Está en la página 1de 17

in o a l a li bert

am a

d
C
La Historia de Pesaj
en Relatos y Juegos

para niñ
os de 7
en adela años
nte!

Por favor, no impirmir, pintar o escribir


en la festividad y shabat.
En memoria de mis padres H ace más de 3500 años, en el año 2236 desde la Creación del
mundo, en la tierra de Canaán (llamada luego Israel) hubo
una terrible hambruna. Por eso Hashem* ordenó a Iaacov, nues-
tro tercer patriarca, que fuera a vivir con sus once hijos y sus fa-
Miriam bat Natan Z"L milias a Egipto, el país más poderoso de ese entonces. Sus hijos
se llamaban: Ruvén, Shimón, Leví, Iehudá, Isajar, Zevulún, Dan,
Moshe ben Yacob Z"L Naftalí, Gad, Asher y Biniamín. Egipto era el único país que tenía
comida, gracias a los consejos de Iosef, el doceavo hijo de Iaacov,
que ya estaba allí y era el virrey.
El faraón, rey de Egipto, los recibió con grandes honores y les
w w w. ke h o t. c o m. a r

ofreció lo mejor del país. La familia de Iaacov se estableció en una


Leilui nishmat

w w w. ke h o t. c o m. a r
zona en el norte del reino, llamada Góshen.
Rabí Dovber ben Faitl a"h La descendencia de cada hijo formó una tribu, y de ellas salió el
Que vuelva ya con Mashíaj! pueblo judío, llamado también “Hijos de Israel”.

"La Tierra estará llena del conocimiento de Di-s,


así como las aguas cubren el lecho marino..."
-Isaías 11:9

Título: Camino a la Libertad | Autoras: Rivka Grunblatt, Adriana Klinoff


de Ruschin, Celina Blank | Asesoramiento Pedagógico: Lic. Adriana Klinoff
de Ruschin | Ilustración, composición y diagramación: Celina Blank, Lorena
Grinberg | Supervisión: Rabino Natán Grunblatt
 Pinta los cuadros con las letras que forman el nombre del patriarca y de
©2020 by Editorial Kehot Lubavitch Sudamericana | Agüero 1092 (1171) CABA cada una de las doce tribus de Israel. Éstas pueden ir en cualquier dirección:
Teléfono: (54 11) 4963.7171 | e-mail: info@kehot.com.ar | www.kehot.com.ar hacia arriba, abajo, derecha, izquierda o diagonal. Descubre qué palabra
aparece debajo de sus nombres.
Una vez que hayamos salido de esta crisis mundial, queda prohibida total o
parcial del material que forma este libro, bajo cualquier sistema, inclusive
fotocopias unitarias, tanto por las leyes de Copyright vigentes como la ley Ju-
I I O U F I N E V U R T F A N L T I G A D S H D R V B
día de Hasagat Guevúl, sin la expresa autorización escrita de Editorial Kehot E H G S G A O D R L C I T E R T Y S O V I H S D F G I
Lubavitch Sudamericana para copiar o transcribir cualquiera de los textos H F E V J A L E V I L E A L I Z N A T K G I W E E T N
o imágenes.
U S R H K C U E N R B S Y A J E O J D A N M R T U R I
Hecho el depósito que previene la ley 11.723 D Y G I G O W U E B C Y Z G S V R A D I E O D N G H A
ISBN: 987-99784-X | Impreso en ARGENTINA A U E L F V A S H E R G N U L U T R U R S N S F I M T
* “Hashem” quiere decir “El Nombre”, y es la palabra que usamos para referirnos a Di-s.

2 3
A ún viviendo en un país extraño, los judíos siguieron usando
sus nombres hebreos, su vestimenta tradicional, hablando
en la lengua sagrada (el hebreo), y no se casaban con los egipcios.
E l rey de Mitzráim (Egipto) –que los había tratado con bondad–
murió, y el trono lo ocupó otro faraón que no quería a los Hijos
de Israel, pues el pueblo judío crecía sin cesar y temía que se apo-
—Nosotros nos dedicaremos al estudio de la Torá –dijo la tribu de deraran del país. Decidió esclavizarlos y los hizo trabajar muy duro
Leví– y a la transmisión de sus enseñanzas sagradas. No nos dejare- en la construcción de cuidades. Ellos mismos tenían que hacer sus
mos tentar por las comodidades y diversión que ofrece este rico país propios ladrillos bajo el sol abrasador:
en que vivimos. —Ay, ay –se quejaban con lágrimas– cuánto trabajo. Y cómo nos
golpean los capataces egipcios. ¡Di-s, ayúdanos!
Pero cuanto más los hacían sufrir los egipcios, tanto más se
Encuentra las 10 diferencias entre estas dos imágenes de una familia Levi- multiplicaban y fortalecían.
ta estudiando. Después, píntala.
w w w. ke h o t. c o m. a r

w w w. ke h o t. c o m. a r
Aminadav está apilando los ladrillos siguiendo un órden especial.
Ayúdalo a completar la última hilera.

Cuando sus astrólogos le anunciaron que estaba por nacer


aquel que salvaría a Israel, el faraón llamó a las parteras judías y
les dijo: Cuando asistan el parto de las mujeres de su pueblo, si nace
un varón arrójenlo al Nilo; si es una nena, que viva.
Pero las parteras temían a Di-s y no obedecieron al rey.
—Las mujeres judías, a diferencia de las egipcias –le explicaron–
dan a luz antes de que lleguemos nosotras.
Hashem premió a las parteras por su heroísmo.
Entonces el faraón dio la misma orden a su pueblo, para librar-
se de un posible salvador de Israel y para que las niñas hebreas
sean educadas como egipcias.

¿Quiénes eran las parteras? Agrega las vocales.

“L_S P_RT_R_S _R_N AAAAAAAA


EEEEEEEE
_ _J_V_D Y M_R_ _M, M_DR_
III
Y H_RM_N_ D_ M_SH_” OO

4 5
U n nieto de Leví (el hijo de Iaacov) llamado Amrám, se casó con
Iojeved. Tuvieron dos hijos, Miriam y Aharón. Iojeved estaba
esperando otro bebé. ¿Cómo podemos salvarlo del cruel decreto del
E l bebé lloraba y Bítia no lo podía calmar. Miriam se acercó a la
princesa.
—Conozco una nodriza hebrea para que lo críe –ofreció, y fue co-
faraón?, se preguntaban todos muy preocupados. rriendo a llamar a su propia madre, Iojeved.
Hashem hizo maravillas. El bebé, un varón, nació el 7 de Adar, La princesa la contrató. Durante sus primeros dos años, Iojeved
al comienzo del sexto mes de embarazo, tres meses antes de lo educó al niño con las enseñanzas sagradas de Israel y su fe en un
esperado, por lo que pudieron esconderlo esos tres meses. Di-s único, contándole la vida de los Patriarcas y las promesas de
Los egipcios recorrían las casas judías buscando a los recién Di-s para el futuro.
nacidos.
—Ya no podemos ocultarlo más aquí –dijo Iojeved con pesar–. Lo
pondré en una canasta entre los juncos del río, y Hashem lo cuidará.  Pinta cada sector con el color que corresponde.
w w w. ke h o t. c o m. a r

w w w. ke h o t. c o m. a r
—Yo me quedaré en la orilla del río para ver qué pasará –dijo su
hermana mayor Miriam–. Ella ya había profetizado antes de su na-
cimiento que éste sería el liberador de Israel.
Cuando la hija del faraón, Bítia, fue a bañarse al río, vio a lo lejos
la canasta. Su mano se estiró milagrosamente y la pudo alcanzar.
Al abrir la tapa, vió al bebé acompañado por la Presencia de Di-s.

Se ha roto la imagen.


¿Cual es la mitad que coincide
con Bítia?

1
2
3
4 azul amarillo rosa verde 
celeste
6 7
C uando el niño tenía dos años, la princesa egipcia ordenó
traerlo nuevamente al palacio y lo adoptó como su hijo. Lo
llamó "Moshé", diciendo: min hamáim meshitíhu, "de las aguas
A ños después, mientras Moshé observaba a sus sufrientes
hermanos, vió cómo un capataz egipcio golpeaba brutal-
mente a un esclavo hebreo. Este no había hecho nada para me-
lo saqué". recer tan feroz paliza. Al ver tanta injusticia, Moshé pronunció el
Moshé recibió en el palacio del faraón la educación de un joven Nombre Santo de Di-s y el egipcio cayó sin vida al suelo. Moshé lo
de la alta sociedad, pero no olvidó sus orígenes y sufría por el des- ocultó en la arena. Al día siguiente, notó que la gente hablaba de
tino de sus hermanos. los que había hecho. Como el faraón deseaba matarlo, huyó a la
tierra de Midián.

 Pon la inicial de las palabras, y siguiendo el orden alfabético, únelas. Así


conocerás dónde vivía Moshé.  ¿Cuál es el cuadro que falta en la escena?
w w w. ke h o t. c o m. a r

w w w. ke h o t. c o m. a r
_endición _anasta

_óshem
_ziporá _vas _uego

_ino _gua _ías _gipto

_uejas _esaj _idush _ametz

_ubes _atzá
_ashem

_ibertad
_alida _ey _veja _andú _uvia  _ojeved

A B C D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R S T U V
1 2 3
8 9
A l llegar a Midián, Moshé se sentó junto al pozo de agua del
que los pastores daban de beber al ganado. Poco después,
llegaron las siete hijas de Itró, el líder de Midián, con sus ovejas.
D i-s siguió diciéndole: "Te enviaré al faraón para que saques a
Mi pueblo de Egipto".
—¿Quién soy yo –preguntó Moshé a Hashem– para ir al faraón y
Cuando los demás pastores quisieron echarlas, Moshé las defen- sacar a los judíos de Egipto? Me es difícil hablar, soy torpe de lengua.
dió y dió de beber a sus animales. —Yo doy la boca al hombre, y estaré en la tuya –respondió Ha-
Las hermanas volvieron a casa y contaron a su padre lo ocurri- shem–. Yo te diré qué decir. Tu hermano Aharón hablará por tu orden
do, y que el agua del pozo había subido sola, sin ayuda, a Moshé. al pueblo.
—Ese debe ser un hombre especial, un descendiente de Iaacov. Mientras Moshé regresaba a Egipto, se encontró con Aharón en
Tráiganlo –dijo Itró– y le daremos pan. el desierto saliendo a recibirlo.
Tiempo después, Moshé se casó con una de sus hijas, Tziporá, y
tuvieron dos hijos: Guershóm y Eliézer.
w w w. ke h o t. c o m. a r

 Haz las cuentas y pinta del color que corresponda:

w w w. ke h o t. c o m. a r
Pasaron muchos años y el viejo rey de Egipto murió. El nuevo
era peor aún. Los judíos estaban angustiados y rezaron con más
fuerza a Di-s. Hashem oyó sus ruegos y decidió que había llegado 2= rosa, 3= violeta, 4= gris, 5= azul, 6= marrón, 7= amarillo
el momento de liberarlos de la esclavitud.
Moshé cuidaba el rebaño de Itró con especial amor y dedica-
ción. Dijo Di-s: "Así cuidará él de Mi pueblo". Cuando Moshé llegó
al monte Jorev, vió un arbusto envuelto en llamas pero que no se
consumía. Desde su interior, la voz de Di-s le dijo: "Soy el Di-s de tu
padre, el Di-s de Abraham, de Itzjak y de Iaacov... Vi la aflicción de Mi
pueblo en Egipto... por eso descendí para liberarlo de los egipcios; y..."

 Descifra el código para conocer el final de la frase.

10 11
M oshé y Aharón reunieron en Egipto a los ancianos del pue-
blo de Israel, y Aharón repitió todo lo que Hashem había
dicho a Moshé. Luego se presentaron ante el faraón y le dijeron:
P reséntate nuevamente al faraón –dijo Hashem a Moshé–. Toma
tu vara, arrójala delante de él, y se convertirá en una serpiente.
Cuando Moshé hizo esto ante el faraón y sus siervos, el rey lla-
—Hashem, el Di-s de Israel, ha dicho: "¡Deja salir a Mi pueblo!" mó a sus hechiceros:
—¿De veras? ¡No conozco a tu Di-s! Tu pueblo se quedará aquí, y a —¡Muestren lo que saben hacer! –exclamó prepotente.
partir de hoy su esclavitud será más dura todavía. Cada uno arrojó su vara y la convirtió en una serpiente. Pero enton-
Moshé tenía 80 años y aharón 83, cuando se presentaron al faraón. ces pasó algo inesperado: la vara de Moshé se tragó a todas las demás.
El faraón, a pesar de este milagro, no hizo caso a Hashem.
 ¿Cuál es la sombra de Moshé y el faraón?
w w w. ke h o t. c o m. a r

w w w. ke h o t. c o m. a r
 ¿Cuál de todas estas varas es la que tiene Moshé en su mano?

1 2 3 4 5 6

2 4

3 5
12 13
E ntonces Hashem enseñó a Egipto y al mundo quién es el ver-
dadero Di-s, mostrando Su poder con diez plagas en el curso
de varios meses (tres semanas de advertencias y una de plaga).
A ntes de la última plaga, Hashem dio a Moshé y a Aharón el
primer precepto para todo el pueblo judío: determinar cuán-
do comienza un nuevo mes hebreo, observando la luna.
Primera plaga: Todo el agua de Egipto se convirtió en sangre, Les dijo: "Este mes (Nisán)...será el primero de los meses del año...".
dam. Segunda plaga: Del río salieron ranas, tzfardéa, que se me- —¿Cómo sé cuándo es Rosh Jodesh, el comienzo de un nuevo mes?
tían en las casas, ¡hasta en la sopa!. Tercera plaga: El polvo de la –preguntó Moshé.
tierra de Egipto se convirtió en piojos, kiním. Cuarta plaga: Fueron
—Cuando veas nacer la luna tal cual ves ahora.
atacados por manadas de animales salvajes, aróv. Quinta plaga:
Una peste, déver, causó la muerte de los animales egipcios que De esa fecha dependerá qué día es Iom Tov, o sea, una festivi-
habían quedado desprotegidos en el campo. Sexta plaga: Sarna, dad judía.
shjín, que producía llagas en las personas y animales de todo
w w w. ke h o t. c o m. a r

Egipto. Séptima plaga: Barád, granizo, con fuego en su interior.  ¿Quieres saber cuándo salimos de Egipto? Sigue a partir de la flecha, ano-

w w w. ke h o t. c o m. a r
Octava plaga: Langostas, arbé, que devoraron toda la hierba tando cada 5° letra.
de la tierra. Novena plaga: Una densa oscuridad, jóshej, que no Fue _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
permitió a los egipcios moverse de su lugar. Décima plaga: La
muerte de todos los primogénitos egipcios, makát bejorót. Marca el día, mes y año
en el interior del círculo.

 Siguiendo las pistas, escribe el nombre hebreo de cada una de las plagas.
A su lado, indica el orden en que sucedieron.

1 Queda sin vida el primer hijo varón

2 Cuando llega la noche, hay...

3 Son verdes y se comen todo

4 Aparecen en las cabezas de los niños

5 Cuando brota en la piel, arde y duele

6 Quemaban y congelaban a la vez

7 Viven cerca de ríos y lagunas

8 Enfermedad contagiosa que no tiene cura

9 Son feroces, rugen y muerden

10 Corre por las venas en el cuerpo

Completa: En el calendario hebreo, yo nací el día_____ del mes_________.


(Si no sabes la fecha, llámanos a Editorial Kehot y te lo diremos).

14 15
A Iehudit se le mezclaron las cosas. Ayúdale a encontrar en- Egipto, la canasta de Iojeved, el pandero de Miriám, una rana
tre sus juguetes aquello que se relaciona con la historia y vi- y un animal salvaje de las plagas, una serpiente, un frasco de
vencia de Pesaj: una kipá, una oveja de Itró, la vara de Moshé, guefilte fish, una caja de matzá shemurá, una vela para buscar
una keará, un huevo duro, una copa para kidush, los ladrillos de el Jametz.
w w w. ke h o t. c o m. a r

w w w. ke h o t. c o m. a r
16 17
E se primer día de Nisán Hashem dijo a todo el pueblo, a través
de Moshé y Aharón, que el día 10 del mes cada familia tome
un cordero. El día 14 lo asarán al atardecer como ofrenda a Di-s, y
E l cordero, llamado "Korbán Pesaj", debía comerse asado, con
matzá (pan ázimo) y maror (hierbas amargas), cinturones
puestos, calzado en los pies y bastón en mano, rápido y listos
lo comerán esa noche, la del primer Séder de la historia. para partir.
Cuando Di-s recorrió Egipto para castigar a sus primogénitos, Así dijo Hashem: "Celebrarán este día en todas las generaciones
pasó por alto los hogares hebreos –identificados con sangre del cor- venideras. Siete días comerán matzá... Y no tendrán en sus casas, ni
dero pintada sobre las jambas y el dintel de la puerta de entrada–. comerán, nada que sea de cereal fermentado, desde el primer día
Como "pasar por alto" se dice en hebreo "pasáj", llamamos a hasta el séptimo. El primer día y el séptimo serán de reunión sagrada,
esta festividad con el nombre de Pesaj. no se trabajará. Porque en ese día Yo los saqué de Egipto... Y cuando
tu hijo te pregunte "¿Qué es esto?" le dirás: "Es una ofrenda de Pesaj
para Hashem, por salvar nuestros hogares en Egipto".
w w w. ke h o t. c o m. a r

w w w. ke h o t. c o m. a r
 Pon el número de orden que corresponde a cada una de estas escenas.
 Dibuja la cena de esa noche.

Nota: En Israel son de fiesta completa el primero y séptimo día de Pesaj. Fuera
de Israel, lo son el primero y el segundo, el séptimo y el octavo.

18 19
A l día siguiente, 15 de Nisán, los hebreos salieron de Egipto
triunfantes y con orgulloso brazo en alto, luego de 210 lar-
gos años allí. Hashem los llevó en dirección al Mar. De día, una co-
H ashem dijo a Moshé: "¡Mi pueblo está en peligro! ¡Es momento
de acción! ¡Yo me haré cargo! Di a los judíos que avancen. Y tú
alza tu vara, extiende tu mano sobre el mar y divídelo. Los hijos de
lumna de nube los guiaba, y al caer la noche era reemplazada por Israel pasarán en medio del mar sobre tierra seca".
un pilar de fuego que alumbraba el campamento hebreo. Najshón, el hijo de Aminadav, no esperó. Confiando plenamen-
Al cuarto día los espías que había enviado el faraón le informa- te en Di-s, se arrojó al agua. Milagrosamente, el mar se abrió. Con
ron que el pueblo de Israel parecía perdido en el desierto. El faraón un fuerte viento, Hashem hizo que sus aguas se alzaran como pa-
tomó su carro y junto a todo su ejército salió a perseguir a los ju- redes abriéndose en doce túneles, uno para cada tribu. Deliciosos
díos. Los alcanzó junto a las aguas del Mar de los Juncos, el Iam Suf. frutos y agua fresca brotaban de ellas, para los niños.

¿Qué propusieron hacer los judíos, viéndose atrapados entre el ejército


w w w. ke h o t. c o m. a r

 Descubre el túnel correspondiente a cada tribu de Israel.


egipcio y el mar?

w w w. ke h o t. c o m. a r
1

Hashem no estuvo de acuerdo. Su respuesta fue:


¡Avancen! Nota: Éste es un juego. Los túneles de entonces no fueron tan complicados.
20 21
L os egipcios entraron tras ellos. Entonces, cuando ya el último
judío terminó de cruzar, y todos los egipcios avanzaban por
los túneles Di-s dijo a Moshé: "Extiende tu mano sobre el mar; que
Desde aquí, pesaj en nuestro hogar
vuelvan las aguas sobre el ejército egipcio".
¡El pueblo judío era finalmente libre!
De esta manera Hashem salvó a los hijos de Israel para siempre
de la amenaza de los egipcios. El pueblo vio la poderosa mano de
L a mamá de Ariel fue al almacén a comprar alimentos para
Pesaj. Sólo los que tienen un sello especial que indican que son
kasher para esta festividad están permitidos, porque nos asegura que
Di-s, y todos creyeron en Hashem y en Moshé. no contienen ingredientes Jametz, o sea, derivados de cereales fer-
Moshé y los hijos de Israel cantaron entonces a Hashem: mentados. Ayúdale a identificar los productos permitidos guiándote
por los sellos ¿Cuántos hay? ______
"¡Cantaré a Hashem porque se cubrió de gloria!
‫לפםח‬
w w w. ke h o t. c o m. a r

Al caballo y al jinete ha arrojado al mar..."


‫כשר‬

w w w. ke h o t. c o m. a r
Los niños reconocieron a Di-s, quien los había cuidado y alimen- KAS
HER
tado en los bosques durante la esclavitud, y lo alabaron. LEPE
SAJ
Miriam tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salie-
ron a alabar a Hashem con cánticos y danza.

 Naomi, Javá y Elisheva, salieron a cantar. Elisheva tiene un collar menos


que Javá. Javá es una de las dos que tienen pandereta. ¿Quién es quién?

Hasta aquí, Pesaj en Egipto.


22 23
queños de pan, bien envueltos en papel para que no hagan migas,
Búsqueda y quema del Jametz en distintos lugares de la casa. A la luz de una vela (no hace falta
apagar la luz eléctrica) se revisa toda la casa, y con la ayuda de una
pluma se van colocando estos trozos de pan, y todo otro jametz
hallado (fuera del que se comerá a la mañana siguiente) en una

E n Pesaj está prohibido comer cosas que contengan jametz.


También está prohibido tener jametz o restos de éste en la
casa, la oficina, el automóvil, etcétera. Por eso, semanas antes de
bolsa de papel. Luego se colocan la bolsa de papel, la pluma y lo
que quede de la vela sobre una cuchara de madera, se envuelve
en papel y se ata. A la mañana siguiente, temprano, se quema fue-
ra de la casa. Esto es Biur Jametz.
Pesaj realizamos una limpieza a fondo para que no quede ni una
miga de Jametz. Desde ese momento, está prohibido comer, poseer o tener pro-
vecho de cualquier jametz hasta terminar los ocho días de Pesaj.
Las ollas, platos, cubiertos, vasos y demás utensilios de todo el
w w w. ke h o t. c o m. a r

año no se utilizan durante Pesaj. Se guardan en un lugar cerrado y

w w w. ke h o t. c o m. a r
se usan otros que son sólo para Pesaj.
La noche anterior a Pesaj se hace Bedicat Jametz, la inspección  Encuentra los diez trozos de jametz envueltos y ponlos en la bolsa. Cuando
final, llamada "Búsqueda del Jametz". Se colocan diez trozos pe- esté llena, píntale el fuego.

24 25
Las Velas de Shabat y la Festividad El "Plato del Seder" -la Keará-
E l Shabat y las festividades judías comienzan con la puesta del sol del día
anterior y las velas se prenden 18 minutos antes –en la tarde del vier-
nes así como en la tarde del primer día de una festividad–. El segundo día
festivo, esperaremos hasta que caiga la noche (a menos que a continuación
comience Shabat).
E sa misma noche (y también la siguiente) se llama "la noche
del Seder", Al regresar de la sinagoga se coloca en la mesa la
Keará, una fuente con tres matzot enteras (preferentemente she-
murá, redondas, hechas a mano), una sobre otra con una serville-
El viernes (si no es festividad), y en la tarde antes de comenzar el primer día
ta entre ellas.
de una festividad, antes de prender las velas es un buen momento para acor-
darnos de los que más necesitan poniendo algunas monedas en una alcancía Encima de éstas se coloca: Arriba a la derecha: Zeróa, cuello de
de Tzedaká (caridad). pollo asado (nos recuerda el Korbán Pesaj). A la izquierda: Beitzá,
w w w. ke h o t. c o m. a r

Cuando encienda sus velas, mamá traerá a la Reina Shabat o a la paz y un huevo duro (simboliza la ofrenda festiva llamada Jaguigá). Aba-

w w w. ke h o t. c o m. a r
alegría festiva a nuestra casa. Las niñas, desde que pueden recitar la bendi- jo, en el medio: Maror, hierbas amargas (jreim [rábano picante]
ción y ayudadas por mamá, también tienen su propio candelabro y encienden y/o lechuga; nos recuerda el sufrimiento de nuestros antepasados
primeras su vela con orgullo. A continuación, mamá enciende las suyas. Lue-
go, todas extienden sus manos, cubriendo su luz, y recitan la bendición que
en Egipto). Abajo, a la derecha: Jaróset, pasta de manzana, peras,
corresponda: nueces y vino (recuerda la arcilla para hacer los ladrillos). A la iz-
El viernes (si no coincide con una festividad): Barúj atá A-donái, quierda: Karpás, una verdura (cebolla, papa o apio; remojada en
E-lohéinu mélej haolám, ashér kidshánu bemitzvotáv vetzivánu lehadlík ner agua salada, es para motivar a los niños a preguntar los detalles
shel Shabat kódesh. de esta noche). Abajo, en el medio: Jazéret, hierbas amargas (ma-
Bendito eres Tú, A-donái nuestro Di-s, Rey del universo, que nos santificó con Sus ror, para comer como un sandwich, con matzá).
mandamientos y nos ordenó encender la luminaria del Sagrado Shabat. Estos ingredientes pueden variar según las costumbres de las
En las festividades, son dos bendiciones: Barúj atá A-donái, E-lohéinu mé- diferentes comunidades judías.
lej haolám, ashér kidshánu bemitzvotáv vetzivánu lehadlík ner shel Iom Tov.
Barúj atá A-donái, E-lohéinu mélej haolám, shehejeiánu vekiimánu vehi-
guiánu lizmán hazé.  Dibuja los elementos de la Keará en su lugar, y ponles su nombre.
Bendito eres Tú, A-donái nuestro Di-s, Rey del universo, que nos santificó con Sus
mandamientos y nos ordenó encender la luminaria de la Festividad.
Bendito eres Tú, A-donái nuestro Di-s, Rey del universo, que nos dio vida, nos
sustentó y nos hizo llegar a este momento [festivo].

¡Qué hermoso momento compartimos! En-


tonces rezamos a Di-s agradeciéndole a Hashem
por todo y pidiendo salud y paz para la familia y
el mundo entero, y la Redención. Nuestros Sabios
enseñan que prendiendo estas velas ¡Hashem nos
promete hacernos ver las velas de Tzión con la ve-
nida del Mashíaj!
— ¡Shabat Shalom! ¡Jag Saméaj!

¡Qué importante es la luz de tu vela! En todos los


países del mundo, madres e hijas judías las en-
cienden igual que tú, uniéndonos en una gran fa-
milia. ¡El mundo entero se ilumina!
26 27
Las "Cuatro Copas" Los Pasos del Seder

E n el transcurso del Seder, todos –hombre, mujeres y niños–


beberán, en diferentes ocasiones, 4 copas enteras de vino o
jugo de uvas (por supuesto, ¡kasher!). ¡Qué rico! Cada copa debe
Kadesh: Recitamos el Kidush, la
santificación de la Festividad, con
una copa de vino en mano. Lue-
go la bebemos entera.
Matzá: Recitamos la bendición
especial de la matzá, y comemos
de ella.
Maror: Comemos las hierbas
contener un mínimo de 87 centímetros cúbicos. (Pídele a tu mamá Urjátz: Nos lavamos las manos amargas.
una taza medidora de cocina y prepara la copa que usarás). de una manera especial. Koréj: Colocamos maror entre
La primera copa se bebe al comienzo del Seder, en el Kidush. La Karpás: Comemos un pequeñísi- dos trozos de matzá, como un
segunda se sirve de inmediato, y estará en la mesa mientras leere- mo trozo de cebolla, papa, o apio sandwich, y lo comemos.
w w w. ke h o t. c o m. a r

mos de la Hagadá el relato de la Salida de Egipto. Se beberá antes de la Keará, remojado antes en

w w w. ke h o t. c o m. a r
Shulján Oréj: Comemos la cena
de la comida festiva. La tercera, después de agradecer a Hashem agua salada. festiva.
por la comida festiva. La cuarta se sirve de inmediato, y estará en Iájatz: Partimos la matzá del me-
la mesa mientras alabamos a Hashem con Salmos y canciones. La Tzafún: Comemos el Aficomán,
dio, para recordar que fuimos es- un trozo de matzá, como postre,
beberemos al final del Seder. clavos y no teníamos pan entero. en recuerdo del Korbán Pesaj.
Nos recuerdan cuatro diferentes palabras de liberación que uti- Maguíd: Leemos la Hagadá, la
lizó Hashem cuando anunció a Moshé que había llegado el tan Beiráj: Recitamos el Birkat HaMa-
historia de la Salida de Egipto. zón, agradeciendo a Hashem por
esperado momento (desde la zarza ardiente, ¿recuerdas?).
Rojtzá: Volvemos a lavarnos las la comida.
También serviremos una quinta copa, de la que no beberemos. manos de una manera especial,
Es para Eliahu HaNaví, el profeta Elías, que nos visita estas noches. Halel: Recitamos salmos de ala-
preparándonos para comer de banzas a Hashem.
la matzá.
Nirtzá: ¡Hashem aceptó con pla-
Motzí: Recitamos la bendición cer nuestro Seder!
 ¿Cuáles son las 4 copas iguales?
que habitualmente se hace sobre
el pan, pero hoy sobre la matzá.

 Encuentra en esta sopa de letras las palabras que nos indican el orden (eso
quiere decir "Seder") de la noche de Pesaj. Las letras restantes forman una
frase, ¿Cuál es?
1 3
S O K N L O S U H A L E L
2 4 T Z A F U N I R T Z A P A
S T D O M S D J E L M S J
A A E J A E K A R P A S A
5 7 Z J S E R O J T Z A G D R
T A H R O E R Z D E U P I
6 8 A I E O R M O T Z I I S E
M A J N A J L U H S D ! B
28 29
El "Ma Nishtaná" E n la historia que acabas de leer, has visto cómo Di-s hizo
maravillas para liberar a nuestro pueblo de la esclavitud en
Egipto. Y en el Seder has vuelto a vivir ese glorioso momento, paso

L os niños tienen mucha importancia durante el Seder: Ellos


fueron especialmente perseguidos por el faraón. Al comien-
zo del Seder, los niños hacen "Las Cuatro Preguntas" del Ma Nish-
a paso. Porque también hoy precisamos ser libres.
Dentro de nuestro corazón hay una chispa divina. Es la neshamá
(alma judía) que quiere brillar y esparcir su luz a nuestro alrededor.
Lo logramos viviendo día a día tal como Di-s desea de nosotros.
taná –¿Qué hace diferente a esta noche de todas las demás noches?–
Cada pensamiento positivo que tienes, cada palabra amable que
¡El resto del Seder es la respuesta a estas preguntas tuyas!
dices, cada buena acción que haces, es esa chispa de Hashem ex-
presándose, trayendo libertad y paz a ti, al pueblo judío y al mundo
entero. Entre todos, completaremos la tarea de liberación que co-
w w w. ke h o t. c o m. a r

 Estas son, para que las preguntes a papá: menzó al salir de Egipto.

w w w. ke h o t. c o m. a r
Con un pequeño esfuerzo, sin duda lograremos que la nueva era
de amor y paz que todos ansiamos, comience...¡Ya!
¿Qué hace diferente a ¿Ma nishtaná haláila
esta noche de todas las hazé micól haleilót...
demás noches?  Terminemos el Seder cantando, bailando y pidiendo que sea...
...shebejól haleilót éin ánu
Pues en las demás noches no
tenemos deber de remojar matbilín afílu paám eját,
alimentos ni una sola vez, haláila hazé shtéi pea-
esta noche, ¡lo hacemos dos mím?
veces: karpás en agua sala-
da y maror en jaroset! ...shebejól haleilót ánu
ojlín jamétz umatzá, ha-
Pues en las demás noches co-
memos jametz o matzá; esta láila hazé kuló matzá?
noche, ¡sólo comemos matzá!
...shebejól haleilót ánu A I R
Pues en las noches come- ojlín sheár ieracót, haláila
mos toda clase de verduras; hazé marór? B L S
¡esta noche, maror!
...shebejól haleitlót ánu E M U
Pues en las demás noches
comemos sentados o recli- ojlín béin ioshbín ubéin
nados; esta noche ¡todos mesubín, haláila hazé H N
nos reclinamos! kulánu mesubín?
30 31
Soluciones
¡Prueba tus conocimientos! Página 3: Página 14: 1. Makát Bejorót (10), 2. Jóshej (9),
3. Arbé (8), 4. Kiním (3), 5. Shjín (6), 6. Barád (7),
I I O U F I N E V U R T F A N L T I G A D S H D R V B
7. Tzefardéa (2), 8. Déver (5), 9. Aróv (4), 10. Dam (1).
E H G S G A O D R L C I T E R T Y S O V I H S D F G I
1) ¿En qué año comenzó la gran hambruna? 18) La tercera plaga fue.. H F E V J A L E V I L E A L I Z N A T K G I W E E T N
a) 1810 b) 2236 c) 2448 a) jóshej b) tzefardéa c) kiním Página 15: 1. El 15 de Nisán del 2448 desde la
U S R H K C U E N R B S Y A J E O J D A N M R T U R I
creación del mundo.
D Y G I G O W U E B C Y Z G S V R A D I E O D N G H A
2) Nuestro tercer Patriarca se llamaba.. 19) "Rosh Jodesh" quiere decir.. A U E L F V A S H E R G N U L U T R U R S N S F I M T Página 18: 4, 6, 3, 5, 2, 1.
a) Aharón b) Iosef c) Iaacov a) comienzo del mes b) fin del mes
c) mitad del mes Página 4: Página 19: Que no falte el Korbán pesaj, la matzá,
3) Iaacov fue a Egipto con.. Falta un candelabro, la copa de kidush no tiene el bastón.
a) 10 hijos b) 11 hijos c) 12 hijos 20) "Pesaj" se llama así porque... plato, la hebilla de la niña, la peá y la kipá del
a) Di-s hizo milagros b) salteó los hogares niño, el tocado de la frente y el cinto de la madre, Página 20: 1. Tirémonos al mar, 2. Volvamos a ser
4) Se establecieron en... judíos c) trajo las 10 plagas las sandalias del niño, el tajo de la túnica del pa- esclavos del faraón, 3. Luchemos contra ellos, 4. Re-
dre, hay un papiro menos. cemos a Hashem.
a) Góshen b) Miami c) Camaán
w w w. ke h o t. c o m. a r

21) Los primeros y últimos días de Pesaj está Página 5: Página 21: Reuvén, Iehudá, Naftalí, Leví, Dan, Ze-
5) Los judios no cambiaron sus... prohibido..

w w w. ke h o t. c o m. a r
vulún, Isajar, Iosef, Shimón, Asher, Biniamín, Gad.
a) dólares b) comidas c) nombres a) pasear b) leer c) trabajar Frase completa:
"Las parteras eran Iojeved y Miriám, Página 22: Elisheva, Javá, Naomi.
madre y hermana de Moshé".
6) A estudiar y enseñar Torá se dedicaron los... 22) Los judíos salieron de Egipto...
Página 23: Son 33.
a) incas b) Levitas c) hechiceros a) el 15 de Nisán b) el 14 de Nisán
c) el 10 de Nisán Página 24 y 25: En dos cajas del ropero, bajo la
Página 6: La figura 2.
7) El faraón ordenó arrojar al río... almohada, en la mesa, junto al candelabro de janu-
a) a los varones b) a las niñas 23) El 1° en saltar al Mar fue.. Página 8: cá, junto a los frascos, bajo el sillón, en la maceta,
c) los ladrilos fallados a) Aharón b) el faraón c) Najshón B_endición C_anasta en el reloj de pared, en el florero.

8) Las parteras hebreas eran... 24) "Jametz" significa... A_gua Página 27:
a) Iojeved y Miriám b) Javá y Elisheva a) prohibido b) cereal fermentado Beitzá Zeróa
c) Ester y Iehudit C) pepinos en salmuera Maror

9) Leví era de laacov el... 25) Bedikat Jametz significa... Karpás Jaróset
a) nieto b) bisnieto c) hijo a) Vender el jametz b) buscar el jametz
c) quemar el jametz
Jazéret
10) Amrám era de Iaacov el... Página 28: 1, 4, 6, 8.
a) nieto b) bisnieto c) hijo 26) Biur Jametz significa..
a) Vender el jametz b) buscar el jametz Página 29
11) La madre de Moshé era... c) quemar el jametz S O K N L O S U H A L E L
a) Bitia b) Sara c) lojeved T Z A F U N I R T Z A P A
27) "Keará" quiere decir.. Página 9: La número 2.
S T D O M S D J E L M S J
12) Los hermanos de Moshé eran... a) fuente b) copa c) ¿Qué-hará? A A E J A E K A R P A S A
Z J S E R O J T Z A G D R
a) Miriám y Aharón b) Aminadav y Najshón Página 10: "Lo sacaré de allí y lo llevaré a una T A H R O E R Z D E U P I
c) David y Goliat 28) Sobre la keará se colocan.. tierra buena y amplia, una en la que mana leche A I E O R M O T Z I I S E
a) la Hagadá b) 6 cosas c) las copas de vino y miel". M A J N A J L U H S D ! B
13) A moshé lo crió...
a) la hija del faraón b) su madre c) su hermana 29) El maror nos recuerda... Página 11: Página 31: "Leshaná habaá birushalaim" (El año
18÷3=6 4-2=2 20÷10=2 4+1=5 que viene, en Ierushaláim).
a) las ensaladas de la bobe b) la arcilla
9÷3=3 24-20=4 10-6=4 3x2=6
14) "Moshé" significa.. c) la amargura 7-3=4 3+3=6 10-5=5 8-6=2 Página 32:
a) sacado del agua b) buscado en la casa 7-2=5 4+3=7 3+1=4 5-3=2 1= b 2= c 3= b 4= a 5= c 6= b 7= a
c) puesto en el río 30) En el Seder se beben 4 copas de.... 10÷5=2 4÷2=2 1+1=2 10-3=7 8= a 9= c 10= b 11= c 12= a 13= b 14= a
a) coca-cola b) vino c) agua mineral 21÷7=3 10÷2=5 15= c 16= a 17= b 18= c 19= a 20= b 21= c
15) Moshé se casó con... 22= a 23= c 24= b 25= b 26= c 27= a 28= b
a) Bítia b) Rajel c) Tziporá 31) El "aficomán" es.. Página 12: La 3. Página 13: La 4. 29= c 30= b 31= a 32= b
a) matzá b) maror c) golosinas
16) Di-s le habló por primera vez desde una... La continuidad del pueblo judío depende de
a) zarza ardiente b) oveja en el desierto c) vara 32) Al final del Seder exclamamos.. nuestros hijos, y ellos dependen de nosotros!
a) iShaná Tová! b) iLeshaná habaá
17) Cuando habló con el faraón, Moshé tenía... birushaláim! c) iShabat Shalom!
Este libro es para verlos crecer, aprendiendo la
a) 83 años b) 80 años c) 75 años
historia de Pesaj mientras juegan. www.kehot.com.ar

32 33

También podría gustarte