Está en la página 1de 46

ING.

MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD


OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROYECTO:
“MANTENIMIENTO PERIODICO
DEL CAMINO VECINAL
HUASCAPAMPA – PLAZA
PUNTA – QUEROC –
TAYAGASHA; QUEROC -
ALLPAMARCA”
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN..............................................................................................................................3
2. DATOS GENERALES DE LA EMPRESA...............................................................................................3
3. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.........................................................................3
4. ALCANCE.........................................................................................................................................4
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.......................................................................................................4
6. TERMINOLOGÍA BÁSICA..................................................................................................................4
7. OBJETIVOS......................................................................................................................................6
8. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES................................................................................................6
9. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS Y DETERMINACIÓN DE
CONTROLES............................................................................................................................................10
10. REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD.......................................................................................10
11. CONTROL Y EVALUACIÓN DE LA OBRA..........................................................................................10
12. INSPECCIONES DE SEGURIDAD......................................................................................................11
13. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL...........................................................................................12
14. ELABORACIÓN DE ATS Y PETAR PARA TODOS LOS TRABAJOS.....................................................13
15. PROGRAMAS DE CAPACITACIONES...............................................................................................14
16. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DE INCIDENTES Y ACCIDENTES...............................................................15
17. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL…………………………….………….………………..15

18. ANEXOS........................................................................................................................................23
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

1. INTRODUCCIÓN
El presente plan, tiene como objetivo implementar un Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, acorde a las necesidades del
proyecto, teniendo como referencia las normas y leyes nacionales,
estándares internos y los del Cliente, así como las actividades que se
realicen no comprometan la salud por un accidente o enfermedad
ocupacional de los trabajadores.
En CONSORCIO VIAL QUEROC. todo el personal asume en forma
responsable la filosofía de preservar y garantizar la integridad física de
todos sus integrantes, incluyendo a nuestras contratas, orientando el
compromiso que le permita alcanzar los Objetivos y Metas propuestas
con tenacidad, trabajo y capacitación permanente, para de esta forma
llevar esta filosofía como parte de nuestra forma de vida.

2. DATOS GENERALES DE LA EMPRESA


2.1. RAZÓN SOCIAL
La empresa se denomina “CONSORCIO VIAL QUEROC”.
2.2. REPRESENTANTE LEGAL COMUN
El representante común, Alex Fredy Ponce Isidro, identificado con DNI:
43667990.
2.3. UBICACIÓN DE LA EMPRESA

DEPARTAM
NOMBRE PROVINCIA DISTRITO DIRECCIÓN
ENTO

CONSORCIO AV. UNIVERSITARIA


HUANUCO HUANUCO HUANUCO
VIAL QUEROC MX. D, LT. 18.

3. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Y AMBIENTE

Nuestra gente es el recurso más importante. Consideramos que el


sistema de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente (SSOMA)
es parte integral del negocio.

Nos comprometemos a alcanzar un alto nivel de desempeño y para


ello, identificamos los riesgos de SSOMA, que se originan en nuestras
operaciones y los reducimos a los niveles más bajos posibles.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

Nuestra meta es minimizar el impacto sobre el medio ambiente y


evitar lesiones o daños a la salud de nuestra gente la comunidad ay
todas las personas que podrían resultar afectadas por nuestras
actividades.

Llevamos adelante los proyectos, cumpliendo los requisitos legales


vigentes, las exigencias de nuestros clientes y los estándares
voluntarios que la empresa asuma.

Promovemos el comportamiento seguro de nuestra gente, aplicamos


las mejores practicas constructivas y esperamos una motivación
trascendente de los lideres que garantice el bienestar de todos los
involucrados.

4. ALCANCE
El presente Plan de Seguridad salud ocupacional es aplicable al Personal
de “CONSORCIO VIAL QUEROC”, y a todo el personal de sub contratas,
que trabajen en el proyecto “MANTENIMIENTO PERIÓDICO DEL CAMINO
VECINAL HUASCAPAMPA – PLAZA PUNTA – QUEROC – TAYAGASHA;
QUEROC - ALLPAMARCA”

5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo


 Ley 30222, Ley que modifica la Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en
el Trabajo
 Ley 29611 Ley General del Ambiente
 Ley 27314 Ley General de Residuos Solidos
 D.S 005-2012-TR Reglamento de la Ley 29783
 D.S 006-2014-TR Reglamento de la Ley 29783
 D.S 057-2004-PCM Reglamento de la Ley General de Residuos Solidos
 D.S 003-98-SA Norma Técnica del Seguro Complementario de Trabajo
de Riesgo
 Norma técnica G.050 Seguridad en la construcción.

6. TERMINOLOGÍA BÁSICA
 INSPECCIONES DE SEGURIDAD. - Revisión física de las condiciones o
actividades laborales, y documentos que identifican deficiencias
midiendo el grado de cumplimiento de los estándares de seguridad.

 ACCIDENTE. - Acontecimiento no deseado que genera un daño físico


(lesión o enfermedad ocupacional) a persona o daño a la propiedad
(equipos, materiales o medio ambiente).
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

 INCIDENTES. - Acontecimiento no deseado que bajo diferentes


circunstancias pudo resultar en daño físico, lesión o enfermedad
ocupacional o daño a la propiedad.

 RIESGO. - Expectativa de ocurrencia que puede ocasionar un


INCIDENTE o ACCIDENTE debido a la existencia de actos o condiciones
subestándares.

 SEGURIDAD. - Se entiende por Seguridad, al conjunto de


actividades de orden técnico, humano, económico y legal que tienen
por objeto prevenir al personal los riesgos de accidentes en la
empresa, así como de dictar las medidas de protección y
conservación de las instalaciones, maquinarias y equipo.

 SEÑALIZACIÓN. - Es un sistema para identificar lugares, zonas o


actividades que requieren una especial atención y nos previenen de
un incidente o accidente, normalmente su uso se encuentra
reglamentado y estandarizado con formas y colores establecidos.

 CAPACITACIÓN. - Consiste en impartir conocimientos teóricos y


prácticos del trabajo a los participantes.

 COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD. - Está formado por


representantes de la Empresa y los trabajadores, nombrados para
evaluar y recomendar acciones en temas de seguridad y salud en el
trabajo.

 CONDICIÓN INSEGURA. - Condición física o Mecánica Existente


en el Área de Trabajo, el Equipo o la Instalación y que posibilita la
Ocurrencia del Accidente.

 ACTO INSEGURO. - El Acto Inseguro o acción subestándar es toda


acción realizada por una persona que por no cumplir con las normas o
estándares de seguridad puede originar un evento.

 CULTURA DE SEGURIDAD. - Es el conjunto de valores, principios,


normas de comportamiento y conocimientos que comparten los
miembros de una organización, con respecto a la prevención de
incidentes, accidentes, enfermedades ocupacionales, daños a la
propiedad y pérdidas asociadas, sobre los cuales se resuelve la
gestión empresarial.

 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: (EPP). - Todo el equipo


(incluyendo ropa de protección contra el clima) que esté destinada a
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

ser usada por una persona en el trabajo y que la proteja contra


riesgos de salud o seguridad, así mismo los accesorios designados a
cumplir este objetivo. Esta definición no incluye ropa ordinaria de
trabajo y uniformes que no protegen específicamente la salud o
seguridad del usuario o portador de los dispositivos usados para
detectar y señalizar riesgos.

 HIGIENE OCUPACIONAL. - Rama de la salud encargada de reconocer,


evaluar y controlar los riesgos para la salud en el ambiente de trabajo
con el objetivo de proteger la salud del trabajador y
consecuentemente el bienestar y seguridad de la comunidad.

7. OBJETIVOS

 Minimizar los riesgos para evitar todo tipo de accidente y


enfermedad ocupacional.
 Proporcionar e introducir seguridad como primera prioridad en el
diseño, planificación, entrenamiento, y ejecución del trabajo.
 Capacitar permanentemente a los trabajadores en temas de
seguridad y salud ocupacional.
 Cumplir con las leyes y normas vigentes actuales en la seguridad y
salud en el trabajo
 Potenciar el conocimiento y la participación de nuestros
trabajadores en la implementación de los programas de seguridad.
 Motivar y concientizar a todo trabajador para asumir una elevada
cultura sobre la seguridad.
 Lograr mejoras significativas para alcanzar la excelencia en
seguridad.

8. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

Superintendente de Construcción.
 Responsable directo del funcionamiento de la seguridad de la
Empresa.
 Autoriza la ejecución de programas y actividades.
 Delega responsabilidades para asegurar la aplicación efectiva de
la política y actividades realizadas en la Empresa.
 Desarrolla y mantiene un sistema de comunicación que garantice
la difusión de los programas y procedimientos de seguridad.
 Asigna fondos para implementar los programas de seguridad.
 Designa un profesional calificado en seguridad para el puesto de
Jefe de Seguridad, con capacidad para desarrollar y coordinar
programas de implementación de la seguridad en todas las líneas
de la organización y proyectos de la Empresa.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

Jefe de Obra/Proyecto
 Responsable por la implementación de las medidas de seguridad
y difusión de la política de seguridad en cada área bajo su
control.
 Fija objetivos dentro de su área para mejorar y desarrollar el
estándar de seguridad y salud en el trabajo.
 Establece medios adecuados de comunicación entre los
elementos y actividades realizadas en sus áreas de
responsabilidad y en el desarrollo de las operaciones para
garantizar y controlar las disposiciones y medidas de seguridad,
consultando los avances en prevención de riesgos existentes.
 Provee y asigna los medios a su alcance para apoyar la
implementación de las actividades de seguridad estableciendo
responsabilidades específicas entre sus subordinados y ejerce el
control para el uso adecuado de los medios disponibles.
 Evaluar el desempeño de los que participan con aptitud y actitud
sobresaliente para promover y/o incentivar al personal que se
destaca por optimizar la seguridad en la Empresa.

Residente de Obra
 Ser responsable de la seguridad y la producción segura, haciendo
cumplir los estándares procedimientos escrito de trabajo seguro,
como el PETS.
 Responsable de implementar y desarrollar los programas de
seguridad y difundir la política de seguridad en el ámbito laboral.
En forma segura, planificada y controlada, para permitir que el
personal de trabajadores cumpla con sus tareas con eficiencia y
asumiendo el mínimo de riesgos, para que no afecten la
integridad física ni comprometa la salud de los trabajadores.
 Establece y mantiene condiciones de trabajo seguras y
saludables, siguiendo los procedimientos del manual de
seguridad y desarrollando procesos para enfrentar riesgos
vinculantes al lugar de trabajo, debiendo contar con Jefe de
Seguridad de obra nombrado expresamente para este fin.
 Planifica las inspecciones para que se realicen de acuerdo a un
programa y que las acciones de corrección sean oportunas y
tomadas con la seriedad del caso.
 Responsable de las actividades de seguridad y salud llevadas a
cabo dentro de su área de control.
 Sigue los procedimientos y métodos de trabajo previamente
planificados con seguridad, asegurándose que cualquier
alteración en el programa de trabajo no altere las condiciones de
trabajo seguro.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

 Implementa un programa de mantenimiento planificado para


herramientas, equipos, dispositivos de seguridad, equipos de
protección para garantizar su estado y uso apropiado.
 Supervisa y controla con otros contratistas y subcontratistas para
asegurar que los asuntos de seguridad comunes sean tratados
apropiadamente.
 Realizar inspecciones formales e informales de las condiciones
físicas durante la ejecución de los trabajos en la planta o en el
proyecto y toma acciones correctivas sobre las condiciones sub-
estándares o sobre actos personales peligrosos que observe.
Jefes de Grupo
 Responsable de las actividades de seguridad y salud realizadas
dentro de su área de control.
 Difunde y exige el cumplimiento de los requerimientos generales
establecidos en la política de seguridad.
 Verificar que todos los trabajadores han realizado su ATS antes
de empezar la jornada laboral
 Participa en la capacitación y difusión de procedimientos y
métodos de seguridad laboral y asegura que estos sean
cumplidos por el personal a su cargo.
 Asiste al Jefe de Seguridad en el análisis e investigación de
accidentes, proponiendo acción correctiva del caso.
 Mantiene al día los reportes y registros de seguridad.
 Orienta e instruye a los trabajadores nuevos o transferidos en
temas como son la Política de Calidad, procedimientos de
seguridad e instructivos específicos.
 Provee de equipos y/o vestimenta de protección personal a los
trabajadores y se asegura que sean utilizados y cuidados
apropiadamente.
 Identifica la necesidad de entrenamiento para los trabajadores
bajo su control y se asegura que dicho entrenamiento y/o
instrucción sea realizado antes de ordenar a la persona a cumplir
con dicho trabajo.
 Realizar inspecciones permanentes de las condiciones físicas de
su área o lugar de trabajo corrigiendo las condiciones que estén
por debajo de los estándares, así mismo reporta aquellos
aspectos que estén fuera de su control.
 Informar todos los accidentes o incidentes ocurridos en el
ámbito de su responsabilidad utilizando el formato autorizado y
aprobado por la Empresa.
 Participa en la investigación de todos los accidentes / lesiones /
enfermedades ocurridos en su área de responsabilidad. de área /
departamento / sección, después de notificar a la Jefatura
correspondiente, usando el formato aprobado y asegura que
todas las medidas correctivas sean tomadas.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

 Asegura que las herramientas, equipos, dispositivos de seguridad


y equipos de protección y vestimenta estén en condiciones
apropiadas para su uso y que se mantengan en tal condición.

Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional


 Identificar y evaluar las condiciones inseguras o sub-estándares
para evitar y/o prevenir la presencia de riesgos que pudieran
causar accidentes o incidentes en el trabajo o como
consecuencia de ellos.
 Hacer cumplir el programa anual de seguridad y salud
ocupacional.
 Paralizar cualquier labor que se encuentra en peligro o se
exponga la integridad física de los trabajadores
 Efectuar y participar en las inspecciones y auditorias
programadas, periódicas e inopinadas para medir y evaluar la
eficacia de los procedimientos de seguridad.
 Asesor responsable de la seguridad y la producción segura,
haciendo cumplir los estándares procedimientos escrito de
trabajo seguro, como el PETS.
 Mantener contacto permanente con el o los Supervisores de
obra, así como con las jefaturas de área para asesorar en Materia
de Seguridad Salud ocupacional y medio Ambiente.
 Administrar toda la información relacionada a la seguridad, así
como la estadística de accidentes incidentes y enfermedades
ocupacionales para determinar las causas y dar una medida de
control y asesorar en Seguridad Salud ocupacional y Medio
Ambiente al Residente de Obra.
 Participa en programas de capacitación y actualización de
procedimientos de seguridad que permitan implementar e
innovar nuestros procesos y procedimientos de seguridad.
 Asesora a los supervisores sobre el programa de capacitación
para la seguridad y salud ocupacional como prácticas y
operativas
 Coordina y colabora en la realización de actividades de seguridad
en todos los niveles de gestión y/o actividad que realiza la
Empresa.
 Revisa los exámenes médicos ocupacionales de los trabajadores
que salen de vacaciones y reingreso de los trabajadores.
 Brindar información complementaria de seguridad a los
proveedores y clientes con la finalidad de protegerlos de riesgos
cuando interactúan con “CONSORCIO RIO PARCUSH”

Trabajadores en General
 Responsables de conocer en forma detallada la Política de
Seguridad de “CONSORCIO VIAL QUEROC”.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

 Cumplir con los estándares de seguridad PETS y prácticas de


trabajo seguro establecido dentro del sistema de gestión de
seguridad.
 Ser responsables de su seguridad y la de sus compañeros de
trabajo
 Reportar todo accidente, incidente o condición insegura que
constituya riesgo o peligro para su integridad física, de sus
compañeros de trabajo o por daños que pueda ocasionar a los
materiales o equipos.
 No manipular u operar maquinarias si no están autorizadas o
capacitados
 Conservar sus EPP´S adecuadamente y hacer el mantenimiento
pertinente de cada uno de ellos.
 Participar en la investigación de los incidentes y accidentes
ocurridos en el proyecto
 Mantener sus áreas de trabajo en forma limpia y ordenado en
todo momento
 No ingresar al trabajo bajo influencias de alcohol y drogas
 Cumplir estrictamente las restricciones y reglamentos internos
de seguridad salud ocupacional establecidos por el cliente.
 Participar en todas las capacitaciones programadas

9. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS DETERMINACIÓN E


IMPLEMENTACION DE CONTROLES
Antes del inicio de los trabajos y como parte de la planificación de obra
se evalúan todas las actividades que se ejecutarán durante el desarrollo
de la obra, identificando los peligros asociados a cada una de ellas y
valorándolos de acuerdo al estándar de la matriz resultante.
Cada actividad que se ejecute en las instalaciones del Proyecto tendrá
una copia de la Matriz de Riesgos, junto con el ATS (Análisis de Trabajo
Seguro) y PETAR (Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo), según
aplique en función a su nivel de riesgo residual.
Se adjunta IPERC del proyecto ver ANEXO 01

10. REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD


El Departamento de Seguridad de CONSORCIO VIAL QUEROC, con la
aprobación de la Gerencia, entrega a los trabajadores el Reglamento
Interno de Seguridad, el mismo que debe ser aplicado y cumplido por
todos los miembros de la empresa, contratistas, proveedores, visitantes y
otros cuando se encuentren en nuestras instalaciones y obras,
estableciendo las reglas que deben tenerse siempre presentes.

11. CONTROL Y EVALUACIÓN DE LA OBRA


Se presentará un cuadro estadístico de seguridad Mensual y se remitirá
a la central de CONSORCIO VIAL QUEROC y a la Supervisión.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

El informe de incidentes de seguridad pretende reflejar los aspectos más


relevantes que han ocurrido en la gestión de incidentes de seguridad
gestionados por el grupo de seguridad del proyecto.

Este informe respecto a cada periodo (mensual) debe indicar como


mínimo: Las horas hombre trabajadas, cantidad de personal, índice de
frecuencia, Nro. de días perdidos, índice de gravedad, índice de
accidentabilidad, Nro. de incidentes peligrosos.

Además de las estadísticas se debe presentar en este informe un breve


resumen de las posibles soluciones a los problemas de seguridad más
frecuentas que se han producido y una descripción de los
procedimientos y herramientas que con más frecuencia se han
detectado incidentes a lo largo del periodo.

12. INSPECCIONES DE SEGURIDAD


El objetivo de esta actividad es detectar oportunamente los peligros y
evaluar los riesgos, evitando la ocurrencia de actos y/o condiciones sub
estándar, para corregirlos antes de que se conviertan en incidentes o
accidentes.
Estas inspecciones se clasificarán de la siguiente manera:

12.1. Tipo de inspecciones


 Inspecciones programadas
La Supervisión en General tiene la responsabilidad de
realizar inspecciones planeadas a todo el proyecto e
instalaciones, dando prioridad a las zonas críticas, según
mapa de riesgo y según el cuadro de cumplimiento de
CONSORCIO VIAL QUEROC el Supervisor de Seguridad lo
acompañara.

 Inspecciones inopinadas
Las inspecciones inopinadas serán realizadas por el
supervisor de seguridad o cualquier Miembro del Equipo de
Staff en Compañía del Supervisor de Seguridad en cualquier
momento.

 Inspección Pre-Uso
Realizada a todos los equipos o vehículos motorizados,
Maquinas eléctricas, equipos de oxicorte y otros a usar en el
desarrollo de la obra, en formatos de la empresa podrá ser
realizado por cualquier miembro del equipo.

12.2 Planeamiento y preparación


ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

El propósito de un programa de inspecciones es realizar


actividades necesarias para identificar los actos sub-estándares
en los colaboradores y condiciones subestándar en el área de
trabajo, así como fallas o deterioro en servicio de los equipos
antes de que se produzcan las fallas y tomar acciones inmediatas
para minimizar los riesgos de la ocurrencia de algún incidente o
accidente.

ÍTEM PLANEAMIENTO Y PREPARACIÓN INSPECCIÓN


Conocimiento de los equipos, reglamentos, estándares y
1 procedimientos

2 Objetividad no solo buscara fallas también retroalimentación positiva


Establecer el equipo de inspectores (Supervisor de seguridad, Ing.
3 Residente, Supervisor de Campo y secretario del equipos )
Definir del área / labor /proceso a evaluar y los posibles peligros
4 existentes.

5 Fijar una ruta de inspección que cubar toda el área.

6 Obtener mapa del área

7 Utilizar lista de verificación

8 Notificar y obtener permiso respectivo

13. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Será de uso obligatorio los implementos de seguridad personal según la


exposición de cada trabajador a diversos ambientes de trabajo asociado
a la particularidad de cada proyecto.
Se deberá acatar la normativa que se indica en el cuadro de la lista de
equipos de protección de acuerdo a los estándares internaciones o NTP.
La finalidad es establecer un sistema de selección y suministro de
equipos de protección (EPP) y controlar su uso, conservación y
reposición para garantizar máxima protección personal.

ESTÁNDAR DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA EL PROYECTO


ELEMENTOS NORMAS MARCA/MODELO
Uniforme de trabajo ANSI (clase 1,2,3) Dril c/n cinta reflectiva
Nylon o poliéster tejido,
Chaleco de seguridad ANSI/ISEA 107-1999 de alta visibilidad
c/cinta reflectiva
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

ESTÁNDAR DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA EL PROYECTO


ELEMENTOS NORMAS MARCA/MODELO
Casco de seguridad ANSI Z89.1.2003 y/o NTP 228 MSA
Lentes de seguridad ANSI Z87+1 Steel pro
Tapones de oído Normas ANSI S3.19 MSA
Orejera ANSI S3 19-1974/EN 352-1 3M
Guantes de caña corta ------- Badana, Cuero
Cuero, Longitud no
Guantes de cuero p/soldador ANSI Z400
menor de 14 pulgadas.
Fabricadas en cuero
Mangas de cuero para curtido al cromo y cinta
------
soldador de amarre para
sujeción en cuello
Respirador NIOSH Estándar 42CFR.PARTE.84 3M
Máscara para soldador ANSI Z 87 Y Z 87.1
ANSI Z359.1, ANSI A10.14
Arnés de seguridad Regulaciones OSHA
NTP 399.047
ANSI Z359.1, ANSI A10.14
Línea de Anclaje doble
Regulaciones OSHA
ANSI Z359.1, ANSI A10.14
Cinturón de posicionamiento CSA Z259.2.2-98 Tipo 2
Regulaciones OSHA
OSHA 1926.502, ANSI Z359.1,
Freno Vertical para cable
ANSI A10.14 Referencial
acerado
CSA Z259.2.2-98 Tipo 2.

14. ELABORACIÓN DE ATS Y PETAR PARA TODOS LOS TRABAJOS


14.1. ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO – ATS

El A.S.T. (Análisis de Seguridad en el Trabajo) es un proceso


utilizado para identificar los peligros asociados a un trabajo o
actividad determinada, evaluar los riesgos puros asociados a cada
peligro y determinar las estrategias apropiadas para el control.
Establecer un procedimiento para identificar de manera
sistemática los peligros y riesgos asociados al trabajo que se va a
realizar y poder de esta manera establecer los mecanismos de
control correspondientes.
Documento que se debe elaborar diariamente antes del inicio de
cualquier trabajo. La elaboración del AST deberá ser asistida por el
supervisor a cargo de la tarea y asesorada por el supervisor de
Seguridad y firmada.
Es obligación y responsabilidad de ambos supervisores motivar la
participación en la elaboración del ATS, asistir a sus trabajadores
en la identificación de los pasos y peligros de la tarea, en la
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

evaluación de los riesgos involucrados y en implementación de las


medidas de control necesarias a fin de realizar la tarea de forma
segura. Este cumplimiento se debe evidenciar mediante el visado
personal correspondiente.

14.2. PERMISO ESCRITO DE TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR):


De acuerdo a la normatividad nacional para todo trabajo de alto
riesgo se debe generar un PTAR (permiso escrito de trabajo de alto
riesgo).

14.3. DEFINICIÓN DE TRABAJOS DE ALTO RIESGO DEL PROYECTO:


a. Trabajos en caliente: Es aquel que involucra la presencia de
llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de corte
y otros afines, como fuentes de ignición en áreas con riesgo de
incendio.
Se considera trabajo en caliente si la llama abierta chispa o calor,
pueden estar en contacto con materiales combustibles o con
equipos o maquinarias que los contengan y por lo tanto, pueden
ocasionar un incendio o explosión.

b. Trabajo en Altura: Se considera trabajo en altura a todo aquel


que se realice en distintos niveles a partir de 1.80 metros,
tomados desde la plataforma donde se apoyan los pies, hasta la
superficie inmediatamente inferior; siempre y cuando no exista
una barrera de protección o que el operador deba atravesarla para
realizar la tarea.
Se considera trabajo en altura a todo lo relacionados con
escaleras, andamios o cualquier otro tipo de plataforma que
cumpla con la especificación anterior.
Cuando el trabajo a realizarse sea en alturas superiores a los 15
metros se realizará exámenes de suficiencia médica, con el fin de
descartar problemas de: epilepsia, vértigo, insuficiencias cardiacas,
asma bronquial crónica, alcoholismo y enfermedades mentales.

c. Excavaciones y zanjas: Conjunto de trabajos que se realizan en


el terreno para modificar adecuadamente su superficie, prepararlo
para la construcción y adaptarlo a su forma definitiva. Comprende
la extracción de tierras.

14.4. REGISTROS
Toda la documentación utilizada en el proyecto deberá ser
registrada y controlada por el responsable de Seguridad,
estableciendo los registros respectivos, así como las restricciones
para el uso de la información.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

15. PROGRAMAS DE CAPACITACIONES

15.1. INDUCCIÓN GENERAL


El personal de CONSORCIO VIAL QUEROC Antes de ingresar al
proyecto, recibirá las inducciones de medio ambiente, Seguridad y
salud ocupacional, dictada y evaluada por el responsable de
seguridad de la propia empresa.
Adicionalmente debe recibir la Inducción integral de Seguridad del
cliente, en caso este así lo determine.

15.2. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN


A lo largo del proyecto se llevará a cabo una serie de
capacitaciones para el personal de acuerdo a los controles
determinados en el IPERC del proyecto.

16. INVESTIGACION ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DE INCIDENTES Y ACCIDENTES


Ante un accidente se deben determinar las causas raíz y decidir las
medidas del control a adoptar para impedir su recurrencia.
La metodología de la investigación y los formatos a usar se detallan en el
Procedimiento de Investigación de Accidentes

17. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL


17.1 INDENTIFICACION Y EVALUACION DE ASPECTOS E
IMPACTOS AMBIENTALES

Se plantea como un instrumento de gestión ambiental


conteniendo las medidas de carácter técnico, económico y social
del control ambiental, que eviten o minimicen los efectos sobre el
medio ambiente, en todas las estructuras del proyecto.

Para la identificación de aspectos ambiéntales se debe:


 Estudiar ampliamente el concepto de aspecto ambiental
diferenciado entre lo que determinamos como aspectos
ambientales significativos y lo que no son.
 Conocer los procesos de la obra con sus respectivas actividades,
estructuras, área física, productos, servicios, etc. e identificar
cuáles pueden ser los aspectos ambientales generados por el
desarrollo de cada una de los procesos y actividades principales y
de apoyo como pueden ser: manejo de residuos sólidos, consumo
de energía eléctrica, emisiones al ambiente de material
particulado y gases, consumo de agua, utilización del suelo,
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

contaminación de los recursos naturales, manejo de productos


químicos etc.
 Identificar aquellas características de los equipos y maquinarias
que puedan tener una incidencia directa con el medio ambiente.
 Plan de respuesta ante emergencia: Si las consecuencias de los
Impactos Ambientales asociados necesitan ser contempladas en el
Plan de respuesta ante emergencia del sitio, como así también, las
acciones inmediatas a adoptar.
 Identificado el Aspecto Ambiental se evalúa si hay normas legales
que lo regulan o se relacionan con el mismo, dado este caso
inmediatamente el aspecto ambiental toma el nombre de
significativo.

17.2 CONTROLES AMBIENTALES

A. MANEJO DE RESÍDUOS LÍQUIDOS

Durante el período de ejecución del proyecto, se contará con baños


químicos portátiles para uso del personal asignado al proyecto, el
mismo que será proporcionado por una EPS autorizada por DIGESA.
Se implementara 03 Baños para cada 15 personas por baño ya que el
promedio máximo de trabajadores es de 45 asi mismo si fuera el caso de
ingreso de mas personal se solicitara un baño y una ducha mas.

Medida especifica

• Se deberá instalar baños de acuerdo a lo que establece la


normativa legal, nos basaremos en la G 050 para poder
determinar la cantidad exacta de baños portátiles en el proyecto.
• Es obligatorio el anclaje de los baños portátiles en las cuatro
esquinas de la base del baño.
• Los baños portátiles deben de estar completamente limpios para
el uso de los trabajadores en obra y así evitar enfermedades
infecciosas que atenten contra la salud de las personas.
• La limpieza y desinfección estará a cargo de Empresa Prestadora
de Servicio de Residuos Sólidos (EPS-RS) y se realizará de
acuerdo a la necesidad del proyecto en base al número de
trabajadores, esta frecuencia se incrementará de acuerdo a la
necesidad del usuario y uso del baño, así mismo se encargará del
transporte de los residuos líquidos, tratamiento y disposición
final.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

• Se recomendará en las reuniones diarias de seguridad a todo el


personal acerca del uso y cuidado de los baños químicos
portátiles.
• La frecuencia de Limpieza de SSHH químicos es de dos veces por
semana.

B. MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS

Durante la ejecución del proyecto se generarán residuos sólidos, en


donde se contempla el manejo adecuado de los mismos, a fin de
asegurar el cuidado del ambiente en concordancia con la normativa
legal vigente.
Los residuos generados serán segregados en tachos con tapas para el
Proyecto “RODOCASSE” de acuerdo a la clasificación de residuos
sólidos de la norma (NTP 900.058 – 2005)
C. CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS EN OBRA

Los residuos generados en el proyecto serán clasificados de acuerdo


al código de colores según la norma (NTP 900.058 – 2005)
El código de colores según la disposición de trabajo de tachos para
Residuos Sólidos en Obra será la siguiente.

D. PROCEDIMIENTO

 SEGREGACIÓN:

La segregación se llevará a cabo de manera directa, desde la fuente


de generación (trabajadores en general) hacia los tachos, según
clasificación de residuos.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

Los tachos contarán con tapas respectivamente y serán distribuidos


en zonas estratégicas, de fácil accesibilidad y fuera de áreas de
tránsito vehicular debidamente etiquetado, rotulado y en buenas
condiciones.

 ALMAC
ENAMI
ENTO

El

almacenamiento de los residuos sólidos se hará de la siguiente


manera según sus características:

 Residuos sólidos no peligrosos:

Residuos sólidos no peligrosos serán segregados y almacenados


en tachos (generados en Obra).
Los residuos orgánicos serán almacenados temporalmente en obra
para luego ser recolectados por el camión municipal; en lo que
concierne al residuo “desmonte” que se deriva de la demolición,
movimiento de tierra, acondicionamiento del terreno y mermas de
materiales de construcción, se destinara un espacio para su
almacenamiento temporal en el que se acumula estos residuos,
adicionalmente se realizará el humedecimiento del desmonte
acumulado durante el tiempo que está almacenado para que no se
genere polvo.

 Residuos Sólidos Peligrosos:


Serán segregados y almacenados en tachos (generados en Obra)
que posteriormente será derivada a su disposición final
Recolección y derivado al almacén propio de la empresa.

 DISPOSICIÓN FINAL
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

La recolección y la disposición final de los residuos sólidos se


harán de la siguiente manera:

 Residuos sólidos no peligrosos:


Todos los residuos no peligrosos que se generen en obra serán
dispuestos en los cilindros y/o tachos que correspondan según su
clasificación y su color de acuerdo a norma.

o Medidas para la Gestión de Residuos Solidos

• Todo el personal debe ser capacitado en temas de clasificación


y manejo de residuos sólidos, así como en temas de salud y
seguridad asociados a los residuos peligrosos.
• Tanto los residuos no peligrosos como los peligrosos deben ser
acondicionados y almacenados en forma segura, sanitaria y
ambientalmente adecuada previo a su disposición final, según
sea el caso.
• La segregación de residuos debe realizarse en la fuente, para
ellos se deben disponer tachos de colores diferenciados, según
su contenido.
• La clasificación o segregación de residuos está contemplada
dentro del programa de capacitación ambiental para asegurar
que todos los trabajadores sean conscientes y competentes en
el manejo de residuos.
• Se contarán con tachos de colores y/o identificados según tipo
de desechos, para la disposición temporal de la basura,
desperdicios o desechos en el área de trabajo y del mismo
modo difundir el código de colores.

E. MANEJO DE PRODUCTOS QUIMICOS

 ALMACENAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS

• El almacenamiento de materiales peligroso debe efectuarse en un


lugar seguro que contenga las condiciones de ventilación y
protección requerida por el material almacenado, todo producto
peligroso no deberá tener contacto con el suelo, para lo cual se
colocarán sobre bandeja de contención antiderrame, además, así
como la señalización correspondiente para identificar la ubicación
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

de los materiales almacenados Y contar con la señalización de


seguridad correspondiente.
• Los materiales peligrosos deben de ser clasificados y almacenados
según sus respectivas hojas de seguridad (MSDS). El acceso a los
mismos deberá exclusivamente limitado a personal autorizado.
• Todo material peligroso contara con las Hojas de Seguridad MSDS
ubicados en el almacén destinado para los mismos, y archivados
en oficina del proyecto de fácil accesibilidad para el personal. Se
cumplirá estrictamente con todo lo especificado en las MSDS.
• Todo recipiente que contenga materiales peligrosos debe
encontrarse rotulado con la identificación del producto que
contiene e información adicional de requerirse. El rotulado de los
envases con sustancias químicas además del nombre del producto
debe identificar los peligros y el nivel de riesgo correspondiente.
Para tal fin se debe usar el Rombo de Seguridad NFPA – 704, que
identifica el tipo de sustancia y los riesgos implicados, tal como se
indica en la siguiente figura.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

• Todos los materiales y químicos peligrosos deben ser almacenados


de acuerdo con sus características de compatibilidad y requisitos
físicos (aislamiento, ventilación, condiciones climáticas, espacio
correcto, etc.). Materiales incompatibles deberán ser separados.
• Se capacitará al personal en uso de las Hojas MSDS y se
supervisará el cumplimiento de las recomendaciones de estas.

 MANIPULACIÓN DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS

• Todo el personal que de alguna manera tenga contacto o se


encuentre expuesto a materiales peligrosos, debe encontrarse
informado respecto a los riesgos que estos originan, conocer los
equipos de protección personal requeridos, las acciones de
primeros auxilio y tratamiento recomendado en caso de
exposición, así como las medidas de control en caso de fugas o
derrames, según lo establecido en la MSDS y en la hoja técnica del
producto.
• En caso de descartar un recipiente contenedor de productos
químicos, el mismo será catalogado como residuo PELIGROSO
debiendo darle el tratamiento transitorio adecuado, de acuerdo a
los especificados en las correspondientes MSDS y lo reglamentado
por la legislación vigente.
• Para el transporte se deberá utilizar un contenedor rotulado y
etiquetado para identificar el producto peligroso, además del
rombo de peligro de la norma NFPA correspondiente.

F. MEDIDAS DE PREVENCION, CONTROL Y MITIGACION

A continuación, se detallan las medidas de prevención, control,


mitigación, restauración y compensación conforme sea el caso
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

de los impactos ambientales negativos que puedan acompañar


el desarrollo del Proyecto. Con la finalidad de asegurar el uso
sostenible de los recursos naturales involucrados y la protección
del Ambiente.

En referencia a los monitores, los mismos se aplicarán para los


agentes físicos y químicos conforme lo indicado en la legislación
vigente.

 AIRE Y RUIDO – POLVO

• Realizara inspecciones regulares y mantenimiento de los


vehículos y equipos de construcción para controlar los gases de
emisión y evitar la generación de ruidos por desperfectos en el
equipo.

• Se efectuarán riegos periódicos para el control de polvos dentro


de las instalaciones en puntos estratégicos del proyecto, los
frentes de trabajo con movimiento de tierra serán humedecido
previos a las actividades. El agua será distribuida de modo
uniforme con rociadores a presión.
• Los vehículos, equipos y maquinarias que transiten en el
proyecto se efectuaran a bajas velocidades, evitando la
generación de polvos en las vías de acceso dentro del proyecto y
las áreas colindantes fuera del proyecto.
• Todo vehículo de transporte de materiales transitara con la tolva
cubierta para evitar las emisiones de polvo.
• Cualquier material particulado deberá ser cubierto durante su
almacenamiento, para evitar emisiones al aire por acción del
viento.
• Las áreas de trabajo serán humedecidas diariamente por el
personal que ejecutara la obra.
• Estará completamente prohibida la quema de cualquier tipo de
material o residuos dentro o fuera del área del proyecto.

 SUELOS

• Todas las actividades de movimiento de tierras serán realizadas


dentro del sector determinado por el cliente, del mismo modo
Evitar la afectación innecesaria de suelos.
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

• La disposición de desechos generados de la construcción se hará


en lugares seleccionados y autorizados para tal fin.
• Los materiales excedentes de las excavaciones se retirarán en
forma inmediata de las áreas de trabajo a lugares adecuados
para tal fin.
• Se implementarán sistemas de contención de derrames en
equipos y en depósitos para el almacenamiento de productos
peligrosos.

18. ANEXOS
 ANEXO 01: IPERC del Proyecto
 ANEXO 02: Formatos de Seguridad
 ANEXO 03:
 ANEXO 04 :
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA

ANEXO 01
IPERC del Proyecto
ING. MANUEL MAVILON ACOSTA OCHOA
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
CÓDIGO:
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y CONTROLES (IPERC) Primera
Edición
SUPERINTENDENCIA: ÁREA/SECCIÓN: Fecha
INGENIERÍA Y NIVELES DE EDIFICACION 25/08/2020
CONSTRUCCIÓN
NOMBRE DE LA OBRA/TRABAJO: Personal participante de la elaboración del IPERC (*): Nombre y Firma
1
2
“MANTENIMIENTO PERIÓDICO DEL CAMINO VECINAL HUASCAPAMPA – PLAZA
PUNTA – QUEROC – TAYAGASHA; QUEROC - ALLPAMARCA”

NIVEL PLAZO DE TIPO DE


MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS DESCRIPCIÓN CONTROL
DE CORRECCIÓ
RIESG N
1 Eliminación
O
Catastrófico 1 1 2 4 7 11 Riesgo intolerable, requiere
SEVERIDAD

Mortalidad 2 3 5 8 1 16 controles inmediatos. Si no se


2 ALT
puede controlar el PELIGRO se
| 2 Sustitución
Permanente 3 6 9 1 1 20 O paraliza los trabajos operacionales
3 7 en la labor
Temporal 4 1 1 1 2 23
0 4 8 1 3 Controles de Ingeniería
Menor 5 1 1 2 2 25
Iniciar medidas para eliminar/reducir el
5 9 2 4
MED riesgo. Evaluar si la acción se puede 0-72
A B C D E IO ejecutar de manera de manera HORAS
inmediata
4 Señalización, Alertas y/o Controles Administrativos
Prácticame
Raro
Común Ha Podría nte
que imposible 1 MES 5 Uso de Equipo de Protección Personal (EPP)
sucedido suceder BA Este riesgo puede ser tolerable
suceda que suceda
JO
PROBABILIDA
D

EVALUACIÓN IPERC RE-EVALUACIÓN

TIPO DE
No. ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO RIESGO MEDIDAS DE CONTROL A IMPLEMENTAR
CONTRO
L
PROBABILIDAD

PROBABILIDAD
SEVERIDAD

SEVERIDAD
NIVEL Nivel
DE del
RIES
GO Riesg
o
1 Movilización y Vehículo en movimiento Choque C 2 AL Conductor Capacitado Y autorizado, Capacitación en 4 D 2 MEDIO
s T manejo A La Defensiva, ATS, Uso de EPP. Uso de
desmovilizaci Cinturón de Seguridad, Mantenimiento Preventivo del 12
ón de O Vehículo.
personal,
materiales y 8
equipos Volcadura. C 2 AL Conductor Capacitado Y autorizado, Capacitación en 4 D 2 MEDIO
T Manejo A La Defensiva, Uso Cinturón de Seguridad, 12
menores.
O ATS, Mantenimiento Preventivo Del Vehículo.

8
Atropell C 2 AL Conductor Capacitado Y Autorizado, Capacitación en 4 D 2 MEDIO
o. T Manejo A la Defensiva, , Mantenimiento Preventivo del 12
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
O Vehículo. OCUPACIONAL

8
2 Topografí Temperatura baja. Descompensación c 4 BA ATS, Uso de Uniforme apropiado al Clima, Disposición 4. D 4 BA
a Trazo y por temperatura. J de abrigos. 5 J
replanteo O
O
de terreno 1
8 2
1
Superficies irregulares de nivel del Tropezones C 4 BA Señalización, Concentración en el Trabajo, Usar EPP. 4 D 4 BAJO
piso J ATS 21
O
1
8
Caída a mismo nivel C 4 BA Señalización, Concentración en el Trabajo, ATS 4 D 4 BAJO
J Camine No Corra, 21
O Capacitación en Orden Y Limpieza
1
8
Polvo Inhalación de polvo de C 4 BA Uso correcto del respirador, llenado de ATS, 4 D 4 BAJO
yeso/cal J concentración, humedecimiento del terreno. 21
O
1
8
Posturas inadecuadas Trastornos musculo C 4 BA Mantener la distancia de trabajo de 3.6m entre 4 D 4 BAJO
esqueléticos J trabajadores, ATS, adoptar posturas adecuadas 21
O
1
8
Polvo Inhalación de polvo de C 4 BA Uso correcto del respirador, llenado de ATS, 4 D 4 BAJO
Movimiento yeso/cal J concentración, humedecimiento del terreno. 21
3 de Tierras O
Manuales 1
8
Manipulación de Herramientas Sobreesfuerzo C 4 BA No exceder en cargar peso si el peso es mayor a 25 Kg 4, D 4 BAJO
J cargar entre dos personas, distancia entre trabajadores 21
O 3.6 m. Llenado de ATS Y PETAR, capacitación en
1 temas ergonómicos.
8
Choques C 2 AL Conductor Capacitado Y autorizado, Capacitación en 4 D 2 MEDIO
T manejo A La Defensiva, Check List de Vehículo, ATS,
Uso de EPP. Uso de Cinturón de Seguridad, 12
O Mantenimiento Preventivo del Vehículo. ATS
Vehículo en Movimiento
8
Movimiento de
Atropello C 2 AL Conductor Capacitado Y Autorizado, Capacitación en 4 D 2 MEDIO
4 Tierras con T Manejo A la Defensiva, Check List de Vehículo, ATS, 12
44

Maquinaria O Mantenimiento Preventivo del Vehículo.

8
Polvo Inhalación de Polvo C 3 BAJO Uso de respirador para polvo P100, Elaboración de 4,5 D 4 BAJO
18 AST, Charla de cinco minutos, humedecer el área. 21
Traslado de carga (desmonte) Caída a desnivel C 4 BAJO Desplazarse por zonas señalizadas y libres de 5 D 4 BAJO
Traslado pesados 18 obstáculos, no exceder en cargar peso, si el peso es 21
de mayor a 25 kilos, cargar de a dos personas
material
Sobreesfuerzo C 4 BAJO Desplazarse por zonas señalizadas y libres de 5 D 4 BAJO
5 de
18 obstáculos, no exceder en cargar pesos mayores a sus 21
desmont capacidades físicas
eo Polvo Inhalación de Polvo C 3 BAJO Uso de respirador para polvo P100, Elaboración de 4,5 D 4 BAJO
desecho 18 AST, Charla de cinco minutos, humedecer el área. 21
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
Terreno irregular Tropezones C 4 BAJO Desplazarse por zonas señalizadas yOCUPACIONAL
libres de 5 D 4 BAJO
18 obstáculos, orden y limpieza 21
6 Encofrado Terreno desnivelado Golpes C 4 BAJO Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4,5 D 4 BAJO
18 señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, 21
delimitar el área de trabajo.
Polvo Inhalación de Polvo C 3 MED Uso de respirador para polvo P100, Elaboración de 4,5 D 3 BAJO
IO ATS, Charla de cinco minutos. 17
13
Ruidos exposición al ruido C 3 MED Uso protector auditivos (tapones y/o orejeras). 4,5 D 3 BAJO
IO Capacitación en la identificación de peligros físicos. 17
Check list
13

Posturas inadecuadas Trastornos musculo C 3 MED No exceder en cargar peso si el peso es mayor a 25 4 D 3 BAJO
esqueléticos IO Kg cargar entre dos personas, Capacitación en 17
ergonomía. Adoptar posturas correctas de trabajo
13
7 Armado y Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 ALTO uso de arnés doble Línea de Anclaje y Línea de vida 4 D 2 MEDIO
desarmado diferente nivel 8 de Acero de 1/2" check List de Andamios, Personal , 12
capacitado en Trabajos en Altura, ATS, Examen de 5
de
Suficiencia Medica para Trabajos en Altura,
andamios Señalización de Áreas Inferiores, difundir Y Cumplir
Procedimientos, Uso de EPP
Caída C 3 MED ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4 D 3 BAJO
Herramientas/materiales IO Amarrar Las Herramientas Con Driza de 1/4, Difundir , 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas 5
13
Inferiores, colocar material Y/o h e r r a m i e n t a s
debidamente asegurados.
Golpeado por C 4 BAJO ATS, Uso de EPP, Capacitación al Personal obre 4 D 4 BAJO
Herramientas Manuales 18 uso de Herramientas Manuales chekt List de , 21
Herramientas. Posturas correctas de Trabajo. 5
8 Fierreria/Trab Equipo en movimiento (trozadora) Golpes C 3 MED Inspección del terreno, desplazar el equipo por zonas 4 D 3 BAJO
ajos en Acero IO señalizadas, libres de obstáculos, Llenado del ATS 17
check list, delimitar el área de trabajo. Ubicación
13
segura del trabajado
Uso de Equipos Electricos Choque Electrico C 4 BAJO Inspección del terreno, desplazar el equipo por zonas 4 D 4 BAJO
18 señalizadas, libres de obstáculos, Llenado del ATS y , 21
PETAR, check list, delimitar el área de trabajo. Orden 5
y Limpieza
Polvo Inhalación de Polvo C 3 MED Uso de respirador para polvo P100, Elaboración de 4 D 3 BAJO
IO AST, Charla de cinco minutos, humedecer el área. , 17
13 5
Ruido exposición a ruido C 3 MED uso adecuado de EPP's (protectores auditivos), 4 D 3 BAJO
IO elaboración de AST, Capacitación en la identificación , 17
de peligros físicos 5
13
Vibración Trastornos musculo C 3 MED operar el equipo con las dos manos de forma firme 4 D 3 BAJO
esqueléticos. IO para controlar y mantener el equipo sobre el terreno, 17
mantener distancia de mínimo de 30 cm entre el
13
equipo y los pies, no acercarse cerca a talud colocar
berma de seguridad, realizar rotación de personal si
el tiempo de trabajo es mayor a 6 horas seguidas
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
Trabajo en Altura Caída de personas a C 2 ALTO Uso de Arnés doble Línea de Anclaje Y OCUPACIONAL
Línea de 4, D 2 MEDIO
diferente nivel 8 Vida de Acero de 1/2”, Check List de Andamios, 5 12
Personal Capacitado en Trabajos en Altura, ATS,
PETAR , Examen de Suficiencia Medica Para
Trabajos en Altura, Señalización de Áreas Inferiores,
Difundir Y Cumplir Procedimientos, Uso de EPP
Caída de C 3 MEDI ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4, D 3 BAJO
Herramientas/materiales O Amarrar las Herramientas Con Driza de1/4, Difundir 5 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalizaciones Áreas
13
Inferiores, colocar materiales y/o herramientas
debidamente asegurados.
9 Dosificación, Polvo de cemento Inhalación de Polvo C 3 MEDI Uso de respirador con filtros para polvos, contar 4, D 3 BAJO
Preparación O con las hojas MSDS del cemento, elaboración de 5 17
AST, charla de cinco minutos capacitación en temas
mezclado y 13
de peligros físicos
vaciado de Usar traje Tyveck, contar con las hojas MSDS del
contacto con la piel C 4 BAJO 4, D 4 BAJO
concreto en 18 cemento, usar respirador para polvo, Capacitación 5 21
Zapatas y en MSDS, elaboración de ATS
Muros Contacto con los ojos C 4 BAJO usar lente goggles contar con las hojas MSDS del 4, D 4 BAJO
pantalla. 18 cemento 5 21

Manipulación de bolsa de cemento Trastornos musculares C 3 MEDI No exceder en cargar peso, si el peso es mayor a 4 D 3 BAJO
O 25 Kg cargar entre dos personas, o pedir ayuda 17
mecánica apropiada adoptar posturas correctas de
13
trabajo
Uso de mezcladora Atrapamiento C 3 MEDI Operador Calificado. NO Tener Ropa Suelta Check 4, D 3 BAJO
O List del Equipo(mescladora). 5 17
Adoptar Posturas de Trabajos Correctas. Guardas
13
Protegidas, ATS, Seguir Procedimientos.
Golpes C 4 BAJO Operador Calificado. Check List del Equipo 4, D 4 BAJO
18 (mescladora). Adoptar Posturas de Trabajo Correcta. 5 21
Guardas Protegidas, ATS, Seguir Procedimientos.
Aplastamiento C 2 ALT Operador Calificado. Check List del Equipo 4, D 2 MEDIO
O (mescladora). Adoptar Posturas de Trabajo 5 12
Correctas, Seguir Procedimiento.
8
Movimientos repetitivos y Trastornos musco-esqueléticos C 4 BAJO Difusión de la Forma Básica Ergonómica, Tomar 4 D 4 BAJO
posturas incorrectas 18 Descansos Periódico al Realizar Sus Labores, 21
Capacitación en Posturas Ergonómicas Adoptar
Posturas Correctas de Trabajo.

Uso de aditivos Inhalación de gases contacto C 4 BAJO Capacitación en Temas de Materiales Peligrosos 4, D 4 BAJO
con la piel 18 (Aditivos)EPP Adecuado (GuantesdeJebe), 5 21
Respirador Doble Vía Con Cartucho 6003 Durante el
Vaciado. Tener Hojas MSDS en Campo, Supervisión
Permanente.

Manipulación de herramientas sobresfuerzos C 4 BAJ No exceder en cargar peso si el peso es mayor a 25 4, D 4 BAJO
O Kg cargar entre dos personas, distancia entre 21
18 trabajadores
3.6 m. Llenado de ATS Y PETAR, capacitación en
temas ergonómicos.
Ruido Pérdida auditiva por C 3 MEDI Uso de Tapones Y/O Orejeras, Inducción Sobre 4, D 3 BAJO
exposición al ruido O Protección auditiva. Rotación. ATS. 5 17
13
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 ALTO Uso de Arnés doble Línea de Anclaje Y OCUPACIONAL
Línea de 4, D 2 MEDIO
diferente nivel 8 Vida de Acero de 1/2",, Chekt List de Andamios, 5 12
Personal Capacitado en Trabajos en Altura, ATS,
PETAR , Examen de Suficiencia Medica Para
Trabajos en Altura, Señalización de Áreas Inferiores,
Difundir Y Cumplir Procedimiento, Uso de EPP

Caída de C 3 MEDI ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4, D 3 BAJO


Herramientas/materiales O Amarrar Las Herramientas con Driza de1/4, Difundir 5 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas
13
Inferiores, colocar materiales y/o herramientas
debidamente asegurados.
10 Habilitación de Manipulación manual de cargas Tropezones C 4 BAJ Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4, D 4 BAJO
Estructuras O señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, 5 21
18 delimitar el área de trabajo.
para Oficinas.
Golpes C 4 BAJ Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4, D 4 BAJO
O señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, 5 21
18 delimitar el área de trabajo. Uso de guantes
coordinar trabajos
Trastornos musculo esqueléticos C 3 MEDI Gestión de ergonomía y riesgos disergonómicos, 4 D 3 BAJO
O No cargar >25 kg , si el peso es mayor a 25 Kg 17
cargar entre dos personas, o pedir ayuda mecánica
13
apropiada, Orden y limpieza, capacitación en temas
ergonómicos
Terreno a desnivel Caídas al mismo nivel C 4 BAJ Verificación del terreno, delimitar el área de trabajo, 4 D 4 BAJO
O impedir el ingreso de personal ajeno al trabajo, 21
18 desplazar el equipo por zonas señalizadas, libres de
obstáculos, Llenado del ATS orden y limpieza
Golpe C 4 BAJ Verificación del terreno, delimitar el área de trabajo, 4,5 D 4 BAJO
O Uso adecuado de EPP, impedir el ingreso de 21
18 personal ajeno al trabajo, desplazar el equipo por
zonas señalizadas, libres de obstáculos, Llenado del
ATS.
Filos expuestos Cortes C 4 BAJ Retirar todo tipo de obstáculos de la zona de tránsito. 4,5 D 4 BAJO
O Transitar por áreas señalizadas, utilizar el EPP 21
18 adecuado (guantes cuero, zapatos de seguridad,
lentes de seguridad, casco de seguridad, uniforme
reflectivo). campañas de vacunación contra el tétano,
colocar capuchón a fierros expuestos ATS
Esquirlas metálicas calientes Incrustaciones de C 3 MEDI Llenado de ATS y PETAR, mantener el área de 4,5 D 3 BAJO
Esquirlas O trabajo libre de todo obstáculo, biombos para control 21
de proyección de partículas, realizar la inspección de
metálicas 13
la cortadora con la cinta de color del mes, personal
que realice el trabajo de corte con amoladora o
cortadora debe ser personal capacitado y con
experiencia en trabajos similares, contar con
observador de fuego uso de lentes y careta facial
Conexiones eléctricas deficientes Electrocución C 2 ALT Inspección de cables de energía eléctrica ubicación 4,5 D 2 MEDIO
O segura de los cables de exteriores mantenimiento del 12
equipo
8
Uso de Amoladora Cortes C 3 MEDI Uso de Guardas capacitar al personal de la 4,5 D 3 BAJO
O manipulación de la herramienta, uso de EPP 17
adecuado para la tarea check list del equipo posición
13
segura de trabajo
Amago de Fuego C 2 ALT uso de guardas, contar con personal Capacitado, 4,5 D 2 MEDIO
O EPP, PETS retirar cualquier materia inflamante del 12
área de trabajo y zonas adjuntas. Tener un extintor
8
PQS 9kg con observador de fuego.
Humos metálicos, Inhalación de humos metálicos C 3 MEDI Uso de respirador para polvo P100, Elaboración de 4,5 D 3 BAJO
O ATS, Charla de cinco minutos. 17
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
13 OCUPACIONAL
Ruido exposición al ruido C 3 MEDI Charla de 5 minutos, uso adecuado de EPP. Llenado 4,5 D 3 BAJO
O de ATS. Protectores auditivos. Señalización y 17
delimitación de áreas.
13
Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 AL Uso de Arnés Doble Línea de Anclaje Y Líneas de 4 D 2 MEDIO
diferente nivel TO Vida de Acero de 1/2”, Check List de Andamios, , 12
8 Personal Capacitado en Trabajos en Altura, ATS, 5
PETAR, Examen de Suficiencia Medica Para
Trabajos en Altura, Señalización de Áreas Inferiores,
Difundir Y Cumplir Procedimientos, Uso de EPP

Caída de C 3 MEDI ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4 D 3 BAJO


Herramientas / materiales O Amarrar Las Herramientas Con Driza de 1/4, Difundir , 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas 5
13
INFERIORES, colocar materiales y herramientas
debidamente asegurados.
Trabajode de Manipulación de cargas Tropezones C 4 BAJ Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4 D 4
instalación de O señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, , BAJO
delimitar el área de trabajo, 5 21
barandas para 1
los pontones. 8
Golpes C 4 BAJ Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4 D 4
O señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, , BAJO
delimitar el área de trabajo uso de guantes 5
1
8 21
sobre esfuerzos C 4 BAJ Gestión de ergonomía y riesgos disergonómicos, 4 D 4
O No cargar >25 kg, si el peso es mayor a 25 Kg cargar , BAJO
entre dos personas, o pedir ayuda mecánica 5 21
1
apropiada,
8 Orden y limpieza, adoptar posturas correctas de
trabajo
Movimientos repetitivos y Trastornos musco-esqueléticos C 3 MEDI Difusión de la Forma Básica Ergonómica, Tomar 4 D 3
posturas incorrectas O Descansos Periódicos al Realizar sus Labores, BAJO
Capacitación en P o s t u r a s Ergonómicas. 17
13
. Adoptar posturas correctas de trabajo
Trabajos en caliente - soldeo Quemaduras - electrocución C 2 Uso de Pets, Difusión de Pets, Uso de Petar, Check 4 D 3
ALT List de Maquina de Soldar, Chek List de EPP'S Para BAJO
O Trabajos en Caliente, Uso de Extintor, Retirar Todo
8 Material combustible Expuesto Vigía de fuego. 17
.
12 Colocado Manipulación de Herramientas Golpes C 4 BAJ Inspección de equipo y herramientas, ATS delimitar el 4 D 4
de O área de trabajo. , BAJO
accesorio 1 5 21
s para el 8
ponton. Cortes C 4 BAJ uso de guantes llenado de ATS. 4 D 4
O BAJO
1 21
8
Uso de pintura irritación a la vista y piel C 4 BAJ Elaborar el ATS Usar lente goggles, contar con las 4 D 4
O hojas MSDS del pegamento, capacitación en PERCA , BAJO
difusión de la hoja MSDS 5 21
1
8
Inhalación de gases C 4 BAJ Adecuado respirador para gases y hojas MSDS en 4 D 4
O campo , BAJO
1 5
8 21
Uso de taladros Cortes, quemaduras C 3 MEDIO Utilizar EPP para el trabajo designado, llenado de 4 D 3
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
13 ATS, señalizar el área de trabajo OCUPACIONAL , BAJO
5 17
Pintado de Pintura Inhalación de gases tóxicos B 4 MEDI Tener hojas MSDS en campo difusión de MSDS 4.5 C 4
barandas O Procedimientos correctos de Trabajo, uso de EPP BAJ
adecuado al trabajo, charlas de la actividad a realizar. O
14
Respirador con capacidad 6003 3M 18
contacto con la piel C 3 MEDI Usar traje Tyveck, contar con las hojas MSDS de la 4,5 D 3
O pintura, Capacitación en MSDS, elaboración de ATS BAJ
13 O
17
14 Amarrad Movimientos repetitivos y Trastornos musco-esqueléticos C 4 BAJ Difusión de La Forma Básica Ergonómica, Tomar 4,5 D 4
o de posturas incorrectas O Descansos Periódicos al Realizar Sus Labores, BAJO
Capacitación en Posturas Ergonómicas 21
acero 1
. Posiciones correctas de trabajo
para los 8
muros. Manipulación de objetos Cortes C 4 BAJ Utilizar EPP para el trabajo designado guantes, 4,5 D 4
punzo cortantes O llenado de ATS, señalizar el área de trabajo BAJO
1 21
8
Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 Uso de Arnés Doble Línea de Anclaje Y Línea de 4,5 D 2 MED
diferente nivel ALT Vida de Acero de 1/2",, Check List de Andamios, IO
O Personal Capacitado en Trabajos en Altura, ATS,
8 Examen de Suficiencia Medica Para Trabajos en 12
Altura, Señalización de Áreas Inferiores, Difundir Y
Cumplir Procedimientos, Uso de EPP,PETAR

Caída Herramientas/ C 3 MEDI Ats, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4,5 D 3


materiales O Amarrar las Herramientas Con Driza de 1/4, Difundir BAJO
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas
13
Inferiores, colocar materiales y/o herramientas 17
debidamente asegurados.
Armado de Trabajos en Altura Caídas a Distinto Nivel C 2 ALTO Elaboración de los ATS de la actividad. Capacitación 4 D 2 MEDIO
Muros 8 al personal en trabajos en altura. Implementación de , 12
Gaviones. líneas de vida y/o puntos de anclaje. Uso apropiado y 5
permanente de los EPP, casco, zapato, guantes,
lentes
Equipos de protección anticaídas.
Seguir los Procedimientos de Trabajo Seguro.
Andamios correctamente instalados. Check list.
Arrastramiento del andamiaje a estructuras sólidas.
Examen de suficiencia médica para trabajos en
altura. Supervisión permanente
Elaborar el PETAR correspondiente y que este
Autorizado.
Movimientos repetitivos y Trastornos musco-esqueléticos C 3 MEDI DIFUSIÓN DE LA FORMA BÁSICA ERGONÓMICA, 4 D b BAJO
posturas incorrectas O TOMAR DESCANSOS PERIÓDICOS AL REALIZAR , 17
SUS LABORES, CAPACITACIÓN EN POSTURAS 5
13
ERGONÓMICAS. Adoptar posturas correctas de
trabajo
Izaje Manual de Piedras Izaje de Cargas C 2 ALTO Elaboración de los ATS de la actividad. Capacitación 4 D 2 MEDIO
8 al personal en trabajos de izaje. Verificación de , 12
accesorios de izaje 5
15 Uso apropiado y permanente de los EPP, casco,
zapato, guantes, lentes.
Amarrado de Mayas para Cortes C 3 MEDI Uso correcto del EPP (Guantes), forma correcta del 4 D b BAJO
armado de los O uso de las herramientas punso cortantes, , 17
muros 13 5

Manejo de cargas. Caídas a Desnivel C 3 MEDI Verificación de andamios, señalizar y delimitar el área 5 D 3
de trabajo, libres de obstáculos, BAJO
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
O OCUPACIONAL 17
13
Golpes y lesiones en el cuerpo C 4 BAJO Delimitar el área de trabajo, trabajo coordinado, 5 D 4
(Pies y Manos) 18 armado de andamios correctamente, no dejar objetos BAJO
sueltos en andamio, plataforma 21
Trabajos en Altura Caídas a Distinto nivel C 2 ALTO Elaboración de los ATS de la actividad. Capacitación 4 D 2 MEDIO
8 al personal en trabajos en altura. Implementación de , 12
líneas de vida y/o puntos de anclaje. Uso apropiado y 5
permanente de los EPP, casco, zapato, guantes,
lentes
Equipos de protección anticaídas.
Seguir los Procedimientos de Trabajo Seguro.
Andamios correctamente instalados. Check list.
Arrastramiento del andamiaje a estructuras sólidas.
Examen de suficiencia médica para trabajos en
altura. Supervisión permanente
Elaborar el PETAR correspondiente y que esté
Autorizado.
Nombre y Firma: Nombre y Firma: Revisado por Aprobado por: V°B°:

Patrick Jara Rojas

Supervisor SSOMA Residente de Obra Jefe de Operaciones Gerente Jefatura / Representante del Cliente
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

Posturas inadecuadas Trastornos musculo C 3 MED No exceder en cargar peso si el peso es mayor a 25 4 D 3 BAJO
esqueléticos IO Kg cargar entre dos personas, Capacitación en 17
ergonomía. Adoptar posturas correctas de trabajo
13

7 Armado y Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 ALTO uso de arnés doble Línea de Anclaje y Línea de vida 4 D 2 MEDIO
desarmado diferente nivel 8 de Acero de 1/2" check List de Andamios, Personal , 12
capacitado en Trabajos en Altura, ATS, PETAR, 5
de
Examen de Suficiencia Medica para Trabajos en
andamios Altura, Señalización de Áreas Inferiores, difundir Y
Cumplir Procedimientos, Uso de EPP

Caída C 3 MED ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4 D 3 BAJO


Herramientas/materiales IO Amarrar Las Herramientas Con Driza de 1/4, Difundir , 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas 5
13
Inferiores, colocar material Y/o h e r r a m i e n t a s
debidamente asegurados.

Golpeado por C 4 BAJO ATS, Uso de EPP, Capacitación al Personal obre 4 D 4 BAJO
Herramientas Manuales 18 uso de Herramientas Manuales chekt List de , 21
Herramientas. Posturas correctas de Trabajo. 5

8 Fierreria/Trab Equipo en movimiento (tronzadora) Golpes C 3 MED Inspección del terreno, desplazar el equipo por zonas 4 D 3 BAJO
ajos en Acero IO señalizadas, libres de obstáculos, Llenado del ATS 17
check list, delimitar el área de trabajo. Ubicación
13
segura del trabajado

Uso de Equipos Electricos Choque Electrico C 4 BAJO Inspección del terreno, desplazar el equipo por zonas 4 D 4 BAJO
18 señalizadas, libres de obstáculos, Llenado del ATS y , 21
PETAR, check list, delimitar el área de trabajo. Orden 5
y Limpieza

Polvo Inhalación de Polvo C 3 MED Uso de respirador para polvo P100, Elaboración de 4 D 3 BAJO
IO AST, Charla de cinco minutos, humedecer el área. , 17
13 5
Ruido exposición a ruido C 3 MED uso adecuado de EPP's (protectores auditivos), 4 D 3 BAJO
IO elaboración de AST, Capacitación en la identificación , 17
de peligros físicos 5
13

Vibración Trastornos musculo C 3 MED operar el equipo con las dos manos de forma firme 4 D 3 BAJO
esqueléticos. IO para controlar y mantener el equipo sobre el terreno, 17
mantener distancia de mínimo de 30 cm entre el
13
equipo y los pies, no acercarse cerca a talud colocar
berma de seguridad, realizar rotación de personal si
el tiempo de trabajo es mayor a 6 horas seguidas
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Trabajo en Altura Caída de personas a C 2 ALTO Uso de Arnés doble Línea de Anclaje Y Línea de 4 D 2 MEDIO
diferente nivel 8 Vida de Acero de 1/2”, Check List de Andamios, , 12
Personal Capacitado en Trabajos en Altura, ATS, 5
PETAR , Examen de Suficiencia Medica Para
Trabajos en Altura, Señalización de Áreas Inferiores,
Difundir Y Cumplir Procedimientos, Uso de EPP

Caída de C 3 MED ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4 D 3 BAJO


Herramientas/materiales IO Amarrar las Herramientas Con Driza de1/4, Difundir , 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalizaciones Áreas 5
13
Inferiores, colocar materiales y/o herramientas
debidamente asegurados.

9 Dosificación, Polvo de cemento Inhalación de Polvo C 3 MED Uso de respirador con filtros para polvos, contar con 4 D 3 BAJO
Preparación IO las hojas MSDS del cemento, elaboración de AST, , 17
charla de cinco minutos capacitación en temas de 5
mezclado y 13
peligros físicos
vaciado de
concreto en contacto con la piel C 4 BAJO Usar traje Tyveck, contar con las hojas MSDS del 4 D 4 BAJO
pisos y 18 cemento, usar respirador para polvo, Capacitación en , 21
columnas. MSDS, elaboración de ATS 5

Contacto con los ojos C 4 BAJO usar lente goggles contar con las hojas MSDS del 4 D 4 BAJO
18 cemento , 21
5
Manipulación de bolsa de cemento Trastornos musculares C 3 MED No exceder en cargar peso, si el peso es mayor a 25 4 D 3 BAJO
IO Kg cargar entre dos personas, o pedir ayuda 17
mecánica apropiada adoptar posturas correctas de
13
trabajo

Uso de mezcladora Atrapamiento C 3 MED Operador Calificado. NO Tener Ropa Suelta Check 4 D 3 BAJO
IO List del Equipo(mescladora). , 17
Adoptar Posturas de Trabajos Correctas. Guardas 5
13
Protegidas, ATS, Seguir Procedimientos.

Golpes C 4 BAJO Operador Calificado. Check List del Equipo 4 D 4 BAJO


18 (mescladora). Adoptar Posturas de Trabajo Correcta. , 21
Guardas Protegidas, ATS, Seguir Procedimientos. 5

Aplastamiento C 2 AL Operador Calificado. Check List del Equipo 4 D 2 MEDIO


T (mescladora). Adoptar Posturas de Trabajo , 12
Correctas, Seguir Procedimiento. 5
O

8
Movimientos repetitivos y Trastornos musco C 4 BAJO Difusión de la Forma Básica Ergonómica, Tomar 4 D 4 BAJO
posturas incorrectas esqueléticos 18 Descansos Periódico al Realizar Sus Labores, 21
Capacitación en Posturas Ergonómicas Adoptar
Posturas Correctas de Trabajo.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Uso de aditivos Inhalación de gases C 4 BAJO Capacitación en Temas de Materiales Peligrosos 4, D 4 BAJO
contacto con la 18 (Aditivos)EPP Adecuado (GuantesdeJebe), 5 21
piel Respirador Doble Vía Con Cartucho 6003 Durante el
Vaciado. Tener Hojas MSDS en Campo Y Matriz
Ambiental en Caso de Emergencias,
Supervisión Permanente. Uso de traje tyrek

Manipulación de herramientas sobresfuerzos C 4 BA No exceder en cargar peso si el peso es mayor a 25 4, D 4 BAJO


J Kg cargar entre dos personas, distancia entre 21
O trabajadores
1 3.6 m. Llenado de ATS Y PETAR, capacitación en
8 temas ergonómicos.
Ruido Pérdida auditiva por C 3 MED Uso de Tapones Y/O Orejeras, Inducción Sobre 4, D 3 BAJO
exposición al IO Protección auditiva. Rotación. ATS. 5 17
ruido 13
Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 ALTO Uso de Arnés doble Línea de Anclaje Y Línea de 4, D 2 MEDIO
diferente nivel 8 Vida de Acero de 1/2",, Chekt List de Andamios, 5 12
Personal Capacitado en Trabajos en Altura, ATS,
PETAR , Examen de Suficiencia Medica Para
Trabajos en Altura, Señalización de Áreas Inferiores,
Difundir Y Cumplir Procedimiento, Uso de EPP

Caída de C 3 MED ATS, Personal Capacitado en Tabajos en Altura, 4, D 3 BAJO


Herramientas/materiales IO Amarrar Las Herramientas con Driza de1/4, Difundir 5 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas
13
Inferiores, colocar materiales y/o herramientas
debidamente asegurados.

10 Habilitación de Manipulación manual de cargas Tropezones C 4 BA Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4, D 4 BAJO
Estructuras para J señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, 5 21
O delimitar el área de trabajo.
Oficinas
1
8
Golpes C 4 BA Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4, D 4 BAJO
J señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, 5 21
O delimitar el área de trabajo. Uso de guantes
1 coordinar trabajos
8

Trastornos musculo C 3 MED Gestión de ergonomía y riesgos disergonómicos, 4 D 3 BAJO


esqueléticos IO No cargar >25 kg , si el peso es mayor a 25 Kg 17
cargar entre dos personas, o pedir ayuda mecánica
13
apropiada, Orden y limpieza, capacitación en temas
ergonómicos

Terreno a desnivel Caídas al mismo nivel C 4 BA Verificación del terreno, delimitar el área de trabajo, 4 D 4 BAJO
J impedir el ingreso de personal ajeno al trabajo, 21
O desplazar el equipo por zonas señalizadas, libres de
1 obstáculos, Llenado del ATS orden y limpieza
8
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Golpe C 4 BA Verificación del terreno, delimitar el área de trabajo, 4,5 D 4
J Uso adecuado de EPP, impedir el ingreso de BAJO
O personal ajeno al trabajo, desplazar el equipo por 21
1 zonas señalizadas, libres de obstáculos, Llenado del
8 ATS.

Filos expuestos Cortes C 4 BA Retirar todo tipo de obstáculos de la zona de tránsito. 4,5 D 4
J Transitar por áreas señalizadas, utilizar el EPP BAJO
O adecuado (guantes cuero, zapatos de seguridad, 21
1 lentes de seguridad, casco de seguridad, uniforme
8 reflectivo). campañas de vacunación contra el tétano,
colocar capuchón a fierros expuestos ATS

Esquirlas metálicas calientes Incrustaciones de C 3 MED Llenado de ATS y PETAR, mantener el área de 4,5 D 3
Esquirlas IO trabajo libre de todo obstáculo, biombos para control BAJO
de proyección de partículas, realizar la inspección de 21
metálicas 13
la cortadora con la cinta de color del mes, personal
que realice el trabajo de corte con amoladora o
cortadora debe ser personal capacitado y con
experiencia en trabajos similares, contar con
observador de fuego uso de lentes y careta facial

Conexiones eléctricas deficientes Electrocución C 2 AL Inspección de cables de energía eléctrica ubicación 4,5 D 2 MED
T segura de los cables de exteriores mantenimiento del IO
equipo 12
O

8
Uso de Amoladora Cortes C 3 MED Uso de Guardas capacitar al personal de la 4,5 D 3
IO manipulación de la herramienta, uso de EPP BAJO
adecuado para la tarea check list del equipo posición 17
13
segura de trabajo

Amago de Fuego C 2 AL uso de guardas, contar con personal Capacitado, 4,5 D 2 MED
T EPP, PETS retirar cualquier materia linflamante del IO
área de trabajo y zonas adjuntas. Tener un extintor 12
O
PQS 9kg con observador de fuego.

8
Humos metálicos, Inhalación de humos metálicos C 3 MED Uso de respirador para polvo P100, Elaboración de 4,5 D 3 BAJO
IO ATS, Charla de cinco minutos. 17
13
Ruido exposición al ruido C 3 MED Charla de 5 minutos, uso adecuado de EPP. Llenado 4,5 D 3
IO de ATS. Protectores auditivos. Señalización y BAJO
delimitación de áreas. 17
13
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 AL Uso de Arnés Doble Línea de Anclaje Y Lineas de 4 D 2 MEDI
diferente nivel TO Vida de Acero de 1/2”, Check List de Andamios, , O
8 Personal Capacitado en Trabajos en Altura, ATS, 5 12
PETAR, Examen de Suficiencia Medica Para
Trabajos en Altura, Señalización de Áreas Inferiores,
Difundir Y Cumplir Procedimientos, Uso de EPP

Caída de C 3 MED ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4 D 3 BAJO


Herramientas / materiales IO Amarrar Las Herramientas Con Driza de 1/4, Difundir , 17
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas 5
13
INFERIORES, colocar materiales y herramientas
debidamente asegurados.

11 Instalación de Uso de equipo de corte para Cortes C 3 MED Retirar todo tipo de obstáculos de la zona de trabajo 4 D 3 BAJO
Estructuras habilitación de formas de IO verificar las protecciones de los equipos (sierra , 17
Metálicas eléctrica) y adoptar posturas correctas de trabajo 5
encofrado 13

Golpes C 3 MED Retirar todo tipo de obstáculos de la zona de tránsito. 4 D 4 BAJO


IO Transitar por áreas señalizadas, utilizar el EPP's , 21
adecuado (guantes cuero, zapatos de seguridad, 5
13
lentes de seguridad, casco de seguridad, uniforme
reflectivo)

Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 AL Uso de Arnés doble Línea de Anclaje Y Línea de 4 D 2 MEDI
diferente nivel TO Vida de Acero de1/2”, Chekt List de Andamios , O
8 Personal 5 12
Capacitado en Trabajos en Altura. ATS, Examen de
Suficiencia Medica para Trabajos en Altura.
Señalización de Áreas Inferiores Difundir y Cumplir
Procedimientos Uso de EPP
,

C 3 MED ATS, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4 D 3 BAJO


Caída de IO Amarrar Las Herramientas Con Driza de 1/4, Difundir , 17
Herramientas/materiales Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas 5
13
Inferiores colocar materiales y/o herramientas
debidamente asegurados.

Manipulacion Manual de cargas Tropezones C 4 BAJ Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4 D 4 BA
O señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, J
18 delimitar el área de trabajo, orden y limpieza
O
2
1

Golpes C 4 BAJ Inspección del terreno, desplazarse por 4 D 3 BA


O zonas señalizadas, libres de obstáculos, , J
18 llenado del ATS, 5 O
delimitar el área de trabajo. Uso coordinación en la
2
1
manipulación de las formas de madera uso de
guantes
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Trastornos musculo C 3 MED Gestión de ergonomía y riesgos disergonómicos, 4 D 3
esqueléticos IO No cargar >25 kg , si el peso es mayor a 25 Kg BAJO
cargar entre dos personas, o pedir ayuda mecánica 17
13
apropiada,
Orden y limpieza, adoptar posturas correctas de
trabajo

Maderas y paneles con clavos. Cortes, hincones C 4 BAJO Eliminar Los Clavos de Las Maderas Y Paneles, 4 D 4 BAJO
18 Verificar el Área de Trabajo Verificando que NO Haya , 21
Clavos Ni Alambres Cortantes, Uso Obligatorio de 5
Guantes de Cuero, Lentes de Seguridad Y Cumplir
Procedimientos, Orden Y Limpieza del Área.

12 Habilitación trabajo en Altura Caídas a diferente nivel C 2 AL Utilizar andamios debidamente inspeccionados y con 4 D 2 MEDI
y armado de T la tarjeta de inspección correspondiente, restringir el , O
tránsito de personas por el área donde se está 5 12
tuberías O
realizando el trabajo, impedir el ingreso de personal
para sistema ajeno al trabajo, uso adecuado de EPP's, uso de
contra 8 arnés de seguridad, inspección del arnés de
incendios. seguridad, PETAR

Caída de C 3 MED Utilizar herramientas con inspección trimestral, solo 5 D 3


materiales y IO usar las necesarias para el trabajo. BAJO
herramientas 13 17

manipulación de cargas pesadas Trastornos musculares C 3 MED Capacitación sobre ergonomía, no cargar pesos 4 D 3
IO mayores de 25kg caras superiores entre 2 personas BAJ
o use equipamiento mecánico adopción de posturas O
13
correctas de trabajo 17

Golpe C 4 BAJO coordinación con personal sobre cargas a manipular 5 D 4


18 uso de guantes ATS uso correcto BAJO
21

bordes cortantes Cortes C 4 BAJO Uso de guantes de cuero colocar capuchones sobre 4 D 4 BAJ
18 borde del acero ATS uso de capuchones. , O
5 21

Manipulación de Golpes C 4 BAJO Uso de herramientas adecuadas para el trabajo, no 4 D 4 BAJ


Herramientas 18 uso de herramientas hechizas, corta con cinta de O
inspección mensual 21
Manuales
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Cortes C 4 BAJO Uso de herramientas adecuadas para el trabajo, no 4 D 4
18 uso de herramientas hechizas, corta con cinta de BAJO
inspección mensual 21

13 Levantamiento Salpicadura de mezcla irritación de la piel. C 4 BA utilizar el EPP adecuado (guantes hycrom, zapatos 4 D 4
de Cerco J de seguridad, lentes de seguridad, casco de , BAJO
seguridad, contar con las hojas MSDS del cemento, 5 21
Perimétrico con O
usar traje Tyveck.
Blocks 1
8
irritación a la vista C 4 BA Usar lente Goggles contar con las hojas MSDS del 4 D 4
J cemento, contar con un equipo de lavaojos cerca al , BAJO
área donde se está trabajando, capacitación al 5 21
O
personal hoja MSDS
1
8

quemadura C 4 BA Desplazarse por zonas señalizadas, libres de 4 D 4


J obstáculos, delimitar el área de trabajo, restringir el , BAJO
ingreso a personal ajeno a la labor, utilizar el EPP 5
O
adecuado (guantes hycrom, ropa tyrek, respirador 21
1 para polvo P100, contar con las hojas MSDS
8

Manipulación de cargas Tropezones C 4 BA Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4 D 4


J señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, BAJO
delimitar el área de trabajo 21
O
1
8

Golpes C 4 BA Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4 D 4


J señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, , BAJO
delimitar el área de trabajo. Uso de guantes 5 21
O
1
8

sobre esfuerzos C 4 BA Gestión de ergonomía y riesgos disergonómicos, 4 D 4


J No cargar >25 kg, si el peso es mayor a 25 Kg cargar , BAJO
entre dos personas, o pedir ayuda mecánica 5 21
O
apropiada. Adoptar posturas correctas de trabajo
1
8

Movimientos repetitivos y Trastornos musco C 3 MED Difusión de la Forma Basica Ergonómica, Tomar 4 D 3
posturas incorrectas esqueléticos IO Descansos Periódicos al Realizar Sus Labores, , BAJO
Capacitación en Posturas Ergonómicas 5 21
13
Adoptar posturas correctas de trabajo
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
14 Instalación de Manipulación de cargas Tropezones C 4 BA Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4 D 4
Puertas y J señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, , BAJO
delimitar el área de trabajo, 5 21
paredes O
1
8

Golpes C 4 BA Inspección del terreno, desplazarse por zonas 4 D 4


J señalizadas, libres de obstáculos, llenado del ATS, , BAJO
delimitar el área de trabajo uso de guantes 5
O
1 21
8
sobre esfuerzos C 4 BA Gestión de ergonomía y riesgos disergonómicos, 4 D 4
J No cargar >25 kg, si el peso es mayor a 25 Kg cargar , BAJO
entre dos personas, o pedir ayuda mecánica 5 21
O
apropiada,
1 Orden y limpieza, adoptar posturas correctas de
8 trabajo

Movimientos repetitivos y Trastornos musco C 3 MED Difusión de la Forma Básica Ergonómica, Tomar 4 D 3
posturas incorrectas esqueléticos IO Descansos Periódicos al Realizar sus Labores, BAJO
Capacitación en P o s t u r a s Ergonómicas. 17
13
. Adoptar posturas correctas de trabajo

Trabajos en caliente - soldeo Quemaduras - electrocución C 2 Uso de Pets, Difusión de Pets, Uso de Petar, Check 4 D 3
ALT List de Maquina de Soldar, Chek List de EPP'S Para BAJO
O Trabajos en Caliente, Uso de Extintor, Retirar Todo
Material combustible Expuesto Vigía de fuego. 17
.
8
15 Colocado Manipulación de Herramientas Golpes C 4 BA Inspección de equipo y herramientas, ATS delimitar 4 D 4
de J el área de trabajo , BAJO
accesorios O 5 21
1
8
Cortes C 4 BA uso de guantes llenado de ATS 4 D 4
J BAJO
O 21
1
8
Uso de grasa y pintura irritación a la vista y piel C 4 BA elaborar el ATS Usar lente goggles, contar con las 4 D 4
J hojas MSDS del pegamento, capacitación en PERCA , BAJO
difusión de la hoja MSDS 5 21
O
1
8

Inhalación de gases C 4 BA Adecuado respirador para gases y hojas MSDS en 4 D 4


J campo , BAJO
O 5
1 21
8
Uso de taladros Cortes, quemaduras C 3 MEDIO Utilizar EPP para el trabajo designado, llenado de 4 D 3
13 ATS, señalizar el área de trabajo , BAJO
5 17
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
16 Pintado de Pintura Inhalación de gases tóxicos B 4 MED Tener hojas MSDS en campo difusión de MSDS 4.5 C 4
muros IO Procedimientos correctos de Trabajo, uso de EPP BAJ
adecuado al trabajo, charlas de la actividad a O
14
realizar. Respirador con capacidad 6003 3M 18

contacto con la piel C 3 MED Usar traje Tyveck, contar con las hojas MSDS de la 4,5 D 3
IO pintura, Capacitación en MSDS, elaboración de ATS BAJ
13 O
17

17 Colocado Movimientos repetitivos y Trastornos musco C 4 BA Difusión de La Forma Básica Ergonómica, Tomar 4,5 D 4
de posturas incorrectas esqueléticos J Descansos Periódicos al Realizar Sus Labores, BAJO
Capacitación en Posturas Ergonómicas 21
luminarias O
. Posiciones correctas de trabajo
1
8
Manipulación de objetos Cortes C 4 BA Utilizar EPP para el trabajo designado guantes, 4,5 D 4
punzo cortantes J llenado de ATS, señalizar el área de trabajo BAJO
O 21
1
8
Trabajos en Altura Caída de personas a C 2 Uso de Arnes Doble Linea de Anclaje Y Linea de 4,5 D 2 MED
diferente nivel ALT Vida de Acero de 1/2",, Check List de Andamios, IO
O Personal Capacitado en Trabajos en Altura, Ats,
8 Examen de Suficiencia Medica Para Trabajos en 12
Altura, Señalizacion de Áreas Inferiores, Difundir Y
Cumplir Procedimientos, Uso de EPP,PETAR

Caída Herramientas/ C 3 MED Ats, Personal Capacitado en Trabajos en Altura, 4,5 D 3


materiales IO Amarrar las Herramientas Con Driza de 1/4, Difundir BAJO
Y Cumplir Procedimientos, Señalización de Áreas
13
Inferiores, colocar materiales y/o herramientas 17
debidamente asegurados.

18 INSTALACION Trabajos en Altura Caídas a Distinto Nivel C 2 ALTO Elaboración de los ATS de la actividad. Capacitación 4,5 D 2 MEDIO
ES 8 al personal en trabajos en altura. Implementación de 12
ELÉCTRICAS líneas de vida y/o puntos de anclaje. Uso apropiado y
permanente de los EPP, casco, zapato, guantes,
lentes
Equipos de protección anticaídas.
Seguir los Procedimientos de Trabajo Seguro.
Andamios correctamente instalados. Check list.
Arrastramiento del andamiaje a estructuras sólidas.
Examen de suficiencia médica para trabajos en
altura. Supervisión permanente
Elaborar el PETAR correspondiente y que este
Autorizado.

Manipulación de Cortes C 4 Elaborar AT, capacitación al personal, uso de EPP. 4,5 D 4


Herramientas BAJ BAJ
Manuales O O

18 21
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Golpes y lesiones en el cuerpo C 4 BAJO Uso de herramientas adecuadas para el trabajo, no 4 D 4 BAJO
18 uso de herramientas hechizas, corta con cinta de 21
inspección mensual

Trabajos con energía eléctrica Electrocución C 2 ALTO Aplicar procedimientos de bloqueo y etiquetado. Uso 4 D 2 MEDIO
8 adecuado de EPP. Guantes dialecticos, casco , 12
dieléctrico, zapato dialectico. 5
Contar con personal capacitado y autorizado para
realizar maniobras eléctricas como bloqueos y des
energización de líneas eléctricas. Demarcar el área
de trabajo y señalizarlo. Contar con
instrumentos eléctricos como revelador de tensión.
Elaborar el PETAR correspondiente

Quemaduras C 3 MEDIO Leer el procedimiento de trabajo entes de realizarlo. 4 D 3 BAJO


13 Uso adecuado de EPP, Zapato dialectico, Guantes , 17
dialectico. 5
Contar con personal capacitado y autorizado para
manipular equipos o dispositivos eléctricos.
Inspeccionar las uniones o empalmes de los cables
eléctricos.
Realizar un buen ATS
Elaborar el PETAR correspondiente y que este
Autorizado
19 MONTAJE DE Trabajos en Altura Caídas a Distinto Nivel C 2 ALTO Elaboración de los ATS de la actividad. 4 D 2 MEDIO
EQUIPOS DE 8 Capacitación al personal en trabajos en altura. , 12
AIRE Implementación de líneas de vida y/o puntos de 5
ACONDICIONA anclaje. Uso apropiado y permanente de los EPP,
DO casco, zapato, guantes, lentes
Equipos de protección anti caídas.
Seguir los Procedimientos de Trabajo Seguro.
Andamios correctamente instalados. Check list.
Arrastramiento del andamiaje a estructuras sólidas.
Examen de suficiencia médica para trabajos en
altura. Supervisión permanente
Elaborar el PETAR correspondiente y que este
Autorizado.
Movimientos repetitivos y Trastornos musco C 3 MED DIFUSIÓN DE LA FORMA BÁSICA ERGONÓMICA, 4 D b BAJO
posturas incorrectas esqueléticos IO TOMAR DESCANSOS PERIÓDICOS AL REALIZAR , 17
SUS LABORES, CAPACITACIÓN EN POSTURAS 5
13
ERGONÓMICAS. Adoptar posturas correctas de
trabajo

Izajes Manual de Equipos Izaje de Cargas C 2 ALTO Elaboración de los ATS de la actividad. 4 D 2 MEDIO
8 Capacitación al personal en trabajos de izaje. , 12
Verificación de accesorios de izaje 5
Uso apropiado y permanente de los EPP, casco,
zapato, guantes,lentes.

20 Montaje de Movimientos repetitivos y Trastornos musco C 3 MED Difusión de la Forma Básica Ergonómica, Tomar 4 D b BAJO
equipos posturas incorrectas esqueléticos IO Descansos Periodicos al Realizar sus Labores, , 17
Capacitación en Posturas 5
eléctricos 13
Ergonómicas. Adoptar posturas correctas de trabajo
(cámaras de
seguridad,
detectores de
humos, etc.)
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
Manejo de cargas. Caídas a Desnivel C 3 MED Verificación de andamios, señalizar y delimitar el 5 D 3
IO área de trabajo, libres de obstáculos, BAJO
13 17
Golpes y lesiones en el cuerpo C 4 Delimitar el área de trabajo, trabajo coordinado, 5 D 4
BAJ armado de andamios correctamente, no dejar objetos BAJO
O sueltos en andamio, plataforma
21
18
Trabajos en Altura Caídas a Distinto nivel C 2 ALTO Elaboración de los ATS de la actividad. 4 D 2 MEDIO
8 Capacitación al personal en trabajos en altura. , 12
Implementación de líneas de vida y/o puntos de 5
anclaje. Uso apropiado y permanente de los EPP,
casco, zapato, guantes, lentes
Equipos de protección anticaídas.
Seguir los Procedimientos de Trabajo Seguro.
Andamios correctamente instalados. Check list.
Arrastramiento del andamiaje a estructuras sólidas.
Examen de suficiencia médica para trabajos en
altura. Supervisión permanente
Elaborar el PETAR correspondiente y que esté
Autorizado.

Nombre y Firma: Nombre y Firma: Revisado por Aprobado por: V°B°:

Ing. José Alejandro Ing. Abdón Leopoldo ALEX FREDY PONCE


Tarazona Delgado Infantes Huerta ISIDRO.

Supervisor SSOMA CONSORCIO RIO PARCUSH Residente de Obra CONSORCIO RIO PARCUSH Jefe de Operaciones CONSORCIO VIAL Gerente CONSORCIO VIAL QUEROC Jefatura / Representante del Cliente
QUEROC
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

También podría gustarte