Está en la página 1de 53

ORIG"iI~ ^ ~I"Éri~~~~~~I~~i~l~S•;',.

~
SlOr
ne-ts o
r
11.121111111.111 9001:70W
1810RCA
A ( aun C l : r
NIn cln n nl
du Hidrnoarbcaror.
Í 1l. U
i'. :.. ~ :► S ; l;,)¡tfli~CaC1Ó11
:t 4 i; ~ TOTAL ,~ ,•,•o `

R E S O L U C I O N AD M IN IST R AT IVA R A R - A N H - U L G R
N ° 0 0 80 / 2 01 8
La Paz, 15 de febrero de 2018

VISTOS Y CONSIDERANDO:

Que el articulo 365 de la


Constitución Politica del Estado,
señala que: "Una institución
autárquica de derecho público,
con autonomía de gestión
administrativa, técnica y
económica, bajo la tuición del
Ministerio del ramo, será
responsable de regular, controlar,
supe rv is ar y f is ca liz ar las
ac tiv ida des de toda l a ca dena
prod uc ti va has ta la
industrialización, en el marco de
la politica estatal de
hidrocarburos conforme con la
ley.'.

Que el articulo 14 de la Ley N°


3058 de 17/05/2005, señala que
Las actividades detransporte,
refinación, almacenaje,
comercialización, la distribución
de Gas Natural por Redes, el
suministro y distribución de los
productos refinados de petróleo y
de plantas de proceso en el
mercado interno, son servicios
públicos, que deben ser
prestados de manera regular y
continua para satisfacer las
necesidades energéticas de la
población y de la industria
orientada al desarrollo del país.

> . 4 Que el articulo 24 de


17/05/2005, señala que la Superintendencia de
,s _ Hidrocarburos del Siste
Sectorial (SIRESE) (ahora Agencia Nacional de
rHidrocarburos), es el Ente Regulador de
las actividades de transporte, refinación,
tcomercialización de productos
derivados y distribución de gas natural
por redes.
l .
• Concordante con las atribuciones
otorgadas al Ente Regulador a través del articulo
25.
'a Que el articulo 91 de
señala que la actividad de Transporte de
:s•d Hidrocarburos por Ductos, se r
de Libre Acceso en virtud del cual toda
persona tiene derecho, sin
discriminación de acceder a un
ducto. Para fines de
estaoperación, se presume que
siempre existe disponibilidad de
capacidad, mientras el
concesionario no demuestre lo
contrario ante el Ente Regulador.
Que a través de Decreto
Supremo N° 29018 de
31/01/2007, se dispuso aprobar
el Reglamento de Transporte de
Hidrocarburos por Duetos,
abrogando y derogando toda
disposición contraria al referido
Decreto Supremo.

CONSIDERANDO:

Que mediante Disposición


Resolutiva Primera de la
Resolución Administrativa SSHD
N° 0670/2001 de 27/12/2001, la
entonces Superintendencia de
Hidrocarburos (ahora Agencia
Nacional de Hidrocarburos),
aprobó el documento denominado
"Términos y Condiciones
Generales del Servicio de
Transporte de Gas Natural para
los Sistemas de Transredes
S.A.", presentados por la
empresa Transredes S.A.(ahora
YPFB Transporte S.A.).

Que a través de la Disposición Resolutiva Segunda de la Resolución A


N' 1532/2014 de 11/06/2014, se dispuso aprobar el documento denom
Libre Acceso en Bolivia (NLA)".

Que el numeral 9 del referido documento, respecto a la aprobación de


el Concesionario deberá presentar a la ANH, la solicitud de aproba
acordado con el Cargador para su aprobación, adjuntando para el
original o debidamente legalizada de los TCGS referidos al transporte
por Ductos.

!(-At7;

de 3

- ~ :• la Paz: Av 20 Cc (k1rd1: e 14' 2Gh5 rv: Car+tan • 1'(•tf.


Piloto (541•2) 243 4000 • f a< • (591.'12.13.1007 • Gn:7.r 12953 • o
mail ;•.fan,nh rloh.tr+ '2•+.L7a `Sant+Cru:: !•.v
ato .end.r• ~ 8,L1 CC++troErr.Pr+•::ni!
Fyur ~ trol•Tnl(•(591•:IJ•159(74 3459125•Faa(5913):.5rital

~~ ' 1 Cochahpml>.• Calle IkstG' i.11:rgn


li' 1455 • 1091
C>9 1 .4) 4-Tí;
502(+ 441 71(0
451 7101
448E013 • F.,•
(54t
41:1411 9(125
rano: G.cb.
Alejandro Del
C.up.n N' 845 •
tr!(.: (591•1)
664 99rü• •
6561127 • r a, •
(59 1-0) é6.1 50.50
Slrcm; Cal!e 1 ra,,
11- 1013 • !el( .
(591.4)643 10(ir1 •
a.sa 0✓11 •t) 64)
5344
.v:.•~
anh
r,: b
(+v
• ES COPIA U )EL O ~
:a[3nnGa NaUOnal
i-!idrec:,rba.roo
A
o~ ISO
Que la Disposición Transitoria Primera de la
Resolución Administrativa ANH N' 1532/2014 de
11/ 06/ 20 14 , señal a que en cum pl i m i ento a l o
di spu esto en el ar ti cul o 49 del Reglamento en un
plazo de hasta trescientos sesenta y cinco (365) Días
Calendario. los Concesionarios de Transporte en
consenso con el Cargador deberán presentar los
Modelos de Contrato de Transporte, los TOGS
adecuados a la Ley y del Reglamento, para su
aprobación por parte de la ANH.

Que el parágrafo I del articulo 49 del precitado


Reglamento, señala que: "En Ente Regulador
aprobará los TCGS, modelos Contrato en Firme e
fnterrumpible y los contratos de Servicio en Firme,
así como cualquier cambio propuesto sobre dichos
documentos conforme al procedimiento establecido
por las Normas de Libre Acceso, requiriendo que
exista consistencia entre los mismos'.

Q ue m e di an t e R e so l u ci on e s Ad m i ni st r a ti va s
R AR - AN H - U LG R N ° 02 9 1 / 2 0 1 5 de 30/07/2015 y
0525/2015 de 03/12/2015, se dispuso ampliar el
plazo establecido en la Disposición Transitoria
Primera de las Normas de Libre Acceso en Bolivia
(NLA), aprobadas mediante Resolución Administrativa
ANH N° 1532/2014 de 11/06/2014, hasta 30/11/2015 y
29/02/2016, sucesivamente.

Que al efecto, YPFB Transporte S.A. mediante Nota


YPFBTR.GG 068.16 de 29/02/2016, presentó a la ANH
los TOGS y los Modelos de Contrato de Transporte de
Gas Natural.

Que a través de Informe INF-DRE 0183/2017 de


29/05/2017, la Unidad Legal de Análisis y Gestión
Regulatoria, la Dirección de Regulación Económica y la
Dirección de Ductos y Transporte, concluyeron que:
''En base al análisis realizado de la
documentación presentada por YPFB Transporte
S.A., se concluye que no existen observaciones
adicionales referentes a la actualización de sus
Términos y Condiciones Generales para el Servicio
de Transporte de Gas Natural por Ductos"

Que mediante Notas YPFBTR.MK.0395.17 de


31/08/2017 y YPFBTR.MK.0584.17 de 07/12/2017,
YPFB Transporte S.A., remite el documento final de los
TOGS, debidamente rubricado.

Que finalmente, la Dirección de Ductos y


Transportes. mediante Nota Interna DDT 1112/2017
de 08/12/2017, remitió el documento final de los
Términos y Condiciones Generales para el Servicio
de Transporte de Gas Natural en los Sistemas de
YPFB Transporte S.A., para su correspondiente
aprobación.

POR TANTO

El Director Ejecutivo a.i., de la Agencia Nacional


de Hidrocarburos, en uso de las facultades y
atribuciones conferidas por el inciso e) del articulo
10 de la Ley del Sistema de Regulación Sectorial
(SIRESE) N° 1600 de 28/10/1994, la Ley N° 3058 de
17/05/2005, y normativa vigente, a nombre del Estado
Boliviano:

RESUELVE:

PRIMERO.- Aprobar el documento


denominado !'Términos y Condiciones General es
p ar a el S er vi ci o de T r an sp o r t e d e Ga s N at ur al
p or D u ct os ", pr es en t a d o s po r l a empresa YPFB
Transporte S.A., en sus Cuarenta y Dos (42) fojas,
documento que en Anexo adjunto, forma parte
indivisible de la presente Resolución.
Consecuentemente, dejar sin efecto la
Disposición Resolutiva Primera de la
Administrativa SSHD N° 0670/2001 de 27/12/2001.

SEGUNDO.- La presente Resolución


Administrativa entrará en vigencia a partir de su
legal notificación.

.. . .. .....: I)¡IS i t4A1 WA4;i: ~.i \~ . Pa?;ma 2 de 3

~.

Ea Pa:: .1v 70 Ele C~ c:bre f7• 7635rx1_ Carn3:o1 • k... PO oto (591.712434000 • Fax
•(591•71?•333007 • C.n•ta 12953 • r ma+i +rr!tt:.nrr,<)on'. ~• Santa Cnu: Av S. ,
7,11n ,1 )T• :700. Tat, ao ar••!IO. Eod. Ce"ua En•n'r•.r!ai Te,w(xsrot • Tv;: (49 1 .3).345
9174 3459175 • Fax (491 .3) °AS 9131
Cochabamba: Cale !:esto' Gahndo rt' 1455 • Tr1t . (591-4) .14$ 5025 441 7100 441
7101 • 44$ E913 • Fax (591-4) 443 502S
13144: Calle pletandro Del Carpo Y $46 • 'MC: (591-•0 664 99( 3 3 6661'437 • Fa•• (V.1
d) F•r-i SFiO
Stxrr: Cana Eu,'r 1013 • Tet( (5)1.4) b33 1900 •
Fa,. (591 4) 4.33 5343
r::m an h p cb .h n

\l o iic:
~l
N' r
1
)1
/vi

so
NI1-150

111.-.11
mimas
i:L: • Certificaclon
TOTi !
IBNOICA

TERCERO.- Notifiquese a la empresa YPFB TRANSPORTE S.A. y a YACIMIENTOS


PETROLÍFEROS FISCALES BOLIVIANOS (YPFB), con la presente Resolución
Administrativa, conforme lo previsto por el inciso a) del articulo 13 del Reglamento de la
Ley N° 2341, aprobado por Decreto Supremo N° 27172 de 15/09/2003.
Es conforme:

Ízir 7 12(TS0(.11::(0:: .5,7.:'.11NIS i i.i)V7 IVA :2Aft.ANtl-irt (AH !I nlIlliC20 18 Pagina 3 de 3


la Par Av. 20 de aclame It 76115 No. C.1111,Xn • Tel/ . P11010 (591-2)2.13 4000 • F411.. (591.2)2434007 • Catela 12953 • e
inail intocanh ¡lob 1:o Santa Ow: Av San ti.14rtin 1, 1700, casi 4toarlillo. Edil. terna, (rlipiesanal Equipetrol • 70f:1591.3) 345
9124 34á 9175 • Far (59).3) 345 9131
Cochahambx Calk' Fli',.cor Galindo tr 1455 • Tel) : (Sol A) 4-18 SON; - 4417100- 441 7101 . 44813013 • Fa, (5014) 416 5015
4' Tania:Cal(e Aleondlo Del C, to 11" 845 • 141C:(591-4) 664 9966 .. 666 8677 • F.111. (V ) 1.4) (,64 SA(0
Sucre: Cain 111.1N' toll • Tel) .1891-4) (.1) 1800 • Fax: (591-4) 643 5344
A we.-vv.ants.gob.bo
.. •
~ Y `~ G•

A N-
Términos y Condiciones Generales del S rvicio para el
Transporte de Gas Natural en los Sistemas de YPFB Transporte
S.A.
2
A. DEFINICIONES.......................................................................................................................

B. ESPECIFICACIONES DE CALIDAD — ENTREGAS DENTRO Y FUERA DEL SISTEMA DEL 9


TRANSPORTADOR...........................................................................................................................
C. DESBALANCES......................................................................................................................... 12

D. PRESION................................................................................................................................. 15

E. MEDICION.............................................................................................................................. 16

F. INSTALACIONES DE MEDICION............................................................................................... 19

G. CUSTODIA Y CONTROL DEL GAS............................................................................................. 23

H. IMPOSIBILIDAD SOBREVENIDA............................................................................................... 24

I. ESTIPULACIONES DE PROCEDIMIENTO OPERATIVO................................................................ 26

J. PRIORIDADES DE PROGRAMACION Y REDUCCION.................................................................. 27

K. NOMINACION Y PROGRAMACION DE CAPACIDAD.................................................................. 28

L. GAS NO AUTORIZADO............................................................................................................ 30

M. SOLVENCIA CREDITICIA....................................................................................................... 31

N. FACTURACION Y PAGO........................................................................................................... 31

O. GAS PARA USO DEL SISTEMA Y GAS NO CONTABILIZADO...................................................... 34

P. SOLUCION DE CONTROVERSIAS............................................................................................. 35

Q. TARIFAS POR LOS SERVICIOS................................................................................................. 37

R. LEY APLICABLE....................................................................................................................... 38

S. CESION DE CONTRATOS......................................................................................................... 38

T. REQUISITOS DE INFORMACION OPERATIVA........................................................................... 38

U. DESTINO DE LOS MONTOS POR INTERESES........................................................................... 39

V. CARGA EN LINEA................................................................................................................... 39
W. ACUERDOS DE INTERCONEXIÓN......................................................................................... 39 Comwelfil
G.T•ervw

061

Servido
Cliente Gas
0009C- (
v
~
~~ .
A. DEFINICIONES

Las siguientes definiciones tienen el mismo significado en plural o singular y serán aplicadas en
el Contrato, así como en cualquier acuerdo complementario y en todos los avisos y comunicaciones
hechos respecto de los mismos.

A.1 "Acuerdo de Interconexión" se refiere al documento suscrito entre el Transportador y


el Usuario, o el Operador o el Operador de Transporte, para la interconexión de sus
instalaciones, para cada Punto de Recepción y para cada Punto de Entrega, mismo que
deberá ser puesto a conocimiento del Ente Regulador en un plazo de sesenta (60) Días
Calendario.

A.2 "Agente" es un tercero debidamente autorizado en forma escrita por el Cargador para
ejecutar determinadas partes del Contrato y del presente Documento que serán
notificadas al Transportador.

A.3 "Balance del Cargador" es la diferencia de las Cantidades realmente medidas entre
un Punto de Recepción y un Punto de Entrega de cada Cargador, excluyendo el Gas Para
Uso del Sistema.

A.4 "Balance del Sistema y Diferencia Normal de Medición" es la diferencia entre las
Cantidades realmente medidas en los Puntos de Recepción y los Puntos de Entrega,
incluyendo el Gas Combustible, Pérdidas, Venteos Planificados y/o variaciones del stock
en línea, de acuerdo a lo definido en la Sección C.5.

A.5 "BTU" es la sigla en Inglés de British Thermal Unit que traducido al idioma Español
significa Unidad Térmica Británica. Consiste en la Cantidad de calor requerida para
elevar la temperatura de una libra (1 lb) de agua pura desde cincuenta y ocho coma
cinco (58,5 °F) grados Fahrenheit hasta cincuenta y nueve coma cinco (59,5 °F) grados
Fahrenheit a una presión absoluta de catorce coma seiscientos noventa y seis libras
por pulgada cuadrada (14,696 psia). Un millón de Unidades Térmicas Británicas (1.000.000
de BTU) se expresa como MMBTU.

A.6 "Caloría" (cal) es la cantidad de calor necesaria para elevar en un grado


Celsius (1 °C) la temperatura de un gramo de agua que se encuentra a quince grados
Celsius
(15 °C) a la presión de 1,01325 Bar (101.325 kilopascales).

A.7 "Cambio Intra-Diario" es el cambio en la Programación de Transporte, y realizado


dentro del mismo Día Operativo.

A.8 "Cantidad" es una medida de volumen de Gas expresada en Metros


Cúbicos o Pies Cúbicos.
J.iAWCPe
S
er
vi
ci
o
C
h
a
nt
e
G
as
2
Q ,r

A.9 "Cantidad Máxima Diaria" o "MDQ" es la Cantidad m. • a diaria de Gas que el


Cargador tiene derecho a recibir o entregar, en Puntos de Recepción o Entrega del
Sistema del Transportador, de acuerdo con el Contrato vigente entre el Cargador y el
Transportador. La MDQ para tales puntos deberá ser identificada en el Contrato.

A.10 "Cantidad Máxima Diaria de Transporte . ' o "MAXDTQ" es la Cantidad máxima de


Gas que el Cargador tiene derecho a recibir en los Puntos de Entrega, en cualquier Día
Operativo, de acuerdo con el Contrato. La MAXDTQ deberá ser establecida en el
Contrato.

A.11 ''Cantidad Nominada' es la Cantidad de Gas, comunicada por el Cargador al


Transportador a ser entregada o recibida en un periodo definido

A.12 "Cargador" es el que contrata el servicio de transporte y debe estar registrado en el


Ente Regulador.
t .:
A.13 'Cargo por Capacidad" es aquella parte de la Tarifa Binomial, aprobada por el Ente
1."
Regulador, que se basa en los volúmenes contratados en firme, asociados con la
capacidad reservada por el Cargador.
■r~

A.14 'Cargo por Gas No Autorizado" es el pago que debe efectuar el Cargador por
concepto de recepción y/o entrega de Gas No Autorizado. acorde a la sección L.

A.15 "Cargo Variable" es aquella parte de la Tarifa Binomial, aprobada por el Ente Regulador,
que se basa en los volúmenes efectivamente transportados de un contrato en firme.

A.16 ''Catálogo de Puntos" es el documento que contiene información sobre Puntos de Recepción y
Entrega. descritos por nombre y número de referencia (POI), ubicación exacta y máxima presión
operativa (MOP) del Sistema en ese punto. Este documento será emitido por el Transportador y
aprobado por el Ente Regulador y podrá ser actualizado y modificado por las Partes en caso de
ser necesario, para su posterior aprobación por el Ente Regulador.

A.17 "CNMCH" es el Centro Nacional de Medición y Control de Hidrocarburífero, dependiente de


YPFB, declarado como ente oficial de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos para las
actividades de medición, verificación, calibración y monitoreo de volumen y calidad de hidrocarburos
líquidos y gaseosos.

A.18 "Condiciones Base" se entienden como tales a la temperatura de quince coma cincuenta y seis
grados Celsius (15,56 °C), equivalente a sesenta grados Fahrenheit (60°F), medida con un
co>:terehri
termómetro de mercurio a la presión absoluta base. La presión base será de ciento uno coma
G.Te¡orina
trescientos veinticinco (101,325 Kp) kilopascales o setecientos sesenta milímetros (760 mm) de
columna de mercurio, medida con barómetro
i.
(

3 ', ~ rxr:

! J
~ {¡~c /~ ^ Cliente G.
✓ ` ~ T • ~ 4 ~
t_`il~; •V 1
t
tipo Fortín y corregida a cero grados Celsius (0 °C) con el valor de aceleración de la
gravedad normal, cuya equivalencia en el Sistema Inglés es sesenta grados Fahrenheit
(60 °F) y catorce libras con seiscientos noventa y seis milésimas por pulgada cuadrada
(14,696 psia), respectivamente. Todas las Cantidades que se asignarán al Contrato se
entienden en Condiciones Base.

A.19 "Contrato" es el contrato de servicio de transporte, suscrito entre un concesionario o


Transportador y un Cargador para realizar el transporte de hidrocarburos por ductos.
Forman parte indivisible del contrato los Términos y Condiciones Generales del Servicio —

~-~

A.20

ez:IC TCGS.

es la diferencia entre las Cantidades realmente medidas en los Puntos de


Recepción y los Puntos de Entrega, excluyendo el Gas Combustible y Venteos
Planificados y/o pérdidas, de acuerdo a lo definido en la Sección C, numeral C.5.1.
A.21 "Desbalance Mensual” es el Desbalance que se determina para cada Mes
.IUI Operativo.
t
A.22 "Día Operativo" es un período de 24 horas consecutivas comenzando a las seis
(6:00) a.m. hora de Bolivia.

A.23 "Días Hábiles" son los días lunes, martes, miércoles, jueves y viernes, excepto los
declarados feriados por ley.

A.24 "Documento" significa estos Términos y Condiciones Generales del Servicio para el
Transporte de Gas Natural en los Sistemas de YPFB Transporte S.A., con todos sus
Anexos y Adendas, debidamente aprobados por el Ente Regulador, y que forma parte del
Contrato.

A.25 "Dólar" o "US$" es la moneda de curso legal emitida en los Estados Unidos de Norte
América.

A.26 "Ente Regulador" es la Agencia Nacional de Hidrocarburos o la institución que la


sustituya.

A.27 "Especificaciones" son los valores máximos y mínimos definidos para los
componentes presentes en el Gas que aseguran la calidad de las Cantidades a recibir comercia
para su transporte en el Sistema, establecidas en la Sección B y el Anexo A del presente cz°
Documento.

A.28 "Gas" o "Gas Natural" son los hidrocarburos gaseosos con predominio de metano
que en condición normalizada de temperatura y presión se presentan en estado gaseoso.
4

(~~
J.rulanrique
sa~
0 ~ > 1 ~ ~ ; « ~ , ~ e ~ ~ ~ ~~ ~i ~ ~ i
PN Z. A.N•
A.29 "Gas Combustible" es el Gas utilizado por el Transpo ador para uso exclusivo
en las operaciones del Servicio de Transporte de Gas, esto incluye, el Gas utilizado para las
operaciones de compresión y otros procesos como generación de energía eléctrica para las
estaciones compresoras, calentamiento o enfriamiento del Gas.

A.30 "Gas Entregado" es el Gas medido en el Punto de Entrega.

A.31 "Gas No Autorizado" es el Gas que ingresa o sale del Sistema del Transportador, que
en un Día Operativo haya superado la Cantidad de Gas Programada, conforme lo
establecido en la Sección L de este Documento.

A.32 "Diferencia Normal de Medición (DNM)" significará la Cantidad de Gas que no pueda
ser medida y por lo tanto deba ser calculada, de acuerdo a lo definido en la Sección C,
numeral C.5.1.

A.33 "Gas Para Uso del Sistema" es la suma de las cantidades destinadas para Gas
Combustible y Venteos Planificados.

A.34 "Gas Recibido" es el Gas medido en el Punto de Recepción.

A.35 "Imposibilidad Sobrevenida" es la acción del hombre o de las fuerzas de la


naturaleza que no haya podido prevenirse, o que prevista no haya podido ser evitada,
quedando comprendidas también las roturas y/o fallas graves e intempestivas de
instalaciones y equipos pertenecientes al Cargador o al concesionario, fallas en las
instalaciones de los productores, trabajos de emergencia necesarios para garantizar la
seguridad pública que tengan directa incidencia en el cumplimiento de las obligaciones
derivadas de un contrato de servicio de transporte y que no se hayan producido
debido negligencia del cargador o concesionario. La ausencia de negligencia deberá
ser probada por el cargador o concesionario ante el Ente Regulador. Se incluye en esta
definición, a la acción de un tercero al que razonablemente no se puede resistir,
incluyendo en este caso huelgas, conmoción civil u otros de carácter general que tengan
directa incidencia en el cumplimiento de las obligaciones derivadas de un Contrato cuya
realización no fuera atribuible al concesionario o cargador.

A.36 "Impuesto(s)" es cualquier tributo relacionado con el transporte de Gas por ductos
que sea establecido en el presente o en el futuro por la autoridad legal competente.

A.37 "Interés" será calculado según la tasa LIBOR más tres por ciento (3%), siendo
coawei.+
LIBOR definida como la tasa anual de interés llamada London Interbank Offered Rate,
G.Tiiorina
para depósitos en Dólares con 180 días de plazo. Dicha tasa anual será calculada sobre
la base promedio ponderado de 360 días para los períodos efectivamente utilizados. El
interés bajo el presente Documento será calculado sobre una base diaria.

5
Servicio
t 1 ~~ , Cliente Gas
.

U.° %..' , Ll U . 1
A.38 "Mantenimiento de puentes de Medición" comprende las siguientes tareas:
inspecciones o calibraciones periódicas de los elementos primarios de medición,
reparación y/o equipos, accesorios, partes y/o insumos.

A.39 'Medición Oficial" es la medición de Cantidades efectuada en el medidor aprobado


por las Partes en cada Punto de Recepción y Entrega y cuyo registro diario será utilizado
para fines de cumplimiento de cada Contrato. En base a esta Medición Oficial, se
calcularán los conceptos Variación Diaria y Gas No Autorizado.

A.40 "Mes de Solución" es el Mes Operativo siguiente al Mes de Desbalance.

A.41 "Mes Operativo" es el período que empieza a las seis (6:00) a.m. horario de Bolivia
del primer Día Operativo del mes calendario y termina a las seis (6:00) a.m. horario de
Bolivia del primer Día Operativo del mes calendario siguiente. Como excepción y para
fines del Contrato, el primer Mes Operativo de entrega y recepción de Gas, comenzará
con el inicio de las entregas y terminará a las seis (6:00) a.m. horario de Bolivia del primer
Día Operativo del mes calendario siguiente. y el último Mes Operativo del Contrato
finalizará una vez que las Partes hayan cumplido con sus obligaciones bajo el Contrato.

A.42 "Metro Cúbico" es la Cantidad de Gas que ocupa un volumen de un Metro Cúbico en
Condiciones Base.

A.43 "MPC" significará mil (1.000) Pies Cúbicos en Condiciones Base.

A.44 'Nominación" es el procedimiento obligatorio establecido en el Contrato y en el


presente Documento, mediante el cual las Cantidades Nominadas, serán comunicadas
mediante fax o correo electrónico por el Cargador al Transportador, y serán aceptadas por
el Transportador sujeto al Contrato y a este Documento.

A.45 "Usuario o Usuarios" es aquel que opera las instalaciones conectadas al Sistema del
Transportador en los Puntos de Entrega y tiene suscritos contratos de compra venta con
YPFB.

A.46 'Operación de Puentes de Medición" comprende las siguientes tareas: Verificación,


calibración, ajuste, confirmación metrológica de elementos secundarios y terciarios.
recolección de datos y emisión de reportes, habilitación de tramos de medición, cuando se
requiera.

A.47 "Operador de Transporte" es una parte que opera las instalaciones conectadas al
Sistema de YPFB Transporte donde el Gas es recibido dentro o entregado fuera del
Sistema de YPFB Transporte y es designado en forma escrita por una Parte y aceptado
por la otra.

,tµannVe
~ G
e .,r
Fi

l es
~ -

~ ;.n~,,~.
ft ;•. ;..r.
4.
• -r
A•

A.48 "Operador u Operadores" es aquel que opera las instalaciones conectadas al


Sistema del Transportador en los Puntos de Recepción y tiene suscrito acuerdos de
entrega con YPFB.

A.49 "Parte(s)" es el Transportador o el Cargador según sea aplicable.

A.50 "Peligro Operativo" significa cualquier situación que impida temporalmente al


Transportador operar en forma segura y eficiente, consistente con las leyes, reglamentos
y prácticas operativas estándar de la industria o cualquier situación que le impida
mantener la integridad de la operación del Transportador

A.51 "Persona de Contacto" es la persona designada por una de las Partes, que en
nombre y representación de la Parte que la designe, esté disponible y habilitada para
recibir y/o enviar comunicaciones. relacionadas con este Documento. Cada Parte deberá
definir un número de Personas de Contacto y proporcionar a la otra Parte, suficiente
información para comunicarse con dicha Persona de Contacto.

A.52 "Pie Cúbico de Gas" (PC) es la Cantidad de Gas que ocupa un volumen de un Pie
Cúbico en Condiciones Base.

A.53 "Plan de Contingencia" es el programa de actividades preparado por el


Transportador para minimizar los inconvenientes emergentes de un Peligro Operativo o de
una Imposibilidad Sobrevenida, de acuerdo a lo establecido en este Documento y el
Reglamento. Este Plan de Contingencia deberá ser comunicado al Cargador y al Ente
Regulador.

A.54 "Poder Calorífico Superior Base Húmeda" o "Poder Calorífico" es el poder calorífico del Gas
representado por la Cantidad de energía por unidad de volumen, medido en Condiciones Base,
producida por la combustión, a presión constante, de una masa de Gas saturado de vapor de agua, con
condensación del vapor de agua de combustión. La unidad de medida es el BTU por PC. Para fines del
Contrato, el Poder Calorífico Superior Base Húmeda, será calculado de acuerdo con la composición
del Gas, determinada cromatográficamente de conformidad con la Sección E.

A.55 "POI" es la sigla en inglés de "Point Of Interest" o punto de interés y significa el o los Puntos de
Recepción o los Puntos de Entrega, cada uno de los cuales está incluido en el Catálogo de Puntos.

A.56 "Porcentaje de Tolerancia" es el porcentaje máximo permitido para efectos del cálculo Camelo'
de Variación Diaria conforme se establece en la Sección C.2.3.1 de este Documento. lx3484114

G6
7
00" f1f, ~ ■_•
i! ti; dJ
A.57 "Precio Índice" es el precio del Gas, regulado por - nte Regulador, para uso
combustible para Transporte.

A.58 "Procedimiento de Flexibilización" es el documento consensuado entre las Partes.


mediante el cual se establecen las condiciones para la renuncia temporal del
Transportador a exigir una o más Especificaciones, conforme a lo establecido en la
Sección B del presente Documento. Este documento deberá ser de conocimiento y
aprobación del Ente Regulador, previo a su entrada en vigencia.

A.59 "Programación de Transporte" es el resultado de la definición de las Cantidades de


Gas a ser transportadas por el Transportador, basado a la Cantidad Nominada del
Cargador y de acuerdo a la Sección K de este Documento.

A.60 "Protocolo de Medición" se refiere al documento suscrito entre el Transportador y el


Cargador, para establecer los procedimientos operacionales relacionados con los
Sistemas de Medición. que permitan controlar las transferencias de Gas entre el
Transportador y el Cargador.

A.61 "Punto de Entrega" es el punto de interconexión entre el ducto de transporte y las


instalaciones de recepción de hidrocarburos utilizadas por el Cargador.

A.62 Punto de Interconexión" es el lugar físico que delimita las instalaciones de las
partes que intervienen en el Acuerdo de Interconexión y que está definido en el Acuerdo
de Interconexión. Es considerado también como el Punto de Transferencia de Custodia.

A.63 "Punto de Recepción" es el punto de interconexión entre las instalaciones de


entrega de hidrocarburos utilizadas por el Cargador y el ducto de transporte.

A.64 "Reglamento" es el Reglamento de Transporte de Hidrocarburos por Ductos.

A.65 `Servicio de Transporte" o "Servicio" es el servicio prestado por el Transportador al


Cargador, bien sea bajo la modalidad de Servicio Firme y/o Servicio Interrumpible, sujeto
a este Documento y los Contratos correspondientes.

A.66 "Servicio Firme" es el que presta el Transportador al Cargador, mediante el cual éste
último obtiene el derecho prioritario de un flujo diario de Gas sin interrupción hasta el
volumen contratado, sujeto al Contrato en Firme.
CoAwd.t
aisledno
A.67 "Servicio Interrumpible" es el que presta el Transportador al Cargador, con la
condición de que el mismo pueda ser interrumpido sujeto al Contrato denominado
Contrato Interrumpible.

A.68 "Sistema del Transportador" o "Sistema" es cualquier gasoducto y otros equipos


complementarios que forman parte de una o más concesiones de transporte de Gas por

.
8
Ctien e
( ~ ~ , r ~ P i ( Gas
lJ~~■.C~: J~J~ . . 1
ductos otorgada al Transportador, utilizados para prestarServ icio de Transporte de
Gas.

A.69 "Sistema de Medición" es el conjunto de equipos e instrumentos instalados en un


Punto de Recepción o en un Punto de Entrega cuyo objetivo fundamental es determinar
en forma instantánea y de un período determinado la Cantidad y, cuando corresponda, la
composición del Gas que fluye por dicho punto.

A.70 "Tarifa" o "Tarifas" es el cargo máximo aprobado por el Ente Regulador por los
servicios prestados por el Transportador al Cargador bajo el Contrato por Servicio Firme o
Servicio Interrumpible según corresponda. La Tarifa no incluye el Gas Combustible. La
Tarifa máxima puede ser modificada de conformidad con la ley y los reglamentos
aplicables y tendrá vigencia al ser aprobada por el Ente Regulador.

A.71 "El Transportador" es YPFB Transporte S.A.

A.72 'YPFB", se refiere a Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos, empresa


autárquica de Derecho Público que ejerce el derecho propietario sobre la totalidad de los
hidrocarburos a nombre del Estado Boliviano.
igatC
A.73 "Variación Diaria: significa (i) la diferencia entre las Cantidades programadas en el
C5Punto de Recepción, descontando el Gas para Uso del Sistema, (según sean ajustadas
de conformidad con el proceso de nominaciones intra-diarias) y las Cantidades inyectadas
por el Cargador en el Punto de Recepción durante cada Día Operativo, y (ii) la diferencia
entre las Cantidades programadas (según sean ajustadas de conformidad con el proceso
de nominaciones intra-diarias), en el Punto de Entrega y las Cantidades efectivamente
tomadas por el Cargador, en el Punto de Entrega durante cada Día Operativo".

A.74 'Venteos Planificados" son las operaciones programadas durante las cuales se
liberan determinadas Cantidades de Gas hacia la atmósfera.

B. ESPECIFICACIONES DE CALIDAD — ENTREGAS DENTRO Y FUERA DEL


SISTEMA DEL TRANSPORTADOR

B.1 El Gas entregado por el Cargador u Operador en el (los) Punto(s) de Recepción del
Sistema del Transportador, así como todo el Gas entregado por el Transportador al
Cargador, y/o Usuario en el(los) Punto(s) de Entrega, debe cumplir con las siguientes
Especificaciones de Calidad: coR,aclsl
G-Telerina

B.1.1 Por acuerdo entre las Partes, se determinará los sistemas de medición Gas
que deberán disponer de tomas dedicadas con accesorios necesarios para tomar
una muestra representativa de Gas, ya sea para el cromatógrafo conectado a la
línea y/o para un toma muestra para su análisis en laboratorio en caso de que no se

9
' `Semao
Cliente Gas
~~P 0•0,, , r
.~ a :: ~ r .J ` , J
cuente con cromatógrafo en línea. El Gas debe cumplir con las Especificaciones y
normativas establecidas en el Anexo A del presente Documento.

B.1.2 Estar libre de agua en forma líquida, olores objetables, polvo o cualquier otra
materia sólida o líquida, ceras, aceites, adherentes y elementos que formen
adherentes y/o cualquier otra sustancia que interfiera con o perjudique la
comercialidad del Gas, o interfiera con la operación apropiada y segura de las
instalaciones del Transportador, incluyendo tuberías, medidores, reguladores y otras
instalaciones complementarias por las que puede fluir el Gas;

B.1.3 Estar libre de hidrocarburos aromáticos, glicoles, metano) o cualquier otra


sustancia utilizada en el acondicionamiento del Gas;

B.1.4 Está libre de condensados o hidrocarburos en forma líquida.

B.2 El Cargador es responsable ante el Transportador de asegurar que el Gas que


ingrese al Sistema del Transportador cumpla con las Especificaciones establecidas en
este Documento, así como por cualquier daño directo ocasionado al Transportador y a
otros Cargadores, resultante del incumplimiento demostrado de tales Especificaciones.
Por su parte y para precautelar las instalaciones del Transportador, ante posibles
desviaciones de los parámetros antes señalados, el Transportador, en consenso con el
Cargador, instalará los equipos y facilidades necesarias para minimizar el ingreso de
dichas cantidades de Gas fuera de especificaciones, inversiones que contarán con las
autorizaciones requeridas

B.3 Se dispone, sin embargo, que nada de lo indicado en el numeral B.2 prohibirá al
Cargador a reclamar tales daños, ya sea parcial o totalmente, si fueron causados por el
Transportador, en base a los controles de calidad que efectúa, no hubiese tomado
acciones de conformidad a prácticas normales y usualmente aceptadas en la industria
internacional de transporte de Gas por Ductos (comunicaciones de alerta, restricción de
flujo, cierre de válvula, entre otros), para mitigar daños causados por el Cargador debido a
la entrada de Gas que no cumple con las Especificaciones establecidas en este
Documento.

8.4 A requerimiento del Cargador y de acuerdo al Procedimiento de Flexibilización


vigente, acordado entre el Cargador y el Transportador y aprobado por el Ente Regulador,
las Partes podrán acordar con carácter temporal, la recepción de Gas fuera de las
especificaciones establecidas en este Documento. Esta Flexibilización se aceptará
CaoueM
siempre y cuando la mezcla resultante cumpla con las Especificaciones y no representen
amenazas a la integridad del Sistema, Servicio u Operación, y/o representen peligro para G,jejerina
la salud, el medio ambiente y/o que puedan causar afectaciones al Usuario. Se dispone,
sin embargo, que el Transportador conserve su derecho a rechazar el Gas, como se
describe en el Numeral B6.

J
servicio
Cliente Gas
:1
B.5 En caso que el Cargador prevea entregas o realice entregas al Transportador de
Gas que no esté dentro de las Especificaciones, el Cargador notificará al Transportador
de acuerdo a los plazos establecidos en el Procedimiento de Flexibilización para que se
tomen las medidas apropiadas a fin de precautelar la integridad del Sistema o del Usuario.

B.6 El Transportador no aceptará en su Sistema, Gas que no cumpla con las


Especificaciones. salvo las excepciones indicadas en el Procedimiento de Flexibilización,
las cuales deberán ser justificadas de manera anticipada y por escrito por un
representante autorizado del Cargador solicite dicha excepción. Adicionalmente el
Cargador deberá presentar al Transportador un plan a corto plazo para corregir el
incumplimiento a las Especificaciones.

B.7 Cuando las especificaciones del Gas establecidas según Procedimiento de


Flexibilización no cumplan las especificaciones acordadas, el Transportador comunicará
al Cargador y Operador esta situación. Si a pesar de tal comunicación, el Gas continúa
fuera de las especificaciones acordadas, el Transportador rehusará la recepción de tal
Gas mediante comunicación previa al Cargador e inmediata restricción del ingreso de
dicho Gas al Sistema en el Punto de Recepción.

Procedimiento similar al establecido en el numeral B.7 se aplicará para aquellos


B.8 casos en los que el Cargador no haya solicitado una flexibilización de las
Especificaciones del Gas.

B.9 El Gas recibido en el Sistema puede ser mezclado con otro Gas dentro de dicho
Sistema.

B.10 El Transportador entregará el Gas cumpliendo las Especificaciones establecidas en


el presente Documento salvo que las mismas sean afectadas por un incumplimiento del
Cargador. en cuyo caso el Transportador no será responsable de la calidad de dicho Gas.

B.11 El Transportador podrá someter el Gas recibido en su Sistema a compresión y/u


otros procesos operativos necesarios para el transporte de Gas, sin que dichas
operaciones afecten al cumplimiento de las Especificaciones en el Punto de Entrega.

B.12 El Transportador no podrá someter el Gas a procesos que extraigan licuables o


cualquier otro proceso que disminuya el Poder Calorífico del Gas, sin el previo y expreso
consentimiento de lo establecido en la normativa vigente.
Compele!

B.13 El Transportador no introducirá contaminantes en la corriente del Gas que afecten G.Tijer►w
adversamente a la calidad del Gas en los Puntos de Entrega.

B.14 El Transportador remitirá informe mensual relativo al cumplimiento de las


Especificaciones en los Puntos de Entrega y Recepción.

11

Servicio

ue
Cliente Gas
finp
C. D E SB A LA NC E S

C.1 General

C.1.1 El Cargador recibirá el Gas del Transportador en el Punto de


Entrega de conformidad con las Cantidades programadas en
cualquier Día Operativo. El Usuario remitirá al Cargador con copia al
Transportador su solicitud diaria, para confirmar que las Cantidades
Nominadas se entreguen de acuerdo a la solicitud hecha por el
Cargador. En caso las Cantidades solicitadas por el Usuario difieran de
las Cantidades Nominadas por el Cargador, el Transportador, en
coordinación con el Cargador, programará las Cantidades a tal Punto de
Entrega.

C.1.2 El Cargador procurará, en cualquier Día Operativo, que la Cantidad


de Gas inyectada en un Punto de Recepción y la Cantidad de Gas tomada
en un Punto de Entrega sea igual a la Cantidad de Gas programada en el
Punto de Recepción y en el Punto de Entrega, respectivamente.

C.1.3 En caso que las recepciones de Gas en un Punto de


Recepción o las entregas en un Punto de Entrega durante cualquier Día
Operativo, difieran de las Cantidades programadas de acuerdo al
Contrato, el Transportador solicitará al Cargador el Cambio Intra-diario
en la Nominación, en función a la capacidad disponible de transporte.
En el caso que el Cargador no realice el Cambio Infra- diario solicitado
o éste se incumpla, y represente un riesgo a la integridad u operación
del Sistema, el Transportador realizará esfuerzos razonables para reducir
dichos riesgos mediante la operación de válvulas de control de flujo en el Punto de Recepción o
el Punto de Entrega. según corresponda.

C.2 Variación Diaria.

C.2.1 La Variación Diaria debe ser expresada en términos absolutos,


sin considerar que dicha diferencia es positiva o negativa.

C.2.2 El Transportador comunicará al Cargador hasta las quince (15:00) del Día
Operativo, respecto a la probabilidad de una Variación Diaria.

C2.2.1 El porcentaje máximo de Variación Diaria (Porcentaje de Tolerancia)


podrá ser hasta de dos por ciento (2%) del volumen programado, en
función a las condiciones normales de operación del Sistema, en
caso de comprometer las condiciones normales de operación del
Sistema, se procederá a un Cambio Intradiario de acuerdo a la sección K.

12 '-se
Cliente Gas
ft.
li ~l.J■J .j.- ~
A.0
C2.2.2 El Transportador informará al Cargador junto con la programación
diaria el Porcentaje de Tolerancia correspondiente.

C.2.3 Cada Cargador deberá hacer sus mejores esfuerzos para solucionar el
origen de la Variación Diaria que se hayan podido generar durante el Mes
Operativo, según sea calculado en conformidad con esta Sección.

C.2.4 El cálculo por Variación Diaria será aplicado, utilizando la Medición Oficial en
el Punto de Recepción o Entrega que genere dicha variación.

 CIC C.3 Desbalances del Cargador

 C. 3. 1 Todo s l os D es ba la n ce s de l C ar ga d or de be r á n s er c al cu la d os c omo
 s
volúmenes netos a condiciones estándar luego de deducir el Gas para Uso del
Sistema. Para calcular la totalidad de los Desbalances generados en el Mes
L Operativo, el Transportador determinará los Desbalances del Cargador como la
diferencia entre las Cantidades reales de Gas recibidas por el Sistema contra las
.:=1C • Cantidades reales de Gas entregadas por el Sistema, ajustadas con el Gas para
Uso del Sistema.
(' C.3.2 El Transportador deberá realizar esfuerzos razonables para evitar el
Desbalance diario en el Sistema, solicitando el Cambio Intra-diario de la
Programación de Transporte al Cargador, en función a la capacidad disponible de
transporte e incluyendo el movimiento de stock cuando corresponda.

C.4 Resolución de Desbalances


C.4.1 El Cargador será responsable por la resolución de Desbalances de
acuerdo con los términos y metodología que se establecen en esta Sección C.

C.4.2 El Transportador calculará los Desbalances y determinará la


"Restitución Diaria Prorrateada por Desbalance", que se calculará
dividiendo las Cantidades acumuladas entre el número de días del Mes de
Solución, denominándose a cada uno de dichos días un "Día de Restitución".

C. 4. 3 El Tr an sp or t a d or de te r mi na r á res pe ct o d e cad a Me s Op er at iv o el
Desbalance Mensual y la Restitución Diaria Prorrateada respecto de dicho
Desbalance. El Transportador suministrará dicha información al Cargador, dentro de
los diez (10) primeros Días Hábiles del Mes de Solución. El Desbalance deberá
haber quedado solucionado al final del Mes de Solución.

C.4.4 A menos que el Transportador y el Cargador acuerden algo distinto, el


Desbalance será solucionado de la siguiente manera:

13 Cliente Gas
~: 4
rl .

a k.• 1
Pa~
:
Si el Cargador adeudase al Sistema un Desbalance, elevador deberá nominar y de
acuerdo a la programación, entregar al Transportador, por cada Día de Restitución,
una Cantidad de Gas igual a la Restitución Diaria Prorrateada por Desbalance. La
referida Restitución Diaria Prorrateada se tomará como el primer Gas entregado en el
medidor por los Días de Restitución. Si el Sistema adeudase un Desbalance al Cargador,
se tomará como que el Cargador ha entregado al Transportador, durante los Días de
Restitución, una Cantidad de Gas igual a la Restitución Diaria Prorrateada por
Desbalance. El Transportador en coordinación con el Cargador podrá reprogramar el
Gas del Cargador por los Días de Restitución, si el Cargador no estuviese nominando
y fluyendo suficiente Gas al Sistema para resolver el Desbalance o en caso de que
la restitución de Desbalances adeudados por otros Cargadores al Transportador no sea
suficiente.

C.4.5 La solución del Desbalance se repetirá de manera continua durante cada Mes
Operativo hasta la conclusión del Contrato con el Cargador. Si a la terminación del Contrato
persiste un Desbalance, el mismo será resuelto comercialmente por las Partes, tomando como
referencia el Precio Índice.

C.5 Balance del Sistema

C.5.1 Mensualmente el Transportador realizará el balance del Sistema de acuerdo a la


siguiente fórmula para dar cuenta y razón al Cargador y calcular el monto mensual de
la Diferencia Normal de Medición (DNM) de acuerdo a la siguiente fórmula:

DNM = Recepciones - Entregas - CK - V ±OStock


Dónde:

Recepciones = Sumatoria de las Cantidades de Gas recibidas


Entregas = Sumatoria de las Cantidades de Gas entregadas
CK = Gas Combustible
V = Venteos Planificados, quemas (medidas o calculadas) o
venteos originados por una Imposibilidad Sobrevenida
,'\Stock = Variación de stock

C.5.2 El Transportador y el Cargador deberán realizar sus máximos esfuerzos para com.r
minimizar y mantener la DNM en rangos menores e iguales a cero coma cincuenta s.~
(0,50 %) para el primer año y cero coma treinta y cinco (0,35 %) a partir del cuarto
año una vez aprobado el presente Documento.

C.5.3 El valor absoluto de la DNM para un Mes Operativo del Sistema, no debe ser
mayor a las Cantidades totales entregadas multiplicadas por el límite establecido en

. ~ :t ~ 1.+i. r
~
, , ~ ~ ~ ~ ~ ~
14
. .
el numeral C.5.2. Si el valor de la DNM por un Mes rativo se mantiene dentro
del límite establecido en el numeral C.5.2. será considerado `DNM Normal".

C.5.4 Si el valor de la DNM es positivo y mayor al límite establecido en el numeral


C.5.2 en un Mes Operativo, entonces la Cantidad dentro de este límite será
considerada DNM Normal y la Cantidad por encima del límite será "Gas Excedente"
y deberá ser restituida al Cargador por el método de Restitución Diaria Prorrateada.

C.5.5 Si el valor de la DNM es negativo y mayor al límite establecido en el numeral


C.5.2 en un Mes Operativo, entonces la Cantidad dentro del límite será considerada
DNM Normal y la Cantidad por encima del límite será "Gas Faltante". El
Transportador debe adquirir una Cantidad de Gas igual a la cantidad de Gas
Faltante multiplicada por el Precio Índice, y los costos de la adquisición correrán en
un cincuenta (50%) a los costos de operación y serán incluidos en el cálculo de la
Tarifa y el cincuenta (50%) restante directamente por cuenta del Transportador.
 caC ~
C.5.6 Cada tres meses los Cargadores y el Transportador se reunirán para revisar el
comportamiento de los valores mensuales de la DNM. Si hubiera c o o r d i n a c i ó n
&Lit con
el Cargador deberá tomar las medidas necesarias para resolver, corregir y
estabilizar las causas de la DNM y deberá informar acerca de las medidas tomadas
y planificadas.

D. PRESION

cantidades de Gas Excedente o Faltante durante el periodo el Transportador en


D.1 El Cargador por sí mismo o a través del Operador, entregará el Gas en los Puntos
de Recepción a una presión establecida en el Acuerdo de Interconexión o en ausencia de
éste, a una presión que sea mayor o igual a la presión prevaleciente en el Sistema, sin
exceder la Máxima Presión de Operación (''MOP") definida para dicho Punto de
Recepción. La MOP en el Punto de Recepción será señalada en el Contrato respectivo. El
Cargador y/o el Operador no deberán exceder la MOP en un Punto de Recepción,
debiendo controlar su flujo de Gas. En caso de que el Cargador y/o el Operador excedan
la MOP en el Punto de Recepción. el Transportador podrá instalar válvulas de control de
flujo y los costos correrán directamente a cuenta del Cargador. En caso de que el
Cargador y/o el Operador hayan excedido la MOP, cualquier daño directo ocasionado por
esta operación, será cubierto por el Cargador.

D . 2 E l T r a n s p o r t a d o r p o n d r á e l G a s a d i s p o s i c i ó n d e l C a r g a d o r . e n l o s P unt os de
Entrega de acuerdo a la programación. En caso que las Cantidades efectivamente
entregadas al Cargador en un Punto de Entrega bajo un Contrato Firme no alcancen las
Cantidades programadas para tal Punto de Entrega. el Transportador habrá cumplido con su
obligación si demuestra que las Cantidades de Gas puestas a disposición del Cargador o su
Usuario estuvieron a una presión igual o mayor a la presión mínima definida para ,(
dicho Punto de Entrega, y el Cargador o su Usuario no las recibe. 11,

D.3 La MOP en un Punto de Recepción, podrá ser cambiada por el Transportador con .tmoo
un pre-aviso de dieciocho (18) meses, o en menor tiempo mediante acuerdo con el c>`

JMatvlie 15
Sef icio
ClienteGas
!> ~l ;
4 i
 t i ' s ,
p•
A

Cargador, En caso de Peligro Operativo o Imposibilidad Sobrevenida o a requerimiento


de la autoridad competente, el Transportador podrá disminuir la MOP mediante
notificación al Cargador.

D.4 Las presiones mínimas señaladas para los Puntos de Entrega en el Contrato, serán
modificadas mediante acuerdo entre el Cargador y el Transportador, siempre y cuando
dichas presiones no afecten a la capacidad de transporte declarada por el Transportador
y no sean mayores al MOP de dicho Punto de Entrega. De identificarse la necesidad, las
Partes podrán acordar la instalación, operación y mantenimiento de dispositivos de
regulación en los puntos donde el Transportador entrega Gas al Cargador o al Usuario, y
los costos correrán directamente a cargo del Cargador o del Usuario.

D.5 El flujo de Gas en los Puntos de Recepción y Entrega, en lo posible, debe ser
uniforme a lo largo del Día Operativo. El Transportador aceptará variaciones horarias que
no afecten la normal operación del Sistema, para garantizar las presiones mínimas
requeridas por el Cargador o el Usuario, caso contrario el Transportador solicitará al
Cargador el Cambio Intra- diario de acuerdo a lo previsto en la Sección K de este
Documento.

E.MEDICION

A menos que sea convenido de otra manera por las Partes, o requerido por la normativa
aplicable, la Cantidad y Poder Calorífico Superior Base Húmeda del Gas recibido y/o
entregado fuera del Sistema del Transportador deberá ser medido de acuerdo a lo
detallado a continuación:

E.1. El Transportador medirá de manera continua la Cantidad de Gas recibida y entregada


por el Sistema. La medición será llevada a cabo de acuerdo con los términos aquí
establecidos y deberá ser usada por el Transportador para dar cuenta y razón del Gas
que se recibe y/o se entrega del Sistema. Si el Cargador modifica los registros de calidad
y/o Cantidad reportados, el Transportador no hace declaración o garantía alguna al
Cargador respecto a los cambios realizados y no es responsable por dichos cambios.

E.2 Las Cantidades de Gas recibido y/o entregado en el Sistema del Transportador,
deberán ser medidas a Condiciones Base (60°F, 14.696 PSI), de acuerdo a las leyes de
Boyle Marriotte, Charles Gay Lussac, con las correcciones por desviaciones de estas
leyes.
cogie nt ia i

G.71*N
E.3 La medición realizada deberá incluir, pero no se limitará, a la medición, muestreo,
análisis de muestras. calibraciones, inspecciones, confirmación metrológica, cálculos,
pruebas y reporte de datos de mediciones. Ninguna tendencia de error en el Sistema de
Medición, resultante de causas no mecánicas, será aceptable. El Transportador hará los 6>)
mayores esfuerzos para corregir tales tendencias o errores en el plazo máximo de 72

1) Servicio
16 J
C ~ C l i e n t e G a s
~ ~ i . ~ ~ t ~ ~ 1 :1 . ~ ~
Q
.
3

horas y se harán los ajustes apropiados, caso contra lo ormará al Cargador la


posible causa del error, la forma alternativa de medición, y . o de corrección.

E.4 Los equipos e instrumentación asociada a los sistemas de medición, transmisores


indicadores de temperatura y presión, computadores de flujo y otros instrumentos o
dispositivos convenidos mutuamente entre las partes del Acuerdo de Interconexión,
deberán ser instalados, calibrados y mantenidos por el propietario del Sistema de
Medición, siguiendo las normas técnicas aplicables (AGA, ASTM, API, MPMS, ANSI,ISO),
vigentes u otras normas emitidas por entes reconocidos internacionalmente que igualen
los requisitos de los organismos antes mencionados. El Transportador operará en todos
los casos los Sistemas de Medición de Gas Natural.
El aseguramiento metrológico de los equipos e instrumentación asociada a la medición
debe realizarse, en POI a ser acordados anualmente entre las Partes, siguiendo las
recomendaciones de la ISO 10012.

E.5 La unidad de Cantidad de volumen para la medición del Gas será el Pie Cúbico de
Gas a Condiciones Base y para la facturación el Millar de Pies Cúbicos a Condiciones
Base.

E.6 La presión atmosférica absoluta promedio utilizada en las mediciones bajo el presente
Documento, será determinada por el Transportador para cada Punto de Recepción y de
Entrega de acuerdo con el API MPMS, Capítulo 14.3.3. — Medición de Gas Natural. y/o
equivalente en American Gas Association (AGA)

E.7 La determinación de las Cantidades medidas deberá ser efectuada por Sistemas de
Medición tipo: turbina, desplazamiento positivo, placa de orificio, ultrasónico, coriolis u
otros sistemas aprobados para la transferencia de custodia según la norma vigente AGA,
API MPMS, ISO, al momento de la instalación. Los Sistemas de Medición tipo turbina
deberán cumplir los requisitos y recomendaciones de la AGA Reporte No.7. Los Sistemas
de Medición del tipo Desplazamiento Positivo deberán cumplir con la normativa ANSI
B109.1, B109.2 ó B109.3. Los Sistemas de Medición del tipo de placa de orificio deberán
cumplir con la normativa API MPMS - Capítulo 14 - Medición de Gas Natural y/o AGA
Reporte No. 3. Los Sistemas de Medición de tipo ultrasónico deberán cumplir con las
recomendaciones de la AGA Reporte No. 9.

E.8 Las Partes aplicarán un "Protocolo de Medición" acordado mutuamente, para


aquellos temas específicos de medición que no hayan sido considerados en el presente
Documento.
coia«oM
G.T•¡fi+.
E.9 Las muestras del Gas que fluye deberán ser usadas para determinar la densidad,
Poder Calorífico Superior Base Húmeda y factores de compresibilidad. La corriente que
fluye deberá ser seleccionada por un sistema de muestreo apropiadamente diseñado e
instalado, usado para entregar una muestra representativa. El método para determinar la

Cliente Gas

fi in í l
i
densidad del Gas estará en base a la cromatografía de Ga :. '' ea y/o laboratorio según
las siguientes opciones:

E.9.1. Un cromatógrafo de Gas "en línea"

E.9.2. Un muestreador continuo diseñado e instalado para tomar muestras


proporcionalmente al ritmo de flujo

.1=C E.9.3. Una muestra puntual

E.9.3.1 Las muestras puntuales deberán ser obtenidas de acuerdo con la API
GPA Standard 2166: Methods for obtaining Natural Gas Samples for Analysis
by Gas Chromatography, u otro método mutuamente convenido.

E.9.3.2. El muestreo puntual deberá ser hecho una vez por semana en los
LILA d, Puntos de Recepción del Sistema que no cuenten con un cromatógrafo, y en los
(~ Puntos de Entrega a ser acordados por las Partes.

E.9.3.3. Los parámetros del flujo y propiedades físicas calculados a partir de las
muestras, serán incorporados al computador de flujo a partir de la verificación o L~ f
confirmación metrológica programada.

E.10. Para sistemas que cuenten con cromatógrafo en línea, el punto de extremo mínimo
de cada análisis cromatográfico será hasta Nonanos y superiores (09+). En caso que no
se cuente con un cromatógrafo en línea, los valores para la fracción de punto de extremo
serán determinados con un análisis cromatográfico de laboratorio extendido (C9+) cada
tres (3) meses una vez hayan sido instalados los cromatógrafos (C9+). En el caso de
actualización tecnológica por cambio de equipo, el propietario del sistema de medición
deberá instalar un equipo que permita el análisis cromatográfico hasta Nonanos y
superiores (C9+) en Puntos de Recepción del Sistema y en Puntos de Entrega a ser
acordados con el Cargador.

E.11 Para el caso en el que se detecte una desviación en los resultados de la


cromatografía durante la contrastación con un Gas patrón y ésta exceda la tolerancia
especificada en la norma ASTM-D-1945, el equipo deberá ser restablecido en un tiempo
no mayor al indicado el inciso F.8. El Poder Calorífico Superior Base Húmeda, la densidad
relativa y el factor de compresibilidad calculados anteriormente serán determinados y la
contabilidad del Gas resultante será corregida desde el momento en que ocurrió la falla. Coasni'.+
G
Si no se puede determinar el momento en que ocurrió la falla, los análisis anteriores serán •'
corregidos por la mitad del período desde la última prueba de verificación o según sea
convenido entre las Partes. No obstante lo anterior, el Transportador y/o el propietario del
puente de medición deben realizar los esfuerzos necesarios para garantizar el
funcionamiento ininterrumpido del Cromatógrafo en Línea.

Servicio
Cliente Gas
, ! r i n F : Vi , '
r . . ~ ~ •
E.12 El Poder Calorífico Superior en Base Húmeda del Gas s ááeterminado a partir del
método ASTM 3588 Natural Gas: Calculation of calorific values, density, relative density

and Wobbe index from composition, última revisión, corregido a Condiciones Base. El
resultado será aplicado al muestreo antes indicado.

E.13. El operador del sistema de medición de las plantas de extracción de licuables suministrará, a
más tardar hasta el tercer (3er) día del Mes Operativo posterior al del flujo del Gas, a las Partes el
registro de las Cantidades de Gas medidas en los Puntos de Recepción y Puntos de Entrega. de
conformidad con los estándares de calidad y cantidad descritos en las Secciones de E "Medición" y F
"Instalaciones de Medición . del presente Documento.

E.14. El Cargador y el Transportador realizaran una reunión con los Usuarios en la cual
L3
J
• se establecerá el procedimiento para los respaldos de la medición en las entregas de Gas.
LLJI
F. INSTALACIONES DE MEDICION
J
111'

F.1 Las instalaciones de medición en los nuevos Puntos de Recepción y Puntos


de Entrega
podrán ser de propiedad de cualquiera de las Partes, del Usuario o del Operador, siendo el
` mantenimiento de las mismas responsabilidad de la parte propietaria. El Propietario tiene
la responsabilidad de resguardar la integridad de los equipos que registren la información
sobre la calidad y cantidades medidas. El Transportador tiene la responsabilidad de notificar a
las partes cualquier observación sobre la generación, modificación o falta de información
relacionada ala medición.

El Transportador y el Cargador podrán acordar los términos y condiciones para la


construcción de instalaciones de medición en los nuevos Puntos de Recepción o en los
Puntos de Entrega a cargo del Transportador, siempre y cuando el Cargador garantice al
Transportador, mediante el Contrato, el retorno de las inversiones realizadas.

F.2 El Transportador es responsable de realizar un programa anual de confirmación


metrológica de los Sistemas de Medición, el cual será entregado al Cargador a más
tardar los primeros cinco (5) días de diciembre del año precedente. Adicionalmente, el
Transportador deberá entregar al Cargador un programa mensual de confirmación
metrológica de los Sistemas de Medición siete (7) días antes del mes programado. El
Cargador comunicará el programa anual y el programa mensual de confirmación
metrológica a los Operadores y Usuarios.

En caso de mantenimiento correctivo y/o de emergencia, o como resultado de la


detección de un mal funcionamiento o falla del equipo o de la instrumentación asociada a la
medición de algún equipo y/o instrumento del Sistema de Medición, cualquier
intervención debe ser informada inmediatamente al Cargador.

19
Para los sistemas con medición electrónica de Gas, los si é procedimientos serán
aplicados:

F.3.1 Los sistemas electrónicos de medición deben cumplir con la norma API
MPMS Capítulo 21.1, "Medición de Flujo usando Sistemas de Medición
Electrónicos", vigente en la fecha de su instalación.

F.3.2.El factor de compresibilidad debe obtenerse con base en la norma AGA Reporte 8

F.3.3. El punto de corte de flujo bajo (cut off), será determinado con los siguientes valores:

Tipo de medición Valor Unidad


Placa orificio 0.5 inH2O
Turbina 10 Se. . sin medición
Medidor Ultrasónico Valor de ft/seg.
fábrica

F.3.4 Los transmisores, de temperatura y presión u otros elementos secundarios, estarán


basados en tecnología con capacidad de diagnóstico, donde los efectos de la
temperatura ambiente del lugar en el cual se encuentren instalados estos
elementos sean compensados para minimizar sus errores de medición. Los
equipos serán compatibles con la altura (msnm) a la cual serán instalados.

F.4 Si al momento de la confirmación metrológica se determina que el Sistema de


Medición está registrando de manera inexacta con un error mayor a cero coma cinco por
ciento (0.5 %) contra un patrón certificado y/o por fallas evidentes en el sistema,
entonces el Gas Recibido o el Gas Entregado será ajustado corrigiendo la diferencia
de medición. Si el porcentaje se puede determinar por medio de confirmación
metrológica, prueba o cálculo matemático, o si ninguno de estos métodos es factible,
entonces se determinará de la siguiente manera:

F.4.1 Utilizando el archivo EFM (medición electrónico de flujo)


almacenado en un computador de flujo, en un equipo de similares
características que cumpla las normas de este Documento. o en su
caso en una aplicación informática verificada y validada por las Partes.

F.4.2 Estimando los volúmenes de medición de acuerdo al Protocolo de


M e d i c i ó n a c o r d a d o e n t r e l a s
Competer
P a r t e s . • Tewt„

CL /

20 J.Manngoe
Servido
1 - 1 ~- ~ .-1 ,,r,fe Gas
fl 1 1
':i ■_• í ~ 11
A
F.5 El Transportador entregará al Cargador, al Operador o al Usuario según
corresponda, la información auditable (EFM y otros) en el formato que se solicite, sin
ninguna restricción, conservándose la propiedad de dichos registros en poder del

F.6 Si el Sistema de Medición está registrando de forma inexacta con un error menor al
cero coma cinco por ciento (0,5%), los registros serán considerados exactos para fines de
facturación del Servicio. En base a un análisis técnico del Transportador, el propietario del
Sistema de Medición corregirá y calibrará sus elementos tan pronto como sea
operativamente posible.

F.7 En los puntos de transferencia de custodia, los equipos e instrumentación asociada a la


medición deben cumplir con las siguientes rutinas de confirmación metrológica y/o
contrastación:

Capacidades Sistemas de Medición Confirmación Metrológica


Dinámica
Mayor a 5 MMPCD Mensual
1 MMPCD a 5 MMPCD Trimestral
0,5 a 1 MMPCD Semestral
Menor a 0,5 MMPCD Anual

Las Partes acuerdan que en función a los análisis y resultados estadísticos que se
generen en los diferentes sistemas de medición, las frecuencias indicadas en la tabla
anterior podrán ser redefinidas y serán comunicadas al Ente Regulador para su
aprobación.

F.8 El propietario y/o el operador del sistema de medición, según


corresponda, está obligado a corregir las observaciones registradas en el
acta de confirmación metrológica, en un plazo no mayor a 72 horas cuando
la falla se considere grave (afecte a la medición) o en un lapso no mayor a
30 días cuando la falla sea menor (no afecte a la medición). La evaluación
será realizada por las Partes en la confirmación metrológica cuando sean
resultantes de causas no mecánicas. Períodos mayores de corrección de
observaciones serán puestos de manera escrita por el propietario o el
Operador del sistema de medición a consideración de la la(s) otra(s)
parte(s).

F.9 La exactitud de los elementos primarios será contrastada para el


Mercado Externo cada cinco (5) años y para el Mercado Interno según
acuerdo entre partes.

CamarerM
F.10 Los registros de medición EFM del Transportador serán mantenidos y
aTiOrtr„
puestos a disposición por cinco (5) años o por un período mayor que sea
requerido por ley o Contrato. El Transportador permitirá el acceso a los registros
en su posesión que reflejen la Cantidad y calidad del Gas Recibido o Gas Entregado
(6-
21 j.
Servido
.tiente Gas
Q ~ ~ ~
1.%~lc
~ : t,L)
n > ! r
~
,~,.c_
: :
al Cargador. Sin embargo, tales registros seguirán siendo propiedad del
Transportador y podrán ser copiados por el Cargador.
F.11 Diariamente se proporcionará al Cargador datos de Cantidades y, cuando se
disponga, de análisis de Gas en los Puntos de Recepción y en los Puntos de Entrega que
cuenten con sistema SCADA disponible. La entrega señalada estará condicionada a que
el Cargador cuen te con un sis te ma con capaci dad de vis uali zaci ón del S CADA del
Transportador.

F.12 Se podrá instalar un medidor temporal certificado en reemplazo del medidor


oficiali i e n t an to e s te p u e d a s e r c al i b ra d o e n u n l a bo ra t or i o c e r ti f i ca do .

F.13 Todos los procedimientos de prueba serán efectuados de acuerdo con los métodos
• establecidos en la normativa que corresponda a la tecnología utilizada.

ILLA1 F.14 Las diferencias de Cantidades por encima del cero coma cinco por ciento (0.5%)
(_ absoluto que resulten de fallas en equipos de medición serán contabilizadas y ajustadas
.cZIC en el Desbalance del Sistema, a favor o en contra del Cargador, según corresponda.

L `L -
IZ) F.15 Cualquiera de las Partes podrá solicitar una prueba de los equipos de medición en
cu al qu i e r mome n to pe ro n o más de u n a ve z por Me s O pe rati v o s obre u n a mi s ma
instalación. Si los resultados de la prueba reflejan un error menor al cero coma cinco por
ciento (0,5%), la Parte que hubiese solicitado la prueba deberá pagar el costo de la
misma.

F.16 El Cargador, Operador o Usuario, por su cuenta y cargo y en su propiedad, podrá


instalar, mantener y operar controles de medición antes de los Puntos de Recepción y/o
después de los Puntos de Entrega. Estas mediciones, de ser aprobadas por las Partes y
calibradas con la misma frecuencia de la Medición Oficial, podrán ser tomadas como
mediciones alternativas o de respaldo en el caso de que existan fallas verificadas en la
Medición Oficial.

F.17 La Medición Oficial servirá para que el Transportador y el Cargador, controlen


oportunamente en forma diaria, mensual e histórica las cantidades que ingresen y/o
salgan del Sistema en los Puntos de Recepción y Entrega respectivamente.

F.18 El Transportador, en calidad de operador de los sistemas de medición realizará


análisis y estimación de incertidumbre para todos los sistemas de medición según se
aplique al Sistema de Gestión de Mediciones acordado en el Numeral E.4. El propietario
del sistema de medición es responsable de realizar las mejoras que sean necesarias para
asegurar que la incertidumbre del sistema de medición sea menor a uno por ciento (1%),
la mejora deberá ser realizada en el transcurso de un año en coordinación con el
Cargador. La estimación de la incertidumbre será realizada siguiendo las
recomendaciones de la norma: Guide to the expression of uncertainty in measurement.
JCGM 100:2008 (Guía para la expresión de incertidumbre en medición — GUM.) ~ornercial
G.Tajerina

"2((1)
22 J.htak
SeMcio
;,liante Gas
F.19 YPFB a través del CNMCH, podrá realizar auditorías técnicas anuales a los sistemas
de medición de cantidad y calidad, para verificar el estado de las instalaciones y equipos
componentes, cuyos resultados y acciones correctivas se evaluarán de manera conjunta
entre las Partes, para la corrección obligatoria por el propietario del sistema de medición
y/o operador, siguiendo las recomendaciones de la ISO 9001 Requisitos para un Sistema
de Gestión de Calidad, ISO 10012 Requisitos de un Sistema de Gestión de Mediciones
(Numeral 7.6 de la ISO 9001), ISO 19011 Guía para la Realización de Auditorías.
Previamente el CNMCH hará llegar al Transportador un programa anual de las auditorias
los primeros 15 días del penúltimo mes de año anterior.

G. CUSTODIA Y CONTROL DEL GAS

G.1 Se considerará que el Gas estará bajo custodia y control del Transportador al recibir
el Gas en el Punto de Recepción. El control y custodia del Transportador finalizará con la
entrega del Gas, en el Punto de Entrega. El Transportador y la parte con la que se
interconecta deberán suscribir el Acuerdo de Interconexión respectivo.

G.2 Se considerará que el Gas estará bajo custodia y control del Cargador antes que el
Transportador reciba el Gas en el Punto de Recepción, y al ser entregado el Gas por el
Transportador en el Punto de Entrega.

G.3 El Cargador garantiza al Transportador que al momento de entregar el Gas en el


Punto de Recepción, el Cargador tiene el título comercial y válido sobre el Gas y que tal
Gas está libre de gravámenes y derechos prendarios. El Transportador garantiza al
Cargador que al momento de la entrega de Gas en el Punto de Entrega, dicho Gas
permanecerá libre de gravámenes y derechos prendarios que surjan de los servicios
suministrados por el Transportador.

G.4 El Cargador acuerda indemnizar y liberar al Transportador de responsabilidad por


cualquier demanda, acción, deuda, cuenta, daño, costo (incluyendo desembolsos y
honorarios de abogados), pérdidas y gastos que surjan de un reclamo adverso de
cualquier persona o personas con relación a dicho Gas, incluyendo reclamos sobre
cualquier Impuesto, licencia, honorario, o cargo que surja cuando el Cargador tenga la
custodia y control del Gas.

G.5 El Transportador acuerda indemnizar y liberar al Cargador de responsabilidad por


toda demanda, acción, deuda, cuenta, daño, costo (incluyendo desembolsos y honorarios
de abogados), pérdidas y gastos que surjan de un reclamo adverso de cualquier persona
o personas debido a acción u omisión del Transportador mientras tiene custodia y control
del Gas, incluyendo reclamos sobre cualquier Impuesto, licencia, honorario, o cargo que
surja cuando el Transportador tenga custodia y control del Gas.

23
J.
Q~~ .~ , .

SeCb
O L' Ll 'v ~. ~• a 1 GtenMle Ges
H. IMPOSIBILIDAD SOBREVENIDA

H.1 En caso que el Cargador ó el Transportador pierda parcial o


totalmente su habilidad de cumplir con sus obligaciones bajo el
presente Documento o el Contrato debido a una Imposibilidad
Sobrevenida, que no sea la obligación de cumplir con los pagos que deba
bajo el presente Documento, se acuerda que las obligaciones de la Parte
que da aviso, en la medida en que sean afectadas por dicha Imposibilidad
Sobrevenida, se suspenderán mientras persista la inhabilidad de cumplir
sus obligaciones bajo el Contrato, y tal causa deberá ser, en la medida de
lo posible, remediada con rapidez razonable.

H.2 En caso de que el Servicio deba ser interrumpido, restringido o modificado


debido a la invocación de una Imposibilidad Sobrevenida, la Parte
afectada deberá además, demostrar a la otra Parte la Imposibilidad
Sobrevenida, proporcionando lo siguiente:

H.2.1 En el caso que la Imposibilidad Sobrevenida sea invocada por el Transportador:


a) Invocación de Imposibilidad Sobrevenida comunicada a la otra Parte dentro de
las veinticuatro (24) horas de ocurrido el hecho.
b) Un informe preliminar de la posible causa que describa los efectos
relacionados c o n l a i n v o c a c i ó n d e l a I m p o s i b i l i d a d S o b r e v e n i d a ,
t a n p r o n t o c o m o razonablemente sea posible, pero dentro de las
setenta y dos (72) horas de ocurrido el hecho.
c) Un Plan de Contingencia, en el caso señalado en la Sección H.4 de
este Documento, que detalle por lo menos lo siguiente:
i.La incidencia del problema en el cumplimiento de la prestación del
Servicio
ii.Acciones tomadas y a ser tomadas para preservar la continuidad y/o
restitución del Servicio
iii.Copia de las comunicaciones realizadas a y del Ente Regulador
iv.Tiempo estimado que se prevé que el Servicio se verá afectado
d) Un informe detallado del suceso dentro de los tres (3) meses posteriores a la
invocación de la Imposibilidad Sobrevenida, pudiendo modificarse este plazo a
través de notas expresas de aceptación suscritas por las Partes. Entre otros
/11

aspectos, el informe debe contener mínimamente lo siguiente:


C•
i.Prueba que acredite que la Imposibilidad Sobrevenida no pudo prevenirse 0011(1.4
o que prevista no pudo ser evitada
ii.Prueba de que los mantenimientos, sean programados o no programados,
han sido ejecutados de acuerdo a las normas y procedimientos del sistema ,-
de gestión del Transportador y/o recomendaciones del fabricante del ~~ -

e q u i p o a f e c t a d o , s i
c o r r e s p o n d e .
iii Actividades realizadas para minimizar el efecto de la Imposibilidad q,ente Gas
Sobrevenida
24
F
iv. Cualquier información adicional que respalde la ocurrencia de la
Imposibilidad Sobrevenida.

H.3 La Parte ante la cual se invoque la Imposibilidad Sobrevenida tendrá la facultad de


aceptar o rechazar la misma, justificando técnicamente su decisión, en el plazo de
sesenta (60) Días de recibido el informe descrito en la sección H.2.1 inciso d). En caso de
no existir un pronunciamiento de la Parte ante la cual se alega la Imposibilidad
Sobrevenida, la misma se dará por rechazada. En caso de que las Partes no lleguen a un
acuerdo sobre la ausencia de negligencia, ésta deberá ser probada por la Parte que
invoca la Imposibilidad Sobrevenida ante el Ente Regulador, conforme la definición de
Imposibilidad Sobrevenida establecida en el Reglamento.

H.4 Si se pronostica que un evento de Imposibilidad Sobrevenida interrumpirá el


suministro del Servicio bajo el Contrato por más de setenta y dos (72) horas, el
Transportador presentará al Ente Regulador el Plan de Contingencia acordado con el
Cargador que pueda ser afectado, para efectos de control y seguimiento, incluyendo el
tiempo que tomará restaurar el Servicio. El Plan de Contingencia deberá diseñarse para
minimizar inconvenientes al Cargador.

H.5 Si ocurre un hecho de imposibilidad sobrevenida en un ducto, construcciones o


instalaciones de conexión, ubicados aguas arriba o aguas abajo del Sistema. dicho hecho
constituirá Imposibilidad Sobrevenida en el Sistema solamente en la medida en que el
Transportador y/o el Cargador incumplan sus obligaciones bajo el Contrato como
resultado de dicha Imposibilidad Sobrevenida.

H.6 En el caso de Imposibilidad Sobrevenida, solamente las recepciones y/o entregas


afectadas por la misma, como determine el Transportador, serán restringidas o re-
programadas. La re-programación no implicará una aceptación tácita de la Imposibilidad
Sobrevenida, dicha aceptación o rechazo quedará sujeta a lo previsto en la Sección H.

H.7 Durante el tiempo que dure la interrupción del Servicio por un evento de Imposibilidad
Sobrevenida, declarada y demostrada por el Transportador, el Cargador pagará
únicamente por los volúmenes efectivamente entregados en los Puntos de Entrega. En
caso de Imposibilidad Sobrevenida declarada por el Cargador, se continuarán pagando
los volúmenes de Gas Contratados en Firme. En caso de que la Imposibilidad
Sobrevenida sea posteriormente aceptada, el Cargador reconocerá la diferencia no
facturada.

H.8 Si el Estado Plurinacional de Bolivia promulga cualquier norma que haga imposible o
impracticable el cumplimiento parcial o total del Contrato para cualquiera de las Partes,
quedarán suspendidas las obligaciones de la Parte que invocó la Imposibilidad
Sobrevenida. La suspensión de obligaciones finalizará una vez hayan cesado los efectos
o se haya revocado la norma que causó la Imposibilidad Sobrevenida. La Parte afectada
por la emisión de la norma podrá terminar el Contrato por medio de un aviso escrito dado

25
J.Mannque
Servicio
: :

~n'a Cliente
G a s <:`~J..,
o .

A•
con 30 días de anticipación, a no ser que por la naturaleza de la norma promulgada se
determine un plazo diferente.

I. ESTIPULACIONES DE PROCEDIMIENTO OPERATIVO

1.1 Si el Gas Recibido del Cargador por el Transportador en los Puntos de Recepción
de su Sistema en un Día Operativo determinado es insuficiente para cumplir con las
Cantidades de entrega programadas, el Transportador dará un aviso al Cargador para
que dentro de las veinticuatro (24) horas, se reprograme, sobre una base futura,
solamente las cantidades no suministradas por el Cargador para cumplir con las
Cantidades que se entreguen en los Puntos de Entrega. El Transportador realizará sus
mayores esfuerzos operativos para cumplir la programación en todos los Puntos de
Entrega.

1.2 En caso de Imposibilidad Sobrevenida, y en coordinación con el Cargador. el


Transportador podrá reprogramar las Cantidades de Gas a ser recibidas o entregadas.
Excepcionalmente y cuando se comprometa la integridad del Sistema, el Transportador
sin previo acuerdo con el Cargador, podrá reprogramar las Cantidades de Gas a ser
recibidas o entregadas, realizando los esfuerzos razonables para minimizar los efectos
de la Imposibilidad Sobrevenida.

1.3 Si el Transportador determina que el Servicio debe ser interrumpido debido a


mantenimiento programado, ampliaciones o modificaciones a las instalaciones, deberá
notificar al Cargador la reasignación de la capacidad de transporte remanente de acuerdo
a lo definido en la Sección prioridades de Programación y Reducción.

La notificación por parte del Transportador acerca de una interrupción del Servicio o
reducción de la capacidad disponible a causa de mantenimientos, ampliaciones o
modificaciones a las instalaciones deberá realizarse con una anticipación mínima de dos
(2) meses para aquellos mantenimientos programados en el presupuesto. En el caso de
mantenimientos, trabajos por expansiones o modificaciones de las instalaciones, que no
fueron programadas en el presupuesto, la notificación del Transportador al Cargador
deberá hacerse con un mínimo de quince (15) Días Hábiles de anticipación y con un aviso
de confirmación de por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de comenzar los
trabajos. Si se anticipa que la interrupción durará más de setenta y dos (72) horas, El
Transportador presentará al Ente Regulador, para efectos de control y seguimiento, un
Plan de Contingencia acordado con los Cargadores que puedan ser afectados, incluyendo
el tiempo que tomará restaurar el Servicio. El Plan de Contingencia deberá diseñarse para
minimizar inconvenientes a los Cargadores, y deberá describir el criterio a usarse para
asignar la capacidad de transporte remanente.

1.4 Para mantenimientos y trabajos debido a Peligro Operativo, la no ti f ic ac i ó n de l


Transportador al Cargador, y al Ente Regulador deberá hacerse tan pronto como sea

2 6
J.tdaririque
servido
Ai y ~ f.?f~ !~ ~ Cliente
Gas
~3 i.' ko
C,. •
T QN Z
A .>"

posible, dentro las veinticuatro (24) horas de conocida la necesidad de dicho


mantenimiento.

1.5 En caso de Imposibilidad Sobrevenida o si el Transportador razonablemente


determina que podría ocurrir un Peligro Operativo, el Transportador podrá reprogramar o
suspender temporalmente el Servicio de acuerdo a los requerimientos operativos.

ii _____ 1.6 Las Partes deberán notificarse entre sí, tan pronto como les sea posible, acerca de

futuros cambios operativos que afecten las operaciones.

._
~#

_ii
J. PRIORIDADES DE PROGRAMACION Y REDUCCION

J.1 Las Cantidades de Gas serán programadas en el orden de prioridad que se


establece a continuación:

C
J.1.1 Contratos de Servicio Firme.

;I J.1.2 Contratos de Servicio Interrumpible.

C...)J.2 La programación para Contratos Interrumpibles será realizada conforme al siguiente


orden de prioridad:

J.2.1 Mercado Interno de Consumo.


J.2.2 Mercado Interno de Industrialización.
J.2.3 Mercado de Exportación.
J.3 En caso de Imposibilidad Sobrevenida, o cualquier otro evento que reduzca la capacidad del
Sistema, se dará lugar a la reprogramación, reduciendo las Cantidades programadas en orden inverso
al establecido en el Numeral J.1, a menos que los requerimientos operacionales del Transportador o
de emergencia requieran algo distinto.

J.4 La reprogramación especificada en J.3, independientemente del tipo de Contrato. será efectuada
en el entendido de que el orden de prioridad para los diferentes usos del Gas, será el siguiente:

J.4.1 Distribución de emergencia en el mercado interno para usos residenciales y del pequeño
comercio y de cualquier escuela, hospital o establecimiento similar donde la
reprogramación o la reducción pondría en peligro vidas, o podría causar un daño
sustancial a la propiedad, o riesgo a la seguridad debido a la no entrega de Gas;

/9
? Vi I
¡

J.Mani~que
27
Servi~o ¡¡~~ ~~ ~ ~, n , s ,,, gienle Gas 13 ~ ~ .• ; l ';,' J , . ~
J.4.2 Otros con destino al Mercado Interno: Ter "S' Kitt( as, Suministro Gas para el
Parque Automotor, Industrias, etc.

J.4.3 Gas para exportación.

J.5 Las reducciones y reprogramaciones señaladas en la presente Sección se aplicarán a


prorrata en coordinación con el Cargador. .
LiziCK.
NOMINACION Y
PROGRAMACION
DE CAPACIDAD
rbel Servicio del
Tran s portad or para
cada D í a O pe rati v o de l Me s O pe rati v o a más tard ar h as ta tre s D í as H á b i l e s a n t e r i o r e s a l p r i m e r
Día Operativo del Mes Operativo en que se brindará el Servicio. En cas o de n o h acer la
N o m i n a c i ó n m e n s u a l e n e l t é r m i n o i n d i c a d o , e l Transportador mantendrá la programación del Mes
Operativo anterior. El Cargador remitirá una lista de sus Operadores y Usuarios, debiendo actualizar
la lista en l a me di da en qu e l os datos se an modi f i cados . Es ta l is ta con te n drá mín i mame n te : el anuc
~ nombre, número telefónico, dirección de correo electrónico y número de fax de los
Operadores y Usuarios de los puntos en los cuales el Gas se nominará para ser recibido y entregado por
el Transportador.

K.2 A menos que se convenga algo distinto, la Nominación del Cargador al Transportador
será suministrada vía fax, correo electrónico o por escrito. En todos los casos la
Nominación incluirá:

K.2.1 El nombre del Cargador y el Contrato bajo el cual se nomina el Servicio;


K.2.2 La Cantidad de Gas a ser entregada por el Cargador al Transportador en
cada Punto de Recepción designado, incluirá la Cantidad correspondiente al Gas
para Uso del Sistema, Gas para resolución de Desbalances (si corresponde) y
las Cantidades correspondientes de Gas a ser entregadas por el Transportador
en cada Punto de Entrega designado, incluyendo el volumen de Gas equivalente
para resolver Desbalances (si corresponde);
K2.3 El periodo de duración de la Nominación;
K.2.4 El nombre, número telefónico y el cargo de la Persona de Contacto del
Cargador para realizar la Nominación;

K.3 El Transportador informará al Cargador, por los mismos medios señalados en la subsección K.2
anterior. sobre la Cantidad final programada mensualmente a más tardar hasta las diecisiete (17:00) del
segundo Día Hábil previo al Día Operativo en que se brindará el Servicio.
coaun*,
0á ryVe 28 hosnr,e
, Sen•iao
n

~ (Peot ~, v .5
K.4 Al vencer los plazos establecidos anteriormente y en caso de que el Cargador
requiera cambios en la Nominación mensual, podrá cambiar su Nominación diaria, por los
medios definidos en la Sección K2 anterior, a más tardar hasta las dieciséis treinta (16:30) del
día anterior al Día Operativo en que el flujo de Gas se realice.

K.5 Para confirmar las Cantidades de gas bajo el Contrato. el Transportador comunicará
al Cargador a más tardar hasta las dieciséis cuarenta y cinco (16:45) del día anterior al
Día Operativo en que el flujo se realice, comunicándole la programación de su cambio.

K.6 Para las Cantidades Nominadas, el Transportador confirmará al Cargador las


Cantidades finales programadas, a más tardar hasta las diecisiete (17.00) del día anterior
al Día Operativo en que el flujo se realice.

K.7 En caso de Nominación intradiaria dentro de un Día Operativo, el Cargador podrá


cambiar las Cantidades Nominadas para este Día Operativo, según lo definido en la
subsección K.2, notificando al Transportador a más tardar hasta las quince horas (15:00)
del Día Operativo considerado.

K.8 Si en cualquier Día Operativo hay capacidad disponible no utilizada en el Sistema


después de las quince horas (15:00), el Transportador aceptará las nominaciones
solicitadas según K.7, si es operativamente factible hacerlo. La asignación de la
capacidad disponible no utilizada será respetando las prioridades establecidas en el inciso
J.1.

K.9 Si el Cargador cambia las Cantidades Nominadas dentro de un Día Operativo hasta
las quince horas (15:00), el Transportador realizará un cambio de programación, sobre la
base de la Sección K.8, para los flujos durante las 14 horas restantes del Día Operativo a
partir de las dieciséis (16:00) e informará la Cantidad Programada a más tardar hasta las
quince treinta (15.30) del mismo Día Operativo en que el flujo se está realizando.

K.10 Si cualquiera de las Partes, por un evento de emergencia o necesidad operativa,


requiere realizar más de una Nominación intradiaria dentro un mismo Día Operativo,
podrá realizarla cumpliendo lo establecido en la Sección K2. En caso de que estos
cambios en las Cantidades Nominadas se realicen telefónicamente, el Cargador deberá
ratificar la misma hasta la finalización del siguiente Día Operativo al que se requirió
telefónicamente el cambio de Nominación intradiaria, de forma escrita conforme la
Sección K2.

K.11 En las nominaciones para las plantas de extracción de licuables, el Cargador


nominará la Cantidad de Gas a ser entregada en el Punto de Entrega y la Cantidad de
Gas a ser recibida en el Punto de Recepción. El Transportador no será responsable de las
Cantidades adicionales de Gas nominadas por el Cargador y consumidas en las plantas.
ca*".ti+
G740"
é'► 41,
s
k..• <f
t

n,~-,L ~n
~

~3 ~ , .
..
~

29
L. GAS NO AUTORIZADO

L.1 El Transportador tendrá el derecho de tomar las acciones necesarias para detener
el flujo de Gas No Autorizado. Si durante un Día Operativo el Transportador detectara el
ingreso o salida de Gas No Autorizado al/del Sistema, deberá comunicar oportunamente
al Cargador, y el Cargador deberá corregir esta situación anormal antes de concluir el Día
Operativo. El Gas No Autorizado en los Puntos de Recepción y en los Puntos de Entrega
que no pueda ser identificado y corregido en el Día Operativo y en el Mes Operativo en
curso, deberá ser resuelto como Desbalance el siguiente Mes Operativo.

L.2 En el caso de que el Gas No Autorizado entre o salga de uno o más puntos del
Sistema, comprendidos en el Catálogo de Puntos, el Transportador notificará al Cargador,
que tendrán treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación del Transportador,
para rectificar el Desbalance que resulte del Gas No Autorizado. Este período de treinta
(30) días será denominado el "Período de Compensación". Durante dicho Período de
Compensación, el Transportador y el Cargador acordarán de buena fe la forma de
resolver el Desbalance resultante del Gas No Autorizado. Si el Transportador y el
Cargador no pueden ponerse de acuerdo respecto a un método para resolver el
Desbalance debido al Gas No Autorizado dentro del Periodo de Compensación, el Gas No
Autorizado será usado por el Transportador para reducir sus requerimientos de Gas
Combustible.

L.3 En el caso que el Gas No Autorizado entre en un POI del Sistema sin contar con la
Nominación del Cargador y con la Programación del Transportador, el Gas No Autorizado
recibido será utilizado por el Transportador para reducir sus requerimientos de Gas
Combustible, quien notificará al Cargador y al Operador que está inyectando el Gas No
Autorizado en el Sistema, si el Transportador conoce la identidad de dicho Operador.

L.4 Ningún Operador podrá inyectar Gas en el Sistema del Transportador sin que el
mismo haya sido nominado por el Cargador.

L.5 Ninguna persona, natural o jurídica podrá tomar o inyectar Gas en el Sistema sin
previo cumplimiento de todos los procedimientos establecidos por el Transportador y
autorización del Cargador.

L.6 El Transportador podrá iniciar cualquier acción legal que considere necesaria y
resulte procedente, contra quien sea responsable de tomar Gas No Autorizado de su
Sistema en un punto no autorizado, y que no haya cumplido con el Numeral L.5 anterior.
El Cargador podrá iniciar cualquier acción legal que considere necesaria y resulte caooae>rl
procedente, contra quien sea responsable de inyectar Gas No Autorizado en el Sistema COlivina
en un punto no autorizado, y que no haya cumplido con el Numeral L.5 anterior.

30
t, 1,
J.MasHiq
j~¡j~ (~~ r1f1 ~ .n , - , - Servicio
[(
ue
l.,ti 4) l : l! '. ~ . t ü t;Cliente Gas
.
L.7 En el caso de recepciones de Gas programadas de acuerdo a Contrato, el Gas No
Autorizado incluirá cualquier Cantidad que un Cargador haya inyectado en un Punto de
Recepción (excluyendo el Gas para Uso del Sistema), que sobrepase su MDQ.

M. SOLVENCIA CREDITICIA

M.1 El Cargador, previo al inicio del Servicio, deberá proporcionar al Transportador, a


menos que se acuerde algo distinto en el Contrato, una garantía de pago. A fin de
precautelar la sostenibilidad financiera del Transportador, el Cargador tendrá como
prioridad el cumplimiento del pago por el Servicio establecido en el Contrato. El
Cargador que durante el último año de relación contractual hubiese cumplido
de manera satisfactoria para el Transportador con sus obligaciones de pago bajo
el Contrato respectivo, no presentará garantía de pago.

M.2 El Transportador deberá presentar al Cargador para la suscripción del Contrato y


previo al inicio del Servicio, cuando sea aplicable y a menos que se acuerde
algo distinto en el Contrato, una de las siguientes garantías de
cumplimiento de Contrato: una boleta de garantía o una garantía a primer
requerimiento, emitida por una entidad financiera nacional, con una vigencia
mayor o igual a la vigencia del Contrato, debiendo ser renovada cuantas veces
sea necesario. La garantía de cumplimiento de Contrato deberá tener una
validez de sesenta (60) Días Calendario adicionales a partir de la finalización
del Contrato, misma que podrá ser ejecutada de acuerdo a las causales
establecidas en el Contrato.

Para los Contratos de Servicio Firme y Servicio Interrumpible, el monto de la garantía de


cumplimiento de Contrato será acordado por las Partes en el Contrato.

En caso de que la Garantía de Cumplimiento de Contrato o la Garantía de Pago haya sido


ejecutada, la Parte que garantice se obliga a reponerla en el plazo de diez (10) Días
Hábiles Administrativos luego de haber sido notificado por la entidad financiera
nacional, con la ejecución de la misma

N. FACTURACION Y PAGO

N.1 El Transportador realizará la emisión de las facturas por concepto de Servicio Firme
(Cargo por Capacidad y Cargo Variable) y por Servicio Interrumpible.

N.2 La facturación por el Servicio Firme. considerará la Tarifa Firme compuesta por el
Cargo por Capacidad, el Cargo Variable y otros cargos según corresponda. de acuerdo al
Reglamento y al Contrato, tomando en cuenta lo siguiente:

31
Manrique
f~ ~`Z
Servicio
I~ n a , ; . .. : Cliente Gas
N.2.1 El Transportador podrá emitir la facturación por el Cargo por Capacidad y
entregar la factura fiscal al Cargador a más tardar hasta el décimo (10) día del mes
siguiente al del flujo del Gas, por concepto de la Cantidad Máxima Diaria de
Transporte Contratada en Firme multiplicada por el Cargo por Capacidad y por los
días del mes.

N.2.2 El Transportador podrá emitir la facturación de Cargo Variable y entregar la


factura fiscal al Cargador a más tardar hasta el décimo (10) día del mes siguiente al
del flujo del Gas, por concepto de la Cantidad efectivamente transportada
multiplicada por el Cargo Variable de los Contratos de Servicio Firme.

N.3 La facturación por el Servicio Interrumpible considerará la Tarifa Interrumpible


(Tarifa Uniforme) de acuerdo al Reglamento y al Contrato. A tal efecto, el Transportador
podrá emitir y entregar la factura fiscal al Cargador a más tardar hasta el décimo (10) día
del mes siguiente del flujo del Gas, por concepto de la Cantidad de Gas efectivamente
transportada multiplicada por la Tarifa Uniforme bajo los Contratos de Servicio
Interrumpible.

N.4. En todos los casos el Transportador facturará por los cargos del mes
correspondiente al del flujo del Gas. Los montos facturados incluirán cargos por el
Servicio, cargos establecidos en el Reglamento, e Intereses, si hubiera. Si el décimo
(10) día de entrega de las facturas cae en sábado, domingo o feriado en Bolivia, la
entrega deberá hacerse el Día Hábil inmediatamente posterior.

N.5 La factura por los Cargos por Capacidad de los Contratos de Servicio Firme será
pagada por el Cargador en base a la MAXDTQ o CMDT a más tardar el vigésimo (20) día
después de haber recibido la factura fiscal por este concepto, independientemente de la
Cantidad de Gas entregada en los Puntos de Entrega.
Si el día de pago de la factura por el Cargo por Capacidad cae en sábado, domingo,
feriado o feriado bancario en Bolivia, el pago deberá hacerse el Día Hábil inmediatamente
anterior.

N.6 El pago se hará por medio de cheque certificado de banco, o por medio de
transferencia bancaria o giro bancario a un banco especificado por el Transportador en el
sistema financiero nacional o internacional. Si el Transportador solicita un pago a una
cuenta bancaria del Transportador en el extranjero, el Transportador cubrirá los gastos y
comisiones bancarias que demande dicho pago. Los gastos y comisiones bancarias que
demanden los pagos en un banco del sistema financiero nacional serán cubiertos por el
Cargador. El Transportador notificará oportunamente al Cargador el nombre del banco y
el número de cuenta donde deberán efectuarse los pagos correspondientes.

N.7 Las facturas por el Cargo Variable del Contrato de Servicio Firme y por el Servicio
Interrumpible serán emitidas en base a la Cantidad efectivamente transportada en los

1
Puntos de Entrega. El Cargador pagará al Transportador las facturas por el Cargo

rd 32

~ . ~ ~ }
ti: , .t'. ~ 3
? 7 i . q ,

-.~
Variable y por la Tarifa interrumpible a más tardar el vigésimo (20) día después de haber
recibido la correspondiente factura fiscal. Si el día de pago de las facturas por el Cargo
Variable y por la Tarifa Interrumpible cae en sábado, domingo, feriado o feriado bancario
en Bolivia, el pago deberá hacerse el Día Hábil inmediatamente anterior.

N.8 El Cargador tendrá un periodo de diez (10) días después de recibida la factura para
efectuar sus observaciones y examinar los libros, registros y cuadros, en la medida que
sea necesario para verificar la exactitud de la factura o monto facturado. Si en ese
periodo no presenta observaciones se considerará que la factura es correcta. En caso de
detectarse error en la factura remitida por el Transportador, la misma será devuelta por el
Cargador de manera oficial, incluyendo sus observaciones para su corrección. Una vez
emitida la nueva factura, será enviada al Cargador. Para fines de pago, el mismo será
contabilizado a partir de la fecha de recepción de la nueva factura por el Cargador.

N.9 El pago se hará por medio de cheque certificado de banco, o por medio de
transferencia bancaria o giro bancario a un banco especificado por el Transportador en el
sistema financiero nacional o internacional. Si el Transportador solicita un pago a una
cuenta bancaria del Transportador en el extranjero, el Transportador cubrirá los gastos y
comisiones bancarias que demande dicho pago. Los gastos y comisiones bancarias que
demanden los pagos en un banco del sistema financiero nacional serán cubiertos por el
Cargador. El Transportador notificará oportunamente al Cargador el nombre del banco y
el número de cuenta donde deberán efectuarse los pagos correspondientes.

N.10 Si el Cargador no cumple con el pago de todo el monto de cualquier factura bajo el presente
Documento en la fecha de vencimiento de tal factura, el Transportador podrá cobrar Intereses al
Cargador sobre la porción impaga. El monto facturado y el Interés devengado serán pagados en
el plazo establecido en los numerales N.5 y N.7. Si tal falta de pago persiste por treinta (30) días
calendario o más, el Transportador podrá ejecutar la boleta de garantía o cualquier instrumento de
garantía proporcionado por el Cargador, cuando corresponda. Además de cualquier otro recurso
que pueda tener el Transportador, podrá suspender el Servicio al Cargador hasta que tal monto
impago haya sido pagado. El incumplimiento del Cargador en pagar una factura a su fecha de
vencimiento hará que el Cargador incurra en insolvencia crediticia bajo el Contrato. Esta cláusula no
se aplica para los pagos disputados en buena fe como se describe en el numeral N.11 que
sigue a continuación.

N.11 Si el Cargador de buena fe, disputa cualquier porción de una factura. el Cargador deberá
pagar al Transportador el monto de la factura que no está en disputa y enviar al Transportador una
notificación escrita, en la cual se especifique el monto bajo disputa y se explique la razón de la
misma. El Cargador tendrá un periodo de diez (10) días a partir de la fecha de facturación para
efectuar su notificación. En caso de disputa el Cargador, deberá registrar en su contabilidad el
monto en disputa.

7 Si el pago que no está en disputa no es realizado por el Cargador, en el plazo establecido


(d
en los numerales N.5 y N.7, entonces el Transportador podrá aplicar Intereses sobre el

33

Manrique
Servicio
monto que no está en disputa. Intereses que serán calculados para el período
comprendido entre la fecha en que el pago debería haber sido realizado, hasta la fecha en
que el pago sea efectivamente realizado por la Parte obligada a hacerlo.

La disputa será sometida a conocimiento de los ejecutivos de las Partes para su


resolución en términos de buena fe. El Cargador pagará los Intereses devengados sobre
el monto que se determine en esta instancia. Si la disputa permanece sin resolverse en
treinta (30) días después de la fecha de notificación escrita, la disputa se solucionará de
conformidad con la Sección "Solución de Controversias" del presente Documento.
Después de una determinación final de la disputa, la Parte ganadora recibirá el monto del
fallo y tendrá derecho a los Intereses estipulados, asimismo, la Parte perdedora pagará a
la Parte ganadora el monto que sea determinado de acuerdo a los procedimientos
establecidos en la Sección Q "Solución de Controversias'.

N.12 Si el Cargador devuelve una factura y se determina que esa factura es correcta, la
fecha de facturación seguirá vigente.

N.13 Si la factura recibida por el Cargador considera los montos correctos, pero por
razones atribuibles al Cargador, el Cargador desea anular la factura fiscal. los costos
impositivos y de tipo de cambio serán asumidos por el Cargador y la fecha de recepción
será la fecha de recepción de la factura inicial.

N.14 Las Partes no podrán rehusarse a recibir cualquier documentación relacionada al


proceso de facturación del Servicio, en horas y días hábiles.

N.15 Todos los pagos se harán en Dólares.

O. GAS PARA USO DEL SISTEMA Y GAS NO CONTABILIZADO

0.1 Cada Cargador suministrará al Transportador, sin costo para el Transportador, Gas
en especie por concepto de su participación en el Gas para Uso del Sistema. El Gas para
Uso del Sistema será entregado en cada Punto de Recepción de acuerdo a un porcentaje
en función al Gas nominado por el Cargador.

0.2 El porcentaje de Gas para Uso del Sistema será calculado para cubrir la suma de
las Cantidades de Gas Combustible y Venteos Planificados, si corresponde.

0.3 El Transportador medirá las Cantidades de Gas Combustible realmente consumidas


y determinará las Cantidades por concepto de Venteos Planificados, si hubieren, durante
el Mes Operativo.

34 J.Ma
Serv
OOin 1,,~, diente G
1.+tt'w't j J'
• P 1 ' A~
0.4 Mensualmente el Transportador estimará el porcentaje de Gas para Uso del
Sistema a ser suministrado por el Cargador con sus nominaciones para el Mes Operativo
siguiente de acuerdo al procedimiento detallado a continuación:

0.4.1 El Transportador sumará las Cantidades de Gas Combustible y las


Cantidades de Venteos Planificados ejecutados en el Mes Operativo anterior y
calculará el nuevo porcentaje de acuerdo a la relación entre: i) la sumatoria de las
Cantidades de Gas Combustible y las Cantidades de Venteos Planificados y ii) las
entregas realizadas el Mes Operativo anterior.

0.4.2 Dentro de los primeros diez (10) días del Mes Operativo, el Transportador
comunicará por vía electrónica a cada Cargador el nuevo porcentaje asignado de
Gas para Uso del Sistema.

0.4.3 En caso de cambios excepcionales en las nominaciones, el Transportador


podrá modificar el porcentaje de Gas Para Uso del Sistema, con el propósito de
optimizar la operación del Sistema.

0.4.4 Al finalizado cada Mes Operativo, el Transportador presentará al Cargador, un


informe relativo a los venteos y uso del Gas Combustible.

0. 5 Con excepción del reemplazo de una pérdida de Gas causada por un evento de
Imposibilidad Sobrevenida, en la medida que el Transportador adquiera Gas para
reemplazar Gas que no ha sido usado como Gas Para Uso del Sistema, el costo de la
Cantidad adquirida, hasta una máxima Cantidad de cero coma cinco por ciento (0,5%) del
total del Gas recibido, correrá a los costos de operación y será incluido en los cálculos de
Tarifas. El costo en exceso del límite de cero coma cinco por ciento (0,5%) correrá el
cincuenta por ciento (50%) a los costos de operación y el otro cincuenta por ciento (50%)
directamente a cuenta del Transportador.

P. SOLUCION DE CONTROVERSIAS

Las Partes acuerdan que las posibles controversias, que podrían emerger de o en
relación a la ejecución, aplicación o interpretación del presente Documento y que no sean
de competencia del Ente Regulador, serán resueltas de acuerdo al siguiente
procedimiento:

P.1 Ante la presentación de una controversia, cualquiera de las Partes, deberá notificar
por escrito a la otra Parte, debiendo incluir en tal notificación los detalles referentes a la
l:onwelM
naturaleza y al alcance de la controversia. c.Tejerin..

P.2 Hecha la notificación de conformidad al numeral P.1, las Partes negociarán de buena
fe para tratar de resolver la controversia a nivel operativo, en un plazo de treinta (30) Días
35

Qo; A nn ti ~ . ,
Hábiles a partir de la notificación, el cual podrá ser ampliado por única vez, previo acuerdo
de Partes.

P.3 No resuelta la controversia a nivel operativo, cualquiera de las Partes podrá notificar a
la otra Parte, convocándola a resolver la controversia entre representantes de nivel
ejecutivo de las Partes, en un plazo de cuarenta y cinco (45) Días Hábiles desde la
•C:IC notificación, el cual podrá ser ampliado por única vez. previo acuerdo de Partes.

P.4 En caso de arribar a algún entendimiento entre Partes, tanto a nivel operativo como
ejecutivo, el mismo deberá ser plasmado en un acta suscrita por las Partes, a efectos de
dar efectivo cumplimiento a lo acordado.

P.5 Si las Partes no llegaran a una solución de la controversia, de conformidad a los

< numerales P.1 a P.4 precedentes, la misma será resuelta en única instancia mediante
arbitraje en derecho, en aplicación de la Ley de Conciliación y Arbitraje N° 708 de 25 de
junio de 2015, administrado por el Centro de Arbitraje y Conciliación (CAC) de la Cámara
Nacional de Comercio de la ciudad de La Paz y conforme su Reglamento que éste en
vigor en la fecha de la demanda arbitral.

P.6 El arbitraje estará a cargo de un Tribunal conformado por tres (3) árbitros, de los
cuales dos (2) serán designados uno por cada Parte, Entre los dos (2) árbitros así
nombrados elegirán un tercero, que será quien presida el Tribunal. Si cualquiera de las
Partes no hubiera designado a un árbitro dentro de los quince (15) días calendarios
posteriores a la solicitud de arbitraje, o en caso de que los dos (2) árbitros nombrados por
las Partes, no llegaran a ponerse de acuerdo en la designación del tercer árbitro dentro de
los treinta (30) Días posteriores a la designación del segundo árbitro, la designación del
tercer árbitro será realizada por el CAC, a pedido de cualquiera de las Partes.

P.7 Las leyes aplicables al fondo de la controversia serán las leyes del Estado
Plurinacional de Bolivia.

P.8 El arbitraje será en idioma español, en la ciudad de La paz, Bolivia.

P.9 La ejecución del Contrato continuará sin suspenderse, mientras dure cualquier procedimiento
relacionado con la controversia.

P.10 El sometimiento de una controversia a arbitraje, implica la renuncia irrevocable de las Partes al
derecho de invocar cualquier inmunidad respecto a dicho proceso arbitral, así como a su
procedimiento y/o cualquier proceso para hacer cumplir un laudo arbitral, incluyendo, Comercial
sin limitaciones, cualquier inmunidad respecto a la notificación, jurisdicción y competencia. G.Tleariná

36 ñ4u°
Servicio
ClienteG3-3
r 3 { ~
Q h ~; •'~1'.: ^',~.~~,
.
7-
C Ac
P.11 El laudo arbitral será definitivo y exigible a las Partes, haciendo constar
expresamente su compromiso de cumplir con el laudo arbitral. La ejecución del laudo
podrá ser demandada ante cualquier autoridad competente.

P.12 Toda obligación pecuniaria de pago establecida por el laudo, será determinada y
pagada en dólares de los Estados Unidos de América dentro del plazo de treinta (30) días
calendarios a partir de la Notificación con el laudo a la Parte perdedora.

P.13 Las Partes asumirán en partes iguales, los honorarios de los árbitros, del secretario
de tribunal y la tasa de administración del CAC. Cada Parte soportará el costo de sus
abogados y asesores y sus costos relacionados.

Q. TARIFAS POR LOS SERVICIOS


ILLJ
Q.1 Las Tarifas por el Servicio de Transporte serán las Tarifas aprobadas por el Ente
Regulador de acuerdo a Reglamento, Cualquier Tarifa diferente que las Partes puedan
acordar deberá ajustarse a los principios tarifarios del Reglamento y deberá contar con la
f1/4
.411. ■ 10100 aprobación previa del Ente Regulador.
~.~
Q.2 Las Tarifas por Servicio Firme están compuestas por: a) el Cargo por
Capacidad, que se aplicará al MAXDTQ contratado, asociado con la
Capacidad Contratada por el Cargador, independientemente de la Cantidad
efectivamente transportadas a los Puntos de Entrega bajo un Contrato de Servicio Firme,
sujeto a la Sección H. numeral H.7 del presente Documento: y b) el Cargo Variable,
que se aplicará a las Cantidades efectivamente transportadas y medidas en los Puntos
de Entrega bajo un Contrato de Servicio Firme.

0.3 La Tarifa por Servicio Interrumpible es la Tarifa Uniforme aprobada de acuerdo a


Reglamento por el Ente Regulador y que se aplicará a la Cantidad efectivamente
transportada, medidas en los Puntos de Entrega, bajo un Contrato de Servicio
Interrumpible.

Q.4 En cumplimiento al Reglamento, el Transportador podrá presentar, para la aprobación


del Ente Regulador, Tarifas diferenciadas aplicables a los Cargadores como consecuencia
de algún distingo razonable. Previa a la aprobación del Ente Regulador, el Ministerio
deberá manifestar si su solicitud es consistente con los planes y políticas sectoriales

Q.5 La Tarifa aplicable a las Cantidades entregadas por el Transportador a una planta de
extracción de licuables en territorio nacional será la Tarifa de transporte de la Concesión Comes*, de
G.7.jerr,‘,
mercado interno, aprobada por el Ente Regulador. No se aplicará una Tarifa para la
Cantidad de Gas que sale de cualquier planta de extracción de licuables y que reingresa al
Sistema de El Transportador.
7 - 7
( :

3 7
migue
Servicio
Cliente Gas
R. LEY APLICABLE

El Contrato y este Documento estarán sujetos y serán aplicados de acuerdo a las leyes
del Estado Plurinacional de Bolivia y quedarán sujetos a los reglamentos aplicables.

S . CESION DE CONTRATOS

mr S.1 El Contrato no podrá ser cedido por una de las Partes sin el consentimiento expreso escrito
. de la otra Parte.

S.2 Las Partes deberán asegurase que el Cesionario sea idóneo para continuar con las
obligaciones del Cedente. A tal efecto, se requerirá la aprobación del Ente Regulador.

T. REQUISITOS DE INFORMACION OPERATIVA

El Transportador suministrará al Cargador la información operacional que se


detalla a 'continuación, en los periodos de tiempo y en la forma indicada:

T.1 El estado de los Desbalances y las Cantidades de Gas No Autorizado del


Cargador, será comunicado por el Transportador al Cargador en la medida en
que tenga conocimiento de cualquier Desbalance real o estimado o de Cantidades
de Gas No Autorizado, pero como mínimo una vez a la semana.

T.2 El Transportador permitirá al Cargador el acceso oportuno a la información de los


sistemas SCADA y EFM relacionada con las Cantidades de Gas, de ser técnicamente
factible y en la medida que estén disponibles; se establece que el acceso del Cargador. la
comunicación y el uso de los datos sean bajo cuenta, riesgo y gasto propio del mismo.

T.3 El Transportador mensualmente transmitirá información al Cargador respecto al


mantenimiento programado y disponibilidad estimada de capacidad, para los tres
(3) Meses Operativos siguientes.

T.4 El Transportador suministrará diariamente al Cargador, por medio electrónico,


un estado de las Cantidades en cada Punto de Recepción y Entrega, en la medida que
estén disponibles. En caso de que los datos no estén disponibles, el Transportador
suministrará semanalmente a cada Cargador, una estimación de las Cantidades.
Com
ercia
l
G.Te
jem
a

38
~
g ? n ~ aie~ s
\j l g
l J
U. DE S TI NO DE L OS MO NTO S PO R I NTE RES E S

U.1 Los montos de dinero obtenidos por Intereses deberán ser depositados por el
Cargador en una cuenta bancaria del Transportador, número de cuenta bancaria que se
informará oportunamente al Cargador.

U.2 Estos Intereses serán considerados como ingresos regulados y se incluirán como
tales en la siguiente revisión tarifaria de la concesión de que se trate. El Ente Regulador
requerirá al Transportador la presentación de la información pertinente.

V V. CARGA EN LINEA

V.1 El Cargador mantendrá Cantidades en línea necesarias para las operaciones del
W Sistema que serán denominadas Carga en Línea o 'Line Pack".

V.2 El Line Pack del Cargador estará determinado por la proporción entre la capacidad de
producción de Gas de cada Cargador y el total de la producción nacional de Gas. Esta
Cantidad será requerida por el Transportador al Cargador, de acuerdo a la Sección K
c....1» "Nominación y Programación de Capacidad" para la operación de un nuevo Gasoducto, por
reposición de Gas por un Venteo planificado o por pérdida de Gas relacionada a una
Imposibilidad Sobrevenida.

W. ACUERDOS DE INTERCONEXIÓN

W.1 Para cada Punto de Recepción y para cada Punto de Entrega, deberá contarse con un
Acuerdo de Interconexión suscrito entre el Transportador y el Cargador, ó su Usuario, Operador
u Operador de Transporte designado, acuerdo que deberá ser suscrito en forma previa al inicio
de las operaciones de recepción y/o entrega de Gas.

W.2 En el Acuerdo de Interconexión las Partes deberán describir los límites de la


propiedad de sus instalaciones físicas de interconexión. las condiciones operativas, las
responsabilidades y las obligaciones, para garantizar la recepción y/o entrega del Gas,
según corresponda.

W.3 El Acuerdo de Interconexión no modificará el Contrato o el presente Documento. En


caso de contradicción o ambigüedad generada entre estos documentos, prevalecerá lo
establecido en el Contrato o este Documento.
catwei++
W.4 En ningún caso se considerará que los suscribientes de un Acuerdo de G.Tilirha

Interconexión, asuman las obligaciones establecidas en el Contrato o en el presente


Documento.

39
Servicio
! r n 3 Cliente
~ e~, ' Gas
ANEXO A
ESPECIFICACIONES DE CALIDAD GAS NATURAL

FRECUENCIA
NORMA DE METODO
ESPECIFICACIÓN VALORES UNIDADES
CONTROL ALTERNATIVO

ISO 6976 Cálculo Recepciones: En línea


del poder calorífico,Entregas: Cuatro
Densidad Relativa o valores, densidad, veces al mes en City
Gravedad Especifica 0,580< SG < 0,690 ASTM D-3588 densidad relativa y Gate principales
(SG) Wobbe e Índice de
composición del Gas
Natural
ISO 6976 Recepciones: En línea
Entregas: Cuatro
ASTM D-3588
veces al mes en City
Práctica estándar
Gate principales
para Cálculo del
valor de calor ,
Poder Calorífico
Mínimo 970 Btu/pc factor de
Superior Saturado
compresibilidad, y
relativa Densidad de
Combustibles
Gaseosos

Recepciones: Una vez


al año
ASTM-D-1945
Método de prueba Entregas: Cuatro
estándar para veces al mes en City
Oxigeno Máximo 0,200 °/o Vol Análisis de Gas Gate principales
Natural por
• Cromatografía de
gases

Recepciones: En línea
ASTM-D-1945 Entregas: Cuatro
Método de prueba veces al mes en City
estándar para Gate principales
Análisis de Gas
Nitrógeno Máximo 2,00 % Vol Natural por
Cromatografía de
gases Calwel
G.TeierY

40
J.Manrique ~
setvi~o ~ , ~ ~3 n ~ ,~ • r • /~ lir.nla (iAS - ' .
~ : ii 't ~ .'
ecepciones: En línea
ntregas: Cuatro
ASTM-D-1945
Método de prueba eces al mes en City
estándar para Gate principales
Dióxido de Carbono Máximo 2,00 To Vol Análisis de Gas
Natural por
Cromatografía de
gases

Recepciones: En línea
Entregas: Cuatro
ASTM-D-1945
veces al mes en City
Método de prueba
estándar para Gate principales
Inertes (N2+CO2) Máximo 3,50 % Vol Análisis de Gas
Natural por
Cromatografía de
gases

ASTM D- 5504 Recepciones: Cuatro


Método analítico u veces al año, o dos
Sulfuro de Hidrógeno Máximo 0,31 Lbs/MMpc ASTM E-169 otro a ser acordado
veces al año (a
por las partes determinarse)

ASTM D- 5504 ecepciones: Cuatro


Método analítico u eces al año, o dos
Sulfuro de Mercaptanos Máximo 0,94 Lbs/MMpc ASTM E-169
otro a ser acordado eces al año (a
por las partes eterminarse)
ASTM D-5504
Método de prueba
estándar para la
determinación de
compuestos de
azufre en Gas
Natural y
Combustibles
gaseosos por
cromatografía de ISO 6326 Método
gases y para la Recepciones: Cuatro
Azufre Total Máximo 3,12 Lbs/MMpc quimioluminiscencia determinación del veces al año, o dos
u otro a ser veces al año (a
Azufre Total en el
acordado por las determinarse)
Gas Natural
Partes.

Con
o
G.1.

(7] 4
1
J.Man►ique
Servicio ~ n ! ~ i
~ ,
liente Gas ~E !~ ~ : . ;
ASTM 5954 natural Recepciones: cuatro
u otro a ser veces al año, o dos
ISO 6978 Método
acordada entre las veces al año (a
para la
Partes determinarse)
Mercurio Máximo 3,74 x 10-5 Lbs/MMpc determinación del
contenido total de
mercurio en un gas.

Recepciones: cuatro
veces al año, o dos
ASTM D-1142
veces al año (a
Método de prueba
determinarse)
estándar para
determinar el
contenido de vapor
Z Ga seo so s Lbs/pc de agua de
7 Vapor Máximo 5,93 Combustibles
de Agua por
medición de punto
elt de rocío
Temperatura


Simulación a través Recepciones:
de la Ecuación de Medición en línea,
ASTM D-1142
Estado Peng- (medición por
Método de prueba
Robinson u otra simulación)
estándar para
aceptada por las Análisis in situ
determinar el
Partes (Método Alternativo)
contenido de vapor
Punto de Rocío del de agua de
32 °F a 640 Psi
Hidrocarburo Combustibles
Gaseosos por
medición de punto
de rocío
Temperatura ceno

G.1i s

,aam mm aa ■•■••■.

~~
.~►w. ,.~,,
ES CORZA FIEL DEL OF IGIMAL
ANH

l / i ~ ,
AGENrIANAG', DE
42

„ ~,

También podría gustarte