Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Instrucciones
Analizador de CO por Filtro de Gas
Número de Parte 101891-00
26 de Mayo, 2006
Thermo
ELECTRON CORPORATION
© 2005 Thermo Electron Corporation. Todos los derechos reservados.
“Analiza, Detecta, Mide, Controla” es una marca de fábrica de Termo Electron Corporation.
Otros nombres de productos o logos son propiedad de sus respectivos dueños.
Especificaciones, términos y precio son sujetos a cambio. No todos los productos están
disponibles en todos los países. Por favor consulte con su representante de venta local para
más detalles.
Cumplimiento con la WEEE
• Capítulo 3 “Operación” describe el display del panel frontal, los botones del
panel frontal, y el software del menú de manejo.
Alertas de Seguridad
Este manual contiene información importante para alertarlo sobre potenciales
y Daños en el Equipo
riesgos de seguridad y riesgos de daños al equipo. Se refiere a los siguientes
tipos de alerta que usted debe ver y alertas actuales que aparecen en este
manual.
Alerta Descripción
Símbolo WEE
Los siguientes símbolos y descripciones identifican el instrumento que utiliza la
marca WEEE y los documentos de asociación.
Símbolo Descripción
Donde Encontrar Donde conseguir soporte El servicio está disponible por los distribuidores
Ayuda exclusivos por todo el mundo. Contactar uno de los teléfonos debajo indicados,
para soporte sobre el producto e información técnica.
866-282-0430
508-520-0430
Capitulo 1 Introducción
• Alta sensibilidad
• Auto-alineamiento óptico
Principio de El Modelo 48i opera con el principio que el monóxido de carbono (CO) absorbe
la radiación infraroja a una longitud de onda de 4.6 micrones. Debido a que la
Operación
absorción infraroja es una técnica de medición no líneal, es necesario cambiar la
señal básica del analizador a una salida líneal. El Modelo 48i utiliza una curva
de calibración almacenada internamente para alínear con precisión la salida del
instrumento sobre cualquier rango, hasta una concentración de 10,000 ppm.
Rango Preestablecido 0-1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000,
10,000 (ppm o mg/m³)
______________________________________________________________________________________
Rango Personalizado 0-1 a 10,000 (ppm o mg/m³)
______________________________________________________________________________________
Ruido Cero 0.02 ppm RMS (30 segundos de tiempo promedio)
______________________________________________________________________________________
Limite mínimo detectable 0.04ppm
______________________________________________________________________________________
Flujo Cero (24 horas) < 0.1 ppm
______________________________________________________________________________________
Flujo Span +/-1% escala completa
______________________________________________________________________________________
Tiempo de Respuesta 60 segundos (30 segundos de tiempo promedio)
______________________________________________________________________________________
Alíneación +/-1% escala completa ≤1000 ppm
+/-2.5% escala completa >1000 ppm
______________________________________________________________________________________
Tasa de Flujo de muestra 1.0 LPM
______________________________________________________________________________________
Temperatura de operación 20-30°C (puede ser operado con seguridad en el rango
de 0-45°C)*
Requerimientos de Energía 100 VAC @ 50/60 Hz
115 VAC @ 50/60 Hz
220-240 VAC @ 50/60 Hz
275 watts
______________________________________________________________________________________
Dimensiones Físicas 16.75” (W) x 8.62” (H) x 23” (D)
______________________________________________________________________________________
Peso Aproximadamente 49 lbs.
______________________________________________________________________________________
Salidas Analógicas 6 salidas de voltaje, 0-100 mV, 1,5,10 V (seleccionable
por usuario) 5% de escala completa sobre/bajo el rango.
12 bits de resolucion, selección por el usuario para
mediciones de entrada.
______________________________________________________________________________________
Salidas Digitales 1 relai de falla de poder Forma C, 10 relais digitales
Forma A, alarma de salida, seleccionable por el
usuario, relai lógico, 100 mA @ 200 VCD
______________________________________________________________________________________
Entradas Digitales 16 entradas digitales, selector programable, nivel TTL,
levantados hacia arriba.
______________________________________________________________________________________
Puerto Serial 1 RS-232 o RS-485 con dos conectores, tasa baud
1200-115200, bits de data, semejanza, y bit de parada,
protocolos: C-Link, MODBUS,y data de flujo (todo
seleccionable por el usuario.)
______________________________________________________________________________________
Conexión Ethernet Conector RJ45 para conexión Ethernet de 10Mbs, direccionada a
TCP/IP estática o dinámica.
Traslado Cuando el equipo sea trasladado, use el procedimiento apropiado para trasladar
un objeto pesado, doblando las rodillas mientras mantiene su espalda recta y
vertical. Agarre firme en la parte inferior del frente y en la parte de atrás del
equipo. Aunque una persona pueda trasladar el equipo, es recomendable tener
dos personas para el traslado, una sosteniendo en la parte inferior frontal y otra
sosteniendo la parte inferior de atrás del equipo.
Remover el
Remover el material de
material de empaque
empaque (2 piezas)
(2 piezas)
Unidad sin tablero opcional I/O Unidad con tablero opcional I/O
Tornillos de
embalaje (3)
7. Reinstale la cubierta.
Bulkhead
del Equipo Desfogue de la linea
MUESTRA
de escape a Presión
Atmosferica
Línea de
entrada del
Gas
Este capítulo describe el display del panel frontal, los botones del panel frontal y
el software del menú de manejo.
• “Los botones” en la página 3-3 se describen los diferentes botones del panel
frontal y las acciones esperadas de cada una.
Botones
Los botones permiten al usuario acceder a las pantallas/menús
Teclas Las teclas suaves son teclas multi-funcionales que usan parte de la pantalla para
Suaves identificar sus funciones en cualquier momento. La función de las teclas suaves
permite tener acceso inmediato a la estructura del menú y a los menús y
pantallas más usados. Están localizados directamente debajo de la pantalla y
mientras las funciones de las teclas cambien esto se indicará con etiquetas de
definición de usuario en la parte baja de las pantallas, así el usuario sabrá para
que son esas teclas.
Para procesar una tecla suave, ponga el cursor del menú “>” en el ítem del menú
Nota: No todos los ítems del menú pueden ser asignados a las teclas suaves. Si
un ítem de menú o de pantalla particular no puede ser asignado, la tecla de
pantalla asignada no aparecerá una vez apretada la combinación de la flecha
derecha con las teclas suaves. Todos los ítems bajo el menú de servicio
(incluyendo el menú en sí) no puede ser asignado a teclas suaves.
Vista General El Modelo 48i esta basado en un software de menú de manejo como se ilustra
del software en el diagrama de flujo en la figura 3-3. La pantalla de encendido, mostrada en la
parte superior del diagrama de flujo, es mostrada cada vez que el equipo es
encendido. Esta pantalla es mostrada mientras el equipoo está calentando y se
está ejecutando el auto-análisis. Después del periodo de calentamiento, la
pantalla de ejecución es automáticamente mostrada. La pantalla de ejecución
está en pantalla normal de operación. Muestra la concentración de CO,
dependiendo del modo operativo. De la pantalla de ejecución, el Menú Principal
puede mostrarse al presionar . El menú principal contiene una lista de
submenús. Cada submenú contiene parámetros relacionados al equipo y/o
funciones. Este capítulo describe cada submenú y pantalla en detalle. Vaya a la
sección apropiada para mayor información.
Figura 3-4 Conector de pines del panel posterior en modo de rango simple.
Modo de En el modo de rango dual, hay dos salidas analógicas independientes. Estas
han sido etiquetadas simplemente como “Rango Alto” y “Rango Bajo”. Cada
Rango Dual
canal tiene su propio rango de salida analógica, tiempo promedio y coeficiente
span.
Figura 3-5 Conector de pines del panel posterior en modo de rango Dual
Tabla 3-3 Salidas analógicas por defecto en modo rango dual
Modo Auto El modo auto-rango cambia la salida analógica de CO entre los rangos altos y
Rango bajos, dependiendo del nivel de concentración de la muestra. Los rangos altos y
bajos son definidos en el menú Rango.
Por ejemplo, suponiendo que el rango bajo este fijado a 50 ppm y el rango alto a
100 ppm (Figura 3-6), La muestra con concentraciones por debajo de 50 ppm
son presentadas en el rango bajo de las salidas analógicas y concentraciones de
muestra por encima de 50 ppm son presentadas a las salidas analógicas de
rango alto. Cuando el rango bajo está activo, el estado de salida es a 0 voltios.
Cuando el rango alto es activado, el estado de salida es a la mitad de toda la
escala.
Cuando el rango alto está activo, la concentración debe bajar a un 95% del
rango bajo de CO para que el rango bajo llegue a activarse.
Salida Analógica de CO
Estado Salida de CO
Cuando se cambia de ppm a mg/m3, los rangos análogos todos por defecto al
más alto rango en ese modo. Por ejemplo, cuando convierta de mg/m3 a ppm,
todos los rangos por defecto a 10,000 ppm. Asimismo, cuando cambie unidades,
usted debe revisar los ajustes de rango.
Nota
Rango de La pantalla de Rango CO define la concentración de rango de las salidas
CO analógicas. Por ejemplo, un rango de CO de 0-50 ppm restringe la salida
analógica a concentraciones entre 0 y 50 ppm.
ppm mg/m3
1 1
__________________________________________
2 2
__________________________________________
5 5
__________________________________________
10 10
__________________________________________
20 20
__________________________________________
50 50
__________________________________________
100 100
__________________________________________
200 200
__________________________________________
500 500
__________________________________________
1000 1000
__________________________________________
2000 2000
__________________________________________
5000 5000
__________________________________________
10000 10000
__________________________________________
C1 C1
__________________________________________
C2 C2
__________________________________________
C3 C3
• En el Menú Principal, elija Range > Custom Ranges > Custom Ranges 1, 2
o 3.
Tiempo El tiempo promedio define un periodo de tiempo (1 a 300 seg.) durante los
Promedio cuales las mediciones de CO son tomadas. La concentración promedio de las
lecturas es calculada para ese periodo de tiempo. El panel frontal y las salidas
analógicas se actualizan cada 10 segundos para promediar los tiempos entre 10
y 300 segundos. Para tiempos promedio de 1, 2 y 5 segundos, el panel frontal y
las salidas analógicas se actualizan cada segundo. Un tiempo promedio de 10
segundos, por ejemplo, significa que la concentración promedio de los 10
últimos segundos será arrojada en cada actualización. Un tiempo promedio de
300 segundos significa que la concentración de movimiento promedio de los 300
últimos segundos será arrojada en cada actualización. Asimismo, mientras más
bajo sea el tiempo promedio más rápido el panel frontal y las salidas analógicas
responden a los cambios de concentración. Los tiempos promedio extensos son
típicamente usados para suavizar la salida de datos.
Menú Los factores de calibración son usados para corregir las lecturas de
Factores de concentraciones CO que genera el instrumento usando sus propios datos de
Calibración calibración interna. El menú de calibración de factores muestra la calibración de
los factores. Las pantallas debajo muestran el menú de calibración de factores
en modo simple y dual / auto-rango.
La pantalla de Fondo CO es usada para realizar una calibración manual del cero
del equipo. Como tal, el instrumento debe mostrar aire cero hasta que se
obtengan lecturas estables. La primera línea de la pantalla muestra la lectura
actual de CO. Esta lectura es la señal de Fondo CO. La segunda línea de la
pantalla muestra la corrección de Fondo CO que es guardada en la memoria y
se usa para corregir las lecturas CO. Es decir, la corrección de Fondo CO es
substraída de la lectura CO.
En el ejemplo debajo, al analizador lee 15.80 ppm del CO mientras muestrea el
aire cero. La corrección del fondo CO es 0.0 ppm. Esto es, el analizador no esta
aplicando la corrección del fondo cero. El símbolo de pregunta es usado como
un prompt para cambiar la corrección del fondo. En este caso la corrección del
fondo debe ser incrementada a 15.80 ppm para que la lectura de CO sea a 0
ppm.
Coeficiente Los coeficientes span de CO son calculados casi siempre por el procesador del
Span de CO equipo durante la calibración. Estos coeficientes de espacio son usados para
corregir las lecturas CO y normalmente tienen un valor cercano a 1.000.
La pantalla del Coeficiente Span de CO permite que el coeficiente span de CO
sea cambiado manualmente mientras se muestrea el gas span de concentración
conocida.
Calibración del La pantalla de calibración del coeficiente CO es usada para ajustar el coeficiente
Coeficiente de CO e ingrsae la concentración span. La pantalla muestra la actual lectura de
CO concentración CO y el rango actual de CO. La siguiente línea de la pantalla es
donde la concentración de calibración de gas CO es ingresada.
Menú de El Menú de revisión Cero / Span esta disponible con la válvula opcional Cero /
Revisión del Span. Es usado para programar el equipo para realizar ajustes completamente
Cero /Span automáticos de revisión cero y span.
• En el Menú Principal, elija Calibration > Cero/Span Check > Next Date/Time.
• En el Menú Principal, elija Calibration > Cero/Span Check > Period Hours.
Duración de La pantalla de Duración de Minutos Cero define cuanto tiempo el aire cero es
minutos del muestreado por el instrumento. La duración de las pantallas de span y la purga,
Cero/Span/Purga se ven y funcionan de la misma forma que la pantalla de duración cero, y son
usadas para saber cuanto tiempo el gas span es muestreado por el instrumento.
La duración entre 0 y 30 minutos es aceptable. Cada vez que una revisión de
Cero/Span ocurre, la revisión de cero se hace primero, seguida por la revisión de
span. Para realizar solo una revisión cero, fijar la pantalla de duración span a 0
(off). Para realizar una revisión span, fijar la pantalla de duración cero a 0 (off).
• En el Menú Principal, elija Calibration > Cero/Span > Cero, Span o Purge
Duration Min.
• En el Menú Principal, elija Calibration > Cero/Span Check > Cero/Span Avg
Sec.
Viendo Datos La pantalla de vista de Datos de Acceso es usada para seleccionar grabaciones
de Acceso o registros relativos a la actual fecha/hora o tipo de filtro.
Filtro de La pantalla de filtro de fecha y hora es usada para ver y cambiar el sistema de
Fecha/Hora fecha y hora.
Intervalo del La pantalla del Intervalo de Flujo de Datos es utilizada para ajustar el intervalo
Flujo de Datos del flujo de datos. Los siguientes intervalos de tiempo están disponibles: 1, 2, 5,
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 y 300 en segundos.
Elegir Señal del La pantalla de Elección de Señales muestra una lista de opciones en el
Item submenú, de señales de grupo de salida análoga. Las opciones de grupo son
Concentraciones, Otras Mediciones y Entradas Analógicas (si la tabla de
expansión I/O está instalada)
Máscara de Red La pantalla de mascara de red es usada para editar la Mascara de Red.
(Netmask)
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > Communication Settings >
TCP/IP Settings > Netmask.
Nombre del La pantalla del Nombre del Anfitrión es usada para editar el nombre del anfitrión.
Anfitrión Cuando el DHCP es habilitado, este nombre será reportado al servidor DHCP.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > Communication Settings >
TCP/IP Settings > Host Name.
Configuración I/O El menú de Configuración I/O trata con la configuración del sistema del
analizador I/O.
Nota: Las salidas digitales pueden demorar un segundo después que el estado
asignado aparezca en la salida.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Output
Relay Settings > 1-10.
Estado del El submenú del Estado del Equipo permite al usuario seleccionar el estado del
Equipo instrumento que esta vinculado a la salida de transmisión seleccionada. El
submenú lista los tipos de señal a elegir ya sea alarma y no alarma.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Output
Relay Settings > Select Relay > Instrument State.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Output
Relay Settings > Select Relay > Instrument State > Alarms.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Output
Relay Settings > Relay 1-10 > Instrument State > Non-Alarm.
Nota: Las entradas digitales deben mantenerse por lo menos un segundo para
la acción a ser activada.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Digital
Input Settings > 1-16.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Digital
Input Settings > Select Relay > Instrument State.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Output Config.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Output Config > Select Channel > Select Range.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Output Config > Select Channel > Set Minimum o Maximum Value.
Temp. Bandeja User-ajust alarma valor min User-ajust alarma valor min
______________________________________________________________________________________
Presión User-ajust alarma valor min User-ajust alarma valor min
______________________________________________________________________________________
Flujo de Muestra User-ajust alarma valor min User-ajust alarma valor min
______________________________________________________________________________________
Intensidad User-ajust alarma valor min User-ajust alarma valor min
______________________________________________________________________________________
Velocidad del Motor User-ajust alarma valor min User-ajust alarma valor min
______________________________________________________________________________________
Todo lo demas 0 unidades 10 unidades
Elección de Tipo La pantalla de Elección de Tipo de Señal a Salida muestra una lista de
Señal a Salida submenús de opciones grupales de señales de salida analógicas. Los grupos de
opciones son concentraciones, Otras mediciones y Entradas Analógicas (Si la
tabal de expansión I/O está instalada). Esto le permite al usuario seleccionar la
señal de salida al canal de salida seleccionado. La pantalla de Concentración se
muestra debajo. Vea tabla 3-7 debajo para una lista de ítems para cada opción
de grupo de señales.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Output Config > Select Channel > Choose Signal To Output.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Input Config.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Input Config > Select Channel > Descriptor.
• Presione para grabar el nuevo descriptor.
Unidades La pantalla de unidades le permite al usuario ingresar las unidades para el canal
de entrada análoga seleccionada. Las unidades son mostradas en la pantalla de
diagnostico y en registro de datos y flujo de datos. Las unidades pueden ser de 1
a 3 caracteres en longitud y por defecto a V (voltios)
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Input Config > Select Channel > Units.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Input Config > Select Channel > Decimal Places.
Punto de Tabla El submenú de Punto de Tabla le permite al usuario establecer un punto de tabla
individual.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Input Config > Table Point 1-10.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Input Config > Select Table Point > Volts.
• En el Menú Principal, elija Instrument Controls > I/O Configuration > Analog
Input Config > Select Table Point > User Value.
Nota El modo Servicio debe ser apagado cuando se termina, para prevenir una
operación remota.
Voltages de la La pantalla Placa Madre (solo lectura) es usada para mostrar las lecturas
Placa Madre actuales de voltaje en la placa madre.
Voltajes de la La pantalla Tablero I/O (solo lectura) es usada para mostrar las lecturas actuales
tarjeta I/O de voltajes en la tarjeta de expansión I/O. Este menú solo es accesible si la
tarjeta de expansión I/O está instalada.
• En el Menú Principal, elija Diagnostics > Voltages > I/O Board Voltages.
Temperaturas La pantalla Temperatura (solo lectura) muestra la actual temperatura interna del
equipo y la temperatura de la bandeja o banco. La temperatura interna es la
temperatura del aire medida por un sensor ubicado en la tarjeta de interfase.
Flujo La pantalla Flujo (solo lectura) muestra la tasa de flujo. El flujo es medido por
sensores internos de flujo. Para más información, ver el capítulo 1 “Operación”.
Intensidad AGC La pantalla de Intensidad AGC (solo lectura) muestra la intensidad (en Hertz) del
canal de referencia Automatic Gain Control (AGC). El circuito AGC optimiza el
ruido y los niveles de resolucion del Modelo 48i. La intensidad AGC debe ser de
aprox. 250,000 Hertz.
Lecturas de la La pantalla Lecturas de la Entrada Analógica (solo lectura) muestra las actuales
Entrada Analógica lecturas de las escalas analógicas.
Voltajes de la La pantalla Voltajes de la Entrada Analógica (solo lectura) muestra las lecturas
Entrada Analógica de los voltajes analógicos.
• En el Menú Principal, elija Diagnostics > Test Analog Outputs > ALL, Voltaje
Channel 1-6, o Current Channel 1-6.
Menú Alarmas El menú Alarmas se muestra una lista de los ítems que son monitoreados por el
analizador. Si el item que esta siendo monitoreado pasa los limites inferior o
superior, se estado de ese item irá de “OK” a “BAJO” o “ALTO”,
respectivamente. Si la alarma no es una alarma de nivel, su estado irá de “OK” a
“FALLA”. El número de alarmas detectadas es mostrado para indicar cuantas
alarmas se han activado. Si no se detecta ninguna alarma, se mostrará el
número cero.
Para ver la lectura actual del item y sus limites mínimo y máximo mueva el
cursor hacia el item y presione .
• En el Menú Principal, elija Alarms > Internal Temp > Min o Max.
• En el Menú Principal, elija Alarms > Bench Temp > Min o Max.
Límites del Flujo La pantalla de Limite Mínimo del Flujo de Muestra es usada para cambiar el
de Muestra Min y limite mínimo del flujo de muestra de la alarma. Las pantallas de límite mínimo y
Max máximo funcionan del mismo modo.
• En el Menú Principal, elija Alarms > Sample Flow > Min o Max.
• En el Menú Principal, elija Alarms > Bias Voltage > Min o Max.
Intensidad AGC La pantalla de Intensidad AGC muestra la lectura de la actual intensidad AGC y
fija los limites mínimos y máximos de la alarma. Un límite de la alarma aceptable
va desde 150,000 a 300,000 Hz. Si la lectura del flujo va mas alla de los límites
máximos y mínimos, la alarma se activa. La palabra “ALARMA” aparece en la
pantalla de ejecución y en el Menu Principal:
• En el Menú Principal, elija Alarms > AGC Intensity > Min o Max.
Revisión del La pantalla de Revision Cero Span permite al usuario ver el estatus de las
Cero y Span ravision cero mas reciente y fijar revision cero maxima. Las pantallas de
revisiones cero y span son visibles solo si la opción de revision cero/span es
activada y funciona de las misma forma.
• En el Menú Principal, elija Diagnostics > Voltages > Cero o Span Check.
• En el Menú Principal, elija Alarms > Cero or Span Check > Max Offset.
• En el Menú Principal, elija Alarms > Select Concentration > Min Del
accionador.
Menú Servicio El menú Servicio paarece solo cuando el equipo está en modo servicio. Para
poner el equipo en modo servicio:
ADVERTENCIA Este ajuste debe ser realizado solo por un técnico de servicio
del equipo.
Nota Una bomba debe ser conectada al sensor de presión antes de realizar la
calibración cero.
• En el Menú Principal, elija Service > Pressure Calibration > Set Defaults.
ADVERTENCIA Este ajuste debe ser realizado solo por un técnico de servicio
del equipo.
Calibración del La pantalla de Calibración de Flujo Span permite al usuario ver y fijar el punto
Flujo Span span de calibración del sensor de flujo.
Nota Se requiere de un sensor de flujo independiente para leer el flujo, luego e
operador ingresa el valor del flujo en la pantalla para empezar la calibración.
• En el Menú Principal, elija Service > Flow Calibration > Set Defaults.
ADVERTENCIA Este ajuste debe ser realizado solo por un técnico de servicio
del equipo.
ADVERTENCIA Este ajuste debe ser realizado solo por un técnico de servicio
del equipo.
Coeficientes La pantalla de Coeficientes por Defecto permiten al usuario ver y resetear los
por Defecto valores por defecto de los coeficientes de calibración.
• En el Menú Principal, elija Service > Multipoint Cal > Choose Cal Point >
Coefficients.
ADVERTENCIA Este ajuste debe ser realizado solo por un técnico de servicio
del equipo.
ADVERTENCIA Este ajuste debe ser realizado solo por un técnico de servicio
del equipo.
ADVERTENCIA Este ajuste debe ser realizado solo por un técnico de servicio
del equipo.
• En el Menú Principal, elija Service > Analog Out Calibration > Voltage
Channel 1-6 o Current Channel 1-6.
• En el Menú Principal, elija Service > Analog Out Calibration > Select Channel
> Calibrate Cero.
• En el Menú Principal, elija Service > Analog Out Calibration > Select Channel
> Calibrate Full Scale.
• En el Menú Principal, elija Service > Analog Input Calibration > Input
Channel 1-8.
• En el Menú Principal, elija Service > Analog Input Calibration > Select
Channel > Calibrate Full Scale. (Conectar una fuente de votaje de 0 V al
canal de la entrada analogica.)
• Use para sobrescribir los ajustes del usuario con los valores de
fábrica por defecto.
Generador de La calibración requiere aire cero que es libre de contaminación, lo que causaría
Aire Cero una respuesta detectable en el analizador de CO. El aire cero debe contener <
0.01 ppm de CO. Desde el Modelo 48i es es virtualmente libre de interferencia,
solo es necesario asegurarse que el CO haya sido removido.
• Compresión
• Secado
• Oxidación
• Limpieza
Compresión La fuente de aire seco debe estar a una presión elevada para permitir un
correcto y reproducible control de flujo y para agregar operaciones subsecuentes
como secado, oxidación y limpieza. Un compresor de aire que da una salida de
10 psig es usualmente suficiente para la mayoría de las aplicaciones.
Medidor y Para obtener una correcta tasa de dilución en el método de dilución usado para
Controlador la calibración, la tasa de flujo debe ser regulado a 1%, y ser medido a una
de Flujo precisión de al menos 2%. El medidor y controlador puede ser dos dispositivos
separados, o combinados en un solo dispositivo. El manual del usuario para el
medidor debe ser consultado para información sobre la calibración.
Regulador de
Presión para Cilindro
Estándar de CO
El regulador utilizado debe tener un diafragma y partes internas no reactivas, tan
bien como un adecuado repartidor de presión.
Cámara de Una cámara construida de vidrio, Teflón, u otro material no reactivo, designada
Mezclado para proveer mezcla de CO y aire diluido es requerida para la dilución.
Salidas de La salida manifold debe estar construida con vidrio, Teflón, u otro material
Manifold radiactivo, y debe ser de un diámetro suficiente para asegurarse una caída de
presión insignificante en la conexión del analizador. El sistema debe tener una
entrada diseñada para asegurar la presión atmosférica en el manifold y para
prevenir el aire ambiental de la entrada del manifold.
Nota El tiempo promedio debe ser menos que la duración cero y la duración
span.
Controlador Flujometro
de Flujo
Salida
Manifold
Entrada
2. Ajustar el sistema de dilución de la Figura 4-1 para que el aire cero este
presente en el manifold solo.
Desde que no todos los controles de los fluidos tienen una parada positiva,
tal vez sea necesario desconectar la línea de entrada de CO y taparlo.
3. Dejar al equipo con la muestra de aire cero hasta que se obtenga una lectura
estable.
Donde:
Donde:
URL = nominal sobre el rango limite del rango de operación del equipo
Estándares de Genera algunas concentraciones adicionales (al menos otras cinco son
Concentración sugeridas) disminuyendo FCO o aumento FD. Asegúrese que el flujo total excede
Adicional la demanda del flujo total del equipo. Por cada concentración generada, calcule
la concentración exacta de CO usando la ecuación (1). Grabe la concentración y
la respuesta del equipo por cada concentración.
Frecuencia de Para generar la data con la más alta seguridad, se recomienda realizar una
Calibración calibración multipunto.
Revisiones Para archivar la data con la más alta seguridad, se sugiere realizar revisiones de
Periodicas de cero y span periódicamente.
Cero y Span
1. Probar el equipo periódicamente con aire cero. La salida del suministro de
aire cero debe ser más grande que la demanda de flujo del equipo.
Adicionalmente, un bypass atmosférico debe ser utilizado para asegurarse
que el flujo de gas de aire cero es entregado a presión atmosférica.
Drift cero % = AO - Z
Donde:
Calibración de El equipo puede ser también calibrado usando una calibración dual de tres
multipunto Hi y Lo puntos. Los puntos de calibración son divididos en rangos “bajos” y “altos”
consistiendo en tres puntos cada uno.
• Punto Cal 1
• Punto Cal 2
• Punto Cal 3
El usuario define los rangos y Termo Electrón recomienda la siguiente
calibración de puntos para cada rango:
Coeficientes Nota Si realizando una calibración multipunto luego de una mala calibración o
por Defecto cambio de rangos se recomienda encender con valores por defecto para los
coeficientes del punto Cal.
Fijar los valores por defecto, desde el Menú Principal seleccionar el Modo
Servicio > Hi Multi- Point Cal o Lo Multi-Point Cal. Desde Hi o Lo Multi-Point
Cal, seleccionar Default Coef y presionar . El equipo fijara los valores por
defecto automáticamente.
Ajuste de los Usar el siguiente procedimiento para ajustar los puntos cal 1, 2, y 3.
Puntos Cal 1, 2, 3
1. Ajustar el flujo de aire cero y el flujo de CO desde el cilindro estándar de CO
para proveer una concentración diluida de CO de aproximadamente 80%
sobre el rango límite (URL) del equipo. El flujo total de aire debe exceder la
demanda total del equipo conectado a la salida del manifold para asegurarse
que ningún aire ambiental sea jalado dentro de la entrada del manifold. La
concentración exacta de CO es calculada con:
Donde:
3. Desde el Menú Principal seleccionar el Modo Servicio > Lo Multi- Point Cal >
Cal Point 1
Precauciones
Leer las precauciones de seguridad antes de comenzar cualquier procedimiento
de Seguridad
en este capítulo.
Limpieza de la Limpiar la carcasa exterior usando un trapo húmedo teniendo cuidado con no
Carcasa exterior dañar las etiquetas de la carcasa.
2. Remover el campo del espejo sacando los cuatro tornillos tipo Allen que
sostienen la bandeja principal (usar una llave tipo Allen de 9/64 pulgadas).
3. Remover el espejo relai removiendo los tres tornillos tipo Allen que sostienen
la bndeja principal ((usar una llave tipo Allen de 9/64 pulgadas).
• Luego de limpiar los ópticos, las intensidades de la luz IR marcan por debajo
de 100,000 Hz.
Inspección y Usar el siguiente procedimiento para inspeccionar y limpiar el filtro del ventilador.
Limpieza del filtro
del ventilador
1. Remover sujetador del ventilador y remover el filtro.
2. Calentar el filtro con agua caliente y dejar secar (una limpieza, purga de
petróleo ayudaría en el proceso de secado) o limpiar el filtro con aire
comprimido.
3. Reinstalar el filtro y el sujetador del ventilador.
Tornillos (4)
Filtro
Protector de
Vetiliador
Prueba de Goteo
y Revisión de la Hay dos tipos de goteos más comunes: goteo externo y goteo a través del
Bomba sellante de las válvulas solenoides de opciones cero/span.
Si la presión cae por debajo de 250 mm Hg, la válvula asociada con el cero de
línea está funcionando con normalidad.
Reemplazo de Usar el siguiente procedimiento para reemplazar la bomba (Figura 5-2). Para
la Bomba reemplazar la bomba, ver “Reemplazo de la Bomba” en el capítulo “Servicio”.
Accesorios Requeridos:
Desarmador Plano
3. Remover los cuatro tornillos del plato superior, remover el plato superior,
batidor, y plato inferior.
Plato Superior
Plato Batidor
Plato Intefior
Diafragma
Instrucciones
Las instrucciones del detector de errores presentadas en este capítulo son
del Detector
diseñadas para ayudar a separar e identificar problemas.
de Errores
La Tabla 6-1 provee información general del detector de errores e indica las
revisiones que debe realizar si se tiene un problema con el equipo.
La Tabla 6-2 lista todos los mensajes de las alarmas que pueden verse en la
pantalla de gráficos y provee recomendaciones acerca de cómo resolver la
condición de la alarma.
Switch malogrado o
Desconectar el cable de la
mala conexión
fuente de poder,
desconectar el switch y
revisar la operación con un
multímetro
_____________________________________________________________
Transductor de Transductor de Reemplazar Transductor
Presión no se puede presión defectuoso de presión
calibrar o hace ruido
____________________________________________________________________________________
Salida de Ejecución Grabar sonido Reemplazar o reparar la
con Ruido Grabadora
Variación de la Ejecutar el equipo en una
concentración de fuente de CO span – si se
CO silencia, no hay
malfuncionamiento
Material extraño en Limpiar el banco óptico.
el banco óptico
____________________________________________________________________________________
El Analizador no se Sistema de goteo Encontrar y reparar el
calibra goteo
apropiadamente La presión o Recalibrar el transductor
temperatura del de presión y temperatura
transductor fuera de
calibración
Sistema sucio Limpiar celdas y
componentes de flujo
Anillo de
empaquetadura con
goteo Reemplazar con un anillo
de empaquetadura buena
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
Alarma - Presión Indicación de Revisar si hay algun rasgadoen
presión alta el diafragma de la bomba,
reemplazarlo con el kit de
reparación de la bomba si es
necesario.
Ver el capítulo Mantenimiento
Preventivo. Revisar que los
capilares estén instalados
apropiadamente y que los O
rings mantegan su forma.
Revisar el sistema de flujo si hay
goteos.
____________________________________________________________________________________
Alarma - Flujo Flujo Bajo Revisar capilar (0.01 pulgadas
Diam. interno) del fluido,
reemplazar si es necesario.
Si usa un filtro en particular
asegúrese que no este
taponeado.
Diagramas de La Figura 6-1 y la Figura 6-2 son diagramas de conexión de la tarjeta de nivel
ConexIón de la para el sistema de medición y Common Electronics. Estas ilustraciones pueden
tarjeta de nivel
ser utilizadas con las descripciones de conexión de los pines de la Tabla 6-3 a la
Tabla 6-8 para la detección de fallas de la tarjeta de nivel.
Tarjeta
Expansion I/O
EXPANSION I/O
Tarjeta
Salida
SALIDAS DIGITALES Digital
DISPLAY
RS232/RS485 Tarjeta
LCD
Panel
RS232/RS485 Frontal
10-BASE-T
PANEL DE
EXPANSION RS485 TECLAS
PLACA
SPARE
MADRE
SALIDA ANALO / DATA
ENTRADA DIGI
ENTRADA AC
PANEL POSTERIOR
ENTRADA AC FUENTE DE
PANEL POSTERIOR PODER 24VDC
FUENTE SW
PANEL FRONTAL
TRANSFORMADOR
(90VAC 0 240VAC )
MOTOR CHOPPER
PICKUP ÓPTICO
CÁMARA PRESIÓN
FLUJO DE MUESTRA
SWITCH DE FLUJO
MEDICION DE LA CONECTORES
INTERFASE (No Usado)
SOL. CERO/SPAN
SOL. MUESTRA
SOL.SPAN 1
SOL. SPAN2
VENTILADOR
CONECTORES
(No Usado)
BOMBA AC
4 NC
5 NC
7 NC
8 NC
______________________________________________________________________________________
INTF DATA J1 1 Tierra
4 NC
5 NC
7 NC
8 NC
______________________________________________________________________________________
EXPANSION BD J3 1 +5V
2 +24V
3 +24V
4 Tierra
5 Tierra
6 Tierra
2 +24V
3 +24V
4 Tierra
5 Tierra
6 Tierra
2 Tierra
3 TTL Entrada 1
4 TTL Entrada 2
5 Tierra
6 TTL Entrada 5
7 TTL Entrada 7
8 TTL Entrada 8
9 TTL Entrada 10
10 Tierra
11 TTL Entrada 13
12 TTL Entrada 15
13 Tierra
18 Tierra
19 Tierra
22 Tierra
23 TTL Entrada 3
24 TTL Entrada 4
25 TTL Entrada 6
26 Tierra
27 TTL Entrada 9
28 TTL Entrada 11
29 TTL Entrada 12
30 TTL Entrada 14
31 TTL Entrada 16
32 Tierra
35 Tierra
37 Tierra
______________________________________________________________________________________
SER EN J7 1 Serial Enable Jumper
2 +3.3V
______________________________________________________________________________________
24V IN J10 1 +24V
2 Tierra
______________________________________________________________________________________
DIGITAL I/O J14 1 +5V
2 +24V
3 +24V
4 Tierra
5 Tierra
6 Tierra
7 Reset SPI
8 Entrada SPI
9 Salida SPI
3 +5V
4 +5V
5 +5V
6 Tierra
7 Tierra
8 Tierra
9 NC
10 NC
11 +24V
12 +24V
13 +24V
14 +24V
15 +24V
______________________________________________________________________________________
24V MONITOR J17 1 Monitor de 24V de fuente de poder
2 Tierra
______________________________________________________________________________________
PANEL FRONTAL J18 1 Tierra
BD
2 Tierra
4 Tierra
5 Tierra
17 +5V
18 Tierra
19 Tierra
29 Tierra
30 Tierra
31 Tierra
32 Tierra
33 +24V
34 +24V
______________________________________________________________________________________
RS232/RS485:A P1:A 1 NC
4 NC
5 Tierra
6 NC
9 NC
______________________________________________________________________________________
RS232/RS485:B P1:B 1 NC
2 Puerto Serial 1 RX (-RS485 IN)
4 NC
5 Tierra
6 NC
9 NC
______________________________________________________________________________________
AC IN PJ1 1 AC-HOT
2 AC-NEUT
3 AC-Tierra
______________________________________________________________________________________
AC 24VPWR PJ2 1 AC-HOT
2 AC-NEUT
3 AC-Tierra
______________________________________________________________________________________
AC INTF BD PJ3 1 AC-HOT
2 AC-NEUT
3 AC-Tierra
3 Tierra
5 SPI - CLK
6 SPI - CS
7 +15V
8 +5V
10 Tierra
11 -100V
12 -100V
______________________________________________________________________________________
PRES MJ10 1 Entrada Sensor Presión
2 Tierra
3 +15V
4 -15V
______________________________________________________________________________________
FLOW MJ11 1 Entrada Sensor Flujo
2 Tierra
3 +15V
4 -15V
5 Tierra
______________________________________________________________________________________
TEMP AMB MJ9 1 Termistor Temperatura Amb.
2 Tierra
______________________________________________________________________________________
02 SENS J2 1 Señal de Entrada del Sensor
2 Tierra
4 Tierra
5 +15V
6 -15V
______________________________________________________________________________________
BANDEJA AC NTJ1 1 Termistor de la bandeja
2 Tierra
3 AC-HOT
4 AC-Calentador Bandeja
______________________________________________________________________________________
24V IN P1 1 +24V
2 Tierra
______________________________________________________________________________________
FAN PJ4 1 +24V
2 Tierra
______________________________________________________________________________________
AC PUMP PJ5 1 AC-HOT
2 AC-NEUT
3 AC-Tierra
______________________________________________________________________________________
Z/S SOL PJ8 1 +24V
2 AC-NEUT
3 AC-Tierra
______________________________________________________________________________________
PERM OVEN POJ1 1 Termistor de Gas
THERM
2 Tierra
______________________________________________________________________________________
PERM OVEN POJ3 1 Calentador On/Off
2 +15V_PWR
4 Tierra
______________________________________________________________________________________
FLOW SW MJ14 1 N.C.
2 Tierra
2 Tierra
4 Tierra
5 Tierra
17 +5V
18 Tierra
19 Tierra
21 Entrada 2 Row
22 Entrada 1 Row
23 Entrada 4 Row
24 Entrada 3 Row
25 Selección 2 Col
26 Selección 1 Col
27 Selección 4 Col
28 Selección 3 Col
29 Tierra
30 Tierra
31 Tierra
32 Tierra
33 +24V
34 +24V
______________________________________________________________________________________
LCD DATA J2 1 LFLM_5V - Señal LCD
5 +5V
6 Tierra
16 Tierra
______________________________________________________________________________________
KEYBOARD J3 1 Entrada 1 Row
2 Entrada 2 Row
3 Entrada 3 Row
4 Entrada 4 Row
5 Selección 1 Col
6 Selección 2 Col
7 Selección 3 Col
8 Selección 4 Col
______________________________________________________________________________________
LCD BACKLIGHT J4 1 Voltaje 1 LCD Backlight
2 NC
3 NC
4 Tierra
8 Tierra
11 Tierra
12 NC
13 NC
14 Tierra
15 Salida 1 Actual
17 Salida 2 Actual
19 Salida 3 Actual
21 Salida 4 Actual
25 Salida 6 Actual
______________________________________________________________________________________
MOTHER BD J2 1 +5V
2 +24V
3 +24V
4 Tierra
5 Tierra
6 Tierra
2 +24V
3 +24V.
4 Tierra
5 Tierra
6 Tierra
7 Reset SPI
8 Entrada SPI
9 Salida SPI
10 Seleción SPI
11 Reloj SPI
______________________________________________________________________________________
DIGITAL J1 1 Relay 1 Contacto a
OUTPUTS
2 Relay 2 Contacto a
3 Relay 3 Contacto a
4 Relay 4 Contacto a
5 Relay 5 Contacto a
6 Relay 6 Contacto a
7 Relay 7 Contacto a
8 Relay 8 Contacto a
9 Relay 9 Contacto a
10 Relay 10 Contacto a
11 NC
12 Salida 1 Solenoide
13 Salida 2 Solenoide
14 Salida 3 Solenoide
15 Salida 4 Solenoide
16 Salida 5 Solenoide
17 Salida 6 Solenoide
18 Salida 7 Solenoide
19 Salida 8 Solenoide
20 Relay 1 Contacto b
21 Relay 2 Contacto b
22 Relay 3 Contacto b
23 Relay 4 Contacto b
24 Relay 5 Contacto b
25 Relay 6 Contacto b
26 Relay 7 Contacto b
27 Relay 8 Contacto b
28 Relay 9 Contacto b
29 Relay 10 Contacto b
30 +24V
31 +24V
32 +24V
33 +24V
34 +24V
35 +24V
36 +24V
37 +24V
866-282-0430
508-520-0430
Capitulo 7 Servicio
Este capítulo explica como reemplazar los subensamblados del Modelo 48i,.Se
asume que un subensamblado ha sido identificado como defectuoso o que
necesita reemplazarse.
No utilice Alcohol, acetona, METIL ETIL CETONA (MEK) (Metil Etil Cetona) u
otro solvente Cetona o aromático para limpiar el módulo LCD, utilice un trapo
suave humedecido con solvente de naftalina.
Actualizaciones El firmware puede ser actualizado por el usuario en el campo a través del puerto
del Firmware serial o por un Ethernet. Este incluye ambos, el procesador firmware principal y
el firmware en todos los procesadores de bajo nivel. Ver el procedimiento de
actualización del firmware en el manual i-Port.
Lista de Partes La Tabla 7-1 lista las partes reemplazables para los subensamblados del Modelo
Reemplazables 48i. Ver la Figura 7-2 para identificar la ubicación del componente.
Lista de Partes La Tabla 7-2 describe los cables del Modelo 48i. Ver el capítulo “Detector de
Reemplazables Error” para los diagramas de conexión y descripciones del conector de pines de
la tarjeta.
Tabla 7-2 Cables del Modelo 48i
Transductor Motor y
de Presión Rueda Assy
Bomba
Ventilador
Transductor
de Flujo
Fuente IR
Bandeja
Óptica
Detector Assy
y Preamp
Tarjeta del
Panel Frontal
DESLIZAR BANDEJA
REMOVER TORNILLOS
Remover
Conectores Tornillo
Partición
Tornillo del Panel
Cautivo
BAJAR PANEL
Remover Remover
Tornillo Tornillos
Remover
Tornillo
Figura 7-3 Remover la Medición del Bench y Bajar la Partición del Panel
Equipo Requerido:
Desarmador Philips
5. Desconectar los conectores que pasan a través del centro del panel de
partición.
Equipo Requerido:
Fusibles de Reemplazo:
Equipo Requerido
Ventilador
Desarmador Philips
Llave inglesa
Filtro
Guarda de
protección del
Ventilador
Equipo Requerido
Fuente IR
Desarmador Plano
Conector de
la Fuente IR
Fuente IR
Filtro de Rueda
Remover
Tornillo
Equipo Requerido
Filtro de rueda
Llave tipo Allen, 5/32-pulgadas y 5/64-pulgadas
Desarmador Philips
Tornillos del
Motor (4)
6. Luego que el filtro de rueda sea instalado, gire la rueda y observe que el fitro
gire en el eje del motor.
7. Deje el equipo en muestra aire cero por 90 minutos.
Equipo Requerido
Motor Chopper
Desarmador Plano
Daño en el equipo Algunos componentes internos pueden dañarse por
pequeñas cantidades de electricidad estática. Se debe usar una muñequera
antiestática conectada a tierra mientras se maneja algún componente interno.
1. Desconectar el cable de corriente del motor chopper del conector MOT DRV
en la tarjeta de medición de la Interfase.
3. Remover el motor chopper del plato del motor removiendo los dos tornillos
que lo sostienen al plato del motor.
5. Instalar el filtro de rueda en el eje del motor, asegúrese que los tornillos
estén en la zona plana del eje del motor. Ajuste los tornillos.
Equipo Requerido
Desarmador Philips
2. Desconectar el cable del motor chopper del conector MOT DRV en la Tarjeta
de interfase de medición, y desconectar el cable detector del conector del
cable PREAMP en la Tarjeta de interfase de medición.
Montajes de
amortiguación (4)
Stanoffs (4)
Reemplazo del Utilice el siguiente procedimiento para reemplazar el switch óptico (Figura 7-8).
Switch Óptico
Equipo Requerido
Switch Óptico
Desarmador Plano
Desarmador Philips
Daño en el equipo Algunos componentes internos pueden dañarse por
pequeñas cantidades de electricidad estática. Se debe usar una muñequera
antiestática conectada a tierra mientras se maneja algún componente interno.
3. Voltear el banco óptico, remover los dos tornillos de seguridad del switch
óptico que lo sujetan a la carcasa, y remueva el switch óptico.
Switch Óptico
Calentador
Tarjeta Assy
del Calentador
Calentador
Desarmador Plano
3. Remover los dos tornillos sosteniendo cada calentador hacia la parte inferior
de la bandeja óptica, y remover ambos calentadores y el tablero del
calentador.
Equipo Requerido
Detector/Preamplificador
4. Insertar la llave tipo Allen a través de los agujeros en el tablero del circuito
del preamplificador, y remueva los tornillos sosteniendo el detector hacia la
bandeja óptica. Remover cuidadosamente el detector de la bandeja óptica.
Detector Assy
Bandeja Óptica
Al PREAMP en la
Interfase de Medición
Equipo Requerido
Bomba
Tuerca
Desarmador Philips
Pernos de
amortiguación (4)
Placa al piso
Tornillos Inferiores
de la Bomba (2)
Equipo Requerido
Transductor de Presión
Desarmador Philips
2. Desconectar las tuberias del transductor de presión (Figura 7-2). Anote las
conexiones de las tuberias para facilitar su reconexión.
Tornillos
Retenedores (2)
Calibración del Utilice el siguiente procedimiento para calibrar la presión del transductor.
Transductor de
Presión NOTA Un error en la programación del cero en el transductor de presión no
introduce un error medible en la lectura de la concentración de la salida.
Entonces, si solo un barómetro está disponble y no una bomba de vacío, ajuste
solo la selección de ciclo.
Equipo Requerido:
Bomba de vacío.
Transductor de flujo
Desarmador Philips
Tornillos
Retenedores (2)
1. Remueva la cubierta.
12. Espere por lo menos 10 segundos para que la lectura es estabilice, use
Capilar
Capilar
Reemplazo de la
Use el siguiente procedimiento para reemplazar el solenoide.
Válvula de Opciones
Cero/Span y Muestra
Equipamiento Requerido:
Solenoide
Destornillador Phillips
Prueba de la Salida La salida análoga debe ser testeada si el valor de concentración en el panel
Analógica delantero no concuerdaa con la salida analógica. Para revisar las salidas
analógicas, conecte un medidor a un canal de salida de voltaje análoga y
compare las lecturas de medición con el valor de la salida que se muestra en la
pantalla de la prueba análoga.
1. Conecte un medidor al canal que será testeado. Figura 7-14 muestra los
pines de la salida análoga y la tabla 7-3 identifica los canales asociados.
Canal Pin
1 14
2 33
3 15
4 34
5 17
6 36
Tierra 16,18,19,35,37
Ajuste de la Salida Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el voltaje análogo de las salidas si
Analógica una lectura de medidor en la “prueba de la salida análoga” difiere por más de 1
por ciento.
1. Conecte un medidor al canal que tiene que ser ajustado. Figura 7-14 muestra
los pines análogos de salida y la tabla 7-3 identifica los canales asociados.
Calibración de la
Utilice el siguiente procedimiento para calibrar la temperatura ambiente interna
Temperatura del
del instrumento.
Ambiente
Equipo Requerido:
Nota: Ya que los termistores son intercambiables a una precisión de +-0.2 ºC, y
tienen un valor de 10K ohms a 25 ºC, un procedimiento alterno es, conectar un
resistor de 10K al termistor e ingresar la lectura de temperatura.
Un cambio de 1ºC corresponde al +-5% de cambio en la resistencia. Este es un
procedimiento alternativo que puede ser bastante exacto como chequeo, sin
embargo es muy claro que no es traceable por la NIST.
5. Instale la cubierta.
Llave 3/16
Daño en el equipo Algunos componentes internos pueden dañarse por
pequeñas cantidades de electricidad estática. Se debe usar una muñequera
antiestática conectada a tierra mientras se maneja algún componente interno.
Tornillos de Contacto
Placa Madre
Placa Madre
Tarjeta Salida
Digital
Llave 3/16
Reemplazo de la Utilice el siguiente procedimiento para reemplazar la placa madre (figura 7-15).
Placa Madre
Equipo Requerido
Placa madre
Destornillador Philips
Llave 3/16
7. Para instalar la placa madre, siga los pasos anteriores pero en reversa.
Reemplazo de la
Tarjeta Interfase de Utilice el siguiente procediendo para reemplazar la tarjeta de interfase de
Medición medición.
Equipo requerido:
Destornillador Philips
Medición de la Interfase
Reemplazo de la
Tarjeta del Panel Utilice el siguiente procedimiento para reemplazar la tarjeta del panel frontal.
Frontal
Equipo Requerido:
2. Remueva los cables con 3 lazos y los 2 conectores de la tarjeta del panel
frontal.
Soporte Inferior
Reemplazo del Utilice el siguiente procedimiento para reemplazar el módulo LCD. (Figura 7-8)
Módulo LCD
Equipo Requerido:
Modulo LCD
Destornillador Philips
No agite el módulo.
2. Remueva los 2 tornillos del lado derecho del módulo LCD (mirado desde
delante).
3. Remueva los cables con 3 lazos y los 2 conectores de la tarjeta del panel
frontal.
4. Afloje el lado izquierdo (visto desde al frente) y deslice el módulo LCD sobre
la parte derecha y posterior del instrumento.
508-520-0430 Internacional
Capítulo 8 Descripción de Sistema
• Bandeja óptica
• Filtro de banda
• Motor chopper
• Levante óptico
• Transductor de presión
• Capilar
• Bomba
Ventilador
Transductor
de Flujo
Fuente IR
Bandeja
Óptica
Detector Assy
y Preamp
Tarjeta del
Panel Frontal
Bandeja Óptica La bandeja óptica en un pasaje que contiene gas de muestra. La bandeja incluye
espejos que permite que luz infrarroja de la fuente infrarroja pase por el gas de
muestra muchas veces antes de llegar al detector de infrarrojo.
Filtro de Esta, limita la luz ingresando a la bandeja óptica por una banda estrecha de la
Banda-pase porción infrarroja del espectro.
Tarjeta de la Bandeja
del Calentador
La tarjeta del calentado aplica poder a los resistores del calentador de bandeja
monitoreado por un termistor. Este ensamblaje es usado para mantener la
bandeja óptica a una temperatura adecuada.
Motor Chopper Este gira el filtro de rueda de gas y el disco chopper a una velocidad uniforme.
Levante Óptico Este detecta la posición del filtro de rueda de gas, provee signos de
sincronización y provee un método para detectar las velocidades del motor
chopper.
Filtro de Rueda de Esta contiene muestras de CO y N2 gas que filtra la radiación de la fuente
Gas infrarroja. Un disco chopper que rota con la rueda periódicamente, interrumpe la
radiación para crear un signo modulado.
Fuente de Es una resistencia especial wire-wound operado a altas temperaturas para crear
Infrarojo radiación infrarroja.
Pre-amplificador Es montado en la bandeja óptica junto con un detector infrarrojo que detecta la
con Detector IR energía de la luz infrarroja pasando por la bandeja óptica. Amplifica la señal del
detector infrarrojo.
Sensor de Flujo Localizada en la salida de la bandeja óptica, mide el flujo de la muestra por la
bandeja óptica.
Bomba
Absorbe el gas de muestra por el filtro de la bandeja óptica.
Switch de Flujo
de Purga Monitorea el flujo de gas de purga cuando el filtro de rueda es instalado.
Software Las tareas del procesador del software son organizadas en 4 áreas:
• Control de instrumentos
• Señales de monitoreo
• Cálculos de mediciones
• Comunicación de salida
Control del Procesadores bajos son usados para controlar varias funciones en las tablas,
Equipo tales como analógicas o digitales I/O. Estos procesadores son controlados con
un procesador de alto nivel que también controla el panel frontal del usuario. Los
procesadores de bajo nivel todo tienen una pieza en común de micro instrucción
que es liado con el de alto nivel.
Cada tabla tiene una dirección específica que es usado para identificar la micro
instrucción. Esta dirección también es usada para la comunicación entre los
procesadores de bajo y alto nivel.
Señales de Señales son reunidas de los procesadores de bajo nivel una vez por segundo, y
Monitoreo luego procesado por el procesador de alto nivel para producir la última medida.
Si la medición es más grande que 10, se reportará cada 10 segundos.
Salida de El panel frontal, y data y salidas analógicas son los medios de comunicación de
Comunicación los resultados de las calculaciones de encima. El display del panel frontal
presenta la concentración simultáneamente. El display es actualizado cada 1-10
segundos, dependiendo del tiempo promedio.
Los rangos de la salida analógica son seleccionables por el usuario vía software.
Las salidas analógicas son puestos en su lugar dependiendo del rango de
medición. Los defectos son calculados dividiendo los valores de la data entre los
rangos de escala completa por cada de los 3 parámetros y luego multiplicando
cada resultado por el rango seleccionado por el usuario. Una concentración
negativa puede ser representada siempre y cuando estén -5% de la escala
completa. El valor cero y span puede ser programado por el usuario con
cualquier valor deseado.
Electrónicos Toda la electrónica opera de una conmutación universal que es capaz de auto-
sentir el voltaje de entrada y trabajando sobre el rango de operación entero.
• Accesorios externos
• Comunicaciones Ethernet
• Distribución AC
Tarjeta de Sirve como un área central de conexión para todas las medidas electrónicas en
Interfase de el instrumento. Contiene suplementos de poder y circuitos de interfase para
Medición sensores y controles en el sistema de medición. Manda data de estatus a la
placa madre y recibe señales de control de la placa madre.
Conectores de la
Tarjeta de Interfase Los conectores ubicados en la tarjeta de interfase de medición incluyen:
de Medicion
Sensor de Flujo El ensamblaje de sensor de flujo consiste de una tarjeta que contiene un
amplificador de instrumentación y un transductor de flujo con conexiones de gas
de entrada y salida. La salida del flujo del transductor es producido por medir la
diferencia de presión a través de un orificio de precisión. Esta unidad es utilizada
para medir el flujo de gas de muestra en el sistema de medición.
Sensor de
Presión
El sensor de ensamblaje de presión consiste de una tarjeta que contiene un
amplificador de instrumentación y un transductor de presión con una calzada de
gas. La salida del transductor de presión es producida midiendo la diferencia de
presión entre la presión del gas de muestra y la presión del aire del ambiente.
Tarjeta de la La tarjeta de la bandeja del calentador provee conexiones para las resistencias
Bandeja del de la bandeja óptica del calentador y termostato de temperatura de la bandeja
Calentador óptica.
Tarjeta Pre-amp Este, amplifica las señales de un sensor infra-rojo que recibe luz pasando
pasando por el gas de muestra. La ganancia del pre amplificador es ajustada por
el procesador principal para traer la amplitud de la señal entre un rango normal
de operación. La salida del pre-amplificador es dada a la tarjeta de interfase de
medición.
Conector de la Sirve como el centro de ubicación de los tres conectores requeridos para el
Tarjeta del panel de función de teclas. Esta tarjeta también incluye amortiguadores de señal
Panel Frontal para los gráficos y un alto voltaje fuente de poder para la luz del display de los
gráficos.
Componentes I/O externo es traído por un bus genérico que es capaz de controlar lo siguiente:
I/O
• Salida analógica (voltaje y corriente)
Salidas Analógicas El instrumento provee 6 salidas analógicas. Cada una puede ser configurada por
de Voltaje software para cada uno de los siguientes rangos, mientras se mantiene una
resolución mínima de 12 bits.
• 0-100mV
• 0-1V
• 0-5V
• 0-10V
• 0-20mA
• 4-20 mA
Salidas Digitales El instrumento incluye un relai de pérdida de poder en la placa madre y diez
Relai salidas digitales en la tarjeta de salida digital.
Entradas Digitales Están disponibles 16 entradas digitales que pueden ser programadas para
señalizar los modos en el instrumento y condiciones especiales incluyendo:
Puertos Seriales Los 2 puertos seriales permiten un encadenado daisy para que los analizadores
múltiples puedan ser compatibles usando una PC con puerto serial.
• C-LINk
• Screaming Data
• Modbus Slave
Conexión RS-232 Un cable null MODEM es requerido cuando se conecta el analizador a una PC
IBM compatible. Un cable straight (uno por uno) puede ser requerido cuando se
conecta el analizador a otros aparatos. Como una regla general, cuando el
conector del dispositivo es hembra, es necesario un cable straight, y cuando es
macho, se requiere un cable null MODEM.
Formato de Data:
8 bits de data
1 bit de pare
no paridad
Todas las respuestas son terminadas con un cambio de línea (hex 0D).
Conexión RS-485 El equipo usa una configuración de 4 cables con control de flujo automático. Ver
la tabla 8-2 para la configuración del conector de pines DB9.
Conexión Ethernet Un conector RJ45 es usado para la conexión Ethernet de 10Mbs para soportar la
comunicación TCP/IP vía dirección estándar IPV4. La dirección IP puede ser
configurada para una dirección estática o dinámica (fijar usando un servidor
DHCP).
Ensamblado del Con esta opción, una fuente de gas span es conectada al puerto SPAN y la
Cero/Span Interno fuente de aire cero es conectada al puerto CERO. El gas cero y span deben
estar a presión atmosférica. Puede ser necesario usar un bypass para realizarlo.
Limpiador del Aire Está montado dentro del instrumento y provee una fuente de aire cero.
Cero Interno
Filtro de Rueda de Este incluye un alojamiento anexado entre la bandeja óptica y el plato del motor
Purga (Figura 9-1). Este rondea la rueda de correlación de gas y permite que el gas
circule en la atmósfera local. Esta opción incrementa la confiabilidad en la
presencia de los contaminantes que podrían interferir con el proceso analítico.
Tarjeta de La tarjeta de expansión I/O provee seis canales de salida actuales analógicas (0-
Expansión I/O 20 mA o 4-20 mA) y ochos entradas analógicas de voltaje (0-10V). El conector
DB25 en el panel posterior provee la interfase para las entradas y salidas.
Kit de Bloque El kit de bloque terminal y cables provee un camino conveniente de conectar los
Terminal y Cables dispositivos en el analizador. El kit rompe las señales en el conector del panel
posterior a números individuales terminales.
• Un bloque terminal
• Un snap track
Nota Para dar soporte a todas las conexiones en unidades con la tarjeta de
expansión I/O opcional se requiere:
• Un kit DB25
Opciones de El analizador puede ser instalado en las configuraciones descritas en la tabla 9-1
Montaje y mostrada en la Figura 9-2 a la Figura 9-5.
Este apéndice provee una descripción del protocolo C-Link que pueden ser
usados para controlar remotamente el analizador 48i usando una PC u otra
fuente. Puede ser usado sobre un RS-232, RS-485, o Ethernet. Las funciones C-
Link pueden acceder al Ethernet usando el puerto 9880 TCP/IP.
• “Comandos” en la página B-2 se lista todos los comandos C-Link del Modelo
48i en la Tabla B-1.
Número de Cada comando que se envía al analizador debe empezar con el símbolo o byte
Identificación del equivalente del número de identificación del equipo más 128 en el código
Equipo American Standard Code for Information Intercange (ASCII). Por ejemplo, si el
ID del equipo es fijado en 25, luego cada comando debe empezar con el
caracter ASCII del código decimal 153. El analizador ignora cualquier comando
que no empieza con su número de identificación del equipo. Si el ID del equipo
es fijado a 0, luego este bit no es requerido. Para mayor información del cambio
del ID del equipo, ver el capítulo 3, “Operación”.
Comandos El analizador debe estar en el modo remoto para cambiar los parámetros del
equipo vía remota. No obstante, el comando “fijar modo remoto” puede ser
enviado al analizador para ponerlo en el modo remoto. Reporte de los comandos
(comandos que no empiezan con ”set”) puede ser impreso en modo remoto o
local. Para información del cambio de modo, ver el capítulo 3, “Operación”.
co
high co
low co
Estos comandos reportan la medición de la concentración de CO cuando se está
operando en rango simple o alto o bajo CO cuando se opera en modo de rango
dual o automático. El ejemplo muestra una concentración de CO de 40 ppm.
Send: co
Receive: co 0040E+0 ppm
flow
Este comando reporta el flujo actual de muestras. El ejemplo muestra que el flujo
de muestras es de 1.108 litros/minuto.
Send: flow
Receive: flow 1.108 1/m
chamber temp
Este comando reporta la actual temperatura de la cámara óptica. El ejemplo
muestra una temperatura óptica actual de 45.2C
internal temp
Este comando reporta la actual temperatura interna del equipo. La primera
lectura de temperatura es usada para cálculos del equipo. La segunda lectura de
temperatura es la actual que ha sido medida. Si el compensador de temperatura
está encendido, las 2 mediciones de presión serán idénticas. Si el compensador
de temperatura esta apagado, una temperatura de 30º C es usada como una
temperatura por defecto inclusive si la temperatura actual interna es de 27.2º C.
El ejemplo muestra que el compensador de temperatura está prendido y la
temperatura interna es de 27.2º C.
motor
Este comando reporta la velocidad actual del motor. El ejemplo reporta que la
velocidad es de 100%.
Send: motor
Receive: motor 100%
pres
Este comando reporta la actual reacción en la cámara de presión. La primera
lectura de presión es usada en los cálculos del instrumento. La segunda lectura
de presión es la presión actual que ha sido medida. Si el compensador de
presión esta encendido, las 2 mediciones de presión serán idénticas. Si el
compensador de presión esta apagado, una presión de 760 mmHg. es usada
como una presión por defecto inclusive si la presión actual es de 753.4 mmHg.
El ejemplo muestra que la reacción en la cámara de presión es de 753.4 mmHg.
Send: pres
Receive: pres 753.4 mmHg
ratio
high ratio
low ratio
El comando “ratio” reporta la tasa muestra/preferencia en modo single. El
comando “high ratio” reporta la tasa muestra /referencia usando tiempos
promedios altos y el comando “low ratio” usando tiempos promedios bajos,
cuando se opera en modo dual o auto. El ejemplo muestra que la tasa actual es
1.16110.
Send: ratio
Receive: ratio 1.161100
flags
Este reporta 8 dígitos hexadecimales (o banderas) que representan el estatus
del circuito AGC, estatus del compensador de presión y temperatura, unidades
de gas, modo de gas y alarmas. Para decodificar las banderas, cada
hexadecimal es convertido a binario como se muestra en la figura B-1. Es en el
sistema binario que se define el estatus de cada parámetro. En el ejemplo, el
equipo reporta que el circuito AGC está prendido en modo de gas span y con
concentración alta de CO.
Send: flags
Receive: flags 80038000
Banderas (dígitos hexa)
Convertidor a binario (ver
tabla de conversión)
ESTATUS BANDERA
TRASLADOR LOGO
Número Rev
42P223 B
bias voltage
Este comando reporta el actual voltaje bías del soporte IB. El ejemplo muestra
que el voltaje bías es -102.3 voltios.
diag volt mb
Este comando reporta el diagnóstico de la medición de voltaje en la placa
madre. La secuencia de voltajes es: positivo 24, positivo 15, positivo 5, positivo
3.3 y negativo 3.3. Cada valor de voltaje esta separado por un espacio.
Datalogging
clr records
Este comando limpiará todos los largos y cortos registros que hayan sido
guardados.
list din
list dout
Estos comandos reporta la actual selección para las salidas digitales en el
formato. Salida sin número de índice variable con nombre en estado activo. El
estado activo para salidas digitales es cerrado o abierto. El estado activo para
entradas digitales es alto o bajo.
list lrec
list srec
list stream
list sp
Estos comandos reporta la lista de la actual selección para largas grabaciones
de data, cortas grabaciones, salidas de data streaming, o la salida del block de
notas. El ejemplo de abajo muestra la lista para las salidas de data streaming.
er xy
lr xy
sr xy
X=|0|1| : Respuesta de la terminación del formato
Y = | 0 | 1 | 2 | : Formato de salida
Send: lr01
Receive: lr01
10:15 05-12-03 flags 9c040000 co 7349E+0 loco
5994E+0 intt 33.2 cht 44.7 pres 758.9 smplfl
1.085 speed 100.0 biasv -115.5 intensity 1999940
erec
Este comando retorna una breve descripción de las condiciones de las
operaciones principales al tiempo en que el comando las manda. El ejemplo
muestra una típica respuesta.
Send: erec
Receive: erec
09:48 04-06-05 flags 9c040510 co 0.000 4 loco -
0.002 4 s/r 0.000 los/r 0.902 biasv -112.668 agci
96.500 intt 34.023 cht 47.995 smpfl o.ooo pres
0.000 avgt1 10 avgt2 10 cobkg -0.000 cocoef 1.000
lococoef 1.000 corange 10000000.000 colorange
10000000.000 motor 100.000
lrec
srec
lrec xxxx yy
srec xxxx yy
lrec aa:bb oo-pp-qq yy
srec aa:bb oo-pp-qq yy
xxxx = número de registros pasados
yy = número de registros a devolver (1 a 10)
aa = horas (01 a 24)
bb = minutos (01 a 59)
oo = meses (01 a 12)
pp = dias (01 a 31)
qq = años
Send: lrec 5
Receive: lrec 100 5
10:15 05-12-03 flags 9c040000 co 7349E+0 loco
5994E+0 intt 33.2 cht 44.7 pres 758.9 smplfl
1.085 speed 100.0 biasv -115.5 intensity 1999940
10:15 05-12-03 flags 9c040000 co 7349E+0 loco
5994E+0 intt 33.2 cht 44.7 pres 758.9 smplfl
1.085 speed 100.0 biasv -115.5 intensity 1999940
10:15 05-12-03 flags 9c040000 co 7349E+0 loco
5994E+0 intt 33.2 cht 44.7 pres 758.9 smplfl
1.085 speed 100.0 biasv -115.5 intensity 1999940
10:15 05-12-03 flags 9c040000 co 7349E+0 loco
5994E+0 intt 33.2 cht 44.7 pres 758.9 smplfl
1.085 speed 100.0 biasv -115.5 intensity 1999940
10:15 05-12-03 flags 9c040000 co 7349E+0 loco
5994E+0 intt 33.2 cht 44.7 pres 758.9 smplfl
1.085 speed 100.0 biasv -115.5 intensity 1999940
erec format
lrec format
srec format
Estos comandos reportan el formato de salida para largos y cortos registros y
data dinámica en varios formatos como ASCII sin texto, ASCII con texto o
binario. El ejemplo muestra el formato de salida para registros largos es ASCII
con texto, acorde con la tabla B-4.
0 ASCII no texto
____________________________________________________
1 ASCII con texto
____________________________________________________
2 Data Binaria
erec layout
lrec layout
srec layout
Estos comandos reportan la disposición (cadena indicando el formato de la data)
para la data que es enviada en respuesta al erec, lrec, srec y comandos
relacionados. Para más detalles sobre como interpretar las cadenas, ver
“Definiciones del registro de las disposiciones”, más adelante en este apéndice.
lrec per
srec per
Esos comandos reportan los largos y cortos registros en el período de ingreso
de data. El ejemplo muestra que el periodo de ingreso de data del registro corto
es de 5 minutos.
no of lrec
no of srec
Estos comandos reportan el número de largos y cortos registros guardados en
los largos y cortos registros de la memoria. El ejemplo muestra que 50 registros
largos han sido grabados en la memoria.
Send: no of lrec
Receive: no of lrec 50 recs
malloc lrec
malloc srec
Estos comandos reportan la ubicación actual de la preparación de la memoria
para largos y cortos registros en porcentaje de la memoria total.
Nota: todos los registros existentes deberían ser devueltos usando comandos
apropiados, en el caso que sea necesario.
Send: sp field 5
Receive: sp field 5.13 pres:
Stream per
stream time
Este comando reporta si la corriente de la cadena de data tendrá un sello de
tiempo adjunto o no, de acuerdo con la tabla B-5.
co coef
high co coef
low co coef
Estos comandos reportan coeficientes de CO en un modo single de rango. Los
altos y bajos comandos están solo disponibles en modo dual y auto de modos de
rangos. Si el modo es incorrecto, el instrumento responde con “can´t, wrong
setting”. El ejemplo muestra un CO con coeficiente de 1.200
Send: co coef
Receive: co coef 1.200
set co coef
set high co coef
set low co coef
Estos comandos fijan el coeficiente CO para que el usuario defina los valores,
donde el valor es una representación de un punto flotante del coeficiente. El
ejemplo muestra la preparación del CO con 1.200 de coeficiente.
coef 0
coef 1
coef 2
high coef 0
high coef 1
high coef 2
low coef 0
low coef 1
low coef 2
Los coef 0, 1 y 2 son comandos que reportan los coeficientes de la curva
desarrollada desde el HI Multi-Point Calibration que es un rango de modo single.
Los high coef 0, 1 y 2 son comandos que reportan los coeficientes de la curva
desarrollada desde el HI Multi-Point Calibration que es un rango de modo dual o
auto. Los comandos “low coef 0”, 1 y 2 reportan los coeficientes de la curva
desenvuelta desde el Lo Multi Point Calibration en modo de rango dual o auto. El
ejemplo muestra al coeficiente en 0 con un valor de 1.005
Send: coef 0
Receive: coef 0 1.005 ok
co bkg
Este comando reporta el actual fondo del CO. El ejemplo muestra el CO con un
fondo de 1.4 ppm.
Send: co bkg
Receive: co bkg 21.4 ppm
set co bkg
Este comando es usado para pre-fijar parar el fondo de CO para que el usuario
defina los valores, donde el valor es una representación de punto flotante del
fondo un una actual selección de unidades. El ejemplo muestra el fondo del CO
en 1.4 ppm.
init ratio
Este comando reporta la tasa inicial de muestras/preferencias. El ejemplo
reporta que la tasa inicial era 1.16210
sp conc
high sp conc
low sp conc
Estos comandos reportan concentraciones de spans en un modo de rango
single, o las altas o bajas concentraciones en modo dual o auto. Si el modo es
incorrecto, el instrumento responde con “can´t, wrong setting”.
Send: sp conc
Receive: sp conc 1000
set sp conc
set high sp conc
set low sp conc
Estos comandos fijan las concentraciones de spans para que el usuario defina
los valores, donde el valor es una representación de punto flotante de la
concentración de span en las unidades seleccionadas actuales. El ejemplo fija la
concentración de span a 1000 ppm en un modo rango single.
Estos comandos simulan presionar los botones del panel de botones. Los
números representan las llaves del panel frontal, de izquierda a derecha.
isc
iscreen
Este comando devuelve el framebuffer data en una pantalla en instrumento
iSeries. Tiene 19200 bytes, 2 bytes por píxel, 4 píxeles byte arreglado como 320
por 240 caracteres. La data es enviada codificada en RLE para ahorrar tiempo
de transmisión. Es enviado como una respuesta sin checksum de tipo “5”
binario c_link.
sc
screen
Este comando esta hecho para ser compatible solo con la C-series. La
información de la pantalla es reportada usando el comando “iScreen” abajo.
Send: screen
Receive: screen
Este es equipo I
series. La
pantalla de
información no
está disponile
Configuración range
de la Medición range high
range low
Estos comandos reportan el rango CO en modo rango single, o el modo alto o
bajo en dual o el modo auto. Si el modo es incorrecto, el instrumento responde
con “can´t, wrong settings”. El ejemplo reporta que le CO a escala completa está
a 50 ppm de rango, de acuerdo con la tabla B-6.
Send: range
Receive: range 6: 5000E-2 ppm
set range
set range high
set range low
Estos comandos seleccionan los rangos CO a escala completa. El ejemplo fija el
CO a escala completa a 50 ppm.
custom range
Rango = | 1 | 2 | 3 |
Este comando reporta el valor definido por el usuario del rango modificado 1, 2 o
3. el ejemplo reporta el rango 1 está definido a 5.50ppm
Send: custom 1
Receive: custom 1 550E-2 ppm
range mode
Este comando reporta el actual modo de rango
gas mode
Este comando reporta el actual modo de muestra, cero o span. El ejemplo
reporta que el gas esta en muestra.
set sample
Este comando fija las válvulas cero/span para modo de muestreo. El ejemplo fija
el instrumento en modo de muestreo, el instrumento lee una muestra de gas.
set cero
Este comando fija las válvulas en modo cero/span. El ejemplo abajo fija el
instrumento en modo cero, es decir, el instrumento está leyendo una muestra de
gas.
set span
Ese comando fija las válvulas en modo cero/span. El ejemplo abajo muestra la
preparación del instrumento en modo span, es decir, el instrumento está
muestreando gas span.
gas unit
Este componente reporta las actuales unidades de gas. El ejemplo muestra la
unidad de gas preparada para ppm.
pres comp
Este comando reporta la compensación de presión en on u off. El ejemplo abajo
muestra al comando en on
temp comp
Este comando reporta cuando la compensación de temperatura esta prendido o
apagado. El ejemplo abajo muestra la compensación de temperatura en off.
Configuración contrast
del Hardware Este comando reporta el nivel de contraste de la pantalla. El ejemplo abajo
muestra un contraste del 50%, de acuerdo con la Tabla B-7.
Send: contrast
Receive: contrast 5:50%
date
Este comando reporta la data actual. El ejemplo abajo reporta la fecha al 1 de
diciembre 2004.
Send: date
Receive: date 12-01-04
Este comando fija la fecha para el reloj interno del analizador. El ejemplo abajo
muestra fecha de 1 de diciembre 2004.
save
set saver params
Este comando guarda todos los actuales parámetros en memoria FLASH. Es
importante que cada vez que los parámetros del instrumento son cambiados, el
comando debe ser enviado. Si los cambios no son guardados, puede haber
pérdidas e inclusive falla de poder. El ejemplo abajo guarda los parámetros en
memoria FLASH.
time
Este comando reporta el tiempo actual (24 horas). El ejemplo abajo reporta que
el tiempo interno es 2:15:30 pm
Send: tiempo
Receive: tiempo 14:15:30
Este comando fija le reloj interno (horario de 24 horas). El ejemplo abajo muestra
el tiempo interno a las 2:15pm
Nota: Si los segundos son omitidos, segundos por defecto con 00.
addr gw
Este comando reporta la dirección de la puerta TPC/IP por defecto.
Send: addr gw
Receive: addr gw 192.168.1.1
addr ip
Este comando reporta la dirección IP del analizador.
Send: addr ip
Receive: addr ip 192.168.1.200
addr nm
Este comando reporta el netmask del IP
Send: addr nm
Receive: adrr nm 255.255.255.0
set addr nm address
Este comando fija la dirección nm, donde dirección consiste de cuatro números
en el rango de 0-255 inclusive, separados por “`”.
baud
Este comando reporta el rango actual baud para el puerto serial. El ejemplo
abajo reporta que el rango del baud actual es de 9600 baud.
Send: baud
Receive: baud 9600
dhcp
Este comando reporta el actual estado del uso del DHCP en on y off. El DHCP
es usado para asignar una direccion IP automáticamente al analizador. El
ejemplo abajo muestra que el DHCP está prendido.
Send: dhcp
Receive: dhcp on
format
Este comando reporta la terminación del actual formato. El ejemplo abajo
muestra como el formato está en 00, que se mantiene sin checksum, de acuerdo
con la tabla B-8.
Send: format
Receive: format 00
host name
Este comando reporta el nombre de la cadena host.
instr name
Este comando reporta el nombre del equipo
instrument id
Este comando reporta el ID del equipo.
Send: instrument id
Receive: instrument id 12
Nota Enviando este comando vía RS-232 o RS-485 se requerirá que el host use
el nuevo ID para los siguientes comandos.
mode
Este comando reporta en que modo de operación el equipo esta: local, service, o
remoto. El ejemplo de abajo muestra que el equipo está en modo remoto.
Send: mode
Receive: mode remote
program no
Este comando reporta la información del modelo del analizador y el número de
versión de su programa, el cual dependerá de la actual versión.
dig in
Este comando reporta el estatus de la entrada digital como una cadena
hexadecimal de 4 dígitos con el bit más significante (MSB) siendo de entrada 16.
Send: dig in
Receive: dig in 0xff7f
din channel
Este comando reporta la acción asignada al canal de entrada y al estado activo
correspondiente. El ejemplo abajo reporta la entrada 1 ser asignada al índice
número 3 correspondiente a la acción “fijar fondo” en el estado activo alto.
Send: din 1
Receive: din 1 3 SET BACKGROUND high
dout channel
Este comando reporte el índice de números y variables de salidas y el estado
activo asignado para el canal de salida. El ejemplo abajo reporta la entrada 2
para que sea asignada e indice número 2 correspondiente a “local/remoto”; con
el estado activo abierto.
Send: dout 2
Receive: dout 2 2 LOCAL/REMOTE open
dout channel
Este comando asigna salidas digitales para que sean asignadas a la acción
asociada con el indice, y asignadas en un estado activo.
Send: dtoa 1
Receive: dtoa 1 97.7%
Nota: Todos los rangos de canales son definibles por el usuario. Si se ha hecho
una modificación a la configuración de la salida analógica, la selección por
defecto puede que no se aplique.
.
Tabla B-11 Asignación de salida por defecto
relay stat
Este comando reporta el actual relai normal y lógicamente “abierto” o
normalmente “cerrado. Si todos los relais están en el mismo estado, eso quiere
decir si todos están abiertos o cerrados. El ejemplo abajo muestra que el estatus
es normalmente “abierto”.
Por ejemplo:
%s – parse a string
%d – parse a decimal number
%ld – parse a long (32-bit) decimal number
%f – parse a floating point number
%x – parse a hezadecimal number
%lx – parse a long (32-bit) hexa number
%* – ignore the field
Nota: En los valores integrales firmado o no firmado no interesa, es manejado
automáticamente.
Texto El primer campo en la cadena de disposición es el texto. Esta delimitado por “:”.
La cadena sube hasta el primer”: “leera una inserción en la línea de texto.
Valor de la Cadena Esto es seguido por una posible cadena, encerrada por partes. Es usado para
de Caracteres colocar una cadena en el campo de valores.
Fuente de Valor Es un ítem/palabra en la respuesta de DATA/ERec que aparece. Esto es
seguido por un designador de campo de bits opcional. Los datum identificados
por el valor de la fuente pueden ser impresos como una cadena “s”, hexadecimal
“x”, decimal “d” o un punto flotante “f” o un número binario “b”.
Esto es útil cuando se formatea, por ejemplo, los números que varían en la
precisión dependen del modo del instrumento.
Hay serias restricciones en donde un campo “s” puede aparecer. Las fuentes 1 y
2 deben estar “s” y otra no deben estar “s”
Información de la La fuente de valor es seguida por una información opcional de alarma, indicando
Alarma con un comercial un signo”@” con una fuente indicadora y un bit arrancador.
Toda la información de la alarma es presumida de estar entre dos bits de largo.
La extracción de campos de bits es performado por alguien integrando parte de
la fuente.
Tabla de Luego, aparece una tabla de traducción opcional con llaves {}.
Traducción Esto es una cadena de palabras separada por espacios. El valor, una vez
extraído es usado como un cero-based índice para la tabla de traducción para
determinar la cuesta a mostrar.
Selección de Luego aparece una tabla de selección opcional con paréntesis (…). Esta es una
Tabla cadena de números separada por espacios. La tabla de la lista de selección de
la tabla de traducción entra en la que el usuario pueda seleccionar los
parámetros a usar. No necesariamente son los mismos parámetros a mostrar.
‘Concentrations \n’
`\n’
`NO:3s\n’
Esta es una línea que aparenta ser levemente sangrado. El campo de texto es
“NO”, el valor es tomado por el tercer elemento de la respuesta de la data e
interpretado como una cadena.
Esta es otra línea que aparenta estar levemente sangrado. El siguiente campo
es “NO”, pero el valor es tomado por el 18vo elemento de la respuesta de la
data, tomado otra vez como una cadena. Un botón aparece en la línea, el cual
cuando es presiónado, hace aparecer un diálogo de entrada que dirá “por favor
ingrese un nuevo valor para NO usando formato d.ddd” La cadena ingresada por
el usuario es usada para construir el comando de salida. Si el usuario por
ejemplo ingresa “1.234”, el comando construído debe ser puesto como no
coeficiente de “1.234”.
Esta es una línea que aparenta estar levemente sangrado. El título es de nuevo
“NO” y su valor es el 21er elemento de la respuesta de la data, interpretada
como un número de punto flotante. Hay un botón de no traducir, este crea una
opción de selección de doce “códigos nn”. El número de selecciones del usuario
es usado para crear el comando de salida.
Esta es una línea que tiene un titulo de “modo” y su valor es tomado del sexto
elemento en el campo de la respuesta de data. Hay una extracción de bit de
campo de bits 12 hasta 13 desde la fuente. Una vez que los bits han sido
extraídos, son enviados a la posición de bit-cero. Por esto, los posibles valores
de la muestra serán de 0 a 3. La lista de traducción muestra las palabras que
corresponden a cada valor de salida. El valor 0 aparece primero. La lista de
selección muestra solo los dos primeros valores, en este caso, tiene que mostrar
al usuario cuando el botón esta presiónado. El botón “T” indica una traducción
completa, código de entrada a al cadena, y el número de selecciones del usuario
para la salida del a cadena.
‘\xC’
Esta es una línea que empieza una nueva columna (\xC o ^L).
Esto muestra que el campo de bits termina (la segunda parte de una
especificación de campo de bits) opcionalmente. El campo de bits será de un bit
de largo, empezando en este caso en el onceavo bit.
Para detalles de las especificaciones del protocolo MODBUS del Modelo 48i, ver
los siguientes temas:
• “Parámetros de Comunicación Seriales” en la página C-2 se describe los
parámetros usados para dar soporte al protocolo MODBUS RTU.
Parámetros de Los siguientes parámetros de comunicaron son los usados para configurar el
Comunicación puerto serial del iSeries para dar soporte al protocolo MODBUS RTU.
Serial
Número de Data bits : 8
Número de Parada: : 1
Semejanza : Ninguna
Definición de la
Unidad de
Aplicación Data
Aquí están los formatos MODBUS ADU (Application Data Unit) sobre el serial y
el TCP/IP:
Nota El ID del dispositivo ‘0’ usado para emitir los comandos MODBUS, no está
provisto. El ID del dispositivo del 128 al 247 (i.e. 0x80 hex a 0xF7 hex) no están
provistos por las limitaciones impuestas por C-Link.
Código de No se requiere una dirección esclava en MODBUS sobre TCP/IP porque los
Función otros protocolos de alto-nivel incluyen un dispositivo de dirección. El identificador
de unidad no es usado por el equipo.
Código de Los diferentes campos de data dependen de la función. Para mayor descripción
Función de estos campos de data, ver posteriormente “Códigos de Funciones”
Revisión de Se incluye una revisión de error en MODBUS sobre Serial. Esta no es necesaria
Error en MODBUS sobre TCP/IP porque los protocolos de alto-nivel aseguran
transmisión libre de error. La revisión de error es de dos bytes (16 bits) valor
CRC.
Códigos de Esta sección describe las diferentes códigos de funciones que son provistos por
Funciones el Modelo 48i.
Espirales/Entradas Las Espirales/Entradas de lectura leen el estatus de las salidas digitales (relais)
de Lectura en el equipo. Emitiendo cualquiera de los códigos de las funciones que
(0x01/0x02) generaran la misma respuesta.
Nota Los valores reportados pueden no reflejar el estado de los relais actuales
en el equipo, el usuario puede programar estas salidas para activar el cerrado o
abertura.
Solicitud
Solicitud
Solicitud
Solicitud
Respuesta
Nombre de campo (Hex)
Función 0x01
Conteo de bytes 0x03
Status de salida 2-10 0xCD
Status de salida 11-15 0x0A
Estos registros son de 16 bits cada uno y organizados como se muestra abajo.
Todos los valores son reportados como 32-bit IEEE Standard 754 formato de
punto flotante. Esto usa 2 registros secuenciales, el menos significante de 16
bits es el primero.
Solicitud
Código de función 1 byte 0x03 o 0x04
Dirección de inicio 2 bytes 0x0000 para max.
Cantidad de registros 2 bytes 1 para max.
Respuesta
Código de función 1 byte 0x03 o 0x04
Conteo de Bytes 1 byte 2 x N*
Registrar valor N* x 2 byte n = N o N +1
Error de respuesta
Código de función 1 byte código de fun. + 0x80
Código de excepción 1 byte 01= función ilegal
02= Dirección ilegal
03= Data ilegal
04= Falla dispositivo esclavo
Solicitud
Nombre de campo (Hex)
Función 0x03
Dirección alta de comienzo 0x00
Dirección baja de comienzo 0x09
Números de registro altos 0x00
Números de registros bajos 0x04
Respuesta
Nombre de campo (Hex)
Función 0x03
Conteo de bytes 0x06
Valor alto de registro (10) 0x02
Valor bajo de registro (10) 0x2B
Valor alto de registro (11) 0x00
Valor bajo de registro (11) 0x00
Valor alto de registro (12) 0x00
Valor bajo de registro (12) 0x64
Valor alto de registro (13) 0x00
Valor bajo de registro (13) 0x64
Los contenidos del registro 10 son mostrados como los dos valores de bytes de
0x02 0x2B. Los contenidos de los registros 11-13 son 0x00 0x00, 0x00 0x64 y
0x00 0x64, respectivamente.
(0x05) Fuerza La fuerza (escribir) de la función del rollo simple simula la activación de la
(Escribir) rollo simple entrada digital en el instrumento, lo que acciona la respectiva acción.
El código de esta función es usado para determinar una acción simple para ON
u OFF. El pedido específica la dirección de la acción a ser forzada. Las acciones
son dirigidas para empezar en cero. Por ende, el número de acción 1 es puesta
como 0. La petición de estado ON/OFF es especificado por una constante en la
base de datos de la petición. Un valor de 0xFF00 pide poner en ON la acción.
Un valor de 0x0000 pide poner en OFF la acción. Cualquier otro valor no está
permitido y no afectará la salida. La respuesta normal es un eco del pedido,
devuelto luego que el estado ha sido escrito
Petición
Código de función 1 byte 0x05
Dirección de salida 2 bytes 0x0000 para máx permitido
instrumento
Valor de salida 2 bytes 0x0000 o 0xFF00
Respuesta
Código de función 1 byte 0x05
Dirección de salida 2 bytes 0x0000 para max permitido
instrumento
Valor de salida 2 bytes 0x0000 o 0xFF00
Error de respuesta
Código de función 1 byte Código de función +0x80
Código excepción 1 byte 01= función ilegal
02= Dirección ilegal
03= Data ilegal
04= Falla dispositivo esclavo
Solicitud
Nombre de campo (Hex)
Función 05
Dirección alta de salida 00
Dirección baja de salida 05
Valor alto de salida FF
Valor bajo de salida 00
Respuesta
Nombre de campo (Hex)
Funcion 05
Dirección alta de salida 00
Dirección baja de salida 05
Valor alto de salida FF
Valor bajo de salida 00
SOPORTE DE Las siguientes tablas 1-3 son listas de los soportes de comandos MODBUS para
COMANDOS MODBUS el Modelo 48i.
Para detalles de las especificaciones del protocolo Geysitech del Modelo 48i, ver
los siguientes temas:
Dirección del La dirección del equipo Geysitech tiene un valor entre 0 y 127 y es representado
Equipo por 3 dígitos ASCII seguido de ceros o espacios si se requiere (e.g. Dirección del
equipo 1 es representada como 001 o <SP><SP>1).
La dirección del equipo es la misma que el ID del equipo usado por C-Link y los
comandos MODBUS. Esta puede ser fijada a través del panel frontal.
Bloque Checksum El bloque checksum es calculado empezando con un valor inicial de 00000000,
<BCC> binario (0x00), donde cada uno de los caracteres de la cadena de caracteres del
comando incluye los caracteres <STX> y <ETX>. El checksum trabaja como un
detector de error. El comando terminador determina la presencia o ausencia de
<BCC>.
Si un comando termina con <ETX> los siguientes dos caracteres son el bloque
checksum, si el comando termina con <CR> no se agrega el bloque checksum.
<STX>ST<dirección><comando de control><ETX><BCC>
O
<STX>ST<dirección><comando de control><CR>
O
<STX>ST<dirección><SP><comando de control><CR>
O
<STX>ST<dirección><SP><comando de control><ETX><BCC>
<STX>ST005<SP>N<CR>
Comando de Data Este comando DA indica una transferencia de data del equipo. El equipo
Muestra/Data (DA) responde con una data de medición, la cual depende del modo de rango y es
listado en “Mediciones reportadas en respuesta al comando DA” abajo.
Los siguientes formatos son aceptados por el comando DA con la dirección del
equipo 5:
<STX> DA<CR>
<STX> DA005<CR>
<STX> DA<SP><SP>5<ETX><BCC>
<STX> DA<ETX><BCC>
<STX> MD02<SP><dirección><SP><valor
medido1><SP><status><SP><SFKT><SP><dirección+1><SP><valor
medido2>< SP><status><SP><SFKT><ETX><BCC>
La respuesta usa los mismos comandos terminadores como los usados por el
comando recibido i.e. si el comando recibido termina con un <CR> la respuesta
termina con <ETX><BCC> la respuesta termina con <ETX> y su checksum
<BCC>.
Ejemplo:
<SFKT>: es el espacio provisto para un uso futuro para una función en especial,
contiene una cadena de caracteres de diez 0s i.e. <0000000000>.
Ejemplo:
+5681+00<SP>03<SP>04<SP>0000000000<SP>003<SP>+1175+01<SP>03<SP>04<SP>
0000000000<SP><CR>
Modo de Rango Dos mediciones reportadas en modo de rango dual o auto-rango incluyen:
Dual/Autorango
• Bajo CO
• Alto CO
Estatus de Ver la Tabla D-1 para el estatus de operación y la Tabla D-2 para estatus de
Operación y Error error para el Modelo 48i.
D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
Æ Bit 8 7 6 5 4 3 2 1
Æ Valor Hexa 80 40 20 10 08 04 02 01
MSB LSB
Estatus de
Operación:
Modo Servicio (On) 0 0 0 0 0 0 0 1
Mantenimiento (Local) 0 0 0 0 0 0 1 0
Gas cero (On) 0 0 0 0 0 1 0 0
Gas span (On) 0 0 0 0 1 0 0 0
Unidad de Gas (ppm
o ppb 0 0 0 1 0 0 0 0
Ozonador (Off) 0 0 1 0 0 0 0 0
PMT (Off) 0 1 0 0 0 0 0 0
No usado 1 0 0 0 0 0 0 0
Tabla D-2 Estatus de Error para el Modelo 48i
D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
Æ Bit 8 7 6 5 4 3 2 1
Æ Valor Hexa 80 40 20 10 08 04 02 01
MSB LSB
Estatus de Error:
Alarma Temp. Interna 0 0 0 0 0 0 0 1
Alarma Temp.
Cámara Óptica 0 0 0 0 0 0 1 0
Alarma Intensi. AGC 0 0 0 0 0 1 0 0
Alarma Voltaje Bías 0 0 0 0 1 0 0 0
Alarma Presión 0 0 0 1 0 0 0 0
Alarma Flujo 0 0 1 0 0 0 0 0
Alarma Vel. del Motor 0 1 0 0 0 0 0 0
No usado 1 0 0 0 0 0 0 0