Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cap. 1 - Pág. 11
CAPÍTULOS
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO………....…............................................................................................ 1
INSPECCIONES / AJUSTES.................………................................................................................................... 2
SISTEMA DE LUBRICACIÓN.............................................................................................................................. 3
CABEZA Y VÁLVULAS......................................................................................................................................... 6
CILINDRO/ PISTÓN............................................................................................................................................. 7
TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE........................................................................................................ 8
CIGÜEÑAL/ CÁRTER........................................................................................................................................... 10
SISTEMA DE IGNICIÓN........................................................................................................................................ 15
SISTEMA DE ARRANQUE................................................................................................................................... 16
FOCOS / INTERRUPTORES........................................................................................................... 17
MANUAL DE SERVICIO
1
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Este Capítulo te Proporciona
• Las especificaciones técnicas, así como detalles de mantenimiento para lograr una excelente reparación.
• Símbolos y significado de los mismos.
• Las herramientas que requieres para realizar las reparaciones.
• Los puntos de lubricación más importantes de la motocicleta, los cuales se tienen que efectuar en cada
servicio preventivo o correctivo.
• La ubicación de los componentes electrónicos.
• Fallas que puede presentar la motocicleta y su diagnóstico a seguir.
ÍNDICE
Página Página
Especificaciones DS150..….............................. 3 Puntos de lubricación...…................................. 14-15
Herramienta.........................................................13-14
Cap. 1 - Pág. 1
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 1 - Pág. 2
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES DS150
1
Concepto Especificación
Modelo DS150
Dimensión largo x ancho x alto 1,970 x 700 x 1,120 mm
Dimensiones Distancia entre ejes 1,370 mm
y peso Peso 110 kg (242 lb)
Carga máxima (conductor y pasajero) 150 kg (330 lb)
Altura de piso 110 mm
Suspensión delantera Telescópica
Suspensión trasera Amortiguador
Ángulo de giro 48 °
Ángulo inclinación manillar 27°+-1°
Chasis Ángulo inclinación distancia 81 mm
Radio de Giro 2,000 mm
Freno delantero Disco ( 110 )
Freno trasero Tambor ( 180 )
Llanta trasera 130/60/10
Llanta delantera 130/60/10
Sistema de enfriamiento Aire
Número de cilindros 1
Diámetro 52.4 mm
Tipo de motor 4 tiempos
Motor Desplazamiento 150cc
Radio de compresión 9.2:1
Carburador Número de material E01010002
Filtro de aire Espuma y papel
Sistema de arranque Pedal/eléctrico
Sistema lubricación Bomba
Tipo de encendido CDI
Grados de encendido 48°+-2°
Bujía E02020004 (CR7HSA)
Sistema Batería 12 V/7Ah
Eléctrico Fusible 10 A
Foco faro 12V 35/35W
Foco cola / Stop 12 V /5W/21W
Foco direccional 12 V /10W
Clutch Centrífugo/seco
Cambio de marcha Banda
Sistema de
Relación de transmisión final 8.615
Transmisión
Relación de transmisión 0.86~2.64
Capacidad del tanque gasolina 6L
Capacidades
Capacidad de Aceite 0.8 L
Cap. 1 - Pág. 3
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Cap. 1 - Pág. 4
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
1
Cap. 1 - Pág. 5
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Cap. 1 - Pág. 6
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
1
Amarre flojo
Cap. 1 - Pág. 7
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Cap. 1 - Pág. 8
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
1
Cuidado NO PRESIONES
algún cable de corriente
eléctrica.
Cap. 1 - Pág. 9
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DETALLES QUE HACEN LA DIFERENCIA
Remover residuos!!
Cap. 1 - Pág. 10
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
1
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual de servicio para representar a los procedimientos de operación
en particular y precauciones:
Símbolos Definición
Aceite
Cubrir la superficie designada con aceite (utilizando el
tipo aceite recomendado por ITALIKA).
Herramienta
Utilice herramientas de propósito especial.
especial
Herramienta
General Utilice herramientas de propósito general.
Conciencia ecológia.
Cap. 1 - Pág. 11
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
TORQUES DE APRIETE
Torques Estándar
TIPO PAR DE APRIETE Kg-M TIPO PAR DE APRIETE Kg-M
Tornillo y tuerca 5 mm 0.5 Tornillo de rosca 5 mm 0.4
Tornillo y tuerca 6 mm 1.2 Tornillo de rosca 6 mm 0.9
Tornillo y tuerca 8 mm 2.2 Birlo y tuerca de 6 mm. 1.2
Tornillo 10 mm 3.5 Birlo y tuerca de 8 mm. 2.7
MANUAL DE SERVICIO
DIÁMETRO
TORNILLOS PARA SER TORQUEADOS CANTIDAD PAR DE APRIETE Kg-M COMENTARIOS
mm
Tornillos de cabeza A - 8 0.9 Tornillo lateral de doble terminal
Tuerca del asiento del árbol de levas 4 8 2.0 Cubrir con aceite las roscas
Tuerca de balancín 2 5 0.9 Cubrir con aceite las roscas
Tornillo de ajuste interno de la placa de cadena 1 6 1.0 -
Tornillo de aceite 1 8 1.3 -
Tuerca sujetadora de cubierta de clutch 1 12 5.5 -
Tuerca disco de transmisión 1 12 5.5 -
Tornillo de sellado del aceite de transmisión final 3 4 0.3 -
Tornillo del embrague unidireccional 3 6 1.2 -
Tuerca de dirección delantera 1 12 5.5 -
Bujía 1 10 1.2 -
Tuerca del clutch de arranque 1 22 9.5 -
Tornillo tensor de cadena tiempo 1 6 0.4 -
Torques bastidor
DIÁMETRO
TORNILLOS PARA SER TORQUEADOS CANTIDAD PAR DE APRIETE Kg-M COMENTARIOS
mm
Tuerca de base del manubrio 1 10 45 U-Tuerca
Tuerca eje delantero 1 12 60 U-Tuerca
Tuerca eje trasero 1 14 75 U-Tuerca
Tornillo amortiguador trasero 1 10 40 -
Tornillo amortiguador trasero 1 8 25 -
Cubierta frontal 1 5 0.45 -
Placa de suspensión delantero 2 8 18 -
Tuerca amortiguador delantero 4 8 30 -
Tuerca amortiguador trasero 1 8 35 -
Cap. 1 - Pág. 12
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
HERRAMIENTA
1
Cap. 1 - Pág. 13
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
HERRAMIENTA/PUNTOS DE LUBRICACIÓN
Puntos de Lubricación
Motor PARTES PARA SER LUBRICADAS TIPO DE ACEITE
Guías de válvulas
Árbol de levas, balancín de válvula
Cadena Tiempo de distribución
Tornillos y tuercas de Cilindro
Perno y pistón
Superficie de cilindro
Baleros de cigüeñal
Retén derecho de cigüeñal
Partes móviles de clutch El aceite recomendado para
Entrada de flecha primaria estos usos es: ITALIKA 20w
40 y aceite de
Salida de flecha secundaria transmisión140.
Baleros de caja velocidades
Bomba de aceite parte de transmisión
Dientes de engrane reductor
Dientes de engranaje del eje secundario
Dientes de engrane de transmisión final
Parte móvil de rodamientos
O-rings
Lados de sellos de aceite
Engranes de tracción
Partes de fricción, resortes y movimiento con ejes.
Ranuras de ejes.
Partes de la fecha en movimiento del eje de arranque.
Grasa de alta temperatura
Hilos de tornillos del arranque del embrague
Conector de generador de Corriente Alterna.
Tubo de ventilación final de la caja de cambios.
Cap. 1 - Pág. 14
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
PUNTOS DE LUBRICACIÓN
1
Grasa
Grasa
Perno de
palanca de Chapa de
Aceite
freno asiento
Cable de
Velocímetro
Aceite
Cable de
freno trasero
Grasa
Perno de leva de
freno trasero
Grasa
Cap. 1 - Pág. 15
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DIAGRAMA MAESTRO DE CABLEADO
MANUAL DE SERVICIO
Manguera
Cable de flexible de freno Cables de Cable de Cable de freno
acelerador delantero direccionales Odómetro trasero
Cable de
claxon
Cable interruptor
Cable de
de Ignición
luces
Cableado de
alimentación
principal
Protector de
corriente
Cap. 1 - Pág. 16
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DIAGRAMA MAESTRO DE CABLEADO
1
Cableado de alimentación
principal C.D.I.
Cable terminal positivo
de la batería Cable de Tierra
Cable de Freno
Trasero Cable terminal
negativo de la Relay de arranque
batería Batería Cable de
acelerador
Cap. 1 - Pág. 17
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
DIAGRAMA MAESTRO DE CABLEADO
Manguera de
combustible
MANUAL DE SERVICIO
Bobina de
encendido Relay de Cable de Freno
arranque Trasero
Cableado de
alimentación Manguera de
principal combustible
Manguera de Cable de
desbordamiento acelerador
Cap. 1 - Pág. 18
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLA PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
1
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 19
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLA PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
Arranque el motor.
MANUAL DE SERVICIO
3 Holgura de la válvula correcta. Holgura de la válvula incorrecta. Asiento de la válvula gastada (la válvula
sobresale demasiado).
Asiento de la válvula defectuosa.
5 No obstruido. Obstruido.
Limpiar suciedad.
8 Correcto. Incorrecto.
9 No sobrecalentado Sobrecalentado
Combustible no sucio.
Embrague de fricción dañado.
En recorrido de alta velocidad o aceleración
Mezcla de gas demasiado delgada.
continua.
Encendido fuera de tiempo.
Motor imposible de arrancar en baja aceleración.
(Imposible de acelerar o arranque deficiente).
No vibración ni explosiones. Vibración y explosiones
10 encontradas.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 20
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLA PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
1
El motor no puede funcionar sin problemas (sobre todo a baja velocidad y a la velocidad de ralentí).
ACV defectuoso.
Normal. Anormal.
5 Tubo de presión negativa dañado.
Entrada del filtro de aire obstruida o
dañada.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 21
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLA PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
CDI defectuoso.
1 Correcto. Incorrecto.
Bobina pulsante defectuosa.
No obstruido. Obstruido.
4 Limpieza.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 22
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLA PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
1
Arranque el motor.
Medir el voltaje entre los terminales.
1
Voltaje de la batería incrementa al Término de la vida de la batería.
Voltaje de la batería no valor normal, pero baja cuando el
aumenta. motor es apagado. Batería defectuosa.
Bobina defectuosa.
4 Normal. Anormal. Conexión en contactos pobres.
Cable blanco de generador de
corriente alterna abierta.
Batería defectuosa.
Carga de la batería no es
normal (sobrecarga) Después de arrancar el motor, conectar el
cable rojo y verde del regulador de voltaje a la
carrocería del vehículo y medir el voltaje entre
ellos.
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 23
1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
FALLA PARA RESOLVER/DIAGNÓSTICO
Correcto. Incorrecto.
2 Capuchón de la bujía suelto.
Correcto. Incorrecto.
3 Conecte un mal contacto.
4 Correcto. Incorrecto.
Correcto. Incorrecto.
5
FIN En caso de no solucionar esta falla contacta al departamento de Control de Calidad por los medios ya conocidos.
Cap. 1 - Pág. 24
2
2 INSPECCIONES/AJUSTES
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 2 Sincronización del encendido........................... 7
Cap. 2 - Pág. 1
2 INSPECCIONES/AJUSTES
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/ESPECIFICACIONES
Información de Mantenimiento
♦ Antes de arrancar el motor, asegúrese de que el espacio circundante esté bien ventilado.No arrancar el motor en
un espacio cerrado, ya que los gases del escape emitidos por el motor contienen monóxido de carbono, y pueden
MANUAL DE SERVICIO
Especificaciones
Motor
Juego libre de acelerador 2~6 mm.
Abertura de bujía 0.6~0.7 mm.
Tipo de bujía E02020004 (CR7HAS)
Velocidad de ralentí 1,600 ± 100rpm.
900 ml cuando se repara el motor
Capacidad de aceite del motor
750 ml cuando se cambia
110 ml cuando se desmonta
Capacidad aceite de caja transmisión
100 ml sustitución normal
Admisión 0.05 ± 0.01 mm.
Válvulas
Escape 0.05 ± 0.02 mm.
Compresión del cilindro 12.8kg/cm2±1kg/cm2.
Tiempo de encendido BTDC 15±2 / 1,600±100rpm..
Juego libre de la palanca del freno 10~20 mm.
Cap. 2 - Pág. 2
2 INSPECCIONES/AJUSTES
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
2
Servicios
Primero Segundo Tercero Cuarto Quinto Posteriores
500 2,000 4,000 6,000 9,000 Cada 3,000
kilómetros kilómetros kilómetros kilómetros kilómetros kilómetros
30 días 90 días 6 meses 9 meses 12 meses Cada 3 meses
Actividad
*Cambiar el aceite del motor √ √ √ √ √ √
Revisar el nivel de aceite de transmisión, cambiar de ser necesario √ √ √ √ √ √
*Cambiar la bujía √ √ √ √ √
*Cambiar o limpiar el filtro o el cedazo del aceite del motor √ √ √ √ √ √
Apretar tornillería en general al torque indicado en el Manual de Usuario √ √ √ √ √ √
Lubricar y ajustar cables √ √ √ √ √ √
Ajustar el carburador y limpiar de ser necesario √ √ √ √ √ √
Revisar niveles (líquido de frenos en los casos que aplique y líquido
√ √ √ √ √ √
refrigerante en los casos que aplique)
Revisar punterías y ajustar de ser necesario √ √ √ √
Revisar y lubricar la cadena de transmisión, en su caso √ √ √ √ √ √
*Revisar y cambiar la banda de ser necesario, en su caso √ √ √ √
Revisar y limpiar los frenos √ √ √ √ √ √
*Revisar el desgaste de las balatas, cambiar de ser necesario √ √ √ √
Revisar el sistema eléctrico √ √ √ √ √ √
Revisar el sistema de iluminación (faro delantero, luz trasera, luz de
freno, cuartos y direccionales) √ √ √ √ √ √
Revisar indicadores (gasolina, velocímetro, tacómetro) √ √ √ √ √ √
Revisar el sistema de carga √ √ √ √
Revisar el líquido de la batería, en su caso √ √ √ √ √ √
Revisar la presión de las llantas √ √ √ √ √ √
Revisar el desgaste de las llantas y el estado de los rines, según modelo √ √
Revisar el juego de la dirección √
Revisar el sistema de combustible √
Cambiar el aceite de la suspensión delantera √
Nota:
1. Si es que la motocicleta es utilizada en un ambiente con polvo o muy sucio y para alargar la vida del motor, se debe
limpiar el filtro de aire con más frecuencia de lo que se indica en el programa.
2. Se debe intensificar el mantenimiento si es que la motocicleta se utiliza para trabajo pesado.
Cap. 2 - Pág. 3
2 INSPECCIONES/AJUSTES
FILTRO DE GASOLINA/FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR
Filtro de
Filtro de Gasolina gasolina
• Quite el tapón.
• Revise que la manguera de combustible no esté deteriorada
o dañada. Cambie la manguera si está deteriorada, dañada
MANUAL DE SERVICIO
o goteando.
Manguera de
gasolina
♦ Evite el fuego.
2~6 mm
Tuerca de
ajuste
Tuerca de Contratuerca
ajuste
Cap. 2 - Pág. 4
2 INSPECCIONES/AJUSTES
FILTRO DE AIRE/BUJÍA
2
Filtro de Aire
• Limpieza y sustitución del filtro de aire. Retire los tornillos
de la cubierta superior del cuerpo. Quite el filtro de aire,
sopletear con aire a presión. Revise el filtro de aire en
busca de suciedad o daños.
Filtro de
aire
Elemento de filtro
de aire
♦ Los filtros de aire usados son tóxicos y presentan un riesgo
al medio ambiente si se desechan inadecuadamente,
NO LOS TIRES EN LA BASURA llévalos a un centro
de recolección.
Bujía
• Retire la bujía.
• Compruebe que la bujía no esté quemada, sucia o con
depósitos de carbón. Limpie la bujía con un cepillo de
alambre especial retire la suciedad y los depósitos de
carbón.
• Tipo de bujía: E02020004 (CR7HSA)
Revise si está
calibrada o tiene 0.6 ~0.7 mm
• Compruebe la abertura de la bujía para asegurarse de residuos de carbón.
que esté calibrada a 0.6~0.7mm.
Revise si hay daños.
Cap. 2 - Pág. 5
2 INSPECCIONES/AJUSTES
AJUSTE DE VÁLVULAS/AJUSTE RALENTÍ DE CARBURADOR
• Holgura de la válvula:
- IN: 0.05 mm.
- EX: 0.05mm.
Cap. 2 - Pág. 6
2 INSPECCIONES/AJUSTES
SINCRONIZACIÓN DEL ENCENDIDO/COMPRESIÓN DEL CILINDRO
2
Sincronización del Encendido
Tapa visor de tiempo
Cap. 2 - Pág. 7
2 INSPECCIONES/AJUSTES
ACEITE DE TRANSMISIÓN/BANDA DE TRANSMISIÓN
Aceite de Transmisión
♦
sobre su soporte principal sobre una superficie plana y
mantenga el cuerpo de vehículo derecho.
Cambio de Aceite
• Quite el tornillo de aceite del nivel de inspección de la caja
de transmisión. Tornillo de drenado
• Quite el tornillo de drenado para dejar salir el aceite.
• Vuelva a colocar el tornillo de drenado.
• Par de apriete: 1 kg.m (9.8N-m) (7.2lbs/ft).
• Asegúrese de que el sello de aceite no está dañado.
• Reponer el aceite.
• Capacidad de aceite: 110cc en el momento de drenar y
100cc en el momento de la sustitución.
• Par de apriete: 0.9kg.m (8.8N-m) (6.5lbs/ft)
• Compruebe que no haya fugas de aceite.
Banda de Transmisión
• Retire la tapa del cárter del lado izquierdo.
• Revise grietas y desgaste en la banda de trasmisión.
• Reemplazar la banda de transmisión cuando sea necesario
o cuando se realiza un mantenimiento periódico.
Banda
Cap. 2 - Pág. 8
2 INSPECCIONES/AJUSTES
SISTEMA DE FRENOS
2
Sistema de Frenos
• Revise la manguera del freno de disco delantero para
asegurarse que esté sin corrosión y al mismo tiempo
compruebe el funcionamiento del sistema de frenos.
Líquido de Frenos
• Revise que el sistema de frenos no presente fugas si el
nivel de aceite se encuentra en la marca más baja después
del rellenado.
Disco Delantero
• Desatornille los tornillos del cáliper delantero y quite las
balatas.
• Instale las nuevas balatas en orden inverso del desarme.
• Torque de apriete: 1.5~2.0 kg.m. (14.7~19.6N-m)
(10.8~14.4lbs/ft).
Tornillos de cáliper
delantero
Cap. 2 - Pág. 9
2 INSPECCIONES/AJUSTES
SISTEMA DE FRENOS/SISTEMA DE SUSPENSIÓN
Flecha indicadora
Sistema de Suspensión
Delantera
• Revise el funcionamiento, apretando la palanca del freno
delantero y comprimiendo los amortiguadores delanteros.
Trasera
• Revise el funcionamiento comprimiendo los amortiguadores
traseros.
• Revise posibles fugas de aceite, partes flojas o daños
en los amortiguadores traseros.
• Levante la rueda trasera, presione y gire hacia la izquierda
y derecha para comprobar que los bujes del motor no
estén flojos o dañados.
Cap. 2 - Pág. 10
2 INSPECCIONES/AJUSTES
RUEDAS Y LLANTAS/COLUMNA DE DIRECCIÓN
2
Ruedas y Llantas
• Revise las llantas de fisuras, clavos u otros daños.
• Verifique la presión de las llantas.
kg/cm2
TIPO 1 Pasajero 2 Pasajeros
Llanta delantera 1.9 (28psi) 2.24 (32psi)
Llanta trasera 2.1 (30psi) 2.24 (32psi)
Columna de Dirección
Manubrio
• Revise que los cables no interfieran entre sí, girando el
manubrio hacia la izquierda y la derecha.
• Gire la rueda delantera y revise que el manubrio gire
libremente.
• Revise el rodamiento de la dirección, si el manubrio se
pone difícil de girar o está flojo.
Cap. 2 - Pág. 11
MANUAL DE SERVICIO
3
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Este Capítulo te Proporciona
• El procedimiento para revisar el nivel de aceite, así como los principales problemas que el sistema de
lubricación pueda presentar.
• El procedimiento para desarmar y armar la bomba de aceite.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Aceite del motor/filtro de aceite........................ 4
Cap. 3 - Pág. 1
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
MANUAL DE SERVICIO
Eje de balancines
Cigüeñal
Bomba de
aceite
Filtro de aceite
Cap. 3 - Pág. 2
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3
Información de Mantenimiento
Este servicio debe de ser realizado en el vehículo.
• Al desmontar la bomba de aceite, asegúrese de impedir que entren cuerpos extraños al motor.
• La bomba de aceite no debe ser reparada y todo el conjunto debe ser cambiado cuando su vida útil llegue a su
fin.
• Referencias para la reparación.
Solución de Problemas
El nivel de aceite es cada vez es más bajo.
- Consumo natural.
- Derrame de aceite.
- El anillo de pistón está desgastado o no está bien instalado.
- El sello de la guía de la válvula de aceite está desgastado.
Cap. 3 - Pág. 3
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
ACEITE DEL MOTOR/FILTRO ACEITE
Bayoneta de
♦ Al revisar el nivel de aceite, el vehículo deberá de estar aceite
MANUAL DE SERVICIO
Tornillo de
drenado
O- ring
Cap. 3 - Pág. 4
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
3
Varilla de Bobina
Bomba de Aceite medición
Bobina
pulsante Tuerca
Guías de
cárter
Empaque de
cárter
Cap. 3 - Pág. 5
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
Tornillos
Bomba de aceite
Tornillos
Desarmado.
• Desatornille la tapa de la bomba de aceite.
Bomba de aceite
Rotor externo
Revisión de desgaste.
• Revise el desgaste entre el cuerpo de la bomba de aceite y
el rotor externo.
- Límite utilizable: 0.12mm.
Bomba de aceite
Rotor externo
Rotor interno
Cap. 3 - Pág. 6
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
3
Armado.
• Instale los rotores interior y exterior de la bomba de aceite Tapa Rotor externo
y luego el eje de la bomba de aceite.
Tornillo
Flecha de la
Instalación marca
• Ponga en su lugar de montaje la bomba de aceite en el
cárter.
• Antes de hacer la instalación, asegúrese de que la marca
de la flecha en el cuerpo de la bomba esté al frente y
luego rellenar la bomba con el tipo de aceite recomendado.
Bomba de aceite
Cap. 3 - Pág. 7
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
Tornillos
Empaque
Cap. 3 - Pág. 8
3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
3
Estator Tornillo
Cubierta derecha de
Bobina pulsante cárter
Cap. 3 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
4
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLE
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Instalación de carburador................................. 11
Cap. 4 - Pág. 1
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 4 - Pág. 2
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
4
Información de Mantenimiento
• Es necesario quitar el émbolo de diafragma para desmontar el carburador.
• Los cables no deben ser estirados o doblados.
• Los cables dañados no pueden funcionar adecuadamente.
• Los O-rings deben estar correctamente colocados y utilizar siempre nuevos para su reemplazo.
• Antes de desmontar el carburador, afloje el tornillo de la cámara del flotador para dejar salir la gasolina en un
recipiente.
• Después de que el carburador se retira, bloquee la pipeta de admisión con un paño para mantener fuera los
objetos extraños.
• Para limpiar los ductos del carburador deberá hacerlo con aire comprimido, el diafragma de vacío debe ser quitado
para evitar que se dañe.
• Si el vehículo no se va a utilizar durante un período de más de un mes, la cámara del flotador del carburador debe
ser drenada, si se deja gasolina se puede tapar la esprea de baja secundaria y puede ser causa de falla al
encender o de que la velocidad ralentí sea inestable.
Referencias de Servicio.
Notas de mantenimiento.
♦ La gasolina es un solvente altamente peligroso. Por lo tanto, no debe haber fuego ni chispas eléctricas en el área
de trabajo. Como la gasolina es volátil y explosiva, mantenga siempre el área de trabajo ventilada.
Cap. 4 - Pág. 3
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de Problemas
Encendido ineficiente.
- La bujía de encendido no genera chispas.
- La presión de compresión es muy baja.
- El carburador no contiene combustible.
- El filtro de combustible está obstruido.
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 4 - Pág. 4
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
DESARME DEL CARBURADOR/AHOGADOR ELECTRÓNICO
4
Ahogador Electrónico
Control de funcionamiento.
• Comprobar la resistencia entre los cables conductores del ahogador electrónico.
Valor estándar:
• Inferior a 5 Ω (más de 10 minutos después de que se detiene el motor).
• Reemplazar el ahogador electrónico si la conductividad o la resistencia supera el valor estándar.
Cap. 4 - Pág. 5
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
AHOGADOR ELECTRÓNICO
Bomba de vacío
Seguro de fijación
Instalación
• Instale el ahogador electrónico en el carburador. Inserte
el seguro de fijación en la ranura del ahogador electrónico Ahogador electrónico
Tornillo
coloque los tornillos y apriete.
Seguro de fijación
♦ Inserte la válvula del ahogador electrónico y luego el
seguro de fijación en la ranura.
Cap. 4 - Pág. 6
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE ACELERACIÓN DE VACÍO/CÁMARA DEL DIAFRAGMA
4
Diafragma de vacío
Bomba de Aceleración de Vacío
Tapa de bomba
Desarme.
• Quite el tubo de vacío de la bomba de aceleración.
• Destornille los tornillos y quite la cubierta, el resorte y
diafragma de vacío de presión de la bomba de aceleración.
Resorte
Armado. Tornillos
• Vuelva a montar el diafragma de vacío en el carburador.
• Ponga el resorte, y la tapa de bomba de aceleración y
tornillos de la cubierta.
Tapa superior
Resorte
Cap. 4 - Pág. 7
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL DIAFRAGMA/CÁMARA DEL FLOTADOR
Diafragma
Revisión.
• Revise que la aguja de paso de gasolina esté en buen
estado.
• Verifique el conjunto de émbolo y diafragma, que no tenga
daños o grietas. Set de la aguja de
combustible
Armado.
• Ajuste el set del émbolo del diafragma en el cuerpo del
carburador.
• Empuje por completo la parte superior del émbolo del
diafragma.
Tapa superior
• Instale el resorte y alinee la protuberancia del set con la Set del émbolo de gasolina del
diafragma
ranura del cuerpo del carburador. Coloque la cubierta de
la cámara del diafragma y ajuste los tornillos.
Tornillo
Cap. 4 - Pág. 8
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL FLOTADOR
4
Flotador
Válvula de paso
Revisión.
• Revise que la válvula y el asiento de la válvula que no
estén dañados o atorados.
• Revise que la válvula y el asiento de la válvula que no
tengan suciedad.
Asiento de válvula
Esprea de
• Retire la esprea de alta, el tubo de inyección principal, Tubo de inyección ALTA
esprea de baja y el tornillo de ajuste de mezcla.
• Tenga cuidado de no causar daños a las espreas y tornillo
de ajuste.
• Antes de quitar el tornillo de ajuste de mezcla meta a fondo
y asegúrese de anotar el número de vueltas realizadas. Esprea de BAJA
• Limpie las espreas con gasolina o líquido especial para
carburadores, utilice aire comprimido para eliminar la
obstrucción y la suciedad. Tornillo de mezcla
• Los ductos en el cuerpo del carburador deberán ser
limpiados con aire comprimido.
Cap. 4 - Pág. 9
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL FLOTADOR
Armado:
MANUAL DE SERVICIO
Esprea de
Tubo de inyección ALTA
Herramienta
especial
Medidor de flotación.
Flotador
Válvula de paso
Cap. 4 - Pág. 10
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
CÁMARA DEL FLOTADOR/ INSTALACIÓN DE CARBURADOR
4
Herramienta
especial
Indicador de nivel de combustible.
Manguera de gasolina
• Conecte la manguera de vacío y la de combustible.
Tubo de presión negativa
Cap. 4 - Pág. 11
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
TORNILLO DE MEZCLA/TANQUE DE GASOLINA
Tornillo de Mezcla
• El tornillo de mezcla debe de ser ajustado antes de que el vehículo sea entregado y posteriormente ningún ajuste
es necesario.
• Al hacer el desarmado, asegurarse de apuntar el número de vueltas hechas para volver a montar correcto el
tornillo de mezcla. El tornillo debe ser utilizado para ajustar la velocidad de motor en ralentí.
MANUAL DE SERVICIO
• Gire el tornillo de mezcla suavemente hacia adentro en la posición del límite y entonces lo destornilla al número
de vueltas estándar.
• Número estándar de vueltas: 2 ½ ± ½ vueltas depende de la altitud a nivel de mar.
• No gírarlo descontroladamente.
• Evita causar daño a la superficie del tornillo de ajuste.
• Gire el tornillo de ajuste de velocidad de ralentí a la rpm estándar, mientras que el motor está caliente.
• El régimen de ralentí: 1,500 ± 100rpm.
• Gire el tornillo de ajuste para mantener la velocidad del motor a 1,500rpm.
• Gire el tornillo de ajuste de flujo de aire hasta que el motor alcance la velocidad más alta y luego gire hasta que
las rpm especificadas se obtengan.
• Gire el puño de acelerador suavemente por varias veces y vea si la velocidad de motor se mantiene en 1,500 rpm
sin cambiar. Si las rpm son inestables, repita los procedimientos descritos arriba.
Tanque de Gasolina
Desinstalación.
• Desconecte el sensor del flotador de gasolina.
Manguera de gasolina
Cap. 4 - Pág. 12
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
TANQUE DE GASOLINA/LLAVE DE GASOLINA
4
Tornillo
Tanque de gasolina
• Quite los 3 tornillos del tanque y quite el tanque.
Instalación.
• Realizar la instalación en el orden inverso de la desinstalación.
Llave de Gasolina
Revisión.
Llave de gasolina Manguera de gasolina 2
Cap. 4 - Pág. 13
4 SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
LLAVE DE GASOLINA/ FILTRO DE AIRE
Instalación
• Revise el sensor de flotador de gasolina para ver si no
está dañado. Clip del sensor
Filtro de Aire
• Afloje los tornillos que sujetan la abrazadera del filtro de
aire.
• Quite el tubo del filtro de aire.
• Quite los tornillos y quite el filtro de aire.
• Realizar la instalación en el orden inverso de la desinstalación. Filtro de aire
Tubo de respiración
Filtro de aire
Abrazadera
Tornillos
Tapa superior
del filtro de aire
Cap. 4 - Pág. 14
5
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Instalación de motor.......................................... 5
Cap. 5 - Pág. 1
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
Relay de
arranque
Chicote del
acelerador
Chicote del
5kg-m (49N-m) (36.1lbs/ft) freno trasero
Amortiguador posterior
izquierdo
Marcha
Pedal de
arranque
Cap. 5 - Pág. 2
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/RETIRO DE MOTOR
5
Información de Mantenimiento
• Asegúrese de sujetar bien el cuerpo de vehículo antes de quitar el motor. Evite causar daño al cuerpo del vehículo,
el motor y cables eléctricos en el trabajo. Las siguientes partes pueden ser reparadas con el motor todavía montado
sobre el parador central:
• El carburador (ver cápitulo 4), cabeza del cilindro y el pistón (ver capítulos 6 y 7), banda de transmisión y clutch
(ver capítulo 8) y sistema de transmisión (ver cápitulo 9).
Retiro de Motor
• Desconecte el cable del poste negativo de la batería.
• Retire las cubiertas de la motocicleta. Cable negativo
Manguera de vacío
Manguera de gasolina
• Desconecte la manguera de gasolina del carburador
• Desconecte la manguera de presión de vacío del cable
de triple paso. Cable de acelerador
• Desconecte el cable de acelerador desde el carburador.
• Quite los tornillos de sujeción del filtro de aire.
Cable de triple paso
Cap. 5 - Pág. 3
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
RETIRO DE MOTOR
Tuerca de ajuste
Eje
Bujes
Cap. 5 - Pág. 4
5 DESMONTAJE DEL MOTOR
INSTALACIÓN DEL MOTOR
5
Instalación del Motor
Instalación del soporte del motor.
• Monte el soporte en el motor.
• Ponga en los tornillos del soporte del motor y apriete las Tornillo de soporte de motor
tuercas.
Cap. 5 - Pág. 5
MANUAL DE SERVICIO
6
6 CABEZA Y VÁLVULAS
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Reemplazo de la guía de la válvula.................. 11-13
Cap. 6 - Pág. 1
6 CABEZA Y VÁLVULAS
MANUAL DE SERVICIO
Retén de válvula
Resorte externo
de válvula
Resorte interno de
Impulsor de tensor válvula
de cadena Martillo impulsor
Pipeta Árbol de de válvula
levas
Abrazadera Tapa de
Baquelita punterías
Válvula de
admisión
Bujía
Puntería de
escape 0.9 kg-m (8.8N-m) (6.5bs/ft)
Válvula de
escape
Cap. 6 - Pág. 2
6 CABEZA Y VÁLVULAS
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
6
Información de Mantenimiento
• La cabeza puede ser extraída sin quitarla del chasis.
• Antes de montar, las piezas móviles de las guías de las válvulas y de las superficies del árbol de levas deben
estar cubiertas con aceite de motor para su lubricación primaria.
• El árbol de levas se lubrica con el aceite de motor suministrado a través del paso del aceite de la cabeza.
• Antes de montar la cabeza, el conducto del aceite debe ser limpiado a fondo.
• Antes de revisar, las piezas desmontadas se deben limpiar y secar con aire comprimido.
• Las partes desmontadas deben estar ordenadas de acuerdo a sus marcas respectivas para que el ensamble pueda
realizarse de manera contraria al desarmado.
Herramienta
general
Prensa para válvulas.
Rima para asiento de válvula 24.5mm 45 IN/EX.
Rima para asiento 24,5 mm de superficie 32 IN/EX.
Rima para asiento 24,5 mm de superficie 60 IN/EX .
Accesorio de rima 5mm.
Herramienta
especial
Accesorios para prensa de válvulas.
Llave de ajuste para válvulas.
Perno para la guía de válvulas.
Rima de guía de válvula.
Cap. 6 - Pág. 3
6 CABEZA Y VÁLVULAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
La mala función de la cabeza del cilindro se encuentra al tomar la presión de compresión del cilindro o escuchando
el ruido que hace la parte superior del motor.
- Velocidad de ralentí inestable.
- Baja presión de la cabeza.
- Cámara de combustión con depósito de carbón.
Insuficiente compresión en la cabeza.
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 6 - Pág. 4
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS
6
Cubierta de cabeza
O-ring
Tornillo de ajuste
Agujero redondo
Alineación
Cap. 6 - Pág. 5
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS
Rondana Tuerca
Pasador
Árbol de levas
• Revise las caras y altura de las levas del árbol para saber
si hay daño.
• Máximo límite de desgaste:
- Válvula de admisión (IN) 25.57mm.
- Válvula de escape (EX) 25.41mm.
• Si se rebasan estos límites sustituya las válvulas.
Cap. 6 - Pág. 6
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS
6
Perno de balancín
Cap. 6 - Pág. 7
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESARMADO DEL ÁRBOL DE LEVAS/ DESARMADO DE LA CABEZA
Separador
Cap. 6 - Pág. 8
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESMONTAJE DE PARTES DE CABEZA
6
Cabeza
Tornillo
Empaque de cilindro
Desarmado la cabeza.
• Comprima la válvula usando la prensa para válvulas y quite Prensa para válvulas
los seguros de la válvula, el plato de seguros, la válvula,
el resorte y el sello de la válvula.
• El resorte de la válvula se debe retirar con la prensa de
válvulas.
• Todas las piezas desmontadas se deben poner en el orden
correcto para poder realizar de nuevo el montaje en el
orden inverso.
Herramienta
general
Prensa para válvulas.
Cap. 6 - Pág. 9
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESMONTAJE DE PARTES DE CABEZA
Revisión
Cabeza.
• Revise los alrededores de los orificios, de la válvula y
de la bujía para saber si hay grietas.
• Verifique la desviación de la cabeza con una regla y un
nivel.
- Límite útil: cambiar si excede la válvula de 0.05mm.
Cap. 6 - Pág. 10
6 CABEZA Y VÁLVULAS
DESMONTAJE DE PARTES DE CABEZA/ REEMPLAZO DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA
6
• Eliminar el depósito de carbón de la guía de la válvula
con la rima.
Guía rima de válvula
Herramienta
general
Rima para guía de la válvula
Herramienta
especial
Extractor de guía de la válvula
Extractor guía de válvula
• Cubra el orificio con aceite e inserte la nueva guía de la
válvula.
• No toque la guía de la válvula del lado del árbol de levas
hasta después de que este fría la cabeza.
• Tenga cuidado para no causar daño a la superficie de
ajuste de cabeza.
Cap. 6 - Pág. 11
6 CABEZA Y VÁLVULAS
REEMPLAZO DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA
Herramienta
especial
Herramienta
especial Herramienta de chaflán
60°
IN, EX: (30mm)
Herramienta del chaflán del asiento de válvula.
Cap. 6 - Pág. 12
6 CABEZA Y VÁLVULAS
REEMPLAZO DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA
6
60°
1.2 mm
Cap. 6 - Pág. 13
6 CABEZA Y VÁLVULAS
REVISIÓN DE ASIENTO DE VÁLVULA/ENSAMBLE DE CABEZA
32°
60°
• Corte el asiento de la válvula a la anchura de contacto
especificada utilizando la herramienta 45 de chaflán.
• Cubra la superficie de contacto de la válvula con el polvo
del esmeril y asente la válvula con una barra asentamiento.
• Limpie la válvula de la cabeza después de asentarla.
• La válvula puede ser dañada si se empuja demasiado
contra el asiento de válvula.
• Para evitar esto, esté seguro de empujarlo suavemente
y después de darle vuelta.
• Asegúrese de evitar que quede polvo de la pasta de asentar
en la válvula y la guía de la válvula durante el asentamiento.
• Después de que se termine la operación del ajuste, cubra
la superficie de asiento de válvula con pintura de prueba
roja 45 para ver si la parte central de la superficie de
contacto de la válvula es uniforme.
Ensamble de Cabeza
• Instale el sello del asiento y el resorte de la válvula.
Prensa para válvulas
• Cambie el sello nuevo de válvula.
• Cubra la válvula con un poco de aceite y después insértela
en la guía de la válvula. Instale las válvulas de admisión
y escape y después ponga el resorte con la prensa de
válvulas.
• La compresión del resorte se debe hacer con la prensa
de válvulas.
Herramienta
especial
Prensa para válvulas.
Cap. 6 - Pág. 14
6 CABEZA Y VÁLVULAS
ENSAMBLE DE CABEZA/INSTALACIÓN DE CABEZA
6
Empaque de cilindro
Instalación de Cabeza
• Coloque las guías de cabeza y un nuevo empaque en el
cilindro.
• Ponga la de guía de la cadena de tiempo.
Cabeza
• Instale la cabeza.
• Instalación del árbol de levas.
• Instalar el bloque del árbol de levas.
Cap. 6 - Pág. 15
6 CABEZA Y VÁLVULAS
INSTALACIÓN DE CABEZA
Pasador
Rondana Tuerca
• Ponga las rondanas y las tuercas del bloque del árbol
de levas.
• Apriete las tuercas y los tornillos.
• Par de apriete para las tuercas del asiento del bloque
del árbol de levas: 2kg.m (19.6N-m) (14.4lbs/ft)
• Cubra las roscas de los tornillos del bloque del árbol de
levas con un poco de aceite.
• Apriete las tuercas del bloque del árbol de levas
diagonalmente 1-4 y 2-3. Bloque de árbol de levas
• Ajuste y calibre las válvulas.
Tornillo de ajuste
Cap. 6 - Pág. 16
6 CABEZA Y VÁLVULAS
INSTALACIÓN DE CABEZA
6
O-ring
Cubierta de cabeza
Cap. 6 - Pág. 17
MANUAL DE SERVICIO
7
7 CILINDRO/PISTÓN
Este Capítulo te Proporciona
• Las fallas que puede presentar la motocicleta en caso de tener problemas del cilindro o el pistón.
• El procedimiento para desarmar y armar el pistón.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Instalacion de anillos del pistón....................... 7
Cap. 7 - Pág. 1
7 CILINDRO/PISTÓN
MANUAL DE SERVICIO
Tornillo de soporte
de motor
Empaque de
cilindro Cilindro
Cadena
Pistón
Guía de cadena
Cap. 7 - Pág. 2
7 CILINDRO/PISTÓN
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
Información de Mantenimiento
• El cilindro y el pistón pueden mantenerse en su lugar dentro de la estructura.
• Las partes desensambladas deben secarse con aire comprimido antes de la revisión y después de la limpieza.
Solución de Problemas
Si el motor no consigue arrancar correctamente ni tiene avance en velocidad baja, revise el tubo del respiradero del
cárter del motor para ver si emite humo blanco. Si emite humo blanco revise los anillos del pistón para ver si hay
desgaste, calentamiento o están rotos.
Insuficiente compresión.
- Anillos de pistón desgastados, quemados o rotos.
- Cilindro o pistón desgastados o dañados.
Compresión excesiva.
- Pistón o la cámara de combustión contiene depósitos de carbón.
- Tubo de ventilación emite humo blanco.
- Anillos de pistón gastados o dañados.
- Cilindro de pistón gastado o dañado.
Tubo de escape que emiten humo blanco.
- Cilindro, pistón o anillos de pistón desgastados.
- Agujero de perno del pistón y perno desgastados.
Cap. 7 - Pág. 3
7 CILINDRO/PISTÓN
DESARME DEL CILINDRO/RETIRO DEL PISTÓN
Cilindro
Perno de pistón
Pistón
Cap. 7 - Pág. 4
7 CILINDRO/PISTÓN
RETIRO DEL PISTÓN
7
• Quite los anillos del pistón
• Tenga cuidado de no dañar o de romper los anillos del
pistón.
• Quite el depósito de carbón del surco del aro de los anillos
del pistón.
• Coloque el anillo del pistón y mida la holgura de la ranura
del anillo en el pistón.
- Límite útil: para el anillo superior, sustituya si excede
0.09mm.
- Para el 2do anillo, sustituya si excede 0.09mm.
• Retire el 3er anillo del pistón.
• El anillo del pistón debe ponerse en el cilindro.
• Medición de la distancia de unión del anillo del pistón.
- Límite útil: sustituir si es de más 0.5mm.
Cap. 7 - Pág. 5
7 CILINDRO/PISTÓN
RETIRO DEL PISTÓN
Y
IN EX
• El valor medido es la redondez verdadera (la diferencia X
entre las direcciones (X , Y) y la cilindricidad máxima
(diferencia entre el diámetro interior en la parte superior,
media y baja posiciones en la dirección (X o Y) es tomado
como verdad.
- Límite útil: Cortar o cambiar si la redondez verdadera
excede de 0,05 mm.
Cap. 7 - Pág. 6
7 CILINDRO/PISTÓN
INSTALACIÓN DE ANILLOS DEL PISTÓN/INSTALACIÓN DEL PISTÓN
7
20 mm
Pistón
Seguro de perno
• Instale el seguro del pistón, el perno del pistón y el pistón. de pistón
• La marca IN en la parte superior del pistón debe ser
dirigido a la válvula de admisión.
• No permita que el seguro del perno del pistón caiga dentro
del cárter del motor.
• Con este fin, la abertura del cárter del motor se puede
bloquear con un pedazo de paño. Perno de pistón
Cap. 7 - Pág. 7
7 CILINDRO/PISTÓN
INSTALACIÓN DEL CILINDRO
motor.
Aceite
• La posición de la unión de los anillos debe ser dirigida al
perno del pistón, formando una división de 120° con el
ángulo recto.
Cilindro
• Atornille el cilindro.
• Ponga la guía de la cadena de tiempo.
• Asegúrese de que la cadena de tiempo esté colocada de
forma correcta en la ranura del cilindro.
Cap. 7 - Pág. 8
8
• Las instrucciones para el mantenimiento de la polea de arranque, las poleas del clutch y la palanca de
arranque, las cuales se les puede dar servicio sin quitarlas del chasis de la motocicleta.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Poleas.................................................................. 5-9
Cap. 8 - Pág. 1
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
Placa empaque de
respirador Componente derecho de
cárter
MANUAL DE SERVICIO
Componente derecho
de cárter
Pedal de arranque
de patada Base tope parador
Buje principal
Eje giratorio de arranque
de patadda
Palanca de retorno
de arranque
Sello de aceite
Rondana
Engrane actuador Buje de eje giratorio
arranque de patada
Resorte de arranque
Contrapeso de patada
Disco de tracción
Componente móvil de
disco de tracción
Placa lateral de
Plato damper Resorte de disco actuador
embrague
del embrague
Contrapeso
del embrague Disco Buje de resorte
movible
Buje
Tambor de
embrague
Banda de embrague
Cap. 8 - Pág. 2
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8
Información de Mantenimiento
• Las superficies de la banda y la polea de transmisión deben estar libre de aceite o grasa. Elimine contaminantes y
grasas para reducir al mínimo el deslizamiento de la banda y las poleas.
Torques
• Tuerca de la polea impulsora 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft).
• Tuerca del mango de clutch 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft).
• Tornillo, empaque de la polea de transmisión 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft).
• Tuerca del clutch de la polea impulsora 5.5kg.m (53.9N-m) (39.7lbs/ft).
Herramienta Herramienta
general especial
Sujetador universal Prensa de resorte de Clutch
Dados de 32 y 35mm. Llave de tuerca 39mm.
Extractor de baleros
Guía 20 mm.
Solución de Problemas
El vehículo es incapaz de moverse, checar banda de impulsión quemada o rota.
- Polea impulsora dañada.
La motocicleta se sacude durante viaje.
- Resorte del clutch roto.
Baja fuerza del motor.
- Banda de trasmisión quemada.
- Resorte de la polea de impulsión deformado.
- Rodillos de contrapeso quemados o desgastados.
- Superficie de la polea impulsora sucia.
Cap. 8 - Pág. 3
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CUBIERTA IZQUIERDA DEL CÁRTER DEL MOTOR
Cubierta de cárter
Pasador
Empaque de cárter
Instalación.
• Instale los tornillos del empaque y de pasador del cárter Tornillo
del motor.
• Instale el cárter del motor.
• El eje impulsor de arranque no se debe sacar y debe ser
empujado hacia adentro al montar.
• Instale los clips sujetadores de cables en las ubicaciones
especificadas de los tornillos izquierdos de la tapa del
cárter del motor y apriete los tornillos. Cubierta izquierda de cárter
Herramienta Sujetador
general
Sujetador de Universal.
Cap. 8 - Pág. 4
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
8
Poleas
• Retire la banda de transmisión de la polea impulsora.
Revisión.
• Revise que la banda de transmisión no tenga grietas y
vea que los recubrimientos de goma y algodón no se
despeguen o no estén desgastados.
• Compruebe la anchura de la banda de transmisión.
- Límite útil: cambiar es si menor de 19.0mm.
• Quite el conjunto de la polea de desplazamiento.
Buje de polea
Placa oblicua
Desarmar.
• Quite la placa oblicua de rodillos.
Cap. 8 - Pág. 5
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
Rodillo contrapeso
o daño.
Revisión de desgaste
Cap. 8 - Pág. 6
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
8
Armado
Contrapeso
Cubierta del
embrague
Piezas incrustables
Buje
Contrapeso
Disco de tracción
Compoenete móvil de
disco de tracción
Separador
Tuerca
hexagonal
Rodillo contrapeso
Placa oblicua
Cap. 8 - Pág. 7
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS
Buje de polea
MANUAL DE SERVICIO
Instalación
• Ponga la polea impulsora de desplazamiento en eje del
cigüeñal.
Buje de polea
Cap. 8 - Pág. 8
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
POLEAS/CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
8
Polea
Rondana Tuerca
Polea
Sujetador
Cubierta de clutch
• Clutch/placa de transmisión.
• Quite la cubierta izquierda del cárter del motor.
• Quite la polea impulsora y la banda de transmisión.
Herramienta
general Sujetador
Sujetador universal.
Clutch/Plato de arranque
• Quite la cubierta de embrague.
Revisión.
• Revise la cubierta del embrague para ver si hay desgaste
o daño.
• Mida el diámetro interior de la cubierta de embrague.
- Límite útil: cambie si excede 125.5mm.
Cap. 8 - Pág. 9
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
Sistema de clutch
Llave de tuercas
Herramienta
especial
Compresor de resorte de clutch.
Dado 32 y 35 mm. para la cubierta.
Llave de tuercas 39 mm.
Cap. 8 - Pág. 10
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
8
Cilindro de guía
Pasador
• Retire el pasador y desmonte el cilindro guía.
• Quite el disco de desplazamiento de la transmisión.
• Quite el O-ring de aceite del disco de la transmisión.
Sello de aceite
Revisión
• Mida la longitud libre del resorte del disco de la transmisión.
- Límite útil: cambie si tiene menos de 154.6mm.
• Revise el disco de la transmisión para ver si hay desgaste
o daño.
Cap. 8 - Pág. 11
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
Herramienta
especial
Extractor de baleros. Balero de rodillos
Resorte de retención
Herramienta
especial
Extractor de baleros.
Resortes de embrague
Seguro circlip
interno
Placa lateral de
embrague
Contrapeso de embrague
Goma damper de
embrague
Plato de clutch
Placa de retención
Cap. 8 - Pág. 13
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE
Cilindro guía
• Instale el disco de desplazamiento en el disco de la Pasador
transmisión fijo.
• Cubra el cilindro de la guía y el pasador de guía con grasa
e insértelo en sus agujeros respectivos en el disco de la
MANUAL DE SERVICIO
transmisión fijo.
Disco de desplazamiento O-ring
Sello de buje
Herramienta
especial Sistema de clutch
Instalación
• Monte el conjunto de clutch en la flecha de la transmisión.
• La flecha de la trasmisión debe de estar limpia de grasa.
Cap. 8 - Pág. 14
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
CLUTCH/PLATO DE ARRANQUE/PALANCA DE ARRANQUE
8
Herramienta
especial
Sujetador universal.
Palanca de Arranque
Desarmado.
• Retire la cubierta izquierda del cárter del motor. Rondana
• Retire el empaque de la tapa y las guías del cárter.
• Quite el disco de desplazamiento de la impulsión (sistema
completo).
• Quite la rondana del eje.
Placa de retorno
Eje de arranque
Cap. 8 - Pág. 15
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
PALANCA DE ARRANQUE
Cap. 8 - Pág. 16
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
PALANCA DE ARRANQUE
8
Armado.
• Armar la flecha de arranque.
• La superficie interior de la flecha de arranque se debe
cubrir con grasa.
Grasa
Ranura
Instalación
• Alinee el rodillo de la flecha de arranque con la flauta en
el cárter del motor y empújelo hacia adentro.
Perno de eje
• Alinee el perno del eje de engrane de arranque con la
muesca de la ranura en el cárter y empújelo.
• La ranura del eje de arranque se debe cubrir con grasa.
• El resorte de retorno de la flecha de arranque se debe
insertar en la cavidad del cárter del motor izquierdo.
Cap. 8 - Pág. 17
8 TRANSMISIÓN/PALANCA DE ARRANQUE
PALANCA DE ARRANQUE
Cap. 8 - Pág. 18
9
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Revisión del sistema de transmisión............... 4-7
Cap. 9 - Pág. 1
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
MANUAL DE SERVICIO
Conjunto caja de
transmisión
Pasador
guía
Eje secundario de
transmisión
Sello de
aceite
Eje primario de
transmisión
Eje de engrane de
tracción
Seguro circlip
interno
Balero
Conjunto de engrane
primario de tracción
Cap. 9 - Pág. 2
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9
Información de Mantenimiento
• El eje impulsor primario se debe substituir con las herramientas especiales.
• El vehículo debe ser bien sujetado antes de realizar el mantenimiento.
• Referencias del mantenimiento.
• Tipo de aceite recomendado para la caja de engranes de trasmisión (#140).
Solución de problemas
El motor es capaz de encender pero no de moverse.
- Engranes de transmisión rotos.
Fugas de aceite en la caja de transmisión.
- Demasiado aceite en caja de transmisión.
- Sello de aceite quemado o dañado.
Herramienta
general
Guía de transmisión de balero A.
Guía de baleros 12 mm.
Guía de baleros 15 mm.
Guía de baleros 17 mm.
Guía de baleros 20 mm.
Herramienta
especial
Herramienta de montaje de cárter del motor.
Herramienta de montaje de flecha.
Herramienta de montaje de bujes.
Extractor de baleros 12mm, 15mm y 20 mm.
Mandril de extractor de baleros 12mm, 15mm, y 20mm.
Martillo del extractor de baleros.
Dado para tuerca del eje.
Palanca de dado.
Cap. 9 - Pág. 3
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Empaque
Pasador
Engrane final
Eje final
Cap. 9 - Pág. 4
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
9
Balero
• Quite el balero del eje final con la siguiente herramienta: Extractor de balero 15mm
Herramienta
especial
Extractor de baleros 15mm.
Mandril de extractor de baleros15mm.
Cabeza del extractor de baleros 15mm.
Martillo del extractor de baleros.
Herramienta
especial
Extractor de baleros 12mm.
Mandril de extractor de baleros12mm.
Cabeza del extractor de baleros 12mm.
Martillo del extractor de baleros.
Cap. 9 - Pág. 5
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Extractor de balero A
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 12mm.
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 17mm.
Extractor de balero A
• Cambie el nuevo balero del eje impulsor con las herramientas
siguientes:
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 12mm.
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 20mm.
Cap. 9 - Pág. 6
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
REVISIÓN DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN/MONTAJE DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
9
Extractor de baleros
Extractor de balero A
Montaje del Sistema de Transmisión
• Coloque el nuevo balero del eje impulsor en su posición
con las herramientas siguientes.
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 12mm.
Extractor de balero A
• Coloque el nuevo balero del eje secundario en su posición
con las herramientas siguientes:
Herramienta
general
Extractor de baleros A.
Guía de baleros 15mm.
Cap. 9 - Pág. 7
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
MONTAJE DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
Botador de balero A
especial
l
Extractor de baleros A.
Extractor de baleros 20mm.
Guía de extractor
Herramienta
especial
Dado para tuerca del eje.
Palanca para dado.
Engrane final
Armado de la caja de transmisión.
• Instale el eje impulsor/los engranes axiales secundarios
Engrane axial secundario
y el eje final en el cárter del motor izquierdo.
• Monte el engranaje final en el eje final.
• Instale el nuevo empaque y los pasadores de los tornillos
de la cubierta de la caja de transmisión.
• Instale la cubierta y apriete los tornillos de la caja de
transmisión.
• Par de apriete: 1.2kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft).
Eje final
• Instale el conjunto del clutch.
• Instale la banda de transmisión y la cubierta izquierda
del cigüeñal.
• Instale la cubierta y apriete los tornillos de la caja de
transmisión.
• Par de apriete: 1.2kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft). Empaque
• Instale el conjunto del clutch.
• Instale la banda de transmisión y la cubierta izquierda del
cigüeñal.
Pasador
Cap. 9 - Pág. 8
9 SISTEMA DE TRANSMISIÓN FINAL
MONTAJE DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN
9
Cap. 9 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
10
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
Este Capítulo te Proporciona
• Información del desensamble del cárter del cigüeñal y el cigüeñal para el cual se debe quitar el motor de la
motocicleta.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Biela del cigüeñal.............................................. 6-7
Cap. 10 - Pág. 1
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
Buje de goma
MANUAL DE SERVICIO
Componente de
cárter izquierdo
Tornillo fijador
Tornillo fijador
Componente de
cárter derecho
Conjunto de cigüeñal
Tornillo fijador
Buje de goma
Tornillo fijador
Cap. 10 - Pág. 2
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10
Información de Mantenimiento
• Se deben quitar las siguientes partes antes de desensamblar la caja del cigüeñal:
- Cabeza del cilindro.
- Cilindro y pistón.
- Polea de transmisión y disco de transmisión.
- Generador AC.
Par de apriete:
• 0.9 kg.m (8.8N-m) (6.5lbs/ft).
• Tornillo del cárter del cigüeñal:
• 1 kg.m (9.8N-m) (7.2lbs/ft).
• Tornillo guía de la cadena de distribución.
Herramienta
general
Extractor de baleros 15mm.
Extractor 15 mm.
Extractor de balero.
Extractor de baleros 12 mm.
Palanca de desarmador.
Extractor deslizante.
Set de dados para cigüeñal.
Mango conector de palanca.
Solución de Problemas
• Ruido del motor.
- El cigüeñal está flojo.
- Soporte de la aguja del cigüeñal.
Cap. 10 - Pág. 3
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
DESARMADO DEL CÁRTER DE CIGÜEÑAL
Cap. 10 - Pág. 4
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
DESARMADO DEL CÁRTER DE CIGÜEÑAL
10
Cadena de distribución
Sello de aceite
Cap. 10 - Pág. 5
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
DESARMADO DEL CÁRTER DE CIGÜEÑAL/BIELA DEL CIGÜEÑAL
Sello de aceite
Punto de revisión en el
extremo final de la biela
X
• Mida la distancia del extremo grande de la biela en
dirección X – Y. Y
- Límite de uso: cambie si excede 0.55 mm.
Cap. 10 - Pág. 6
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
BIELA DEL CIGÜEÑAL/ARMADO DEL CIGÜEÑAL
10
Baleros de cigüeñal
Extractor de balero A
Armado del Cigüeñal
• Utilice las siguientes herramientas para instalar el sello
de aceite del cigüeñal:
Herramienta
especial
Extractor de balero A.
Conector de balero 32 x 35 mm.
Cadena de distribución
Cap. 10 - Pág. 7
10 CIGÜEÑAL/CÁRTER
ARMADO DEL CIGÜEÑAL
Espiga
Tornillo de cárter
O-ring
Cap. 10 - Pág. 8
11
• La información para dar mantenimiento y solucionar problemas con el freno y llanta delantera.
• El procedimiento para realizar el cambio de amortiguadores delanteros.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Brazo oscilante del freno delantero................. 14-15
Amortiguadores delanteros.............................. 14
Cap. 11 - Pág. 1
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
4.5 kg-m
(44.1N-m) (32.5lbs/
Tornillo plano
7kg-m (68.4N-m) (50.6lbs/ft)
Horquilla delantera
derecha
Horquilla delantera
izquierda
Buje de eje
Chicote de
Eje rueda delantera
velocímetro
Medidor del
velocímetro
Cap. 11 - Pág. 2
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
11
Información de Mantenimiento
• Para quitar la llanta delantera, debe removerse primero la placa que cubre la horquilla delantera. Sostenga el
cuerpo del vehículo en la rampa de trabajo de tal forma que la llanta no toque el piso.
• Asegúrese que la Llanta delantera no pueda darse vuelta.
• La superficie del freno de disco no debe estar contaminada con aceite o grasa.
Herramienta
general
Extractor de soporte.
Cabeza del extractor de balero12 mm.
Barra removedora A.
Dado 32-35 mm.
Dado 42-47 mm.
Guía 12mm.
Herramienta
especial
Llave de tuercas para ajustar la columna de la dirección.
Barra de extensión para taza de baleros.
Palanca para dados.
Cap. 11 - Pág. 3
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de Problemas
La columna de la dirección está muy apretada (o pesada) para operar.
- Retén de apoyo muy apretado en la columna de la dirección.
- Bola de acero rota.
- Bola de acero externa rota.
- Presión de la llanta insuficiente.
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 11 - Pág. 4
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
LLANTA DELANTERA
11
Llanta Delantera
• Levante el cuerpo del vehículo dejando la llanta separada
del piso. Eje
• Quite los tornillos y remueva el eje flexible del odómetro.
• Quite la manguera del freno de disco delantero.
• Quite la horquilla del brazo oscilante delantero.
Eje flexible de
odómetro
Tuerca de eje
Revisión.
• Torsión del eje delantero.
• Coloque el eje delantero en un par de bloques-V y mida
su torsión con un indicador de carátula.
• El indicador dice ½ de la torsión.
- Límite de uso: reemplace si se excede 0.2 mm. Eje delantero
Cap. 11 - Pág. 5
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
LLANTA DELANTERA
Buje de eje
• Corte la lengüeta del nuevo sello para el polvo como se
muestra.
• Inserte el eje del buje delantero.
• Cambie el freno de disco.
• Quite los 3 tornillos hexagonales internos y remueva el
MANUAL DE SERVICIO
freno de disco.
• Coloque el nuevo freno de disco y apriete los 6 tornillos
internos.
• Par de apriete: 4.5 kg.m. (44.1N-m) (32.5lbs/ft).
Sello contra polvo
• La superficie marcada con flechas del freno de disco
debe de ver hacia fuera.
Instalación
• Cubra la lengüeta selladora de polvo del freno de disco
con grasa.
• Cubra el engrane cuenta kilómetros y la parte movible
del odómetro con grasa.
• Alinee el acoplamiento del engrane del odómetro con el
engrane brazo e instale el freno de disco.
• El acoplamiento del engrane se deformará si no encaja
bien en el eje.
• Dé vuelta a la llanta después de que el eje se haya instalado
para ver si el eje del odómetro se mueve bien.
• Cubra el eje con una capa delgada de grasa.
• Instale el eje delantero en su lugar del lado izquierdo.
• Instale el brazo oscilante y ajuste los tornillos y tuercas.
• Par de apriete: 3 kg.m. (29.4N-m) (21.6bs/ft).
• Instale el eje flexible del odómetro.
• Ajuste la tuerca del eje delantero y apriétela.
• Par de apriete: 6kg.m. (58.8N-m) (43.3lbs/ft).
Cap. 11 - Pág. 6
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
LLANTA DELANTERA
11
Buje de eje
Disco de freno
Instalación.
• Cubra la lengüeta selladora contra polvo del freno de Ranura
disco con grasa.
• Cubra la parte cubierta con dientes y la parte móvil del
odómetro con grasa.
• Alinee el acoplamiento del engrane del odómetro con el
engrane brazo e instale el freno de disco.
• El acoplamiento del engrane se deformará si no encaja Acoplamiento
bien en el eje.
• Dé vuelta a la llanta después de que el eje se haya instalado
para ver si del odómetro es capaz de dar vuelta de manera
adecuada.
• Cubra el eje con una capa delgada de grasa.
• Instale el eje delantero en su lugar del lado izquierdo.
• Instale el brazo oscilante y ajuste los tornillos y tuercas.
• Par de apriete: 3 kg.m. (29.4N-m) (21.6bs/ft). Eje
Cap. 11 - Pág. 7
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
Freno Delantero
0.8~1.2 kg-m
(7.8~11.7N-m)
(5.7~8.6lbs/ft)
MANUAL DE SERVICIO
Conjunto de bomba
de freno
Manija de freno
2.5~3.5 kg-m
(24.5~34.3N-m)
(18~25.3lbs/ft)
Juego de manguera
de freno
Cáliper
0.4~0.7 kg-m
(3.9~6.8N-m)
(2.8~5lbs/ft)
Balatas delanteras
Cap. 11 - Pág. 8
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
11
Armado del freno de disco delantero.
♦ La inhalación de fibras de asbesto puede causar efectos adversos en el sistema respiratorio humano o desarrollo
de cánceres. Por lo tanto, no trate de limpiar las partes del freno de disco con aire comprimido o cepillo .En vez
de esto, utilice una aspiradora u otros medios para minimizar la dispersión de fibras de asbesto en el aire.
♦ La bomba del freno del disco delantero puede ser removida sin tener que remover el sistema hidráulico.
♦ El sistema hidráulico debe ser purgado después de que fue removido o si se siente flojo con la palanca del freno
de disco cuando se aprieta.
♦ Cuando se adicione líquido de frenos, debe tenerse precaución de no permitir que cuerpos extraños entren en el
sistema. Asegúrese de no dejar caer el líquido de frenos en las superficies, en las partes pintadas, plásticos o
partes de hule para evitar dañarlos.
Solución de Problemas
Freno de disco hidráulico delantero. El freno está muy ajustado.
La palanca de freno delantero está floja. - Balatas del freno delantero / El disco está sucio.
- El sistema hidráulico tiene aire. - La llanta no está bien ajustada.
- El sistema hidráulico derrama líquido. - La manguera del freno delantero está bloqueada.
- El sello del pistón del cilindro maestro está desgastado.
- Las balatas de freno están desgastadas. El freno hace ruido.
- El cáliper del freno delantero está defectuoso. - Las balatas del freno delantero están sucias.
- Las balatas de freno están desgastadas. - El disco del freno no está centrado.
- El líquido del freno es insuficiente. - El cáliper del freno no está bien instalado.
- La manguera del freno está bloqueada. - El disco del freno o la llanta no están niveladas.
- El disco del freno está deformado o torcido.
Inestabilidad de frenos.
- Balatas del freno delantero / el disco está sucio.
- La llanta no está bien ajustada.
- La manguera del freno delantero está bloqueada.
- El disco del freno está deformado o torcido.
- El conector de la manguera del freno está atascada
o bloqueada.
Cap. 11 - Pág. 9
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
Cubierta
frenos. La contaminación de las superficies pintadas, de
plástico o partes de goma lo dañará.
Empaque
• Quite la cubierta del cilindro maestro y el empaque.
• Limpie el freno de disco con un limpiador de frenos de Límite superior
muy alta calidad.
• Un disco de freno o una balata sucia disminuirá el Líquido de
desempeño del freno. frenos DOT 4
• Asegúrese de llenar el depósito del líquido de frenos con
el mismo tipo de líquido que utilizó con anterioridad. El
utilizar un tipo diferente de líquido disminuirá el desempeño
del freno o causará pérdida del freno ya que el residuo
producido, por diferentes reacciones posibles del líquido,
tapará el sistema.
Válvula de drenaje
Purgado.
• Apriete la palanca del freno delantero, abra la válvula de
drenaje del líquido 1/4 de vuelta y luego ciérrela. Mantenga Válvula de drenaje de aceite
la palanca del freno apretada hasta que la válvula de Manguera de drenaje
drenaje del líquido se cierre. Note el nivel del líquido transparente
mientras purga el sistema para prevenir que entre aire
al sistema.
• Con lentitud, suelte la palanca del freno y espere algunos
segundos hasta que alcance el límite superior dé su
Burbuja
juego libre. de aire
• Repita los pasos 1 y 2 hasta que no existan burbujas de
aire saliendo del extremo de la manguera.
• Ajuste la válvula del drenado del aceite y asegúrese de
que el nivel del líquido de frenos esté por arriba del cilindro
maestro. Adicione líquido de frenos si es necesario.
Cap. 11 - Pág. 10
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
11
• Coloque la cubierta del cilindro maestro.
• Quite el calibrador del freno.
• Quite la llanta delantera.
• Coloque un contenedor bajo el calibrador y luego desajuste
el seguro de amarre de la manguera para remover ésta.
Tenga cuidado de no contaminar las superficies pintadas
con líquido de frenos.
• Quite la cubierta de goma del eje calibrador del freno.
• Quite el seguro del pivote del eje y remueva la bomba
inferior.
Disco de freno
Cap. 11 - Pág. 11
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
Cilindro maestro
Manguera de
• Quite la bomba superior del freno delantero. freno delantero
• Evite que objetos extraños entren en el cilindro maestro.
MANUAL DE SERVICIO
Abrazadera
Cap. 11 - Pág. 12
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
FRENO DELANTERO
11
Cap. 11 - Pág. 13
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
AMORTIGUADORES DELANTEROS/BRAZO OSCILANTE DEL FRENO DELANTERO
Amortiguadores Delanteros
Desarmado.
• Quite la llanta delantera.
MANUAL DE SERVICIO
Instalación.
• Instale el amortiguador delantero en la horquilla delantera
y coloque los tornillos y tuercas.
• Ajuste los tornillos superiores a una torsión de 2.7 kg.m.
(26.4N-m) (19.5lbs/ft)
• Ajuste los tornillos inferiores a una torsión de 0.1 kg.m.
(0.9N-m) (0.7lbs/ft).
• Instale la llanta delantera.
Desarmado y revisión.
• Quite la cubierta de polvo, el sello de aceite y el buje
sujetador del fondo del amortiguador de choque.
• Quite el sello de aceite y el buje del brazo oscilatorio del
freno delantero.
• Quite el buje sujetador del fondo y descubra el amortiguador
para ver el desgaste.
• Quite el buje del brazo oscilatorio del freno y busque
signos de desgaste.
Cap. 11 - Pág. 14
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO / SUSPENSIÓN DELANTERA
BRAZO OSCILANTE DEL FRENO DELANTERO/ HORQUILLA DEL BRAZO OSCILANTE DELANTERO
11
Armado.
• Cubra con grasa el brazo oscilante y la manga del
amortiguador y atorníllelo en su lugar.
• Cubra el borde del sello de aceite con grasa y colóquelo
en su lugar.
• Cubra la manga del fondo del amortiguador con grasa e
instálelo en el brazo oscilante.
• Cubra el sello de aceite con un poco de grasa y colóquelo
en su lugar.
• Ponga la cubierta de polvo.
Instalación.
• Instale el brazo oscilante del amortiguador en la horquilla
delantera y ajuste los tornillos y tuercas del brazo oscilante
del amortiguador de choque.
• Par de apriete: 3kg.m (29.4N-m) (21.6lbs/ft) para el tornillo
del brazo oscilante.
• Ajuste el amortiguador delantero ajustando los tornillos
y tuercas.
• Par de apriete: 0.1 kg.m (0.9N-m) (0.7bs/ft) para el tornillo
del fondo.
• 1.8 kg.m (17.5N-m) (13.0lbs/ft) para las tuercas del fondo.
Desarmado y revisión.
• Retire la cubierta contra polvo, el sello de aceite y la manga
de la horquilla del brazo oscilante delantero.
• Revise la manga de la horquilla del brazo oscilante delantero
y el buje para ver signos de desgaste.
Cap. 11 - Pág. 15
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
HORQUILLA DEL BRAZO OSCILANTE DELANTERO/HORQUILLA DELANTERA
Armado.
• Cubra la manga del brazo de torsión con grasa y colóquelo
en el brazo de torsión.
• Cubra el sello de aceite con un poco de grasa y colóquela
MANUAL DE SERVICIO
en su lugar.
• Coloque la cubierta del polvo.
Instalación.
• Instale el brazo oscilante del freno delantero en la horquilla
delantera y ajuste los tornillos y tuercas.
• Par de apriete: 3kg.m. (29.4N-m) (21.6lbs/ft).
Horquilla Delantera
• Quite el manubrio.
• Quite la cubierta delantera superior.
• Quite la llanta delantera.
• Quite el amortiguador delantero.
• Quite el brazo oscilante del amortiguador delantero.
Tuerca de dirección
• Desconecte las terminales de los cables del freno y
del velocímetro de la horquilla delantera.
• Quite la tuerca del volante.
Herramienta
especial
Llave de tuercas de ajuste de la columna de dirección.
Cap. 11 - Pág. 16
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
HORQUILLA DELANTERA
11
Cubierta de la horquilla
delantera
• Cambio de la taza deslizante del estrecho del fondo.
• Quite los tornillos y retire la cubierta de la horquilla
delantera.
• Quite el taza deslizante estrecho del fondo con un
desarmador con punta pequeña.
Cap. 11 - Pág. 17
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
HORQUILLA DELANTERA/COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
Columna de la Dirección
• Ajuste la columna de la dirección, cubra la pista de las
bolas de acero con grasa y asegúrese que el número de
bolas de acero sea el correcto.
• Cubra la taza deslizante del estrecho de arriba con grasa
y ajústela.
• Par de apriete: 1.5 kg.m. (14.7N-m) (10.8lbs/ft).
Herramienta
especial
Llave de tuercas de ajuste de la columna de dirección.
Herramienta
especial
Llave de tuercas de ajuste de la columna de dirección.
Cap. 11 - Pág. 18
11 LLANTA DELANTERA/FRENO DELANTERO/SUSPENSIÓN DELANTERA
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
11
Instalación.
• Asegure la agarradera del manubrio en el manubrio con
el tornillo y ajuste el tornillo.
• Par de apriete: 4.5 kg.m. (44.1N-m) (32.5lbs/ft).
Tornillo
Tornillo
Gancho
Cap. 11 - Pág. 19
MANUAL DE SERVICIO
12
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Freno trasero...................................................... 5-6
Llanta trasera...................................................... 4
Cap. 12 - Pág. 1
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
MANUAL DE SERVICIO
Amortiguador trasero
izquierdo
Portabalatas
Cubierta de
Pin estator
(actuador de balatas)
Balatas traseras
Empaque
de escape
(dona)
Buje y tuerca de
eje trasero
Tuercas
cerradas
Escape/Silenciador
Cap. 12 - Pág. 2
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12
Información de Mantenimiento
• Se debe tener cuidado durante el mantenimiento de no contaminar la superficie interior del tambor del freno y la
superficie de las balatas del freno con grasa.
• Par de apriete:
Tuerca del eje trasero............................................................11.0 kg.m (107.8N-m) (79.5lbs/ft).
Tornillo superior, amortiguador trasero..................................4.0 kg.m (39.2N-m) (28.9lbs/ft).
Tornillo inferior, amortiguador trasero....................................2.5 kg.m (24.5N-m) (18.lbs/ft).
Tuerca...................................................................................1.2 kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft).
Tornillo...................................................................................3.5 kg.m (34.3N-m) (25.3lbs/ft).
Solución de Problemas
Llanta trasera floja.
- El rin de la llanta deformado.
- Llanta defectuosa.
- Amortiguador trasero muy débil.
Las balatas del freno en fricción con la leva.
- Resorte gastado.
- Leva del freno gastada.
- Tambor del freno gastado.
Pobre desempeño del freno.
- Freno no ajustado bien.
- Balatas del freno gastado.
Cap. 12 - Pág. 3
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
LLANTA TRASERA
Llanta Trasera
• Revisión del desgaste de la llanta trasera.
- Límite de uso: 2.0 mm sobre 2.0 mm longitudinal.
- Límite de uso: 2.0 mm sobre 2.0 mm lateral.
MANUAL DE SERVICIO
Desarmado.
• Quite las tuercas de unión del silenciador del escape y
los tornillos sujetadores. Quite el silenciador.
• Quite el tornillo del eje trasero y remueva la llanta. Rin de llanta trasera
Instalación.
• Instale la llanta trasera y ajuste la tuerca del eje.
• Par de apriete: 12kg.m. (117.6N-m) (86.7lbs/ft).
• Instale el silenciador.
• Ajuste las tuercas de unión del silenciador y los tornillos
sujetadores. Tuerca del eje
• Par de apriete:
• Tuerca de unión del silenciador: 1.2 kg.m. (11.7N-m)
(8.6lbs/ft).
• Tornillo sujetador del silenciador: 3.5 kg.m. (34.3N-m)
(25.3lbs/ft).
Cap. 12 - Pág. 4
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
FRENO TRASERO
12
Freno Trasero
Desarmado del freno trasero.
• Quite la tuerca que ajusta el freno trasero y desconecte el cable de la palanca de freno trasero. Quite el resorte
de retorno y el buje de la palanca del freno. Quite la leva, quite el tornillo que ajusta la palanca de freno y retire
la palanca.
• Quite el sello contra polvo.
• Quite la leva del eje del freno.
Buje de la palanca
de freno Leva del
freno
Balata de
freno
Tuerca de ajuste
Palanca de
freno
Resorte de
retracción Resorte
Cap. 12 - Pág. 5
12 LLANTA TRASERA/FRENO TRASERO/SUSPENSIÓN TRASERA
FRENO TRASERO/AMORTIGUADOR TRASERO
Amortiguador Trasero
Desarmado.
• Quite la cubierta del cuerpo del vehículo.
• Quite los tornillos que sujetan el filtro del aire.
• Cubra las partes pintadas, de plástico o de goma con un
paño cuando realice el mantenimiento del sistema de
frenos.
• Quite los tornillos que sujetan el amortiguador trasero.
• Retire el filtro del aire y después el amortiguador trasero.
Instalación. Tornillo
• Instale el amortiguador trasero.
• Par de apriete:
• Tornillo de ajuste: 4.0 kg.m. (39.2N-m) (28.9lbs/ft).
• Tornillo sujetador del fondo: 2.5 kg.m. (24.5N-m) (18.lbs/ft).
• Instale el filtro de aire.
• Coloque la cubierta del cuerpo del vehículo.
Cap. 12 - Pág. 6
13
13 BASTIDOR/SISTEMA DE ESCAPE
Este Capítulo te Proporciona
• Esta sección cubre el desarmado e instalación de la estructura, carrocería y del sistema de escape.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Cubierta trasera.................................................. 6
Cap. 13 - Pág. 1
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 13 - Pág. 2
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13
Información de Mantenimiento
• El anillo de protección del tubo de escape debe ser cambiado cuando se cambie el tubo de escape.
• Después de que todos los sujetadores del escape se encuentren en su lugar, apriete la abrazadera del tubo de
escape y después los otros sujetadores.
• Si los sujetadores se aprietan primero, el tubo de escape no estará colocado de manera adecuada.
• Después de la instalación, asegúrese de revisar que el sistema de escape no tenga fugas.
Par de apriete:
Tornillo sujetador del silenciador: 3.5 kg.m (35 N-m) (25 lbs/ft).
Tornillo protector del silenciador: 1.2 kg.m (12 N-m) (9 lbs/ft).
Tuerca de unión del tubo de escape: 3.0 kg.m (30 N-m) ( 22 lbs/ft).
Solución de Problemas
El tubo de escape muy ruidoso.
- El tubo de escape está roto.
- Hay fuga en el tubo de escape.
La expulsión no se hace se forma adecuada.
- El tubo de escape está deformado.
- Hay fuga en el tubo de escape.
Cap. 13 - Pág. 3
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA DE LA PLACA/ CUBIERTA LATERAL/ PLACA DEL CUERPO
Cubierta de la Placa
Desarmado/Instalación.
• Quite la cubierta de la placa de piso desmantelando las
lengüetas en la cubierta protectora a través del agujero
en el fondo de la placa y en la columna de sellado. Cubierta de la
placa de piso
• Instale la cubierta en orden inverso al del desarmado.
MANUAL DE SERVICIO
Unión
Cubierta Lateral
Desarmado.
• Retire la cubierta de la placa de piso.
• Quite los tornillos y remueva la cubierta de decoración
Tornillos
de la placa de piso.
• Quite los tornillos y retire la cubierta lateral.
Instalación.
• Instale la cubierta lateral en orden inverso al del desarmado.
Cubierta lateral
Tornillo
Cap. 13 - Pág. 4
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA TRASERA/ASIENTO/CAJUELA
13
Cubierta Trasera
Desarmado / Instalación de la cubierta conectora de la
cola.
• Retire los tornillos y quite la cubierta conectora de la cola.
• Instale la cubierta conectora en el orden inverso al del
desarmado.
• Cuando realice la instalación, la lengüeta de unión de la
cubierta trasera debe estar alineada con la curva más
estrecha en la cubierta lateral trasera.
Desarmado / Instalación.
• Abra el asiento con la llave.
• Quite los tornillos y retire el asiento.
• Instale el asiento en orden inverso al de la instalación.
Tornillo
Tuerca
Cajuela
Desmantelamiento / Instalación. Cajuela de
• Quite los tornillos del asiento. asiento
• Quite los tornillos, rondanas y tuercas.
• Retire la cajuela.
Cap. 13 - Pág. 5
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA DELANTERA DE LA CAJUELA/PARRILLA PARA EQUIPAJE TRASERO/CUBIERTA TRASERA/
SALPICADERA TRASERA
Tornillo Tornillo
Parrilla para
equipaje
Parrilla para Equipaje Trasero
Desarmado / Instalación.
• Quite la cajuela.
• Quite los tornillos hexagonales internos.
• Quite los tornillos y las rondanas.
• Retire la rejilla para equipaje trasera.
• Realice la instalación en orden inverso al del desarmado.
Conector de cable
Cubierta trasera
Cubierta Trasera
Desarmado.
• Quite la rejilla para el equipaje trasero.
• Quite los tornillos y tuercas.
• Desconecte el cable del asiento y el cable de corriente
de luz trasera.
• Quite la cubierta trasera de la estructura.
Salpicadera Trasera
• Quite la salpicadera trasera.
• Quite los tornillos y tuercas.
• Desconecte el cable del asiento y el cable de corriente
de luz trasera. Salpicadera trasera
• Quite la salpicadera de la estructura.
Cap. 13 - Pág. 6
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
SALPICADERA TRASERA/CUBIERTA DEL PISO/PANEL DELANTERO/CUBIERTA INFERIOR
13
Desarmado/Instalación.
• Quite los tornillos que sujetan el dispositivo trasero y retire
el dispositivo trasero.
• Quite los tornillos y retire las cubiertas derecha, intermedia
e izquierda de la estructura del la motocicleta. Conjunto de luces
traseras
Tornillo
Instalación.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
Cubierta trasera
izquierda
Tornillo
Instalación.
Panel delantero
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
Cap. 13 - Pág. 7
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
PANEL DELANTERO/CUBIERTA INFERIOR/CUBIERTA DE LA GUANTERA/ESPEJOS RETROVISORES
Instalación.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado. Cubierta inferior
delantera
Cubierta de la Guantera
Desarmado.
• Quite el panel delantero.
• Quite la cubierta del piso.
• Abra la cubierta de la guantera con la llave. Tornillo
• Quite los tornillos y las tuercas.
• Quite los tornillos que sujetan el extremo posterior de la
salpicadera delantera.
• Quite cubierta de la guantera.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
• Cuando realice la instalación el cable de corriente debe
estar bien conectado.
Cubierta de la guantera
Espejos Retrovisores
Desarmado.
• Quite la goma del mango del espejo.
• Retire los tornillos hexagonales del manubrio.
Espejo retrovisor
• Quite el espejo retrovisor
Mango de hule
Cap. 13 - Pág. 8
13 BASTIDOR / SISTEMA DE ESCAPE
CUBIERTA DEL MANUBRIO/CUBIERTA DEL TABLERO/SISTEMA DE ESCAPE
13
Cubierta del Manubrio
Desarmado. Cubierta de manubrio
• Retire el espejo retrovisor.
• Quite los tornillos que aseguran el manubrio.
• Quite los tornillos que aseguran el manubrio con la
cubierta del medidor.
• Retire el manubrio.
Instalación.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
• Cuando realice la instalación la lengüeta de unión del
manubrio debe estar alineada con el orificio en la
cubierta del medidor.
Tuerca cubierta
Sistema de Escape
Desarmado.
• Quite las tuercas cubiertas del silenciador.
• No intente dar mantenimiento al sistema de escape mientras
se encuentre caliente.
• Quite los tornillos que sujetan al silenciador.
• Retire el silenciador y las rondanas.
Instalación.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
• Cuando realice la instalación, las rondanas del silenciador
deben ser nuevas.
Tornillo
Cap. 13 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
14
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Bobina de carga de magneto............................ 8
Cap. 14 - Pág. 1
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
MANUAL DE SERVICIO
Interruptor de ignición
Batería
Regulador rectificador
de voltaje
Magneto
Cap. 14 - Pág. 2
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
14
Información de Mantenimiento
• La solución de la batería (ácido sulfúrico diluido) es muy corrosivo.
• Si se presenta contacto con la piel, la ropa, lave con abundante agua, en caso de irritación acuda al médico.
• La batería puede ser cargada y descargada repetidas veces. Una batería descargada puede ser dañada o su vida
acortada o disminuir su desempeño si no se recarga a tiempo. Por lo general, el desempeño de la batería disminuirá
después de 2 ó 3 años de uso. Una batería con su capacidad disminuida puede readquirir su voltaje, el cual bajará
de forma drástica antes de subir de nuevo. Se puede ver en el cuerpo de la batería que si ésta se ha disminuido,
no existirá voltaje entre las terminales y el regulador rectificador del voltaje no trabajará. Si el voltaje de la batería
es demasiado alto, la vida de la batería disminuirá.
• La batería se descargará sola y su capacidad se verá reducida si permanece sin uso por mucho tiempo. Por lo
tanto, la batería debe ser recargada cada 3 meses.
• Después de que una batería nueva se llene con solución, el voltaje será producido después de cierto período de
tiempo.
• Debe ser recargada cuando el poder de la batería se debilite.
• Si la batería nueva es usada después de ser descargada, su vida se puede a cortar.
• El sistema de carga debe ser revisado de acuerdo al procedimiento de solución de problemas. Mientras el
componente eléctrico tenga corriente, no trate de ajustar el voltaje ya que esto puede causar que las partes
eléctricas se dañen.
• Cualquier intento a este respecto debe realizarse cuando el interruptor de corriente se encuentre apagado.
• La batería sellada no requiere ser rellenada con solución o agua destilada.
• La batería debe ser revisada para el llenado de líquido o agua destilada.
• Excepto en una emergencia, no cargue la batería en el modo rápido.
• La batería debe ser removida del vehículo para cargarla. No cambie la batería sellada por una del tipo convencional.
ARTÍCULO ESTÁNDAR
Capacidad/Tipo 12V-6 AH YT7A-BS, GTH7A
Batería Voltaje Cargada 13.1 V
(a 20°C) Se require recargar 12.3V
Corrientes de carga 0.6 A: 6A Estándar :0.6 A, rápido: 6A
Tiempo de carga Estándar 5-10 horas, rápido: 30 minutos.
Capacidad 0.114KW/ 5,000rpm
Generador AC 0.1-0.8Ω Amarillo. Verde 0.1-0.8
Resistencia de bobina de luz
Resistencia de bobina de carga 0.2-1Ω Blanco-Verde 0.2-1
Tipo Falta
Par de apriete.
Tornillo de la bobina pulsante: 0.5 kg-m. (4.9N-m) (3.6lbs/ft).
Tornillo sujetador de la bobina: 0.9kg-m. (8.8N-m) (6.5lbs/ft).
Tuerca sujetadora de volante de magneto: 0.5 kg-m. (4.9N-m) (3.6lbs/ft).
Tornillo del ventilador de enfriamiento: 0.8 kg-m. (7.8N-m) (5.7lbs/ft).
Herramienta
general
Sujetador universal.
Extractor de magneto.
Equipo de prueba.
Multímetro.
Cap. 14 - Pág. 3
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de Problemas
No hay corriente.
- La batería se sobrecargó.
- La batería no está conectada.
- Se fundieron los fusibles.
- Interruptor de corriente defectuoso.
MANUAL DE SERVICIO
Voltaje bajo.
- La batería no está cargada de forma adecuada.
- Contacto pobre.
- Sistema de cargado defectuoso.
- Rectificador defectuoso.
Corriente discontinua.
- El cableado de la batería con pobre conexión.
- El sistema de descarga en pobre conexión.
- El sistema de luces en pobre conexión o acortado.
- Sistema de carga defectuoso.
- Las terminales de los cables se encuentran en un contacto con baja corriente, roto o dañado.
- Rectificador defectuoso.
- Magneto defectuoso.
Cap. 14 - Pág. 4
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
BATERÍA
14
Batería
Desarmado. Tornillos de cubierta de
• Quite los tornillos de la cubierta de la batería de la placa batería
de piso.
• Abra la cubierta, quite los tornillos que sujetan la batería,
quite el sujetador de hule y retire la batería.
• Desconecte primero la terminal negativa y luego la terminal
positiva.
• Cuando desconecte la terminal, la herramienta no debe
tocar los marcos, esto podría generar chispas debido a
un corto circuito, encender la gasolina y dañar la batería.
• Realice la instalación en orden inverso al desarmado.
• Para prevenir un corto circuito, siempre conecte la terminal
positiva antes de conectar la terminal negativa.
Carga.
• Conexión: terminal positiva del cargador con la terminal
positiva de la batería y terminal negativa del cargador
con la terminal negativa de la batería.
• No se debe permitir fuego cerca de la batería.
• El interruptor de encendido debe estar apagado durante
y después de la carga para prevenir que la terminal
conectada genere chispas causando una explosión.
• El amperaje especificado y el tiempo marcado en la batería
deben obedecerse cuando se realice la carga.
• Con excepción de una emergencia, evite cargar la batería
en el modo rápido. El voltaje en la batería debe ser revisado
después de haber sido cargada por 30 min.
- Corriente de carga: 0.6A en modo estándar y 6.0A en
modo rápido.
- Tiempo de carga: 5-10hr en modo estándar y 30min de
modo rápido.
- Fin de la carga: por encima de 12.8V (tensión en circuito
abierto).
Cap. 14 - Pág. 5
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE CARGA
Terminal
Sistema de Carga
• Prueba de corto circuito.
• Desconecte el cable tierra de la batería, conecte el
MANUAL DE SERVICIO
Cap. 14 - Pág. 6
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE CARGA
14
Multímetro +
Blanco Amarillo Rojo Verde
Multímetro -
Blanco ∞ 4-7 ∞
Amarillo ∞ ∞ 2.4-48
Rojo ∞ ∞ ∞
Verde ∞ 2.4-48 ∞
Cap. 14 - Pág. 7
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
BOBINA DE CARGA DE MAGNETO/BOBINA DE LUZ DE MAGNETO/REVISIÓN DE LOS RESISTORES
Revisión.
• Quite el conector 4P de magneto. Mida con un multímetro
la resistencia entre el cable blanco de magneto y la tierra
del vehículo.
Bobina de carga
• Valor estándar: 0.2-1.02 (a 20ºC). Cambie la bobina del
generador AC si la resistencia excede el valor estándar.
Cable de la bobina
de luz
Cap. 14 - Pág. 8
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
14
Ventilador de
enfriamiento
Sujetador universal
Herramienta
general
Sujetador universal.
Conector de cable de
magneto
• Quite el conector de cable del magneto.
Cap. 14 - Pág. 9
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
Sujetador de cable
Tornillo
• Quite el sujetador del cable de magneto.
• Quite los tornillos de la bobina pulsante.
• Quite el mango de hule del cable de magneto del cárter
de cigüeñal derecho.
MANUAL DE SERVICIO
Tornillo
Instalación.
Volante
magneto
5.5 kg-m
(54N-m) Ventilador de
Cuña (40lbs/ft) enfriamiento
0.9 kg-m
(8.8N-m) Cubierta del
(6.5lbs/ft) ventilador
Lengueta de tabla
Sujetador
Tornillo Tornillo
de cable
Cap. 14 - Pág. 10
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
14
Herramienta
general
Sujetador universal.
Ventilador de
enfriamiento
Cap. 14 - Pág. 11
14 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
DESMANTELAMIENTO DEL MAGNETO
Cubierta del
ventilador
Cap. 14 - Pág. 12
15
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Bobina primaria.................................................. 8
Cap. 15 - Pág. 1
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
Interruptor de encendido
MANUAL DE SERVICIO
C.D.I
Bobina de ignición
Batería
Cap. 15 - Pág. 2
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
15
Información de Mantenimiento
• El sistema de ignición debe ser revisado de acuerdo con la guía de solución de problemas.
• El sistema de ignición es un dispositivo automático integrado dentro del componente CDl y por lo tanto el tiempo
de ignición no necesita de ajuste.
• La mayor causa de problemas con el CDl son golpes externos o la caída del dispositivo; por lo tanto, tenga mucho
cuidado al quitarla de su lugar.
• Cuando el sistema de ignición falla, la mayoría de las veces se debe a una conexión floja del conector o de la
toma corriente. Antes de realizar el mantenimiento, asegúrese que las conexiones estén bien.
• La bujía de encendido debe utilizarse de manera apropiada; si se usa de manera incorrecta, esto causará un mal
funcionamiento o daño del motor.
• Este manual proporciona el rango máximo de voltaje para revisión. Se debe anotar y determinar la resistencia de
la bobina de alta tensión.
• El interruptor de encendido debe ser revisado de acuerdo con el diagrama.
• El generador AC y la bobina pulsante deben quitarse de acuerdo a procedimiento recomendado.
Referencias de mantenimiento.
Cap. 15 - Pág. 3
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Instrumento de prueba.
- Multímetro comercial con una resistencia de más de 10M/CDV.
Solución de Problemas
Bujía de encendido
COMPONENTE PROBLEMA
el probador designado.
Bobina de alta tensión
Cap. 15 - Pág. 4
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE IGNICIÓN
15
Revisión del Sistema de Ignición
Multímetro
Bobina de ignición
Cap. 15 - Pág. 5
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE IGNICIÓN
Bobina de arranque.
C.D.I.
4P (-).
Cap. 15 - Pág. 6
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
REVISIÓN DEL SISTEMA DE IGNICIÓN/COMPONENTE CDI
15
• Si el voltaje máximo medido en las terminales de los cables
del componente CDI no está en un rango normal, quite la
Componente CDI
cubierta lateral derecha y desmonte el generador AC.
• Conecte la terminal de la bobina de arranque (negro/rojo)
con el divisor de corriente.
• Si el voltaje medido en la terminal del CDI tiene un rango
anormal pero el voltaje en la terminal del generador AC
es normal, la terminal del cable se encuentra en un contacto Negro/blanco
defectuoso o este se encuentra dañado.
• Si los voltajes en ambos lados de la bobina de arranque
no son normales, la bobina de arranque está defectuosa Negro/amarillo Negro/rojo
y se deben hacer revisiones de acuerdo a la guía de
soluciones de problemas.
Componente CDI
• Quite el componente CDI y revise que el conector no esté
flojo o corroído.
Cap. 15 - Pág. 7
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
BOBINA PRIMARIA/BOBINA SECUNDARIA/BOBINA PULSANTE
Bobina Primaria
Revisión. Bobina de ignición
• Mida la resistencia entre las terminales de la bobina
primaria.
• Valor estándar: 0.21 Ω ± 10% (20°C).
MANUAL DE SERVICIO
Bobina Secundaria
• Mida la resistencia entre las terminales, entre la terminal
Cubierta de la Bobina de
del cable junto a la cubierta de la bujía de arranque y la bujía de arranque ignición
terminal.
• Valor estándar: 7-12 kΩ
• Se considera que la bobina está en buenas condiciones
si la resistencia está en el rango del valor estándar.
• Quite la cubierta de la bujía de arranque y mida la resistencia
entre las terminales de los cables de la bobina y la terminal
negativa.
• Valor estándar: 3.1 kΩ (a 20°C).
Bobina Pulsante
Revisión.
• Quite las terminales de los cables de la bobina pulsante.
• Mida la resistencia entre las terminales de los cables
azul/amarillo en el lado del motor y la tierra de la carrocería
del vehículo.
Terminación del cable de la bobina
• Valor estándar: 50-200 Ω (a 20°C). pulsante (azul/amarillo)
• Cambie el generador AC si la medida excede el valor
estándar.
Cap. 15 - Pág. 8
15 SISTEMA DE IGNICIÓN
BOBINA DE ARRANQUE
15
Bobina de Arranque
Cap. 15 - Pág. 9
MANUAL DE SERVICIO
16
16 SISTEMA DE ARRANQUE
Este Capítulo te Proporciona
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Relevador de arranque...................................... 6-7
Cap. 16 - Pág. 1
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MANUAL DE SERVICIO
Interruptor de encendido
Interruptor de
arranque
Motor de arranque
Batería
Cap. 16 - Pág. 2
16 SISTEMA DE ARRANQUE
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
Información de Mantenimiento
• El motor de arranque puede desensamblarse en la zona del motor.
• Desensamble el clutch de arranque de acuerdo con el procedimiento descrito.
Referencia de mantenimiento.
Par de apriete:
Tornillo, cubierta del clutch, motor de arranque: 1.2 kg.m (11.7N-m) (8.6lbs/ft).
Tuerca, clutch, motor de arranque: 9.5 kg.m (93.1N-m) (68.7lbs/ft).
Herramienta
especial
Llave de tuercas de ajuste.
Herramienta
general
Sujetador universal.
Solución de problemas
El motor no arranca.
- El fusible está fundido.
- La potencia de la batería no es suficiente.
- El interruptor tornillos está defectuoso.
- El clutch de arranque está defectuoso.
- El interruptor de frenos está defectuoso.
- El relevador de arranque está defectuoso.
- Las terminales de los cables no están aseguradas.
El motor de arranque no tiene poder.
- La batería está débil.
- Las terminales de la batería no están bien conectadas.
- El engrane del motor de arranque está obstruido con algún material extraño.
El motor de arranque funciona pero el motor no corre.
- El clutch de arranque está defectuoso.
El motor de arranque funciona de forma contraria.
- La potencia de la batería no es suficiente
Cap. 16 - Pág. 3
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
Motor de Arranque
Terminal de cable del
Tornillo motor de arranque
MANUAL DE SERVICIO
Sujetador de cable
Revisión.
• Revise otras partes del motor. Cambie las partes que están
desgastadas, dañadas o quemadas. Quite las superficies
metálicas que se encuentre sobre la superficie del Conmutador
conmutador.
Cap. 16 - Pág. 4
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
16
Balero
Sello de aceite
Cap. 16 - Pág. 5
16 SISTEMA DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE/RELEVADOR DE ARRANQUE
Relevador de Arranque
• Quite la cubierta.
• Coloque el interruptor de encendido en ON (Encendido)
y presione el botón de marcha para escuchar un clic.
• Si no escucha ningún clic: Cable verde/amarillo
- Revise el voltaje del relevador de arranque.
- Revise el circuito de tierra del relevador de arranque.
- Revise el funcionamiento del relevador de arranque.
- Ponga el vehículo en el parador principal y mida el
voltaje entre la terminal del cable (-) verde/amarillo
con la tierra de la carrocería del vehículo.
- Coloque el interruptor tornillos en ON (Encendido),
presione la palanca de freno y mida el voltaje de la
batería para saber si se reúnen los requisitos.
- Si no hay voltaje entre las terminales de los cables
del relevador de arranque, revise la conductividad en
el interruptor del freno y el cableado.
Cap. 16 - Pág. 6
16 SISTEMA DE ARRANQUE
RELEVADOR DE ARRANQUE/CLUTCH DE ARRANQUE
16
Revisión de función.
• Desconecte el relevador de arranque de la batería con
las terminales que están conectadas de manera normal
al motor de arranque que está conectado al multímetro.
• Conecte la batería cargada por completo entre el cable
amarillo/rojo y el cable verde del relevador.
• Cuando se introduzca el voltaje de la batería, revise el
funcionamiento normal de la conductividad entre la batería
y las terminales de motor de arranque.
Clutch de Arranque
Desarmado.
• Quite la cubierta del cárter derecho y luego la cubierta
izquierda.
• Sujete la polea de transmisión con el sujetador universal.
Herramienta
general Sujetador universal
Sujetador universal.
Cap. 16 - Pág. 7
16 SISTEMA DE ARRANQUE
CLUTCH DE ARRANQUE
Herramienta
general
Llave de tuercas.
MANUAL DE SERVICIO
Llave de tuercas
Tuerca de ajuste
♦ Observe que la tuerca esté en la parte izquierda.
Cuerpo de clutch
Desarmado del cuerpo del clutch.
• Revise el rodillo que la superficie del acoplamiento del
cuerpo del clutch y cambie el cuerpo del clutch si no está
en buenas condiciones.
• Revise que los rodillos estén en buenas condiciones y
que el resorte no esté deformado; reemplácelos si no
están en buenas condiciones.
Resorte Rodillo
Cap. 16 - Pág. 8
16 SISTEMA DE ARRANQUE
CLUTCH DE ARRANQUE
16
Engrane de vacío de
arranque
• Mida el diámetro interno del engrane de vacío de arranque.
- Límite de uso: cambie si excede 10.05 mm.
• Mida el diámetro externo del eje de engrane de vacío de
arranque y revise que las partes móviles del engrane de
vacío no estén dañadas o desgastadas. Eje de engrane de vacío
- Límite de uso: cambie si es menor de 9.9 mm.
Resorte
Émbolo
Rodillo
Engrane de transmisión
Baleros de rodillos
Cubierta de clutch
Cap. 16 - Pág. 9
16 SISTEMA DE ARRANQUE
CLUTCH DE ARRANQUE
Cuerpo de clutch
Herramienta
general
Sujetador universal.
Sujetador universal
Engrane de vacío
Llave
Cap. 16 - Pág. 10
17
17 FOCOS/INTERRUPTORES
Este Capítulo te Proporciona
• El procedimiento para llevar acabo el mantenimiento y el reemplazo de los focos de las luces delanteras,
y direccionales.
ÍNDICE
Página Página
Información de mantenimiento......................... 3 Interruptor de encendido................................... 6
Cap. 17 - Pág. 1
17 FOCOS/INTERRUPTORES
MANUAL DE SERVICIO
Interruptor de luz
alta/baja
Interruptor de
direccionales
Botón eléctrico
Botón de claxon de arranque
Interruptor de
encendido
Cap. 17 - Pág. 2
17 FOCOS/INTERRUPTORES
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
17
Información de Mantenimiento
• Observe lo siguiente cuando cambie el foco de faro delantero:
• Utilice un par de guantes limpios. No toque el foco con la mano para no dejar sus huellas o evitar que el foco se
reviente debido al sobrecalentamiento.
• Si toca el foco directo con la mano, límpielo con un trapo con alcohol para evitar que se dañe de forma prematura.
• Después de que cambie el foco, asegúrese de colocar la cubierta en contra polvo.
• Todos los cables y conectores están marcados con un color. Cuando los cables con más colores están conectados
juntos, usted puede ver que hay una sección cerca del conector que tiene el mismo color de otro cable. Antes de
desconectar el cable, ponga mucha atención a las marcas de color. Todos los enchufes de plástico cuentan con
tablas de cableado que tienen abrirse antes desconectarse y conectarse después de haber hecho la conexión.
• Para ubicar un problema eléctrico, se deben revisar los circuitos de las partes seleccionadas. Al hacer esta revisión,
no es necesario quitar las partes del vehículo. Sólo conecte el instrumento de revisión o el multímetro a las
terminales de los cables o el conector.
Solución de Problemas
• Las luces delanteras no funcionan cuando el motor está encendido y el interruptor de las luces está en posición
ON (Encendido).
- El foco está dañado.
- El interruptor está dañado.
- Los cables están desconectados.
- Los cables están mal conectados.
• Faro delantero funciona pero con luz débil.
- El motor falló.
- Hay mucha resistencia en los cables conectados o en los interruptores.
- El regulador rectificador de voltaje está fallando.
Cap. 17 - Pág. 3
17 FOCOS/INTERRUPTORES
LUCES DELANTERAS
Faro de luz
delantera Panel
Luces Delanteras delantero
Desarmado.
MANUAL DE SERVICIO
Tornillo
Enchufe
Instalación.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
Cap. 17 - Pág. 4
17 FOCOS/INTERRUPTORES
DIRECCIONALES/ LUZ TRASERA, DE FRENO Y DIRECCIONALES TRASERAS
17
Direccionales
Luz de direccionales delanteras.
Cambio del foco.
Desarmado.
• Afloje los tornillos del manubrio.
• Saque la toma corriente del foco de la luz de direccionales.
• Quite los focos de direccionales derecho e izquierdo.
Instalación.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
Cap. 17 - Pág. 5
17 FOCOS/INTERRUPTORES
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/CLAXON/INTERRUPTOR DE LUCES
PAR DE APRIETE KG-M
Interruptor de Encendido
Revisión.
• Quite el panel delantero.
• Desconecte las terminales de los cables de ignición.
• Revise la conexión entre las terminales de los cables.
MANUAL DE SERVICIO
Desarmado/Instalación.
• Quite el panel delantero.
• Desconecte el interruptor de encendido de las terminales
de los cables.
• Quite los tornillos del interruptor de encendido y el interruptor.
• Realizar la instalación en el orden inverso del desarmado.
Claxon
Revisión.
• Quite el panel delantero.
• Desconecte las terminales de los cables del claxon.
• Conecte el claxon a la batería y presiónelo para emitir
el sonido.
Tornillo
HL CI TL RE
OFF (Apagado)
(N)
P
(N)
H
Color Azul / Blanco Amarillo Café Rosa
Cap. 17 - Pág. 6
PAR DE APRIETE KG-M
17 FOCOS/INTERRUPTORES
INTERRUPTOR DE LUCES
17
• Botón de arranque.
ST E
Libre
Presión
Color Amarillo Verde
• Botón de claxon.
HO BAT
Libre
Presión
PAR DE APRIETE KG-M
Color Negro Verde
HI HL LO
LO
(N)
Terminales de cables de
Hi
direccionales
Color Azul Azul / Blanco Blanco
Cap. 17 - Pág. 7
DIAGRAMA ELÉCTRICO
Medidor de combustible
Foco indicador de luz de faro
Foco indicador derecho
Foco indicador izquierdo
Foco indicador de luz de alta
Foco de faro izquierdo
Foco de faro derecho
Foco luz neutral derecho
PARKING LIGHT, R., FR.
25 F04040012 Boton interruptor de claxon 1
24 F06020004 Rele de direccionales 1
23 F09040040 Foco de direccional (Del., Izq.) 1
F09010020 Conjunto de faro
22 F09010014 Conjunto de faro
1
21 F04010001 Velocímetro 1
20 F09040040 Foco de direccional (Del.,Der.) 1
19 F04040021 Boton interruptor de arranque 1
17 FOCOS/INTERRUPTORES
17 - Pág. 8
DIAGRAMA ELÉCTRICO
Marca No. No. Documento
FIRMA FECHA
DS125/DS150 Acot. Peso Escala
Posición de cambio
Firma
aceptado
Diseño Estandar NOTAS:
Correción J.C.V. Autorización I.G.A.
ITALIKA
Verificacion I.R.P. Fecha 11/Nov/2008
Cap.
MANUAL DE SERVICIO
MSDS150-01
Impreso en México
COMERCIALIZADORA DE MOTOCICLETAS DE CALIDAD, S. A. de C. V.
Av. Ferrocarril De Río Frío 419 A 90 Cuchilla Del Moral 1 Distrito Federal - C.P. 09319
1
Cap. 1 - Pág. 11