Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cap. 1 - Pág. 11
1
Cap. 1 - Pág. 11
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO………....…............................................................................................ 1
INSPECCIONES/AJUSTES.................………...................................................................................................... 2
SISTEMA DE LUBRICACIÓN.............................................................................................................................. 3
CABEZA Y VÁLVULAS......................................................................................................................................... 6
CILINDRO/ PISTÓN............................................................................................................................................. 7
TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE........................................................................................................ 8
SISTEMA DE TRANSMISIÓN............................................................................................................................... 9
CIGÜEÑAL/ CÁRTER........................................................................................................................................... 10
SISTEMA DE IGNICIÓN........................................................................................................................................ 15
SISTEMA DE ARRANQUE................................................................................................................................... 16
FOCOS / INTERRUPTORES........................................................................................................... 17
MANUAL DE SERVICIO
1
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Este Capítulo te Proporciona
• Las especificaciones técnicas, así como detalles de mantenimiento para lograr una excelente reparación.
• Símbolos y significado de los mismos.
• Las herramientas que requiere para realizar las reparaciones.
• Los puntos de lubricación más importantes de la motocicleta, los cuales se tienen que efectuar en cada
servicio preventivo o correctivo.
• La ubicación de los componentes electrónicos.
• Fallas que puede presentar la motocicleta y su diagnóstico a seguir.
ÍNDICE
Página Página
Especificaciones CS125……....…..................... 3 Herramientas...................................................... 13-14
Cap. 1 - Pág. 1
MANUAL DE SERVICIO
Cap.
1 - Pág. 2
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES CS125
1
Concepto Especificación
Modelo CS125
Dimensión largo x ancho x alto 1,970 x 700 x 1,120 mm
Dimensiones Distancia entre ejes 1,370 mm
y peso Peso 110 kg (242 lb)
Carga máxima (conductor y pasajero) 150 kg (330 lb)
Altura de piso 110 mm
Suspensión delantera Telescópica
Suspensión trasera Amortiguador
Ángulo de giro 48
Ángulo inclinación manillar 27+-1
Chasis Ángulo inclinación distancia 81 mm
Radio de giro 2,000 mm
Freno delantero Tambor ( 180 )
Freno trasero Tambor ( 110 )
Llanta trasera 130/60/13
Llanta delantera 130/60/13
Sistema de enfriamiento Aire
Número de cilindros 1
Diámetro 52.4
Tipo de motor 4 tiempos
Motor Desplazamiento 124.6cc
Radio de compresión 9.2:1
Carburador PD24J
Filtro de aire Espuma y papel
Sistema de arranque Pedal/eléctrico
Sistema lubricación Bomba
Tipo de encendido CDI
Grados de encendido 48°+-2°
Bujía CR7HSA
Sistema Batería 12 V/7Ah
Eléctrico Fusible 10 A
Foco faro 12V 35/35W
Foco cola / Stop 12 V /5W/21W
Foco direccional 12 V /10W
Clutch Centrífugo/seco
Cambio de marcha Sin fases
Sistema de
Relación de transmisión final 8.615
Transmisión
Relación de transmisión 0.86-2.64
Capacidad del tanque gasolina 6L
Capacidades
Capacidad de Aceite 0.8 L
Cap. 1 - Pág. 3
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Cap. 1 - Pág. 4
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
1
Cap. 1 - Pág. 5
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Confirme la
capacidad
Cap. 1 - Pág. 6
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
1
Amarre flojo
Cap. 1 - Pág. 7
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Evite el
contacto!!!
Cap. 1 - Pág. 8
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
1
Cuidado NO PRESIONES
algún cable de corriente
eléctrica.
Cap. 1 - Pág. 9
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Remover residuos!!
Cap. 1 - Pág. 10
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
1
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual de servicio para representar a los procedimientos de operación
en particular y precauciones:
Símbolos Definición
Aceite
Cubrir la superficie designada con aceite (utilizando el
tipo aceite recomendado por ITALIKA)
Herramienta
Utilice herramientas de propósito especial.
especial
Herramienta
General Utilice herramientas de propósito general.
Conciencia ecológia
Cap. 1 - Pág. 11
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
TORQUES DE APRIETE
Torques Estándar
TIPO PAR DE APRIETE TIPO PAR DE APRIETE
Tornillo y tuerca 5 mm 0.5kg.m (5N-m) (3.6lbs/ft) Tornillo de rosca 5 mm 0.4kg.m (4N-m) (2.8lbs/ft)
Tornillo y tuerca 6 mm 1.2kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft) Tornillo de rosca 6 mm 0.9kg.m (8.8N-m) (6.5lbs/ft)
Tornillo y tuerca 8 mm 2.2kg.m (21.5N-m) (15.9lbs/ft) Birlo y tuerca de 6 mm. 1.2kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft)
Tornillo 10 mm 3.5kg.m (34.3N-m) (25.3lbs/ft) Birlo y tuerca de 8 mm. 2.7kg.m (26.4N-m) (19.5lbs/ft)
MANUAL DE SERVICIO
Tornillo 12 mm 5.5kg.m (60N-m) (39.7lbs/ft) Birlo y tuerca de 10 mm. 4.0kg.m (39.2N-m) (30lbs/ft)
Tuerca del asiento del árbol de levas 4 8 2kg.m (19.6N-m) (14.4lbs/ft) Cubrir con aceite las roscas
Tuerca de balancín 2 5 0.9kg.m (8.8N-m) (6.5lbs/ft) Cubrir con aceite las roscas
Tornillo de ajuste interno de la placa de cadena 1 6 1kg.m (9.8N-m) (7.2lbs/ft) -
Tornillo de aceite 1 8 1.3kg.m (12.7N-m) (9.4lbs/ft) -
Tuerca sujetadora de cubierta de clutch 1 12 5.5kg.m (54N-m) (39.7lbs/ft) -
Tuerca disco de transmisión 1 12 5.5kg.m (54N-m) (39.7lbs/ft) -
Tornillo de sellado del aceite de transmisión final 3 4 0.3kg.m 2.9N-m) (2.1lbs/ft) -
Tornillo del embrague unidireccional 3 6 1.2kg.m (12N-m) (8.6lbs/ft) -
Tuerca de dirección delantera. 1 12 5.5kg.m (54N-m) (39.7lbs/ft) -
Bujía 1 10 1.2kg.m (12N-m) (8.6lbs/ft) -
Tuerca del clutch de arranque 1 22 9.5kg.m (93N-m) (69lbs/ft) -
Tornillo tensor de cadena tiempo 1 6 0.4kg.m (3.9N-m) (2.8lbs/ft) -
Torques bastidor
DIÁMETRO
TORNILLOS PARA SER TORQUEADOS CANTIDAD PAR DE APRIETE COMENTARIOS
mm
Tuerca de base del manubrio 1 10 4.5kg.m (44N-m) (32.5lbs/ft) U-Tuerca
Tuerca eje delantero 1 12 5kg.m (49N-m) (36.1lbs/ft) U-Tuerca
Tuerca eje trasero 1 14 10kg.m (49N-m) (36.1lbs/ft) U-Tuerca
Tornillo amortiguador trasero 1 10 6.6kg.m (64N-m) (47.7lbs/ft) -
Tornillo amortiguador trasero 1 8 4.5kg.m (44N-m) (32.5lbs/ft) -
Cubierta frontal 1 5 0.45kg.m(4.4N-m) (3.2lbs/ft) -
Placa de suspensión delantero 2 8 1.8kg.m(17.6N-m) (13lbs/ft) -
Tuerca amortiguador delantero 4 8 4.5kg.m (44N-m) (32.5lbs/ft) -
Tuerca amortiguador trasero 1 8 4.5kg.m (44N-m) (32.5lbs/ft) -
Cap. 1 - Pág. 12
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
HERRAMIENTAS
1
Cap. 1 - Pág. 13
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
HERRAMIENTAS/PUNTOS DE LUBRICACIÓN
Puntos de Lubricación
Motor PARTES PARA SER LUBRICADAS TIPO DE ACEITE
Guías de válvulas
Árbol de levas, balancín de válvula
Cadena Tiempo de distribución
Tornillos y tuercas de Cilindro
Perno y pistón
Superficie de cilindro
Baleros de cigüeñal
Retén derecho de cigüeñal
Partes móviles de clutch El aceite recomendado para
Entrada de flecha primaria estos usos es: ITALIKA 20w
40 y aceite de
Salida de flecha secundaria transmisión140.
Baleros de caja velocidades
Bomba de aceite parte de transmisión
Dientes de engrane reductor
Dientes de engranaje del eje secundario
Dientes de engrane de transmisión final
Parte móvil de rodamientos
O-rings
Lados de sellos de aceite
Engranes de tracción
Partes de fricción, resortes y movimiento con ejes
Ranuras de ejes
Partes de la fecha en movimiento del eje de arranque. Grasa de alta temperatura
Hilos de tornillos del arranque del embrague
Conector de generador de Corriente Alterna
Tubo de ventilación final de la caja de cambios
Cap. 1 - Pág. 14
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
PUNTOS DE LUBRICACIÓN
1
Recubrir todas las piezas designadas con grasa y aceite.
Proteger las áreas designadas y piezas con aceite o grasa para evitar el ruido inusual y mejorar la
durabilidad.
Grasa
Perno de
Aceite
palanca de
freno
Cable de
Velocímetro
Grasa
Chapa de
asiento
Aceite
Cable de
freno trasero
Grasa
Perno de leva de
freno trasero
Cap. 1 - Pág. 15
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DIAGRAMA MAESTRO DE CABLEADO
Manguera
Cable de flexible de freno
delantero Cable de freno
acelerador trasero
MANUAL DE SERVICIO
Cable de luz
de freno trasero
Cable de direccional
Cable de direccional
derecha
izquierda
Cable interruptor
de Ignición
Cables de la caja
de fusibles
Cableado de
alimentación
principal
Protector de
corriente
Cable flexible
del odómetro
Cap. 1 - Pág. 16
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DIAGRAMA MAESTRO DE CABLEADO
1
Cable de freno
delantero
Cable de freno
trasero
Cable de Cable de
claxon acelerador
Cableado de alimentación
principal
Cable de conexión
negativa
Cable de
acelerador
Cable de
acelerador
Cable de energía
principal
Cap. 1 - Pág. 17
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DIAGRAMA MAESTRO DE CABLEADO
Cable de energía
principal
Cable de terminal
positiva de batería Disparador C.D.I.
MANUAL DE SERVICIO
Cable de
tierra
Interruptor de relevador
de arranque
Cable de freno
trasero
Cable de terminal
negativa de la Batería
Cable de
batería
acelerador
Manguera de
Manguera de respiración
combustible Cable del del tanque de
Cable de asiento combustible
magneto
Cable de
Manguera de
acelerador
ventilación de Cable del
motor relevador de
arranque
Cable de
Cable de
acelerador
energía
principal
Bobina de
encendido Manguera de
presión negativa
Cap. 1 - Pág. 18
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLAS PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
1
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 19
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLAS PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
Arranque el motor.
MANUAL DE SERVICIO
No obstruido. Obstruido.
5 Limpiar suciedad.
Correcto. Incorrecto.
8 Mezcla de gas demasiado delgada.
Combustibles sucio.
Motor sobrecalentado.
La cámara de combustión que contiene
demasiado depósito de carbón.
Encendido fuera de tiempo.
No sobrecaliente. Sobrecaliente.
9 El combustible no limpio .
Embrague de fricción dañado.
En recorrido de alta velocidad o aceleración
Mezcla de gas demasiado delgadas.
continua.
Encendido fuera de tiempo.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 20
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLAS PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
1
El motor no puede funcionar sin problemas (sobre todo a baja velocidad y a la velocidad de ralentí).
ACV defectuoso.
Normal. Anormal.
5 Tubo de presión negativa dañado.
Entrada del filtro de aire obstruida o
dañada.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 21
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLAS PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
CDI defectuoso.
1 Correcto. Incorrecto.
Bobina pulsante defectuosa.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 22
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLAS PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
1
Arranque el motor.
Medir el voltaje entre los terminales.
Bobina defectuosa.
Batería defectuosa.
Carga de la batería no es
normal (sobrecarga). Después de arrancar el motor, conectar el
cable rojo y verde del regulador de voltaje a la
carrocería del vehículo y medir el voltaje entre
ellos.
7 No corresponde al valor
Regulador de voltaje defectuoso.
especificado.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 23
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLAS PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
Correcto. Incorrecto.
2 Capuchón de la bujía suelto.
Correcto. Incorrecto.
Conecte un mal contacto.
3
Correcto. Incorrecto.
4
Correcto. Incorrecta.
5
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 24
2
2 INSPECCIONES/AJUSTES
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 2 Sincronización del encendido........................... 7
Cap. 2 - Pág. 1
2 INSPECCIONES/AJUSTES
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/ESPECIFICACIONES
Información de Mantenimiento
♦ Antes de arrancar el motor, asegúrese de que el espacio circundante esté bien ventilado.No arrancar el motor
MANUAL DE SERVICIO
en un espacio cerrado, como los gases del escape, emitidos por el motor contiene monóxido de carbono, pueden
causar la pérdida de la conciencia.
♦ La gasolina se evapora fácilmente y puede estallar bajo ciertas condiciones. El área de trabajo debe ser ventilada
y mantenerse libre de fuego abierto. Ninguna fuente de fuego está permitida en el área de trabajo o en lugares
donde se almacene el combustible.
Especificaciones
Motor
Juego libre de acelerador 2~6 mm.
Abertura de bujía 0.6~0.7 mm.
Tipo de bujía E02020004 (CR7HAS)
Velocidad de ralentí 1,600 ± 100rpm.
900 ml cuando se repara el motor
Capacidad de aceite del motor
750 ml cuando se cambia
110 ml cuando se desmonta
Capacidad aceite de caja transmisión
100 ml sustitución normal
Admisión 0.05 ± 0.01 mm.
Válvulas
Escape 0.05 ± 0.02 mm.
Compresión del cilindro 12.8kg/cm2±1kg/cm2.
Tiempo de encendido BTDC 15±2/1,600±100rpm..
Juego libre de la palanca del freno 10~20 mm.
Cap. 2 - Pág. 2
2 INSPECCIONES/AJUSTES
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
2
Programa de Mantenimiento Periódico
Servicios
Primero Segundo Tercero Cuarto Quinto Posteriores
500 2,000 4,000 6,000 9,000 Cada 3,000
kilómetros kilómetros kilómetros kilómetros kilómetros kilómetros
30 días 90 días 6 meses 9 meses 12 meses Cada 3 meses
Actividad
*Cambiar el aceite del motor √ √ √ √ √ √
Revisar el nivel de aceite de transmisión, cambiar de ser necesario √ √ √ √ √ √
*Cambiar la bujía √ √ √ √ √
*Cambiar o limpiar el filtro o el cedazo del aceite del motor √ √ √ √ √ √
Apretar tornillería en general al torque indicado en el Manual de Usuario √ √ √ √ √ √
Lubricar y ajustar cables √ √ √ √ √ √
Ajustar el carburador y limpiar de ser necesario √ √ √ √ √ √
Revisar niveles (líquido de frenos en los casos que aplique y líquido
√ √ √ √ √ √
refrigerante en los casos que aplique)
Revisar punterías y ajustar de ser necesario √ √ √ √
Revisar y lubricar la cadena de transmisión, en su caso √ √ √ √ √ √
*Revisar y cambiar la banda de ser necesario, en su caso √ √ √ √
Revisar y limpiar los frenos √ √ √ √ √ √
*Revisar el desgaste de las balatas, cambiar de ser necesario √ √ √ √
Revisar el sistema eléctrico √ √ √ √ √ √
Revisar el sistema de iluminación (faro delantero, luz trasera, luz de
freno, cuartos y direccionales) √ √ √ √ √ √
Revisar indicadores (gasolina, velocímetro, tacómetro) √ √ √ √ √ √
Revisar el sistema de carga √ √ √ √
Revisar el líquido de la batería, en su caso √ √ √ √ √ √
Revisar la presión de las llantas √ √ √ √ √ √
Revisar el desgaste de las llantas y el estado de los rines, según modelo √ √
Revisar el juego de la dirección √
Revisar el sistema de combustible √
Cambiar el aceite de la suspensión delantera √
Nota:
1. Si es que la motocicleta es utilizada en un ambiente con polvo o muy sucio y para alargar la vida del motor, se debe
limpiar el filtro de aire con más frecuencia de lo que se indica en el programa.
2. Se debe intensificar el mantenimiento si es que la motocicleta se utiliza para trabajo pesado.
Cap. 2 - Pág. 3
2 INSPECCIONES/AJUSTES
FILTRO DE GASOLINA/FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR
Filtro de
Filtro de Gasolina gasolina
• Revise que la manguera de combustible no esté deteriorada
o dañada.
• Cambie la manguera si está deteriorada, dañada o goteando.
MANUAL DE SERVICIO
Manguera de
gasolina
♦ Evite el fuego
2~6 mm
Tuerca de
ajuste
Tuerca de Contratuerca
ajuste
Cap. 2 - Pág. 4
2 INSPECCIONES/AJUSTES
FILTRO DE AIRE/BUJÍA
2
Filtro de Aire
• Limpieza y sustitución del filtro de aire. Retire los tornillos
de la cubierta superior del cuerpo. Quitar el filtro de aire,
sopletear con aire a presión. Revise el filtro de aire en
busca de suciedad o daños.
Filtro de
aire
• Reemplace el filtro de aire con más frecuencia de lo
habitual,si el motocicleta es utilizado en zonas polvorientas
o de lluvia.
Bujía
• Retire la bujía.
• Compruebe que la bujía no este quemada, sucia o con
depósitos de carbón. Limpie la bujía con un cepillo de
alambre especial retire la suciedad y los depósitos de
carbón.
• Tipo de bujía: E02020004 (CR7HSA)
Revise si está
calibrada o tiene 0.6 ~0.7 mm
• Compruebe la abertura de la bujía para asegurarse de residuos de carbón.
que esté calibrada a 0.6~0.7mm.
Revise si hay daños.
Cap. 2 - Pág. 5
2 INSPECCIONES/AJUSTES
AJUSTE DE VÁLVULAS/AJUSTE RALENTÍ DE CARBURADOR
Tapa de
cabeza
Ajuste de Válvulas
MANUAL DE SERVICIO
Tornillos
• Holgura de la válvula
- IN: 0.05 mm
- EX: 0.05mm
• Para ajustar la holgura de la válvula, aflojar la tuerca de
seguridad y a continuación gire la tuerca de ajuste.
Cap. 2 - Pág. 6
2 INSPECCIONES/AJUSTES
SINCRONIZACIÓN DEL ENCENDIDO/COMPRESIÓN DEL CILINDRO
2
Sincronización del Encendido
Tapa visor de tiempo
Cap. 2 - Pág. 7
2 INSPECCIONES/AJUSTES
ACEITE DE TRANSMISIÓN/BANDA DE TRANSMISIÓN
Aceite de Transmisión
♦
sobre su soporte principal sobre una superficie plana y
mantenga el cuerpo de vehículo derecho.
Banda de Transmisión
• Retire la tapa del cárter del lado izquierdo.
• Revise grietas y desgaste en la banda de trasmisión.
• Reemplazar la banda de transmisión cuando sea necesario
o cuando se realiza un mantenimiento periódico.
Banda
Cap. 2 - Pág. 8
2 INSPECCIONES/AJUSTES
SISTEMA DE FRENOS
2
Sistema de Frenos
• Revise la manguera del freno de disco delantero para
asegurarse que este sin corrosión y al mismo tiempo
compruebe el funcionamiento del sistema de freno.
Líquido de Frenos
• Revise que el sistema de frenos no esté fugando si el nivel
de aceite se encuentra en la marca más baja después
del rellenado.
• Compruebe que el sistema de freno no tenga fugas.
Disco Delantero
• Desatornille los tornillos del cáliper delantero y quite las
balatas.
• Instale las nuevas balatas en la orden inversa de retiro.
• Torque de apriete: 1.5~2.0kg.m. (14.7~19.6N-m)
Tornillos de cáliper
(10.8~14.4lbs/ft). delantero
Cap. 2 - Pág. 9
2 INSPECCIONES/AJUSTES
SISTEMA DE FRENOS/SISTEMA DE SUSPENSIÓN
Marca de desgaste
Límite de Desgaste del Freno Trasero
• Cuando la flecha indicadora rebase la marca límite de
desgaste, se debe de remplazar las balatas traseras.
Flecha indicadora
Sistema de Suspensión
Delantera
• Revise el funcionamiento, apretando la palanca del freno
delantero y comprimiendo los amortiguadores delanteros.
• Revise posibles fugas de aceite, partes flojas o daños
en los amortiguadores delanteros.
Trasera
• Revise el funcionamiento comprimiendo los amortiguadores
traseros.
• Revise posibles fugas de aceite, partes flojas o daños en
los amortiguadores traseros.
• Levante la rueda trasera, presione y gire hacia la izquierda
y derecha para comprobar que los bujes del motor no estén
flojos o dañados.
Cap. 2 - Pág. 10
2 INSPECCIONES/AJUSTES
RUEDAS Y LLANTAS/COLUMNA DE DIRECCIÓN
2
Ruedas y Llantas
• Revise las llantas de fisuras, clavos u otros daños.
• Verifique la presión de las llantas.
Unidad: kg/cm2
TIPO 1 Pasajero 2 Pasajeros
Llanta delantera 1.9 (28psi) 2.4 (32psi)
Llanta trasera 2.1 (30psi) 2.4 (32psi)
Torque de apriete:
• Eje delantero: 6kg.m. (58.8N-m) (43.3lbs/ft)
• Eje trasero: 12kg.m. (117.6N-m) (86.7lbs/ft)
Columna de Dirección
Manubrio
• Revise que los cables no interfieren entre sí, girando el
manubrio hacia la izquierda y la derecha.
• Girar la rueda delantera y revisar que el manubrio gire
libremente.
• Revise el rodamiento de la dirección, si el manubrio se
pone difícil de girar o esta flojo.
Cap. 2 - Pág. 11
MANUAL DE SERVICIO
3
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Este Capítulo te Proporciona
• El procedimiento para revisar el nivel de aceite, así como los principales problemas que el sistema de
lubricación pueda presentar.
• El procedimiento para desarmar y armar la bomba de aceite.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Aceite del motor/filtro de aceite........................ 4
Cap. 3 - Pág. 1
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
MANUAL DE SERVICIO
Eje de balancines
Cigüeñal
Bomba de
aceite
Filtro de aceite
Cap. 3 - Pág. 2
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3
Información de Mantenimiento
Este servicio debe de ser realizado en el vehículo.
• Al desmontar la bomba de aceite, asegúrese de impedir que entren cuerpos extraños al motor.
• La bomba de aceite no debe ser reparada y todo el conjunto debe ser cambiado cuando su vida útil ha llegado a
su fin.
• Referencias para la reparación.
Solución de Problemas
El nivel de aceite es cada vez es más bajo.
- Consumo natural.
- Derrame de aceite.
- El anillo de pistón está desgastado o no está bien instalado.
- El sello de la guía de la válvula de aceite está desgastado.
Cap. 3 - Pág. 3
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
ACEITE DEL MOTOR/FILTRO DE ACEITE
Tornillo de
drenado
O- ring
Cap. 3 - Pág. 4
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
3
Varilla de
Bobina
medición
Bomba de Aceite
Retiro de bomba de aceite.
• Quite el volante magneto del estator de corriente (AC).
• Retire el estator y la bobina pulsante.
• Desatornille la tapa del cárter derecho y retire la cubierta
del cárter.
Bobina
pulsante Tuerca
Guías de
cárter
Empaque de
cárter
Cap. 3 - Pág. 5
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
Tornillos
Bomba de aceite
Tornillos
Desarmado
• Desatornille la tapa de la bomba de aceite.
Bomba de aceite
Rotor externo
Revisión de desgaste
• Revise el desgaste entre el cuerpo de bomba de aceite
y el rotor externo.
- Límite utilizable: 0.12mm.
Bomba de aceite
Rotor externo
Rotor interno
Cap. 3 - Pág. 6
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
3
Armado
• Instale los rotores interior y exterior de la bomba de aceite Tapa Rotor externo
y luego el eje de la bomba de aceite.
• Poner en el perno.
• Poner la tapa y alinear los agujeros con los de la bomba.
Tornillo
Marca de la
flecha
Instalación
• Ponga en su lugar de montaje la bomba de aceite en el
cárter.
• Antes de hacer la instalación, asegúrese de que la marca
de la flecha en el cuerpo de la bomba esté al frente y
luego rellenar la bomba con el tipo de aceite recomendado.
Bomba de aceite
Cap. 3 - Pág. 7
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
Tornillos
Empaque
Cap. 3 - Pág. 8
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
3
Estator Tornillo
Cubierta derecha de
Bobina pulsante cárter
Cap. 3 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
4
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLE
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Cámara del flotador............................................ 8-11
Cap. 4 - Pág. 1
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 4 - Pág. 2
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
4
Información de Mantenimiento
• Es necesario quitar el émbolo de diafragma para desmontar el carburador.
• Los cables no deben ser estirados o doblados.
• Los cables dañados no pueden funcionar adecuadamente.
• Los O-rings deben estar correctamente colocados y utilizar siempre nuevos para su reemplazo.
• Antes de desmontar el carburador, afloje el tornillo de la cámara del flotador para dejar salir la gasolina en un
recipiente.
• Después de que el carburador se retira, bloquee la pipeta de admisión con un paño para mantener fuera los objetos
extraños.
• Para limpiar los ductos del carburador deberá hacerlo con aire comprimido, el diafragma de vacío debe ser quitado
para evitar que se dañe.
• Si el vehículo no se va a utilizar durante un período de más de un mes, la cámara del flotador del carburador debe
ser drenada, si se deja gasolina se puede tapar la esprea de baja secundaria y puede ser causa de falla al
encender o de que la velocidad ralentí sea inestable.
Referencias de Servicio.
♦ La gasolina es un solvente altamente peligroso. Por lo tanto, no debe haber fuego ni chispas eléctricas en el área
de trabajo. Como la gasolina es volátil y explosiva, mantenga siempre el área de trabajo ventilada.
Cap. 4 - Pág. 3
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de Problemas
Encendido ineficiente:
- La bujía de encendido no genera chispas.
- La presión de compresión es muy baja.
- El carburador no contiene combustible.
- El filtro de combustible está obstruido.
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 4 - Pág. 4
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
DESARME DEL CARBURADOR/AHOGADOR ELECTRÓNICO
4
Ahogador Electrónico
Control de funcionamiento
• Comprobar la resistencia entre los cables conductores del ahogador electrónico.
Valor estándar:
• Inferior a 5 Ω (más de 10 minutos después de que se detiene el motor).
• Reemplazar el ahogador electrónico si la conductividad o la resistencia supera el valor estándar.
Cap. 4 - Pág. 5
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
AHOGADOR ELECTRÓNICO
Bomba de vacío
Seguro de fijación
Instalación
• Instale el ahogador eléctrico en el carburador. Inserte el
seguro de fijación en la ranura del ahogador eléctrico Ahogador electrónico
Tornillo
coloque los tornillos y apriete.
Cap. 4 - Pág. 6
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE ACELERACIÓN DE VACÍO/CÁMARA DEL DIAFRAGMA
4
Diafragma de vacío
Bomba de Aceleración de Vacío
Tapa de bomba
Desarme.
• Quite el tubo de vacío de la bomba de aceleración.
• Destornille los tornillos y quite la cubierta, el resorte y
diafragma de vacío de presión de la bomba de aceleración.
Resorte
Armado Tornillos
• Vuelva a montar el diafragma de vacío en el carburador.
• Ponga el resorte, y la tapa de bomba de aceleración y
tornillos de la cubierta.
Tapa superior
Resorte
Cap. 4 - Pág. 7
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL DIAFRAGMA/CÁMARA DEL FLOTADOR
Diafragma
Revisión
• Revise que la aguja de paso de gasolina esté en buen
estado.
• Verifique el conjunto de émbolo y diafragma, que no tenga
daños o grietas. Set de aguja de paso
de gasolina.
Armado
• Ajuste el set del émbolo de diafragma en el cuerpo del
carburador.
• Empuje por completo la parte superior del émbolo de
diafragma.
• Instale el resorte y alinee la protuberancia del set con la
Tapa superior
ranura del cuerpo del carburador. Coloque la cubierta de Set del émbolo de gasolina del
la cámara del diafragma y ajuste los tornillos. diafragma
Tornillo
Cap. 4 - Pág. 8
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL FLOTADOR
4
Flotador
Válvula de paso
Revisión
• Revise que la válvula y el asiento de la válvula no estén
dañados o atorados.
• Revise que la válvula y el asiento de la válvula no tengan
suciedad.
Asiento de válvula
Esprea de
Tubo de inyección ALTA
Cap. 4 - Pág. 9
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL FLOTADOR
Armado:
MANUAL DE SERVICIO
Esprea de
Tubo de inyección ALTA
Herramienta
especial
Medidor de flotación
Flotador
Válvula de paso
Cap. 4 - Pág. 10
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL FLOTADOR/INSTALACIÓN DE CARBURADOR
4
Tuerca de ajuste
Abrazadera de pipeta
Instalación de Carburador
• Apriete los tornillos del carburador, uno por uno.
• Alinear la muesca en la pipeta del carburador a la
protuberancia en el carburador y que encajen.
Agrazadera filtro de aire Cable de acelerador
• Apriete el tornillo de la abrazadera de la unión de la pipeta
del carburador y filtro de aire.
• Conecte el cable del acelerador en el mando de gas.
Manguera de gasolina
Cap. 4 - Pág. 11
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
TORNILLO DE MEZCLA/TANQUE DE GASOLINA
Tornillo de Mezcla
• El tornillo de mezcla debe de ser ajustado antes de que el vehículo sea entregado y posteriormente ningún ajuste
es necesario.
• Al hacer el desarmado, asegúrese de apuntar el número de vueltas hechas para volver a montar correcto el tornillo
de mezcla. El tornillo debe ser utilizado para ajustar la velocidad de motor en ralentí.
MANUAL DE SERVICIO
• Gire el tornillo de mezcla suavemente hacia adentro en la posición del límite y entonces lo destornilla al número
de vueltas estándar.
• Número estándar de vueltas: 2 ½ ± ½ vueltas depende de la altitud a nivel de mar.
• No gírarlo descontroladamente.
• Evita causar daño a la superficie del tornillo de ajuste.
• Gire el tornillo de ajuste de velocidad de ralentí a la rpm estándar, mientras que el motor está caliente.
• El régimen de ralentí: 1,500 ± 100rpm.
• Gire el tornillo de ajuste para mantener la velocidad del motor a 1,500rpm.
• Gire el tornillo de ajuste de flujo de aire hasta que el motor alcanza la velocidad más alta y luego girar hasta que
las rpm especificadas se obtengan.
• Gire el puño de acelerador suavemente por varias veces y vea si la velocidad de motor se mantienen en 1,500
rpm sin cambiar. Si las rpm son inestables, repita los procedimientos descritos arriba.
Tanque de Gasolina
Desinstalación
• Desconecte el sensor del flotador de gasolina.
Manguera de gasolina
Cap. 4 - Pág. 12
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
TANQUE DE GASOLINA/LLAVE DE GASOLINA
4
Tornillo
Llave de Gasolina
Revisión
Llave de gasolina Manguera de gasolina 2
Cap. 4 - Pág. 13
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
LLAVE DE GASOLINA/FILTRO DE AIRE
Instalación
• Revise el sensor de flotador de gasolina para ver si no
está dañado. Clip del sensor
Filtro de Aire
• Quitar los tornillos que sujetan la tapa.
• Quitar la tapa.
• Retirare el elemento del filtro de aire.
• Remplazar el elemento del filtro por uno nuevo.
• Realice la instalación en la orden inversa de desarmado.
Cap. 4 - Pág. 14
5
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Instalación de motor.......................................... 5
Cap. 5 - Pág. 1
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
Relay de
arranque
Chicote del
acelerador
Chicote del
5kg-m (49N-m) (36.1lbs/ft) freno trasero
Amortiguador posterior
izquierdo
Marcha
Pedal de
arranque
Cap. 5 - Pág. 2
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/RETIRO DE MOTOR
5
Información de Mantenimiento
• Asegúrese de sujetar bien el cuerpo de vehículo antes de quitar el motor. Evite causar daño al cuerpo de vehículo,
el motor y cables eléctricos en el trabajo. Las siguientes partes pueden ser mantenidas o reparadas con el motor
todavía montado sobre el parador central:
• El carburador (ver capítulo 4), cabeza del cilindro y el pistón (ver capítulos 6 y 7), banda de transmisión y clutch
(ver capítulo 8) y sistema de transmisión final (ver capítulo 9).
Retiro de Motor
• Desconecte el cable del poste negativo de la batería.
Cable negativo
• Retire las cubiertas de la motocicleta.
Manguera de vacío
Manguera de gasolina
• Desconecte la manguera de gasolina del carburador.
• Desconecte la manguera de presión de vacío del cople Cable de acelerador
de triple paso.
• Desconecte el cable de acelerador desde el carburador.
• Quite los tornillos de sujeción del filtro de aire. Cable de triple paso
Cap. 5 - Pág. 3
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
RETIRO DE MOTOR
Tuerca de ajuste
Eje
Bujes
Cap. 5 - Pág. 4
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
INSTALACIÓN DEL MOTOR
5
Instalación del Motor
Instalación del soporte del motor
• Monte el soporte en el motor.
• Pongan en los tornillos del soporte del motor y apriete Tornillo de soporte de motor
las tuercas.
Cap. 5 - Pág. 5
MANUAL DE SERVICIO
6
6 CABEZA Y VÁLVULAS
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Reemplazo de la guía de la válvula.................. 11-13
Cap. 6 - Pág. 1
6 CABEZA Y VÁLVULAS
MANUAL DE SERVICIO
Retén de válvula
Resorte externo
de válvula
Resorte interno de
Impulsor de tensor válvula
de cadena Martillo impulsor
Pipeta Árbol de de válvula
levas
Abrazadera Tapa de
Baquelita punterías
Válvula de
admisión
Bujía
Puntería de
escape 0.9 kg-m (8.8N-m) (6.5bs/ft)
Válvula de
escape
Cap. 6 - Pág. 2
6 CABEZA Y VÁLVULAS
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
6
Información de Mantenimiento
• La cabeza puede ser extraída sin quitarla del chasis.
• Antes de montar, las piezas móviles de las guías de las válvulas y de las superficies del árbol de levas deben
estar cubiertas con aceite de motor para su lubricación primaria.
• El árbol de levas se lubrica con el aceite de motor suministrado a través del paso del aceite de la cabeza.
• Antes de montar la cabeza, el conducto del aceite debe ser limpiado a fondo.
• Antes de revisar, las piezas desmontadas se deben limpiar y secar con aire comprimido.
• Las partes desmontadas deben estar ordenadas de acuerdo a sus marcas respectivas para que el ensamble pueda
realizarse de manera contraria al desarmado.
Herramienta
general
Prensa para válvulas.
Rima para asiento de válvula 24.5mm 45 IN/EX.
Rima para asiento 24,5 mm de superficie 32 IN/EX.
Rima para asiento 24,5 mm de superficie 60 IN/EX .
Accesorio de rima 5mm.
Herramienta
especial
Accesorios para prensa de válvulas.
Llave de ajuste para válvulas.
Perno para la guía de válvulas.
Rima de guía de válvula.
Cap. 6 - Pág. 3
6 CABEZA Y VÁLVULAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
La mala función de la cabeza del cilindro se encuentra al tomar la presión de compresión del cilindro o escuchando
el ruido que hace la parte superior del motor.
- Velocidad de ralentí inestable.
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 6 - Pág. 4
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS
6
Cubierta de cabeza
O-ring
Tornillo de ajuste
Agujero redondo
Alineación
Cap. 6 - Pág. 5
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS
Rondana Tuerca
Pasador
Árbol de levas
• Revise las caras y altura de las levas del árbol para saber
si hay daño.
• Máximo límite de desgaste:
- Válvula de admisión (IN) 25.57mm
- Válvula de escape (EX) 25.41mm.
• Si se rebasan estos límites sustituya las válvulas.
Cap. 6 - Pág. 6
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS
6
Perno de balancín
Cap. 6 - Pág. 7
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS/DESARMADO DE LA CABEZA
Separador
Pipeta de carburador
Desarmado de la Cabeza
• Quite el árbol de levas.
• Quite el carburador.
• Quite el tubo de escape.
• Quite la pipeta de admisión del aire del carburador.
• Quite la cubierta de ventilador.
• Quite las tuercas y los tornillos del motor.
• Quite la cubierta del acoplamiento del motor.
Cap. 6 - Pág. 8
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESMONTAJE DE PARTES DE CABEZA
6
Cabeza
Tornillo
Empaque de cilindro
Herramienta
general
Prensa para válvulas.
Cap. 6 - Pág. 9
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESMONTAJE DE PARTES DE CABEZA
Revisión
Cabeza
• Revise los alrededores de los orificios, de la válvula y de
la bujía para saber si hay grietas o daños.
• Verifique la desviación de la cabeza con una regla y un
nivel.
- Límite útil: cambiar si excede la válvula de 0.05mm
Cap. 6 - Pág. 10
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESMONTAJE DE PARTES DE CABEZA/REEMPLAZO DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA
6
Herramienta
general
Rima para guía de la válvula
Herramienta
especial
Extractor de guía de la válvula
Extractor guía de válvula
• Cubra el orificio con aceite e inserte la nueva guía de la
válvula.
• No toque la guía de la válvula del lado del árbol de levas
hasta después de que esté fría la cabeza.
• Tenga cuidado para no causar daño a la superficie de
ajuste de cabeza.
• Revise que la guía de válvula no tenga daño después de
golpearla ligeramente.
Cap. 6 - Pág. 11
6 CABEZA Y VÁLVULAS
REEMPLAZO DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA
Herramienta
especial
Herramienta
especial
Herramienta de chaflán
Herramienta del chaflán del asiento de válvula. IN, EX: (30mm)
60°
Cap. 6 - Pág. 12
6 CABEZA Y VÁLVULAS
REEMPLAZO DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA
6
Ajuste del asiento de válvula
• Asentar el asiento de válvula con la herramienta del
chaflán 45. Superficie áspera de asiento
de válvula
32°
60°
1.2 mm
45°
Cap. 6 - Pág. 13
6 CABEZA Y VÁLVULAS
REVISIÓN DE ASIENTO DE VÁLVULA/ENSAMBLE DE CABEZA
32°
60°
• Corte el asiento de la válvula a la anchura de contacto
especificada utilizando la herramienta 45 de chaflán.
• Cubra la superficie de contacto de la válvula con el polvo
del esmeril y asentar la válvula con una barra asentamiento.
• Limpie la válvula de la cabeza después de asentarla.
• La válvula puede ser dañada si se empuja demasiado
contra el asiento de válvula.
• Para evitar esto, esté seguro de empujarlo suavemente
y después de darle vuelta.
• Asegúrese de evitar que quede polvo de la pasta de asentar
en la válvula y la guía de la válvula durante el asentamiento.
• Después de que se termine la operación del ajuste, cubra
la superficie de asiento de válvula con pintura de prueba
roja 45 para ver si la parte central de la superficie de
contacto de la válvula es uniforme.
Ensamble de Cabeza
• Instale el sello del asiento y el resorte de la válvula.
Prensa para válvulas
• Cambie el sello nuevo de válvula.
• Cubra la válvula con un poco de aceite y después insérte la
en la guía de la válvula. Instale las válvulas de admisión
y escape y después ponga el resorte con la prensa de
válvulas.
• La compresión del resorte se debe hacer con la prensa
de válvulas.
Herramienta
general
Prensa para válvulas
Cap. 6 - Pág. 14
6 CABEZA Y VÁLVULAS
ENSAMBLE DE CABEZA/INSTALACIÓN DE CABEZA
6
Empaque de cilindro
Instalación de Cabeza
• Coloque las guías de cabeza y un nuevo empaque en el
cilindro.
• Ponga la de guía de la cadena de tiempo.
Cabeza
• Instale la cabeza.
• Instalación del árbol de levas
• Instalar el bloque del árbol de levas.
Cap. 6 - Pág. 15
6 CABEZA Y VÁLVULAS
INSTALACIÓN DE CABEZA
levas.
• Ponga el pasador del tornillo.
Pasador
Rondana Tuerca
Cap. 6 - Pág. 16
6 CABEZA Y VÁLVULAS
INSTALACIÓN DE CABEZA
6
O-ring
Cubierta de cabeza
Cap. 6 - Pág. 17
MANUAL DE SERVICIO
7
7 CILINDRO/PISTÓN
Este Capítulo te Proporciona
• Las fallas que puede presentar la motocicleta en caso de tener problemas del cilindro o el pistón.
• El procedimiento para desarmar y armar el pistón.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Instalación de los anillos del pistón................. 7
Cap. 7 - Pág. 1
7 CILINDRO/PISTÓN
MANUAL DE SERVICIO
Tornillo de soporte
de motor
Empaque de
cilindro Cilindro
Cadena
Pistón
Guía de cadena
Guía de la cadena de distribución
Cap. 7 - Pág. 2
7 CILINDRO/PISTÓN
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
Información de Mantenimiento
• El cilindro y el pistón pueden mantenerse en su lugar dentro de la estructura.
• Las partes desensambladas deben secarse con aire comprimido antes de la revisión y después de la limpieza.
Solución de Problemas
Si el motor no consigue arrancar correctamente ni tiene avance en velocidad baja, revise el tubo del respiradero del
cárter del motor para ver si emite humo blanco. Si emite humo blanco revise los anillos del pistón para ver si hay
desgaste, calentamiento o están rotos.
Insuficiente compresión.
- Anillos de pistón desgastados, quemados o rotos.
- Cilindro o pistón desgastados o dañados.
Compresión excesiva.
- Pistón o la cámara de combustión contiene depósitos de carbón.
- Tubo de ventilación emite humo blanco.
- Anillos de pistón gastados o dañados.
- Cilindro de pistón gastado o dañado.
Tubo de escape que emiten humo blanco.
- Cilindro, pistón o anillos de pistón desgastados.
- Agujero de perno del pistón y perno desgastados.
Cap. 7 - Pág. 3
7 CILINDRO/PISTÓN
DESARME DEL CILINDRO/RETIRO DEL PISTÓN
Cilindro
Perno de pistón
Pistón
Cap. 7 - Pág. 4
7 CILINDRO/PISTÓN
RETIRO DEL PISTÓN
7
• Quite los anillos del pistón.
• Tenga cuidado de no dañar o de romper los anillos del
pistón.
• Quite el depósito de carbón del surco del aro de los anillos
del pistón.
• Coloque el anillo del pistón y mida la holgura de la ranura
del anillo en el pistón.
- Límite útil: para el anillo superior, substituya si excede
0.09mm.
- Para el 2do anillo, sustituyan si excede 0.09mm.
- Retire el 3er anillo del pistón.
• El anillo del pistón debe ponerse en el cilindro.
• Medición de la distancia de unión del anillo del pistón.
- Límite útil: sustituir si es de más 0,5mm.
Cap. 7 - Pág. 5
7 CILINDRO/PISTÓN
RETIRO DEL PISTÓN
Y
IN EX
• El valor medido es la redondez verdadera (la diferencia X
entre las direcciones X e Y) y el cilindricidad máximo
(diferencia entre el diámetro interior en la parte superior,
media y baja posiciones en la dirección X o Y) es tomado
como verdad.
- Límite útil: Cortar o cambiar si la redondez verdadera
excede de 0,05 mm.
• Cortar o cambiar si la redondez verdadera excede de
0,05 mm.
Cap. 7 - Pág. 6
7 CILINDRO/PISTÓN
INSTALACIÓN DE ANILLOS DEL PISTÓN/INSTALACIÓN DEL PISTÓN
7
• Los anillos del pistón deben moverse sin problemas dentro Anillo sello
de aceite
de la ranura después de montados. 20 mm
Anillo inf.
de aceite
20 mm
Pistón
Seguro de perno
• Instale el seguro del pistón, el perno del pistón y el pistón. de pistón
• La marca IN en la parte superior del pistón debe ser dirigido
a la válvula de admisión.
• No permita que el seguro del perno del pistón caiga dentro
del cárter del motor.
• Con este fin, la abertura del cárter del motor se puede
bloquear con un pedazo de paño. Perno de pistón
Cap. 7 - Pág. 7
7 CILINDRO/PISTÓN
INSTALACIÓN DEL CILINDRO
motor.
Aceite
• La posición de la unión de los anillos debe ser dirigida
al perno del pistón, formando una división de 120 con el
ángulo recto.
Cilindro
• Atornille el cilindro.
• Ponga la guía de la cadena de tiempo.
• Asegúrese de que la cadena de tiempo esté colocada de
forma correcta en la ranura del cilindro.
Cap. 7 - Pág. 8
8
• Las instrucciones para el mantenimiento de la polea de arranque, las poleas del clutch y la palanca de
arranque, las cuales se les puede dar servicio sin quitarlas del chasis de la motocicleta.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Poleas.................................................................. 5-9
Cap. 8 - Pág. 1
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
Placa empaque de
respirador Componente derecho de
cárter
MANUAL DE SERVICIO
Componente derecho
de cárter
Pedal de arranque
de patada Base tope parador
Buje principal
Eje giratorio de arranque
de patadda
Palanca de retorno
de arranque
Sello de aceite
Rondana
Engrane actuador Buje de eje giratorio
arranque de patada
Resorte de arranque
Contrapeso de patada
Disco de tracción
Componente móvil de
disco de tracción
Placa lateral de
Plato damper Resorte de disco actuador
embrague
del embrague
Contrapeso
del embrague Disco Buje de resorte
movible
Buje
Tambor de
embrague
Banda de embrague
Cap. 8 - Pág. 2
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8
Información de Mantenimiento
• Las superficies de la banda y la polea de transmisión deben estar libre de aceite o grasa. Elimine contaminantes
y grasas para reducir al mínimo el deslizamiento de la banda y las poleas
Torques
• Tuerca de la polea impulsora 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft)
• Tuerca del mango de clutch 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft)
• Tornillo, empaque de la polea de transmisión 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft)
• Tuerca del clutch de la polea impulsora 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft)
Herramienta Herramienta
general especial
Sujetador universal Compresor de resorte de Clutch
Dados de 32 y 35mm. Llave de tuerca 39mm
Solución de Problemas
El vehículo incapaz de moverse, checar banda de impulsión quemada o rota.
- Polea impulsora dañada.
La motocicleta se sacude durante viaje.
- Resorte del clutch roto.
Baja fuerza del motor.
- Banda de trasmisión quemada.
- Resorte de la polea de impulsión deformado.
- Rodillos de contrapeso quemados o desgastados.
- Superficie de la polea impulsora sucia.
Cap. 8 - Pág. 3
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CUBIERTA IZQUIERDA DEL CÁRTER DEL MOTOR
Cubierta de cárter
Pasador
Empaque de cárter
Instalación
• Instale los tornillos del empaque y de pasador del cárter
del motor. Tornillo
• Instale el cárter del motor.
• El eje impulsor de arranque no se debe sacar y debe ser
empujado hacia adentro al montar.
• Instale los clips sujetadores de cables en las ubicaciones
especificadas de los tornillos izquierdos de la tapa del
cárter del motor y apriete los tornillos.
Cubierta izquierda de cárter
Herramienta Sujetador
general
Sujetador de Universal.
Cap. 8 - Pág. 4
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
8
Poleas
• Retire la banda de transmisión de la polea impulsora.
Revisión
• Revise que la banda de transmisión no tenga grietas y
vea que los recubrimientos de goma y algodón no se
despegue o no estén desgastados.
• Compruebe la anchura de la banda de transmisión.
- Límite útil: cambiar es si menor de 19.0mm.
• Quite el conjunto de la polea de desplazamiento.
Buje de polea
Placa oblicua
Desarmar
• Quite la placa oblicua de rodillos.
Cap. 8 - Pág. 5
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
Rodillo contrapeso
o daño.
Revisión de desgaste
Cap. 8 - Pág. 6
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
8
Armado
Contrapeso
Cubierta del
embrague
Piezas incrustables
Buje
Contrapeso
Disco de tracción
Componente movil de
disco de tracción
Separador
Tuerca
hexagonal
Rodillo contrapeso
Placa oblicua
Cap. 8 - Pág. 7
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
Buje de polea
MANUAL DE SERVICIO
Instalación
• Ponga la polea impulsora de desplazamiento en eje del
cigüeñal.
Buje de polea
Banda
Cap. 8 - Pág. 8
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS/CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
8
Polea
Rondana Tuerca
Polea
Sujetador
Cubierta de clutch
Herramienta
general
Sujetador universal.
Sujetador
Clutch/Plato de Arranque
• Quite la cubierta de embrague.
Revisión.
• Revise que la cubierta del embrague para ver si hay desgaste
o daño.
• Mida el diámetro interior de la cubierta de embrague.
- Límite útil: cambie si excede 125.5mm.
Cap. 8 - Pág. 9
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
Sistema de clutch
Herramienta
especial
Llave de tuercas
Compresor de resorte de clutch.
Dado 32 y 35 mm para la cubierta.
Llave de tuercas 39mm
Cap. 8 - Pág. 10
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
8
Cilindro de guía
Pasador
• Retire el pasador y desmonte el cilindro guía
• Quite el disco de desplazamiento de la transmisión.
• Quite el O-ring de aceite del disco de la transmisión.
Sello de aceite
Revisión
• Mida la longitud libre del resorte del disco de la transmisión.
- Límite útil: cambie tiene menos de 154.6mm
• Revise el disco de la transmisión para ver si hay desgaste
o el daño.
Cap. 8 - Pág. 11
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
Balero de rodillos
Herramienta
especial
Extractor de baleros.
Herramienta
especial
Extractor de baleros.
Guía 20mm
Desarmado del clutch.
• Quite el clutch y desmonte la placa lateral de retención
para sacar las balatas. Placas de retención
• Las balatas del clutch deben estar libres de grasa.
Cap. 8 - Pág. 12
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
8
Armado del clutch.
Resortes de embrague
Seguro circlip
interno
Placa lateral de
embrague
Contrapeso de embrague
Goma damper de
embrague
Plato de clutch
Placa de retención
Cap. 8 - Pág. 13
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
Cilindro guía
• Instale el disco de desplazamiento en el disco de la Pasador
transmisión fijo.
• Cubra el cilindro de la guía y el pasador de guía con grasa
e insértelos en sus agujeros respectivos en el disco de
MANUAL DE SERVICIO
la transmisión fijo.
Disco de desplazamiento O-ring
Herramienta
especial
Compresor de resortes.
Sello de buje
Herramienta
especial Sistema de clutch
Instalación
• Monte el conjunto de clutch en la flecha de la transmisión.
• La flecha de la trasmisión debe de estar limpia de grasa.
Cap. 8 - Pág. 14
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE/PALANCA DE ARRANQUE
8
Herramienta
especial
Sujetador universal.
Rondana
Palanca de Arranque
Desarmado.
• Retire la cubierta izquierda del cárter del motor.
• Retire el empaque de tapa y las guías de cárter.
• Quite el disco de desplazamiento de la impulsión (sistema
completo).
• Quite la rondana del eje del arranque.
Placa de retorno
Eje de arranque
Cap. 8 - Pág. 15
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
PALANCA DE ARRANQUE
Cap. 8 - Pág. 16
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
PALANCA DE ARRANQUE
8
Armado
• Armar la flecha de arranque.
• La superficie interior de la flecha de arranque se debe
cubrir con grasa.
Grasa
Muesca
Instalación
• Alinee el rodillo de la flecha de arranque con la muesca
en el cárter del motor y empújelo hacia adentro.
Perno de eje
• Alinee el perno del eje de engrane de arranque con la
muesca de la ranura en el cárter y empuje.
• La ranura del eje de arranque se debe cubrir con grasa.
• El resorte de retorno de la flecha de arranque se debe
insertar en la cavidad del cárter del motor izquierdo.
Cap. 8 - Pág. 17
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
PALANCA DE ARRANQUE
Cap. 8 - Pág. 18
9
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Revisión del sistema de transmisión............... 4-7
Cap. 9 - Pág. 1
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
MANUAL DE SERVICIO
Conjunto caja de
transmisión
Pasador
guía
Eje secundario de
transmsión
Sello de
aceite
Eje primario de
transmisión
Eje de engrane de
tracción
Seguro circlip
interno
Balero
Conjunto de engrane
primario de tracción
Cap. 9 - Pág. 2
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9
Información de Mantenimiento
• El eje impulsor primario se debe substituir con las herramientas especiales.
• El vehículo debe ser bien sujetado antes de realizar el mantenimiento.
• Referencias del mantenimiento
• Tipo de aceite recomendado para la caja de engranes de trasmisión: (#140)
Solución de problemas
El motor es capaz de encender pero no de moverse.
- Engranes de transmisión rotos.
Fugas de aceite en la caja de transmisión.
- Demasiado aceite en caja de transmisión.
- Sello de aceite quemado o dañado.
Herramienta
general
Barra de transmisión de balero A.
Guía de baleros 12 mm.
Guía de baleros 15 mm.
Guía de baleros 17 mm.
Guía de baleros 20 mm.
Herramienta
especial
Herramienta de montaje;
De cárter del motor.
De flecha.
De bujes.
Cap. 9 - Pág. 3
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Tornillo
Revisión del Sistema de Transmisión
MANUAL DE SERVICIO
Empaque
Engrane final
Eje final
Cap. 9 - Pág. 4
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
9
Balero
• Quite el balero del eje final con la siguiente herramienta: Extractor de balero 12mm
Herramienta
especial
Extractor de baleros 12mm.
Mandril de extractor de baleros12mm.
Cabeza del extractor de baleros 12mm.
Martillo del extractor de baleros.
Herramienta
especial
Extractor de baleros 15mm.
Mandril de extractor de baleros15mm.
Cabeza del extractor de baleros 15mm.
Martillo del extractor de baleros.
Cap. 9 - Pág. 5
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Extractor de balero A
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 12mm.
Extractor de balero A
• Instale el nuevo balero del eje secundario con las
herramientas siguientes:
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 17mm.
Extractor de balero A
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 12mm.
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 20mm.
Cap. 9 - Pág. 6
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN/MONTAJE DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
9
Extractor de baleros
Botador de balero A
Montaje del Sistema de Transmisión
• Coloque el nuevo balero del eje impulsor en su posición
con las herramientas siguientes:
Herramienta
general
Botador de baleros A.
Guía de baleros 12mm.
Botador de balero A
• Coloque el nuevo balero del eje secundario en su posición
con las herramientas siguientes:
Herramienta
general
Botador de baleros A.
Guía de baleros 15mm.
Cap. 9 - Pág. 7
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
MONTAJE DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Botador de balero A
especial
Extractor de baleros A.
Extractor de baleros 20mm.
Guía de extractor
Herramienta
especial
Dado para tuerca del eje.
Palanca para dado.
Engrane final
Armado de la caja de transmisión
• Instale el eje impulsor/los engranes axiales secundarios
Engrane axial secundario
y el eje final en el cárter del motor izquierdo.
• Monte el engranaje final en el eje final.
• Instale el nuevo empaque y los pasadores de los tornillo
de la cubierta de la caja de transmisión.
• Instale la cubierta y apriete los tornillos de la caja de
transmisión.
• Par de apriete: 1.2kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft)
Eje final
• Instale el conjunto del clutch.
• Instale la banda de transmisión y la cubierta izquierda
del cigüeñal.
• Instale la cubierta y apriete los tornillos de la caja de
transmisión.
• Par de apriete: 1.2kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft) Empaque
• Instale el conjunto del clutch.
• Instale la banda de transmisión y la cubierta izquierda del
cigüeñal.
Pasador
Cap. 9 - Pág. 8
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN
MONTAJE DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
9
Cap. 9 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
10
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
Este Capítulo te Proporciona
• Información del desensamble del cárter del cigüeñal y el cigüeñal para el cual se debe quitar el motor de la
motocicleta.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Biela del cigüeñal.............................................. 6-7
Cap. 10 - Pág. 1
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
Buje de goma
MANUAL DE SERVICIO
Componente de
cárter izquierdo
Tornillo fijador
Tornillo fijador
Componente de
cárter derecho
Conjunto de cigüeñal
Tornillo fijador
Buje de goma
Tornillo fijador
Cap. 10 - Pág. 2
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10
Información de Mantenimiento
• Se deben quitar las siguientes partes antes de desensamblar la caja del cigüeñal:
- Cabeza del cilindro.
- Cilindro y pistón.
- Polea de transmisión y disco de transmisión.
- Generador AC.
Par de apriete:
• 0.9 kg.m (8.8N-m) (6.5lbs/ft).
• Tornillo del cárter del cigüeñal:
• 1 kg.m (9.8N-m) (7.2lbs/ft)
• Tornillo guía de la cadena de distribución.
Herramienta
general
Extractor de baleros 15mm.
Extractor 15 mm.
Extractor de balero.
Extractor de baleros 12 mm.
Palanca de desarmador.
Extractor deslizante.
Set de dados para cigüeñal.
Mango conector de palanca.
Solución de Problemas
• Ruido del motor.
- El cigüeñal está flojo.
- Soporte de la aguja del cigüeñal.
Cap. 10 - Pág. 3
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
DESARMADO DEL CÁRTER DE CIGÜEÑAL
Tornillos de cárter
Cap. 10 - Pág. 4
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
DESARMADO DEL CÁRTER DE CIGÜEÑAL
10
Cadena de distribución
Sello de aceite
Cap. 10 - Pág. 5
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
DESARMADO DEL CÁRTER DE CIGÜEÑAL/BIELA DEL CIGÜEÑAL
Sello de aceite
Punto de revisión en el
extremo final de la biela
X
• Mida la distancia del extremo grande de la biela en
dirección X – Y. Y
- Límite de uso: cambie si excede 0.55 mm.
Cap. 10 - Pág. 6
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
BIELA DEL CIGÜEÑAL/ARMADO DEL CIGÜEÑAL
10
Baleros de cigüeñal
Punzón de blero A
Herramienta
especial
Punzón de balero A.
Conector de balero 32 x 35 mm.
Cadena de distribución
Cap. 10 - Pág. 7
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
BIELA DEL CIGÜEÑAL/ARMADO DEL CIGÜEÑAL
Espiga
Tornillo de cárter
O-ring
Cap. 10 - Pág. 8
11
11 LLANTA DELANTERA/FRENO
DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
• La información para dar mantenimiento y solucionar problemas con el freno y llanta delantera.
• El procedimiento para realizar el cambio de amortiguadores delanteros.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Brazo oscilante del freno delantero................. 14-15
Amortuguadores delanteros............................. 14
Cap. 11 - Pág. 1
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
4.5 kg-m
(44.1N-m) (32.5lbs/
Tornillo plano
7kg-m (68.4N-m) (50.6lbs/ft)
Horquilla delantera
derecha
Horquilla delantera
izquierda
Buje de eje
Chicote de
Eje rueda delantera
velocímetro
Medidor del
velocímetro
Cap. 11 - Pág. 2
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
11
Información de Mantenimiento
• Para quitar la llanta delantera, debe removerse primero la placa que cubre la horquilla delantera. Sostenga el
cuerpo del vehículo en la rampa de trabajo de tal forma que la llanta no toque el piso.
• Asegúrese que la Llanta delantera no pueda darse vuelta.
• La superficie del freno de disco no debe estar contaminada con aceite o grasa.
• Referencia del mantenimiento.
Herramienta
general
Extractor de soporte.
Cabeza del extractor de balero12 mm.
Barra removedora A.
Dado 32-35 mm.
Dado 42-47 mm.
Guía 12mm.
Herramienta
especial
Llave de tuercas para ajustar la columna de la dirección.
Barra de extensión para taza de baleros.
Palanca para dados.
Cap. 11 - Pág. 3
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de Problemas
La columna de la dirección está muy apretada (o pesada) para operar.
- Retén de apoyo muy apretado en la columna de la dirección.
- Bola de acero rota.
- Bola de acero externa rota.
- Presión de la llanta insuficiente.
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 11 - Pág. 4
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
LLANTA DELANTERA
11
Llanta Delantera
• Levante el cuerpo del vehículo dejando la llanta separada
del piso. Eje
• Quite los tornillos y remueva el eje flexible del odómetro.
• Quite la manguera del freno de disco delantero.
• Quite la horquilla del brazo oscilante delantero.
Eje flexible de
odómetro
Tuerca de eje
Revisión
• Torsión del eje delantero.
• Coloque el eje delantero en un par de bloques-V y mida
su torsión con un indicador de carátula.
• El indicador dice ½ de la torsión.
- Límite de uso: reemplace si se excede 0.2 mm. Eje delantero
Cap. 11 - Pág. 5
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
LLANTA DELANTERA
Buje de eje
• Corte la lengüeta del nuevo sello para el polvo como se
muestra.
• Inserte el eje del buje delantero.
• Cambie el freno de disco.
• Quite los 3 tornillos hexagonales internos y remueva el
MANUAL DE SERVICIO
freno de disco.
• Coloque el nuevo freno de disco y apriete los 6 tornillos
internos.
• Par de apriete: 4.5 kg.m. (44.1N-m) (32.5lbs/ft)
Sello contra polvo
• La superficie marcada con flechas del freno de disco debe
de ver hacia fuera.
Instalación
• Cubra la lengüeta selladora de polvo del freno de disco
con grasa.
• Cubra el engrane cuenta kilómetros y la parte movible
del odómetro con grasa.
• Alinee el acoplamiento del engrane del odómetro con el
engrane brazo e instale el freno de disco.
• El acoplamiento del engrane se deformará si no encaja
bien en el eje.
• Dé vuelta a la llanta después de que el eje se haya instalado
para ver si el eje del odómetro se mueve bien.
• Cubra el eje con una capa delgada de grasa.
• Instale el eje delantero en su lugar del lado izquierdo.
• Instale el brazo oscilante y ajuste los tornillos y tuercas.
• Par de apriete: 3 kg.m. (29.4N-m) (21.6bs/ft)
• Instale el eje flexible del odómetro.
• Ajuste la tuerca del eje delantero y apriétela.
• Par de apriete: 6kg.m. (58.8N-m) (43.3lbs/ft)
Punzón de balero A
Cap. 11 - Pág. 6
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
LLANTA DELANTERA
11
Buje de eje
Disco de freno
Instalación.
• Cubra la lengüeta selladora contra polvo del freno de
disco con grasa. Ranura
• Cubra la parte cubierta con dientes y la parte móvil del
odómetro con grasa.
• Alinee el acoplamiento del engrane del odómetro con el
engrane brazo e instale el freno de disco.
• El acoplamiento del engrane se deformará si no encaja
bien en el eje. Acoplamiento
• Dé vuelta a la llanta después de que el eje se haya instalado
para ver si del odómetro es capaz de dar vuelta de manera
adecuada.
• Cubra el eje con una capa delgada de grasa.
• Instale el eje delantero en su lugar del lado izquierdo.
• Instale el brazo oscilante y ajuste los tornillos y tuercas.
• Par de apriete: 3 kg.m. (29.4N-m) (21.6bs/ft)
• Instale el eje flexible del odómetro. Eje
Cap. 11 - Pág. 7
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
Freno D elantero
0.8~1.2 kg-m
(7.8~11.7N-m)
(5.7~8.6lbs/ft)
MANUAL DE SERVICIO
Conjunto de bomba
de freno
Manija de freno
2.5~3.5 kg-m
(24.5~34.3N-m)
(18~25.3lbs/ft)
Juego de manguera
de freno
Cáliper
0.4~0.7 kg-m
(3.9~6.8N-m)
(2.8~5lbs/ft)
Balatas delanteras
Cap. 11 - Pág. 8
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
11
Armado del freno de disco delantero
♦ La inhalación de fibras de asbesto puede causar efectos adversos en el sistema respiratorio humano o desarrollo
de cánceres. Por lo tanto, no trate de limpiar las partes del freno de disco con aire comprimido o cepillo .En vez
de esto, utilice una aspiradora u otros medios para minimizar la dispersión de fibras de asbesto en el aire.
♦ La bomba del freno del disco delantero puede ser removida sin tener que remover el sistema hidráulico.
♦ El sistema hidráulico debe ser purgado después de que fue removido o si se siente flojo con la palanca del freno
de disco cuando se aprieta.
♦ Cuando se adicione líquido de frenos, debe tenerse precaución de no permitir que cuerpos extraños entren en el
sistema. Asegúrese de no dejar caer el líquido de frenos en las superficies o en las partes pintadas o plásticos o
partes de hule para evitar dañarlos.
Inestabilidad de frenos.
- Balatas del freno delantero / el disco está sucio.
- La llanta no está bien ajustada.
- La manguera del freno delantero está bloqueada.
- El disco del freno está deformado o torcido.
- El conector de la manguera del freno está atascada
o bloqueada.
Cap. 11 - Pág. 9
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
Cubierta
frenos. La contaminación de las superficies pintadas o de
plástico o partes de goma las dañará.
Empaque
• Quite la cubierta del cilindro maestro y el empaque.
• Limpie el freno de disco con un limpiador de frenos de Límite superior
muy alta calidad.
• Un disco de freno o una balata sucia disminuirá el Líquido de
desempeño del freno. frenos DOT 4
• Asegúrese de llenar el depósito del líquido de frenos con
el mismo tipo de líquido que utilizó con anterioridad. El
utilizar un tipo diferente de líquido disminuirá el desempeño
del freno o causará pérdida del freno ya que el residuo
producido, por diferentes reacciones posibles del líquido,
tapará el sistema.
Válvula de drenaje
Purgado
• Apriete la palanca del freno delantero, abra la válvula de
drenaje del líquido 1/4 de vuelta y luego ciérrela. Mantenga Válvula de drenaje de aceite
la palanca del freno apretada hasta que la válvula de Manguera de drenaje
drenaje del líquido se cierre. Note el nivel del líquido transparente
mientras purga el sistema para prevenir que entre aire
al sistema.
• Con lentitud, suelte la palanca del freno y espere algunos
segundos hasta que alcance el límite superior dé su juego
Burbuja
libre. de aire
• Repita los pasos 1 y 2 hasta que no existan burbujas de
aire saliendo del extremo de la manguera.
• Ajuste la válvula del drenado del aceite y asegúrese de
que el nivel del líquido de frenos este por arriba del cilindro
maestro. Adicione líquido de frenos si es necesario.
Cap. 11 - Pág. 10
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
11
• Coloque la cubierta del cilindro maestro.
• Quite el calibrador del freno.
• Quite la llanta delantera.
• Coloque un contenedor bajo el calibrador y luego desajuste
el seguro de amarre de la manguera para remover ésta.
• Tenga cuidado de no contaminar las superficies pintadas
con líquido de frenos
• Quite la cubierta de goma del eje calibrador del freno.
• Quite el seguro del pivote del eje y remueva la bomba
inferior.
Manguera de freno delantero
Disco de freno
Cap. 11 - Pág. 11
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
Cilindro maestro
MANUAL DE SERVICIO
Manguera de
• Quite la bomba superior del freno delantero. freno delantero
• Evite que objetos extraños entren en el cilindro maestro.
Abrazadera
Cap. 11 - Pág. 12
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
11
Cap. 11 - Pág. 13
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
AMORTIGUADORES DELANTEROS/BRAZO OSCILANTE DEL FRENO DELANTERO
Amortiguadores Delanteros
Desarmado
• Quite la llanta delantera.
MANUAL DE SERVICIO
Instalación
• Instale el amortiguador delantero en la horquilla delantera
y coloque los tornillos y tuercas.
• Ajuste los tornillos superiores a una torsión de 2.7 kg.m.
(26.4N-m) (19.5lbs/ft)
• Ajuste los tornillos inferiores a una torsión de 0.1 kg.m.
(0.9N-m) (0.7lbs/ft)
• Instale la llanta delantera.
Desarmado y revisión
• Quite la cubierta de polvo, el sello de aceite y el buje
sujetador del fondo del amortiguador de choque.
• Quite el sello de aceite y el buje del brazo oscilatorio del
freno delantero.
• Quite el buje sujetador del fondo y descubra el amortiguador
para ver el desgaste.
• Quite el buje del brazo oscilatorio del freno y busque signos
de desgaste.
Cap. 11 - Pág. 14
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
BRAZO OSCILANTE DEL FRENO DELANTERO/HORQUILLA DEL BRAZO OSCILANTE DELANTERO
11
Armado
• Cubra con grasa el brazo oscilante y la manga del
amortiguador y atorníllelo en su lugar.
• Cubra el borde del sello de aceite con grasa y colóquelo
en su lugar.
• Cubra la manga del fondo del amortiguador con grasa e
instálelo en el brazo oscilante.
• Cubra el sello de aceite con un poco de grasa y colóquelo
en su lugar.
• Ponga la cubierta de polvo.
Instalación
• Instale el brazo oscilante del amortiguador en la horquilla
delantera y ajuste los tornillos y tuercas del brazo oscilante
del amortiguador de choque.
• Par de apriete: 3kg.m (29.4N-m) (21.6lbs/ft) para el tornillo
del brazo oscilante.
• Ajuste el amortiguador delantero ajustando los tornillos
y tuercas.
• Par de apriete: 0.1 kg.m (0.9N-m) (0.7bs/ft) para el tornillo
del fondo.
• 1.8 kg.m (17.5N-m) (13.0lbs/ft) para las tuercas del fondo.
Desarmado y revisión
• Retire la cubierta contra polvo, el sello de aceite y la
manga de la horquilla del brazo oscilante delantero.
• Revise la manga de la horquilla del brazo oscilante delantero
y el buje para ver signos de desgaste.
Cap. 11 - Pág. 15
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
HORQUILLA DEL BRAZO OSCILANTE DELANTERO/HORQUILLA DELANTERA
Armado
• Cubra la manga del brazo de torsión con grasa y colóquelo
en el brazo de torsión.
• Cubra el sello de aceite con un poco de grasa y colóquela
MANUAL DE SERVICIO
en su lugar.
• Coloque la cubierta del polvo.
Instalación
• Instale el brazo oscilante del freno delantero en la horquilla
delantera y ajuste los tornillos y tuercas.
• Par de apriete: 3kg.m. (29.4N-m) (21.6lbs/ft)
Horquilla Delantera
• Quite el manubrio.
• Quite la cubierta delantero superior.
• Quite la llanta delantera.
• Quite el amortiguador delantero.
• Quite el brazo oscilante del amortiguador delantero.
Tuerca de dirección
• Desconecte las terminales de los cables del freno y del
velocímetro de la horquilla delantera.
• Quite la tuerca del volante.
Herramienta
especial
Llave de tuercas de ajuste de la columna de dirección.
Cap. 11 - Pág. 16
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
HORQUILLA DELANTERA
11
Cubierta de la horquilla
delantera
• Cambio de la taza deslizante del estrecho del fondo.
• Quite los tornillos y retire la cubierta de la horquilla delantera.
• Quite el taza deslizante estrecho del fondo con un
desarmador con punta pequeña.
• Las bolas de acero y las tazas deslizantes del estrecho Parte inferior de taza deslizante
externo e interno deben de ser cambiadas juntas.
• La tuerca de la barra de la dirección debe ser atornillada
cuando se arme la barra de la dirección.
• La barra de la dirección y la horquilla delantera deben
estar libres de daño.
• Retire el sello contra polvo.
Cap. 11 - Pág. 17
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
HORQUILLA DELANTERA/COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
Columna de la Dirección
• Ajuste la columna de la dirección, cubra la pista de las
bolas de acero con grasa y asegúrese que el número de
bolas de acero sea el correcto.
• Cubra la taza deslizante del estrecho de arriba con grasa
y ajústela.
• Par de apriete: 1.5 kg.m. (14.7N-m) (10.8lbs/ft)
Herramienta
especial
Llave ajustadora de tuercas.
Herramienta
especial
Llave ajustadora de la tuerca de la barra de la dirección.
Llave ajustadora de la tuerca.
Cap. 11 - Pág. 18
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
11
Instalación
• Asegure la agarradera del manubrio en el manubrio con
el tornillo y ajuste el tornillo.
• Par de apriete: 4.5 kg.m. (44.1N-m) (32.5lbs/ft)
Tornillo
Tornillo
Gancho
Cap. 11 - Pág. 19
MANUAL DE SERVICIO
12
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Freno trasero...................................................... 5-6
Llanta trasera...................................................... 4
Cap. 12 - Pág. 1
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
MANUAL DE SERVICIO
Amortiguador trasero
izquierdo
Portabalatas
Cubierta de
Pin estator
(actuador de balatas)
Balatas traseras
Empaque
de escape
(dona)
Buje y tuerca de
eje trasero
Tuercas
cerradas
Escape/Silenciadro
Cap. 12 - Pág. 2
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12
Información de Mantenimiento
• Se debe tener cuidado durante el mantenimiento de no contaminar la superficie interior del tambor del freno y la
superficie de las balatas del freno con grasa.
• Par de apriete:
Tuerca del eje trasera............................................................11.0 kg.m (107.8N-m) (79.5lbs/ft)
Tornillo superior, amortiguador trasero..................................4.0 kg.m (39.2N-m) (28.9lbs/ft)
Tornillo inferior, amortiguador trasero....................................2.5 kg.m (24.5N-m) (18.lbs/ft)
Tuerca...................................................................................1.2 kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft)
Tornillo...................................................................................3.5 kg.m (34.3N-m) (25.3lbs/ft)
Solución de Problemas
Llanta trasera floja
- El rin de la llanta deformado.
- Llanta defectuosa.
- Amortiguador trasero muy débil.
Las balatas del freno en fricción con la leva.
- Resorte gastado.
- Leva del freno gastada.
- Tambor del freno gastado.
Pobre desempeño del freno
- Freno no ajustado bien.
- Balatas del freno gastado.
Cap. 12 - Pág. 3
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
LLANTA TRASERA
Llanta Trasera
• Revisión del desgaste de la llanta trasera.
- Límite de uso: 2.0 mm sobre 2.0 mm longitudinal.
- Límite de uso: 2.0 mm sobre 2.0 mm lateral.
MANUAL DE SERVICIO
Desarmado
• Quite las tuercas de unión del silenciador del escape y
los tornillos sujetadores. Quite el silenciador.
• Quite el tornillo del eje trasero y remueva la llanta. Rin de llanta trasera
Instalación
• Instale la llanta trasera y ajuste la tuerca del eje.
• Par de apriete: 12kg.m. (117.6N-m) (86.7lbs/ft)
• Instale el silenciador.
• Ajuste las tuercas de unión del silenciador y los tornillos
sujetadores. Tuerca del eje
• Par de apriete: tuerca de unión del silenciador: 1.2 kg.m.
(11.7N-m) (8.6lbs/ft)
• Par de apriete: tornillo sujetador del silenciador: 3.5 kg.m.
(34.3N-m) (25.3lbs/ft)
Cap. 12 - Pág. 4
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
FRENO TRASERO
12
Freno Trasero
Desarmado del freno trasero
• Quite la tuerca que ajusta el freno trasero y desconecte el cable de la palanca de freno trasero. Quite el resorte de
retorno y el buje de la palanca del freno. Quite la leva, quite el tornillo que ajusta la palanca de freno y retire la
palanca.
• Quite el sello contra polvo.
• Quite la leva del eje del freno.
Buje de la palanca
de freno Leva del
freno
Balata de
freno
Tuerca de ajuste
Palanca de
freno
Resorte de
retracción Resorte
Cap. 12 - Pág. 5
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
FRENO TRASERO/AMORTIGUADOR TRASERO
Amortiguador Trasero
Desarmado
• Quite la cubierta del cuerpo del vehículo.
• Quite los tornillos que sujetan el filtro del aire.
• Cubra las partes pintadas, de plástico o de goma con un
paño cuando realice el mantenimiento del sistema de
frenos.
• Quite los tornillos que sujetan el amortiguador trasero.
• Retire el filtro del aire y después el amortiguador trasero.
Instalación. Tornillo
• Instale el amortiguador trasero.
• Par de apriete: tornillo de ajuste: 4.0 kg.m. (39.2N-m)
(28.9lbs/ft)
• Par de apriete: tornillo sujetador del fondo: 2.5 kg.m.
(24.5N-m) (18.lbs/ft)
• Instale el filtro de aire.
• Coloque la cubierta del cuerpo del vehículo.
Cap. 12 - Pág. 6
13
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
Este Capítulo te Proporciona
• Esta sección cubre el desarmado e instalación de la estructura, carrocería y del sistema de escape.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Cubierta trasera.................................................. 6
Cap. 13 - Pág. 1
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 13 - Pág. 2
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13
Información de Mantenimiento
• El anillo de protección del tubo de escape debe ser cambiado cuando se cambie el tubo de escape.
• Después de que todos los sujetadores del escape se encuentren en su lugar, apriete la abrazadera del tubo de
escape y después los otros sujetadores.
• Si los sujetadores se aprietan primero, el tubo de escape no estará colocado de manera adecuada.
• Después de la instalación, asegúrese de revisar que el sistema de escape no tenga fugas.
Par de apriete:
Tornillo sujetador del silenciador: 3.5 kg.m (35 N-m) (25 lbs/ft).
Tornillo protector del silenciador: 1.2 kg.m (12 N-m) (9 lbs/ft).
Tuerca de unión del tubo de escape: 3.0 kg.m (30 N-m) ( 22 lbs/ft).
Solución de Problemas
El tubo de escape muy ruidoso.
- El tubo de escape está roto.
- Hay fuga en el tubo de escape.
Cap. 13 - Pág. 3
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA DE LA PLACA/CUBIERTA LATERAL/PLACA DEL CUERPO
Cubierta de la Placa
Desarmado/Instalación
• Quite la cubierta de la placa de piso desmantelando las
lengüetas en la cubierta protectora a través del agujero
en el fondo de la placa y en la columna de sellado. Cubierta de la
placa de piso
• Instale la cubierta en orden inverso al del desarmado.
MANUAL DE SERVICIO
Unión
Cubierta Lateral
Desarmado
• Retire la cubierta de la placa de piso.
• Quite los tornillos y remueva la cubierta de decoración
Tornillos
de la placa de piso.
• Quite los tornillos y retire la cubierta lateral.
Instalación
• Instale la cubierta lateral en orden inverso al del desarmado.
Cubierta lateral
Tornillo
Cap. 13 - Pág. 4
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA TRASERA/ASIENTO/CAJUELA
13
Cubierta Trasera
Desarmado/Instalación de la cubierta conectora de la cola
• Retire los tornillos y quite la cubierta conectora de la cola.
• Instale la cubierta conectora en el orden inverso al del
desarmado.
• Cuando realice la instalación, la lengüeta de unión de
la cubierta trasera debe estar alineada con la curva más
estrecha en la cubierta lateral trasera.
Asiento
Desarmado/Instalación Asiento principal
Tornillo
Tuerca
Cajuela
Desmantelamiento/Instalación
• Quite los tornillos del asiento. Cajuela de
• Quite los tornillos, rondanas y tuercas. asiento
• Retire la cajuela.
Cap. 13 - Pág. 5
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA DELANTERA DE LA CAJUELA/PARRILLA PARA EQUIPAJE TRASERO/
CUBIERTA TRASERA/SALPICADERA TRASERA
Tornillo Tornillo
Parrilla para
Parrilla para Equipaje Trasero equipaje
Desarmado / Instalación
• Quite la cajuela.
• Quite los tornillos hexagonales internos.
• Quite los tornillos y las rondanas.
• Retire la rejilla para equipaje trasera.
• Realice la instalación en orden inverso al del desarmado.
Conector de cable
Desarmado
Quite la rejilla para el equipaje trasero.
Quite los tornillos y tuercas.
Desconecte el cable del asiento y el cable de corriente de
luz trasera.
Quite la cubierta trasera de la estructura.
Salpicadera Trasera
• Quite la salpicadera trasera.
• Quite los tornillos y tuercas.
• Desconecte el cable del asiento y el cable de corriente
de luz trasera.
• Quite la salpicadera de la estructura. Salpicadera trasera
Cap. 13 - Pág. 6
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
SALPICADERA TRASERA/CUBIERTA DEL PISO/PANEL DELANTERO/CUBIERTA INFERIOR
13
Desarmado/Instalación
• Quite los tornillos que sujetan el dispositivo trasero y retire
el dispositivo trasero.
• Quite los tornillos y retire las cubiertas derecha, intermedia
e izquierda de la estructura del la motocicleta. Conjunto de luces
traseras
Tornillo
Instalación
• Realice la instalación en el orden inverso al del desarmado.
Cubierta trasera
izquierda
Tornillo
Instalación
• Realice la instalación en orden inverso del desarmado.
Panel delantero
Cap. 13 - Pág. 7
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
PANEL DELANTERO/CUBIERTA INFERIOR/CUBIERTA DE LA GUANTERA/ESPEJOS RETROVISORES
Instalación
• Realice la instalación en orden inverso al del desarmado. Cubierta inferior
delantera
Cubierta de la Guantera
Desarmado
• Quite el panel delantero.
• Quite la cubierta del piso.
• Abra la cubierta de la guantera con la llave. Tornillo
• Quite los tornillos y las tuercas.
• Quite los tornillos que sujetan el extremo posterior de la
salpicadera delantera.
• Quite cubierta de la guantera.
• Realice la instalación en el orden inverso al del desarmado.
• Cuando realice la instalación el cable de corriente debe
estar bien conectado.
Cubierta de la guantera
Mango de hule
Espejos Retrovisores
Desarmado
Espejo retrovisor
• Quite la goma del mango del espejo.
• Retire los tornillos hexagonales del manubrio.
• Quite el espejo retrovisor.
Cap. 13 - Pág. 8
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA DEL MANUBRIO/CUBIERTA DEL TABLERO/SISTEMA DE ESCAPE
13
Cubierta del Manubrio
Desarmado Cubierta de manubrio
• Retire el espejo retrovisor.
• Quite los tornillos que aseguran el manubrio.
• Quite los tornillos que aseguran el manubrio con la cubierta
del medidor.
• Retire el manubrio
Instalación
• Realice la instalación en orden inverso del desarmado.
• Cuando realice la instalación la lengüeta de unión en la
del manubrio debe estar alineada con el orificio en la
cubierta del medidor.
Tuercas
Sistema de Escape
Desarmado
• Quite las tuercas cubiertas del silenciador.
• No intente dar mantenimiento al sistema de escape mientras
se encuentre caliente.
• Quite los tornillos que sujetan al silenciador.
• Retire el silenciador y las rondanas.
Instalación
• Realice la instalación en orden inverso del desarmado.
• Cuando realice la instalación, las rondanas del silenciador
deben ser nuevas.
Tornillo
Cap. 13 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
14
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Bobina de carga de magneto............................ 8
Cap. 14 - Pág. 1
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
MANUAL DE SERVICIO
Interruptor de ignición
Batería
Regulador rectificador
de voltaje
Magneto
Cap. 14 - Pág. 2
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
14
Información de Mantenimiento
• La solución de la batería (ácido sulfúrico diluido) es muy corrosivo.
• En caso de contacto con la piel o la ropa lave con abundante agua, en caso de irritación acuda al médico.
• La batería puede ser cargada y descargada repetidas veces. Una batería descargada se puede dañar o acortar
su vida o disminuir su desempeño si no se recarga a tiempo. Por lo general, el desempeño de la batería
disminuirá después de 2 ó 3 años de uso. Una batería con su capacidad disminuida puede readquirir su voltaje,
el cual bajará de forma drástica antes de subir de nuevo. Se puede ver en el cuerpo de la batería que si ésta se ha
disminuido, no existirá voltaje entre las terminales y el regulador rectificador del voltaje no trabajará. Si el voltaje
de la batería es demasiado alto, la vida de la batería disminuirá.
• La batería se descargará sola y su capacidad se verá reducida si permanece sin uso por mucho tiempo. Por lo
tanto, la batería debe ser recargada cada 3 meses.
• Después de que una batería nueva se llene con solución, el voltaje será producido después de cierto período de
tiempo.
• Debe ser recargada cuando el poder de la batería se debilite.
• Si la nueva batería es usada después de ser descargada, su vida se puede prolongar.
• El sistema de carga debe ser revisado de acuerdo al procedimiento de solución de problemas. Mientras el componente
eléctrico tenga corriente, no trate de ajustar el voltaje ya que esto puede causar que las partes eléctricas se dañen.
Cualquier intento a este respecto debe realizarse cuando el interruptor de corriente se encuentre apagado.
• La batería sellada no requiere ser rellenada con solución o agua destilada.
• La batería debe ser revisada para el llenado de líquido o agua destilada.
• Excepto en una emergencia, no cargue la batería en el modo rápido.
• La batería debe ser removida del vehículo para cargarla. No cambie la batería sellada por una del tipo convencional.
ARTÍCULO ESTÁNDAR
Capacidad/Tipo 12V-6 AH YT7A-BS, GTH7A
Batería Voltaje Cargada 13.1 V
(a 20°C) Se require recargar 12.3V
Corrientes de carga 0.6 A: 6A Estandard :0.6 A, rápido: 6A
Tiempo de carga Estándar 5-10 horas, rápido: 30 minutos.
Capacidad 0.114KW/ 5,000rpm
Generador AC 0.1-0.8Ω Amarillo. Verde 0.1-0.8
Resistencia de bobina de luz
Resistencia de bobina de carga 0.2-1Ω Blanco-verde 0.2-1
Tipo Falta
Par de apriete
Tornillo de la bobina pulsante: 0.5 kg-m. (4.9N-m) (3.6lbs/ft).
Tornillo sujetador de la bobina: 0.9kg-m. (8.8N-m) (6.5lbs/ft)
Tuerca sujetadora de volante de magneto: 0.5 kg-m. (4.9N-m) (3.6lbs/ft)
Tornillo del ventilador de enfriamiento: 0.8 kg-m. (7.8N-m) (5.7lbs/ft)
Herramienta
general
Sujetador universal.
Extractor de rueda posicionadora.
Equipo de prueba.
Multímetro.
Cap. 14 - Pág. 3
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de Problemas
No hay corriente.
- La batería se sobrecargó.
- La batería no está conectada.
- Se fundieron los fusibles.
- Interruptor de corriente defectuoso.
MANUAL DE SERVICIO
Voltaje bajo.
- La batería no está cargada de forma adecuada.
- Contacto pobre.
- Sistema de cargado defectuoso.
- Rectificador defectuoso.
Corriente discontinua.
- El cableado de la batería con pobre conexión.
- El sistema de descarga en pobre conexión.
- El sistema de luces en pobre conexión o acortado.
- Sistema de carga defectuoso.
- Las terminales de los cables se encuentran en un contacto con baja corriente, roto o dañado.
- Rectificador defectuoso.
- Magneto defectuoso.
Cap. 14 - Pág. 4
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
BATERÍA
14
Batería
Desarmado
• Quite los tornillos de la cubierta de la batería de la placa Tornillo de cubierta de
de piso. batería
• Abra la cubierta, quite los tornillos que sujetan la batería,
quite el sujetador de hule y retire la batería.
• Desconecte primero la terminal negativa y luego la terminal
positiva.
• Cuando desconecte la terminal, la herramienta no debe
tocar los marcos, esto podría generar chispas debido a
un corto circuito, encender la gasolina y dañar la batería.
• Realice la instalación en orden inverso al desarmado.
• Para prevenir un corto circuito, siempre conecte la terminal
positiva antes de conectar la terminal negativa.
Carga
• Conexión: terminal positiva del cargador con la terminal
positiva de la batería y terminal negativa del cargador con
la terminal negativa de la batería.
• No se debe permitir fuego cerca de la batería.
• El interruptor de encendido debe estar apagado durante
y después de la carga para prevenir que la terminal
conectada genere chispas causando una explosión.
• El amperaje especificado y el tiempo marcado en la batería
deben obedecerse cuando se realice la carga.
• Con excepción de una emergencia, evite cargar la batería
en el modo rápido. El voltaje en la batería debe ser revisado
después de haber sido cargada por 30 min.
- Corriente de carga: 0.6A en modo estándar y 6.0A en
modo rápido
- Tiempo de carga: 5-10hr en modo estándar y 30min
de modo rápido
- Fin de la carga: por encima de 12.8V (tensión en circuito
abierto).
Cap. 14 - Pág. 5
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE CARGA
Terminal
Sistema de Carga
• Prueba de cortocircuito.
• Desconecte el cable tierra de la batería, conecte el voltímetro
MANUAL DE SERVICIO
Regulador rectificador
de voltaje
Cap. 14 - Pág. 6
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE CARGA
14
Multímetro +
Blanco Amarillo Rojo Verde
Multímetro -
Blanco ∞ 4-7 ∞
Amarillo ∞ ∞ 2.4-48
Rojo ∞ ∞ ∞
Verde ∞ 2.4-48 ∞
Cap. 14 - Pág. 7
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
BOBINA DE CARGA DE MAGNETO/ BOBINA DE LUZ DE MAGNETO/REVISIÓN DE LOS RESISTORES
Revisión
• Quite el conector 4P de magneto. Mida con un multímetro
la resistencia entre el cable blanco de magneto y la tierra
del vehículo.
Bobina de carga
• Valor estándar: 0.2-1.02 (a 20ºC). Cambie la bobina del
generador AC si la resistencia excede el valor estándar.
Cable de la bobina
de luz
Cap. 14 - Pág. 8
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
14
Ventilador de
enfriamiento
Sujetador universal
Herramienta
general
Sujetador universal.
Conector de cable de
magneto
• Quite el conector de cable del magneto.
Cap. 14 - Pág. 9
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
Sujetador de cable
Tornillo
• Quite el sujetador del cable de magneto.
• Quite los tornillos de la bobina pulsante.
• Quite el mango de hule del cable de magneto del cárter
de cigüeñal derecho.
MANUAL DE SERVICIO
Instalación
Tornillo
Volante
magneto
5.5 kg-m
(54N-m) Ventilador de
Cuña (40lbs/ft) enfriamiento
0.9 kg-m
(8.8N-m) Cubierta del
(6.5lbs/ft) ventilador
Lengueta de tabla
Sujetador
Tornillo Tornillo
de cable
Cap. 14 - Pág. 10
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
14
Herramienta
general
Sujetador universal.
Ventilador de
enfriamiento
Cap. 14 - Pág. 11
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
Cubierta del
ventilador
Cap. 14 - Pág. 12
15
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Bobina primaria.................................................. 8
Cap. 15 - Pág. 1
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
Interruptor de encendido
MANUAL DE SERVICIO
C.D.I
Bobina de ignición
Batería
Cap. 15 - Pág. 2
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
15
Información de Mantenimiento
• El sistema de ignición debe ser revisado de acuerdo con la guía de solución de problemas.
• El sistema de ignición es un dispositivo automático integrado dentro del componente CDl y por lo tanto el tiempo
de ignición no necesita de ajuste.
• La causa mayor de problemas con el CDl son golpes externos o la caída del dispositivo; por lo tanto, tenga mucho
cuidado al quitarla de su lugar.
• Cuando el sistema de ignición falla, la mayoría de las veces se debe a una conexión floja del conector o de la toma
corriente. Antes de realizar el mantenimiento, asegúrese las conexiones estén bien.
• La bujía de encendido debe utilizarse de manera apropiada; si se usa de manera incorrecta, esto causará un mal
funcionamiento o daño del motor.
• Este manual proporciona el rango máximo de voltaje para revisión. Se debe anotar y determinar la resistencia de
la bobina de alta tensión.
• El interruptor de encendido debe ser revisado de acuerdo con el diagrama.
• El generador AC y la bobina pulsante deben quitarse de acuerdo a procedimiento recomendado.
Referencias de mantenimiento.
Cap. 15 - Pág. 3
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Instrumento de prueba.
- Multímetro comercial con una resistencia de más de 10M/CDV.
Solución de Problemas
Bujía de encendido
COMPONENTE PROBLEMA
el probador designado.
Bobina de alta tensión
A veces el alto voltaje está 4) El cable de tierra del componente CDI está quebrado o
disponible y a veces no. está conectado a baja corriente.
5) La bobina pulsante está defectuosa (al medir el máximo
voltaje). Las terminales de los cables de alta tensión están
defectuosas. El componente CDI esta defectuoso (si 2 y 3)
indican una condición anormal o la bujía de encendido no
genera chispas.
Cap. 15 - Pág. 4
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE IGNICIÓN
15
Revisión del Sistema de Ignición
Multímetro
Bobina de arranque
C.D.I.
normal. 4P (-).
Cap. 15 - Pág. 6
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE IGNICIÓN/COMPONENTE CDI
15
• Si el voltaje máximo medido en las terminales de los cables
del componente CDI no está en un rango normal, quite la
Componente CDI
cubierta lateral derecha y desmonte el generador AC.
• Conecte la terminal de la bobina de arranque (negro/rojo)
con el divisor de corriente.
• Si el voltaje medido en la terminal del CDI tiene un rango
anormal pero el voltaje en la terminal del generador AC
es normal, la terminal de del cable se encuentran en un Negro/blanco
contacto defectuoso o este se encuentra dañado.
• Si los voltajes en ambos lados de la bobina de arranque
no son normales, la bobina de arranque está defectuosa Negro/amarillo Negro/rojo
y se deben hacer revisiones de acuerdo a la guía de
soluciones de problemas.
Componente CDI
• Quite el componente CDI y revise que el conector no
esté flojo o corroído.
Bobina Primaria
Revisión Bobina de ignición
• Mida la resistencia entre las terminales de la bobina primaria.
• Valor estándar: 0.21 Ω ± 10% (20°C).
• Se considera que la bobina está en buenas condiciones
MANUAL DE SERVICIO
Bobina Secundaria
• Mida la resistencia entre las terminales, entre la terminal
Cubierta de la Bobina de
del cable junto a la cubierta de la bujía de arranque y la bujía de arranque ignición
terminal.
• Valor estándar: 7-12 KΩ.
• Se considera que la bobina está en buenas condiciones
si la resistencia está en el rango del valor estándar.
• Quite la cubierta de la bujía de arranque y mida la resistencia
entre las terminales de los cables de la bobina y la terminal
negativa.
• Valor estándar: 3.1 kΩ (a 20°C).
Bobina Pulsante
Revisión
• Quite las terminales de los cables de la bobina pulsante.
• Mida la resistencia entre las terminales de los cables azul/
amarillo en el lado del motor y la tierra de la carrocería
del vehículo.
• Valor estándar: 50-200 Ω (a 20°C).
Terminación del cable de la bobina
• Cambie el generador AC si la medida excede el valor pulsante (azul/amarillo)
estándar.
Cap. 15 - Pág. 8
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
BOBINA DE ARRANQUE
15
Bobina de Arranque
Cap. 15 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
16
16 SISTEMA DE ARRANQUE
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Relevador de arranque...................................... 6-7
Cap. 16 - Pág. 1
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MANUAL DE SERVICIO
Interruptor de encendido
Interruptor de
arranque
Motor de arranque
Batería
Cap. 16 - Pág. 2
16 SISTEMA DE ARRANQUE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
Información de Mantenimiento
• El motor de arranque puede desensamblarse en la zona del motor.
• Desensamble el clutch de arranque de acuerdo con el procedimiento descrito.
Referencia de mantenimiento.
Par de apriete:
Tornillo, cubierta del clutch, motor de arranque: 1.2 kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft)
Tuerca, clutch, motor de arranque: 9.5 kg.m (93.1N-m) (68.7lbs/ft)
Herramienta
especial
Llave de tuercas de ajuste.
Herramienta
general
Sujetador universal.
Solución de problemas
El motor no arranca.
- El fusible está fundido.
- La potencia de la batería no es suficiente.
- El interruptor tornillos está defectuoso.
- El clutch de arranque está defectuoso.
- El interruptor de frenos está defectuoso.
- El relevador de arranque está defectuoso.
- Las terminales de los cables no están aseguradas.
El motor de arranque no tiene poder.
- La batería está débil.
- Las terminales de la batería no están bien conectadas.
- El engrane del motor de arranque está obstruido con algún material extraño.
El motor de arranque funciona pero el motor no corre.
- El clutch de arranque está defectuoso.
El motor de arranque funciona de forma contraria.
- La potencia de la batería no es suficiente
Cap. 16 - Pág. 3
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
Motor de Arranque
Terminal de cable del
Tornillo motor de arranque
MANUAL DE SERVICIO
Sujetador de cable
Revisión.
• Revise las partes del motor. Cambie las partes que están
desgastadas, dañadas o quemadas. Quite las superficies
metálicas que se encuentre sobre la superficie del Conmutador
conmutador.
Cap. 16 - Pág. 4
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
16
Balero
Sello de aceite
Cap. 16 - Pág. 5
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE/RELEVADOR DE ARRANQUE
Relevador de Arranque
• Quite la cubierta.
• Coloque el interruptor de encendido en ON (Encendido)
y presione el botón de marcha para escuchar un clic.
• Si no escucha ningún clic:
- Revise el voltaje del relevador de arranque. Cable verde/amarillo
- Revise el circuito de tierra del relevador de arranque.
- Revise el funcionamiento del relevador de arranque.
- Ponga el vehículo en el parador principal y mida el
voltaje entre la terminal del cable (-) verde/amarillo
con la tierra de la carrocería del vehículo.
- Coloque el interruptor tornillos en ON (Encendido),
presione la palanca de freno y mida el voltaje de la
batería para saber si se reúnen los requisitos.
- Si no hay voltaje entre las terminales de los cables
del relevador de arranque, revise la conductividad en
el interruptor del freno y el cableado.
Cap. 16 - Pág. 6
16 SISTEMA DE ARRANQUE
RELEVADOR DE ARRANQUE/CLUTCH DE ARRANQUE
16
Revisión de función
• Desconecte el relevador de arranque de la batería con
las terminales que están conectadas de manera normal
al motor de arranque que está conectado al multímetro.
• Conecte la batería cargada por completo entre el cable
amarillo/rojo y el cable verde del relevador.
• Cuando se introduzca el voltaje de la batería, revise el
funcionamiento normal de la conductividad entre la batería
y las terminales de motor de arranque.
Instalación
• Conecte las terminales de los cables del motor de arranque
y coloque la cubierta contra polvo. Revise que el O-ring
no esté dañado y remplácelo si no está en buenas
condiciones.
• Revista el O-ring con aceite y ajústelo en el motor de
arranque.
• Instale los cables de unión del freno trasero. O-ring
Clutch de Arranque
Desarmado
• Quite la cubierta del cárter derecho y luego la cubierta
izquierda.
• Sujete la polea de transmisión con el sujetador universal.
Cap. 16 - Pág. 7
16 SISTEMA DE ARRANQUE
CLUTCH DE ARRANQUE
Herramienta
general
Llave de tuercas.
MANUAL DE SERVICIO
Llave de tuercas
Tuerca de ajuste
♦ Observe que la tuerca esté en la parte izquierda.
Cuerpo de clutch
Desarmado del cuerpo del clutch
• Revise el rodillo y que la superficie del acoplamiento del
cuerpo del clutch no esté dañada, cambie el cuerpo del
clutch si no está en buenas condiciones.
• Revise que los rodillos estén en buenas condiciones y
que el resorte no esté deformado; reemplácelos si no
están en buenas condiciones.
Resorte Rodillo
Cap. 16 - Pág. 8
16 SISTEMA DE ARRANQUE
CLUTCH DE ARRANQUE
16
Engrane de vacío de
arranque
• Mida el diámetro interno del engrane de vacío de arranque.
- Límite de uso: cambie si excede 10.05 mm.
• Mida el diámetro externo del eje de engrane de vacío de
arranque y revise que las partes móviles del engrane de
vacío no estén dañadas o desgastadas. Eje de engrane de vacío
- Límite de uso: cambie si es menor de 9.9 mm.
Resorte
Émbolo
Rodillo
Engrane de transmisión
Baleros de rodillos
Cubierta de clutch
Cap. 16 - Pág. 9
16 SISTEMA DE ARRANQUE
CLUTCH DE ARRANQUE
Cuerpo de clutch
Herramienta
general
Sujetador universal Sujetador universal
Engrane de vacío
Cap. 16 - Pág. 10
17
17 FOCOS/INTERRUPTORES
Este Capítulo te Proporciona
• El procedimiento para llevar acabo el mantenimiento y el reemplazo de los focos de las luces delanteras,
y direccionales.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Luz trasera/luz de freno/luz de direccionales.. 5
Cap. 17 - Pág. 1
17 FOCOS/INTERRUPTORES
MANUAL DE SERVICIO
Interruptor de luz
alta/baja
Interruptor de
direccionales
Interruptor de
encendido
Cap. 17 - Pág. 2
17 FOCOS/INTERRUPTORES
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
17
Información de Mantenimiento
• Observe lo siguiente cuando cambie el foco de faro delantero:
• Utilice un par de guantes limpios. No toque el foco con la mano para no dejar sus huellas o evitar que el foco se
reviente debido al sobrecalentamiento.
• Si toca el foco directo con la mano, límpielo con un trapo con alcohol para evitar que se dañe de forma prematura.
• Después de cambiar el foco, asegúrese de colocar la cubierta cubre polvo.
• Todos los cables y conectores están marcados con un color. Cuando los cables con más colores están conectados
juntos, usted puede ver que hay una sección cerca del conector que tiene el mismo color de otro cable. Antes de
desconectar el cable, ponga mucha atención a las marcas de color. Todos los enchufes de plástico cuentan con
tablas de cableado que tienen que abrirse antes desconectarse y conectarse después de haber hecho la conexión.
• Para ubicar un problema eléctrico, se deben revisar los circuitos de las partes seleccionadas. Al hacer esta revisión,
no es necesario quitar las partes del vehículo. Sólo conecte el instrumento de revisión o el multímetro a las terminales
de los cables o el conector.
Solución de Problemas
• Las luces delanteras no funcionan cuando el motor está encendido y el interruptor de las luces está en posición
ON (Encendido).
- El foco está dañado.
- El interruptor está dañado.
- Los cables están desconectados.
- Los cables están mal conectados.
• Faro delantero funciona pero con luz débil.
- El motor falló.
- Hay mucha resistencia en los cables conectados o en los interruptores.
- El regulador rectificador de voltaje está fallando.
Cap. 17 - Pág. 3
17 FOCOS/INTERRUPTORES
LUCES DELANTERAS
Faro de luz
delantera
Luces Delanteras
Desarmado
MANUAL DE SERVICIO
Tornillo
Cubierta contra polvo
Instalación
• Instale de manera contraria al desarmado.
Soporte de focos
Cambio de focos de faro delantero
Desarmado
• Quite la cubierta del cubre polvo.
• Quite el soporte de las luces delanteras del gancho y
después la toma corriente del foco.
• Gire el foco de acuerdo a las manecillas del reloj y coloque
el foco nuevo.
Instalación
• Instale de manera contraria al desarmado.
Cap. 17 - Pág. 4
17 FOCOS/INTERRUPTORES
DIRECCIONALES/ LUZ TRASERA/LUZ DE FRENO/LUZ DE DIRECCIONALES
17
Direccionales
Luz de direccionales delanteras
Cambio del foco
Desarmado
• Afloje los tornillos del manubrio.
• Saque la toma corriente del foco de la luz de direccionales.
• Quite los focos de direccionales derecho e izquierdo.
Instalación
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
Cap. 17 - Pág. 5
17 FOCOS/INTERRUPTORES
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/CLAXON
PAR DE APRIETE KG-M
Interruptor de Encendido
Revisión
• Quite el panel delantero
• Desconecte las terminales de los cables de ignición.
• Revise la conexión entre las terminales de los cables.
MANUAL DE SERVICIO
Desarmado/Instalación
• Quite el panel delantero. Tornillo
• Desconecte el interruptor de encendido de las terminales
de los cables.
• Quite lo tornillos del interruptor de encendido y el interruptor.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
Claxon
Revisión
• Quite el panel delantero.
• Desconecte las terminales de los cables del claxon.
• Conecte el claxon a la batería y presiónelo para emitir el
sonido.
HL CI TL RE
OFF (Apagado)
(N)
P
(N)
H
Color Azul / Blanco Amarillo Café Rosa
Cap. 17 - Pág. 6
PAR DE APRIETE KG-M
17 FOCOS/INTERRUPTORES
CLAXON
17
• Botón de arranque.
ST E
Libre
Presión
Color Amarillo Verde
• Botón de claxon.
HO BAT
Libre
Presión
PAR DE APRIETE KG-M
Color Negro Verde
Terminales de cables de
• Terminaciones de cables de interruptor de cambio baja botón de claxon
/alta.
HI HL LO
LO
(N)
Hi Terminales de cables de
direccionales
Color Azul Azul / Blanco Blanco
Cap. 17 - Pág. 7
DIAGRAMA ELÉCTRICO
Medidor de combustible
Foco indicador de luz de faro
Foco indicador, R.
Foco indicador, L.
Foco indicador de luz de alta
F09040032 Foco de direccional
20 F09040017 Foco de direccional
1
19 F04040020 Botón interruptor de arranque 1
17 FOCOS/INTERRUPTORES
17 - Pág. 8
DIAGRAMA ELÉCTRICO
24 F06020004 Rele de direccionales 1 Marca No. No. Documento
FIRMA FECHA CS125 Acot. Peso Escala
Posición de cambio
F09040017 Foco de direccionales Firma
23 F09040032 Foco de direccionales
1 aceptado
Diseño Estandar NOTAS:
22 F09010002 Conjunto de faro 1
21 F04010003 Velocímetro 1
Correción J.C.V. Autorización I.G.A.
ITALIKA
Verificacion I.R.P. Fecha 11/Nov/2008
Cap.
MANUAL DE SERVICIO
MSCS125-01
Impreso en México
COMERCIALIZADORA DE MOTOCICLETAS DE CALIDAD, S. A. de C. V.
Av. Ferrocarril De Río Frío 419 A 90 Cuchilla Del Moral 1 Distrito Federal - C.P. 09319