Está en la página 1de 2

DRAMA LITÚRGICO MEDIEVAL

Como bien indica el nombre, para hablar del drama litúrgico medieval nos remontamos
a la edad media, hacia los siglos IX-XII, aunque también podríamos hablar de música
profana, la mayor parte de la música que se conoce, de aquella época forma parte de los
oficios eclesiásticos, en estos, se hacían cantos para el pueblo y para embellecer estos
cantos surgieron los tropos que más tarde se transformarían en secuencias. Es aquí, a
partir de un tropo del introito de la misa perteneciente a la pascua de resurrección donde
podemos empezar a hablar de la aparición del drama litúrgico. Sin embargo, la
dramatización verdadera solo se produjo al colocar el tropo al final de los maitines “En
esta nueva situación, logró una generosa libertad literaria y evolucionó hasta convertirse
en la verdadera representación de la resurrección la Visitatio Sepulchri.”1

En el drama litúrgico, los textos estaban en latín, los actores eran clérigos y la acción
tenía lugar dentro de los muros de la iglesia. La inclusión mas tarde de interpretes
profanos y eclesiásticos conjuntamente obligó a las representaciones a pasar
inevitablemente del recinto de la iglesia al pórtico, del pórtico a la plaza del mercado y
finalmente del mercado al teatro.

Uno de los dramas litúrgicos más antiguo, podría ser el Quem quaeritis? (En español
¿A quién buscáis?) que se en encuentra dentro de la misa de pascua, mencionada
anteriormente.

Su texto dice :

Interrogatio: Quem quaeritis in sepulchro, o Christicolae?

Responsio: Jesum Nazarenum crucifixum, o caelicolae. Angeli: Non est hic; surrexit,
sicut praedixerat. Ite, nuntiate quia surrexit de sepulchro 2

Que traducido al Español sería:

Pregunta: ¿A quién buscáis en el sepulcro, oh cristianos?

Respuesta: A Jesús Nazareno crucificado, oh celícolas. Ángeles: No está aquí; ha


resucitado, como predijo. Id y anunciad que se ha levantado del sepulcro.

Seguidamente se cantaban los aleluyas.

1 New Oxford Histori of music “Liturgical drama” W.L. Smoldon.


2 La fuente académica para el texto y para las direcciones escénicas del obispo Ethelwold para los
monjes benedictinos en Winchester proviene del Regularis Concordia, un documento manuscrito escrito
en latín alrededor de 965.
El Quem quaeritis? era un intercambio de una pregunta, una respuesta y un mandato
entre los ángeles de la tumba de Cristo y las llamadas Tres Marías. La expresión Quem
quaeritis? no se encuentra literalmente en los Evangelios canónicos. La más aproximada
es la formulación del Evangelio de Lucas, 24, donde está implícita: «¿Por qué buscáis
entre los muertos al que vive? Él no está aquí, sino que se ha levantado».

REFERENCIAS:

Información sacada de “Historia general de la música*, dirigida por A.Robertson y


D.Stevens Desde el Renacimiento al Barroco”

“HOPPIN, Richard. La música medieval. Akal. Madrid. 1991”

Wikipedia.

Aída Ruescas Belda.

También podría gustarte