Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MISUTEST-S
Manual de usuario
Índice
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................................ 4
AVDVERTENCIA DE SEGURIDAD .................................................................................................................................... 4
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ............................................................................................................................ 5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................................................................................5
PRECAUCIÓN USO DE LA BATERÍA ......................................................................................................................5
CONDICIONES AMBIENTALES .............................................................................................................................5
CONDICIÓN DE CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO .....................................................................................5
RECICLAJE............................................................................................................................................................5
GENERALIDADES........................................................................................................................................................... 7
REGULACIÓN DE LA AMPLITUD DE SEÑAL TRANSMITIDA POR ONDA PORTADORA ........................................................ 9
1. FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................................................. 10
1.1 Selecion del tipo de protocolo ........................................................................................................... 10
1.2 Selección del modo de funcionamiento ............................................................................................. 11
1.3 Modo de funcionamiento “TX SINGLE CODE”..................................................................................... 12
1.3.1 Modo de funcionamiento “TX SINGLE CODE”, protocolo “OC 12 Bit” ........................................................................ 12
1.3.2 Modo de funcionamiento “TX SINGLE CODE”, protocolo “OC 14 Bit” ........................................................................ 13
1.3.3 Modo de funcionamineto “TX SINGLE CODE”, protocolo “OC 32 Bit” ........................................................................ 13
1.4 Modo de funcionamiento “TX CONTIN.CODE” ................................................................................... 14
1.4.1 Modo de funcionamiento “TX CONTIN.CODE”, protocolo “OC 12 Bit”....................................................................... 14
1.4.2 Modo de funcionamiento “TX CONTIN.CODE”, protocolo “OC 14 Bit”....................................................................... 15
1.4.3 Modo de funcionamiento “TX CONTIN.CODE”, protocolo “OC 32 Bit”....................................................................... 15
1.5 Modo de funcionamiento “TX INCREM.CODE” ................................................................................... 16
1.5.1 Modo de funcionamineto “TX INCREM.CODE”, protocolo “OC 12 Bit” ...................................................................... 16
1.5.2 Modo de funcionamiento “TX INCREM.CODE”, protocolo “OC 14 Bit” ...................................................................... 17
1.5.3 Modo de funcionamiento “TX INCREM.CODE”, protocolo “OC 32 Bit” ...................................................................... 17
1.6 Modo DE FUNCIONAMIENTO “TX 112KHz” ........................................................................................ 18
1.7 Modo de funcionamiento “RECEIVER” ............................................................................................... 19
1.7.1 Modo de funcionamiento “RECEIVER”, protocolo “OC 12 Bit”................................................................................... 19
1.7.2 Modo de funcionamiento “RECEIVER”, protocolo “OC 14 Bit”................................................................................... 20
1.7.3 Modo de funcionamineto “RECEIVER”, protocolo “OC 32 Bit”................................................................................... 21
1.8 Modo de funcionamiento “LINE ANALYZER” ...................................................................................... 22
1.9 Modo de funcionamiento “POLLING SYRA”........................................................................................ 23
1.9.1 Modo de funcionamiento “POLLING SYRA”, protocolo “OC 12 Bit” ............................................................................ 23
1.9.2 Modo de funcionamiento “POLLING SYRA”, protocolo “OC 14 Bit” ............................................................................ 24
1.9.3 Modo de funcionamiento “POLLING SYRA”, protocolo “OC 32 Bit” ............................................................................ 24
1.10 Modo de funcionamiento “READING SYRA”..................................................................................... 27
1.10.1 Modo dE funcionamiento “READING SYRA”, protocolo “OC 12 Bit” ......................................................................... 27
1.10.2 Modo de funcionamiento “READING SYRA”, protocolo “OC 14 Bit” ......................................................................... 28
1.10.3 Modo de funcionamiento “READING SYRA”, protocolo “OC 32 Bit” ......................................................................... 29
1.11 Modo de funcionamiento “PROGRAM SYRA”................................................................................... 32
1.11.1 Modo de funcionamiento “PROGRAM SYRA”, protocolo “OC 12 Bit” ....................................................................... 32
1.11.2 Modo de funcionamiento “PROGRAM SYRA”, protocolo “OC 14 Bit” ....................................................................... 35
1.11.3 Modo de funcionamiento “PROGRAM SYRA”, protocolo “OC 32 Bit” ....................................................................... 37
2
v.4
1.12 APÉNDICE 1 .................................................................................................................................... 50
1.12.1 Potencia mínima lámpara para SYRA 2S, SYRA 3; SYRA E‐10V.................................................................................. 50
1.12.2 Potencia mínima lapara para SYRA 2S/400, SYRA 3/400; SYRA E‐10V/400 .............................................................. 51
1.13 APÉNDICE 2 .................................................................................................................................... 52
1.13.1 Niveles de dimerización para SYRA E‐10V y syra E‐10V‐400, expresados en porcentaje de potencia...................... 52
1.13.2 Niveles de dimerización para SYRA E‐DALI, expresados en porcentaje de flujo luminoso ....................................... 52
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................................................................................................................................... 53
especificaciones eléctricas ...................................................................................................................... 53
PROTOCOLO COMUNICACIÓN..................................................................................................................................... 54
NORMAS DE REFERENCIA............................................................................................................................................ 55
Norma EMC ............................................................................................................................................ 55
Norma BT ............................................................................................................................................... 55
3
v.4
INTRODUCCIÓN
El presente manual contiene las instrucciones para el uso del modulo de programación y mediada de señal PowerLine,
denominado MISUTEST‐S.
El dispositivo se utiliza particularmente para la configuración y codificación de los dispositivos SYRA de comando y control
de la lámpara; sea de la serie “histórica”, de la serie “14 Bit” o de la serie “1024 códigos”.
AVDVERTENCIA DE SEGURIDAD
• Leer atentamente el manual de instrucciones. Si el dispositivo se ha utilizado de una manera no especificada por
el fabricante, la protección proporcionada por el dispositivo podría verse comprometida.
• Respetar la normativa vigente en materia de instalación de aparatos eléctricos.
• Para evitar un mal funcionamiento o daños en el dispositivo, asegurarse que las conexiones previstas estén
correctamente efectuadas.
• No instale el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, la presencia de gases o vapores inflamables
constituye un grave peligro para la seguridad.
• Evite someter el producto a la acción de agentes que podrían limitar o dañar su eficacia, como el polvo, la
humedad, la pintura, etc., Tanto en la puesta en funcionamiento como posteriormente.
• Realizar la conexión únicamente con el dispositivo NO ALIMENTADO (ausencia de tensión de red 230 Vca)
El comprador tiene la responsabilidad de aplicar y respetar todas las limitaciones legales y normas de seguridad,
correspondientes a la utilización del material suministrado. Queda excluida cualquier responsabilidad por parte de SATA y
UMPI Elettronica sobre cualquier daño, directo o indirecto, causado a personas o cosas por el uso indebido de los
materiales suministrados.
Los dispositivos MINOS System están garantizados contra cualquier defecto de fabricación por un periodo de dos años.
4
v.4
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• El usuario debe abstenerse de cualquier intento de reparación o intento de modificación del aparato. Sólo puede
realizarlo personal cualificado.
• Realizar un control periódico de la batería, substituirla a los 4 años o cuando la autonomía no supere un mínimo
necesario.
• Verificar periódicamente la integridad de los testigos luminosos y display.
• Realizar test de funcionamiento periódico para recepción‐transmisión de señal.
• Respetar el medio ambiente
PRECAUCIÓN USO DE LA BATERÍA
No invertir la polaridad de carga de la batería
Durante la absorción de corriente de una batería emite calor. Una descarga muy violenta puede provocar la explosión de
algún tipo de baterías. Por este motivo es importante tener especial atención a no cortocircuitar los dos polos de la
batería.
Prestar atención al correcto conexionado del pack de baterías, respetando la polaridad de los conectores externos.
No almacenar los acumuladores en proximidad de fuentes de calos, en ambientes soleados o en presencia de humedad.
Si el dispositivo no está conectado a la red de 230Vac por un largo tiempo, desconecte las baterías.
CONDICIONES AMBIENTALES
El dispositivo debe posicionarse en un local idóneo en condiciones ambientales normales
El dispositivo no debe ser sometido a ningún goteo o salpicadura de agua.
Maneje con cuidado, evitando golpes y choques que podrían dañar el equipo.
CONDICIÓN DE CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO
En caso de almacenamiento, el dispositivo debe ser conservado en un embalaje adecuado y en ambiente seco.
RECICLAJE
La sustitución de la batería debe ser realizada por personal experto.
El usuario esta obligado a entregar la batería en un punto de recogida donde traten este tipo de residuos especiales.
No exponer nunca la batería al fuego puede explotar y liberar sustancias peligrosas y humo.
5
v.4
Respetar el medio ambiente
La marca que figura en el producto o en su documentación indica que el producto no debe ser vertido con
los residuos domésticos al término de su ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a
la salud causados por el vertido inadecuado, se insta al usuario a separar este producto de otros tipos de
residuos y de reciclarlo de manera responsable para favorecer la reutilización sostenible de los materiales.
6
v.4
GENERALIDADES
El Misutest‐S es un dispositivo dotado de un menú, que permite seleccionar el protocolo de comunicación por
PowerLine y 9 modos distintos de funcionamiento.
Los protocolos seleccionables son:
- Protocolo OC 12 Bit con TBit = 6mS y transmisión de 20 trenes consecutivos.
- Protocolo OC 14 Bit con TBit = 6mS y transmisión de 8 trenes consecutivos.
- Protocolo OC 32 Bit con TBit = 3mS y hasta 3 intentos de transmisión en el caso de ausencia de respuesta por
parte del dispositivo interrogado.
El protocolo 12 Bit se refiere a la comunicación con los dispositivos de la serie “256 códigos” y de los dispositivos de
PowerLine de la serie “M”.
El protocolo 14 Bit es utilizado para la comunicación con los dispositivos SYRA de la serie “14 Bit”
El protocolo 32 Bit es utilizado para la comunicación con la nueva generación de SYRA de la serie “1024 códigos”
Los modos de funcionamientos posibles son:
1. “TX SINGLE CODE” Transmisión de un solo código
2. “TX CONTIN.CODE” Transmisión continua de un solo código
3. “TX INCREM.CODE” Transmisión incremental de códigos a partir del seleccionado
4. “TX 112KHz” Transmisión continua de la portadora
5. “RECEIVER” Modo recepción
6. “LINE ANALYZER” Analizador de línea
7. “POLLING SYRA” Interrogación SYRA
8. “READING SYRA” Lectura de la programación SYRA
9. “PROGRAM SYRA” Programación SYRA
El Misutest‐S esta dotado de:
- Un cable con clavija para la toma de corriente.
- Un display que permite la visualización de las distintas operaciones.
- Un teclado digital 4x4 que permite seleccionar el modo de funcionamiento.
- Un led rojo para señalar la transmisión a PowerLine.
- Un interruptor ON/OFF.
- Un potenciómetro para reducir la amplitud de la señal transmitida a la red (cuando no sea necesario hacer
pruebas con señal reducida, asegurarse que el potenciómetro esta al máximo nivel).
7
v.4
El teclado numérico sirve para suministrar los datos al Misutest‐S, mientras que el alfabético sirve para seleccionar la
función y sub‐función:
- La tecla “Asterisco” esta asociada a la función "Atrás”.
- La tecla “Cancel” esta asociada a la función “Adelante”
- La tecla “A” esta asociada a la función “Clear”.
- La tecla “B” esta asociada a la función “Binary<‐>Decimal”.
- La tecla “C” esta asociada a la función “Enter”.
- La tecla “D” esta asociada a la función “Stop”.
8
v.4
REGULACIÓN DE LA AMPLITUD DE SEÑAL TRANSMITIDA POR ONDA
PORTADORA
El Misutest‐S dispone de un potenciómetro que permite regular el nivel de señal de onda portadora transmitido, esto
porque, en particulares condiciones, puede ser necesario realizar pruebas de sensibilidad de los receptores conectados
en la instalación.
La amplitud de la señal transmitida depende en gran medida de la impedancia de la línea, por lo que para conocer en
señal transmitido, será necesario utilizar la sonda de red SON‐CPL conectada al osciloscopio.
Si no se consigue regular con precisión la señal de salida, cuando éste se acerca al valor mínimo (50‐100mVpp),
Se aconseja atenuar todo el señal transmitido conectado justo al lado de la toma de corriente de la alimentación del
Misutest‐S un condensador de 100‐220nF 250Vac Clase X2.
Entonces se procede a la regulación de la tensión de salida en estas condiciones.
9
v.4
1. FUNCIONAMIENTO
1.1 SELECION DEL TIPO DE PROTOCOLO
Tras el encendido del Misutest‐S se muestra en el display “MISUTEST‐S” y la versión de los microcontroladores.
MISUTEST-S
Siempre que en el display se muestre este texto, el Misutest‐S esta en condición de Stand‐by y la única tecla habilitada es
“Enter” (C).
Pulsando la tecla “Enter” es posible seleccionar el tipo de protocolo que se quiere utilizar.
La selección se realiza desplazando el menú "OC PROTOCOL?" Con los botones "Prev" (*) y "Next" (#) hasta visualizar el
protocolo deseado y pulsando “Enter” (C) para confirmar la elección.
MISUTEST-S
10
v.4
1.2 SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Una vez seleccionado el protocolo que el Misutest‐S debe utilizar, es posible seleccionar la modalidad de funcionamiento:
- desplazar el menú “FUNCTION MODE” utilizando las teclas “Prev” (*) y “Next” (#)
- confirmar la selección del modo de funcionamiento con la tecla “Enter (C)”
De este modo el Misutest‐S entra en el modo de funcionamiento deseado. Si de lo contrario pulsamos la tecla “Stop” (D)
el Misutest‐S vuelve a la posición de Stand‐By
OC PROTOCOL?
OC 12 BIT
» C = ENTER # ¼
11
v.4
1.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX SINGLE CODE”
En este modo de funcionamiento el Misutest‐S permite enviar códigos de onda portadora cada vez que se pulsa la tecla
“Enter” (C).
Seleccionado esta modalidad, el display muestra pantallas diferentes dependiendo del protocolo seleccionado:
1.3.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX SINGLE CODE”, PROTOCOLO “OC 12 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 12 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
12
v.4
1.3.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX SINGLE CODE”, PROTOCOLO “OC 14 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 14 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
‐ teclear el código binario a trasmitir utilizando las teclas numéricas “0” y “1”.
‐ pulsar la tecla “Enter” (C) para la transmisión del código introducido.
‐ pulsando la tecla “Clear” (A) se vuelve al escribir un nuevo código a transmitir.
‐ pulsar la tecla “Stop” (D) para regresar al modo Stand‐By del Misutest‐S.
Atención:
Los 4 primeros Bits del código identifican el comando, como viene definido en el protocolo de comunicación del
dispositivo SYRA‐14Bit, los dos sucesivos indican el canal.
En esta modalidad de funcionamiento, el código se compondrá de 14 Bits.
1.3.3 MODO DE FUNCIONAMINETO “TX SINGLE CODE”, PROTOCOLO “OC 32 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 32 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
‐ teclear el código binario a trasmitir utilizando las teclas numéricas “0” y “1”.
‐ pulsar la tecla “Enter” (C) para la transmisión del código introducido.
‐ pulsando la tecla “Clear” (A) se vuelve al escribir un nuevo código a transmitir.
‐ pulsar la tecla “Stop” (D) para regresar al modo Stand‐By del Misutest‐S.
Atención:
En esta modalidad de funcionamiento el código tendrá un formato de 32 Bit.
13
v.4
1.4 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX CONTIN.CODE”
En este modo de funcionamiento el Misutest‐S permite enviar el mismo código de Onda Portadora repetidamente de
forma automática.
Seleccionado esta modalidad, el display muestra pantallas diferentes dependiendo del protocolo seleccionado:
1.4.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX CONTIN.CODE”, PROTOCOLO “OC 12 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 12 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
14
v.4
1.4.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX CONTIN.CODE”, PROTOCOLO “OC 14 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 14 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
‐ teclear el código binario a transmitir utilizando las teclas numéricas “0” y “1”
‐ cuando el numero ha estado completamente tecleado, la transmisión se inicia automáticamente
(encendido del led rojo e envío del código en la red eléctrica) y se repite con una frecuencia de unos 2 segundos
‐ pulsando la tecla “Clear” (A) se vuelve al escribir un nuevo código a transmitir.
‐ pulsar la tecla “Stop” (D) para regresar al modo Stand‐By del Misutest‐S.
Atención:
Los 4 primeros Bits del código identifican el comando, como viene definido en el protocolo de comunicación del
dispositivo SYRA‐14Bit, los dos sucesivos indican el canal.
En esta modalidad de funcionamiento, el código se compondrá de 14 Bits.
1.4.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX CONTIN.CODE”, PROTOCOLO “OC 32 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 32 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
15
v.4
1.5 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX INCREM.CODE”
En este modo de funcionamiento, el Misutest‐S permite enviar un código de onda portadora en modo automático que se
incrementa de uno en uno.
Una vez seleccionada el modo de funcionamiento, la secuencia de operaciones a seguir en base al tipo de protocolo
seleccionado es la siguiente:
1.5.1 MODO DE FUNCIONAMINETO “TX INCREM.CODE”, PROTOCOLO “OC 12 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 12 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
16
v.4
1.5.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX INCREM.CODE”, PROTOCOLO “OC 14 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 14 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
1.5.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX INCREM.CODE”, PROTOCOLO “OC 32 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 32 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
17
v.4
1.6 MODO DE FUNCIONAMIENTO “TX 112KHZ”
En este modo de funcionamiento el Misutest permite enviar de forma continua la señal de portadora a la red eléctrica.
Esta función, es la misma, sea cual sea el protocolo de comunicación seleccionado.
La secuencia de operaciones que debe seguir para utilizar este modo de funcionamiento es el siguiente:
- iniciando de la posición de Stand By pulsar repetidamente la tecla “Select” (*) hasta que en el display aparezca “TX
112KHz”
- al presionar la tecla “Enter (C) se inicia la transmisión de la portadora (se enciende el led rojo i se manda a la
frecuencia de 112KHz a la re eléctrica)
TX 112KHZ
» C = ENTER # ¼
Las teclas habilitadas son:
“stop” (D) que permite volver a la posición de Stand By
18
v.4
1.7 MODO DE FUNCIONAMIENTO “RECEIVER”
En este modo de funcionamiento el Misutest‐s permite recibir los códigos de onda portadora y medir la amplitud pico
pico.
Seleccionado esta modalidad en el display se muestra:
1.7.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO “RECEIVER”, PROTOCOLO “OC 12 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 12 BIT” y entramos en modo de funcionamiento RECEIVER, el Misutest‐S esta en
recepción y procede a la visualización en el display de los códigos de Onda Portadora detectados en la línea:
RECEIVER C RECEIVER C
(B)
x,xxVpp x,xxVpp
Los 4 primeros Bits del código binario identifican el comando, los 8 segundos indican la dirección, como se define en el
protocolo de comunicación de los SYRA.
En el caso de que se quiera simplemente recibir un código de Onda Portadora, el dip identificado como CMD representa
simplemente la i Bit de mayor peso de la codificación.
En esta modalidad de funcionamiento, el código se compondrá de 12 Bits.
Pulsando la tecla DECIMAL/BINAY (B) en el teclado de selección, es posible pasar de visualizar el código recibido en
formato decimal.
19
v.4
Atención:
‐ seleccionando, mediante la tecla Next (#), la modalidad RECIVER M; el Misutest‐S mantiene memorizado el valor
recibido, y no actualiza mas las mediciones hasta que se restablece la modalidad RECIVER C
1.7.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO “RECEIVER”, PROTOCOLO “OC 14 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 14 BIT” y entramos en modo de funcionamiento RECEIVER, el Misutest‐S esta en
recepción y procede a la visualización en el display de los códigos de Onda Portadora detectados en la línea:
RECEIVER C RECEIVER C
(B)
x,xxVpp x,xxVpp
Los 4 primeros Bits del código binario identifican el comando, los 2 siguientes el canal y los 8 restantes indican la
dirección, como se define en el protocolo de comunicación de los SYRA ‐14 Bit
En esta modalidad de funcionamiento, el código se compondrá de 14 Bits.
El valor indicado en la parte inferior de la ventana representa la amplitud en Vpp de la señal recibida.
Pulsando la tecla DECIMAL/BINARY (B), puede cambiar a la visión del código recibido en formato decimal.
Atención:
‐ seleccionando, mediante la tecla Next (#), la modalidad RECIVER M; el Misutest‐S mantiene memorizado el valor
recibido, y no actualiza mas las mediciones hasta que se restablece la modalidad RECIVER C.
20
v.4
1.7.3 MODO DE FUNCIONAMINETO “RECEIVER”, PROTOCOLO “OC 32 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 32 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
RECEIVER C
x,xxVpp
Los tres grupos de 8 Bits de código binario identifican la dirección, como se define en el protocolo de comunicación de los
dispositivos “SYRA 1024 códigos”
En esta modalidad de funcionamiento, el código se compondrá de 32 Bits.
El valor indicado en la parte inferior de la ventana representa la amplitud en Vpp de la señal recibida.
Atención:
‐ seleccionando, mediante la tecla Next (#), la modalidad RECIVER M; el Misutest‐S mantiene memorizado el valor
recibido, y no actualiza mas las mediciones hasta que se restablece la modalidad RECIVER C.
Nota: las mediciones de amplitud de la señal realizada con el Misutest no debe en ningún caso sustituir el análisis de la
línea eléctrica y la amplitud de la señal realizada con una sonda red (SON‐CPL) y el osciloscopio.
21
v.4
1.8 MODO DE FUNCIONAMIENTO “LINE ANALYZER”
Con este modo de funcionamiento el Misutest‐S permite efectuar el análisis de la red eléctrica, realizando unos controles
cada 2 segundos y dando como resultado:
- El valor pico a pico máximo medido en perturbaciones a 112kHz.
- El numero de perturbaciones a 112 Khz. que el circuito de recepción ha reconocido en un tiempo de observación
de la red eléctrica cada 2 segundos.
- La duración máxima de la perturbación a 112Khz que el circuito de recepción ha encontrado en la red eléctrica.
Esta característica particular es la misma, cualquiera que sea el protocolo de comunicación seleccionado.
Al finalizar el análisis el Misutest‐S visualiza el resultado en el display en el siguiente modo:
LINE ANALYZER
x.xx VppMax
xxxxx N Spike
xxxx.x mSec
- VppMax = valor máximo de la perturbación medida
- N Spike = numero de veces que el Misutest‐S ha recibido disturbios.
- mSec = duración máxima en milisegundos del disturbio.
Después del primer análisis, el Misutest‐s realiza uno nuevo y actualiza el display con una frecuencia de 2 segundos.
22
v.4
1.9 MODO DE FUNCIONAMIENTO “POLLING SYRA”
En este modo de funcionamiento el Misutest‐S puede interrogar a un Syra y conocer el estado de la lámpara que tiene
conectada, es decir simula el funcionamiento de Andros en la fase de interrogación.
Además permite medir la amplitud pico a pico de la señal de respuesta.
FUNCTION MODE
POLLING SYRA
» C = ENTER # ¼
Las teclas habilitadas en esta modalidad son:
- “Clear” (A), permite cancelar el código de Syra introducido o de interrogar un nuevo Syra sin salir de la función.
- “Next” (#), permite incrementar en un código del syra que se acaba de interrogar.
- “Stop” (D), regresa a la condición de Stand‐By.
1.9.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO “POLLING SYRA”, PROTOCOLO “OC 12 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 12 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
POLLING SYRA
SYRA: x,xxVpp
ST:
SYRA = código del dispositivo x,xxVpp = amplitud de la señal en Vpp
ST = Bit de estado del comando
Significado de los códigos relativo al estado de la lámpara conectada al Syra:
0001 ‐‐‐‐‐> Lámpara ON
23
v.4
0010 ‐‐‐‐‐> Condensador averiado
0011 ‐‐‐‐‐> lámpara en Cortocircuito
0100 ‐‐‐‐‐> Lámpara averiada
0101 ‐‐‐‐‐> El equipo no consume
1.9.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO “POLLING SYRA”, PROTOCOLO “OC 14 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 14 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
POLLING SYRA
SYRA: x,xxVpp
CH:
ST:
SYRA = código del dispositivo x,xxVpp = amplitud de la señal en Vpp
CH = canal del dispositivo
ST = Bit de estado del comando
Significado de los códigos relativo al estado de la lámpara conectada al Syra:
0001 ‐‐‐‐‐> Lámpara ON
0010 ‐‐‐‐‐> Condensador averiado
0011 ‐‐‐‐‐> Lámpara en Cortocircuito
0100 ‐‐‐‐‐> Lámpara averiada
0101 ‐‐‐‐‐> El equipo no consume
1.9.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO “POLLING SYRA”, PROTOCOLO “OC 32 BIT”
Las teclas activas en este caso son:
- “Clear” (A), permite cancelar el código del Syra introducido o interrogar un nuevo Syra sin salir de la función.
- “Binary<‐>Decimal” (B), permite cambiar el modo de lectura de código de binario a decimal i viceversa.
24
v.4
- “Next (#), permite incrementar en uno el código de Syra que se que acaba de interrogar.
- “Stop” (D), permite regresar al modo Stand‐BY.
Una vez seleccionado el protocolo “OC 32 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
25
v.4
Significado del código relativo al estado de la lámpara conectada al Syra:
7 6 5 4 3 2 1 0
| | | + + + + Æ Estado de la lámpara
| + + ‐ ‐ ‐ ‐ Æ Estado del Comando
+ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Æ Estado de la Alarma
Estado Lámpara:
- 0000 Æ estado no recuperado
- 0001 Æ Lámpara OK
- 0010 Æ Condensador averiado
- 0011 Æ Lámpara en baja potencia
- 0110 Æ Lámpara parpadeante (fin vida)
- 1100 Æ Lámpara averiada
- 1101 Æ El equipo no consume
Estado Comando:
- 00 Æ Lámpara OFF
- 01 Æ Lámpara en reducción
- 10 Æ Uso futuro
- 11 Æ Lámpara ON
Estado Alarma:
- 0 Æ No Alarma
- 1 Æ Si Alarma
26
v.4
1.10 MODO DE FUNCIONAMIENTO “READING SYRA”
En este modo de funcionamiento el Misutest‐S permite leer los datos programados en un Syra.
Las teclas utilizables son:
- "Prev" (*) y “Next” (#) que permiten visualizar en modo cíclico toda la información recuperada durante la lectura
del Syra.
- “Clear” (A), que permite leer un nuevo Syra.
- “Stop” (D) que permite regresar al la condición de Stand‐By.
1.10.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO “READING SYRA”, PROTOCOLO “OC 12 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 12 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
27
v.4
READ Syra1
CODE
IGNITOR YES
La información recibida del SYRA esta relacionada con los parámetros que han sido programados en el aparato:
Para visualizar la lista de los parámetros, consultar el parágrafo siguiente, relativo a al programación del dispositivo
SYRA: PROGRAM SYRA, con protocolo 12 Bit.
1.10.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO “READING SYRA”, PROTOCOLO “OC 14 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 14 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
28
v.4
READ Syra1
CODE CH
IGNITOR YES
La información recibida del SYRA 14 Bit relativa a los parámetros que han sido programados en el aparato, son la mismas
que las explicadas para los dispositivos con protocolo 0C‐12Bit, en anterior parágrafo.
1.10.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO “READING SYRA”, PROTOCOLO “OC 32 BIT”
En este modo, el Misutest‐S hace posible leer los datos programados en los siguientes Syra:
- Syra E‐DALI
- Syra 2S y/o Syra 2S‐PT
- Syra 2S 400W y/o Syra 2S PT 400W
- Syra 3
- Syra 3 400W
- Syra E‐10V
- Syra E‐10V 400W
Una vez seleccionado el protocolo “OC 32 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
FUNCTION MODE (C)
READING SYRA
» C = ENTER # ¼
READ SyraE-10V-400
( / #)
Es posible utilizar este modo de funcionamiento en dos modos:
El primero permite leer la programación de un Syra de que no se conoce su código, mientras que el segundo permite leer
la programación de un Syra del que sí se conoce su código.
29
v.4
ATENCIÓN
Los parámetros programados en los Syra 2S y Syra 2S‐PT así como para los Syra 2S 400 y Syra 2S‐PT400, son los mismos,
por lo que en las fases de lectura coincidirá la descripción.
1) Para leer la programación de un Syra con un código desconocido, la secuencia de operaciones que se deben
hacer es la siguiente:
a) Seleccionar el tipo de Syra del que se quiere leer la programación y pulsar “Enter”, en esta punto la segunda
línea del display se visualiza el texto “CODE un know”
b) Conectar a la red el Syra del cual se desea realizar la lectura de programación (se recuerda que el Syra para
poder entrar en la fase de lectura de la programación debe recibir el comando dentro de los 30 primeros
segundos desde el momento de la alimentación).
c) Pulsando la tecla “Enter” (C) (antes de que terminen los 30 segundos desde que recibe alimentación) se da el
inicio de la lectura de la programación del Syra (el numero de encendidos del led rojo varia en base al tipo de
Syra seleccionado).
2) Para leer la programación de un Syra con código conocido, la secuencia de operaciones que se deben hacer es
la siguiente:
a) Seleccionar el tipo de Syra del que se quiere leer la programación y pulsar “Enter”, en esta punto la segunda
línea del display se visualiza el texto “CODE un know”
b) Pulsar la tecla “Clear” (A), en este punto en el display se visualiza el texto “CODE ****”.
c) Teclear el código de Syra del que se quiere leer la programación.
d) Pulsando la tecla “Enter” (C) se da el inicio de la lectura de la programación del Syra (el numero de encendidos
del led rojo varia en base al tipo de Syra seleccionado).
Significado de los datos mostrados en el display cuando el Misutest‐S ha completado la operación de lectura de
programación Syra:
- Si el Syra no ha respondido, en la segunda línea del display se muestra el texto “FAILED”.
- Si el Syra ha respondido al comando de lectura de la programación en la segunda línea del display aparece el
texto CODE seguido de un número correspondiente al código del Syra interrogado (expresado en decimal). La
otra información recuperada de la lectura del Syra puede ser visualizada en modo cíclico en la tercera línea del
display pulsando las teclas “Prev” (*) y “Next” (#).
30
v.4
READ Syra3
CODE
START ON YES
La información recibida del Syra es relativa a los parámetros que le han sido programados.
Son diferentes dependiendo del tipo de SYRA leído.
Para visualizar la lista de parámetros, consultar el parágrafo sucesivo, relativo al la programación del los dispositivos
SYRA: PROGRAM SYRA, con protocolo 32 Bit.
En esta modalidad de funcionamiento, las teclas habilitadas son:
- "Prev" (*) y “Next” (#) que permiten visualizar en modo cíclico toda la información recuperada durante la lectura
del Syra.
- “Clear” (A), permite leer un nuevo Syra.
- "Stop" (D) que permite regresar al modo Stand‐By.
31
v.4
1.11 MODO DE FUNCIONAMIENTO “PROGRAM SYRA”
En este modo de funcionamiento el Misutest ofrece la posibilidad de programar los Syra en las distintas modalidades de
codificación.
1.11.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO “PROGRAM SYRA”, PROTOCOLO “OC 12 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 12 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
32
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA 1 SYRA P
(C) (C)
(C) (C)
(C) (C)
(C) (C)
(C) (C)
Significado de los datos mostrados en el display cuando el Misutest‐S ha completado la operación de lectura de
programación Syra:
- Si el Syra no ha respondido, en la segunda línea del display se muestra el texto “FAILED”.
- Si el Syra ha respondido al comando de programación aparece el texto “OK”
33
v.4
- Si se quiere programar un nuevo Syra cambiando sólo el código y pulsamos nuevamente “Next” se repite la
secuencia partiendo del punto d.
Los parámetros que se programan en el SYRA son los siguientes:
IGNITOR YES/NO gestiona o no el arrancador
IGNITOR TIME xMIN tiempo de auto desconexión del arrancador, de 1 a 7 min.
El valor debe ser seleccionado en base a la lámpara controlada,
conforme con sus características técnicas y el arrancador conectado.
MINCOSPHI x.xx valor mínimo por debajo del cual se señaliza condensador averiado
MINPOWER xx
CODE XXX código del dispositivo SYRA: de 1 a 255
NB: el valor MINPOWER (N) determina la potencia PLIM de corto circuito, según la formula:
PLIM = (N + 1) x PMIN
El valor de PLIM varía en los distintos modelos de SYRA; con lo que debe prestarse especial atención a la selección de N en
la fase de programación, en base a la lámpara que se controlará.
Modelo Syra Potencia minima N Potencia limite
Decimal binario
SYRA‐2/20 1,2 W 1 00000001 2,4 W
2 00000010 3,6W
3 00000011 4,8 W
SYRA‐1/80 6 W 1 00000001 12 W
SYRA‐2/80 2 00000010 18 W
SYRA‐I/80 3 00000011 24 W
SYRA‐P/80
SYRA‐1/250 18 W 1 00000001 36 W
SYRA‐2/250 2 00000010 54 W
SYRA‐I/250 3 00000011 72 W
SYRA‐P/250
SYRA‐1/400 44 W 1 00000001 88 W
SYRA‐2/400 2 00000010 132 W
SYRA‐I/400 3 00000011 176 W
SYRA‐P/400
SYRA‐1/1000 JC 72 W 1 00000001 144 W
SYRA‐1/1000 CC 2 00000010 216 W
3 00000011 288 W
34
v.4
En esta modalidad de funcionamiento las teclas habilitadas son:
- “Next” (#) que permite incrementar en uno el código insertado y programar un nuevo Syra con los datos i
insertados.
- “Clear” (A), que permite la programación de un nuevo Syra cambiando el valor de los parámetros.
- “Stop” (D) que permite regresar al modo Stand‐By.
1.11.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO “PROGRAM SYRA”, PROTOCOLO “OC 14 BIT”
Una vez seleccionado el protocolo “OC 14 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
35
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA 1 SYRA P
(C) (C)
(C) (C)
(C) (C)
(C) (C)
(C) (C)
Significado de los datos mostrados en el display cuando el Misutest‐S ha completado la operación de lectura de
programación Syra:
- Si el Syra no ha respondido, en la segunda línea del display se muestra el texto “FAILED”.
- Si el Syra ha respondido al comando de programación aparece el texto “OK”
36
v.4
- Si se quiere programar un nuevo Syra cambiando sólo el código y pulsamos nuevamente “Next” se repite la
secuencia partiendo del punto d.
-
Los parámetros de programación del SYRA 14 Bit son los mismos descritos para el dispositivo con protocolo oc‐12 Bit
descritos en el parágrafo precedente.
En esta modalidad de funcionamiento, las teclas habilitadas son:
- "Prev" (*) y “Next” (#) que permiten visualizar en modo cíclico toda la información recuperada durante la lectura
del Syra.
- “Clear” (A), permite leer un nuevo Syra.
- "Stop" (D) que permite regresar al modo Stand‐By.
1.11.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO “PROGRAM SYRA”, PROTOCOLO “OC 32 BIT”
En este modo de funcionamiento, el Misutest‐S ofrece la posibilidad de programar uno de los siguientes Syra:
- Syra E‐DALI
- Syra 2S
- Syra 2S 400W
- Syra 3
- Syra 3 400W
- Syra E‐10V
- Syra E‐10V 400W
Una vez seleccionado el protocolo “OC 32 BIT”, la secuencia de operaciones que se debe seguir es la siguiente:
FUNCTION MODE (C)
PROGRAM SYRA
» C = ENTER # ¼
PROGRAM SyraE-10V-400
( / #)
37
v.4
ATENCIÓN
Los parámetros programados en los Syra 2S y Syra 2S‐PT así como los Syra 2S 400 y Syra 2S‐PT 400 son los mismos.
38
v.4
Es posible utilizar esta modalidad en dos modos, el primero permite programar todos los parámetros de un Syra y
también su código mientras que el segundo permite programar sólo los parámetros de un Syra conociendo su código.
1) La secuencia de operaciones a seguir para utilizar el primer modo es la siguiente:
a) Seleccionar el tipo de Syra que se quiere programar y pulsar “Enter”, en este punto en la tercera línea del display
aparece el primer parámetro a programar.
b) Si desea mantener los valores por defecto de la programación, pulse la tecla “Enter” hasta que el display
muestre “CODE ****”, en caso contrario es posible cambiar los valores predeterminados utilizando las teclas
“Prev” y “Next” mientras se muestra el parámetro deseado.
c) Teclear el código que queremos programar en el Syra, del 0001 al 1022.
d) Conectar a la red eléctrica el Syra que se va a programar (de debe iniciar la programación dentro de los 30
segundos después de ser alimentado)
e) Pulsando la tecla “Enter” (C) (dentro de los 30 segundos de ser alimentado) se da el inicio de la programación del
Syra (el numero de parpadeos del led rojo, dependerá de tipo de Syra que programaremos).
2) La secuencia de operaciones a realizar para utilizar el segundo método es la siguiente:
a) Seleccionar el tipo de Syra que se quiere programar y pulsar “Enter”, en este punto en la tercera línea del display
aparece el primer parámetro a programar.
b) Si desea mantener los valores por defecto de la programación, pulse la tecla “Enter” hasta que el display
muestre “CODE ****”, en caso contrario es posible cambiar los valores predeterminados utilizando las teclas
“Prev” y “Next” mientras se muestra el parámetro deseado.
c) Teclear el código del Syra que queremos reprogramar, del 0001 al 1022.
d) Pulsando la tecla “Enter” (C) (dentro de los 30 segundos de ser alimentado) se da el inicio de la programación del
Syra (el numero de parpadeos del led rojo, dependerá de tipo de Syra que programaremos).
39
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA E‐DALI
PROGRAM SyraE-DALI
(C)
Seleccionar con las teclas (*) y (#) el tipo de reactancia presente:
PROGRAM SyraE-DALI
BALLAST = 1 HID
BALLAST = 1 FLUO (para 1 lámpara fluorescente)
BALLAST 1HID BALLAST = 2 FLUO (para 2 lámparas fluorescentes)
Seleccionas con las teclas (*) y (#) la potencia de la lámpara conectada:
(C)
LAMP POWER = HPS 100W
LAMP POWER = HPS 150W
PROGRAM SyraE-DALI LAMP POWER = HM 100W
LAMP POWER HPS 150W LAMP POWER = CDM 150W
Nota: función activa sólo para BALLAST 1 HID
(C)
Programar, con las teclas (*) y (#) el tiempo que debe transcurrir, desde la
alimentación de la línea, después del cual el dispositivo se pone en auto reducción
PROGRAM SyraE-DALI (valor en torno al 70% máx. de flujo luminoso; ver apéndice 2)
AUTODIM TIME 03:00
Teclear el código (en decimal) a asignar al dispositivo SYRA E‐DALI
(C)
PROGRAM SyraE-DALI
CODE
Nota: confirmar cada opción con ENTER (C)
40
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA 2S / SYRA 2S‐PT
PROGRAM Syra2S
(C)
Seleccionar con las teclas (*) y (#) el estado del Syra al recibir alimentación
PROGRAM Syra2S
(lámpara ON o lámpara OFF)
START ON YES
(C)
Seleccionar con las teclas (*) y (#) la presencia o no de arrancador
PROGRAM Syra2S
IGNITOR YES
(C)
Programar el tiempo de auto desconexión de arrancador en caso de avería (de 1 a
PROGRAM Syra2S
7 min.)
IGNITOR TIME 7min
(C)
Programar, con las teclas (*) y (#), la potencia de la lámpara conectada al SYRA‐2S
PROGRAM Syra2S LAMP POWER = 20W
LAMP POWER 150W LAMP POWER = 150W
LAMP POWER = 250W
Nota: el valor programado por defecto es 150W
(C)
Programar con las teclas (*) y (#), la potencia mínima de la lámpara, seleccionando
PROGRAM Syra2S entre las propuestas del SYRA‐2S
MIN POWER 076,0W (para valores programados ver la tabla del apéndice 1)
(C)
Programar el valor mínimo para el coseno de phi: umbral de avería.
PROGRAM Syra2S
Utilizar las teclas (*) y (#) para incrementar o disminuir el valor, o bien pulsar
MIN COSPHI 0,70 CLEAR (A) y teclear directamente el valor deseado.
(C)
PROGRAM Syra2S Teclear el código (en decimal) a asignar al dispositivo SYRA‐2S
CODE Nota: confirmar cada opción con ENTER (C)
41
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA 2S‐400 / SYRA 2S‐PT‐400
PROGRAM Syra2S-400
(C)
Seleccionar con las teclas (*) y (#) el estado del Syra al recibir alimentación
PROGRAM Syra2S-400
(lámpara ON o lámpara OFF)
START ON YES
(C)
Seleccionar con las teclas (*) y (#) la presencia o no de arrancador
PROGRAM Syra2S-400
IGNITOR YES
(C)
PROGRAM Syra2S-400 Programar el tiempo de auto desconexión de arrancador en caso de avería (de 1 a
IGNITOR TIME 7min 7 min.)
(C)
Programar, con las teclas (*) y (#), la potencia de la lámpara conectada al SYRA‐
PROGRAM Syra2S-400
2S/400
LAMP POWER 400W LAMP POWER = 250W
LAMP POWER = 400W
(C) Nota: el valor programado por defecto es 400W
PROGRAM Syra2S-400
Programar con las teclas (*) y (#), la potencia mínima de la lámpara, seleccionando
entre las propuestas del SYRA‐2S/400
MIN POWER 180W
(para valores programados ver la tabla del apéndice1)
(C)
Programar el valor mínimo para el coseno de phi: umbral de avería.
PROGRAM Syra2S-400 Utilizar las teclas (*) y (#) para incrementar o disminuir el valor, o bien pulsar
MIN COSPHI 0,70 CLEAR (A) y teclear directamente el valor deseado.
(C)
Teclear el código (en decimal) a asignar al dispositivo SYRA‐2S/400
PROGRAM Syra2S-400
CODE Nota: confirmar cada opción con ENTER (C)
42
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA 3
PROGRAM Syra3
(C)
Seleccionar con las teclas (*) y (#) el estado del Syra al recibir alimentación
PROGRAM Syra3
(lámpara ON o lámpara OFF)
START ON YES
(C)
PROGRAM Syra3 Seleccionar con las teclas (*) y (#) la presencia o no de arrancador
IGNITOR YES
(C)
Programar el tiempo de auto desconexión de arrancador en caso de avería (de 1 a
PROGRAM Syra3
7 min.)
IGNITOR TIME 7min
(C)
Programar, con las teclas (*) y (#), la potencia de la lámpara conectada al SYRA‐3
PROGRAM Syra3
LAMP POWER = 20W
LAMP POWER 150W LAMP POWER = 250W
LAMP POWER = 400W
(C) Nota: el valor programado por defecto es 150W
PROGRAM Syra3 Programar con las teclas (*) y (#), la potencia mínima de la lámpara, seleccionando
MIN POWER 076,0W entre las propuestas del SYRA‐3
(para valores programados ver la tabla del apéndice 1)
(C)
PROGRAM Syra3 Programar el valor mínimo para el coseno de phi: umbral de avería.
MIN COSPHI 0,70
Utilizar las teclas (*) y (#) para incrementar o disminuir el valor, o bien pulsar
CLEAR (A) y teclear directamente el valor deseado.
(C)
PROGRAM Syra3 Escribir el tiempo de espera para el cambio automático de nivel de flujo, después
AUTODIM TIME 03:00
de recibir alimentación.
(C)
PROGRAM Syra3 Teclear el código (en decimal) a asignar al dispositivo SYRA‐3
CODE Nota: confirmar cada opción con ENTER (C)
43
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA 3‐400
PROGRAM Syra3-400
(C)
PROGRAM Syra3-400
Seleccionar con las teclas (*) y (#) el estado del Syra al recibir alimentación
START ON YES
(lámpara ON o lámpara OFF)
(C)
PROGRAM Syra3-400
Seleccionar con las teclas (*) y (#) la presencia o no de arrancador
IGNITOR YES
(C)
PROGRAM Syra3-400
Programar el tiempo de auto desconexión de arrancador en caso de avería (de 1 a
IGNITOR TIME 7min 7 min.)
(C)
Programar, con las teclas (*) y (#), la potencia de la lámpara conectada al SYRA‐
PROGRAM Syra3-400
3/400
LAMP POWER 400W
LAMP POWER = 250W
LAMP POWER = 400W
(C) Nota: el valor programado por defecto es 400W
PROGRAM Syra3-400
Programar con las teclas (*) y (#), la potencia mínima de la lámpara, seleccionando
MIN POWER 180W entre las propuestas del SYRA‐2S/400
(para valores programados ver la tabla del apéndice 1)
(C)
PROGRAM Syra3-400 Programar el valor mínimo para el coseno de phi: umbral de avería.
MIN COSPHI 0,70 Utilizar las teclas (*) y (#) para incrementar o disminuir el valor, o bien pulsar
CLEAR (A) y teclear directamente el valor deseado.
(C)
PROGRAM Syra3-400 Escribir el tiempo de espera para el cambio automático de nivel de flujo, después
AUTODIM TIME 03:00 de recibir alimentación.
(C)
PROGRAM Syra3-400 Teclear el código (en decimal) a asignar al dispositivo SYRA‐3
CODE
Nota: confirmar cada opción con ENTER (C)
44
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA E‐10V
PROGRAM SyraE-10V
(C)
PROGRAM SyraE-10V Seleccionar con las teclas (*) y (#) el estado del Syra al recibir alimentación
START ON YES (lámpara ON o lámpara OFF)
(C)
PROGRAM SyraE-10V Seleccionar con las teclas (*) y (#) la presencia o no de arrancador
IGNITOR YES
(C)
PROGRAM SyraE-10V Programar el tiempo de auto desconexión de arrancador en caso de avería (de 1 a
IGNITOR TIME 7min 7 min.)
(C)
Programar, con las teclas (*) y (#), la potencia de la lámpara conectada al SYRA‐E‐
PROGRAM SyraE-10V 10V
LAMP POWER = 20W
LAMP POWER 150W LAMP POWER = 250W
LAMP POWER = 400W
(C) Nota: el valor programado por defecto es 150W
PROGRAM SyraE-10V Programar con las teclas (*) y (#), la potencia mínima de la lámpara, seleccionando
entre las propuestas del SYRA‐E‐10
MIN POWER 076,0W
(para valores programados ver la tabla del apéndice 1)
(C)
PROGRAM SyraE-10V Programar el valor mínimo para el coseno de phi: umbral de avería.
MIN COSPHI 0,70 Utilizar las teclas (*) y (#) para incrementar o disminuir el valor, o bien pulsar
CLEAR (A) y teclear directamente el valor deseado.
(C)
45
v.4
(C)
PROGRAM SyraE-10V
AUTODIM TIME 03:00 Programar el tiempo que espera a hacer la reducción de flujo después de recibir
alimentación
(C)
Programar el nivel de reducción de flujo al que entrará automáticamente cuando
PROGRAM SyraE-10V
AUTODIM LEV 09 se realice el AUTODIM TIME (da 1 a 15)
(consultar los valores en la tabla del apéndice 2)
Nota: el valor programado por defecto es 09
(C)
PROGRAM SyraE-10V Programar el tiempo de espera fijado para la estabilización de la lámpara (de 0 a 15
PREHEAT TIME 10 min min.)
Nota: el valor por defecto son 10 min.
(C)
PROGRAM SyraE-10V
CODE Teclear el código en decimal que se le asigna al Syra
Nota: confirmar cada opción con ENTER (C )
46
v.4
SEQUENZA PROGRAMMAZIONE
SYRA E‐10V‐400
PROGRAM SyraE-10V-400
(C)
PROGRAM SyraE-10V-400
Seleccionar con las teclas (*) y (#) el estado del Syra al recibir alimentación
(lámpara ON o lámpara OFF)
START ON YES
(C)
Seleccionar con las teclas (*) y (#) la presencia o no de arrancador
PROGRAM SyraE-10V-400
IGNITOR YES
(C)
PROGRAM SyraE-10V-400 Programar el tiempo de auto desconexión de arrancador en caso de avería (de 1 a
IGNITOR TIME 7min 7 min.)
(C)
Programar, con las teclas (*) y (#), la potencia de la lámpara conectada al SYRA‐E‐
PROGRAM SyraE-10V-400 10V/400
LAMP POWER 400W
LAMP POWER = 250W
LAMP POWER = 400W
Nota: el valor programado por defecto es 400W
(C)
PROGRAM SyraE-10V-400 Programar con las teclas (*) y (#), la potencia mínima de la lámpara, seleccionando
entre las propuestas del SYRA‐E‐10
MIN POWER 180W (para valores programados ver la tabla del apéndice 1)
(C)
Programar el valor mínimo para el coseno de phi: umbral de avería.
PROGRAM SyraE-10V-400
Utilizar las teclas (*) y (#) para incrementar o disminuir el valor, o bien pulsar
MIN COSPHI 0,70 CLEAR (A) y teclear directamente el valor deseado.
(C)
47
v.4
(C)
PROGRAM SyraE-10V-400 Programar el tiempo que espera a hacer la reducción de flujo después de recibir
alimentación
AUTODIM TIME 03:00
(C)
PROGRAM SyraE-10V-400 Programar el nivel de reducción de flujo al que entrará automáticamente cuando
AUTODIM LEV 09 se realice el AUTODIM TIME (da 1 a 15)
(consultar los valores en la tabla del apéndice 2)
Nota: el valor programado por defecto es 09
(C)
PROGRAM SyraE-10V-400 Programar el tiempo de espera fijado para la estabilización de la lámpara (de 0 a 15
PREHEAT TIME 10 min min.)
Nota: el valor por defecto son 10 min.
(C)
PROGRAM SyraE-10V-400 Teclear el código en decimal que se le asigna al Syra
CODE Nota: confirmar cada opción con ENTER (C )
48
v.4
Significado de los datos mostrados en el display cuando el Misutest‐S ha completado la operación de programación del
Syra:
- Si el Syra no ha respondido, en la segunda línea del display se muestra el texto “FAILED”.
- Si el Syra ha respondido al comando de programación aparece el texto “OK”
- Si se quiere programar un nuevo Syra cambiando sólo el código y pulsamos nuevamente “Next” se repite la
secuencia partiendo del punto d.
En esta modalidad de funcionamiento, las teclas habilitadas son:
- "Prev" (*) y “Next” (#) que permite incrementar en un código y programar un nuevo Syra con los mismos
parámetros introducidos.
- “Clear” (A), permite leer un nuevo Syra.
- "Stop" (D) que permite regresar al modo Stand‐By.
49
v.4
1.12 APÉNDICE 1
1.12.1 POTENCIA MÍNIMA LÁMPARA PARA SYRA 2S, SYRA 3; SYRA E‐10V
La siguiente tabla muestra los posibles valores asociados al parámetro MIN POWER en la programación de los SYRA‐2S,
SYRA‐3 Y SYRA‐E‐10V en las distintas condiciones de potencia.
LAMP POWER = 20W LAMP POWER = 150W LAMP POWER = 250W
OFF OFF OFF
005,0 W 036,0 W 015,2 W
007,5 W 054,0 W 022,8 W
010,0 W 072,0 W 030,4 W
012,5 W 090,0 W 038,0 W
015,0 W 108,0 W 045,6 W
017,0 W 126,0 W 060,8 W
144,0 W 068,4 W
162,0 W 076,0 W
180,0 W 083,6 W
198,0 W 091,2 W
216,0 W 098,2 W
234,0 W 106,4 W
114,0 W
121,6 W
129,2 W
136,8 W
50
v.4
1.12.2 POTENCIA MÍNIMA LAPARA PARA SYRA 2S/400, SYRA 3/400; SYRA E‐10V/400
La siguiente tabla muestra los posibles valores asociados al parámetro MIN POWER en la programación de los SYRA‐2S,
SYRA‐3 Y SYRA‐E‐10V en las distintas condiciones de potencia.
LAMP POWER = 250W LAMP POWER = 400W
OFF OFF
015,2 W 088,0 W
022,8 W 132,0 W
030,4 W 176,0 W
038,0 W 220,0 W
045,6 W 264,0 W
060,8 W 308,0 W
068,4 W 352,0 W
076,0 W 396,0 W
083,6 W
091,2 W
098,2 W
106,4 W
114,0 W
121,6 W
129,2 W
136,8 W
51
v.4
1.13 APÉNDICE 2
La tabla del apéndice 2 indica los posibles valores de dimerización de potencia total de la lámpara, asociada a los
parámetros AUTODIM LEV en la programación de los SYRA‐E‐10V e SYRA E‐10V 400.
También se indican los valores y niveles de dimerización (relativos al flujo luminoso) asociados al SYRA E‐DALI, incluso si el
parámetro no es configurable en la fase de programación, pero esta fijado automáticamente al valor pero defecto 9 =
70% flujo luminoso
1.13.1 NIVELES DE DIMERIZACIÓN PARA 1.13.2 NIVELES DE DIMERIZACIÓN PARA
SYRA E‐10V Y SYRA E‐10V‐400, EXPRESADOS SYRA E‐DALI, EXPRESADOS EN PORCENTAJE
EN PORCENTAJE DE POTENCIA DE FLUJO LUMINOSO
AUTODIM LEV PORCENTAJE DE POTENCIA AUTODIM LEV PERCENTUALE POTENZA
1 30 % 1 20 %
2 30 % 2 30 %
3 41 % 3 40 %
4 46 % 4 45 %
5 51 % 5 50 %
6 55 % 6 55 %
7 60 % 7 60 %
8 64 % 8 65 %
9 68 % 9 70 %
10 74 % 10 75 %
11 79 % 11 80 %
12 87 % 12 85 %
13 89 % 13 90 %
14 98 % 14 95 %
15 100 % 15 100 %
52
v.4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Misutest‐S: modulo de programación y control dispositivos SYRA y de medida de la señal de PowerLine
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Tensión de alimentación: 230 V~ ± 10% 50Hz – 60 Hz
Resolución de la medición de la amplitud de señal:
‐ con amplitud de señal entre valores de 1,68Vpp i 7,92Vpp: 65,0 mVpp
‐ con amplitud de señal entre valores de 50mVpp e 1,67Vpp: 17,5mVpp
Batería: 9Vcc 0,11Ah
Corriente absorbida en funcionamiento a batería: máx. 45 mA
Frecuencia utilizada: 112KHz
Grado de protección: IP20
Dimensiones: 100 x 192 x 40 mm (b x h x p)
Peso: 400 gr.
53
v.4
PROTOCOLO COMUNICACIÓN
Protocolo PowerLine comunicación: OC 12 Bit
• Modulación 2ASK con portadora a 112KHz
• Mensajes de 12 Bit (controlo/comando del Bit 1 al 4), (código del 5 al 12)
• Trasmisión del mensaje 20 veces consecutivas (pausa 12ms)
• Codificación de Bit MANCHESTER (2ms, 4ms)
• Velocidad de transmisión 166,6 Baud
• Señal mínimo a recibir: 40 mVpp
Protocolo PowerLine comunicación: OC 14 Bit
• Modulación 2ASK con portadora a 112KHz
• Mensajes de 12 Bit (controlo/comando del Bit 1 al 4), (canal del Bit 5 al 6) (código del 7 al 14)
• Trasmisión del mensaje 20 veces consecutivas (pausa 12ms)
• Codificación de Bit MANCHESTER (2ms, 4ms)
• Velocidad de transmisión 166,6 Baud
• Señal mínimo a recibir: 40 mVpp
Protocolo PowerLine comunicación: OC 32 Bit
• Modulación 2ASK con portadora a 111 KHz
• Codificación de Bit MANCHESTER
• Velocidad de transmisión 333 Baud
• Señal mínimo a recibir: 120 mVpp
• Comunicación Half Duplex
• 1022 códigos
54
v.4
NORMAS DE REFERENCIA
NORMA EMC
CEI ‐ EN 50065‐1
CEI ‐ EN 61000‐4‐2
CEI ‐ EN 61000‐4‐2/A1
CEI ‐ EN 61000‐4‐2/A2
CEI ‐ EN 61000‐4‐3
CEI ‐ EN 61000‐4‐3/IS1
CEI ‐ EN 61000‐4‐4
CEI ‐ EN 61000‐4‐5
CEI ‐ EN 61000‐4‐5/A1
CEI ‐ EN 61000‐4‐6
CEI ‐ EN 61000‐4‐6/A1
CEI ‐ EN 61000‐4‐6/IS1
CEI ‐ EN 61000‐4‐11
CEI ‐ EN 61000‐6‐1
CEI ‐ EN 61000‐6‐1/IS1
NORMA BT
CEI ‐ EN 60065
Nota: UMPI Elettronica Srl se reserva el derecho de efectuar, sin previo aviso, todas las
modificaciones que considere necesarias o útiles al producto aquí reseñado.
55
v.4
www.sata.es
S.A.T.A.,S.L.
Provença, 549 ‐ Local 1 ‐08026 Barcelona
Tel. +34 932322366 Fax. +34 932321493
sata@sata.es