Está en la página 1de 46

Básico

Lección 1

Discúlpame, ¿eres Jennifer


Wan?

Lisa: No, no soy. Ella está por allí.

Victor: Lo siento.

.......

Victor: Discúlpame, ¿eres Jennifer


Wan?

Jennifer: Sí, soy.

Victor: Creo que este es tu libro.

Jennifer: Tienes razón. Es mi libro de


Inglés. Gracias.

Victor: A propósito, soy Víctor


García.

Jennifer: Un gusto conocerte, Víctor.

Excuse me, are you Jennifer wan?


No, i’m not, she is over there
I’m sorry
Excuse me, are you Jennifer wan?
Yes, i’m
I think this is your book
You’re right its my english book thank you
By the way I’m victor garcia
It’s Nice to meet you victor

Lección 2

Disculpa,
Katherine.
¿Es éste tu
paraguas?
Katherine: A ver. No, no es.
Mrs. Lee: Puede que sea el de Alicia.
Katherine: No, su paraguas es diferente. Ah, ya
sé.
Creo que es el de Daniel.
Mrs. Lee: Daniel, ¿es éste tu paraguas?
Daniel: Sí, es. Gracias. Realmente, ¡es el
paraguas de mi hija
Excuse me Katherine
Is this your umbrella
Let me see no, it’s not
Maybe it’s alice’s umbrella
Not her umbrella is different oh i know
I think it’s daniel’s
Daniel Is this your umbrella
Yes it is thank you actually it’s my dauther’s umbrella
Gracias por cuidar la beba
esta noche. Todo está
preparado.
Katherine: Gracias, Sr. Brown. A
propósito, ¿dónde está el
televisor?

Mr Brown: Está en este mueble.

Katherine: ¿Y dónde está el control


remoto?

Mr. Brown: No sé ... Ah, está sobre el sofá,


debajo del almohadón.

Katherine: Fantástico. Hmm, una sola


pregunta más. ¿Dónde está la
beba?

Mr. Brown: ¡Está en la cama! 


Su dormitorio está allí.

Thanks for watching the baby tonight


everything is ready
thank you mr Brown by the way where’s the tv
it’s in this cabinet
and where’s the romote control
i don’t know oh it’s on the sofá, under the cushion
great hmmm just one more question where’s the baby
she is in bet
her bedroom is right there
Lección 3
Es éste tu diario?

Marta: Sí, lo es. Toma, llévalo.

Jack: Ah, pero no está en inglés.

Marta: Está en español. Español es mi


idioma nativo.

Jack: ¿En serio? ¿Eres española?

Marta: En realidad, no. Soy de México.

Jack: Ah, entonces eres mexicana. Es


interesante.

Is this your newspaper


Yes it is. Here, Take it
Ok but it isn’t in english
It’s in spanish. Spanish is my native lenguage
Really are you spanish
Actually i’m not i’m from mexico
Oh so you are mexican that’s interesting

De dónde eres,
Laura?
Laura: Bueno, toda mi familia
está en los Estados
Unidos ahora, pero
somos de Costa Rica,
de origen.
Mark: Ah, así que eres de
Sud América.
Laura: Realmente, Costa Rica
no está en Sud
América. Está en
Centroamérica.
Mark: Ah, cierto. ¡Mi
geografía no es muy
buena!
Where are you from laura?
Well my whole family is in the united states now
But we are from costa rica originally
Oh so you are from south america
actually costa rica isn`t in south america
It’s in central america
Oh right my geography isn’t very good

¿Y tú, Mark?
¿De dónde eres?
Mark: Adivina. Pero no soy de
Estados Unidos.
Laura: Ah, entonces ¿Eres de
Inglaterra?
Mark: No, no soy.
Laura: Quizás Canadá. ¿Eres
de Canadá?
Mark: No, no soy de Canadá.
En realidad, soy de
Nueva Zelanda.
Laura: ¿Nueva Zelanda? Nueva
Zelanda está en el Pacífico,
verdad?
Mark: Sí, está cerca de Australia.
Laura: Ah sí. Nueva Zelanda. El fruto
del kiwi es de allí.
Mark: Eso es.
how about you mark
Where are you from
Guess But i’m not from the united states
Oh then are you from england
No i’m not
Maybe canada are you from canada
No i’m not from canada
Actually i’m from new zealand
New zealand? New zealand is in the pacific right?
Yes it’s near Australia
Oh yes new zealand the kiwi fruit is from there
That’s right

Lección 4
Hola,
soy
Elizabet
h
Mandel.

Chuck: ¡Hola! Mi nombre es Charles Chang. Pero por


favor llámame Chuck.
Elizabeth: Encantada de conocerte, Chuck. Puedes
llamarme Liz.

Chuck: De acuerdo. ¿Y cuál es tu apellido de nuevo?


(¿Me repites tu apellido?)

Elizabeth: Mandel.
Hello i’m Elizabeth mandel
Hi my name is charles chang but please call me chuck
Nice to meet you chuck you can call me liz
Ok, and what’s your last name again
Mandel
Mamá y
papá, este
es Tom
Hayes.
Tom, estos
son mis
padres.

Tom: Mucho gusto (en conocerlos), Sr. y Sra.


Tavares.

Mrs. Tavares: Encantada (de conocerte), Tom.

Paulo: Mis padres llegaron de Brasil. 


Están de vacaciones.

Tom: Ah, ¿De qué parte de Brasil son


ustedes?

Mr. Tavares: Somos de Río (de Janeiro).


Mom and dad this is tom hayes tom these are my parents
pleased to meet you mr and mrs Tavares
Nice to meet you tom
My parents are here from brazil
They are on vacation
Oh where are you from in brazil
We are from rio de janeiro
Lección 5
Ajj-brr.
Peter: ¿Qué ocurre?
Susan: Está nevando y hace 
mucho frío.
Peter: Bueno, pero estás
usando
un abrigo.
Susan: Pero no estoy usando
botas.
¡Y hace 32 grados!
Peter: ¡Eso es 0 grado
centígrado! Está
realmente frío.
Susan: Entonces tomemos un  taxi.
Peter: Buena idea. ¡Vamos!
What’s the matter
Its snowing and its very cold
well but you are wearing a coat
but im not wearing boots and its 32 degrees
that’s 0 degrees Celsius that’s really cold
so let’s take a taxi
great idea come on

lección 6
¿Hola?
John: ¡Hola, Deborah! Soy
John.
Llamo desde Australia.
Deborah: ¿Qué estás haciendo en
Australia?
John: Estoy asistiendo a una
conferencia en Sydney,
esta semana.
¿Recuerdas?
Deborah: Ahh, sí. ¿Qué hora es
allí?
John: Son las 10 de la noche.
Y son las cuatro en Los
Angeles, no?
Deborah: Sí... cuatro de la mañana.
John: ¿Cuatro de la mañana?
Realmente lo siento.
Deborah: Está bien. Estoy despierta
ahora.
Hello
Hi Deborah this is jhon i’m calling from Australia
What are you doing in Australia
I’m attending a conference in sydney this week remenber
Oh right what time is it there
It’s ten pm and it’s four o clock in los angeles right?
Yes four o clock in the morning
Four am i’m Really sorry
That’s Ok im awake now

Lección 7
Qué hora es en estos
momentos? 
TOM: TOM: Son las siete en punto. 
SUE: SUE: Bien. Si son las siete de la
tarde en Nueva York, por lo
tanto son las siete de la
mañana en Bangkok.
Entonces voy a llamar a
Permsak ya mismo. 
(descuelga el teléfono)
TOM: TOM: ¿Permsak? Si son las siete
de la mañana, Permsak está
durmiendo. 
SUE: SUE: (cuelga el teléfono) Tienes
razón. 

What time is it now


It’s seven o clock
Good if it’s seven pm in new york then it’s seven am in Bangkok
So im calling permsak right now
Permsak if it’s seven am permsak is sleeping
Your right

Espera un minuto, ¿Qué


hora es en Tokyo? 
SUE: SUE: Son las nueve de la
mañana.
TOM: TOM: Fantástico.
(descuelga el teléfono y
disca) 
SUE: SUE: Entonces, ¿Qué estás
haciendo? 
TOM: TOM: Estoy llamando a Kyoko en Tokyo.
Está despierta. 
SUE: SUE: Pero Kyoko está en Brasilia esta
semana. ¿Recuerdas?
TOM: TOM: (cuelga el teléfono) Ah, cierto.  
Wait a minute what time is it in Tokio
It’s nine am
Great
so what are you doing
i’m calling kyoko in Tokio she is awake
but kyoko is in Brasilia this week remember
oh right

Aquí está su número de


teléfono en el hotel.
TOM: TOM: Entonces, ¿Qué hora es en
Brasilia? 
SUE: SUE: Son las nueve de la noche.
Hmm. Probablemente Kyoko
esté mirando televisión en este
momento.  (descuelga el
teléfono y disca) 
TOM: TOM: Entonces, ¿Vas a llamar a Kyoko? 
SUE: SUE: ¡¡¡ Sí, voy a hacerlo !!!
TOM: TOM: ¡Fantástico! Tenemos que decirle a
alguien sobre NUESTRO NUEVO
BEBÉ ... (gritos de bebé de fondo)
Hear is her telephone number at the hotel
So what time is it in Brasilia
It’s nine pm
Kyoko is provably watching tv right now
So are you calling kyoko
Yes i am
Great we have to tell someone about our new baby

Eh! ¿Te estás vistiendo?


Mrs. Ron: Sí, lo estoy.
Mr. Ron: ¿Por qué? ¿Qué hora
es?
Mrs. Ron: Son las ocho menos
cuarto. Voy a trabajar.
Mr. Ron: ¡Pero es sábado!
Mrs. Ron: Estoy trabajando los
sábados por la mañana
este mes. ¿Te vas a
levantar?
Mr. Ron: No, yo no. Me quedo en
la cama.
Mrs. Ron: Bueno. Hasta el
mediodía.
Mr. Ron: Si estoy despierto.
Hey are you getting dressed
Yes i am
Why what time is it
It’s a quarter to eight i am going to work
But it’s Saturday
I am working on Saturday mornings this month
Are you gettin up
No im not i’m staying in bet
ok see you at noon
If i’m awake

Lección 8
(Yo) Tengo un automóvil.
Mi esposa tiene un automóvil, también.
(Nosotros) Ambos vamos a trabajar en auto.
Mi hijo va a la escuela en ómnibus.
Yo hago mi trabajo en la oficina.
Mi hijo hace su trabajo en la escuela. 
I have a car
My wife has a car too
We both go to work by car
My son goes to school by bus
I do my work in an office
My son does his work at school

¿Te levantas temprano los


domingos?
No, me levanto tarde.
¿A qué hora te levantas?
Al mediodía.
¿Toma (ella) el desayuno por la
mañana?
Sí, (ella) toma el desayuno en
el trabajo.
¿A qué hora toma (ella) el
desayuno?
A las nueve.

¿Van (ellos) al trabajo juntos?


Sí, (ellos) van juntos al trabajo
todos los días.
¿A qué hora van (ellos) al
trabajo?
A las ocho menos cuarto.
do you get up early on sondays?
No i get up late
what time do you get up?
At noon
Does she eat breakfast in the morning
Yes she does eat breakfast at work
What time does she eat breakfast
At nine o clock
Do they go to work togheter
Yes they go togheter every day
What time do they go to work
at a quarter to eight

Hola, Charles. ¿Qué


sucede?
Charles: Mi auto no funciona.
Estoy esperando el
remolque.
Julia: ¿Tienes quien te lleve a
casa?
Charles: Sí, mi esposa me pasa
a buscar.
Julia: Menos mal. ¿Vives
cerca de aquí?
Charles: No, vivimos en los
suburbios. ¿Y tú?
Julia: Vivo en el centro con
mis padres.
Charles: ¿Tienes auto?
Julia: No necesito auto. Voy
caminando al trabajo.
Charles: ¡Eres afortunada!
Hello charles what’s the matter
My car isnt working
I’m waiting for a tow-truck
Do you have a ride home
Yes my wife is coming to get me
That’s good
Do you live near here
No we live in the suburbs
What about you
I live downtown with my parents
do you have a car
I dont need a car i walk to work
Yue are lucky

Lesson 9
My wife and i live in the suburbs we drive to work but we dont drive togheter we
have two cars our children go to school by bus

My parents live in the country my father drives to work my mother doesnt work
because she’s retired now

My sister has an apartment in the city she lives alone she walks to work she
doesnt have a car

I live with my mom and dad in the suburbs I go to school every day with my
brother we take the bus to school

My husband and i live in a big house in the country my husband still drive his car
to work every day but i stay at home im retired

I live downtown in an apartment i live alone i dont need a car because i walk to
work
My husband and i live in a nice house in the suburbs we have a son and a
daughter and we have two cars i drive my car to work every day

A qué hora te levantas


los domingos?
Monica: A las diez.
Richard: Ah, qué temprano. Yo me
levanto al mediodía.
Monica: ¿Tomas el desayuno?
Richard: Claro. Tomo mi desayuno
todos los días.
Monica: Entonces encontrémonos
en el restaurant de Harry
a la una. Los domingos
sirven el desayuno todo el
día... ¡para gente como
nosotros
What time do you get up on sundays
At teen o clock
oh that’s early i get up at noon
Do you have breakfast
sure i aet breakfast every day
then let’s meed at harry’s restaurant at one o clock
On Sundays they serve breakfast all day for people like us

Vives en un departmento?
Sí, (yo vivo en un departamento).
No, (yo no vivo en un departamento).
¿Tiene el departamento vista?
Sí, (él) tiene.
No, (él) no tiene.
¿Tienen los dormitorios armarios (placards)?
Sí, (ellos) tienen.
No, (ellos) no tienen.
¿Cuántas habitaciones tiene el
departamento?
Tiene cuatro habitaciones.
Do you live in an apartment
Yes i do
No i dont
Does the apartment have a view
Yes it does
No it doesnt
Do the bedrooms have wardroves
Yes they do
No they doesnt
How many rooms does the apartment have
It has four romos

Adivina! Tengo un nuevo


departmento. Me estoy
mudando este fin de
semana.
Chris: ¿En serio? ¿Necesitas
ayuda?
Linda: Bueno, sí, la necesito.
¡Gracias!
Chris: No hay problema. ¿Y 
cómo es el
departamento? 
¿Cuántas habitaciones
tiene?
Linda: Bien, tiene un dormitorio,
cocina, y sala de estar. 
Y un placard grande.
Chris: Fantástico. ¿Dónde está
ubicado?
Linda: Está en Costanera del
Lago.
Chris: Oh. ¿Tiene vista?
Linda: Sí. ¡¡¡Tiene una estupenda
vista del apartmento de mi
vecino!!!
Guess what I have a new apartment im moving in this weekend
Really? Do You need help
Well yes i do thank you
No problem so what is the apartment like
How many rooms does it have
Well it has a bedroom a kitchen and a living room and a big closed
That’s great where is it
Its on lakeview drive
Oh does it have a view
Yes it has a great view of my neighbor’s apartment

Este departamento es
muy agradable.
Linda: Sí, pero necesito
algunos muebles.
Chris: ¿Qué necesitas?
Linda: Bueno, hay una mesa
en la cocina pero no hay
ninguna silla.
Chris: Y no hay sofá en la sala
de estar. 
Linda: Cierto. Hay solamente
dos sillones.
Chris: Entonces vayamos a una
liquidación el próximo fin de
semana.
Linda: ¡¡¡Qué excelente idea!!!

This apartment is very nice


Yes but i need some forniture
What do you need
Well there is a table in the kitchen but there arent any chairs
And there is no sofá in the living room
Right there are only two armchairs
So let’s go to a yard sale next weekend
That’s a great idea

Lesson 10
¿Dónde trabajas?
Trabajo en un hotel.
¿Qué haces allí?
Soy recepcionista.
¿Dónde trabaja (ella)?
(Ella) Trabaja en una tienda.
¿Qué hace (ella) allí?
Es cajera.
¿Dónde trabajan (ellos/as)?
Trabajan en un hospital.
¿Qué hacen (ellos/as) allí?
Son enfermeros/as.
Where do you work
I work in a hotel
What do you do there?
Im a receptionist
Where does she work
She Works in a store
What does she do there?
She’s a cashier
Where do they work
They work in a hospital
What do they do there?
They’re nurses
Dónde trabaja tu
hermano?
Angela: Trabaja en un hotel.
Rachel: Ah. ¿Qué hace
exactamente?
Angela: Es cocinero de un
restaurante francés.
Rachel: Qué interesante. Mi novio
trabaja en un hotel
también.
Angela: ¿Es cocinero?
Rachel: No, es guardia de
seguridad
pero no le gusta ese
trabajo.
Así que está buscando un
nuevo empleo.
Where does your brother work
He Works in a hotel
Oh what does he do exactly
He’s a chef in a french restaurant
That’s interesting my boyfriend works in a hotel too
Is he a chef?
No. he’s a security guard
But he doesnt like the work
So he’s looking a new job

Hola Stephanie. Sé que


tienes un trabajo nuevo.
Stephanie: Sí, estoy enseñando
matemáticas en la
escuela Lincoln.
Richard: ¿Y te gusta?
Stephanie: Bueno, el sueldo es algo
bajo pero los
estudiantes son
agradables. ¿Cómo
andan tus cosas?
Richard: No mal. Sabes que soy
un controlador de tráfico
aéreo ahora.
Stephanie: ¡Qué trabajo realmente
emocionante!
Richard: Sí pero es muy
estresante.
Hello stephanie i hear you have a new job
Yes im teaching math at Lincoln hight school
So how Do you like it
Well the salary is a little low but the students are nice
How are things with you
Not bad you know i’m an air trafic controller now
Now That’s an exciting job
Yes but its very stressful

Lesson 11
¿Qué necesitamos para el
asado?
Anne: Bueno, necesitamos carne
de hamburguesa y
salchichas.
Charles: Tenemos algo de carne en
el congelador pero no
tenemos salchichas. 
Anne: De acuerdo, y no hay
ningún
bollo (panecillo).
Charles: ¿Necesitamos gaseosas?
Anne: Sí. Compremos algunas
gaseosas y limonada
también.
Charles: Muy bien. ¿Y qué te parece
algo de ensalada de
papas?
Anne: ¡Gran idea! A todos les gusta la
ensalada de papas.
Charles: No nos olvidemos del postre.
Anne: Sí. ¿Qué te parece algo de fruta?
Quizás mangos
y frutillas (fresas).
Charles: Hmm. Realmente no me
gusta la fruta.
Anne: Lo sé. Tu postre favorito
es el pastel de manzana.
Charles: Sí. ¡Pastel de manzana
con helado!
Anne: OK. Entonces anotemos
pastel de manzana y helado
en la lista de compras.

What do we need for the barbecue


Well we need hamburguer meat and hot dogs
We have some meat in the freezer but we don’t have any hot dogs
right and there aren’t any buns
do We need any soda
Yes we do let’s buy some soda and some limonade too
All right and how about some potato salad
Great idea everyone likes potato salad
Let’s not forget dessert
yeah how about some fruit maybe mangoes and strawberries
Hmmm i don’t really like fruit
I know your favorite dessert is Apple pie
Yes Apple pie with ice cream
Ok so let’s put Apple pie and ice cream on the shopping list

Desayunemos juntas el
domingo.
Kumiko: De acuerdo. Pero, ¿Por
qué
no vienes a mi casa? Los
domingos mi familia toma
un desayuno a la
Japonesa.
Sarah: ¿No me digas? ¿Qué
comen?
Kumiko: Generalmente comemos
pescado, arroz y sopa.
Sarah: ¿Pescado? Vaya qué
interesante.
Kumiko: A veces comemos
ensalada también. Y
siempre tomamos
té verde.
Sarah: Bueno, no suelo comer
pescado en el desayuno
pero me encanta probar
cosas nuevas.
Let’s have breakfast together on Sunday
Ok but why dont you come to my house
On Sundays my family has a japanese-style breakfast
really
What do you have?
We usually have fish rice and soup
Fish now that’s interesting
We sometimes have salad too and we always have green tea
Well i dont often eat fish for breakfast but i love to try new things

Lesson 12
Probablemente creas que la hamburguesa es una comida típica
norteamericana. A menudo, los estadounidenses comen una
hamburguesa como almuerzo o refuerzo rápido. Pero, ¿sabes que la
"comida rápida" favorita de los norteamericanos realmente proviene de
muchos países diferentes?

You Probably think that the hamburguer is a tipical american food


americans often have a hamburguer for a quick lunch or snack but do you
know that the favorite amrecian fast food actually comes from many
different countries.

La hamburguesa está hecha de carne de vaca, no jamón. La idea de


picar la carne en pequeños trozos proviene de Turquía. El
nombre hamburguesa proviene de la ciudad de Hamburgo en Alemania.

The hamburguer is made of beef not ham the idea of chopping meat into
very small pieces comee from turkey the name hamburguer comes from
the town of hamburg in germany

El pickle, o pepino conservado, proviene de Europa del Este. Es muy


conocido en Polonia y Rusia. 
The pickle or pickled cucumber comes from Eastern europe it’s popular in
poland and russia

La palabra ketchup proviene de China. "Ke-tsiap" es el nombre chino de


una salsa hecha con pescado en conserva y especias. La primera receta
de ketchup de tomate se encuentra en un libro de cocina norteamericano
de 1792.

The Word kétchup comes from china is the chinese name for a sauce
made of pickled fish and spices the first récipe for tomato kétchup is in a
1792 american cookbook

La mayonesa, a veces llamada "mayo", es una salsa amarillo-blancuzca


hecha de huevos, aceite y jugo de limón. Proviene de la isla española de
Menorca pero su nombre es francés. La mayonesa también se utiliza
como aderezo de ensaladas.

Mayonaisse sometimes called mayo is a yellow-white sauce made of


eggs oil and lemon juice it comes from the spanish island of minorca but
its name is french mayonaisse is also used as a dressing for salads

El bollo es una especie de pan. Proviene de una receta inglesa, y las


semillas de sésamo que lleva encima vienen de Medio Oriente. Por lo
tanto, la hamburguesa "norteamericana" es una auténtica comida
internacional.

The bun is a kind of bread it comes from an english récipe, and the
sesame seeds on top come from the middle east so the american
hamburguer is a truly international meal

Hace mucho calor. Vamos


a la piscina.
Mark: De acuerdo, pero no sé
nadar muy bien.
Helen: Bueno, yo tampoco. Sólo
puedo nadar diez vueltas. 
Mark: ¿Diez vueltas? ¡¡Yo ni
siquiera puedo atravesar la
piscina!!
Helen: Pero no puedo zambullirme
para nada. ¿Sabes bucear?
Mark: Bueno, sí, puedo. En
realidad, buceo bastante
bien.
Helen: Entonces, vamos. Puedo
enseñarte a nadar y tú
puedes enseñarme a
zambullirme.
It’s really hot let’s go to the pool
Ok but i can’t swim very well
Well i can’t either i can only swim ten laps
Ten laps i can’t even swim across the pool
But i can’t dive at all can you dive
Well yes i can in fact i can dive quite well
So let’s go i can teach you how to swim and you can teach me how to
dive

¿Cómo es tu nueva
novia?
Philip: ¿Katherine? Bien, es
buena para los
idiomas.
Matthew: ¿Sabe hablar
español?
Philip: Sabe hablar español
y japonés.
Matthew: ¡¡¡ Vaya !!!
Philip: Y es buena en los
deportes también.
Sabe jugar tenis y
básquet.
Matthew: ¡¡¡ Es fabuloso !!!
Philip: Pero hay algo en lo
que no es buena.
Matthew: ¿Qué cosa?
Philip: No es buena para
recordar cosas.
¡Tenemos una cita y
llega una hora tarde!
Wtha’s your new girlfriend like
Katherine well
She is good at lenguages
Does She know how to speak spanish
She knows how to speak spanish and japanese
Wow
And she is good at sports too
She knows how to play tennis and basketball
That’s terrific
But there’s one thing she not good at
What’s that
She is not good at remembering things
We have a date and she is an hour late

Lesson 13

Como operador de asistencia de directorio, reparto cientos de números


de teléfono todos los días.

Me gusta hablar con la gente todo el día. Gano alrededor de $ 20,000 al


año. Pero no me siento muy seguro: muchos operadores están perdiendo
sus empleos debido a la automatización. Las computadoras hacen todo
en estos días. Así que estoy estudiando para ser un programador de
computadoras en
escuela nocturna.

As a directory assitance operator, i give out hundreds of telephone


numbers every day i sort of like talking to people all day i earn around
20.000 a year but i don’t fell very secure a lot of operators are losing their
jobs because of automation computers do everything these days so i am
studying to be a computer programmer at night school

Mis clientes son todos viajeros de negocios.

Hago reservaciones de aviones, hoteles y automóviles para ellos. Mi


salario anual no es muy alto, solo $ 24,000, pero
Me gusta mi trabajo.

Es bastante seguro porque viajar

es un campo en crecimiento

Además, a menudo viajo

para aprender sobre ciudades, hoteles, aerolíneas y tours. Y cuando lo


hago, todo es gratis

- los boletos de avión,


las habitaciones del hotel, etc.

My clients are all business travelers i make plane, hotel, and car
reservations for them my annual salary isn’t very hight only 274000 but i
like my job it’s pretty secure because travel is a growind field also i often
travel in order to learn about cities hotels airlines and tours and when i do
everything is free the plane tickets the hotel rooms etc

En mi trabajo, trabajo principalmente con atletas que tienen lesiones


deportivas. A veces los atletas son famosos, no siempre emocionantes.
Mi salario es bueno

- $ 38,000 al año - y siempre

tener muchos pacientes

Los doctores son

demasiado ocupado para hacer terapia física en estos días,


y están felices de dar el trabajo a especialistas como nosotros.

In my job i mainly work with athletes who have sports injuries sometimes
the athletes are famous not always exciting my salary is good 38000 a
year and i always have a lot of patiens doctors are too busy to do physical
therapy these days and they are happy to give the work to specialists like
us

¿Qué edad tienes,


Philip?
Philip: Tengo veinte años.
Pero voy a cumplir
veintiuno el 5 de
agosto.
Amy: ¡Es el próximo viernes!
¿Qué vas a hacer?
Philip: Katherine me va a
llevar a un restaurante.
Amy: ¡Qué bien! ¿Va a
encargar  torta de
cumpleaños?
Philip: Probablemente. Y es
probable que los mozos
me canten "Feliz
Cumpleaños". ¡Es tan
incómodo!
Amy: Claro. Apuesto que va a
ser divertido.
Philip: No sé. Espero que sí.
¿Cuándo es tu
cumpleaños?
Amy: Es en septiembre.
Philip: ¿Qué fecha de
septiembre?
Amy: El 17 de septiembre.
Philip: ¿Y vas a cumplir veintiún
años?
Amy: Tengo veintiuno ahora.
Voy a cumplir veintidós.
Philip: Ah. ¿Y tienes algún plan?
Amy: Bueno, mi cumpleaños cae
en sábado este año, así que
voy a hacer una fiesta. Y, por
supuesto, los voy a invitar a ti
y a Katherine. ¿Puedes venir?
Philip: Bien, creo que puedo. Y es
probable que Katherine pueda
ir también.
How old are you
I’m twenty years old but i’m going to be twenty-one on august 5th
That’s next Friday
What are you going to do
Katherine is going to take me to a restaurant
nice
is she going to order birthday cake
Probably and the weiters are probably going to sing happy birthday to me
it’s so embarrassing
Oh i bet it’s going to be fun
I dont know i hope so when’s your birthday
It’s in september
september what
september seventeenth
And are you going to be twenty-one
I’m twenty-one now i am going to be twenty-two
Oh so do you any plans
Well my birthday is on a Saturday this year so i am going to have a party
and of course i am going to invite you and Katherine can you come
Well i think i can and Katherine can probably come too

Lesson 14

"Mi vigésimo primer cumpleaños es el sábado y saldré con algunos


amigos.
Para desearme un feliz cumpleaños, me pondrán la oreja 21 veces, una
por cada año. Es una vieja costumbre. Algunas personas lo hacen solo
una vez, ¡pero mis amigos son muy tradicionales!

My twenty-first birthday is on Saturday and i’m going to go out with some


friends to wish me a happy birthday they are going to pull on my ear 21
times once for each year it’s an old custom some people do it only once
but my friends are very traditional

Mi esposo tendrá 60 años mañana. En Japón, el sexagésimo


cumpleaños se llama kanreki, es el comienzo de una nueva vida. El color
rojo representa una nueva vida, por eso siempre damos algo rojo por un
sexagésimo cumpleaños. ¿Qué le voy a dar a mi esposo?
No puedo decir Es una sorpresa."

My husband is going to be sixty years tomorrow in japan the sixtyeth


birthday is called kanreki it’s the beginning of a new life the color red
represents a new life so we always give something red for a sixtyeth
birthday what am i going to give my husband
I can’t say it’s a surprise
"Voy a tener 30 la próxima semana. Así que voy a invitar a tres muy
buenos amigos a cenar. En Francia, cuando tengas

un cumpleaños, a menudo invitas a la gente a salir.


Sé que en algunos países es todo lo contrario: la gente te saca ".

I am going to be 30 next week so i am going to invite three very good


friends out to dinner in france when you have a birthday you often invite
people out i know that in some countries it’s the opposite people take you
out

Hola, Victor. ¿Cómo


estás?
Victor: Ah, estoy bien.
Brian: ¿Vas a ir a clase esta
noche?
Victor: Quizás... pero no creo
que vaya.
Brian: ¿En serio? ¿Qué te 
ocurre?
Victor: No sé. Me siento un
poco triste.
Brian: Escucha. Ven conmigo
a la clase y después de
clase podemos salir a
cenar.
Victor: Es una buena idea.
Muchas gracias, Brian.
Ya me siento mejor.
Hello victor how are you
Im fine
are you going to go to class tonight
Maybe but i don’t think so
Really what’s the matter
I dont know im just felling a Little sad
Listen come with me to class and after class we can go out for dinner
Now That’s a good idea thanks a lot brian
I am feeling better already

Consultorio de la Dra.
Ryan.
Susan: Hola, soy Susan West. 
¿Puede darne un turno
para el viernes 17?
Receptionist: De acuerdo, Sra. West.
¿Por
la mañana o la tarde?
Susan: Por la tarde.
Receptionist: ¿Puede venir a las cuatro
de
la tarde?
Susan: Está bien.
... ...
Dr. Ryan: ¿Qué problema tiene,
Sra. West?
Susan: Tengo un terrible dolor de
espalda. Ni siquiera me
puedo sentar.
Dr. Ryan: Bien. Tome estas píldoras
cada cuatro horas.
Quédese
en cama esta semana. Y
no levante cosas
pesadas.
Susan: Gracias, Dra. Ryan.
Dr ryans’s office
Hello this is susan west
can i make an appointment on Friday the 17th
Ok sra west in the morning or afternoon
In the afternoon
can you come at four pm
that’s fine
and What’s the problem sra west
I have a terrible backache i can’t even sit down
ok take these pills every four hours
stay in bed this week and don’t lift heavy things
Thanks dr ryan

Lesson 15
Sadie y Bessie Delany son hermanas y viven en Mount Vernon, Nueva
York. Sadie tiene 104 años y Besie, 102. Ellas cuentan la historia de su
vida en un libro llamado "Dando nuestra opinión: Los Primeros Cien Años
de las Hermanas Delany." Estos son algunos de sus consejos para vivir
una vida larga y saludable.

Sadie and bessie delany are sisters who live in mount vernon new york
sadie is 104 years old and besie is 102 they tell their life story in a book
called having our say the delany sisters firs hundred years here is some
of their advice for living a long healthy life

Levántate temprano. Las hermanas Delany se levantan a las seis y


media o siete de la mañana.

Get up early the delany sisters get up at 6.30 or 7 am

Toma un buen desayuno. Las hermanas comen avena, media banana,


salvado y huevos con un poco de queso.

have a good breakfast the sisters eat oatmeal half a banana bran and eggs with a
Little cheese

Haz ejercicio todos los días. A las hermanas Delany les gusta el yoga.
También caminan todos los días.

Exercise every day the delany sisters like to do yoga they also walk every
day

Come muchas verduras, especialmente ajo. El ajo es bueno para tu


salud aunque no sea bueno ¡¡para tu aliento!!

Eat lots of vegetables especially garlic the garlic is good for your health
even if its not good for your breath

PERO . . .
NO comas mucha sal y grasas. Estos elementos son nocivos para tí.

But dont eat a lot of salt and fat these things are bad for you

NO te cases!! Las hermanas dicen, "Estamos vivas porque no tenemos


maridos que nos preocupen."

Dont get married the sisters say we are still alive because we dont have
husbands who worry us
NO escuches al doctor. "La mayoría de los médicos no saben qué hacer
con nosotras", dice Sadie. "Cuando algo funciona mal te dicen: 'Usted
todavía vive, ¿qué es lo que espera?'."

Dont listen to the doctor most doctors dont know what to do with us sadie
says when somethings wrong they say you’re still living what do you
expect

¿Me puede ayudar, por


favor? ¿Hay un baño
público cerca de aquí?
Woman: Lo siento, pero me parece
que no.
Charles: ¡¡Caramba!! Mi hijo necesita
un baño.
Woman: Bueno, hay un centro
comercial sobre la calle
Grant. Hay baños en el
subsuelo.
Charles: ¿En qué parte de la calle
Grant?
Woman: Entre las calles Segunda y
Tercera. La tienda está
enfrente del hotel.
Charles: Muchas gracias.
Woman: De nada.
can you help me please
Is there a public restroom near here
Im sorry but i dont think so
Oh no my sun needs a bathroom
Well there is a department store on grant street there are restroom in the
basement
Where on grant street
Between second and third streets the store is across from the hotel
Thank you very much
Youre welcome

Disculpe, señora. ¿Cómo
puedo llegar a la Catedral 
de San Patricio?
Woman: Suba por la Quinta
Avenida
hasta la calle 50. San
Patricio está a la derecha.
Tourist: ¿Está cerca del Centro
Rockefeller?
Woman: Está exactamente
enfrente 
del Centro Rockefeller.
Tourist: Gracias. ¿Y dónde se
encuentra el edificio
Empire State? ¿Está lejos
de aquí?
Woman: Está exactamente detrás
suyo. ¡Dése vuelta y
levante la vista!

Excuse me mrs
How do i get to st. patrick’s cathedral
walk up fifth avenue to 50th street st patrick’s on the right
is it near Rockefeller center
it’s right across from Rockefeller center
thanks and what about the empire state building
is it far from here
it’s right behind you just turn round and look up

lesson 16
¿Sabes que el canguro no puede caminar, pero puede viajar a 40 millas
por hora? Este asombroso animal es muy bueno para saltar. Puede
saltar 20 pies a la vez. Un canguro adulto mide solo cinco pies de altura,
pero puede saltar sobre un auto.

Do you know that the kangaroo can’t walk at all but it can travel at 40
miles an hour this amazing animal is very good at jumping it can jump 20
feet at a time an adult kangaroo is only five feet tall but it can jump over a
car
El camello puede vivir sin agua durante una semana. Puede caminar más
de 200 millas en el desierto sin beber agua. Puede hacer esto porque
tiene tres estómagos que contienen agua. Y la joroba en su espalda
retiene la grasa, por lo que el camello también puede vivir sin comer
durante mucho tiempo.

The camel can live without wáter for one week it can walk over 200 miles
in the desert without drinking wáter it can do this because it has three
stomachs that hold wáter and the hump on its back holds fat so the camel
can live without food for a long time too

El chimpancé es un animal muy inteligente que es bueno para aprender


el lenguaje. Un chimpancé puede aprender a usar el lenguaje de señas,
pero no siempre puede usar la gramática correcta. Por ejemplo, un
chimpancé puede usar el lenguaje de señas para decir: "Yo quiero
plátano ahora", pero no, "Quiero un plátano ahora, por favor".

The chimpanzee is a very intelligent animal that is good at learning


lenguage a chimpanzee can learn to use sign lenguage but it cant always
use correct grammar for example a chimpanzee can use sign lenguage
to say me want banana now but not i want a banana now please

Hola, Nicole.
¿Pasaste un buen
fin de semana?
Nicole: Sí. Pero me siento
cansada hoy.
Romel: ¿En serio? ¿Por
qué?
Nicole: Bueno, el sábado
limpié
la casa y jugué tenis.
Luego el domingo fui
de excursión al
campo.
Romel: Y apuesto a que
estudiaste también.
Nicole: Así es. Estudié el
domingo a la noche.
¿Y tú?
Romel: Bueno, no limpié la casa
y no estudié. Me quedé
en cama y miré televisión.
Nicole: Suena divertido, pero
¿hiciste ejercicio?
Romel: Algo parecido. ¡¡Jugué
golf en mi computadora!!
Hi nicole
did you have a good weekend
yes i did but i fell tired today
really why
well on Saturday i cleaned the house and played tennis then on Sunday i
hiked in the countrie
and i bet you studied too
yes i studied on Sunday evening what about you
well i didnt clean the house and i didnt study i stayed in bet and watched
tv
that sounds like fun but did you exercise
sort of i played golf on my computer

Entonces, ¿Saliste con


Richard?
Analía: Así es. Fuimos a un cine
el sábado pasado.
Vimos
Socios y Policías II.
Rossina: ¿Les gustó?
Analía: A Richard sí, pero a mí
no.
Por supuesto, le dije
que
me gustó.
Rossina: Ajá. ¿Hicieron alguna
otra
cosa?
Analía: Bien, fuimos a un
boliche
bailable.
Rossina: ¿Se divirtieron allí?
Analía: Sí, la pasamos
fantástico.
¡¡Y vamos a ir
nuevamente
la semana próxima!!
So did you get out with Richard
Yeah we went to a movie last Saturday
We saw pólice partners two
Did you like it
Richard did but i didnt
Of course i told him i liked it
Yeah so Did You do anything else
Well we went to a dance club
Did you have fun there
Yes we hat a great time
And we’re going to go again next week

Lesson 17
Comienza tu paseo en el edificio Empire State en la Quinta Avenida entre
las calles 33 y 34. Este edificio tiene 102 pisos. Toma el ascensor hasta
el piso 102 para una fantástica vista de la ciudad de Nueva York.

Start your tour at the empire state building on fifth avenue between 33rd
and 34th streets this building has 102 floors take the elevator to the
102nd floor for a great view of new york city
Ahora camina siete cuadras por la Quinta Avenida hasta la Biblioteca
Pública de Nueva York. La entrada se encuentra entre las calles 40 y 42.
Esta biblioteca contiene más de 10 millones de libros. Detrás de la
biblioteca se encuentra el Parque Bryant. Durante el verano hay un café
al aire libre y, a la hora del almuerzo, conciertos gratuitos.

Now walk seven bloks up for the fifth avenue to the new york public
library the entrance is between 40th and 42nd streets this library holds
over 10 million books behind the library is Bryant park in the summer
there is an outdoor cafe and at lunch hour there are free music concerts

Camina la Sexta Avenida hasta la calle 49. Te encuentras en el medio de


los 19 edificios del Centro Rockefeller. Dobla a la derecha en la calle 49,
camina una cuadra más y dobla a la izquierda. Estás en el Rockefeller
Plaza. Durante el invierno, hay una pista de hielo donde puedes patinar.

Walk up sixth avenue to 49th street you are standing in the middle of the
19 buildings of the Rockefeller center turn right on 49th street walk
another block and turn left you are in Rockefeller plaza in the Winter there
is a rink where you can ice-skate

Justo enfrente del Centro Rockefeller en la Quinta Avenida está ubicada


la Catedral de San Patricio. Se tomó como modelo la catedral de Colonia
en Alemania. Ingresa a la catedral y deja atrás la ruidosa ciudad.
Observa las hermosas vidrieras azuladas. Muchas de ellas provienen de
Francia.

Right across from Rockefeller center on fifth avenue is san patrick’s


cathedral is it modeled after the cathedral in cologne germany go inside
the cathedral and leave the noisy city behind
Look at the beautiful blue Windows many of these Windows como from
france
¿Naciste en los
Estados
Unidos, Melissa?
Melissa: No. Llegué aquí en
1992.
Chuck: ¿Qué edad tenías?
Melissa: Tenía diecisiete.
Chuck: ¿O sea que fuiste a
la universidad de
inmediato?
Melissa: No, porque mi inglés
no
era muy bueno.
Primero estudié
inglés durante dos
años.

Chuck: Vaya, tu inglés es muy


fluido ahora.
Melissa: Gracias. Tu inglés es
muy
bueno también.
Chuck: Claro, pero yo nací aquí.

Were you born in the u,s. melissa


No i wasnt i came hear in 1992
How old were you
I was 17
So did you go to college right away
No because my english wasnt very good i studied english for two years
firs
Waoo your english is really fluent now
Thanks your english is pretty good too
yeah but i was born hear

¿Y tú, Chuck? ¿Dónde


te criaste?
Chuck: Bueno, nací en Ohio
pero me crié en Texas.
Melissa: ¿Y cuándo viniste a Los
Angeles?
Chuck: En 1978. Fui a la
universidad aquí.
Melissa: Ah. ¿Cuál fue tu
especialización?
Chuck: Arte dramático. Fui actor
durante cinco años
después de la
universidad.
Melissa: Qué interesante. Pero
¿Por qué te hiciste
peluquero?
Chuck: Porque necesitaba
dinero.
Y porque era bueno en
esto. Observa. ¿Qué te
parece?
how about you chuck
Where did you grow up
Well i was born in Ohio but i grew up in Texas
And When did you come to los angeles
In 1978 i went to college hear
Oh what was your major
Drama i was an actor for five years after college
That’s interesting so why did you become hairdresser
because i needed the Money and because i was good at it look what do
you think

Lesson 18
Breve historia del fin de semana
¿Qué hiciste durante el último fin de semana? Probablemente
descansaste y no pensaste en el trabajo durante dos días. Pero la gente
no siempre tuvo fines de semana de dos días. ¿De dónde proviene el fin
de semana?

A Short history of the weekend


What did do you last weekend?
You probably relaxed and didnt think about work for two days but people
didnt always have two-days weekend where does the weekend come
from

2000 A.C. - 1800 D.C.


Muchas personas pasaban un día religioso a la semana. A este día se le
llamaba "día santo" en Inglaterra, y la palabra inglesa holiday deriva
justamente de esta expresión. Durante este día la gente descansaba y
oraba.

Many people spend one day a weekon religión this was called a holy day
in england and the english work holiday comes from this expressión on
this day people rested and prayed

El día domingo era el día "sagrado". Pero muchos trabajadores lo


aprovechaban para jugar y divertirse. Y luego no iban a trabajar en la
mañana del lunes porque se sentían demasiado cansados. En los
Estados Unidos los trabajadores denominaban a estos días "lunes
melancólicos".

Sunday was the holy day but many workers used this day to play games
and have fun and then they didnt go to work on Monday morning because
they felt too tired in the us workers called these days blue Mondays

En Inglaterra la tarde del sábado se convirtió en feriado. Las tareas se


detenían a la una en punto. Este fue el comienzo del fin de semana en
Inglaterra. Alrededor del 1900 en los Estados Unidos los trabajadores
comenzaron a tomarse libres las tardes de los sábados en verano.
Luego, hacia 1930, la mayoría de las oficinas se encontraban cerradas el
sábado por la tarde durante todo el año.

In england Saturday afternoon became a holiday work stopped at one o


clock this was the beginning of the weekend in england around 1900 in
the us workers began to take off Saturday afternoon in the summer then
by 1930 most offices were closed on Saturday afternoon all year

Las oficinas y las fábricas se cerraban todo el día sábado y comenzó en


Estados Unidos el fin de semana de dos días. ¿Qué hacía la gente en
esos primeros fines de semana? Iba al teatro o al cine. Tomaba el tren
para visitar a sus amistades. Paseaba por el parque. Se relajaba y
divertía.

offices and factories were closed all day Saturday and the two-days
weekend began in the us what did people do on those first weekends
they went to the teather or the movies they took the train and visited their
friends they took walks in the park they relaxed and had fun

Eh, Anna. ¿Qué haces


esta noche? ¿Te
gustaría
salir?
Anna: Ah, lo siento, no puedo.
Voy a trabajar hasta tarde
esta noche. Tengo que
terminar este informe.
Tom: Bueno, ¿Qué te parece
mañana a la noche?
¿Vas a hacer algo?
Anna: No. ¿Qué piensas hacer?
Tom: Voy a ver una comedia
musical. ¿Te gustaría
venir?
Anna: ¡¡Seguro, me encantaría!!
Pero déjame pagar las
entradas a mí esta vez. Me
corresponde a mí.
Tom: ¡¡De acuerdo!! ¡¡Gracias!!
Say anna what are you doing tonight
Would you like to go out
Im sorry i cant
Im going to work late tonight
I have to finish this report
Well how about tomorrow night
Are you doing anything then
No im not what are you planing to do
Im going to see a musical comedy
would you like to come
sure i’d love to
but let me pay for the ticket this time it’s my turn
all right thanks

¡Estoy tan entusiasmada!!


¡¡Tenemos dos semanas
libres!! ¿Qué piensas
hacer?
Naty: No estoy segura. Creo
que
me voy a quedar en casa
simplemente. Quizás me
ponga al día con la
lectura.
¿Y tú? ¿Algún plan?
Lilian: Bueno, mis padres han
alquilado un condominio
en Florida. Pienso dar
largos paseos por la playa
todos los días y practicar
mucha natación.
Naty: ¡¡Parece fantástico!!
Lilian: Escucha, ¿Por qué no
vienes con nosotros?
Tenemos mucho espacio.
Naty: ¿En serio? 
¡¡Me encantaría!!
Im so exited
We have two weeks off
What are you going to do
Im not sure i guess i’ll just stay at home mayby i’ll cacht up on my
reading what about you any plans
Well my parents have rented a condominiun in florida im going to take
long walks along the beach every day and do lots of swimming
sounds great
say why dont you come with us
We have plenty of room
Do you mean it
Id love to
Lesson 19
Leonardo da Vinci
Este pintor italiano vivió desde 1452 a 1519. Aproximada- mente en 1504
pintó la Mona Lisa, la pintura más famosa del mundo. La Mona Lisa se
encuentra actualmente en el Museo del Louvre en París. Fue robada en
1911 pero fue hallada nuevamente dos años después.

This italian painter lived from 1452 to 1519 in about 1504 he painted the
mona lisa the moust fomous painting in the world the mona lisa is now in
the Louvre museum in parís it was stolen in 1911 but it was found again
two years later

En 1928 esta aviadora llegó a ser la primera mujer en volar el Océano


Atlántico como pasajera. En 1932 completó sola un vuelo transatlántico.
Intentó volar también alrededor del mundo, pero desapareció sobre el
Pacífico en 1937.

In 1928 this aviator became the first woman to fly acroos the atlantic
ocean as a passenger in 1932 she completed a solo transatlantic flight
she also tried to fly around the world but she disappeared over the pacific
in 1937

Este artista y productor cinematográfico fue el creador del Ratón Mickey.


El primer dibujo animado del Ratón Mickey apareció en 1928. El Ratón
Mickey pronto se transformó en el personaje más popular de los dibujos
animados recibiendo más de 2.000 cartas diarias. 

This artista and film producer was the creator of Mickey mouse Mickey
mouse’s first animated cartoon appeared in 1928 Mickey mouse soon
bécame the world’s more popular animated cartoon charater and he
received sobre 2000 letters a day

Neil Armstrong
Este astronauta fue el primer ser humano en caminar sobre la luna. Puso
su pie en la luna el 20 de julio de 1969. Dijo: "Se trata de un paso
pequeño para el hombre y de un salto gigantesco para la humanidad".

This astronaut was the first human to walk on the moon he stepped onto
the moon on july 20, 1969 he said that’s one small step for man one giant
leap for mankind
¿Estás disfrutando tu
viaje
a Nueva Orleans?
Gisela: Claro que sí.
Realmente
me gusta aquí.
Fidel: ¿Te gustaría hacer
algo
esta noche?
Gisela: Seguro. Me
encantaría.
Fidel: Veamos. ¿Ya has
estado
en un club de jazz?
Gisela: Sí. Ya he ido a varios
clubes aquí.
Fidel: De acuerdo. ¿Qué te
parece un paseo
nocturno en barco?
Gisela: Ah, la verdad, he ido dos
veces esta semana.
Fidel: Entonces, ¿Qué quieres
hacer?
Gisela: Bueno, hace mucho
tiempo que no voy al
teatro.
Fidel: Ah, de acuerdo. Me
enteré que hay un
espectáculo sensacional
en el Teatro Saenger.
Gisela: ¡¡Fantástico!! Hagamos
las reservaciones.
Are you enjoying your trip to new Orleans
Oh yes i really like it here
Would you like to do something tonight
Sure id love to
Let’s see have you been to a jazz club yet
Yes i have already been to several clubs here
ok what about an evening river boat tour
Oh actually i have gone twice this week
so what do you want to do
Well i havent been to the teather in a long time
Oh ok i hear there’s a terrific show at the saenger teather
Great let’s make a reservation

¿Puedo tomar su
pedido?
Julia: Sí. Quisiera una
hamburguesa
y una porción grande
de
papas fritas, por favor.
Waiter: Muy bien. ¿Y le
gustaría una
ensalada?
Julia: Sí. Voy a comer una
ensalada verde mixta.
Waiter: De acuerdo. ¿Qué tipo
de condimento le
gusta?
Tenemos vinagreta,
Italiana
y Francesa.
Julia: Italiana, por favor.
Waiter: ¿Y quiere algo para
beber? 
Julia: Sí, quisiera una
gaseosa grande, por
favor.
May I take your order
Yes id like a hamburguer and a large order of french fries please
All right and would you like a salad
Yes ill have a mixed green salad
Ok what kind of dressing would you like
we have vinaigrette italian and french
italian please
and would you like anything to drink
yes id like a large soda please

lesson 20
¿Hola?
Michael: Hola, Tracy. Soy
Michael.
¿Se encuentra
Jennifer?
Tracy: Lo siento,
Michael, está
en la casa de
sus padres.
Va a cenar con
ellos. ¿Quieres
dejarle un
mensaje?
Michael: Ah, no estoy
seguro. Es
algo complicado.
Tracy: Tengo una idea.
Voy a
salir ahora. Así
que vuelve
a llamar y déjale
un
mensaje en la
máquina.
Michael: . Es una buena idea.
Tracy: Y no te preocupes. No
lo
voy a escuchar.
Michael: Gracias, Tracy. Eres
una verdadera amiga.
Hi tracy this is Michael
is Jennifer there
im sorry she is at her parent’s house
she is having dinner with them
do you want to leave her a message
oh im not sure it is a little complicated
i have an idea
im going out now so call again and leave her a message on the machine
thats a good idea
and dont worry im not going to listen to it
thanks tracy you are a real pal
Diane Grant? Hace
siglos que no te veo.
Diane: ¡¡Brian!! ¿Cómo has
estado?
Brian: Bastante bien. ¡¡Has
cambiado realmente!!
Diane: Bueno, sí, he perdido
algo
de peso. Y mi cabello
está
más largo que antes.
Brian: Bien, ¡¡Se te ve
fantástica!! ¿Cómo
estás?
Diane: Me va realmente bien.
Me casé hace más o
menos tres años.
Ahora
tengo dos niños.
Brian: ¡¡Es sensacional!!

Diane grant i havent seen you for ages


Brian how have you been
Pretty good say youve really changed
Well i’ve lost some weight and my hair is longer than before
Well you look great
How are you
Im doing really well i got merried about three year ago
i have two kids now
Thats terrific
Y entonces, ¿Qué
vas a
hacer despues de la
graduación, Susan?
Susan: Bueno, he ahorrado algo
de dinero y creo que
realmente voy a viajar.
Alex: Afortunada.
¡¡Suena
emocionante!!
Susan: Sí. Luego
tengo planes
para
conseguir
trabajo y mi
propio
departamento.
Alex: Ah, ¿No vas a
ir a vivir a tu
casa?
Susan: No, no quiero
vivir con mis
padres - no
después de
que comience
a trabajar..
Alex: Ya sé lo que quieres
decir.
Susan: ¿Y tú, Alex? ¿Ya
tienes algún plan?
Alex: Voy a conseguir
trabajo y
vivir en casa. Estoy
sin dinero
y quiero terminar de
pagar mi préstamo
estudiantil.
So what are you going to do after your graduation susan
Well i’ve saved some Money and i think i’d really like to travel
lucky you that Sounds exciting
yes then i plan to get a job and my own apartment
oh you are not going to live at home
no i dont want to live with my parents not after i start to work
i know what you mean
what about you alex
do you have any plans yed?
Im going to get a job and live at home im broke and i want to pay off my student
loan

También podría gustarte