Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
~
SlOr
ne-ts o
r
11.121111111.111 9001:70W
1810RCA
A ( aun C l : r
NIn cln n nl
du Hidrnoarbcaror.
Í 1l. U
i'. :.. ~ :► S ; l;,)¡tfli~CaC1Ó11
:t 4 i; ~ TOTAL ,~ ,•,•o `
R E S O L U C I O N AD M IN IST R AT IVA R A R - A N H - U L G R
N ° 0 0 80 / 2 01 8
La Paz, 15 de febrero de 2018
VISTOS Y CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
!(-At7;
de 3
Q ue m e di an t e R e so l u ci on e s Ad m i ni st r a ti va s
R AR - AN H - U LG R N ° 02 9 1 / 2 0 1 5 de 30/07/2015 y
0525/2015 de 03/12/2015, se dispuso ampliar el
plazo establecido en la Disposición Transitoria
Primera de las Normas de Libre Acceso en Bolivia
(NLA), aprobadas mediante Resolución Administrativa
ANH N° 1532/2014 de 11/06/2014, hasta 30/11/2015 y
29/02/2016, sucesivamente.
POR TANTO
RESUELVE:
~.
Ea Pa:: .1v 70 Ele C~ c:bre f7• 7635rx1_ Carn3:o1 • k... PO oto (591.712434000 • Fax
•(591•71?•333007 • C.n•ta 12953 • r ma+i +rr!tt:.nrr,<)on'. ~• Santa Cnu: Av S. ,
7,11n ,1 )T• :700. Tat, ao ar••!IO. Eod. Ce"ua En•n'r•.r!ai Te,w(xsrot • Tv;: (49 1 .3).345
9174 3459175 • Fax (491 .3) °AS 9131
Cochabamba: Cale !:esto' Gahndo rt' 1455 • Tr1t . (591-4) .14$ 5025 441 7100 441
7101 • 44$ E913 • Fax (591-4) 443 502S
13144: Calle pletandro Del Carpo Y $46 • 'MC: (591-•0 664 99( 3 3 6661'437 • Fa•• (V.1
d) F•r-i SFiO
Stxrr: Cana Eu,'r 1013 • Tet( (5)1.4) b33 1900 •
Fa,. (591 4) 4.33 5343
r::m an h p cb .h n
\l o iic:
~l
N' r
1
)1
/vi
so
NI1-150
111.-.11
mimas
i:L: • Certificaclon
TOTi !
IBNOICA
A N-
Términos y Condiciones Generales del S rvicio para el
Transporte de Gas Natural en los Sistemas de YPFB Transporte
S.A.
2
A. DEFINICIONES.......................................................................................................................
D. PRESION................................................................................................................................. 15
E. MEDICION.............................................................................................................................. 16
F. INSTALACIONES DE MEDICION............................................................................................... 19
H. IMPOSIBILIDAD SOBREVENIDA............................................................................................... 24
L. GAS NO AUTORIZADO............................................................................................................ 30
M. SOLVENCIA CREDITICIA....................................................................................................... 31
N. FACTURACION Y PAGO........................................................................................................... 31
P. SOLUCION DE CONTROVERSIAS............................................................................................. 35
R. LEY APLICABLE....................................................................................................................... 38
S. CESION DE CONTRATOS......................................................................................................... 38
V. CARGA EN LINEA................................................................................................................... 39
W. ACUERDOS DE INTERCONEXIÓN......................................................................................... 39 Comwelfil
G.T•ervw
061
Servido
Cliente Gas
0009C- (
v
~
~~ .
A. DEFINICIONES
Las siguientes definiciones tienen el mismo significado en plural o singular y serán aplicadas en
el Contrato, así como en cualquier acuerdo complementario y en todos los avisos y comunicaciones
hechos respecto de los mismos.
A.2 "Agente" es un tercero debidamente autorizado en forma escrita por el Cargador para
ejecutar determinadas partes del Contrato y del presente Documento que serán
notificadas al Transportador.
A.3 "Balance del Cargador" es la diferencia de las Cantidades realmente medidas entre
un Punto de Recepción y un Punto de Entrega de cada Cargador, excluyendo el Gas Para
Uso del Sistema.
A.4 "Balance del Sistema y Diferencia Normal de Medición" es la diferencia entre las
Cantidades realmente medidas en los Puntos de Recepción y los Puntos de Entrega,
incluyendo el Gas Combustible, Pérdidas, Venteos Planificados y/o variaciones del stock
en línea, de acuerdo a lo definido en la Sección C.5.
A.5 "BTU" es la sigla en Inglés de British Thermal Unit que traducido al idioma Español
significa Unidad Térmica Británica. Consiste en la Cantidad de calor requerida para
elevar la temperatura de una libra (1 lb) de agua pura desde cincuenta y ocho coma
cinco (58,5 °F) grados Fahrenheit hasta cincuenta y nueve coma cinco (59,5 °F) grados
Fahrenheit a una presión absoluta de catorce coma seiscientos noventa y seis libras
por pulgada cuadrada (14,696 psia). Un millón de Unidades Térmicas Británicas (1.000.000
de BTU) se expresa como MMBTU.
A.14 'Cargo por Gas No Autorizado" es el pago que debe efectuar el Cargador por
concepto de recepción y/o entrega de Gas No Autorizado. acorde a la sección L.
A.15 "Cargo Variable" es aquella parte de la Tarifa Binomial, aprobada por el Ente Regulador,
que se basa en los volúmenes efectivamente transportados de un contrato en firme.
A.16 ''Catálogo de Puntos" es el documento que contiene información sobre Puntos de Recepción y
Entrega. descritos por nombre y número de referencia (POI), ubicación exacta y máxima presión
operativa (MOP) del Sistema en ese punto. Este documento será emitido por el Transportador y
aprobado por el Ente Regulador y podrá ser actualizado y modificado por las Partes en caso de
ser necesario, para su posterior aprobación por el Ente Regulador.
A.18 "Condiciones Base" se entienden como tales a la temperatura de quince coma cincuenta y seis
grados Celsius (15,56 °C), equivalente a sesenta grados Fahrenheit (60°F), medida con un
co>:terehri
termómetro de mercurio a la presión absoluta base. La presión base será de ciento uno coma
G.Te¡orina
trescientos veinticinco (101,325 Kp) kilopascales o setecientos sesenta milímetros (760 mm) de
columna de mercurio, medida con barómetro
i.
(
3 ', ~ rxr:
! J
~ {¡~c /~ ^ Cliente G.
✓ ` ~ T • ~ 4 ~
t_`il~; •V 1
t
tipo Fortín y corregida a cero grados Celsius (0 °C) con el valor de aceleración de la
gravedad normal, cuya equivalencia en el Sistema Inglés es sesenta grados Fahrenheit
(60 °F) y catorce libras con seiscientos noventa y seis milésimas por pulgada cuadrada
(14,696 psia), respectivamente. Todas las Cantidades que se asignarán al Contrato se
entienden en Condiciones Base.
~-~
A.20
ez:IC TCGS.
A.23 "Días Hábiles" son los días lunes, martes, miércoles, jueves y viernes, excepto los
declarados feriados por ley.
A.24 "Documento" significa estos Términos y Condiciones Generales del Servicio para el
Transporte de Gas Natural en los Sistemas de YPFB Transporte S.A., con todos sus
Anexos y Adendas, debidamente aprobados por el Ente Regulador, y que forma parte del
Contrato.
A.25 "Dólar" o "US$" es la moneda de curso legal emitida en los Estados Unidos de Norte
América.
A.27 "Especificaciones" son los valores máximos y mínimos definidos para los
componentes presentes en el Gas que aseguran la calidad de las Cantidades a recibir comercia
para su transporte en el Sistema, establecidas en la Sección B y el Anexo A del presente cz°
Documento.
A.28 "Gas" o "Gas Natural" son los hidrocarburos gaseosos con predominio de metano
que en condición normalizada de temperatura y presión se presentan en estado gaseoso.
4
(~~
J.rulanrique
sa~
0 ~ > 1 ~ ~ ; « ~ , ~ e ~ ~ ~ ~~ ~i ~ ~ i
PN Z. A.N•
A.29 "Gas Combustible" es el Gas utilizado por el Transpo ador para uso exclusivo
en las operaciones del Servicio de Transporte de Gas, esto incluye, el Gas utilizado para las
operaciones de compresión y otros procesos como generación de energía eléctrica para las
estaciones compresoras, calentamiento o enfriamiento del Gas.
A.31 "Gas No Autorizado" es el Gas que ingresa o sale del Sistema del Transportador, que
en un Día Operativo haya superado la Cantidad de Gas Programada, conforme lo
establecido en la Sección L de este Documento.
A.32 "Diferencia Normal de Medición (DNM)" significará la Cantidad de Gas que no pueda
ser medida y por lo tanto deba ser calculada, de acuerdo a lo definido en la Sección C,
numeral C.5.1.
A.33 "Gas Para Uso del Sistema" es la suma de las cantidades destinadas para Gas
Combustible y Venteos Planificados.
A.36 "Impuesto(s)" es cualquier tributo relacionado con el transporte de Gas por ductos
que sea establecido en el presente o en el futuro por la autoridad legal competente.
A.37 "Interés" será calculado según la tasa LIBOR más tres por ciento (3%), siendo
coawei.+
LIBOR definida como la tasa anual de interés llamada London Interbank Offered Rate,
G.Tiiorina
para depósitos en Dólares con 180 días de plazo. Dicha tasa anual será calculada sobre
la base promedio ponderado de 360 días para los períodos efectivamente utilizados. El
interés bajo el presente Documento será calculado sobre una base diaria.
5
Servicio
t 1 ~~ , Cliente Gas
.
U.° %..' , Ll U . 1
A.38 "Mantenimiento de puentes de Medición" comprende las siguientes tareas:
inspecciones o calibraciones periódicas de los elementos primarios de medición,
reparación y/o equipos, accesorios, partes y/o insumos.
A.41 "Mes Operativo" es el período que empieza a las seis (6:00) a.m. horario de Bolivia
del primer Día Operativo del mes calendario y termina a las seis (6:00) a.m. horario de
Bolivia del primer Día Operativo del mes calendario siguiente. Como excepción y para
fines del Contrato, el primer Mes Operativo de entrega y recepción de Gas, comenzará
con el inicio de las entregas y terminará a las seis (6:00) a.m. horario de Bolivia del primer
Día Operativo del mes calendario siguiente. y el último Mes Operativo del Contrato
finalizará una vez que las Partes hayan cumplido con sus obligaciones bajo el Contrato.
A.42 "Metro Cúbico" es la Cantidad de Gas que ocupa un volumen de un Metro Cúbico en
Condiciones Base.
A.45 "Usuario o Usuarios" es aquel que opera las instalaciones conectadas al Sistema del
Transportador en los Puntos de Entrega y tiene suscritos contratos de compra venta con
YPFB.
A.47 "Operador de Transporte" es una parte que opera las instalaciones conectadas al
Sistema de YPFB Transporte donde el Gas es recibido dentro o entregado fuera del
Sistema de YPFB Transporte y es designado en forma escrita por una Parte y aceptado
por la otra.
,tµannVe
~ G
e .,r
Fi
l es
~ -
~ ;.n~,,~.
ft ;•. ;..r.
4.
• -r
A•
A.51 "Persona de Contacto" es la persona designada por una de las Partes, que en
nombre y representación de la Parte que la designe, esté disponible y habilitada para
recibir y/o enviar comunicaciones. relacionadas con este Documento. Cada Parte deberá
definir un número de Personas de Contacto y proporcionar a la otra Parte, suficiente
información para comunicarse con dicha Persona de Contacto.
A.52 "Pie Cúbico de Gas" (PC) es la Cantidad de Gas que ocupa un volumen de un Pie
Cúbico en Condiciones Base.
A.54 "Poder Calorífico Superior Base Húmeda" o "Poder Calorífico" es el poder calorífico del Gas
representado por la Cantidad de energía por unidad de volumen, medido en Condiciones Base,
producida por la combustión, a presión constante, de una masa de Gas saturado de vapor de agua, con
condensación del vapor de agua de combustión. La unidad de medida es el BTU por PC. Para fines del
Contrato, el Poder Calorífico Superior Base Húmeda, será calculado de acuerdo con la composición
del Gas, determinada cromatográficamente de conformidad con la Sección E.
A.55 "POI" es la sigla en inglés de "Point Of Interest" o punto de interés y significa el o los Puntos de
Recepción o los Puntos de Entrega, cada uno de los cuales está incluido en el Catálogo de Puntos.
A.56 "Porcentaje de Tolerancia" es el porcentaje máximo permitido para efectos del cálculo Camelo'
de Variación Diaria conforme se establece en la Sección C.2.3.1 de este Documento. lx3484114
G6
7
00" f1f, ~ ■_•
i! ti; dJ
A.57 "Precio Índice" es el precio del Gas, regulado por - nte Regulador, para uso
combustible para Transporte.
A.62 Punto de Interconexión" es el lugar físico que delimita las instalaciones de las
partes que intervienen en el Acuerdo de Interconexión y que está definido en el Acuerdo
de Interconexión. Es considerado también como el Punto de Transferencia de Custodia.
A.66 "Servicio Firme" es el que presta el Transportador al Cargador, mediante el cual éste
último obtiene el derecho prioritario de un flujo diario de Gas sin interrupción hasta el
volumen contratado, sujeto al Contrato en Firme.
CoAwd.t
aisledno
A.67 "Servicio Interrumpible" es el que presta el Transportador al Cargador, con la
condición de que el mismo pueda ser interrumpido sujeto al Contrato denominado
Contrato Interrumpible.
.
8
Ctien e
( ~ ~ , r ~ P i ( Gas
lJ~~■.C~: J~J~ . . 1
ductos otorgada al Transportador, utilizados para prestarServ icio de Transporte de
Gas.
A.70 "Tarifa" o "Tarifas" es el cargo máximo aprobado por el Ente Regulador por los
servicios prestados por el Transportador al Cargador bajo el Contrato por Servicio Firme o
Servicio Interrumpible según corresponda. La Tarifa no incluye el Gas Combustible. La
Tarifa máxima puede ser modificada de conformidad con la ley y los reglamentos
aplicables y tendrá vigencia al ser aprobada por el Ente Regulador.
A.74 'Venteos Planificados" son las operaciones programadas durante las cuales se
liberan determinadas Cantidades de Gas hacia la atmósfera.
B.1 El Gas entregado por el Cargador u Operador en el (los) Punto(s) de Recepción del
Sistema del Transportador, así como todo el Gas entregado por el Transportador al
Cargador, y/o Usuario en el(los) Punto(s) de Entrega, debe cumplir con las siguientes
Especificaciones de Calidad: coR,aclsl
G-Telerina
B.1.1 Por acuerdo entre las Partes, se determinará los sistemas de medición Gas
que deberán disponer de tomas dedicadas con accesorios necesarios para tomar
una muestra representativa de Gas, ya sea para el cromatógrafo conectado a la
línea y/o para un toma muestra para su análisis en laboratorio en caso de que no se
9
' `Semao
Cliente Gas
~~P 0•0,, , r
.~ a :: ~ r .J ` , J
cuente con cromatógrafo en línea. El Gas debe cumplir con las Especificaciones y
normativas establecidas en el Anexo A del presente Documento.
B.1.2 Estar libre de agua en forma líquida, olores objetables, polvo o cualquier otra
materia sólida o líquida, ceras, aceites, adherentes y elementos que formen
adherentes y/o cualquier otra sustancia que interfiera con o perjudique la
comercialidad del Gas, o interfiera con la operación apropiada y segura de las
instalaciones del Transportador, incluyendo tuberías, medidores, reguladores y otras
instalaciones complementarias por las que puede fluir el Gas;
B.3 Se dispone, sin embargo, que nada de lo indicado en el numeral B.2 prohibirá al
Cargador a reclamar tales daños, ya sea parcial o totalmente, si fueron causados por el
Transportador, en base a los controles de calidad que efectúa, no hubiese tomado
acciones de conformidad a prácticas normales y usualmente aceptadas en la industria
internacional de transporte de Gas por Ductos (comunicaciones de alerta, restricción de
flujo, cierre de válvula, entre otros), para mitigar daños causados por el Cargador debido a
la entrada de Gas que no cumple con las Especificaciones establecidas en este
Documento.
J
servicio
Cliente Gas
:1
B.5 En caso que el Cargador prevea entregas o realice entregas al Transportador de
Gas que no esté dentro de las Especificaciones, el Cargador notificará al Transportador
de acuerdo a los plazos establecidos en el Procedimiento de Flexibilización para que se
tomen las medidas apropiadas a fin de precautelar la integridad del Sistema o del Usuario.
B.9 El Gas recibido en el Sistema puede ser mezclado con otro Gas dentro de dicho
Sistema.
B.13 El Transportador no introducirá contaminantes en la corriente del Gas que afecten G.Tijer►w
adversamente a la calidad del Gas en los Puntos de Entrega.
11
Servicio
ue
Cliente Gas
finp
C. D E SB A LA NC E S
C.1 General
C.2.2 El Transportador comunicará al Cargador hasta las quince (15:00) del Día
Operativo, respecto a la probabilidad de una Variación Diaria.
12 '-se
Cliente Gas
ft.
li ~l.J■J .j.- ~
A.0
C2.2.2 El Transportador informará al Cargador junto con la programación
diaria el Porcentaje de Tolerancia correspondiente.
C.2.3 Cada Cargador deberá hacer sus mejores esfuerzos para solucionar el
origen de la Variación Diaria que se hayan podido generar durante el Mes
Operativo, según sea calculado en conformidad con esta Sección.
C.2.4 El cálculo por Variación Diaria será aplicado, utilizando la Medición Oficial en
el Punto de Recepción o Entrega que genere dicha variación.
C. 3. 1 Todo s l os D es ba la n ce s de l C ar ga d or de be r á n s er c al cu la d os c omo
s
volúmenes netos a condiciones estándar luego de deducir el Gas para Uso del
Sistema. Para calcular la totalidad de los Desbalances generados en el Mes
L Operativo, el Transportador determinará los Desbalances del Cargador como la
diferencia entre las Cantidades reales de Gas recibidas por el Sistema contra las
.:=1C • Cantidades reales de Gas entregadas por el Sistema, ajustadas con el Gas para
Uso del Sistema.
(' C.3.2 El Transportador deberá realizar esfuerzos razonables para evitar el
Desbalance diario en el Sistema, solicitando el Cambio Intra-diario de la
Programación de Transporte al Cargador, en función a la capacidad disponible de
transporte e incluyendo el movimiento de stock cuando corresponda.
C. 4. 3 El Tr an sp or t a d or de te r mi na r á res pe ct o d e cad a Me s Op er at iv o el
Desbalance Mensual y la Restitución Diaria Prorrateada respecto de dicho
Desbalance. El Transportador suministrará dicha información al Cargador, dentro de
los diez (10) primeros Días Hábiles del Mes de Solución. El Desbalance deberá
haber quedado solucionado al final del Mes de Solución.
13 Cliente Gas
~: 4
rl .
a k.• 1
Pa~
:
Si el Cargador adeudase al Sistema un Desbalance, elevador deberá nominar y de
acuerdo a la programación, entregar al Transportador, por cada Día de Restitución,
una Cantidad de Gas igual a la Restitución Diaria Prorrateada por Desbalance. La
referida Restitución Diaria Prorrateada se tomará como el primer Gas entregado en el
medidor por los Días de Restitución. Si el Sistema adeudase un Desbalance al Cargador,
se tomará como que el Cargador ha entregado al Transportador, durante los Días de
Restitución, una Cantidad de Gas igual a la Restitución Diaria Prorrateada por
Desbalance. El Transportador en coordinación con el Cargador podrá reprogramar el
Gas del Cargador por los Días de Restitución, si el Cargador no estuviese nominando
y fluyendo suficiente Gas al Sistema para resolver el Desbalance o en caso de que
la restitución de Desbalances adeudados por otros Cargadores al Transportador no sea
suficiente.
C.4.5 La solución del Desbalance se repetirá de manera continua durante cada Mes
Operativo hasta la conclusión del Contrato con el Cargador. Si a la terminación del Contrato
persiste un Desbalance, el mismo será resuelto comercialmente por las Partes, tomando como
referencia el Precio Índice.
C.5.2 El Transportador y el Cargador deberán realizar sus máximos esfuerzos para com.r
minimizar y mantener la DNM en rangos menores e iguales a cero coma cincuenta s.~
(0,50 %) para el primer año y cero coma treinta y cinco (0,35 %) a partir del cuarto
año una vez aprobado el presente Documento.
C.5.3 El valor absoluto de la DNM para un Mes Operativo del Sistema, no debe ser
mayor a las Cantidades totales entregadas multiplicadas por el límite establecido en
. ~ :t ~ 1.+i. r
~
, , ~ ~ ~ ~ ~ ~
14
. .
el numeral C.5.2. Si el valor de la DNM por un Mes rativo se mantiene dentro
del límite establecido en el numeral C.5.2. será considerado `DNM Normal".
D. PRESION
D . 2 E l T r a n s p o r t a d o r p o n d r á e l G a s a d i s p o s i c i ó n d e l C a r g a d o r . e n l o s P unt os de
Entrega de acuerdo a la programación. En caso que las Cantidades efectivamente
entregadas al Cargador en un Punto de Entrega bajo un Contrato Firme no alcancen las
Cantidades programadas para tal Punto de Entrega. el Transportador habrá cumplido con su
obligación si demuestra que las Cantidades de Gas puestas a disposición del Cargador o su
Usuario estuvieron a una presión igual o mayor a la presión mínima definida para ,(
dicho Punto de Entrega, y el Cargador o su Usuario no las recibe. 11,
D.3 La MOP en un Punto de Recepción, podrá ser cambiada por el Transportador con .tmoo
un pre-aviso de dieciocho (18) meses, o en menor tiempo mediante acuerdo con el c>`
JMatvlie 15
Sef icio
ClienteGas
!> ~l ;
4 i
t i ' s ,
p•
A
D.4 Las presiones mínimas señaladas para los Puntos de Entrega en el Contrato, serán
modificadas mediante acuerdo entre el Cargador y el Transportador, siempre y cuando
dichas presiones no afecten a la capacidad de transporte declarada por el Transportador
y no sean mayores al MOP de dicho Punto de Entrega. De identificarse la necesidad, las
Partes podrán acordar la instalación, operación y mantenimiento de dispositivos de
regulación en los puntos donde el Transportador entrega Gas al Cargador o al Usuario, y
los costos correrán directamente a cargo del Cargador o del Usuario.
D.5 El flujo de Gas en los Puntos de Recepción y Entrega, en lo posible, debe ser
uniforme a lo largo del Día Operativo. El Transportador aceptará variaciones horarias que
no afecten la normal operación del Sistema, para garantizar las presiones mínimas
requeridas por el Cargador o el Usuario, caso contrario el Transportador solicitará al
Cargador el Cambio Intra- diario de acuerdo a lo previsto en la Sección K de este
Documento.
E.MEDICION
A menos que sea convenido de otra manera por las Partes, o requerido por la normativa
aplicable, la Cantidad y Poder Calorífico Superior Base Húmeda del Gas recibido y/o
entregado fuera del Sistema del Transportador deberá ser medido de acuerdo a lo
detallado a continuación:
E.2 Las Cantidades de Gas recibido y/o entregado en el Sistema del Transportador,
deberán ser medidas a Condiciones Base (60°F, 14.696 PSI), de acuerdo a las leyes de
Boyle Marriotte, Charles Gay Lussac, con las correcciones por desviaciones de estas
leyes.
cogie nt ia i
G.71*N
E.3 La medición realizada deberá incluir, pero no se limitará, a la medición, muestreo,
análisis de muestras. calibraciones, inspecciones, confirmación metrológica, cálculos,
pruebas y reporte de datos de mediciones. Ninguna tendencia de error en el Sistema de
Medición, resultante de causas no mecánicas, será aceptable. El Transportador hará los 6>)
mayores esfuerzos para corregir tales tendencias o errores en el plazo máximo de 72
1) Servicio
16 J
C ~ C l i e n t e G a s
~ ~ i . ~ ~ t ~ ~ 1 :1 . ~ ~
Q
.
3
E.5 La unidad de Cantidad de volumen para la medición del Gas será el Pie Cúbico de
Gas a Condiciones Base y para la facturación el Millar de Pies Cúbicos a Condiciones
Base.
E.6 La presión atmosférica absoluta promedio utilizada en las mediciones bajo el presente
Documento, será determinada por el Transportador para cada Punto de Recepción y de
Entrega de acuerdo con el API MPMS, Capítulo 14.3.3. — Medición de Gas Natural. y/o
equivalente en American Gas Association (AGA)
E.7 La determinación de las Cantidades medidas deberá ser efectuada por Sistemas de
Medición tipo: turbina, desplazamiento positivo, placa de orificio, ultrasónico, coriolis u
otros sistemas aprobados para la transferencia de custodia según la norma vigente AGA,
API MPMS, ISO, al momento de la instalación. Los Sistemas de Medición tipo turbina
deberán cumplir los requisitos y recomendaciones de la AGA Reporte No.7. Los Sistemas
de Medición del tipo Desplazamiento Positivo deberán cumplir con la normativa ANSI
B109.1, B109.2 ó B109.3. Los Sistemas de Medición del tipo de placa de orificio deberán
cumplir con la normativa API MPMS - Capítulo 14 - Medición de Gas Natural y/o AGA
Reporte No. 3. Los Sistemas de Medición de tipo ultrasónico deberán cumplir con las
recomendaciones de la AGA Reporte No. 9.
Cliente Gas
fi in í l
i
densidad del Gas estará en base a la cromatografía de Ga :. '' ea y/o laboratorio según
las siguientes opciones:
E.9.3.1 Las muestras puntuales deberán ser obtenidas de acuerdo con la API
GPA Standard 2166: Methods for obtaining Natural Gas Samples for Analysis
by Gas Chromatography, u otro método mutuamente convenido.
E.9.3.2. El muestreo puntual deberá ser hecho una vez por semana en los
LILA d, Puntos de Recepción del Sistema que no cuenten con un cromatógrafo, y en los
(~ Puntos de Entrega a ser acordados por las Partes.
E.9.3.3. Los parámetros del flujo y propiedades físicas calculados a partir de las
muestras, serán incorporados al computador de flujo a partir de la verificación o L~ f
confirmación metrológica programada.
E.10. Para sistemas que cuenten con cromatógrafo en línea, el punto de extremo mínimo
de cada análisis cromatográfico será hasta Nonanos y superiores (09+). En caso que no
se cuente con un cromatógrafo en línea, los valores para la fracción de punto de extremo
serán determinados con un análisis cromatográfico de laboratorio extendido (C9+) cada
tres (3) meses una vez hayan sido instalados los cromatógrafos (C9+). En el caso de
actualización tecnológica por cambio de equipo, el propietario del sistema de medición
deberá instalar un equipo que permita el análisis cromatográfico hasta Nonanos y
superiores (C9+) en Puntos de Recepción del Sistema y en Puntos de Entrega a ser
acordados con el Cargador.
Servicio
Cliente Gas
, ! r i n F : Vi , '
r . . ~ ~ •
E.12 El Poder Calorífico Superior en Base Húmeda del Gas s ááeterminado a partir del
método ASTM 3588 Natural Gas: Calculation of calorific values, density, relative density
—
and Wobbe index from composition, última revisión, corregido a Condiciones Base. El
resultado será aplicado al muestreo antes indicado.
E.13. El operador del sistema de medición de las plantas de extracción de licuables suministrará, a
más tardar hasta el tercer (3er) día del Mes Operativo posterior al del flujo del Gas, a las Partes el
registro de las Cantidades de Gas medidas en los Puntos de Recepción y Puntos de Entrega. de
conformidad con los estándares de calidad y cantidad descritos en las Secciones de E "Medición" y F
"Instalaciones de Medición . del presente Documento.
E.14. El Cargador y el Transportador realizaran una reunión con los Usuarios en la cual
L3
J
• se establecerá el procedimiento para los respaldos de la medición en las entregas de Gas.
LLJI
F. INSTALACIONES DE MEDICION
J
111'
19
Para los sistemas con medición electrónica de Gas, los si é procedimientos serán
aplicados:
F.3.1 Los sistemas electrónicos de medición deben cumplir con la norma API
MPMS Capítulo 21.1, "Medición de Flujo usando Sistemas de Medición
Electrónicos", vigente en la fecha de su instalación.
F.3.2.El factor de compresibilidad debe obtenerse con base en la norma AGA Reporte 8
F.3.3. El punto de corte de flujo bajo (cut off), será determinado con los siguientes valores:
CL /
20 J.Manngoe
Servido
1 - 1 ~- ~ .-1 ,,r,fe Gas
fl 1 1
':i ■_• í ~ 11
A
F.5 El Transportador entregará al Cargador, al Operador o al Usuario según
corresponda, la información auditable (EFM y otros) en el formato que se solicite, sin
ninguna restricción, conservándose la propiedad de dichos registros en poder del
F.6 Si el Sistema de Medición está registrando de forma inexacta con un error menor al
cero coma cinco por ciento (0,5%), los registros serán considerados exactos para fines de
facturación del Servicio. En base a un análisis técnico del Transportador, el propietario del
Sistema de Medición corregirá y calibrará sus elementos tan pronto como sea
operativamente posible.
Las Partes acuerdan que en función a los análisis y resultados estadísticos que se
generen en los diferentes sistemas de medición, las frecuencias indicadas en la tabla
anterior podrán ser redefinidas y serán comunicadas al Ente Regulador para su
aprobación.
CamarerM
F.10 Los registros de medición EFM del Transportador serán mantenidos y
aTiOrtr„
puestos a disposición por cinco (5) años o por un período mayor que sea
requerido por ley o Contrato. El Transportador permitirá el acceso a los registros
en su posesión que reflejen la Cantidad y calidad del Gas Recibido o Gas Entregado
(6-
21 j.
Servido
.tiente Gas
Q ~ ~ ~
1.%~lc
~ : t,L)
n > ! r
~
,~,.c_
: :
al Cargador. Sin embargo, tales registros seguirán siendo propiedad del
Transportador y podrán ser copiados por el Cargador.
F.11 Diariamente se proporcionará al Cargador datos de Cantidades y, cuando se
disponga, de análisis de Gas en los Puntos de Recepción y en los Puntos de Entrega que
cuenten con sistema SCADA disponible. La entrega señalada estará condicionada a que
el Cargador cuen te con un sis te ma con capaci dad de vis uali zaci ón del S CADA del
Transportador.
F.13 Todos los procedimientos de prueba serán efectuados de acuerdo con los métodos
• establecidos en la normativa que corresponda a la tecnología utilizada.
ILLA1 F.14 Las diferencias de Cantidades por encima del cero coma cinco por ciento (0.5%)
(_ absoluto que resulten de fallas en equipos de medición serán contabilizadas y ajustadas
.cZIC en el Desbalance del Sistema, a favor o en contra del Cargador, según corresponda.
L `L -
IZ) F.15 Cualquiera de las Partes podrá solicitar una prueba de los equipos de medición en
cu al qu i e r mome n to pe ro n o más de u n a ve z por Me s O pe rati v o s obre u n a mi s ma
instalación. Si los resultados de la prueba reflejan un error menor al cero coma cinco por
ciento (0,5%), la Parte que hubiese solicitado la prueba deberá pagar el costo de la
misma.
"2((1)
22 J.htak
SeMcio
;,liante Gas
F.19 YPFB a través del CNMCH, podrá realizar auditorías técnicas anuales a los sistemas
de medición de cantidad y calidad, para verificar el estado de las instalaciones y equipos
componentes, cuyos resultados y acciones correctivas se evaluarán de manera conjunta
entre las Partes, para la corrección obligatoria por el propietario del sistema de medición
y/o operador, siguiendo las recomendaciones de la ISO 9001 Requisitos para un Sistema
de Gestión de Calidad, ISO 10012 Requisitos de un Sistema de Gestión de Mediciones
(Numeral 7.6 de la ISO 9001), ISO 19011 Guía para la Realización de Auditorías.
Previamente el CNMCH hará llegar al Transportador un programa anual de las auditorias
los primeros 15 días del penúltimo mes de año anterior.
G.1 Se considerará que el Gas estará bajo custodia y control del Transportador al recibir
el Gas en el Punto de Recepción. El control y custodia del Transportador finalizará con la
entrega del Gas, en el Punto de Entrega. El Transportador y la parte con la que se
interconecta deberán suscribir el Acuerdo de Interconexión respectivo.
G.2 Se considerará que el Gas estará bajo custodia y control del Cargador antes que el
Transportador reciba el Gas en el Punto de Recepción, y al ser entregado el Gas por el
Transportador en el Punto de Entrega.
23
J.
Q~~ .~ , .
•
SeCb
O L' Ll 'v ~. ~• a 1 GtenMle Ges
H. IMPOSIBILIDAD SOBREVENIDA
e q u i p o a f e c t a d o , s i
c o r r e s p o n d e .
iii Actividades realizadas para minimizar el efecto de la Imposibilidad q,ente Gas
Sobrevenida
24
F
iv. Cualquier información adicional que respalde la ocurrencia de la
Imposibilidad Sobrevenida.
H.7 Durante el tiempo que dure la interrupción del Servicio por un evento de Imposibilidad
Sobrevenida, declarada y demostrada por el Transportador, el Cargador pagará
únicamente por los volúmenes efectivamente entregados en los Puntos de Entrega. En
caso de Imposibilidad Sobrevenida declarada por el Cargador, se continuarán pagando
los volúmenes de Gas Contratados en Firme. En caso de que la Imposibilidad
Sobrevenida sea posteriormente aceptada, el Cargador reconocerá la diferencia no
facturada.
H.8 Si el Estado Plurinacional de Bolivia promulga cualquier norma que haga imposible o
impracticable el cumplimiento parcial o total del Contrato para cualquiera de las Partes,
quedarán suspendidas las obligaciones de la Parte que invocó la Imposibilidad
Sobrevenida. La suspensión de obligaciones finalizará una vez hayan cesado los efectos
o se haya revocado la norma que causó la Imposibilidad Sobrevenida. La Parte afectada
por la emisión de la norma podrá terminar el Contrato por medio de un aviso escrito dado
25
J.Mannque
Servicio
: :
~n'a Cliente
G a s <:`~J..,
o .
A•
con 30 días de anticipación, a no ser que por la naturaleza de la norma promulgada se
determine un plazo diferente.
1.1 Si el Gas Recibido del Cargador por el Transportador en los Puntos de Recepción
de su Sistema en un Día Operativo determinado es insuficiente para cumplir con las
Cantidades de entrega programadas, el Transportador dará un aviso al Cargador para
que dentro de las veinticuatro (24) horas, se reprograme, sobre una base futura,
solamente las cantidades no suministradas por el Cargador para cumplir con las
Cantidades que se entreguen en los Puntos de Entrega. El Transportador realizará sus
mayores esfuerzos operativos para cumplir la programación en todos los Puntos de
Entrega.
La notificación por parte del Transportador acerca de una interrupción del Servicio o
reducción de la capacidad disponible a causa de mantenimientos, ampliaciones o
modificaciones a las instalaciones deberá realizarse con una anticipación mínima de dos
(2) meses para aquellos mantenimientos programados en el presupuesto. En el caso de
mantenimientos, trabajos por expansiones o modificaciones de las instalaciones, que no
fueron programadas en el presupuesto, la notificación del Transportador al Cargador
deberá hacerse con un mínimo de quince (15) Días Hábiles de anticipación y con un aviso
de confirmación de por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de comenzar los
trabajos. Si se anticipa que la interrupción durará más de setenta y dos (72) horas, El
Transportador presentará al Ente Regulador, para efectos de control y seguimiento, un
Plan de Contingencia acordado con los Cargadores que puedan ser afectados, incluyendo
el tiempo que tomará restaurar el Servicio. El Plan de Contingencia deberá diseñarse para
minimizar inconvenientes a los Cargadores, y deberá describir el criterio a usarse para
asignar la capacidad de transporte remanente.
2 6
J.tdaririque
servido
Ai y ~ f.?f~ !~ ~ Cliente
Gas
~3 i.' ko
C,. •
T QN Z
A .>"
ii _____ 1.6 Las Partes deberán notificarse entre sí, tan pronto como les sea posible, acerca de
._
~#
_ii
J. PRIORIDADES DE PROGRAMACION Y REDUCCION
C
J.1.1 Contratos de Servicio Firme.
J.4 La reprogramación especificada en J.3, independientemente del tipo de Contrato. será efectuada
en el entendido de que el orden de prioridad para los diferentes usos del Gas, será el siguiente:
J.4.1 Distribución de emergencia en el mercado interno para usos residenciales y del pequeño
comercio y de cualquier escuela, hospital o establecimiento similar donde la
reprogramación o la reducción pondría en peligro vidas, o podría causar un daño
sustancial a la propiedad, o riesgo a la seguridad debido a la no entrega de Gas;
/9
? Vi I
¡
J.Mani~que
27
Servi~o ¡¡~~ ~~ ~ ~, n , s ,,, gienle Gas 13 ~ ~ .• ; l ';,' J , . ~
J.4.2 Otros con destino al Mercado Interno: Ter "S' Kitt( as, Suministro Gas para el
Parque Automotor, Industrias, etc.
K.2 A menos que se convenga algo distinto, la Nominación del Cargador al Transportador
será suministrada vía fax, correo electrónico o por escrito. En todos los casos la
Nominación incluirá:
K.3 El Transportador informará al Cargador, por los mismos medios señalados en la subsección K.2
anterior. sobre la Cantidad final programada mensualmente a más tardar hasta las diecisiete (17:00) del
segundo Día Hábil previo al Día Operativo en que se brindará el Servicio.
coaun*,
0á ryVe 28 hosnr,e
, Sen•iao
n
~ (Peot ~, v .5
K.4 Al vencer los plazos establecidos anteriormente y en caso de que el Cargador
requiera cambios en la Nominación mensual, podrá cambiar su Nominación diaria, por los
medios definidos en la Sección K2 anterior, a más tardar hasta las dieciséis treinta (16:30) del
día anterior al Día Operativo en que el flujo de Gas se realice.
K.5 Para confirmar las Cantidades de gas bajo el Contrato. el Transportador comunicará
al Cargador a más tardar hasta las dieciséis cuarenta y cinco (16:45) del día anterior al
Día Operativo en que el flujo se realice, comunicándole la programación de su cambio.
K.9 Si el Cargador cambia las Cantidades Nominadas dentro de un Día Operativo hasta
las quince horas (15:00), el Transportador realizará un cambio de programación, sobre la
base de la Sección K.8, para los flujos durante las 14 horas restantes del Día Operativo a
partir de las dieciséis (16:00) e informará la Cantidad Programada a más tardar hasta las
quince treinta (15.30) del mismo Día Operativo en que el flujo se está realizando.
n,~-,L ~n
~
~3 ~ , .
..
~
29
L. GAS NO AUTORIZADO
L.1 El Transportador tendrá el derecho de tomar las acciones necesarias para detener
el flujo de Gas No Autorizado. Si durante un Día Operativo el Transportador detectara el
ingreso o salida de Gas No Autorizado al/del Sistema, deberá comunicar oportunamente
al Cargador, y el Cargador deberá corregir esta situación anormal antes de concluir el Día
Operativo. El Gas No Autorizado en los Puntos de Recepción y en los Puntos de Entrega
que no pueda ser identificado y corregido en el Día Operativo y en el Mes Operativo en
curso, deberá ser resuelto como Desbalance el siguiente Mes Operativo.
L.2 En el caso de que el Gas No Autorizado entre o salga de uno o más puntos del
Sistema, comprendidos en el Catálogo de Puntos, el Transportador notificará al Cargador,
que tendrán treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación del Transportador,
para rectificar el Desbalance que resulte del Gas No Autorizado. Este período de treinta
(30) días será denominado el "Período de Compensación". Durante dicho Período de
Compensación, el Transportador y el Cargador acordarán de buena fe la forma de
resolver el Desbalance resultante del Gas No Autorizado. Si el Transportador y el
Cargador no pueden ponerse de acuerdo respecto a un método para resolver el
Desbalance debido al Gas No Autorizado dentro del Periodo de Compensación, el Gas No
Autorizado será usado por el Transportador para reducir sus requerimientos de Gas
Combustible.
L.3 En el caso que el Gas No Autorizado entre en un POI del Sistema sin contar con la
Nominación del Cargador y con la Programación del Transportador, el Gas No Autorizado
recibido será utilizado por el Transportador para reducir sus requerimientos de Gas
Combustible, quien notificará al Cargador y al Operador que está inyectando el Gas No
Autorizado en el Sistema, si el Transportador conoce la identidad de dicho Operador.
L.4 Ningún Operador podrá inyectar Gas en el Sistema del Transportador sin que el
mismo haya sido nominado por el Cargador.
L.5 Ninguna persona, natural o jurídica podrá tomar o inyectar Gas en el Sistema sin
previo cumplimiento de todos los procedimientos establecidos por el Transportador y
autorización del Cargador.
L.6 El Transportador podrá iniciar cualquier acción legal que considere necesaria y
resulte procedente, contra quien sea responsable de tomar Gas No Autorizado de su
Sistema en un punto no autorizado, y que no haya cumplido con el Numeral L.5 anterior.
El Cargador podrá iniciar cualquier acción legal que considere necesaria y resulte caooae>rl
procedente, contra quien sea responsable de inyectar Gas No Autorizado en el Sistema COlivina
en un punto no autorizado, y que no haya cumplido con el Numeral L.5 anterior.
30
t, 1,
J.MasHiq
j~¡j~ (~~ r1f1 ~ .n , - , - Servicio
[(
ue
l.,ti 4) l : l! '. ~ . t ü t;Cliente Gas
.
L.7 En el caso de recepciones de Gas programadas de acuerdo a Contrato, el Gas No
Autorizado incluirá cualquier Cantidad que un Cargador haya inyectado en un Punto de
Recepción (excluyendo el Gas para Uso del Sistema), que sobrepase su MDQ.
M. SOLVENCIA CREDITICIA
N. FACTURACION Y PAGO
N.1 El Transportador realizará la emisión de las facturas por concepto de Servicio Firme
(Cargo por Capacidad y Cargo Variable) y por Servicio Interrumpible.
N.2 La facturación por el Servicio Firme. considerará la Tarifa Firme compuesta por el
Cargo por Capacidad, el Cargo Variable y otros cargos según corresponda. de acuerdo al
Reglamento y al Contrato, tomando en cuenta lo siguiente:
31
Manrique
f~ ~`Z
Servicio
I~ n a , ; . .. : Cliente Gas
N.2.1 El Transportador podrá emitir la facturación por el Cargo por Capacidad y
entregar la factura fiscal al Cargador a más tardar hasta el décimo (10) día del mes
siguiente al del flujo del Gas, por concepto de la Cantidad Máxima Diaria de
Transporte Contratada en Firme multiplicada por el Cargo por Capacidad y por los
días del mes.
N.4. En todos los casos el Transportador facturará por los cargos del mes
correspondiente al del flujo del Gas. Los montos facturados incluirán cargos por el
Servicio, cargos establecidos en el Reglamento, e Intereses, si hubiera. Si el décimo
(10) día de entrega de las facturas cae en sábado, domingo o feriado en Bolivia, la
entrega deberá hacerse el Día Hábil inmediatamente posterior.
N.5 La factura por los Cargos por Capacidad de los Contratos de Servicio Firme será
pagada por el Cargador en base a la MAXDTQ o CMDT a más tardar el vigésimo (20) día
después de haber recibido la factura fiscal por este concepto, independientemente de la
Cantidad de Gas entregada en los Puntos de Entrega.
Si el día de pago de la factura por el Cargo por Capacidad cae en sábado, domingo,
feriado o feriado bancario en Bolivia, el pago deberá hacerse el Día Hábil inmediatamente
anterior.
N.6 El pago se hará por medio de cheque certificado de banco, o por medio de
transferencia bancaria o giro bancario a un banco especificado por el Transportador en el
sistema financiero nacional o internacional. Si el Transportador solicita un pago a una
cuenta bancaria del Transportador en el extranjero, el Transportador cubrirá los gastos y
comisiones bancarias que demande dicho pago. Los gastos y comisiones bancarias que
demanden los pagos en un banco del sistema financiero nacional serán cubiertos por el
Cargador. El Transportador notificará oportunamente al Cargador el nombre del banco y
el número de cuenta donde deberán efectuarse los pagos correspondientes.
N.7 Las facturas por el Cargo Variable del Contrato de Servicio Firme y por el Servicio
Interrumpible serán emitidas en base a la Cantidad efectivamente transportada en los
1
Puntos de Entrega. El Cargador pagará al Transportador las facturas por el Cargo
rd 32
~ . ~ ~ }
ti: , .t'. ~ 3
? 7 i . q ,
-.~
Variable y por la Tarifa interrumpible a más tardar el vigésimo (20) día después de haber
recibido la correspondiente factura fiscal. Si el día de pago de las facturas por el Cargo
Variable y por la Tarifa Interrumpible cae en sábado, domingo, feriado o feriado bancario
en Bolivia, el pago deberá hacerse el Día Hábil inmediatamente anterior.
N.8 El Cargador tendrá un periodo de diez (10) días después de recibida la factura para
efectuar sus observaciones y examinar los libros, registros y cuadros, en la medida que
sea necesario para verificar la exactitud de la factura o monto facturado. Si en ese
periodo no presenta observaciones se considerará que la factura es correcta. En caso de
detectarse error en la factura remitida por el Transportador, la misma será devuelta por el
Cargador de manera oficial, incluyendo sus observaciones para su corrección. Una vez
emitida la nueva factura, será enviada al Cargador. Para fines de pago, el mismo será
contabilizado a partir de la fecha de recepción de la nueva factura por el Cargador.
N.9 El pago se hará por medio de cheque certificado de banco, o por medio de
transferencia bancaria o giro bancario a un banco especificado por el Transportador en el
sistema financiero nacional o internacional. Si el Transportador solicita un pago a una
cuenta bancaria del Transportador en el extranjero, el Transportador cubrirá los gastos y
comisiones bancarias que demande dicho pago. Los gastos y comisiones bancarias que
demanden los pagos en un banco del sistema financiero nacional serán cubiertos por el
Cargador. El Transportador notificará oportunamente al Cargador el nombre del banco y
el número de cuenta donde deberán efectuarse los pagos correspondientes.
N.10 Si el Cargador no cumple con el pago de todo el monto de cualquier factura bajo el presente
Documento en la fecha de vencimiento de tal factura, el Transportador podrá cobrar Intereses al
Cargador sobre la porción impaga. El monto facturado y el Interés devengado serán pagados en
el plazo establecido en los numerales N.5 y N.7. Si tal falta de pago persiste por treinta (30) días
calendario o más, el Transportador podrá ejecutar la boleta de garantía o cualquier instrumento de
garantía proporcionado por el Cargador, cuando corresponda. Además de cualquier otro recurso
que pueda tener el Transportador, podrá suspender el Servicio al Cargador hasta que tal monto
impago haya sido pagado. El incumplimiento del Cargador en pagar una factura a su fecha de
vencimiento hará que el Cargador incurra en insolvencia crediticia bajo el Contrato. Esta cláusula no
se aplica para los pagos disputados en buena fe como se describe en el numeral N.11 que
sigue a continuación.
N.11 Si el Cargador de buena fe, disputa cualquier porción de una factura. el Cargador deberá
pagar al Transportador el monto de la factura que no está en disputa y enviar al Transportador una
notificación escrita, en la cual se especifique el monto bajo disputa y se explique la razón de la
misma. El Cargador tendrá un periodo de diez (10) días a partir de la fecha de facturación para
efectuar su notificación. En caso de disputa el Cargador, deberá registrar en su contabilidad el
monto en disputa.
33
Manrique
Servicio
monto que no está en disputa. Intereses que serán calculados para el período
comprendido entre la fecha en que el pago debería haber sido realizado, hasta la fecha en
que el pago sea efectivamente realizado por la Parte obligada a hacerlo.
N.12 Si el Cargador devuelve una factura y se determina que esa factura es correcta, la
fecha de facturación seguirá vigente.
N.13 Si la factura recibida por el Cargador considera los montos correctos, pero por
razones atribuibles al Cargador, el Cargador desea anular la factura fiscal. los costos
impositivos y de tipo de cambio serán asumidos por el Cargador y la fecha de recepción
será la fecha de recepción de la factura inicial.
0.1 Cada Cargador suministrará al Transportador, sin costo para el Transportador, Gas
en especie por concepto de su participación en el Gas para Uso del Sistema. El Gas para
Uso del Sistema será entregado en cada Punto de Recepción de acuerdo a un porcentaje
en función al Gas nominado por el Cargador.
0.2 El porcentaje de Gas para Uso del Sistema será calculado para cubrir la suma de
las Cantidades de Gas Combustible y Venteos Planificados, si corresponde.
34 J.Ma
Serv
OOin 1,,~, diente G
1.+tt'w't j J'
• P 1 ' A~
0.4 Mensualmente el Transportador estimará el porcentaje de Gas para Uso del
Sistema a ser suministrado por el Cargador con sus nominaciones para el Mes Operativo
siguiente de acuerdo al procedimiento detallado a continuación:
0.4.2 Dentro de los primeros diez (10) días del Mes Operativo, el Transportador
comunicará por vía electrónica a cada Cargador el nuevo porcentaje asignado de
Gas para Uso del Sistema.
0. 5 Con excepción del reemplazo de una pérdida de Gas causada por un evento de
Imposibilidad Sobrevenida, en la medida que el Transportador adquiera Gas para
reemplazar Gas que no ha sido usado como Gas Para Uso del Sistema, el costo de la
Cantidad adquirida, hasta una máxima Cantidad de cero coma cinco por ciento (0,5%) del
total del Gas recibido, correrá a los costos de operación y será incluido en los cálculos de
Tarifas. El costo en exceso del límite de cero coma cinco por ciento (0,5%) correrá el
cincuenta por ciento (50%) a los costos de operación y el otro cincuenta por ciento (50%)
directamente a cuenta del Transportador.
P. SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Las Partes acuerdan que las posibles controversias, que podrían emerger de o en
relación a la ejecución, aplicación o interpretación del presente Documento y que no sean
de competencia del Ente Regulador, serán resueltas de acuerdo al siguiente
procedimiento:
P.1 Ante la presentación de una controversia, cualquiera de las Partes, deberá notificar
por escrito a la otra Parte, debiendo incluir en tal notificación los detalles referentes a la
l:onwelM
naturaleza y al alcance de la controversia. c.Tejerin..
P.2 Hecha la notificación de conformidad al numeral P.1, las Partes negociarán de buena
fe para tratar de resolver la controversia a nivel operativo, en un plazo de treinta (30) Días
35
Qo; A nn ti ~ . ,
Hábiles a partir de la notificación, el cual podrá ser ampliado por única vez, previo acuerdo
de Partes.
P.3 No resuelta la controversia a nivel operativo, cualquiera de las Partes podrá notificar a
la otra Parte, convocándola a resolver la controversia entre representantes de nivel
ejecutivo de las Partes, en un plazo de cuarenta y cinco (45) Días Hábiles desde la
•C:IC notificación, el cual podrá ser ampliado por única vez. previo acuerdo de Partes.
P.4 En caso de arribar a algún entendimiento entre Partes, tanto a nivel operativo como
ejecutivo, el mismo deberá ser plasmado en un acta suscrita por las Partes, a efectos de
dar efectivo cumplimiento a lo acordado.
< numerales P.1 a P.4 precedentes, la misma será resuelta en única instancia mediante
arbitraje en derecho, en aplicación de la Ley de Conciliación y Arbitraje N° 708 de 25 de
junio de 2015, administrado por el Centro de Arbitraje y Conciliación (CAC) de la Cámara
Nacional de Comercio de la ciudad de La Paz y conforme su Reglamento que éste en
vigor en la fecha de la demanda arbitral.
P.6 El arbitraje estará a cargo de un Tribunal conformado por tres (3) árbitros, de los
cuales dos (2) serán designados uno por cada Parte, Entre los dos (2) árbitros así
nombrados elegirán un tercero, que será quien presida el Tribunal. Si cualquiera de las
Partes no hubiera designado a un árbitro dentro de los quince (15) días calendarios
posteriores a la solicitud de arbitraje, o en caso de que los dos (2) árbitros nombrados por
las Partes, no llegaran a ponerse de acuerdo en la designación del tercer árbitro dentro de
los treinta (30) Días posteriores a la designación del segundo árbitro, la designación del
tercer árbitro será realizada por el CAC, a pedido de cualquiera de las Partes.
P.7 Las leyes aplicables al fondo de la controversia serán las leyes del Estado
Plurinacional de Bolivia.
P.9 La ejecución del Contrato continuará sin suspenderse, mientras dure cualquier procedimiento
relacionado con la controversia.
P.10 El sometimiento de una controversia a arbitraje, implica la renuncia irrevocable de las Partes al
derecho de invocar cualquier inmunidad respecto a dicho proceso arbitral, así como a su
procedimiento y/o cualquier proceso para hacer cumplir un laudo arbitral, incluyendo, Comercial
sin limitaciones, cualquier inmunidad respecto a la notificación, jurisdicción y competencia. G.Tleariná
36 ñ4u°
Servicio
ClienteG3-3
r 3 { ~
Q h ~; •'~1'.: ^',~.~~,
.
7-
C Ac
P.11 El laudo arbitral será definitivo y exigible a las Partes, haciendo constar
expresamente su compromiso de cumplir con el laudo arbitral. La ejecución del laudo
podrá ser demandada ante cualquier autoridad competente.
P.12 Toda obligación pecuniaria de pago establecida por el laudo, será determinada y
pagada en dólares de los Estados Unidos de América dentro del plazo de treinta (30) días
calendarios a partir de la Notificación con el laudo a la Parte perdedora.
P.13 Las Partes asumirán en partes iguales, los honorarios de los árbitros, del secretario
de tribunal y la tasa de administración del CAC. Cada Parte soportará el costo de sus
abogados y asesores y sus costos relacionados.
Q.5 La Tarifa aplicable a las Cantidades entregadas por el Transportador a una planta de
extracción de licuables en territorio nacional será la Tarifa de transporte de la Concesión Comes*, de
G.7.jerr,‘,
mercado interno, aprobada por el Ente Regulador. No se aplicará una Tarifa para la
Cantidad de Gas que sale de cualquier planta de extracción de licuables y que reingresa al
Sistema de El Transportador.
7 - 7
( :
3 7
migue
Servicio
Cliente Gas
R. LEY APLICABLE
El Contrato y este Documento estarán sujetos y serán aplicados de acuerdo a las leyes
del Estado Plurinacional de Bolivia y quedarán sujetos a los reglamentos aplicables.
S . CESION DE CONTRATOS
mr S.1 El Contrato no podrá ser cedido por una de las Partes sin el consentimiento expreso escrito
. de la otra Parte.
S.2 Las Partes deberán asegurase que el Cesionario sea idóneo para continuar con las
obligaciones del Cedente. A tal efecto, se requerirá la aprobación del Ente Regulador.
38
~
g ? n ~ aie~ s
\j l g
l J
U. DE S TI NO DE L OS MO NTO S PO R I NTE RES E S
U.1 Los montos de dinero obtenidos por Intereses deberán ser depositados por el
Cargador en una cuenta bancaria del Transportador, número de cuenta bancaria que se
informará oportunamente al Cargador.
U.2 Estos Intereses serán considerados como ingresos regulados y se incluirán como
tales en la siguiente revisión tarifaria de la concesión de que se trate. El Ente Regulador
requerirá al Transportador la presentación de la información pertinente.
V V. CARGA EN LINEA
V.1 El Cargador mantendrá Cantidades en línea necesarias para las operaciones del
W Sistema que serán denominadas Carga en Línea o 'Line Pack".
V.2 El Line Pack del Cargador estará determinado por la proporción entre la capacidad de
producción de Gas de cada Cargador y el total de la producción nacional de Gas. Esta
Cantidad será requerida por el Transportador al Cargador, de acuerdo a la Sección K
c....1» "Nominación y Programación de Capacidad" para la operación de un nuevo Gasoducto, por
reposición de Gas por un Venteo planificado o por pérdida de Gas relacionada a una
Imposibilidad Sobrevenida.
W. ACUERDOS DE INTERCONEXIÓN
W.1 Para cada Punto de Recepción y para cada Punto de Entrega, deberá contarse con un
Acuerdo de Interconexión suscrito entre el Transportador y el Cargador, ó su Usuario, Operador
u Operador de Transporte designado, acuerdo que deberá ser suscrito en forma previa al inicio
de las operaciones de recepción y/o entrega de Gas.
39
Servicio
! r n 3 Cliente
~ e~, ' Gas
ANEXO A
ESPECIFICACIONES DE CALIDAD GAS NATURAL
FRECUENCIA
NORMA DE METODO
ESPECIFICACIÓN VALORES UNIDADES
CONTROL ALTERNATIVO
Recepciones: En línea
ASTM-D-1945 Entregas: Cuatro
Método de prueba veces al mes en City
estándar para Gate principales
Análisis de Gas
Nitrógeno Máximo 2,00 % Vol Natural por
Cromatografía de
gases Calwel
G.TeierY
40
J.Manrique ~
setvi~o ~ , ~ ~3 n ~ ,~ • r • /~ lir.nla (iAS - ' .
~ : ii 't ~ .'
ecepciones: En línea
ntregas: Cuatro
ASTM-D-1945
Método de prueba eces al mes en City
estándar para Gate principales
Dióxido de Carbono Máximo 2,00 To Vol Análisis de Gas
Natural por
Cromatografía de
gases
Recepciones: En línea
Entregas: Cuatro
ASTM-D-1945
veces al mes en City
Método de prueba
estándar para Gate principales
Inertes (N2+CO2) Máximo 3,50 % Vol Análisis de Gas
Natural por
Cromatografía de
gases
Con
o
G.1.
(7] 4
1
J.Man►ique
Servicio ~ n ! ~ i
~ ,
liente Gas ~E !~ ~ : . ;
ASTM 5954 natural Recepciones: cuatro
u otro a ser veces al año, o dos
ISO 6978 Método
acordada entre las veces al año (a
para la
Partes determinarse)
Mercurio Máximo 3,74 x 10-5 Lbs/MMpc determinación del
contenido total de
mercurio en un gas.
Recepciones: cuatro
veces al año, o dos
ASTM D-1142
veces al año (a
Método de prueba
determinarse)
estándar para
determinar el
contenido de vapor
Z Ga seo so s Lbs/pc de agua de
7 Vapor Máximo 5,93 Combustibles
de Agua por
medición de punto
elt de rocío
Temperatura
•
Simulación a través Recepciones:
de la Ecuación de Medición en línea,
ASTM D-1142
Estado Peng- (medición por
Método de prueba
Robinson u otra simulación)
estándar para
aceptada por las Análisis in situ
determinar el
Partes (Método Alternativo)
contenido de vapor
Punto de Rocío del de agua de
32 °F a 640 Psi
Hidrocarburo Combustibles
Gaseosos por
medición de punto
de rocío
Temperatura ceno
G.1i s
,aam mm aa ■•■••■.
~~
.~►w. ,.~,,
ES CORZA FIEL DEL OF IGIMAL
ANH
l / i ~ ,
AGENrIANAG', DE
42
„ ~,