Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARTICIPANTES:
JESÙS GONZALO CASTRELLÒN CAICEDO CC.1127337465
GENCY PAOLA SANDOVAL CC.1090434805
INGRID CAMILA PÉREZ PRIETO CC. 1093795470
JENIFER ALEXA CASTELLANOS FUENTES CC. 1090477468
INGRID TATIANA HERNÁNDEZ CONTRERAS CC. 1010114039
ADRIANA DEL PILAR ESPINEL MÁRQUEZ CC. 1090528526
EMILY YERITZA ZAPARDIEL MENESES CC. 1192764887
KATHERINE VILLAMIZAR JAIMES CC. 1005062278
GRUPO: 1
Universidad de pamplona
Facultad de ciencias de la educación
Licenciatura en lengua castellana y comunicación
Cúcuta
2020- 1
INTRODUCCIÓN
La Pragmática, más que el análisis formal de las estructuras y el significado, estudia las
unidades que hacen del discurso una entidad dinámica y compleja, producto del uso del
lenguaje, analiza los actos de habla, o sea, el significado del enunciado, y las
intenciones de los emisores, así como sus diferentes interpretaciones por los
destinatarios dependiendo del contexto. Cualquier enfoque analítico en Lingüística que
implique consideraciones contextuales, necesariamente pertenece al área de los estudios
del lenguaje llamada Pragmática. Está comprobado que el discurso escrito refleja y
genera relaciones de poder e ilustra trasfondos socioculturales, en este informe el
objetivo es responder a preguntas planteadas por autores que han dado sus aportes a la
pragmática basados en investigaciones, para poder adentrarnos en la importancia del
mensaje, como tiene diferentes interpretaciones, dependiendo el contexto cultural. El
como un mensaje puede ser mal interpretado si no se conoce un contexto.
A las categorías de la lengua se han agregado los modos de organización del discurso,
es decir, los procedimientos de “puesta en escena” del acto de comunicación,
procedimientos que corresponden básicamente con cuatro finalidades: enunciar,
describir, narrar y argumentar.
Desde luego que en este terreno es necesario referirnos también a la obra de Mijail
Bajtín. En particular reconocer que este autor fue quien propuso, como punto de partida,
el rechazo de la idea dominante hasta entonces de la unicidad del sujeto hablante. Sin
embargo, como veremos, el sentido que atribuye a las nociones de dialogismo y de
polifonía se aleja de las perspectivas que se han desarrollado en lingüística. Así, a
propósito de la poética de Dostoievski, Bajtín (1988) considera que “la pluralidad de
voces y conciencias independientes e inconfundibles, la auténtica polifonía de voces
autónomas, viene a ser, en efecto, la característica principal de las novelas de
Dostoievski” (p.16).
Como en cualquier campo de estudio, las teorías sobre la polifonía han ido
evolucionando a través del tiempo. Al respecto es interesante recordar la manera como
Benveniste concebía la reflexión sobre el lenguaje. En el prólogo al primer tomo de su
libro Problemas de lingüística general explica que si los estudios reunidos en el
volumen se presentan “como ‘problemas’, es porque en conjunto, y cada uno por su
lado, aportan sendas contribuciones a la gran problemática del lenguaje”. Con esta
advertencia, como lo explica Gérard Dessons (2006), Benveniste quería señalar que sus
aportaciones, más que “construcciones de diversos saberes, eran actos de investigación
en un ámbito en el que el lenguaje no es una ‘positividad’ por conocer de una vez por
todas, sino una ‘problemática’” (p. 10), es decir, a la vez un objeto de estudio arduo,
complejo, y un interrogante que no es posible resolver definitivamente, sino que se
renueva constantemente con cada investigación.
Con esta idea en mente los estudios sobre la polifonía han permitido sacar a la luz una
serie de problemáticas que señala Jean-Claude Anscombre. Este autor divide el
desarrollo teórico en este campo en tres etapas (2009): la primera corresponde con el
nacimiento de la perspectiva polifónica; la segunda, alrededor de los años ochenta, que
lleva a la elaboración de lo que él llama la teoría “standard”; la tercera y más reciente
para este autor corresponde a una renovación de la teoría, gracias a la irrupción de los
fenómenos de mediatividad.1
Las teorías sobre la polifonía han dividido su campo de estudio en tres niveles: “a) el
nivel de la producción empírica del enunciado, b) el nivel de la responsabilidad del
enunciado y c) el nivel de los actores que el enunciado y su responsable ponen en
escena” (Anscombre, 2009, p. 16).
R/ En pocas palabras los autores anunciados con anterioridad anexan y aportan
información para responder la respuesta anteriormente mencionado, a través del
rompimiento de enunciados en la teoría del lenguaje en el punto de vista del emisor y el
receptor; por otra parte, la polifonía parte de múltiples enunciados que complementan
una idea, convirtiéndola en algo más significativo, en el reconocer se debe experimentar
directamente una conversación de carácter formal e informal en la búsqueda de un saber
más especializado, además del saber investigar conocimientos previos para reconocer
con gran facilidad todo lo que rodea la comprensión de todos los elementos
mencionados anteriormente
Para dar respuesta a este interrogante, primero que todo es necesario mencionar o
exponer las funciones del lengua propuestas por el formalista ruso Román Jacobson.
Entre estas se encuentra la función expresiva que puede ser entendida como la que se
halla centrada en el emisor debido a que este manifiesta sus sentimientos y estados de
ánimo; la función apelativa o conativa es aquella que se enfoca en el receptor dado que
se espera que el actúe de determinada forma acorde a lo que dice el emisor; la función
referencial puede comprender como el contexto o situación en que se desarrolla una
interacción comunicativa; la función fática se refiere al canal empleado para llevar a
cabo un dialogo o conversación; la función poética es la que corresponde al mensaje
tratado, es decir la construcción lingüística que desea provocar una reacción o efecto en
el destinatario; la función metalingüística se describe como aquella en que se emplea el
código lingüístico para referirse al mismo código.
Desde la misma perspectiva, cabe resaltar que es de suma importancia el rol que posee
el contexto para la diferenciación de estas funciones del lenguaje que en mayor medida
vienen dadas por la relación existente y las normas de tratamiento que disponen los
sujetos. Por ejemplo: “Carlos está hablando con su mejor amiga y de repente le dice:
Amiga te acuerdas del fulano aquel, y ella le responde: Claro que sí, como no voy a
recordarlo jajaja”. Si los demás oyentes no gozan de un conocimiento de causa, les será
muy difícil analizar a que hacen referencia los dos amigos, dado que pueden referirse a
muchas situaciones. Por ello, es fundamental examinar las reglas de uso en contextos
comunicativos determinados.
Las funciones del lenguaje se identifican desde el rol que cumplen los sujetos, en vista
de que constantemente intercambian los papeles el emisor y el destinatario. De manera
semejante, el significado de un mensaje logra descifrarse gracias al contexto, este el
elemento es clave considerando que sin contexto no hay texto, o sea que un enunciado
puede tener un significado de acuerdo al lugar o situación en que este se emita. Por
ejemplo: “no es lo mismo decir estoy arrecho(a) en una ciudad como Cúcuta, que puede
interpretarse como que una persona está enojada o disgustada. En un lugar como la
costa Atlántica expresar este mismo mensaje, quiere decir que la persona tiene un deseo
sexual. Estos se contraponen, pues el segundo mensaje tiene un significado muy
desemejante al primero. Por ende, el contexto es indispensable en la interpretación
completa de una elocución.
Ducrot O. (2009) Mise au point sur la polyphonie, Langue Française, 164, pp. 33-43.
SOLÍS CASCO, Isabel María (2005), “La pragmática en el aula de ELE: los actos de
habla indirectos” (Universidad de Oviedo, 22-25 de septiembre de 2005)
Amador, José Carlos Castillo (30 de noviembre de 2018). «Guía UNAM - Funciones de
la lengua». Guía UNAM. Consultado el 27 de marzo de 2020.