. descongelarlo y volver a congelarlo.
• Los contenedores de alimentos se mantendrán
limpios y secos.
Descongelado
• Las puertas y tapas se abrirán el menor tiempo
posible.
Es importante que los alimentos congelados como
• Los refrigeradores serán aptos para mantener las aves, carnes y productos de gran tamaño se
descongelen completamente antes de cocinarlos.
una temperatura de los alimentos de entre 0ºC
(32ºF) y 8ºC (46ºF). Si se cocinan cuando aún están congelados, es
posible que el calor no penetre hasta el centro del
• Los productos congelados deben almacenarse a producto y, por tanto, es probable que se produzca
-18ºC (0ºF) o menos. una intoxicación.
• Los alimentos descongelados no se volverán a • El tiempo de descongelado es distinto para los
congelar. distintos alimentos por lo que es importante
• La temperatura de los alimentos se controlará y saber qué alimentos debe descongelar y cuáles
puede cocinar congelados.
registrará al menos dos veces al día. Cuando los
alimentos no estén a la temperatura correcta,
se tomarán medidas correctivas y se hará un
• Asegúrese de contar con el tiempo suficiente
y de tener en cuenta que va a tener que
registro de estas. Los registros deberán estar descongelar con antelación.
disponibles para una posible inspección.
66
• Los alimentos, y en especial la carne y las aves, contaminación. Entre estos riesgos encontramos:
no se descongelarán en agua.
• Contaminantes microbianos incluidos bacterias,
• Los alimentos crudos que se estén virus, infecciones parasitarias, moho, levaduras
y alérgenos.
descongelando se deberán almacenar separados
del resto de alimentos.
• Agentes externos como el embalaje, los
• Revise que el producto se ha descongelado por contaminantes personales, los contaminantes de
la maquinaria y equipos, plagas, etc.
completo, utilizando un termómetro con sonda,
antes de cocinarlo.
• ontaminantes químicos como productos de
• No vuelva a congelar los productos limpieza o de control de plagas.
descongelados.
Cabe destacar que es posible que la propia comida
Entre los peligros que pueden surgir durante el ya está contaminada con bacterias o virus, p. ej.
descongelado encontramos: la carne cruda (E. Coli) o las aves crudas y huevos
(salmonelosis).
−− Proliferación de bacterias que causan
intoxicaciones • Se deberá retirar todo el embalaje original
posible de los alimentos antes de llevarlos a
−− Contaminación por agentes externos y
la cocina o demás zonas de alimentos. Los
productos químicos
alimentos se deberán introducir en contenedores
−− Deterioro de la calidad del producto lavables.
−− Contaminación cruzada.
• La preparación de carnes, pescados o alimentos
protéicos se llevará a cabo de forma rápida para
evitar que los alimentos alcancen temperaturas
no deseadas.
• Toda preparación de alimentos de alto riesgo se • Siempre que sea posible dispondrá de tablas de
llevará a cabo sin riesgos de contaminación y a cortar, cuchillos y máquinas de colores distintos
una temperatura segura. para alimentos crudos y listos para consumir,
a fin de evitar una contaminación cruzada
• Se deberá tener cuidado de no contaminar entre las distintas secciones de preparación
con ingredientes alérgenos comidas que no de alimentos. Se debería utilizar el siguiente
contienen dichos ingredientes. sistema de codificación de colores:
67
• Las verduras se lavarán a fondo antes de Color de las tablas Tipo de alimento
prepararlas.
y/o cuchillos
• Las ensaladas y frutas que se consuman crudas Blanco Lácteos/Pan
deberán lavarse en agua potable antes de ser
utilizadas. Rojo Carne cruda
• Entre el procesamiento de alimentos crudos Verde Ensalada/Fruta
y cocinados se llevará a cabo una limpieza a
fondo mediante un sistema de lavado, enjuague Amarillo Alimentos de alto riesgo
y desinfección. Es vital que se limpien y Marrón Verdura
desinfecten las zonas y máquinas de trabajo a
fondo tras cada uso. Azul Pescado
• Con el fin de evitar la contaminación cruzada, Nota: si se utiliza esta codificación, deberá contar
los trapos utilizados para limpiar las zonas con un cartel visible en las zonas de alimentos
o máquinas de trabajo que hayan estado en donde se indique la descripción de cada color.
contacto con alimentos crudos serán de un color
distinto y no se utilizarán en zonas de trabajo o
máquinas para la comida lista para consumir.
• Siempre que sea posible, se evitará el uso de • Precaliente el horno antes de insertar los
huevos no pasteurizados crudos para elaborar alimentos para asegurar que la temperatura
salsas, dulces, etc. Las recetas que incluyan deseada se alcance rápidamente y nunca
huevos pasteurizados se deberán mantener caliente o cocine alimentos al baño maría.
a temperaturas inferiores a 8 °C (46 °F) o
superiores a 63 °C (145 °F). • Asegúrese de que la comida descongelada
esté completamente descongelada antes de
• El arroz cocido se servirá inmediatamente o se cocinarla.
enfriará rápidamente y mantendrá a menos de
8 °C (46 °F). • La temperatura del núcleo de los alimentos
deberá ser de un mínimo de 75ºC (167ºF).
• En los alimentos refrigerados se indicará la fecha La temperatura se comprobará insertando un
termómetro con sonda en la parte más gruesa
de producción y deberán ser utilizados en 48
horas. Los restos que no se hayan utilizado a las del alimento y se registrará de forma rutinaria.
48 horas serán eliminados. En algunos casos, es posible que sea necesario
cocinar los alimentos durante más tiempo del
Entre los peligros que pueden surgir durante la que se indiqca en las recomendaciones, a fin
preparación de alimentos encontramos: de asegurar que el núcleo alcance los 75 °C
−− Contaminación por bacterias o toxinas que (167 °F).
causan intoxicaciones • Las hamburguesas deberán estar completamente
−− Contaminación física por agentes externos hechas. Se deberá comprobar que el centro no
−− Contaminación cruzada de los alimentos esté poco hecho y que no suelte líquido.
de alto riesgo con bacterias dañinas de los
alimentos crudos (incluidas las verduras)
• La temperatura de los alimentos se controlará
y registrará de forma regular y los registros
−− Proliferación de bacterias en alimentos que quedarán disponibles para su inspección.
se mantienen a temperatura ambiente
−− Contaminación cruzada por ingredientes
• Siempre que sea posible servirá los alimentos
nada más cocinarlos.
alérgenos.
Entre los peligros que pueden surgir durante la • Cuando se haya completado el ciclo de
elaboración de los platos encontramos: refrigeración, el producto deberá mantenerse a
una temperatura apropiada.
−− Supervivencia de las bacterias que causan
intoxicaciones debido a una temperatura • Cuando estén lo suficientemente fríos, se
incorrecta del núcleo etiquetarán y colocarán en un refrigerador. El
−− Proliferación de cualquier bacteria dañina refrigerador contará con el espacio suficiente
presente (en ambientes cálidos) para almacenar todos los alimentos sin que 69
aumente su temperatura.
−− Si la comida se hace demasiado rápido
es posible que el centro aún esté frío o • Deberá existir un procedimiento de refrigeración
congelado y sobrevivan las bacterias documentado.
−− Contaminación física por agentes externos
• Los productos cocinados que no se sirven
−− Contaminación posterior por bacterias que inmediatamente y no se sirven fríos deberán:
causan intoxicaciones
−− Refrigerarse a menos de 8 °C (46 °F) lo más
−− Contaminación cruzada por ingredientes rápido posible (máx. 4 horas)
alérgenos.
−− Mantenerse refrigerados.
Refrigeración
• Los alimentos cocinados se introducirán en
envases de almacenamiento. Si procede, los
alimentos de gran tamaño se cortarán en trozos
Una refrigeración no controlada puede ser uno o porciones para conseguir una refrigeración
de los aspectos más peligrosos de la fase de más rápida.
preparación de alimentos. Los alimentos se enfriarán
lo más rápido posible y no se dejará que se enfríen a
• La temperatura de los alimentos que se estén
enfriando se controlará y registrará de forma
temperatura ambiente de un día para otro o durante regular, y los registros quedarán disponibles para
periodos prolongados. Deberá reducir las porciones su inspección.
para que los alimentos se enfríen antes.
Entre los peligros que pueden surgir durante la
• Siempre que sea posible, se utilizará un equipo refrigeración encontramos:
de refrigeración rápido y si no dispone de uno
se designarán áreas de refrigeración. Estas áreas −− Proliferación de cualquier bacteria dañina (o
estarán limpias y en buenas condiciones y de sus esporas) que haya sobrevivido
contarán con elementos anti-insectos. Se podría −− Producción de toxinas por la bacteria
utilizar una unidad refrigerada que cuente con −− Contaminación cruzada
un ventilador reservada únicamente para enfriar
alimentos (no para almacenarlos). −− Contaminación causada por las bacterias que
causan intoxicaciones
• Los alimentos se colocarán en una zona fresca y −− Contaminación física por agentes externos
se enfriarán rápidamente para poder colocarlos como moscas, productos químicos, etc.
en un refrigerador una hora y media después
de su preparación. Las salsas y los alimentos −− Contaminación cruzada por alimentos
“líquidos” se pueden enfriar rápidamente alérgenos.
introduciéndolos en un baño de hielo.
• Si utiliza microondas para recalentar, deberá • Los equipos utilizados para mantener y/o
asegurarse de que la comida está caliente en exponer los alimentos calientes deberán ser
todas sus zonas. capaces de mantener la temperatura de los
alimentos a 63ºC (145ºF) o superior durante
• La temperatura de los alimentos se controlará todo el tiempo que estén dentro. Asegúrese de
y registrará, y los registros quedarán disponibles que los equipos de baño maría y expositores de
para su inspección. buffet para comida caliente estén encendidos
Entre los peligros que pueden surgir durante el durante un tiempo antes de ser usados.
recalentamiento encontramos:
• Solo se introducirán en un equipo que mantenga
−− Que las bacterias o toxinas que causan la comida caliente, de baño maría p. ej., aquellos
intoxicaciones sobrevivan alimentos que se hayan calentado hasta
alcanzar al menos 75 °C (167 °F).
−− Contaminación física por agentes externos
−− Proliferación de las bacterias dañinas si no se • La temperatura de los alimentos calientes
calienta a temperaturas adecuadas deberá alcanzar un mínimo de 63 °C (145 °F).
Los alimentos calientes deberán ser retirados
−− Deterioro del alimento si se calienta durante del expositor al cabo de dos horas y serán
un tiempo demasiado prolongado. desechados.
• La temperatura de conservación de los alimentos −− Cereales con gluten: trigo (como la espelta o
el kamut), centeno, cebada, avena
fríos deberá ser de 8 °C (46 °F) o inferior. Los 71
alimentos fríos no deberán mantenerse en el −− Crustáceos como langostinos, cangrejos,
expositor durante más de cuatro horas. langostas, cangrejos de río
• En los menús se describirán los ingredientes −− Altramuz, tanto en semillas como en harina,
que se puede encontrar en tipos de pan,
de las comidas para conocimiento de aquellas
personas con alergias alimentarias. pasteles y pasta
−− Moluscos como almejas, mejillones,
Entre los peligros que pueden surgir durante el
buccinos, ostras, caracoles y calamares.
servicio de alimentos encontramos:
Nota importante: existen más de 14 alérgenos y
−− Proliferación de las bacterias o toxinas que habrá personas alérgicas o intolerantes a alimentos
causan intoxicaciones alimentarias no incluidos en esta lista.
−− Contaminación física por agentes externos
Para reducir la posibilidad de contaminación por
−− Contaminación por virus o alérgenos alérgenos:
−− Deterioro de la calidad del producto por
mantenerlo caliente durante un tiempo • Adquiera productos con el menor número
posible de alérgenos
demasiado prolongado
−− Contaminación cruzada por alimentos • Pida a sus proveedores que les informen de
alérgenos los ingredientes alérgenos y considere buscar
alternativas
−− Reacciones tóxicas/alérgicas.
• Existirán carteles para notificar a los comensales • en todo momento. Dispondrá de un número
Los contenedores exteriores estarán limpios
que informen al personal sobre cualquier alergia suficiente de contenedores.
o intolerancia alimenticia
• El personal recibirá formación sobre alérgenos y • Las zonas de basura estarán en buen estado y
limpias.
sobre cómo tratar las peticiones de los clientes
• Cuando un cliente le notifica que tiene una • Todos los residuos se almacenarán en
contenedores con protección anti-plagas y que
alergia o intolerancia, se deberá informar al cuenten con una protección para que no entren
cocinero para que prepare la comida sin estos moscas.
alimentos.
• Las zonas de basura dispondrán de protecciones
anti-plagas y se revisarán regularmente.
Algunos de los peligros que representan los residuos
y desechos son:
−− Los residuos y restos de comida atraen a las
plagas
−− El papel y el embalaje proporcionan refugio
a las plagas
−− La descomposición de los residuos produce
malos olores.
Nota: para más información sobre control de
plagas, diríjase al capítulo 6 “Gestión del control de
plagas”.
Las instalaciones de alimentos son aquellas • Los canales de los desagües deberán mantenerse
zonas donde se almacena, prepara o procesan limpios.
los alimentos. Pueden ser parte de una zona de
almacenamiento, de la cocina principal o unidades • Habrá distintas instalaciones para el lavado de
manos, alimentos y equipos.
pequeñas como una zona de barbacoa. 73
• El tamaño deberá ser apropiado para la comida • Todos los lavabos contarán con agua fría y agua
caliente que alcance una temperatura de al
que se va a procesar.
menos 50 °C (122 °F) en el tiempo máximo de
• La disposición de la instalación deberá asegurar un minuto tras abrir el grifo.
que se siga un orden desde la recepción,
pasando por la preparación, el procesamiento y • Los lavabos para lavarse las manos dispondrán
de jabón (preferiblemente antibacteriano) y
la elaboración hasta servicio, a fin de minimizar
toallas de papel desechables o secamanos de
los riesgos de contaminación cruzada.
aire caliente en todo momento.
• Los suelos deberán ser lisos, antideslizantes, no
porosos, estar en buen estado y limpios.
• Las máquinas para alimentos deberán La limpieza es el proceso empleado para eliminar
mantenerse limpias. grasa, suciedad y manchas visibles. La desinfección
va un paso más allá en el procedimiento de
• Todos los equipos y utensilios deberán lavarse limpieza, al utilizar productos químicos adecuados
74 con agua caliente y un detergente de tipo para reducir el riesgo de que los alimentos se
alimentario apropiado. contaminen con bacterias perjudiciales. La limpieza
• Los equipos estarán diseñados para permitir es la base para una cocina o zona de alimentos bien
organizada. Si las zonas de alimentos están limpias y
una limpieza fácil y profunda que evite la
acumulación de partículas de alimentos que ordenadas será más fácil llevar a cabo los controles.
puedan contener bacterias perjudiciales o atraer Es importante entender los métodos correctos de
plagas. limpieza, conocer los productos químicos que se
deben utilizar y asegurar que el personal obtenga
• Cuando sea posible, los equipos deberán ser formación sobre los métodos correctos de limpieza.
móviles para permitir limpiar la superficie
debajo. • Deberá existir un programa de limpieza por
escrito donde figure la frecuencia, los materiales
• Todos los equipos se mantendrán en buen y unas instrucciones claras de limpieza.
estado y funcionarán perfectamente.
• Todos los productos químicos estarán diseñados
• El mantenimiento y las reparaciones no para utilizarse en instalaciones alimentarias.
deberán realizarse en zonas en las que se estén
preparando o exponiendo alimentos. La zona se • Los materiales y productos de limpieza estarán
limpiará en profundidad después de cualquier claramente etiquetados y se almacenarán en
tipo de mantenimiento o reparación. una zona separada de los alimentos para evitar
la contaminación.
• Los accesorios estarán en buen estado y limpios.
• Todos los equipos de limpieza estarán limpios y
• Las superficies de trabajo serán lisas, no porosas, en buenas condiciones.
duraderas y adecuadas para su uso previsto, y se
mantendrán limpias. • Los productos químicos deberán estar en su
envase original.
• Deberá asegurarse de que los lavavajillas
funcionan a una temperatura correcta (como • Solo se utilizarán los productos químicos
indican las instrucciones) y comprobar si tienen acordados y en su correcta disolución.
detergente, sal y abrillantador suficiente cada
día. Los ciclos de enjuague del lavavajillas • La lejía y los demás productos químicos
que no sean seguros para los alimentos no
deberían funcionar a 82 °C para garantizar la se utilizarán o almacenarán en las zonas
desinfección de la vajilla y los utensilios. donde haya alimentos para evitar una posible
contaminación.
Los hoteleros pueden utilizarla para auditar a los proveedores de alimentos en su cadena de alimentación.
Si se utiliza, deberá conservar una copia de la auditoría realizada y de las posteriores recomendaciones
enviadas a los proveedores interesados. Dicha copia deberá estar disponible para su inspección por parte de
los touroperadores si así lo solicitan.
Nombre de la empresa
Nombre del director
76 Dirección de la empresa
Teléfono
Descripción de las actividades desempeñadas
Tipo de alimentos que suministra
Persona responsable de la seguridad alimentaria
Puesto dentro de la organización
Fecha de cumplimentación
Preguntas Sí No
1 ¿Existe una política sobre seguridad alimentaria documentada?
2 ¿Aplican un plan de análisis de riesgos?
3 ¿Evalúan a sus proveedores?
4 ¿Cuentan con un procedimiento documentado para la reclamación de productos?
5 ¿Cuentan con un procedimiento formal de quejas?
6 ¿Ofrecen formación sobre manipulación de alimentos al personal al comienzo de su contrato?
7 ¿El personal cuenta con formación sobre higiene alimentaria a los 3 meses de comenzar a trabajar?
8 ¿Se realizan auditorías internas para verificar si se mantienen las normas de seguridad e higiene alimentarias?
9 ¿Se elaboran informes escritos de estas auditorías?
10 ¿Alguna organización o cliente ha realizado una auditoría externa de la empresa? En caso afirmativo
adjuntar copias de las auditorías.
11 ¿Pertenece la empresa a alguna asociación que la haya certificado?
12 Proporcionar linformación sobre la asociación y la certificación que han emitido a la empresa.
13 ¿Cuenta con un procedimiento de control de la entrada de mercancías?
14 ¿Existe un sistema de rotación de existencias en vigor?
15 ¿Los productos preparados se guardan separados de los productos crudos?
16 ¿Se controla y registra la temperatura de las zonas de almacenamiento de los productos refrigerados y congelados?
17 ¿La empresa ha sido inspeccionada por algún organismo legal en los últimos 12 meses?
Puesto: Fecha:
Comienzo de la semana:
78
Las temperaturas del congelador deberán alcanzar temperaturas de: -18 °C (0 °F).
Los refrigeradores nunca deberán superar los 8 °C (46 °F).
Todos los refrigeradores y congeladores se comprobarán al menos tres veces al día.
La hoja de registro se expondrá en un lugar visible y se rellenará en el momento de la comprobación.
Si la temperatura del refrigerador o congelador no se encuentra dentro de las pautas establecidas, el
personal informará inmediatamente de ello a un supervisor y se avisará a un ingeniero para rectificar el
problema.
Al final de la semana se enviará la hoja de registros debidamente cumplimentada al director del hotel para
su archivo y consulta.
Comienzo de la semana:
Día Alimento Retirado del Método Por quién Descongelado Por quién Firma del
congelador utilizado para (nombre en (nombre en responsable
descongelar mayúsculas) mayúsculas)
Fecha Hora Hora Fecha Temp
(consultar
clave) 79
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Utilizar la clave para el método de descongelado: Agua= A, Microondas= M, Refrigerador= R, Sala de frío= F
La temperatura de los alimentos no deberá superar los 8ºC (46ºF).
La hoja de registro se expondrá en un lugar visible y se rellenará en el momento de la comprobación.
Al final de la semana se enviará la hoja de registros debidamente cumplimentada al director del hotel para
su archivo y consulta.
Comienzo de la semana:
80
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
La temperatura del núcleo de los alimentos deberá superar los 75ºC (167ºF).
La hoja de registro se expondrá en un lugar visible y se rellenará en el momento de la comprobación.
Al final de la semana se enviará la hoja de registros debidamente cumplimentada al director del hotel para
su archivo y consulta.
Comienzo de la semana:
81
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
La temperatura del núcleo de los alimentos deberá superar los 75ºC (167ºF).
Los alimentos solo se recalentarán una vez y todas las sobras deberán desecharse.
La hoja de registro se expondrá en un lugar visible y se rellenará en el momento de la comprobación.
Al final de la semana se enviará la hoja de registros debidamente cumplimentada al director del hotel para
su archivo y consulta.
Comienzo de la semana:
Restaurante: Verificado por:
Almuerzo
Cena
Martes Desayuno
Almuerzo
Cena
Miércoles Desayuno
Almuerzo
Cena
Jueves Desayuno
Almuerzo
Cena
Viernes Desayuno
Almuerzo
Cena
Continúa al dorso
Almuerzo
83
Cena
Domingo Desayuno
Almuerzo
Cena
La temperatura de los alimentos calientes deberá alcanzar una temperatura mínima de 63 °C (145 °F).
Los alimentos calientes no deberán mantenerse en el expositor durante más de dos horas.
Las temperaturas se tomarán al comienzo, a la mitad y hacia el final de cada turno de comida.
La hoja de registro se expondrá en un lugar visible y se rellenará en el momento de la comprobación.
Si la temperatura de los alimentos no se encuentra dentro de las pautas establecidas, se retirará del
expositor y se eliminará.
Al final de la semana se enviará la hoja de registros debidamente cumplimentada al director del hotel para
su archivo y consulta.
Comienzo de la semana:
Restaurante: Verificado por:
Almuerzo
Cena
Martes Desayuno
Almuerzo
Cena
Miércoles Desayuno
Almuerzo
Cena
Jueves Desayuno
Almuerzo
Cena
Viernes Desayuno
Almuerzo
Cena
Continúa al dorso
Almuerzo
85
Cena
Domingo Desayuno
Almuerzo
Cena
Puesto solicitado
Apellido Nombre
Dr./Sr./Sra./Srta. Dirección
Fecha de nacimiento
Número de contacto
86
Nombre del médico
Número de contacto
1. ¿Ha sufrido alguna de las siguientes enfermedades? Si es necesario puede indicar los detalles en una hoja adicional.
a) Enfermedades cutáneas Sí No
b) Supuración o infección de oídos o defecto auditivo Sí No
c) Asma o alergia al polen lo suficientemente grave para necesitar baja laboral Sí No
d) Cualquier alergia (incluyendo sensibilidad a los antibióticos u otros fármacos) Sí No
e) Dolor de garganta recurrente o sinusitis Sí No
f) Bronquitis o neumonía Sí No
g) Tuberculosis Sí No
h) Enfermedad cardiaca o hipertensión Sí No
i) Dolor de cabeza o migraña que requiere baja laboral Sí No
j) Ataques, desmayos o epilepsias Sí No
k) Depresión, crisis nerviosas o enfermedad mental, tratamiento psiquiátrico, incluyendo la anorexia Sí No
l) Dolor de espalda o ciática que requiere baja laboral Sí No
m) Indigestión o dolores de estómago Sí No
n) Infección de riñón o vejiga Sí No
o) Enfermedad ocular, lesión o defecto importante de la visión que no se corrige con gafas Sí No
p) Diabetes Sí No
q) Lesión grave u operación. ¿Ha tenido que ser ingresado alguna vez en un hospital? Detalle su respuesta. Sí No
3. ¿Cuántos días ha estado de baja por enfermedad en los últimos dos años?
4. ¿Recibe inyecciones, pastillas, comprimidos o medicina de un médico (aparte de anticonceptivos)?
5. ¿Cuánto mide?
6. ¿Cuánto pesa?
Comprendo que en caso de realizar una declaración falsa de forma consciente con respecto a mi historial médico, tanto al
responder a las preguntas anteriores como a algún examinador médico, o si oculto conscientemente hechos importantes,
seré responsable de la rescisión de mi contrato. En caso de dudas con respecto a mi salud, doy mi consentimiento para que
mi médico facilite la información necesaria al asesor médico profesional.
Firma: Fecha:
Informaré a mi superior o supervisor tan pronto como sea posible, y me pondré a disposición para un examen
médico, en caso necesario, si sufro cualquier enfermedad que incluya:
87
1. a) Vómitos
b) Diarreas
c) Lesiones cutáneas sépticas (quemaduras, cortes infectados etc., aunque sean pequeños)
2. Al reincorporarme y antes de comenzar a trabajar después de una enfermedad o cualquiera de las dolencias citadas
4. Tras volver de unas vacaciones durante las que he sufrido náuseas o diarrea
5. Tras volver de unas vacaciones durante las que cualquiera de mis acompañantes ha sufrido náuseas o diarrea
Alergia Inmediatamente o en Los síntomas varían considerablemente, pueden incluir vómitos, El alérgeno suele ser una proteína
las 48 h siguientes diarrea, bronquitis, erupciones cutáneas y migraña
Bacillus Cereus 1-5 horas Vómitos, dolores abdominales y diarrea leve. Duración: 12-14 horas Cereales, especialmente el arroz, polvo y tierra
Campylobacter 2-5 días Dolores de cabeza, fiebre, diarrea (a menudo con sangre), dolor Carne cruda de ave de corral, leche y contaminación de
abdominal de tipo cólico persistente y náuseas. Duración: 1-7 días aguas residuales por pájaros y pequeños animales
Clostridium Perfringens 8-22 h, normalmente Dolor abdominal, fiebre, diarrea. El vómito es raro. Duración: 12-48 Heces de animales y humanos, tierra, polvo, insectos y
12-18 h horas carne cruda
3: SEGURIDAD E HIGIENE ALIMENTARIA
Escherichia Coli 12-24 hours Abdominal pain, diarrhoea, vomiting and fever. Human sewage, water, raw meat
(E-Coli 0157) 12-24 horas Dolor abdominal, diarrea, vómitos y fiebre. Duración: 1-7 días Aguas residuales de origen humano, agua, carne cruda
Salmonelosis 6-72 h, normalmente Dolor abdominal, diarrea, vómitos y fiebre. Duración: 1-7 días Carne cruda, huevos, aves de corral, palomas, mascotas,
Resumen sobre intoxicación alimentaria
Intoxicación Entre 10 minutos y Reacción alérgica - hormigueo y quemazón alrededor de la Cuando el pescado ha sufrido una descomposición
por pescado por 2 horas boca, rubor facial, sudoración, náuseas, vómitos, dolor de cabeza, bacteriana después de la captura
escombroidosis palpitaciones, vértigo y posiblemente un sarpullido – suele causar
la muerte
Staphylococcus Aureus 1-6 horas Dolor abdominal, vómitos, cansancio extremo y temperatura inferior Nariz, boca y piel humanas, quemaduras y cortes, leche
a la normal cruda de vacas y cabras con mastitis
Vibrio Parahaemolyticus 2-48 h, normalmente Diarrea, vómitos, fiebre, cansancio extremo y temperatura inferior a Aguas residuales, aguas contaminadas
No se trata de un documento oficial. Para obtener más información consulte a un médico.
Virus 24-48 horas Diarrea, dolor abdominal, fiebre, náuseas y vómitos. Duración: 24-48 Alimentos crudos, especialmente mariscos como ostras
horas y berberechos
Enfermedad Áreas afectadas Incidencias en Síntomas habituales Origen de la Formas de Periodo de Personas más
normalmente el Reino Unido infección prevención incubación vulnerables
Cólera Malas condiciones Poco común Diarrea acuosa abundante Contaminación de Atención escrupulosa 2-5 días Personas muy
de salubridad en alimentos y agua a lo que se come y jóvenes o muy
Sudamérica, Oriente bebe, y a la higiene mayores
Medio, África y Asia personal
Legionelosis En todo el mundo 100-200 casos Fiebre, tos y dificultades Pequeñas gotas Hasta 10-14 días Hombres
notificados respiratorias (como la de agua infectada de mediana
por año (no se neumonía) en el aire, p. ej. edad
3: SEGURIDAD E HIGIENE ALIMENTARIA PLANTILLAS
Malaria Los Trópicos Poco común Fiebre – puede presentar Mosquitos Medicamentos contra Desde 5 días Mujeres embarazadas
los síntomas de muchas la malaria, repelentes hasta 1 año y personas sin bazo
otras infecciones de insectos y uso o más
de mosquiteras si
Datos resumidos sobre algunas enfermedades
la habitación no
dispone de aire
acondicionado
Meningitis A nivel mundial/ 2.000 casos al Como la gripe, pero Besos, tos o Puede ser 2-10 días Niños, jóvenes de 16
predomina en zonas año (media de posiblemente también estornudos. Contacto conveniente a 25 años y mayores
de África y Asia los últimos años) aversión a las luces cercano prolongado. la vacunación de 55
brillantes, convulsiones y La mayoría de las dependiendo del
No se trata de un documento oficial. Para obtener más información consulte a un médico.
Fiebre Áreas con sistemas Poco común Son comunes fiebre, dolor Contaminación de Inmunización. 1-3 semanas Personas no
tifoidea de saneamiento abdominal, malestar y alimentos y agua Máximo cuidado con inmunizadas
anticuados diarrea la comida y el agua
89
3: SEGURIDAD E HIGIENE ALIMENTARIA PLANTILLAS
En bien del éxito continuado de nuestro negocio, confiamos en que todo el personal mantenga su
compromiso por un entorno limpio, seguro y saludable. Ayúdenos a garantizar la alta calidad que esperan
nuestros empleados y clientes siguiendo este plan de 10 puntos.
1. El personal vestirá prendas adecuadas para su trabajo, que deben estar limpias al principio de
90 cada turno
2. Es esencial el lavado frecuente de las manos con jabón antibacteriano. Las manos deberán
secarse con papel de cocina
4. Es preciso utilizar los productos de limpieza químicos adecuados para cada tarea; en caso de
duda consulte con su supervisor
10. Las consultas relacionadas con los horarios de limpieza se dirigirán a los supervisores de
inmediato
Suelo Sobre la marcha Bob Smith Detergente Barrer, fregar, cubo, Varias veces al día Sr. Brown En la zona destinada a la
agua caliente, preparación se necesita una
detergente limpieza más profunda.
Cortadora de carne Antes y después Brenda Jones Desinfectantes Desmontar, rociar 01:00 Sr. Brown
del uso con aerosol
desinfectante, frotar,
limpiar
91
3: SEGURIDAD E HIGIENE ALIMENTARIA PLANTILLAS
Habrá un suministro suficiente y adecuado de utensilios de primeros auxilios, que incluya tiritas
impermeables que puedan utilizar los manipuladores de alimentos.
El botiquín de primeros auxilios deberá estar accesible siempre que se utilice la cocina. Deberá colocarse en
un lugar visible y no guardado en una oficina o en el centro médico.
A continuación indicamos el contenido propuesto conforme al Manual de primeros auxilios de la Cruz Roja:
92
10 apósitos adhesivos
2 vendas triangulares
6 imperdibles
1 par de pinzas
Notas
93
Seguridad en la piscina
Introducción
Es posible que la gestión diaria de las medidas de Deberán existir procedimientos de emergencia
seguridad de la piscina se delegue en otro miembro claramente documentados. Dichos procedimientos
del personal, sin embargo, la responsabilidad incluirán la siguiente información:
total de la seguridad de las piscinas reside en el
propietario y en la dirección del alojamiento, por −− Las medidas que deben tomar los empleados
lo que deberán controlar dichas medidas, a fin de en caso de pérdidas de líquidos corporales,
asegurar su correcto funcionamiento. como sangre, heces o vómitos, en la piscina
96 o alrededor de esta
Además, deberán asegurarse de que los encargados −− Las medidas que debe tomar el personal si
de gestionar y mantener las medidas de seguridad ellos o los clientes entran en contacto con
de la piscina reciban la formación adecuada para altas concentraciones de químicos para
llevar a cabo dicha actividad, y que sigan unos tratamiento de agua de forma accidental
procedimientos documentados para gestionar la
piscina y la calidad del agua. −− Las medidas que debe tomar el personal en
caso de un uso incorrecto, insuficiente o
excesivo de químicos para tratamiento de
agua
−− Las medidas que debe tomar el personal en
caso de que ocurra un accidente o una lesión
en la piscina o zona recreativa acuática
−− El personal deberá haber recibido
formación en materia de procedimientos de
emergencia.
• ¿Tiene una forma adecuada? (p. ej. si se pueden Agua poco profunda 1 bañista por cada
ver todas las zonas/no hay zonas ocultas). (menos de 1 m) 2,2 m2
• ¿La profundidad es la adecuada para el uso que Agua donde se hace 1 bañista por cada
se le va a dar o es demasiado profunda?
pie (1-1,5 m) 2,7 m2
• ¿Resulta sencillo llevar a cabo el Agua profunda (más 1 bañista por cada
mantenimiento?
de 1,5 m) 4 m2
• ¿Hay escaleras/escalones suficientes para entrar
y salir de la piscina? ¿Están bien fijados y en
buenas condiciones? La carga máxima de bañistas para cada piscina
deberá estar documentada.
• ¿La zona que rodea la piscina es lo más
antideslizante posible y las rejillas, rejas y bocas Nota: la carga máxima podrá verse ampliada o
de succión están en su sitio y son robustas? reducida; tenga en cuenta la limpieza del agua y el
rendimiento del sistema de tratamiento del agua.
• ¿Los materiales de los que está hecha la piscina
son duraderos y seguros?
• La piscina contará con medios para entrar y salir • En aquellos lugares donde esté prohibido o sea
peligroso saltar a la piscina deberá indicarlo
de la misma tanto en la parte profunda como en
la poco profunda. con carteles gráficos de “Prohibido saltar” bien
visibles.
• Los escalones para acceder a la piscina (no
escaleras) contarán con bordes claramente • Para las piscinas de las villas e individuales
diferenciados. deberá incluir los avisos de seguridad y
requisitos sanitarios en el paquete de
• Hay casos en los que sería mejor que dispongan información del alojamiento.
de barandillas para ayudar a entrar/salir.
Nota: la información del tablero y la de la sanidad
pública se podrán incorporar en una misma señal
Información al cliente o dividirla en dos, dependiendo de lo que sea más
adecuado para la instalación.
Es de vital importancia ofrecer a los clientes la
debida información acerca del uso de la piscina y
de sus alrededores. Se deberán fijar tableros y otras
señales claramente visibles cerca de la piscina que
indiquen las normas de la misma.
• Cuando no haya socorrista se deberá fijar un Deberá existir una política referente a los recipientes
cartel claramente visible alrededor de la piscina de cristal alrededor de la piscina, por ejemplo:
que indique a los bañistas que “No hay un
socorrista vigilando”. • Durante el día, las bebidas servidas alrededor de
la piscina se servirán en recipientes que no sean
• Si lo hay, deberá ser un buen nadador y de cristal
haber sido formado en técnicas salvavidas,
100 reanimación cardiopulmonar y primeros auxilios. • Si se sirven cenas en el bar de la piscina o
alrededor de esta y se utiliza cristalería, cualquier
• Cuando haya socorristas designados y estos derrame y rotura de cristal será recogido
inmediatamente y se supervisará la zona y
y los supervisores no dispongan de contacto
visual y verbal, deberán llevar walkie-talkies o un eliminarán los fragmentos de cristal restantes.
dispositivo similar. Se intentará utilizar siempre utensilios de alta
calidad, inastillables y que no sean de cristal.
• Cerca de la piscina habrá un teléfono para poder Si hay un bar dentro de la piscina, las banquetas
llamar a los servicios de emergencia.
sumergidas deberán ser visibles, sus bordes
sobresalientes se diferenciarán claramente y estarán
Trampolines y plataformas – en en buen estado.
zonas aisladas
Nota: si se está considerando la posibilidad de
construir un bar para atender la zona de la piscina,
Los trampolines y las plataformas pueden causar se sugiere hacerlo a un mínimo de 5 metros de la
lesiones y accidentes si no se gestionan o usan piscina.
correctamente; por esta razón se eliminarán de
la piscina siempre que sea posible. En el caso de
contar con trampolines y plataformas, se tendrá en Mobiliario de piscina
cuenta lo siguiente:
• Siempre que sea posible estarán en otra piscina Cualquier mobiliario de la piscina, como tumbonas,
hamacas, mesas, sillas, sombrillas u otros muebles
• La zona para los saltos estará separada del auxiliares, deberá contar con un mantenimiento
resto mediante una fila de boyas o marcadores adecuado y serán revisados regularmente para
similares asegurar que funcionan correctamente. Los
• Los trampolines y plataformas tendrán una elementos dañados serán eliminados y sustituidos.
construcción sólida, escalones, pasamanos y
barandillas
Filtración de la piscina
Información sobre filtros – ¿Sabía que…?
• Los filtros deberán ser revisados por un técnico Para las piscinas comerciales se recomiendan
al menos una vez al año y preferiblemente antes los filtros de velocidad media (10-25 m/h), ya
de la nueva temporada. que funcionan mejor para las cargas de bañistas
• Los filtros se deberán retrolavar de forma fluctuantes.
periódica, al menos una vez a la semana y más
si la carga de bañistas es alta, y siguiendo las Los filtros de mayor velocidad (25-50 m/s)
instrucciones del fabricante. Es preferible realizar no filtran demasiado bien las partículas muy
el retrolavado al final del día. pequeñas y especialmente los contaminantes
como la criptosporidiosis.
• Se mantendrá un registro de los distintos
retrolavados efectuados.
Los filtros de bolsa/cartucho suelen ser eficaces
• El agua del retrolavado de los filtros será solo en las piscinas pequeñas. Para las piscinas
eliminado y no volverá a entrar en la piscina. más grandes se necesitarán distintos recipientes
• Vacíe y limpie los filtros primarios y secundarios de filtros fijos.
de forma regular.
Cuando los bañistas sean niños se deberán tener en Para minimizar el riesgo de que los niños accedan
cuenta unas recomendaciones especiales. Esto se a la parte profunda, se recomienda que la piscina
hace complicado en las piscinas pequeñas asociadas infantil esté cerca de la parte poco profunda de la
a una casa particular pero cuando hay un gran piscina de adultos. Además, se deberán tener en
número de niños necesitará socorristas adicionales. cuenta los siguientes elementos de diseño:
Las piscinas infantiles tendrán las siguientes
características especiales para niños: 1. La profundidad de la parte menos profunda de la
106 piscina para adultos será la misma, o similar, a la
• Poca profundidad (hasta 60 cm aprox.) y máxima profundidad de la piscina infantil.
las profundidades deberán estar claramente
marcadas 2. La pendiente que lleve a la parte más profunda
de la piscina para adultos deberá ser suave (1:15
• Las pendientes del suelo serán suaves (1:15 máx.).
máximo)
Si se cumplen estas condiciones, no será necesario
• No habrá peligros de succión o atrapamiento. separar ambas piscinas mediante barreras o
Todas las tomas de agua y los desagües distancia. Sin embargo, debido al espacio, al diseño
estarán cubiertos y no presentarán riesgos de original o a otros factores no siempre se pueden
atrapamiento cumplir.
• Las rejillas y cubiertas estarán bien fijadas en Por esta razón, siguen una serie de indicaciones
su sitio de ubicación y protección que evitan el acceso a
la parte profunda, por orden de preferencia, que
• Fácil entrada y salida (escalones pequeños y deberá seguir.
anchos, y francobordo pequeño)
Separación por distancia
• Suficiente espacio alrededor de la piscina para
permitir que los padres/tutores vigilen La piscina infantil deberá estar al menos a 3 m de la
piscina para adultos (piscina profunda).
• Un cartel que indique que “los niños deben ser
supervisados”.
Se sugiere que las piscinas infantiles tengan
un equipo de tratamiento de agua que sea
independiente del equipo de la piscina para adultos.
Zonas de juego acuáticas de • Los rociadores de agua que disparen agua por
profundidad cero y mínima encima de la superficie de suelo serán de un
color llamativo para advertir de su presencia.
Las zonas de juego acuáticas de profundidad cero y • El tratamiento del agua será el mismo que en
mínima son más seguras que otras áreas recreativas las piscinas, garantizando que exista un nivel
acuáticas debido a la profundidad del agua. No adecuado de cloro libre para un correcto nivel de
obstante, pueden seguir suponiendo un peligro y desinfección.
deben gestionarse de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. • Donde se rocíe agua, esta será potable y se
aplicarán controles adecuados para evitar la 109
• La superficie de juego debe absorber los propagación de la bacteria legionela (véase el
capítulo 15 para información sobre legionelosis).
impactos para reducir las lesiones por impacto si
los usuarios se caen (Ref EN1177).
• Donde haya toboganes para jugar, estos tendrán
• La superficie de juego estará inclinada hacia una longitud de aterrizaje suficiente y no
terminarán en caída sobre el suelo.
las rejillas de desagüe y el agua no deberá
estancarse sobre esta.
• Existirán carteles de seguridad que informen
• Las rejillas de desagüe estarán a ras del suelo y a los usuarios sobre las normas de uso de las
instalaciones de juego. Se incluirá lo siguiente:
cualquier hueco será inferior a 8 mm.
• Mantenga la piscina cerrada durante al menos • Anote la información sobre el incidente junto
una hora. con los niveles de cloro y pH en el registro de
accidentes de vómitos.
En el caso de que la deposición esté más suelta,
existe una posibilidad de contaminación por
criptosporidium y deberá tomar las siguientes
medidas:
Hora de detención de la
bomba
Horas de actividad
Bomba en uso
Retrolavado 1
(minutos) 2
Resultados de la prueba Fr Co pH Fr Co pH Fr Co pH Fr Co pH Fr Co pH Fr Co pH Fr Co pH
Análisis de: M Di M Di M Di M Di M Di M Di M Di
Monocloramina 1
Dicloramina 2
Alcalinidad total
Dureza de la cal
Temperatura
Índice Langelier
Aditivos Coagulante
químicos Hipoclorito
O2/ácido
Otros
Otros
Claridad 10 = perfecto
0 = muy deficiente
Número de bañistas
Notas
113
Seguridad general
Introducción
Balcones
a la cama. En este caso se permitirá un hueco • Los armarios o estructuras que guardan las
superior que será de al menos 30 cm de ancho. camas deberán estar fijados correctamente a la
pared siguiendo las instrucciones del fabricante.
Literas plegables
Las literas que se pliegan hacia la pared • Las patas sobre las que se apoya la cama
deberán desplegarse automáticamente. Si no se
normalmente pueden ser de dos tipos: despliegan de forma automática, es posible que
una posición incorrecta de las patas ponga en
1. Articuladas por un extremo: al abrir la cama, peligro la estabilidad de la cama y del armario o
las patas sobre las que se apoya la cama estructura.
inferior se abren automáticamente. La escalera
sobre la que se apoya la cama superior tiene • Algunas camas incluyen un mecanismo de
que ser fijada a la base de la cama inferior muelles que ayuda a contrapesar el peso de las
manualmente. No recomendamos estas camas, camas; en estas camas es necesario hacer fuerza 119
ya que si la escalera no se fija correctamente, para poder abrir la cama. Este mecanismo puede
la cama superior podría caer sobre la inferior significar una carga extra para las fijaciones que
causando daños. La caída de la cama superior mantienen la estructura o el armario fijado a la
también podría significar una carga extra para pared.
las fijaciones que mantienen la estructura o el
armario fijado a la pared. • Si al abrir la cama, esta baja suavemente,
no debería suponer una carga extra para las
fijaciones.
2. Articuladas por un lado: al abrir la cama, las
patas sobre las que se apoya la cama inferior • Se deberán proporcionar letreros con las
se abren automáticamente. Cuando se abre la instrucciones de uso. Estos letreros deberán
cama de arriba, el mecanismo sobre el que se detallar lo siguiente:
apoya se fija automáticamente. −− Cómo plegar y desplegar la cama
−− La necesidad de asegurarse de que las patas
Son preferibles aquellas camas que tienen armarios
estén fijadas correctamente
o estructuras sin parte trasera, ya que en caso de
colapsar hay menos probabilidades de que una −− El uso correcto de los dispositivos de
persona quede atrapada. bloqueo.
• Las instrucciones serán distintas para los
Camas plegables (también llamadas camas Murphy) distintos tipos de cama, ya que deberán ser
específicas para cada modelo.
Las camas plegables, Murphy o de pared son
camas articuladas por uno de sus extremos o • Deberá disponer de un procedimiento de
lados que se cierran verticalmente hacia la pared mantenimiento regular que asegure que las
y que normalmente quedan escondidas dentro camas funcionan correctamente, que todas las
de un armario. En este tipo de camas, el colchón fijaciones están en su lugar y que las camas
se encuentra fijado a la estructura de la cama están en perfecto estado.
para evitar que se desplace. Las camas pueden ser
Nota: si las camas no están fijadas correctamente,
individuales, dobles o literas.
es posible que los armarios o las estructuras se
desprendan de la pared y caigan encima de las
Los armarios donde se guardan las camas una vez camas, y con ello las personas tumbadas en la cama
plegadas suelen tener parte superior y lados pero quedarán atrapadas y heridas. Si esto ocurriera, y
no parte trasera, de modo que cuando la cama está además se tratara de armarios o estructuras con
desplegada se puede ver la pared. Algunos modelos parte trasera, la persona podría quedar atrapada sin
sí cuentan con parte trasera, por lo que cuando la posibilidad de escapar.
cama está desplegada no se podrá ver la pared.
• Los carteles de advertencia e instrucciones de • La sauna se construirá de tal manera que sea
uso estarán en inglés y en el resto de idiomas imposible que los usuarios sufran quemaduras o
principales, en lugares claramente visibles e escaldaduras.
incluirán lo siguiente:
• Todas las superficies calientes de la sauna,
−− Restricciones de edad y si no la hay, incluidos el carbón, el calentador, las tuberías
requisitos de supervisión parental y cualquier otra superficie o componente que
pueda causar quemaduras o escaldaduras,
−− Las medidas que se tomarán en caso de deberán estar tapadas o protegidas.
accidente o emergencia
−− Normas de uso específicas • El elemento protector del carbón y del
calentador deberá extenderse al menos 15 cm
−− Nivel de supervisión - si el gimnasio no es por encima de los mismos.
supervisado, existirá un cartel grande que
advierta a los usuarios de que “El gimnasio • En las saunas solo se utilizará el carbón
no es supervisado y el uso del equipo es bajo recomendado por el fabricante de las mismas.
su responsabilidad”.
• La propiedad contará con normas escritas sobre el • siguiendo las instrucciones del fabricante y
El carbón se reemplazará regularmente,
que genera vapor. A diferencia de una sauna, una documentada sobre qué medidas tomar en caso
sala de vapor utiliza calor húmedo y cuenta con una de una reclamación por un comportamiento
humedad de entre el 80% y el 100%. inapropiado. Esta política se deberá comunicar a
todos los clientes y miembros del personal.
• La temperatura dentro de una sala de vapor
alcanzará un máximo de 50 °C (122°F). • Las salas de masajes deberán ser individuales y
La temperatura se controlará mediante no se deberá poder acceder o abandonar la sala
un termostato y se instalará un indicador sin pasar por una sala de acceso.
del termómetro en un lugar claramente
visible dentro de la sala. Se deberá vigilar la
temperatura de dentro de la sala de vapor. Gestión de productos químicos -
entrega, almacenamiento y manejo
• La temperatura de las salas de vapor no deberá de productos químicos
122 superar los 50 °C (122 °F) y dispondrá de
medios que aseguren que no se supere dicha
temperatura. • Los productos químicos se almacenarán dentro
de los recipientes en los que fueron entregados
• Todas las superficies calientes de la sala de o en recipientes diseñados para ese fin y que
vapor, incluidos el calentador, las tuberías de estén claramente marcados con la información
salida de vapor, demás tuberías y cualquier otra de seguridad y la identificación del producto.
superficie o componente que pueda causar
quemaduras o escaldaduras, deberán estar • Los recipientes vacíos no deberán permanecer en
tapadas o protegidas. el hotel o ser utilizados para otros fines. Deberán
deshacerse de ellos lo antes posible.
• La sala de vapor deberá disponer de un reloj o • Los productos químicos se llevarán a la sala
temporizador colocado en un lugar visible para
que los usuarios puedan controlar el tiempo que de mantenimiento lo antes posible y nunca
llevan dentro. permanecerán desatendidos en las zonas
públicas.
• La sala de vapor contará con un dispositivo para • Se registrarán la fecha de compra y la
activar la alarma para que los usuarios puedan
pedir ayuda en caso de emergencia. información sobre los productos químicos
adquiridos y sobre el proveedor.
Masajes
En aquellos lugares donde exista un sistema local
• Para entregas en grandes cantidades se deberá
acordar un procedimiento de entrega con el
de registro o licencia de terapeutas, cualquier proveedor.
instalación utilizada para ofrecer masajes contará
con dicha licencia o estará registrada. Los directores Salas de almacenamiento de productos químicos
de este tipo de negocios deberán asegurar que
los terapeutas contratados tengan la formación
• Las salas de almacenamiento de productos
químicos deberán:
adecuada para realizar los masajes que ofrecen.
−− Estar en la misma planta que el punto de
• Se investigará a los masajistas y pedirá entrega y contar con acceso directo desde
referencias a sus antiguos jefes. el exterior (idealmente estarán lejos de las
• Todo el personal contará con formación en zonas públicas, puertas, ventanas o entradas
de ventilación. Esto reduce el riesgo de que
protocolo para el servicio al cliente.
cualquier escape de gases tóxicos pueda
• Siempre que sea posible, el cliente deberá tener entrar en el edificio)
la opción de elegir entre un masajista masculino −− Estar en un lugar seguro solamente accesible
o femenino. Cuando no exista dicha opción se por el personal autorizado
deberá avisar al cliente.
−− Contar con un cartel que indique su fin y con
• Los directores contarán con una política una advertencia de peligro
MANUAL TÉCNICO: SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
5: SEGURIDAD GENERAL GESTIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS
−− Estar limpias y secas, y contar con un estar protegidos del contacto directo con el sol
sistema de ventilación natural procedente y aislados de tuberías o máquinas calientes.
del exterior situado en un lugar seguro. Si
una ventilación natural no es posible se • Los materiales sólidos se colocarán sobre palés
instalará un sistema de ventilación eléctrico elevados que eviten que entren en contacto con
el agua que pueda entrar en la sala.
−− Ser capaces de proteger los recipientes del
contacto directo con el sol y aislarlos de • Los recipientes no retornables deberán ser
tuberías o máquinas calientes. enjuagados con agua antes de desecharlos.
• El almacenaje de productos químicos debe ser • Habrá un procedimiento que indique cómo
capaz de ofrecer una resistencia al fuego de al desechar de forma segura los productos
menos 60 minutos para todos los productos en antiguos o que ya no necesita.
caso de sobrecalentamiento causado por:
Manejo de productos químicos 123
−− Incendios
−− Escapes de gases peligrosos • El personal deberá recibir formación sobre el
manejo de productos químicos y se registrará la
−− Escapes de recipientes de plástico dañados información sobre la formación impartida.
−− Explosión de recipientes presurizados.
Almacenamiento de productos químicos
• Todos los productos químicos se manejarán
como lo indica el fabricante, a fin de evitar el
contacto, la ingestión o inhalación de materiales
• Los productos químicos deberán estar dañinos.
separados tanto en su almacenamiento como
durante su uso. Esto es de vital importancia
cuando distintos desinfectantes, o ácidos y
• Deberá disponer de un procedimiento de
emergencia que pueda seguir en caso de
desinfectantes, puedan entrar en contacto demarre de productos químicos.
los unos con los otros y producir gas de cloro,
incendios o explosiones. • Queda prohibido fumar cuando se están
manejando productos químicos.
• Los productos químicos no se almacenarán en salas
de máquinas a no ser que no presenten riesgos de
incendio o se almacenen en diques especiales.
124
Introducción
• Debería existir un programa de control de plagas Entre los peligros que pueden surgir de las plagas
por escrito para todas las áreas de la propiedad, encontramos:
entre otros:
• Destrucción y contaminación de alimentos
−− Edificios con bacterias y excrementos, y propagación de
−− Áreas de manejo de alimentos enfermedades
−− Zonas de residuos • Roedores que muerden y dañan los equipos, y
−− Terreno y alrededores de la propiedad causan daños estructurales
−− Jardines y zonas verdes • Contaminación física de pelos, excrementos y
−− Cauces de agua y zonas de aguas estancadas plagas muertas
−− Habitaciones de invitados • Contaminación bacteriana de los alimentos.
−− Zonas recreativas
• .
−− Instalaciones y clubes infantiles
128 −− Zonas públicas.
• El programa de control de plagas incluirá:
−− Inspecciones de control de plagas en
edificios, terreno y zonas de restauración
−− Un procedimiento para que el personal
pueda informar al director en caso de
observar plagas o indicios de plagas
−− Un procedimiento para que el personal
pueda informar a una empresa de control de
plagas sobre plagas o indicios de plagas
−− La gestión de infestaciones
−− La eliminación de cualquier alimento que
presente signos de infestación
−− El registro de las medidas correctivas llevadas
a cabo en relación con el control de plagas y
el archivo del registro
−− La gestión de las trampas, especialmente
si son venenosas. Esto deberá incluir hojas
informativas de materiales peligrosos con los
procedimientos de emergencia apropiados.
Nota: debería considerar contar con los servicios de
una empresa de control de plagas que lleve a cabo
inspecciones regulares y a la que pueda acudir en
caso de emergencia.
130
¿Qué hago si encuentro No saque nada de la habitación (sábanas, toallas, almohadas, cojines, etc.). Inspecciones
chinches? sus zapatos para asegurarse de que no propague el problema.
Lugar identificado
Plaga visualizada
Número aproximado
Indicios de plagas
Fecha y hora
132
Notificado por
Fecha de comunicación al
contratista
Medidas tomadas
Por quién
Firma
Fecha
El personal deberá utilizar este formulario para informar de avistamientos de plagas en las instalaciones.
Deberá conservar una copia del formulario cumplimentado y de los detalles de las medidas tomadas. Dicha
copia deberá estar disponible para su inspección por parte de los touroperadores si así lo solicitan.
Notas
133
Combustibles y energía
Introducción
Es posible que la gestión diaria de seguridad de Todas las calderas, los calentadores de agua,
los combustibles y la energía se delegue en otro calefactores, fuegos abiertos, y las tuberías y los
miembro del personal pero la responsabilidad total tiros asociados, de toda la propiedad deberán
en cuanto a la seguridad del personal y de los funcionar correctamente y estar en buenas
huéspedes reside en el propietario y en la dirección condiciones.
del alojamiento, por lo que deberán controlar dichas
medidas de seguridad, a fin de asegurar su correcto Todos los aparatos serán instalados por una persona
funcionamiento. cualificada y el mantenimiento deberá realizarse en
conformidad con las instrucciones del fabricante.
La supervisión y el registro de la información, como
la formación impartida, las pruebas de los aparatos Cualquier aparato que utilice combustibles fósiles,
y el mantenimiento del equipo, la llevará a cabo como gas natural, GLP, carbón o madera, puede
la dirección del hotel para asegurar que todas las causar un riesgo debido al monóxido de carbono si
medidas de seguridad se apliquen correctamente. su mantenimiento no se ha llevado a cabo de forma
correcta.
Además, deberá asegurarse de que los encargados
de gestionar y mantener estos procesos sean Además, unas condiciones meteorológicas
136
competentes y reciban la formación adecuada desfavorables o alteraciones en el edificio podrían
para realizar dicha actividad, y que sigan unos tener un efecto negativo sobre la operación segura
procedimientos documentados para gestionar los de los aparatos de combustión con conductos
defectos identificados. abiertos. A esto se suma que el aparato podría
romperse por sí solo o que el tiro se bloquee entre
revisión y revisión, y por esto es necesario un
Formación mantenimiento regular.
Nota: cuando se instala, revisa y ajusta
• El personal de mantenimiento deberá recibir una correctamente un aparato de combustibles fósiles,
y hay una cantidad adecuada de aire fresco, la
formación específica para las funciones que van
a desarrollar. combustión debería ser satisfactoria. Cuando el
proceso de combustión es interrumpido, p. ej. por
• Recibirán formación cada vez que: falta de aire o por aire contaminado, se dará la
−− Deban llevar a cabo funciones nuevas combustión incompleta.
−− Haya cambios en los equipos y maquinaria
−− Cambien o se creen nuevos sistemas de Ubicación de los aparatos
trabajo
−− Tengan lugar otros cambios que puedan Hay riesgos relacionados con la ubicación de los
introducir nuevos riesgos. aparatos de combustibles fósiles y dependiendo de
• Las sesiones de formación quedarán registradas; dónde estén estos riesgos podrían aumentar. Los
proveedores deberán evaluar dónde están ubicados
en el registro se incluirán los nombres de los
participantes, la fecha, los asuntos tratados y la y si es o no mejor llevarlos a un lugar más alejado
información referente al instructor. de las habitaciones de los huéspedes.
• Deberá existir una política para los cursos de Estos aparatos pueden estar ubicados en diferentes
lugares; a continuación se muestran algunos. Esta
reciclaje para que no se pierdan las habilidades.
lista no es exhaustiva.
• Los tiros se revisarán regularmente para asegurar −− Se instalarán medios de ventilación tanto
que no están bloqueados por nidos de pájaros, en la parte baja como en la alta y sobre
hollín, etc. la misma superficie, p. ej. el mismo muro,
para evitar diferencias de presión en cada
• Los tiros tendrán una altura suficiente para conducto de ventilación.
permitir que exista la corriente necesaria para
evacuar los productos de combustión. La altura
del tiro depende de una serie de factores entre Aparatos de gas sin chimenea
los que se incluyen:
−− El tipo de aparato Cuando en una habitación se instale un aparato
−− La altura del edificio de gas, como un horno, una plancha o una parrilla,
dicha habitación deberá disponer de los conductos
−− El tipo de tiro
de ventilación necesarios.
−− El número de curvas que tenga
−− Una evaluación del comportamiento de los
vientos locales. Mantenimiento y revisiones
regulares
La salida del tiro deberá estar por encima del techo
138 del edificio, en una posición donde los productos de
combustión puedan salir libremente y no presenten A los aparatos y sus tuberías y tiros:
ningún peligro de incendio independientemente
de las condiciones de viento. Deberá acudir a un • Una persona cualificada les hará un
mantenimiento regular
especialista que le ayude a elegir la ubicación
adecuada para el tiro. • El mantenimiento se les hará siguiendo las
instrucciones del fabricante
Monóxido de carbono
Un aparato de combustibles fósiles que no funciona Se utilizan dos formas de GLP (propano y butano)
correctamente podría producir monóxido de para calentar, cocinar y alumbrar. El GLP se
carbono. Siguen algunos signos en los que deberá almacena en estado líquido en recipientes o
fijarse: bombonas especiales.
La biomasa es un material biológico que se obtiene Una chimenea de bioetanol se alimenta por bioetanol
de organismos vivos o vivos recientemente. En líquido, que es una energía renovable creada
el contexto de la energía, a menudo se refiere a procesando extractos de plantas. Ofrecen una forma
materiales basados en plantas. Los combustibles de calefacción decorativa. No requieren de tiro, por
de biomasa incluyen maderas, heno y cultivos pero lo que se han clasificado como 100% eficientes
también residuos de origen animal. En ocasiones, los energéticamente y no existe ninguna pérdida del calor
combustibles de biomasa se retiran de la gestión de generado.
residuos y utilizan como combustibles en lugar de
llevarse a los vertederos. La biomasa, si no se quema, • Estos aparatos no deberán estar en dormitorios
seguirá emitiendo carbono a la atmósfera debido a o en una habitación con bañera o ducha.
la descomposición biológica. De todas las soluciones
de calefacción renovable, la biomasa ofrece uno
• La chimenea se rellenará con máximo cuidado
para evitar derrames de combustible. Se
de los mayores ahorros de carbono y con mayor rellenará cuando el aparato esté apagado.
rentabilidad, especialmente para uso comercial e
industrial. • Se deberá acudir a un especialista para más
información sobre instalación, mantenimiento y
142
• Se deberá acudir a un especialista para más gestión del combustible y aparato.
información sobre instalación, mantenimiento y
gestión del combustible y aparato. Calderas de combustibles sólidos,
estufas y estufas tipo insert
Los hogares serán de materiales robustos y tendrán • Todos los circuitos, enchufes y aparatos
un tamaño apropiado, (se sugiere una proyección eléctricos de todo el inmueble deberán estar en
de calor al frente de al menos 30 cm) para que con perfectas condiciones. Se registrarán los datos de
un uso normal no sea posible que los aparatos de las revisiones junto con los detalles de cualquier
combustión incendien las telas o muebles de la medida correctiva tomada para rectificar los
vivienda o causen quemaduras a las personas. fallos hallados. Los registros se guardarán
durante tres años y se entregarán para su
• El hogar deberá ser capaz de soportar el peso del inspección si son solicitados.
aparato y de su chimenea, en el caso de que la
chimenea no cuente con un apoyo independiente. • A fin de ofrecer una protección eléctrica y
permitir que el suministro eléctrico se pueda
• Las fogatas deberán disponer de protectores. parar si fuera necesario, cada habitación/
• Las fogatas que queman carbón, madera o apartamento deberá contar con una caja de
fusibles individual y una unidad para cortar el
materiales de carbono estarán constantemente
protegidas por una pantalla protectora de rejilla suministro principal, protegido adecuadamente
que no deberán retirar los huéspedes. con un dispositivo de corriente residual (DCR).
143
• Las chimeneas estarán libres de obstrucciones y • Los aparatos eléctricos portátiles como hervidores
se limpiarán regularmente. de agua, planchas, tostadoras, etc. serán revisados
por una persona cualificada anualmente y
• La salida de la chimenea terminará al menos 1 m siguiendo las instrucciones del fabricante, con el
por encima de las estructuras adjuntas. La salida fin de asegurar que funcionan correctamente y
de la chimenea/del tiro deberá estar por encima no existen cables pelados o defectuosos.
del techo del edificio en una posición donde los
productos de combustión puedan dispersarse • La instalación eléctrica será revisada por una
libremente y no presenten ningún peligro de persona cualificada que deberá entregarle
incendio independientemente de las condiciones un certificado u otro tipo de documento en
de viento. Si tiene dudas, acuda a un especialista. el que conste que la instalación funciona
correctamente.
• La habitación donde se ubica la chimenea
contará con una ventilación adecuada • Las máquinas de juegos y expendedoras de
directamente del exterior. Es posible que las bebidas deberán estar en un lugar adecuado
habitaciones que contengan un aparato de tiro lejos de cualquier zona “húmeda” o de los
abierto deban disponer de un salida de aire pasillos del sótano.
permanente, p. ej. un ladrillo de ventilación.
Acudirá a un especialista para elegir el tamaño • El personal deberá informar sobre cualquier
defecto eléctrico que encuentre. Si tiene
adecuado de la salida de aire. cualquier tipo de duda con respecto al estado
• Solo se almacenará dentro el combustible de un aparato eléctrico, máquina expendedora,
máquina de juego, enchufe, toma de corriente
necesario para un día y esto se hará en un lugar
donde no haya riesgos de incendio por llamas, o interruptor, el elemento en cuestión pasará a
chispas o por el calor del fuego. El combustible estar fuera de servicio de inmediato y no volverá
restante se almacenará fuera. estar disponible para su uso hasta que una
persona cualificada haya arreglado los fallos.
Nota: se permite que el material de marketing
muestre leña o carbón al lado de un aparato de • Es importante que se conserve la integridad del
quema de madera. Las instrucciones requieren que sistema eléctrico.
exista una distancia mínima entre el aparato y los
materiales combustibles. Se acudirá a un profesional
para más información sobre distancias mínimas.
©2017 ABTA & FTO
7: COMBUSTIBLES Y ENERGÍA CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
Existen varios tipos de sistemas de calefacción El uso de bombonas de GLP es común en muchas
y aire acondicionado, y para todos ellos tendrá cocinas particulares donde es difícil o no existe una
que realizar la instalación, el mantenimiento y la conexión al suministro de gas. Las bombonas de
revisión siguiendo las instrucciones del fabricante. GLP pueden aumentar la intensidad de un incendio
Entre estos tipos encontramos: considerablemente. Por esta razón, las bombonas no
deberán almacenarse en la cocina. Se almacenarán
• Sistemas de agua de baja presión: Estos en una zona de almacenamiento seguro y bien
sistemas constan de una caldera central ventilado o entre rejas, y lejos del edificio y de
conectada mediante cañerías a los radiadores de fuentes de ignición o de las tuberías de gas que van
todo el edificio a la cocina.
• Calefactores individuales: Son completamente Deberán existir puntos para cortar el gas claramente
individuales y no están conectados a un sistema identificados para que en caso de incendio o
central: pérdidas se pueda cortar rápidamente. A fin de
−− Deberán estar fijados a la pared para evitar asegurar que estos puntos se puedan utilizar en
que vuelquen y provoquen un incendio todo momento, deberán estar lejos de cualquier
144 fuente de calor.
−− Se colocará un cartel de advertencia en el
aparato o cerca del mismo que indique que
no se colocarán toallas o ropa encima.
• Aparatos de aire acondicionado individuales:
Son completamente individuales y no están
conectados a un sistema central.
Tipo de Marca y Fecha de Fecha de Nombre del Ventilación Terminación de ¿Es seguro su Comentarios Firma
aparato modelo instalación revisión encargado de satisfactoria la chimenea/del uso?
la revisión Sí/No tiro Sí /No
7: COMBUSTIBLES Y ENERGÍA
PLANTILLAS
Notas
147
Gestión de la seguridad
del agua
Introducción
• Cubitos de hielo
Agua potable (apta para el • Higiene personal, como lavarse las manos y la
consumo) cara, bañarse, ducharse y lavarse los dientes
Organización Mundial de la Salud (OMS). El plan Es aconsejable que acuda a un especialista para que
es similar a un programa de gestión de seguridad le ayude a desarrollar y poner en práctica un PSA
de alimentos y deberá incluir APPCC y los puntos para el hotel.
críticos de control (véase el capítulo 2 “Seguridad e
higiene alimentaria”). El plan de seguridad del agua
deberá ser específico para cada propiedad. Fuente/Suministro de agua
Descripción de los sistemas de agua Describir Su proveedor de agua deberá disponer de un PSA
los sistemas de agua potable y no potable de las que demuestre lo siguiente:
instalaciones (interiores y exteriores) y producir
esquemas simples de agua (p. ej. diagramas de • El agua que le proporciona cumple con los
valores establecidos por la OMS
flujo).
Análisis de peligros de cada sistema de • Se realizan pruebas regulares al agua. 151
E. coli o bacteria coliforme termotolerante (b, c). No debe ser detectable en ninguna muestra de
100 ml.
E. coli o bacteria coliforme termotolerante (b). No debe ser detectable en ninguna muestra de
100 ml.
152
Agua tratada en el sistema de distribución
E. coli o bacteria coliforme termotolerante (b). No debe ser detectable en ninguna muestra de
100 ml.
• Alcachofas y grifos: Mantener las alcachofas • Se deberá informar sobre cualquier sospecha
de contaminación de agua, decoloración u olor
y los filtros de los grifos limpios y sin cal, y
inmediatamente y se tomarán las medidas
desinfectar regularmente
oportunas lo antes posible. Se tomarán medidas
• Si las habitaciones no están ocupadas, abrir correctivas inmediatamente si las pruebas
todos los grifos y duchas (de agua caliente demuestran que el agua no cumple con las
y fría) durante varios minutos y tirar de las directrices. Los detalles de los resultados del
cadenas del wc al menos una vez a la semana y agua y las medidas correctivas emprendidas
siempre antes de que sean ocupadas. deberán registrarse.
Todas las tareas de mantenimiento, incluidas la • Se llevarán a cabo pruebas regulares del agua
limpieza y desinfección, deberán ser supervisadas y y hielo, y se registrarán los resultados junto a
registradas. cualquier medida correctiva para una posible
futura inspección.
Personal de mantenimiento
• Designe a un responsable para la gestión del • Si encuentra cualquier deficiencia en la calidad del
agua, deberá actuar inmediatamente y se pondrá
agua. en práctica un plan de emergencia alternativo que
• La persona responsable deberá haber recibido asegure un suministro continuo de agua segura.
formación sobre la gestión de la calidad del
agua, el plan de gestión de seguridad del agua
• Se llevarán a cabo pruebas de temperatura y
niveles de cloro diariamente en distintos puntos
y sobre los requisitos de su función para llevar del hotel. Se harán pruebas a todas las tomas de
a cabo un correcto mantenimiento del sistema agua de la propiedad al menos una vez al año.
de agua.
MANUAL TÉCNICO: SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
8: GESTIÓN DE LA SEGURIDAD DEL AGUA PELIGROS
Contaminación fecal
Entrada de patógenos (bacterias, virus o protozoos) asociados a la
contaminación fecal al sistema de agua:
• De los suministros de agua
• Pozos
• Tanques de almacenamiento de agua no cubiertos
Microbianos • Conexiones cruzadas con sistemas de alcantarillado
• Conexiones cruzadas con sistemas de agua reciclada
• Sistemas de agua mal gestionados.
• Se registrará la información sobre los sistemas • Siempre que sea posible, se deberán utilizar
de alcantarillado y las operaciones de técnicas de filtración por tierra o riego por
tratamiento incluyendo: inundación.
−− Quién los instaló y confirmación de que en • Si aumenta el caso de enfermedades, intente
ese momento funcionaban correctamente y dejar de utilizar agua reciclada y utilice agua
en conformidad con las especificaciones nueva hasta que el brote haya desaparecido.
−− Quién es el responsable de gestionar el
procedimiento de tratamiento del agua
• Cuando las aguas residuales sean tratadas por
empresas externas y devueltas al alojamiento
y llevar a cabo el mantenimiento de las deberá recibir información por escrito sobre el
instalaciones in situ, además de la formación procedimiento que indique:
que han recibido
−− El procedimiento de operación que se debe −− Quién es el responsable del procedimiento
seguir. de aguas residuales de la empresa externa
−− Cuál es el acuerdo de contratación
• La cloración es el método más común de −− El procedimiento de verificación que utilizan
desinfección de aguas residuales en sus últimas
etapas de tratamiento. para comprobar si los procedimientos de
tratamiento del agua realizados por la
−− Se deberá añadir el cloro suficiente en el empresa externa siguen las condiciones del
tanque de almacenamiento final como para contrato.
satisfacer la demanda de cloro y dejar una
concentración de cloro residual de 0,5 mg/l Nota: Algunos parásitos son resistentes al 157
en los puntos finales de riego. tratamiento de cloro (cryptosporidium, giardia,
cyclospora, etc.), por lo que el filtrado final deberá
−− Se deberá revisar el nivel de cloro en eliminar los ooquistes.
distintos puntos finales diariamente y se
registrarán los resultados obtenidos.
Documentos de referencia
• Deberán realizarse pruebas de la carga
microbiológica de las aguas residuales tratadas y Directiva 98/83/CE del Consejo de 3 de noviembre
se registrarán los resultados. de 1998 relativa a la calidad de las aguas destinadas
al consumo humano.
• El personal de mantenimiento deberá seguir
unas normas estrictas de higiene personal. No Guías para la calidad del agua potable – 4ª edición,
entrarán en cocinas o salas de almacenamiento OMS, 2011.
de agua sin antes haberse cambiado la ropa y
zapatos, y lavado las manos rigurosamente, a La seguridad del agua en los edificios, Organización
fin de evitar cualquier tipo de contaminación Mundial de la Salud, 2011, Editado por D. Cunliffe
cruzada. et al.
Fecha Lugar donde se ha tomado la muestra Resultado (cloro residual Medidas correctivas tomadas, si procede Firma
ppm)
Calidad del agua
Laboratorio
Fecha Lugar donde se ha Coliformes E.coli Recuento total de gérmenes viables Cloro libre
tomado la muestra
¿Prueba? Resultado ¿Prueba? Resultado ¿Prueba? Resultado ¿Prueba? Resultado
8: GESTIÓN DE LA SEGURIDAD DEL AGUA NOTAS
Notas
159
Instalaciones infantiles
Introducción
Club infantil
Actividades de animación Administración y registro
Existirá un procedimiento por escrito para el Existirá un procedimiento por escrito para el
funcionamiento de las actividades de animación, funcionamiento del club infantil, en el que se
en el que se incluya la administración, la proporción incluya la administración, la proporción y los grupos
y los grupos de edades, el trato con niños con de edades, el trato con niños con necesidades
necesidades especiales,así como la organización y el especiales, la organización y desarrollo de las
desarrollo de las actividades. actividades, el procedimiento para llevar a los niños
al exterior, cómo llevar a cabo los procedimientos
• Las actividades estarán supervisadas en todo de seguridad y emergencia, y cómo actuar en caso
momento por personal con la cualificación o de enfermedad. Deberá guardar una copia de los
habilidades adecuadas para las actividades que procedimientos para una posible inspección.
se ofrecen.
• Uno de los padres/tutores u otro adulto a cargo • Deberá existir un libro de registros en el
que figure cada sesión del club infantil.
del niño/a (previa autorización por escrito de Deberá mostrar cuántos niños y empleados
los padres) deberá firmar la entrada y la salida había presentes, las actividades realizadas
del niño en cada sesión. Los niños que lleguen y las condiciones climáticas. Además, se
al club solos no podrán entrar. Se buscará a los recomienda un registro individual de cada niño,
164 padres y se les entregará al niño. especialmente en guarderías, donde se indique la
• Los padres vestirán a sus hijos con la ropa información sobre comidas, cambios de pañales
y siestas.
apropiada, por ejemplo gorros y camisetas
sueltas en temporadas de calor o gorros de lana,
bufandas y abrigos en temporadas de frío.
• Cualquier incidente o accidente que ocurra
durante una sesión se incluirá en un formulario
• Los padres proporcionarán a sus hijos protección de accidentes/incidentes o en el registro de
accidentes y será firmado por los padres. Al final
solar, por ejemplo cremas o repelente de
insectos si el clima lo exige. del capítulo encontrará una plantilla ejemplo.
• Deberá existir un procedimiento de investigación Las proporciones pueden cambiar por factores
para comprobar si el personal es el adecuado como:
para trabajar con niños, que incluya pedir
referencias a antiguos jefes. • Edad y número de niños
166
Nota: se podrá pedir un certificado de penales • Necesidades educativas o médicas especiales
(DBS) para el personal del Reino Unido o un
certificado de protección de niños (ICPC) para
• Tipo de visita y actividad
cualquiera que haya vivido en Reino Unido. Aquí • Ubicación y transporte
encontrará más información sobre el ICPC:
https://www.acro.police.uk/icpc/ (en inglés). • Nivel de riesgo implicado.
Se acudirá a un especialista para que le aconseje
sobre la proporción adecuada para su club.
.
• Todo el vidrio estará bien fijado en las puertas y • Los aseos utilizados por los niños deberán estar
siempre limpios y en perfecto estado.
ventanas.
• Todas las ventanas podrán bloquearse y deben • Deberán contar con agua caliente y fría, jabón
y sistemas para el secado de las manos. Los
resultar inaccesibles para los niños. dispositivos de toalla en rollo no son adecuados
para los niños.
• Las barandillas o balcones de las habitaciones
dispondrán de huecos de menos de 10 cm. Las
barandillas y los balcones tendrán una altura
mínima de 1 m, sin escalones u otros elementos
escalables.
Club infantil – medidas de seguridad contra todas las tomas de corriente a baja altura
incendios (inferior a 1,5 m) del club infantil.
Las provisiones de seguridad contra incendios Guardería/Jardínes de infancia
del club se considerarán al decidir las medidas de
seguridad contra incendios de toda la propiedad. Las medidas de seguridad de este apartado se
refieren a guarderías/jardines de infancia. Además,
• Todas las salidas de emergencia se mantendrán se seguirán las siguientes prácticas.
desbloqueadas mientras se esté utilizando el
club infantil. • La guardería se limpiará en profundidad todos
los días.
• Si el club está en un sótano, deberá haber al • Todos los juguetes y equipos de la guardería
menos dos salidas del mismo (véase la figura
1 de la p. 17 del capítulo “Seguridad contra deberán mantenerse limpios. Los juguetes de
incendios”). plástico deberán desinfectarse una vez a la
semana y los juguetes blandos se lavarán.
• Todas las salidas de emergencia se mantendrán • Los juguetes se revisarán regularmente y se
despejadas y libres de obstáculos.
mantendrán en buenas condiciones. Los juguetes
• El club dispondrá de los extintores suficientes. y el equipo que presente defectos se desechará.
Estos estarán fijados correctamente a la pared y
fuera del alcance de los niños. • Dispondrá de juguetes apropiados para la edad
para evitar posibles asfixios con piezas pequeñas.
• Habrá instrucciones de seguridad en caso de • Asegúrese de que no haya objetos pequeños o
incendio con información sobre el punto de
reunión, escritas en inglés y cualquier otro bolsas de plástico (para pañales p. ej.) al alcance
idioma relevante, disponibles en el club infantil y de los niños.
168
estarán claramente visibles en todo momento. • Los pañales sucios deberán retirarse y eliminarse
correctamente usando un recipiente exclusivo.
• Habrá detectores de humo instalados
(preferiblemente conectados de manera
permanente y que no funcionen con pilas)
• Se proporcionarán guantes y delantales a los
empleados para los cambios de pañales, al
en perfecto estado de funcionamiento que se igual que desinfectantes de manos y toallitas o
probarán regularmente. Deberán conservarse los aerosoles antibacterianos para la desinfección de
registros de servicio y mantenimiento, y quedar manos y del cambiador tras su uso.
disponibles para su inspección.
• Se eliminará la basura de la zona diariamente.
• Las provisiones de seguridad contra incendios
del club infantil deberán incorporarse en las
medidas de seguridad contra incendios de la
instalación.
Club infantil – electricidad
• Todas las cunas estarán limpias, bien montadas • No habrá animales en el área.
y serán revisadas regularmente.
• No habrá basura y residuos en el área.
• Se da preferencia a las cunas sin ruedas. Si las • Siempre que sea posible, deberá instalarse una
tienen, contarán con un dispositivo de bloqueo.
valla o pared alrededor de la zona de juego y la
• Los huecos entre los barrotes de la cuna no puerta se cerrará por la noche.
podrán medir más de 10 cm.
• Todas las puertas y los elementos auxiliares
• Habrá una distancia de al menos 50 cm entre deberán comprobarse regularmente para
el colchón y la parte superior del travesaño garantizar que estén en buen estado.
horizontal lateral.
• Las reparaciones que puedan ser necesarias
• El colchón se ajustará bien a la base de la cuna. deberán realizarse inmediatamente.
• Deberán marcarse claramente con la edad y las • Se deberá llevar a cabo una evaluación de
riesgos de las zonas de juego remotas y
limitaciones de peso, y estar fabricadas en un ocasionales antes de ser usadas.
plástico duradero y resistente.
Nota: existen normas europeas (BS EN 1176 & BS
• Se da preferencia a las tronas sin ruedas. Si las EN 1177) relativas al funcionamiento seguro de
tienen, contarán con un dispositivo de bloqueo. las zonas de juego infantiles que le proporcionarán
• Todas las tronas estarán bien construidas y serán información adicional.
estables, sin esquinas ni bordes afilados.
Antes de inscribir a su hijo en el club infantil del hotel hay una serie de cuestiones que deberá tener en
cuenta. Le rogamos que se tome unos minutos para leer la siguiente información.
1. Uno de los padres/tutores deberá firmar el registro al comienzo de cada sesión. No se permitirá
la entrada al club infantil a aquellos niños que lleguen solos.
4. El personal del hotel no administrará medicamentos a los niños. Debe saber que no se les
permite hacerlo bajo ninguna circunstancia, incluso aunque las medicinas las haya recetado
un médico (p. ej. en el caso de niños insulinodependientes, se pedirá a los padres/tutores que
vuelvan al club a la hora correspondiente para administrar la medicación a su hijo).
5. Con el fin de mantener un número adecuado de niños en el club infantil, es posible que
tengamos que restringir la asistencia a determinadas actividades. En caso de que esto suceda,
se pondrá en marcha un sistema de reservas.
170 6. Es posible que el club organice actividades fuera del mismo. Si no desea que su hijo participe en
estas actividades, asegúrese de indicarlo claramente en el formulario de inscripción.
7. En el caso que deseen que su hijo participe en las actividades en el exterior, como padres/
tutores se les pedirá que firmen un consentimiento cuando acudan a llevar a su hijo para el
acontecimiento.
8. Nuestra política no nos permite proporcionar bebidas o alimentos a los niños. Asegúrese de
que su hijo lleve al club cualquier tentempié que pueda necesitar.
10. En caso de emergencia, consulte el folleto adjunto donde se explica todo el procedimiento.
11. Es obligatorio que los padres/tutores vuelvan al club para recoger al niño y firmen el
registro de salida al final de cada sesión.
Los niños tienen tendencia a sobreexcitarse, especialmente si están de vacaciones. Esperamos, no obstante,
que se comporten de forma adecuada. Si su hijo se comporta mal, de manera poco adecuada o molesta
al resto del grupo, se le devolverá con sus padres/tutores de inmediato. Tenga en cuenta que esto puede
suponer la expulsión del niño del club infantil durante todas sus vacaciones.
Formulario de inscripción
Los padres/tutores deberán permanecer en el complejo en todo momento.
Nombre del niño Padres/Tutores Nº habitación/apto
Firma Fecha
Miembro del personal del club infantil
Nombre del niño Edad Firma de los padres/ Hora Localización de los Firma del personal Firma de los padres/ Hora Firma del personal
tutores entrada padres/tutores tutores salida
Nombre del niño Edad Lugar del incidente Hora Fecha Detalles del incidente/ Medidas Informe Padres/ Firma del
accidente tomadas cumplimentado Tutores personal
173
9: INSTALACIONES INFANTILES PLANTILLAS
Fecha:
Nuestra política de protección
Esta política incumbe a todo el personal, incluidos gerentes, empleados, voluntarios, temporeros, personal de la
agencia, estudiantes o cualquiera que trabaje para (introducir el nombre de su negocio).
El objetivo de esta política es:
• Proteger a los niños y jóvenes que utilizan los servicios/las instalaciones de (nombre del negocio). Esto
incluye a los hijos de los adultos que utilizan nuestros servicios/instalaciones.
• Proporcionar al personal y a los voluntarios los principios por los que se rige el enfoque que le damos a la
protección.
(Nombre del negocio) cree que ningún niño o joven debe experimentar abuso de ningún tipo. Tenemos
la responsabilidad de fomentar el bienestar de los niños y jóvenes para mantenerlos protegidos. Nos
comprometemos a operar en un modo que les proteja.
Marco legal
Tanto a nivel nacional como internacional existe un vasto conjunto de normas y directrices cuyo fin es
proteger a los niños. A nivel internacional encontramos, entre otros:
• La Convención Internacional sobre los Derechos del Niño de 1991
• Guías gubernamentales para proteger a los niños
• Leyes de protección de datos de la UE y otros lugares.
Reconocemos que:
174
• El bienestar de los niños es primordial
• Todos los niños, sin importar su edad, discapacidad, sexo, raza, religión, orientación sexual o identidad, tienen
derecho a ser protegidos de igual manera ante cualquier daño o abuso
• Algunos niños son especialmente vulnerables debido a experiencias anteriores, niveles de dependencia,
necesidades de comunicación u otro motivo
• Para fomentar su bienestar es esencial trabajar conjuntamente con niños, jóvenes, sus padres, cuidadores y
otras agencias.
Nos esforzaremos por mantener a los niños y jóvenes seguros:
• Valorándolos, escuchándolos y respetándolos
• Adoptando prácticas de protección de niños mediante procesos y códigos de conducta para el personal y los
voluntarios
• Desarrollando e implementando una política y unos métodos de seguridad eficaces
• Gestionando bien al personal y a los voluntarios mediante supervisión, apoyo y formación
• Contratando a personal y voluntarios de forma segura, realizando todas las investigaciones necesarias
• Compartiendo información sobre buenas prácticas y protección de los niños con niños, padres, empleados y
voluntarios
• Transmitiendo nuestras preocupaciones a las agencias pertinentes e involucrando a padres y niños de manera
apropiada.
Nos comprometemos a revisar nuestra política y nuestras buenas prácticas anualmente.
Esta política ha sido revisada el (fecha)
Firma:
Notas
175
Seguridad
Introducción
177
Es posible que la gestión diaria de los La respuesta que requiera un incidente de seguridad
procedimientos de seguridad se delegue en otro puede ser diferente a la de uno de incendio u otra
miembro del personal pero la responsabilidad total emergencia. El personal y los subcontratistas recibirán
de la seguridad de los huéspedes y empleados reside formación sobre procedimientos de seguridad y las
en el propietario y en la dirección del alojamiento, y medidas que deben tomar en caso de incidente.
son ellos los que deberán asegurar que se ponen en
práctica correctamente. • La formación incluirá, p. ej., los procedimientos
de emergencia y de evacuación, las medidas
Además, deberán asegurarse de que los encargados que deben adoptarse en caso de una amenaza
de gestionar y mantener la seguridad sean de bomba, primeros auxilios y la resolución de
competentes, reciban la formación adecuada conflictos e incidentes que involucren a menores.
para llevar a cabo dicha actividad y sigan unos
procedimientos documentados para gestionar la • Se registrará la información sobre la formación
seguridad. recibida.
−− Los registros de la formación deben
guardarse en los archivos para todos los
Análisis de seguridad de la miembros del personal.
propiedad
−− Los procedimientos que se imparten en la
formación se revisarán regularmente para
Un análisis de seguridad del alojamiento y del garantizar que no estén anticuados.
terreno puede ayudar a identificar cualquier posible
peligro que pueda afectar al alojamiento, al personal • Se deberán comprobar los antecedentes penales en
la fase de reclutamiento en busca de delitos previos.
y a los huéspedes. Cualquier peligro hallado se
178
deberá evaluar y se pondrán en práctica medidas
para reducir el riesgo. Se registrarán los resultados
• Debe existir una política documentada y un código
de conducta para la interacción con el cliente.
del análisis, así como las medidas adoptadas.
Para más información, diríjase al capítulo 1 “Gestión
• Si al personal se le permite permanecer en el
lugar cuando están fuera de servicio, deberá
de riesgos de salud y seguridad”. haber una política que les advierta de cualquier
restricción impuesta, por ejemplo, las zonas de
las habitaciones de los clientes.
Subcontratistas
Si bien es importante que los posibles puntos de Una buena iluminación en la propiedad ayudará
entrada alrededor de la propiedad estén protegidos a disuadir a los intrusos, ya que tienen más
de los intrusos, el tipo de cerca perimetral debe ser probabilidades de ser vistos, y también ayudará a
adecuado y apropiado para el tamaño y el estilo de que los clientes se sientan más seguros al caminar
la propiedad. por los terrenos de propiedad.
• La cerca perimetral que rodea la propiedad Deberá haber luces suficientes durante las horas de
debe ser adecuada en altura para evitar que los oscuridad que iluminen las siguientes áreas:
intrusos entren en el terreno.
• El perímetro y el terreno de la propiedad
• La cerca no podrá traspasarse y deberá ser fuerte • Escaleras de emergencia
y estar en buenas condiciones.
Notas
183
Transporte
Introducción
185
• Los conductores deben tener medios de • Todos los vehículos se presentarán completamente
comunicación como por ejemplo una radio de limpios; tanto en su exterior (carrocería, luces,
dos canales o un manos libres para el móvil que reflectores, ventanas, espejos, señales y letreros)
emplee Bluetooth inalámbrico. como en su interior (asientos, suelo, ventanas,
compartimentos, señales, letreros, etc.).
• Los conductores deben acogerse a los procesos
de investigación de accidentes e incidentes en • Todos los vehículos deben llevar el equipo de
caso de que ocurran. seguridad necesario y apropiado. Este incluirá:
extintor, kit de primeros auxilios, bombillas de
• Los conductores deberán tener a mano, para recambio del vehículo, y cuando sea pertinente,
su inspección, los documentos de registro triángulos de señalización, martillo para la
del vehículo que muestren la fecha de salida de emergencia, cadenas de nieve y demás
fabricación, fecha de compra, número de equipamiento de seguridad requerido por la
asientos autorizados para su uso y nombre del legislación local, por ejemplo, chalecos reflectantes.
propietario del vehículo.
• Todos los vehículos deben recibir un
mantenimiento y servicio programado
Política de procedimientos de de acuerdo con las instrucciones y
emergencia recomendaciones del fabricante, y garantizar el
cumplimiento del reglamento de tráfico local.
Existirá una política de procedimientos de
emergencia documentada que se comunique a los
• Debe haber una política para prevenir el
almacenamiento de equipaje en el pasillo del
conductores y estos sigan. La política incluirá: vehículo. Si fuese necesario almacenar equipaje
• Información de contactos de emergencia dentro del vehículo (solo minibus), este se
colocará en los asientos traseros del vehículo y
• Información sobre el procedimiento de se fijará de forma segura al lugar para prevenir
información de emergencia en caso de emergencia que los objetos se caigan y causen daños a los
pasajeros. Es este caso, el número de pasajeros
• Notificación de procedimientos del minibus ha de ser reducido en tanto al
• Requisitos de declaración número de asientos ocupados por el equipaje.
• Asistencia en carretera • Debe haber una separación adecuada entre los 187
pasajeros y el equipaje. Si existe la posibilidad de
• Información sobre el accidente, incluyendo la que el equipaje se mueva o descoloque durante
ubicación, la gravedad, información sobre el el trayecto, deberá colocarse una barrera para
estados de los pasajeros y, si procede, en qué impedirlo.
hospital se encuentran.
• Todos los asientos y cinturones de seguridad
En caso de accidente o incidente, la empresa de deben estar fijados de forma segura y en buenas
transportes y su personal colaborarán plenamente condiciones, por ejemplo sin rajas, roturas, sin
con el touroperador y con cualquier investigador estar deshilachados y sin tener expuestas las
que trabaje para este. partes metálicas.
Parques acuáticos
Introducción
Cada vez es más común que los alojamientos turísticos ofrezcan parques
acuáticos como parte de sus instalaciones. El capítulo de parques acuáticos
de este manual pretende ayudar a los proveedores de alojamiento turístico
y demás proveedores asociados a identificar las principales medidas
de seguridad que deberán ofrecerse en los alojamientos turísticos que
dispongan de parques acuáticos y, además, ofrece orientación adicional
sobre la gestión de un parque acuático, el diseño y la construcción de la
instalación y sus características.
Cabe señalar que la legislación local puede impedir la puesta en marcha de
algunas de las recomendaciones formuladas. En estos casos, los proveedores
de viajes deberán considerar la aceptabilidad de las normas locales y si estas
ofrecerán o no una protección adecuada a los huéspedes.
Cualquier persona que utilice este manual, deberá solicitar el asesoramiento
de un consultor especializado en parques acuáticos sobre cualquier ámbito
que no haya comprendido completamente.
189
Mientras que la gestión diaria del funcionamiento El personal de mantenimiento deberá recibir
del parque acuático puede delegarse en otro formación relevante a las tareas que va a desarrollar.
miembro del personal, el propietario y la dirección
de la propiedad tienen la responsabilidad general de Se registrará la formación impartida junto con el
la seguridad tanto del personal como de los clientes nombre de cada participante, la fecha, los temas
y deben controlar las condiciones de seguridad tratados y la información del instructor.
del parque acuático para garantizar que funciona Documentación de gestión
correctamente.
El director de la propiedad deberá llevar a cabo Deberá disponer de un documento de política
el control y registro de información, como la general y de uno que especifique el funcionamiento
formación impartida, las pruebas de los toboganes del parque acuático, y el personal deberá
y el mantenimiento del equipo, para garantizar conocerlos a fondo. El documento de política de
que todas las condiciones de seguridad están funcionamiento deberá ser específico para el parque
cumpliéndose correctamente. acuático e incluirá:
Licencia y certificación • Información sobre la cadena de mando
Las propiedades deben estar funcionando
• Funciones y descripciones de cada puesto
legalmente y en conformidad con los requisitos • Descripción del sistema de agua del parque y los
legales del país. Si el país lo requiere, el proveedor procedimientos de funcionamiento normales y
del alojamiento deberá tener una licencia válida de de emergencia.
funcionamiento del parque acuático emitida por Control y mantenimiento
una agencia de certificación reconocida o autoridad
local pertinente.
Deberán elaborarse unos procedimientos para
• El proveedor del alojamiento deberá tener un verificar todas las instalaciones, los equipos y
seguro de responsabilidad civil adecuado y toboganes dentro del parque acuático.
en vigor que incluya la provisión del parque
acuático. La documentación deberá estar disponible, se
190 utilizará para confirmar que se han realizado los
• El recibo o certificado del seguro deberá incluir controles e indicará si las condiciones que se
información sobre las cantidades y las partes encontraron eran satisfactorias. Si las condiciones
aseguradas. no son satisfactorias, se detallarán las medidas
• Deberá haber una certificación disponible para correctivas.
demostrar la integridad y estabilidad estructural
de la construcción de los toboganes de agua. Si
no lo hubiese, un ingeniero competente deberá
inspeccionar la estructura y proporcionar un
certificado.
Tipo 1.1 Tobogán infantil recto que no supera 1 m de altura desde el principio de la sección hasta el
nivel del agua y con una inclinación media máxima del 70%. Podrá tratarse de un tobogán
individual o de uno más ancho (más de un usuario al mismo tiempo).
Tipo 1.2 Tobogán infantil recto de una pista con una inclinación media máxima del 70% y una altura
de entre 1 y 3 m desde el principio de la sección hasta el nivel del agua.
Tipo 2.1 Tobogán infantil curvo de una pista con una inclinación media máxima del 70% y una altura
máxima de 3 m desde el principio de la sección hasta el nivel del agua.
Tipo 2.2 Tobogán infantil helicoidal de una pista con una inclinación media máxima del 70% y una
altura máxima de 3 m desde el principio de la sección hasta el nivel del agua, en el que el
radio del tobogán es constante y va en la misma dirección.
Tipo 3 Tobogán individual, sin restricción de altura con una inclinación media máxima del 13%, sin
incluir la parte final. El usuario puede alcanzar una velocidad media de 5m/s y una velocidad
máxima de 8m/s.
Tipo 4 Tobogán individual de alta velocidad con una inclinación media entre el 13% y el 20%,
sin incluir la parte final. El usuario puede alcanzar una velocidad media de 10m/s y una
velocidad máxima de 14m/s.
Tipo 5 Tobogán individual de alta velocidad con una inclinación media de al menos el 20%, sin
incluir la parte final. El usuario puede alcanzar una velocidad de más de 14m/s.
Tipo 6.1 Tobogán multipista con la forma del Tipo 3 con pistas independientes paralelas (rectas o
curvas), una al lado de la otra en todo su recorrido. El usuario puede alcanzar una velocidad
media de 5m/s y una velocidad máxima de 8m/s.
Tipo 6.2 Tobogán multipista con la forma del Tipo 4 con pistas independientes paralelas (rectas o
curvas), una al lado de la otra en todo su recorrido. El usuario puede alcanzar una velocidad
media de 10m/s y una velocidad máxima de 14m/s.
194 Tipo 7 Tobogán ancho y recto con una inclinación máxima de un 35%, sin exceder los 8 m de
altura sobre el nivel del agua y los 7,7 m por encima del suelo. El usuario puede alcanzar una
velocidad máxima de 8m/s.
Tipo 8 Tobogán de una sola pista con pendientes ascendentes y descendentes longitudinales en el
que el usuario también se desliza hacia arriba, a veces ayudado por un chorro de agua o por
un dispositivo específico.
Tipo 9 Tobogán ancho de una pista y recto que ofrece un camino deslizante, oscilante y transversal
mientras el usuario se desliza en dirección al final del tobogán. La velocidad máxima de los
usuarios no superará los 14m/s.
Tipo 10 Una combinación de toboganes en los que el usuario sale de un tobogán de otro tipo y entra
en un elemento circular y desciende en una trayectoria en espiral antes de caer libremente
por un agujero en la parte inferior de la zona de "aterrizaje" o entrar en un tobogán
adicional.
Podrá encontrar información adicional sobre el diseño y la construcción de cada uno de los tipos de
tobogán mencionados con anterioridad, en la norma EN 1069-1-2010.
• Todos los toboganes deberán instalarse de acuerdo tubo o una sección cubierta, por ejemplo, una
con las instrucciones del fabricante y deberán parte completamente oscura, el usuario debe ser
guardarse todos los registros para demostrar: advertido antes de acceder al tobogán.
−− Quién realizó la instalación de los toboganes • Las estructuras de soporte del tobogán deben
−− Cuándo se instalaron los toboganes hacerse con los materiales adecuados y en donde
se utilice acero inoxidable, este debe cumplir con
−− Información sobre las pruebas de seguridad el Anexo B de la norma EN 1069-1: 2010.
realizadas durante la instalación.
• Como parte de la instalación de un tobogán de • Curvas/giros que forman parte de la estructura
agua, los instaladores le deberán proporcionar del tobogán. Cuando cualquier parte de la
documentos de especificación técnica de cada estructura de soporte del tobogán que esté en
tobogán. un lugar accesible esté por debajo de los 2 m
deberá estar protegida por:
Este documento ayudará a diseñar el parque
acuático en su totalidad y deberá contener otra −− vallado que restrinja el acceso o
documentación importante sobre orientación para −− un acolchado adecuado que evite que se
ayudar en el desarrollo de los procedimientos de produzcan lesiones por impactos
control. −− donde proceda, el peligro estará
Diseño del tobogán debidamente señalizado.
La sección de inicio del tobogán debe construirse • En las partes en las que un tobogán no esté
completamente cerrado, en las esquinas en
de tal manera que el usuario no pueda ser forzado las que cambia la dirección de deslizamiento,
por la gente que viene por detrás a tirarse por deberá haber un borde curvo elevado para evitar
el tobogán. Esto puede lograrse mediante la que el usuario se salga del tobogán.
instalación de una sección de inicio más elevada o
interponiendo un escalón entre el acceso y la propia • La superficie interna debe ser lisa y sin
sección de inicio. irregularidades, a excepción de las juntas.
• Para evitar que el usuario que entra en el tobogán • Los métodos de fijación de las juntas deben
se levante y para ayudar al usuario a sentarse y construirse de tal forma que no lesione al
deslizarse según las instrucciones, a excepción de los usuario. Las juntas deberán sellarse con un
toboganes del Tipo 1, los toboganes de agua deberán sellador de silicona apropiado para que el agua
tener un travesaño de entre 80 cm y 1,1 m situado no caiga por fuera del tobogán y no haya ningún 195
sobre la superficie del tobogán entre la sección de flujo de retroceso de agua.
inicio y el tobogán.
• Generalmente, el tobogán se fabricará por
• Los bordes superiores de ambas partes exteriores secciones compuestas de “plástico reforzado de
de un tobogán deben hacerse de tal manera que vidrio”, la superficie debe ser lisa y tener una
en un uso normal, el usuario no pueda tocar o capa de gel del grosor adecuado.
alcanzar las partes exteriores del tobogán.
• Si el tobogán termina en una piscina, la salida
• Los componentes individuales del tobogán hasta el nivel del suelo puede ser mediante
deberán estar diseñados de tal manera que escaleras de mano, escaleras o fondo inclinado,
el usuario esté siempre contenido dentro del de acuerdo con los requisitos de instalación.
tobogán y su progresión natural sea segura.
• El camino de salida para los usuarios de un
• Los tubos y las secciones cubiertas deberán tobogán no debe interferir en el camino de
estar construidas de tal manera que el usuario salida de los usuarios de otros toboganes.
no se desoriente, por ejemplo, el tobogán debe
ser completa o parcialmente translúcido. Si se • Si las piezas finales de los toboganes terminan
prevé que una característica específica pueda en el mismo lado de una piscina, los medios de
implicar riesgo de desorientación o pánico en un salida deberán estar en el lado opuesto de la
©2017 ABTA & FTO
12: PARQUES ACUÁTICOS TOBOGANES Y TUBOS
comprobarse frecuentemente para garantizar que Distancia de caída y profundidad del agua en
no están dañados. Los elementos dañados deben una zona de aterrizaje para los Tipos 3, 4, 6, 7, 8,
retirarse hasta que se reparen o reemplazarse. 9, y 10:
• Los dispositivos de mejora de conducción deberán Distancia de caída desde Profundidad del
limpiarse regularmente para eliminar cualquier
el final del tobogán hasta agua en los Tipos 3,
suciedad o residuo como protección solar.
la superficie del agua 4, 6, 7, 8, 9 y 10
Piscinas de aterrizaje 0-20 cm Al menos 1 m
La piscina de aterrizaje es o bien una piscina 20 cm - 60 cm Al menos 1,8 m
específica o una zona que es parte de una piscina de
uso general, a la que se lleva al usuario para que se Para distancias de caída superiores a 60 cm, la
detenga en el agua después de salir del tobogán. profundidad del agua tiene que incrementarse
dependiendo de la instalación y el diseño, pero bajo
• Cuando varios toboganes (del Tipo 2, 3, 4 y 5) ninguna circunstancia el usuario puede impactar en
finalicen en una misma piscina de aterrizaje y
la parte inferior mientras “aterriza”. Test práctico de
para los toboganes del Tipo 6, se mostrará en la
acuerdo con la norma EN1069-1: 2010 artículo 9.3.
parte inferior de la piscina una línea de un color
llamativo y/o deberá haber carriles flotantes que Al salir del tobogán deberá haber una distancia
guíen al usuario a su salida correspondiente. suficiente entre la salida del tobogán y cualquier
obstrucción o pared para evitar que el usuario del
• Los usuarios del tobogán deberán poder salir tobogán se lesione. Las siguientes dimensiones
fácilmente de la piscina de aterrizaje. Existirán
mínimas han sido obtenidas de la norma EN 1069-
escalones o escaleras en lugares apropiados para que
1.2010 (Seguridad en los toboganes acuáticos, parte I).
las personas salgan de la piscina sin interponerse en
el camino de salida de otro tobogán.
Tipo de Distancia mínima desde
• Las piscinas de aterrizaje para los toboganes tobogán la salida del tobogán a
deben tener la altura suficiente para permitir cualquier obstrucción
que el usuario del tobogán salga del mismo Tipo 1.1 1,25 m
sin riesgo de lesiones. La siguiente tabla es una
guía obtenida de la norma EN 1069-1.2010 Tipos 1.2, 2.1, 2.2 3m
(Seguridad en los toboganes acuáticos, parte I): Tipo 3 6m
Diferencia de altura de la parte final al fondo Tipo 4 10 m 197
del suelo y profundidad del agua en una zona de Tipo 5 10 m
aterrizaje para los toboganes de los Tipos 1 y 2:
Tipo 6,1 6m
Diferencia de altura desde Profundidad del Tipo 6.2 10 m
la parte final del tobogán agua Tipo 7 6m
al fondo del suelo
Tipo 8 Las dimensiones del área
0-10 cm Al menos 10 cm de aterrizaje para el Tipo 8
deberán ajustarse al Tipo 3, 4 o
10 cm - 30 cm Al menos 30 cm 5 dependiendo de la velocidad
30 cm - 70 cm Al menos 50 cm máxima en la parte final.
Tipo 10 El radio de la piscina de
70 cm - 1,2 m 1 m - 1,35 m
aterrizaje deberá ser al menos
1 m más grande que el de la
La inclinación de la parte final no excederá el 10 salida del tobogán.
%. La profundidad del agua para el Tipo 1.1 no
excederá los 50 cm. Nota: se acudirá a un especialista para información
referente a la altura del tobogán, a su inclinación y a
los parámetros de aterrizaje.
©2017 ABTA & FTO
12: PARQUES ACUÁTICOS MÁQUINAS DE OLAS
y solicitará a los bañistas más débiles y a los que francobordo será mayor que la que se encuentra
no sepan nadar que abandonen la piscina en una piscina convencional. Esto podría
dificultar que los bañistas abandonen la piscina
• Se pedirá que se despeje el área de delante de la durante el funcionamiento de la máquina de
máquina de olas, junto con una señalización y
advertencias auditivas olas. En tales circunstancias, se recomienda
que se coloque al nivel del agua un mango
• La máquina de olas deberá funcionar con empotrado o un saliente alrededor del perímetro
intervalos apropiados de la piscina a los lados de la sala de la máquina
de olas y cuando el francobordo supere los
• Se controlará el efecto que tienen las olas 38 cm. Como alternativa, puede haber una
dentro y fuera de la piscina de olas
piscina de olas con efecto de playa para permitir
• Existirá una supervisión desde el lateral para que los bañistas salgan más fácilmente de la
zona de la piscina
ver entre las olas y la ubicación general de los
socorristas
• El acceso a la sala de máquinas de olas debe
• Debe haber una línea balizada instalada por tener una vigilancia adecuada para evitar que los
bañistas entren. El método de protección debe
lo menos a 1 m de la pared donde se generan
las olas. Está prohibido que los bañistas crucen tener en cuenta la posibilidad de atrapamiento
esa línea. Esto ayudará al socorrista a controlar de las extremidades y las rejillas deben tener un
adecuadamente la piscina de olas ancho menor de 10 cm
• Si la piscina de olas tiene efecto de playa • Todos los motores, ejes, engranajes, poleas,
(entrada de pendiente suave), deberá haber un cadenas y otras piezas móviles utilizadas para
canal de desbordamiento cubierto con rejillas la producción de olas deben estar vigiladas por
robustas a ras de suelo para evitar que el agua guardas de seguridad que estarán vigilando
198 salga por fuera de la zona de la piscina de olas siempre que la maquinaria esté en movimiento
• El suelo de cualquier piscina con efecto de playa • La máquina de olas debe estar ubicada dentro
deberá ser de un acabado antideslizante hasta al de una sala cerrada y habrá otra puerta cerrada
menos 1 m de profundidad entre la sala y las zonas de acceso público. Las
llaves se guardarán de forma segura en un área
• Deberá haber un sistema de pulsación de controlada por el personal o las guardará un
botones de emergencia fácilmente disponible miembro designado del personal.
para apagar la máquina de olas. El botón de
apagado de emergencia debe colocarse al lado Para información adicional puede consultar el
del socorrista que observa el funcionamiento de documento PD 5304:2014. Asimismo, puede
la piscina de olas desde una posición elevada referirse a la norma BS EN ISO 12100:2010.
Si el parque acuático cuenta con ríos artificiales, • Debe existir un pasamanos a ambos lados de las
se deberá tener en cuenta lo siguiente a la hora de escaleras para ayudar a los usuarios a entrar y
diseñarlos. salir del río artificial.
• Minimizar la posibilidad de un impacto del • El borde de las escaleras que se utiliza para
usuario con las paredes y escalones de entrada entrar/salir del río artificial debe destacarse en
y salida. un color de llamativo.
• Hacer el trabajo del socorrista más fácil, • Si se utilizan los dispositivos de mejora de
ofreciéndoles estaciones de socorrismo conducción, estos deberán estar:
adecuadas desde las que se pueda ver el
−− Adecuadamente hinchados
recorrido del río.
−− En buenas condiciones
• Facilitar el control de los aparatos y las partes. −− Comprobados diariamente y los elementos
• Permitir que los usuarios abandonen fácilmente dañados deben retirarse para repararlos o
eliminarlos
la corriente de agua y se resguarden en una zona
donde el agua no mida más de 1,2 m. −− Limpiados de forma regular para eliminar la
grasa y suciedad.
• Producir la mínima resaca dentro del chorro de
agua. • A la entrada del río artificial, deberá haber una
señalización adecuada, que debe incluir:
• Debe haber suficientes socorristas disponibles −− Que los niños deberán estar siempre
para cubrir visualmente la totalidad de la ruta
del río. controlados
−− Edad/altura adecuadas
• Todos los chorros de agua y las salidas de −− Ducharse antes de acceder a las piscinas
drenaje de la piscina deberán protegerse contra
los daños por impactos. Esto puede significar −− Información sobre las medidas de
empotrarlos en la pared. emergencia.
• Deberá haber un control de apagado de
emergencia para apagar las bombas de salida
de agua. Este debe colocarse en una zona 199
controlada por el personal y el personal debe
saber utilizarlo.
• La(s) piscina(s) deberá limpiarse con regularidad • Estar en forma, tener buena visión y audición,
(incluyendo las líneas de flotación). estar mentalmente alerta y ser autodisciplinado
• Deberán hacerse inspecciones visuales regulares
• Ser un nadador fuerte, capaz y confiado
de la(s) piscina(s) durante todo el día, antes y
después de la apertura, y mientras que la piscina • Estar capacitado y haber completado con éxito
está en uso. un curso de formación en materia de técnicas
y prácticas de supervisión, rescate y primeros
• Las duchas de la piscina deberán limpiarse auxilios de acuerdo con un plan de estudios
regularmente incluyendo las alcachofas y aprobado por una organización reconocida de
los platos de ducha. El registro de la limpieza formación.
realizada deberá conservarse y estar disponible
para su inspección. El despliegue de los socorristas debe tomar en
consideración lo siguiente:
• El personal encargado del funcionamiento
200
y mantenimiento de la piscina habrá sido • Turnos de oficio y estructuración de tareas:
formado para realizar su función. La formación periodo máximo de supervisión ininterrumpido,
debe incluir mantenimiento, pruebas de agua, jornada, descansos programados
dosificación química y medidas a adoptar si los
resultados de la prueba están fuera del rango • Números de los socorristas: dependiendo del
deseado. Los detalles de la formación ofrecida al tipo de parque acuático, tamaño y uso
personal deben guardarse y los registros deben
estar disponibles para su inspección.
• Zonas de vigilancia: observación y requisitos de
observación
Por favor, consulte el apartado 4 “Seguridad en la
piscinas” de esta guía técnica para más información.
• Supervisión de vestuarios: duchas, aseos,
asientos y otras áreas de riesgo potencial.
Adaptación de Sport England Health and Safety
Commission, 2003.
Una persona competente revisará todos los Para información sobre seguridad en la piscina,
aparatos eléctricos portátiles anualmente. diríjase al capítulo 4 “Seguridad en la piscina”.
203
• Con el fin de garantizar que todos los La señalización con la información para los clientes
sobre la normativa de la playa deberá situarse en
dispositivos de seguridad funcionan
correctamente, será la dirección quien realice lugares destacados a la entrada de la playa. La señal
el control y registro de información, como la deberá incluir la siguiente información:
formación del personal de deportes acuáticos
y de playa, la formación en primero auxilios,
• El sistema de alerta de banderas
el mantenimiento de los equipos de seguridad • El plan de balizamiento
como botes de salvamento, el mantenimiento
del equipo de los deportes acuáticos o los • El régimen de supervisión/socorrista incluyendo
las horas y fechas de funcionamiento. Si no
procedimientos documentados del socorrista.
hubiera ningún socorrista, la señal advertirá:
206 • Se guardará un registro de todas las “Playa sin vigilancia”
comprobaciones realizadas diaria, semanal,
mensual o anualmente, y estará disponible en todo • Los peligros de la playa que se deben tener en
cuenta como mareas de corrientes peligrosas,
momento para su inspección o uso de emergencia.
aguas profundas, algas, medusas, etc.
• Los gestores de las zonas de costa deberán estar al
tanto de las previsiones del tiempo y advertir a los
clientes de forma anticipada sobre cualquier posible Equipamiento de la playa
condición meteorológica extrema o peligrosa.
Todo el equipamiento de la playa, como hamacas,
Limpieza de la playa tumbonas, mesas, sillas, sombrillas y otros
elementos auxiliares, deberán mantenerse e
inspeccionarse regularmente para garantizar que
La zona de la playa se mantendrá limpia y sin
funcionan correctamente, y se retirarán los artículos
ningún tipo de basura y desechos. Se instalarán
dañados hasta que se reparen o se reemplacen.
papeleras adecuadas, preferentemente con tapa.
MANUAL TÉCNICO: SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
13: PLAYA Y DEPORTES ACUÁTICOS DEPORTES ACUÁTICOS
Prevención de la
propagación de infecciones
Introducción
El “equipo de control de la infección” se reunirá y • Ningún niño asistirá a los clubes infantiles
los puntos acordados se anotarán en una hoja de hasta que todos ellos presenten evacuaciones
procedimientos que debe incluir lo siguiente: normales durante 48 horas tras haber comido y
bebido de forma normal.
• Fecha y hora de la reunión
• Asistentes • Los clientes no se cambiarán de propiedad
mientras están enfermos.
• Qué se acordó realizar Recepción
• Quién es el responsable de llevar a cabo las El personal de recepción debe ser informado sobre
medidas acordadas las medidas que deben tomar cuando se informe
• Calendario de actuación. de una enfermedad o accidente fecal. Es preferible
designar a una persona de cada turno para este tipo
En reuniones posteriores, se revisarán las medidas de incidentes.
y se marcarán como completas; si hay puntos
incompletos o pendientes se redactará un informe El personal de recepción deberá disponer de una
de progreso o los motivos de la demora. copia del formulario de notificación de enfermedad.
• Cuando se esté llevando a cabo la limpieza de sustituirán por vasos de plástico desechables.
una habitación de un cliente enfermo, deberá Estos se cambiarán diariamente.
utilizarse papel absorbente en lugar de paños.
• Los registros de limpieza realizados deberán
• No deberá utilizarse el mismo paño para más conservarse.
de una tarea. Asegúrese de que los paños están
clasificados por colores dependiendo de su uso Limpieza de la habitación de un cliente enfermo
y que se guarden siempre por separado para tras la salida del hotel
reducir el riesgo de contaminación cruzada. Tras la salida de un cliente enfermo, la habitación
deberá limpiarse tan pronto como sea posible y
• Si utiliza un paño para limpiar y secar los
ventilarse abriendo las ventanas.
accesorios de baño, espejos, etc. comience
por los artículos de menor riesgo, por ejemplo,
espejo, lavabo de manos y bañera, y siga por los
• Si hay artículos que no pueden limpiarse
adecuadamente, deberá considerar desecharlos.
artículos de mayor riesgo por ejemplo, inodoro,
cepillo de inodoro y bidé. • Los elementos desechables, por ejemplo, papel
higiénico, vasos de plástico, se desecharán
• Si se utilizan fregonas, la cabeza debe ser aunque no hayan sido utilizados.
desechable o lavable. La que son reutilizables, se
lavarán diariamente. • Retirar las cortinas de las ventanas, evitando la
agitación innecesaria y llevarlas a la lavandería.
• Al lavarse tazas, vasos, platos, etc. se deben
seguir las siguientes pautas: • Retirar la ropa de cama y ropa sin usar y llevarla
a la lavandería. Toda la ropa de cama deberá
−− En primer lugar, asegúrese de que se ha lavarse. • La temperatura de lavado deberá
lavado las manos a fondo con jabón y agua mantenerse a 65 °C (149 °F) durante al menos
caliente diez minutos o a 71 °C (160 °F) durante al
−− Lave la vajilla etc. con agua caliente menos tres minutos.
y detergente con un paño destinado
exclusivamente para este fin • Descontaminar todo el equipo de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
−− Deje secar al aire o seque con papel
absorbente • Limpiar en profundidad todas las superficies
con un detergente neutro. Si el clima lo permite,
−− Cuando utilice guantes para limpiar el baño,
coloque los muebles bajo la luz solar durante
deberá o bien quitárselos y lavarse bien las
varias horas, ya que la luz ultravioleta es buena
manos antes de limpiar tazas, platos y vasos
para frenar los virus.
o bien utilizar guantes de otro color para
este fin. • Se recomienda la limpieza con vapor de los
• Las sábanas manchadas o de una habitación muebles tapizados y los colchones.
en la que se encuentre una persona enferma se
214 meterán en bolsas por separado, preferiblemente • Después de limpiar, desinfectar con 0,1 %
de hipoclorito de sodio (1000 ppm de cloro
en bolsas codificadas por colores. El disponible).
departamento de lavandería deberá ser
advertido para que tenga un cuidado especial al Las habitaciones desocupadas recientemente
limpiar las sábanas manchadas, y utilice guantes por clientes que han estado enfermos deberán
desechables y ropa protectora. permanecer vacías durante el mayor tiempo posible
hasta que se hayan cumplido los procedimientos de
• Todos los colchones y elementos de decoración limpieza anteriores
blandos que se hayan manchado con vómito
deben retirarse y limpiarse con vapor.
Durante el brote de una enfermedad, deberán Las aguas residuales, incluyendo efluentes
enviarse muestras de agua a un laboratorio procedentes de una planta de tratamiento de aguas
acreditado para confirmar la ausencia de coliformes residuales, no deben utilizarse para el riego de
y coliformes fecales. Los puntos de muestreo deben campos y jardines de la propiedad mientras haya
incluir: indicios de enfermedad.
• Agua entrante El agua del riego debe tratarse con cloro para
• Agua, tras el tratamiento asegurar que el crecimiento bacteriano se elimina en
• Grifo de cocina el agua, tanques de almacenamiento, tuberías, etc.
Si alguien vomita en una zona con comida sin tapar, después de cada uso. Deberá disponer de lavabos
incluyendo zonas de exposición de alimentos cercanas, cerca para lavar y desinfectar las manos tras
existe el riesgo de que esa comida sin tapar y las cada cambio.
superficies de alrededor hayan sido contaminadas por
el virus. Se llevará a cabo lo siguiente:
• Si un niño vomita o tiene diarrea en la zona
del baño, la zona del inodoro debe permanecer
−− Los alimentos deberán desecharse cerrada hasta que se limpie y desinfecte
inmediatamente completamente.
−− Todas las superficies deberán limpiarse en • Si se ofrecen bebidas, habrá vasos desechables
profundidad con una solución de hipoclorito que se desecharán inmediatamente después del
(1000 ppm de cloro) uso.
−− La zona deberá ventilarse durante al menos • Los grifos de las máquinas de bebidas deben
una hora abriendo puertas y ventanas. Las desinfectarse al inicio y al final de cada
ventanas deberían disponer de mosquiteras día utilizando papel absorbente o un paño
para evitar la entrada de insectos. desechable.
• Es preferible que sea el personal quien sirva las
bebidas de las máquinas a que se sirvan los niños.
Instalaciones infantiles
• Cuando los niños/el personal traigan sus propias
botellas de agua/bebida, estas deberán marcarse
En la etapa de activación, donde la infección es una con el nombre de la persona. Las botellas no se
posible gripe gástrica, deberá considerar cerrar del compartirán.
club infantil hasta por lo menos 72 horas después
de que se haya recuperado algún niño afectado que • Si hay comida, el personal la servirá. Antes de
haya asistido al club. empezar a servir la comida, tanto el personal
como los niños deberán lavarse cuidadosamente
• Debe existir una comunicación diaria entre el las manos.
personal de recepción o encargado del brote y el
club infantil para que el personal del club sepa si • Todos los puntos de contacto con las manos,
una familia está enferma. incluyendo los juguetes, deberán limpiarse y
desinfectarse al final del día.
• Ningún niño enfermo o los niños de la misma • La limpieza de los baños deberá realizarse cada
familia asistirán a los clubes infantiles hasta
que todos ellos tengan movimientos fecales hora mientras el club esté abierto, con equipos
normales durante 48 horas tras haber comido y claramente identificados únicamente para la
bebido de forma normal. zona de baños.
Deberá considerarse emitir una posible nota de viajes y autoridades locales de salud, en su caso.
prensa, aunque esto se tratará con el proveedor de Deberá mantenerse la vigilancia durante el periodo
viajes. inmediatamente después a la reanudación de la
Comunicaciones internas actividad sin restricciones, ya que existe el riesgo de
reaparición del brote en ese momento.
Los clientes internos deben ser informados de la
situación del brote y de las medidas que se han
puesto en marcha. Además, se le recomendará tanto Norovirus
al personal como a los clientes que:
• Extremen su higiene personal después de usar el El norovirus es una causa muy común de
baño y cuando estén en contacto con alimentos. enfermedad gastrointestinal y los brotes pueden
Las manos deben lavarse con agua caliente aparecer en cualquier momento del año en
y jabón durante al menos 15-20 segundos y cualquier lugar del mundo. El norovirus se propaga
secarse después con papel desechable. Una muy fácilmente de persona a persona, y como
higiene personal óptima es la manera más tal, puede ser un problema importante para los
eficiente de reducir la propagación de la proveedores de alojamiento, operadores de cruceros
infección y líneas aéreas.
¿Son evitables los brotes del norovirus? duración de entre uno y tres días, y la recuperación
posterior suele ser rápida. Afecta a personas de
La respuesta es simple; no del todo. Los clientes y todas las edades. La gravedad de los vómitos
el personal son la vía de transmisión más común puede causar deshidratación, especialmente en los
debido al periodo de incubación del virus (de 24 a ancianos y en los niños.
48 horas), por ejemplo:
¿Cómo se propaga el virus?
• Un cliente que no sepa que tiene el virus en el
momento de llegada al hotel. Si un cliente está El virus se transmite fácilmente de persona a
enfermo con síntomas de vómitos o diarrea al persona. Puede transmitirse estando en contacto
llegar, se le trasladará a una zona segura hasta con una persona afectada. La dosis infecciosa es
que el personal haya consultado al médico de la muy baja, la ingestión de tan solo 10-100 partículas
propiedad del virus pueden ser suficientes para causar la
enfermedad.
• Un miembro del personal que no sepa que • Cuando una persona infectada vomita o
tiene el virus cuando viene a trabajar. Todos los
miembros del personal enfermos avisarán por tiene diarrea, una nube invisible (aerosol) de
teléfono antes de ir a la propiedad y no volverán virus entra en el aire y otras personas que se
hasta que se hayan recuperado encuentren en la zona pueden respirarla.
• Una persona que visite la propiedad que no sepa • Algunos de los virus también se asientan
en las superficies y muebles causando la
que tiene el virus
contaminación ambiental. Posteriormente,
Comida contaminada, aunque esto es raro. El cualquier cliente o miembro del personal puede
tipo de alimentos con alto riesgo es el marisco, coger el virus y quedar infectado.
especialmente si se pesca en un área donde hay un
brote de norovirus en la población local. • Si algún enfermo está en el comedor, la cocina
o cualquier zona de comidas, cualquier alimento
¿Cuáles son los signos y síntomas de la sin cubrir podrá quedar contaminado por la nube
infección? de virus. Si se ingiere esta comida, el virus se
Por lo general, la infección del norovirus tiene las propagará.
siguientes características: ¿Cómo se realiza el diagnóstico?
• Los síntomas más comunes son náuseas, Principalmente por los síntomas clínicos. Se debe
vómitos y diarrea. Los síntomas suelen comenzar
con la aparición repentina de náuseas seguida sospechar siempre de una infección de norovirus si
por vómitos en proyectil y diarrea acuosa. Sin alguien tiene vómitos inesperados. Estos vómitos
embargo, no todos los infectados experimentan pueden ser tan repentinos que la persona no tiene
todos los síntomas tiempo de llegar a su habitación o al baño. El
personal de limpieza deberá informar de cualquier
• La duración de la enfermedad es de 12-60 horas petición de cambio de ropa de cama a consecuencia
de vómitos o diarrea en una habitación. Si ocurren
• El periodo de incubación de 12-48 horas más casos en otros clientes al cabo de unos días, el
219
Hay pruebas de que están surgiendo nuevas cepas Una diarrea inexplicable puede ser debido a la
del virus causal y mientras que en algunas cepas los infección del norovirus, pero puede confundirse
vómitos son el síntoma predominante, en otras, es con una intoxicación alimentaria. Normalmente, la
principalmente la diarrea con vómitos muy suaves. diarrea del norovirus no dura tanto como la diarrea
Afecta de forma distinta a los niños y a los adultos. por intoxicación alimentaria, que puede durar varios
días. Si un cliente o un miembro del personal tienen
Otros síntomas incluyen náuseas, calambres diarrea aguda que desaparece en 24-30 horas,
abdominales, dolor de cabeza, dolores musculares, considere que podría ser el inicio de un brote de
escalofríos y fiebre. Los síntomas tienen una norovirus.
La criptosporidiosis aparece cuando los huevos o los Los bañistas pueden ser la principal fuente de
oocitos entran en el tracto gastrointestinal al ingerir contagio de la piscina, por lo que son necesarias
agua contaminada. Después, los huevos eclosionan las medidas destinadas a evitar este tipo de
y la tripa se llena de cryptosporidium que provoca contaminación. Para más información, diríjase al
síntomas como diarrea y dolor abdominal. capítulo 4 “Seguridad en la piscina” de esta guía
técnica.
Los síntomas de la criptosporidiosis duran de siete
a catorce días aunque, como pasa con muchas Cuando se identifica la aparición de un brote de
enfermedades, esto no es igual para todos. El cryptosporidium, es fundamental la puesta en
período de incubación dura generalmente un marcha de las directrices POSI que se detallan en
mínimo de siete días y podrá llegar hasta los 90 este capítulo.
días, lo que hace que sea difícil identificar el origen
de la enfermedad.
Los brotes de las enfermedades relacionadas
con el cryptosporidium son relativamente raros
pero no inexistentes, por lo que los proveedores
de alojamiento deben establecer controles que
intenten evitar el brote y si no pueden, que lo
gestione de forma proactiva.
Algo importante a tener en cuenta con el
cryptosporidium es que puede propagarse por el
agua y también por el contacto con los alimentos.
Fundamentalmente, como la transmisión se produce
por vía fecal-oral, el mantenimiento de las normas
de higiene personal y los fuertes controles de
limpieza son esenciales.
No existe ninguna medida preventiva contra la
criptosporidiosis asociada con el baño (piscinas,
baños de hidromasaje y similares). La cloración en
las concentraciones normalmente utilizadas en 221
piscinas no es efectiva contra el cryptosporidium.
Sin embargo, se considera que el buen tratamiento
del agua, la filtración en especial, y el correcto
mantenimiento de la piscina son requisitos básicos
para la prevención.
Para más información, consulte los capítulos 4
“Seguridad en la piscina” y 8 “Gestión de seguridad
del agua” de este manual.
Hay una serie de infecciones cutáneas víricas y Los siguientes consejos pueden ayudar a evitar
bacterianas que se pueden transmitir de persona la propagación de la infección a otras personas o
a persona o a través de un fómito como ropa, partes del cuerpo. Se aconseja:
toallas o cubiertos. A continuación se describen dos
ejemplos: • Evitar las zonas comunes hasta que las ampollas
se han secado o han formado costra, o hasta
LPV-Estafilococo áureo pasadas 48 horas tras comenzar el tratamiento
El estafilococo áureo (SA) es un tipo de bacteria • No compartir toallas o sábanas con nadie
que normalmente vive en piel sana. Se encuentra que tenga impétigo y garantizar que se lavan
más a menudo en zonas húmedas, como los apropiadamente
orificios nasales, las axilas o las ingles. Las personas
transportan muchas cepas de SA, algunas más • Lavar las ampollas con jabón y agua, y cubrirlas,
sin apretar, con un vendaje o ropa
infecciosas que otras. Algunas pueden producir
la toxina leucocidina de Panton-Valentine (LPV),
nombrada en honor a Panton y Valentine que
• Evitar tocar las ampollas o que otros las toquen,
siempre que sea posible
descubrieron este químico que puede destruir
glóbulos blancos, de ahí “leucocidina”. • No rascar las áreas afectadas. Se aconseja
mantener las uñas limpias y cortas para no
Esta cepa suele causar forúnculos o abscesos dañar más la zona al rascarse
cutáneos y en ocasiones se asocia con infecciones
más graves de pulmones, sangre, articulaciones • Evitar estar en contacto con bebés recién
o huesos. Algunas cepas de estafilococo áureo nacidos, preparar comida, los deportes donde
resistente a la meticilina (SARM) presentes en la haya contacto físico o ir al gimnasio hasta que el
comunidad también pueden producir la toxina LPV. riesgo de infección ha pasado (cuando aparece
costra o 48 después de comenzar a tomar
Impétigo antibióticos)
El impétigo es una infección cutánea común y
altamente contagiosa que causa úlceras y ampollas.
• Lavarse las manos con frecuencia y
especialmente tras tocar el área afectada
Normalmente no es grave y suele mejorar tras una
semana de tratamiento. • Lavar a máquina los juguetes lavables y limpiar
los no lavables en profundidad con un paño que
Existen dos tipos de impétigo: ha sido sumergido en agua caliente y detergente
y se ha dejado secar completamente.
• Impétigo no bulloso, que normalmente afecta
a la piel alrededor de la nariz y la boca, y genera
ampollas que rápidamente se rompen y dejan
222 una costra de color miel.
Nombre del Referencia Tipo de Touroperador Fecha de Fecha de Síntomas Duración de los Visita al Diagnóstico Cualquier comentario o
cliente de reserva pensión llegada inicio de la (utilizar síntomas médico Sí/No información adicional
enfermedad código) en relación con las
investigaciones realizadas
localmente o la fuente de la
enfermedad
Comentarios
14: PREVENCIÓN DE LA PROPAGACIÓN DE INFECCIONES PLANTILLAS
Nombre Touroperador Fecha de Fecha de salida Fecha del Fecha del Lugar donde
llegada comienzo de los diagnóstico se realizó el
síntomas diagnóstico
225
Legionelosis
Introducción
227
Es posible que la gestión diaria de prevención de La legionelosis es una neumonía adquirida por
la legionelosis se delegue en otro miembro del la inhalación de aire contaminado con legionela.
personal pero la responsabilidad total reside en el El periodo de incubación (tiempo que transcurre
propietario y en la dirección del alojamiento, por entre la infección y el comienzo de los síntomas) se
lo que deberán controlar dichos procedimientos estima entre dos y diez días aunque puede ser más
de prevención, a fin de asegurar su correcto largo en un gran número de casos. Los síntomas
funcionamiento. de esta enfermedad son similares a otros tipos de
neumonías y para obtener un diagnóstico definitivo
Los empleados de la propiedad deberán recibir se requieren pruebas de laboratorio; es posible que
formación en materia de legionelosis. La formación, las personas que se infecten durante un viaje no
junto con la información sobre el control de los puedan realizarse dichas pruebas hasta regresar a
empleados, realizado por los directores de la sus países.
instalación, se documentará para asegurar que
los procedimientos funcionan de forma correcta La bacteria puede dispersarse desde el agua, que es
y poder demostrarlo si se diera el caso de una donde vive, al aire mediante un aerosol (pequeñas
infección por legionela. gotas de agua en el aire) que puede no ser visible
y que se pueden generar por ejemplo en un grifo
Cualquier propiedad que no disponga de una abierto, tirando de la cadena o de las burbujas de
programa activo para prevenir el crecimiento de la un spa.
legionela incorporará un procedimiento de gestión
de prevención de la legionela cuanto antes. La bacteria legionela está presente en todo el
mundo y se puede hallar tanto en sistemas de
agua naturales como construidos por el hombre. La
Licencia y certificación bacteria puede vivir y multiplicarse en aguas con
temperaturas entre los 25 °C (77 °F) y los 50 °C
Las propiedades deben operar de forma legal y en (122 °F). Además, algunas condiciones, como la
cumplimiento con los requisitos legales del país. Si presencia de polvo, estancamientos, corrosiones,
fuera obligatorio, el proveedor deberá obtener un limo, etc. fomentan su crecimiento. Se sabe que
certificado de gestión de prevención de la legionela se puede hallar un gran número de bacterias de
válido, certificados de inspecciones oficiales de los la legionela en sistemas de agua artificiales no
sistemas de agua o equivalente, emitidos por una conservados adecuadamente, que luego pueden
agencia de certificación o autoridad competente. infectar a clientes y empleados.
La prevención de esta enfermedad se basa
principalmente en intervenciones destinadas a
controlar la contaminación y el crecimiento del
organismo en los diferentes sistemas de agua de la
propiedad. Las medidas efectivas pueden controlar
el crecimiento y, con esto, reducir los riesgos.
228
Existe un riesgo de infección en cualquier zona La legionela puede crecer siempre y cuando se den
donde se puedan crear aerosoles a partir de una serie de condiciones. A continuación encontrará
sistemas de agua potencialmente contaminados algunos ejemplos:
con legionela. Entre estas zonas se encuentran:
• En aguas a temperaturas entre 25 ºC (77 ºF) y
• Duchas y grifos 50 ºC (122 ºF)
229
1. Nombre a al menos un encargado competente 7. Mantenga las alcachofas, los flexos y los grifos
(o responsable del plan de seguridad del agua) limpios y sin cal ni películas biológicas.
para el control de la legionela. 8. Limpie, vacíe y desinfecte los calentadores de
2. Asegúrese de que la persona designada cuenta agua una vez al año.
con formación y experiencia suficientes para 9. Desinfecte el sistema de agua caliente
desempeñar su función de forma competente y los calentadores de agua con cloro en
y de que el resto del personal conoce la concentraciones altas (50 mg/l) durante 2-4
importancia de su papel a la hora de controlar horas después del mantenimiento del sistema y
la legionela. antes de empezar la temporada.
3. Garantice que la calidad del agua de origen 10. Limpie y desinfecte todos los filtros de agua
cumple con los requisitos de la Directiva de agua regularmente como indica el fabricante, como
potable de la UE (Directiva 98/83/CE): mínimo cada 1-3 meses. Nota: los filtros de
−− asegurando que el suministro es continuo, punto de uso no se volverán a colocar si se
ya que uno intermitente resulta en una retiran. Se colocará uno nuevo siguiendo las
despresurización del agua en las tuberías instrucciones.
que puede introducir nutrientes (película 11. Inspeccione los tanques de almacenamiento de
biológica, cal y corrosión) en el sistema. El agua, las torres de enfriamiento y las cañerías
agua fría se mantendrá por debajo de los visibles todos los meses. Asegúrese de que
25 °C (77ºF), idealmente por debajo de los todas las cubiertas están intactas y firmemente
20 °C (68ºF), en todo el sistema (quizá no colocadas.
sea posible por la alta temperatura ambiente
pero se hará lo posible para garantizar que 12. Limpie y desinfecte regularmente las torres
toda el agua fría esté lo más fría posible). de enfriamiento y los conductos de los
Véase la nota en la página 232. climatizadores evaporativos; al menos dos veces
al año.
−− asegurando que existan dispositivos
antireflujo apropiados donde haya 13. Asegúrese de que cuando realiza modificaciones
conexiones entre el sistema de agua potable en el sistema o instalaciones nuevas no
y el de agua no potable (como los sistemas existan tuberías sin flujo de agua o con uno
antiincendio) y que se revisan anualmente. intermitente, y desinfecte el sistema después.
4. Inspeccione el interior de los tanques de agua 14. En caso de contar con un spa (spa, jacuzzi o
fría al menos una vez al año, y desinféctelos con bañera de hidromasaje) asegúrese de que:
50 mg/l de cloro y límpielos si están sucios o −− tiene un tratamiento continuo de 3-5 mg/l
tienen sedimentos. de cloro o bromo y que el nivel de pH (7,0-
5. Mantenga el agua caliente caliente y circulando 7,6) se controla al menos tres veces al día,
en todo momento: al menos 50 ºC (122ºF) en entre ellos al comienzo del día
todos los grifos (no podrá introducir las manos −− se corrige rápidamente cualquier resultado
más que unos segundos) y todo el sistema no satisfactorio
de agua caliente (deberán existir carteles de −− un laboratorio acreditado ha realizado
advertencia para evitar quemaduras). pruebas de legionela
6. Abra los grifos y las duchas de las habitaciones 231
−− al menos la mitad del agua se cambia cada
y del resto de áreas durante varios minutos día
hasta que el agua alcance las temperaturas
−− se realiza un retrolavado diario de los filtros
que figuran en los puntos 3 y 5 (o el nivel de
de arena cuando el último usuario abandona
biocida necesario si no se puede alcanzar el frío
el spa
deseado) al menos una vez a la semana si las
habitaciones están vacías y siempre antes de ser −− el sistema completo se limpia y desinfecta
ocupadas. una vez a la semana.
Esta lista de control se basa en la información para propietarios y directores de alojamientos turísticos y
demás alojamientos publicada por el ECDC. Se ha tenido en cuenta especialmente el plan de 15 puntos para
reducir el riesgo. No obstante, la lista es tan solo un ejemplo de una evaluación básica y deberá adaptarse
a cada lugar, a las normativas locales y a cualquier otra condición técnica, como la energía solar por ejemplo.
Nombre de la instalación
Complejo turístico
País
Fecha
Nombre a al menos un encargado competente (o responsable del Plan de seguridad del agua) para el control de
la legionela.
Un miembro del personal, normalmente la persona a cargo de la ingeniería o el mantenimiento, deberá ser
responsable ante la dirección del hotel de asegurar que existe un plan de control activo de la legionela.
¿La persona designada asegura que los demás empleados conocen sus Sí/No
responsabilidades en el control de la legionela?
Asegúrese de que la persona designada cuenta con formación y experiencia suficientes para desempeñar su
función de forma competente y de que el resto del personal conoce la importancia de su papel a la hora de
controlar la legionela.
233
La persona responsable deberá haber recibido formación en el control de la legionela. Si no sabe dónde se
imparte dicha formación, póngase en contacto con las autoridades sanitarias de su país. Es importante que
la persona responsable ofrezca formación de uso interno para los demás empleados pertinentes.
Dado que los grifos de agua abiertos y la limpieza de la alcachofa son medidas de control importantes, es
esencial que la gobernanta conozca sus responsabilidades de manera que dichas medidas de control sean
parte del plan de trabajo de su personal.
¿Cuál es la temperatura del agua caliente en la habitación del hotel más alejada del °C
calorífero?
Asegure que el agua caliente permanezca caliente y circulando en todo momento: De 50 °C (122 °F) a 60 °C
(140 °F)
Si la temperatura del agua caliente es de entre 50 ºC (122 °F) y 60 ºC (140 °F) la legionela no se reproducirá.
Esta temperatura deberá alcanzarse en el agua de un grifo después de que dicho grifo lleve abierto un
minuto. Deberá contar con un termómetro. En caso de que no pueda obtener un termómetro, siga la norma
de que 50 ºC (122 °F)–60 ºC (140 °F) es una temperatura que resulta molesta sobre las manos después
de unos segundos. La temperatura deberá comprobarse en el punto más alejado del calorífero (puntos
centinela). Idealmente deberá haber un termómetro que mida la temperatura del agua caliente que vuelve al
intercambiador térmico. Esta temperatura deberá ser comprobada y registrada de forma regular.
¿Cuál es la temperatura del agua fría en la habitación del hotel más alejada del °C
punto de suministro de agua fría?
Asegúrese de que el agua fría siempre esté fría. Deberá mantenerse a temperaturas inferiores a 25 °C (77 °F).
El crecimiento de la legionela se reduce en el agua fría, por tanto hay que hacer todo lo posible para evitar
que el agua fría aumente de temperatura. Los depósitos de agua fría deberán ubicarse en el subsuelo o en
el sótano. Las tuberías han de estar aisladas o alejadas de las tuberías de agua caliente. Se sabe que esto
es difícil de conseguir, especialmente cuando la temperatura ambiente es superior a 25 ºC (77 °F) y el
agua fría que entra al hotel pueda estar caliente, pero es necesario hacer todo lo posible por mantener la
temperatura del agua fría por debajo de 25 ºC (77 °F) e idealmente debajo de 20 ºC (68 ºF). No obstante,
si las condiciones climáticas del lugar no permiten mantener el agua a menos de 25 °C (77 °F), se utilizarán
procedimientos de desinfección residual alternativos. En el agua potable, todas las lecturas de cloro en los
puntos terminales serán de entre 0,2 y 1,0 mg/l.
¿Se abren todos los grifos y duchas de las habitaciones del hotel durante varios Sí/No
minutos como parte de la limpieza habitual de la habitación?
¿Se abren todos los grifos y duchas de las habitaciones del hotel durante varios Sí/No
234 minutos al menos una vez a la semana si no están ocupadas?
Abra todos los grifos y duchas de las habitaciones durante varios minutos al menos una vez a la semana si no
están ocupadas y siempre antes de que sean ocupadas.
El agua estancada en las tuberías se enfriará o calentará hasta alcanzar la temperatura ambiente, lo que
puede fomentar el crecimiento de la legionela. Así pues, es importante asegurarse de que el agua de esas
tuberías se vacía con regularidad. En las habitaciones vacías esto se logra haciendo que el personal de
limpieza deje abiertos los grifos y duchas durante 2-3 minutos al menos una vez por semana.
¿Las alcachofas y los grifos se mantienen limpios y sin cal? Incluidos los de la zona Sí/No
de la piscina, peluquerías, etc.
Mantenga las alcachofas y los grifos limpios y sin cal ni películas biológicas.
La bacteria legionela se multiplica en las alcachofas y en los grifos sucios, y el riesgo aumenta si hay cal y
sedimentos. Debe retirar las alcachofas y limpiarlas en profundidad; la frecuencia dependerá de lo rápido que
se ensucien o acumulen sedimentos.
¿El programa de tratamiento del agua de las torres de enfriamiento incluye un Sí/No
tratamiento de biocidas, un tratamiento antical/anticorrosión y un control de la
conductividad para vigilar los sólidos disueltos?
¿Existe un programa para controlar que las torres de enfriamiento funcionan con Sí/No
parámetros de control químicos y microbiológicos?
¿Existe un programa de mantenimiento adecuado para garantizar que todos los Sí/No
componentes (eliminador de rocío, bomba, filtros, etc.) funcionan correctamente?
Limpie y desinfecte regularmente las torres de enfriamiento y los conductos asociados – dos veces al año como
mínimo.
Esta norma se aplica principalmente a las unidades de mayor tamaño que sirven a salas de uso común,
cocinas etc. Dichas unidades con frecuencia desarrollan un limo verde o marrón que propicia el crecimiento
de la legionela. Manteniéndolos limpios y desinfectados se reduce este riesgo. Se trata de un procedimiento
especializado que deberá ser realizado bien por personal del hotel debidamente formado o por una empresa
externa especializada. Es importante que solo se utilicen biocidas autorizados, en una concentración
adecuada y con la debida frecuencia.
¿Cuándo se limpiaron por última vez los caloríferos (calentadores de agua)? Fecha
235
¿El sistema de agua caliente se desinfecta con cloro en concentraciones elevadas Sí/No
(50 mg/l) durante 2-4 horas después de revisar/reparar los caloríferos (calentadores
de agua)?
Si el hotel permanece vacío durante un período, como puede suceder entre Sí/No
temporadas, ¿se desinfecta el sistema de agua caliente con cloro en concentraciones
elevadas (50mg /l) durante 2- 4 horas antes de la reapertura del hotel?
Desinfecte el sistema de agua caliente con cloro en concentraciones elevadas (50 mg/l) durante 2-4 horas
después de realizar un mantenimiento de los calentadores y antes de empezar casa temporada.
El cloro a estas concentraciones deberá manejarse con precaución y el personal deberá recibir formación
en seguridad. Los niveles de cloro deberán comprobarse en diferentes zonas del hotel y es necesario abrir
todos los grifos y duchas para permitir que llegue a todas las partes del sistema. El sistema será vaciado
completamente al final del procedimiento. También puede conseguirse la desinfección aumentando la
temperatura del agua caliente a 60ºC y dejando correr el agua en todos los grifos y duchas.
La desinfección de los sistemas de agua, especialmente en hoteles grandes, puede ser complicada y precisa
conocimientos especializados. Los hoteleros deberán considerar acudir a una empresa de tratamiento de
aguas.
¿Se limpian y desinfectan todos los filtros de agua como mínimo cada 1-3 meses? Sí/No
Limpie y desinfecte todos los grifos de agua regularmente - como mínimo cada 1-3 meses.
Esto se aplica a los filtros de arena, carbono, filtros para varios usos, etc. No se aplica a las membranas
de depuradoras de ósmosis inversa ni ablandadores de agua, cuyo mantenimiento deberá realizarse de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Los filtros de arena, etc. pueden convertirse en zonas de
reproducción para la legionela a menos que se limpien y desinfecten de forma regular. Consulte con los
fabricantes de filtros para conocer el mejor procedimiento.
¿Los tanques de almacenamiento de agua, las torres de enfriamiento y las tuberías Sí/No
visibles se inspeccionan todos los meses y se registran los resultados?
¿Todas las cubiertas de los tanques se encuentran intactas y firmemente colocadas? Sí/No
Inspeccione los tanques de almacenamiento de agua, las torres de enfriamiento y las cañerías visibles todos los
meses. Asegúrese de que todas las cubiertas están intactas y firmemente colocadas.
Se deberá comprobar la integridad de todos los tanques de almacenamiento de agua, torres de enfriamiento
y cañerías visibles, ya que cualquier desperfecto o presencia de óxido puede permitir la entrada de microbios
236
en el sistema. Simultáneamente se deberá comprobar el estado de todas las cubiertas, especialmente las
de los tanques subterráneos. Estos pueden deteriorarse con facilidad y permitir la entrada de suciedad que
puede fomentar el crecimiento de la legionela.
Inspeccione el interior de los tanques de agua fría al menos una vez al año y limpie y desinféctelo con 50 mg/l
de cloro.
MANUAL TÉCNICO: SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
15: LEGIONELOSIS PLANTILLAS
Los tanques de almacenamiento de agua fría, especialmente los tanques principales, se contaminan con
frecuencia, acumulando sedimentos en el fondo. También pueden aparecer grietas en las paredes o en el
techo. Al menos una vez al año se deberá inspeccionar el interior y llevar a cabo cualquier reparación que
sea necesaria. Limpie y desinfecte con 50 mg/l de cloro. El tanque se vaciará completamente después de la
desinfección o, al menos, no se utilizará hasta que el nivel de cloro alcance un nivel bajo (2 mg/l).
¿A lo largo de los últimos dos años se ha incorporado una nueva cañería o se ha Sí/No
realizado algún cambio en las cañerías existentes?
En caso afirmativo ¿se ha comprobado que no haya tuberías con flujo intermitente Sí/No
o sin flujo de agua?
¿Se ha desinfectado el sistema con una concentración elevada de cloro o con agua Sí/No
caliente (60ºC) tras la finalización de las obras?
Asegúrese de que las modificaciones del sistema o nuevas instalaciones no dan lugar a tuberías con flujo
intermitente o sin flujo de agua.
Las mejoras o modificaciones del sistema de cañerías pueden dar lugar a tramos de tuberías sin salida que
no se han eliminado en su totalidad. Estos tramos deben incluirse en el plan de prevención de la legionela y
ser desinfectados conforme al mismo.
¿Se trata de forma continua con 3-5mg /l de cloro o bromo y los niveles se Sí/No
controlan al menos tres veces al día?
En caso de contar con un spa (spa, jacuzzi o bañera de hidromasaje) asegúrese de que:
1. Tiene un tratamiento continuo de 3-5 mg/l de cloro o bromo, que el nivel de pH (7,0-7,6) se controla al 237
menos tres veces al día, entre ellos al comienzo del día, y que se corrige rápidamente cualquier resultado
no satisfactorio
2. El pH se mantiene entre 7,0-7,6
3. Un laboratorio acreditado ha realizado pruebas de legionela
4. Al menos la mitad del agua se cambia cada día
5. Se realiza un retrolavado diario de los filtros de arena cuando el último usuario abandona el spa
6. El sistema completo se limpia y desinfecta una vez a la semana.
Los spas presentan un riesgo especial y se los ha relacionado con una serie de brotes de legionelosis. Los
puntos citados deberán incluirse en la política de funcionamiento de cualquier spa.
¿Se lleva un registro diario de todas las lecturas de agua (temperatura del agua Sí/No
caliente y fría, pH y concentraciones de cloro) que el director revisa regularmente?
Se deberá llevar un registro diario de los datos relativos al agua, como la temperatura, el pH y las
concentraciones de cloro, y la dirección deberá revisarlo de forma regular.
Este tipo de registro es una parte esencial de cualquier plan de seguridad del agua y es necesario para
demostrar que se está actuando según la normativa. La dirección revisará el registro de forma regular y
llevará a cabo las medidas correctivas pertinentes. A continuación encontrará una lista provisional de los
registros diarios recomendados:
−− Temperatura del agua doméstica caliente y fría
−− Concentración de cloro en el agua fría
−− Cloro (bromo) y pH en los spas
−− Cloro (bromo) y pH en las torres de enfriamiento (si se utilizan biocidas oxidantes para desinfectar)
−− Cualquier otro elemento importante (p. ej. cloro en el sistema de riego).
El documento debidamente cumplimentado se deberá conservar en el archivo y se facilitarán
copias del mismo a cualquier touroperador que solicite una prueba de que se ha llevado a cabo una
comprobación de control de la legionela.
238
Notas
239
Gestión e investigación
de incidentes
Introducción
241
Cuando ocurre un incidente es esencial tomar el • Una copia del certificado de prevención de
incendios del hotel.
control y gestionar la situación a través de una clara
comunicación y distribución de la información. El • Copias de los registros conservados por la
único modo de lograrlo es: dirección sobre las pruebas y el mantenimiento
• Activando y poniendo en práctica los de la alarma de incendios, el equipo de extinción
de incendios y la iluminación de emergencia.
procedimientos de emergencia:
−− ¿Qué ha ocurrido y por qué? • Una copia de los registros que conserva la
−− ¿Quién se ha visto involucrado? Número de dirección del hotel sobre la formación de la
afectados plantilla en seguridad contra incendios.
−− ¿Qué tipo de ayuda se necesita? • Copias de los informes relacionados con las
−− ¿Se necesita una respuesta de emergencia? inspecciones contra incendios y/o los estudios
de riesgo llevados a cabo en el hotel.
−− Registre las medidas adoptadas, obtenga
declaraciones de testigos y fotografías si • Una copia de los planos de las instalaciones
fuera necesario. (preferiblemente a escala 1:100).
• Que el personal desempeñe las funciones que le • Nombres de los empleados que hayan
han sido asignadas presenciado la fase inicial del incidente. Esas
• Proporcionar ayuda y asistencia a los clientes y personas deberán estar disponibles para ser
interrogadas.
empleados afectados
• Ofrecer información y consejos a los clientes no • Nombres de los huéspedes que hayan 243
afectados presenciado la fase inicial del incidente e
• Comunicar a los touroperadores los detalles del información sobre si estarán disponibles para ser
interrogados.
incidente y las medidas que se han adoptado
• Las medidas que se han adoptado para mitigar • Copias de recortes de la prensa local.
futuros incidentes.
• El nombre y la ubicación de cualquier servicio de
©2017 ABTA & FTO
16: GESTIÓN E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES
• Copias de los registros de la enfermedad por Incidentes relacionados con la seguridad de los
combustibles y la energía
escrito o informes sobre la enfermedad en
cuestión. Dichos informes deben incluir, al
menos, información sobre el número de clientes • Una copia del certificado local de combustibles
del hotel.
afectados, sus nombres (ha de indicarse si se
trata de un adulto o un niño), touroperador, • Información sobre el método de
datos sobre la referencia de la reserva, su fecha almacenamiento de gas, es decir, suministro
de llegada, la fecha del inicio de los síntomas, los general, a granel o en bombona.
síntomas, la duración de la enfermedad y si se
ha solicitado opinión médica. • Información sobre los aparatos que funcionan
con gas disponibles en la propiedad.
• Información por escrito de aquellos clientes • Copias de los informes relacionados con las
que hayan visitado al médico o los que hayan
ingresado en la clínica, junto con la confirmación inspecciones de seguridad del gas llevadas a
de cualquier diagnóstico hasta la fecha. cabo en el hotel.
• Breve descripción de los hechos desde el punto • Información sobre los seguimientos
de vista del hotel. recomendados llevados a cabo por la propiedad
tras la última inspección del especialista.
• Información sobre el médico que les atendió. Es • Breve descripción de los hechos desde el punto
posible que sea necesario entrevistar al médico.
de vista del hotel.
• Citas para entrevistar al director del hotel y a • Copias de informes de la prensa local.
todos los empleados pertinentes.
• Información sobre los vigilantes de servicio en el • Información sobre los trabajos de edificación o
mejora realizados recientemente.
momento del incidente.
Accidentes de tráfico (p. ej. colisión de autobús) Incidentes relacionados con la seguridad
– autobuses en propiedad del hotel o a su marítima
servicio
• Acceso a la embarcación (para su inspección).
• Acceso al lugar del accidente (para su • Acceso (para su inspección) a los
inspección).
procedimientos de seguridad recogidos por
• Acceso (para su inspección) al vehículo o escrito que estuvieran en vigor en el momento
vehículos siniestrados, que, por lo general, del incidente.
se habrán retirado del lugar del accidente
y se mantendrán en un recinto seguro. Con • Copias de las pólizas de seguros, permisos y
frecuencia es preciso solicitar permiso a las documentos de matriculación.
autoridades policiales para inspeccionar el
vehículo.
• Información acerca del equipo de seguridad y
navegación presente a bordo.
• Copias de toda la documentación sobre • Información sobre el tipo de lanchas/barcas de
reparaciones, mantenimiento y rectificación de socorro o salvavidas proporcionados.
defectos del vehículo.
• Entrevista con el operador y/o propietario de la
• Acceso a las gráficas del tacógrafo embarcación.
correspondientes al desplazamiento en cuestión
y a los 14 días anteriores, u otros registros que • Entrevista con el capitán o con la persona que
recojan las horas realizadas por el conductor en estuviera al mando de la embarcación en el
dicho período (incluido el copiloto, si procede). momento del incidente.
• Una copia de los documentos personales del • Entrevista con la tripulación implicada.
conductor, incluida una copia de su carnet de
conducir. • Reunión con la guardia costera y/o con el
personal de los servicios de emergencia
• Una cita para interrogar al conductor. implicados.
• Nombres de los pasajeros e información sobre si • Datos de cualquier otra embarcación implicada
e información de contacto de los testigos.
estarán disponibles para una entrevista.
• Acceso visual a las declaraciones obtenidas por • Entrevista con el personal de a bordo implicado.
las autoridades locales (si es posible).
• Entrevista con el personal de tierra implicado.
• Acceso visual a las fotografías o grabaciones de • Breve descripción de los hechos desde el punto
vídeo obtenidas por las autoridades locales. de vista del representante del touroperador
• Breve descripción de los hechos desde el punto presente en el lugar.
de vista del proveedor.
• El nombre y la ubicación de cualquier servicio de
• Copias de las declaraciones de los testigos e emergencia que haya acudido.
informes policiales.
• Los nombres y datos de cualquier laboratorio
forense en el complejo turístico.
Notas
247
Desastres naturales
Introducción
249
Agua Residuos
Se deberá comprobar la existencia de un suministro Todos los sistemas de depósito, tratamiento y
ininterrumpido de agua a toda la propiedad, eliminación de aguas residuales de la propiedad
ya proceda de un camión cisterna, de la red de deberán ser examinados para garantizar que
abastecimiento público, de pozos o de depósitos el sistema no se haya visto afectado. En caso
de agua. de encontrar cualquier alteración, un ingeniero
competente deberá rectificar los problemas de
• Deberá haber agua en cantidad suficiente para inmediato. Se recogerá por escrito la información
satisfacer la demanda de la propiedad, del sobre los desperfectos identificados, así como las
personal y de los clientes. medidas tomadas, incluida la fecha y la hora, y se
• Es esencial llevar a cabo regularmente tomas de conservará el registro.
muestras de agua para garantizar que la calidad
de la misma no se haya visto afectada. • Se contará con mecanismos adecuados para
la retirada segura de las aguas residuales para
• Se deberá examinar todo el almacenamiento proteger la salud pública.
de agua de las instalaciones con el fin
de garantizar que tanto el sistema de • Todo el combustible y los productos químicos
destinados al tratamiento de residuos se
almacenamiento como el agua que contiene etiquetarán y almacenarán debidamente.
no se hayan visto afectados. En el caso de que
sí hayan sido afectados, se deberá vaciar la Electricidad/suministro eléctrico
unidad y emprender un programa de limpieza
y desinfección inmediatamente. Se deberá Todos los enchufes y suministros eléctricos deberán
conservar un registro de las medidas tomadas ser revisados por un ingeniero competente, se
donde se incluirán la fecha y la hora. documentará la información de dicha inspección y
se conservarán los registros.
• Se deberá documentar toda la información • Todos los sistemas de generadores deberán ser
relativa a cualquier tratamiento adicional
aplicado al agua almacenada y se deberán revisados por un ingeniero competente para
conservar los registros. asegurar que funcionan correctamente.
252
254
Notas
255
257
259
Las villas deberán contar con detectores de humo • Todas las calderas, los calentadores de agua,
de tipo doméstico. Para evitar falsas alarmas, los calefactores, así como lastuberías y los tiros
deberán instalarse en un lugar adecuado alejado de asociados, deberán funcionar correctamente,
las inmediaciones de la cocina. ser perfectamente servibles y pasar un servicio
técnico anual.
• Todos los detectores de humo que funcionen
con pilas deberán ser revisados semanalmente • Se registrará toda la información del servicio
para asegurar que funcionan correctamente. técnico, junto con los detalles de cualquier
medida correctiva tomada para rectificar los
• Se deberán limpiar con un aspirador dos veces al fallos.
año todos los detectores de humo para eliminar
el polvo de los sensores. • Los registros se guardarán durante al menos seis
años y se entregarán para su inspección a los
• Deberán disponer de medios para solicitar touroperadores que lo soliciten.
socorro (alarma manual, teléfono, números de
contactos de emergencia, etc.). • Los fogones que funcionan a gas deberán
disponer de quemadores y botones de
encendido/apagado.
Equipos de extinción de incendios
• Las cocinas deberán estar colocadas de forma
estable, nivelada, en una posición segura y lejos
Deberá proporcionar una manta apagafuegos en de cualquier material combustible como p. ej.
aquellos lugares donde se permita cocinar. Esta cortinas.
se colocará en un lugar de fácil acceso en todo
momento. • Las bombonas de gas se almacenarán en un
lugar bien ventilado y accesible que permita
Deberá suministrar un extintor general de tamaño acceder rápidamente a las conexiones y a
adecuado. El extintor deberá pasar el servicio los aparatos de regulación para poder hacer
técnico todos los años. cualquier recambio sin alterar las instalaciones
o el equipo auxiliar. Cuando la bombona esté
en un compartimento, deberá instalar un
Señales y carteles medio de ventilación a baja altura para evitar la
acumulación de gas.
Detrás de la puerta de entrada o en el libro de
información de las villas habrá una nota que • Para las instalaciones de GLP, la manguera
indique las medidas que se deben seguir en caso flexible de conexión de la bombona o del
de emergencia. Se incluirán también números suministro principal de gas al aparato deberá
de teléfono de los servicios de emergencia y la estar actualizada. Tenga en cuenta que algunos
dirección de la villa. países muestran la fecha de caducidad mientras
otros muestran la de fabricación. En el último
• Deberá proporcionar señales de dirección donde caso, sumaremos los años para averiguar la
proceda. fecha de caducidad, que será de un máximo de
cinco años desde la fecha de fabricación.
260
• Deberá proporcionar instrucciones de uso claras Deberá proporcionar instrucciones de uso en inglés
y cualquier otro idioma relevante para el equipo, p.
en inglés y cualquier otro idioma relevante para
todos los aparatos de cocina que funcionen a ej. lavadoras, aparatos de cocina, etc.
gas.
La cocina deberá disponer de cubos de basura con
• Todos los circuitos, enchufes y aparatos tapas.
eléctricos de todo el inmueble deberán estar en
Las zonas de almacenamiento de comida estarán
perfectas condiciones. Se registrarán los datos de
limpias, secas y sin signos de plagas como
las revisiones junto con los detalles de cualquier
cucarachas y hormigas.
medida correctiva tomada para rectificar los
fallos hallados. Los registros se guardarán Los refrigeradores y congeladores estarán en buenas
durante tres años y se entregarán para su condiciones y limpios, incluidos los cierres de las
inspección a los touroperadores que lo soliciten. puertas.
Los aparatos eléctricos portátiles, como hervidores
de agua, planchas, tostadoras, etc., deberán ser
revisados anualmente por una persona cualificada y
siguiendo las instrucciones del fabricante, con el fin
de asegurar que funcionan correctamente y que no
hay cables pelados o defectuoso.
261
• El colchón se deberá ajustar bien a la cama y • El colchón estarán en buen estado y libre de
no presentar huecos alrededor. Desde la parte desgarros y roturas.
superior del colchón hasta la parte superior de
la barandilla protectora habrá una distancia
• No se empleará ningún material tóxico.
mínima de 10 cm.
• La sala de máquinas de la piscina estará cerrada • La entrada y salida de la piscina deberá ser fácil
de forma segura en todo momento. (escalones pequeños y anchos, y francobordo
pequeño).
• La sala de máquinas de la piscina estará limpia y
ordenada en todo momento. • Los spas deberán disponer de un mecanismo de
apagado de emergencia.
• Las duchas de la piscina, incluyendo las
alcachofas y los platos de ducha, deberán • No se permitirá el acceso de niños pequeños
limpiarse regularmente. El registro de la limpieza a spas y los niños mayores deberán ser
realizada deberá conservarse y estar disponible supervisados.
para su inspección.
• Se deberá proporcionar información a los
Nota: para más información sobre desinfección huéspedes acerca del uso de las instalaciones;
de piscinas, diríjase al capítulo 4 “Seguridad en la esta estará claramente reflejada en el libro de
piscina”. información de las villas o cerca de la instalación
en cuestión, y advertirá a los huéspedes de lo
Salidas de agua de las piscinas siguiente:
Si desea recibir información más específica sobre −− El tiempo máximo de utilización
salidas de agua de las piscinas, diríjase al capítulo 4
−− Se desaconseja que embarazadas y personas
“Seguridad en la piscina”.
con hipertensión, enfermedades cardiacas,
etc. lo utilicen
Spas, jacuzzis y bañeras −− La edad mínima y los requisitos de
hidromasaje supervisión parental.
−− La información sobre actuaciones de
Es posible que algunas villas o habitaciones emergencia que incluirá una desconexión de
individuales cuenten con un spa privado, también emergencia
llamado jacuzzi o bañera hidromasaje. Estas −− La temperatura del agua, si se calienta.
instalaciones debe gestionarlas el propietario y la
dirección del hotel de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y se deberán guardar los registros. Los
registros deberán estar disponibles para una posible
inspección.
265
266
Notas
267