Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Uno de los verbos más utilizados en inglés es el verbo “to be”, que significa “ser” y “estar”. Se
conjuga de la siguiente manera en el tiempo presente, forma afirmativa:
TO BE Ser / Estar
I am Yo soy / Yo estoy
Tú eres / Tú estás
You are
Ud. es / Ud. está
He is Él es / Él está
It is Es / Está
Nosotros/as somos
We are
Nosotros/as estamos
Uds. son / Uds. están
You are Vosotros/as
sois/estáis
Ellos/as son
They are
Ellos/as están
¿Notaste que en inglés no hay diferentes formas para decir “tú” y “usted”? Para ambos se usa
“you”. Se usa también “you” para la segunda persona del plural, “ustedes”.
Los pronombres “we” y “they” se utilizan tanto para el masculino y el femenino. En inglés no
hay diferencia entre “nosotros” y “nosotras” ni entre “ellos” y “ellas”.
En la conjugación del verbo “to be”, puedes ver que este verbo tiene tres formas en el tiempo
presente: “am”, “is” y “are”. La forma utilizada depende del sujeto.
Entonces, si el sujeto de una oración es “Mr. Owen”, se tiene que usar “is” para decir “el Sr.
Owen es” o “el Sr. Owen está”, porque “Mr. Owen” es tercera persona singular, o sea, puede
ser reemplazado por el pronombre “he” (él). Si el sujeto es “my brother” (mi hermano), también
se usaría “is” para decir “mi hermano es” o “mi hermano está” porque “my brother” se refiere a
una tercera persona singular. En cambio, si quiere decir “mis hermanos son” o “mis hermanos
están”, debes decir “my brothers are” porque “my brothers”, es tercera persona plural. En otras
palabras, “my brothers” puede ser reemplazado por el pronombre “they” (ellos), y con “they”
siempre se usa “are” para decir “son” o “están”. Lee los siguientes ejemplos y observa que la
forma del verbo “to be” que se utiliza en cada uno depende del sujeto.
Los pronombres personales se pueden juntar con el verbo “to be” para formar contracciones.
I am = I’m
You are = You’re
He is = He’s
She is = She’s
It is = It’s
We are = We’re
They are = They’re
Por lo tanto, es lo mismo decir “I am from Canada” y “I’m from Canada”. Se puede decir “they’re
here” en lugar de “they are here.” Cualquiera de las dos formas se puede usar indistintamente,
pero al hablar, es mucho más común el uso de las contracciones, llamadas “contractions” o
“short forms” (formas cortas) en inglés.
Una de las cosas que debes tener en cuenta es que en inglés es indispensable usar un sujeto.
No se puede omitir el sujeto como lo hacemos en español. En español, mencionar el sujeto no
es imprescindible porque al decir, por ejemplo, “somos”, se entiende que el sujeto es
“nosotros”. Cuando se dice “eres”, se sabe que el sujeto es “tú”. En cambio, en inglés, se usa la
misma forma del verbo para varias personas. Por ejemplo, se usa “are” con “we”, con “you” y
con “they”. Si no aparece el sujeto, no se sabría de quién se está hablando. Por lo tanto:
Yo no soy
I am not
Yo no estoy
Tú no eres / Tú no estás
You are not
Ud. no es / Ud. no está
Él no es
He is not
Él no está
Ella no es
She is not
Ella no está
It is not No es / No está
Nosotros/as no somos
We are not
Nosotros/as no estamos
Uds. no son / Uds. no
You are not están
Vosotros/as no sois/estais
Ellos/as no son
They are not
Ellos/as no están
Como puedes ver, simplemente se agrega “not” después del verbo “to be” (“am”, “is” o “are”)
para hacer oraciones negativas. Sin embargo, debes tener cuidado al traducir, porque si
quieres decir en inglés “Ella no es venezolana” y traduces en el mismo orden en que se dice en
español, “She not is Venezuelan”, es incorrecto. Lo correcto es “She is not Venezuelan”, “She
isn’t Venezuelan” o “She’s not Venezuelan”.
Fìjate que hay una sola forma de contraer “I am not”. Para las demás personas, se puede usar
la contracción del verbo “to be” con la negación “not”, o bien, la contracción del pronombre
personal con el verbo “to be”.
Alice isn’t in London this week. Alice no está en Londres esta semana.
My office isn’t on the third floor. Mi oficina no está en el tercer piso.
Mr. and Mrs. Simms are not French. El Sr. y la Sra. Simms no son franceses.
Ahora veamos la forma interrogativa. Para formular preguntas con el verbo “to be”, se invierte el
orden del sujeto y el verbo “to be”.
¿Soy?
Am I?
¿Estoy?
¿Eres tú? / ¿Estás tú?
Are you? ¿Es usted? / ¿Está
usted?
¿Es él?
Is he?
¿Está él?
¿Es ella?
Is she?
¿Está ella?
Is it? ¿Es? / ¿Está?
¿Somos?
Are we?
¿Estamos?
¿Son ustedes?
Are you?
¿Están ustedes?
Are ¿Son ellos/as?
they? ¿Están ellos/as?
Recuerda que las preguntas con el verbo “to be” en tiempo presente empiezan con el verbo “to
be” y luego viene el sujeto. En español se dice “¿Son útiles las computadoras?”. Sin embargo,
en inglés es incorrecto traducir la pregunta en ese orden: “Are useful computers?” Así también,
si quieres preguntar en inglés “¿Es caro ese hotel?”, no digas “Is expensive that hotel?”. La
forma correcta es “Is that hotel expensive?”