Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
99501-64J00-01S Suplemento
99501-64J00-01S Suplemento
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/NOTA
Lea atentamente este manual y siga todas sus instrucciones. Las palabras ! ADVERTENCIA , ! PRECAUCIÓN y
NOTA llaman la atención sobre puntos de especial relevancia. Preste especial atención a los mensajes encabezados
con estas palabras clave.
! ADVERTENCIA
Indica peligro potencial susceptible de causar daños corporales o incluso mortales.
! PRECAUCIÓN
Indica peligro potencial susceptible de causar daños en el vehículo.
NOTA:
Ofrece información especial para facilitar el mantenimiento o clarificar las instrucciones.
! ADVERTENCIA
Este manual de servicio está destinado solamente a los concesionarios de SUZUKI autorizados y a los téc-
nicos de servicio qualificados.
Para efectuar correctamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual, es necesario
poseer la experiencia necesaria y las herramientas y equipos adecuados.
Una reparación incorrecta puede hacer que el mecánico sufra daños corporales y afectar a la seguridad
del conductor y los pasajeros.
! ADVERTENCIA
Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de sujeción (airbag):
• Las operaciones que deban ser efectuadas en, o alrededor de los componentes o del cableado del sis-
tema de airbag deben ser encargadas exclusivamente a un concesionario autorizado SUZUKI. Consulte
“Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de airbag” en el apartado “Descrip-
ción general” de la sección del sistema de airbag, para confirmar si está usted efectuando trabajos de
servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de airbag. Tenga en cuenta
todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para el servicio” indicadas en “Servicio en el vehículo”, en la
sección del sistema de airbag, antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de los
componentes o del cableado del sistema de airbag. No respetar las citadas ADVERTENCIAS podría dar
lugar al inflado accidental del airbag o a su inutilización, con los daños que ambos casos pueden oca-
sionar. Cualquiera de estas dos condiciones puede provocar lesiones de gravedad.
• En caso de necesidad de reparación del sistema del airbag o cualquier otro del vehículo, Suzuki reco-
mienda la reparación del sistema del airbag en primer lugar, con objeto de evitar una activación inespe-
rada del mismo.
• No modifique el volante de dirección, el panel de instrumentos, ni ningún otro componente del sistema
de airbag (en, o alrededor de los componentes o del cableado del sistema de airbag). Cualquier modifi-
cación puede afectar al rendimiento del sistema, lo que podría provocar lesiones.
• Si el vehículo va a ser expuesto a temperaturas superiores a los 93°C (por ejemplo, durante el proceso
de secado de la pintura), retire de antemano los componentes del sistema de la bolsa de aire (módulos
(infladores) de la bolsa de aire, sensor(es) de avance, SDM y/o pretensores del cinturón de seguridad)
para evitar daños en los componentes o la activación no intencional.
En este manual, el círculo con una barra inclinada significa: “No haga esto” o “No permita que esto suceda”.
PREFACIO
Este MANUAL DE SERVICIO SUPLEMENTARIO es un suplemento al MANUAL DE SERVICIO DEL GRAND VITARA
(JB416/JB420).
Ha sido preparado exclusivamente para el siguiente modelo aplicable.
Modelo:
vehículos GRAND VITARA (JB416/JB420).
Este manual de servicio suplementario sólo describe la información de servicio del modelo mencionado anterior-
mente que difiere del MANUAL DE SERVICIO DEL GRAND VITARA (JB416/JB420). Por tanto, cuando efectúe el
servicio del modelo aplicable anterior, consulte primero este suplemento. Y con respecto a cualquier sección, punto o
descripción no incluido en este suplemento, refiérase al manual de servicio relacionado de abajo.
Al reemplazar piezas o efectuar tareas de mantenimiento que requieran desmontaje, le recomendamos que utilice
piezas, herramientas y materiales genuinos SUZUKI, tal y como se especifica en cada descripción.
Todas la información, ilustraciones y especificaciones incluidas en este manual están basadas en la última informa-
ción sobre el producto disponible en el momento de la autorización de publicación. Como tema principal de la des-
cripción, se utiliza el vehículo de especificaciones estándar, entre otras.
Por consiguiente, es posible que las ilustraciones no correspondan al vehículo en el que se está llevando a cabo la
operación de mantenimiento.
Suzuki se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
MANUAL RELACIONADO:
SUZUKI recomienda encarecidamente el uso de piezas* y accesorios genuinos SUZUKI. Los accesorios y piezas
genuinas SUZUKI están fabricados con los máximos niveles de calidad y rendimiento y están diseñadas para adap-
tarse a las especificaciones únicas del vehículo.
En este momento existe en el mercado una amplia gama de accesorios y piezas de recambio no auténticas para los
vehículos SUZUKI. El uso de estos accesorios y piezas puede afectar al rendimiento del vehículo y acortar su vida
útil. Por consiguiente, la garantía no cubre la instalación de accesorios y piezas SUZUKI no auténticas.
1) Componentes del airbag y otros elementos pirotécnicos, incluyendo sus componentes (p.ej. el cojín, los sensores
y los dispositivos de control)
2) Sistema del cinturón de seguridad, incluyendo sus componentes (p. ej. la correa, las hebillas y los retractores)
El airbag y los componentes del pretensor del cinturón de seguridad contienen materiales químicos explosivos. Estos
componentes se deben extraer y desechar adecuadamente en un vertedero o taller autorizado por SUZUKI para evi-
tar la explosión accidental antes de su eliminación final.
*En Europa las piezas fabricadas bajo autorización de SUZUKI se pueden utilizar como piezas genuinas SUZUKI.
00
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre las secciones marcadas con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que 0
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
11
Contenido 00- i
Sección 00
00
Medidas de precaución
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
Medidas de precaución
Medidas de precaución
Precauciones
Precauciones para los vehículos equipados con Precauciones y nota sobre los frenos
E5JB0E0000014
el Sistema ESP®
E5JB0E0000020 ! PRECAUCIÓN
• Para obtener datos correctos, consulte “Precauciones Todas las piezas de fijación de los frenos son
en la prueba del velocímetro y en otras pruebas en la piezas importantes porque pueden afectar al
Sección 4F” y asegúrese de desactivar el sistema de rendimiento de piezas y sistemas vitales y/o
ESP® cuando realice pruebas con alguno de los que pueden ser causa de costosas
siguientes equipos (cuando se está probando el reparaciones. Si es necesario reemplazarlas,
vehículo haciendo girar las ruedas (neumáticos) con hágalo con piezas que tengan el mismo
el vehículo parado). número de pieza o con piezas equivalentes.
Cuando no se percibe la aceleración del vehículo y No emplee piezas de repuesto de menor
las ruedas están girando, el módulo de control ESP® calidad o de diseños sustitutivos. Durante el
considera que las ruedas están patinando y controla montaje se deben aplicar los valores de par
el par del motor para reducir el control de TCS. de apriete tal y como han sido especificados
– Dinamómetro de chasis de 2 ó 4 ruedas para garantizar así la correcta sujeción de
– Probador del velocímetro estas piezas. No hay que soldar nada ya que
– Probador de frenos las soldaduras pueden producir graves
daños y el debilitamiento del metal.
– Etc.
Sección 0
Información general
0
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
Información general
Información general
Descripción general
Abreviaturas E:
E5JB0E0101001 EBCM: Módulo de control electrónico de frenos,
A:
Módulo de control del ABS
ABDC: Después del punto muerto inferior
EBD: Reparto electrónico de fuerza de frenos
ABS: Sistema ABS de frenos antibloqueo
ECM: Módulo de control del motor
AC: Corriente alterna
ECT Sensor: Sensor de temperatura del refrigerante
A/C: Aire acondicionado
del motor (sensor de temperatura del agua, WTS)
A-ELR: Retractor de bloqueo automático de
Calentador de EFE: Calentador de primeras
emergencia
evaporaciones de combustible (coeficiente de
A/F: Relación de mezcla de aire/combustible
temperatura positiva, calentador de PTC)
ALR: Retractor de bloqueo automático
EGR: Recirculación de gases de escape
API: Instituto Americano del Petróleo
EGRT Sensor: Sensor de temperatura EGRT (sensor
ATDC: Después del punto muerto superior
de temperatura del gas de escape de recirculación,
ATF: Líquido de transmisión automática
REGTS)
A/T: Transmisión automática
ELR: Retractor de bloqueo de emergencia
AWD: Tracción a todas las ruedas
EPS: Servodirección electrónica
B:
ESP®: Programa de estabilidad electrónica (ESP)
BBDC: Antes del punto muerto inferior
EVAP: Emisiones evaporables
BCM: Módulo de control eléctrico de la carrocería
Recipiente de EVAP: Recipiente para emisiones
BTDC: Antes del punto muerto superior
evaporables (Recipiente de carbón activo)
B+: Tensión positiva de la batería
F:
C:
FWD: Tracción delantera
CAN: Red de área del controlador
4WD: Tracción a las 4 ruedas
CKP Sensor: Sensor de posición del cigüeñal
G:
CKT: Circuito
GEN: Alternador
CMP Sensor: Sensor de posición del árbol de levas
GND: Masa
CO: Monóxido de carbono
H:
CPP Switch: Interruptor de posición del pedal del
HC: Hidrocarburos
embrague (Interruptor de embrague, interruptor de
HO2S: Sensor de oxígeno calentado
arranque del embrague)
HVAC: Calefacción, ventilación y aire acondicionado
CPU: Unidad central de proceso
I:
CRS: Sistema de sujeción para niños
IAC Valve: Válvula de control del aire de ralentí (válvula
D:
solenoide de control del régimen de ralentí, válvula
DC: Corriente continua
solenoide ISC)
DLC: Conector de enlace de datos (enlace de diagrama
IAT Sensor: Sensor de temperatura del aire de
de la línea de montaje, ALDL, enlace de datos en
admisión (Sensor de temperatura del aire, ATS)
serie, SDL)
ICM: Módulo de control del inmovilizador
DOHC: Árbol de levas doble en culata
IG: Encendido
DOJ: Junta de doble compensación
IMT: Ajuste del colector de admisión
DRL: Luz de funcionamiento diurno
Actuador de ISC: Actuador del control del régimen de
DTC: Código de averías (Código de diagnóstico)
ralentí (Motor)
0A-2 Información general:
L: T:
LH: Izquierda TBI: Inyección de combustible del cuerpo de la
LSPV: Válvula dosificadora de detección de carga mariposa (inyección de combustible de un solo
M: punto, SPI)
MAF Sensor: Sensor de flujo de masa de aire (sensor TCC: Embrague del convertidor de par
de flujo de aire (AFS), medidor de flujo de aire TCM: Módulo de control de la transmisión (controlador
(AFM)) de A/T, módulo de control de A/T)
MAP Sensor: Sensor de presión absoluta del colector TPMS: Sistema de monitoreo de la presión de los
(Sensor de presión, PS) neumáticos
Max: Máximo TP Sensor: Sensor de posición de la mariposa de
MFI: Inyección de combustible multipuerto (inyección gases
de combustible multipunto) TVV: Válvula de vacío térmico (válvula de conmutación
MIL: Piloto indicador de avería (Piloto “SERVICE de vacío térmico (TVSV), válvula de conmutación de
ENGINE SOON” (REVISE PRONTO EL MOTOR)) vacío bimetálico (BVSV))
Min: Mínimo TWC: Convertidor catalítico de tres vías (catalizador de
M/T: Transmisión manual tres vías)
N: 2WD: Tracción a las 2 ruedas
NOx: Óxidos de nitrógeno V:
O: VIN: Número de identificación del vehículo
OBD: Sistema de diagnóstico a bordo (Función de VSS: Sensor de velocidad del vehículo
autodiagnóstico) VVT: Reglaje variable de válvulas (Control de posición
OCM: Módulo de clasificación del ocupante del árbol de levas)
O/D: Sobremarcha W:
OHC: Árbol de levas en culata WU-OC: Convertidor (de precalentamiento) catalítico
O2S: Sensor de oxígeno de oxidación
P: WU-TWC: Convertidor (de precalentamiento) catalítico
PCM: Módulo de control del tren de potencia de tres vías
PCV: Ventilación positiva del cárter del cigüeñal
PNP: Posición Estacionamiento / Punto muerto
PSP Switch: Interruptor de presión de servodirección
(Interruptor de presión de P/S)
P/S: Servodirección
R:
RH: Derecha
S:
SAE: Sociedad de Ingenieros de Automoción
SDM: Módulo de diagnóstico y detección (Controlador
del airbag, módulo de control del airbag)
SFI: Inyección de combustible multipunto secuencial
SOHC: Árbol de levas simple en culata
Contenido 1- i
Sección 1
Motor
CONTENIDO
NOTA
1
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
DTC P0111: Margen/rendimiento del circuito DTC P0463: Alta tensión en el circuito del
de temperatura del aire de admisión ................ 1A-* sensor de nivel del combustible ........................ 1A-*
DTC P0112: Bajo nivel del circuito del sensor DTC P0480: Circuito de control del ventilador
de temperatura del aire de admisión ................ 1A-* 1 (ventilador de refrigeración del radiador) ....... 1A-*
DTC P0113: Alto nivel del circuito del sensor DTC P0500: Fallo de funcionamiento del sen-
de temperatura del aire de admisión ................ 1A-* sor (VSS) de velocidad del vehículo ...............1A-34
DTC P0116: Margen/rendimiento del circuito DTC P0504: Correlación entre interruptores
de temperatura del refrigerante del motor ........ 1A-* del freno “A”/“B” (en motores J20) .................... 1A-*
DTC P0117: Bajo nivel del circuito de tempe- DTC P0532: Bajo nivel del sensor de presión
ratura del refrigerante del motor ....................... 1A-* del refrigerante del A/C ..................................... 1A-*
DTC P0118: Alto nivel del circuito de tempe- DTC P0533: Alto nivel del sensor de presión
ratura del refrigerante del motor ....................... 1A-* del refrigerante del A/C ..................................... 1A-*
DTC P0122: Circuito bajo del sensor (princi- DTC P0601 / P0602 / P0607: Error de suma
pal) de posición de la mariposa ........................ 1A-* de comprobación de la memoria del módulo
DTC P0123: Circuito alto del sensor (princi- de control interno / Error de programación
pal) de posición de la mariposa ........................ 1A-* del módulo de control / Rendimiento del mó-
DTC P0131 / P0132 / P0134: Baja tensión/ dulo de control................................................... 1A-*
alta tensión en el circuito del sensor O2 DTC P0616: Bajo nivel del circuito del relé del
(HO2S)/No se detecta actividad (Sensor-1)...... 1A-* motor de arranque............................................. 1A-*
DTC P0133: Respuesta lenta del circuito del DTC P0617: Alto nivel del circuito del relé del
sensor de O2 (HO2S) (Sensor-1) ..................... 1A-* motor de arranque............................................. 1A-*
DTC P0137 / P0138: Baja tensión/alta tensión DTC P0620: Circuito de control del generador .... 1A-*
del circuito del sensor de O2 (HO2S) (Sen- DTC P0625 / P0626: Baja/alta tensión en el
sor-2)................................................................. 1A-* circuito del terminal de campo del generador .... 1A-*
DTC P0140: No se detecta actividad en el cir- DTC P0660: Circuito de control de la válvula
cuito del sensor de O2 (HO2S) (Sensor-2) ....... 1A-* de ajuste del colector de admisión / abierto
DTC P0171 / P0172 / P2195 / P2196: Siste- (en motores J20) ............................................... 1A-*
ma de combustible demasiado pobre/rico/ DTC P1501 / P1502: Baja/alta tensión en el
bloqueado en nivel pobre/bloqueado en ni- circuito del sensor de corriente de carga
vel rico............................................................... 1A-* eléctrica............................................................. 1A-*
DTC P0222: Baja tensión en el circuito del DTC P1510: Avería en la fuente de alimenta-
sensor (secundario) de posición de la mari- ción de reserva del ECM................................... 1A-*
posa .................................................................. 1A-* DTC P1603: Detectado código de avería
DTC P0223: Alta tensión en el circuito del TCM (motor J20) .............................................1A-36
sensor (secundario) de posición de la mari- DTC P1674: Comunicación CAN (error de
posa .................................................................. 1A-* bus desactivado) .............................................1A-37
DTC P0300 / P0301 / P0302 / P0303 / P0304: DTC P1676: Comunicación de CAN (Error de
Fallo aleatorio en el encendido / Fallo en el recepción para el TCM (para el modelo A/T)) ..1A-42
encendido detectado en Cilindro No1 / Cilin- DTC P1678: Comunicación de CAN (error de
dro No2 / Cilindro No3 / Cilindro No4................ 1A-* recepción para el BCM) ..................................1A-46
DTC P0327 / P0328: Baja/alta tensión en el DTC P1685: Comunicación de CAN (error de
circuito del sensor de detonación ..................... 1A-* recepción para el módulo de control del ABS
DTC P0335: Circuito del sensor de posición o del ESP®) ....................................................1A-50
del cigüeñal (CKP) (en motores J20) ................ 1A-* DTC P2101: Margen/rendimiento del circuito
DTC P0335: Circuito del sensor de posición del motor de control del actuador de la mari-
del cigüeñal (CKP) (en motores M16)............... 1A-* posa .................................................................. 1A-*
DTC P0340: Circuito del sensor de posición DTC P2102: Circuito del motor de control del
del árbol de levas (CMP) .................................. 1A-* actuador de la mariposa bajo............................ 1A-*
DTC P0401 / P0402: Detectado flujo insufi- DTC P2103: Circuito del motor de control del
ciente/excesivo de recirculación de gases actuador de la mariposa alto............................. 1A-*
de escape ......................................................... 1A-* DTC P2111: Sistema de control del actuador
DTC P0403: Circuito de control de recircula- de la mariposa bloqueado en posición abier-
ción de los gases de escape............................. 1A-* ta ....................................................................... 1A-*
DTC P0420: Eficacia del sistema de cataliza- DTC P2119: Margen/rendimiento del cuerpo
dor por debajo del límite ................................... 1A-* de la mariposa de control del actuador de la
DTC P0443: Circuito de la válvula de regula- mariposa ........................................................... 1A-*
ción de purga del sistema de emisiones eva- DTC P2122: Entrada baja en el circuito del
porables ............................................................ 1A-* sensor (principal) de posición del pedal............ 1A-*
DTC P0462: Bata tensión en el circuito del DTC P2123: Entrada alta en el circuito del
sensor de nivel del combustible ........................ 1A-* sensor (principal) de posición del pedal............ 1A-*
Contenido 1-iii
DTC P2127: Entrada baja en el circuito del Herramientas y equipos especiales ................... 1B-*
sensor (secundario) de posición del pedal ........1A-* Material de servicio recomendado ...................... 1B-*
DTC P2128: Entrada alta en el circuito del Herramienta especial .......................................... 1B-*
sensor (secundario) de posición del pedal ........1A-*
DTC P2135: Correlación de tensión del sen- Dispositivos eléctricos del motor ...........1C-*
sor (principal / secundario) de posición de la Instrucciones de reparación ............................... 1C-*
mariposa ............................................................1A-* Extracción e instalación del módulo de control
DTC P2138: Correlación de tensión del sen- del motor (ECM)................................................ 1C-*
sor (principal / secundario) de posición del Inspección del sensor de presión absoluta del
pedal ..................................................................1A-* colector (MAP) .................................................. 1C-*
DTC P2227 / P2228 / P2229: Avería del cir- Inspección en el vehículo del conjunto eléctri-
cuito de presión barométrica..............................1A-* co del cuerpo de la mariposa ............................ 1C-*
Inspección del ECM y sus circuitos................... 1A-55 Calibración del sistema eléctrico del cuerpo
Inspección del circuito de alimentación y de de la mariposa................................................... 1C-*
masa del ECM ...................................................1A-* Inspección en el vehículo del conjunto del
Inspección del circuito del inyector de com- sensor de posición del pedal del acelerador
bustible...............................................................1A-* (APP)................................................................. 1C-*
Inspección de la bomba de combustible y su Instalación y extracción del conjunto del sen-
circuito................................................................1A-* sor de posición del pedal del acelerador
Comprobación de la presión de combustible .......1A-* (APP)................................................................. 1C-*
Inspección de los circuitos del sistema de A/C .. 1A-82 Inspección del conjunto del sensor de posi-
Inspección del circuito de la señal de carga ción del pedal del acelerador (APP).................. 1C-*
eléctrica........................................................... 1A-85 Extracción e instalación del sensor de tempe-
Inspección del sistema de control de baja ve- ratura del refrigerante del motor (ECT) ............. 1C-*
locidad del ventilador de refrigeración del ra- Inspección del sensor de temperatura del re-
diador .................................................................1A-* frigerante del motor (ECT) ................................ 1C-*
Inspección del sistema de control de alta ve- Inspección en el vehículo del sensor de rela-
locidad del ventilador de refrigeración del ra- ción entre aire y combustible (A/F) ................... 1C-*
diador .................................................................1A-* Inspección en el vehículo del calentador del
Instrucciones de reparación ............................... 1A-* sensor de oxígeno calentado (HO2S–2)........... 1C-*
Inspección del régimen de ralentí y de la Extracción e instalación del sensor de oxíge-
apertura de la válvula de la mariposa de IAC .....1A-* no calentado (HO2S-2) y del sensor de rela-
Herramientas y equipos especiales .................1A-87 ción aire/combustible (A/F) ............................... 1C-*
Herramienta especial ........................................ 1A-87 Extracción e instalación del sensor de posi-
ción del árbol de levas (CMP) ........................... 1C-*
Dispositivos aux. de control de emi- Inspección del sensor de posición del árbol
siones ........................................................1B-* de levas (CMP) ................................................. 1C-*
Extracción e instalación del sensor de posi-
Información y procedimientos de diagnósti-
ción del cigüeñal (CKP)..................................... 1C-*
co ......................................................................... 1B-*
Inspección del sensor de posición del cigüe-
Inspección del sistema de EGR ...........................1B-*
ñal (CKP)........................................................... 1C-*
Instrucciones de reparación ............................... 1B-*
Extracción e instalación del sensor de deto-
Comprobación de la purga del recipiente de
nación................................................................ 1C-*
EVAP .................................................................1B-*
Inspección del relé de control ............................. 1C-*
Inspección de la válvula de purga del reci-
Inspección en el vehículo del sensor de cau-
piente de EVAP y su circuito..............................1B-*
dal de masa de aire (MAF) y de temperatura
Inspección del conducto de vacío ........................1B-*
del aire de admisión (IAT) ................................. 1C-*
Inspección la manguera de vacío y de la cá-
Extracción e instalación del sensor de caudal
mara de la válvula de purga...............................1B-*
de masa de aire (MAF) y de temperatura del
Inspección de la válvula de purga del reci-
aire de admisión (IAT)....................................... 1C-*
piente de EVAP..................................................1B-*
Inspección del sensor de caudal de masa de
Inspección del recipiente de EVAP ......................1B-*
aire (MAF) y de temperatura del aire de ad-
Extracción e instalación de la válvula de EGR .....1B-*
misión (IAT)....................................................... 1C-*
Inspección de la válvula de EGR .........................1B-*
Inspección del conjunto del depósito de vacío
Inspección de las mangueras de PCV .................1B-*
(en motores J20) ............................................... 1C-*
Extracción y montaje de la válvula de PCV .........1B-*
Inspección en el vehículo del sensor de co-
Inspección de la válvula de PCV .........................1B-*
rriente de carga eléctrica (en motores J20) ...... 1C-*
Especificaciones .................................................. 1B-* Instalación y extracción del sensor de corrien-
Especificaciones acerca de los pares de te de carga eléctrica (en motores J20).............. 1C-*
apriete ................................................................1B-*
Especificaciones .................................................. 1C-*
1-iv Contenido
Extracción e instalación del termostato (para Inspección del regulador de presión del com-
el modelo de motor J20) ....................................1F-* bustible.............................................................. 1G-*
Inspección del termostato ....................................1F-* Inspección del tapón de llenado del combus-
Inspección en el vehículo del motor del venti- tible.................................................................... 1G-*
lador de refrigeración del radiador .....................1F-* Extracción e instalación de la válvula de en-
Inspección del relé del ventilador de refrigera- trada del depósito de combustible .................... 1G-*
ción del radiador ................................................1F-* Inspección de la válvula de entrada del depó-
Extracción e instalación del conjunto del ven- sito de combustible ........................................... 1G-*
tilador de refrigeración del radiador ...................1F-* Extracción e instalación del depósito de com-
Inspección en el vehículo y limpieza del radia- bustible.............................................................. 1G-*
dor ......................................................................1F-* Inspección del depósito de combustible ............. 1G-*
Extracción e instalación del radiador ...................1F-* Procedimiento de purga del depósito de com-
Extracción e instalación de la bomba de agua bustible.............................................................. 1G-*
(para el modelo de motor M16)..........................1F-* Inspección en el vehículo de la bomba de
Extracción e instalación de la bomba de agua combustible ....................................................... 1G-*
(para el modelo de motor J20) ...........................1F-* Extracción e instalación del conjunto de la
Inspección de la bomba de agua .........................1F-* bomba de combustible ...................................... 1G-*
Especificaciones ...................................................1F-* Instalación y extracción del sensor de nivel
Especificaciones acerca de los pares de principal de combustible.................................... 1G-*
apriete ................................................................1F-* Inspección de la bomba de combustible ............. 1G-*
Herramientas y equipos especiales ....................1F-* Instalación y extracción del sensor de nivel de
Material de servicio recomendado .......................1F-* líquido secundario ............................................. 1G-*
Inspección del sensor del nivel de combusti-
Sistema de combustible ..........................1G-* ble secundario................................................... 1G-*
Precauciones........................................................ 1G-* Especificaciones .................................................. 1G-*
Precauciones para el servicio del sistema de Especificaciones acerca de los pares de
combustible ....................................................... 1G-* apriete ............................................................... 1G-*
Descripción general............................................. 1G-* Herramientas y equipos especiales ................... 1G-*
Descripción del sistema de combustible ............. 1G-* Material de servicio recomendado ...................... 1G-*
Descripción del sistema de suministro de Herramienta especial .......................................... 1G-*
combustible ....................................................... 1G-*
Descripción de la bomba de combustible ........... 1G-* Sistema de encendido.............................. 1H-*
Diagrama esquemático y de disposición........... 1G-* Descripción general ............................................. 1H-*
Esquema del sistema de suministro de com- Estructura del sistema de encendido .................. 1H-*
bustible.............................................................. 1G-* Diagrama esquemático y de disposición........... 1H-*
Información y procedimientos de diagnósti- Diagrama de conexiones del sistema de en-
co ......................................................................... 1G-* cendido.............................................................. 1H-*
Inspección de la presión del combustible ........... 1G-* Ubicación de los componentes .......................... 1H-*
Inspección del funcionamiento del corte de Ubicación de los componentes del sistema de
combustible ....................................................... 1G-* encendido.......................................................... 1H-*
Instrucciones de reparación ............................... 1G-* Información y procedimientos de diagnósti-
Componentes del sistema de combustible ......... 1G-* co ......................................................................... 1H-*
Desconexión y reconexión de la manguera de Diagnóstico de síntomas en el sistema de en-
combustible ....................................................... 1G-* cendido.............................................................. 1H-*
Procedimiento de alivio de la presión de com- Forma de onda de referencia del sistema de
bustible.............................................................. 1G-* encendido.......................................................... 1H-*
Procedimiento de inspección de fugas de Inspección del sistema de encendido ................. 1H-*
combustible ....................................................... 1G-* Prueba de la chispa de encendido...................... 1H-*
Inspección en el vehículo de las tuberías de Instrucciones de reparación ............................... 1H-*
combustible ....................................................... 1G-* Extracción e instalación del cable de alta ten-
Extracción e instalación del tubo de combus- sión (para un motor M16).................................. 1H-*
tible ................................................................... 1G-* Cables de alta tensión (para un motor M16) ....... 1H-*
Inspección en el vehículo del inyector de Extracción e instalación de la bujía..................... 1H-*
combustible ....................................................... 1G-* Inspección de la bujía ......................................... 1H-*
Extracción e instalación del inyector de com- Extracción e instalación del conjunto de bobi-
bustible.............................................................. 1G-* na de encendido (incluyendo el dispositivo
Inspección del inyector del combustible.............. 1G-* de encendido) ................................................... 1H-*
Extracción e instalación del regulador de pre-
sión de combustible .......................................... 1G-*
Contenido 1-vii
Inspección del conjunto de la bobina de en- Prueba del generador (inspección de batería
cendido (incluyendo el dispositivo de encen- descargada) ....................................................... 1J-*
dido) .................................................................. 1H-* Instrucciones de reparación ................................1J-*
Inspección del ajuste del encendido ................... 1H-* Arranque por conexión en caso de emergen-
Especificaciones .................................................. 1H-* cia....................................................................... 1J-*
Especificaciones acerca de los pares de Desmontaje y montaje de la batería .................... 1J-*
apriete ............................................................... 1H-* Extracción e instalación de la correa de trans-
Herramientas y equipos especiales ................... 1H-* misión del generador y de la bomba de agua
Herramienta especial .......................................... 1H-* (para un motor M16) .......................................... 1J-*
Ajuste e inspección de la tensión de la correa
Sistema de arranque ................................. 1I-* de transmisión del generador y de la bomba
Precauciones.......................................................... 1I-* de agua (para un motor M16) ............................ 1J-*
Nota del sistema de arranque ............................... 1I-* Inspección en el vehículo de la correa de
Descripción general............................................... 1I-* transmisión de la bomba de agua y del ge-
Introducción al circuito de arranque ...................... 1I-* nerador (para un motor J20) .............................. 1J-*
Descripción del circuito del motor de arranque ...... 1I-* Extracción e instalación de la correa de trans-
misión del generador y de la bomba de agua
Información y procedimientos de diagnósti-
(para un motor J20)............................................ 1J-*
co ........................................................................... 1I-*
Desmontaje y montaje del generador .................. 1J-*
Diagnóstico de síntomas del sistema de
Componentes del generador................................ 1J-*
arranque.............................................................. 1I-*
Inspección del generador..................................... 1J-*
Prueba de rendimiento del motor de arranque ...... 1I-*
Especificaciones ...................................................1J-*
Instrucciones de reparación ................................. 1I-*
Especificaciones del sistema de carga ................ 1J-*
Desmontaje y montaje del motor de arranque ...... 1I-*
Especificaciones acerca de los pares de
Componentes del motor de arranque ................... 1I-*
apriete ................................................................ 1J-*
Inspección del motor de arranque ........................ 1I-*
Especificaciones .................................................... 1I-* Sistema de escape ...................................1K-*
Especificaciones del motor de arranque ............... 1I-*
Descripción general ............................................. 1K-*
Especificaciones acerca de los pares de
Descripción del sistema de escape..................... 1K-*
apriete ................................................................. 1I-*
Información y procedimientos de diagnósti-
Herramientas y equipos especiales ..................... 1I-*
co ......................................................................... 1K-*
Material de servicio recomendado ........................ 1I-*
Inspección del sistema de escape ...................... 1K-*
Sistema de carga ...................................... 1J-* Instrucciones de reparación ............................... 1K-*
Componentes del sistema de escape ................. 1K-*
Descripción general.............................................. 1J-*
Extracción e instalación del colector de esca-
Descripción de la batería ..................................... 1J-*
pe (para el modelo de motor M16).................... 1K-*
Descripción del generador ................................... 1J-*
Extracción e instalación del colector de esca-
Información y procedimientos de diagnósti-
pe (para el modelo de motor J20) ..................... 1K-*
co .......................................................................... 1J-*
Extracción e instalación del silenciador y del
Inspección de la batería ....................................... 1J-*
tubo de escape.................................................. 1K-*
Diagnóstico del generador ................................... 1J-*
Especificaciones .................................................. 1K-*
Prueba del generador (comprobación de ba-
Especificaciones acerca de los pares de
tería descargada) ............................................... 1J-*
apriete ............................................................... 1K-*
1A-1 Información general y diagnóstico del motor:
Precauciones
Precauciones al diagnosticar averías • No se olvide de leer “Precauciones para el servicio de
E5JB0E1100002 circuitos eléctricos en la Sección 00 en el manual
• No desconecte los acopladores del módulo ECM, el correspondiente” antes de la inspección y tenga en
cable de la batería en la batería, el mazo de cables de cuenta lo que hay se explica.
masa del módulo ECM del motor o del fusible • Sustitución del ECM:
principal, antes de confirmar la información del Verifique las siguientes condiciones cuando
diagnóstico (DTC, datos de imagen fija, etc) reemplace por un ECM en buen estado. Si no se hace
memorizada en la memoria ECM. Tal desconexión esta comprobación, se podrían provocar daños en el
borrará la información memorizada en el ECM. ECM en buen estado.
• La información de diagnóstico almacenada en la – El valor de la resistencia de todos los relés y
memoria del ECM se puede borrar y consultar actuadores está conforme con las especificaciones
utilizando la herramienta de diagnóstico SUZUKI o respectivas.
una herramienta genérica de diagnóstico OBD
(vehículo sin conector de diagnóstico). Antes de – Los sensores MAP, de carga eléctrica (motor J20),
utilizar la herramienta de diagnóstico, lea de presión del refrigerante del A/C (si va equipado
cuidadosamente el manual de instrucciones del con A/C), (APP) de posición del pedal del
operador para comprender a la perfección las acelerador, TP y el resistor de ajuste de CO (si no
funciones disponibles y su uso. va equipado con sensor A/F) están en buen estado
No se puede distinguir qué módulo activa el testigo y ninguno de los circuitos de alimentación de estos
MIL porque tanto el ECM como el TCM (modelo A/T) sensores están en cortocircuito a la masa.
lo pueden activar. (Consulte los detalles del sistema • La comunicación de ECM, BCM, indicador
de diagnóstico a bordo para el modelo A/T en combinado, módulo de control del arranque sin llaves
“Descripción del sistema de diagnósticos en el (si va equipado), módulo de control ABS/ESP®,
vehículo en la Sección 5A en el manual módulo de control 4WD (si va equipado), sensor del
correspondiente”). Por lo tanto, cuando se ilumine el ángulo de dirección (si va equipado) y TCM se
testigo MIL, compruebe si presentan DTC tanto el establece mediante CAN (red de área del
ECM como el TCM (modelo A/T). controlador). (Consulte los detalles de la
Cuando compruebe los DTC del ECM, tenga en comunicación CAN para el ECM en “Descripción del
cuenta que el DTC se muestra en la herramienta de sistema de comunicación CAN”). Por ello, maneje con
diagnóstico de la siguiente manera dependiendo de la cuidado la línea de comunicación CAN consultando
herramienta de diagnóstico que se use. “Precauciones para el Sistema de Comunicaciones
– La herramienta de diagnóstico SUZUKI muestra el CAN en la Sección 00 en el manual correspondiente”.
DTC detectado por el ECM. • Registro del código de transpondedor del
– La herramienta genérica de diagnóstico OBD inmovilizador después de reemplazar el ECM:
muestra, simultáneamente, el DTC detectado por Cuando se sustituya el ECM por uno nuevo o por otro
el ECM y el TCM (modelo A/T). ECM, asegúrese de registrar correctamente el código
del transpondedor del inmovilizador en el ECM de
• Prioridades para diagnosticas averías acuerdo con lo que se describe en“Procedimiento
Si hay memorizados dos o mas DTC, pase al flujo de para después de la sustitución del ECM en la Sección
DTC que se ha detectado antes y siga las 10C en el manual correspondiente”.
instrucciones de ese flujo.
Si no se dan instrucciones, proceda a detectar y
reparar los códigos DTC de acuerdo con las
siguientes prioridades.
a. DTC que no sean los DTC P0171 / P0172
(Sistema de combustible demasiado pobre /
demasiado rico), DTC P0300 / P0301 / P0302 /
P0303 / P0304 (Fallo de encendido detectado) y
DTC P0401 / P0402 (Avería en el flujo de EGR)
b. DTC P0171 / P0172 (Sistema de combustible
demasiado pobre / demasiado rico) y DTC P0401
/ P0402 (Avería en el flujo de EGR)
c. DTC P0300 / P0301 / P0302 / P0303 / P0304
(Fallo de encendido detectado)
Información general y diagnóstico del motor: 1A-2
Descripción general
Descripción del sistema de diagnóstico a bordo
E5JB0E1101003
Vehículo no equipado con conector de diagnóstico
El ECM de este vehículo realiza las funciones
siguientes.
• Cuando la llave de contacto se coloca en ON, con el
motor parado, el testigo de avería (MIL) (1) se
enciende para verificar el circuito del testigo de avería
(1).
• Cuando el ECM detecta una anomalía que afecta 1
Ciclo de conducción
Un “Ciclo de conducción” consiste en el arranque y
parada del motor.
DTC pendiente
Un DTC pendiente es un DTC detectado y almacenado
temporalmente en 1 ciclo de conducción del DTC que se
detecta en la lógica de detección de 2 ciclos de
conducción.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-4
I3RB0A110002-01
Del 2º al 4º recuadro, los datos de imagen fija de cada avería se memorizan en el orden en que se detecta cada
avería. Estos datos no se actualizan.
En la tabla se muestran ejemplos de cómo se almacenan los datos de imagen fija cuando se detectan dos o más
averías.
Recuadro
Orden de detección de la Recuadro 1 Recuadro 2 Recuadro 3 Recuadro 4
avería Datos de imagen fija 1ºs datos de 2ºs datos de 3ºs datos de
por actualizar imagen fija imagen fija imagen fija
No hay avería No hay datos de imagen fija
P0401 (EGR) Datos al detectar Datos al detectar
1 — —
detectado P0401 P0401
P0171 (Sistema de Datos al detectar Datos al detectar Datos al detectar
2 combustible) P0171 P0401 P0171 —
detectado
P0300 (Fallo de encendido) Datos al detectar Datos al detectar Datos al detectar Datos al detectar
3
detectado P0171 P0401 P0171 P0300
P0301 (Fallo de encendido) Datos al detectar Datos al detectar Datos al detectar Datos al detectar
4
detectado P0171 P0401 P0171 P0300
1A-5 Información general y diagnóstico del motor:
I5JB0A110004-01
2
5
7
6
I6JB01110110-02
El sistema de comunicación de CAN utiliza la comunicación en serie en la que los datos se transmiten a alta
velocidad. Utiliza un par trenzado de dos líneas de comunicación para la transmisión de datos a alta velocidad. Una
de sus características es que múltiples módulos de control se pueden comunicar simultáneamente. Dispone además
de una función para detectar automáticamente un error de comunicación. Cada módulo lee los datos necesarios de
los datos recibidos y transmite los datos. El ABS comunica los datos de control con cada módulo de control de la
siguiente manera.
1A-7 Información general y diagnóstico del motor:
NOTA
En la comunicación entre el ECM y el indicador combinado, entre el ECM y el módulo de control del
arranque sin llaves (si va equipado) y entre el ECM y el módulo de control 4WD (si va equipado), los
datos se transmiten sólo desde el ECM al indicador combinado, al módulo de control del arranque sin
llaves (si va equipado) y al módulo de control 4WD (si va equipado). (El indicador combinado, el
módulo de control del arranque sin llaves (si va equipado) y el módulo de control 4WD (si va equipado)
no transmiten los datos al ECM.)
Información general y diagnóstico del motor: 1A-8
Conjunto de unidad
Módulo de control
TCM hidráulica/módulo de
Datos recibidos del ECM ESP® (para vehícu- BCM
(para modelos A/T) control ABS (para veh-
los con ESP®)
ículos sin ESP®)
Solicitud de reducción de par
Señal de control de patinaje
Indicación de avería en la transmisión
activada
Avería relacionada con las emisiones
de la transmisión, activa
Posición del selector de engranaje de
la transmisión
Luz de funcionamiento diurno,
activada (si va equipado con DRL)
Interruptor del aire acondicionado en
ON (si va equipado con A/C)
Estado del modo A/T
Carga eléctrica activa (luz corta)
Carga eléctrica activa (luz larga)
Carga eléctrica activa (luz trasera)
Carga eléctrica activa (desempañador trasero)
Paso del ventilador del soplador
Solicitud de subida de par
Impulso de velocidad de la rueda (trasera derecha)
Impulso de velocidad de la rueda (trasera izquierda)
Sistema del programa de estabilidad
electrónica activo
Sistema del programa de estabilidad
electrónica, inactivo
Sistema de frenos antibloqueo activo
I5JB0D110002S-01
1A-9 Información general y diagnóstico del motor:
VACÍO
SENSOR VÁLVULA
MAP EGR
SENSOR
VÁLVULA SOLE- DE DETO-
NOIDE DE VACÍO NACIÓN
IMT (PARA EL VÁLVULA DE SENSOR CONTROL DEL CONTROL DEL
MOTOR J20) PURGA DEL INSPECCIÓN ECT CALEFACTOR CALEFACTOR
RECIPIENTE VÁLVULA BOMBA DE INYECTOR DE
SENSOR DE
DE EVAP COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
CORRIENTE
DEPÓSITO DE (PARA EL
COMBUSTIBLE MOTOR J20)
RECIPIENTE
SENSOR DEL NIVEL
DE EVAP
DE COMBUSTIBLE
SENSOR DE
ECM PRESIÓN BA-
ROMÉTRICA
Diagrama de flujo del sistema de control del motor y de las emisiones
SENSOR DE LA PRE-
MÓDULO DE CONTROL TCM SIÓN DEL REFRIGE-
MÓDULO DE CONTROL 4WD (SI VA EQUIPADO) (PARA EL MODELO A/T) RANTE DE A/C (SI VA
ABS/ESP® EQUIPADO CON A/C)
INTERRUPTOR DE
ALTERNADOR INT. LUZ
LA PRESIÓN DE
INDICADOR COMBINADO PARADA
MÓDULO DE CON- EMBRAGUE COMPRE- LA BOMBA DE LA
BCM · MIL SOR A/C (SI VA EQUIPA- SERVODIRECCIÓN
TROL DEL ARRAN-
· TEMP. REFRIGERANTE DO CON A/C)
QUE SIN LLAVES
SENSOR · TESTIGO DEL INMOVILIZADOR
(SI VA EQUIPADO)
(VSS) DE VE- · TACÓMETRO
LOCIDAD DEL · VELOCÍMETRO
VEHÍCULO · CARGA ELÉCTRICA ANTENA DE LA BO-
DLC · INTERRUPTOR DE A/C ACTIVO SENSOR (APP) DE POSI- BINA DEL INMOVI- VENTILADOR
(SI VA EQUIPADO CON A/C) CIÓN DEL PEDAL DEL LIZADOR (SI VA DEL RADIADOR
ACELERADOR EQUIPADA)
Información general y diagnóstico del motor:
I5JB0D110003S-01
1A-10
1A-11 Información general y diagnóstico del motor:
+B
2 32
+BB
WHT E23-56 E23-50 BLU/ORN BLU/BLK
WHT/BLU E23-55 E23-17 GRN BLU/RED
1 2 33
ORN E23-54
C37-45 BLU/YEL
ORN/BLU E23-53 35
C37-44 BLU/RED
+B BLU/GRN E23-52 C37-53 WHT 34
BLUYEL E23-51 C37-54 BLK
3 C37-40 RED
36
C37-41 GRN
WHT/RED C37-52
BLK/YEL 37
4 C37-1 PNK
BLU C37-51 38
C37-2 PNK/BLK
PNK C37-36 39
BLK C37-16 PNK/GRN
40
C37-17 PNK/BLU
5 RED C37-26 41
C37-27 C37-13 GRN/BLK
BLU
LT GRN C37-25 42
6 C37-5 YEL/BLK
GRY/RED C37-14 C37-6 YEL/RED
GRN/WHT C37-10 C37-3 YEL/GRN
C37-4 YEL
7 RED/WHT C37-55
IG2
8 43 IG1
PPL/YEL C37-24 C37-33 GRY/RED
44
9 GRY/BLK C37-12
E23-15 WHT/GRN
BLK 45 PNK
10 46
BLU C37-9 E23-46 RED/BLK
47
49
GRY/GRN GRY/GRN C37-57
11 E23-47 RED
+BB GRN 50
31
BRN/BLK C37-8
IG1
BLU/WHT
BRN/BLK C37-28 E23-48 RED/YEL
12 14 2 48
13 RED C37-11 51
E23-49 PNK
BLU/BLK
BLK/RED C37-47 52 53
15 RED/YEL C37-35 54
BLK
RED/BLU C37-34
2
PNK WHT C37-38 C37-21 BRN 55
WHT/GRN
BLK C37-37
YEL/GRN
2
C37-19 BRN/WHT 57
BLK/WHT E23-6
17 LT GRN E23-22 C37-18 BRN/YEL
BLK/YEL E23-21 58
C37-7 BLU/ORN
YEL/GRN E23-8 BLK/WHT
18 E23-29
WHT
59
BLU E23-2
BLK E23-7
19 60 IG1 64
WHT/RED E23-4 E23-60 BLU 61 IG2
20 WHT/BLU E23-19 E23-1 BLU/BLK 62 ST
RED 76 65
WHT 21 E23-16 BLU/BLK 63
23
YEL/RED E23-24
C37-22 BLK/YEL
66
77
24 22 69 67
68
70
25 26 71
E23-28 GRY/BLU
E23-13 PNK/BLU
+BB
28 27 E23-12 YEL DN
72
+BB
29 GRN/WHT E23-20 C37-15 BLK/ORN 73
30 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
PPL/WHT E23-5 C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
: 74 : 75 : 5V : 12V
I5JB0D110004-01
Información general y diagnóstico del motor: 1A-12
1. Conjunto del sensor (APP) de posición del 27. Interruptor de la luz de parada 53. Fusible “CPRSR”
pedal del acelerador
2. Cable blindado 28. Luz de parada 54. Conjunto de la bobina de encendido (para la
bujía nº 1)
3. Sensor CMP 29. DLC 55. Conjunto de la bobina de encendido (para la
bujía nº 2)
4. Sensor CKP 30. Al TCM (modelo A/T), al BCM, al módulo de control 56. Conjunto de la bobina de encendido (para la
ABS / ESP® y al módulo de control 4WD (si va bujía nº 3)
equipado)
5. Sensor MAF e IAT 31. Sensor de presión barométrica 57. Conjunto de la bobina de encendido (para la
bujía nº 4)
6. Resistor de ajuste del CO (si va equipado) 32. Relé de control del actuador de la mariposa 58. Interruptor de presión de la bomba de la
servodirección
7. Sensor MAP 33. Fusible “THR MOT” 59. Fusible “IG COIL”
8. Sensor ECT 34. Conjunto del cuerpo de la mariposa eléctrica 60. Relé principal
9. Sensor de presión del refrigerante de A/C 35. Actuador de la mariposa 61. Fusible “IG2 SIG”
(si va equipado con A//C)
10. Sensor de carga eléctrica 36. Sensor de posición de la mariposa 62. Fusible “DOME”
11. Alternador 37. Inyector de combustible nº 1 63. Fusible “FI”
12. Fusible “O2 HTR” 38. Inyector de combustible nº 2 64. Llave de contacto
13. Relé del calefactor de HO2S 39. Inyector de combustible nº 3 65. Fusible “IGN”
14. HO2S-2 40. Inyector de combustible nº 4 66. Fusible “STR MOT”
15. Sensor A/F 41. Válvula de purga del recipiente de EVAP 67. Fusible “ST SIG”
16. Sensor de detonación 42. Válvula EGR 68. Relé de control del motor de arranque
17. Interruptor de control de crucero (si va 43. Válvula solenoide de vacío IMT 69. Interruptor de posición de la transmisión
equipado) (modelo A/T)
18. Interruptor del pedal del freno (para el 44. Relé de la bomba de combustible 70. Motor de arranque
control de crucero)
19. Interruptor de posición del pedal del freno 45. Bomba de combustible 71. Antena de la bobina del inmovilizador (si va
(para el control de crucero) equipada)
20. Módulo de control ABS/ESP® 46. Relé nº 1 del ventilador de refrigeración del radiador 72. Conector de diagnóstico (si va equipado)
21. BCM 47. Relé nº 2 del ventilador de refrigeración del radiador 73. Batería
22. TCM (modelo A/T) 48. Relé nº 3 del ventilador de refrigeración del radiador 74. Masa del motor
23. Indicador combinado 49. Motor nº 1 del ventilador de refrigeración del radiador 75. Masa de la carrocería
24. Módulo de control 4WD (si va equipado) 50. Motor nº 2 del ventilador de refrigeración del radiador 76. Sensor principal del nivel de combustible
25. Módulo de control del arranque sin llave 51. Relé del compresor de A/C (si va equipado con A/C) 77. Sensor secundario del nivel de combustible
(si va equipado)
26. Sensor del ángulo de dirección (para 52. Compresor de A/C (si va equipado con A/C)
vehículos con ESP®)
1A-13 Información general y diagnóstico del motor:
+B
2 27
BLU/BLK +BB
WHT E23-56 E23-50 BLU/ORN
WHT/BLU E23-55 E23-17 GRN BLU/RED
1 2 28
ORN E23-54
C37-45 BLU/YEL
ORN/BLU E23-53 30
C37-44 BLU/RED
+B BLU/GRN E23-52 C37-53 WHT 29
BLUYEL E23-51 C37-54 BLK
3 C37-40 RED 31
C37-41 GRN
WHT/RED C37-52
4 32
WHT/BLU C37-51 C37-1 PNK
33
BLK/YEL C37-2 PNK/BLK
34
C37-16 PNK/GRN
35
RED C37-26 C37-17 PNK/BLU
5
BLU C37-27 36
LT GRN C37-25 C37-13 GRN/BLK
6
GRY/RED C37-14
C37-10 37
GRN/WHT
C37-5 YEL/BLK
7 RED/WHT C37-55 C37-6 YEL/RED
C37-3 YEL/GRN
8 C37-4 YEL
PPL/YEL C37-24
9 GRY/BLK C37-12
38
C37-60 BRN/WHT RED
GRY/GRN GRY/GRN C37-57 IG2
10 C37-59 BRN/YEL YEL IG1
GRN 39
+BB BRN/RED C37-8 26 E23-15 WHT/GRN
BLK 40 PNK
IG1 BRN/BLK C37-28
41
E23-46 RED/BLK
11 13 2 42
44
12 RED C37-11
BLK/RED C37-47 E23-47 RED
45
BLU/WHT
BLK 14 RED/YEL C37-35
E23-48 RED/YEL
RED/BLU C37-34
2 43
PNK WHT C37-38 46
BLU/BLK
BLK C37-37 PNK
E23-49
47 48
PNK/BLU C37-32
49
WHT/GRN
15 BLK/YEL C37-31
WHT C37-56
2 C37-21 BRN YEL/GRN
50
BLU/ORN C37-7
16 BRN/BLK
C37-20
GRY/BLU E23-28
17
PNK/BLU E23-13 E23-29 BLK/WHT
WHT
51
E23-2
52 IG1
WHT/RED E23-4 E23-60 BLU 53 IG2 56
18 WHT/BLU E23-19 E23-1 BLU/BLK 54 ST
RED 57
E23-16 BLU/BLK 55
20 WHT 19
66 58
C37-22 BLK/YEL
59
21 YEL/RED E23-24
60
67
61
E23-12 YEL DN
+BB 62
23 22
: 64 : 65 : 5V : 12V
I5JB0D110005-01
Información general y diagnóstico del motor: 1A-14
1. Conjunto del sensor (APP) de posición del 24. DLC 47. Compresor de A/C (si va equipado con A/C)
pedal del acelerador
2. Cable blindado 25. A los módulos de control BCM y ABS/ESP® 48. Fusible “CPRSR”
3. Sensor CMP 26. Sensor de presión barométrica 49. Conjunto de la bobina de encendido (para las
bujías nº 1 y nº 4)
4. Sensor CKP 27. Relé de control del actuador de la mariposa 50. Conjunto de la bobina de encendido (para las
bujías nº 2 y nº 3)
5. Sensor MAF e IAT 28. Fusible “THR MOT” 51. Fusible “IG COIL”
6. Resistor de ajuste del CO (si va equipado) 29. Conjunto del cuerpo de la mariposa eléctrica 52. Relé principal
7. Sensor MAP 30. Actuador de la mariposa 53. Fusible “IG2 SIG”
8. Sensor ECT 31. Sensor de posición de la mariposa 54. Fusible “DOME”
9. Sensor de presión del refrigerante de A/C (si 32. Inyector de combustible nº 1 55. Fusible “FI”
va equipado con A//C)
10. Alternador 33. Inyector de combustible nº 2 56. Llave de contacto
11. Fusible “O2 HTR” 34. Inyector de combustible nº 3 57. Fusible “IGN”
12. Relé del calefactor de HO2S 35. Inyector de combustible nº 4 58. Fusible “STR MOT”
13. HO2S-2 36. Válvula de purga del recipiente de EVAP 59. Fusible “ST SIG”
14. Sensor A/F 37. Válvula EGR 60. Relé de control del motor de arranque
15. Sensor de detonación 38. Válvula de control de aceite (control de 61. Motor de arranque
posición del árbol de levas)
16. Interruptor de presión de la bomba de la 39. Relé de la bomba de combustible 62. Conector de diagnóstico (si va equipado)
servodirección
17. Antena de la bobina del inmovilizador (si va 40. Bomba de combustible 63. Batería
equipada)
18. Módulo de control ABS/ESP® 41. Relé nº 1 del ventilador de refrigeración del 64. Masa del motor
radiador
19. BCM 42. Relé nº 2 del ventilador de refrigeración del 65. Masa de la carrocería
radiador
20. Indicador combinado 43. Relé nº 3 del ventilador de refrigeración del 66. Sensor principal del nivel de combustible
radiador
21. Sensor del ángulo de dirección (para 44. Motor nº 1 del ventilador de refrigeración del 67. Sensor secundario del nivel de combustible
vehículos con ESP®) radiador
22. Interruptor de la luz de parada 45. Motor nº 2 del ventilador de refrigeración del
radiador
23. Luz de parada 46. Relé del compresor de A/C (si va equipado
con A/C)
Disposición de terminales del acoplador del ECM (vistos desde el lado del mazo de cables)
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I4RS0A110008-01
Conector: C37
Color del Color del
Terminal Circuito Terminal Circuito
cable cable
Masa para el calentador del
1 PNK Inyector de combustible nº 1 31 BLK/YEL
sensor A/F
Salida del calentador del
2 PNK/BLK Inyector de combustible nº 2 32 PNK/BLU
sensor A/F
Salida de la válvula solenoide
Válvula EGR (bobina 3 del de vacío de ajuste del colector
3 YEL/GRN 33 GRY/RED
motor de velocidad gradual) de admisión
(para el motor J20)
Válvula EGR (bobina 4 del Masa para el resistor de ajuste
4 YEL 34 RED/BLU
motor de velocidad gradual) del sensor A/F
Válvula EGR (bobina 1 del Señal del resistor de ajuste del
5 YEL/BLK 35 RED/YEL
motor de velocidad gradual) sensor A/F
1A-15 Información general y diagnóstico del motor:
Conector: E23
Color del Color del
Terminal Circuito Terminal Circuito
cable cable
Fuente principal de
1 BLU/BLK 31 — —
alimentación
Fuente de alimentación para la
2 WHT 32 — —
memoria interna del ECM
3 — — 33 — —
Línea (alta) de comunicación
4 WHT/RED CAN (señal alta activa) al 34 — —
módulo de control ABS / ESP®
Línea de comunicación en
5 PPL/WHT serie de 12 V del conector de 35 — —
enlace de datos
Señal del interruptor principal
del control de crucero (si va
6 BLK/WHT 36 — —
equipado con el sistema de
control de crucero)
Señal del interruptor de
posición del pedal del
7 BLU embrague (si va equipado con 37 — —
el sistema de control de
crucero)
Interruptor de posición del
pedal del freno (si va equipado
8 YEL/GRN 38 — —
con el sistema de control de
crucero)
9 — — 39 — —
10 — — 40 — —
11 — — 41 — —
Terminal del interruptor de
12 YEL 42 — —
diagnóstico (si va equipado)
Señal sincronizada para la
13 PNK/BLU antena de la bobina del 43 — —
inmovilizador (si va equipada)
14 — — 44 — —
1A-17 Información general y diagnóstico del motor:
RELÉ PRINCIPAL
VÁLVULA EGR
ENTRADA
MIL
SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Para detectar el nivel de combustible
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
SENSOR DE TEMP. DEL AIRE DE SALIDA DEL EVAPORADOR DEL A/C (si va equipado con A/C)
SENSOR DE VELOCIDAD DE LAS RUEDAS
SENSOR A/F
SENSOR ECT
SENSOR TP
SENSOR MAP
SENSOR CMP
SENSOR CKP
SENSOR DE DETONACIÓN
INTERRUPTOR DE POSICIÓN DEL CAMBIO (excepto las posiciones "P" o "N") (para el modelo A/T)
ALTERNADOR
I5JB0D110006S-01
1A-19 Información general y diagnóstico del motor:
27
34
33
35
42
41
24
43
18
32
28
22
31
25
40
21
20
36
19
17
46
16
30
29
47
39
48
37
38
23
3
15
13
14
1
11
44
12
5
6
10
49
7
45
26
2
I5JB0A110015-04
Información general y diagnóstico del motor: 1A-20
1. Depurador de aire 18. Motor del ventilador de refrigeración 35. Antena de la bobina del inmovilizador (si va equipada)
del radiador
2. Válvula de purga del recipiente de EVAP 19. Indicador combinado 36. Relé principal
3. Sensor MAF e IAT 20. BCM 37. Sensor (VSS) de velocidad de la rueda
4. Sensor TP 21. Llave de contacto 38. Válvula de control de aceite (motor M16)
5. Válvula IMT (motor J20) 22. Interruptor magnético de arranque 39. TCM (modelo A/T)
6. Sensor MAP 23. Sensor 1 de oxígeno calentado 40. Relé de control del motor de arranque
(HO2S-2)
7. Válvula EGR 24. DLC 41. Sensor de presión del refrigerante de A/C (si va equipado con
A//C)
8. Recipiente de EVAP 25. Carga eléctrica 42. Sensor (APP) de posición del pedal del acelerador
9. Válvula de control de la presión del depósito 26. Sensor de nivel de combustible 43. Relé de control del actuador de la mariposa
(bomba de combustible incorporada)
10. Bomba de combustible 27. Luz de parada 44. Actuador de la mariposa
11. Conjunto de la bobina de encendido 28. Interruptor de la luz de parada 45. Válvula solenoide de vacío IMT (motor J20)
12. Inyector de combustible 29. ECM 46. Módulo de control del arranque sin llave (si va equipado)
13. Sensor A/F 30. Sensor de presión barométrica 47. Módulo de control 4WD (si va equipado)
14. Sensor de detonación 31. Batería 48. Módulo de control ABS/ESP®
15. Sensor ECT 32. Relé del compresor de A/C (si va 49. Para el motor J20
equipado con A/C)
16. Sensor CMP 33. Interruptor de presión de la bomba
de la servodirección
17. Sensor CKP 34. Alternador
1A-21 Información general y diagnóstico del motor:
NOTA
La figura muestra un vehículo con volante a la izquierda. En los vehículos con volante a la derecha, las
piezas con (*) están instaladas en el lado contrario.
11-1 11 C
B*
n e
15
I*
F* G* E* 3* H*
D
14*
9 d 4
7* 8 10 6
5 c i
16*
j
J*
b
m
a
g
o
l
1
k
h
A
2
13 K
12 L
I5JB0A110016-04
NOTA
La figura muestra un vehículo con volante a la izquierda. En los vehículos con volante a la derecha, las
piezas con (*) están instaladas en el lado contrario.
11-1 11 C
B*
n e
I*
15 E* 3* H*
D
14*
7* d 6
9 a 8 4
5
c i
F
g
2 J*
h m
f
1
l
k
12 K
b G
10 13
A
j
I5JB0A110017-04
Condición de detección
DTC nº Elemento detector MIL
(El DTC se fijará al detectar:)
Circuito del actuador de
Circuito de la válvula de control de aceite, abierto o en 1 ciclo de
) *P0010 posición del árbol de levas
cortocircuito. conducción
(motor M16)
Posición del árbol de levas –
reglaje sobre avanzado o 2 ciclos de
) *P0011 El valor real del reglaje avanzado de la válvula no alcanza
rendimiento del sistema (motor conducción
el valor objetivo, o la sincronización de la válvula es
M16)
avanzado aunque el comando del ECM es el más
Posición del árbol de levas – retardado. 2 ciclos de
) *P0012 reglaje sobre-atrasado (motor
conducción
M16)
La impedancia del elemento del sensor A/F es mayor que
) Circuito de control del o menor que el rango especificado durante más de 200 2 ciclos de
U*P0030 calefactor de HO2S (Sensor-1) seg. incluso aunque el calentador del sensor A/F está conducción
encendido durante un tiempo superior al especificado.
La tensión del circuito del sensor A/F es menor que la
Circuito del control del especificación, continuamente, durante un tiempo
) 2 ciclos de
calefactor de HO2S (Sensor-1), superior al especificado incluso aunque la relación de
U*P0031 conducción
bajo servicio de control del calentador del sensor A/F es
menor que la especificación.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-24
Condición de detección
DTC nº Elemento detector MIL
(El DTC se fijará al detectar:)
La tensión del circuito del sensor A/F es mayor que la
Circuito del control del especificación, continuamente, durante un tiempo
) 2 ciclos de
calefactor de HO2S (Sensor-1), superior al especificado incluso aunque la relación de
U*P0032 conducción
alto servicio de control del calentador del sensor A/F es mayor
que la especificación.
La tensión del circuito de HO2S-2 es menor que la
Circuito del control del especificación, continuamente, durante un tiempo
) 2 ciclos de
calefactor de HO2S (Sensor-2), superior al especificado incluso aunque la relación de
U*P0037 conducción
bajo servicio de control del calentador de HO2S-2 es menor
que la especificación.
La tensión del circuito de HO2S-2 es mayor que la
Circuito del control del especificación, continuamente, durante un tiempo
) 2 ciclos de
calefactor de HO2S (Sensor-2), superior al especificado incluso aunque la relación de
U*P0038 conducción
alto servicio de control del calentador de HO2S-2 es mayor
que la especificación.
) Posición/rendimiento del La capacidad del sensor MAF es mayor o menor que la 2 ciclos de
U*P0101 circuito de flujo de masa de aire especificación. conducción
Entrada baja del circuito de flujo La tensión de salida del sensor MAF es menor que la 1 ciclo de
) *P0102
de masa de aire especificación. conducción
Entrada alta del circuito de flujo La tensión de salida del sensor MAF es mayor que la 1 ciclo de
) *P0103
de masa de aire especificación. conducción
La diferencia entre los valores máximo y mínimo de la
presión absoluta del colector es menor que la
) Rendimiento/rango del circuito 2 ciclos de
especificación o la diferencia entre el valor de la presión
U*P0106 de presión absoluta del colector conducción
barométrica y el de la presión del colector es menor que
la especificación.
Entrada baja del circuito de La tensión de salida del sensor MAP es menor que la 1 ciclo de
) *P0107
presión absoluta del colector especificación. conducción
Entrada alta del circuito de La tensión de salida del sensor MAP es mayor que la 1 ciclo de
) *P0108
presión absoluta del colector especificación. conducción
Rendimiento/rango del circuito
) La variación de la temperatura del aire de admisión desde 2 ciclos de
del sensor de temperatura del
U*P0111 el arranque del motor es menor que la especificación. conducción
aire de admisión
Circuito bajo del sensor de
La tensión del circuito del sensor IAT es menor que la 1 ciclo de
) *P0112 temperatura del aire de
especificación. conducción
admisión
Circuito alto del sensor de
La tensión del circuito del sensor IAT es mayor que la 1 ciclo de
) *P0113 temperatura del aire de
especificación. conducción
admisión
Rendimiento/rango del circuito La temperatura del refrigerante del motor es menor que la
) 2 ciclos de
de temperatura del refrigerante especificada durante el tiempo especificado desde el
U*P0116 conducción
del motor arranque del motor.
Circuito bajo de temperatura del La tensión del circuito del sensor ECT es menor que la 1 ciclo de
) *P0117
refrigerante del motor especificación. conducción
Circuito alto de temperatura del La tensión del circuito del sensor ECT es mayor que la 1 ciclo de
) *P0118
refrigerante del motor especificación. conducción
Circuito bajo del sensor
La tensión de salida del sensor (principal) de posición de 1 ciclo de
) *P0122 (principal) de posición de la
la mariposa es menor que la especificación. conducción
mariposa
Circuito alto del sensor
La tensión de salida del sensor (principal) de posición de 1 ciclo de
) *P0123 (principal) de posición de la
la mariposa es mayor que la especificación. conducción
mariposa
) Tensión baja del circuito del La tensión de salida o la corriente del sensor A/F es 2 ciclos de
U*P0131 sensor O2 (HO2S) (Sensor 1) menor que la especificación. conducción
1A-25 Información general y diagnóstico del motor:
Condición de detección
DTC nº Elemento detector MIL
(El DTC se fijará al detectar:)
) Tensión alta del circuito del La tensión de salida o la corriente del sensor A/F es 2 ciclos de
U*P0132 sensor O2 (HO2S) (Sensor 1) mayor que la especificación. conducción
La relación entre el valor integrado de la variación de
) Respuesta lenta del circuito del salida del sensor A/F y el valor integrado de la variación 2 ciclos de
U*P0133 sensor O2 (HO2S) (Sensor 1) del ajuste de combustible a corto plazo es mayor que la conducción
especificación.
La impedancia del elemento del sensor A/F es mayor que
No se detecta actividad en el
) la especificación durante más de 160 segundos incluso 2 ciclos de
circuito del sensor O2 (HO2S)
U*P0134 aunque el calentador del sensor A/F está encendido conducción
(Sensor 1)
durante un tiempo superior al especificado.
La tensión de HO2S-2 es de menos de 0,4 V,
continuamente, durante un tiempo superior al
especificado mientras el vehículo está en marcha con
) Tensión del circuito del sensor 2 ciclos de
carga alta del motor (alta velocidad). Y la tensión máxima
U*P0137 O2 (HO2S) (Sensor 2), baja conducción
del HO2S-2 menos la tensión mínima del HO2S-2 es de
menos de 0,2 V, continuamente, durante el tiempo
especificado.
La tensión de HO2S-2 es de más de 0,85 V,
continuamente, durante un tiempo superior al
especificado mientras el vehículo está en marcha con
) Tensión del circuito del sensor 2 ciclos de
carga del motor alta (alta velocidad). Y la tensión máxima
U*P0138 O2 (HO2S) (Sensor 2), alta conducción
del HO2S-2 menos la tensión mínima del HO2S-2 es de
menos de 0,2 V, continuamente, durante el tiempo
especificado.
No se detecta actividad en el
) La tensión de salida del HO2S-2 es mayor que la 2 ciclos de
circuito del sensor O2 (HO2S)
U*P0140 especificación después del precalentamiento del motor. conducción
(Sensor 2)
El reajuste total de combustible es mayor que la
) 2 ciclos de
Sistema demasiado pobre especificación durante el tiempo especificado o más. (el
U*P0171 conducción
reajuste de combustible hacia el lado rico es grande)
El reajuste total de combustible es menor que la
) 2 ciclos de
Sistema demasiado rico especificación durante el tiempo especificado o más. (el
U*P0172 conducción
reajuste de combustible hacia el lado pobre es grande)
Circuito bajo del sensor
La tensión de salida del sensor (secundario) de posición 1 ciclo de
) *P0222 (secundario) de posición de la
de la mariposa es menor que la especificación. conducción
mariposa
Circuito alto del sensor
La tensión de salida del sensor (secundario) de posición 1 ciclo de
) *P0223 (secundario) de posición de la
de la mariposa es mayor que la especificación. conducción
mariposa
) Fallo de encendido aleatorio, Los fallos de encendido de este nivel pueden dañar el *2 ciclos de
U*P0300 detectado catalizador de tres vías. conducción
Fallo de encendido del cilindro
1, detectado
)
Fallo de encendido del cilindro
U*P0301 / Los fallos de encendido de este nivel pueden deteriorar
2, detectado 2 ciclos de
U*P0302 / las emisiones pero no causan daños en el catalizador de
Fallo de encendido del cilindro conducción
U*P0303 / tres vías.
3, detectado
U*P0304
Fallo de encendido del cilindro
4, detectado
Circuito bajo del sensor de La tensión de salida del sensor de detonación es menor 1 ciclo de
) *P0327
detonación que la especificación. conducción
Circuito alto del sensor de La tensión de salida del sensor de detonación es mayor 1 ciclo de
) *P0328
detonación que la especificación. conducción
Información general y diagnóstico del motor: 1A-26
Condición de detección
DTC nº Elemento detector MIL
(El DTC se fijará al detectar:)
No hay señal del sensor CKP durante el tiempo
Circuito del sensor de posición 1 ciclo de
) *P0335 especificado incluso si la señal del motor de arranque es
del cigüeñal conducción
entrada.
Circuito del sensor de posición 1 ciclo de
) *P0340 El impulso del sensor CMP se sale de la especificación.
del árbol de levas. conducción
Detección de insuficiente flujo La diferencia en la presión absoluta del colector de
) 2 ciclos de
de recirculación de los gases de admisión entre la válvula EGR abierta y la válvula EGR
U*P0401 conducción
escape cerrada es inferior al valor especificado.
Detección de excesivo flujo de La diferencia en la presión absoluta del colector de
) 2 ciclos de
recirculación de los gases de admisión entre la válvula EGR abierta y la válvula EGR
U*P0402 conducción
escape cerrada es superior al valor especificado.
Circuito de control de
La tensión del salida es diferente del comando de salida 1 ciclo de
) *P0403 recirculación de gases de
con más de uno de cada 4 polos. conducción
escape
La relación entre el valor integrado de la variación de
Eficacia del sistema del
) salida del sensor A/F y el valor integrado de la variación 2 ciclos de
catalizador por debajo del
U*P0420 de salida del sensor HO2S-2 es mayor que la conducción
umbral
especificación.
Circuito de la válvula de control La señal de monitorización de la válvula de purga del
2 ciclos de
) *P0443 de purga del sistema de recipiente de EVAP es diferente de la señal de comando.
conducción
emisiones evaporables (circuito abierto o en cortocircuito a la masa)
Circuito bajo del sensor de nivel La tensión del circuito del sensor de nivel de combustible
) P0462 —
de combustible es menor que la especificación.
Circuito alto del sensor de nivel La tensión del circuito del sensor de nivel de combustible
) P0463 —
de combustible es mayor que la especificación.
Circuito de control del
La señal de control del relé del ventilador de refrigeración 1 ciclo de
) *P0480 ventilador 1 (ventilador de
del radiador es diferente de la señal de comando. conducción
refrigeración del radiador)
No hay señal de velocidad del vehículo durante el corte
de combustible durante el tiempo especificado o más
Avería del sensor (VSS) de tiempo, o no se introduce señal de velocidad del vehículo 2 ciclos de
) *P0500
velocidad del vehículo incluso si el vehículo está en marcha en la posición D y conducción
con un régimen del motor mayor que el especificado
(modelo A/T).
La señal del interruptor del pedal del freno (interruptor de
) Correlación “A”/“B” del
freno 2) es inconsistente con la señal del interruptor de la —
U*P0504 interruptor del freno
luz de parada (interruptor de freno 1)
Circuito bajo del sensor de La tensión de salida del sensor de presión del refrigerante
) P0532 —
presión del refrigerante del A/C del A/C es menor que la especificación.
Circuito alto del sensor de La tensión de salida del sensor de presión del refrigerante
) P0533 —
presión del refrigerante del A/C del A/C es mayor que la especificación.
Error de suma de control de la
Error de escritura de datos o error de suma de 1 ciclo de
) *P0601 memoria del módulo de control
comprobación. conducción
interno
Error de programa del módulo 1 ciclo de
) P0602 Error de programa de datos.
de control conducción
Rendimiento del módulo de 1 ciclo de
) *P0607 Error de programa de datos.
control conducción
) Circuito bajo del relé del motor La señal del motor de arranque es de baja tensión incluso 2 ciclos de
U*P0616 de arranque aunque se arranca el motor con el vehículo en parada. conducción
) Circuito alto del relé del motor La señal del motor de arranque es de alta tensión durante 2 ciclos de
U*P0617 de arranque el tiempo especificado con el motor en marcha. conducción
1A-27 Información general y diagnóstico del motor:
Condición de detección
DTC nº Elemento detector MIL
(El DTC se fijará al detectar:)
La tensión de batería es mayor que la especificación
incluso aunque el control del alternador es de regulación
Circuito de control del máxima o la tensión de batería es menor que la
) P0620 —
alternador especificación incluso aunque el control del alternador es
de regulación mínima y la carga eléctrica es de menos de
20A.
El servicio de la bobina inductora del alternador es de
100% (baja tensión) durante un tiempo superior al
Circuito bajo del terminal especificado incluso aunque el control del alternador es
) P0625 —
inductor del alternador de regulación máxima o el servicio de la bobina inductora
del alternador es de 100% (baja tensión) cuando el motor
está en marcha.
El servicio de la bobina inductora del alternador es de 0%
Circuito alto del terminal (alta tensión) durante un tiempo superior al especificado
) P0626 —
inductor del alternador incluso aunque el control del alternador es de regulación
mínima.
Circuito de la válvula de ajuste La señal de supervisión de la válvula solenoide de vacío
) P0660 del colector de admisión / del colector de admisión es diferente de la señal de —
abierto (para el motor J20) comando. (circuito abierto o en cortocircuito a la masa)
Circuito bajo del sensor de
La tensión del circuito del sensor de corriente de carga
) P1501 corriente de carga eléctrica —
eléctrica es inferior al rango especificado.
(motor J20)
Circuito alto del sensor de
La tensión del circuito del sensor de corriente de carga
) P1502 corriente de carga eléctrica —
eléctrica es superior al rango especificado.
(motor J20)
Fallo de funcionamiento de la
La tensión de la alimentación de reserva no se introduce 1 ciclo de
) *P1510 fuente de alimentación eléctrica
después de arrancar el motor. conducción
de reserva del ECM
El ECM detecta este DTC cuando recibe un código de
avería del TCM que indica que hubo algún problema en
Detectado código de avería 1 ciclo de
) P1603 los circuitos del sensor y en los valores calculados por el
TCM (motor J20) conducción
TCM para operaciones tales como el control del régimen
del ralentí, el control de la potencia del motor y otras.
Se detecta continuamente, durante más de 7 veces, un
Comunicación CAN (error de error de transmisión inconsistente entre los datos de
) P1674 —
bus desactivado) transmisión y los datos del monitor de transmisión
(monitor de bus de CAN).
Se detecta continuamente, durante un tiempo superior al
Comunicación CAN (error de 1 ciclo de
) *P1676 especificado, un error de recepción de datos de
recepción para el TCM) conducción
comunicación para el TCM.
Se detecta continuamente un error de recepción de datos
Comunicación CAN (error de
) P1678 de comunicación para el BCM durante un tiempo superior —
recepción para el BCM)
al especificado.
Se detecta un error de recepción de los datos de
Comunicación CAN (error de
comunicación para el módulo de control ABS o para el 1 ciclo de
) *P1685 recepción para el módulo de
módulo de control ESP® durante un tiempo superior al conducción
control ABS / ESP®)
especificado.
Rendimiento/posición del La señal de monitoreo de la salida del actuador de la
1 ciclo de
) *P2101 circuito del motor de control del mariposa (salida de servicio) es inconsistente con el
conducción
actuador de la mariposa comando de control del actuador de la mariposa.
La tensión de la fuente de alimentación del circuito de
Circuito bajo del motor de
control del actuador de la mariposa es menor que la 1 ciclo de
) *P2102 control del actuador de la
especificación incluso aunque el relé de control del conducción
mariposa
actuador de la mariposa está encendido.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-28
Condición de detección
DTC nº Elemento detector MIL
(El DTC se fijará al detectar:)
La tensión de la fuente de alimentación del circuito de
Circuito alto del motor de
control del actuador de la mariposa es mayor que la 1 ciclo de
) *P2103 control del actuador de la
especificación incluso aunque el relé de control del conducción
mariposa
actuador de la mariposa está apagado.
La apertura por defecto de la válvula de la mariposa es de
Sistema de control del actuador
más de 7° desde la posición cerrada complementaria 1 ciclo de
) *P2111 de la mariposa – agarrotado
cuando se diagnóstica la válvula de la mariposa con la conducción
abierto
llave de contacto en OFF.
Rendimiento/posición del
La diferencia entre el ángulo de apertura de la válvula de
cuerpo de la mariposa de 1 ciclo de
) *P2119 la mariposa real y el calculado por el ECM es mayor que
control del actuador de la conducción
la especificación.
mariposa
Circuito bajo del sensor La tensión de salida del sensor (principal) de posición del 1 ciclo de
) *P2122
(principal) de posición del pedal pedal es menor que la especificación. conducción
Circuito alto del sensor La tensión de salida del sensor (principal) de posición del 1 ciclo de
) *P2123
(principal) de posición del pedal pedal es mayor que la especificación. conducción
Circuito bajo del sensor
La tensión de salida del sensor (secundario) de posición 1 ciclo de
) *P2127 (secundario) de posición del
del pedal es menor que la especificación. conducción
pedal
Circuito alto del sensor
La tensión de salida del sensor (secundario) de posición 1 ciclo de
) *P2128 (secundario) de posición del
del pedal es mayor que la especificación. conducción
pedal
La diferencia entre el ángulo de apertura basado en el
Correlación de la tensión del
sensor (principal) de posición de la mariposa y el basado 1 ciclo de
) *P2135 sensor (principal / secundario)
en el sensor (secundario) de posición de la mariposa es conducción
de posición de la mariposa
mayor que la especificación.
La diferencia entre el ángulo de apertura basado en el
Correlación de la tensión del
sensor (principal) de posición del pedal del acelerador y 1 ciclo de
) *P2138 sensor (principal / secundario)
el basado en el sensor (secundario) de posición del pedal conducción
de posición del pedal
del acelerador es mayor que la especificación.
) Señal del sensor O2 agarrotado 2 ciclos de
La salida del sensor A/F es menor que la especificación.
U*P2195 pobre (Sensor-1) conducción
) Señal del sensor O2 agarrotado 2 ciclos de
La salida del sensor A/F es mayor que la especificación.
U*P2196 rico (Sensor-1) conducción
La diferencia entre el valor de la presión barométrica y de
Rendimiento/rango del circuito 2 ciclos de
) *P2227 la presión del colector de admisión es mayor que la
de presión barométrica conducción
especificación cuando se arranca el motor.
) Circuito de presión barométrica, La tensión del sensor de la presión barométrica es menor 1 ciclo de
U*P2228 bajo que la especificación. conducción
Circuito de presión barométrica, La tensión del sensor de la presión barométrica es mayor 1 ciclo de
) *P2229
alto que la especificación. conducción
Error de respuesta del Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1614 —
transpondedor Sección 10C”.
Código de identificación (ID) sin
registrar (únicamente vehículo Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1615 —
equipado con sistema de Sección 10C”.
arranque sin llave)
Diferentes códigos de
identificación (ID) registrados
Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1616 (únicamente vehículo equipado —
Sección 10C”.
con sistema de arranque sin
llave)
1A-29 Información general y diagnóstico del motor:
Condición de detección
DTC nº Elemento detector MIL
(El DTC se fijará al detectar:)
Error de comunicación de CAN
(error de recepción para el
módulo de control del arranque Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1618 —
sin llave) (únicamente vehículo Sección 10C”.
equipado con sistema de
arranque sin llave)
Error en la línea de Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1621 —
comunicación del inmovilizador Sección 10C”.
Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1622 Error de EEPROM —
Sección 10C”.
Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1623 Transpondedor no registrado —
Sección 10C”.
Error de la antena del Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
UP1625 —
inmovilizador Sección 10C”.
Fallo de registro de la Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
P1636 —
información del inmovilizador Sección 10C”.
La información del Consulte “Tabla de código de averías (DTC) en la
P1638 —
inmovilizador no coincide Sección 10C”.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-30
El testigo de avería no se enciende con la llave de contacto en ON y el motor parado (pero se puede
arrancar el motor)
E5JB0E1104011
Diagrama del cableado
9 7
12 12 WHT/RED WHT/RED E23-4
WHT/BLU WHT/BLU E23-19
RED RED
G28-13 WHT WHT 12
BLK
4 G28-15
PPL/RED
13
8
6 5
12
2 C37-15 BLK/ORN
C37-30 BLK/ORN
3
WHT/GRN C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
1 12V 5V
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
11 10
BLU/BLK E23-16
[A] [B]
G28
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 2221201918 17 1615141312 11
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110025-02
[A]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de cables) 7. ECM
[B]: Conector del indicador combinado (visto desde el lado del 8. Bloque de empalmes
mazo de cables)
1. Caja de fusibles nº 2 9. Módulo de control ABS/ESP®
2. Llave de contacto 10. Fusible “FI”
3. Relé principal 11. Fusible “IGN”
4. Testigo de avería en el indicador combinado 12. Línea de comunicación CAN
5. Fusible “IG COIL” 13. A otro módulo de control (TCM (para modelo A/T), BCM, módulo de control 4WD (si
va equipado), sensor del ángulo de dirección (para vehículo con ESP®) y módulo de
control del arranque sin llave (si va equipado))
6. Fusible “METER”
NOTA
• Antes de realizar la localización y resolución de averías lea el apartado “Precauciones para la
inspección del circuito de ECM en el manual correspondiente”.
• Cuando se mida la tensión del circuito, la resistencia y/o la señal de impulso en el conector del
ECM, conecte la herramienta especial al ECM y/o a los conectores del ECM consultando
“Inspección del ECM y sus circuitos”.
Paso Operación Sì NO
1 Revisión de la fuente de alimentación del testigo MIL Vaya al paso 2. Vaya al paso 5.
1) Ponga la llave de contacto en ON.
Paso Operación Sì NO
7 Revisión de la fuente de alimentación del indicador Vaya al paso 8. El cable “PPL/RED”
combinado está en circuito abierto.
1) Desmonte el indicador combinado consultando
“Instalación y extracción del juego de instrumentos en la
Sección 9C en el manual correspondiente”.
2) Compruebe si es correcta la conexión al conector del
indicador combinado en los terminales “G28-13” y “G28-
15”.
3) Si es correcta, ponga la llave de contacto en ON y mida
la tensión entre el conector del indicador combinado en
el terminal “G28-13” y la masa de la carrocería del
vehículo.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
8 Verificación del circuito del indicador combinado Reemplace por un EL cable “BLK” está en
1) Ponga la llave de contacto en OFF. indicador combinado en circuito abierto o con
buen estado y revise de alta resistencia.
2) Mida la resistencia entre el terminal “G28-15” del
nuevo. Si el testigo MIL
conector del indicador combinado y la masa de la
todavía permanece
carrocería del vehículo.
apagado, sustituya por
¿Es la resistencia de 1 Ω o menos? un ECM en buen estado
y revise de nuevo.
NOTA
• Antes de realizar la localización y resolución de averías lea el apartado “Precauciones para la
inspección del circuito de ECM en el manual correspondiente”.
• Cuando se mida la tensión del circuito, la resistencia y/o la señal de impulso en el conector del
ECM, conecte la herramienta especial al ECM y/o a los conectores del ECM consultando
“Inspección del ECM y sus circuitos”.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-34
Paso Operación Sì NO
1 Revisión del DTC Vaya al paso 2 de Vaya al paso 2.
1) Arranque el motor y revise de nuevo el DTC del ECM y “Inspección del sistema
TCM (para el modelo A/T) con el motor en marcha. de control del motor y
de las emisiones en el
¿Hay algún DTC? manual
correspondiente”.
2 Revisión del circuito de la línea de comunicación CAN Reemplace por un Repare o sustituya el
1) Revise el circuito de comunicación de CAN entre el indicador combinado en circuito de
indicador combinado y los módulos de control ECM, buen estado y revise de comunicación CAN.
TCM (para el modelo A/T), ABS / ESP®, 4WD (si va nuevo. Si el testigo MIL
equipado) y del arranque sin llave (si va equipado), todavía permanece
consultando los pasos 9 a 15 de “DTC P1674: encendido, sustituya
Comunicación CAN (error de bus desactivado)”. por un ECM en buen
estado y revise de
¿Está el circuito en buen estado? nuevo.
DTC P0500: Fallo de funcionamiento del sensor (VSS) de velocidad del vehículo
E5JB0E1104051
Diagrama del cableado
3
4
12V
WHT YEL WHT/RED WHT/RED E23-4
1 WHT/BLU WHT/BLU E23-19
BLK YEL/BLK
12V
WHT LT GRN
2
BLK LT GRN/BLK
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110060-03
! ADVERTENCIA
• Cuando efectúe una prueba de carretera elija un lugar donde no haya tráfico o riesgo de accidentes
y conduzca con mucho cuidado para evitar cualquier accidente.
• La prueba en carretera deberían realizarla 2 personas: un conductor y una persona encargada de la
prueba.
NOTA
Antes de realizar esta resolución de averías, lea las precauciones para la resolución de DTC en
“Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en el manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se realizó la “Inspección del sistema de control del motor y Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
de las emisiones”? sistema de control del
motor y de las
emisiones en el manual
correspondiente”.
2 Revisión de la señal de velocidad del vehículo Avería intermitente. Vaya al paso 3.
WHT/RED E23-4
WHT/BLU E23-19
3
2
WHT/BLU E03-8
WHT/RED E03-10
E92-17 RED RED E03-12
E92-7 WHT WHT E03-6
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110067-02
NOTA
Antes de realizar esta resolución de averías, lea las precauciones para la resolución de DTC en
“Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en el manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se realizó la “Inspección del sistema de control del motor y Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
de las emisiones”? sistema de control del
motor y de las
emisiones en el manual
correspondiente”.
2 Revisión del DTC Vaya a la tabla de flujo Sustituya por un ECM
1) Revise el DTC del TCM consultando “Comprobación del del DTC pertinente. en buen estado y vuelva
DTC en la Sección 5A en el manual correspondiente”. a efectuar la
comprobación.
¿Hay algún DTC?
1A-37 Información general y diagnóstico del motor:
WHT/RED E23-4
WHT/BLU E23-19
G31-4 WHT 5 6
G31-2 RED
1 G31-1 RED
G31-3 WHT
[L] 10 [K] 7
WHT/BLU E53-46 E03-8
WHT/RED E53-42 E03-10
E91-22 RED RED E53-13 E03-12
2 E91-23 WHT 9 E53-44 E03-6
WHT
11
E92-17 RED RED G45-9
3 E92-7 WHT WHT G45-10
[E] E03
8
4 G44-19 RED RED G28-10 14 1
G44-18 WHT G28-8
WHT 15 2
16 3
17 4
18 5
19 6
[A] G44 [B] E23
20 7
21 8
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 22 9
16151413 12 1110 9 3 2 1
37 36 34 33 32 30 29 24 23 23 10
24 23 2221201918 17
5 4 24 11
32 3130 2928 272625
8 7 6 25 12
40 3938 3736 35 3433
26 13
[C] E92
[D] [F] G28
6 5 4 3 2 1 16 15 14 13 12 11 10 9 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 [I] E53
2221201918 17 1615141312 11
8 7 6 5 4 3 2 1
24 23 22 21 20 19 18 17
32 1
[J] 33 17 2
[G] E91 G45 18
34 19 3
35 20 4
12 11 10 6 5 3 2 1 36 21 5
37 22 6
26 25 21 20 19 18 17 16 15 14 13 10 9 3 2 1 38 7
39 23 8
40 24 9
41 25 10
42 26 11
43 27 12
[H] G31 28
44 29 13
45 30 14
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1 46 31 15
40 39 38 37 36 35 34 28 27 26 25 24 23 22 21
47 16
I5JB0D110007-01
[A]: Conector del módulo de control de arranque sin llave (si está instalado) (visto desde el 1. BCM
lado del mazo de cables)
[B]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Módulo de control 4WD (si va equipado)
[C]: Conector del TCM (para el modelo A/T) (visto desde el lado del mazo de cables) 3. TCM (modelo A/T)
[D]: DLC (visto desde el lado de los terminales) 4. Módulo de control del arranque sin llave (si va equipado)
[E]: Conector del módulo de control/unidad hidráulica del ABS (visto desde el lado del 5. DLC
terminal)
[F]: Conector del indicador combinado (visto desde el lado del mazo de cables) 6. ECM
[G]: Conector del módulo de control de 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 7. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del ABS
[H]: Conector del BCM (visto desde el lado del mazo de cables) 8. Indicador combinado
[I]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado del mazo de cables) 9. Conector de unión del circuito de CAN
[J]: Conector del sensor del ángulo de dirección (visto desde el lado del mazo de cables) 10. Módulo de control del ESP®
[K]: Vehículo sin ESP® 11. Sensor del ángulo de dirección (para vehículos con ESP®)
[L]: Vehículo con ESP®
Información general y diagnóstico del motor: 1A-38
NOTA
Antes de realizar esta resolución de averías, lea las precauciones para la resolución de DTC en
“Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en el manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se realizó la “Inspección del sistema de control del motor y Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
de las emisiones”? sistema de control del
motor y de las
emisiones en el manual
correspondiente”.
2 Revisión del DTC Vaya a la tabla de flujo Vaya al paso 3.
1) Conecte la herramienta de diagnóstico al DLC con la del DTC pertinente.
llave de contacto en OFF.
2) Revise el DTC para los módulos de control ECM, TCM
(para el modelo A/T), del ABS / ESP®, de 4WD (si va
equipado), del arranque sin llaves (si va equipado) y
BCM.
Paso Operación Sì NO
3 Revisión de los conectores de los módulos de control Vaya al paso 4. Avería intermitente.
ECM, TCM (para el modelo A/T), BCM, ABS / ESP®, 4WD Revise las averías
(si va equipado), del arranque sin llave (si va equipado), intermitentes
indicador combinado y sensor del ángulo de dirección consultando “Inspección
(para vehículo con ESP®). de avería intermitente y
1) Compruebe que es correcta la conexión en cada uno de conexión deficiente en
los terminales de los conectores de los módulos de la Sección 00 en el
control ECM, TCM (para el modelo A/T), BCM, ABS / manual
ESP®, 4WD (si va equipado), del arranque sin llave (si correspondiente”.
va equipado), indicador combinado y sensor del ángulo
de dirección (para vehículo con ESP®), con la llave de
contacto en OFF.
2) Si las conexiones están bien, vuelva a revisar el DTC en
el ECM con el motor en marcha.
Paso Operación Sì NO
8 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 9. El cable del circuito de
1) Desconecte los conectores del TCM (para el modelo A/ comunicación de CAN
T) con la llave de contacto en OFF. entre el TCM y el
conector de unión del
2) Revise el DTC en el ECM.
circuito de CAN está
¿Se da el DTC P1674? abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
sustituya por un TCM
(para el modelo A/T) en
buen estado y revise de
nuevo.
9 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 10. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del módulo de control del comunicación de CAN
arranque sin llaves (si va equipado) con la llave de entre el módulo de
contacto en OFF. control del arranque sin
llaves y el conector de
2) Revise el DTC en el ECM.
unión del circuito de
¿Se da el DTC P1674? CAN está abierto o con
alta resistencia. Si los
cables están bien,
reemplace por un
módulo de control del
arranque sin llaves en
buen estado y revise de
nuevo.
10 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 11. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del indicador combinado con la comunicación de CAN
llave de contacto en OFF. entre el indicador
combinado y el conector
2) Revise el DTC en el ECM.
de unión del circuito de
¿Se da el DTC P1674? CAN está abierto o con
alta resistencia. Si los
cables están bien,
reemplace por un
indicador combinado en
buen estado y revise de
nuevo.
11 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 12. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del módulo de control del 4WD comunicación de CAN
(si va equipado) con la llave de contacto en OFF. entre el módulo de
control de 4WD y el
2) Revise el DTC en el ECM.
conector de unión del
¿Se da el DTC P1674? circuito de CAN está
abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
reemplace por un
módulo de control de
4WD en buen estado y
revise de nuevo.
1A-41 Información general y diagnóstico del motor:
Paso Operación Sì NO
12 Revisión del DTC Vaya al paso 13. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del sensor del ángulo de comunicación de CAN
dirección (vehículo equipado con módulo de control del entre el sensor del
ESP®) con la llave de contacto en OFF. ángulo de dirección y el
conector de unión del
2) Revise el DTC en el ECM.
circuito de CAN está
¿Se da el DTC P1674? abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del sensor del ángulo
de dirección. Si los
circuitos están bien,
reemplace por un
sensor del ángulo de
dirección en buen
estado y revise de
nuevo.
13 Revisión del módulo de control del ABS o del ESP® Vaya al paso 14. Reemplace por un
1) Mida la resistencia en los siguientes terminales de módulo de control del
conector. ABS o del ESP® en
buen estado y revise de
• Entre los terminales “WHT/BLU” y “WHT” del
nuevo.
conector del módulo de control del ABS o del ESP®.
• Entre los terminales “WHT/RED” y “RED” del
conector del módulo de control del ABS o del ESP®.
Paso Operación Sì NO
15 Revisión del DTC Sustituya por un ECM Revise los circuitos de
1) Conecte los conectores al ECT con la llave de contacto en buen estado y vuelva alimentación y de masa
en OFF. a efectuar la del módulo de control
comprobación. del ABS o del ESP®. Si
2) Revise el DTC en el ECM.
los circuitos están bien,
¿Se da el DTC P1674? reemplace por un ABS
o ESP® en buen estado
y revise de nuevo.
DTC P1676: Comunicación de CAN (Error de recepción para el TCM (para el modelo A/T))
E5JB0E1104065
Diagrama del cableado
Consulte “DTC P1674: Comunicación CAN (error de bus desactivado)”.
NOTA
Antes de realizar esta resolución de averías, lea las precauciones para la resolución de DTC en
“Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en el manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se realizó la “Inspección del sistema de control del motor y Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
de las emisiones”? sistema de control del
motor y de las
emisiones en el manual
correspondiente”.
2 Revisión del DTC Vaya a la tabla de flujo Vaya al paso 3.
1) Conecte la herramienta de diagnóstico al DLC con la del DTC pertinente.
llave de contacto en OFF.
2) Revise el DTC para los módulos de control ECM, TCM
(para el modelo A/T), del ABS / ESP®, de 4WD (si va
equipado), del arranque sin llaves (si va equipado) y
BCM.
Paso Operación Sì NO
3 Revise el error de comunicación de CAN para el ECM Vaya a “DTC P1674: Vaya al paso 4.
1) Revise el DTC en el ECM. Comunicación CAN
(error de bus
¿Se da el DTC P1674? desactivado)”.
4 Revisión del conector de los módulos de control ECM, Vaya al paso 5. Avería intermitente.
del ABS / ESP® y TCM (para el modelo A/T) Revise las averías
1) Compruebe que es correcta la conexión en todos los intermitentes
terminales de conector de los módulos de control ECM, consultando “Inspección
ABS / ESP® y TCM (para el modelo A/T) con la llave de de avería intermitente y
contacto en OFF. conexión deficiente en
la Sección 00 en el
2) Si las conexiones están bien, vuelva a revisar el DTC en
manual
el ECM con el motor en marcha.
correspondiente”.
¿Se da el DTC P1676?
5 Revisión del circuito de alimentación y de masa del Vaya al paso 6. Repare los circuitos de
ECM masa y/o de
1) Revise los circuitos de masa y de alimentación del ECM alimentación del ECM.
consultando “Inspección del circuito de alimentación y
de masa del ECM en el manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
9 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 10. El cable del circuito de
1) Conecte los conectores al ECT y al TCM con la llave de comunicación de CAN
contacto en OFF. entre el BCM y el
conector de unión del
2) Desconecte los conectores del BCM con la llave de
circuito de CAN está
contacto en OFF.
abierto o con alta
3) Compruebe si hay DTC(s) para el ECM. resistencia. Si los
cables están bien,
¿Se da el DTC P1676?
revise el circuito de
masa y de alimentación
del BCM. Si los circuitos
están bien, sustituya por
un BCM en buen estado
y revise de nuevo.
10 Revisión del DTC Vaya al paso 11. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del módulo de control del comunicación de CAN
arranque sin llaves (si va equipado) con la llave de entre el módulo de
contacto en OFF. control del arranque sin
llaves y el conector de
2) Revise el DTC en el ECM.
unión del circuito de
¿Se da el DTC P1676? CAN está abierto o con
alta resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del módulo de control
del arranque sin llaves.
Si los circuitos están
bien, reemplace por un
módulo de control del
arranque sin llaves en
buen estado y revise de
nuevo.
11 Revisión del DTC Vaya al paso 12. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del indicador combinado con la comunicación de CAN
llave de contacto en OFF. entre el indicador
combinado y los
2) Revise el DTC en el ECM.
conectores de unión del
¿Se da el DTC P1676? circuito de CAN está
abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del indicador
combinado. Si los
circuitos están bien,
sustituya por un
indicador combinado en
buen estado y revise de
nuevo.
1A-45 Información general y diagnóstico del motor:
Paso Operación Sì NO
12 Revisión del DTC Vaya al paso 13. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del módulo de control del 4WD comunicación de CAN
(si va equipado) con la llave de contacto en OFF. entre el módulo de
control de 4WD y el
2) Revise el DTC en el ECM.
conector de inyección
¿Se da el DTC P1676? del circuito de CAN está
abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del módulo de control
de 4WD. Si los circuitos
están bien, reemplace
por un módulo de
control de 4WD en buen
estado y revise de
nuevo.
13 Revisión del DTC Vaya al paso 14. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del sensor del ángulo de comunicación de CAN
dirección (vehículo con ESP®) con la llave de contacto entre el sensor del
en OFF. ángulo de dirección y el
conector de unión del
2) Revise el DTC en el ECM.
circuito de CAN está
¿Se da el DTC P1676? abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del sensor del ángulo
de dirección. Si los
circuitos están bien,
reemplace por un
sensor del ángulo de
dirección en buen
estado y revise de
nuevo.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-46
Paso Operación Sì NO
14 Revisión del circuito de comunicación CAN Vaya al paso 15. Repare o sustituya el
1) Desconecte los conectores de todos los módulos de circuito de
control (módulos ECM, TCM (si va equipado), BCM, del comunicación de CAN
ABS o del ESP®, de 4WD (si va equipado), del defectuoso.
arranque sin llave (si va equipado), indicador combinado
y sensor del ángulo de dirección (vehículo con ESP®))
con la llave de contacto en OFF.
2) Compruebe que el circuito de comunicación de CAN
está de la siguiente manera.
• La resistencia de todos los cables del mazo de cables
del circuito de comunicación de CAN es de menos de
1 Ω entre todos los módulos de control.
• La resistencia del aislamiento entre los cables del
circuito de comunicación de CAN es infinita en todos
los conectores de módulo de control.
• La resistencia del aislamiento entre todos los cables
del circuito de comunicación de CAN y la masa de la
carrocería del vehículo es infinita en todos los
conectores de módulo de control.
• La tensión del circuito de comunicación CAN es de 0
V con la llave de contacto en ON.
NOTA
Antes de realizar esta resolución de averías, lea las precauciones para la resolución de DTC en
“Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en el manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se realizó la “Inspección del sistema de control del motor y Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
de las emisiones”? sistema de control del
motor y de las
emisiones en el manual
correspondiente”.
2 Revisión del DTC Vaya a la tabla de flujo Vaya al paso 3.
1) Conecte la herramienta de diagnóstico al DLC con la del DTC pertinente.
llave de contacto en OFF.
2) Revise el DTC para los módulos de control ECM, TCM
(para el modelo A/T), del ABS / ESP®, de 4WD (si va
equipado), del arranque sin llaves (si va equipado) y
BCM.
Paso Operación Sì NO
7 Revisión del circuito de comunicación CAN Vaya al paso 9. Vaya al paso 8.
1) Desconecte los conectores del BCM y del ECM.
2) Compruebe que el circuito de comunicación de CAN
está de la siguiente manera.
• La resistencia del circuito de comunicación de CAN
es de menos de 1 Ω entre el terminal “WHT/RED” del
conector del ECM y el terminal “RED” del conector del
BCM.
• La resistencia del circuito de comunicación de CAN
es de menos de 1 Ω entre el terminal “WHT/BLU” del
conector del ECM y el terminal “WHT” del conector
del BCM.
Paso Operación Sì NO
11 Revisión del DTC Vaya al paso 12. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del indicador combinado con la comunicación de CAN
llave de contacto en OFF. entre el indicador
combinado y el conector
2) Revise el DTC en el ECM.
de unión del circuito de
¿Se da el DTC P1678? CAN está abierto o con
alta resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del indicador
combinado. Si los
circuitos están bien,
sustituya por un
indicador combinado en
buen estado y revise de
nuevo.
12 Revisión del DTC Vaya al paso 13. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del módulo de control del 4WD comunicación de CAN
(si va equipado) con la llave de contacto en OFF. entre el módulo de
control de 4WD y el
2) Revise el DTC en el ECM.
conector de unión del
¿Se da el DTC P1678? circuito de CAN está
abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del módulo de control
de 4WD. Si los circuitos
están bien, reemplace
por un módulo de
control de 4WD en buen
estado y revise de
nuevo.
13 Revisión del DTC Vaya al paso 14. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del sensor del ángulo de comunicación de CAN
dirección (vehículo con ESP®) con la llave de contacto entre el sensor del
en OFF. ángulo de dirección y el
conector de unión del
2) Revise el DTC en el ECM.
circuito de CAN está
¿Se da el DTC P1678? abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del sensor del ángulo
de dirección. Si los
circuitos están bien,
reemplace por un
sensor del ángulo de
dirección en buen
estado y revise de
nuevo.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-50
Paso Operación Sì NO
14 Revisión del circuito de comunicación CAN Vaya al paso 15. Repare o sustituya el
1) Desconecte los conectores de todos los módulos de circuito de
control (módulos ECM, TCM (si va equipado), BCM, del comunicación de CAN
ABS o del ESP®, de 4WD (si va equipado), del defectuoso.
arranque sin llave (si va equipado), indicador combinado
y sensor del ángulo de dirección (vehículo con ESP®))
con la llave de contacto en OFF.
2) Compruebe que el circuito de comunicación de CAN
está de la siguiente manera.
• La resistencia de todos los cables del mazo de cables
del circuito de comunicación de CAN es de menos de
1 Ω entre todos los módulos de control.
• La resistencia del aislamiento entre los cables del
circuito de comunicación de CAN es infinita en todos
los conectores de módulo de control.
• La resistencia del aislamiento entre todos los cables
del circuito de comunicación de CAN y la masa de la
carrocería del vehículo es infinita en todos los
conectores de módulo de control.
• La tensión del circuito de comunicación CAN es de 0
V con la llave de contacto en ON.
¿Se indica?
17 Revisión del funcionamiento del indicador combinado Sustituya por un ECM Revise los circuitos de
1) Revise el funcionamiento del indicador combinado para en buen estado y vuelva alimentación y de masa
el testigo luminoso del cinturón de seguridad apretando a efectuar la del BCM. Si los circuitos
y soltando el cinturón de seguridad del conductor con la comprobación. están bien, reemplace
llave de contacto en ON. por un BCM en buen
estado y revise de
¿Es satisfactorio el resultado de la revisión? nuevo.
DTC P1685: Comunicación de CAN (error de recepción para el módulo de control del ABS o del
ESP®)
E5JB0E1104067
Diagrama del cableado
Consulte “DTC P1674: Comunicación CAN (error de bus desactivado)”.
NOTA
Antes de realizar esta resolución de averías, lea las precauciones para la resolución de DTC en
“Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en el manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se realizó la “Inspección del sistema de control del motor y Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
de las emisiones”? sistema de control del
motor y de las
emisiones en el manual
correspondiente”.
2 Revisión del DTC Vaya a la tabla de flujo Vaya al paso 3.
1) Conecte la herramienta de diagnóstico al DLC con la del DTC pertinente.
llave de contacto en OFF.
2) Revise el DTC para los módulos de control ECM, TCM
(para el modelo A/T), del ABS / ESP®, de 4WD (si va
equipado), del arranque sin llaves (si va equipado) y
BCM.
Paso Operación Sì NO
6 Revisión del DTC en el módulo de control ABS/ESP® • Para vehículos sin Vaya al paso 7.
1) Revise el DTC U1073 en el módulo de control del ABS / ESP®, vaya a “DTC
ESP®. U1073: Bus de
comunicación del
¿Se indica? módulo de control,
desactivado en la
Sección 4E”.
• Para vehículos con
ESP®, vaya a “DTC
U1073: Bus de
comunicación del
módulo de control,
desactivado en la
Sección 4F”.
7 Revisión del circuito de comunicación CAN Vaya al paso 9. Vaya al paso 8.
1) Desconecte los conectores de los módulos de control
ABS o ESP® y ECM.
2) Compruebe que el circuito de comunicación de CAN
está de la siguiente manera.
• La resistencia del circuito de comunicación de CAN
es de menos de 1 Ω entre el terminal “WHT/RED” del
conector del ECM y el terminal “WHT/RED” del
conector del ABS o del ESP®.
• La resistencia del circuito de comunicación de CAN
es de menos de 1 Ω entre el terminal “WHT/BLU” del
conector del ECM y el terminal “WHT/BLU” del
conector del módulo de control del ABS / ESP®.
Paso Operación Sì NO
10 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 9. El cable del circuito de
1) Desconecte los conectores del TCM (para el modelo A/ comunicación de CAN
T) con la llave de contacto en OFF. entre el TCM y el
conector de unión del
2) Revise el DTC en el ECM.
circuito de CAN está
¿Se da el DTC P1685? abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del TCM. Si los circuitos
están bien, sustituya por
un TCM (para el modelo
A/T) en buen estado y
revise de nuevo.
11 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 10. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del módulo de control del comunicación de CAN
arranque sin llaves (si va equipado) con la llave de entre el módulo de
contacto en OFF. control del arranque sin
llaves y el conector de
2) Revise el DTC en el ECM.
unión del circuito de
¿Se da el DTC P1685? CAN está abierto o con
alta resistencia. Si los
cables están bien,
revise el circuito de
masa y de alimentación
del módulo de control
del arranque sin llaves.
Si el circuito está bien,
reemplace por un
módulo de control del
arranque sin llaves en
buen estado y revise de
nuevo.
12 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 11. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del indicador combinado con la comunicación de CAN
llave de contacto en OFF. entre el indicador
combinado y el conector
2) Revise el DTC en el ECM.
de unión del circuito de
¿Se da el DTC P1685? CAN está abierto o con
alta resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del indicador
combinado. Si los
circuitos están bien,
sustituya por un
indicador combinado en
buen estado y revise de
nuevo.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-54
Paso Operación Sì NO
13 Revisión del DTC en el ECM Vaya al paso 12. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del módulo de control del 4WD comunicación de CAN
(si va equipado) con la llave de contacto en OFF. entre el módulo de
control de 4WD y el
2) Revise el DTC en el ECM.
conector de unión del
¿Se da el DTC P1685? circuito de CAN está
abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del módulo de control
de 4WD. Si los circuitos
están bien, reemplace
por un módulo de
control de 4WD en buen
estado y revise de
nuevo.
14 Revisión del DTC Vaya al paso 15. El cable del circuito de
1) Desconecte el conector del sensor del ángulo de comunicación de CAN
dirección (vehículo con ESP®) con la llave de contacto entre el sensor del
en OFF. ángulo de dirección y el
conector de unión del
2) Revise el DTC en el ECM.
circuito de CAN está
¿Se da el DTC P1685? abierto o con alta
resistencia. Si los
cables están bien,
revise los circuitos de
masa y de alimentación
del sensor del ángulo
de dirección. Si los
circuitos están bien,
reemplace por un
sensor del ángulo de
dirección en buen
estado y revise de
nuevo.
1A-55 Información general y diagnóstico del motor:
Paso Operación Sì NO
15 Revisión del circuito de comunicación CAN Vaya al paso 16. Repare o sustituya el
1) Desconecte los conectores de todos los módulos de circuito de
control (módulos ECM, TCM (si va equipado), BCM, comunicación de CAN
ABS o ESP®, 4WD (si va equipado), del arranque sin defectuoso.
llaves (si va equipado), indicador combinado y sensor
del ángulo de dirección (vehículo con ESP®)) con la
llave de contacto en OFF.
2) Compruebe que el circuito de comunicación de CAN
está de la siguiente manera.
• La resistencia de todos los cables del mazo de cables
del circuito de comunicación de CAN es de menos de
1 Ω entre todos los módulos de control.
• La resistencia del aislamiento entre los cables del
circuito de comunicación de CAN es infinita en todos
los conectores de módulo de control.
• La resistencia del aislamiento entre todos los cables
del circuito de comunicación de CAN y la masa de la
carrocería del vehículo es infinita en todos los
conectores de módulo de control.
• La tensión del circuito de comunicación CAN es de 0
V con la llave de contacto en ON.
! PRECAUCIÓN
El módulo ECM no puede ser comprobado por sí mismo. Está estrictamente prohibido conectar un
voltímetro o un ohmímetro al ECM mientras los conectores del ECM no estén conectados con él.
Revisión de la tensión
1) Desmonte el ECM (1) de su soporte consultando “Extracción e instalación del módulo de control del motor (ECM)
en la Sección 1C en el manual correspondiente”.
2) Conecte firmemente la herramienta especial entre el ECM y sus conectores.
Herramienta especial
(A): 09933–06320
3) Revise la tensión y/o la señal de impulso con un voltímetro (2) y un osciloscopio (3).
Información general y diagnóstico del motor: 1A-56
NOTA
• Como la tensión de la batería afecta a la tensión de todos los terminales, confirme que es de 11 V o
más al poner la llave de contacto en ON.
• El voltaje con asterisco (*) no se puede medir con el voltímetro porque es una señal de impulso. Si
es necesario, utilice un osciloscopio para su revisión.
(A)
I5JB0A110073-01
• Antes de realizar esta inspección lea el apartado “Precauciones para la inspección del circuito de
ECM en el manual correspondiente”.
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I4RS0A110055-01
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 0,6 V
↑↓
10 – 14 V La señal de salida es un
Inyector de (“Forma de onda de Motor funcionando al impulso bajo activo. La
C37-1 PNK
combustible nº 1 referencia n° 1: ”, ralentí después de frecuencia de impulso
“Forma de onda de calentarse. varía dependiendo del
referencia n° 2: ” y régimen del motor.
“Forma de onda de
referencia nº 31: ”)
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 0,6 V
↑↓ La señal de salida es un
PNK/ Inyector de 10 – 14 V Motor funcionando al impulso bajo activo. La
C37-2
BLK combustible nº 2 (“Forma de onda de ralentí después de frecuencia de impulso
referencia n° 1: ” y calentarse. varía dependiendo del
“Forma de onda de régimen del motor.
referencia nº 3: ”)
1A-57 Información general y diagnóstico del motor:
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
La señal de salida es un
Válvula EGR *0 – 1 V
impulso bajo activo. El nº
YEL/ (bobina 3 del motor ↑↓
C37-3 Llave de contacto en ST de veces generando
GRN de velocidad 10 – 14 V
(girando). impulsos varía
gradual) (“Forma de onda de
dependiendo del estado
referencia nº 4: ”)
del vehículo.
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
La señal de salida es un
Válvula EGR *0 – 1 V
impulso bajo activo. El nº
(bobina 4 del motor ↑↓
C37-4 YEL Llave de contacto en ST de veces generando
de velocidad 10 – 14 V
(girando). impulsos varía
gradual) (“Forma de onda de
dependiendo del estado
referencia nº 4: ”)
del vehículo.
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
La señal de salida es un
Válvula EGR *0 – 1 V
impulso bajo activo. El nº
YEL/ (bobina 1 del motor ↑↓
C37-5 Llave de contacto en ST de veces generando
BLK de velocidad 10 – 14 V
(girando). impulsos varía
gradual) (“Forma de onda de
dependiendo del estado
referencia nº 4: ”)
del vehículo.
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
La señal de salida es un
Válvula EGR *0 – 1 V
impulso bajo activo. El nº
YEL/ (bobina 2 del motor ↑↓
C37-6 Llave de contacto en ST de veces generando
RED de velocidad 10 – 14 V
(girando). impulsos varía
gradual) (“Forma de onda de
dependiendo del estado
referencia nº 4: ”)
del vehículo.
10 – 14 V Llave de contacto en ON.
Señal del
interruptor de Con el motor al ralentí,
BLU/ girando el volante de
C37-7 presión de la —
ORN 0–1V dirección todo lo posible
bomba de la
hacia la derecha o hacia la
servodirección
izquierda.
BRN/ 10 – 14 V Llave de contacto en ON.
RED
(para el *0 – 1 V
La señal es un impulso de
motor Señal del monitor ↑↓
servicio. La relación de
M16) de la bobina 10 – 14 V Motor funcionando al
C37-8 servicio varía
BRN/ inductora del (“Forma de onda de ralentí después de
dependiendo del estado
BLK alternador referencia nº 5: ” y calentarse.
del vehículo.
(para el “Forma de onda de
motor referencia n° 6: ”)
J20)
0,5 – 1,0 V Llave de contacto en ON.
Haga funcionar el motor a
2.000 r.p.m. con el
1,3 – 1,7 V
interruptor de los faros en
Señal del sensor
ON.
C37-9 BLU de carga eléctrica —
(para el motor J20) Haga funcionar el motor a
2.000 r.p.m. con el
1,8 – 2,4 V interruptor de los faros en
ON y el selector del
soplador en HI.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-58
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Señal del resistor
GRN/ de ajuste de CO
C37-10 0–5V Llave de contacto en ON. —
WHT (para el motor J20,
si va equipado)
4–5V Llave de contacto en ON.
*0,15 V aprox.
Señal de oxígeno
(“Forma de onda de Motor funcionando al
C37-11 RED del sensor-2 de —
referencia n° 7: ” y ralentí después de
oxígeno calentado
“Forma de onda de calentarse.
referencia nº 8: ”)
Motor en marcha,
interruptor de A/C en OFF
y selector del soplador en
1,38 – 1,52 V
OFF, presión del
refrigerante del A/C: 800
kPa
Motor en marcha,
Señal del sensor
interruptor de A/C en ON y
de presión del
GRY/ selector del soplador en 1ª
C37-12 refrigerante de A/C 2,15 – 2,38 V —
BLK o superior, presión del
(si va equipado con
refrigerante del A/C: 1400
A//C)
kPa
Motor en marcha,
interruptor de A/C en ON y
selector del soplador en 1ª
2,67 – 2,95 V
o superior, presión del
refrigerante del A/C: 1800
kPa
Llave de contacto en ON
10 – 14 V —
con el motor parado.
Salida de la válvula *0 – 0,6 V Fije la válvula de purga del La señal de salida es un
GRN/
C37-13 de purga del ↑↓ recipiente de EVAP en impulso bajo activo. La
BLK
recipiente de EVAP 10 – 14 V 52% usando “Misc Test” relación de servicio varía
(“Forma de onda de de la herramienta de dependiendo del estado
referencia n° 9: ”) diagnóstico SUZUKI. del vehículo.
Salida de la fuente
de alimentación
para el sensor
MAP, sensor de
presión del
GRY/
C37-14 refrigerante del A/ 4,5 – 5,5 V Llave de contacto en ON. —
RED
C, sensor de carga
eléctrica (motor
J20) y resistor de
ajuste de CO (si va
equipado)
BLK/
C37-15 Masa para el ECM Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
ORN
1A-59 Información general y diagnóstico del motor:
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 0,6 V
↑↓ La señal de salida es un
PNK/ Inyector de 10 – 14 V Motor funcionando al impulso bajo activo. La
C37-16
GRN combustible nº 3 (“Forma de onda de ralentí después de frecuencia de impulso
referencia n° 1: ” y calentarse. varía dependiendo del
“Forma de onda de régimen del motor.
referencia n° 10: ”)
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 0,6 V
↑↓ La señal de salida es un
PNK/ Inyector de 10 – 14 V Motor funcionando al impulso bajo activo. La
C37-17
BLU combustible nº 4 (“Forma de onda de ralentí después de frecuencia de impulso
referencia n° 1: ” y calentarse. varía dependiendo del
“Forma de onda de régimen del motor.
referencia n° 11: ”)
0 – 0,6 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 0,6 V
↑↓ La señal de salida es un
Bobina de
BRN/ 3–5V Motor funcionando al impulso alto activo. La
C37-18 encendido nº 4
YEL (“Forma de onda de ralentí después de frecuencia de impulso
(para el motor J20)
referencia n° 12: ” y calentarse. varía dependiendo del
“Forma de onda de régimen del motor.
referencia n° 13: ”)
0 – 0,6 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 0,6 V
↑↓ La señal de salida es un
Bobina de
BRN/ 3–5V Motor funcionando al impulso alto activo. La
C37-19 encendido nº 3
WHT (“Forma de onda de ralentí después de frecuencia de impulso
(para el motor J20)
referencia n° 12: ” y calentarse. varía dependiendo del
“Forma de onda de régimen del motor.
referencia n° 14: ”)
Bobinas de
encendido nº 2 y nº
0 – 0,6 V Llave de contacto en ON. —
3 (para el motor
M16)
*0 – 0,6 V
BRN/
C37-20 ↑↓ La señal de salida es un
BLK
Bobina de 3–5V Motor funcionando al impulso alto activo. La
encendido nº 2 (“Forma de onda de ralentí después de frecuencia de impulso
(para el motor J20) referencia n° 12: ” y calentarse. varía dependiendo del
“Forma de onda de régimen del motor.
referencia n° 15: ”)
Bobinas de
encendido nº 1 y nº
0 – 0,6 V Llave de contacto en ON. —
4 (para el motor
M16)
*0 – 0,6 V
C37-21 BRN ↑↓ La señal de salida es un
Bobina de 3–5V Motor funcionando al impulso alto activo. La
encendido nº 1 (“Forma de onda de ralentí después de frecuencia de impulso
(para el motor J20) referencia n° 12: ” y calentarse. varía dependiendo del
“Forma de onda de régimen del motor.
referencia n° 16: ”)
Información general y diagnóstico del motor: 1A-60
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Salida del relé de 0–1V Llave de contacto en ON.
BLK/
C37-22 control del motor Llave de contacto en ST —
YEL 8 – 14 V
de arranque (motor girando).
C37-23 — — — — —
Llave de contacto en ON,
3,3 – 3,8 V
Temperatura del ECT a 0 °C.
PPL/ refrigerante del Llave de contacto en ON,
C37-24 1,38 – 1,72 V —
YEL motor Señal del ECT a 50 °C.
sensor (ECT) Llave de contacto en ON,
0,40 – 0,53 V
ECT a 100 °C.
Llave de contacto en ON,
3,18 – 3,67 V
IAT a 0 °C.
Temp. del aire de
Llave de contacto en ON,
C37-25 LT GRN admisión Señal del 1,32 – 1,65 V —
IAT a 40 °C.
sensor (IAT)
Llave de contacto en ON,
0,46 – 0,60 V
IAT a 80 °C.
Llave de contacto en ON
0,5 – 1,0 V
con el motor parado.
Señal del sensor
Con el motor al régimen
C37-26 RED (MAF) de flujo de 1,3 – 1,8 V —
del ralentí especificado
aire másico (“Forma de onda de
después del
referencia n° 17: ”)
precalentamiento.
Masa para el
C37-27 BLU Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
sensor MAF
*0 – 0,6 V
↑↓ La señal de salida es un
Salida de la señal 5–7V Motor en marcha al impulso bajo activo. La
BRN/
C37-28 de control del (“Forma de onda de ralentí, interruptor de los relación de servicio varía
BLK
alternador referencia nº 5: ” y faros en ON. dependiendo del estado
“Forma de onda de del vehículo.
referencia n° 6: ”)
BLK/
C37-29 Masa para el ECM Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
YEL
BLK/
C37-30 Masa para el ECM Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
ORN
Masa para el
BLK/
C37-31 calentador del Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
YEL
sensor A/F
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 1 V La señal de salida es un
Salida del
PNK/ ↑↓ Motor funcionando al impulso bajo activo. La
C37-32 calentador del
BLU 10 – 14 V ralentí después de relación de servicio varía
sensor A/F
(“Forma de onda de calentarse. dependiendo del estado
referencia n° 18: ”) del motor.
Salida de válvula 10 – 14 V Llave de contacto en ON.
solenoide de vacío
GRY/ de ajuste del 0–1V Motor funcionando al
C37-33 —
RED colector de (“Forma de onda de ralentí después de
admisión (para el referencia n° 19: ”) calentarse.
motor J20)
Masa para el
RED/
C37-34 resistor de ajuste Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
BLU
del sensor A/F
1A-61 Información general y diagnóstico del motor:
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Señal del resistor
RED/
C37-35 de ajuste del 0,15 – 4,82 V Llave de contacto en ON. —
YEL
sensor A/F
0–1V Llave de contacto en ON. —
La señal de salida es de
*4 – 6 V
forma de onda sinusoidal.
Sensor (–) (CKP) ↑↓
La frecuencia de la forma
de posición del –4 – –6 V Motor funcionando al
C37-36 PNK de onda varía
cigüeñal (“Forma de onda de ralentí después de
dependiendo del régimen
(para el motor J20) referencia n° 20: ” y calentarse.
del motor. (30 (36 – 6)
“Forma de onda de
impulsos generados por
referencia n° 21: ”)
cada giro del cigüeñal.)
2,6 – 2,8 V Motor funcionando al
Señal (–) del
C37-37 BLK (“Forma de onda de ralentí después de —
sensor A/F
referencia n° 18: ”) calentarse.
3,0 – 3,2 V Motor funcionando al
Señal (+) del
C37-38 WHT (“Forma de onda de ralentí después de —
sensor A/F
referencia n° 18: ”) calentarse.
C37-39 — — — — —
Llave de contacto en ON y
pedal del acelerador en
1,60 – 1,91 V posición de ralentí
Señal del sensor después de precalentar el
(secundario) de motor.
C37-40 RED —
posición de la Llave de contacto en ON y
mariposa pedal del acelerador
3,88 – 4,45 V totalmente pisado
después de precalentar el
motor.
Masa para el
C37-41 GRN sensor de posición Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
de la mariposa
C37-42 — — — — —
C37-43 — — — — —
Llave de contacto en ON y
pedal del acelerador en
0–1V posición de ralentí
después de precalentar el La señal de salida es un
impulso de servicio. La
motor.
relación de servicio varía
BLU/ Salida del actuador *0 – 1 V
C37-44 dependiendo de la válvula
RED de la mariposa ↑↓ Llave de contacto en ON y
de la mariposa y de la
10 – 14 V pedal del acelerador
posición del pedal del
(“Forma de onda de totalmente pisado
acelerador.
referencia nº 22: ” y después de precalentar el
“Forma de onda de motor.
referencia nº 23: ”)
Información general y diagnóstico del motor: 1A-62
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Llave de contacto en ON y
pedal del acelerador
0–1V totalmente pisado
después de precalentar el La señal de salida es un
impulso de servicio. La
motor.
relación de servicio varía
BLU/ Salida del actuador *0 – 1 V
C37-45 dependiendo de la válvula
YEL de la mariposa ↑↓ Llave de contacto en ON y
de la mariposa y de la
10 – 14 V pedal del acelerador en
posición del pedal del
(“Forma de onda de posición de ralentí
acelerador.
referencia nº 22: ” y después de precalentar el
“Forma de onda de motor.
referencia nº 23: ”)
C37-46 — — — — —
10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
*0 – 1 V
Salida del ↑↓ La señal de salida es un
BLK/ calentador del 10 – 14 V Motor funcionando al impulso bajo activo. La
C37-47
RED sensor-2 de (“Forma de onda de ralentí después de relación de servicio varía
oxígeno calentado referencia n° 7: ” y calentarse. dependiendo del estado
“Forma de onda de del motor.
referencia nº 8: ”)
BLK/
C37-48 Masa para el ECM Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
YEL
C37-49 — — — — —
C37-50 — — — — —
0–1Vo4–5V Llave de contacto en ON. —
La señal del sensor es
*4 – 5 V
impulso. La frecuencia de
↑↓
impulso varía
WHT/ Señal del sensor 0 – 0,6 V Motor funcionando al
dependiendo del régimen
BLU CKP (motor M16) (“Forma de onda de ralentí después de
del motor.
referencia n° 20: ” y calentarse.
(30 (36 – 6) impulsos
“Forma de onda de
generados por cada giro
referencia n° 21: ”)
del cigüeñal.)
C37-51
0–1V Llave de contacto en ON. —
La señal de salida es de
*4 – 6 V
forma de onda sinusoidal.
Sensor (CKP) (+) ↑↓
La frecuencia de la forma
de posición del –4 – –6 V Motor funcionando al
GRN de onda varía
cigüeñal (para el (“Forma de onda de ralentí después de
dependiendo del régimen
motor J20) referencia n° 20: ” y calentarse.
del motor. (30 (36 – 6)
“Forma de onda de
impulsos generados por
referencia n° 21: ”)
cada giro del cigüeñal.)
0–1Vo4–5V Llave de contacto en ON. —
La señal del sensor es
*0 – 0,6 V
impulso. La frecuencia de
↑↓
impulso varía
WHT/ Señal del sensor 4–5V Motor funcionando al
C37-52 dependiendo del régimen
RED de CMP (“Forma de onda de ralentí después de
del motor.
referencia n° 20: ” y calentarse.
(se generan 6 impulsos
“Forma de onda de
por cada giro del árbol de
referencia n° 21: ”)
levas.)
1A-63 Información general y diagnóstico del motor:
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Salida para la
fuente de
alimentación de 5
C37-53 WHT 4,5 – 5,5 V Llave de contacto en ON. —
V del sensor de
posición de la
mariposa
Llave de contacto en ON y
pedal del acelerador en
0,72 – 1,04 V posición de ralentí
Señal del sensor después de precalentar el
(principal) de motor.
C37-54 BLK —
posición de la Llave de contacto en ON y
mariposa pedal del acelerador
3,67 – 4,25 V totalmente pisado
después de precalentar el
motor.
4 V, Llave de contacto en ON
aproximadamente con una presión
(“Forma de onda de barométrica de 100 kPa,
Señal del sensor referencia nº 24: ”) 760 mmHg.
RED/ (MAP) de presión Mientras el motor está en
C37-55 —
WHT absoluta del marcha al ralentí
0,4 – 2,0 V
colector especificado después del
(“Forma de onda de
precalentamiento con una
referencia nº 25: ”)
presión barométrica de
100 kPa, 760 mmHg.
2–3V Llave de contacto en ON.
(“Forma de onda de
Señal del sensor Motor funcionando a
C37-56 WHT referencia nº 26: ” y —
de detonación 4.000 r.p.m. después del
“Forma de onda de
precalentamiento.
referencia nº 27: ”)
GRY/ Masa para los
C37-57 Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
GRN sensores
BLK/
C37-58 Masa para el ECM Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
YEL
Masa de la válvula
BRN/ de control de aceite
C37-59 Inferior a 1,3 V Llave de contacto en ON. —
YEL (para el motor
M16)
*0 – 0,6 V
↑↓ La señal de salida es un
Salida de la válvula
10 – 14 V En el momento cuando se impulso alto activo. La
BRN/ de control de aceite
C37-60 (“Forma de onda de pone la llave de contacto relación de servicio varía
WHT (para el motor
referencia nº 28: ” y en ON. dependiendo del estado
M16)
“Forma de onda de del vehículo.
referencia nº 29: ”)
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
BLU/ Fuente principal de
E23-1 10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
BLK alimentación
Información general y diagnóstico del motor: 1A-64
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Fuente de
alimentación para
E23-2 WHT 10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
la memoria interna
del ECM
E23-3 — — — — —
La señal de la línea de
comunicación de CAN es
Línea de
*2,5 – 4,5 V un impulso. La señal de
WHT/ comunicación de Llave de contacto en ON
E23-4 (“Forma de onda de impulso se visualiza con
RED CAN (alta) (señal con el motor parado.
referencia nº 30: ”) una frecuencia regular
alta activa)
que varía dependiendo del
estado del motor.
Línea de
comunicación en
PPL/
E23-5 serie del conector 8 – 14 V Llave de contacto en ON. —
WHT
de enlace de datos
12 V
Señal del
Llave de contacto en ON,
interruptor principal
interruptor principal del
del control de
BLK/ control de crucero en ON.
E23-6 crucero (si va 10 – 14 V —
WHT (el interruptor principal del
equipado con el
control de crucero se
sistema de control
mantiene pulsado)
de crucero)
Señal del Llave de contacto en ON,
interruptor de 4–6V sin pisar el pedal del
posición del pedal embrague.
del embrague (para
E23-7 BLU —
el modelo M/T, si Llave de contacto en ON,
va equipado con el 0–1V pedal del embrague
sistema de control totalmente pisado.
de crucero)
Señal del Llave de contacto en ON,
10 – 14 V
interruptor de luz del freno apagada.
posición del pedal
YEL/
E23-8 del freno (si va —
GRN Llave de contacto en ON,
equipado con el 0–1V
luz del freno encendida.
sistema de control
de crucero)
E23-9 — — — — —
E23-10 — — — — —
E23-11 — — — — —
Terminal del
interruptor de
E23-12 YEL 4–5V Llave de contacto en ON. —
diagnóstico (si va
equipado)
Señal sincronizada
para la antena de
PNK/
E23-13 la bobina del 10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
BLU
inmovilizador (si va
equipada)
E23-14 — — — — —
1A-65 Información general y diagnóstico del motor:
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Durante 2 segundos
desde cuando se pone la
0 – 2,5 V llave de contacto en ON o
mientras el motor está en
Salida del relé de marcha.
WHT/
E23-15 la bomba de —
GRN A los 2 segundos y
combustible
después desde que se
10 – 14 V pone la llave de contacto
en ON o mientras el motor
está parado.
BLU/ Fuente principal de
E23-16 10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
BLK alimentación
Fuente de
alimentación del
E23-17 GRN circuito impulsor 10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
del actuador de la
mariposa
E23-18 — — — — —
La señal de la línea de
comunicación de CAN es
Línea de
*0,5 – 2,5 V un impulso. La señal de
WHT/ comunicación de Llave de contacto en ON
E23-19 (“Forma de onda de impulso se visualiza con
BLU CAN (baja) (señal con el motor parado.
referencia nº 30: ”) una frecuencia regular
baja activa)
que varía dependiendo del
estado del motor.
Llave de contacto en ON,
Señal del 0–1V
GRN/ luz del freno apagada.
E23-20 interruptor de la luz —
WHT Llave de contacto en ON,
de parada 10 – 14 V
luz del freno encendida.
Masa del
interruptor de
comando del
BLK/
E23-21 control de crucero Inferior a 1,3 V Llave de contacto en ON. —
YEL
(si va equipado con
el sistema de
control de crucero)
Señal del
interruptor de
comando del
E23-22 LT GRN control de crucero 4–6V Llave de contacto en ON. —
(si va equipado con
el sistema de
control de crucero)
E23-23 — — — — —
Llave de contacto en ON.
Señal del sensor
YEL/ La tensión varía
E23-24 de nivel del 0–6V —
RED dependiendo del nivel de
combustible
combustible.
E23-25 — — — — —
E23-26 — — — — —
E23-27 — — — — —
Información general y diagnóstico del motor: 1A-66
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Línea de
comunicación en
serie para la
GRY/
E23-28 antena de la 10 – 14 V Llave de contacto en ON. —
BLU
bobina del
inmovilizador (si va
equipado)
BLK/ Señal de la llave de 0–1V Llave de contacto en OFF
E23-29 —
WHT contacto 10 – 14 V Llave de contacto en ON.
E23-30 — — — — —
E23-31 — — — — —
E23-32 — — — — —
E23-33 — — — — —
E23-34 — — — — —
E23-35 — — — — —
E23-36 — — — — —
E23-37 — — — — —
E23-38 — — — — —
E23-39 — — — — —
E23-40 — — — — —
E23-41 — — — — —
E23-42 — — — — —
E23-43 — — — — —
E23-44 — — — — —
E23-45 — — — — —
Llave de contacto en ON,
temp. del refrigerante del
motor: menos de 95 °C, o
presión del refrigerante
10 – 14 V
del A/C: menos de 300
kPa con el interruptor del
Salida del relé nº 1 A/C en ON con el motor
RED/ del ventilador de en marcha.
E23-46 —
BLK refrigeración del Llave de contacto en ON,
radiador temp. del refrigerante del
motor: 97,5 °C o más, o
presión del refrigerante
0–2V
del A/C: 340 kPa o más
con el interruptor del A/C
en ON con el motor en
marcha.
1A-67 Información general y diagnóstico del motor:
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Llave de contacto en ON,
temp. del refrigerante del
motor: menos de 100 °C,
o presión del refrigerante
10 – 14 V
del A/C: menos de 1300
kPa con el interruptor del
Salida del relé nº 2 A/C en ON con el motor
del ventilador de en marcha.
E23-47 RED —
refrigeración del Llave de contacto en ON,
radiador temp. del refrigerante del
motor: 102,5 °C o más, o
presión del refrigerante
0–2V
del A/C: 1600 kPa o más
con el interruptor del A/C
en ON con el motor en
marcha.
Llave de contacto en ON,
temp. del refrigerante del
motor: menos de 100 °C,
o presión del refrigerante
10 – 14 V
del A/C: menos de 1300
kPa con el interruptor del
Salida del relé nº 3 A/C en ON con el motor
RED/ del ventilador de en marcha.
E23-48 —
YEL refrigeración del Llave de contacto en ON,
radiador temp. del refrigerante del
motor: 102,5 °C o más, o
presión del refrigerante
0–2V
del A/C: 1600 kPa o más
con el interruptor del A/C
en ON con el motor en
marcha.
El motor en marcha, el
interruptor del A/C en OFF
10 – 14 V
Salida del relé del y el selector del soplador
compresor de A/C en OFF.
E23-49 PNK —
(si va equipado con El motor en marcha, el
A/C) interruptor de A/C en ON y
0–1V
el selector del soplador en
la posición 1ª o superior.
Salida del relé de
BLU/ control del
E23-50 0–1V Llave de contacto en ON. —
ORN actuador de la
mariposa
Masa para el
sensor (APP)
BLU/
E23-51 (secundario) de Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
YEL
posición del pedal
del acelerador.
Información general y diagnóstico del motor: 1A-68
Color
Nº de
del Circuito Tensión normal Condición Comentarios
terminal
cable
Llave de contacto en ON y
pedal del acelerador en
0,30 – 0,44 V posición de ralentí
Señal del sensor después de precalentar el
(APP) (secundario) motor.
BLU/
E23-52 de posición del —
GRN Llave de contacto en ON y
pedal del
acelerador pedal del acelerador
1,74 – 2,17 V totalmente pisado
después de precalentar el
motor.
Salida para la
fuente de
alimentación de 5
ORN/
E23-53 V del sensor (APP) 4,5 – 5,5 V Llave de contacto en ON. —
BLU
(secundario) de
posición del pedal
del acelerador
Masa para el
sensor (APP)
E23-54 ORN (principal) de Inferior a 0,3 V Llave de contacto en ON. —
posición del pedal
del acelerador
Llave de contacto en ON y
pedal del acelerador en
0,65 – 0,82 V posición de ralentí
Señal del sensor después de precalentar el
WHT/ (APP) (principal) de motor.
E23-55 —
BLU posición del pedal Llave de contacto en ON y
del acelerador pedal del acelerador
3,50 – 4,27 V totalmente pisado
después de precalentar el
motor.
Salida para la
fuente de
alimentación de 5
E23-56 WHT V del sensor (APP) 4,5 – 5,5 V Llave de contacto en ON. —
(principal) de
posición del pedal
del acelerador
E23-57 — — — — —
E23-58 — — — — —
E23-59 — — — — —
Salida de relé de la 10 – 14 V Llave de contacto en OFF
fuente de
E23-60 BLU —
alimentación 0–2V Llave de contacto en ON.
principal
1A-69 Información general y diagnóstico del motor:
I5JB0A110077-01
I5JB0A110079-01
I5JB0A110080-03
I5JB0A110081-01
I5JB0A110082-01
I5JB0A110084-01 I5JB0A110085-01
1. Señal de referencia del cilindro (señal de referencia de CMP) 1. Señal de referencia del cilindro (señal de referencia de CMP)
3. 720° ángulo del cigüeñal 3. 720° ángulo del cigüeñal
Información general y diagnóstico del motor: 1A-74
I5JB0A110087-02
I5JB0A110086-01
[A]: Para el motor J20
[A]: Para el motor J20
[B]: Para el motor M16
[B]: Para el motor M16
3. Señal de referencia del cilindro (señal de referencia de CMP)
3. Señal de referencia del cilindro (señal de referencia de CMP)
4. 720° ángulo del cigüeñal
4. 720° ángulo del cigüeñal
1A-75 Información general y diagnóstico del motor:
I5JB0A110089-01
I5JB0A110090-02
I5JB0A110091-01 I5JB0A110092-02
I5JB0A110093-01 I4RS0B110073-01
I4RS0B110074-01
1. Señal ON
2. Señal OFF
3. Ciclo de servicio único
I4RS0B110072-01
1A-79 Información general y diagnóstico del motor:
I5JB0A110094-01
I5JB0A110095-01
Comprobación de la resistencia
1) Desmonte el ECM de su soporte consultando “Extracción e instalación del módulo de control del motor (ECM) en
la Sección 1C en el manual correspondiente”.
! PRECAUCIÓN
No toque nunca los terminales del propio ECM, ni conecte un voltímetro o un ohmímetro (2).
NOTA
No conecte el otro conector de la herramienta especial en el ECM.
3) Revise la resistencia entre cada par de terminales de los conectores (1) desconectados, de la manera listada en
la siguiente tabla.
! PRECAUCIÓN
• Asegúrese de conectar la sonda del ohmímetro en el lado del mazo de cables del acoplador.
• Para esta prueba, asegúrese de poner la llave de contacto en OFF.
• La resistencia indicada en el siguiente tabla corresponde a la que se mide cuando la temperatura de
las piezas es de 20 °C.
I4RS0A110086-02
Resistencia
Terminales Circuito Condición
estándar
Batería
E23-60 a E23-29 Relé principal 160 – 240 Ω desconectada y llave
de contacto en ON.
E23-15 a E23-29 Relé de la bomba de combustible 160 – 240 Ω —
C37-16 a E23-1/16 Inyector de combustible nº 3
10,8 – 18,2 Ω —
C37-17 a E23-1/16 Inyector de combustible nº 4
Válvula de EGR (bobina del motor de velocidad
C37-5 a E23-1/16 20 – 31 Ω —
gradual nº 1)
C37-13 a E23-1/16 Válvula de purga del recipiente de EVAP 28 – 35 Ω —
C37-2 a E23-1/16 Inyector de combustible nº 2 10,8 – 18,2 Ω —
Válvula EGR (bobina del motor de velocidad
C37-6 a E23-1/16
gradual nº 2)
Válvula EGR (bobina del motor de velocidad
C37-3 a E23-1/16 20 – 31 Ω —
gradual nº 4)
Válvula EGR (bobina del motor de velocidad
C37-4 a E23-1/16
gradual nº 3)
C37-1 a E23-1/16 Inyector de combustible nº 1 10,8 – 18,2 Ω —
Válvula solenoide de vacío de ajuste del colector
C37-33 a E23-1/16 33 – 45 Ω —
de admisión
C37-60 a C37-59 Válvula de control de aceite (motor M16) 6 – 15 Ω —
E23-50 a E23-1/16 Relé de control del actuador de la mariposa 160 – 240 Ω —
Información general y diagnóstico del motor: 1A-82
RED RED
WHT WHT
1
WHT/BLU 2
WHT/RED
PNK/GRN
YEL/RED
12V 4
3 5V 5
WHT/BLK
WHT/RED E23-4
BLK/RED
WHT/BLU E23-19
7 8 9
*RED WHT/RED
YEL/GRN YEL/GRN PNK E23-49
6
RED/BLK E23-46
BLU/WHT BLU/RED 13 BLU/YEL 11
BLK
10
YEL/GRN RED E23-47
BLK 14 BLU
12
BLU/BLK BLU
YEL/GRN RED/YEL E23-48
5V
15 5V
GRY/RED C37-14
GRY/BLK C37-12
5V
16
PPL/YEL C37-24
GRY/GRN C37-57
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110103-02
1. BCM 6. Fusible “IG2 SIG” 11. Relé nº 2 del ventilador de 16. Sensor ECT
refrigeración del radiador
2. Módulo de control ABS/ESP® 7. Fusible “CPRSR” 12. Relé nº 3 del ventilador de *: Para el motor M16
refrigeración del radiador
3. Módulo de control de HVAC 8. Relé del compresor 13. Ventilador nº 1 de refrigeración del
radiador
4. ECM 9. Compresor 14. Ventilador nº 2 de refrigeración del
radiador
5. Sensor de temperatura del 10. Relé nº 1 del ventilador de 15. Sensor de presión del refrigerante
evaporador refrigeración del radiador de A/C
1A-83 Información general y diagnóstico del motor:
NOTA
• Antes de realizar la localización y resolución de averías lea el apartado “Precauciones para la
inspección del circuito de ECM en el manual correspondiente”.
• Cuando se mida la tensión del circuito, la resistencia y/o la señal de impulso en el conector del
ECM, conecte la herramienta especial al ECM y/o a los conectores del ECM consultando
“Inspección del ECM y sus circuitos”.
• Cuando la temp. del aire de salida del evaporador del A/C es de menos de 0 °C (para el motor J20) o
1,3 °C (para el motor M16), el A/C permanece en inactivo (OFF) (la tensión del terminal “E23-49” se
convierte en 10 – 14 V). Esta condición no es anormal.
Paso Operación Sì NO
1 Revisión de la recepción de datos desde el BCM Vaya a la tabla de flujo Vaya al paso 2.
1) Conecte la herramienta de diagnóstico al DLC con la del DTC pertinente.
llave de contacto en OFF.
2) Ponga la llave de contacto en ON.
3) Revise el DTC para la recepción de datos desde el
BCM.
Paso Operación Sì NO
7 Revisión del sensor de temperatura del evaporador Vaya al paso 8. Sensor de temperatura
1) Revise el sensor de temperatura del evaporador del evaporador,
consultando “Inspección del sensor de temperatura del defectuoso.
evaporador de A/C en la Sección 7B en el manual
correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
14 Revisión del circuito del relé del compresor del A/C Vaya al paso 15. El cable “YEL/GRN”
1) Reemplace el relé del compresor del A/C con la llave de está en circuito abierto.
contacto en OFF.
2) Ponga la llave de contacto en ON y mida la tensión entre
el terminal de cable “YEL/GRN” del conector del relé del
compresor del A/C y la masa de la carrocería del
vehículo.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
15 Revisión del relé del compresor del A/C El cable “PNK” está en Reemplace el relé del
1) Revise el relé del compresor del A/C consultando circuito abierto. Si está compresor del A/C.
“Inspección del relé del compresor del A/C en la Sección bien, sustituya por un
7B en el manual correspondiente”. ECM en buen estado y
vuelva a efectuar la
¿Está en buen estado? comprobación.
WHT/RED E23-4
WHT/BLU E23-19
4 12V
BLU/ORN C37-7
3
2
WHT/BLU E03-8
WHT/RED E03-10
G31-1 RED RED E03-12
5 G31-3 WHT WHT E03-6
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110104-02
1. ECM 3. Módulo de control ABS/ESP® 5. Señal de carga eléctrica (señal del motor soplador, señal del
desempañador trasero, señal del faro y señal del interruptor del A/C), etc.
2. BCM 4. Interruptor de PSP
Información general y diagnóstico del motor: 1A-86
NOTA
• Antes de realizar la localización y resolución de averías lea el apartado “Precauciones para la
inspección del circuito de ECM en el manual correspondiente”.
• Cuando se mida la tensión del circuito, la resistencia y/o la señal de impulso en el conector del
ECM, conecte la herramienta especial al ECM y/o a los conectores del ECM consultando
“Inspección del ECM y sus circuitos”.
Paso Operación Sì NO
1 Revisión del DTC Vaya a la tabla de flujo Vaya al paso 2.
1) Conecte la herramienta de diagnóstico al DLC con la del DTC pertinente.
llave de contacto en OFF.
2) Ponga la llave de contacto en ON y revise el DTC.
09933–06320
Mazo de comprobación del
ECM (120P)
)
Contenido 2- i
Sección 2
Suspensión
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
2
Medidas de precaución.............................. 2-* Revisión de la junta del brazo de control de la
Precauciones........................................................... 2-* suspensión ......................................................2B-15
Precauciones para la suspensión .......................... 2-* Componentes del bastidor, la barra estabili-
zadora y/o los casquillos de la suspensión
Diagnóstico general de la suspensión ...2A-* delantera .........................................................2B-16
Información y procedimientos de diagnósti- Montaje y desmontaje del bastidor, la barra
co ......................................................................... 2A-* estabilizadora y/o los casquillos de la sus-
Diagnóstico de la suspensión, ruedas y neu- pensión delantera............................................2B-17
máticos...............................................................2A-* Revisión del bastidor de la suspensión delan-
tera ..................................................................2B-22
Especificaciones .................................................. 2A-*
Revisión de junta y/o casquillo, barra estabili-
Especificaciones de la alineación de las rue-
zadora delantera .............................................2B-22
das .....................................................................2A-*
Revisión de los fijadores de la suspensión de-
Suspensión delantera ............................. 2B-1 lantera .............................................................2B-22
Descripción general.............................................2B-1 Especificaciones ................................................2B-23
Estructura de la suspensión delantera................ 2B-1 Especificaciones acerca de los pares de
Estructura de la alineación del tren delantero..... 2B-2 apriete .............................................................2B-23
Instrucciones de reparación ...............................2B-3 Herramientas y equipos especiales .................2B-24
Inspección y ajuste de la alineación del tren Material de servicio recomendado ....................2B-24
delantero ........................................................... 2B-3 Herramienta especial ........................................2B-24
Componentes del conjunto del puntal delan-
Suspensión trasera ..................................2C-*
tero .................................................................... 2B-5
Montaje y desmontaje del conjunto del puntal Descripción general ............................................. 2C-*
delantero ........................................................... 2B-6 Estructura de la suspensión trasera.................... 2C-*
Montaje y desmontaje del conjunto del puntal Estructura de alineación de las ruedas trase-
delantero ........................................................... 2B-8 ras ..................................................................... 2C-*
Revisión del conjunto del puntal delantero ......... 2B-9 Instrucciones de reparación ............................... 2C-*
Componentes del pivote de la dirección y del Inspección y ajuste de la alineación de las
conjunto del cubo de la rueda delantera ......... 2B-10 ruedas traseras ................................................. 2C-*
Montaje y desmontaje del conjunto del cubo Componentes del muelle espiral trasero y del
de la rueda delantera ...................................... 2B-10 amortiguador trasero......................................... 2C-*
Montaje y desmontaje de la rótula de la direc- Extracción e instalación del amortiguador tra-
ción ................................................................. 2B-12 sero ................................................................... 2C-*
Revisión de cojinete, tuerca, disco y cubo de Inspección del amortiguador ............................... 2C-*
rueda delantero ..................................................2B-* Extracción e instalación del muelle espiral tra-
Montaje y desmontaje del brazo de control de sero y del tope del parachoques ....................... 2C-*
la suspensión .................................................. 2B-14 Inspección del muelle espiral trasero.................. 2C-*
Montaje y desmontaje del casquillo / brazo de Componentes de la varilla y del brazo ................ 2C-*
control de la suspensión ................................. 2B-14 Extracción e instalación de la barra de control .... 2C-*
Revisión de la rótula de la dirección / brazo de Desmontaje y montaje del casquillo / barra de
control de la suspensión ................................. 2B-15 control ............................................................... 2C-*
Inspección del casquillo del brazo de control Inspección de la barra de control ........................ 2C-*
de la suspensión ................................................2B-* Extracción e instalación de la barra de arras-
tre ...................................................................... 2C-*
2-ii Contenido
Suspensión delantera
Suspensión
Descripción general
Estructura de la suspensión delantera
E5JB0E2201001
6 (d)
(b)
(a) (h)
(g) (b)
(a)
8
(b) (h)
(f) (a)
(c)
(a) 7 2
4
(e)
(f)
(g)
I5JB0A220001-03
Estructura de la alineación del tren delantero • Compruebe la presión de inflado de todos los
E5JB0E2201002
Entre los factores para la alineación del tren delantero neumáticos y verifique que todos tienen
sólo la convergencia es ajustable. El ángulo de caída y aproximadamente el mismo desgaste de banda de
el ángulo de salida no se pueden ajustar. rodadura.
Por consiguiente, si los valores de los ángulos de caída • Compruebe si las juntas de rótula están flojas. Revise
o de salida se salen de las especificaciones debido al los extremos de la barra de acoplamiento y, si se
daño causado por las duras condiciones de la carretera observa excesiva flojedad, corríjala antes del ajuste.
o por una colisión, se deberá determinar si el daño está • Revise la ovalización de ruedas y neumáticos.
en la carrocería o en la suspensión y, después, se • Revise la altura de los tapacubos del vehículo y, si se
deberán reparar los daños en la carrocería y reemplazar sale de las especificaciones, corríjala antes de ajustar
la suspensión dañada. la convergencia.
Revisiones previas antes del ajuste de la alineación • Compruebe si los brazos de control de la suspensión
del tren delantero están flojos.
Las quejas relativas a la dirección y a las vibraciones no • Compruebe si hay fijaciones de la barra
son siempre el resultado de una incorrecta alineación de estabilizadora sueltas o ausentes.
las ruedas. Otro punto adicional que se debe revisar es • Se deben tener en cuenta las cargas extras, por
la posibilidad de desviación del trayecto del neumático ejemplo las cajas de herramientas. Si esa carga extra
debida al desgaste del neumático o a unos neumáticos se lleva normalmente en el vehículo, debe
incorrectamente fabricados. La “Deriva” es la desviación permanecer en el vehículo durante las revisiones de
del vehículo de la trayectoria recta en una carretera la alineación.
llana producida sin que haya presión de las manos en el • Tenga en cuenta el estado del equipo que se usa para
volante. Consulte “Descripción de la desviación de revisar la alineación y siga las instrucciones del
trayectoria de neumáticos radiales en la Sección 2D en fabricante.
el manual correspondiente” para determinar si el
• Sin importar el equipo que se usa para revisar la
vehículo tiene un problema de deriva en los neumáticos.
alineación, hay que situar el vehículo en una
Antes de hacer cualquier ajuste que afecte a la
superficie nivelada.
alineación de las ruedas, hay que efectuar las siguientes
inspecciones y revisiones para asegurarse de que son NOTA
correctas las lecturas y los ajustes de la alineación:
Para evitar posibles lecturas incorrectas de
la convergencia y de los ángulos de caída o
de salida, hay que mover varias veces las
partes delantera y trasera del vehículo, hacia
arriba y hacia abajo.
Suspensión delantera: 2B-3
Instrucciones de reparación
Inspección y ajuste de la alineación del tren Ajuste
delantero 1) Afloje primero las contratuercas (1) de las barras de
E5JB0E2206001
acoplamiento derecha e izquierda.
Ajuste e inspección de la convergencia
Preparación para la inspección y el ajuste de la 2) Gire de igual forma las barras de acoplamiento (2)
convergencia. derecha e izquierda para que la alineación de la
convergencia se ajuste a las especificaciones. En
• Coloque el vehículo sin carga en una superficie
este ajuste la longitud “A” de ambas barras de
nivelada.
acoplamiento derecha e izquierda debería ser la
• Ponga el volante de dirección en posición recta. misma.
• Compruebe que la presión de inflado de todos los
neumáticos está correctamente ajustada y que la NOTA
rueda no está deformada. Aplique grasa entre las barras de
• Compruebe que ninguna de las piezas de la acoplamiento y las fundas de cremallera
suspensión está doblada, abollada, desgastada o con antes de girar las barras de acoplamiento (2)
algún tipo de daño. para que no se retuerzan las fundas.
• Compruebe que la holgura al suelo es
3) Después del ajuste, apriete las contratuercas (1) al
aproximadamente la misma a la derecha y a la
par especificado.
izquierda.
Par de apriete
Inspección Contratuerca del extremo de barra de acoplamiento
Mida la convergencia con un medidor de convergencias (a): 65 N·m (6,5 kgf-m, 47,0 lb-ft)
(1).
La convergencia debería estar dentro de las siguientes NOTA
especificaciones. Asegúrese de que las fundas de la cremallera
Corrija y ajuste la convergencia si se sale de las no quedan retorcidas.
especificaciones.
Convergencia
IN 0 ± 2,0 mm
I2RH01220062-01
I5JB0A220002-01
2B-4 Suspensión delantera:
Ángulo de dirección
Interior: 37,0° ± 3°
Exterior: 32,0° ± 3°
I5JB0A220003-01
Suspensión delantera: 2B-5
9 (b)
8 (a)
14
12 (a)
10
13
11 (c)
I5JB0A220004-01
1. Conjunto del puntal 7. Apoyo del puntal 13. Junta del estabilizador
2. Muelle helicoidal 8. Tuerca de apoyo del puntal 14. Cubierta guardapolvos del puntal
3. Tope de paragolpes 9. Tuerca del puntal : 50 N⋅m (5,0 kgf-m)
4. Asiento del muelle 10. Perno del soporte del puntal : 70 N⋅m (7,0 kgf-m)
helicoidal : Introduzca desde el lado delantero del vehículo.
: Si se reutiliza el perno, aplique aceite de motor en la rosca, el soporte y
la superficie central.
5. Asiento superior del 11. Tuerca del soporte del puntal : 135 N⋅m (13,5 kgf-m)
muelle helicoidal : Si se reutiliza la tuerca, aplique aceite de motor en la rosca y en el
soporte.
6. Cojinete del puntal 12. Tuerca de la junta del estabilizador : 60 N⋅m (6,0 kgf-m)
2B-6 Suspensión delantera:
Desmontaje 3
NOTA
Cuando efectúe tareas de mantenimiento en 5
el conjunto del puntal, retire la tapa de la
barra del puntal y, después, afloje un poco la
tuerca antes de desmontar el conjunto del 4
puntal. Esto facilitará la tarea de
mantenimiento. Tenga en cuenta que en este 4
punto no hay que quitar la tuerca. 1
NOTA
Sostenga el puntal con la mano para que no
se desprenda.
1
I5JB0A220005-02
5) Retire el perno (3) de la abrazadera del cableado del 8) Desmonte el conjunto del puntal.
sensor de velocidad de la rueda delantera (si va
equipado) y, después, separe el cableado (5) del
sensor de velocidad de la rueda delantera del
soporte del puntal, como se muestra en el dibujo.
6) Quite los pernos y las tuercas (4) del soporte del
puntal.
Suspensión delantera: 2B-7
Instalación
Instale el conjunto del puntal invirtiendo el procedimiento
de desmontaje y tenga en cuenta lo siguiente.
• Inserte los pernos en la dirección que se indica en la
figura.
• Apriete todos los elementos de fijación al par
especificado. (b)
Par de apriete
Tuerca del soporte del puntal (a): 135 N·m (13,5
kgf-m, 98,0 lb-ft)
Perno del montaje del manguito del freno (c): 25
N·m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
Tuerca de la junta del estabilizador (d): 60 N·m (
6,0 kgf-m, 43,5 lb-ft) (e)
Perno de la abrazadera del cableado del sensor de
velocidad de la rueda delantera (e): 10 N·m (1,0
kgf-m, 7,5 lb-ft)
• Baje el elevador y el vehículo sin carga y apriete al
(d)
par especificado las tuercas (b) de apoyo del puntal.
Par de apriete
Tuerca de apoyo del puntal (b): 50 N·m (5,0 kgf-
m, 36,5 lb-ft) (a)
! PRECAUCIÓN
Si se reutilizan el perno y la tuerca del
soporte del puntal, aplique aceite de motor
en la rosca, el soporte y la superficie central.
NOTA
(c)
• No retuerza el manguito del freno y el
cableado del sensor de velocidad de la (a)
I5JB0A220008-01
rueda ABS (si va equipado) cuando los
instale. • Apriete al par especificado las tuercas de la rueda.
• Introduzca el perno del soporte del puntal Par de apriete
desde la parte delantera del vehículo. Tuerca de rueda: 100 N·m (10,0 kgf-m, 72,5 lb-ft)
• Después de la instalación, confirme la alineación del
tren delantero y ajuste el sistema de equilibrado
automático de los faros consultando “Inicialización del
sistema de nivelación automática de los faros en la
Sección 9B en el manual correspondiente”.
2B-8 Suspensión delantera:
Herramienta especial
(A): 09943–25010
(A)
U L
“a”
I5JB0A220010-01
I5JB0A220059-01
U: Lado superior (diámetro pequeño)
L: Lado inferior (diámetro grande)
! ADVERTENCIA
Utilice un compresor normal de resortes 2) Monte el tope paragolpes en la barra del puntal.
helicoidales y siga el procedimiento de uso Consulte la dirección de instalación en la figura que
que se describe en el manual de hay en “Componentes del conjunto del puntal
instrucciones. delantero”.
3) Monte el resorte helicoidal comprimido en el puntal y
2) Retire la tuerca del puntal con las herramientas coloque el extremo (2) del resorte helicoidal en el
especiales mientras se mantiene comprimido el asiento (1) inferior del resorte de la forma que se
resorte helicoidal, de la forma que muestra. muestra.
Herramienta especial NOTA
(A): 09900–00411
(B): 09900–00414 El extremo del resorte helicoidal no debe
(C): 09941–56510 interferir con el escalón del asiento inferior
del soporte.
I5JB0A220060-01
I4RS0A220011-01
Suspensión delantera: 2B-9
4) Tire de la barra del puntal todo lo que sea posible y Revisión del conjunto del puntal delantero
procure que no se retraiga hacia el puntal. E5JB0E2206005
5) Fije el asiento del resorte helicoidal en su asiento • Compruebe si en el puntal hay deformaciones, daños
superior y, después, instale con firmeza la cubierta o fugas de aceite.
guardapolvos del puntal. Si se encuentra algún defecto y dado que no se
puede desmontar, reemplace el puntal como un
6) Monte el asiento superior del resorte helicoidal junto conjunto.
con la cubierta guardapolvos del puntal en el resorte
helicoidad y alinee la marca “OUT” (3) del asiento
superior (1) del resorte con el centro del soporte del
puntal (2).
I4RS0A220014-01
Componentes del pivote de la dirección y del conjunto del cubo de la rueda delantera
E5JB0E2206006
! PRECAUCIÓN
No desmonte nunca el conjunto del cubo de la rueda delantera. El desmontaje deteriorará su función
original. Si se encuentra alguna condición defectuosa, reemplácelo por uno nuevo.
5 (b)
3 (a)
1
4
I5JB0A220012-01
1. Conjunto del cubo de la rueda delantera 4. Cubierta guardapolvos : 50 N⋅m (5,0 kgf-m)
2. Rótula de la dirección 5. Perno del alojamiento del cubo de la rueda : No reutilizable.
3. Tuerca del eje propulsor : 220 N⋅m (22,0 kgf-m)
: Calafatee después de apretar.
I5JB0A220013-01
Suspensión delantera: 2B-11
I5JB0A220017-01
! PRECAUCIÓN
No aplique grasa en la parte del encoder para
que no se averíe el encoder.
I5JB0A220014-01
6) Retire los pernos (3) del alojamiento del cubo de “A”: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease
rueda y, después, retire el conjunto (1) del cubo de A)
rueda y la cubierta guardapolvos (2).
2, "A"
3
1
3
I5JB0A220018-01
1 3,(a)
3,(a)
I5JB0A220019-01
I5JB0A220016-01
2B-12 Suspensión delantera:
! PRECAUCIÓN
2
No reutilice nunca las tuercas (1) de eje
propulsor. 3
I5JB0A220020-01
Par de apriete
Tuerca de rueda: 100 N·m (10,0 kgf-m, 72,5 lb-ft)
I5JB0A220022-01
7) Retire las tuercas (1) y los pernos (2) del soporte del
puntal.
I5JB0A220023-01
F: Hacia delante
Suspensión delantera: 2B-13
8) Desconecte con el extractor la junta de la rótula de 5) Instale el sensor de velocidad de rueda ABS (2) (si
la dirección (2) y, después, desmonte dicha rótula va equipado con ABS) y apriete el perno (3) del
(2). sensor de velocidad de la rueda delantera.
Par de apriete
1
Perno del sensor de velocidad de la rueda
delantera (b): 10 N·m (1,0 kgf-m, 7,5 lb-ft)
2 3,(b)
I5JB0A220024-01
Instalación 1,(a)
3,(a)
2
1
I5JB0A220025-01
F: Hacia delante
I5JB0A220028-01
4) Apriete al par especificado la nueva tuerca (1) de la 8) Instale en la rótula de la dirección el conjunto del
junta de rótula del brazo de la suspensión. cubo de rueda delantero y el guardapolvos
consultando “Montaje y desmontaje de la rótula de la
! PRECAUCIÓN dirección”.
No reutilice nunca una tuerca de juntas de 9) Revise y ajuste si es necesario la alineación del tren
rótula del brazo de la suspensión. delantero. Consulte en “Inspección y ajuste de la
alineación del tren delantero” los procedimientos de
revisión y ajuste.
Par de apriete
Tuerca de la junta de rótula del brazo de la 10) Ajuste el sistema de equilibrado automático de los
suspensión (a): 55 N·m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft) faros consultando “Inicialización del sistema de
nivelación automática de los faros en la Sección 9B
en el manual correspondiente”.
2B-14 Suspensión delantera:
Montaje y desmontaje del brazo de control de la Montaje y desmontaje del casquillo / brazo de
suspensión control de la suspensión
E5JB0E2206010 E5JB0E2206011
Desmontaje
1) Retire la rótula de la dirección del brazo de control Desmontaje
de la suspensión consultando “Montaje y 1) Retire el tapón de goma (1).
desmontaje de la rótula de la dirección”. 2) Corte la goma (2) del borde del casquillo delantero
2) Quite los pernos (1) del brazo de control de la del brazo de control de la suspensión.
suspensión. 3) Utilice un esmeril (3) para pulir el borde (4) del
casquillo delantero.
! PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con el esmeril para no dañar
1 el brazo de control de la suspensión (5)
cuando pula el borde (4) del casquillo
delantero.
I5JB0A220031-01
Instalación
1) Monte los pernos (1) y apriete a mano
provisionalmente las tuercas (2) del brazo de control
de la suspensión.
! PRECAUCIÓN
Si se reutilizan los pernos y tuercas del brazo
de control de la suspensión, aplique aceite
de motor en la rosca, el soporte y la
superficie central.
I5JB0A220027-02
2
I5JB0A220033-01
! PRECAUCIÓN
Para apretarlas lo ideal es tener el vehículo
sin carga y fuera del elevador.
Par de apriete
Tuerca del brazo de control de la suspensión:
135 N·m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Suspensión delantera: 2B-15
4) Saque el casquillo utilizando una prensa hidráulica 2) Monte el tapón de goma (1).
(2) y las herramientas especiales.
Herramienta especial
(A): 09945–55410
(B): 09913–75821
(B) I5JB0A220037-01
I5JB0A220035-01
Montaje
! PRECAUCIÓN
Cuando reemplace la funda del espárrago de
junta, aplique grasa (incluida en el kit de
reparación) en la junta de rótula y en el
interior de la funda.
I5JB0A220038-01
1) Casquillo delantero
Ajuste a presión el casquillo (1) utilizando la prensa Revisión de la junta del brazo de control de la
(2) y las herramientas especiales. suspensión
E5JB0E2206014
Herramienta especial • Compruebe que el espárrago de junta gira con
(A): 09945–55410 suavidad.
(B): 09913–75821
• Compruebe si el espárrago de junta está dañado.
! PRECAUCIÓN • Compruebe si el guardapolvos está dañado.
Asegúrese de utilizar un casquillo nuevo. NOTA
La junta del brazo y el brazo de control de la
2
suspensión no se pueden separar.
(A)
I5JB0A220036-01
I4RS0B220023-01
2B-16 Suspensión delantera:
Componentes del bastidor, la barra estabilizadora y/o los casquillos de la suspensión delantera
E5JB0E2206015
4 (a)
3
6 (c)
(d)
1
12
9 (b)
8
10 11 (b)
9 (b)
I5JB0A220040-02
F: Hacia delante 6. Tuerca de la junta del estabilizador 12. Montura del estabilizador
1. Barra estabilizadora 7. Brazo de control de la suspensión : 50 N⋅m (5,0 kgf-m)
2. Casquillo del estabilizador 8. Perno del montaje del brazo de control : 135 N⋅m (13,5 kgf-m)
3. Soporte de montaje del estabilizador 9. Tuerca del brazo de control : 60 N⋅m (6,0 kgf-m)
4. Perno del soporte de montaje de la 10. Bastidor de la suspensión : 55 N⋅m (5,5 kgf-m)
barra estabilizadora
5. Junta del estabilizador 11. Perno de montaje del bastidor de la suspensión
: Si se reutiliza el perno, aplique aceite de motor en la rosca, el
soporte y la superficie central.
Suspensión delantera: 2B-17
Montaje y desmontaje del bastidor, la barra 7) Desconecte el conector (1) del sensor de altura
estabilizadora y/o los casquillos de la delantero (si va equipado con el sistema de
suspensión delantera equilibrado automático de faros) y, después, retire la
E5JB0E2206016 grapa (2).
Desmontaje 1 2
1) Eleve el vehículo y quite las ruedas (derecha &
izquierda).
2) Retire la cubierta bajo el motor.
3) Retire el brazo de control de la suspensión
consultando “Montaje y desmontaje del brazo de
control de la suspensión”.
4) Retire los lados izquierdo y derecho del conjunto del
eje propulsor delantero consultando “Extracción e
instalación del conjunto de eje propulsor delantero:
I5JB0A220043-01
Parte delantera en la Sección 3A en el manual
correspondiente”. 8) Desconecte el eje inferior de la dirección del eje de
piñón consultando “Extracción e instalación del
5) Quite las juntas (1) del estabilizador. Sostenga el
conjunto de la caja de engranajes de P/S en la
espárrago con un llave hexagonal cuando afloje la
Sección 6C en el manual correspondiente”.
tuerca de la junta.
9) Separe el manguito de retorno de baja presión (2) de
la tubería de retorno de baja presión (3) y, después,
desconecte el soporte (1) de la tubería.
3 2
1 I5JB0A220044-01
I5JB0A220041-01
1
6) Desconecte la grapa del forro (1) del guardabarros
delantero (si va equipado con sistema de equilibrado
automático de faros).
I5JB0A220045-01
1
I5JB0A220042-01
2B-18 Suspensión delantera:
1 1
I5JB0A220047-01
! PRECAUCIÓN
Apoye el motor usando únicamente el
colgador delantero del motor. Se podrían
dañar los colgadores delantero y trasero del
2
motor si no se siguen estas instrucciones.
1
2
3
2 4
5
1
3 F
2 2
I5JB0A220051-01
F: Hacia delante
2
I5JB0A220049-01
2B-20 Suspensión delantera:
5) Monte el bastidor de la suspensión. 6) Apriete al par especificado los pernos de montaje (1)
del bastidor de la suspensión y las tuercas del
! ADVERTENCIA montaje lateral (2) de la carrocería delantera del
motor.
Cuando monte el bastidor de la suspensión,
asegúrese de colocar por debajo algún ! PRECAUCIÓN
equipo de apoyo en un posición bien
equilibrada, como se muestra en la sección Si se reutiliza el perno de montaje del
de figuras, para impedir que se caiga. bastidor de la suspensión, aplique aceite de
motor en la rosca, el soporte y la superficie
central.
! PRECAUCIÓN
La orejeta (2) del bastidor de la suspensión Par de apriete
(1) debe coincidir con el orificio Perno de montaje del bastidor de la suspensión
correspondiente en la carrocería. Además los (a): 135 N·m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
pernos (3) del montaje lateral de la carrocería Tuerca del montaje lateral de la carrocería
delantera del motor y la orejeta (4) de delantera del motor (b): 55 N·m (5,5 kgf-m, 40,0
montaje del motor deben coincidir con los lb-ft)
orificios correspondientes del bastidor de la
suspensión.
2,(b)
3
4
1,(a)
I5JB0A220053-01
2
I5JB0A220046-01
Suspensión delantera: 2B-21
3 2
I5JB0A220044-01
(a)
I5JB0A220054-01
1
12) Conecte el eje inferior de la dirección con el eje de
piñón consultando “Extracción e instalación del
conjunto de la caja de engranajes de P/S en la
Sección 6C en el manual correspondiente”.
13) Conecte el conector (1) del sensor de altura
1
delantero (si va equipado con el sistema de
equilibrado automático de faros) y, después, retire la
grapa (2).
(a)
I5JB0A220055-01
2B-22 Suspensión delantera:
16) Monte los lados izquierdo y derecho del conjunto del Casquillo del estabilizador
eje propulsor delantero consultando “Extracción e Compruebe si existen daños, desgaste o deterioro.
instalación del conjunto de eje propulsor delantero: Si tiene defectos, reemplace.
Parte delantera en la Sección 3A en el manual
correspondiente”.
17) Monte el brazo de control de la suspensión
consultando “Montaje y desmontaje del brazo de
control de la suspensión”.
18) Monte la cubierta inferior del motor.
19) Ponga las ruedas (rerecha & izquierda) y baje el I5JB0D220002-01
elevador.
20) Tras la instalación asegúrese de rellenar con el Junta del estabilizador
líquido de P/S especificado y de purgar el aire 1) Compruebe que gira con facilidad.
consultando “Procedimiento de purga de aire del 2) Compruebe si el espárrago de junta está dañado.
sistema P/S en la Sección 6C en el manual
3) Compruebe si el guardapolvos está dañado.
correspondiente”.
21) Ajuste el sistema de equilibrado automático de los NOTA
faros consultando “Inicialización del sistema de La junta (1) del estabilizador no se puede
nivelación automática de los faros en la Sección 9B desmontar.
en el manual correspondiente”.
Si hay daños en alguna de las piezas, se debe
Revisión del bastidor de la suspensión reemplazar el conjunto de la junta del estabilizador
delantera como una unidad completa.
E5JB0E2206017
Compruebe si hay grietas, deformación o daños. 1
Si tiene defectos, reemplace.
I4RH01220007-01
I5JB0D220001-01
Suspensión delantera: 2B-23
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E2207001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Contratuerca del extremo de barra de )
65 6,5
acoplamiento
Tuerca del soporte del puntal 135 13,5 )/)
Perno del montaje del manguito del freno 25 2,5 )
Tuerca de la junta del estabilizador 60 6,0 )/)
Perno de la abrazadera del cableado del sensor )
10 1,0
de velocidad de la rueda delantera
Tuerca de apoyo del puntal 50 5,0 )
Tuerca de rueda 100 10,0 )/)
Tuerca del puntal 90 9,0 )
Perno del alojamiento del cubo de la rueda 50 5,0 )
Perno del portapinzas 85 8,5 )
Tuerca del eje propulsor 220 22,0 )
Tuerca de la junta de rótula del brazo de la )
55 5,5
suspensión
Perno del sensor de velocidad de la rueda )
10 1,0
delantera
Tuerca del extremo de la barra de acoplamiento 45 4,5 )
Tuerca del brazo de control de la suspensión 135 13,5 )
Perno del soporte de montaje de la barra )
50 5,0
estabilizadora
Perno de montaje del bastidor de la suspensión 135 13,5 )
Tuerca del montaje lateral de la carrocería )
55 5,5
delantera del motor
Perno del soporte de la tubería 11 1,1 )
Perno de unión de la caja de cambios 35 3,5 )
NOTA
El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos:
“Estructura de la suspensión delantera”
“Componentes del conjunto del puntal delantero”
“Componentes del pivote de la dirección y del conjunto del cubo de la rueda delantera”
“Componentes del bastidor, la barra estabilizadora y/o los casquillos de la suspensión delantera”
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
2B-24 Suspensión delantera:
Herramienta especial
E5JB0E2208002
09900–00411 09900–00414
Llave de broca hexagonal Broca hexagonal (6 mm)
)/) )/)
09913–75821 09941–56510
Fijación del instalador de Llave tubular (19 mm)
cojinete
)/) )/)
09943–25010 09945–55410
Compresor del muelle Instalador de casquillo
) )/)
Contenido 3- i
Sección 3
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
Herramientas y equipos especiales ................... 3B-* DTC C1224 / C1236: Circuito 1 del interruptor
Material de servicio recomendado ...................... 3B-* de posición del motor actuador del cambio
Herramienta especial .......................................... 3B-* de la transferencia, en cortocircuito / Circuito
2 del interruptor de posición del motor actua-
Transferencia........................................... 3C-1 dor del cambio de la transferencia, en corto-
Tipo cambio motor (transferencia con accio- circuito.............................................................3C-37
nador de cambio) ..................................................3C-1 DTC C1227: Circuito del interruptor 4L/N,
Precauciones........................................................3C-1 abierto .............................................................3C-39
Advertencia sobre la caja de transferencia .........3C-1 DTC C1228: Circuito del interruptor 4L/N, en
Precauciones al diagnosticar averías .................3C-1 cortocircuito.....................................................3C-40
Descripción general.............................................3C-2 DTC C1230: Fallo de funcionamiento del cir-
Descripción de la transferencia...........................3C-2 cuito del actuador de la transferencia .............3C-42
Componentes del sistema de control del cam- DTC C1237: Circuito del interruptor de blo-
bio de la transferencia.......................................3C-3 queo del diferencial central, abierto ................3C-44
Descripción del sistema de control 4WD ............3C-4 DTC C1238: Circuito del interruptor de blo-
Función de los componentes del sistema de queo del diferencial central en cortocircuito....3C-46
control 4WD ......................................................3C-7 DTC C1240: Fallo de funcionamiento del cir-
Funcionamiento del sistema de control 4WD......3C-7 cuito de la fuente de alimentación del módu-
Diagrama del circuito de cableado del siste- lo de control de 4WD.......................................3C-48
ma de control 4WD .........................................3C-13 DTC C1243: Fallo de funcionamiento del cir-
Disposición de terminales del módulo de con- cuito interno del módulo de control 4WD ........3C-49
trol 4WD ..........................................................3C-14 DTC C1246: Circuito del interruptor (CPP) de
Tabla de señal de entrada / salida del módulo posición del pedal del embrague, en corto-
de control 4WD ...............................................3C-14 circuito.............................................................3C-49
Descripción del sistema de diagnóstico a bor- DTC U1073: Bus de comunicación del módu-
do ....................................................................3C-15 lo de control, desactivado ...............................3C-51
Descripción del sistema de comunicación DTC U1100: Pérdida de comunicación con el
CAN ................................................................3C-15 ECM ................................................................3C-53
Información y procedimientos de diagnósti- DTC U1101: Pérdida de comunicación con el
co .......................................................................3C-16 TCM ................................................................3C-54
Revisión del sistema de control 4WD ...............3C-16 DTC U1121: Pérdida de comunicación con el
Revisión del funcionamiento del indicador de módulo de control / unidad hidráulica del
posición de la transferencia ............................3C-19 programa de estabilidad electrónica / ABS .....3C-55
Inspección del funcionamiento del sistema de Inspección del módulo de control de 4WD y
control 4WD ....................................................3C-19 sus circuitos ....................................................3C-57
Inspección visual...............................................3C-21 Instrucciones de reparación .............................3C-60
Revisión del DTC ..............................................3C-21 Revisión del nivel del aceite de la transferen-
Borrado del DTC ...............................................3C-22 cia....................................................................3C-60
Tabla de DTC....................................................3C-23 Cambio del aceite de la transferencia ................. 3C-*
Tabla a prueba de fallos....................................3C-24 Montaje y desmontaje del sello del aceite de
Datos de la herramienta de diagnóstico.............. 3C-* la transferencia................................................3C-60
Definiciones de los datos de la herramienta Montaje y desmontaje del interruptor de la
de diagnóstico .................................................3C-25 transferencia ...................................................3C-61
Diagnóstico de síntomas del control 4WD ........3C-25 Inspección del interruptor de la transferencia ...3C-61
El indicador de posición de la transferencia no Montaje y desmontaje del módulo de control
se enciende con la llave de contacto en ON de 4WD ...........................................................3C-61
pero el motor se para ......................................3C-28 Desmontaje y montaje del conjunto de trans-
El indicador de posición de la transferencia ferencia ...........................................................3C-62
permanece encendido constantemente con Componentes del grupo de la transferencia .....3C-63
la llave de contacto en ON ..............................3C-30 Montaje y desmontaje del conjunto de trans-
DTC C1213: Circuito del interruptor de la ferencia ...........................................................3C-64
transferencia, abierto ......................................3C-31 Inspección del grupo de la transferencia ..........3C-72
DTC C1214: Circuito del interruptor de la Componentes de los conjuntos de árbol de
transferencia, en cortocircuito .........................3C-33 entrada, transmisión intermedia, árbol de
DTC C1223 / C1235: Circuito 1 del interruptor salida delantero y árbol de salida trasero .......3C-74
de posición del motor actuador del cambio Montaje y desmontaje del conjunto del árbol
de la transferencia, abierto / Circuito 2 del in- de entrada .......................................................3C-74
terruptor de posición del motor actuador del Montaje y desmontaje del conjunto de la
cambio de la transferencia, abierto .................3C-35 transmisión intermedia ....................................3C-75
Contenido 3-iii
Montaje y desmontaje del conjunto del árbol Montaje y desmontaje del conjunto del árbol
de salida delantero..........................................3C-76 de salida trasero..............................................3C-91
Montaje y desmontaje del conjunto del árbol Especificaciones ................................................3C-92
de salida trasero .............................................3C-77 Especificaciones acerca de los pares de
Especificaciones ................................................3C-78 apriete .............................................................3C-92
Especificaciones acerca de los pares de Herramientas y equipos especiales .................3C-92
apriete .............................................................3C-78 Material de servicio recomendado ....................3C-92
Herramientas y equipos especiales .................3C-78 Herramienta especial ........................................3C-92
Material de servicio recomendado ....................3C-78
Herramienta especial ........................................3C-79 Árboles de transmisión............................3D-*
Tipo sin cambio (transferencia sin accionador Precauciones ........................................................ 3D-*
de cambio) ...........................................................3C-80 Precauciones del árbol de transmisión ............... 3D-*
Precauciones......................................................3C-80 Descripción general ............................................. 3D-*
Advertencia sobre la caja de transferencia .......3C-80 Estructura del eje de transmisión........................ 3D-*
Descripción general...........................................3C-80 Información y procedimientos de diagnósti-
Estructura de la transferencia ...........................3C-80 co ......................................................................... 3D-*
Información y procedimientos de diagnósti- Diagnóstico de síntomas del árbol de transmi-
co .......................................................................3C-81 sión.................................................................... 3D-*
Diagnóstico de síntomas de las transferencia ..3C-81 Instrucciones de reparación ............................... 3D-*
Instrucciones de reparación .............................3C-82 Inspección de la junta del árbol de transmi-
Cambio del aceite de la transferencia...............3C-82 sión.................................................................... 3D-*
Revisión del nivel del aceite de la transferen- Extracción e instalación del árbol de transmi-
cia ...................................................................3C-82 sión.................................................................... 3D-*
Montaje y desmontaje del sello del aceite de Desmontaje y montaje del árbol de transmi-
la transferencia ...............................................3C-82 sión.................................................................... 3D-*
Desmontaje y montaje del conjunto de trans- Inspección del árbol de transmisión.................... 3D-*
ferencia ...........................................................3C-82 Especificaciones .................................................. 3D-*
Componentes del grupo de la transferencia .....3C-83 Especificaciones acerca de los pares de
Montaje y desmontaje del conjunto de trans- apriete ............................................................... 3D-*
ferencia ...........................................................3C-84 Herramientas y equipos especiales ................... 3D-*
Montaje y desmontaje del conjunto del árbol Material de servicio recomendado ...................... 3D-*
de entrada .......................................................3C-91 Herramienta especial .......................................... 3D-*
Montaje y desmontaje del conjunto del árbol
de salida delantero..........................................3C-91
3C-1 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
Transferencia
Línea de conducción / Eje
Descripción general
Descripción de la transferencia
E5JB0E3311001
La caja de aluminio de la transferencia está directamente conectada con la parte trasera de la transmisión y contiene:
árbol de entrada, transmisión intermedia, árbol de salida trasero, árbol de salida delantero, diferencial central, cadera
de transmisión y sus piñones, cubos, manguitos, horquillas, etc.
El diferencial central va instalado en la transferencia. Con el LSD del tipo de inducción del par que se usa en el
diferencial central, el efecto del LSD funciona cuando se da una diferencia de giro entre las ruedas delanteras y las
traseras.
La caja de transferencia cuenta con un mecanismo de selección que permite al accionador del cambio elegir marchas
largas (conexión directa con la salida de la trasmisión: eje principal), marchas cortas (reducción de marcha mediante
el árbol de entrada, la transmisión intermedia y la 1ª) o punto muerto por medio del manguito reductor del cambio
situado entre el árbol de entrada y la 1ª, y selección de bloqueo o no del diferencial central por medio del manguito del
embrague de bloqueo del diferencial situado en el centro del árbol de salida trasero.
La caja dispone de una bomba de aceite para suministrar una adecuada lubricación.
3C-3 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
2 3
6
5
8
7
I5JB0A332001-01
I5JB0A332002-01
Cuando la posición del motor del accionador del cambio de la transferencia detectada por el interruptor de posición
del motor coincide con la posición real del cambio de la transferencia detectada por los interruptores mencionados
más arriba, el módulo de control 4WD considera que se ha efectuado el cambio de la transferencia.
Control de reintento
Cuando el módulo de control 4WD no puede considerar que se ha efectuado el cambio a la posición deseada, envía
la orden de intentarlo de nuevo 3 veces. Si no se puede reintentar el cambio, se recupera la posición anterior del
cambio y se notifica el fallo con el indicador y el avisador acústico.
3C-5 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
Funcionamiento
Avisador Condición
Indicador
acústico
• Llave de contacto en OFF.
OFF (inactivo) —
• La transferencia está en la posición 4H/4H-lock/4L-lock.
• En el plazo de 2 segundos después de poner la llave de
ON (activo) — contacto en ON (revisando el funcionamiento del indicador).
• La transferencia está en la posición N.
Parpadea 3 veces
Suena durante 1
durante 0,25
segundo a • La posición del interruptor de la transferencia es diferente para
segundos, a
Indicador N intervalos de 20 intervalos de 20 el interruptor de la transferencia.
segundos.
segundos.
Parpadea
continuamente a • El módulo de control 4WD detecta DTC del sistema de control
—
intervalos de 0,2 4WD.
segundos
Parpadea
continuamente 0,5 — • La transferencia no pudo finalizar el cambio a N.
segundos.
Suena 2 veces
durante 0,2
— — segundos, a • La transferencia está en la posición N.
intervalos de 3
segundos.
3C-7 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
1 2
[A] [B]
5
4
3
4
6 7
11
9 10
8
12 13
14
15
I5JB0A332003-02
[A]: Indicador de posición de la 4. Pasador de la horquilla del cambio 9. Manguito reductor del cambio 14. Cadena de transmisión
transferencia
[B]: Interruptor de la transferencia 5. Leva de cambio 10. Cárter central del LSD 15. Árbol de salida delantero
1. Interruptor 4L/N 6. Horquilla de cambio de alta / baja 11. Eje propulsor delantero
2. Interruptor de bloqueo del 7. Horquilla de cambio del bloqueo del 12. Rueda dentada delantera
diferencial central diferencial
3. Actuador de la transferencia 8. Árbol de entrada 13. Árbol de salida trasero
La fuerza impulsora de la transmisión se transmite desde el árbol de entrada de la transferencia al árbol de salida
trasero, como en el caso de la posición 4H. Además, como el eje de transmisión delantero y el casquillo de la rueda
delantera engranan por medio del manguito del embrague de bloqueo del diferencial, la fuerza impulsora desde el
árbol de entrada se bloquea y se transmite al árbol de salida trasero.
1 2
[A] [B]
5
4
3
4
A
6
8 9
7
11
B 10
12
13
14
I5JB0A332004-03
[A]: Indicador de posición de la 3. Actuador de la transferencia 7. Árbol de entrada 11. Árbol de salida trasero
transferencia
[B]: Interruptor de la transferencia 4. Pasador de la horquilla del cambio 8. Manguito del embrague de bloqueo del 12. Eje propulsor delantero
diferencial
1. Interruptor 4L/N 5. Leva de cambio 9. Casquillo de la rueda dentada delantera 13. Cadena de transmisión
2. Interruptor de bloqueo del 6. Horquilla de cambio del bloqueo del 10. Rueda dentada delantera 14. Árbol de salida delantero
diferencial central diferencial
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-10
1 2
[A] [B]
5
4
3
A
5
4
7
6
9
10
8
11
B C
12
13
I5JB0A332005-01
3C-11 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
[A]: Indicador de posición de la 2. Interruptor de bloqueo del 5. Leva de cambio 8. Árbol de entrada 11. Árbol de salida
transferencia diferencial central trasero
[B]: Interruptor de la 3. Actuador de la transferencia 6. Horquilla de cambio de 9. Manguito reductor del cambio 12. Cadena de
transferencia alta / baja transmisión
1. Interruptor 4L/N 4. Pasador de la horquilla del 7. Horquilla de cambio del 10. Manguito del embrague de 13. Árbol de salida
cambio bloqueo del diferencial bloqueo del diferencial delantero
1 2
[A] [B]
3 4
5
A
7 4
6
9 10
11
19
8 13
B C 12
14 15
17
16
18
I5JB0A332006-02
[A]: Indicador de posición de la 4. Pasador de la horquilla del 9. Manguito reductor del cambio 14. Cárter central del 19. 1ª
transferencia cambio LSD
[B]: Interruptor de la transferencia 5. Leva de cambio 10. Manguito del embrague de 15. Eje propulsor
bloqueo del diferencial delantero
1. Interruptor 4L/N 6. Horquilla de cambio de alta 11. Rueda dentada delantera 16. Transmisión
/ baja intermedia
2. Interruptor de bloqueo del 7. Horquilla de cambio del 12. Casquillo de la rueda dentada 17. Cadena de
diferencial central bloqueo del diferencial delantera transmisión
3. Actuador de la transferencia 8. Árbol de entrada 13. Árbol de salida trasero 18. Árbol de salida
delantero
3C-13 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
11
5V
12V
1
12V 12
2
3 E91-18 LT GRN G59-2
C54-1 BLU E91-2
M E91-19 BLU/BLK G59-3
C54-4 YEL E91-3
E91-20 BLU/ORN G59-4
13
5V
IG
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26 12V
C54-5 BLK/YEL E91-24
14
E91-13 PNK/WHT
15
E91-14 RED/GRN
4 12V
BLK/ORN E91-7 16
E91-8 PNK
12V 17
5
RED E91-22 E91-21 PPL/WHT
WHT E91-23
19
6 8 18
E91-12 BLK/WHT
20 +BB
5V
E91-11 WHT
7 9 21
22
23
E91-1 BLK
WHT/RED E91-10 BLK
WHT/BLU
10
I5JB0A332007-03
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I4JA01332038-01
1 2
3
5
I5JB0A332008-01
Combiné
BCM
d’instruments
Avertisseur sonore à la demande
Etat de l’indicateur de verrouillage
Unité de
Etat de l’indicateur de
commande Transmission DONNEES feux de croisement
4WD Etat de l’indicateur de point mort
Codes de diagnostic 4WD
I5JB0A332010S-01
I6JB01331001S-01
Paso Operación Sì NO
4 ) Inspección visual Repare o reemplace la Vaya al paso 8.
1) Realice una inspección visual. pieza averiada. Vaya al
paso 11.
¿Existe alguna condición defectuosa?
5 ) Confirmación de los síntomas de problemas Vaya al paso 6. Vaya al paso 7.
1) Cambie la transferencia a las posiciones “4H”, “4H-lock”,
“4L-lock” y “N” consultando “Inspección del
funcionamiento del sistema de control 4WD: Tipo
cambio motor (transferencia con accionador de
cambio)”.
2) Confirme el síntoma del problema.
NOTA
El formulario es una muestra normal. Se debe modificar en función de las condiciones propias de
cada mercado.
Paso 2. Revisión, registro y borrado de DTC / datos Para verificar qué ocurre en este caso, revise el síntoma
de imagen fija en cuestión de acuerdo con el paso 5 y, de acuerdo con
Compruebe primero si hay algún DTC o DTC pendiente el paso 6, revise de nuevo el DTC.
consultando “Revisión del DTC: Tipo cambio motor El diagnosticar un problema basándose solamente en el
(transferencia con accionador de cambio)”. Si hay DTC, DTC indicado en este paso o el borrar el DTC en este
imprima o anote el DTC y los datos de imagen fija y, paso, producirá un diagnóstico erróneo, se
después, borre los DTC de avería consultando “Borrado diagnosticarán desperfectos en un circuito cuya
del DTC: Tipo cambio motor (transferencia con condición es normal, o habrá dificultades innecesarias
accionador de cambio)”. El DTC de avería indica que para detectar y reparar los desperfectos.
hay un fallo en el sistema pero no es posible saber si
dicho fallo está ocurriendo ahora o si ocurrió
anteriormente y ya se ha recuperado el estado normal.
3C-19 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
• El pedal del embrague está pisado a fondo. e) Compruebe que el indicador N parpadea y que
(modelo M/T) el avisador acústico suena y, después, que el
• El pedal de freno está pisado. indicador N permanece encendido
permanentemente.
d) Pulse y ponga el interruptor de la transferencia
en la posición “4H-lock”.
3C-21 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
Inspección visual
E5JB0E3314004
Revise visualmente las siguientes partes y componentes.
Elemento a inspeccionar Consulte
• Aceite del diferencial delantero ---- nivel, fuga “Cambio de aceite del diferencial delantero: Parte
delantera en la Sección 3B en el manual
correspondiente”
• Aceite del diferencial trasero ---- nivel, fuga “Cambio de aceite del diferencial trasero: Parte trasera
en la Sección 3B en el manual correspondiente”
• Aceite del engranaje de transferencia ----- nivel, fugas “Cambio del aceite de la transferencia: Tipo cambio
motor (transferencia con accionador de cambio) en el
manual correspondiente”
• Aceite de transmisión manual ----- nivel, fugas “Cambio de aceite de transmisión manual en la
Sección 5B en el manual correspondiente”
• Líquido de A/T ----- nivel, fugas “Comprobación del líquido de la A/T en la Sección 5A
en el manual correspondiente”
• Montaje(s) de transferencia ---- desgaste y flojedad
• Fusibles ----- fundidos
• Batería ----- nivel de electrólito, corrosión del terminal “Inspección de la batería en la Sección 1J en el manual
correspondiente”
• Conectores de mazos de cables eléctricos ----- “Inspección de avería intermitente y conexión
desconexión, fricción deficiente en la Sección 00 en el manual
correspondiente”
• Otras piezas que se pueden revisar visualmente
I5JB0A332012-01
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-22
NOTA
Cuando hay más de 2 DTC en la memoria, los
destellos de cada DTC se repiten tres veces
empezando por el DTC con el número más (A)
pequeño y siguiendo en orden ascendiente.
I5JB0A332012-01
NOTA
El DTC y los datos de imagen fija
almacenados en la memoria del módulo de
control 4WD también se borran en los
siguientes casos. Tenga cuidado y no los
2
1 borre antes de apuntar los datos.
• Cuando se corta la alimentación al módulo
de control 4WD (desconectando el cable
de la batería, quitando el fusible o
I5JB0A332013-01
desconectando los conectores del módulo
3) Tras completar la revisión, ponga la llave de de control 4WD).
contacto en OFF y desconecte el cable de servicio
del conector de diagnóstico. • Cuando no se vuelve a detectar la misma
avería (DTC) durante 40 ciclos de pre-
calentamiento del motor.
3C-23 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
I5JB0A332014-01
Tabla de DTC
E5JB0E3314007
Indicadores
Condición de detección de posición
DTC nº Elemento detector
(El DTC se fijará cuando se detecte) de
transferencia
Circuito del interruptor de la Se ha detectado una combinación de interruptor
) C1213 {
transferencia, abierto diferente de la especificación.
Circuito del interruptor de la Se ha detectado una combinación de interruptor
) C1214 {
transferencia, en cortocircuito diferente de la especificación.
Circuito del interruptor 1 de
posición del motor del actuador Tensión de la señal del interruptor de posición
) C1223 {
de cambio de la transferencia, del actuador, 4,2 V o más.
abierto
Circuito 1 del interruptor de
posición del motor del actuador Tensión de la señal del interruptor de posición
) C1224 {
de cambio de la transferencia, del actuador, 0,6 V o más.
en cortocircuito
Aunque el interruptor de posición del actuador
Circuito del interruptor 4L/N,
) C1227 está en la posición “4L-lock”, no se introduce la {
abierto
señal ON desde el interruptor 4L/N.
Aunque el interruptor de posición del actuador
Circuito del interruptor 4L/N, en
) C1228 está en la posición “4L-bloqueo”, la señal OFF {
cortocircuito
no entra desde el interruptor 4L/N.
La posición del interruptor del actuador de
cambio de transferencia no cambia durante 3
segundos incluso sale la señal de comando al
relé del motor (incluido en el módulo de control
de 4WD) del actuador de cambio de
Fallo de funcionamiento del transferencia.
) C1230 circuito del actuador de o {
transferencia La señal de monitoreo procedente del relé del
motor (incluido en el módulo de control de 4WD)
del actuador de cambio de transferencia es
inconsecuente con la señal de comando enviada
al relé del motor del actuador de cambio de
transferencia.
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-24
Indicadores
Condición de detección de posición
DTC nº Elemento detector
(El DTC se fijará cuando se detecte) de
transferencia
Circuito del interruptor 2 de
posición del motor del actuador Tensión de la señal del interruptor de posición
) C1235 {
de cambio de la transferencia, del actuador, 4,2 V o más.
abierto
Circuito 2 del interruptor de
posición del motor del actuador Tensión de la señal del interruptor de posición
) C1236 {
de cambio de la transferencia, del actuador, 0,6 V o más.
en cortocircuito
Aunque el interruptor de posición del actuador
Circuito del interruptor de
está en la posición “4H”, la señal ON no entra
) C1237 bloqueo del diferencial central, {
desde el interruptor de bloqueo del diferencial
abierto
central.
Aunque el interruptor de posición del actuador
Circuito del interruptor de
está en la posición “4L-bloqueo”, la señal OFF
) C1238 bloqueo del diferencial central, {
no entra desde el interruptor de bloqueo del
en cortocircuito
diferencial.
Fallo de funcionamiento del
La tensión de la batería es menor que la tensión
circuito de suministro de
) C1240 de límite más baja para el diagnóstico del {
alimentación del módulo de
módulo de control 4WD.
control 4WD
Fallo en el circuito interno del
) C1243 Error de EEPROM {
módulo de control 4WD
Circuito del interruptor (CPP) de
La señal del interruptor CPP entra cuando la
) C1246 posición del pedal del {
velocidad del vehículo es 30 km/h.
embrague, en cortocircuito
Error de transmisión y recepción del módulo de
Bus de comunicación del
) U1073 control 4WD, continuamente, durante un tiempo {
módulo de control, desactivado
especificado.
Error de recepción del módulo de control 4WD
Pérdida de comunicación con el
) U1100 desde el ECM, continuamente, durante un {
ECM
tiempo específico.
Error de recepción del módulo de control 4WD
Pérdida de comunicación con el
) U1101 desde el TCM, continuamente, durante un {
TCM
tiempo especificado.
Pérdida de comunicación con el Error de recepción del módulo de control 4WD
módulo de control del ABS / desde el módulo de control del ABS / programa
) U1121 {
programa de estabilidad de estabilidad electrónica, continuamente,
electrónica durante un período de tiempo especificado.
NOTA
“O” en la columna del indicador de posición de transferencia de la tabla anterior significa que el
indicador se enciende cuando se detecta el DTC.
Definiciones de los datos de la herramienta de N range signal (AT) (ON / OFF) (señal margen N):
diagnóstico Este parámetro indica la posición A/T (posición “N” o
E5JB0E3314010 no) detectada por el módulo de control 4WD.
Vehicle Speed (KM/H, MPH) (velocidad del CPP switch (interruptor CPP de posición de pedal
vehículo): del embrague) (MT) (ON / OFF):
Este parámetro indica la velocidad del vehículo Este parámetro indica el estado del interruptor de
calculada por el módulo de control 4WD. posición del pedal del embrague detectado por el
Actuator Pos Sen (sensor posición activador) (int. módulo de control 4WD mediante el interruptor CPP.
posición motor actuador cambio transferencia) Mode switch 1 (interruptor modo) (transferencia)
(4H / 4H-lock / 4L-lock / N / 4H-lock-4H / 4H-N / N- (ON / OFF):
4L-lock): ON: La transferencia en la posición N
Este parámetro indica el estado del interruptor de OFF: La transferencia en una posición que no sea N
posición del motor del actuador de cambio de la Mode switch 2 (interruptor modo) (transferencia)
transferencia detectado por el módulo de control (ON / OFF):
4WD. ON: La transferencia en una posición que no sea 4L-
Actuator motor Pos (posición del motor del lock
activador de cambio de transferencia) (4H / 4H- OFF: La transferencia en la posición 4L-lock.
lock / 4L-lock / N): Mode switch 3 (interruptor modo) (transferencia)
Este parámetro indica la posición del motor del (ON / OFF):
actuador de cambio de transferencia detectada por ON: La transferencia en la posición 4H-lock o 4L-
el módulo de control 4WD mediante la posición del lock.
motor del actuador de cambio de transferencia. OFF: La transferencia en la posición 4H o N.
Battery voltage (V) (tensión de la batería): Warning buzzer (avisador acústico) (OFF / Pos N /
Este parámetro indica la tensión de la batería Error):
detectada por el módulo de control 4WD. Este parámetro indica si el avisador acústico está
4L / N switch (ON / OFF) (interruptor 4L / N): siendo comandado por el módulo de control 4WD.
Este parámetro indica el estado del interruptor 4L / N ABS active (ABS activo) (ON / OFF):
detectado por el módulo de control 4WD Este parámetro indica el estado del ABS detectado
Center diff lock Sw (ON / OFF) (int. bloqueo dif. por el módulo de control 4WD.
central): ESP® active (ESP® activo) (ON / OFF):
Este parámetro indica el estado del interruptor de Este parámetro indica el estado ESP® detectado
bloqueo de diferencial central detectado por el por el módulo de control 4WD.
modulo de control 4WD
2 G28-15
3 BLK
6 4
7
BLK/YEL PPL/RED G28-13
5
8
WHT/GRN 1
[A]
[B]
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
2221201918 17 1615141312 11
12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332015-03
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 4. Indicador 4L
[B]: Conector del indicador combinado (visto desde el lado del mazo de cables) 5. Indicador N
1. Módulo de control 4WD 6. Conjunto del bloque de unión
2. Indicador combinado 7. Fusible “METER”
3. Indicador de bloqueo del diferencial 8. Llave de contacto
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
6 Revisión del circuito de masa del indicador combinado Reemplace por un EL cable “BLK” está en
1) Ponga la llave de contacto en OFF. indicador combinado en circuito abierto o con
buen estado y revise de alta resistencia.
2) Mida la resistencia entre el conector del indicador
nuevo. Si el indicador
combinado en el terminal “G28-15” y la masa de la
de posición de la
carrocería del vehículo.
transferencia todavía
¿Es la resistencia de 1 Ω o menos? permanece apagado,
reemplace por un
módulo de control 4WD
en buen estado y revise
de nuevo.
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-30
2 G28-15
3 BLK
6 4
7
BLK/YEL PPL/RED G28-13
5
8
WHT/GRN 1
[A]
[B]
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
2221201918 17 1615141312 11
12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332015-03
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 4. Indicador 4L
[B]: Conector del indicador combinado (visto desde el lado del mazo de cables) 5. Indicador N
1. Módulo de control 4WD 6. Conjunto del bloque de unión
2. Indicador combinado 7. Fusible “METER”
3. Indicador de bloqueo del diferencial 8. Llave de contacto
12V
2
[A] [B]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4 3 2 1
I5JB0A332016-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 1. Módulo de control 4WD
[B]: Conector “G59” del interruptor de la transferencia (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Interruptor de la transferencia
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
3 Revisión del interruptor de la transferencia Reemplace por un Reemplace el
1) Revise el interruptor de la transferencia consultando módulo de control 4WD interruptor de la
“Inspección del interruptor de la transferencia: Tipo en buen estado y revise transferencia.
cambio motor (transferencia con accionador de de nuevo.
cambio)”.
12V
2
[A] [B]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4 3 2 1
I5JB0A332016-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 1. Módulo de control 4WD
[B]: Conector “G59” del interruptor de la transferencia (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Interruptor de la transferencia
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
3 Revisión del interruptor de la transferencia Reemplace por un Reemplace el
1) Revise el interruptor de la transferencia consultando módulo de control 4WD interruptor de la
“Inspección del interruptor de la transferencia: Tipo en buen estado y revise transferencia.
cambio motor (transferencia con accionador de de nuevo.
cambio)”.
DTC C1223 / C1235: Circuito 1 del interruptor de posición del motor actuador del cambio de la
transferencia, abierto / Circuito 2 del interruptor de posición del motor actuador del cambio de la
transferencia, abierto
E5JB0E3314016
Diagrama del cableado
1 12V
2
3
C54-1 BLU E91-2
M
5V
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26
C54-5 BLK/YEL E91-24
[A] [B]
3 2 1
12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4
I5JB0A332017-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Interruptor de posición del motor actuador del
cambio de la transferencia
[B]: Conector “C54” del actuador del cambio de la transferencia (lado del mazo de cables del motor) (visto 3. Motor actuador del cambio de la transferencia
desde el lado del mazo de cables)
1. Actuador de cambio de transferencia 4. Módulo de control 4WD
¿Es de unos 5 V?
3 Revisión del interruptor de posición del actuador del Reemplace por un Interruptor de posición
cambio de la transferencia módulo de control 4WD del actuador de la
1) Revise el interruptor de posición del actuador del en buen estado y revise transferencia,
cambio de transferencia consultando “Inspección del de nuevo. defectuoso. Reemplace
grupo de la transferencia: Tipo cambio motor el actuador del cambio
(transferencia con accionador de cambio)”. de la transferencia.
DTC C1224 / C1236: Circuito 1 del interruptor de posición del motor actuador del cambio de la
transferencia, en cortocircuito / Circuito 2 del interruptor de posición del motor actuador del
cambio de la transferencia, en cortocircuito
E5JB0E3314017
Diagrama del cableado
1 12V
2
3
C54-1 BLU E91-2
M
5V
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26
C54-5 BLK/YEL E91-24
[A] [B]
3 2 1
12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4
I5JB0A332017-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Interruptor de posición del motor actuador del
cambio de la transferencia
[B]: Conector “C54” del actuador del cambio de la transferencia (lado del mazo de cables del motor) (visto 3. Motor actuador del cambio de la transferencia
desde el lado del mazo de cables)
1. Actuador de cambio de transferencia 4. Módulo de control 4WD
¿Es de unos 5 V?
3 Revisión del interruptor de posición del actuador del Reemplace por un Interruptor de posición
cambio de la transferencia módulo de control 4WD del actuador de la
1) Revise el interruptor de posición del actuador del en buen estado y revise transferencia,
cambio de transferencia consultando “Inspección del de nuevo. defectuoso. Reemplace
grupo de la transferencia: Tipo cambio motor el actuador del cambio
(transferencia con accionador de cambio)”. de la transferencia.
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 3. Interruptor 4L/N
1. Módulo de control 4WD 4. Interruptor de bloqueo del diferencial central
2. TCM
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-40
Paso Operación Sì NO
3 Revisión del interruptor 4L/N Reemplace por un Reemplace el
1) Revise el interruptor 4L/N consultando “Inspección del módulo de control 4WD interruptor 4L/N.
grupo de la transferencia: Tipo cambio motor en buen estado y revise
(transferencia con accionador de cambio)”. de nuevo.
¿Es de 1 Ω o menos?
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 3. Interruptor 4L/N
1. Módulo de control 4WD 4. Interruptor de bloqueo del diferencial central
2. TCM
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
3 Revisión del interruptor 4L/N Reemplace por un Reemplace el
1) Revise el interruptor 4L/N consultando “Inspección del módulo de control 4WD interruptor 4L/N.
grupo de la transferencia: Tipo cambio motor en buen estado y revise
(transferencia con accionador de cambio)”. de nuevo.
¿Es de 1 MΩ o más?
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-42
1 12V
2
3
C54-1 BLU E91-2
M
5V
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26
C54-5 BLK/YEL E91-24
[A] [B]
3 2 1
12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4
I5JB0A332017-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Interruptor de posición del motor actuador del
cambio de la transferencia
[B]: Conector “C54” del actuador del cambio de la transferencia (lado del mazo de cables del motor) (visto 3. Motor actuador del cambio de la transferencia
desde el lado del mazo de cables)
1. Actuador de cambio de transferencia 4. Módulo de control 4WD
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
3 Revisión del actuador del cambio de la transferencia Reemplace por un Reemplace el actuador
1) Revise el actuador de cambio de transferencia módulo de control 4WD del cambio de la
consultando “Inspección del grupo de la transferencia: en buen estado y revise transferencia.
Tipo cambio motor (transferencia con accionador de de nuevo.
cambio)”.
DTC C1237: Circuito del interruptor de bloqueo del diferencial central, abierto
E5JB0E3314021
Diagrama del cableado
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 3. Interruptor 4L/N
1. Módulo de control 4WD 4. Interruptor de bloqueo del diferencial central
2. TCM
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
3 Revisión del interruptor de bloqueo del diferencial Reemplace por un Reemplace el
central módulo de control 4WD interruptor de bloqueo
1) Revise el interruptor de bloqueo del diferencial central en buen estado y revise del diferencial central.
consultando “Inspección del grupo de la transferencia: de nuevo.
Tipo cambio motor (transferencia con accionador de
cambio)”.
¿Es de 1 Ω o menos?
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-46
DTC C1238: Circuito del interruptor de bloqueo del diferencial central en cortocircuito
E5JB0E3314022
Diagrama del cableado
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 3. Interruptor 4L/N
1. Módulo de control 4WD 4. Interruptor de bloqueo del diferencial central
2. TCM
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
3 Revisión del interruptor de bloqueo del diferencial Reemplace por un Reemplace el
central módulo de control 4WD interruptor de bloqueo
1) Revise el interruptor de bloqueo del diferencial central en buen estado y revise del diferencial central.
consultando “Inspección del grupo de la transferencia: de nuevo.
Tipo cambio motor (transferencia con accionador de
cambio)”.
¿Es de 1 MΩ o más?
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-48
DTC C1240: Fallo de funcionamiento del circuito de la fuente de alimentación del módulo de control
de 4WD
E5JB0E3314023
Diagrama del cableado
3
2
E91-12 BLK/WHT
4 +BB
5V
E91-11 WHT BLK
5
6
E91-1 BLK
E91-10 BLK
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332019-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 4. Fusible “4WD”
1. Módulo de control 4WD 5. Interruptor de cambio (modelo A/T) o interruptor CPP (modelo M/T)
2. Fusible “IG COIL” 6. Caja de fusibles principal
3. Llave de contacto 7. Motor de arranque
Paso Operación Sì NO
2 Revisión del circuito de potencia del módulo de control Mala conexión de “E91- Fusible “4WD” fundido,
de 4WD 11” o problema cable “WHT” o “BLK”
1) Desconecte el conector del módulo de control de 4WD intermitente. Revise las está en circuito abierto
con la llave de contacto en OFF. averías intermitentes o en cortocircuito.
consultando “Inspección
2) Compruebe que es correcta la conexión al terminal
de avería intermitente y
“E91” del conector del módulo de control de 4WD.
conexión deficiente en
3) Si la conexión es correcta, mida la tensión entre el la Sección 00 en el
terminal “E91-11” del conector del módulo de control de manual
4WD y la masa de la carrocería con la llave de contacto correspondiente”. Si el
en ON. cable y las conexiones
están bien, reemplace
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
por un módulo de
control de 4WD en buen
estado y revise de
nuevo.
DTC C1243: Fallo de funcionamiento del circuito interno del módulo de control 4WD
E5JB0E3314024
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
Error de EEPROM • Módulo de control 4WD
DTC C1246: Circuito del interruptor (CPP) de posición del pedal del embrague, en cortocircuito
E5JB0E3314025
Diagrama del cableado
1 12V
BLK/ORN E91-7
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332020-01
[A]: Conector “E91” del módulo de control 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Módulo de control 4WD
1. Interruptor CPP
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-50
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
3 Revisión del interruptor CPP Reemplace por un Reemplace el
1) Revise el interruptor CPP consultando “Inspección y módulo de control 4WD interruptor CPP.
ajuste el interruptor de posición del pedal del embrague en buen estado y revise
(CPP) en la Sección 5C en el manual correspondiente”. de nuevo.
¿Es de 1 MΩ o más?
3C-51 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
8
G31-2 RED
G31-4 WHT
G31-1 RED
1 G31-3 WHT
WHT/RED E23-4
WHT/BLU E23-19 5
E91-22 RED
E91-23 WHT
2
6 9
WHT/BLU E03-8 E53-46
WHT/RED E03-10 E53-42
E92-17 RED RED E03-12 E53-13
E92-7 WHT WHT E03-6 E53-44
3
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 40 39 38 37 36 35 34 28 27 26 25 24 23 22 21
[B]
E23 C37
[H]
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 16 15 14 13 12 11 10 9
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 8 7 6 5 4 3 2 1
[C]
E92 E93
[D] [I]
6 5 2 1 6 5 4 3 2 1 E03 E53
4 3
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
21 20 19 18 14 1 32 1
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22
15 2 33 17 2
34 18 3
16 3 19
35 20 4
17 4 36 5
[E] G28 21
18 5 37 22 6
19 6 38 23 7
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 39 24 8
20 7 40 9
2221201918 17 1615141312 11 21 8 41 25 10
42 26 11
22 9 27
43 28 12
23 10 44 13
24 11 45 29 14
[F] 30
E91 25 12 46 31 15
26 13 47 16
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I6JB01331002-02
[A]: Conector del módulo de control del arranque sin llave (si está instalado) (visto desde el 1. BCM
lado del mazo de cables)
[B]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Módulo de control 4WD
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-52
[C]: Conector del TCM (para el modelo A/T) (visto desde el lado del mazo de cables) 3. TCM (modelo A/T)
[D]: Conector del módulo de control/unidad hidráulica ABS (visto desde el lado del terminal) 4. Módulo de control del arranque sin llave (si va equipado)
[E]: Conector del indicador combinado (visto desde el lado del mazo de cables) 5. ECM
[F]: Conector del módulo de control de 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 6. Unidad hidráulica / módulo de control del ABS (si está
instalado)
[G]: Conector del BCM (visto desde el lado del mazo de cables) 7. Indicador combinado
[H]: DLC (visto desde el lado del mazo de cables) 8. DLC
[I]: Conector de la unidad hidráulica/módulo de control de ESP® (visto desde el lado del 9. Unidad hidráulica / módulo de control del ESP® (si está
terminal) instalado)
Paso Operación Sì NO
4 Revise el DTC Compruebe el circuito Revise el circuito de
1) Ponga la llave de contacto en OFF. de alimentación y masa masa y de alimentación
del módulo de control del módulo de control
2) Desconecte cada conector.
de 4WD. Si los circuitos aplicable. Si el circuito
• ECM están bien, reemplace está bien, reemplace
• Unidad hidráulica / módulo de control de ABS o por un módulo de por un módulo de
ESP® control de 4WD en buen control aplicable en
• BCM estado y revise de buen estado y revise de
nuevo. nuevo.
• TCM (si va equipado)
• Módulo de control del arranque sin llave (si va
equipado)
3) Vuelva a comprobar el DTC en el módulo de control de
4WD.
Paso Operación Sì NO
4 Compruebe cada conector del módulo de control Vaya al paso 5. Avería intermitente.
1) Revise la conexión de los conectores de todos los Revise las averías
módulos de control que se comunican mediante CAN. intermitentes
consultando “Inspección
2) Vuelva a comprobar el módulo de control de 4WD.
de avería intermitente y
¿Se detecta el DTC U1100? conexión deficiente en
la Sección 00 en el
manual
correspondiente”.
5 Revisión del circuito de comunicación CAN Revise el circuito de Repare el circuito.
1) Ponga la llave de contacto en OFF. alimentación y de masa
del ECM. Si el circuito
2) Desconecte los conectores de todos los módulos de
está bien, reemplace el
control que se comunican mediante CAN.
ECM por uno en buen
3) Compruebe si está abierto, en cortocircuito o con alta estado y vuelva a
resistencia, el circuito de comunicación CAN entre los inspeccionar.
módulos de control.
Paso Operación Sì NO
4 Compruebe cada conector del módulo de control Vaya al paso 5. Avería intermitente.
1) Revise la conexión de los conectores de todos los Revise las averías
módulos de control que se comunican mediante CAN. intermitentes
consultando “Inspección
2) Vuelva a comprobar el módulo de control de 4WD.
de avería intermitente y
¿Se detecta el DTC U1100? conexión deficiente en
la Sección 00 en el
manual
correspondiente”.
5 Revisión del circuito de comunicación CAN Revise el circuito de Repare el circuito.
1) Ponga la llave de contacto en OFF. alimentación y de masa
del TCM. Si el circuito
2) Desconecte los conectores de todos los módulos de
está bien, reemplace el
control que se comunican mediante CAN.
TCM por uno en buen
3) Compruebe si está abierto, en cortocircuito o con alta estado y revise de
resistencia, el circuito de comunicación CAN entre los nuevo.
módulos de control.
DTC U1121: Pérdida de comunicación con el módulo de control / unidad hidráulica del programa de
estabilidad electrónica / ABS
E5JB0E3314029
Diagrama del cableado
Consulte “DTC U1073: Bus de comunicación del módulo de control, desactivado: Tipo cambio motor (transferencia
con accionador de cambio)”.
! PRECAUCIÓN
No se puede inspeccionar independientemente el módulo de control de 4WD. Está estrictamente
prohibido conectar un voltímetro o un ohmímetro al módulo de control de 4WD con los acopladores
desconectados del módulo.
NOTA
• Ya que la tensión de la batería afecta a la tensión de cada terminal, confirme que esta tensión es 11
V o más, cuando se pone la llave de contacto en ON.
• La señal de impulso no se puede medir con el voltímetro. Se puede medir con el osciloscopio.
• Los elementos con asterisco (*) en la columna de tensión normal sólo se pueden leer con el
osciloscopio.
I4JA01332053-01
Disposición de terminales del conector del módulo de control de 4WD (visto desde el lado del mazo de
cables)
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I4JA01332054-01
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-58
Número
Color del Tensión
de Circuito Condición
cable normal
terminal
E91-1 BLK Masa 0–1V —
Llave de contacto en ON y cambiando el actuador del
10 – 14 V cambio de la transferencia en la dirección N → 4H → 4H-
Motor 1 del actuador lock o en la dirección 4L-lock → 4H-lock
E91-2 BLU
de la transferencia Llave de contacto en ON y actuador del cambio de la
0–1V transferencia en un estado diferente de los mencionados
más arriba
Llave de contacto en ON y cambiando el actuador del
10 – 14 V cambio de la transferencia en la dirección 4H-lock → 4H
Motor 2 del actuador → N o en la dirección 4H-lock → 4L-lock
E91-3 YEL
de la transferencia Llave de contacto en ON y actuador del cambio de la
0–1V transferencia en un estado diferente de los mencionados
más arriba
E91-4 — — — —
E91-5 — — — —
E91-6 — — — —
10 – 14 V Llave de contacto en ON y pedal del embrague liberado
Interruptor del
E91-7 BLK/ORN Llave de contacto en ON y manteniendo pisado el pedal
embrague 0–1V
del embrague
Interruptor de
E91-8 PNK 4–5V Llave de contacto en la posición ON.
diagnóstico
E91-9 — — — —
E91-10 BLK Masa 0–1V —
Fuente de
E91-11 WHT alimentación para la 10 – 14 V —
memoria interna
E91-12 BLK/WHT Llave de contacto 10 – 14 V Llave de contacto en la posición ON.
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
10 – 14 V
posición 4H o 4H-lock
E91-13 BLK/WHT Interruptor 4L/N
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
0–1V
posición 4L-lock o N
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
10 – 14 V
Interruptor de bloqueo posición 4H-lock o 4L-lock
E91-14 RED/GRN
del diferencial central Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
0–1V
posición N o 4H
E91-15 — — — —
E91-16 — — — —
E91-17 — — — —
Llave de contacto en ON e interruptor de la transferencia
10 – 14 V
Interruptor de la en la posición 4H, N o 4L-lock
E91-18 LT GRN
transferencia 1 Llave de contacto en ON e interruptor de la transferencia
0–1V
en la posición N
Llave de contacto en ON e interruptor de la transferencia
10 – 14 V
Interruptor de la en la posición 4L-lock
E91-19 BLU/BLK
transferencia 2 Llave de contacto en ON e interruptor de la transferencia
0–1V
en la posición 4H, 4H-lock o N
Llave de contacto en ON e interruptor de la transferencia
10 – 14 V
Interruptor de la en la posición 4H o N
E91-20 BLU/ORN
transferencia 3 Llave de contacto en ON e interruptor de la transferencia
0–1V
en la posición 4H-lock o 4L-lock
Conector de enlace de
E91-21 PPL/WHT 10 – 14 V Llave de contacto en la posición ON.
datos (DLC)
3C-59 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
Número
Color del Tensión
de Circuito Condición
cable normal
terminal
Línea de
E91-22 RED comunicación CAN *2,5 – 3,5 V Llave de contacto en la posición ON.
(alta)
Línea de
E91-23 WHT comunicación CAN *1,5 – 2,5 V Llave de contacto en la posición ON.
(baja)
Interruptor de posición
E91-24 BLK/YEL del actuador de la 0–1V —
transferencia (masa)
4 V,
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
aproximadam
posición 4H-lock
ente
2 V,
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
Interruptor 1 de aproximadam
posición 4H
posición del actuador ente
E91-25 RED
de la transferencia 1 V,
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
(potencia) aproximadam
posición 4L-lock o N
ente
0 V,
aproximadam Llave de contacto en la posición OFF.
ente
4 V,
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
aproximadam
posición 4L-lock
ente
2 V,
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
Interruptor 2 de aproximadam
posición N
posición del actuador ente
E91-26 RED/BLK
de la transferencia 1 V,
Llave de contacto en ON y la transferencia cambiada a la
(potencia) aproximadam
posición 4H o 4H-lock
ente
0 V,
aproximadam Llave de contacto en la posición OFF.
ente
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-60
Instrucciones de reparación
Revisión del nivel del aceite de la transferencia
E5JB0E3316001
1) Levante el vehículo y compruebe si hay fugas de 1
aceite.
2) Quite el tapón de llenado/nivel de aceite (1) y
compruebe que el nivel del aceite es de entre 0 y 10
mm desde el extremo inferior del orificio del tapón de
llenado/nivel de aceite (2).
Si no hay suficiente aceite, añada aceite del
especificado hasta el orificio del tapón.
3) Aplique sellador en la rosca del tapón de llenado /
nivel y, después, apriételo al par especificado. 2
“A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI
Bond No.1217G)
Par de apriete
Tapón de llenado / nivel de aceite de la
transferencia (a): 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft)
I5JB0A331031-01
Instalación
1) Instale el nuevo sello de aceite con la herramienta
especial y el martillo de plástico y, después, aplique
grasa en el borde del sello de aceite.
: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease A)
Herramienta especial
(A): 09913–70123
I6JB01331003-01 (A)
“a”. 0 – 10 mm
transferencia 2
5
E5JB0E3316004
6
Desmontaje
Desmonte el módulo de control HVAC consultando
“Extracción e instalación del módulo de control HVAC en
la Sección 7A en el manual correspondiente” y,
después, desmonte el interruptor de la transferencia (1) 1
del grupo central (2). I5JB0A331004-04
2
Desmontaje
1) Desconecte el cable negativo (–) de la batería.
1
2) Si el vehículo está equipado con el sistema de
airbag, desactive dicho sistema. Consulte
I5JB0A331003-02
“Desactivación del sistema de airbag en la Sección
8B en el manual correspondiente”.
Instalación
Invierta el procedimiento de desmontaje. 3) Desconecte los conectores del módulo de control de
4WD (1).
Inspección del interruptor de la transferencia 4) Desmonte el módulo de control de 4WD con el TCM
E5JB0E3316005 soltando sus tuercas y, después, separe el módulo
Revise la continuidad entre los siguientes terminales de control de 4WD y el TCM.
cuando el interruptor de la transferencia (1) funciona en
cada una de las posiciones.
Posición del
Terminal
interruptor
(2) 1–2
N (3) 1–2–3
4H (4) 1–3
4H-lock (5) 1–3–4
4L-lock (6) 1–4
1
I5JB0A331005-01
Instalación
Para la instalación, invierta el procedimiento de
desmontaje y tenga en cuenta lo siguiente.
• Conecte con firmeza los conectores del módulo de
control de 4WD.
• Si el vehículo está equipado con el sistema de airbag,
no se olvide de activar dicho sistema después de
haber reinstalado el módulo de control de 4WD.
Consulte “Activación del sistema de airbag en la
Sección 8B en el manual correspondiente”.
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-62
2
I5JB0A331007-02
3C-63 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
48 A 11
9
OIL
40 16 (c)
34 1217G (a) 41
35 43
32
44 (a)
33 1217G 37 (b)
45 1217G (a)
31
39 (b) 42
38
37 (a)
9
OIL
47 A
9
OIL
OIL
9
OIL
30 28
29
26
OIL
27
25
19
24
23
21 18
OIL
20
49
9 17 14 15 1322 (a)
OIL
22
19 13 (d)
12 (d)
50
18
OIL
5
7
6
2 (a) 1 A 10 1217G
9
OIL
46 (a)
2 (a) 3
I5JB0A331009-06
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-64
1. Sello de aceite delantero Nº 1 20. Arandela 39. Perno del colador de aceite
: Aplique la grasa 99000-25010 al borde
del sello de aceite.
2. Perno de la caja delantera 21. Suplemento 40. Rotor exterior de la bomba de
aceite
3. Cárter delantero 22. Manguito reductor del cambio 41. Rotor interior de la bomba de
aceite
4. Pasador de detonación 23. Conjunto del diferencial central 42. Pasador conductor de la bomba
de aceite
5. Tubo de aceite 24. 1ª 43. Perno del colador de aceite
6. Conjunto del árbol de entrada 25. Eje propulsor delantero 44. Perno de la cubierta de la bomba
de aceite
7. Perno de la placa del árbol de entrada 26. Cojinete de aguja de empuje 45. Tapón de vaciado del aceite
: Aplique a la rosca del tapón el
producto sellador 99000-31260.
8. Conjunto de transmisión intermedia 27. Manguito del embrague de bloqueo del 46. Perno de unión de la
diferencial transferencia con la transmisión
9. Cojinete de agujas 28. Casquillo de la rueda dentada delantera 47. Sello de aceite delantero Nº 2
: Aplique la grasa 99000-25010 al
borde del sello de aceite.
10. Cárter central 29. Rueda dentada delantera 48. Sello de aceite trasero
: Aplique producto sellador 99000-31260 : Aplique la grasa 99000-25010 al
a la superficie de contacto del cárter borde del sello de aceite.
delantero, cubierta de control de
transferencia y cárter central.
11. Amortiguador 30. Conjunto del árbol de salida trasero 49. Perno del actuador de
transferencia
12. Interruptor 4L/N 31. Conjunto del árbol de salida delantero 50. Cubierta de control
13. Interruptor de bloqueo del diferencial 32. Cadena de transmisión : 23 N⋅m (2,3 kgf-m)
central
14. Conjunto del actuador de transferencia 33. Caja trasero : 10 N⋅m (1,0 kgf-m)
: Aplique producto sellador 99000-
31260 a la superficie de contacto del
cárter trasero, cubierta de la bomba de
aceite y cárter central.
15. Perno de la cubierta de control 34. Tapón de nivel del aceite / llenado : 50 N⋅m (5,0 kgf-m)
: Aplique sellador de roscas 99000-32110 : Aplique a la rosca del tapón el
a la rosca del perno. producto sellador 99000-31260.
16. Perno de amortiguador 35. Soporte del mazo de cables : 20 N⋅m (2,0 kgf-m)
17. Tubo de aireación 36. Perno del soporte del mazo : No reutilizable.
18. Junta tórica 37. Perno del cárter trasero : Aplique aceite de la transferencia.
2
1
1 I5JB0A331011-01
I5JB0A331012-01
3C-65 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
2
3
1
3
4
I5JB0A331017-01
2 9) Retire los cojinetes de aguja (1) del cárter central
4 (2), utilizando las herramientas especiales si fuera
I5JB0A331013-01 necesario.
6) Extraiga el cárter de delantero (1) con un martillo de
Herramienta especial
plástico.
(A): 09913–76010
(B): 09925–98210
(B)
(A)
2
I5JB0A331014-01 1
7) Extraiga los pernos (1) del cárter trasero y la
abrazadera (2) y a continuación, separe el cárter
central (3) mediante la herramienta especial. I5JB0A331018-01
1 2
3
5 4
I5JB0A331015-01
I5JB0A331019-01
2
I5JB0A331106-01
I5JB0A331020-02
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-66
12) Retire los cojinetes de aguja (1), el eje propulsor 16) Retire el anillo elástico (1) y a continuación, extraiga
delantero (2) y el cojinete de aguja de empuje (4) del el conjunto del árbol de salida trasero (2) del cárter
árbol de salida trasero (3). trasero (3).
2
2 3
1
3
4
1
I5JB0A331021-01 I5JB0A331025-01
13) Retire el manguito (1) del embrague de bloqueo del 17) Retire el sello de aceite trasero (1) del cárter trasero
diferencial del árbol de salida trasero (2). (2) mediante un destornillador de punta plana, en
caso necesario.
1 1
I5JB0A331022-01
I5JB0A331026-01
14) Extraiga el casquillo de la rueda dentada delantera
18) Retire el cojinete de aguja (1) del cárter trasero (2),
(1) del árbol de salida trasero (2).
utilizando la herramienta especial, si fuera
1
necesario.
Herramienta especial
(A): 09913–76010
2
(A)
2
I5JB0A331023-01
5
3
2
4 I5JB0A331028-02
I5JB0A331024-01
3C-67 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
20) Retire el conjunto del árbol de entrada (1) y el 2) Monte el conjunto de la transmisión intermedia (1)
conjunto de la transmisión intermedia (2) del cárter en el cárter delantero (2) y, a continuación, monte el
delantero (3) con un martillo de plástico. conjunto del árbol de entrada (3).
1 3 NOTA
Instale la placa del árbol de entrada (4) de
forma que no golpee el conjunto de la
transmisión intermedia.
3 1 3
I5JB0A331029-01 1
21) Retire el sello de aceite trasero nº 2 (1) del cárter
delantero (2) con un destornillador de punta plana o
algo parecido, si fuera necesario.
2
3
2 4
I5JB0A331034-02
I5JB0A331035-03
(A)
I5JB0A331033-01
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-68
4) Instale el cojinete de aguja (1) en el cárter trasero (2) 7) Instale la rueda dentada delantera (1), el conjunto
utilizando la herramienta especial que se muestra en del árbol de salida delantero (2), la cadena de
la figura. transmisión (3) y el cojinete de aguja (4) en el cárter
trasero (5).
Distancia entre el cárter y el cojinete de aguja “a”
: 0 – 0,5 mm
2
Herramienta especial
(A): 09913–76010
1
(A)
“a”
1
5
2
3
4
I5JB0A331024-01
I5JB0A331037-04
I5JB0A331038-01
3C-69 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
1
3
4 I5JB0A331043-01
4 1
2
4
[A] I5JB0A331044-02
15) Instale el tubo de aceite (1) y el pasador de 18) Limpie la superficie de contacto del cárter central (1)
detonación (2) en el cárter central (3). y del cárter delantero, aplique sellador en el cárter
16) Instale un nuevo sello de aceite delantero Nº 1 (4) en central tal y como se muestra en la figura en tal
el cárter central mediante una herramienta especial cantidad que su sección sea 1,2 mm de diámetro,
tal y como se muestra en la figura, y a continuación, haga coincidir el cárter delantero (3) con el cárter
aplique grasa en el labio del sello de aceite. trasero y apriete los pernos (2) al par especificado.
Distancia entre el cárter y el sello de aceite “a” “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI
: 3,5 – 4,5 mm Bond No.1217G)
2 “A”
(A)
“a”
4, “A”
1
1
3
I5JB0A331046-03
“A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI 19) Monte el colador de aceite (1) en el cárter trasero
Bond No.1217G) (2).
Par de apriete Par de apriete
Perno del cárter trasero (a): 23 N·m (2,3 kgf-m, Perno del colador (a): 10 N·m (1,0 kgf-m, 7,5 lb-
17,0 lb-ft) ft)
20) Instale el rotor interno (3), el rotor externo (4) y el
“A”
pasador de transmisión (5) de la bomba de aceite en
el cárter trasero (6).
1
2
5
3
6
2, (a) 4
1 (a)
I5JB0A331050-01
I5JB0A331047-02
3. Abrazadera
3C-71 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
“A”
I5JB0A331049-02
1
I5JB0A331053-01
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-72
Inspección del grupo de la transferencia • Monte el eje propulsor delantero (1), la rueda dentada
E5JB0E3316010 delantera (2) y el manguito del embrague del
• Compruebe si hay daños en el cojinete de agujas y en diferencial de bloqueo (3), compruebe que el
la superficie de contacto del cojinete. Sustitúyalo manguito del embrague del diferencial de bloqueo se
según se requiera. mueve con suavidad y reemplace si se encuentra
• Revise la superficie de los dientes del engranaje y el algún defecto.
mecanismo del cambio de igual manera que la
transmisión. Corrija o reemplace si fuera necesario. 2
• Compruebe si hay daños o desgaste anormal en las
ruedas dentadas y en la cadena de transmisión.
Sustitúyalo según se requiera.
• Compruebe si hay daños o desgaste anormal en el
conjunto de la cubierta del control de la transferencia.
Reemplace el conjunto de la cubierta del control.
3
• Monte el grupo del árbol de entrada (1), el grupo del
1
diferencial central (2), el manguito del cambio de I5JB0A331056-01
reducción (4) y la primera velocidad (3), compruebe • Mida la anchura de la parte con ranuras del manguito
que el manguito del cambio de reducción se mueve del embrague del bloqueo del diferencial (1).
con suavidad y reemplace si se encuentra algún Si el valor medido se sale de las especificaciones,
defecto. reemplace el manguito del cambio de la reducción.
Anchura de la ranura del manguito del embrague
3
del bloqueo del diferencial
: 6,9 – 7,1 mm
1 2
I5JB0A331054-01
1
I5JB0A331055-01
I5JB0A331082-01
3C-73 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
• Revise la continuidad de los interruptores 4L/N y de • Accione el motor y mida la resistencia entre los
bloqueo del diferencial entre los terminales “a” y “b” siguientes terminales cuando el accionador de la
del interruptor. Reemplace el interruptor si el transferencia (1) coincide con las posiciones 4H-lock
resultado de la revisión no es como lo especificado y 4L-lock.
más abajo. Si el valor medido se sale de las especificaciones,
reemplace el accionador de la transferencia.
Especificación de los interruptores 4L/N y de
bloqueo del diferencial central Resistencia del accionador de la transferencia
Botón del interruptor (1) soltado: Continuidad Posición de la
Botón del interruptor (1) pulsado: No hay Terminal Resistencia
transferencia
continuidad
4H-lock 4–5
385 – 400 Ω
“a” “b”
4L-lock 3–4
5 3 1
4 2
1
I5JB0A331058-01
NOTA 3 3
I5JB0A331060-02
• No alimente y haga girar el accionador de
[A]: Posición 4H-lock
la transferencia cuando esté desmontado
[B]: Posición 4L-lock
del conjunto (1) de la cubierta de control
2. Leva
de la transferencia. 3. Pasador de la horquilla del cambio
• No suministre tensión de la batería en el
sentido del límite de rotación si el
accionador de la transferencia está en su
posición de límite de rotación.
5 3 1
B A 4 2
3 4
I5JB0A331059-01
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-74
4
1
OIL
2
3
OIL
2
1
5
OIL
2
1
OIL
2
7
OIL
2
1
OIL
2
I5JB0A331061-02
Montaje y desmontaje del conjunto del árbol de 2) Retire los anillos de retención (1).
entrada
E5JB0E3316012
Desmontaje
1) Quite el anillo de retención (1) del árbol de entrada y, 1
después, desmonte el cojinete (2).
I5JB0A331063-01
2
I5JB0A331062-01
3C-75 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
1
4
1
3
I5JB0A331066-01
2
I5JB0A331064-01 4) Monte el cojinete (1) y el anillo de retención (2).
Remontaje
1) Limpie bien todos los componentes, inspecciónelos
2
por si presentan alguna anomalía y reemplácelos
por otros nuevos según sea necesario.
1
2) Monte la placa del árbol de entrada (1) y, después,
encaje a presión el cojinete (2) con la herramienta
especial, el extractor de cojinetes (3) y la prensa (4).
NOTA
I5JB0A331067-01
Monte el cojinete de forma que el lado del
sello (5) quede hacia la parte delantera.
Montaje y desmontaje del conjunto de la
Herramienta especial transmisión intermedia
E5JB0E3316013
(A): 09913–85210
Desmontaje
4
1) Desmonte el anillo de retención (1) de la transmisión
(A) intermedia (2).
1
1
2
3
[A]
I5JB0A331068-01
2
I5JB0A331069-02
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-76
(A)
2
I5JB0A331072-01
1
Remontaje
2
1) Limpie bien todos los componentes, inspecciónelos
por si presentan alguna anomalía y reemplácelos
por otros nuevos según sea necesario.
I5JB0A331070-01
2) Encaje a presión el cojinete (1) en el árbol de salida
3) Monte el anillo de retención (1) en la transmisión delantero con la herramienta especial y la prensa.
intermedia (2). Herramienta especial
(A): 09913–84510
1
(A)
2
1
I5JB0A331068-01
Herramienta especial
(A): 09925–98221
1
4
(A)
3 1
2
I5JB0A331074-01
I5JB0A331071-01
3C-77 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
2
1 2
1
I5JB0A331075-01
(2) con el extractor de cojinetes (3) y la prensa (4). 3) Encaje a presión el cojinete (1) en el árbol de salida
trasero con las herramientas especiales y la prensa.
4
Herramienta especial
(A): 09913–85210
(B): 09940–54910
1
3
(A)
2
1
(B)
I5JB0A331076-01
I5JB0A331078-01
1 2
I5JB0A331075-01
Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) 3C-78
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E3317001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Tapón de llenado / nivel de aceite de la )
23 2,3
transferencia
Perno de la placa del árbol de entrada 23 2,3 )
Perno del cárter trasero 23 2,3 )/)
Perno del colador 10 1,0 )
Perno de la cubierta de la bomba de aceite 23 2,3 )
Perno de la cubierta de control 23 2,3 )
Perno de posicionamiento de la cubierta de )
23 2,3
control
Interruptor de bloqueo del diferencial central 20 2,0 )
Interruptor 4L/N 20 2,0 )
Perno del soporte del mazo 10 1,0 )
NOTA
El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos:
“Componentes del grupo de la transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de
cambio)”
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
NOTA
El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados:
“Componentes del grupo de la transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de
cambio)”
“Componentes de los conjuntos de árbol de entrada, transmisión intermedia, árbol de salida delantero
y árbol de salida trasero: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)”
3C-79 Transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio)
Herramienta especial
E5JB0E3318002
09912–34510 09913–70123
Separador del cárter Herramienta de instalación
de cojinetes
) )/)/)/)
09913–76010 09913–80113
Instalador de cojinete Instalador de cojinete
)/)/)/)/) )
09913–84510 09913–85210
Instalador de cojinete Instalador de cojinete
) )/)/)
09925–98210 09925–98221
Instalador del cojinete del Instalador de cojinete
eje de entrada
)/) )
09928–36510 09940–54910
Tapa de la transferencia Instalador del sello de aceite
de la horquilla delantera
) )
Herramienta de diagnóstico
SUZUKI
—
Este juego incluye los
artículos siguientes. 1. Tech
2, 2. Tarjeta PCMCIA, 3.
Cable DLC, 4. Adaptador
16/19 SAE, 5. Cable para
encendedor de cigarrillos, 6.
Adaptador de circuito en
bucle DLC, 7. Cable de
alimentación desde batería,
8. Cable RS232, 9.
Adaptador RS232, 10.
Conector en bucle cerrado
de RS232, 11. Caja del
instrumento, 12.
Alimentación eléctrica) / )
Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio) 3C-80
Descripción general
Estructura de la transferencia
E5JB0E3321001
La caja de aluminio de la transferencia, conectada directamente a la parte posterior de la transmisión, contiene el
árbol de entrada, el árbol de salida trasero, el árbol de salida delantero y la cadena de transmisión.
La transferencia cuenta con una bomba de aceite para suministrar una adecuada lubricación incluso bajo difíciles
condiciones de uso.
El diferencial central va instalado en la transferencia. Con el LSD del tipo de inducción del par que se usa en el
diferencial central, el efecto del LSD funciona cuando se da una diferencia de giro entre las ruedas delanteras y las
traseras.
La palanca de bloqueo del diferencial va instalada en la caja del eje. Si es necesario se puede bloquear el diferencial
central con la palanca de bloqueo del diferencial.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
13
15
16
17
18
14
I5JB0A331083-02
Instrucciones de reparación
Cambio del aceite de la transferencia
E5JB0E3326001
Consulte “Cambio del aceite de la transferencia: Tipo cambio motor (transferencia con accionador de cambio) en el
manual correspondiente”.
Se describe el punto que es diferente del tipo de cambio-motor (transferencia con accionador del cambio).
Capacidad del aceite de la transferencia (referencia)
: 1,6 litros
36 A
37
9
OIL
28 38 (c)
29
31
23 1217G
22 33
24 1217G (a)
1217G (a)
32 (a)
21
27 (b) 30
26
25 (a)
9
OIL
35 A
9
OIL
OIL
20 9 18
OIL
19
16
OIL
17
15
10
14 40 (a)
12 41 OIL
11
1322 (a)
9
OIL
13
10
39
(a)
8
5
6
2 (a)
7 1217G
1 A
34 (a)
2 (a) 3
I5JB0A331084-06
Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio) 3C-84
1. Sello de aceite delantero Nº 1 17. Manguito del embrague de bloqueo del 33. Tapón de vaciado del aceite
: Aplique la grasa 99000-25010 al borde del diferencial : Aplique a la rosca del tapón el
sello de aceite. producto sellador 99000-31260.
2. Perno de la caja delantera 18. Casquillo de la rueda dentada delantera 34. Perno de unión de la
transferencia con la transmisión
3. Cárter delantero 19. Rueda dentada delantera 35. Sello de aceite delantero Nº 2
: Aplique la grasa 99000-25010
al borde del sello de aceite.
4. Pasador de detonación 20. Conjunto del árbol de salida trasero 36. Sello de aceite trasero
: Aplique la grasa 99000-25010
al borde del sello de aceite.
5. Tubo de aceite 21. Conjunto del árbol de salida delantero 37. Amortiguador
6. Conjunto del árbol de entrada 22. Cadena de transmisión 38. Perno de amortiguador
7. Cárter central 23. Caja trasero 39. Cárter del cambio
: Aplique el producto sellador 99000-31260 : Aplique el producto sellador 99000-31260
a la superficie de contacto del cárter a la superficie de contacto del cárter
delantero, cárter de la palanca de cambio trasero de la transferencia, cubierta de la
de bloqueo del diferencial y cárter central. bomba de aceite y cárter central de la
transferencia.
8. Cárter de la palanca de cambio de bloqueo 24. Tapón de nivel del aceite / llenado 40. Perno del cárter de la palanca
del diferencial : Aplique a la rosca del tapón el producto de cambio
sellador 99000-31260.
9. Cojinete de agujas 25. Perno del cárter trasero 41. Junta tórica
10. Anillo de retención 26. Colador de aceite : 23 N⋅m (2,3 kgf-m)
11. Arandela 27. Perno del colador de aceite : 10 N⋅m (1,0 kgf-m)
12. Suplemento 28. Rotor exterior de la bomba de aceite : 50 N⋅m (5,0 kgf-m)
13. Manguito reductor del cambio 29. Rotor interior de la bomba de aceite : No reutilizable.
14. Conjunto del diferencial central 30. Pasador conductor de la bomba de aceite : Aplique aceite de la
transferencia.
15. Eje propulsor delantero 31. Tapa de la bomba de aceite
16. Cojinete de empuje 32. Perno de la cubierta de la bomba de aceite
Montaje y desmontaje del conjunto de 3) Extraiga el rotor interno (1), rotor externo (2), colador
transferencia de aceite (4) y pasador (3).
E5JB0E3326006
Desmontaje
1) Desmonte el cárter (1) de la palanca de cambio de 1
bloqueo del diferencial.
4
I5JB0A331013-01
I5JB0A331014-01
I5JB0A331086-01
3C-85 Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio)
5) Quite los pernos (1) del cárter trasero y, a 8) Retire el cojinete de aguja (1), el anillo elástico (2), la
continuación, separe el cárter central (2) con la arandela (3) y los suplementos (4) del árbol de
herramienta especial. salida trasero (5).
Herramienta especial
1
(A): 09912–34510
2
3
5 4
1
I5JB0A331089-01
I5JB0A331087-01
9) Retire el manguito (1) del cambio de reducción y el
diferencial central (3) del árbol de salida trasero (2).
2
(A)
1
2
3
I5JB0A331016-02
2 1
1
3
4 4
I5JB0A331017-01
(A)
1
2
1
I5JB0A331088-01
I5JB0A331022-01
Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio) 3C-86
I5JB0A331026-01
1
2
5 I5JB0A331027-01
3
17) Desmonte la placa del árbol de entrada (1) y,
4
I5JB0A331024-01 después, desmonte el conjunto del engranaje de
14) Retire el anillo de retención (1) y, a continuación, entrada (3) del cárter delantero (2).
extraiga el conjunto del árbol de salida trasero (2)
del cárter trasero (3). 1
2
3
1
3 2
I5JB0A331091-01
I5JB0A331030-01
3C-87 Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio)
I5JB0A331033-01 I5JB0A331036-02
2) Monte el conjunto del árbol de entrada (1) en el 5) Instale un nuevo sello de aceite (1) en el cárter
cárter delantero (2). trasero (2) mediante una herramienta especial tal y
como se muestra en la figura, y a continuación,
1 aplique grasa en el labio del sello de aceite.
Distancia entre el cárter y el sello de aceite “a”
: 3.5 – 4,5 mm
1, (a)
2
I5JB0A331094-04
2
3
1
I5JB0A331025-01
Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio) 3C-88
7) Monte la rueda dentada delantera (1), el conjunto de 10) Monte el cojinete de agujas de empuje (4), el eje
árbol de salida delantero (2), la cadena de propulsor delantero (2) y los cojinetes de aguja (1)
transmisión (3) y el cojinete de aguja (4) en el cárter en el árbol de salida trasero (3).
trasero.
1
2
2
1
1
3
5
3 I5JB0A331041-02
2
[A]
I5JB0A331095-02
I5JB0A331039-01
12) Monte el manguito del cambio de la reducción (1) en
9) Monte el manguito (1) del embrague de bloqueo del el árbol de salida trasero (2).
diferencial en el árbol de salida trasero (2) tal y como
se muestra en la figura.
1
1
2
I5JB0A331096-01
I5JB0A331040-01
3C-89 Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio)
13) Seleccione el suplemento (1) de la siguiente 15) Monte el cojinete de agujas (1) en el cárter central
manera. (2) utilizando la herramienta especial como se
a) Monte el suplemento, la arandela (2) y el anillo muestra en la figura.
de retención usado (3) en el árbol de salida Distancia entre el cárter y el cojinete de aguja “a”
trasero (4). : 0 – 0,5 mm
b) Compruebe la holgura entre el suplemento y la
Herramienta especial
arandela.
(A): 09913–76010
c) Si la holgura se sale del valor especificado,
seleccione un suplemento de la siguiente tabla
para que la holgura sea el valor especificado. (A)
“a”
Holgura ente el suplemento y la arandela
: 0.1 – 0,3 mm
Espesores de calce disponibles 1
0,4 mm 1,6 mm
0,6 mm 1,8 mm 2
0,8 mm 2,0 mm I5JB0A331099-02
2
I5JB0A331097-01
(A)
14) Desmonte el anillo de retención usado e instale el
nuevo anillo de retención (2) y el cojinete de aguja “a”
(1) en el árbol de salida trasero (3).
1
2
3
4, “A”
1
3
I5JB0A331100-03
I5JB0A331098-02
Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio) 3C-90
18) Limpie la superficie de contacto del cárter central y 19) Limpie la superficie de contacto del cárter central (1)
del cárter trasero (1), aplique sellador en el cárter y del cárter delantero, aplique sellador en el cárter
trasero tal y como se muestra en la figura en tal central tal y como se muestra en la figura en tal
cantidad que su sección sea 1,2 mm de diámetro, cantidad que su sección sea 1,2 mm de diámetro,
haga coincidir el cárter central con el cárter trasero y haga coincidir el cárter delantero (3) con el cárter
apriete los pernos (2) al par especificado. trasero y apriete los pernos (2) al par especificado.
“A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI
Bond No.1217G) Bond No.1217G)
Par de apriete Par de apriete
Perno del cárter trasero (a): 23 N·m (2.3 kgf-m, Perno del cárter trasero (a): 23 N·m (2.3 kgf-m,
17.0 lb-ft) 17.0 lb-ft)
“A”
“A”
2, (a)
2, (a) 2, (a)
1
3
I5JB0A331101-02
I5JB0A331102-02
2
5
1 (a)
I5JB0A331103-01
3C-91 Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio)
“A”
2
3, “B”, (a)
“A” 1
3, (a)
3, “B”, (a)
4, (b)
I5JB0A331105-03
1
3, (a) Montaje y desmontaje del conjunto del árbol de
I5JB0A331104-01 entrada
E5JB0E3326007
23) Limpie la superficie de contacto del cárter de la Consulte “Montaje y desmontaje del conjunto del árbol
palanca de cambio de bloqueo del diferencial (1) y el de entrada: Tipo cambio motor (transferencia con
cárter central (5), aplique sellador al cárter central, accionador de cambio)”.
como se muestra en la figura, de forma que su
sección sea de 1,2 mm de diámetro, verifique que Montaje y desmontaje del conjunto del árbol de
cada horquilla del cárter de la palanca esté en la
salida delantero
ranura del manguito, haga coincidir el cárter de la E5JB0E3326008
palanca de cambio de bloqueo del diferencial con el Consulte “Montaje y desmontaje del conjunto del árbol
cárter central y, después, apriete al par especificado de salida delantero: Tipo cambio motor (transferencia
los pernos (3) del cárter de la palanca de cambio de con accionador de cambio)”.
bloqueo del diferencial a los que se les ha aplicado
cemento para roscas y los pernos de Montaje y desmontaje del conjunto del árbol de
posicionamiento (4) del cárter de la palanca de salida trasero
cambio de bloqueo del diferencial. E5JB0E3326009
Consulte “Montaje y desmontaje del conjunto del árbol
“A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI de salida trasero: Tipo cambio motor (transferencia con
Bond No.1217G) accionador de cambio)”.
“B”: Cemento de sellado de roscas 99000–
32110 (Thread Lock Cement Super 1322)
Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio) 3C-92
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E3327001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Perno de la placa del árbol de entrada 23 2.3 )
Perno del cárter trasero 23 2.3 )/)
Perno del colador 10 1.0 )
Perno de la cubierta de la bomba de aceite 23 2.3 )
Perno del cárter de la palanca de cambio de )
23 2.3
bloqueo del diferencial
Perno de posicionamiento del cárter de la )
23 2.3
palanca de cambio de bloqueo del diferencial
NOTA
El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos:
“Componentes del grupo de la transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de
cambio)”
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
NOTA
El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados:
“Componentes del grupo de la transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de
cambio)”
Herramienta especial
E5JB0E3328002
09912–34510 09913–70123
Separador del cárter Herramienta de instalación
de cojinetes
) )/)
09913–76010 09913–85210
Instalador de cojinete Instalador de cojinete
)/)/)/) )
3C-93 Transferencia: Tipo sin cambio (transferencia sin accionador de cambio)
Contenido 4- i
Sección 4
Frenos
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
DTC C1090: El ECM detecta avería en el con- Montaje y desmontaje del sensor de veloci-
tador de rodillo desde el módulo de control dad de la rueda trasera ................................... 4F-54
del ESP® ........................................................ 4F-45 Inspección del sensor de velocidad de rueda
DTC C1091 / 1092 / 1093: Fallo de los datos trasera ............................................................. 4F-54
de los módulos de control 4WD / ECM / TCM Inspección en el vehículo del codificador de la
en la línea CAN ............................................... 4F-46 rueda delantera ............................................... 4F-54
DTC U1073: Bus de comunicación del módu- Montaje y desmontaje del codificador de la
lo de control, desactivado ............................... 4F-46 rueda delantera ............................................... 4F-54
DTC U1100: Pérdida de comunicación con el Inspección en el vehículo del codificador de la
ECM (error de recepción) ............................... 4F-46 rueda trasera................................................... 4F-55
DTC U1101: Pérdida de comunicación con el Montaje y desmontaje del codificador de la
TCM (error de recepción)................................ 4F-47 rueda trasera................................................... 4F-55
DTC U1126: Pérdida de comunicación con el Inspección en el vehículo del sensor de pre-
sensor de ángulo de la dirección (error de sión del cilindro maestro ................................. 4F-55
recepción) ....................................................... 4F-49 Inspección en el vehículo del conjunto de ré-
DTC U1139: Pérdida de comunicación con el gimen de guiñada / sensor G .......................... 4F-56
módulo de control 4WD (error de recepción) .. 4F-50 Extracción e instalación del conjunto de régi-
DTC U1140: Pérdida de comunicación con el men de guiñada / sensor G............................. 4F-58
BCM (error de recepción) ............................... 4F-52 Inspección del régimen de guiñada / sensor G .. 4F-59
Instrucciones de reparación ............................. 4F-53 Inspección en el vehículo del sensor de ángu-
Revisión del funcionamiento de la unidad hi- lo de la dirección ............................................. 4F-59
dráulica ........................................................... 4F-53 Montaje y desmontaje del sensor del ángulo
Calibración del sensor....................................... 4F-53 de dirección..................................................... 4F-60
Inspección en el vehículo del conjunto de uni- Inspección del sensor de ángulo de la direc-
dad hidráulica / módulo de control ESP® ....... 4F-54 ción.................................................................. 4F-60
Extracción e instalación del conjunto de uni- Extracción e instalación del interruptor OFF
dad hidráulica / módulo de control ESP® ....... 4F-54 del ESP® ........................................................ 4F-60
Inspección en el vehículo del sensor de velo- Inspección del interruptor OFF del ESP®......... 4F-61
cidad de la rueda delantera ............................ 4F-54 Especificaciones ................................................ 4F-61
Montaje y desmontaje del sensor de veloci- Especificaciones acerca de los pares de
dad de la rueda delantera ............................... 4F-54 apriete ............................................................. 4F-61
Inspección del sensor de velocidad de rueda Herramientas y equipos especiales ................. 4F-61
delantera ......................................................... 4F-54 Herramienta especial ........................................ 4F-61
Inspección en el vehículo del sensor de velo-
cidad de la rueda trasera ................................ 4F-54
Medidas de precaución: 4-1
Medidas de precaución
Frenos
Precauciones
Precauciones con los frenos
E5JB0E4000001
Precauciones con la suspensión
Consulte “Precaución relacionada con la suspensión en la Sección 00 en el manual correspondiente”.
Precauciones generales
Consulte “Precauciones Generales en la Sección 00 en el manual correspondiente”.
Descripción general
Estructura de los frenos
E5JB0E4101001
Cuando se pisa el pedal de freno, se genera presión hidráulica en el cilindro maestro (2) para accionar los pistones
(dos adelante y cuatro atrás).
El cilindro maestro es un cilindro maestro en tándem. Los tubos del freno están conectados con el cilindro maestro y
forman dos circuitos independientes. Un circuito conecta el freno delantero derecho con el trasero izquierdo y el otro
conecta el freno delantero izquierdo con el trasero derecho.
En este sistema de frenos se utilizan frenos de disco para las ruedas delanteras y frenos de tambor (zapata primaria /
secundaria) para las ruedas traseras.
El sistema del freno de mano es mecánico. Aplica fuerza de frenado únicamente a las ruedas traseras mediante el
cable y el sistema de varillaje mecánico. Se utilizan las mismas zapatas de freno para el freno de pedal y para el de
mano.
NOTA
La diferencia entre los vehículos con dirección a la izquierda y a la derecha está únicamente en la
ubicación del freno maestro y del servofreno.
A
3
6
4
7
8
2 1
I5JB0A410001-02
I5JB0A410002-03
[A]: Para vehículo con volante a la izquierda 4. De la unidad hidraúlica ABS al freno delantero 9. Tuerca de fijación del cilindro
izquierdo maestro
[B]: Para vehículo con volante a la derecha 5. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica 10. Perno de unión del freno
ABS (ESP®)
1. Del cilindro maestro primario a la unidad hidraúlica ABS 6. Cilindro maestro 11. Unión de 4 vías
2. Del cilindro maestro secundario a la unidad hidraúlica 7. De la unidad hidraúlica ABS (ESP®) al freno trasero : 18 N⋅m (1,8 kgf-m)
ABS izquierdo
4A-3 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos:
3. De la unidad hidraúlica ABS al freno delantero derecho 8. De la unidad hidraúlica ABS (ESP®) al freno trasero : 11 N⋅m (1,1 kgf-m)
derecho
Instrucciones de reparación
Montaje y desmontaje del tubo / manguito del 2) Limpie la suciedad y los materiales extraños de las
freno delantero uniones del extremo del manguito flexible y del tubo.
E5JB0E4106011
3) Drene el líquido de frenos del depósito.
! PRECAUCIÓN 4) Retire el tubo o el manguito flexible de freno.
No permita que el líquido de frenos caiga
sobre superficies pintadas. El líquido de Instalación
frenos daña las superficies pintadas y, por Invierta el procedimiento de desmontaje del manguito
ello, si se derrama líquido, lave flexible del freno y tenga en cuenta lo siquiente.
inmediatamente con agua la zona afectada. • Compruebe que el volante está en posición recta
hacia adelante y que el manguito flexible no está
Desmontaje retorcido o enroscado.
1) Levante y apoye adecuadamente el vehículo. • Apriete al par especificado la tuerca abocinada del
Desmonte el neumático y la rueda. tubo de frenos.
• Compruebe que el manguito flexible no entra en Montaje y desmontaje del depósito del cilindro
contacto con ninguna pieza de la suspensión cuando maestro
se gira completamente a la derecha o a la izquierda. E5JB0E4106014
Desmontaje
1) Levante y apoye adecuadamente el vehículo.
Desmonte el neumático y la rueda.
2) Limpie la suciedad y los materiales extraños de las 3
uniones del extremo del manguito flexible y del tubo. I5JB0A410011-02
3) Drene el líquido de frenos del depósito. 3) Drene el líquido con una jeringa o algo similar.
4) Retire el tubo o el manguito flexible de freno. 4) Desconecte la manguera del depósito del embrague
(1) del depósito (2) para el vehículo con M/T.
Instalación
Invierta el procedimiento de desmontaje del manguito
flexible del freno y tenga en cuenta lo siquiente.
2
• Apriete al par especificado la tuerca abocinada del
tubo de frenos.
Par de apriete
Tuerca abocinada de tubo de freno para M10: 16
N·m (1,6 kgf-m, 12,0 lb-ft)
• Rellene y mantenga el nivel correcto de líquido de
frenos en el depósito. 1
• Purgue el sistema de frenos. Consulte “Purga de aire I5JB0A410012-02
del sistema de frenos en el manual correspondiente”. 5) Desmonte con la herramienta especial el vástago
• Efectúe una prueba de frenos y compruebe si hay conector (1) del depósito y, después, el depósito.
fuga de líquido en alguna de las piezas instaladas. Herramienta especial
• Consulte el dibujo para montar correctamente las (A): 09916–44310
abrazaderas y apriete los pernos.
• Cuando monte el manguito compruebe que no está
retorcido o enroscado.
(A)
1
I5JB0A410013-02
4A-7 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos:
I5JB0A410015-01
1
I5JB0A410012-02
2 1,(a)
I5JB0A410021-02
3
4
2 1
I5JB0A410018-02 1,(a)
I5JB0A410020-01
Instalación
5) Conecte la manguera del depósito del embrague (1)
1) Instale en el cilindro maestro la nueva junta tórica (1) en el depósito (2) para el vehículo con M/T.
del cilindro maestro.
2) Monte en el servofreno (4) el cilindro maestro (2)
con el depósito (3). 2
4
3
1
I5JB0A410012-02
2
1 6) Conecte el cable del depósito en el acoplador.
I5JB0A410019-01
7) Llene el depósito con el líquido de frenos
3) Apriete al par especificado las tuercas de fijación (1) especificado.
del cilindro maestro.
8) Tras la instalación, purgue el aire del sistema de
Par de apriete frenos consultando “Purga de aire del sistema de
Tuerca de fijación del cilindro maestro (a): 18 frenos en el manual correspondiente” y, al mismo
N·m (1,8 kgf-m, 13,0 lb-ft) tiempo, purgue el aire del sistema de embrague
consultando “Purga de aire del sistema de
embrague en la Sección 5C en el manual
correspondiente”, para el vehículo con M/T.
9) Efectúe una prueba de frenos y compruebe si hay
fuga de líquido en alguna de las piezas instaladas.
4A-9 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos:
I5JB0A410022-01
11
8 (b)
7
4
5 (c)
1
3
10 (a) 2
I5JB0D410001-01
1. Conjunto del cilindro maestro de 5. Tuerca de bloqueo del 9. Manguera de vacío de freno : 13 N⋅m (1,3 kgf-m)
freno pasador de horquilla
2. Conjunto de servofreno 6. Pasador de horquilla 10. Tuerca de fijación del cilindro maestro : 26 N⋅m (2,6 kgf-m)
3. Junta 7. Clip 11. Al colector de admisión
4. Horquilla de la varilla de empuje 8. Tuerca de fijación del : 18 N⋅m (1,8 kgf-m)
amplificador
Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-10
6,(a)
5
3
5
1 1
6,(a)
I5JB0A410025-01
1. Columna de dirección
2
4
1 3) Conecte la manguera de vacío del freno con el
I5JB0A410024-01 servofreno.
4. Columna de dirección 4) Monte el cilindro maestro consultando “Montaje y
5. Brazo del pedal de freno desmontaje del conjunto del cilindro maestro”.
5) Conecte los tubos de freno con el conjunto del
módulo de control / unidad hidráulica ABS (ESP®)
(si van equipados) consultando “Montaje y
desmontaje del conjunto de módulo de control /
unidad hidráulica del ABS (ESP®) en la Sección
4E”.
6) Llene el depósito con el líquido de frenos
especificado.
7) Tras la instalación, purgue el aire del sistema de
frenos consultando “Purga de aire del sistema de
frenos en el manual correspondiente” y, al mismo
tiempo, purgue el aire del sistema de embrague
consultando “Purga de aire del sistema de
embrague en la Sección 5C en el manual
correspondiente”, para el vehículo con M/T.
8) Efectúe una prueba de frenos y compruebe si hay
fuga de líquido en alguna de las piezas instaladas.
4A-11 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos:
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E4107001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Tuerca abocinada de tubo de freno para M10 16 1,6 )/)/)
Tuerca abocinada de tubo de freno para M12 19 1,9 )/)
Tuerca de fijación del cilindro maestro 18 1,8 )
Tuerca de fijación del amplificador 13 1,3 )
NOTA
El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos:
“Estructura del tubo / manguito del freno delantero”
“Componentes del servofreno”
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
09916–44310
Extractor de guías de
válvula (5 mm)
)/)
Frenos delanteros: 4B-1
Frenos delanteros
Frenos
Instrucciones de reparación
Montaje y desmontaje de la pastillas de freno Instalación
del disco delantero 1) Monte el resorte de la pastilla (1) y las pastillas (2).
E5JB0E4206003
NOTA
Desmontaje
Monte, en el freno de la rueda derecha, la
1) Levante el vehículo y desmonte la rueda delantera. pastilla de freno con el indicador de desgaste
2) Desmonte los tornillos de guía (2) de la pinza. (5) hacia el lado central del vehículo.
3
2
2
1
I5JB0A420003-01 6
1
1. Pinza 2
3. Disco
NOTA
Cuelgue con un gancho de alambre (2) o algo
similar la pinza (1) que se ha desmontado 6
para evitar que el manguito del freno se
5
doble o se retuerza demasiado o que se 6
I5JB0A420004-01
pueda tirar de él. No haga funcionar el pedal
de freno si se han desmontando las pastillas. 3. Disco 6. Suplemento
4. Portapinzas
4) Desmonte las pastillas (3).
2) Monte la pinza y apriete al par especificado los
tornillos de guía (1) de la pinza (deslizador).
NOTA
Compruebe que las fundas están bien
encajadas en la ranura.
Par de apriete
Tornillo de guía de la pinza (a): 36 N·m (3,6 kgf-
m, 26,0 lb-ft)
I1SQ01420004-01
1,(a)
I5JB0A420005-01
4B-2 Frenos delanteros:
Desmontaje NOTA
1) Levante el vehículo y desmonte la rueda delantera. Compruebe que las fundas están bien
2) Extraiga el perno de montaje de la manguera del encajadas en la ranura.
freno (1) de la pinza (2). Dado que ello permitirá que
Par de apriete
salga líquido del manguito (3), prepare con
Tornillo de guía de la pinza: 36 N·m (3,6 kgf-m,
antelación un recipiente.
26,0 lb-ft)
! PRECAUCIÓN 3) Monte de la forma que se muestra en la figura el
Tenga cuidado para que no se retuerza el manguito flexible de freno y apriete al par
manguito flexible cuando afloje el perno. especificado el perno de unión (1) del manguito
flexible.
Par de apriete
Perno de unión del manguito flexible (a): 23 N·m
(2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft)
3
I5JB0A420006-01
1,(a)
3) Desmonte los tornillos de guía de la pinza.
4) Retire la pinza.
I5JB0A420009-02
Desmontaje
1) Levante el vehículo y desmonte la rueda delantera.
2) Afloje los dos pernos del portapinzas (1) (2 piezas) y
desmonte el conjunto de la pinza (2).
! PRECAUCIÓN
Tenga cuidado durante el desmontaje para no
dañar el manguito flexible de freno ni pisar el IYSQ01420025-01
1,(a)
2
I5JB0A420010-01
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E4207001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Tornillo de guía de la pinza 36 3,6 )/)
Tuerca de rueda 100 10,0 )/)/)
Perno de unión del manguito flexible 23 2,3 )
Perno del portapinzas 85 8,5 )
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
4E-1 ABS:
ABS
Frenos
Precauciones
Precauciones al diagnosticar averías • Cuando desconecte el conector (1) del módulo de
E5JB0E4500001 control / unidad hidráulica del ESP®, suba la palanca
Para garantizar que el diagnóstico de averías se realiza
de bloqueo (2) del conector.
con precisión, tenga en cuenta lo que se describe en
Para conectar, ajuste el conjunto del módulo de
“Revisión del ABS” y a continuación.
control / unidad hidráulica del ESP® y baje la palanca
• La información de diagnóstico almacenada en la de bloqueo (2) hasta que se trabe.
memoria del módulo de control ABS (ESP®) se
puede borrar y comprobar con la herramienta de [A] [B]
diagnóstico SUZUKI. Lea cuidadosamente el manual
2
de instrucciones del usuario de la herramienta de
diagnóstico para comprender a la perfección las
funciones disponibles y su uso antes de utilizarla. D
C
• Si el vehículo fue conducido en cualquiera de las
formas siguientes, el testigo del ABS puede
encenderse momentáneamente pero esto no indica
que haya una anormalidad en el ABS. 1
• Se reemplazó el conjunto del módulo de control / • Se reemplazaron el tubo y/o el manguito del freno.
unidad hidráulica ABS (ESP®).
Descripción general
Descripción del ABS – El accionador de la válvula solenoide (transistor)
E5JB0E4501001 que controla cada una de las válvulas solenoide de
El ABS se controla mediante el módulo de control ABS o la unidad hidráulica del ABS (ESP®).
mediante el módulo de control ESP® (si va equipado).
La activación y el control del ABS con el ESP® se hace – El accionador del motor de la bomba (transistor)
con el conjunto del módulo de control / unidad hidráulica que suministra alimentación al motor de la bomba
del ESP®. de la unidad hidráulica del ABS (ESP®).
En relación con el TCS y el control de la estabilidad Este sistema ABS está equipado con el sistema de
excluyendo el sistema de ABS con ESP® consulte la reparto electrónico de fuerza de frenos (EBD) que
sección 4F. mantiene la presión de líquido de las ruedas traseras en
El ABS (sistema de frenos antibloqueo) controla la su condición óptima, una función similar a la de la
presión de líquido que se aplica desde el cilindro válvula de regulación, mediante la señal procedente del
maestro al cilindro de cada rueda de manera que no se sensor de rueda y ello independientemente del cambio
bloquee ninguna rueda aunque se aplique una fuerte de carga debido a la capacidad de carga, etcétera. Si el
frenada. sistema EBD no funciona correctamente se enciende el
El módulo de ABS de este vehículo también tiene la testigo de frenos para informar de la anomalía.
siguiente función.
Cuando se aplica el freno y antes de que el control ABS Descripción del autodiagnóstico
E5JB0E4501004
sea efectivo, la fuerza de frenado se distribuye entre la El módulo de control del ABS (ESP®) diagnostica
parte delantera y la parte trasera para evitar que las continuamente el estado de las piezas componentes del
ruedas traseras se bloqueen demasiado pronto y sistema (si hay o no alguna anomalía) e indica los
mejorar la estabilidad del vehículo. resultados (aviso de la anomalía y DTC) mediante el
Además de las piezas propias del sistema de frenos testigo (1) del ABS de la forma que se describe a
convencional, este ABS incluye las siguientes piezas. continuación.
• El sensor de velocidad de rueda que detecta la
velocidad de giro de cada rueda y emite su señal.
• El testigo del ABS que se enciende para informar de
que hay una anomalía cuando el sistema no funciona
correctamente.
• El conjunto del módulo de control / unidad hidráulica
del ABS (ESP®) incorpora los siguientes elementos:
módulo de control del ABS (ESP®), unidad hidráulica
del ABS (ESP®) (conjunto del actuador), accionador 1
de la fuente de alimentación de la válvula solenoide
(transistor), accionador de la válvula solenoide
(transistor), accionador del motor de la bomba I5JB0A450001-01
(transistor). • El testigo del ABS se enciende durante 2 segundos
– El módulo de control del ABS (ESP®) que envía la para verificar el circuito del testigo cuando se pone la
señal de funcionamiento a la unidad hidráulica del llave de contacto en ON.
ABS (ESP®) para controlar la presión de líquido • El testigo del ABS se apaga 2 segundos después si
aplicada a cada cilindro de rueda, basándose en la no se ha detectado ninguna anomalía (el sistema está
señal de cada sensor de velocidad de rueda y en buen estado).
evitar así que la rueda se bloquee.
• El testigo del ABS se enciende si se detecta una
– La unidad hidráulica del ABS (ESP®) que funciona anomalía en el sistema y se registra el área con
de acuerdo con la señal procedente del módulo de anomalía en la memoria de EEPROM del módulo de
control del ABS (ESP®) y que controla la presión control del ABS (ESP®).
de líquido que se aplica al cilindro de rueda en
cada una de las 4 ruedas.
– El accionador de la fuente de alimentación de la
válvula solenoide (transistor) que suministra
alimentación a la válvula solenoide de la unidad
hidráulica del ABS (ESP®).
4E-3 ABS:
Torque up request
Wheel speed signal (front right)
Wheel speed signal (front left)
ABS (ESP®) control Wheel speed signal (rear right)
Transmit DATA
module Wheel speed signal (rear left)
ABS active
ABS indication on
EBD indication on
I5JB0D450001-02
I5JB0B450002S-01
ABS: 4E-4
16
14
10
[B]
12 19
20
11
13 18
2 [A]
5 4 6 23
21
7 8 1
3
9
15 17
22
ENTRADA SALIDA
Sensor de velocidad de rueda (LF) (del. izda.) Módulo de control ABS (ESP®) Unidad hidráulica
[B]
Sensor G longitudinal
Conector de enlace de datos
(sólo para vehículos 4WD)
Conjunto de unidad Indicador combinado
hidráulica/módulo de control ABS
(ESP®) Impulsor de CAN Testigo del ABS
Testigo del EBD
I5JB0D450002S-01
3. Unidad hidráulica del ABS (ESP®) 12. Módulo impulsor de la luz 21. ECM
4. Impulsor de la fuente de alimentación de la válvula 13. Conector de enlace de datos 22. Unión de 4 vías
solenoide (transistor)
5. Impulsor de la válvula solenoide (transistor) 14. Sensor de velocidad de rueda (delantera 23. Conjunto del sensor G / régimen de
derecha) guiñada
6. Impulsor del motor de la bomba (transistor) 15. Sensor de velocidad de rueda (delantero
izquierdo)
7. Válvula solenoide 16. Sensor de velocidad de rueda (trasera
derecha)
WHT/BLU
WHT/RED
3 4
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN
2
WHT 9
12V
GRN
E03-7
5 PPL/RED
22
1 7 6
BLK E03-13
BLK E03-26
8
30 WHT/RED
G31-1 RED WHT/BLU
32 31 E03-14 E03-1
G31-3 WHT
23 12
12V
27
21 M
G31-1 RED RED E03-12
32 32 11
20 G31-3 WHT WHT E03-6
12V 28 12V
G31-7 RED/BLK 5V
12V
G31-8 RED/BLK VCC
29 10
GRN/WHT 26 13
LT GRN E03-24
14 WHT
BLK LT GRN/BLK E03-25
19 12V
PPL/WHT E03-5
[A]
E03
a
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
I5JB0D450003-02
ABS: 4E-6
[A]: Disposición de terminales del conjunto del módulo de 11. Impulsor del motor de la bomba 23. Memoria interna
control / unidad hidráulica del ABS (transistor)
a: Parte superior 12. Motor de la bomba 24. Impulsor de la válvula solenoide (transistor)
1. Batería 13. Válvulas solenoides 25. Sensor G (únicamente para vehículos
4WD)
2. Caja de fusibles principal 14. Sensor de velocidad de rueda trasera 26. ECM
derecha
3. Llave de contacto 15. Sensor de velocidad de rueda trasera 27. BCM
izquierda
4. Conjunto del bloque de unión 16. Sensor de velocidad de rueda delantera 28. Interruptor del nivel del líquido de frenos
derecha
5. Indicador combinado 17. Sensor de velocidad de rueda delantera 29. Interruptor del freno de mano
izquierda
6. Testigo del ABS 18. Conector de enlace de datos 30. Conector de unión
7. Testigo del EBD (testigo de frenos) 19. A los módulos de control ECM, TCM, 31. A los módulos de control TCM, 4WD y del
SDM, BCM y 4WD arranque sin llaves
8. Módulo impulsor de la luz 20. Luz de parada 32. Impulsor de CAN
9. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del 21. Interruptor de la luz de freno
ABS
10. Impulsor de la fuente de alimentación de la válvula 22. Unidad de control de la alimentación
solenoide (transistor)
4
5
6 2
9
7
8 3
2
1
6 2
6
I6JB01450004-01
1. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica del ABS (ESP®) 6. Codificador de rueda (incluido en el conjunto del cubo de la rueda)
2. Sensores de velocidad de las ruedas 7. Conector de enlace de datos
3. Interruptor de la luz de parada 8. ECM
4. Testigo del ABS 9. Conjunto de sensor G (con ESP®) / régimen de guiñada
5. Testigo del EBD (testigo de frenos)
ABS: 4E-8
I2RH01450014S-01
BRAKE
I5JB0A450007-01
[A] 12 [B] 13
8 BLK 11
32 1 14 1
33 17 2 15 2
34 18 3
19 16 3
35 20 4
36 5 17 4
37 21 6 18 5
38 22 7
23 19 6
39 24 8 20 7
40 25 9
41 10 21 8
42 26 11
27 22 9
43 28 12 23 10
44 29 13
45 14 24 11
46 30 15
31 25 12
47 16 26 13
I6JB01450005-01
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
6 1) Mida la resistencia entre el cable “BLK” del conector del Reemplace el indicador Circuito “BLK” abierto o
indicador combinado y la masa de la carrocería del combinado. con alta resistencia.
vehículo.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
4 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 5. Circuito “WHT/RED” y/o
2) Compruebe que es correcta la conexión del conector del “WHT/BLU”, abierto.
módulo de control del ABS (ESP®) en los terminales
“E03-1” y “E03-14” (o “E53-1” y “E53-32”).
3) Si es correcta, ponga la llave de contacto en ON y mida
la tensión entre los terminales “E03-1”, “E03-14” (o
“E53-1”, “E53-32”) y la masa de la carrocería del
vehículo.
¿Es de 10 – 14 V?
5 1) Ponga la llave de contacto en OFF y mida la resistencia Vaya al paso 6. Circuito de masa para el
entre los terminales “E03-13”, “E03-26” (o “E53-1”, “E53- módulo de control /
32”) y la masa de la carrocería del vehículo. unidad hidráulica del
ABS (ESP®), abierto o
¿Es la resistencia de menos de 2 Ω? con alta resistencia.
6 Revise el circuito de comunicación de CAN entre el Reemplace por un Repare o reemplace.
indicador combinado y el módulo de control del ABS indicador combinado en
(ESP®) consultando “DTC U1073: Bus de comunicación del buen estado y revise de
módulo de control, desactivado” nuevo. Si el testigo del
ABS permanece
¿Está el circuito de comunicación CAN en buen estado? encendido, reemplace
el conjunto de unidad
hidráulica / módulo de
control del ABS (ESP®)
por uno en buen estado
y revise de nuevo.
ABS: 4E-16
[A] 15 [B] 16
WHT/BLU E53-32 WHT/BLU E03-1
12V 12V
WHT/RED E53-1 WHT/RED E03-14
3 4 12V 12V
8 BLK 14
32 1 14 1
33 17 2 15 2
34 18 3
19 16 3
35 20 4
36 5 17 4
37 21 6 18 5
38 22 7
23 19 6
39 24 8 20 7
40 25 9
41 10 21 8
42 26 11
27 22 9
43 28 12 23 10
44 29 13
45 14 24 11
46 30 15
31 25 12
47 16 26 13
I6JB01450006-02
[A]: Con ESP® 4. Conjunto del bloque de unión 11. Interruptor del freno de mano
[B]: Sin ESP® 5. Indicador combinado 12. Interruptor del nivel del líquido de frenos
[C]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 6. Testigo del ABS 13. Conector de unión
desde el lado de terminales)
[D]: Conector del módulo de control del ABS (visto 7. Testigo del EBD (testigo de frenos) 14. Al TCM, módulo de control de 4WD, módulo de
desde el lado del terminal) control del arranque sin llaves y sensor del ángulo
de dirección
1. Batería 8. Módulo impulsor de la luz 15. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica
del ESP®
2. Caja de fusibles principal 9. Impulsor de CAN 16. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica
del ABS
3. Llave de contacto 10. BCM
WHT/BLU E03-1
12V [A]
WHT/RED E03-14 E03
3 4 12V
14 1
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN E03-7
2 15 2
5 16 3
6 PPL/RED 17 4
10 18 5
19 6
7 BLK 11 12 20 7
21 8
RED RED E03-12 22 9
WHT WHT E03-6 23 10
24 11
1 25 12
+BB
8 26 13
9
12V
G G1
PPL/WHT E03-5
BLK E03-13
BLK E03-26
I5JB0A450012-02
Inspección
Paso Operación Sì NO
1 1) Ponga la llave de contacto en ON. Vaya al paso 2. Vaya al paso 6.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
4 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 5. Circuito “WHT/RED” y/o
2) Compruebe que es correcta la conexión al conector del “WHT/BLU”, abierto.
módulo de control / unidad hidráulica del ABS en los
terminales “E03-1” y “E03-14”.
3) Si es correcta, ponga la llave de contacto en ON y mida
la tensión entre los terminales “E03-1”, “E03-14” y la
masa de la carrocería del vehículo.
¿Es de 10 – 14 V?
5 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 6. Circuito de masa para el
2) Compruebe que es correcta la conexión al conector del módulo de control /
módulo de control / unidad hidráulica del ABS en los unidad hidráulica del
terminales “E03-13” y “E03-26”. ABS, abierto o con alta
resistencia
3) Si es correcta, mida la resistencia entre los terminales
“E03-13”, “E03-26” y la masa de la carrocería del
vehículo.
¿Es la tensión de 10 – 12 V?
4E-19 ABS:
Paso Operación Sì NO
8 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 9. Circuito de terminal G y/
2) Mida la resistencia entre los siguientes terminales; o G1, abierto o con alta
resistencia.
• Terminal G del conector de enlace de datos y la masa
de la carrocería del vehículo.
• Terminal G1 del conector de enlace de datos y la
masa de la carrocería del vehículo.
I4RS0A450013-02
Descripción
Se fija este DTC si la tensión de la señal del sensor G en parada no difiere de la tensión en marcha. (para vehículos
4WD)
Por lo tanto, se puede establecer este DTC cuando se levanta un vehículo y se hace girar su(s) rueda(s). En tal caso,
borre el DTC y revise de nuevo.
DTC C1021, C1022 / C1025, C1026 / C1031, C1032 / C1035, C1036: Fallo del codificador o del sensor
de velocidad de las ruedas delantera derecha/ delantera izquierda / trasera derecha / trasera
izquierda
E5JB0E4504014
Diagrama del cableado
[A] 7 [B] 8
1 2 12V 12V
BLK/YEL GRN/ORN E53-35 GRN/ORN E03-7
12V 12V
32 1 14 1
33 17 2 15 2
34 18 3
19 16 3
35 20 4 17 4
36 21 5
37 6 18 5
38 22 7
23 19 6
39 24 8 20 7
40 25 9
41 10 21 8
42 26 11
27 22 9
43 28 12 23 10
44 29 13
45 14 24 11
46 30 15 25 12
31
47 16 26 13
I6JB01450007-02
[A]: Con ESP® 1. Llave de contacto 5. Sensor de velocidad de rueda trasera izquierda
[B]: Sin ESP® 2. Conjunto del bloque de unión 6. Sensor de velocidad de rueda trasera derecha
[C]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 3. Sensor de velocidad de rueda 7. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica
desde el lado de terminales) delantera izquierda del ESP®
[D]: Conector del módulo de control del ABS (visto 4. Sensor de velocidad de rueda 8. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica
desde el lado del terminal) delantera derecha del ABS
NOTA
Cuando se opere el vehículo en cualquiera de las siguientes maneras, se puede emitir uno de estos
DTC aunque el sensor esté en buenas condiciones. Si se sospecha de dicha posibilidad, borre el DTC
una vez consultando “Borrado del DTC” y compruebe si hay o no una anomalía realizando la prueba
de conducción que se describe en el paso 2 de “Revisión del ABS”.
• Se condujo el vehículo con el freno de mano aplicado.
• Las ruedas patinaron al conducir.
• Se hizo girar una rueda(s) cuando el vehículo estaba sobre el gato.
• El vehículo estuvo atascado.
4E-21 ABS:
¿Es la tensión de 0 V?
3 1) Desconecte el acoplador aplicable del sensor de Vaya al paso 4. Circuito abierto o en
velocidad de rueda con la llave de contacto en OFF. cortocircuito a la masa.
2) Mida la resistencia entre los siguientes puntos.
• Ambos terminales del conector (1) del módulo de
control del ABS (ESP®) y un par de terminales de
sensor aplicables. El resultado de esta revisión debe
ser que no hay continuidad.
• Entre el terminal del sensor aplicable del conector del
módulo de control del ABS (ESP®) y la masa de la
carrocería del vehículo. El resultado de esta revisión
debe ser que no hay continuidad.
• Entre el terminal del sensor aplicable del conector del
módulo y el terminal correspondiente del conector (2)
del sensor de velocidad de las ruedas en el mazo de
cables principal (para el sensor delantero) o en el
mazo de cables del suelo (para el sensor trasero). El
resultado de esta revisión debe ser que hay
continuidad.
1
2
I5JB0A450014-02
Paso Operación Sì NO
5 Revise lo siguiente en el codificador delantero y/o trasero Vaya al paso 6. Limpie, repare o
(retire el eje propulsor delantero y/o trasero): reemplace el conjunto
• La superficie del codificador no está agrietada o dañada del cubo de la rueda.
• No hay materiales extraños adheridos.
• El codificador no está excéntrico.
• No hay juego excesivo en el cojinete de rueda
¿Está bien?
7 Compruebe la tensión de salida o la forma de onda Reemplace por un Reemplace el sensor y
consultando “Inspección en el vehículo del sensor de módulo de control/ revise de nuevo.
velocidad de la rueda delantera” y/o “Inspección en el unidad hidráulica del
vehículo del sensor de velocidad de la rueda trasera”. ABS (ESP®) en buen
estado y revise de
¿Se obtienen la tensión y/o forma de onda especificadas? nuevo.
DTC C1041 / C1042 / C1043 / C1044 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1053 / C1054 / C1055 / C1056:
Fallo en los circuitos de las solenoides de entrada, de salida, de corte del cilindro maestro y de baja
presión
E5JB0E4504022
DTC C1041 / C1045 / C1051 / C1055: Fallo en el circuito de las solenoides de entrada derecha
delantera / izquierda delantera / derecha trasera / izquierda trasera
DTC C1042 / C1046 / C1052 / C1056: Fallo en el circuito de la solenoide de salida derecha delantera /
izquierda delantera / derecha trasera / izquierda trasera
DTC C1043 / C1044: Fallo en los circuitos nº 1 / nº 2 de la solenoide de corte del cilindro maestro
DTC C1053 / C1054: Fallo en los circuitos Nº 1 / Nº 2 de la solenoide de baja presión
NOTA
Los DTC C1043, C1044, C1053 y C1054 son sólo para el ESP®
4E-23 ABS:
[A]
WHT/RED E53-1
2
12V [C]
E53
5V 5
32 1
33 17 2
1 6 18
34 19 3
35 20 4
3 36 5
37 21 6
38 22 7
39 23 8
40 24 9
41 25 10
7 42 26 11
43 27 12
44 28 13
45 29 14
46 30 15
31
47 16
BLK E53-16
BLK E53-47
[B]
WHT/RED E03-14
2 [D]
12V E03
5 14 1
5V
15 2
16 3
1 6 17 4
4 18 5
19 6
20 7
21 8
22 9
7 23 10
24 11
25 12
BLK E03-13 26 13
BLK E03-26
I6JB01450008-01
¿Es de 10 – 14 V?
DTC C1057: Fallo en el circuito de la fuente de alimentación del módulo de control del ABS (ESP®)
E5JB0E4504016
Diagrama del cableado
[A] 3 [B] 4
12V 12V
2 WHT/RED E53-1 WHT/RED E03-14
32 1 14 1
33 17 2 15 2
34 18 3
19 16 3
35 20 4 17 4
36 21 5
37 6 18 5
38 22 7
23 19 6
39 24 8 20 7
40 25 9
41 10 21 8
42 26 11
27 22 9
43 28 12 23 10
44 29 13
45 14 24 11
46 30 15 25 12
31
47 16 26 13
I6JB01450009-02
[A]: Con ESP® [D]: Conector del módulo de control del ABS (visto 3. Conjunto del módulo de control / unidad
desde el lado del terminal) hidráulica del ESP®
[B]: Sin ESP® 1. Batería 4. Conjunto de módulo de control / unidad
hidráulica del ABS
[C]: Conector del módulo de control del ESP® 2. Caja de fusibles principal
(visto desde el lado de terminales)
DTC C1061: Circuito del impulsor del motor y/o del motor de la bomba
E5JB0E4504017
Diagrama del cableado
[A] 5 [B] 6
12V 12V
2 WHT/BLU E53-32 WHT/BLU E03-1
3 3
12V 12V
4 4
1 BLK E53-16 M BLK E03-13 M
BLK E53-47 BLK E03-26
32 1 14 1
33 17 2 15 2
34 18 3
19 16 3
35 20 4 17 4
36 21 5
37 6 18 5
38 22 7
23 19 6
39 24 8 20 7
40 25 9
41 10 21 8
42 26 11
27 22 9
43 28 12 23 10
44 29 13
45 14 24 11
46 30 15 25 12
31
47 16 26 13
I6JB01450010-01
[A]: Con ESP® 1. Batería 5. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica del
ESP®
[B]: Sin ESP® 2. Caja de fusibles principal 6. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del
ABS
[C]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 3. Impulsor del motor de la bomba
desde el lado de terminales) (transistor)
[D]: Conector del módulo de control del ABS (visto 4. Motor de la bomba
desde el lado del terminal)
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
4E-27 ABS:
Paso Operación Sì NO
3 Mida la resistencia entre los terminales “E03-13” y “E03-26” Reemplace por un Circuito de masa para el
(o “E53-16” y “E53-47”) y el conector del módulo de control / módulo de control/ módulo de control ABS
unidad hidráulica del ABS (ESP®) y la masa de la unidad hidráulica del (ESP®), abierto o con
carrocería del vehículo. ABS (ESP®) en buen alta resistencia.
estado y revise de
¿Es la resistencia de menos de 1 Ω? nuevo.
DTC C1063: Fallo en el circuito del impulsor de la fuente de alimentación de la válvula solenoide
E5JB0E4504018
Diagrama del cableado
[A] 5 [B] 6
3 12V 12V
4
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN E53-35 GRN/ORN E03-7
2
WHT/RED E53-1 WHT/RED E03-14
12V 12V
7 7
5V 5V
1
8 8
9 9
32 1 14 1
33 17 2 15 2
34 18 3
19 16 3
35 20 4 17 4
36 21 5
37 6 18 5
38 22 7
23 19 6
39 24 8 20 7
40 25 9
41 10 21 8
42 26 11
27 22 9
43 28 12 23 10
44 29 13
45 14 24 11
46 30 15 25 12
31
47 16 26 13
I6JB01450011-02
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
4E-29 ABS:
DTC C1071: Defecto interno del módulo de control del ABS (ESP®)
E5JB0E4504019
Diagrama del cableado
[A] 4 [B] 5
3 3
1
BLK E53-16 BLK E03-13
BLK E53-47 BLK E03-26
32 1 14 1
33 17 2 15 2
34 18 3
19 16 3
35 20 4 17 4
36 21 5
37 6 18 5
38 22 7
23 19 6
39 24 8 20 7
40 25 9
41 10 21 8
42 26 11
27 22 9
43 28 12 23 10
44 29 13
45 14 24 11
46 30 15 25 12
31
47 16 26 13
I6JB01450012-02
[A]: Con ESP® [D]: Conector del módulo de control del ABS 3. Unidad de control de la alimentación
(visto desde el lado del terminal)
[B]: Sin ESP® 1. Batería 4. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica
del ESP®
[C]: Conector del módulo de control del ESP® 2. Caja de fusibles principal 5. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica
(visto desde el lado de terminales) del ABS
[A] 1 [B] 2
6
E53-13 RED E03-12 RED
RED E91-22
E53-44 WHT E03-6 WHT
WHT E91-23
E53-42 WHT/RED E03-10 WHT/RED 10
E53-46 WHT/BLU E03-8 WHT/BLU
7
RED G44-19
E23-19 WHT/BLU
WHT G44-18
E23-4 WHT/RED 8
3
4
RED G28-10
E92-17 RED WHT G28-8
E92-7 WHT
[A]
5
9
G31-1 RED
G31-3 WHT RED G45-9
WHT G45-10
G31-4 WHT 11
G31-2 RED
12 11 10 6 5 3 2 1
26 25 21 20 19 18 17 16 15 14 13
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11 10 9 3 2 1
I5JB0D450004-01
[A]: Con ESP® [I]: Conector del módulo de control del 6. Módulo de control 4WD (si va equipado)
arranque sin llave (visto desde el lado del
mazo de cables)
[B]: Sin ESP® [J]: Conector del indicador combinado (visto 7. Módulo de control del arranque sin llave
desde el lado del mazo de cables) (si va equipado)
[C]: Conector del módulo de control del ESP® (visto [K]: Conector del sensor del ángulo de 8. Indicador combinado
desde el lado de terminales) dirección (visto desde el lado del mazo de
cables)
[D]: Conector del módulo de control del ABS (visto desde 1. Conjunto del módulo de control / unidad 9. Sensor del ángulo de dirección (si va
el lado del terminal) hidráulica del ESP® equipado)
[E]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de 2. Conjunto de módulo de control / unidad 10. Conector de unión
cables) hidráulica del ABS
[F]: Conector del TCM (visto desde el lado del mazo de 3. ECM 11. Conector de enlace de datos (DLC)
cables)
[G]: Conector del BCM (visto desde el lado del mazo de 4. TCM
cables)
ABS: 4E-32
Instrucciones de reparación
Revisión del funcionamiento de la unidad • Revisión de la despresurización
hidráulica Deje de pisar el pedal del freno (1), seleccione la
E5JB0E4506001 rueda de prueba con la herramienta de
1) Compruebe que está en buen estado el sistema diagnóstico de SUZUKI y haga que otra persona
básico de frenos que no sea el ABS o ESP®. haga girar la rueda (2). Compruebe si en este
2) Compruebe que la tensión de la batería es de 11 V o momento la rueda se bloquea debido a la
más. presurización del freno.
3) Levante el vehículo. NOTA
4) Coloque la transmisión en punto muerto y suelte el
La presurización / despresurización con la
freno de mano.
herramienta de diagnóstico de SUZUKI está
5) Gire gradualmente cada rueda, a mano, para disponible durante 0,5 segundos.
verificar si hay arrastre del freno. Si lo hay, corrija.
6) Conecte la herramienta de diagnóstico SUZUKI al
conector de enlace de datos (DLC) con la llave de
contacto en OFF.
Herramienta especial
(A): Herramienta de diagnóstico SUZUKI
(A) I4RH01450021-01
I5JB0A450008-01
Inspección en el vehículo del conjunto de
7) Ponga la llave de contacto en ON y seleccione el módulo de control / unidad hidráulica del ABS
menú pulsar / soltar en “HYDRAULIC CONTROL (ESP®)
TEST” (prueba de control hidráulico) dentro de E5JB0E4506003
“Miscellaneous test” (pruebas varias) (modo “MISC. ! PRECAUCIÓN
TEST”) de la herramienta de diagnóstico SUZUKI.
Consulte otros detalles en el manual del operador de No desmonte nunca el conjunto de módulo
la herramienta de diagnóstico SUZUKI. de control / unidad hidráulica del ABS
(ESP®) y no afloje el tapón ciego o extraiga el
NOTA motor. Si efectúa cualquiera de estos tareas
“Press” en el menú sólo funciona en prohibidas, se verá afectada la eficacia del
vehículos con ESP®. rendimiento original del conjunto de unidad
hidráulica / módulo de control del ABS
8) Realice las siguientes comprobaciones con la ayuda (ESP®).
de otra persona.
Compruebe si hay fugas de fluido en la unidad
• Revisión de despresurización
hidráulica.
Pise el pedal del freno (1) y seleccione la rueda
Si hay alguna fuga, repare o reemplace.
de prueba con la herramienta de diagnóstico
SUZUKI y haga que otra persona haga girar la
rueda (2). Compruebe si en este momento la
rueda gira libremente debido a la
despresurización del freno.
4E-35 ABS:
Montaje y desmontaje del conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del ABS (ESP®)
E5JB0E4506004
! PRECAUCIÓN
No desmonte nunca el conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del ABS (ESP®) y no afloje el
tapón ciego o extraiga el motor. Si efectúa cualquiera de estos tareas prohibidas, se verá afectada la
eficacia del rendimiento original del conjunto de unidad hidráulica / módulo de control del ABS
(ESP®).
[A] [ B]
6 (a)
7 (b) 6 (a)
1 2
6 (a)
8 (c)
9 (d)
4 5
8 (c)
10 (d)
I5JB0B450006-01
[A]: Con ESP® 5. Conector del módulo de control del ABS : 16 N⋅m (1,6 kgf-m)
[B]: Sin ESP® 6. Tuerca abocinada de tubo de freno para M10 : 19 N⋅m (1,9 kgf-m)
1. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del 7. Tuerca abocinada de tubo de freno para M12 : 9 N⋅m (0,9 kgf-m)
ABS
2. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica del 8. Perno del conjunto de módulo de control / unidad hidráulica : 25 N⋅m (2,5 kgf-m)
ESP® del ABS (ESP®)
3. Soporte 9. Perno del soporte del conjunto de módulo de control / unidad
hidráulica del ABS (ESP®)
4. Conector del módulo de control ESP® 10. Tuerca del soporte del conjunto de módulo de control / unidad
hidráulica del ABS (ESP®)
ABS: 4E-36
NOTA
• Para el modelo con ESP®, asegúrese de efectuar la “Calibración del sensor en la Sección 4F” antes
de efectuar la inspección de la operación de la unidad hidráulica cuando se reemplaza la unidad
hidráulica / módulo de control del ESP®.
• Con el interruptor de encendido en la posición ON después de reemplazar la unidad hidráulica /
módulo de control del ESP®, los DTC C1075, C1076, C1078 y C1077 se guardan en el módulo de
control del ESP® y las luces siguientes se encienden o parpadean. Sin embargo, ésta es la
operación normal. Estos DTCs se cancelan y las luces se apagan si se efectúan en orden las
operaciones siguientes.
1) “Calibración del sensor en la Sección 4F”.
2) “Revisión del funcionamiento de la unidad hidráulica”.
3) Desactivación (OFF) y activación (ON) del interruptor de encendido.
1 4 5
I6JB01460002-02
I6JB01450016-02
I5JB0A450023-01
4E-37 ABS:
6) Retire el módulo de control / unidad hidráulica del 2) Conecte el conector del módulo de control ABS
ABS (ESP®) con soporte del vehículo quitando el (ESP®) y trábelo tal y como se muestra en la figura.
perno del soporte y las dos tuercas del soporte.
7) Extraiga el perno y saque del soporte (3) el conjunto [A] [B]
3
(1) de módulo de control / unidad hidráulica del ABS 1
(ESP®), utilizando una barra de punta plana (2) o
algo similar. C D
! PRECAUCIÓN
2
• No golpee la unidad hidráulica. 3
• Evite que entre polvo en la unidad
hidráulica. I6JB01450018-03
• No coloque la unidad hidráulica sobre un [A]: Con ESP® 1. Conector del módulo de control
costado o en posición invertida. Una ESP®
manipulación incorrecta puede afectar el [B]: Sin ESP® 2. Conector del módulo de control
del ABS
funcionamiento original.
C: Baje hasta el bloqueo para 3. Bloqueo
conectar
D: Suba hasta el bloqueo para
conectar
Inspección en el vehículo del sensor de 6) Mida la tensión en la resistencia sin giro de la rueda.
velocidad de la rueda delantera Si la tensión se sale de las especificaciones, revise
E5JB0E4506005 el sensor, el contacto del codificador y el estado de
Inspección de la tensión de salida sus instalaciones.
1) Desconecte el cable negativo (–) de la batería.
Tensión en la resistencia (115 Ω) sin giro de la
2) Levante un poco el vehículo. rueda
3) Desconecte el conector del sensor de velocidad de 680 a 960 mV
rueda.
7) Mida la tensión en la resistencia con giro de la rueda
4) Desconecte el ojal de velocidad de rueda de la y confirme que la tensión cambia alternativamente
carrocería del vehículo. entre tensiones alta y baja.
5) Disponga los dispositivos de medida de la forma que Si la tensión no cambia con giro de la rueda, revise
se muestra, la resistencia a 115 Ω y la tensión de la el sensor, el codificador de contacto y el estado de
alimentación de corriente a 12 V. sus instalaciones.
4
3
5
I5JB0A450027-01
2 Referencia
Cuando utilice un osciloscopio para esta prueba,
I5JB0A450026-03 compruebe que la tensión de pico a pico y la forma de
1. Conector del sensor de velocidad de 4. Terminal del cable “BLK” onda se ajustan a las especificaciones.
rueda
2. Resistencia (115 Ω) 5. Fuente de alimentación Tensión pico a pico en la resistencia (115 Ω) con giro
(12 V) de la rueda
3. Terminal del cable “WHT”
Tensión alta “a”: 1360 a 1930 mV
Tensión baja “b”: 680 a 960 mV
I5JB0A450028-02
4E-39 ABS:
! PRECAUCIÓN
(b)
• No tire del mazo de cables cuando 1
desmonte el sensor de velocidad de rueda
delantera.
• No dañe la superficie del sensor de
velocidad de la rueda delantera y no
permita que entre polvo, etc., por su
orificio de instalación. (a)
2
3
[A] [B]
2 2
I5JB0A450030-01
I5JB0A450029-01
Instalación
1) Compruebe que no hay materiales extraños
adheridos al sensor (1) y al codificador de contacto
(2). I5JB0A450031-01
• No tire del mazo de cables cuando • Compruebe que no hay holgura entre el sensor y la
desmonte el sensor de velocidad de la placa portafreno.
rueda trasera.
• No dañe la superficie del sensor de
velocidad de la rueda trasera y no permita
que entre polvo, etc., por su orificio de
(a)
instalación.
1
4 1
(b)
[A] [B]
1 1
I5JB0A450032-02 I5JB0A450033-01
I5JB0A450035-01
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E4507001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Tuerca abocinada de tubo de freno para M10 16 1,6 )
Tuerca abocinada de tubo de freno para M12 19 1,9 )
Perno del conjunto de módulo de control / )
9 0,9
unidad hidráulica del ABS (ESP®)
Perno del soporte del conjunto de módulo de )
25 2,5
control / unidad hidráulica del ABS (ESP®)
Tuerca del soporte del conjunto de módulo de )
25 2,5
control / unidad hidráulica del ABS (ESP®)
Perno del sensor de velocidad de la rueda )
11 1,1
delantera
Perno de la abrazadera del cableado del sensor )
11 1,1
de velocidad de la rueda delantera
Perno del sensor de velocidad de la rueda )
11 1,1
trasera
Perno de la abrazadera del mazo de cables del )
11 1,1
sensor de velocidad de la rueda trasera
NOTA
El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos:
“Montaje y desmontaje del conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del ABS (ESP®)”
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
Precauciones
Precauciones al diagnosticar averías
E5JB0E4600001 [A] [B]
Para garantizar que el diagnóstico de averías se realiza
con precisión, tenga en cuenta lo que se describe en 2
Para conectar, ajuste el conjunto del módulo de El conjunto de la unidad hidráulica / módulo de control
control / unidad hidráulica del ESP® y baje la palanca ESP® se comprueba con la herramienta de diagnóstico
de bloqueo (2) hasta que se trabe. SUZUKI por el estado correcto del bloqueo / liberación
de la rueda cuando la presión del freno se presuriza /
despresuriza. Se deberá realizar la revisión del
funcionamiento de la unidad hidráulica con referencia a
“Revisión del funcionamiento de la unidad hidráulica en
la Sección 4E” para confirmar que el tubo del freno está
correctamente conectado en los siguientes casos.
• Se reemplazo el conjunto de la unidad hidráulica /
módulo de control ESP®.
• Se reemplazaron el tubo y/o el manguito del freno.
Programa de estabilidad electrónica: 4F-2
Descripción general
Descripción del programa de estabilidad • TCS (sistema de control de la tracción)
electrónica La función TCS hace que el par del motor esté
E5JB0E4601001 controlado y que se aplique el freno en función del
La función principal del programa de estabilidad estado de giro de las ruedas durante el arranque y
electrónica (ESP®) es controlar el ABS / EBD, TCS y la aceleración del vehículo.
estabilidad.
• Sistema de control de la estabilidad
• ABS / EBD El sistema de control de la estabilidad hace que el par
La función ABS hace que la fuerza de frenada de del motor esté controlado y que se aplique el freno en
cada una de las cuatro ruedas varíe función del estado del vehículo (sobredirección,
independientemente en función del estado de patinaje subdirección) en los giros.
de cada rueda. ESP® es una marca registrada de Daimler Chrysler AG.
La función EBD hace que la fuerza de frenada de las
ruedas delanteras o traseras varíe según la
distribución de la carga en el vehículo.
El sistema ABS mejora la estabilidad y el control del
vehículo y, también, el rendimiento de los frenos.
Consulte otros detalles en “Descripción del ABS en la
Sección 4E”.
4F-3 Programa de estabilidad electrónica:
Descripción del conjunto de unidad hidráulica / • Cuando se detecta alguna anomalía en el sistema, se
módulo de control del ESP® encienden los testigos del ABS, del EBD (testigo del
E5JB0E4601002 freno), del ESP®, SLIP y/o la luz OFF del ESP® y el
El módulo de control del ESP® es un componente del área donde radica dicha anomalía se almacena en la
conjunto de unidad hidráulica / módulo de control del memoria del módulo de control del ESP®.
ESP®, y sus funciones son las siguientes.
3
Función de autodiagnóstico
El módulo de control del ESP® supervisa todas las
señales de entrada y de salida. Cuando el módulo de
control del ESP® detecta cualquier fallo de 2
funcionamiento, se encienden los testigos del ABS (1),
del EBD (testigo del freno) (2), del ESP® (3), SLIP (4) y
la luz OFF del ESP® (5) para avisar del fallo al
conductor. 1 4 5
• Cuando se pone la llave de contacto en ON, se
encienden los testigos del ABS, del EBD, del ESP®,
SLIP y la luz OFF del ESP® durante 2 segundos para I6JB01460002-02
comprobar su circuito.
• Cuando no se detecta ninguna anomalía (el sistema Modo a prueba de fallos
está en buen estado), los testigos del ABS, del EDB, Cuando el módulo de control del ESP® detecta alguna
del ESP®, SLIP y la luz OFF del ESP® se apagan anomalía, el sistema entra en el modo a prueba de
después de 2 segundos. fallos. Y se desactivan algunas de las funciones del
ABS, del TCS y del sistema de control de la estabilidad.
Consulte otros detalles sobre el modo a prueba de fallos
en “Tabla a prueba de fallos”.
3 4 5
I6JB01460003-02
1. Testigo del ESP® 3. Testigo del ABS 5. Testigo del ESP® OFF
2. Testigo del EBD (testigo de frenos) 4. Testigo SLIP
1
2
I6JB01460006-01
El ESP® comunica de la siguiente manera los datos de control con el conjunto del sensor G / régimen de guiñada.
Recepción de datos del ESP® del conjunto del sensor G / régimen de guiñada
• Señal del régimen de guiñada del vehículo
• Señal longitudinal G del vehículo
• Señal lateral G del vehículo
• Fallo de funcionamiento relacionado con el conjunto de sensor G / régimen de guiñada
Programa de estabilidad electrónica: 4F-6
ENTRADA SALIDA
Conjunto de unidad hidráulica/módulo de control ESP®
Unidad hidráulica
Sensor de presión del cilindro maestro Módulo de control ESP®
Impulsor de la fuente de
alimentación de la válvula
Tensión de la batería
solenoide (transistor)
Válvula nº 2 de solenoide de
corte del cilindro maestro
Válvula nº 1 de solenoide de
baja presión
Sensor del ángulo de dirección
Válvula nº 2 de solenoide de
ECM baja presión
Interruptor de la luz de parada
Par del motor
Posición del pedal del acelerador
Régimen del motor Conector de enlace de datos
Control de crucero (si va equipado)
ECM
TCM (para modelos A/T) Solicitud de par
Posición del selector de engranajes
Indicador combinado
BCM Testigo del ABS
Testigo del EBD
Interruptor del nivel del líquido de frenos Impulsor de CAN Testigo del ESP®
Interruptor del freno de mano Testigo SLIP
Testigo ESP® OFF
I5JB0D460002S-03
4F-7 Programa de estabilidad electrónica:
WHT/BLU
WHT/RED
4
3 YEL
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN
30
2
WHT 12V
GRN E53-35
5 31
12V [A]
G45-3 WHT
1 E53-10 RED
G45-1 GRN/ORN 32
12V
G45-9 G45-2 BLK 33
6 PPL/RED
G45-10 E53-7 BLU/WHT BLK
7
8 9 10 11 12 E53-16 BLK
12V
GRN E53-3
25 WHT
BLK GRN/BLK E53-2
12V
YEL E53-5
26 WHT
+BB BLK YEL/BLK E53-6
28 12V
LT GRN E53-12
27 WHT
BLK LT GRN/BLK E53-11
29 12V
PPL/WHT E53-33
I5JB0D460003-01
[A]: Para el modelo M/T 14. Conector de unión 28. Conector de enlace de datos
1. Batería 15. A los módulos de control TCM, 4WD y del arranque 29. A los módulos de control ECM, TCM, SDM, BCM
sin llaves y 4WD
2. Caja de fusibles principal 16. Interruptor de la luz de parada 30. Conjunto del módulo de control / unidad
hidráulica del ESP®
3. Llave de contacto 17. Luz de parada 31. Interruptor de las luces de marcha atrás
4. Conjunto del bloque de unión 18. ECM 32. Luz de marcha atrás
Programa de estabilidad electrónica: 4F-8
5. Sensor del ángulo de dirección 19. BCM 33. Interruptor ESP® OFF
6. Impulsor de CAN 20. Interruptor del nivel del líquido de frenos 34. Unidad de control de la alimentación
7. Indicador combinado 21. Interruptor del freno de mano 35. Memoria interna
8. Testigo SLIP 22. Conjunto del sensor G / régimen de guiñada 36. Impulsor del motor de la bomba (transistor)
9. Testigo del ESP® OFF 23. Impulsor de CAN (para el conjunto del sensor G / 37. Motor de la bomba
régimen de guiñada)
10. Testigo del ESP® 24. Sensor de velocidad de rueda delantera izquierda 38. Impulsor de la fuente de alimentación de la
válvula solenoide (transistor)
11. Testigo del ABS 25. Sensor de velocidad de rueda delantera derecha 39. Válvulas solenoides
12. Testigo del EBD (testigo de frenos) 26. Sensor de velocidad de rueda trasera izquierda 40. Impulsor de la válvula solenoide (transistor)
13. Módulo impulsor de la luz 27. Sensor de velocidad de rueda trasera derecha 41. Sensor de presión del cilindro maestro
Disposición de terminales del conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado de los
terminales)
E53
32 1
33 17 2
34 18 3
35 19 4
36 20 5
37 21 6
38 22 7
39 23 8
40 24 9
41 25 10
42 26 11
43 27 12
44 28 13
45 29 14
46 30 15
31
47 16
I6JB01460009-02
4F-9 Programa de estabilidad electrónica:
1
6
3 5
4
9 8
14
15
16
11 13
10 12
I6JB01460010-03
1. Testigo del ESP® 7. Interruptor ESP® OFF 13. Conjunto del sensor G / régimen de guiñada
2. Testigo del EBD (testigo de frenos) 8. Sensor de velocidad de la rueda trasera 14. Conector de enlace de datos
3. Testigo del ABS 9. Codificador de rueda trasera 15. Interruptor de las luces de marcha atrás
4. Testigo SLIP 10. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica del ESP® 16. Interruptor de la luz de parada
5. Testigo del ESP® OFF 11. Sensor de velocidad de rueda delantera
6. Sensor del ángulo de dirección 12. Codificador de rueda delantera
4F-11 Programa de estabilidad electrónica:
(A)
1
I6JB01460012-01
I5JB0A450008-01
Tabla de DTC
E5JB0E4604005
! PRECAUCIÓN
Realice “Revisión del programa de estabilidad electrónica” antes de iniciar el diagnóstico.
DTC
(visualizado
en la
Condición de detección (el DTC se Testigo Testigo Testigo
herramienta Elementos de diagnóstico
fijará al detectar) del ABS del EBD del ESP®
de
diagnóstico
SUZUKI)
DTC nº. Normal — — — —
Fallo en el sensor
La señal del sensor longitudinal G se
) longitudinal G en el
sale del rango especificado. (para { — {
C1015 conjunto del sensor G /
vehículos 4WD)
régimen de guiñada
El comportamiento del vehículo y la
) Fallo en el interruptor de la señal del interruptor de la luz de
— — —
C1016 luz de parada parada no concuerdan durante un
tiempo específico.
Fallo en el sensor lateral G
) La señal del sensor lateral G se sale
en el conjunto del sensor G — — {
C1017 del rango especificado.
/ régimen de guiñada
• El nivel del líquido de frenos es
muy bajo.
) Fallo en el interruptor del
— — {
C1018 nivel del líquido de frenos • La tensión de entrada del
interruptor del nivel del líquido de
frenos al BCM es baja.
La tensión de la fuente de
Fallo en la fuente de alimentación al sensor de presión del
)
alimentación del sensor de cilindro maestro en la unidad — — {
C1020
presión del cilindro maestro hidráulica/módulo de control del
ESP® es demasiado baja.
)
RF
C1021
)
LF Fallo en el circuito
C1025 La señal del sensor de rueda se sale
del sensor de { *1 {
) del rango especificado.
RR velocidad de rueda
C1031
)
LR
C1035
)
RF
C1022
) Fallo en el
LF
C1026 codificador o en el Se ha detectado una señal anómala
{ *1 {
) sensor de velocidad del sensor de velocidad de rueda.
RR de rueda
C1032
)
LR
C1036
• La señal del sensor del régimen
Fallo del sensor del de guiñada se sale del rango.
) régimen de guiñada en el
• El comportamiento del vehículo y — — {
C1023 conjunto del sensor G /
régimen de guiñada la señal del régimen de guiñada
no concuerdan.
4F-15 Programa de estabilidad electrónica:
DTC
(visualizado
en la
Condición de detección (el DTC se Testigo Testigo Testigo
herramienta Elementos de diagnóstico
fijará al detectar) del ABS del EBD del ESP®
de
diagnóstico
SUZUKI)
• El defecto interno en el sensor del
ángulo de dirección lo detecta la
Fallo en el circuito del CPU en el sensor del ángulo de
) dirección.
sensor del ángulo de — — {
C1024
dirección • La señal del sensor del ángulo de
dirección se sale del rango
especificado.
Fallo en el interruptor mecánico, el
) Fallo en el circuito del
cableado del interruptor en — — —
C1027 interruptor del ESP® OFF
cortocircuito a la masa.
La tensión de la señal de entrada
Fallo en el circuito del desde el sensor de presión del
)
sensor de presión del cilindro maestro en el módulo de — — {
C1028
cilindro maestro control del ESP® es demasiado alta
o demasiado baja.
La tensión de la fuente de
alimentación del conjunto del sensor
G / régimen de guiñada es
demasiado alta con la llave de
Fallo de la fuente de
) contacto en OFF.
alimentación del sensor G / *2 — {
C1034 La tensión de la fuente de
régimen de guiñada
alimentación del conjunto del sensor
G / régimen de guiñada es
demasiado baja con la llave de
contacto en ON.
Fallo en la fuente de La tensión de la fuente de
)
alimentación del sensor del alimentación al sensor de ángulo de — — —
C1037
ángulo de dirección dirección es demasiado baja.
El sensor del ángulo de
El sensor del ángulo de dirección
dirección detecta un fallo en
) detecta un fallo en el contador de
el contador de rodillo desde — — {
C1038 rodillo del módulo de control del
el módulo de control del
ESP®
ESP®
Fallo interno del conjunto Se ha detectado un fallo interno del
)
del sensor G / régimen de conjunto del sensor G / régimen de *2 — {
C1039
guiñada guiñada.
El control de la estabilidad
Fallo en la función de
) permanece activo durante más
sistema de control de la — — {
C1040 tiempo que el especificado sin
estabilidad
cambio en el régimen de guiñada.
Programa de estabilidad electrónica: 4F-16
DTC
(visualizado
en la
Condición de detección (el DTC se Testigo Testigo Testigo
herramienta Elementos de diagnóstico
fijará al detectar) del ABS del EBD del ESP®
de
diagnóstico
SUZUKI)
Fallo en el circuito
) de la válvula
C1041 solenoide de
RF entrada
Fallo en el circuito
)
de la válvula
C1042
solenoide de salida
Fallo en el circuito
) de la válvula
C1045 solenoide de
LF entrada
Fallo en el circuito
)
de la válvula
C1046
solenoide de salida
Fallo en el circuito
) de la válvula
C1051 solenoide de
RR entrada
Fallo en el circuito
) Se ha detectado un desajuste entre
de la válvula
C1052
solenoide de salida la salida de la solenoide y el monitor { { {
de la solenoide.
Fallo en el circuito
) de la válvula
C1055 solenoide de
LR entrada
Fallo en el circuito
)
de la válvula
C1056
solenoide de salida
Fallo en el circuito nº 1 de la
)
válvula solenoide de corte
C1043
del cilindro maestro
Fallo en el circuito nº 2 de la
)
válvula solenoide de corte
C1044
del cilindro maestro
Fallo en el circuito nº 1 de la
)
válvula solenoide de baja
C1053
presión
Fallo en el circuito nº 2 de la
)
válvula solenoide de baja
C1054
presión
Se ha detectado un fallo en el
) Avería del interruptor interruptor de la luz de marcha atrás
— — {
C1050 trasero y /o circuito del interruptor. (modelo
M/T)
La tensión de la fuente de
Fallo en el circuito de la alimentación del módulo de control { { {
) fuente de alimentación del ESP® (ABS) es demasiado alta.
C1057 módulo de control ESP® La tensión de la fuente de
(ABS) *3 alimentación del módulo de control { *5 {
ESP® (ABS) es demasiado baja.
4F-17 Programa de estabilidad electrónica:
DTC
(visualizado
en la
Condición de detección (el DTC se Testigo Testigo Testigo
herramienta Elementos de diagnóstico
fijará al detectar) del ABS del EBD del ESP®
de
diagnóstico
SUZUKI)
Fallo en el motor de la Motor de la bomba defectuoso y/o la
)
bomba y/o el circuito del tensión de la fuente de alimentación { — {
C1061
motor del motor es demasiado baja.
Fallo en el circuito del
Se ha detectado un desajuste entre
) impulsor de la fuente de
la salida de la solenoide y el monitor { { {
C1063 alimentación de la válvula
de la solenoide.
solenoide
) Defecto interno del módulo Se ha detectado un defecto interno
{ { {
C1071 de control ESP® (ABS) del módulo de control ESP® (ABS)
Se ha detectado un error de
Pérdida de comunicación comunicación en la línea de CAN en
)
con el conjunto del sensor el módulo de control ESP® y el *2 — {
C1073
G / régimen de guiñada conjunto del sensor G / régimen de
guiñada.
La calibración del sensor de Se ha detectado una pérdida de
)
ángulo de dirección está datos del punto de calibración del — — —
C1075
incompleta *4 sensor de ángulo de dirección.
La calibración del sensor de La calibración del sensor de la
)
la presión del cilindro presión del cilindro maestro no se ha — — {
C1076
maestro está incompleta completado.
La calibración del sensor
La calibración del sensor longitudinal
longitudinal G en el
) G en el conjunto del sensor G /
conjunto del sensor G / { — {
C1077 régimen de guiñada no se ha
régimen de guiñada está
completado. (para vehículos 4WD)
incompleta
La calibración del sensor
La calibración del sensor G lateral en
) lateral G en el conjunto del
el conjunto de régimen de guiñada / — — {
C1078 sensor G / régimen de
sensor G no se ha completado.
guiñada está incompleta
El ECM detecta una avería
El ECM detecta un fallo en el
) en el contador de rodillo
contador de rodillo del módulo de — — {
C1090 desde el módulo de control
control ESP®
del ESP®
El ECM ha enviado una señal no
) Fallo en los datos del ECM
válida al módulo de control del
C1091 en la línea de CAN
ESP®.
El TCM ha enviado una señal no
) Avería de los datos del
válida al módulo de control del
C1092 TCM en la línea de CAN
ESP®. (modelo A/T) — — {
El módulo de control de 4WD ha
Avería de los datos del enviado una señal no válida al
)
módulo de control 4WD en módulo de control ESP®. (si va
C1093
la línea de CAN equipado con el módulo de control
4WD)
Se detecta continuamente, durante
más de 7 veces, un error de
Bus de comunicación del
) transmisión inconsistente entre los
módulo de control, — — {
U1073 datos de transmisión y los datos del
desactivado
monitor de transmisión (monitor de
bus de CAN).
Programa de estabilidad electrónica: 4F-18
DTC
(visualizado
en la
Condición de detección (el DTC se Testigo Testigo Testigo
herramienta Elementos de diagnóstico
fijará al detectar) del ABS del EBD del ESP®
de
diagnóstico
SUZUKI)
Pérdida de comunicación
) Faltan los datos de mensajes del
con el ECM (error de
U1100 ECM en la comunicación de CAN.
recepción)
Pérdida de comunicación Faltan los datos de mensajes del
)
con el TCM (error de TCM en la comunicación CAN.
U1101
recepción) (modelo A/T)
Pérdida de comunicación
Faltan los datos de mensajes del
) con el sensor del ángulo de
sensor del ángulo de dirección en la
U1126 dirección (error de
comunicación de CAN. — — {
recepción)
Faltan los datos de mensajes del
Pérdida de comunicación módulo de control 4WD en el
)
con el módulo de control comunicación de CAN. (si va
U1139
4WD (error de recepción) equipado con el módulo de control
4WD)
Pérdida de comunicación
) Los datos de mensajes del BCM
con el BCM (error de
U1140 faltan en la comunicación de CAN.
recepción)
NOTA
• “{” en la columna del testigo del ABS, testigo del EBD y testigo del ESP® en la tabla anterior
significa que el testigo se enciende cuando se detecta el DTC.
• *1: Si uno o más sensores de velocidad de la rueda están averiados, los testigos del ABS, del EBD y
del ESP® permanecen encendidos y se desactivan todas las funciones de control. Si un sensor de
velocidad de la rueda está averiado, los testigos del ABS y del ESP® permanecen encendidos y se
desactivan el ABS y el control de la estabilidad / TCS.
• *2: En vehículos 4WD, los testigos del ABS y del ESP® permanecen encendidos y se desactivan el
ABS y el control de la estabilidad / TCS. En los vehículos 2WD, el testigo del ESP® permanece
encendido y se desactiva el control de la estabilidad / TCS.
• *3: Los testigos SLIP y de ESP® OFF se encienden cuando la tensión de la fuente de alimentación
es baja.
• *4: El testigo SLIP parpadea continuamente a intervalos de 1 Hz.
• *5: El testigo del EBD se enciende cuando la tensión de la fuente de alimentación es demasiado
baja.
4F-19 Programa de estabilidad electrónica:
Tras reparar o reemplazar la pieza o piezas que funcionan mal, borre todos los DTC utilizando la herramienta de
diagnóstico SUZUKI o realizando el siguiente procedimiento.
1) Conecte la herramienta de exploración SUZUKI al conector de enlace de datos de la misma forma que cuando
efectúa esta conexión para revisar un DTC.
2) Ponga la llave de contacto en ON.
3) Borre el DTC de acuerdo con las instrucciones que se visualizan en la herramienta de diagnóstico. Consulte más
detalles en el manual del operador de la herramienta de diagnóstico.
NOTA
Para los DTC C1021, C1022, C1025, C1026, C1031, C1032, C1035, C1036 y C1061, verifique que el
testigo del ABS se apaga después de llevar a cabo el Paso 2 de “Prueba de conducción” en “Revisión
del programa de estabilidad electrónica” y, después, borre todos los DTCs.
4) Tras completar el borrado, ponga la llave de contacto en OFF y desconecte la herramienta de diagnóstico del
conector de enlace de datos.
5) Lleve a cabo la “Prueba de conducción” (Paso 2 de “Revisión del programa de estabilidad electrónica”) y
“Revisión del DTC” y verifique que NO se visualiza ningún DTC en la herramienta de diagnóstico.
NOTA
• {: Activado
• X: Desactivado
• *1: Si uno o más sensores de velocidad de la rueda están averiados, los testigos del ABS, del EBD y
del ESP® permanecen encendidos y se desactivan todas las funciones de control. Si un sensor de
velocidad de la rueda está averiado, los testigos del ABS y del ESP® permanecen encendidos y se
desactivan el ABS y el control de la estabilidad / TCS.
• *2: En vehículos 4WD, los testigos del ABS y del ESP® permanecen encendidos y se desactivan el
ABS y el control de la estabilidad / TCS. En los vehículos 2WD, el testigo del ESP® permanece
encendido y se desactiva el control de la estabilidad / TCS.
• *3: Se cancela el modo del ESP® OFF y se activan todas las funciones de control.
• *4: La función de control EBD se activa sólo si el circuito de la fuente de alimentación se encuentra
en fallo de funcionamiento por baja tensión.
4F-23 Programa de estabilidad electrónica:
Definición de los datos de la herramienta de Sensor G (lateral) (G): La aceleración lateral se mide
diagnóstico mediante el conjunto de régimen de guiñada /
Battery Volt (tensión de la batería) (V): El voltaje de sensor G y la salida al módulo de control del ESP®
la batería es una señal de entrada analógica leída mediante la señal de impulsos.
por el módulo de control del ESP®. Algunas Yaw rate sensor (sensor régimen guiñada) (Grados/
funciones del módulo de control del ESP® se s): El sensor del régimen de guiñada se mide
modificarán si la tensión de la batería es menor o mediante el conjunto de régimen de guiñada /
mayor que los umbrales programados. sensor G y la salida al módulo de control del ESP®
Pump Motor Driver (impulsor motor de la bomba) mediante la señal de impulsos.
(V): Este parámetro indica el estado operativo del Steering angle Sen (sensor ángulo dirección) (°): El
impulsor del motor de la bomba (transistor). ángulo de giro del volante de dirección se mide
RF Wheel Speed, LF Wheel Speed, RR Wheel Speed mediante el sensor del ángulo de dirección y la
and LR Wheel Speed (velocidad ruedas dcha salida al módulo de control del ESP® mediante la
delantera, izda delantera, dcha trasera e izda señal de impulsos.
trasera) (km/h, MPH): La velocidad de la rueda es Stability control (control estabilidad) (ACTIVO,
un parámetro interno del módulo de control del INACTIVO): Esto indica el control de la estabilidad
ESP®. Se calcula en función de los impulsos de en activación / desactivación.
referencia del sensor de velocidad de la rueda. TCS control (control TCS) (freno) (ACTIVO,
Brake Switch (interruptor freno) (ON, OFF): La señal INACTIVO): Indica la función de freno del TCS en
de este interruptor informa al módulo de control del activación / desactivación.
ESP® de si el freno está o no activado. TCS control (control TCS) (motor) (ACTIVO,
G Sensor (sensor G) (G): La aceleración del vehículo INACTIVO): Indica el control de par del TCS en
se mide mediante el conjunto de régimen de activación / dea.
guiñada / sensor G y la salida al módulo de control ESP® off state (estado del ESP® OFF) (cont) (ESP®
del ESP® mediante la señal de impulsos en los ON, ESP® OFF): Estado del interruptor del ESP®
vehículos 4WD. OFF.
Master Cyl Press (presión cilindro maestro) (MPa): Steering angle Sen (sensor ángulo dirección)
Presión del líquido de frenos desde el cilindro (neutral, no neutral): Indica el ángulo del volante
maestro del freno. de dirección medido por el sensor del ángulo de
dirección en posición recta hacia delante o no.
11 [A]
E53
WHT/BLU E53-32
12V
WHT/RED E53-1 32 1
3 4 12V
33 17 2
34 18 3
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN E53-35 19
35 20 4
2 5 36 5
37 21 6
6 PPL/RED 22
38 23 7
9 39 24 8
40 25 9
7 BLK 10 41 26 10
42 27 11
43 28 12
RED RED E53-13 44 29 13
1 8 8 45 14
WHT WHT E53-44 46 30 15
31
BLK E53-16 47 16
BLK E53-47
I6JB01460013-01
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 4. Conjunto del bloque de 8. Impulsor de CAN
desde el lado de terminales) unión
1. Batería 5. Indicador combinado 9. Conector de unión
2. Caja de fusibles principal 6. Testigo del ESP® 10. A los módulos de control TCM, BCM, 4WD, del arranque
sin llaves y al sensor del ángulo de dirección
3. Llave de contacto 7. Módulo impulsor de la luz 11. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica del
ESP®
4F-25 Programa de estabilidad electrónica:
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
6 1) Mida la resistencia entre el cable “BLK” del conector del Reemplace el indicador Circuito “BLK” abierto o
indicador combinado y la masa de la carrocería del combinado. con alta resistencia.
vehículo.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
4 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 5. Circuito “WHT/RED” y/o
2) Compruebe que es correcta la conexión del módulo de “WHT/BLU”, abierto.
control del ESP® en los terminales “E53-1” y “E53-32”.
3) Si es correcta, ponga la llave de contacto en ON y mida
la tensión entre los terminales “E53-1”, “E53-32” y la
masa de la carrocería del vehículo.
¿Es de 10 – 14 V?
5 1) Ponga la llave de contacto en OFF y mida la resistencia Vaya al paso 6. Circuito de masa para el
entre los terminales “E53-16” y “E53-47” y la masa de la módulo de control
carrocería del vehículo. ESP® abierto o con alta
resistencia.
¿Es la resistencia de menos de 2 Ω?
6 1) Compruebe el circuito de comunicación de CAN entre el Reemplace por un Repare o reemplace.
indicador combinado y el módulo de control del ESP® indicador combinado en
consultando “DTC U1073: Bus de comunicación del buen estado y revise de
módulo de control, desactivado” nuevo. Si el testigo del
ABS permanece
¿Está el circuito de comunicación CAN en buen estado? encendido, reemplace
el conjunto de unidad
hidráulica / módulo de
control del ESP® por
uno en buen estado y
revise de nuevo.
4F-27 Programa de estabilidad electrónica:
E53-32 [A]
WHT/BLU
12V
E53
WHT/RED E53-1
3 4 12V
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN E53-35 32 1
2 33 17 2
5 34 18 3
6 PPL/RED 13 35 19 4
36 20 5
11 37 21 6
38 22 7
RED RED E53-13 23
BLK 7 8 8 39 8
+BB WHT WHT E53-44 40 24 9
9 41 25 10
42 26 11
12 27
43 28 12
44 29 13
10 45 14
1 12V 46 30 15
G1 31
G
PPL/WHT E53-33 47 16
BLK E53-16
BLK E53-47
I6JB01460014-01
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 5. Indicador combinado 10. A los módulos de control ECM, TCM, BCM, SDM y 4WD
desde el lado de terminales)
1. Batería 6. Testigo del ESP® 11. Conector de unión
2. Caja de fusibles principal 7. Módulo impulsor de la luz 12. A los módulos de control TCM, BCM, 4WD, del arranque sin
llaves y al sensor del ángulo de dirección
3. Llave de contacto 8. Impulsor de CAN 13. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica del ESP®
4. Conjunto del bloque de unión 9. Conector de enlace de
datos (DLC)
Inspección
Paso Operación Sì NO
1 1) Ponga la llave de contacto en ON. Vaya al paso 2. Vaya al paso 6.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
4 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 5. Circuito “WHT/RED” y/o
2) Compruebe que es correcta la conexión del módulo de “WHT/BLU”, abierto.
control del ESP® en los terminales “E53-1” y “E53-32”.
3) Si es correcta, ponga la llave de contacto en ON y mida
la tensión entre los terminales “E53-1”, “E53-32” y la
masa de la carrocería del vehículo.
¿Es de 10 – 14 V?
Programa de estabilidad electrónica: 4F-28
Paso Operación Sì NO
5 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 6. Circuito de masa para el
2) Compruebe que es correcta la conexión del módulo de módulo de control
control del ESP® en los terminales “E53-16” y “E53-47”. ESP® abierto o con alta
resistencia.
3) Si está bien, mida la resistencia entre los terminales
“E53-16”, “E53-47” y la masa de la carrocería del
vehículo.
¿Es la tensión de 10 – 12 V?
8 1) Ponga la llave de contacto en OFF. Vaya al paso 9. Circuito de terminal G y/
2) Mida la resistencia entre los siguientes terminales; o G1, abierto o con alta
resistencia.
• Terminal G del conector de enlace de datos y la masa
de la carrocería del vehículo.
• Terminal G1 del conector de enlace de datos y la
masa de la carrocería del vehículo.
1
“E53-33”
I6JB01460015-01
4F-29 Programa de estabilidad electrónica:
DTC C1015 / C1017 / C1023: Fallo en el sensor longitudinal G / sensor lateral G / sensor de régimen
de guiñada en el conjunto del sensor G / régimen de guiñada.
E5JB0E4604025
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
C1015: • Conjunto del sensor G / régimen de guiñada
La señal del sensor longitudinal G se sale del rango • Módulo de control del ESP®
especificado. (para vehículos 4WD)
C1017:
La señal del sensor lateral G se sale del rango
especificado.
C1023:
• La señal del sensor del régimen de guiñada se sale del
rango.
• El comportamiento del vehículo y la señal del régimen
de guiñada no concuerdan.
[A] E53
3
32 1
WHT GRN
33 17 2
2 4 18
34 19 3
35 4 [B] E23
5 20
8 36 21 5
37 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
38 22 7 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
GRN/WHT 23
6 39 24 8 45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
40 25 9 60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46
12V 41 10
42 26 11
1 27
E23-20 43 28 12
44 29 13
E23-4 WHT/RED E53-42 45 30 14
7 7 46 15
E23-19 WHT/BLU E53-46 31
47 16
I5JB0D460004-01
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado 3. Conjunto del bloque de unión 7. Impulsor de CAN
de terminales)
[B]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de cables) 4. Interruptor de la luz de 8. Conjunto de unidad hidráulica / módulo de
parada control del ESP®
1. Batería 5. Luz de parada
2. Caja de fusibles principal 6. ECM
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
5 Revise el circuito del interruptor de la luz de parada Sustituya por un ECM Repare o reemplace el
1) Desconecte los conectores del ECM. en buen estado y vuelva cable defectuoso.
a efectuar la
2) Compruebe si es correcta la conexión al cable “E23-20”
comprobación. Si
del conector del ECM.
todavía se detecta el
3) Si las conexiones están bien, compruebe si se da lo DTC C1016, reemplace
siguiente en el circuito del interruptor de la luz de por un conjunto de
parada. unidad hidráulica/
• La resistencia del terminal del cable “GRN/WHT” del módulo de control del
interruptor de la luz de parada entre el conector del ESP® en buen estado y
interruptor de la luz de parada y el conector del ECM revise de nuevo.
es de menos de 1Ω (prueba de continuidad)
• La resistencia entre el terminal del cable “GRN/WHT”
del conector del interruptor de la luz de parada y la
masa de la carrocería del vehículo es infinita (prueba
de cortocircuito a la masa)
• La tensión entre el terminal del cable “GRN/WHT” del
conector del interruptor de la luz del freno y la masa
de la carrocería del vehículo es de 0 V con la llave de
contacto en ON (prueba de cortocircuito de
alimentación)
3 6 [A] E53
1 4
32 1
G31-1 RED RED E53-13
2 2 33 17 2
G31-3 WHT WHT E53-44 18
34 19 3
35 20 4
12V 36 5
5 37 21 6
38 22 7
G31-7 RED/BLK 23
39 24 8
40 25 9
41 26 10
42 27 11
43 28 12
44 29 13
[B] 45 30 14
G31 46 15
31
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1 47 16
40 39 38 37 36 35 34 28 27 26 25 24 23 22 21
I6JB01460017-02
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde 2. Impulsor de CAN 5. Interruptor del nivel del líquido de frenos
el lado de terminales)
[B]: Conector del BCM (visto desde el lado del mazo de 3. Conector de unión 6. Conjunto de unidad hidráulica / módulo de
cables) control del ESP®
1. BCM 4. Al TCM, módulo de control de 4WD,
módulo de control del arranque sin llaves,
indicador combinado y sensor del ángulo
de dirección
Paso Operación Sì NO
4 Revise el interruptor del nivel del líquido de frenos. Vaya al paso 5. Reemplace el
1) Ponga la llave de contacto en OFF. interruptor del nivel del
líquido de frenos.
2) Desconecte el conector del interruptor de nivel de
líquido de frenos.
3) Compruebe la correcta conexión en cada terminal del
conector del interruptor del nivel del líquido de frenos.
4) Si está bien, revise entonces el interruptor del nivel del
líquido de frenos consultando “Inspección del interruptor
de nivel de líquido de los frenos en la Sección 9C en el
manual correspondiente”.
DTC 1020: Fallo en la fuente de alimentación del sensor de la presión del cilindro maestro
E5JB0E4604028
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
La tensión de la fuente de alimentación al sensor de • Módulo de control del ESP®
presión del cilindro maestro en la unidad hidráulica/
módulo de control del ESP® es demasiado baja.
DTC C1021, C1022 / C1025, C1026 / C1031, C1032 / C1035, C1036: Fallo del codificador o del sensor
de velocidad de las ruedas delantera derecha/ delantera izquierda / trasera derecha / trasera
izquierda
E5JB0E4604014
Consulte “DTC C1021, C1022 / C1025, C1026 / C1031, C1032 / C1035, C1036: Fallo del codificador o del sensor de
velocidad de las ruedas delantera derecha/ delantera izquierda / trasera derecha / trasera izquierda en la Sección
4E”.
Programa de estabilidad electrónica: 4F-34
[A] E53
32 1
33 17 2
2 34 18 3
35 19 4
36 20 5
37 21 6
38 22 7
39 23 8
12V 24
1 40 9
41 25 10
BLK BLU/WHT E53-7 42 26 11
43 27 12
44 28 13
45 29 14
46 30 15
31
47 16
I6JB01460018-01
Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado 1. Interruptor del ESP® 2. Conjunto de unidad hidráulica / módulo de control
[A]:
de terminales) OFF del ESP®
4F-35 Programa de estabilidad electrónica:
DTC C1028: Fallo en el circuito del sensor de presión del cilindro maestro
E5JB0E4604031
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
La tensión de la señal de entrada desde el sensor de • Fuga o aire en el sistema de frenos hidráulicos
presión del cilindro maestro en el módulo de control del • Holgura entre la pastilla de freno y el disco demasiado
ESP® es demasiado alta o demasiado baja. grande
Programa de estabilidad electrónica: 4F-36
7
[A] E53
WHT/BLU E53-32
12V
32 1
WHT/RED E53-1
3 12V 33 17 2
4 18 [B]
34 19 3 L39
WHT/GRN BLK/YEL E53-35 35 4
36 20 5 3 2 1
2 21
5 37 22 6 6 5 4
38 23 7
L39-2 BLK E53-29 39 24 8
6 6 40 9
L39-1 WHT E53-25 41 25 10
12V 42 26 11
L39-3 PNK/WHT E53-37 43 27 12
44 28 13
L39-5 PNK/GRN E53-31 45 29 14
1 46 30 15
31
E53-16 47 16
E53-47
I6JB01460019-03
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el 2. Caja de fusibles principal 5. Conjunto del sensor G / régimen de guiñada
lado de terminales)
[B]: Conector del conjunto de régimen de guiñada / sensor G 3. Llave de contacto 6. Impulsor de CAN
(visto desde el lado del mazo)
1. Batería 4. Conjunto del bloque de 7. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica
unión del ESP®
¿Es la tensión de 0 V?
4 Circuito de la fuente de alimentación del conjunto de Reemplace el conjunto Vaya al paso 5.
régimen de guiñada / sensor G de régimen de guiñada /
1) Mida la tensión entre los terminales del conector “L39-3” sensor G y vuelva a
y “L39-5” con la llave de contacto en ON. comprobar.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
5 Circuito de la fuente de alimentación del conjunto de Vaya al paso 6. Circuito del cable “PNK/
régimen de guiñada / sensor G WHT” en cortocircuito al
1) Ponga la llave de contacto en OFF. circuito de alimentación.
2) Desconecte el conector del módulo de control del
ESP®.
3) Compruebe si es correcta la conexión en los terminales
del conector del módulo de control del ESP® en “E53-
31” y “E53-37”.
4) Si es correcta, mida la tensión entre el terminal del
conector “E53-37” y la masa de la carrocería del
vehículo.
¿Es la tensión de 0 V?
6 Circuito de la fuente de alimentación del conjunto de Reemplace por una Circuito de los cables
régimen de guiñada / sensor G unidad hidráulica/ “PNK/WHT” y/o “PNK/
1) Mida la resistencia entre los siguientes puntos. módulo de control del GRN”, abiertos o con
ESP® en buen estado y alta resistencia.
• Entre el terminal “E53-37” del conector del módulo y
revise de nuevo.
el terminal “L39-3” del terminal del sensor.
• Entre el terminal “E53-31” del conector del módulo y
el terminal “L39-5” del terminal del sensor.
3 4 [A] E53
WHT/GRN BLK/YEL
2 WHT 32 1
5 9 33 17 2
34 18 3
G45-3 WHT 7 19
35 20 4
8 36 21 5
G45-1 GRN/ORN 37 6
38 22 7
39 23 8
G45-10 RED RED E53-13 24
1 6 6 40 9
G45-9 WHT WHT E53-44 41 25 10
42 26 11
43 27 12
G45-2 BLK 28
44 29 13
45 30 14
[B] G45 46 31 15
47 16
10 9 3 2 1
I6JB01460020-02
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 3. Llave de contacto 7. Conector de unión
desde el lado de terminales)
[B]: Conector del sensor del ángulo de dirección (visto 4. Conjunto del bloque de unión 8. Al TCM, BCM, módulo de control de 4WD, módulo de
desde el lado del mazo de cables) control del arranque sin llaves e indicador combinado
1. Batería 5. Sensor del ángulo de dirección 9. Conjunto del módulo de control / unidad hidráulica del
ESP®
2. Caja de fusibles principal 6. Impulsor de CAN
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
4F-39 Programa de estabilidad electrónica:
Paso Operación Sì NO
4 Revise el circuito de la fuente de alimentación del Vaya al paso 5. Circuito “GRN/ORN”,
sensor del ángulo de dirección abierto.
1) Mida la tensión entre el terminal “E45-1” del conector y
la masa de la carrocería del vehículo con la llave de
contacto en ON.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
5 Revise el circuito de la fuente de alimentación del Vaya al paso 6. Circuito de cable “BLK”
sensor del ángulo de dirección abierto o elevada
1) Ponga la llave de contacto en OFF. resistencia.
2) Mida la resistencia entre el terminal del conector “E45-2”
y la masa de la carrocería del vehículo.
DTC C1038: El sensor del ángulo de dirección detecta un fallo en el contador de rodillo desde el
módulo de control del ESP®
E5JB0E4604034
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
El sensor del ángulo de dirección detecta un fallo en el • Circuito de comunicación CAN
contador de rodillo del módulo de control del ESP® • Sensor del ángulo de dirección
• Módulo de control del ESP®
DTC C1041 / C1042 / C1043 / C1044 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1053 / C1054 / C1055 / C1056:
Fallo en los circuitos de las solenoides de entrada, de salida, de corte del cilindro maestro y de baja
presión
E5JB0E4604015
DTC C1041 / C1045 / C1051 / C1055: Fallo en el circuito de las solenoides de entrada derecha
delantera / izquierda delantera / derecha trasera / izquierda trasera
DTC C1042 / C1046 / C1052 / C1056: Fallo en el circuito de la solenoide de salida derecha delantera /
izquierda delantera / derecha trasera / izquierda trasera
DTC C1043 / C1044: Fallo en los circuitos nº 1 / nº 2 de la solenoide de corte del cilindro maestro
DTC C1053 / C1054: Fallo en los circuitos Nº 1 / Nº 2 de la solenoide de baja presión
Consulte “DTC C1041 / C1042 / C1043 / C1044 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1053 / C1054 / C1055 / C1056:
Fallo en los circuitos de las solenoides de entrada, de salida, de corte del cilindro maestro y de baja presión en la
Sección 4E”.
[A] E53
3 7 32 1
4
WHT/GRN BLK/YEL YEL 33 17 2
34 18 3
35 19 4
36 20 5
5 21
2 37 6
12V 38 22 7
39 23 8
40 24 9
RED E53-10 25
41 26 10
6 42 11
43 27 12
1 44 28 13
45 29 14
46 30 15
31
47 16
I6JB01460021-01
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 3. Llave de contacto 6. Luz de marcha atrás
desde el lado de terminales)
1. Batería 4. Conjunto del bloque de unión 7. Conjunto de unidad hidráulica / módulo de control del
ESP®
2. Caja de fusibles principal 5. Interruptor de las luces de
marcha atrás
¿Es la tensión de 0 V?
4 Compruebe el circuito del interruptor de luz marcha Reemplace por una El circuito de cable
atrás unidad hidráulica/ “RED” está abierto.
1) Ponga la llave de contacto en ON. módulo de control del
ESP® en buen estado y
2) Mida la tensión entre el terminal del conector “E53-10” y
revise de nuevo.
la masa de la carrocería del vehículo con la palanca de
cambio en la posición “Marcha atrás”.
¿Es la tensión de 10 – 14 V?
DTC C1057: Fallo en el circuito de suministro de alimentación del módulo de control ESP® (ABS)
E5JB0E4604016
Consulte “DTC C1057: Fallo en el circuito de la fuente de alimentación del módulo de control del ABS (ESP®) en la
Sección 4E”.
DTC C1061: Fallo en el circuito del driver del motor y/o motor de la bomba
E5JB0E4604017
Consulte “DTC C1061: Circuito del impulsor del motor y/o del motor de la bomba en la Sección 4E”.
DTC C1063: Fallo en el circuito del impulsor de la fuente de alimentación de la válvula solenoide
E5JB0E4604018
Consulte “DTC C1063: Fallo en el circuito del impulsor de la fuente de alimentación de la válvula solenoide en la
Sección 4E”.
[A] E53
32 1
33 17 2
18 [B]
1 3 34 3 L39
35 19 4
36 20 5 3 2 1
L39-2 BLK E53-29 37 21 6
2 2 22 6 5 4
L39-1 WHT E53-25 38 23 7
39 24 8
12V 40 9
L39-3 PNK/WHT E53-37 41 25 10
42 26 11
L39-5 PNK/GRN E53-31 43 27 12
44 28 13
45 29 14
46 30 15
31
47 16
I6JB01460022-03
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto 1. Conjunto del sensor G / régimen de 3. Conjunto de unidad hidráulica / módulo de control
desde el lado de terminales) guiñada del ESP®
[B]: Conector del conjunto de régimen de guiñada / 2. Impulsor de CAN (para el conjunto del
sensor G (visto desde el lado del mazo) sensor G / régimen de guiñada)
Paso Operación Sì NO
4 Revisión del circuito de comunicación CAN Repare o sustituya la Vaya al paso 5.
1) Ponga la llave de contacto en OFF. línea de comunicación
de CAN.
2) Desconecte los conectores del módulo de control del
ESP® y del conjunto del régimen de guiñada / sensor G.
DTC C1075 / 1076 / 1077 / 1078: Calibración incompleta en el sensor de ángulo de la dirección /
sensor de presión del cilindro maestro / sensor G longitudinal / sensor G lateral en el conjunto de
régimen de guiñada / sensor G
E5JB0E4604039
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
C1075: • Sensor del ángulo de dirección
Se ha detectado una pérdida de datos del punto de • La calibración del sensor de ángulo de la dirección no
calibración del sensor de ángulo de dirección. se ha completado
• Módulo de control del ESP®
C1076: • Sensor de presión del cilindro maestro
La calibración del sensor de la presión del cilindro • La calibración del sensor de presión del cilindro
maestro no se ha completado. maestro no se ha completado
• Módulo de control del ESP®
C1077: • Conjunto del sensor G / régimen de guiñada
La calibración del sensor longitudinal G en el conjunto del • La calibración del sensor G longitudinal no se ha
sensor G / régimen de guiñada no se ha completado. completado
(para vehículos 4WD)
• Módulo de control del ESP®
C1078: • Conjunto del sensor G / régimen de guiñada
La calibración del sensor G lateral en el conjunto de • La calibración del sensor G lateral no se ha completado
régimen de guiñada / sensor G no se ha completado.
• Módulo de control del ESP®
4F-45 Programa de estabilidad electrónica:
DTC C1090: El ECM detecta avería en el contador de rodillo desde el módulo de control del ESP®
E5JB0E4604040
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
El ECM detecta un fallo en el contador de rodillo del • Circuito de comunicación CAN
módulo de control ESP® • ECM
• Módulo de control del ESP®
DTC C1091 / 1092 / 1093: Fallo de los datos de los módulos de control 4WD / ECM / TCM en la línea
CAN
E5JB0E4604041
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
C1091: • Sistema de control del motor
El ECM ha enviado una señal no válida al módulo de • ECM
control del ESP®.
• Módulo de control del ESP®
C1092: • Sistema A/T
El TCM ha enviado una señal no válida al módulo de • TCM
control del ESP®. (modelo A/T)
• Módulo de control del ESP®
C1093: • Sistema de control de 4WD
El módulo de control de 4WD ha enviado una señal no • Módulo de control 4WD
válida al módulo de control ESP®. (si va equipado con el
• Módulo de control del ESP®
módulo de control 4WD)
1 5
4 8
G31-4 WHT 10
G31-2 RED
[A]
E53 [C] [F] G44
E92
32 1 20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
6 5 4 3 2 1 37 36 34 33 32 31 30 29 24 23
33 17 2
18 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
34 19 3
35 4 24 23 22 21 20 19 18 17
36 20 5
37 21 6
38 22 7
39 23 8
40 24 9
41 25 10
42 26 11 [D] G31 [G]
27 G28
43 28 12
44 29 13 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1
45 14 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
46 30 15 40 39 38 37 36 35 34 28 27 26 25 24 23 22 21
31 2221201918 17 1615141312 11
47 16
I5JB0D460005-01
[A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto [G]: Conector del indicador combinado (visto 5. Módulo de control 4WD (si va equipado)
desde el lado de terminales) desde el lado del mazo de cables)
[B]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de [H]: Conector del sensor del ángulo de dirección 6. Módulo de control del arranque sin llave (si
cables) (visto desde el lado del mazo de cables) va equipado)
[C]: Conector del TCM (visto desde el lado del mazo de 1. Conjunto del módulo de control / unidad 7. Indicador combinado
cables) hidráulica del ESP®
[D]: Conector del BCM (visto desde el lado del mazo de 2. ECM 8. Sensor del ángulo de dirección (si va
cables) equipado)
[E]: Conector del módulo de control de 4WD (visto 3. TCM 9. Conector de unión
desde el lado del mazo de cables)
[F]: Conector del módulo de control del arranque sin 4. BCM 10. Conector de enlace de datos (DLC)
llave (visto desde el lado del mazo de cables)
Programa de estabilidad electrónica: 4F-48
Paso Operación Sì NO
7 Revisión del DTC para ESP® Compruebe el circuito Revise el circuito de
1) Conecte los conectores de todos los módulos de control de alimentación y masa masa y de alimentación
desconectados que se comunican mediante CAN. del módulo de control del módulo de control
ESP®. Si los circuitos aplicable. Si el circuito
2) Desconecte cada conector.
están bien, reemplace está bien, reemplace
• ECM por un conjunto de por un módulo de
• TCM unidad hidráulica/ control aplicable en
• BCM módulo de control del buen estado y revise de
ESP® en buen estado y nuevo.
• Módulo de control 4WD (si va equipado)
vuelva a comprobar.
• Módulo de control del arranque sin llave (si va
equipado)
• Sensor del ángulo de dirección
3) Comprobación DTC para ESP®.
DTC U1126: Pérdida de comunicación con el sensor de ángulo de la dirección (error de recepción)
E5JB0E4604043
Diagrama del cableado
Consulte “DTC U1101: Pérdida de comunicación con el TCM (error de recepción)”.
Paso Operación Sì NO
5 Revisión del circuito de comunicación CAN Vaya al paso 6. Repare o sustituya la
1) Desconecte los conectores de todos los módulos de línea de comunicación
control que se comunican mediante CAN. de CAN.
DTC U1139: Pérdida de comunicación con el módulo de control 4WD (error de recepción)
E5JB0E4604044
Diagrama del cableado
Consulte “DTC U1101: Pérdida de comunicación con el TCM (error de recepción)”.
Paso Operación Sì NO
3 Comprobación DTC para módulo de control 4WD Vaya a “DTC U1073: Vaya al paso 4.
1) Comprobación DTC para módulo de control 4WD Bus de comunicación
del módulo de control,
¿Se detecta el DTC P1073? desactivado: Tipo
cambio motor
(transferencia con
accionador de cambio)
en la Sección 3C” para
la localización y
resolución de averías.
4 Compruebe cada conector del módulo de control Vaya al paso 4. Revise los problemas
1) Revise la conexión de los conectores de todos los intermitentes
módulos de control que se comunican mediante CAN. consultando “Inspección
de avería intermitente y
2) Comprobación DTC para ESP®.
conexión deficiente en
¿Se ha detectado el DTC U1139? la Sección 00 en el
manual
correspondiente”.
5 Revisión del circuito de comunicación CAN Repare o sustituya la Vaya al paso 6.
1) Ponga la llave de contacto en OFF. línea de comunicación
de CAN.
2) Desconecte los conectores del módulo de control ESP®
y módulo de control 4WD que se comunican mediante
CAN.
Paso Operación Sì NO
7 Revisión del DTC para ESP® Compruebe el circuito Revise el circuito de
1) Conecte los conectores de todos los módulos de control de alimentación y masa masa y de alimentación
desconectados que se comunican mediante CAN. del módulo de control del módulo de control
ESP®. Si los circuitos aplicable. Si el circuito
2) Desconecte cada conector.
están bien, reemplace está bien, reemplace
• ECM por un conjunto de por un módulo de
• TCM (modelo A/T) unidad hidráulica/ control aplicable en
• BCM módulo de control del buen estado y revise de
ESP® en buen estado y nuevo.
• Módulo de control 4WD (si va equipado)
vuelva a comprobar.
• Módulo de control del arranque sin llave (si va
equipado)
• Sensor del ángulo de dirección
3) Comprobación DTC para ESP®.
Instrucciones de reparación
Revisión del funcionamiento de la unidad
hidráulica
E5JB0E4606001
Consulte “Revisión del funcionamiento de la unidad
hidráulica en la Sección 4E”.
(A)
Calibración del sensor
E5JB0E4606015
! PRECAUCIÓN
La calibración del sensor no se puede
completar si se detectan DTC(s) que no sean
C1075, C1076, C1077 o C1078. Repare el DTC
1
que se haya detectado primero.
I5JB0A450008-01
Calibración del sensor del ángulo de la dirección Montaje y desmontaje del sensor de velocidad
(sin utilizar la herramienta de diagnóstico SUZUKI) de la rueda delantera
E5JB0E4606006
! PRECAUCIÓN Consulte “Montaje y desmontaje del sensor de velocidad
de la rueda delantera en la Sección 4E”.
Cuando no se suministra alimentación al
sensor de ángulo de la dirección extrayendo
la batería o el fusible, deberá calibrarse el Inspección del sensor de velocidad de rueda
sensor de ángulo de la dirección. delantera
E5JB0E4606007
Consulte “Inspección del sensor de velocidad de rueda
1) Coloque el volante de dirección en posición recta y delantera en la Sección 4E”.
hacia delante.
2) Conecte los terminales de la batería y/o el fusible y Inspección en el vehículo del sensor de
arranque el motor. velocidad de la rueda trasera
E5JB0E4606008
! PRECAUCIÓN Consulte “Inspección en el vehículo del sensor de
Cuando no se suministra alimentación al velocidad de la rueda delantera” puesto que el sensor
sensor de ángulo de la dirección extrayendo de velocidad de las ruedas traseras es el mismo que el
la batería o fusible, se detecta el DTC C1075 y sensor de velocidad de las ruedas delanteras.
la luz indicadora SLIP (1) parpadea.
Si se detecta un DTC distinto de C1075, la luz Montaje y desmontaje del sensor de velocidad
indicadora SLIP parpadea y los otros de la rueda trasera
E5JB0E4606009
indicadores se iluminan. En ese caso, repare
Consulte “Montaje y desmontaje del sensor de velocidad
el DTC detectado primero.
de la rueda trasera en la Sección 4E”.
“a” 1
I6JB01460026-02
Inspección G lateral
1) Calibre el conjunto de régimen de guiñada / sensor
G consultando “Calibración del sensor”.
2) Estacione y nivele el vehículo con el freno de
estacionamiento y fije las ruedas con calces.
1
3) Compruebe el estado del conjunto de régimen de
I5JB0A450008-01 guiñada / sensor G consultando.
5) Ponga la llave de contacto en ON y seleccione el 4) Conecte la herramienta de diagnóstico SUZUKI al
menú “DATA LIST” en la herramienta de diagnóstico conector de enlace de datos (DLC) (1) con la llave
SUZUKI. Consulte más detalles en el manual del de contacto en OFF.
operador de la herramienta de diagnóstico.
6) Compruebe “G Sensor” en “DATA LIST” en la Herramienta especial
herramienta de diagnóstico SUZUKI dándose las (A): Herramienta de diagnóstico SUZUKI
siguientes condiciones.
• Condición nivelada
• Condición delantera-arriba
• Condición trasera-arriba
Si la condición G longitudinal está fuera de (A)
especificación, reemplace el conjunto del régimen
de guiñada / sensor G.
Especificación G longitudinal
Estado del vehículo G longitudinal
Condición nivelada 0 ± 0,1 G
1
Condición delantera-arriba 0,1 ± 0,1 G
I5JB0A450008-01
Condición trasera-arriba –0,1 ± 0,1 G
4F-57 Programa de estabilidad electrónica:
[A]
1
I5JB0A450008-01
Desmontaje
[B] 1) Desconecte el cable negativo (–) de la batería.
2) Extraiga el panel trasero de la consola consultando
“Componentes de la caja de la consola en la
Sección 9H en el manual correspondiente”.
“a”
3) Extraiga el conjunto de régimen de guiñada / sensor
G del panel del suelo.
Instalación
1) Antes de instalar el conjunto de régimen de guiñada
/ sensor G (1), compruebe que las condiciones de
I6JB01460028-01
instalación sean las siguientes.
[A]: Giro a la derecha “a”: 5,3 m aprox.
• Deformaciones alrededor del área de instalación
[B]: Giro a la izquierda
del sensor (2) (en el panel del suelo).
• Materiales extraños en las superficies de contacto
entre el sensor y el panel del suelo.
I6JB01460029-05
4F-59 Programa de estabilidad electrónica:
2) Instale el conjunto de régimen de guiñada / sensor G Inspección del régimen de guiñada / sensor G
(1) en panel del suelo. E5JB0E4606019
• Verifique si hay abolladuras, grietas o deformaciones
Par de apriete en el sensor.
Perno del conjunto de régimen de guiñada /
• Verifique el conector del sensor (lado del sensor y
sensor G (a): 8 N·m (0,8 kgf-m, 6,0 lb-ft)
lado del mazo de cables) o el mecanismo de bloqueo
del conector del sensor por si hubiera daños o grietas.
(a)
• Compruebe si los terminales del conector están
doblados, corroidos u oxidados.
1 Si es así, reemplace el conjunto de régimen de guiñada /
sensor G.
I6JB01460031-01
(A)
I5JB0A450008-01
Programa de estabilidad electrónica: 4F-60
delante
Gire el volante de dirección
Extracción e instalación del interruptor OFF del
360 ± 3° ESP®
una vuelta a la derecha E5JB0E4606023
Gire el volante de dirección Desmontaje
–360 ± 3°
una vuelta a la izquierda 1) Desconecte el cable negativo (–) de la batería.
2) Extraiga el embellecedor central con la unidad de
audio (si está instalada) y el módulo de control
HVAC consultando “Retirada e instalación de la
unidad de sonido en la Sección 9C en el manual
correspondiente”.
3) Extraiga el módulo de control HVAC del
embellecedor central, consultando “Extracción e
instalación del módulo de control HVAC en la
Sección 7A en el manual correspondiente”.
4) Extraiga el interruptor OFF (1) del ESP® del
I6JB01460032-01
embellecedor central (2).
1
I6JB01460034-01
Instalación
Invierta el procedimiento de desmontaje.
4F-61 Programa de estabilidad electrónica:
I6JB01460035S-01
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E4607001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Perno del conjunto de régimen de guiñada / )
8 0,8
sensor G
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
Sección 5
Transmisión / Transeje
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
Retirada e instalación del conjunto del cilindro Inspección de la tapa del embrague, el disco
de accionamiento del embrague ....................... 5C-* de embrague y el volante de inercia ................. 5C-*
Elementos de la tapa del embrague, del disco Especificaciones .................................................. 5C-*
de embrague y del volante................................ 5C-* Especificaciones acerca de los pares de
Retirada e instalación de la tapa del embra- apriete ............................................................... 5C-*
gue, el disco de embrague y el volante de Herramientas y equipos especiales ................... 5C-*
inercia ............................................................... 5C-* Material de servicio recomendado ...................... 5C-*
Herramienta especial .......................................... 5C-*
Transmisión automática: 5A-1
Transmisión automática
Transmisión / Transeje
Precauciones
Precauciones al diagnosticar averías • También es posible revisar y borrar el código de
E5JB0E5100001 avería (DTC) memorizado en el módulo del TCM sin
• No desconecte los acopladores del TCM, el cable de utilizar la herramienta de diagnóstico (si va equipado
la batería en la batería, el mazo de cables de masa con conector de monitor AT). El DTC almacenado en
del módulo TCM del motor o del fusible principal la memoria del TCM se emite mostrando el DTC en el
antes de comprobar la información del diagnóstico monitor digital del cuentakilómetros con el terminal de
(DTC, datos de imagen fija, etc). almacenada en el diagnóstico del conector del monitor conectado a
módulo TCM. Dicha desconexión borrará la masa. Si no se almacena un DTC en la memoria de
información almacenada en la memoria del TCM. TCM, se emite el DTC 0000. Si hay uno o más DTC
• Para los vehículos sin conector de diagnóstico del almacenados en la memoria del TCM, éstos se
motor, la información de diagnóstico memorizada en emiten en orden ascendente comenzando por el que
el TCM se puede borrar y consultar utilizando la tiene el número de código más pequeño. Tras haber
herramienta de diagnóstico SUZUKI, o una emitido todos los DTC, estos se emiten
herramienta de diagnóstico genérica OBD. Lea repetidamente.
cuidadosamente el manual de instrucciones del • No se olvide de leer “Precauciones para el servicio de
usuario de la herramienta de diagnóstico para circuitos eléctricos en la Sección 00 en el manual
comprender a la perfección las funciones disponibles correspondiente” antes de la inspección y tenga en
y su uso antes de utilizarla. cuenta lo que hay se explica.
No se puede saber qué módulo activa el MIL, porque
• Sustitución del TCM y/o del ECM:
tanto el ECM como el TCM pueden activarlo. Por lo
Compruebe que se dan las siguientes condiciones
tanto, cuando se ilumine el MIL, revise el ECM y el
cuando sustituya por un TCM y/o un ECM en buen
TCM por si presentan DTC.
estado.
Cuando revise los DTC del TCM tenga en cuenta que,
Se pueden producir daños en un TCM y/o ECM en
dependiendo de la herramienta de diagnóstico que se
buen estado si no se realiza esta comprobación.
use, el DTC se muestra en la herramienta de
diagnóstico de la siguiente forma. – Todos los relés y actuadores disponen de una
resistencia del valor especificado.
– La herramienta de diagnóstico SUZUKI muestra el
DTC detectado por el TCM. – Los sensores MAF, MAP de presión absoluta del
colector, TP y de presión del depósito de
– La herramienta de diagnóstico genérica OBD
combustible están en buen estado. Además, el
muestra, simultáneamente, los DTC detectados
circuito de alimentación de estos sensores no está
por el ECM y el TCM.
en cortocircuito a la masa.
• Para los vehículos con conector de diagnóstico del
• La comunicación de ECUs, ECM, TCM, BCM,
motor, también se puede comprobar y borrar la
indicador combinado, módulo de control 4WD (si está
información sobre el diagnóstico almacenada en la
instalado), módulo de control ABS/ESP®, módulo de
memoria del TCM con la herramienta de diagnóstico
control del arranque sin llave (si está instalado),
SUZUKI. Asegúrese de leer atentamente el manual
sensor del ángulo de dirección (si está instalado) y
del usuario para poder comprender bien las funciones
DLC se establece mediante CAN (red de área del
y su aplicación antes de usarla.
controlador). Consulte otros detalles sobre la
comunicación CAN en “Descripción del sistema de
comunicación CAN”. Por lo tanto, manipule con
cuidado la línea de comunicación CAN consultando
“Precauciones para el Sistema de Comunicaciones
CAN en la Sección 00 en el manual correspondiente”.
5A-2 Transmisión automática:
Descripción general
Descripción de la transmisión automática
E5JB0E5101001
Esta transmisión automática es del tipo de automatismo completo, con tres velocidades y sobremarcha (O/D).
El convertidor del par motor es del tipo de 3 elementos, 1 paso y 2 fases y va equipado con un mecanismo de bloqueo
controlado electrónicamente. El dispositivo del cambio de marchas consta de 3 juegos de unidades de engranajes
planetarios, 3 embragues del tipo de disco, 4 frenos del tipo de disco y 3 embragues unidireccionales. El cambio de
marchas se hace seleccionando una de las 7 posiciones (“P”, “R”, “N”, “D”, “3”, “2” y “L”) con la palanca de selección
instalada en el suelo. Además, se puede seleccionar la sincronización del cambio de marchas de 2 modos, normal y
potencia, utilizando el interruptor de modo P/N localizado en la caja de la consola.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20
I5JB0A510004-01
1. Embrague del convertidor de par (TCC) 8. Freno de rueda libre de 2ª 15. Embrague unidireccional de sobremarcha
2. Convertidor de par 9. Freno de 2ª 16. Eje de entrada del embrague de avance
3. Embrague de la sobremarcha 10. Freno de marcha atrás 17. Embrague unidireccional nº 1
4. Freno de la sobremarcha 11. Engranaje planetario delantero 18. Embrague unidireccional nº 2
5. Engranaje planetario de la sobremarcha 12. Engranaje planetario trasero 19. Eje intermedio
6. Embrague de avance 13. Eje de entrada de la sobremarcha 20. Eje de salida
7. Embrague directo 14. Bomba de aceite
Transmisión automática: 5A-3
Elemento Especificaciones
Convertidor Tipo 3 elementos, 1 paso, tipo 2 fases (con mecanismo de TCC (bloqueo))
de par Relación de par de calado 2,05
Bomba de Tipo Bomba de aceite de tipo trocoidal
aceite Sistema propulsor Propulsada por el motor
Tipo Tipo de engranaje planetario de 1 paso de marcha atrás, 4 pasos de
avance
Posición de cambio Posición “P” Engranaje en punto muerto, eje de salida
fijado, se puede hacer arrancar el motor
Posición “R”: Marcha atrás
Posición “N” Engranaje en punto muerto, se puede hacer
arrancar el motor
Posición “D” Cambio automático de marchas avance 1ª ↔
2ª ↔ 3ª ↔ 4ª (sobremarcha)
Posición “D” Cambio automático de marcha avance 1ª ↔
(Transferencia 4L (sólo 2ª ↔ 3ª
el modelo 4WD))
Posición “3” Cambio automático de marcha avance 1ª ↔
2ª ↔ 3ª
Dispositivo Posición “2” (Modo Cambio automático de marcha avance 1ª ↔
de cambio normal) 2ª ← 3ª
de marchas
Posición “2” (Modo de Cambio automático de marcha avance 2ª ←
potencia) 3ª
Posición “L” Reducción de avance 1ª ← 2ª, y fijada en 1ª
Relación de 1ª 2,826
cambio 2ª 1,493
3ª 1,000
4ª 0,688
Marcha 2,703
atrás
Elementos de control Embrague multidiscos de tipo húmedo ... 3 equipos
Freno multidiscos de tipo húmedo ... 4 equipos
Embrague unidireccional ... 3 equipos
Transferencia (sólo modelo Hi (Alta): 1,000
4WD) Lo (Baja): 1,970
Relación de reducción de 5,125
engranaje final
Lubricación Sistema de lubricación Sistema de alimentación forzada por la bomba de aceite
Refrigeraci Sistema de refrigeración Refrigeración asistida por radiador (enfriado por agua)
ón
Fluido empleado SUZUKI ATF 3317 o Mobil ATF 3309
5A-4 Transmisión automática:
NOTA
*1: El vehículo va equipado únicamente con conector de diagnóstico del motor.
*2: El vehículo no va equipado únicamente con conector de diagnóstico del motor.
ECM BCM
ENTRADA SALIDA
ECM TCM ECM
-Posición del pedal del
-Solicitud de reducción de par
acelerador
-Temperatura refrigerante Control del cambio de engranaje -Señal de control de patinaje (*1)
-Par del motor -Señal de posición del cambio
-Régimen del motor
-A/C ON/OFF Control de la inhibición de 4a marcha
-Interruptor de luz de freno
-Velocidad del vehículo
-Señal de control de INDICADOR COMBINADO
Control de cambio inclinación
crucero (si va equipado -Indicador del cambio
con el sistema de control -Testigo de modo POTENCIA
de crucero) Control del cambio de cruce- -MIL (*2)
ro (si va equipado con el sis- -Testigo de la transmisión (*3)
BCM tema de control de crucero)
-Señal del modo P/N
Control de bloqueo
Control de chorro
Interruptor 4L/N (si va equipado)
NOTA
*1: Para vehículos no equipados con conector de diagnóstico del motor (Excepto vehículos con
volante a la derecha no equipados con faros antiniebla traseros)
*2: Para vehículos no equipados con conector de diagnóstico del motor
*3: Para vehículos equipados con conector de diagnóstico del motor
5A-6 Transmisión automática:
Control de chorro
Control del par
ENTRADA/SALIDA
NOTA
*1: Para vehículos no equipados con conector de diagnóstico del motor (Excepto vehículos con
volante a la derecha no equipados con faros antiniebla traseros)
Transmisión automática: 5A-7
1
WHT E93-5
5V
ORN E93-14 16
2.5V
2 E92-11 YEL/BLK
BLU E93-6
E92-12 ORN
PNK E93-16
2.5V 12V
17
3 21
12V
12V E92-16 GRN
18
E92-15 GRN/RED
34 35 12V 19
WHT E92-5 GRN/YEL
RED 6
WHT E92-3 PPL/WHT
34 12V
RED 20
4 E92-4 YEL/RED
WHT WHT E92-7
34 34 E92-2 BRN/RED
RED RED E92-17
WHT WHT 7
RED 34 22
RED E93-12 PNK/BLK
WHT 8
12V
5 34
RED
34 E93-23 PPL/WHT 23
9
25
E92-24 WHT
YEL/RED E92-20
10 +BB
YEL/BLK E92-10 30 26
12 24
11
E92-6 BLK/WHT
13 P
PNK/GRN E93-20
BLK BLK/WHT
IG11 R
RED E93-1 27
BLK/RED 14
N 31 IG11
PNK/BLU E93-8 5 28
D WHT
YEL/GRN E93-7
P
2 BLU RED
GRN/ORN E93-19
29
L N 32
GRN/WHT E93-18 33
6 E92-1 BLK/ORN
15
PNK/WHT E93-4 E92-23 BLK/ORN
[A]
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510009-03
[A]: Conector del TCM (visto desde 9. Interruptor del modo P/N 18. Válvula solenoide de cambio-B 27. Fusible “IG COIL”
el lado del mazo de cables)
1. Sensor de velocidad del eje de 10. Interruptor de posición “3” 19. Válvula solenoide de control de la 28. Fusible “ST SIG”
salida presión del TCC
2. Sensor de velocidad del eje de 11. Solenoide de bloqueo del cambio 20. Válvula solenoide de control de 29. Fusible “ST”
entrada presión
3. Indicador combinado 12. Interruptor de la luz de freno 21. Conjunto del cuerpo de válvulas 30. Relé AT incluido en el relé de
integración nº 2 de la caja de
fusibles principal
4. Módulo de control ABS/ESP® 13. Interruptor de posición de la 22. Conector del monitor (si va 31. Relé del motor de arranque
transmisión equipado)
5. ECM 14. Luz de marcha atrás 23. DLC 32. Interruptor de inhibición
6. Módulo de control 4WD (si va 15. Interruptor 4L/N (si va equipado) 24. Llave de contacto 33. Motor de arranque
equipado)
5A-8 Transmisión automática:
7. Módulo de control del arranque 16. Sensor de temperatura del fluido 25. Fusible “DOME” 34. Impulsor de CAN
sin llave de la transmisión
(si va equipado)
8. BCM 17. Válvula solenoide de cambio-A 26. Fusible “AT” 35. Impulsor del indicador
Modo normal
Modo potencia
NOTA
*1: Para vehículos no equipados con conector de diagnóstico del motor (Excepto vehículos con
volante a la derecha no equipados con faros antiniebla traseros)
El cambio de marchas se hace en un punto de cambio distinto de los anteriores mientras está
funcionando cualquiera de las siguientes funciones de control. Téngalo en cuenta cuando realice la
inspección.
• Control de cambio en cuesta
Cuando el controlador de AT realiza juicio de cuesta arriba, se ejecuta el “Control del cambio en
cuesta” (en cuesta arriba) cambiando el punto de cambio al lado de marchas largas para reducir las
operaciones frecuentes de subida y bajada del cambio. Cuando el controlador de AT realiza juicio
de cuesta abajo, se ejecuta el “Control del cambio en cuesta” (en cuesta abajo) cambiando el punto
de cambio al lado de marchas cortas para usar eficazmente la función de freno motor cuando se
conduce cuesta abajo.
• Control del cambio de crucero (si va equipado con el sistema de control de crucero)
El control del cambio de crucero se ejecuta seleccionando la marcha adecuada de acuerdo con lo
que se necesite para mantener una velocidad o aceleración constante del vehículo y reducir las
reducciones e incrementos frecuentes de marcha cuando se conduce a velocidad de crucero.
Transmisión automática: 5A-11
4 3
7
6
20
2 1
10
19
12
13
18
11
14
16
15 17
I5JB0A510014-02
5A-12 Transmisión automática:
1. Motor 6. Testigo de la transmisión (vehículo 11. Interruptor 4L/N bajo (si va 16. Válvula solenoide de
equipado con conector de diagnóstico del equipado) cambio-B
motor)
2. Transmisión 7. MIL (vehículo no equipado con conector 12. Válvula solenoide de control de 17. Conjunto del cuerpo de
de diagnóstico del motor) presión válvulas
3. BCM 8. Sensor de velocidad del eje de entrada 13. Válvula solenoide de control de la 18. Sensor de posición de la
presión del TCC transmisión
4. Conjunto de la palanca de 9. Sensor de velocidad del eje de salida 14. Válvula solenoide de cambio-A 19. ECM
selección incluyendo el
interruptor de “3”
posiciones
5. Interruptor del modo P/N 10. TCM 15. Sensor de temperatura del fluido de 20. Relé AT incluido en la
la transmisión integración de potencia nº 2
de la caja de fusibles
principal
NOTA
A: Ciclos de conducción con el testigo MIL encendido y DTC almacenado en la memoria del TCM para
vehículos no equipados con conector de diagnóstico del motor.
B: Ciclos de conducción con la luz de advertencia de la transmisión encendida y DTC almacenado en
la memoria del TCM para vehículos equipados con conector de diagnóstico del motor.
NOTA
*1: No se enciende el testigo MIL aunque se detecta y se almacena un DTC
*2: No se enciende el testigo de la transmisión aunque se detecta y se almacena un DTC
Interruptor O/D OFF (ON, OFF) (interruptor de corte de sobremarcha): Señal introducida desde el interruptor de
“3” posiciones en el conjunto de la palanca de selección.
ON: Cambie la palanca de selección a la posición “3”.
OFF: Cambie la palanca de selección a una posición que no sea la de más arriba
Trans Range (posición transmisión) (P, R, N, D, 2, L): Indica la posición de la transmisión de acuerdo con la señal
del interruptor de posición de la transmisión.
Shift Sol A Con / MON (ON, OFF) (cont / moni solenoide cambio A): COM-ON: Comando ON emitido al
solenoide de cambio A.
COM-OFF: Comando OFF no emitido al solenoide de cambio A.
MON-ON: Paso de electricidad al solenoide de cambio A.
MON-OFF: Sin paso de electricidad al solenoide de cambio A.
Shift Sol B Con / MON (ON, OFF) (cont / moni solenoide cambio B): COM-ON: Comando ON emitido al
solenoide de cambio B.
COM-OFF: Comando OFF no emitido al solenoide de cambio B.
MON-ON: Paso de electricidad al solenoide de cambio B.
MON-OFF: Sin paso de electricidad al solenoide de cambio B.
Mode Select Switch (int. selección modo) (NORMAL, POTENCIA): Señal introducida desde el interruptor del
modo P/N de la consola central.
NORMAL: El interruptor del modo P/N está en la posición OFF.
POTENCIA: El interruptor del modo P/N está en la posición ON.
4WD Low Switch (interruptor 4WD bajo) (ON, OFF) (si va equipado): Señal introducida desde el interruptor 4L/N
de la caja de la transferencia.
ON: El engranaje de la transferencia está en la posición 4L o N
OFF: El engranaje de la transferencia está en la posición 4H
D RANGE SIGNAL (POSICIÓN SEÑAL D) (posición P/N, posición D): ON: Señal que el TCM requiere al ECM
para aumentar el régimen de ralentí.
OFF: Señal que el TCM no requiere al ECM para aumentar el régimen de ralentí.
A/C Switch (interruptor A/C) (ON, OFF): ON: Señal que informa de que el compresor del aire acondicionado está
activado (ON).
OFF: Señal que informa de que el compresor del aire acondicionado está desactivado.
Brake Switch (interruptor freno) (ON, OFF): Posición del interruptor de la luz de freno detectada por la señal en la
línea de comunicación CAN suministrada desde el ECM.
ON: Pedal del freno pisado
OFF: Pedal del freno liberado
Accel Actual Pos (pos. real acelerador) (%): Proporción de apertura del pedal del acelerador detectada por la
señal en la línea de comunicación CAN suministrada desde el ECM.
5A-22 Transmisión automática:
! ADVERTENCIA
• Cuando efectúe una prueba de carretera elija un lugar donde no haya tráfico o riesgo de accidentes
y conduzca con mucho cuidado para evitar cualquier accidente.
• La prueba de carretera la deben efectuar dos personas en una carretera nivelada, un conductor y un
encargado de la prueba.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se ha realizado la “Revisión del sistema de A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
sistema A/T en el
manual
correspondiente”.
2 Revise el DTC Realice el Flujo de DTC Vaya al paso 3.
para repararlo e
¿Se detectan los DTC P0722, P0752, P0962, P0963, inténtelo de nuevo.
P0973, P0974, P0976, P0977 o P1702?
3 Revisión del ECT Vaya al paso 4. Sensor ECT, su circuito
1) Caliente el motor hasta que alcance la temperatura o sistema de
normal de funcionamiento. refrigeración del motor,
defectuosos. Si está
2) Revise con la herramienta de diagnóstico el ETC
bien, reemplace por un
monitorizado por el TCM.
TCM en buen estado y
¿Se indica un ECT de –40 °C? revise de nuevo.
4 Inspección de la señal del interruptor de “3” posiciones • Para vehículos Interruptor de “3”
1) Con la llave de contacto en ON, revise la tensión entre el equipados con el posiciones o su circuito,
terminal “E92-20” del conector del TCM y la masa en las interruptor 4L/N, vaya defectuoso. Si está
siguientes condiciones. al paso 5. bien, reemplace por un
• Para vehículos no TCM en buen estado y
Especificación del interruptor de “3” posiciones revise de nuevo.
equipados con el
Cambie la palanca de selección a la posición “P”,
interruptor 4L/N,
“R”, “N” o “D”: 2,9 – 3,8 V
reemplace por un
Cambie la palanca de selección a la posición “3”,
TCM en buen estado
“2” o “L”: 1,4 – 2,0 V
y revise de nuevo.
¿Es el resultado el especificado?
5 Inspección de la señal del interruptor 4L/N Reemplace por un Interruptor 4L/N o su
1) Con la llave de contacto en ON, revise la tensión entre el módulo de TCM en circuito, defectuoso. Si
terminal “E93-4” del conector del TCM y la masa. buen estado y revise de está bien, reemplace
nuevo. por un TCM en buen
Especificación del interruptor 4L/N estado y revise de
Engranaje de la transferencia en la posición “4H”: nuevo.
Tensión de la batería
Engranaje de la transferencia en la posición “4L” o
“N”: 0 – 2 V
No se efectúa el enclavamiento
E5JB0E5104021
Descripción del sistema
El TCM hace que el solenoide de control del la presión TCC se desconecte bajo cualquiera de las siguientes
condiciones.
• La temperatura del refrigerante del motor es de menos de 60 °C.
• Se pone en ON el interruptor 4L/N (si va equipado). (modo 4L o N)
• Se activa (ON) el interruptor de la luz de freno. (Se pisa el pedal del freno)
• El TCM detecta los siguientes DTC.
P0712, P0713, P0717, P0722, P0962, P0963, P0973, P0974, P0976, P0977, P1702, P1703, P1774, P1777, P2763
y P2764
! ADVERTENCIA
• Cuando efectúe una prueba de carretera elija un lugar donde no haya tráfico o riesgo de accidentes
y conduzca con mucho cuidado para evitar cualquier accidente.
• La prueba de carretera la deben efectuar dos personas en una carretera nivelada, un conductor y un
encargado de la prueba.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se ha realizado la “Revisión del sistema de A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
sistema A/T en el
manual
correspondiente”.
2 Revise el DTC Realice el Flujo de DTC Vaya al paso 3.
para repararlo e
¿Se detectan los DTC P0712, P0713, P0717, P0722, inténtelo de nuevo.
P0962, P0963, P0973, P0974, P0976, P0977, P1702,
P1703, P1774, P1777, P2763 o P2764?
3 Revisión del ECT • Para vehículos Sensor ECT, su circuito
1) Caliente el motor hasta que alcance la temperatura equipados con el o sistema de
normal de funcionamiento. interruptor 4L/N, vaya refrigeración del motor,
al paso 4. defectuosos. Si está
2) Revise el ECT con la herramienta de diagnóstico.
• Para vehículos no bien, reemplace por un
¿Es el ECT de más de 60 °C? equipados con el TCM en buen estado y
interruptor 4L/N, vaya revise de nuevo.
al paso 5.
4 Inspección de la señal del interruptor 4L/N Vaya al paso 5. Interruptor “4L” o su
1) Con la llave de contacto en ON, revise la tensión entre el circuito, defectuoso. Si
terminal “E92-4” del conector del TCM y la masa. está bien, reemplace
por un TCM en buen
Especificación del interruptor 4L/N estado y revise de
Engranaje de la transferencia en la posición “4H”: nuevo.
Tensión de la batería
Engranaje de la transferencia en la posición “4L” o
“N”: 0 – 2 V
WHT/RED E23-4
WHT/BLU E23-19
G31-4 WHT 5 6
G31-2 RED
1 G31-1 RED
G31-3 WHT
[K] 10 [L] 7
WHT/BLU E53-46 E03-8
WHT/RED E53-42 E03-10
E91-22 RED RED E53-13 E03-12
2 E91-23 WHT 9 E53-44 E03-6
WHT
8
E92-17 RED RED G28-10
3 E92-7 WHT WHT G28-8
[E] E03
4 G44-19 RED 14 1
G44-18 WHT
RED G45-9 15 2
11 16 3
WHT G45-10
17 4
18 5
19 6
[A] G44 [B] E23
20 7
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 21 8
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 22 9
37 36 34 33 32 30 29 24 23 45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31 23 10
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 24 11
25 12
26 13
[C] E92
[D] [F] G28
6 5 4 3 2 1 16 15 14 13 12 11 10 9 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 [I] E53
2221201918 17 1615141312 11
8 7 6 5 4 3 2 1
24 23 22 21 20 19 18 17
32 1
I5JB0D510005-01
[A]: Conector del módulo de control del [G]: Conector del módulo de control 4WD 1. BCM 7. Módulo de control / unidad
arranque sin llave (si está instalado) (si va equipado) (visto desde el lado hidráulica ABS
(visto desde el lado del mazo de del mazo de cables)
cables)
[B]: Conector del ECM (visto desde el [H]: Conector del BCM (visto desde el lado 2. Módulo de control 4WD (si va 8. Indicador combinado
lado del mazo de cables) del mazo de cables) equipado)
[C]: Conector del TCM (visto desde el [I]: Conector del módulo de control ESP® 3. TCM 9. Conector de unión
lado del mazo de cables) (si va equipado) (visto desde el lado
del terminal)
[D]: DLC (visto desde el lado de los [J]: Conector del sensor del ángulo de 4. Módulo de control del arranque 10. Módulo de control ESP® (si
terminales) dirección (si va equipado) (visto desde sin llave (si va equipado) va equipado)
el lado del mazo de cables)
[E]: Conector del módulo de control/ [K]: Vehículo equipado con el sistema 5. DLC 11. Sensor del ángulo de
unidad hidráulica ABS (visto desde ESP® dirección (si va equipado)
el lado del terminal)
[F]: Conector del indicador combinado [L]: Vehículo no equipado con el sistema 6. ECM
(visto desde el lado del mazo de ESP®
cables)
Transmisión automática: 5A-25
NOTA
Cuando termine la inspección y la reparación, realice “Procedimiento de confirmación del DTC: ” y
confirme que se ha corregido el problema.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se ha realizado la “Revisión del sistema de A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
sistema A/T en el
manual
correspondiente”.
2 Revisión del conector del módulo de control Vaya al paso 3. Avería intermitente.
1) Revise la conexión de los conectores de todos los Revise las averías
módulos de control que se comunican mediante CAN. intermitentes
consultando “Inspección
2) Consulte “Comprobación del DTC en el manual
de avería intermitente y
correspondiente” y revise el DTC en el TCM.
conexión deficiente en
¿Se da el DTC P1774? la Sección 00 en el
manual
correspondiente”.
3 Revisión del circuito de comunicación CAN Vaya al paso 4. Repare el circuito.
1) Ponga la llave de contacto en OFF.
2) Desconecte los conectores de todos los módulos de
control que se comunican mediante CAN.
3) Compruebe si está abierto, en cortocircuito o con alta
resistencia, el circuito de comunicación CAN entre los
módulos de control.
Paso Operación Sì NO
4 Revisión del DTC Desconecte uno a uno Revise el circuito de
1) Ponga la llave de contacto en OFF. los conectores de los alimentación y de masa
módulos de control que del módulo de control
2) Conecte los conectores de todos los módulos de control
no sean aquel cuyo desconectado en el
desconectados que se comunican mediante CAN.
conector se desconecta Paso 3). Si el circuito
3) Desconecte el conector de cualquier módulo de control en el Paso 3) y está bien, reemplace
que no sea el TCM. compruebe que el TCM por un módulo de
4) Revise de nuevo el DTC para el TCM. detecta el DTC P1774 control como el
cada vez que se desconectado en el
¿Se detecta el DTC P1774? desconecta el conector. Paso 3) en buen estado
Cuando el TCM no y revise de nuevo.
detecta el DTC P1774
mientras se hace la
revisión de esta forma,
vaya a la descripción
que hay en “NO”, más
abajo. Si el TCM
detecta el DTC P1774
incluso cuando se
desconectan los
conectores de todos los
módulos de control que
usan la comunicación
CAN con el TCM,
reemplace el TCM por
uno en buen estado y
revise de nuevo.
DTC P1777: Pérdida de comunicación del TCM con el ECM (Error de recepción)
E5JB0E5104042
Diagrama del cableado
Consulte “DTC P1774: Bus de comunicación CAN desactivado”.
NOTA
Cuando termine la inspección y la reparación, realice “Procedimiento de confirmación del DTC: ” y
confirme que se ha corregido el problema.
Paso Operación Sì NO
1 ¿Se ha realizado la “Revisión del sistema de A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del
sistema A/T en el
manual
correspondiente”.
2 Revisión del conector del módulo de control Vaya al paso 3. Avería intermitente.
1) Revise la conexión de los conectores de todos los Revise las averías
módulos de control que se comunican mediante CAN. intermitentes
consultando “Inspección
2) Consulte “Comprobación del DTC en el manual
de avería intermitente y
correspondiente” y revise el DTC en el TCM.
conexión deficiente en
¿Se da el DTC P1777? la Sección 00 en el
manual
correspondiente”.
3 Revisión del DTC en el módulo de control ABS/ESP® Vaya al paso 4. Vaya al paso 5.
1) Revise el DTC en el módulo de control ABS/ESP®
2
12V
3
12V
1
PNK/WHT E93-4
BLK
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 4
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510026-01
Paso Operación Sì NO
4 Revisión del interruptor 4L o su circuito Problema intermitente o Vaya al paso 6.
1) Conecte la herramienta de diagnóstico SUZUKI al DLC módulo de TCM
con la llave de contacto en OFF. defectuoso. Revise los
problemas intermitentes
2) Ponga la llave de contacto en ON.
consultando “Inspección
3) Seleccione el modo “DATA LIST” de la herramienta de de avería intermitente y
diagnóstico. conexión deficiente en
4) Compruebe en el monitor la señal del interruptor 4L/N la Sección 00 en el
(ON u OFF) cuando se cambie el interruptor de posición manual
de la transferencia a cada una de las posiciones. correspondiente”. Si
está bien, reemplace
Especificaciones del interruptor 4L/N (herramienta
por un TCM en buen
de diagnóstico)
estado y revise de
Posición “4H”: OFF (inactivo)
nuevo.
Posición “4L”: ON (activo)
Paso Operación Sì NO
6 Revisión del interruptor 4L/N Circuito del interruptor Reemplace el
1) Revise el funcionamiento del interruptor 4L/N 4L/N, abierto Si el cable interruptor 4L/N.
consultando “Inspección del grupo de la transferencia: y las conexiones están
Tipo cambio motor (transferencia con accionador de en buen estado,
cambio) en la Sección 3C”. sustituya el TCM por
uno en buen estado y
¿Es satisfactorio el resultado de la comprobación? revise de nuevo.
! PRECAUCIÓN
El TCM no se puede revisar a solas y está estrictamente prohibido conectar un voltímetro o un
ohmímetro al TCM con el conector desconectado del mismo.
1) Desmonte el TCM (1) del vehículo consultando “Extracción e instalación del módulo de control de la transmisión
(TCM) en el manual correspondiente”.
2) Conecte los conectores del TCM (2) al TCM.
3) Revise la tensión y/o la señal de impulso en cada terminal de los conectores conectados, utilizando un voltímetro
(3) y un osciloscopio (4).
NOTA
• Como la tensión de la batería afecta a la tensión de cada terminal, confirme que es de 11 V o más al
poner la llave de contacto en ON.
• El voltaje con asterisco (*) no se puede medir con el voltímetro porque es una señal de impulso. Si
es necesario, revísela con el osciloscopio.
1
2
I4RS0A510021-02
3. Masa de la carrocería
Disposición de terminales en el acoplador del TCM (Vistos desde el lado del mazo de cables)
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510151-01
5A-32 Transmisión automática:
Conector “E92”
Color del Tensión
Terminal Circuito Condición
cable normal
1 BLK/ORN Masa 0–1V Llave de contacto en ON
Válvula solenoide de
2 BRN/RED 0,6 – 1,0 V Llave de contacto en ON
control de presión (–)
Válvula solenoide de
3 PPL/WHT control de la presión 0,6 – 1,0 V Llave de contacto en ON
del TCC (–)
*0 – 0,6 V
↑↓
Motor al ralentí.
10 – 14 V
Válvula solenoide de (La señal de salida es un impulso de servicio. La
4 YEL/RED (“Forma de
control de presión (+) relación de servicio varía dependiendo de la apertura
onda de
de la válvula de mariposa.)
referencia
nº 1: ”)
*0 – 0,6 V
↑↓
Motor al ralentí.
Válvula solenoide de 10 – 14 V
(La señal de salida es un impulso de servicio. La
5 GRN/YEL control de la presión (“Forma de
relación de servicio varía dependiendo del estado de
del TCC (+) onda de
funcionamiento del embrague del convertidor de par.)
referencia
nº 2: ”)
6 BLK/WHT Fuente de alimentación 10 – 14 V Llave de contacto en ON
*2,5 – 3,6 V
↑↓
Motor al ralentí después del precalentamiento.
1,6 – 2,5 V
Línea de comunicación (La señal de comunicación CAN es un impulso. La
7 WHT (“Forma de
CAN (baja) frecuencia de la señal de impulso varía dependiendo
onda de
del estado del motor).
referencia
nº 3: ”)
8 — — — —
9 — — — —
Interruptor de 3
10 YEL/BLK 0–1V Llave de contacto en ON
posiciones (–)
Sensor de temperatura 2,9 – 3,1 V Llave de contacto en ON, temperatura del líquido 20 °C
11 YEL/BLK del líquido de la Llave de contacto en ON, temperatura del líquido 100
0,3 – 0,5 V
transmisión (+) °C
Sensor de temperatura
12 ORN del líquido de la 0–1V Llave de contacto en ON
transmisión (–)
13 — — — —
14 — — — —
Válvula solenoide de Llave de contacto en ON, palanca de selección en la
15 GRN/RED 9 – 14 V
cambio B (nº 2) posición “P”.
Válvula solenoide de Llave de contacto en ON, palanca de selección en la
16 GRN 9 – 14 V
cambio A (nº 1) posición “P”.
*2,5 – 3,6 V
↑↓
Motor al ralentí después del precalentamiento.
1,6 – 2,5 V
Línea de comunicación (La señal de comunicación CAN es un impulso. La
17 RED (“Forma de
CAN (alta) frecuencia de la señal de impulso varía dependiendo
onda de
del estado del motor).
referencia
nº 3: ”)
18 — — — —
Transmisión automática: 5A-33
Conector “E93”
Color del Tensión
Terminal Circuito Condición
cable normal
Llave de contacto en ON, palanca de selección en la
Sensor de posición de 8 – 14 V
posición “R”.
1 RED la transmisión (posición
“R”) Llave de contacto en ON, palanca de selección en una
0–1V
posición que no sea “R”.
2 — — — —
3 — — — —
Llave de contacto en ON, posición de la transferencia
8 – 14 V
Interruptor 4L/N (si va en 4H
4 PNK/WHT
equipado) 0–1V Llave de contacto en OFF, posición de la transferencia
en 4L y N
0–1V Llave de contacto en ON, motor parado
Mientras el motor está funcionando.
*(“Forma de
Sensor de velocidad (La señal de salida es forma de onda. La frecuencia de
5 WHT onda de
del eje de salida (+) la forma de onda varía dependiendo de la velocidad
referencia
del eje de salida. (18 impulsos generados por cada
nº 4: ”)
vuelta del eje de entrada))
0–1V Llave de contacto en ON, motor parado.
Mientras el motor está funcionando.
*(“Forma de
Sensor de velocidad (La señal de salida es forma de onda. La frecuencia de
6 BLU onda de
del eje de entrada (+) la forma de onda varía dependiendo de la velocidad
referencia
del eje de salida. (24 impulsos generados por cada
nº 5: ”)
vuelta del eje de entrada))
Llave de contacto en ON, palanca de selección en la
Sensor de posición de 8 – 14 V
posición “D”.
7 GRN la transmisión (posición
Llave de contacto en ON, palanca de selección en una
“D”) 0–1V
posición que no sea “D”.
Llave de contacto en ON, palanca de selección en la
Sensor de posición de 8 – 14 V
posición “N”.
8 GRN/ORN la transmisión (posición
Llave de contacto en ON, palanca de selección en una
“N”) 0–1V
posición que no sea “N”.
9 — — — —
10 — — — —
11 — — — —
Interruptor de
12 PNK/BLK 8 – 14 V Llave de contacto en ON
diagnóstico
13 — — — —
Sensor de velocidad
14 ORN 2–3V Llave de contacto en ON, motor parado
del eje de salida (–)
15 — — — —
5A-34 Transmisión automática:
I3RM0B510029-01
I4RS0A510024-01
Transmisión automática: 5A-35
I3RM0B510030-01
I5JB0A510047-02
Forma de onda de referencia nº 4
Señal del sensor (VSS) de velocidad del eje de salida
con una velocidad del vehículo de 40 km/h.
Terminal de
CH1: “E93-5” a “E92-1”
medición
Ajuste del CH1: 5 V/DIV
osciloscopio TIEMPO: 2 ms/DIV
• Después del precalentamiento a
Condiciones de la temperatura normal de
medición funcionamiento.
• Conduzca el vehículo a 40 km/h.
I5JB0A510046-02
5A-36 Transmisión automática:
Instrucciones de reparación
Componentes de la unidad de la transmisión automática
E5JB0E5106027
17
16 (e)
14
(c)
9 (c)
15
13 (b)
A
9 (c) 21
8 20
7 (b)
4
19
18
22 (a)
12 (d)
6
11 (c)
9 (c) 10
5
[A]
3
13 (b)
23
I5JB0D510006-01
[A]: Vista A 8. Tapa de la placa de transmisión 16. Perno del tubo de llenado del 24. Perno del cable de
aceite masa del motor
1. Perno nº 1 de montaje del convertidor 9. Perno del motor a la transmisión 17. Tubo de llenado de aceite : 65 N⋅m (6,5 kgf-m)
de par
: Después de apretar el perno nº 1 de
montaje del convertidor de par, apriete
el perno nº 2 de montaje del
convertidor de par.
2. Perno nº 2 de montaje del convertidor 10. Soporte del tubo de escape nº 2 18. Sensor de velocidad del eje de : 10 N⋅m (1,0 kgf-m)
de par entrada
3. Placa de transmisión 11. Perno de la transmisión al motor 19. Sensor de velocidad del eje de : 80 N⋅m (8,0 kgf-m)
salida
4. Convertidor de par 12. Perno del soporte del tubo de 20. Conector del cable de la : 50 N⋅m (5,0 kgf-m)
escape nº 2 transmisión
5. Manguera del refrigerador de aceite 13. Perno del soporte del mazo 21. Sensor de velocidad del eje de : 23 N⋅m (2,3 kgf-m)
salida
6. Abrazadera 14. Soporte del mazo de cables 22. Perno de la placa de
transmisión
Transmisión automática: 5A-37
7. Perno de la tapa de la placa de 15. Transmisión 23. Cable de tierra del motor
transmisión
Conjunto de la unidad de la transmisión 3) Mida la longitud libre del muelle de retorno del pistón
automática del freno de la marcha atrás.
E5JB0E5106052
Longitud libre del muelle de retorno del pistón
! PRECAUCIÓN del freno de la marcha atrás
Cuando se reemplacen las válvulas 16,84 mm
solenoide de control de la presión y/o de la 4) Monte en el cárter de la transmisión el conjunto del
presión TCC es estrictamente necesario pistón del freno de la marcha atrás y el muelle de
hacerlo conjuntamente con el conjunto del retorno del pistón del freno con cuidado para no
cuerpo de válvulas. La sustitución de dañar la junta tórica. Monte después el anillo de
únicamente la válvula solenoide de control retención (1) con las herramientas especiales.
de la presión y/o de la válvula solenoide de
control de la presión podría producir una NOTA
vibración excesiva del cambio. • Monte de manera que la apertura de las
puntas del anillo de retención (1) no
1) Mida el diámetro interior del casquillo de la caja de la coincida con ninguna de las 3 orejetas de
transmisión. Si el diámetro interior sobrepasa el asiento del muelle.
límite, reemplace la caja de la transmisión.
• No comprima el muelle más de lo
Diámetro interior normal del casquillo de la caja necesario y no deje que se caiga o se
de la transmisión incline.
38,113 – 38,138 mm
Herramienta especial
: 09926–98320
(B): 09926–98390
(C): 09944–88210
(B)
I5JB0A510129-01
1
2) Después de aplicar líquido de A/T a las nuevas (A)
juntas tóricas, móntelas en el pistón (3) de freno de
la marcha atrás, manguito (2) de reacción y pistón
(1) secundario de la marcha atrás.
(C)
2
I5JB0A510128-01
IYSQ01510236-01
5A-38 Transmisión automática:
5) Prepare un soporte como el que se muestra. Es 7) Monte el tubo (1) de aplicación del freno de manera
necesario porque a partir de este paso el trabajo se que la orejeta (2) encaje en la ranura del cárter de la
efectuará con el cárter de la transmisión (1) en transmisión (4). Después del montaje, compruebe
vertical. que las 4 orejetas (3) situadas en la parte inferior del
tubo de aplicación del freno encajan correctamente
NOTA en el interior del pistón del freno de la marcha atrás.
• Para proteger el cárter de la transmisión,
1
coloque un paño sobre el soporte de 2
trabajo donde el cárter esté en contacto
4
con el soporte.
• Un soporte de un tamaño como el que se
muestra en la figura facilitará la tarea.
3
I5JB0A510130-02
C
A 1
B
D
I5JB0A510079-01
A: 50 mm C: 400 mm
B: 350 mm D: 200 mm
I5JB0A510131-02
6) Monte el cojinete de empuje (1) y el anillo del 9) Desmonte la placa de reacción del freno de la
cojinete de empuje (2) después de haberlos marcha atrás del conjunto del engranaje planetario y
lubricado con grasa. alinee las orejetas de la placa, del disco y de la
NOTA contraplaca del freno de la marcha atrás. Monte el
conjunto del engranaje planetario en el cárter de la
Confirme que el anillo del cojinete de empuje transmisión de manera que las orejetas alineadas
del eje de salida está montado en el sentido encajen en las ranuras del cárter.
correcto.
IYSQ01510241-01
I5JB0A510160-01
Transmisión automática: 5A-39
10) Mida la holgura entre la placa del freno de la marcha 12) Utilizando un destornillador con la punta envuelta en
atrás y las orejetas del cárter de la transmisión. cinta de vinilo o algo semejante, monte el anillo de
Si el valor medido es inferior al rango normal, es retención (1) de la placa de reacción. Después del
posible que haya algo incorrectamente instalado o montaje, compruebe que el anillo está posicionado
que haya polvo o líquido en el disco del freno de la de manera segura en la ranura.
marcha atrás. Si se sale del rango normal, ajústelo a
la holgura normal escogiendo algunas contraplacas 1
del freno de la marcha atrás como se muestra en la
figura y compruebe que el disco, la placa y la
contraplaca del freno de la marcha atrás están en
buen estado. Si la holgura se sale de las
especificaciones, seleccione de la lista inferior otra
placa con un grosor adecuado y sustitúyala.
Holgura normal entre la placa del freno de la
marcha atrás y las orejetas del cárter de la I5JB0A510084-01
I5JB0A510133-01
1
IYSQ01510246-01
I5JB0A510132-01
5A-40 Transmisión automática:
15) Monte el conjunto del embrague directo alineando 18) Cuando se reemplacen la placa y el disco del
las estrías del cilindro del embrague directo con el embrague, compruebe la diferencia de altura entre
engranaje solar del planetario. el eje de entrada del embrague de avance y el cárter
(1) de la transmisión, midiendo de la manera que se
NOTA muestra en la figura.
Los extremos de las estrías en el cilindro del
embrague directo y del engranaje solar de NOTA
planetario deben ser casi coincidentes. Si el valor medido es inferior al valor de las
especificaciones, extraiga el conjunto del
embrague de avance y móntelo de nuevo.
“a” 1
2
IYSQ01510247-01
I5JB0A510134-01 2
17) Monte el conjunto del embrague de avance 1
colocando juntas todas las orejetas del cubo del
disco de embrague directo y haciéndolas coincidir
con la ranura del cubo de entrada del embrague
directo y, al mismo tiempo, alineando las estrías del
cubo del embrague de avance con las estrías del eje
interior. I5JB0A510136-01
NOTA
Tenga cuidado para que no se caigan ni el
anillo nº 1 trasero del embrague de avance ni
el cojinete de empuje montados en el cubo
del embrague de avance.
IYSQ01510249-01
Transmisión automática: 5A-41
Tenga cuidado para que no se caiga el anillo Diferencia normal de altura entre la caja y el
de rodadura del empuje trasero montado en cilindro del embrague de la sobremarcha.
la caja de la sobremarcha. “a”: 3,5 mm aproximadamente
2
I5JB0A510137-02
I5JB0A510161-01
2. Recorte en la transmisión automática
23) Aplique líquido de A/T a la nueva junta tórica del
21) Aplique grasa en las arandelas de empuje (1) y cárter y móntela en la caja de la sobremarcha.
móntelas en el engranaje planetario de la Monte después el cárter del convertidor (1) y apriete
sobremarcha (2) y en el engranaje anular del al par especificado el perno del cárter.
planetario (3) y, después, monte el conjunto del eje Par de apriete
de entrada de la sobremarcha en la caja de la Perno del cárter del convertidor de par (a): 35
sobremarcha. N·m (3,5 kgf-m, 25,5 lb-ft)
NOTA Perno del cárter del convertidor de par (b): 58
N·m (5,8 kgf-m, 42,0 lb-ft)
• Ajuste con firmeza las garras de la
arandela de empuje en los orificios.
• Tenga cuidado para que no se caiga la
arandela de empuje montada en el
engranaje planetario de la sobremarcha.
I5JB0A510162-01
1
I5JB0A510138-01
2
22) Cuando se hayan reemplazado la placa o el disco
del embrague, compruebe la diferencia de altura
entre la caja (1) y el cilindro del embrague (2) de la
sobremarcha, midiéndolo de la forma que se
muestra en la figura.
I5JB0A510139-01
5A-42 Transmisión automática:
25) Aplique líquido de A/T a la nueva junta tórica de la 28) Mida la holgura en el sentido del eje aplicando el
tapa de la bomba de aceite y móntela en el conjunto medidor de cuadrantes (1) al eje de salida, tal como
de la bomba de aceite. Monte después el conjunto se muestra en la figura.
de la bomba de aceite alineando los orificios de los
Holgura normal en el sentido del eje
pernos de la carcasa de la sobremarcha con los del
0,3 – 0,9 mm
conjunto de la bomba de aceite del cárter de la
transmisión. Aplique el producto de sellado a los
pernos de la bomba de aceite y apriete los pernos
poco a poco uno tras otro hasta obtener el par de
apriete especificado.
Par de apriete
Perno de la bomba de aceite (a): 22 N·m (2,2
kgf-m, 16,0 lb-ft)
IYSQ01510259-01
IYSQ01510261-01
I4JA01512266-01
I5JB0A510089-01
Transmisión automática: 5A-43
33) Inserte con un martillo el pasador (1) de la palanca 36) Conecte la barra (2) de bloqueo de estacionamiento
de cambios manual. con la palanca (1) de cambios manual tal y como se
muestra en la figura.
I4JA01512267-01 2
calafatee con un punzón de pasador (1). Compruebe 37) Monte el soporte (1) del trinquete de bloqueo de
después que el eje del cambio manual gira con estacionamiento.
suavidad. Apriete al par de apriete especificado los pernos (2)
del soporte del trinquete de estacionamiento.
Par de apriete
Perno del soporte del trinquete de
estacionamiento. (a): 7,4 N·m (0,74 kgf-m, 5,5 lb-
1
ft)
1
2, (a)
I4JA01512268-01
I4JA01512271-01
I4JA01512269-01
5A-44 Transmisión automática:
38) Aplique líquido de A/T a la nueva junta tórica y al 40) Fije el cuerpo de válvulas (1) usando los pernos con
muelle y móntelos en el pistón del acumulador y, cada longitud nominal como se muestra en la figura
después, monte el pistón del acumulador en el y apriete al par especificado.
cárter de la transmisión.
Par de apriete
Especificación del muelle del acumulador Perno del cuerpo de válvulas: 10 N·m (1,0 kgf-
Muelle del acumulador m, 7,5 lb-ft)
Pistón del
acumulador Longitud libre Longitud nominal del perno del cuerpo de
Color
“a” del muelle válvulas
Embrague de 75,03 Blanco + Azul “a”: 28 mm
avance “b”: 30 mm
Embrague 57,74 Blanco + “c”: 36 mm
directo Morado “d”: 45 mm
Freno de 2ª 56,16 Morado 1
“a” “b”
“a”
“c”
“d”
“d”
2
“c”
“c”
1 3
“a” “d” “b” “a” “d”
I5JB0A510141-01
I5JB0A510140-02
(a)
IYSQ01510269-01
I5JB0A510142-01
Transmisión automática: 5A-45
43) Conecte el acoplador del solenoide con todos los 47) Monte en el cárter de la transmisión el cárter (1) del
solenoides. adaptador con la nueva junta del adaptador y apriete
44) Monte el colador (1) de aceite en el conjunto del al par especificado los pernos del cárter del
cuerpo de válvulas. adaptador.
1 1
(a)
(a)
(a)
I5JB0A510145-01
I5JB0A510144-01
45) Monte el cárter de aceite de la transmisión (1) con la 48) Aplique el líquido de A/T a las nuevas juntas tóricas
nueva junta del cárter de aceite. y móntelas en los sensores de velocidad del eje de
entrada (1) y de salida (2) y, después, monte los
NOTA sensores de velocidad del eje de entrada (1) y de
salida (2).
Alinee el corte de la junta del cárter de aceite
con el del cárter de la transmisión.
Par de apriete
Perno del cárter de aceite de la transmisión: 4,5 2
I5JB0A510163-01
IYSQ01510094-01
2
I5JB0A510072-01
1. Anillo en C
5A-46 Transmisión automática:
49) Después de girar el eje del cambio manual 51) Confirme que el convertidor de par está totalmente
totalmente hacia atrás, gírelo en sentido contrario 2 ajustado en la transmisión. La confirmación se
muescas y póngalo en “N”. Monte después el puede hacer midiendo la distancia que hay entre la
interruptor del cambio, la arandela de bloqueo y la superficie del extremo de la carcasa (2) y el asiento
tuerca, y apriete la tuerca. Después de apretarla, de montaje de la placa impulsora.
doble las garras de la arandela de bloqueo.
Distancia normal entre la superficie del extremo
Par de apriete de la carcasa y el asiento “a” de la placa
Tuerca del eje del cambio manual (a): 12,5 N·m ( impulsora
1,25 kgf-m, 9,0 lb-ft) 17,4 mm
50) Con la línea (1) de referencia de punto muerto y la 52) Compruebe que el convertidor de par gira con
ranura (2) del interruptor alineados, apriete el perno facilidad y aplique grasa a la pieza (1) central del
de bloqueo. convertidor de par.
Par de apriete
Perno del sensor de posición de la transmisión
(b): 5,3 N·m (0,53 kgf-m, 4,0 lb-ft)
(b)
IYSQ01510279-01
2
(a)
I5JB0A510147-01
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E5107001
Par de apriete
Piezas que hay que apretar Nota
N⋅m kgf-m
Perno del soporte central 26 2,6 )
Perno del cárter del convertidor de par 35 3,5 )
Perno del cárter del convertidor de par 58 5,8 )
Perno de la bomba de aceite 22 2,2 )
Perno del soporte del trinquete de )
7,4 0,74
estacionamiento.
Perno del cuerpo de válvulas 10 1,0 )
Perno del conector del cable de la transmisión 16 1,6 )
Perno del colador de aceite 5,5 0,55 )
Perno del cárter de aceite de la transmisión 4,5 0,45 )
Perno del cárter del adaptador 31 3,1 )
Tuerca del eje del cambio manual 12,5 1,25 )
Perno del sensor de posición de la transmisión 5,3 0,53 )
NOTA
El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos:
“Componentes de la unidad de la transmisión automática”
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
Transmisión automática: 5A-47
09923–46020 09926–98320
Tubo de unión Conjunto del compresor de
muelle n° 1
) )
09926–98390 09944–88210
Extractor Instalador del alojamiento
del cojinete
) )
5A-48 Transmisión automática:
Contenido 6- i
Sección 6
Dirección
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
Precauciones
Precauciones para el mantenimiento del sensor del ángulo de dirección
E5JB0E6200004
Consulte las precauciones para el mantenimiento en “Precauciones al calibrar el sensor en la Sección 4F”.
Descripción general
Estructura del volante y la columna de la dirección
E5JB0E6201001
Esta columna de dirección de tipo tubo doble añade las siguientes tres características importantes a la función de
dirección:
• La columna absorbe energía, es decir, está diseñada para comprimirse en el caso de una colisión frontal.
• Los interruptores de encendido y bloqueo están convenientemente montados en esta columna.
• Con el bloqueo montado en la columna se pueden bloquear las operaciones de encendido y de dirección y reducir
así el riesgo de robo del vehículo.
Para garantizar la acción de absorción de energía, es importante que sólo se empleen los tornillos, pernos y tuercas
especificados, y que se aprieten al par de apriete especificado. Hay que tener especial cuidado al manipular el
conjunto de la columna (6) cuando se extrae del vehículo. Se puede provocar la rotura de los pasadores de seguridad
que mantienen la longitud y la posición de la columna cuando se emplea un extractor de volantes de dirección, con un
golpe fuerte en el extremo del eje de dirección, apoyándose en el conjunto o dejándolo caer.
El módulo (inflador) del airbag del conductor es uno de los componentes del sistema suplementario de sujeción y está
montado en el centro del volante de dirección (1). En algunas colisiones frontales el sistema del airbag complementa
la acción de sujeción de los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero al desplegar e inflar los airbags. El
módulo (inflador) del airbag se debe manipular con sumo cuidado para evitar que se despliegue e infle
accidentalmente. Cuando efectúe tareas de mantenimiento tenga en cuenta las “Medidas de precaución para el
servicio y diagnóstico del sistema de airbag. en la Sección 8B en el manual correspondiente”.
6B-2 Volante y columna de la dirección:
16 (b)
10
4
9
17 (b)
8
13
15 (c)
14 (c)
6
12 (b)
11 (b) 18
3
7
2 (a)
I6JB01620001-01
1. Volante de dirección 9. Sello inferior de la columna de dirección 17. Perno de la junta superior del conjunto del eje inferior de
la dirección
: Después de apretar todos los pernos y tuercas de
montaje y todas las tuercas y pernos de junta, apriete el
perno de la junta inferior del eje inferior.
2. Tuerca del eje de dirección 10. Conjunto del eje inferior de la dirección 18. Sensor del ángulo de dirección (si está equipado)
3. Conjunto del cable de la 11. Perno de montaje del conjunto de la columna : 33 N⋅m (3,3 kgf-m)
bobina de contacto de dirección
4. Cubierta superior de la 12. Tuerca de montaje del conjunto de la columna : 25 N⋅m (2,5 kg-m)
columna de dirección de dirección
: Después de apretar la tuerca de montaje de la
columna de dirección, apriete el perno de
montaje de la columna.
5. Cubierta inferior de la columna 13. Perno de la junta superior del conjunto del eje : 23 N⋅m (2,3 kgf-m)
de dirección superior de la dirección
6. Conjunto de la columna de 14. Tuerca de la junta superior del conjunto del eje : No reutilizable.
dirección superior de la dirección
: Después de apretar los pernos de montaje del
eje superior, apriete la tuerca de la junta del eje
superior.
7. Conjunto de bloqueo de la 15. Perno de montaje del eje superior de la
dirección dirección
8. Conjunto del eje superior de la 16. Perno de la junta inferior del conjunto de eje
dirección inferior de la dirección
Volante y columna de la dirección: 6B-3
Instrucciones de reparación
Montaje y desmontaje del conjunto del cable de 5) Desconecte todos los conectores para el conjunto
la bobina de contacto del cable de la bobina.
E5JB0E6206003
6) Retire el conjunto del cable (1) de la bobina de
! PRECAUCIÓN contacto con el sensor de ángulo de dirección (si va
equipado) de la columna de dirección.
No gire el conjunto de cable de la bobina de
contacto más allá del número permitido de
vueltas (unas dos vueltas y media desde la
posición central, en el sentido de las agujas
del reloj y en el sentido contrario,
respectivamente), para evitar que se rompa la
bobina.
Desmontaje
1) Desmonte el volante de dirección de la columna de
dirección. Consulte “Extracción e instalación del
volante en el manual correspondiente”.
2) Desmonte la cubierta (1) del orificio de la columna 1
I6JB01620002-01
de dirección. 7) Separe el sensor del ángulo de dirección del
conjunto del cable de la bobina de contacto
consultando “Montaje y desmontaje del sensor del
ángulo de dirección”.
Instalación
1) Compruebe que las ruedas delanteras están en
posición recta y que el interruptor de encendido está
en la posición “LOCK” (bloqueo).
1 2) Monte el conjunto del cable de la bobina de contacto
I5JB0A620011-01 en la columna de dirección.
3) Retire los tornillos (1) (3 unidades) de la cubierta de
la columna de dirección. NOTA
4) Separe las cubiertas superior (2) e inferior (3) y, El nuevo conjunto del cable de la bobina de
después, desmóntelas. contacto nuevo se suministra con el equipo
del conjunto del cable de la bobina de
1 contacto y se mantiene en su posición
2 central mediante un pasador de bloqueo (1).
Extraiga este pasador de bloqueo tras
instalar el conjunto de la bobina de contacto
en la columna de dirección.
1
I5JB0A620012-01
I5JB0A620014-01
6B-4 Volante y columna de la dirección:
3) Conecte todos los conectores que se hayan Montaje y desmontaje del sensor del ángulo de
desconectado durante el “Desmontaje”. dirección
E5JB0E6206014
4) Monte las cubiertas superior (2) e inferior (3) de la
columna de dirección y, a continuación, apriete los
Desmontaje
tornillos (1) de la cubierta de la columna de
dirección. 1) Retire el volante de dirección y el conjunto del cable
de la bobina de contacto. Consulte “Extracción e
! PRECAUCIÓN instalación del volante en el manual
correspondiente” y “Montaje y desmontaje del
Cuando instale las cubiertas inferior (3) y
conjunto del cable de la bobina de contacto”.
superior (2), tenga cuidado para que no
quede ningún cable atrapado entre las 2) Desmonte el sensor del ángulo de dirección (2) del
cubiertas. conjunto del cable (3) de la bobina de contacto
mientras abre las piezas que se acoplan (1) del
conjunto del cable de la bobina de contacto.
1**
1
2
3
1
3
I6JB01620003-01
1*
I5JB0A620015-01
Instalación
*: Tornillo normal
**: Tornillo de rosca 1) Instale el sensor del ángulo de dirección (2)
ajustando las piezas que se acoplan (1) del conjunto
5) Instale la cubierta (1) del orificio de la columna de del cable de la bobina de contacto en los enganches
dirección. del sensor de ángulo de dirección tal y como se
muestra en la figura.
1 1
I5JB0A620011-01
Especificaciones
Especificaciones acerca de los pares de apriete
E5JB0E6207001
NOTA
El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos:
“Estructura del volante y la columna de la dirección”
Referencia:
Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los elementos
de fijación en la Sección 0A en el manual correspondiente”.
6B-6 Volante y columna de la dirección:
Contenido 7- i
Sección 7
HVAC
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
Medidas de precaución.............................. 7-* Inspección del motor del soplador ...................... 7A-*
Precauciones........................................................... 7-* Extracción e instalación del controlador del
Precauciones relacionadas con la unidad motor del soplador ............................................ 7A-*
HVAC ................................................................... 7-* Inspección del controlador del motor del so-
plador ................................................................ 7A-*
Calefacción y ventilación........................ 7A-1 Inspección del relé del motor del soplador.......... 7A-*
Descripción general............................................. 7A-* Extracción e instalación del núcleo del cale-
Estructura del sistema de calefacción y venti- factor ................................................................. 7A-*
lación..................................................................7A-* Extracción e instalación del módulo de control
Estructura de la ventilación de la carrocería ........7A-* HVAC ................................................................ 7A-*
Descripción del sistema de diagnóstico en el Inspección del módulo de control de HVAC y
vehículo (para vehículos sin A/C) ......................7A-* sus circuitos (para vehículos sin A/C) ............... 7A-*
Descripción del sistema de control de la uni- Extracción e instalación del actuador de con-
dad HVAC (para vehículos sin A/C)...................7A-* trol del caudal de aire........................................ 7A-*
Inspección del actuador de control del caudal
Diagrama esquemático y de disposición...........7A-1
de aire ............................................................... 7A-*
Diagrama de cableado de la calefacción y la
Extracción e instalación del actuador de con-
ventilación ......................................................... 7A-1
trol de la temperatura ........................................ 7A-*
Entrada de control electrónico / Tabla de sali-
Inspección del actuador de control de la tem-
da (para vehículos sin A/C)................................7A-*
peratura............................................................. 7A-*
Ubicación de los componentes electrónicos
Extracción e instalación del actuador de con-
de la calefacción (para vehículos sin A/C) .........7A-*
trol de admisión del aire .................................... 7A-* 7
Información y procedimientos de diagnósti-
Inspección del actuador del control de admi-
co ......................................................................... 7A-*
sión de aire........................................................ 7A-*
Inspección del sistema de calefacción y ven-
Inspección del varillaje del actuador ................... 7A-*
tilación ................................................................7A-*
Extracción e instalación de la persiana central
Inspección visual..................................................7A-*
de ventilación .................................................... 7A-*
Comprobación del DTC .......................................7A-*
Extracción e instalación de la persiana lateral
Borrado de DTC ...................................................7A-*
de ventilación .................................................... 7A-*
Tabla de DTC.......................................................7A-*
Componentes del conducto posterior ................. 7A-*
Tabla de función a prueba de fallos .....................7A-*
Extracción e instalación del conducto poste-
Datos de la herramienta de escaneado ...............7A-*
rior ..................................................................... 7A-*
Diagnóstico de síntomas de la calefacción y
ventilación ..........................................................7A-* Sistema de aire acondicionado .............. 7B-1
Instrucciones de reparación ............................... 7A-* Precauciones ........................................................ 7B-*
Componentes de la unidad de soplador y la Precaución para el sistema de A/C..................... 7B-*
unidad de calefacción ........................................7A-* Precauciones para el servicio del sistema de
Extracción e instalación de la unidad HVAC A/C .................................................................... 7B-*
(para vehículos sin A/C).....................................7A-* Precauciones para diagnosticar desperfectos .... 7B-*
Extracción e instalación del filtro de aire de la Precauciones para la manipulación del refri-
unidad HVAC (para vehículos sin A/C) ..............7A-* gerante HFC-134a (R-134a) ............................. 7B-*
Inspección del filtro de aire de la unidad Precauciones para el servicio de la tubería de
HVAC (para vehículos sin A/C)..........................7A-* refrigerante........................................................ 7B-*
Extracción e instalación del motor del sopla- Precauciones para la recuperación del refri-
dor ......................................................................7A-* gerante .............................................................. 7B-*
7-ii Contenido
Precauciones para la carga de refrigerante ........ 7B-* DTC B1520: Avería en el actuador del control
Precauciones para el llenado de aceite de de la temperatura o en su circuito..................... 7B-*
compresor ......................................................... 7B-* DTC B1521: Avería en el selector de veloci-
Precauciones para el servicio del conjunto del dad del soplador o en su circuito ...................... 7B-*
compresor ......................................................... 7B-* DTC B1530: Avería en el actuador de control
Descripción general.............................................7B-1 de la admisión de aire (sensor de posición)
Descripción del sistema AUTO A/C .................... 7B-* o en su circuito .................................................. 7B-*
Descripción del sistema de control de la uni- DTC B1531: Avería en el actuador de control
dad HVAC ......................................................... 7B-* de la admisión de aire o en su circuito.............. 7B-*
Cuadro de entrada / salida del control electró- DTC B1546: Anomalía de la presión del refri-
nico del A/C automático .................................... 7B-1 gerante del A/C ................................................. 7B-*
Descripción del funcionamiento del módulo DTC B1551: avería del circuito de comunica-
de control de la unidad HVAC........................... 7B-* ción serie........................................................... 7B-*
Descripción del tipo de refrigerante del A/C........ 7B-* DTC B1552: avería del circuito de comunica-
Descripción del sistema de subenfriamiento ción serie........................................................... 7B-*
del A/C .............................................................. 7B-* DTC B1553: Avería en el circuito de comuni-
Descripción del sensor de temperatura del cación de CAN ..................................................7B-3
evaporador del A/C ........................................... 7B-* DTC B1556: Avería del sensor de posición
Descripción del sistema de diagnósticos en el del árbol de levas (CMP) y/o su circuito............7B-4
vehículo............................................................. 7B-* DTC B1557: Avería del sensor de velocidad
Diagrama esquemático y de disposición...........7B-2 de rueda y/o su circuito .....................................7B-4
Esquema del circuito de cableado del sistema DTC B1561: Avería en el sensor de tempera-
de A/C ............................................................... 7B-2 tura del refrigerante del motor o en su circui-
Ubicación de los componentes .......................... 7B-* to ....................................................................... 7B-*
Principales componentes del sistema de A/C..... 7B-* DTC B1562: Avería en el sensor de tempera-
Ubicación de los componentes del sistema de tura del aire exterior o en su circuito ................. 7B-*
control A/C ........................................................ 7B-* DTC B1563: Avería en el sensor de presión
del refrigerante del A/C o en su circuito ............ 7B-*
Información y procedimientos de diagnósti-
Avería en el módulo de control de HVAC o en
co .........................................................................7B-3
su circuito .......................................................... 7B-*
Inspección del sistema de aire acondicionado .... 7B-*
Inspección del sistema de A/C en el ECM ..........7B-4
Comprobación del DTC....................................... 7B-*
Borrado de DTC .................................................. 7B-* Instrucciones de reparación ...............................7B-5
Tabla de DTC...................................................... 7B-* Procedimiento de carga de refrigerante del A/
Tabla de función a prueba de fallos .................... 7B-* C........................................................................7B-5
Datos de la herramienta de escaneado .............. 7B-* Inspección en el vehículo del conjunto del
Inspección visual................................................. 7B-* condensador de A/C ......................................... 7B-*
Comprobación del rendimiento del sistema de Extracción e instalación del conjunto del con-
A/C .................................................................... 7B-* densador de A/C ............................................... 7B-*
Diagnóstico de síntomas del sistema de A/C...... 7B-* Extracción e instalación del deshidratante .......... 7B-*
Diagnóstico de ruido anormal ............................. 7B-* Extracción e instalación del filtro de aire de
Diagnóstico de síntomas de ruidos anómalos HVAC ................................................................ 7B-*
en el sistema de A/C ......................................... 7B-* Inspección del filtro de aire de la unidad
DTC B1502: Avería en el sensor de tempera- HVAC ................................................................ 7B-*
tura del aire del exterior o en su circuito ........... 7B-* Componentes de la unidad HVAC ...................... 7B-*
DTC B1503: Avería en el sensor de tempera- Extracción e instalación de la unidad HVAC ....... 7B-*
tura del aire del evaporador del A/C o en su Extracción e instalación del evaporador del A/
circuito............................................................... 7B-* C........................................................................ 7B-*
DTC B1504: Avería en el sensor solar o en su Inspección del evaporador del A/C ..................... 7B-*
circuito............................................................... 7B-* Extracción e instalación del sensor de tempe-
DTC B1511: Avería en el actuador de control ratura del evaporador del A/C ........................... 7B-*
de temperatura (sensor de posición) o en su Inspección del sensor de temperatura del
circuito............................................................... 7B-* evaporador de A/C ............................................ 7B-*
DTC B1512: Avería en el actuador de control Inspección en el vehículo de la válvula de ex-
del caudal de aire (sensor de posición) o en pansión.............................................................. 7B-*
su circuito .......................................................... 7B-* Extracción e instalación de la válvula de ex-
DTC B1513: Avería en el actuador de control pansión.............................................................. 7B-*
de temperatura o en su circuito ........................ 7B-* Inspección del sensor de presión del refrige-
DTC B1514: Avería en el actuador de regula- rante del A/C y su circuito ................................. 7B-*
ción de caudal de aire o en su circuito.............. 7B-* Extracción e instalación del sensor de presión
del refrigerante del A/C ..................................... 7B-*
Contenido 7-iii
Extracción e instalación del sensor solar .............7B-* Extracción e instalación del conjunto del com-
Inspección del sensor solar .................................7B-* presor para el modelo con motor M16 .............. 7B-*
Extracción e instalación del sensor de tempe- Extracción e instalación del conjunto del com-
ratura del aire del interior ...................................7B-* presor para el modelo con motor J20 ............... 7B-*
Inspección del sensor de temperatura del aire Componentes del embrague magnético para
interior ................................................................7B-* el modelo con motor M16.................................. 7B-*
Extracción e instalación del sensor de tempe- Componentes del embrague magnético para
ratura del aire exterior ........................................7B-* el modelo con motor J20................................... 7B-*
Inspección del sensor de temperatura del aire Inspección del funcionamiento del embrague
exterior ...............................................................7B-* magnético para el modelo con motor M16........ 7B-*
Extracción e instalación del actuador de con- Inspección del funcionamiento del embrague
trol del caudal de aire.........................................7B-* magnético para el modelo con motor J20 ......... 7B-*
Inspección del actuador de control del caudal Extracción e instalación del embrague mag-
de aire ................................................................7B-* nético para el modelo con motor M16............... 7B-*
Extracción e instalación del actuador de con- Extracción e instalación del embrague mag-
trol de admisión del aire .....................................7B-* nético para el modelo con motor J20 ................ 7B-*
Inspección del actuador del control de admi- Inspección en el vehículo del interruptor tér-
sión de aire ........................................................7B-* mico para el modelo con motor M16................. 7B-*
Extracción e instalación del actuador de con- Extracción e instalación del interruptor térmi-
trol de la temperatura .........................................7B-* co para el modelo con motor M16..................... 7B-*
Inspección del actuador de control de la tem- Inspección en el vehículo de la válvula de ali-
peratura..............................................................7B-* vio para el modelo de motor M16....................7B-10
Extracción e instalación del módulo de control Inspección en el vehículo de la válvula de ali-
HVAC .................................................................7B-* vio para el modelo de motor J20.....................7B-10
Inspección y ajuste de la correa de transmi- Extracción e instalación de la válvula de se-
sión del compresor del A/C ................................7B-* guridad para el modelo con motor M16 ............ 7B-*
Extracción e instalación de la correa de trans- Especificaciones .................................................. 7B-*
misión del compresor del A/C ............................7B-* Especificaciones acerca de los pares de
Inspección del relé del compresor del A/C...........7B-* apriete ............................................................... 7B-*
Inspección en el vehículo del conjunto del Herramientas y equipos especiales .................7B-10
compresor ..........................................................7B-* Material de servicio recomendado ...................... 7B-*
Herramienta especial ........................................7B-10
7A-1 Calefacción y ventilación:
Calefacción y ventilación
HVAC
Descripción general
Cuadro de entrada / salida del control electrónico del A/C automático
E5JB0E7201003
Selector
Conector de enlace de datos
de temperatura
Selector MODO (flujo de aire)
Selector de velocidad del soplador
Sensor de presión del refrigerante del A/C Selector de toma de aire
Interruptor de A/C
Relé del ventilador del radiador Interruptor de AUTO
*: Comunicación de CAN
7B-2 Sistema de aire acondicionado:
3
4 17
YEL/GRN 40
*RED WHT/RED 21
5 18
41 20
RED/GRN
19
YEL/GRN
BLU BLU/WHT
6
YEL/GRN
PPL/RED G52-1
G52-15 RED/BLK
12V
WHT G52-2 G52-16 PPL/GRN 23
7
37 12V
8 24 BLK
G52-4
2
RED/YEL
44 5V BLU/WHT 34
1 G52-14 M 25
5V 26
RED/WHT
9 WHT/BLK G52-19
BLK/RED
5V 27
10 BLU/BLK G52-20
BLK/RED 12V BLU/BLK 34
M 28
M GRY G52-27
GRY/BLU G52-28 RED/YEL 29
11 RED/WHT 5V 5V
WHT/RED G52-21
BLK/RED 12V
RED
M ORN G52-31
RED/BLK
GRN G52-32 5V
12 RED/WHT 5V GRY/BLK
WHT/GRN G52-22 5V
12V GRY/RED 33
BLK/RED GRY/GRN
WHT/RED
M GRY/RED G52-29 WHT/BLU PNK 42
GRY/BLK G52-30
13 RED/WHT 5V
WHT/BLU G52-23
31 38
BLK/RED G52-13 5V
32
PNK G52-18
14 RED
5V 5V 30
YEL G52-12 WHT
39
WHT/BLK
12V G52-10 YEL/RED
BLK/RED
G52-3 12V
15 PPL/WHT
G52-11 PNK/GRN BLU/BLK 43
+BB
12V 35
BLK G52-17 G52-6 PNK/BLK
G52-5 45
RED/GRN
36
16
I5JB0A720007-05
1. Batería 17. Relé del compresor 33. Sensor de presión del refrigerante
2. Fusible principal 18. Relé del desempañador trasero 34. A la caja de fusibles
3. Caja de fusibles 19. Relé del motor del soplador 35. Luz disuasoria de robo
4. Al relé nº 1 del ventilador del radiador 20. Desempañador trasero 36. Luz de iluminación
Sistema de aire acondicionado: 7B-3
5. Al relé nº 3 del ventilador del radiador 21. Compresor del A/C 37. Testigo, interruptor, selector
6. Interruptor de encendido 22. Motor del soplador 38. Al sensor de velocidad de rueda.
7. Relé de la luz pequeña 23. Selector del motor soplador 39. A la pantalla de información
8. Al BCM 24. Relé nº 1 del ventilador del radiador 40. Al módulo de ECM
9. Sensor de temperatura del evaporador 25. Ventilador de radiador nº 1 41. Al BCM
10. Sensor de temperatura del aire interior 26. Relé nº 2 del ventilador del radiador 42. Al relé del compresor
11. Actuador del control de la temperatura 27. Relé nº 3 del ventilador del radiador 43. Al relé del desempañador trasero
12. Actuador de control de la toma de aire 28. Ventilador de radiador nº 2 44. Al interruptor combinado
13. Actuador del control del flujo de aire 29. ECM 45. Vehículo con sistema de ENCENDIDO
AUTOMÁTICO de faros (AUTO-ON)
14. Sensor de carga solar 30. Sensor de la temperatura exterior *: Modelo de motor M16
15. Conector de enlace de datos 31. Módulo de control ABS/ESP®
16. Módulo de control de HVAC 32. BCM
DTC B1556: Avería del sensor de posición del árbol de levas (CMP) y/o su circuito
E5JB0E7204027
Condición de detección del DTC y área del problema
Condición de detección del DTC Área afectada
El módulo de control de HVAC recibe continuamente código de error desde • Circuito del sensor CMP
el BCM. • Sensor CMP
• Módulo de control de HVAC
Instrucciones de reparación
Procedimiento de carga de refrigerante del A/C
E5JB0E7206001
! ADVERTENCIA
I5JB0A720031S-01
7B-6 Sistema de aire acondicionado:
Recuperación Evacuación
Cuando descargue el refrigerante del sistema de A/C,
recupérelo siempre utilizando el equipo (1) para ! PRECAUCIÓN
recuperación y reciclado de refrigerante. La descarga en No evacúe antes de recuperar el refrigerante
la atmósfera del refrigerante HFC-134a (R-134a) puede del sistema.
producir ser perjudicial para el medio ambiente.
NOTA NOTA
Una vez que se abre (expone al aire exterior)
• Tras recuperar el refrigerante del sistema,
el circuito del sistema de A/C, hay que
mida la cantidad drenada de aceite de
evacuar el sistema de aire acondicionado
compresor para su posterior rellenado.
utilizando una bomba de vacío. Hay que fijar
Consulte “Precauciones para el llenado de
un juego de manómetros al sistema de A/C y
aceite de compresor en el manual
evacuar el sistema durante 20 minutos
correspondiente”.
aproximadamente.
• Cuando manipule el equipo de
recuperación y reciclaje, asegúrese bien 1) Conecte las mangueras de carga de alta (1) y de
de seguir las instrucciones que se indican baja presión (2) del conjunto del manómetro (3) del
en el manual del equipo. colector, respectivamente, de la siguiente manera:
Manguera de carga alta (1) → Válvula de carga (4)
de alta presión en la tubería de descarga.
Manguera de carga (2) de baja presión → Válvula de
carga (5) de baja presión en la tubería de aspiración
2) Acople la manguera (6) de carga central del
conjunto (3) del manómetro del colector en la bomba
(7) de vacío.
3) Haga funcionar la bomba de vacío (7) y, después,
abra la válvula lateral de descarga (9) (Hi, alta) del
juego de manómetros del colector (3).
Si no hay bloqueo en el sistema, se indicará alta
1 presión en el manómetro (10) de alta presión.
En tal caso, abra la válvula del lado contrario (Lo,
baja) (8) del juego y repare el sistema.
4) Aproximadamente 10 minutos después, el
manómetro (11) de baja presión debería indicar un
vacío inferior a –100 kPa (–1,0 kg/cm2, –760
mmHg), siempre que no haya fugas en el sistema.
I5JB0A720032-01 NOTA
• Si el sistema no indica un valor inferior a –
100 kpa (–1,0 kg/cm2, –760 mmHg), cierre
ambas válvulas, pare la bomba de vacío y
observe el movimiento del indicador del
manómetro de baja presión.
• Un aumento de la lectura del manómetro
sugiere que hay fugas. En tal caso, repare
el sistema antes de continuar la
evacuación.
• Si el manómetro muestra una lectura
estable (sugiriendo que no hay fugas)
prosiga con la evacuación.
Sistema de aire acondicionado: 7B-7
Cargue la cantidad adecuada y exacta de refrigerante 5) Arranque el motor y mantenga el régimen del motor
de acuerdo con el siguiente procedimiento. a 1.500 rpm. Ponga después en marcha el sistema
de A/C.
Cantidad especificada de refrigerante
570 ± 30 g 6) Cargue el sistema de A/C con refrigerante en estado
de vapor. En este momento el recipiente del
La carga inicial del sistema de A/C se efectúa desde el refrigerante se debe mantener en vertical.
lado de alta presión, con el motor parado.
7) Cuando se vacíe el recipiente de refrigerante (3),
A continuación se debe seguir este procedimiento para
emplee el siguiente procedimiento para
cargar desde el lado de baja presión, con el motor en
reemplazarlo por un nuevo recipiente de refrigerante
marcha.
(3).
1) Verifique que las mangueras están orientadas
a) Cierre la válvula de baja presión.
correctamente después de evacuar el sistema.
b) Reemplace el recipiente (3) vacío por un
2) Conecte en sus posiciones las mangueras de carga
recipiente cargado con refrigerante. Cuando
de baja (1) y de alta (2) presión del conjunto (3) del
utilice la válvula de derivación (4) del contenedor
manómetro de colector. Abra después la válvula (4)
de refrigerante, aplique el procedimiento
del recipiente del refrigerante para purgar la tubería
siguiente para el reemplazo.
de carga.
i) Extraiga la aguja (1) y retire la válvula de
3) Abra la válvula (6) del lado de alta presión y cargue
derivación del recipiente de refrigerante (4)
refrigerante en el sistema.
aflojando su tuerca plana (2).
4) Unos momentos después, abra la válvula (5) del
ii) Instale la válvula de derivación del recipiente
lado de baja presión y cierre la válvula (6) del lado
de refrigerante (4), que se había
de alta presión.
desmontado anteriorimente, en un nuevo
! ADVERTENCIA recipiente de refrigerante (3).
4
5
6
1
IYSQ01720015-01
I5JB0A720034-01
Sistema de aire acondicionado: 7B-9
c) Purgue todo el aire que quede en la manguera Ejemplo de presión del lado de baja y del lado de alta
de carga central.
Los manómetros deben indicar las siguientes lecturas
Cuando utilice la válvula de derivación del
cuando la temperatura ambiente es 30 °C
contenedor de refrigerante, aplique el
procedimiento siguiente para purgar el aire. Presión Modelo de motor M16:
en el manómetro de alta 1150 – 1410 kPa
i) Apriete completamente una vez la válvula de
presión 11,5 – 14,1 kg/cm2
derivación del recipiente de refrigerante y,
164 – 201 psi
después, afloje (abra) ligeramente la tuerca
Modelo de motor J20:
plana.
1300 – 1630 kPa
ii) Abra un poco la válvula de baja presión del 13,0 – 16,3 kg/cm2
juego de manómetros del colector. 185 – 232 psi
iii) En cuanto salga el refrigerante emitiendo un Presión Modelo de motor M16:
sonido “silbante” (1) por la holgura que hay en el manómetro de baja 280 – 410 kPa
entre el recipiente del refrigerante y la presión 2,8 – 4,1 kg/cm2
válvula de derivación, apriete la tuerca plana 40 – 58 psi
y la válvula del lado de baja presión del Modelo de motor J20:
juego de manómetros del colector. 250 – 370 kPa
iv) Gire la manilla de la válvula de derivación en 2,5 – 3,7 kg/cm2
el sentido de las agujas del reloj de manera 36 – 53 psi
que su aguja se enrosque en el nuevo
recipiente y perfore un orificio para el flujo Desmontaje del juego de manómetros del colector
del refrigerante.
! ADVERTENCIA
El lado de alta presión está sometido a alta
presión.
Tenga por lo tanto cuidado para no
lesionarse, especialmente, los ojos y la piel.
I5RW0A721054-01
(A)
I5JB0D720006-01
09990–86012
Detector de fugas de gas 1
2
Manual de instrucciones, 3.
Filtro, 4. Sensor, 5. Batería 3 4
Sección 9
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
Diagnóstico de síntomas de las luces interio- Extracción e instalación del módulo de control
res ......................................................................9B-* de nivelación (si lo tiene)................................... 9B-*
Inspección del funcionamiento de encendido Inicialización del sistema de nivelación auto-
automático de los faros (si lo tiene) ...................9B-* mática de los faros ............................................ 9B-*
Comprobación del funcionamiento de DRL (si Inspección del interruptor de cancelación de
lo tiene) ..............................................................9B-* la iluminación (si va equipado)..........................9B-7
Inspección del módulo de control de nivela- Inspección del sensor de encendido automá-
ción de los faros y su circuito (vehículo equi- tico de los faros (si lo tiene) .............................. 9B-*
pado con el sistema de nivelación Especificaciones .................................................. 9B-*
automática de los faros).....................................9B-* Especificaciones acerca de los pares de
Instrucciones de reparación ...............................9B-5 apriete ............................................................... 9B-*
Instalación y extracción del alojamiento de los
faros ...................................................................9B-* Instrumentos / Información del con-
Sustitución de las bombillas de los faros .............9B-* ductor / Bocina ........................................ 9C-1
Extracción e instalación de la reactancia .............9B-* Precauciones ........................................................ 9C-*
Extracción e instalación del encendedor. ............9B-* Precauciones para diagnosticar desperfectos
Ajuste de la dirección del haz luminoso de los para el juego de instrumentos........................... 9C-*
faros utilizando una pantalla ..............................9B-* Descripción general .............................................9C-1
Instalación y extracción del interruptor de los Descripción del sistema de comunicación de
faros (en el interruptor de iluminación) ..............9B-* CAN...................................................................9C-1
Inspección del interruptor de los faros (en el
Diagrama esquemático y de disposición...........9C-3
interruptor de iluminación) ................................ 9B-5
Diagrama de circuitos del indicador combina-
Inspección del relé de los faros .......................... 9B-6
do ......................................................................9C-3
Instalación y extracción del interruptor de ad-
vertencia de riesgo.............................................9B-* Ubicación de los componentes .......................... 9C-*
Inspección del interruptor de advertencia de Ubicación del componente del sistema de so-
riesgo .................................................................9B-* nido ................................................................... 9C-*
Inspección del interruptor de luces de parada Información y procedimientos de diagnósti-
(frenos)...............................................................9B-* co .........................................................................9C-4
Instalación y extracción del interruptor del in- Diagnóstico de síntomas del velocímetro ...........9C-4
termitente (en el interruptor de iluminación) ......9B-* Diagnóstico de síntomas del tacómetro ..............9C-5
Inspección del interruptor de los intermitentes Diagnóstico de síntomas del indicador de
de giro (en el interruptor de iluminación) .......... 9B-7 temperatura del refrigerante del motor
Extracción e instalación del relé del intermi- (ECT)................................................................. 9C-*
tente y de advertencia de riesgo ........................9B-* Diagnóstico de síntomas del medidor de com-
Inspección del relé del intermitente y adver- bustible.............................................................. 9C-*
tencia de riesgo..................................................9B-* Diagnóstico de síntomas del testigo de nivel
Extracción e instalación del conjunto de la luz de combustible bajo ..........................................9C-5
de la placa de matrícula .....................................9B-* Diagnóstico de síntomas del indicador de avi-
Extracción e instalación del conjunto de los so de presión de aceite ..................................... 9C-*
faros antiniebla delanteros (si lo tiene) ..............9B-* Diagnóstico de síntomas de la luz de adver-
Sustitución de los faros antiniebla delanteros tencia de frenos y de freno de estaciona-
(si los tiene)........................................................9B-* miento ............................................................... 9C-*
Inspección del interruptor de los faros antinie- Diagnóstico de síntomas del testigo del cintu-
bla delanteros (si lo tiene) ..................................9B-* rón de seguridad (si va equipado).....................9C-6
Inspección del relé de los faros antiniebla de- Diagnóstico de síntomas del indicador de ilu-
lanteros (si lo tiene)............................................9B-* minación............................................................ 9C-*
Ajuste de la dirección del haz luminoso de los Diagnóstico de síntomas del indicador de ni-
faros antiniebla delanteros utilizando una velación automática de los faros (si lo tiene) .... 9C-*
pantalla (si los tiene) ..........................................9B-* Diagnóstico de síntomas del indicador de
Inspección del interruptor de regulación ma- modo A/T eléctrica (sólo en modelos con A/
nual en altura de los faros (si va equipado) ...... 9B-7 T)....................................................................... 9C-*
Inspección del actuador de nivelación de fa- Diagnóstico de síntomas del indicador de la
ros (si lo tiene) ...................................................9B-* posición de la palanca de cambios en A/T
Inspección del interruptor de las luces antinie- (sólo para modelos con A/T) ............................. 9C-*
bla traseras (si lo tiene)......................................9B-* Diagnóstico de síntomas del indicador de ad-
Extracción e instalación del sensor de altura vertencia de carga............................................. 9C-*
(si lo tiene) .........................................................9B-* Diagnóstico de síntomas del indicador de las
Inspección del sensor de altura y su circuito luces principales (luces largas) ......................... 9C-*
(si lo tiene) .........................................................9B-*
9-iv Contenido
Diagnóstico de síntomas del circuito del zum- Extracción e instalación del interruptor de
bador de aviso ..................................................9C-7 control a distancia del sonido............................ 9C-*
Diagnóstico de síntoma del encendedor de ci- Inspección del interruptor de control remoto
garrillos (si lo tiene) ........................................... 9C-* de audio ..........................................................9C-10
Diagnóstico de los síntomas del claxon .............. 9C-* Especificaciones .................................................. 9C-*
Diagnóstico de síntomas de la pantalla de in- Especificaciones acerca de los pares de
formación (si va equipada)................................9C-7 apriete ............................................................... 9C-*
Diagnóstico de síntomas del reloj (si el vehí-
culo dispone de ello) ......................................... 9C-* Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas ....... 9D-1
Diagnóstico de síntomas del sistema de soni- Información y procedimientos de diagnósti-
do (si lo tiene) ................................................... 9C-* co ......................................................................... 9D-*
Diagnóstico de síntomas del interruptor de Diagnóstico de síntomas del limpiaparabrisas
control a distancia del sonido (si lo tiene) ......... 9C-* y lavaparabrisas delanteros .............................. 9D-*
Diagnóstico de síntomas de navegación (si lo Diagnóstico de síntomas del limpialunetas y
tiene) ................................................................. 9C-* lavalunetas traseros (si los tiene)...................... 9D-*
Instrucciones de reparación ...............................9C-9 Diagnóstico de síntomas del lavafaros (si lo
Instalación y extracción del interruptor de en- tiene) ................................................................. 9D-*
cendido ............................................................. 9C-* Inspección del funcionamiento del lavafaros ...... 9D-*
Inspección del interruptor de encendido .............9C-9 Inspección del módulo de control del lavafa-
Instalación y extracción del juego de instru- ros y su circuito ................................................. 9D-*
mentos .............................................................. 9C-* Instrucciones de reparación ...............................9D-1
Montaje y desmontaje del sensor de nivel de Componentes del limpiaparabrisas y lavapa-
combustible .......................................................9C-9 rabrisas ............................................................. 9D-*
Inspección del sensor de nivel del combusti- Instalación y extracción de la bomba del lava-
ble .....................................................................9C-9 parabrisas y depósito del lavaparabrisas.......... 9D-*
Instalación y extracción del interruptor de pre- Inspección de la bomba del lavaparabrisas ........ 9D-*
sión de aceite .................................................... 9C-* Extracción e instalación del limpiaparabrisas ..... 9D-*
Inspección del interruptor de presión de acei- Inspección del motor del limpiaparabrisas .......... 9D-*
te ....................................................................... 9C-* Extracción e instalación del limpialunetas tra-
Inspección del sensor de temperatura del re- sero (si lo tiene)................................................. 9D-*
frigerante del motor (ECT) ................................ 9C-* Inspección del motor del limpialunetas trasero
Inspección del interruptor de nivel de líquido (si lo tiene)......................................................... 9D-*
de los frenos ..................................................... 9C-* Instalación y extracción del interruptor del lim-
Inspección del interruptor del freno de esta- piaparabrisas y lavaparabrisas ......................... 9D-*
cionamiento....................................................... 9C-* Inspección del interruptor del limpiaparabri-
Inspección del interruptor de la puerta (delan- sas y del lavaparabrisas....................................9D-1
tera / trasera / portón trasero) ........................... 9C-* Instalación y extracción del interruptor del lim-
Extracción e instalación del sensor de tempe- pialunetas y lavalunetas traseros...................... 9D-*
ratura del aire del exterior (si lo tiene)............... 9C-* Inspección del interruptor del limpiaparabri-
Inspección del sensor de temperatura del aire sas y del lavaparabrisas trasero .......................9D-3
del exterior (si lo tiene)...................................... 9C-* Instalación y extracción del relé del limpialu-
Instalación y extracción del panel de instru- netas trasero ..................................................... 9D-*
mentos .............................................................. 9C-* Inspección del relé del limpialunetas trasero ...... 9D-*
Instalación y extracción de la pantalla de in- Inspección del interruptor del lavafaros (si lo
formación (reloj) ................................................ 9C-* tiene) ................................................................. 9D-*
Retirada e instalación de la unidad de sonido .... 9C-* Extracción e instalación de la bomba del lava-
Instalación y extracción de los altavoces de- faros (si lo tiene)................................................ 9D-*
lanteros ............................................................. 9C-* Extracción e instalación de la boquilla del la-
Extracción e instalación del altavoz trasero vafaros (si lo tiene)............................................ 9D-*
(modelo de 5 puertas) ....................................... 9C-* Especificaciones .................................................. 9D-*
Extracción e instalación del altavoz trasero Especificaciones acerca de los pares de
(modelo de 3 puertas) ....................................... 9C-* apriete ............................................................... 9D-*
Extracción e instalación de la antena GPS (si
está instalada)................................................... 9C-* Cristales / Ventanas / Retrovisores ........ 9E-*
Extracción e instalación de la bocina .................. 9C-* Descripción general ............................................. 9E-*
Inspección de la bocina....................................... 9C-* Descripción del sistema del desempañador
Inspección del relé de la bocina.......................... 9C-* de la luneta de la puerta trasera ....................... 9E-*
Extracción e instalación de la base de la ante- Estructura del parabrisas .................................... 9E-*
na ...................................................................... 9C-* Estructura de la luneta lateral trasera ................. 9E-*
Contenido 9-v
Medidas de precaución
Carrocería, Cabina y Accesorios
Precauciones
Precauciones con la carrocería, la cabina y los accesorios
E5JB0E9000001
Advertencia sobre el airbag
Consulte “Advertencia del airbag en la Sección 00 en el manual correspondiente”.
Sistemas de iluminación
Carrocería, Cabina y Accesorios
1
5V 12V
5V 12V
G51-11 YEL/GRN +B
GRN G51-12 G51-18 GRN 6
3 GRN/YEL G51-19 G51-24 GRN/BLK
GRN/WHT G51-21
7
5V
G51-6 BLU/WHT
4 BLU/BLK G51-16 5V 8
12V 5V
9 G51-3 RED/BLU
YEL G51-1 5V
11
BLK G51-9 10
G51-5 PNK
[A] G51
9 6 5 3 1
24 23 22 21 20 19 18 17 16 13 12 11 10
I5JB0D920001-01
Instrucciones de reparación
Inspección del interruptor de los faros (en el Con interruptor de faros antiniebla traseros
interruptor de iluminación)
E5JB0E9206007
Revise la continuidad entre los terminales en cada una
de las posiciones del interruptor. Reemplace el
interruptor si el resultado de la prueba no se ajusta a lo
especificado.
Sin interruptor de faros antiniebla traseros e
interruptor de encendido automático de faros
1 2 3 4 5 6 7
[A] 1 4 2 3 5 6 7
[B]
[A] [B]
5 4 3 2 1 1 2 3 4 5
[C]
[D] 5 3 1 2 4
LOW
PASS
HI
LOW
I5JB0D920011S-04
PASS
HI [A]: Terminal
LOW [B]: Estado del eje
PASS
HI
I5JB0D920007-01
Con interruptor de encendido automático de faros Inspección del relé de los faros
E5JB0E9206030
1) Desconecte el cable negativo (–) de la batería.
2) Extraiga el relé de los faros de la caja de fusibles
principal.
3) Compruebe que no hay continuidad entre los
terminales “3” y “4”. Si hay continuidad, reemplace el
relé.
4) Conecte el borne positivo (+) de la batería con el
terminal “2” del relé, y el negativo (–) con el terminal
“1” del relé.
5) Revise la continuidad entre los terminales “3” y “4”.
Si no hay continuidad cuando el relé está conectado
a la batería, reemplace el relé.
1 2 3 4 5 6 7
“1” “3”
[A]
[B] 1 4 2 3 5 6 7
“2”
“4”
I4RS0A920022-01
I5JB0D920015S-01
[A]: Terminal
[B]: Estado del eje
9B-7 Sistemas de iluminación:
1
N
2
[A] [B]
Terminal
Posición 1 2 3 4
del interruptor
OFF
ON (PULSADO)
I4RS0B920014S-01
Instrumentos / Información del conductor / Bocina: 9C-1
Descripción general
Descripción del sistema de comunicación de CAN
E5JB0E9301001
Consulte la descripción del sistema de comunicación CAN en “Descripción del sistema de comunicación CAN en la
Sección 1A”. El indicador combinado comunica los datos de control con cada módulo de control de la siguiente
manera.
9C-2 Instrumentos / Información del conductor / Bocina:
17
9 G28-10
9 G28-8 4
16 G28-22
10 G28-16
1 G28-14 5
2 G28-13
12 13 14
6
11
15
G28-12 18
3 G28-19
3 G28-20
G28-15
3 G28-11
I5JB0D930002-01
3. Interruptor combinado 8. ODO-TRIP 13. Circuito de interfaz 18. Módulo de control de la regulación
automática en altura de los faros (si va
equipado)
4. Tacómetro 9. Conector de unión 14. Driver de CAN
5. Velocímetro 10. SDM 15. Impulsor de la salida LED y del motor
de velocidad gradual
Disposición de terminales del acoplador visto desde el lado del indicador combinado
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
I5JB0A930002-01
Instrucciones de reparación
Inspección del interruptor de encendido Montaje y desmontaje del sensor de nivel de
E5JB0E9306002
combustible
• Revise la continuidad entre los terminales en cada E5JB0E9306004
una de las posiciones del interruptor. Reemplace el Sensor principal del nivel de combustible
interruptor si el resultado de la prueba no se ajusta a Para el montaje y el desmontaje consulte “Extracción e
lo especificado. instalación del conjunto de la bomba de combustible en
la Sección 1G en el manual correspondiente”.
I5JB0A930030-02
1. Bomba de combustible
2. Flotador
4
1
2 5
6
3
[A] [B]
I6JB01930012-02
Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas
Carrocería, Cabina y Accesorios
Instrucciones de reparación
Inspección del interruptor del limpiaparabrisas Circuito del relé del limpiaparabrisas intermitente
y del lavaparabrisas 1) Ponga el interruptor del limpiaparabrisas en la
E5JB0E9406009
posición “INT”.
Interruptor del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas 2) Conecte el borne positivo (+) de la batería con el
Revise la continuidad entre los terminales en cada una terminal “5”, y el negativo (–) con el terminal “2”.
de las posiciones del interruptor. Reemplace el 3) Conecte el cable positivo del voltímetro con el
interruptor si el resultado de la prueba no se ajusta a lo terminal “4”, y el negativo con el terminal “2”.
especificado. 4) Compruebe que el voltímetro indica tensión en la
batería (10 – 14 V).
5) Conecte con un cable puente los terminales “3” y
“5”.
2 2
[B] [A]
5
4 3 3 4 5
[A] [B]
1 2 34 5 6 6 5 4 3 2 1
I5JB0D940002-02
[C] 1 2
[E]
ON
OFF
I5JB0D940001-01
6) Desconecte el extremo del cable puente del terminal Circuito enlazado del lavaparabrisas
“5”. 1) Verifique que el interruptor del limpiaparabrisas
7) Conecte el extremo desconectado del cable puente delantero está en la posición “OFF”.
con el terminal “2” y compruebe después que la 2) Conecte el borne positivo (+) de la batería con el
tensión entre los terminales “4” y “2” cambia de la terminal “5”, y el negativo (–) con el terminal “2”.
forma que se muestra.
3) Conecte el cable positivo del voltímetro con el
Reemplace el interruptor si el resultado de la prueba
terminal “4”, y el negativo con el terminal “2”.
no es satisfactorio.
4) Compruebe que cuando el interruptor del
lavaparabrisas delantero está en la posición ON la
[D] [C]
tensión cambia de la forma que se muestra en la
10-14V figura.
Reemplace el interruptor si el resultado de la prueba
INT
TIME
0V no es satisfactorio.
[E]
ON
10-14V
INT [C]
TIME
OFF
0V
[F] [E]
Alto
[D]
2 2 Bajo [F]
[B] [A]
5 2 2
4 3 3 4 5
[B] [A]
5
V 4 4 5
I5JB0D940003-02
[E]: 1,6 ± 1 seg. [A]: Vehículo con volante a la derecha sin faro antiniebla trasero
[F]: 10,7 ± 5 seg. [B]: Vehículo que no sea con volante a la derecha sin faro antiniebla trasero
[C]: Interruptor del limpiaparabrisas
[D]: Tensión
[E]: 2,2 seg. aprox.
[F]: 0,3 seg. aprox.
Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas: 9D-3
[E]
[D]
[C]
[F]
[A] [B]
3 2 1 1 2 3
4 4
1 2 3 4
OFF
[C]
[D]
[E]
[F]
I5JB0D940005-01
Sección 10
Sistemas de control
CONTENIDO
NOTA
Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el "CONTENIDO" que
aparece a continuación, consulte el manual de servicio mencionado en el "PREFACIO" de este manual.
DTC U1144 (nº 1144): Pérdida de comunica- DTC P1622: Error de EEPROM ......................10C-16
ción con el módulo de control del arranque DTC P1623: Transpondedor no registrado .....10C-16
sin llave ......................................................... 10B-18 DTC P1625: Error de la antena del inmoviliza-
Inspección del BCM y sus circuitos................... 10B-* dor .................................................................10C-17
Instrucciones de reparación ............................. 10B-* DTC P1636: Fallo de registro de la informa-
Extracción e instalación del BCM...................... 10B-* ción del inmovilizador....................................10C-18
Extracción e instalación del sensor de tempe- DTC P1638: La información del inmovilizador
ratura del aire exterior ..................................... 10B-* no coincide ....................................................10C-19
Inspección del sensor de temperatura del aire Inspección del módulo de control del inmovili-
exterior ............................................................ 10B-* zador (ICM) y su circuito ................................. 10C-*
Procedimiento de ajuste de la función DRL ...... 10B-* Instrucciones de reparación ............................. 10C-*
Herramientas y equipos especiales ................. 10B-* Extracción e instalación del módulo de control
Herramienta especial ........................................ 10B-* del inmovilizador (ICM) ................................... 10C-*
Registro de la llave de encendido ..................... 10C-*
Sistema de control del inmovilizador .. 10C-1 Procedimiento para después de la sustitución
Precauciones......................................................10C-1 del ECM .......................................................... 10C-*
Precauciones al diagnosticar averías ...............10C-1 Herramientas y equipos especiales ................. 10C-*
Precauciones en la sustitución del ECM........... 10C-* Herramienta especial ........................................ 10C-*
Precauciones para la manipulación del siste-
ma de control del inmovilizador ...................... 10C-* Sistema de arranque sin llave .............. 10E-1
Descripción general........................................... 10C-* Descripción general ...........................................10E-1
Introducción al sistema de control del inmovi- Descripción del sistema de arranque sin llave .. 10E-*
lizador ............................................................. 10C-* Funciones y piezas ........................................... 10E-*
Ubicación de los componentes del sistema de Función de arranque del motor sin llave ........... 10E-*
control del inmovilizador ................................. 10C-* Función de bloqueo de las puertas del siste-
Descripción del sistema de diagnóstico en el ma de arranque sin llave................................. 10E-*
vehículo (función de autodiagnóstico) ............ 10C-* Área de funcionamiento del mando a distan-
Diagrama esquemático y de disposición.........10C-2 cia....................................................................10E-1
Diagrama del circuito de cableado del siste- Función de alarma ............................................ 10E-*
ma de control del inmovilizador ......................10C-2 Descripción del sistema de comunicación
Información y procedimientos de diagnósti- CAN.................................................................10E-2
co .......................................................................10C-3 Diagrama esquemático y de disposición.........10E-3
Comprobación del sistema de control del in- Diagrama del circuito de cableado del siste-
movilizador ...................................................... 10C-* ma de arranque sin llaves ...............................10E-3
Inspección del código de diagnóstico (DTC)..... 10C-* Información y procedimientos de diagnósti-
Borrado de códigos de diagnóstico (DTC) ........ 10C-* co .......................................................................10E-4
Tabla de código de averías (DTC) ....................10C-3 Precauciones al diagnosticar averías ...............10E-4
Datos de la herramienta de escaneado ............ 10C-* Función de autodiagnóstico .............................. 10E-*
El indicador luminoso del inmovilizador no se Introducción al diagnóstico del sistema de
enciende cuando el interruptor de encendi- arranque sin llave............................................ 10E-*
do está en posición ON ni cuando se para el Inspección del sistema de arranque sin llave ... 10E-*
motor. .............................................................. 10C-* Cuestionario del cliente (ejemplo) ..................... 10E-*
La señal luminosa del inmovilizador permane- Comprobación del indicador luminoso de la
ce encendida después de arrancar el motor... 10C-* llave................................................................. 10E-*
DTC P1614: Error de respuesta del transpon- Revisión del DTC ..............................................10E-4
dedor ...............................................................10C-4 Tabla de DTC.................................................... 10E-*
DTC P1615: Errror de comunicación de la Borrado de DTC ................................................ 10E-*
unidad de bloqueo de la dirección (para ve- Diagnóstico de síntomas del sistema de
hículos con sistema de arranque sin llaves) ...10C-5 arranque sin llave............................................ 10E-*
DTC P1616: Módulo de control del arranque Inspección del funcionamiento del sistema de
sin llaves sin registrar (para vehículos con arranque sin llave............................................ 10E-*
sistema de arranque sin llaves) ......................10C-9 Función de bloqueo de las puertas (sistema
DTC P1618: Error de comunicación CAN del de arranque sin llave)...................................... 10E-*
módulo de control del arranque sin llaves Inspección del módulo de control del arran-
(para vehículos con sistema de arranque sin que sin llave y sus circuitos.............................10E-5
llaves)............................................................10C-10 No se detecta ningún DTC después de reali-
DTC P1623: Error de línea de comunicación zar la comprobación de DTC .......................... 10E-*
del inmovilizador ...........................................10C-13
Contenido 10-iii
Inspección del circuito del indicador luminoso DTC n° 51 / n° 52 / n° 53: Interruptor de soli-
de la llave (el indicador luminoso de la llave citud de la puerta del conductor / del pasaje-
no se enciende cuando se pulsa el interrup- ro / trasera....................................................... 10E-*
tor de encendido. .............................................10E-* Instrucciones de reparación ............................. 10E-*
Inspección del circuito de alimentación eléc- Instalación y extracción de antenas e inte-
trica y de masa del módulo de control de rruptores de solicitud....................................... 10E-*
arranque sin llave.............................................10E-* Inspección de los interruptores de solicitud de
DTC N° 11: Error de comunicación con la uni- las puertas delanteras (lados del conductor
dad de bloqueo de la dirección ........................10E-* y pasajero) y de la puerta trasera ................... 10E-*
DTC N° 13 / N° 14: Elimine la señal de error Instalación y extracción de la unidad de blo-
de la unidad de bloqueo de la dirección / queo de la dirección ........................................ 10E-*
avería en la unidad de bloqueo de la direc- Inspección de la unidad de bloqueo de la di-
ción ..................................................................10E-* rección............................................................. 10E-*
DTC N° 21 / N° 22: Error interno del módulo Inspección del interruptor de cierre de las
de control de arranque sin llave (error de lec- puertas delanteras .......................................... 10E-*
tura de la EEPROM) / (error de escritura en Instalación y extracción del módulo de control
la EEPROM) ....................................................10E-* de arranque sin llave....................................... 10E-*
DTC nº 31: Pérdida de comunicación con el Inspección del mando a distancia ..................... 10E-*
BCM .............................................................. 10E-11 Sustitución de la pila del mando a distancia ..... 10E-*
DTC nº 33: Bus de comunicación del módulo Procedimiento de registro del código ID del
de control, desactivado ................................. 10E-13 mando a distancia ........................................... 10E-*
10A-1 Sistema de control de la velocidad de crucero:
Descripción general
Estructura del sistema de control de crucero
E5JB0EA101001
El sistema de control de crucero es un dispositivo que mantiene una velocidad predeterminada del vehículo mientras
se conduce a alta velocidad, por ejemplo, en una autopista. Permite al conductor conducir el vehículo a una velocidad
constante de 40 km/h o más sin pisar el pedal del acelerador. El sistema también tiene funciones para cambiar la
velocidad del vehículo sin pisar el pedal del acelerador (usando los interruptores SET/COAST y RES/ACC), cancelar
el control de crucero (interruptor CANCEL) y reanudar la velocidad memorizada automáticamente después de la
cancelación del control de crucero (interruptor RES/ACC). El sistema consta principalmente de: conjunto del cuerpo
de la mariposa eléctrica, ECM, interruptor de control de crucero (interruptores MAIN (ON/OFF), SET/COAST, RES/
ACC y CANCEL), etc.
3 5
4
1
6
8
7
15
14
9
15
14
16 13
9
10
16
12 11
10 13
I5JB0AA10001-01
Componentes Función
ECM y conjunto del cuerpo de El ECM ejecuta un control centralizado sobre todas las funciones incluyendo la
la mariposa eléctrica configuración de una velocidad constante, su reanudación, la configuración de
descenso con el motor desembragado y la cancelación de la velocidad mínima límite
del sistema de crucero.
El ECM controla la apertura de la válvula de la mariposa eléctrica para mantener la
velocidad real del vehículo a la velocidad establecida (objetivo).
Interruptor MAIN (ON/OFF) Este interruptor tiene un botón de contacto momentáneo para activar y desactivar el
sistema
de control de crucero.
Interruptor SET/COAST Cuando se pulsa (ON) y se libera (OFF) mientras el vehículo circula a una velocidad
de 40 km/h o superior, la velocidad del vehículo en ese momento de desactivación se
almacena en la memoria y se mantiene (crucero constante).
La presión (ON) continua de este interruptor durante el crucero constante hace reducir
la velocidad del vehículo mientras esté activado (ON). Cuando se libera (OFF), se
memoriza la velocidad del vehículo en ese momento y el vehículo inicia el crucero
constante.
Interruptor RES/ACC Cuando se pulsa el botón (ON) durante el crucero constante, la velocidad del vehículo
sigue aumentando mientras esté activado (ON). Cuando se libera (OFF), se memoriza
la velocidad del vehículo en ese momento y el vehículo inicia el crucero constante. Si
la velocidad del vehículo es superior a 40 km/h después de cancelar el control de
crucero, la pulsación (ON) momentánea de este interruptor reanudará la velocidad
que llevaba el vehículo antes de la cancelación.
Interruptor CANCEL El control de crucero (control de la válvula de la mariposa) se cancela cuando se pulsa
(ON) este interruptor.
Sensor de velocidad de la El ECM recibe la señal del sensor de velocidad del módulo de control ABS o ESP® a
rueda (señal de velocidad del través de la comunicación CAN y calcula la velocidad del vehículo mediante esta
vehículo) señal.
Interruptor de la luz de freno El interruptor de la luz de freno tiene 2 puntos de contacto. Un punto de contacto se
cierra cuando se pisa el pedal de freno para iluminar la luz de freno y proporciona una
señal de tensión al ECM.
El otro punto de contacto (el interruptor de posición del pedal del freno) se abre
cuando se pisa el pedal para cortar la alimentación del control de crucero del ECM,
cancelando de este forma el control de crucero (control de la válvula de la mariposa).
Este interruptor está instalado para cancelar el control de crucero (crucero constante).
Interruptor de posición del Cuando se pisa el pedal del embrague, el interruptor de posición del pedal del
pedal del embrague (sólo embrague se cierra y proporciona una señal de masa al ECM.
vehículo M/T) El ECM cancela el control de crucero (control de la válvula de la mariposa) cuando se
introduce esta señal.
Interruptor de posición de la Cuando se coloca la palanca de selección en una de las posiciones “P”, “R” o “N”, el
transmisión (sólo vehículo A/ interruptor de posición de la transmisión se cierra y suministra una señal de masa al
T) TCM. El TCM transmite la señal al ECM desde el interruptor de posición de la
transmisión mediante la comunicación de CAN. El ECM cancela el control de crucero
(control de la válvula de la mariposa) cuando recibe una señal que indica que la
palanca de selección está en una de las posiciones “P”, “R” o “N”.
TCM El TCM recibe desde el ECM la señal SET para el control de crucero mediante la
comunicación de CAN. Cuando el TCM recibe la señal SET desde el ECM, el control
del cambio de engranaje se realiza mediante la aplicación de cambio de engranaje
para el control de crucero cambiado desde el que se usa para el cambio de engranaje
normal. Consulte otros detalles en “Tabla del cambio de marchas automático en la
Sección 5A”.
Testigo “CRUISE” (crucero) Con el interruptor de encendido en ON y el sistema de control de crucero en OFF, el
sistema de control de crucero se activará al pulsar y soltar una vez el interruptor MAIN
(ON/OFF) y el ECM hará que el testigo se encienda.
Testigo “SET” Se enciende cuando el control de crucero (control de la válvula de la mariposa) está
funcionando.
10A-3 Sistema de control de la velocidad de crucero:
NOTA
Cuando se cancela el crucero constante en alguna de las condiciones mencionadas con * (asterisco),
se puede reanudar la velocidad del vehículo antes de la cancelación haciendo funcionar el interruptor
RES/ACC, siempre que la velocidad del vehículo sea superior a 40 km/h.
Entrada Salida
Interruptor de control de crucero
Interruptor MAIN (principal) Cuerpo de la mariposa
Interruptor RES/ACC eléctrica (control de la
Interruptor SET/COAST válvula de la mariposa)
Interruptor CANCEL
Interruptor CPP Indicador combinado
(modelo M/T) (control del testigo)
Interruptor de luz de parada (freno)
TCM (control de cambio)
Interruptor de posición de la
transmisión (señal de posición ECM (modelo A/T)
""P”, “R” o “N”) (modelo A/T)
Módulo de control
ABS o ESP®
I6JB01A10002S-01
Sistema de control de la velocidad de crucero: 10A-4
RED 21 19
WHT 17
22
RED 1
20 11
WHT +BB
18
WHT/RED WHT/RED E23-4 E23-50 BLU/ORN
WHT/BLU WHT/BLU E23-19 E23-17 GRN
12
C37-45 BLU/YEL
2 5V
C37-44 BLU/RED
WHT E23-56
WHT/BLU E23-55
5V
ORN E23-54 5V
C37-53 WHT
ORN/BLU E23-53
C37-54 BLK
BLU/GRN E23-52
BLU/YEL E23-51 C37-40 RED
3 C37-41 GRN
4
IG1 BLU/BLK BLK/WHT E23-6 IG1 16
5 5V
E23-29 BLK/WHT
6
LT GRN E23-22
7 E23-60 BLU
[A]
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0DA10001-01
[A]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de cables) 8. Interruptor de luz de parada (freno) 16. Interruptor de encendido
1. ECM 9. Interruptor CPP 17. Conjunto del bloque de unión
2. Sensor de posición del pedal del acelerador 10. Luz del freno 18. Módulo de control ABS o ESP®
3. Conjunto del interruptor de control de crucero 11. Relé de la válvula de la mariposa eléctrica 19. Indicador combinado
4. Interruptor MAIN (ON/OFF) 12. Conjunto del cuerpo de la mariposa eléctrica 20. Otros módulos de control
5. Interruptor RES/ACC 13. Relé principal 21. Testigo “CRUISE” (crucero)
6. Interruptor SET/COAST 14. Interruptor de posición de la transmisión 22. Testigo “SET”
(modelo A/T)
7. Interruptor CANCEL 15. Motor de arranque
10A-5 Sistema de control de la velocidad de crucero:
Precauciones
Precauciones al diagnosticar averías
E5JB0EA200001
• La información de diagnóstico memorizada en la memoria del BCM se puede borrar y comprobar con la
herramienta de diagnóstico SUZUKI. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del usuario de la
herramienta de diagnóstico para comprender a la perfección las funciones disponibles y su uso antes de utilizarla.
• No se olvide de leer “Precauciones para el servicio de circuitos eléctricos en la Sección 00 en el manual
correspondiente” antes de la inspección y tenga en cuenta lo que hay se explica.
• La comunicación de ECM, TCM (si va equipado), BCM, módulo de control ABS o ESP® (si va equipado), módulo
de control 4WD (si va equipado), módulo de control del arranque sin llaves (si va equipado), sensor del ángulo de
dirección (si va equipado) e indicador combinado se establece mediante CAN (red de área del controlador).
Por lo tanto, asegúrese de leer “Precauciones para el Sistema de Comunicaciones CAN en la Sección 00 en el
manual correspondiente” antes de revisar y manipular la línea de comunicación CAN.
Descripción general
Descripción general del BCM
E5JB0EA201001
El BCM incorpora relés y controladores que se usan para controlar los siguientes sistemas.
• Cierre electrónico de puertas (si va equipado)
• Entrada sin llaves (si va equipada)
• Función de cierre de puertas del sistema de arranque sin llave (si va equipado)
• Limpiaparabrisas trasero
• Indicador combinado
• Luz interior / luz del maletero
• Avisador acústico
• Desempañador de la ventanilla del portón trasero y calentador del retrovisor exterior (si va equipado)
• DRL (si va equipado)
• Encendido automático de faros (si va equipado)
• Faro antiniebla delantero (si va equipado)
• Luz disuasoria antirrobo
El BCM cuenta además con una función para que la luz interior y el testigo de puerta abierta del indicador combinado
se apaguen cuando hay alguna puerta abierta durante más de 15 minutos y reducir así el consumo de batería.
También se puede utilizar la función de prueba de salida de la herramienta de diagnóstico SUZUKI para revisar el
funcionamiento del accionador que el BCM controla haciéndolo funcionar en modo simulado.
Sistema de control eléctrico de la carrocería: 10B-2
Módulo de
Módulo de
control
TCM control del
ESP® (veh- Indicador
ECM (mode- arranque sin
ículo equi- combinado
lo A/T) llaves (si va
pado con
equipado)
ESP®)
1
G30-22 BLU/BLK 22
GRN/RED G30-7
24
5 GRN G30-6
INT G30-19 YEL 40
ON
6
OFF
G31-24 WHT/BLK
IG1 8 G31-21 BLK/RED
PNK/BLK G30-16 +B
25
+B 21
LT GRN/BLK G30-9
G31-17 LT GRN/RED
G31-12 RED/BLU
YEL G31-25 26
2 PNK/BLU G31-23 IG1 3
4
BLK G31-22 G31-13 GRN/YEL
10
WHT/RED G31-10
G31-1 RED 27
G31-3 WHT
11 YEL/RED G30-5 G31-2 RED
G31-4 WHT
15 PNK/GRN G30-4 +BB
30
G31-35 PPL/WHT
YEL/GRN G31-18
12
BRN G31-19 38
G31-34 YEL/RED
YEL/BLK G31-20
37 50
BLK/ORN G31-39 39
BLK/RED G31-38 OFF +B
DOOR
13 14 14 14 14 G32-15 BLK/RED
ON
9
YEL/BLK G31-9 +B 41 +B 28
16
PPL/GRN G31-40 53 54
42
17
RED/BLK G31-7 G31-14 BLU/BLK
18 +B 44
RED/BLK G31-8
46
G31-15 BLU
19 PNK/BLU
PNK/BLU G31-36
45
PNK G31-37 33 +B
+B +B +B
33
G32-2 BLU/YEL
G32-10 LT GRN
36 36 35 34 29
RED G32-12 +B
33
+B +B G32-11 GRN/RED
G32-3 BLU/RED
32 31
+B
G32-13 WHT
43 LO HI 7
G30-3 BLU/RED
PNK/BLU G30-10
G30-2 WHT/BLK 48
H G30-1 PPL/RED
37 C RED/BLU G30-11 G32-1 BLK 49
A
G30-12 BLK
GRY G30-21
51 52 5V 12 V
I5JB0DA20003-03
Sistema de control eléctrico de la carrocería: 10B-4
Paso Operación Sì NO
1 ) Análisis de la queja del cliente Vaya al paso 2. Efectúe el análisis de la
1) Efectúe el análisis de la queja del cliente. queja del cliente.
Paso Operación Sì NO
6 ) Compruebe si hay problemas intermitentes Repare o reemplace la Vaya al paso 7.
1) Revise los problemas intermitentes. pieza o piezas
averiadas.
¿Existe alguna condición defectuosa?
7 ) Prueba de confirmación final Vaya al paso 4. Fin.
1) Borre el DTC consultando “Borrado de DTC en el
manual correspondiente”.
2) Revise el DTC consultando “Comprobación del DTC en
el manual correspondiente”.
Brake Fluid Level (nivel líquido frenos) (Bajo / Normal): Bajo: El nivel de líquido de frenos es más bajo que el
especificado.
Normal: Nivel de líquido de frenos por encima del nivel MIN.
Parking Brake Sw (int. freno de mano) (ON / OFF): ON: La palanca del freno de mano está aplicada.
OFF: La palanca del freno de mano está liberada
Rear Defogger Sw (int. desempañador ventana portón trasero) (ON / OFF): Este parámetro indica el estado del
interruptor del desempañador de la ventana del portón trasero.
Tail Light Sw (int. luz trasera, iluminación) (ON / OFF): Este parámetro indica el estado del interruptor de
iluminación.
Driv Seat belt Sw (int. cinturón de seguridad del conductor) (Abrochado / Desabrochado): Este parámetro
indica el estado del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del conductor.
Charge Light (luz de carga) (ON / OFF): Este parámetro indica el estado del interruptor del monitor del sistema de
carga.
Oil pressure switch (int. presión de aceite) (ON / OFF): Este parámetro indica el estado del interruptor de presión
de aceite.
A/C Switch (interruptor A/C) (ON / OFF): Este parámetro indica el estado del interruptor del aire acondicionado.
Rear Wiper Sw (int. limpiaparabrisas trasero) (ON / INT / OFF): Este parámetro indica el estado del interruptor del
limpiaparabrisas trasero.
Front Fog Light Sw (int. luz antiniebla delanteros) (ON / OFF): Este parámetro indica el estado del interruptor de
los faros antiniebla delanteros.
Headlight Sw (int. faros) (ON / OFF): Este parámetro indica el estado del interruptor de iluminación.
Tabla de DTC
E5JB0EA204004
DTC
(visualizado
DTC (indicado
en la DTC (visualizado en
por la luz
herramienta el indicador Elemento detectado Condición de detección
disuasoria
de combinado)
antirrobo)
diagnóstico
SUZUKI)
DTC nº. 0000 0000 — No se detecta ningún DTC
Tensión de la batería Tensión de la batería
) B1133 1133 b1133
demasiado alta demasiado alta
Circuito del sensor de
temperatura exterior Tensión de salida del sensor
) B1141 1141 b1141
(temperatura ambiente) demasiado alta
abierto
Circuito del sensor del aire
exterior (temp. ambiente), Tensión de salida del sensor,
) B1142 1142 b1142
abierto o en cortocircuito a demasiado baja
la masa
Fallo de funcionamiento en Circuito de comunicación del
) B1150 1150 b1150 el circuito de comunicación airbag abierto o en
del airbag cortocircuito a masa
Entrada de señal de Señal de despliegue del
) B1157 1157 b1157
despliegue del airbag airbag introducida
) B1170 1170 b1170 Error de acceso a EEPROM Error de memoria
Error de transmisión y
Bus de comunicación del
recepción del BCM,
) U1073 1073 U1073 módulo de control,
continuamente, durante un
desactivado
tiempo especificado
Recepción de error del BCM
Pérdida de comunicación desde el ECM,
) U1100 1100 U1100
con el ECM continuamente, durante un
tiempo especificado
Recepción de error del BCM
Pérdida de comunicación desde el TCM,
) U1101 1101 U1101
con el TCM continuamente, durante un
tiempo especificado
Recepción de error del BCM
Pérdida de comunicación desde el módulo de control
) U1144 1144 U1144 con el módulo de control del del arranque sin llave,
arranque sin llave continuamente, durante un
período de tiempo específico
Sistema de control eléctrico de la carrocería: 10B-10
DTC B1141 / DTC B1142 (Nº 1141 / Nº 1142) Avería del circuito del sensor de la temperatura del aire
exterior (temp. ambiente)
E5JB0EA204009
Diagrama del cableado
2
5V
1 3
WHT/BLK G31-24
BLK/RED G31-21
1
G30
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 G31
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21
G32
6 5 4 3 2 1
15 14 13 12 11 10 9 8 7
2
I5JB0AA20007-01
1. Sensor de temperatura del aire exterior 3. Conector del sensor de temperatura del aire exterior
2. BCM
DTC U1073 (nº 1073): Bus de comunicación del módulo de control, desactivado
E5JB0EA204013
Diagrama del cableado
9
2 E91-22 RED
E91-23 WHT [K] [L]
WHT/BLU E53-46 E03-8
WHT/RED E53-42 E03-10
E92-17 RED RED E53-13 10 E03-12 7
3
E92-7 WHT WHT E53-44 E03-6
G44-19 RED
4 RED G28-10
G44-18 WHT
WHT G28-8
8
G45-9 RED
11 [E] E03
G45-10 WHT
14 1
15 2
16 3
17 4
18 5
[A] G44 [F] G28 19 6
20 7
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 21 8
37 36 34 33 32 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11 22 9
23 10
24 11
25 12
[B] E23 26 13
[G] E91
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
12 11 10 6 5 3 2 1
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 26 25 21 20 19 18 17 16 15 14 13
[J] E53
[C]
32 1
E92 [H] G31
33 17 2
34 18 3
6 4 35 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1 19
35 20 4
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 40 39 38 37 36 35 34 28 27 26 25 24 23 22 21 36 5
37 21 6
24 23 22 21 20 19 18 17 38 22 7
39 23 8
40 24 9
41 25 10
42 26 11
43 27 12
44 28 13
[D] [I] G45 29
45 30 14
46 31 15
16 15 14 13 12 11 10 9
47 16
8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 3 2 1
I5JB0DA20004-01
[A]: Conector del módulo de control del arranque sin llave (visto desde el lado del mazo de cables) 1. BCM
[B]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Módulo de control 4WD (si va equipado)
[C]: Conector del TCM (visto desde el lado del mazo de cables) 3. TCM (modelo A/T)
[D]: DLC (visto desde el lado de los terminales) 4. Módulo de control del arranque sin llave (si va
equipado)
[E]: Conector del módulo de control del ABS (visto desde el lado del terminal) 5. DLC
[F]: Conector del indicador combinado (visto desde el lado del mazo de cables) 6. ECM
[G]: Conector del módulo de control de 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 7. Módulo de control del ABS
[H]: Conector del BCM (visto desde el lado del mazo de cables) 8. Indicador combinado
[I]: Conector del sensor del ángulo de dirección (visto desde el lado del mazo de cables) 9. Conector de unión
[J]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado de terminales) 10. Módulo de control del ESP®
11. Sensor del ángulo de dirección (si va equipado)
10B-13 Sistema de control eléctrico de la carrocería:
Paso Operación Sì NO
3 Revisión del DTC para el BCM Desconecte uno a uno Revise el circuito de
1) Ponga la llave de contacto en OFF. los conectores de los alimentación y de masa
módulos de control que del módulo de control
2) Conecte los conectores de todos los módulos de control
no sean aquel cuyo desconectado en el
desconectados que se comunican mediante CAN.
conector se desconectó Paso 3). Si el circuito
3) Desconecte el conector de cualquier módulo de control en el Paso 3) y está bien, reemplace
que no sea el BCM. compruebe que el BCM por un módulo de
4) Vuelva a comprobar los DTC para el BCM. detecta el DTC U1073 control como el
cada vez se desconecta desconectado en el
¿Se detecta el DTC U1073? el conector. Cuando el Paso 3) en buen estado
BCM no detecta el DTC y revise de nuevo.
U1073 mientras se
revisa de esta manera,
vaya a la descripción
que hay en “NO”, más
abajo. Si el BCM
detecta el DTC U1073
incluso cuando los
conectores de todos los
módulos de control que
usan la comunicación
CAN con el BCM están
desconectados,
reemplace el BCM por
uno en buen estado y
revise de nuevo.
Paso Operación Sì NO
9 Revisión del DTC para el BCM Desconecte, uno a uno, Revise el circuito de
1) Conecte los conectores de todos los módulos de control los conectores de los alimentación y de masa
desconectados que se comunican mediante CAN. módulos de control que del módulo de control
no sean aquel cuyo desconectado en el
2) Desconecte el conector de cualquier módulo de control
conector se desconectó Paso 2). Si el circuito
que no sea el BCM.
en el Paso 2) y está bien, reemplace
3) Revise de nuevo el DTC para el BCM. compruebe que el BCM por un módulo de
detecta el DTC U1100 control como el
¿Se detecta el DTC U1100 (nº 1100)?
cada vez que se desconectado en el
desconecta el conector. Paso 2) en buen estado
Cuando el BCM no y revise de nuevo.
detecta el DTC U1100
mientras se revisa de
esta forma, vaya a la
descripción que hay en
“NO”, más abajo. Si el
BCM detecta el DTC
U1100 incluso cuando
los conectores de todos
los módulos de control
que usan la
comunicación CAN con
el BCM están
desconectados,
reemplace el BCM por
uno en buen estado y
vuelva a comprobar.
Paso Operación Sì NO
7 Revisión del DTC para el BCM Desconecte uno a uno Revise el circuito de
1) Ponga la llave de contacto en OFF. los conectores de los alimentación y de masa
módulos de control que del módulo de control
2) Desconecte el conector de cualquier módulo de control
no sean aquel cuyo desconectado en el
que no sea el BCM.
conector se desconectó Paso 2). Si el circuito
3) Revise de nuevo el DTC para el BCM. en el paso 2 y está bien, reemplace
compruebe que el BCM por un módulo de
¿Se detecta el DTC U1101 (nº 1101)?
detecta el DTC U1101 control como el
cada vez que se desconectado en el
desconecta el conector. Paso 2) en buen estado
Cuando el BCM no y revise de nuevo.
detecta el DTC U1101
cuando se está
haciendo esta revisión,
vaya a la descripción
que hay en “NO”, más
abajo. Si el BCM
detecta el DTC U1101
incluso cuando los
conectores de todos los
módulos de control que
utilizan la comunicación
CAN con el BCM están
desconectados,
reemplace el BCM por
uno en buen estado y
revise de nuevo.
DTC U1144 (nº 1144): Pérdida de comunicación con el módulo de control del arranque sin llave
E5JB0EA204016
Diagrama del cableado
Consulte “DTC U1073 (nº 1073): Bus de comunicación del módulo de control, desactivado”.
Paso Operación Sì NO
7 Revisión del DTC para el BCM Desconecte uno a uno Revise el circuito de
1) Desconecte el conector de cualquier módulo de control los conectores de los alimentación y de masa
que no sea el BCM. módulos de control que del módulo de control
no sean aquel cuyo desconectado en el
2) Revise de nuevo el DTC para el BCM.
conector se desconectó Paso 1). Si el circuito
¿Se detecta el DTC U1144 (nº 1144)? en el paso 1 y está bien, reemplace
compruebe que el BCM por un módulo de
detecta el DTC U1144 control como el
cada vez que se desconectado en el
desconecta el conector. Paso 1) en buen estado
Cuando el BCM no y revise de nuevo.
detecta el DTC U1144
cuando se está
haciendo esta revisión,
vaya a la descripción
que hay en “NO”, más
abajo. Si el BCM
detecta el DTC U1144
incluso cuando los
conectores de todos los
módulos de control que
utilizan la comunicación
CAN con el BCM están
desconectados,
reemplace el BCM por
uno en buen estado y
revise de nuevo.
10C-1 Sistema de control del inmovilizador:
Precauciones
Precauciones al diagnosticar averías
E5JB0EA300001
• No desconecte el conector del ECM, el cable de la batería, el mazo de cables de la masa o el fusible principal antes
de confirmar un código de avería (DTC). Dicha desconexión borrará el DTC almacenado en el ECM.
• Los DTC almacenados en la memoria del ECM se pueden revisar y borrar con la herramienta de diagnóstico
SUZUKI. Lea cuidadosamente el manual del operador antes de usarla para conocer las funciones disponibles y su
uso.
• No se olvide de leer “Precauciones para el servicio de circuitos eléctricos en la Sección 00 en el manual
correspondiente” antes de la inspección.
• La comunicación del ECM, BCM, indicador combinado, TCM, módulo de control del arranque sin llaves (si va
equipado), módulo de control ABS/ESP®, módulo de control 4WD (si va equipado), sensor del ángulo de dirección
(si va equipado) y DLC se establece mediante CAN (red de área del controlador). (Si desea obtener más detalles
sobre la comunicación CAN, consulte “Descripción del sistema de comunicación CAN en la Sección 1A”) Por lo
tanto, manipule con cuidado las líneas de comunicación CAN consultando “Precauciones para el Sistema de
Comunicaciones CAN en la Sección 00 en el manual correspondiente”.
Sistema de control del inmovilizador: 10C-2
5 7
10
3
4 12V
BLK/WHT G24-1 12V
2 G24-4 PNK/BLU E23-11
BLK G24-2 12V 12V
2 G24-5
BLK/RED G24-3 GRY/BLU E23-19
2 2 G22-3 G22-7 G22-8
14
BLK G24-6 BLK/YEL
2 12V BRN/YEL
WHT 18 ORN
WHT E23-29
G42-20 G42-29 G42-30
1 6
BLK E23-9 E23-17 5V 5V
PPL/WHT
19 BLK/YEL 11
WHT/RED WHT/BLU
RED 18
G42-19
8 E03-8 E03-10 15 E53-46 E53-42 G42-18
13
12 PPL/RED
E03-12 E03-6 E53-13 E53-44
G28-13
RED WHT
WHT RED
9
RED G28-8
WHT G28-10
16 G24
14
RED G31-1
6 5 4 3 2 1 20
WHT G31-3
RED G31-2
17
WHT G31-4
I5JB0DA30001-02
1. Batería 6. Conector de enlace de 11. Módulo de control del arranque sin llave 16. Conector del módulo de control del
datos (DLC) inmovilizador (ICM) (vista lateral del mazo)
2. Fusible 7. ECM 12. Indicador combinado 17. Al DLC
3. Interruptor de encendido 8. Módulo de control del 13. Desde el fusible 18. Al BCM
ABS
4. Conjunto del bloque de 9. Conector de unión 14. BCM 19. A los módulos de control BCM y del ABS/
unión ESP®
5. Módulo de control del 10. Unidad de bloqueo de la 15. Módulo de control del ESP® (vehículo 20. Al TCM, módulo de control 4WD y sensor del
inmovilizador (ICM) dirección equipado con el sistema ESP®) ángulo de dirección (si va equipado)
10C-3 Sistema de control del inmovilizador:
NOTA
El ECM detecta el código de averías (DTC). El módulo de control del inmovilizador (ICM) no lo hace.
Testigo
luminoso del
DTC nº Elemento detectado Condición de detección
inmovilizado
r
El código del transpondedor incorporado en
P1614 Error de respuesta del transpondedor la llave de encendido no se puede leer con el Destelleo
módulo de control del inmovilizador (ICM).
• El módulo de control del arranque sin
llaves envió una señal al ECM indicando
que no se pudo registrar el código de
identificación cuando se estaba
Errror de comunicación de la unidad de registrando en el ECM el código del
P1615 bloqueo de la dirección (para el vehículo con transpondedor en el transpondedor Destelleo
sistema de arranque sin llaves) incorporado en la llave de encendido.
• No se pudo registrar el código de
identificación en el módulo de control del
arranque sin llaves o en el ECM.
Módulo de control del arranque sin llaves sin El ECM detecta diferentes códigos de
P1616 registrar (para vehículos con sistema de identificación registrados en el ECM y en el Destelleo
arranque sin llaves) módulo de control del arranque sin llaves.
Se detecta continuamente, durante un tiempo
Error de comunicación CAN del módulo de
superior al especificado, un error de
P1618 control del arranque sin llaves (para Destelleo
recepción de los datos de comunicación para
vehículos con sistema de arranque sin llaves)
el módulo de control del arranque sin llaves.
El ECM detecta un error de comunicación
Error en la línea de comunicación del
P1621 entre el módulo de control del inmovilizador Destelleo
inmovilizador
(ICM) y el ECM.
P1622 Error de lectura/escritura de EEPROM El EEPROM en el ECM está corrupto. Destelleo
El código del transpondedor incorporado en
P1623 Transpondedor no registrado Destelleo
la llave de encendido no es válido.
El módulo de control del inmovilizador (ICM)
P1625 Error de la antena del inmovilizador Destelleo
está averiado.
Fallo de registro de la información del El ECM detecta un error de comunicación No hay
P1636
inmovilizador entre el ECM y el BCM. operación
• El ECM detecta un error de comunicación
entre el ECM y el BCM. No hay
P1638 La información del inmovilizador no coincide
operación
• Se usa un ECM o un BCM incorrecto.
NOTA
Si se detecta un DTC que no es uno de los DTC detectados más arriba, consulte “Tabla de DTC en la
Sección 1A”.
Sistema de control del inmovilizador: 10C-4
Paso Operación Sì NO
4 Registro de la nueva llave de encendido con el ECM y Vaya al paso 5. La localización y
revisión del código de averías (DTC) resolución de averías
1) El transpondedor de la llave de encendido está corrupto ha finalizado.
o se utiliza la llave de encendido sin el transpondedor.
Prepare por lo tanto la nueva llave de encendido.
2) Registre con el ECM el código del transpondedor en el
transpondedor en la nueva llave de encendido
consultando “Registro de la llave de encendido en el
manual correspondiente”.
3) Compruebe si se detecta ese DTC P1614 consultando
“Inspección del código de diagnóstico (DTC) en el
manual correspondiente”.
DTC P1615: Errror de comunicación de la unidad de bloqueo de la dirección (para vehículos con
sistema de arranque sin llaves)
E5JB0EA304009
Diagrama del cableado
Consulte “Diagrama del circuito de cableado del sistema de control del inmovilizador”.
NOTA
• Realice primero la resolución de averías para el DTC P1618 si se detectan al mismo tiempo los DTC
P1615 y P1618.
• Después de reemplazar el ECM no se olvide de registrar con el ECM el código del transpondedor de
la llave de encendido consultando “Registro de la llave de encendido en el manual
correspondiente”. Después de reemplazar el módulo de control del arranque sin llaves de un
vehículo equipado con el sistema de arranque sin llaves, no se olvide de realizar “Registro de la
llave de encendido en el manual correspondiente”.
Sistema de control del inmovilizador: 10C-6
Paso Operación Sì NO
6 Revisión del funcionamiento de la unidad de bloqueo de Vaya al paso 7. Reemplace la unidad de
la dirección bloqueo de la dirección
1) Revise el funcionamiento de la unidad de bloqueo de la consultando “Extracción
dirección consultando “Inspección del interruptor de e instalación del
encendido en la Sección 9C”. conjunto de bloqueo de
dirección (interruptor de
¿Funciona el botón de arranque del motor de la forma encendido) en la
especificada? Sección 6B en el
manual
correspondiente”.
7 Compruebe si están abiertos los circuitos de cables Vaya al paso 8. Repare el corte o la alta
entre la unidad de bloqueo de la dirección y el módulo resistencia que hay en
de control del arranque sin llaves el circuito de cable
1) Desconecte el conector “G22” de la unidad de bloqueo averiado.
de la dirección y el conector “G42” del módulo de control
del arranque sin llaves.
2) Mida la resistencia en los siguientes terminales de
conector.
• Entre el terminal “G22-3” del conector de la unidad de
bloqueo de la dirección y el terminal “G42-20” del
conector del módulo de control del arranque sin
llaves.
• Entre el terminal “G22-7” del conector de la unidad de
bloqueo de la dirección y el terminal “G42-29” del
conector del módulo de control del arranque sin
llaves.
• Entre el terminal “G22-8” del conector de la unidad de
bloqueo de la dirección y el terminal “G42-30” del
conector del módulo de control del arranque sin
llaves.
Paso Operación Sì NO
9 Compruebe si están en cortocircuito al circuito de masa Vaya al paso 10. Repare el cortocircuito
los circuitos de cables entre la unidad de bloqueo de la al circuito de masa del
dirección y el módulo de control del arranque sin llaves circuito de cable
1) Mida la resistencia en los siguientes terminales de averiado.
conector.
• Entre el terminal “G22-3” del conector del unidad de
bloqueo de la dirección y la masa de la carrocería del
vehículo.
• Entre el terminal “G22-7” del conector del unidad de
bloqueo de la dirección y la masa de la carrocería del
vehículo.
• Entre el terminal “G22-8” del conector del unidad de
bloqueo de la dirección y la masa de la carrocería del
vehículo.
• Entre el terminal “G42-20” del conector del módulo de
control del arranque sin llaves y la masa de la
carrocería del vehículo.
• Entre el terminal “G42-29” del conector del módulo de
control del arranque sin llaves y la masa de la
carrocería del vehículo.
• Entre el terminal “G42-30” del conector del módulo de
control del arranque sin llaves y la masa de la
carrocería del vehículo.
DTC P1616: Módulo de control del arranque sin llaves sin registrar (para vehículos con sistema de
arranque sin llaves)
E5JB0EA304010
Diagrama del cableado
Consulte “Diagrama del circuito de cableado del sistema de control del inmovilizador”.
DTC P1618: Error de comunicación CAN del módulo de control del arranque sin llaves (para
vehículos con sistema de arranque sin llaves)
E5JB0EA304011
Diagrama del cableado
Consulte “Diagrama del circuito de cableado del sistema de control del inmovilizador”.
Paso Operación Sì NO
4 Compruebe si están abiertos o con alta resistencia los Vaya al paso 5. Repare el corte o la alta
circuitos de cable de comunicación CAN entre los resistencia que hay en
módulos de control ABS/ESP® y del arranque sin llaves el circuito de cable
1) Desconecte el conector “E03” del módulo de control averiado.
ABS o el “E53” del módulo de control ESP®.
2) Desconecte el conector “G42” del módulo de control del
arranque sin llaves.
3) Mida la resistencia en los siguientes terminales de
cable.
Vehículos no equipados con el módulo de control
ESP®
• Entre el terminal de cable “E03-12” del conector del
ABS y el terminal de cable “G42-19” del conector del
módulo de control del arranque sin llaves
• Entre el terminal de cable “E03-6” del conector del
ABS y el terminal de cable “G42-18” del conector del
módulo de control del arranque sin llaves
Vehículos equipados con el módulo de control
ESP®
• Entre el terminal de cable “E53-13” del conector del
módulo de control ESP® y el terminal de cable “G42-
19” del conector del módulo de control del arranque
sin llaves
• Entre el terminal de cable “E53-44” del conector del
módulo de control ESP® y el terminal de cable “G42-
18” del conector del módulo de control del arranque
sin llaves
Paso Operación Sì NO
6 Compruebe si hay cortocircuito al circuito de masa en Vaya al paso 7. Repare el cortocircuito
los circuitos de cable de la comunicación CAN al circuito de masa en
1) Mida la resistencia en los siguientes terminales de los circuitos de cable de
cable. la comunicación CAN.
Vehículo no equipado con el sistema ESP®
• Entre el terminal de cable “E03-6” del conector del
módulo de control ABS y la masa de la carrocería
• Entre el terminal de cable “E03-12” del conector del
módulo de control ABS y la masa de la carrocería
Vehículo equipado con el sistema ESP®
• Entre el terminal de cable “E53-13” del conector del
módulo de control ESP® y la masa de la carrocería
• Entre el terminal de cable “E53-44” del conector del
módulo de control ESP® y la masa de la carrocería
¿Es la tensión de 0 V?
8 Revisión de los circuitos de masa y de alimentación del Reemplace el módulo Repare el circuito de
módulo de control del arranque sin llaves. de control del arranque cable averiado.
1) Revise los circuitos de masa y de alimentación del sin llaves por uno en
módulo de control del arranque sin llaves consultando buen estado y revise de
“Inspección del circuito de alimentación eléctrica y de nuevo.
masa del módulo de control de arranque sin llave en la
Sección 10E en el manual correspondiente”.
¿Están bien?
10C-13 Sistema de control del inmovilizador:
Paso Operación Sì NO
5 Compruebe si está abierto el circuito de alimentación. Vaya al paso 6. Repare el circuito
1) Conecte el conector “G24” del módulo de control del abierto del circuito de
inmovilizador (ICM) consultando “Extracción e alimentación.
instalación del módulo de control del inmovilizador (ICM)
en el manual correspondiente”.
2) Con el interruptor de encendido en ON, revise la tensión
entre el terminal de cable “G24-1” del conector del
módulo de control del inmovilizador (ICM) y la masa de
la carrocería.
¿Es la tensión 0?
7 Compruebe si está abierto el circuito de comunicación Repare el circuito Vaya al paso 8.
1) Desconecte el conector “G24” del módulo de control del abierto del circuito de
inmovilizador (ICM) consultando “Extracción e comunicación.
instalación del módulo de control del inmovilizador (ICM)
en el manual correspondiente”.
2) Desconecte el conector “E23” del ECM consultando
“Extracción e instalación del módulo de control del motor
(ECM) en la Sección 1C en el manual correspondiente”.
3) Revise la resistencia entre el terminal de cable “G24-3”
del conector del módulo de control del inmovilizador y el
terminal de cable “E23-28” del conector del ECM.
¿Es la tensión de 0 V?
10C-15 Sistema de control del inmovilizador:
Paso Operación Sì NO
10 Compruebe si está abierto el circuito de comunicación Repare el circuito Vaya al paso 11.
1) Con los conectores “G24” del módulo de control del abierto del circuito de
inmovilizador (ICM) y “E23” del ECM desconectados, comunicación.
revise la resistencia entre el terminal de cable “G24-4”
del conector del módulo de control del inmovilizador
(ICM) y el terminal del cable “E23-13” del conector del
ECM.
¿Es la tensión de 0 V?
13 Compruebe si está en cortocircuito el circuito de Vaya al paso 14. Repare el cortocircuito
comunicación de los circuitos de
1) Con los conectores “G24” del módulo de control del comunicación
inmovilizador (ICM) y “E23” del ECM desconectados,
revise la resistencia entre los terminales de cable “G24-
3” y “G24-4” del conector del módulo de control del
inmovilizador (ICM).
Paso Operación Sì NO
3 Registro de la llave de encendido sin registrar con el Vaya al paso 4. La localización y
ECM y revisión del código de averías (DTC) resolución de averías
1) Registre con el ECM el código del transpondedor en el ha finalizado.
transpondedor de la llave de encendido sin registrar
consultando “Registro de la llave de encendido en el
manual correspondiente”.
2) Compruebe si se detecta ese DTC P1623 consultando
“Inspección del código de diagnóstico (DTC) en el
manual correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
2 Sustitución del módulo de control del inmovilizador Reemplace el ECM por La localización y
(ICM) y revisión del código de averías (DTC) uno nuevo consultando resolución de averías
1) Reemplace el módulo de control del inmovilizador (ICM) “Extracción e ha finalizado.
consultando “Extracción e instalación del módulo de instalación del módulo
control del inmovilizador (ICM) en el manual de control del motor
correspondiente”. (ECM) en la Sección 1C
en el manual
2) Compruebe si todavía se detecta el DTC P1625
correspondiente” y,
consultando “Inspección del código de diagnóstico
después, lleve a cabo
(DTC) en el manual correspondiente”.
“Procedimiento para
¿Se detecta todavía el DTC P1625? después de la
sustitución del ECM en
el manual
correspondiente”.
Paso Operación Sì NO
3 Revisión del código de averías (DTC) en el BCM Lleve a cabo la Vaya al paso 4.
1) Compruebe si hay DTC del BCM consultando localización y resolución
“Comprobación del DTC en la Sección 10B en el manual de averías consultando
correspondiente”. el correspondiente
diagrama de flujo en la
¿Se detecta algún DTC? sección 10B.
4 Sustitución del BCM Vaya al paso 5. La localización y
1) Reemplace el BCM por uno nuevo consultando resolución de averías
“Extracción e instalación del BCM en la Sección 10B en ha finalizado.
el manual correspondiente”.
2) Compruebe si hay DTC del ECM consultando
“Inspección del código de diagnóstico (DTC) en el
manual correspondiente”.
Descripción general
Área de funcionamiento del mando a distancia
E5JB0EA501005
A continuación se muestran las áreas de funcionamiento del mando a distancia para las funciones del sistema de
arranque sin llave: arranque del motor sin llave y bloqueo de puertas.
[A] [B]
1
2
5
3
2
4
1
[C]
6
I5JB0AA50004-09
[A]: Función de cierre de puertas del sistema de arranque sin llave 3. Antena central
[B]: Función del sistema de arranque sin llave para impedir que el mando a distancia se 4. Antena del maletero
quede encerrado dentro del vehículo
[C]: Función de arranque del motor sin llave 5. Habitáculo del vehículo incluyendo el maletero
1. Unos 80 cm 6. Habitáculo del vehículo sin incluir el maletero
2. Antena de las puertas
Hay ocasiones, sin embargo, en las que el sistema de arranque sin llave no funciona en alguna de las condiciones
que se describen a continuación aunque el mando a distancia está dentro del área de funcionamiento que se muestra
más arriba. Cuando la función de arranque sin llave no funciona, se podría encender el testigo de llaves en el
indicador combinado.
• Las puertas no se pueden cerrar o abrir con la función de cierre de puertas del sistema de arranque sin llave
cuando:
– Se llevan al mismo tiempo el mando a distancia que se ha registrado en el módulo de control del arranque sin
llave y otro controlador sin registrar.
– El mando a distancia se encuentra dentro de algún recipiente metálico que dificulta la transmisión/ recepcion de
las ondas de radio.
– Una de las puertas está abierta
– La llave de contacto está dentro del cilindro de la llave de contacto.
Sistema de arranque sin llave: 10E-2
• La función del sistema de arranque sin llave que impide que el mando a distancia se quede encerrado dentro del
habitáculo del vehículo no funciona cuando:
– El mando a distancia está en el bolsillo de la puerta o en la guantera
– El mando a distancia se encuentra dentro de algún recipiente metálico que dificulta la transmisión/ recepcion de
las ondas de radio.
– El mando a distancia está situado cerca del borde del habitáculo del vehículo (por ejemplo, en el salpicadero
junto al parabrisas delantero o en un rincón del maletero)
• No se puede hacer girar el interruptor del botón de arranque con la función de arranque del motor sin llave cuando:
– Se llevan al mismo tiempo el mando a distancia que se ha registrado en el módulo de control del arranque sin
llave y otro controlador sin registrar.
– El mando a distancia se encuentra dentro de algún recipiente metálico que dificulta la transmisión/recepcion de
las ondas de radio.
– Se ha pulsado el interruptor del botón de encendido durante 5 o más segundos.
– El mando a distancia está situado cerca del borde del habitáculo del vehículo (por ejemplo, en el salpicadero
junto al parabrisas delantero o en un rincón del maletero)
Juego de
ECM BCM
instrumentos
Código ID del módulo de control de arranque sin llave
Código del módulo de control del ECM-sistema de arranque sin llave
Módulo de Señal del interruptor del botón de encendido
control de
Transmite DATOS Señal de solicitud de bloqueo/desbloqueo de las puertas
arranque
sin llave Señal de solicitud del avisador acústico
Señal de solicitud de respuesta
Señal de control del indicador luminoso de llave
I5RW0AA50005S-01
ECM BCM
WHT/RED
WHT/BLU
19
18 21 WHT/BLU
WHT/RED 20
RED RED
WHT WHT
1
7 WHT/RED G44-24
BLK/RED G44-23 16
2
5V 17
8 GRY/BLK G44-4 5V 5V 5V G22-6 WHT WHT
GRY/GRN G44-3
G44-20 ORN G22-3
9 GRY/RED G44-6 G44-29 BRN/YEL G22-7 3
PNK/BLK G44-5 G44-30 BLK/YEL G22-8
10 GRN/RED G44-8 5
LT GRN/BLK G44-7 G44-14 BLU/RED G22-4 G22-1 WHT
12V
G44-34 BRN/RED G22-5 G22-2 WHT
11 4
5V 12V
RED/BLK G44-16
12
BLU G44-36 G44-10 WHT
[A] G44
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 30 29 24 23
I5JB0DA50002-01
[A]: Conector del módulo de control del arranque sin 8. Antena del portón trasero 16. Indicador combinado
llave (visto desde el lado del mazo de cables)
1. Módulo de control del arranque sin llave 9. Antena central 17. Testigo de llaves
2. Unidad de bloqueo de la dirección 10. Antena del maletero 18. BCM
3. Solenoide de bloqueo de la dirección 11. Interruptor de solicitud de la puerta del 19. ECM
conductor
4. Interruptor del botón de encendido 12. Interruptor de solicitud de la puerta del 20. Módulo de control del ABS o del ESP®
acompañante
5. Interruptor de recordatorio de llave 13. Interruptor de solicitud del portón trasero 21. Conector de unión
6. Antena de la puerta del conductor 14. Interruptor de cierre de la puerta del conductor
7. Antena de la puerta del acompañante 15. Interruptor de cierre de la puerta del
acompañante
Sistema de arranque sin llave: 10E-4
NOTA
Vaya a “No se detecta ningún DTC después
de realizar la comprobación de DTC en el
manual correspondiente” si se detecta algún
DTC después de realizar el procedimiento
indicado más arriba.
[A]
1 2 1 2
H
a b a c a b a
[B]
5 2
H
a b a c
I6JB01A50004-01
Inspección del módulo de control del arranque sin llave y sus circuitos
E5JB0EA504013
El módulo de control del arranque sin llave y sus circuitos se pueden inspeccionar midiendo la tensión y la resistencia
en los acopladores del cableado de dicho módulo.
! PRECAUCIÓN
No se puede inspeccionar independientemente el módulo de control del arranque sin llave. Está
estrictamente prohibido conectar un voltímetro o un ohmímetro al módulo de control del arranque sin
llave con el acoplador desconectado del módulo.
Revisión de la tensión
1) Desconecte el cable negativo (–) de la batería.
2) Extraiga el módulo de control del arranque sin llave de la carrocería del vehículo consultando “Instalación y
extracción del módulo de control de arranque sin llave en el manual correspondiente”.
3) Conecte el conector al módulo de control del arranque sin llave.
4) Revise la tensión en todos los números de terminal de los acopladores conectados.
NOTA
• Dado que la tensión de la batería afecta a la tensión de cada terminal, confirme que esta tensión es
11 V o más, cuando el interruptor de encendido está en ON.
• El voltaje con asterisco (*) no se puede medir con el voltímetro porque es una señal de impulso.
Sistema de arranque sin llave: 10E-6
[A] G44
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 30 29 24 23
I5JB0AA50012-02
[A]: Conector del módulo de control del arranque sin llave (visto desde el lado del mazo de cables)
Número de Tensión
Circuito Condición
terminal normal
G44-1 Antena de la puerta del conductor (–) Consulte “Forma de onda de referencia nº
*0 – 5 V
G44-2 Antena de la puerta del conductor (+) 1: ”.
G44-3 Antena del portón trasero (–) Consulte “Forma de onda de referencia nº
*0 – 5 V
G44-4 Antena del portón trasero (+) 1: ”.
G44-5 Antena central (–) *–1 – 1 V Consulte “Forma de onda de referencia nº
G44-6 Antena central (+) *–10 – 20 V 2: ”.
G44-7 Antena del maletero (–) *–10 – 10 V Consulte “Forma de onda de referencia nº
G44-8 Antena del maletero (+) *–8 – 14 V 3: ”.
Masa para el módulo de control del El interruptor de encendido está en todas
G44-9 0–1V
arranque sin llave las posiciones
El interruptor de encendido está en todas
G44-10 Fuente de alimentación 10 – 12 V
las posiciones
Interruptor de encendido en la posición
10 – 12 V
ACC u ON
G44-11 Interruptor de encendido (Señal ACC)
El interruptor de encendido está en
0–1V
cualquier posición que no sea ACC u ON
G44-12 — — —
G44-13 — — —
Introduzca la llave de encendido en el
10 – 12 V
Interruptor de encendido (señal del cilindro de llave de encendido
G44-14
recordatorio de llaves) Saque la llave de encendido del cilindro de
0–1V
llave de encendido
10 – 12 V Interruptor de encendido en la posición ON
G44-15 Interruptor de encendido (señal ON) El interruptor de encendido está en
0–1V
cualquier posición distinta de ON
10E-7 Sistema de arranque sin llave:
Número de Tensión
Circuito Condición
terminal normal
Se suelta el interruptor de solicitud de la
10 – 12 V
Interruptor de solicitud de la puerta del puerta del conductor
G44-16
conductor Se pulsa el interruptor de solicitud de la
0–1V
puerta del conductor
G44-17 — — —
G44-18 Línea de comunicación CAN (baja) *1,6 – 2,5 V Consulte “Forma de onda de referencia nº
G44-19 Línea de comunicación CAN (alta) *2,5 – 3,6 V 4: ”.
Fuente de alimentación para la unidad de
G44-20 4–6V Todo el tiempo
bloqueo de la dirección
G44-21 — — —
G44-22 — — —
G44-23 Antena de la puerta del acompañante (–) Consulte “Forma de onda de referencia nº
*0 – 5 V
G44-24 Antena de la puerta del acompañante (+) 1: ”.
G44-25 — — —
G44-26 — — —
G44-27 — — —
G44-28 — — —
El interruptor del botón de encendido está
4–6V en cualquier posición que no sea ON u
Señal para la unidad de bloqueo de la OFF
G44-29
dirección
Consulte “Forma de onda de referencia nº
*0 – 5 V
5: ”.
Masa para la unidad de bloqueo de la
G44-30 0–1V Todo el tiempo
dirección
G44-31 — — —
El interruptor de solicitud del portón
10 – 12 V trasero está en cualquier posición que no
G44-32 Interruptor de solicitud del portón trasero sea ON
El interruptor de solicitud del portón
0–1V
trasero está en la posición ON
Interruptor de cierre de la puerta del Consulte “Forma de onda de referencia nº
G44-33 *0 – 5 V
conductor 6: ”.
Al pulsar el interruptor del botón de
10 – 12 V encendido de la unidad de bloqueo de la
dirección
G44-34 Interruptor del botón de encendido
Al soltar el interruptor del botón de
0–1V encendido de la unidad de bloqueo de la
dirección
G44-35 — — —
El interruptor de solicitud de la puerta del
10 – 12 V acompañante está en cualquier posición
Interruptor de solicitud de la puerta del
G44-36 que no sea ON
acompañante
El interruptor de solicitud de la puerta del
0–1V
acompañante está en la posición ON
Interruptor de cierre de la puerta del Consulte “Forma de onda de referencia nº
G44-37 *0 – 5 V
acompañante 6: ”.
G44-38 — — —
G44-39 — — —
G44-40 — — —
Sistema de arranque sin llave: 10E-8
I4RS0BA50015-02
I5JB0AA50026-02
I5JB0AA50027-02
9
2 E91-22 RED
E91-23 WHT [K] [L]
WHT/BLU E53-46 E03-8
WHT/RED E53-42 E03-10
E92-17 RED RED E53-13 10 E03-12 7
3
E92-7 WHT WHT E53-44 E03-6
G44-19 RED
4 RED G28-10
G44-18 WHT
WHT G28-8
8
G45-9 RED
11 [E] E03
G45-10 WHT
14 1
15 2
16 3
17 4
18 5
[A] G44 [F] G28 19 6
20 7
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 21 8
37 36 34 33 32 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11 22 9
23 10
24 11
25 12
[B] E23 26 13
[G] E91
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
12 11 10 6 5 3 2 1
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 26 25 21 20 19 18 17 16 15 14 13
[J] E53
[C]
32 1
E92 [H] G31
33 17 2
34 18 3
6 4 35 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1 19
35 20 4
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 40 39 38 37 36 35 34 28 27 26 25 24 23 22 21 36 5
37 21 6
24 23 22 21 20 19 18 17 38 22 7
39 23 8
40 24 9
41 25 10
42 26 11
43 27 12
44 28 13
[D] [I] G45 29
45 30 14
46 31 15
16 15 14 13 12 11 10 9
47 16
8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 3 2 1
I5JB0DA50004-01
[A]: Conector del módulo de control del arranque sin llave (visto desde el lado del mazo de cables) 1. BCM
[B]: Conector del ECM (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Módulo de control 4WD (si va equipado)
[C]: Conector del TCM (visto desde el lado del mazo de cables) 3. TCM (si va equipado)
[D]: DLC (visto desde el lado de los terminales) 4. Módulo de control del arranque sin llave
[E]: Conector del módulo de control del ABS (visto desde el lado del terminal) 5. DLC
[F]: Conector del indicador combinado (visto desde el lado del mazo de cables) 6. ECM
[G]: Conector del módulo de control de 4WD (visto desde el lado del mazo de cables) 7. Módulo de control del ABS
[H]: Conector del BCM (visto desde el lado del mazo de cables) 8. Indicador combinado
[I]: Conector del sensor del ángulo de dirección (visto desde el lado del mazo) 9. Conector de unión
[J]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado de terminales) 10. Módulo de control del ESP®
[K]: Vehículo equipado con ESP® 11. Sensor del ángulo de dirección (si va equipado)
[L]: Vehículo no equipado con ESP®
Sistema de arranque sin llave: 10E-12
Paso Operación Sì NO
7 Revisión del DTC del módulo de control del arranque De la misma forma, Revise el circuito de
sin llave desconecte uno a uno alimentación y de masa
1) Ponga el interruptor de encendido en OFF. los conectores de del módulo de control
módulos de control que desconectado y revise
2) Desconecte el conector de cualquier módulo de control
no sean el módulo de de nuevo. Si el circuito
que no sea el módulo de control del arranque sin llave.
control del arranque sin está bien, reemplace el
3) Compruebe de nuevo si hay DTC para el módulo de llave para comprobar si módulo de control
control del arranque sin llave. se detecta el DTC nº 31. desconectado por uno
¿Se detecta el DTC nº 31? Si se detecta el DTC nº en buen estado y revise
31, aunque el conector de nuevo.
de un módulo de control
que no es el módulo de
control del arranque sin
llave está
desconectado,
reemplace el módulo de
control del arranque sin
llave por uno en buen
estado y revise de
nuevo.
99501-64J00-01S
99501-64J00-01S