Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ARTÍCULOS ARTÍCULOS
Esta concepción clásica de la adopción ha sido superada y hoy es una institución dirigida a dotar de una familia % El reconocimiento de que la adopción internacional puede presentar la ventaja de dar una familia permanente
DXQDSHUVRQDTXHSRUXQDXRWUDFLUFXQVWDQFLDQRODWLHQHGH¿QLpQGRVHDFWXDOPHQWHFRPRXQ acto jurídico que crea a un niño que no puede encontrar una familia adecuada en su Estado de origen.
entre el adoptante y el adoptado un vínculo de parentesco civil del que se derivan relaciones análogas a las que resultan
GHODSDWHUQLGDG\¿OLDFLyQELROyJLFD 9HUDUWtFXOR&yGLJRGH)DPLOLD
9HU&$5'(1$60,5$1'$(OYD/HRQRU/DDGRSFLyQLQWHUQDFLRQDO
/LFHQFLDGDHQ'HUHFKR\'RFWRUDHQ(GXFDFLyQ'HFDQDGHOD)DFXOWDGGH'HUHFKRGHOD8QLYHUVLGDGGH/D6DOOH6DQ-RVp&RVWD5LFD 75(-266$/$6*HUDUGR'HUHFKRGH)DPLOLD&RVWDUULFHQVH7RPR,,(GLWRULDO-XULFHQWURSiJVD
/$&58=%(5'(-2/XLV(OHPHQWRVGHO'HUHFKR&LYLO,9IDVFtFXOR,,,'HUHFKRGH)DPLOLD%DUFHORQD%RVFKSiJLQD (VWHWUDWDGRIXHUDWLÀFDGRSRU&RVWD5LFDPHGLDQWH/H\1RGHGHMXQLRGH\HQWUyHQYLJHQFLDDSDUWLUGHVXSXEOLFDFLyQHQOD*DFHWD
9HUDUWtFXORVDGHO&yGLJR*HQHUDOGH&DUULOOR GHOGHMXOLRGH
REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR
ARTÍCULOS ARTÍCULOS
% La necesidad de adoptar medidas que garanticen que las adopciones internacionales tengan lugar en
consideración al interés superior del niño y al respeto a sus derechos fundamentales, así como para prevenir d) Adoptarán todas las medidas apropiadas para garantizar que, en el caso de adopción en otro país, la colocación
ODVXVWUDFFLyQODYHQWDRHOWUi¿FRGHQLxRV8 QRGpOXJDUDEHQH¿FLRV¿QDQFLHURVLQGHELGRVSDUDTXLHQHVSDUWLFLSDQHQHOOD
e) Promoverán, cuando corresponda, los objetivos del presente artículo mediante la concertación de arreglos o
Esta Convención se inspiró en acuerdos informales que la precedieron y en especial en la Declaración de las acuerdos bilaterales o multilaterales y se esforzarán, dentro de este marco, por garantizar que la colocación del
1DFLRQHV8QLGDVGH\HQ&RQYHQFLyQGH1DFLRQHV8QLGDVVREUHGHUHFKRVGHOQLxRGH9. Tanto la Declaración niño en otro país se efectúe por medio de las autoridades u organismos competentes.
FRPROD&RQYHQFLyQGH1DFLRQHV8QLGDV\OD&RQYHQFLyQGH/D+D\DUHFRQRFHQXQSULQFLSLRHVHQFLDOHQHVWDPDWHULD
cual es el interés superior del menor, el cual debe estar presente en todo proceso sea nacional o internacional. /RVSULQFLSLRVTXHVHGHULYDQGHORVDQWHULRUHVDUWtFXORVVRQHOLQWHUpVVXSHULRUGHOQLxRODVXEVLGLDULGDGGHOD
adopción y la comunicación y cooperación de las autoridades del país de origen de los niños y la autoridades del país
3RGUtDGHFLUVHTXHOD&RQYHQFLyQGHOD+D\DUHWRPDHQJUDQPHGLGDORVSULQFLSLRVFRQWHQLGRVHQOD&RQYHQFLyQ receptor.
GHORV'HUHFKRVGHO1LxRHQVXVDUWtFXORV\TXHVHWUDQVFULEHQ
El principio del “interés superior del niño” implica que en todas las medidas concernientes a los niños que
Artículo 20 tomen las instituciones públicas o privadas de bienestar social, los tribunales, las autoridades administrativas o los
órganos legislativos, la prioridad será la aplicación de este principio.10
1. Los niños temporal o permanentemente privados de su medio familiar, o cuyo superior interés exija que no
permanezcan en ese medio, tendrán derecho a la protección y asistencia especiales del Estado. (QUHODFLyQDHVWHSULQFLSLROD6DOD&RQVWLWXFLRQDOKDVHxDODGR
2. Los Estados Partes garantizarán, de conformidad con sus leyes nacionales, otros tipos de cuidado para esos ³«VHSRGUtDGH¿QLUHOLQWHUpVVXSHULRUFRPRHORUGHQSUHYDOHQWHGHORVLQWHUHVHVGHORVPHQRUHV
niños. tomando en cuenta su condición de sujeto de derechos, su edad, madurez, capacidad, condición
económicas y todas aquellas condiciones propias de una persona en desarrollo. Este interés
VXSHULRUFRQ¿JXUDXQSULQFLSLRFRQVWLWXFLRQDOTXHULJHWRGRVORVSURFHVRVRDVXQWRVHQORVTXH
(QWUHHVRVFXLGDGRV¿JXUDUiQHQWUHRWUDVFRVDVODFRORFDFLyQHQKRJDUHVGHJXDUGDODNDIDODGHOGHUHFKR intervenga directa o indirectamente un menor de edad. Sin embargo, es preciso indicar, que
islámico, la adopción o de ser necesario, la colocación en instituciones adecuadas de protección de menores. DOWUDWDUVHGHXQSULQFLSLRpVWHQRFXHQWDFRQXQDGH¿QLFLyQH[DFWDQLXQDOLVWDWD[DWLYDGHVXV
Al considerar las soluciones, se prestará particular atención a la conveniencia de que haya continuidad en la alcances, por lo que su desarrollo, aplicación, límites, alcances y protección, se encuentran a
educación del niño y a su origen étnico, religioso, cultural y lingüístico. cargo de la ley”11.
Artículo 21
El principio de subsidiaridadVLJQL¿FDTXHODDGRSFLyQLQWHUQDFLRQDOGHEHVHUFRQVLGHUDGDFRPR~OWLPRUHFXUVR
Los Estados Partes que reconocen o permiten el sistema de adopción cuidarán de que el interés superior del para la protección del niño, pues la prioridad es que los niños convivan con sus padres o familiares.
QLxRVHDODFRQVLGHUDFLyQSULPRUGLDO\
Por último el principio de cooperación VH UH¿HUH VREUHWRGR DO SDSHO GH ODV$XWRULGDGHV &HQWUDOHV HQ FDGD
D 9HODUiQ SRU TXH OD DGRSFLyQ GHO QLxR VyOR VHD DXWRUL]DGD SRU ODV DXWRULGDGHV FRPSHWHQWHV ODV TXH (VWDGRFRQWUDWDQWHODFXDOGHEHYHODUSRUHOFXPSOLPLHQWRGHODVREOLJDFLRQHVTXHOHDVLJQDOD&RQYHQFLyQGH/D+D\D
determinarán, con arreglo a las leyes y a los procedimientos aplicables y sobre la base de toda la información en aras de la protección de los derechos fundamentales de los niños.
SHUWLQHQWH\¿GHGLJQDTXHODDGRSFLyQHVDGPLVLEOHHQYLVWDGHODVLWXDFLyQMXUtGLFDGHOQLxRHQUHODFLyQFRQ
sus padres, parientes y representantes legales y que, cuando así se requiera, las personas interesadas hayan (Q&RVWD5LFDIXHGHVLJQDGDFRPR$XWRULGDG&HQWUDOHO&RQVHMR1DFLRQDOGH$GRSFLRQHVGHO3DWURQDWR1DFLRQDO
dado con conocimiento de causa su consentimiento a la adopción sobre la base del asesoramiento que pueda GHOD,QIDQFLDLQVWDQFLDTXHFXHQWDFRQHODSR\RDGPLQLVWUDWLYRWpFQLFR\ORJtVWLFRGHOD2¿FLQDGH$GRSFLRQHVODFXDO
VHUQHFHVDULR está compuesta por un equipo interdisciplinario (abogados, trabajadoras sociales y psicólogas), cuyas funciones se
HQFXHQWUDQHVWDEOHFLGDVHQHO5HJODPHQWRSDUDORV3URFHVRVGH$GRSFLyQ1DFLRQDOH,QWHUQDFLRQDOGHO3$1,
b) Reconocerán que la adopción en otro país puede ser considerada como otro medio de cuidar del niño, en el
caso de que éste no pueda ser colocado en un hogar de guarda o entregado a una familia adoptiva o no pueda
VHUDWHQGLGRGHPDQHUDDGHFXDGDHQHOSDtVGHRULJHQ
F9HODUiQSRUTXHHOQLxRTXHKD\DGHVHUDGRSWDGRHQRWURSDtVJRFHGHVDOYDJXDUGLDV\QRUPDVHTXLYDOHQWHV
DODVH[LVWHQWHVUHVSHFWRGHODDGRSFLyQHQHOSDtVGHRULJHQ 9HU&iUGHQDV0LUDQGD(OYD/HRQRU/D$GRSFLyQ,QWHUQDFLRQDOSiJ
([S&25HV1GHOD6$/$&2167,78&,21$/'(/$&257(6835(0$'(-867,&,$6DQ-RVpDODV
3UHiPEXORGHOD&RQYHQFLyQGH/D+D\DGH TXLQFHKRUDV\WUHFHPLQXWRVGHOWUHLQWDGHMXOLRGHOGRVPLORFKR
(VWD&RQYHQFLyQIXHÀUPDGDSRU&RVWD5LFDHOGHHQHURGH\UDWLÀFDGDFRPROH\GHOD5HS~EOLFDHQMXOLRGHHVHPLVPRDxR
REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR
ARTÍCULOS ARTÍCULOS
En nuestro caso particular y de acuerdo a los Tratados que se han suscrito y a la legislación emitida, el instituto (ODUWtFXORGHO&yGLJRGH)DPLOLDGH&RVWD5LFDHVWDEOHFHTXHODDGRSFLyQSXHGHVHUFRQMXQWDRLQGLYLGXDO
GHODDGRSFLyQVHHQFXHQWUDUHJXODGRHQOD&RQYHQFLyQVREUHORV'HUHFKRVGHO1LxRHO&RQYHQLR5HODWLYRDOD3URWHFFLyQ
GHO1LxR\DOD&RRSHUDFLyQHQ0DWHULDGH$GRSFLyQ,QWHUQDFLRQDO&RQYHQLRGH/D+D\DGHHQHO&yGLJRGH Individual: Si el adoptante es único. El adoptado de esta forma repetirá los apellidos del adoptante.
)DPLOLDHQHO&yGLJRGHOD1LxH]\OD$GROHVFHQFLDOD/H\2UJiQLFDGHO3DWURQDWR1DFLRQDOGHOD,QIDQFLD\HQHO
5HJODPHQWRSDUDORV3URFHVRVGH$GRSFLyQ1DFLRQDOH,QWHUQDFLRQDOGHO3DWURQDWR1DFLRQDOGHOD,QIDQFLD12. Conjunta: Si la adopción es solicitada por ambos cónyuges, que tengan un hogar estable y vivan juntos.
El adoptado en forma conjunta llevará, como primer apellido, el primero del adoptante y como segundo apellido, el
3DUWLFXODUPHQWHHODUWtFXORLQFLVRGGHOD/H\2UJiQLFDGHO3DWURQDWR1DFLRQDOGHOD,QIDQFLDDGYLHUWHTXH primero de la adoptante.
GHQWURGHORV¿QHVGHODLQVWLWXFLyQHVWi³*DUDQWL]DUDODVSHUVRQDVPHQRUHVGHHGDGHOGHUHFKRDFUHFHU\GHVDUUROODUVH
en el seno de una familia, sea ésta biológica o adoptiva.” 13 La doctrina moderna considera que la adopción internacional en general debe considerarse como una solución
SDUDEULQGDUXQDIDPLOLDDXQQLxRRQLxDHQFRQGLFLyQGHDGRSWDELOLGDGSVLFRVRFLROHJDO\TXHHO&RQVHMR1DFLRQDO
'HHVWRVLQVWUXPHQWRVVHGHVSUHQGHHOFRPSURPLVR\ODQHFHVLGDGGHTXHORV(VWDGRV¿UPDQWHVHVWDEOH]FDQXQ GH$GRSFLRQHV1DFLRQDOHVKD\DGDGRSRUDJRWDGDODXELFDFLyQHQIDPLOLDLGyQHDFRQUHVLGHQFLDKDELWXDOHQVXSDtVGH
marco jurídico que garantice el respeto de estos principios y derechos fundamentales. origen.16
De acuerdo con el ordenamiento jurídico de Costa Rica, la adopción, sea ésta nacional o internacional, una vez
El papel de la crianza y evolución del niño, como una especie de hábitat donde se desarrolla y forma su TXHHVDSUREDGDSRUHO-XH]GH)DPLOLDVXUWHXQDVHULHGHHIHFWRVDVDEHU
personalidad y
1. a) Entre los adoptantes y adoptados se establecen los mismos vínculos jurídicos que unen a los padres con los
La importancia de la familia biológica, recordándose el carácter subsidiario de la adopción internacional. hijos e hijas consanguíneas. Además, para todos los efectos, las personas adoptadas entrarán a formar parte de la familia
consanguínea del o los adoptantes.
Y es que la adopción debe considerarse como una excepción cuando al niño o niña no puede vivir con algún b) Otro efecto importante de la adopción, en cuanto al adoptado, es que, produce la desvinculación de éste
familiar o en último caso cuando es objeto de una adopción y es llevado a otro país ajeno a sus raíces. con su familia consanguínea, es decir, no se le exigirán obligaciones por razón de parentesco con sus ascendientes o
colaterales consanguíneos, igualmente la persona adoptada no tendrá derecho alguno respecto de esos mismos parientes.
&RQEDVHHQHVWHPDUFRMXUtGLFR\REOLJDGRVSRUOD¿UPDGHHVWRV&RQYHQLRVDOJXQRVSDtVHVODWLQRDPHULFDQRV\ Sin embargo hay que hacer notar que, los impedimentos matrimoniales por razón de parentesco consanguíneo,
entre ellos Costa Rica, iniciaron un proceso de reformas en materia de adopción dentro del cual se emitió el Código de la permanecen vigentes.
1LxH]\OD$GROHVFHQFLDSXEOLFDGRHQOD*DFHWDGHOGHIHEUHURGHHQFXPSOLPLHQWRGHXQFRPSURPLVRGLUHFWR
DOKDEHUVHUDWL¿FDGROD&RQYHQFLyQVREUHORV'HUHFKRVGHO1LxR\DGHPiVVHUHIRUPDHOFDStWXOR9,GHDGRSFLRQHVGHO c) El o los adoptantes ejercen la autoridad parental del adoptado.
Código de Familia en 1995.
d) La adopción es irrevocable, es decir, una vez que la autoridad judicial competente dicte sentencia en donde
(QQXHVWURSDtVODDGRSFLyQSXHGHVHU1DFLRQDOR,QWHUQDFLRQDOGHSHQGLHQGRGHOOXJDUGHOGRPLFLOLRGHODV DSUXHED OD DGRSFLyQ \ HVD VHQWHQFLD DGTXLHUD ¿UPH]D QR VHD DSHODGD HQ HO SOD]R GH WUHV GtDV SRVWHULRU DO GtD GH OD
personas adoptantes. De esta forma, se entiende por Adopción Internacional, aquella que es tramitada por personas con QRWL¿FDFLyQDWRGDVODVSDUWHVQRVHSXHGHUHYHUWLU
residencia permanente fuera del territorio de Costa Rica, independiente de su nacionalidad. Por ejemplo como se señala
HQLQIRUPDFLyQGHO3$1,14, podría darse el caso de una familia conformada por costarricenses con residencia habitual Es importante indicar que la familia adoptante puede solicitar al juez el cambio del nombre de pila en forma
en España que desee adoptar en Costa Rica deberá seguir el procedimiento establecido para la adopción internacional.15 parcial o completa, de la persona menor de edad. Sin embargo, el cambio de nombre de pila debe hacerse tomando en
cuenta la edad y las implicaciones que a nivel psicológico ello pueda conllevar para la persona menor de edad, pues el
nombre de pila es un elemento que conforma la identidad de la persona. Dependiendo de la madurez que el niño o niña
tenga, deberán estar totalmente de acuerdo con este cambio, por lo que en algunos casos tal decisión debe ser compartida
tanto por la persona menor de edad como por los adoptantes.
(QODVHQWHQFLDGLFWDGDHQHO(;3(',(17()$92721RGHO 75,%81$/'()$0,/,$GH6DQ-RVpDODVQXHYH
KRUDVFXDUHQWDPLQXWRVGHOGLHFLVpLVGHQRYLHPEUHGHOGRVPLOFLQFRVHKDFHXQDFODUDUHODFLyQKLVWyULFDGHODHYROXFLyQGHODDGRSFLyQHQQXHVWUR
SDtV\GHORVLQVWUXPHQWRVMXUtGLFRVTXHODUHJXODQ
KWWSZZZSDQLJRFUDGRSFLRQHVSKS
6LJODVGHO3DWURQDWR1DFLRQDOGHOD,QIDQFLD
9HUKWWSZZZSDQLJRFUDGRSFLRQHVSKS ,ELGHP
REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR
ARTÍCULOS ARTÍCULOS
3. Ser por lo menos quince años mayor que el adoptado. En la adopción conjunta, esa diferencia se establecerá &HUWL¿FDGRGHPDWULPRQLRRHVWDGRFLYLO6LHVXQDDGRSFLyQFRQMXQWDGHEHUiQGHWHQHUORVVROLFLWDQWHVFLQFR
con respecto al adoptante de menor edad. años de casados como mínimo.
4. Ser de buena conducta y reputación. &HUWL¿FDGR GH 'HOLQFXHQFLD H[SHGLGR SRU OD DXWRULGDG MXGLFLDO R DGPLQLVWUDWLYD FRPSHWHQWH GHO SDtV GH
residencia habitual de los solicitantes.
5. Poseer condiciones familiares, morales, psicológicas, sociales, económicas y de salud, que evidencien
aptitud y disposición para asumir la responsabilidad parental. &HUWL¿FDGRGHLQJUHVRVHFRQyPLFRV
De acuerdo con lo establecido en el artículo 112 del Código de Familia las personas sin domicilio en Costa Rica 7. Dictamen médico de salud.
pueden adoptar, en forma conjunta o individual.
9DORUDFLyQVRFLDO(VWDYDORUDFLyQGHEHUHDOL]DUVHFRQIRUPHDORVDVSHFWRVDWRPDUHQFXHQWDHQODHYDOXDFLyQ
REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR
ARTÍCULOS ARTÍCULOS
GHIDPLOLDVHVWDEOHFLGRVSRUHO3$1, %LEOLRJUD¿D
9DORUDFLyQ3VLFROyJLFD(VWDYDORUDFLyQGHEHUHDOL]DUVHFRQIRUPHDORVDVSHFWRVDWRPDUHQFXHQWDHQOD
HYDOXDFLyQGHIDPLOLDVHVWDEOHFLGRVSRUHO3$1, Libros y Revistas
10. Compromiso de Seguimiento expedido por la Autoridad Central del país de residencia habitual de los BENAVIDES SANTOS, Diego. Código de Familia, actualizado, concordado y comentado, con jurisprudencia
adoptantes, o por la Agencia u organismo colaborador en materia de adopción internacional acreditado en FRQVWLWXFLRQDO\GHFDVDFLyQ6DQ-RVp(GLWRULDO-XULWH[WR6$(GLF
Costa Rica. Mediante dicho documento, la autoridad indicada deberá comprometerse expresamente a realizar
HO VHJXLPLHQWR SRVWXELFDFLyQ DGRSWLYD FRQIRUPH D ORV FULWHULRV D WRPDU HQ FXHQWD SDUD HO VHJXLPLHQWR BRENA SEMA, Ingrid, “Convención sobre la Protección de Menores y la Cooperación en Materia de
HVWDEOHFLGRVSRUHO3$1,\SRUXQSOD]RQRPHQRUDFLQFRDxRVSOD]RTXHFRUUHDSDUWLUGHODIHFKDGHLQJUHVR Adopción Internacional”, 5HYLVWDGH'HUHFKR3ULYDGR0p[LFR$xR1RVHWLHPEUHGLFLHPEUHGH
de la persona menor de edad al país del domicilio habitual de los adoptantes. Dicho seguimiento deberá
hacerse mediante informes semestrales, a los cuales deberán anexarse fotografías y demás documentos que BELLUSCIO, Augusto César. Manual de Derecho de Familia, Buenos Aires, Ediciones de Palma, 1974.
demuestren los avances en la adaptación y el desarrollo integral de la persona menor de edad con la familia
adoptiva. BRENES CORDOBA, Alberto. Tratado de las Personas6DQ-RVp(GLWRULDO&RVWD5LFD(GLF
11. Documento de Declaratoria de Idoneidad expedida por la Autoridad Central del país de residencia habitual GONZALEZ MARTIN, Nuria y RODRIGUEZ BENOT, Andrés. Estudios sobre adopción internacional,
de los solicitantes, para adoptar a un niño (s), niña (s) proveniente (s) de Costa Rica. 0p[LFR,QVWLWXWRGH,QYHVWLJDFLRQHV-XUtGLFDV8QLYHUVLGDG1DFLRQDO$XWyQRPDGH0p[LFRHGLF
7RGRVORVGRFXPHQWRVVDOYRODIyUPXODR¿FLDOGHEHUiQYHQLUFRQORVYLVRVFRQVXODUHV\FRQODDXWHQWLFDFLyQ LACRUZ BERDEJO, Luis. Elementos del Derecho Civil IV, fascículo III, Derecho de Familia, Barcelona,
del Ministerio de Relaciones Exteriores de Costa Rica correspondientes. Bosch, 1982, página 674.
7UDGXFFLyQ 2¿FLDO GH FDGD XQR GH ORV GRFXPHQWRV DQWHV LQGLFDGRV TXH YHQJDQ HQ LGLRPD GLVWLQWR DO PEREZ VARGAS, Victor. El nuevo derecho de Familia en Costa Rica6DQ-RVp(GLWRULDO8QLYHUVLGDGGH
español. &RVWD5LFD(GLF
Conclusiones SAENZ CARBONELL, Jorge. Los sistemas normativos en la Historia de Costa Rica, Santo Domingo de
+HUHGLD(GLFLRQHV&KLFR(GLF
3DUDFRQFOXLU\VLJXLHQGRORVSRVWXODGRVGHO3DWURQDWR1DFLRQDOGHOD,QIDQFLDVHSRGUtDFRQFOXLUFRPRHOORV
señalan que la adopción internacional se plantea como otra posibilidad que amplia el horizonte de las esperanzas de TREJOS SALAS, Gerardo, Derecho de Familia Costarricense7RPR,,6DQ-RVp(GLWRULDO-XULFHQWUR
las personas menores de edad de no tener que quedar institucionalizados al no contar con una familia nacional, por lo Edic. 1999.
que se considera como la mejor alternativa de protección para estos niños, niñas y adolescentes, a través de la cual se
podrá garantizar su derecho a contar con una familia que les provea de todas las condiciones para su desarrollo normal e Fuentes Normativas
integral y que, principalmente les dote del amor que ellos necesita. Sin embargo, es esencial que los Estados se aseguren
Código de la Niñez y la Adolescencia, Concordado y con índice Alfabético, Convención sobre Derechos
de que las adopciones internacionales se realicen respetando los derechos de los niños, niñas y adolescentes.
del Niño Concordado y con índice temático6DQ-RVp(GLWRULDO-XULWH[WR(GLF
REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR REVISTA COSTARRICENSE DE POLÍTICA EXTERIOR
ARTÍCULOS ARTÍCULOS
Sentencias Semejantes propósitos nunca podrían ser logrados si no es sobre la base del respeto a la ley, del acatamiento del
Derecho Internacional, lógico y necesario marco de acción de las relaciones de los Estados entre sí.
6HQWHQFLDGLFWDGDHQHO([S&2PHGLDQWH5HV1GHOD6DOD&RQVWLWXFLRQDOGH
Conscientes de ello, apenas tres años después de promulgada la Carta, en el año de 1948, nace, en el seno
OD&RUWH6XSUHPD'H-XVWLFLD6DQ-RVpDODVTXLQFHKRUDV\WUHFHPLQXWRVGHOWUHLQWDGHMXOLRGHOGRVPLORFKR
GHODQXHYD2UJDQL]DFLyQOD&RPLVLyQGH'HUHFKR,QWHUQDFLRQDOFRQHOREMHWRFODUDPHQWHGH¿QLGRGHLPSXOVDU\GH
SURPRYHUHOGHVDUUROORSURJUHVLYRGHO'HUHFKR,QWHUQDFLRQDO\VXFRGL¿FDFLyQ
6HQWHQFLDGLFWDGDHQHO([SHGLHQWH)$PHGLDQWHYRWR1RGHO7ULEXQDOGH)DPLOLDGH
6DQ-RVpDODVQXHYHKRUDVFXDUHQWDPLQXWRVGHOGLHFLVpLVGHQRYLHPEUHGHOGRVPLOFLQFR
En la historia de las Relaciones Internacionales y del Derecho Internacional, ésta no es una idea nueva. Ya
KDFLD¿QDOHVGHOVLJOR;9,,,-HUHP\%HQWKDPKDEtDFRQFHELGRXQDFRGL¿FDFLyQGHO'HUHFKR,QWHUQDFLRQDOLGHDTXH
en los últimos dos siglos pasados fué retomada y tratada de desarrollar por múltiples juristas, inspirada sobre todo en
el convencimiento de que un Derecho Internacional escrito conllevaría mayor claridad, certeza y seguridad para la
comunidad internacional.
&RQ RFDVLyQ GHO &RQJUHVR GH 9LHQD QDFHQ \D DOJXQRV DFXHUGRV LQWHUQDFLRQDOHV FRQFUHWRV HQ
forma de Convenciones, en materia de régimen de ríos internacionales, abolición de la trata de esclavos y varios aspectos
referentes a las representaciones diplomáticas.
A partir de entonces se han concretado una gran diversidad de normas jurídicas internacionales sobre las más
diversas materias que, en gran parte, reponden a la voluntad y al esfuerzo de la comunidad internacional por impulsar,
SURPRYHU\GHVDUUROODUHO'HUHFKRGH*HQWHV
(QHOPDUFRGHOD6RFLHGDGGH1DFLRQHVGLFKDE~VTXHGDGHSURPRFLyQ\GHVDUUROORGHO'HUHFKR,QWHUQDFLRQDO
YDDWHQHUXQDHVSHFLDOLQWHQVLGDGHLPSRUWDQFLD(QHODxRGHSRUUHVROXFLyQGHOD6RFLHGDGGHODV1DFLRQHVVHFUHD
SRUSULPHUDYH]XQyUJDQRSHUPDQHQWHGHQRPLQDGR³&RPLWpGH([SHUWRV(QFDUJDGRGHOD&RGL¿FDFLyQ3URJUHVLYDGHO
Derecho Internacional”, al que se le encomienda sugerir una serie de temas que fuera conveniente y posible reglamentar,
mediante la creación de acuerdos internacionales, así como indagar el que fuera realizable coordinar con los distintos
JRELHUQRVFRQHVH¿Q
'RFWRUHQ'HUHFKR,QWHUQDFLRQDO(PEDMDGRUGH&RVWD5LFDHQ$OHPDQLD\PLHPEURGHOD&RPLVLyQGH'HUHFKR,QWHUQDFLRQDOGHODV1188
0LQLVWURGH5HODFLRQHV([WHULRUHV\&XOWRGH&RVWD5LFDGHD\GHD