Está en la página 1de 64

Bienvenido al Catálogo de

Productos Eléctricos Solares de Tabla de Contenidos


SoListo
Módulos Solares y Cables
Módulos Solares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Este catálogo 2006 marca el quinto aniversario de
Cables de Salida e Interconectores . . . . . . . . . . . . 8
SoListo en exportar equipo fotovoltaico a más de 20
países a través de Latinoamérica y el Caribe. Siendo el Montajes Para Módulos
líder exportador al mayoreo de sistemas fotovoltaicos Montajes Para Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

en las Américas, SoListo ha crecido a pasos Controladores y Medidores


acelerados junto a su extensa familia de profesionales Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
locales por toda la región. Medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Trabajando con usted, en equipo, hemos podido Baterías


Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
proporcionar a nuestros clientes el mejor servicio y
Cables Para Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
apoyo a nuestros clientes en una industria dinámica y Armarios Para Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
en cambio constante. Juntos hemos construido una Recargadores de Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
satisfactoria y exitosa empresa con un verdadero futuro
Inversores
brillante, ¡literalmente un sistema FV a la vez!
Inversores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sinceramente, Refrigeración
Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Dean Middleton Energía Eólica/Bombeo de Agua


Turbinas Eólicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dean Middleton ­ Dimensionamiento de Bombeo de Agua . . . . . . 38
Gerente de Ventas
Bombas de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Equipo Eléctrico
Su Distribuidor SoListo Autorizado Interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alambres y Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guía de Referencia Para el Alambrado . . . . . . . 49

Sistemas SunWize
Sistemas Power Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Estación de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sistemas Conectados a la Red . . . . . . . . . . . . . 54
Sistemas de Iluminción de Diseñador . . . . . . . . 56

Iluminación
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Órden de Compras
SoListo es una división de propiedad total de SunWize
Términos y Condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Technologies LLC, dedicada a la exportación al mayoreo de
productos SunWize a través de Latinoamérica y el Caribe. Órden de Compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

©2006 SoListo
El Catálogo SoListo por el equipo de Mercadotecnia de SoListo. David Kulik, Presidente;
Jeffrey Fahey, Director Artístico; Laurie DuBois, Gerente de Mercadotecnia; Russ Campbell,
Gerente Senior de Producción; Visitenos en Internet en www.solisto.com

5/06 ­ 
Módulos Solares
MÓDULOS

SunWize ®

Módulos Solares de la Serie SW


Los módulos solares SunWize® ofrecen rendimiento de alta calidad
para todas las aplicaciones fotovoltaicas incluyendo la electrificación
rural, bombeo de agua, telemetría, comunicaciones y recarga general
de baterías. Los módulos SunWize en instalaciones de uno o varios
módulos son ideales para inversores de alto voltaje conectados a
la red. Cada módulo consiste de 36 celdas solares conectadas en
serie dando una superior energía de recarga. Los módulos solares
SunWize se fabrican de acuerdo a los estándares de ISO 9002, con
listado UL/cUL, aprobación FM y certificación ISPRA de IEC 61215.
CARACTERÍSTICAS:
• La superficie de vidrio es resistente al impacto y permite
una máxima transmisión de la luz. • Celdas monocristalinas
encapsuladas y unidas al vidrio en varias capas de acetato vinil
etileno (EVA) y laminadas con un respaldo Tedlar blanco para una
larga vida en condiciones ambientales severas. • Una caja de
uniones resitente a la intemperie permite todos los métodos de
alambrado, incluyendo sujetadores de alivio de tensión y conduita
eléctrica. Los diodos de paso aseguran una confiable operación.
• Marcos tubulares de alumino anodizado añaden fortaleza y SunWize SW85 y SW90
durabilidad. Incluye orificios de montaje. • Todos los módulos
SunWize SW100, SW115 y SW120
SunWize tienen una garantía de 80% de producción a los 25 años de servicio.

Modelo Potencia Nominal Voltaje Nominal Corriente Nominal Voltaje a Circuito Corriente de Dimensiones Peso / Unidad
(Watts) (Vmp) (Imp) Abierto (Voc) Cortocircuito (Isc) (cm) (kg)
SW50C 50 16.4 3.05 21.0 3.40 100 x 50 6.2
SW55 55 16.7 3.30 21.0 3.65 100 x 50 6.2
SW60 60 16.7 3.30 21.0 3.95 100 x 50 6.2
SW85 85 17.4 4.88 21.4 5.70 145 x 60 10.4
SW90 90 17.4 5.17 21.4 5.90 145 x 60 10.4
SW100 100 16.7 6.00 21.0 6.70 145 x 65 11.8
SW115 115 16.7 6.89 21.0 7.65 145 x 65 11.8
SW120 120 16.7 7.18 21.0 8.00 145 x 65 11.8
Corrientes y voltajes nominales dados al Punto de Máxima Potencia (PMP)

Caja de uniones en módulo de la serie SW

Dimensiones del módulo SW 85 y SW 90

­ 5/06
Módulos Solares

MÓDULOS
SunWize ®

Módulos Solares de la Serie OEM


Los módulos SunWize OEM dan rendimiento de alta calidad para todas las aplicaciones
fotovoltaicas incluyendo la electrificación rural, bombeo de agua, telemetría, comunicaciones
y recarga general de baterías. Cada módulo consiste de 36 celdas conectadas en serie dando
una superior energía de recarga. La superficie de vidrio es resistente al impacto y permite una
máxima transmisión de la luz. Celdas monocristalinas encapsuladas y unidas al vidrio en varias
capas de acetato vinil etileno (EVA) y laminadas con un respaldo Tedlar blanco para una larga vida
en condiciones ambientales severas. Diodos de paso contenidos en la caja de uniones aseguran
una confiable operación. Marcos tubulares de alumino anodizado añaden fortaleza y durabilidad.
Incluye orificios de montaje. La caja de uniones resitente a la intemperie permite todos los métodos de
SunWize OEM5 alambrado, incluyendo sujetadores de alivio de tensión y conduita eléctrica. Los módulos de la serie
OEM tienen certificación ISPRA de IEC 61215 y aprobación FM CSA para localidades riesgosas
de Clase 1 Div. 2. Los módulos de la serie OEM tienen una garantía de 80% de producción a los 25
años de servicio.

Corrientes y voltajes nominales dados al Punto de Máxima Potencia (PMP)

Modelo Potencia Nominal Voltaje Nominal Corriente Nominal Voltaje a Circuito Corriente de Dimensiones Peso / Unidad
(Watts) (Vmp) (Imp) Abierto (Voc) Cortocircuito (Isc) (cm) (kg)

OEM5 5 16.4 0.31 20.5 0.38 30 x 25 1.4


OEM10 10 16.4 0.61 21.0 0.70 38.5 x 37.5 2
OEM20 20 16.5 1.22 21.0 1.38 53 x 43 3
OEM40 40 16.7 2.40 21.0 2.68 97.5 x 43.5 5.7

DIMENSIONES DEL MÓDULO

Ø7mm

B
E D
SunWize OEM10

OEM A B C D E
5 25.0 30.0 22.0 20.0 –
10 37.5 38.5 34.5 25.0 –
20 43.0 53.0 40.0 25.0 –
40 43.5 97.5 40.4 25.0 60.0
(en cm)

SunWize OEM20 SunWize OEM40

5/06 
Módulos Solares
MÓDULOS

Juegos de Módulos Solares OEM y SW de SunWize®


Los juegos OEM y SW de SunWize incluyen un módulo solar y el regulador de voltaje SWIL6 de
SunWize previamente alambrado. Los juegos OEM se ofrecen con un montaje para poste fijo de
45˚. Se ofrecen también sin el montaje. El SWIL6 se coloca en la caja de uniones del módulo. El
controlador resistente a la intemperie tiene un indicador multifuncional luminoso y protección con
fusibles. Los módulos solares monocristalinos SunWize de alta eficiencia se fabrican excediendo
los estándares industriales dando una excepcional calidad y máxima producción. Una garantía
de 20 años refleja la superior calidad y asegura una larga duración. Los montajes de alumino
para poste incluyen dos abrazaderas para postes de 2.5 a 4 pulgadas nominales (DE de 73 a 114
Juego SunWize OEM 10 mm). Los juegos OEM 5/10/20/40 incluyen un cable de 4.5 m (#14AWG), el SW50/55/60 incluye un
cable de 4.5 m (#10AWG) y el juego SW85/90/100 incluye un cable de 9 m (#10AWG).

Corrientes y voltajes nominales dados a Punto de Máxima Potencia (PMP)

Modelo Potencia Nominal Voltaje Nominal Corriente Nominal Voltaje a Circuito Corriente de Dimensiones Peso
(Watts) (Vmp) (Imp) Abierto (Voc) Cortocircuito (Isc) (cm) (kg)
Juego OEM5 5 16.4 0.31 20.5 0.38 30 x 25 3.18
sin montaje 2.61
Juego OEM10 10 16.4 0.61 21.0 0.70 41 x 34 3.86
sin montaje 3.29
Juego OEM20 20 16.5 1.22 21.0 1.38 53 x 43 5.67
sin montaje 4.76
Juego OEM40 40 16.7 2.40 21.0 2.68 97 x 43.5 8.39
sin montaje 7.48
Juego OEM50C 50 16.4 3.05 21.0 3.40 100 x 50 9.07
sin montaje 7.26
Juego OEM55 55 16.7 3.30 21.0 3.65 100 x 50 9.07
sin montaje 7.26
Juego OEM60 60 16.7 3.30 21.0 3.95 100 x 50 9.07
sin montaje 7.26
Juego OEM85 85 17.4 4.88 21.4 5.70 144.5 x 58 10.43
sin montaje 8.16
Juego OEM90 90 17.4 5.17 21.4 5.90 144.5 x 58 10.43
sin montaje 8.16
Juego OEM100 100 16.7 6.00 21.0 6.70 144.5 x 58 15.86
sin montaje 13.15
Juego OEM115 115 16.7 6.89 21.0 7.65 144.5 x 58 15.86
sin montaje 13.15
Nota: los módulos, controladores de recarga y montajes pueden comprarse por separado.

Enfoque en un Sistema

LOCALIDAD:
México

APLICACIÓN:
Sistema de Monitoreo de Oleoducto

­ 5/06
Módulos Solares

MÓDULOS
Módulos Solares SolCharger de SunWize
®

Módulos SolCharger, disponibles en capacidades nominales desde 3W hasta 24W, operan


cargas DC con requerimientos de energía desde pequeños a moderados. Durables y ligeros,
los módulos SolCharger de SunWize están diseñados para funcionar en cualquier ambiente
y para cualquier aplicación de energía remota. En vez de la superficie estándar de vidrio, un
recubrimiento de polímero produce un módulo que es resistente al impacto y de retardo al fuego.
El polímero permite una máxima transmisión de la luz a las celdas monocristalinas para una
operación de alta eficiencia. Los módulos SolCharger son de fácil integración a cualquier equipo
ya que no hay necesidad de un marco metálico, creando un menor perfil que otros módulos.
Módulos solares SolCharger de
SunWize de 18W, 12W & 3W Los módulos SolCharger son ideales para áreas donde el vandalismo es de preocupación como
casetas telefónicas en caminos, estacionómetros automatizados y cercos eléctricos. Cada
CABLE: 18/2 TIPO TC (cable para
charola), Rojo (+) Negro (-), 36 pulg. módulo incluye un cable de salida de 92 cm y cuatro orificios de montaje con ojales de acero
(91 cm) de longitud inoxidable. Los modelos SC3, SC6 y SC12 están disponibles en 6V y 12V. Garantía limitada de
SUSTRATO: FR4 .118 (3 mm) de espesor diez años.
COLOR: Bronce
OJAL DE MONTAJE: CARACTERÍSTICAS:
15/64 pulg. [6 mm] de diámetro ­ • Rendimiento de alta eficiencia • Resistentes al vandalismo • Retardo a fuego • Durable • Ligero

Modelo Potencia Nominal Voltaje Nominal Corriente Nominal Circuito Abierto Cortocircuito Dimensiones Peso
(Watts) (Vmp, Volts) (Imp, Amps) (Voc, Volts) (Isc, Amps) (mm) (g)

SC3–6V 3 9.10 0.30 11.2 0.33 239 x 140 272


SC3–12V 3 18.3 0.15 22.4 0.16 239 x 140 272
SC6–6V 6 9.10 0.61 11.2 0.65 239 x 239 454
SC6–12V 6 18.3 0.30 22.4 0.33 239 x 239 454
SC12–6V 12 9.15 1.28 11.2 1.37 338 x 297 907
SC12–12V 12 18.3 0.62 22.4 0.66 338 x 297 907
SC18 18 18.3 0.93 22.4 0.99 338 x 420 1270
SC24 24 18.3 1.24 22.4 1.32 338 x 538 1678
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: ±10% a 25ºC y a 1000W/m2 ­

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS G
C

A F

B D E

Modelo A B C D E F G
SC3 9.425 [239.4] 5.550 [141.0] .354 [9.0] .190 [4.8] 8.875 [225.4] 5.000 [127.0] .275 [7.0]
SC6 9.425 [239.4] 9.425 [239.4] .354 [9.0] .190 [4.8] 8.875 [225.4] 8.875 [225.4] .275 [7.0]
SC12 11.675 [296.5] 13.300 [337.8] .346 [8.8] .190 [4.8] 12.75 [323.9] 11.125 [282.6] .275 [7.0]
SC18 16.550 [420.4] 13.300 [337.8] .356 [9.0] .190 [4.8] 12.75 [323.9] 16.000 [406.4] .275 [7.0]
SC24 21.175 [537.8] 13.300 [337.8] .356 [9.0] .190 [4.8] 12.75 [323.9] 20.625 [523.9] .275 [7.0]
[mm en paréntesis]
5/06 
Módulos Solares
MÓDULOS

Sanyo
Módulos Solares HIT de Sanyo
Los módulos HIT de Sanyo utilizan un combinación de silicio cristalino y amorfo para dar una alta
eficiencia de conversión. Todos los módulos Sanyo incluyen los cables preconectados en una caja de
uniones lista para aceptar conduita y están equipados con diodos de paso instalados de fábrica para
dar protección a los circuitos. Los marcos de alumino anodizado están diseñados para sujetadores de
montaje de arriba a abajo.
Los módulos solares Sanyo de alto voltaje son ideales para aplicaciones conectadas a la red. A
diferencia de otros que incluyen una garantía de más-menos 10% de su producción nominal, Sanyo
ofrece una garantía única de que sus módulos nunca producen menos de su potencia nominal. Los
módulos Sanyo sobrepasan a los demás ya que mantienen mayores voltajes a mayores temperaturas
- lo que significa mayor potencia y mejor rendimiento. Esto resulta en una de las mejores
Módulo Sanyo 190W y 200W calificaciones en Condiciones de Prueba de Rendimiento por watt (W ptc) que da mayores rebajas en
California. Esta pruebas simulan las altas temperaturas de celda que en realidad son las condiciones
del campo. Revise la Sección de Sistemas SunWize y busque los juegos completos SunWize para
viviendas que incluyen los módulos Sanyo. Con listado UL. 20 años de garantía limitada.

Modelo Watts Vmp Imp Voc Isc Dimensiones (cm) Peso (kg)
HIP-190BA3 190 54.8 3.47 67.5 3.75 132 x 89.5 x 3.6 14
HIP-200BA3 200 55.8 3.59 68.7 3.83 132 x 89.5 x 3.6 14

35 16
(35.26) (0.63) 455
Negativo Positivo (17.93)
895 (35.24) 107 (0.63)

212.5 (8.37)

155 (6.11)
330 (13.0)

Caja de Uniones con alambrado (derecha);


Estructura de una celda solar HIT (abajo) Negative Positive

1320 (52.0)
Electrodo anterior Silicio amorfo

Silicio
330 (13.0)
212.5 (8.37)

mono-
Electrodo posterior Silicio amorfo cristalino

General Electric
Módulo Solar GEPV 50
El GEPV-50 ofrece casi 3 amps de corriente de recarga para baterías a plena luz y está diseñado
específicamente para sistemas de 12 a 48 VDC. El GEPV-50 incluye una caja de uniones a
prueba de intemperie para una fácil y
segua instalación. Los diodos dobles de
paso de baja pérdida dan una superior
protección y mínimas pérdidas cuando
se sombrean. Su marco de aluminio
anodizado de uso rudo proporciona
fortaleza y facilidad de montaje y
acceso. 25 años de garantía.
Módulo GEPV 50

Modelo Watts Vmp Imp Voc Isc Dimensiones (cm) Peso (kg)
GEPV-50 50 17.3 2.9 22 3.3 66 x 85.6 x 3.6 7.5

­ 5/06
Módulos Solares

MÓDULOS
Sharp
Módulos Solares
Los módulos Sharp están diseñados para una variedad de requerimientos de potencia eléctrica.
Con base en tecnología de silicio cristalino, los módulos tienen superior durabilidad para
resistir rigurosas condiciones de operación. Todos los módulos Sharp tienen celdas de silicio
policristalino, excepto los módulos de 175W que son de silicio monocristalino. Incluyen diodos
de paso para minimizar la caída de potencia causado por sombras y una estructura "Campo de
Superfice Negra" para mejorar la eficiencia de conversión. Los módulos de 80W y 123W tienen
una caja de uniones mientras que los otros módulos tienen un cable de 1.3 m con conectores
MC. Los módulos de 70W y 140W tienen
un bisel en 'L' en el perímetro del marco
que asegura una fácil integración con
el equipo de montaje. Los módulos
triangulares derecho e izquierdo de 70W
dan una mayor flexibilidad de disño y
una mayor integración en la estética de
Módulo Sharp 175W tejados. Marcos de alumino. Todos los
módulos tienen listado UL y una garantía
Módulos Sharp 70W and 140W
de 25 años.
Modelo Watts Vmp Imp Voc Isc Dimensiones (cm) Peso(kg)
ND-70ERU (rt) 70 9.98 7.02 12.4 7.81 117 x 99 x 127 12.2
ND-70ELU (left) 70 9.98 7.02 12.4 7.81 117 x 99 x 127 12.2
NE-80EJE 80 17.1 4.67 21.3 5.30 120 x 54.4 9.5
ND-L3E1JE 123 17.2 7.16 21.3 8.12 145 x 66.2 14
ND-N0ECU 140 19.95 7.02 24.9 7.81 116.5 x 99 14.5
ND-167U3 167 23.5 7.10 29.0 7.91 133 x 100 16
NE-170U1 170 34.8 4.90 43.20 5.47 157.5 x 90 17
NT-175U1 175 35.4 4.95 44.40 5.55 157.5 x 90 17
ND-208U1 208 28.5 7.30 36.10 8.13 164 x 99.3 21
Módulo Sharp 80W

Mitsubishi
Módulos Solares
Los módulos Mitsubishi PV-MF110EC3 no usan soldadura de plomo que resulta en ser más
amigable al medioambiente. Su alta producción se logra con celdas policristalinas de 150
mm cuadrados. Estos módulos incluyen: marcos claros de alumino anodizado con orificios
previamente perforados; diodos de paso y cajas de uniones listos para aceptar conduita.
Listado UL 1703. 20 años de garantía limitada.

Modelo Watts Vmp Imp Voc Isc Dimensiones (cm) Peso (kg)
PV-MF110EC3 110 17.1 6.43 21.2 7.16 131 x 64.5 x 5.6 11.5

Mitsubishi PV-MF110EC3

5/06 
Módulos Solares
MÓDULOS

Suntech Power
Módulos Solares
Los módulos Suntech están diseñados para resistir ambientes hostiles. Este módulo de
36 celdas monocristalinas incluye una caja de terminales con cables de 75 cm terminados
con conectores MC. Todos los módulos tienen listado CE y tienen una garantía de 90% de
producción nominal a 12 años de uso, y 80% de producción nominal a 25 años de uso.

Modelo Watts Vmp Imp Voc Isc Dimensiones (cm) Peso (kg)
STP080S 80 17.2V 4.65A 21.6V 5A 119.5 x 54.1 8
STP085S 85 17.6V 4.83A 21.9V 5.14A 119.5 x 54.1 8

Módulo Suntech 8085W

UNI-SOLAR ®
Características del Módulo UNI-POWER™
El corazón del módulo UNI-POWER es la celda de silicio de Triple Unión exclusiva de Uni-Solar.
Cada celda se compone de tres uniones de semiconductor, una encima de otra para un diverso
nivel de absorción de luz. Esta capacidad de separar el espectro luminoso es la clave para una
mayor eficiencia y superior operación en niveles bajos de luz. Las uniones de celdas se depositan
en una película de acero inoxidable encapsulada en polímeros EVA estabilizados para UV y
laminados en un respaldo de placa de acero cubierta de Galvalume™. Los módulos presentan
una cubierta frontal de Tefzel® clara. El módulo irrompible está unido a un marco de aluminio
anodizado. El marco incluye orificios de montaje. El US-64 tiene diodos de paso y una caja de
uniones resistente a la intemperie y lista para aceptar conduita y está configurada para recargar
baterías de 12 VDC. Garantía limitada de 20 años. Listado UL 1703.
UniSolar US-64

Modelo Watts Vmp Imp Voc Isc Dimensiones (cm) Peso (kg)

US-64 64 16.5 3.88 23.8 4.80 137 x 74 9.2

Cables Para Módulos


SunWize
Cables Para Módulos
Los Cables Para Módulos se usan para conectar el arreglo solar al controlador o ensambles de
combinación FV. Los cables son resistentes a la luz del sol, pueden colocarse sobre charolas
PVC o bajo tierra con conductores THHN rojo/negro (90˚ C, 600 volts nominales). Disponible
en longitudes de 3, 6, 9 y 15 metros. Todos están cortados a la medida y preparados con dos
sujetadores de alivio de tensión de 1/2" NPT, un extremo terminado para conectarse en una caja
de uniones FV, calibre #10AWG con terminales de horquilla, calibre #8AWG con lóbulos de cobre.

No. de Parte No. de Parte No. de Parte No. de Parte


Conductores AWG 3 m 6 m 9 m 15m
#10-2 790POC#10-2X10 790POC#10-2X20 790POC#10-2X30 —————-
#8-2 790POC#8-2X10 790POC#8-2X20 790POC#8-2X30 790POC#8-2X50
#6-2 790POC#6-2X10 790POC#6-2X20 790POC#6-2X30 790POC#3-2X50

­ 5/06
Interconectores de Módulos
SunWize ®

Interconectores de Módulos - Ensable de Cables (MIC)


Los cables de interconexión se usan para alambrar módulos adyacentes. Pueden usarse dos
conductores de alambres trenzados rojo y negro, calibre #10AWG THHN, en conexiones serie o
paralelo en sistemas de 12, 24 y 48 VDC. Diseñados para una fácil instalación en todas las cajas
de uniones, estos cables (90˚C, 600 volts nominales) son resitentes a la luz del sol, tienen fundas
PVC con dos conectores a prueba de agua para aperturas de 1/2" NPT. Cada extremo muestra
Ensamble de Cables SW MIC 9 cm de cable expuesto y sin terminar. Todos los módulos FV listados abajo están diseñados
para aceptar puntas desnudas. El Shell SQ165/175 y el Sanyo 190 vienen con cables MC que
pueden desprenderse para conexiones en paralelo con ensables LT (a prueba de agua).

Conductores AWG x Longitud Para módulo(s) FV


MIC #10-2 x 58 cm OEM20/40
MIC #10-2 x 74 cm SQ80/85, SW50/55/60, SH80
MIC #10-2 x 84 cm SW85/90/100/115/120, SH123, GE PV50
MIC #10-2 x 90 cm US64
MIC #10-2 x 99 cm SQ165/175, Sanyo190

Interconectores de Módulos – Ensambles en Conduita a Prueba de Agua (LT)


Los ensambles en conduita a prueba de agua dan protección adicional en conductores
individuales entre módulos FV adyacentes. En instalaciones de alto voltaje podrían ser
necesarios para satisfacer el NEC. Los ensambles estándar incluyen dos conductores calibre
#10AWG THHN (90˚C, 600 volt nominales), rojo y negro, contenidos en una conduita flexible no-
metálica de 1/2" con conectores de PVC y tuercas de candado. El Shell SQ165/175 y el Sanyo
190 vienen con cables MC que pueden desprenderse para conexiones en paralelo con ensables
LT (a prueba de agua).
Ensambles en Conduita
SunWize LT Conductores AWG x Longitud Para módulo(s) FV)
MIC-LT #10-2 x 58 cm OEM20/40
MIC-LT #10-2 x 71 cm SQ80/85, SW50/55/60, SH80
MIC-LT #10-2 x 84 cm SW85/90/100/115/120, SH123, GE PV50
MIC-LT #10-2 x 90 cm US64
MIC-LT #10-2 x 99 cm SQ165/175, Sanyo190

Interconectores de Módulos – Ensambles de Cables Multi-Contacto MC®


Los cables SunWize MC se ensamblan con herramientas automatizadas para dar el mayor
alto grado de confiabilidad. Se usan para conectar módulos adyacentes o como cables de
salida. Estos cables tiene listado UL y están disponibles con conectores macho o hembra en
un extremo (espcifique M o H). Cada cable incluye un conector MC, un conector no metálico
de 1/2" con un alambre negro para exteriores calibre #10AWG tipo 'USE' de 600 V nominales.
Pueden instalarse en cajas de uniones convencionales para interconexiones instantáneas o
pueden añadirse a módulos solares con conectores MC para extender distancias.
Ensamble de Cables SW MC
Modelo Macho o Hembra Longitud (cm)
MC#10 - 24 M o H 61
MC#10 - 36 M o H 91
MC#10 - 48 M o H 122
MC#10 - 72 M o H 183
MC#10 - 120 M o H 305
MC#10 - 240 M o H 610
MC#10 - 360 M o H 915
MC#10 - 360 doble terminación M y H 915
MC#10 - 420 M o H 1067
MC#10 - 600 doble terminación M y H 1524
MC#10 - 1200 doble terminación M y H 3048

5/06 
Montajes Para Módulos
SunWize ofrece una amplia variedad de opciones de montaje
Las opciones incluyen montajes sobre tejados, sobre suelo, postes (de dos tipos, laterales o cima), así como montajes
con seguidores. La selección del montaje depende de la aplicación específica y las preferencias del cliente. Los detalles tales
MONTAJES

como las condiciones de la localidad (por ejemplo, sombras, terreno, nevadas anuales), tamaño del arreglo y consideraciones
estructurales determinan los productos a seleccionar.
Una vez que ha determinado el tipo de montaje, la siguiente pregunta es ¿Qué material usar? Los montajes pueden
fabricarse de alumino maquinado (el más popular), aluminio anodizado (para aplicaciones en climas altamente corrosivos
como los marinos), acero pintado, acero galvanizado, o una combinación como cuello de poste de acero inoxidable con
rieles de aluminio maquinado para los módulos.
Los montajes pueden ser fijos o con seguidores. Los armazones fijos son estacionarios. Los seguidores siguen el
movimiento del sol para mejorar la producción en aplicaciones donde se requiere la más alta eficiencia, como en el bombeo
de agua. Hay ventajas y desventajas de la tecnología de seguidores. Como en todo aspecto de su sistema, lo mejor es
buscar el consejo de su distribuidor autorizado.

SunWize ®

Montaje Universal Lado-de-Poste – Un Módulo, Ajustable


Los montajes lado-de-poste (LDP) para un solo módulo están hechos de aluminio maquinado
e incluye un método de sujeción que elimina la necesidad de perforar orificios. El montaje
consiste de un asiento y un brazo ajustable de 0 a 90 grados con indicadores de inclinación. Las
abrazaderas y el sujetador incluyen tuercas cautivas de acero inoxidable de fácil ajuste, tornillos
inoxidables y dos abrazaderas de banda inoxidables para postes de 2 a 4 pulgadas (DE). Para
mayores módulos el montaje viene con patas ajustables para la inclinación. Disponible también
herrajes a prueba de violación.
Montaje SW Ajustable Lado-de-Poste

NÚMERO DE MÓDULOS: 1

Módulo Tipo No. de Parte Módulo Tipo No. de Parte


GE PV50 950UNI1LRGKIT-B SunWize OEM5 950UNI1SMLKIT-B
Mitsubishi 110 950038 SunWize OEM10 950UNI1MEDKIT-B
SunWize OEM20 950UNI1MEDKIT-B
Sharp 80 950037
SunWize OEM40 950UNI1MEDKIT-B
Suntech 80/85 950037
SunWize SW50/55/60 950UNI1LRGKIT-B
SunWize SC10 950UNI1SC10 SunWize 85/90/120 950037
SunWize SC15 950UNI1SC15
Yingli 80/85 950037
SunWize SC20 950UNI1SC20

Módulo OEM SunWize y Montaje


Lado-de-Poste a 45˚ – Un Módulo
Montajes de alumino calibre 11
están fijos a 45 grados. Bridas de
montaje con ranuras permite
tornillos en U para postes de 5 cm
a 10 cm que también pueden
instalarse en paredes o tejados.
El montaje pequeño incluye un
tornillo en U para tubos de 5 cm,
Montaje LDP SW OEM 5 el montaje más grande incluye Montaje LDP SW OEM 20/40 Montaje LDP SW OEM 5 SOP,
detalle
dos abrazaderas inoxidables para
diámetros de 5 cm a 10 cm. Número de Módulos: 1
Módulo Tipo No. de Parte
SunWize SC5/10 950SW5/10MTASSY
SunWize OEM5/10 950SW5/10MTASSY
SunWize OEM20/40 950UNILRGOEM-A

­10 5/06
Montajes Para Módulos
SunWize ®

Estructuras Universales de Soporte Para Tejado o Suelo

MONTAJES
Las estructuras universales de soporte para tejado o suelo están diseñadas para resistir los
ambientes más hostiles. Viene con un patrón de ranuras continuas en miembros de soporte de
aluminio maquinado en canal de grueso calibre. Rieles de tres tamaños, 2.44 m, 2.65 m y 3.0 m
de largo, permiten colocar cualquier módulo grande enmarcado sin necesidad de perforaciones
adicionales, incluyendo módulos solares de otros fabricantes no incluidos en la siguiente lista.
Simplemente divida la longitud del riel por el ancho del módulo para determinar cuántos cabrán.
Agregue el sufijo 'U' al modelo de 3 m.
Los montajes de inclinación fija (USF) incluyen cuatro patas y bridas de acero inoxidable. Los
modelos de inclinación ajustable (USA) incorporan patas telescópicas de soporte. Nuestro
tornillo de diseño exclusivo en la pata de inclinación permite el ajuste con una sola mano.
Estructura Universal de Soporte
SW
MONTAJES DE INCLINACIÓN FIJA
No. de Módulos 3 4 5
Módulo Tipo
GEPV 50 950SWUSF-96 950SWUSF-104 950SWUSF-140
Mitsubishi 110 950SWUSF-96 950SWUSF-104 950SWUSF-140
Sanyo 190 /200 950SWUSF-118SY
Sharp 80 950SWUSF-96 950SWUSF-118
Sharp 123 950SWUSF-96 950SWUSF-104 950SWUSF-140
Sharp 170/175 950SWUSF-96 950SWUSF-140
Suntech 80/85 950SWUSF-96 950SWUSF-118
SunWize SW85/90 950SWUSF-96 950SWUSF-96 950SWUSF-118
SunWize SW100/115/120 950SWUSF-96 950SWUSF-104 950SWUSF-140
UniSolar US64 950SWUSF-96 950SWUSF-118
Modelos AJUSTABLES
No. de Módulos 3 4 5
Módulo Tipo
GEPV50 950SWUSA-96 950SWUSA-104
Mitsubishi 110 950SWUSA-96 950SWUSA-104
Sanyo 190/200 950SWUSA-118SY
Sharp 80 950SWUSA-96 950SWUSA-118
Sharp 123 950SWUSA-96 950SWUSA-104
Sharp 170/175 950SWUSA-96
Suntech 80/85 950SWUSF-96 950SWUSF-118
SunWize SW85/90 950SWUSA-96 950SWUSA-96 950SWUSA-118
SunWize SW100/115/120 950SWUSA-96 950SWUSA-104
UniSolar US64 950SWUSA-96 950SWUSA-118

Enfoque en un Sistema

LOCALIDAD:
Guatemala

APLICACIÓN:
Fuente de Energía Para un
Sistema de Refrigeración

5/06 11
Montajes Para Módulos
ZOMEWORKS
TrackRack™
MONTAJES

El seguimiento puede incrementar la producción eléctrica de los módulos en un 25%. El calor del
sol mueve un fluido de lado a lado, haciedo que la gravedad gire el TrackRack para seguir al sol.
Sin partes que se desgasten o consuman energía. Los seguidores son ideales para aplicaciones
como el bombeo de agua donde niveles constantes de energía mejoran la producción. El
UTR viene en cutro tamaños que sostienen de 2 a 16 de la mayoría de módulos. El broche de
montaje universal Zomeworks J-Clip™ inoxidable, elimina la necesidad de orificios específcos
TrackRack de Zomeworks e incrementa la flexibilidad de cada armazón. En la mayoría de los casos el J-Clip le permite
cambiar de tamaños y marcas de módulos sin necesidad de comprar un nuevo armazón.
Garantizado por 10 años.

Parte # UTR020 UTRK040 UTRF64 UTRF90 UTRF120


Tamaño de Poste 6.3 cm 7.6 cm 15.2 cm 15.2 cm 15.2 cm
Módulo Solar
Sharp 80 1-2 3-5 6-8 10-12 14-16*
Sharp 123 1 2-3 4-5* 6-8 10-12
Sharp 140 1 2-3 4-5* 6 8-9*
Sharp 167 1 2 4 6 8
Sharp 170/175 1 2 4 6* 7*
SunWize 85/90/95 1-2 4 6* 8 10-12
SunWize 100/115/120 1-2 4 6* 8 10
Uni-Solar US 64 1 2-3 4 6-8 10
* necesario un juego extra de rieles

UNI-RAC™
Montajes Lado-de-Poste
Las estructuras de montaje UniRac unas ranuras que quedan en la mayoría de los módulos FV
en el mercado y se fabrican con aluminio maquinado para resistir la corrosión.
• Resiste vientos de más de 190 kph • Se incluyen herrajes para el módulo y tornillos en 'U' para
el poste • Herrajes de acero inoxidable • Grantía limitada de 1 año • Ángulo ajustable 15˚ a 60˚

Lado-de-Poste Uni-Rac

Módulo No. de Tamaño Módulo No. de Tamaño


Solar Módulos del Poste (cm) No. de Parte Solar Módulos del Poste (cm) No. de Parte
GEPV50 1 5.1 400107 Sharp 170/175 1 6.3 400206
2 6.3 400213 2 7.6 400220
3 7.6 400223 3 10.1 400231
4 10.1 400229 Suntech 80/85 1 6.3 400103
Mitsubishi 110 1 5.1 400236 2 7.6 400210
2 6.3 400214 3 10.1 400220
3 7.6 400224 4 10.1 400226
4 10.1 400232
SunWize OEM 20/40 2 5.1 400208
Sharp 80 1 5.1 400110
SunWize SW85/90 1 6.3 400204
2 6.3 400210
2 7.6 400212
3 7.6 400219
3 10.1 400222
4 10.1 400226
4 10.1 400230*
Sharp 123 1 6.3 400236 SunWize SW100/115/120 1 6.3 400204
2 7.6 400214 2 7.6 400212
3 10.1 400224 3 10.1 400222
4 10.1 400232 Uni-Solar US 64 1 6.3 400237
2 7.6 400215**
*ordene 1 juego extra de tornillos para módulo. **ordene 2 juegos extra de tornillos para módulo.

­12 5/06
Montajes Para Módulos
Power Fab
Montajes Cima-de-Poste
Los montajes cima-de-poste están diseñados con un cuello para colocarse en el poste. Los

MONTAJES
armazones quedan en diferentes tamaños de poste y se ajustan al óptimo ángulo de 15˚ a 65˚
en incrementos de 10 grados. Pueden girarse en el poste para un seguimiento manual. No se
Montaje Cima-de-Poste
incluyen anclas ni postes. Los armazones estándar tienen rieles de aluminio maquinado con
cuello de acero pintado y fuerte respaldo.

Módulo No. de Tamaño No. de Módulo No. de Tamaño No. de


Solar Módulos de Poste (cm) Parte Solar Módulos de Poste (cm) Parte

GEPV50 1 5.1 TPMGE501 Sharp 170/175 6 15.2 TPMSH1656


2 5.1 TPMGE502 8 15.2 TPMSH1658
4 6.3 TPMGE504 10* 20.3 TPMSH16510
6 7.6 TPMGE506 12* 20.3 TPMSH16512
8 10.1 TPMGE508
SunWize SW50/55/60 1 5.1 TPMSW601
10 10.1 TPMGE5010
2 5.1 TPMSW602
12 15.2 TPMGE5012
Mitsubishi 110 1 5.1 TPMMT1101 3 6.3 TPMSW603
2 6.3 TPMMT1102 4 7.6 TPMSW604
3 7.6 TPMMT1103 6 10.1 TPMSW606
4 10.1 TPMMT1104 8 10.1 TPMSW608
6 10.1 TPMMT1106 SunWize SW85/90 1 5.1 TPMSW851
8 15.2 TPMMT1108 2 6.3 TPMSW852
10* 15.2 TPMMT11010 3 7.6 TPMSW853
12* 15.2 TPMMT11012 4 7.6 TPMSW854
Sharp 80 1 5.1 TPMSH801 6 10.1 TPMSW856
2 5.1 TPMSH802 8 15.2 TPMSW858
3 6.3 TPMSH803 10* 15.2 TPMSW8510
4 7.6 TPMSH804 12* 15.2 TPMSW8512
6 10.1 TPMSH806 SunWize 1 5.1 TPMSW1151
8 10.1 TPMSH808 SW100/115/120 2 6.3 TPMSW1152
Sharp 123 1 5.1 TPMSH1231 3 7.6 TPMSW1153
2 6.3 TPMSH1232 4 10.1 TPMSW1154
3 7.6 TPMSH1233 6* 10.1 TPMSW1156
4 10.1 TPMSH1234 8 15.2 TPMSW1158
6 10.1 TPMSH1236 10 15.2 TPMSW11510
8 15.2 TPMSH1238 12 15.2 TPMSW11512
10 15.2 TPMSH12310 Uni-Solar US64 1 5.1 TPMUS641
12* 15.2 TPMSH12312 2 6.3 TPMUS642
Sharp 170/175 1 5.1 TPMSH1651 4 7.6 TPMUS644
2 7.6 TPMSH1652 6 15.2 TPMUS646
4 10.1 TPMSH165 8 15.2 TPMUS648

* no puede enviarse por UPS

5/06 13
Controladores
Controlador Solar o Regulador
Una vez ya se seleccionan los módulos, se conectan y se colocan, es hora de llevar con seguridad la electricidad producida
a la batería. La función básica de un controlador de recarga es prevenir la sobre-recarga de las baterías. La sobre-recarga
ocurre si el arreglo solar produce aunque sea un pequeño porcentaje de su producción cuando las baterías están casi o
completamente recargadas. Si se sigue dando corriente solar a un banco de baterías cargado, se reduce su vida. Esto es
significativo si se usan baterías selladas, libre de mantenimiento. Si se usan baterías inundadas, la sobre-recarga aumenta el
mantenimiento. Un controlador de recarga de buena calidad es vital para asegurar la integridad de un sistema bien diseñado.
Los controladores pueden ser tan sencillos como "protección contra sobre-recarga" o pueden ser completamente automatizados
CONTROLADORES

con alarmas de bajo voltaje y funciones de reporte remoto. La compensación por temperatura está disponible aun en los más
básicos controladores y es altamente recomendable. Las baterías y los módulos FV se comportan diferente en condiciones
diferentes de temperatura. La compensación por temperatura modifica la recarga solar en respuesta a la temperatura de la
batería. Una batería caliente tiene reacciones químicas más rápidas y necesita menos voltaje y corriente. Una batería fría
necesita una carga más robusta porque el frío le resta capacidad a la batería. Le ofrecemos muchos tipos de controladores de
recarga, como el derivado de estado sólido, relevadores en serie, modulación de amplitud de impulsos, así como lo último en el
campo: seguimiento del punto de máxima potencia (SPMP). Para seleccionar el mejor método y equipo de control de recarga,
es bueno que entienda bien su sistema y luego discuta las opciones con su distribuidor. Su distribidor autorizado le ofrecerá su
experiencia con la tecnología y la información necesaria para su aplicación y situación particular.

SunWize
Regulador de Recarga SW-IL6
El regulador de recarga Sw-IL6 está diseñado para sistemas FV de 12 V de hasta 100 watts.
Este pequeño regulador cabe en la caja de uniones de la mayoría de los módulos solares. El
ensamble a prueba de agua está encapsulado en una resina con alambres de 10 cm. Se incluye
una cinta adhesiva de presión para su montaje. Diseñada para quedar en la caja de uniones
del módulo, el cable de salida del regulador debe ser de al menos calibre #14AWG y hasta 4.5
m. Para mayores distancias vea la guía de refrencia en la página 73. Puede instalarse también
en la batería. Con protección de sobrecargas transientes, indicador luminoso multifuncional,
SunWize SW-IL6 protección contra polaridad inversa, temperatura de operación: -35ºC a + 75ºC, compensación
por temperatura, comparador doble - algoritmo de modulación de amplitud de impulsos,
autoconsumo 4 ma., fijo 14.2 VDC. Un año de garantía.
Modelo Voltaje Corriente FV Nominal Dimensiones (mm) Peso (g)
SW-IL6 12V 6 amps 32 x 38 x 10 57

Controlador Steca Solsum


El Steca Solsum es un controlador económico derivado de Modulación de Amplitud de Impulsos
(MAI) diseñado para pequeños y medianos sistemas. Usando la tecnología más inovadora hasta
ahora, el Solsum cumple con la tarea de proteger contra sobrerrecargas y sobredescargas.
La protección contra sobrerrecargas funciona como un controlador derivado MAI y garantiza una
más rápida recarga de las baterías. Un indicador luminoso de tres colores muestra tres voltajes
de batería y una luz verde indica la corriente del arreglo. Incluye recarga compensada por
temperatura, transistores MOSFET y fusible de protección. Controladores Solsum, certificados
para proyectos del banco mundial, de larga vida y operación libre de mantenimiento. Un año de
Controlador SunWize Solsum
garantía.
Otras Características: • Protección contra sobrerrecarga o sobredescarga
• Ajuste automático para sistemas de 12V ó 24V compensada por temperatura
• Temperatura de operación -25° C a +40° C • Protección contra sobrecalentamiento, sobrevoltaje de las
• Con certificación del Banco Mundial y CE baterías, sobrecorriente de módulos y sobrecorriente de
cargas
Corriente FV Corriente Nominal
Modelo Voltale Nominal de Carga Dimensiones (cm) Peso (g)
Solsum 5.0C 12/24 VDC 5 amps N/A 8.6 x 9.8 x 3.5 100
Solsum 6.6C LVD 12/24 VDC 6 amps 6 amps 8.6 x 9.8 x 3.5 100
Solsum 8.0C 12/24 VDC 8 amps N/A 8.6 x 9.8 x 3.5 100
Solsum 8.8C LVD 12/24 VDC 8 amps 8 amps 8.6 x 9.8 x 3.5 100

­14 5/06
Controladores
Steca
Controlador Steca
El controlador Steca usa un avanzado algoritmo de control que impone nuevos estándares en la
tecnología de recarga solar. El algoritmo de estado-de-carga (EdC) toma la temperatura de la
batería, el voltaje y la tasa de descarga para determinar el verdadero EdC de la batería. Este
patrón de descargas permite al controlador conocer el grado de sulfatación de la batería. Esto
Controlador SunWizeSteca PR permite un mayor grado de exactitud del EdC de la batería. El resultado de este EdC se muestra
con una exactitud de 10%. El diseño patentado de este regulador híbrido combina tecnología de

CONTROLADORES
serie y derivado para consumo nominal de energía. Calibre de alambre máximo para terminales: 4 AWG.
El Tarom presenta puntos de fijación ajustables que se almacenan en la memoria del controlador. Optativamente se ofrecen:
recolector de datos externos, derivados externos para medir corriente y detectores remotos de temperatura. Otras opciones
incluyen módulos de control que descartan corriente de las cargas o fuentes FV en base al EdC que se comunica con el
controlador por un transportador de datos DC. 2 años de garantía.

Opciones:
• Alarma de condición de falla opto-aislada que puede conectarse a cualquier dispositivo de monitoreo análogo (no disponible
con pantalla LCD)

Otras Características: • Pantalla LCD en modelos PR. Luz indicadora en tres


• Componente con reconocimiento TUV y UL colores en modelos Alpha, Gamma, Sigma y Omega.
• Ajuste automático para sistemas de 12V ó 24V • Protección IP 22 (NEMA 12)
• La igualación automática de baterías se puede desabilitar • Temperatura de operación: -25° C a +50° C
cuando se usan baterías gel o plomo-ácido tipo EFV • Ajuste manual para ignorar el algoritmo EdC y permitir
• Protección contra sobrecalentamiento y sobrevoltaje de que el EdC se determine por niveles de voltaje
las baterías, sobrecorriente de módulos y sobrecorriente compensados por temperatura. Esto es útil cuando otras
de cargas cargas se conectan directamente a la batería.
• Aviso y desconexión por bajo voltaje
Modelo
Voltaje Corriente FV Corriente Nominal Dimensiones Peso
Nominal de Carga (cm) (g)

Alpha 12/24VDC 8 amps 8 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450


Gamma 12/24VDC 12 amps 12 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
Sigma 12/24VDC 20 amps 20 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
Omega 12/24VDC 30 amps 30 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
Tarom 235 12/24 VDC 35 amps 35 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
Tarom 245 12/24VDC 45 amps 45 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
Tarom 430 48VDC 30 amps 30 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
PR1010 con pantalla LCD 12/24VDC 10 amps 10 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
PR1515 con pantalla LCD 12/24VDC 15 amps 15 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
PR2020 con pantalla LCD 12/24VDC 20 amps 20 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450
PR3030 con pantalla LCD 12/24VDC 30 amps 30 amps 18.8 x 10.2 x 4.9 450

Ajustes Operativos de los Contoladores SunWize-Steca y Solsum


SunWize-Steca SunWize-Steca Solsum
Puntos de fijación en base a: Algoritmo EdeC Voltaje de Batería Voltaje de Batería
Prealambrado de Desconexión de la Carga EdC < 40% 11.7 Volts NINGUNO
Desconexión Por Bajo Voltaje (LVD) EdC < 30% 11.1 Volts 11.1 Volts
Reconexión de la Carga Después LVD EdC > 50% 12.6 Volts 12.6 Volts
Recarga de Igualación* de 14.7 V después de... EdC < 40% 11.7 Volts 12.4 Volts
Recarga de Ciclo de 14.4 V después de... EdC < 70% 12.4 Volts 12.4 Volts
Voltaje Final de Recarga 13.7 Volts 13.7 Volts 13.7 Volts
Compensación Por Temperatura -4mV/K/Celda -4mV/K/Celda -4mV/K/Celda
Los valores de voltaje se duplican en sistemas de 24 V
* No es aplicable en baterías gel o EFV, recarga de igualación de 14.4 volts en controladores Solsum

5/06 15
Controladores
Morningstar
Contorlador ProStar
El ProStar tiene puntos de fijación altamente precisos, bajas caídas de voltaje y parámtros
de control para baterías selladas e inundadas. Pruebas de autodiagnóstico que indican si el
controlador funciona correctamente o si hay una falla. El autodiagnóstico más las corrientes
mostradas en el medidor digital dan una completa prueba del controlador. La regulación MAI de
voltaje constante utiliza cuatro pasos en la recarga incluyendo una recarga de empuje. Un selector
rotativo permite la elección de tipo de baterías: gel sellada o inundada. El ProStar da una mayor
CONTROLADORES

eficiencia de recarga, incrementa la capacidad de la batería, reduce las pérdidas de agua y


Controlador ProStar
extiende la vida de la batería. Cinco años de garantía limitada.
Características:
• Desconexión por bajo voltaje • Igualación automática en baterías húmedas
• Temperatura de operación: -40˚C a +85˚C • Modelos PG con puesta a tierra positiva
• Recarga de baterías por MAI • Compensación por temperatura

Modelo/ Corriente FV Corriente Nominal Dimensiones Peso


Descripción Voltaje Nominal de Carga (cm) (g)
PS 15 12/24V 15 amps 15 amps 15 x 11 340
PS 15M (con medidor) 12/24V 15 amps 15 amps 15 x 11 340
PS 15M-48V 48V 15 amps 15 amps 15 x 11 340
PS 15M-48V-PG 48V 15 amps 15 amps 15 x 11 340
PS 30 12/24V 30 amps 30 amps 15 x 11 340
PS 30M 12/24V 30 amps 30 amps 15 x 11 340
PS 30M-PG 12/24V 30 amps 30 amps 15 x 11 340
Accesorios:
Detector remoto de temperatura
El detector de temperatura permite una exacta recarga de la batería cuando el controlador y la batería tienen diferentes
temperaura ambiente. Para una máxima protección contra el medioambiente, está encapsulado en epoxy dentro de una caja de acero. Fácilmente se
instala soldando dos alambres al tablero de circuitos. Las correcciones por temperatura van desde los -30ºC (-22ºF) hasta +80ºC (+176ºF). Cinco años
de garantía limitada. Cable de 7.62 m.

Morningstar - SunSaver
El diseño de recarga del SunSaver es muy similar al algoritmo de recarga del ProStar. El
algoritmo MAI en serie es muy estable, no obstante, responde instantáneamente a los cambios.
La MAI de recarga de voltaje constante es un probado avance comparado con los reguladores
FV comunes de Encendido/Apagado. Garantía limitada de cinco años. Los modelos L incluyen
Desconexión por Bajo Voltaje.
SunSaver
Características: • Recarga por impulsos
• Verdadero ciclo MAI de 0 a 100% • Aprobado para uso en localidades
•S elección de bateria sellada o inundada riesgosas (Clase 1, Div 2, grupos A,B,C,D)
• Compensación por temperatura • Listado UL 1604 y CSA 22.2 (Canadá)
• Diseño de conexión en serie para dar un • Temperatura de operación: -40˚C a +85˚C
voltaje contante de recarga

Modelo/ Corriente FV Corriente Nominal Peso


Descripción Voltaje Nominal de Carga Dimensiones (cm) (g)
SS6-12 12V 6.5 amps N/A 15 x 5.6 227
SS6L-12 12V 6.5 amps 6.0 amps 15 x 5.6 227
SS10-12 12V 10 amps N/A 15 x 5.6 227
SS10L-12 12V 10 amps 10 amps 15 x 5.6 227
SS10L-24 24V 10 amps 10 amps 15 x 5.6 227
SS20L-12 12V 20 amps 20 amps 15 x 5.6 227
SS20L-24 24V 20 amps 20 amps 15 x 5.6 227

­16 5/06
Controladores
Morningstar
SunGuard-4
El SunGuard es un controlador económico que usa el mismo circuito de recarga del controlador
SunSaver. Ofrece una MAI de 0 a 100% verdadera y precisión de ajustes de 60mV. El SunGuard
está completamente encapsulado en epoxy y tiene una caja de plástico ABS resistente al
impacto. Cinco años de garantía limitada.
Características:
• Compensación por temperatura • Diseño • Para uso en exteriores

CONTROLADORES
en serie • Protección contra rayos • Sin • Temperatura de operación: -40˚C a +85˚C
SunGuard-4
necesidad de reducir capacidades

Modelo Voltaje Corriente FV Nominal Dimensiones (mm) Peso (g)


SunGuard4 12V 4.5 amps 51 x 64 x 38 85.

Controlador Solar SHS


La bien conocida calidad y confiabilidad de Morningstar ahora disponible en un controlador
de bajo costo. El controlador SHS es ideal para sistemas de electrificación rural con uno a tres
paneles solares. Es completamente automático, fácil de usar y cumple con las especificaciones
del Banco Mundial. Las luces indicadoras dan útil información y el desconector por bajo voltaje
aumenta la vida de la batería. Sus circuitos electrónicos están protegidos con una cubierta
Controlador SHS contra la humedad y nidos de insectos. Fusibles electrónicos integrados que nunca requieren
reemplazo

Modelo Voltaje Corriente FV Nominal Corriente de Carga Nominal Dimensiones (cm) Peso (g)
SHS-6 12V 6 amps 6 amps 15.1 x 6.6 x 3.6 113
SHS-10 12V 10 amps 10 amps 15.1 x 6.6 x 3.6 113

Controlador TriStar
El TriStar es un controlador de tres funciones que ofrece una confiable recarga de baterías,
control de la carga o regulación de diversión. Este controlador funciona en uno de estos módos
a la vez, pero se pueden usar dos o más controladores para dar otras funciones. La opción de
medidor digital muestra resultados de autopruebas, información del sistema y puntos de fijación.
Opción de detector remoto de temperatura de -30ºC (-22ºF) a +80ºC (+176ºF). Caja de acero
pintado al horno, para uso en interiores y montaje vertical. Listado UL. Cinco años de garantía.
Características:
TriStar • Selector estándar para baterías de 12, 24V ó 48V
• Selección de 7 puntos de fijación • La caja acepta conduita para alambres de grueso calibre
• Un puerto RS-232 permite otros puntos de fijación • Pruebas continuas de autodiagnóstico
Modo de Controlador de Recarga: • Compensación por temperatura
• MAI que puede cambiarse a "encendido/apagado" para reducir ruidos de comunicaciones
Modo de Control de Carga: • Arranque de todas las cargas incluyendo las inductivas
• Protección contra sobrecorrientes y cortocircuitos con reconexión automática
Modo de Control de Diversión: • Para uso solar, eólico o hidroeléctrico
Accesorios:
• Medidor Digital TS
• Medidor Digital Remoto TS
• Detector Remoto de Temperatura
Voltaje Corriente FV Corriente de
Modelo/Descripción Nominal Nominal Cargas Dimensiones (cm) Peso (kg)
TS-45 12/24/48V 45 amps 45 amps 26 x 12.4 x 5.8 1.8
TS-60 12/24/48V 60 amps 60 amps 26 x 12.4 x 5.8 1.8
Medidor Digital TS
Medidor Digital Remoto TS
Detetctor Remoto de Temperatura
Control de Relevador

5/06 17
Controladores
Xantrex
C12 – PWM recargador de 3 pasos, controlador automático de cargas DC e iluminación
El C12 tiene un indicador luminoso que muestra las funciones de recarga y el estado de carga
de la batería. La función de control de carga desconecta las baterías en caso de bajo voltaje y
se reconectan una vez que están recargadas. Un sencillo selector permite 10 minutos de energía
cuando se ha desconectado por bajo voltaje. Un detector de temperatura optativo permite una
recarga precisa sin importar las fluctuaciones de temperatura. • Puntos de fijación ajustables
con perillas separables • Restablecimiento automático después de sobrecargas • Control
CONTROLADORES

automático de sistemas de iluminación ajustable de 2 a 8 horas o de la noche a la mañana. • Listado


Xantrex C12 ETL a UL1741 No. 2. Dos años de garantía.

Corriente FV Corriente de
Modelo Voltaje Nominal Carga Nominal Dimensiones (cm) Peso (g)
C12 12V 12 A 12 A 16.5 x 11 x 3.8 681

Controladores de Recarga en Serie-C, Diversión o Carga


Estos controladores ajustables de Modulación por Amplitud de Impulsos (MAI) funcionan como
controlador de recarga solar, como controlador de cargas DC y como
controlador de diversión. Todos los modelos automáticamente inician
un ciclo de recarga de tres pasos y cuentan con una luz indicadora del
estado de carga de la batería y funciones del controlador. Listado UL. Dos
años de garantía.

Xantrex C40 Indicador digital CM LCD

Modelo Voltaje Corriente FV Nominal Corriente de Carga Nominal Dimensiones (cm) Peso (kg)
C35 12/24V 35 A o 35 A 20.0 x 12.7 x 6.4 1.1
C40 12/24/48V 40 A o 40 A 25.4 x 12.7 x 6.4 1.4
C60 12/24V 60 A o 60 A 25.4 x 12.7 x 6.4 1.4
Accesorios
CM Indicador digital luminoso se instala al frente del controlador, para C35, C40 y C60
CM/R-50 Indicador digital luminoso remoto con cable de 15.2 m, para C35, C40 y C60
CM/R-100 Indicador digital luminoso remoto con cable de 30.5 m, para C35, C40 y C60
BTS/15 Detector de temperatura
BTS/35 Detector de temperatura

OutBack Power
Controlador de Recarga MX60
El controlador de recaga con Seguidor de Punto de Máximo Potencia permite que su sistema FV
alcance su más alto posible rendimiento. Puede usarse con sistemas de batería de 12 a 60VDC
en sistemas FV de hasta 140V a circuito abierto. Puntos de fijación completamente ajustables. El
MX60 le permite usar un arreglo FV de mayor voltaje con una batería de menor voltaje. Incluye
indicador de rendimiento del sistema FV. La pantalla de 4 líneas y 80 caracteres se usa para
programar y monitorear la operación del sistema. Puede conectarse al controlador Mate del
sistema para monitorear hasta ocho controladores MX60. Incluye puerto RS232 opto-aislado.
Outback MX60 Dos años de garantía.

Voltaje de Corriente FV Máximo


Modelo Batería Nominal Voc FV Dimensiones Peso (kg)
MX-60 12-60 VDC 60 A 140 VDC 36.8 x 14.6 x 14.6 5.5
Detector de temperatura

­18 5/06
Controloladores
Blue Sky Energy, Inc.
Controladores Solar Boost™
Los controladores Blue Sky Energy emplean Seguimiento del Punto de Máxima Potencia (SPMP)
que incrementa la corriente de recarga en hasta 30%. Estos controladores ofrecen control por
Modulación por Amplitud de Impulsos (MAI) utilizando confiables transistores MOSFET. Un límite de
corriente automatizado previene la sobrecarga. Incluye también una función de igualación manual
para acondicionar periódicamente baterías de plomo-ácido. Una pantalla digital muestra el voltaje
Solar Boost 3024i w/IPN de la batería, la corriente del panel solar, la corriente de recarga, el modo de recarga y el estado-
de-carga. Estos Controladores ofrecen un avanzado sistema de control de recarga de tres pasos

CONTROLADORES
totalmente automaico. Una pantalla digital optativa puede incluirse en el controlador o como un
panel remoto alejado hasta 91 m. El 2000E incluye una pantalla digital multifuncional. El 6024H está
especialmente diseñado para aceptar un arreglo de alto voltaje de 36V ó 48V y recargar una batería
de 12 ó 24V hasta a 60A. El Solar Boost 3024i es un controlador tipo SPMP de tamaño medio que
ofrece la interfaz de red IPN. Un sencillo selector permite el ajuste básico del sistema, sin ajustes
análogos, si la energía se interrumple los ajustes digitales se retienen. Incluye tambien control
de multi-pasos y una salida auxiliar – 2 años de garantía. El Solar Boost 3048, 50 y 6024H tiene
Solar Boost 2000E
listados ETL. Garantía limitada de 36 meses. El Solar Boost 3024i tiene garantía de 24 meses.

Características
• Tecnología SPMP patentada • Acabdo de pintura horneada • Garantía extensa de 3 años
• Control de recarga MAI de multipasos • Circuitos cuibertos con resina • Compensación por temperatura optativo

Corriente FV Corriente de Peso


Modelo Voltaje Nominal Carga Nominal Dimensiones (cm) (kg)
Solar Boost 2000E 12 V 25 A 25 A 11.7 x 16.3 x 4.6 0.9
Solar Boost 6024HDL 48 V 60 A 60 A 25.4 x 22.2 x 8.9 4.3
con pantalla
Solar Boost 6024HL 48 V 60 A 60 A 25.4 x 22.2 x 8.9 4.2
sin pantalla
Solar Boost 3048DL 24/48 V 30 A 30 A 25.4 x 22.2 x 8.9 4.1
con pantalla
Solar Boost 3048L 24/48 V 30 A 30 A 25.4 x 22.2 x 8.9 4
Solar Boost 3024i 12/24 V 30A 20A 17.8 x 16.5 x 8.9 4.5

Solar Boost 50DL 12/24 V 50 A 50 A 25.4 x 22.2 x 8.9 9.0


con pantalla
Solar Boost 50L 12/24 V 50 A 50 A 25.4 x 22.2 x 8.9 8.75
Accesorios:
SB2000E Caja de Montaje en Pared – entradas separables para conduita de 1/2” 0.9
IPNPRO-S IPN PRO Pantalla remota para 3024i con Derivado de 11.4 x 11.4 cm 0.9
IPNPRO IPN PRO Pantalla remota para 3024i sin capacidad de ajuste 0.45
SB3048PDL Pantalla digital panel frontal – Agregue al SB3048L para hacer un SB3048DL 0.45
SB50PDL Pantalla digital panel fronta – Agregue al SB50L para hacer un SB50DL 0.45
SB50RD25 Pantalla remota con cable de 7.6 m para el SB3048L, SB50L, SB6024HL 11.4 x 11.4 x 4.4 0.9
Detector de temperatura de batería con cable de 6 m para todos los controladores Blue Sky 0.45
SB6024H Pantalla digital panel frontal – Agregue al SB6024HL para hacer un SB6024HDL 0.9

5/06 19
Medidores
TriMetric
Medidor de Baterías TM-2020
Los monitores de baterías TriMetric están diseñados para ayudar en el cuidado, conservación y
mantenimiento del sistemas energizados por baterías con voltajes de 12 a 48 volts. Mide voltaje,
amperaje y amp-horas y presenta indicadores de "batería % llena" y "restante de batería".

Modelo Voltaje Dimensiones (cm)


TM-2020 12-24V 12 x 11.4 x 4.4
MEDIDORES

TriMetric TM-2020 Adaptador de 48V – Para adaptar el TM-2020 a uso de 48 volts


Caja de alambre moldeado #2348.2

Xantrex
Link 10 (Antes E-Meter)
Pantallas multicolores de fácil uso muestran volts, amps, amp-horas consumidas y tiempo de
operación restante. El Link 10 le permite seleccionar modos Automático, Dormir y Sondeo y
calcular la eficiencia de recarga. Con un pre-escalador optativo el Link 10 puede monitorear
bancos de baterías de hasta 500 volts. Compatible con sistemas de 12 ó 24 VDC. Incluye
derivado DC. 18 meses de garantía. Dimensiones: Diámetro de la carátula: 6.5 cm; Diámetro del
barril: 5 cm; Profundidad: 8 cm.
Modelo Peso
Xantrex Link 10
Link 10 Estandar - con derivado de 500 amp (sistemas de 12 y 24 VDC) 14.2 g
Par de cable trenzado codificado por color - 7.6 m.
Pre-escalador - 0 a 100 V para extender la gama de voltaje cubierto por el medidor (necesario en sistemas de 48VDC)
Pre-escalador - 0 a 500 V

Xantrex TM500A
El TM500A monitorea la energía disponible y consumida de su sistema. Informa sobre todas las
funciones críticas del sistema y puede registrar el total de energía de recarga acumulada de todas
las fuentes como la FV, eólica y generadores. Se incluye un cable de comuncaciones de 15.3 m y un
derivado de 500 amp. Compatible con sistemas de 12 ó 24 VDC. Dos años de garantía.

Modelo Dimensiones (mm) Peso (kg)


Xantrex TM500A TM500A - con derivado, cable de 15.25 m, tablero derivado 98 x 137 x 32 1.4
TM500A-NS - sin derivado, cable de 15.25 m, tablero derivado 98 x 137 x 32 1.4
TM48 - tablero derivado de alto voltaje para sistemas de 48VDC

SunWize ®

Medidor Watt-hora AC
Este medidor estándar de calidad igual al de la compañía eléctrica, monitorea la producción de
energía solar proveniente de inversores DC-AC sinusoidales. Para uso en interiores o exteriores,
240VAC-60Hz monofásico. La pantalla numérica permite una fácil lectura de la energía producida
en kW-hr. El enchufe del medidor se vende por separado e incluye el cuello, cuerpo de aluminio
Medidor Watt-hora AC fundido con aperturas roscadas de 1" y borne de puesta a tierra. El sello se usa para determinar
SunWize accesos no autorizados.
Modelo Diámetro (mm) Peso (kg)
Medidor kW-hr 153 2
Enchufe para medidor 153 1.5
Sello para medidor NA NA

Deltec DERIVADOS PARA TODOS LOS MEDIDORES


Modelo
Derivado de 500 amp
Derivado de 100 amp

­20 5/06
Baterías
Almacenaje de Energía en Baterías
Para sistemas que requieren almacenamiento de energía para cuando el sol no brilla, las baterías son la respuesta. También se
les conoce como "acumuladores", un nombre muy apropiado ya que su función es acumular o almacenar electrones producidos
por módulos solares. Las baterías no son necesarias en sistemas conectados únicamente a la red donde el exceso de energía
se alimenta a la red eléctrica de la compañía eléctrica o al sistema de bombeo de agua donde la energía se guarda en forma de
agua bombeada durante el día para usarse durante la noche. Por lo general, se usan baterías donde la energía de la red no está
disponible o en sistemas conectados a la red que funcionan también como sistemas de respaldo. Un sistema FV independiente
(sin otra fuente de energía) en base a baterías tiene muchos usos prácticos, como radio-transmisores, vehículos y botes
recreativos, iluminación de áreas y energía para viviendas remotas. Un sistema FV independiente necesita un banco de baterías
suficiente para sostener las cargas por un periodo de tiempo sin necesidad de recarga.

BATERÍAS
Hay dos tipos de batería que se usan con más frecuencia en sistemas FV: Plomo-Ácido Regulada por Válvulas (PARV) y Plomo-
Ácido Inundada (PAI). La tecnología PARV inlcuye baterías de electrolito gelatinoso y baterías de Esponja de Fibra de Vidrio
(EFV). Todas las baterías de este catálogo son adecuadas para aplicaciones de ciclo profundo. Un sistema FV no debe usar
baterías diseñadas para el arranque de motores, como las automotrices.
Las baterías PARV son libres de mantenimiento, no derramables, y tiene una larga vida de anaquel. Una batería 'gel' es una tipo
PARV que ha sido sellada usando unas válvulas de presión especiales y no deben abrirse nunca. Una batería EFV tiene las mismas
características excepto que el electrolito está contenido en separadores de fibra de vidrio en esponja y da un mejor rendimiento.
Las baterías Gel y EFV son menos suceptibles a congelamientos que las PAI. También son de clasificación no-riesgosa y pueden
colocarse en diferentes posiciones.
Las baterías PAI son mejores en aplicaciones mayores, como viviendas remotas, donde se requieren mayores corrientes. Son
de menor costo de instalación si la localidad es accesible para "regar" las baterías periódicamente. Las baterías PAI son de uso
más rudo que las tipo Gel o EFV, sin embargo, no son adecuadas para localidades de difícil acceso o de clímas frígidos. Las
baterías PAI deben estar ventiladas, pueden causar corrosión si están cercanas a circuitos electrónicos y se envían por camión
de carga.

Surrette
Rolls Serie 4000 y 5000 - Baterías Inundadas
La línea de baterías Rolls, inundadas, de ciclo profundo, ofrece garantías estándar extensas y
placas positivas doblemente aisladas que eliminan la posibilidad de desalineación o grietas en
los separadores, bifurcaciones o cortocircuitos en el fondo o lados. Cada celda tiene niveles
incrementados de reserva de líquido, para menores intervalos de "riego". Sus resistentes
placas permiten una larga vida de servicio - la serie 4000 una vida promedio de 10 años la serie
5000 15 años-. La serie 5000 se construye en un contenedor doble. Cada celda de 2 volts se
ensambla en su propio contenedor de polipropileno dentro de un contenedor externo a prueba
de fugas, eleiminando así los cortocircuitos debido a caídas de agua u objetos metálicos. La
serie 4000 tiene una garantía de 24 meses de reemplazo gratis (Libre a Bordo desde la fábrica) e
incluye un periodo de ajuste de 84 meses desde la fecha de instalación. La serie 5000 tiene una
garantía de 36 meses de reemplazo gratis (Libre a Bordo desde la fábrica) e incluye un periodo
Rolls Serie 4000 de ajuste de 120 meses desde la fecha de instalación (EU solamente) Envíos Libre a Bordo sólo
en las cantidades mínimas listadas. Disponible cargada en seco. Borne tamaño 5/16"s.

Ciclos en eperanza de Capacidad Nominal Peso Húmedo Peso en Min. Orden


vida vs. profundidad de Modelo Voltaje a 100 Hr. Dimensiones (cm) (kg) Seco (kg) Libre a Bordo
descarga (PDD) en la Serie
Serie 4000
4000, a 100 hr. y 25ºC: S-460 6 V 460 Ah 31 x 18 x 43 59 41 36
• 2688 a 10% PDD S-530 6 V 530 Ah 31 x 18 x 43 64 52 36
• 2048 a 30% PDD
• 1536 a 50% PDD Serie 5000
4-CS-17PS 4 V 770 Ah 36 x 21 x 46 58 45 32
Ciclos en esperanza de 4-KS-21PS 4 V 1557 Ah 40 x 25 x 63 104 84 18
vida vs. profundidad de 4-KS-25PS 4 V 1900 Ah 40 x 27 x 63 143 100 12
descarga (PDD) en la Serie 6-CS-17PS 6 V 770 Ah 56 x 21 x 46 100 81 18
5000, a 100 hr. y 25ºC:
6-CS-21PS 6 V 963 Ah 56 x 25 x 46 123 99 16
• 6000 a 10% PDD
6-CS-25PS 6 V 1156 Ah 56 x 29 x 46 144 115 12
• 5040 a 30% PDD
• 3840 a 50% PDD 8-CS-25PS 8V 1156 Ah 72 x 29 x 46 223 155 8

5/06 21
Baterías
Batería MK
PARV-Gel
Las baterías de la serie MK reguladas por válvulas y electrolito gelatinoso están disñadas para
dar energía confiable y sin mantenimiento en aplicaciones de energía renovable donde se
necesitan frecuentes ciclos de descarga profunda y se desea un mínimo de mantenimiento. Su
construcción sellada elimina "riegos" periódicos, derrames y vapores corrosivos de ácido. El
electrolito no se estratifica y por tánto no son necesarias las recargas de igualación. Pérdidas
por desuso de 2% al mes significa poca deterioración en el transporte y almacenamiento.
Son ideales para sistemas FV pequeños y medianos y son de calificación "no derramables".
Batería MK PARV-GEL Estas baterías ofrecen contenedores de polipropileno con ventilas autosellables, placa de
aleación plomo-calcio en gel de ácido sulfúrico. No incluyen tornillos de terminal, se venden
PARV–Gel por separado. Garantía limitada de 5 años -reemplazo gratis en los primeros dos años y parte
Ciclos en esperanza de proporcional en los restantes tres años de la garantía.
vida vs. profundidad de
PARV–EFV
descarga (PPD) a 2-hr/25ºC:
Sellada, libre de mantenimiento, regulada por válvula tipo EFV, disponible en capacidades
BATERÍAS

• 6000 @ 10% DOD menores, perfectas para aplicaciones solares de cargas ligeras como telemetría, adquisición
• 2500 @ 25% DOD de datos, monitoreo remoto, sistemas ininterrumpibles e iluminación de emergencia. Las
• 1100 @ 50% DOD capacidades nominales de descarga son a 20 horas/20ºC. voltaje cíclico de terminación de
recarga = 14.40 Vdc, flotante 13.80Vdc. No derramable. Garantía limitada de 2 años.

Capacidad a Tamaño del Dimensiones Peso


PARV-Gel Voltaje 100 Hr. Borne (pulg) (cm) (kg)

8GUI 12V 36 Ah 1/4” 20 x 13 x 18 10.9


8G22NF 12V 58 Ah 11/32” 24 x 14 x 24 17.7
8G24 12V 84 Ah 5/16” poste 28 x 17 x 25 24.5
8G27 12V 99 Ah 5/16” poste 32 x 17 x 25 26
8G31 12V 112 Ah 3/8” 33 x 17 x 24 33.6
Batería MK – PARV, EFV
8G4D 12V 210 Ah 3/8” 53 x 22 x 26 59.5
PARV–AGM 8G8D 12V 265 Ah 3/8” 53 x 28 x 26 73
Ciclos en esperanza de 8GGC2 6V 198 Ah 11/32” 26 x 18 x 28 30.9
vida vs. profundidad de
descarga a 3 horas/25ºC: PARV-EFV 20 Hr.
• 920 a 30% PDD ES 712 12 7 3/16" tab 15 x 7 x 9 2.5
• 410 a 50% PDD ES1212 12 12 1/4" tab 15 x 10 x 9 4.1
• 200 a 80% PDD ES1712 12 17 1/2" bandera 18 x 8 x 17 6.1

C & D Technologies
msEndur™
Las baterías msEndur son inigualables en densidad de potencia con diseño modular para
ahorrar espacio y tienen una vida de 20 años que reduce su costo a largo plazo. Su diseño
modular permite una fácil instalación, flexibilidad de organización y tienen conectores de cobre
electroplateado para minimizar el mantenimiento. Garantía completa de siete años.
• Separadores de esponja de fibra de vidrio microporoso para corrientes flotantes muy bajas que
reduce la corrosión de la parrilla. • Aleaciones exclusivas de calcio la corrosión y crecimiento de la
parrilla positiva dando una máxima vida a la batería.

Modelo Voltaje Capacidad a 100hr Dimensiones (cm) Peso (kg)


Batería msEndur
AT-07 2V 399 Ah 8 x 59 x 23 26.6
AT-09 2V 532 Ah 10 x 59 x 23 36.3
AT-11 2V 665 Ah 11 x 59 x 23 44.5
AT-15 2V 931 Ah 15 x 59 x 23 59.9
AT-19 2V 1197 Ah 19 x 59 x 23 75.8
AT-23 2V 1463 Ah 23 x 59 x 23 92.3
AT-27 2V 1729 Ah 26 x 59 x 23 107.6
AT-35 2V 2261 Ah 34 x 59 x 23 143.9

­22 5/06
Baterías
C & D Technologies
Serie CPV – Baterías Selladas
La CPV con su parrilla de bajo antimonio/selenio, ofrece un rendimiento superior en aplicaciones
ininteruptibles de alto ciclaje y flotantes. Esta batería es de fácil instalación y mantenimiento y larga
vida. Las baterías CPV ofrecen charolas de alta densisdad individuales para fácil transporte, mejor
control del calor contenedor secundario y mejor aislamiento eléctrico. Se incluyen herrajes de
acero inoxidable y conectores entre celdas de cobre elecroplateado para un menor mantenimiento
y alta confiabilidad. De fácil riego y con supresores de flamas estándar, tapas de ventilación con
recuperación de agua y una reserva de elecrolito para más largos intervalos de riego. Garantía
limitada de cuatro años.

Batería Serie CPV C y D Modelo Voltaje Capacidad a 100hr Dimensiones (cm) Peso (kg)
CPV890 2V 852 Ah 66 x 18 x 18 53.6
CPV1000 2V 959 Ah 66 x 18 x 18 60.8
CPV1100 2V 1065 Ah 66 x 18 x 22 66.7

BATERÍAS
CPV1220 2V 1172 Ah 66 x 18 x 24 77.6
CPV1330 2V 1278 Ah 66 x 18 x 25 83.5
CPV1440 2V 1385 Ah 66 x 18 x 28 89.9
CPV1550 2V 1491 Ah 66 x 18 x 30 95.3
CPV1660 2V 1598 Ah 66 x 18 x 32 101.7
CPV1770 2V 1704 Ah 66 x 18 x 34 107.1
CPV1880 2V 1704 Ah 85 x 18 x 26 117.6
CPV2030 2V 1846 Ah 85 x 18 x 28 125.8
CPV2190 2V 1988 Ah 85 x 18 x 30 134.4
CPV2340 2V 2130 Ah 85 x 18 x 32 143
CPV2500 2V 2272 Ah 85 x 18 x 34 151.2

Concorde
Concorde – Sun-Xtender PARV-EFV
Las baterías Sun-Xtender son selladas de esponja de fibra de vidrio (EFV), libres de
mantenimiento, reguladas por válvulas y aleación de plomo-calcio para aplicaciones FV de
ciclo profundo. Con electrolito inmovilizado no derramable en sparadores microporosos de EFV.
La serie T ofrece terminales de aleación de cobre. La serie L ofrece terminales en "L" de uso
rudo. Ambas son de alta capacidad de corriente y uso rudo. Sus temperaturas de operacón
varían dsde -40ºF (-40ºC) hasta 160ºF (72ºC) así como una baja autodescarga de 1% al mes
Batería Concorde Sun-Xtender aproximadamente a 77ºF (25ºC). Todas incluyen bornes de bronce de 5/16" excepto la PVX340T
y 420T que incluye tornillos de 1/4". Con clasificación “No-Derramable”, Componente de
Ciclos en esperanza de vida sistemas con reconocimiento UL. Armarios para baterías en disponibilidad. Llame para más
vs. profundidad de descarga información.
(PDD) a 1 hr. /25ºC:
• 5200 a 10% DOD NEW Número Capacidad en AH
• 1850 a 30% DOD de Modelo Voltaje a C/120 Dimensiones (cm) Peso (kg)
• 1100 a 50% DOD
PVX-340T 12 V 38 20 x 13 x 18 11.4
PVX-490T 12 V 55 23 x 14 x 22 14.1
Voltaje de terminación
de recarga completa (a PVX-690T 12 V 79 26 x 17 x 23 23.2
25ºC)=14.40 Vdc PVX-890T 12 V 102 33 x 17 x 23 28.1
Voltaje de terminación PVX-1040T 12 V 120 30 x 17 x 23 29.9
de recarga flotante (@ PVX-1080T 12 V 126 33 x 17 x 23 31.3
25ºC)=13.40 Vdc PVX-2120L* 12 V 253 53 x 22 x 27 62.7
Compensación por temp. PVX-2240T 6V 263 26 x 18 x 26 30.4
+/- 3.75mv po celda/ºC a
PVX-2580L* 12 V 305 53 x 28 x 26 74.9
25C, desde 0ºC a 40ºC
* asideros de cuerda

5/06 23
Cables Para Baterías
SunWize ®

Cables Para Baterías


Los cables de cobre SunWize de interconexión para baterías son los más costeables, trenzados
Cables SW para baterías
y extra flexibles - capacidad de 105˚C, 600 volt, (UL) tipo MTW/THW, CSA -TEW. Todos los
cables están ensamblados con grandes terminales de cobre electroplateado para tornillos de
3/8" (para 2/0 y 4/0), y tornillos de 5/16" (para 4AWG), con doble prensado y sellados a calor
con mangas codificadas por color, para asegurar una larga vida. Capacidad de corriente máxima
del conductor al aire libre: 4AWG=120A, 2/0=265A, 4/0=360A. Disponible en otras longitudes.

AWG Longitud (cm) Color Peso (kg) AWG Longitud (cm) Color Peso (kg)
4 20 negro .18 2/0 122 negro 1
4 20 rojo .18 2/0 122 rojo 1
4 33 negro .22 2/0 152 negro 1.2
4 33 rojo .22 2/0 152 rojo 1.2
4 40.6 negro .27 4/0 20 negro .36
BATERÍAS

4 40.6 rojo .27 4/0 20 rojo .36


4 61 negro .36 4/0 33 negro .5
4 61 rojo .36 4/0 33 rojo .5
2/0 20 negro .27 4/0 46 negro .6
2/0 20 rojo .27 4/0 46 rojo .6
2/0 33 negro .31 4/0 61 negro .77
2/0 33 rojo .31 4/0 61 rojo .77
2/0 41 negro .36 4/0 91 negro 1.1
2/0 41 rojo .36 4/0 91 rojo 1.1
2/0 61 negro .6 4/0 122 negro 1.4
2/0 61 rojo .6 4/0 122 rojo 1.4
2/0 91 negro .73 4/0 152 negro 1.7
2/0 91 rojo .73 4/0 152 rojo 1.7

Cables de Inversor a Batería


Cables pre-cortados y prensados, con listado UL reducen el tiempo de instalación, mejoran la
integridad del sistema y aseguran cumplimiento con código de colores. Flexibles, con terminales
de anillo y mangas térmicas codificada por colores. En conduita, para 230 amp (#4/0 AWG); 175
amp (#2/0 AWG) y al aire libre 360 amp (#4/0 AWG) o 265 amp (#2/0 AWG). En pares solamente.

Modelo Calibre del Cable Descripción Peso (kg)


Cables SW de Inversor a IBC10-2/0 2/0 Par de 3 m, un cable rojo y uno negro 4.5
Batería IBC10-4/0 4/0 Par de 3 m, un cable rojo y uno negro 5.8
IBC15-2/0 2/0 Par de 4.6 m, un cable rojo y uno negro 5.8
IBC15-4/0 4/0 Par de 4.6 m, un cable rojo y uno negro 10.2

Tapa de Ventilación Recuperadora de Agua


Estas tapas de ventilación seguras reducen la necesidad de reponer constantemente el agua
en baterías inundadas. Unos gránulos de condesación dentro de la tapa capturan y regresan
pequeñas gotas de electrolito en la celda durante la recarga. Su diseño de apertura permite el
riego sin necesidad de quitar la tapa.

Tapas de ventilación con


recuperacion de agua

­24 5/06
Armarios Para Baterías
OutBack Power
Armario OutBack Para Sistema de Potencia
Este armario es una combinación de gabinete para baterías y alojamiento para componentes de un
sistema. Combina los desconectores de baterías, dispositivos de protección y el inversor/recargador
en una sola caja. Con listado ETL. Para uso en interiores solamente.

Modelo Descripción
PSR Armario Para Sistema de Potencia. Incluye paneles desmontables, dos repisas y placas
separables para conduita o interruptores. La brida frontal sostiene un DC-GFP, dos
interruptores FV y un interruptor para inversor o batería. Soporta ocho baterías no selladas
T105 o cuatro L-16. Envío en 3 cajas.
Armario para baterías
OutBack PSR
PSR-FO Armario Para Sistema de Potencia – Solo armazón. Igual al PSR estándar, excepto sin los
paneles separables o bridas para interruptores. Viene estándar con tres repisas. Se envía en 2
cajas. Soporta 12 baterías no selladas T105s u ocho L-16. Sin listado ETL.
Accesorios

BATERÍAS
PSR-3RK Juego a prueba de lluvia, tipo 3R – permite montar el PSR en exteriores. Incluye parteaguas de
aluminio pintado al horno; empaques y cerrojos; cubierta transparente para interruptores. Sin
listado ETL.
PSR-BCK Cubierta transparente para interruptor de circuitos con tornillos y bisagra para candado.
PSR-JBK Juego de 4 tornillos en "J" y herrajes para un inversor sobre repisa del PSR.
PSR-HDT Tapa de Uso Rudo – permite montar un inversor/recargador de la serie SW con caja de
conduita sobre el gabinete PSR.
PSR-MP Placa de Montaje – se coloca en el respaldo de un PSR de cualquier versión para permitir el
montaje de componentes eléctricos. Pre-perforado para opciones TBB y GBB y varios otros
componentes - cabe dentro del gabinete.
PSR-SCT Charola Contenedora de Derrames – Le caben cuatro baterías del grupo 31, T105 o L16 - cabe
en una repisa del PSR - hecho de polipropileno moldeado.
Armario para baterías OutBack
PSR-FO PSR-SK Juego de Repisa – añade otra repisa al PSR para más baterías o un inversor/recargador
cuando se usan baterías selladas.
PSR-SZ4 Juego Para Zona Sísmica 4 – Incluye dos patas de montaje y correas de sujeción para hasta
12 baterías.

Enfoque en un Sistema

LOCALIDAD:
México

APLICACIÓN:
Bombeo de Agua Para Ganado

5/06 25
Recargadores de Baterías
Xantrex
El TrueCharge de Xantrex tiene control por microprocesadores para una rápida recarga de tres
pasos para todas las baterías de ciclo profundo. Su compensación por temperatura y ajustes
independientes para baterías inundadas, gel o EFV evita el daño por sobre-recargas. Todos
ofrecen apagado por sobrecalentamiento y protección por polaridad inversa, cortocircuitos
y sobrecargas. El Truecharge 10 es portátil con un enchufe AC y entradas para conexiones
Truecharge de Xantrex
DC y se recomienda para bancos de baterías inundadas o gel de 200 amp-hora o menos. El
Truecharge 20 y 40 ofrece conversión de energía de alta frecuencia e incluye protección contra
sobrecargas y modo de igualación. Cumple con estándares UL y CSA. Eficiencia de recarga de
85% aproximadamente. Un año de garantía.
Voltaje Corriente Voltaje de Dimensiones Peso
Modelo de Salida de Salida Admisión Ventilador (cm) (kg)
Truecharge 10 – 1 banco de salidas DC 13.8/14.8 VDC 10A 120VAC No 23 x 17 x 7 1.4
Truecharge 10TB – 2 bancos alambre sólido 14.2/14.4 VDC 10A 120VAC No 27 x 17 x 7 1.4
Truecharge 20+ – 3 bancos 13.8/14.8 VDC 20A 120VAC No 38 x 17 x 7 2.5
BATERÍAS

Truecharge 40+ – 4 bancos 13.8/14.8 VDC 40A 120VAC Sí 38 x 17 x 7 3.4


ACCESORIOS
Pantalla - TrueCharge 20+
Pantalla - TrueCharge 40+
Detector de Temperatura - TrueCharge 20/40

Iota Engineering Company


Serie DLS
El recargador/fuente de potencia de la serie DSL utiliza tecnología de selector para dar una
operación sin problemas aún en condiciones más adversas. Su corriente DC hace funcionar
radios y televisores sin causar molestos ruidos o estática. Bombas, motores y luces funcionan
perfectamente. Ofrece conversión regulada, estrecha regulación de cargas, intercambio de
voltaje en dos pasos, limitación de corriente, protección de voltajes transientes y protección
Iota DLS 55
contra cortocircuitos. El DSL cuida sus baterías poniendo sólo lo que requieren las cargas
o autodescargas, reduciendose a miliamps según se requiera. Todos los modelos incluyen
ventilador. Eficiencia de recarga de 85% aproximadamente. Dos años de garantía.
Voltaje Corriente Voltaje de Dimensiones Peso
Modelo de Salida de Salida Admisión (cm) (kg)
DLS15 13.6/14.2 VDC 15A 120VAC 18 x 17 x 9 1.8
DLS30 13.6/14.2 VDC 30A 120VAC 18 x 17 x 9 2.5
DLS45 13.6/14.2 VDC 45A 120VAC 18 x 17 x 9 2.5
DLS55 13.6/14.2 VDC 55A 120VAC 25 x 17 x 9 2.5
DLS75 13.6/14.2 VDC 75A 120VAC 25 x 17 x 9 3.5
Selectores de Transferencia ITS
El ITS-30 y el 50R son selectores de transferencia automáticos en base a relevadores y el ITS-
75C es en base a contactores. Proporcionan selección entre dos fuentes distintas de potencia y
Iota ITS-30R
pueden usarse con otros ITS para fuentes de potencia adicionales.

Tamaño Máx. Generador Interruptor Material de Peso


Modelo de Cable Máx Principal Máx. Construcción Alambrado Dimensiones (kg)
ITS-30R 30A 4kW 30A 1P Plastico Alambre sólido 19 x 22 x 10 0.9
ITS-50R 50A 12kW 50A 2P Plastico Puente 19 x 22 x 10 1.4
ITS-100R 100A 24kW 100A 2P Acero Puente 25 x 30 x 10 6.8

Controlador Inteligente IQ4


El Controlador Inteligente IQ4 ofrece control automático de recarga para los Recargadores de la
Serie DSL para dar un más largo y seguro uso a las baterías. Tiene un enchufe de instalación
que se conecta a la toma de voltaje doble en la unidad DSL. Permite que e DSL funcione como
recargador inteligente de 3 pasos. Para 12 V solamente. Dos años de garantía.
Modelo Dimensiones Peso (kg)
Iota IQ4 Controlador Inteligente IQ4 7.8 x 4.8 x 3.7 .45

­26 5/06
Inversores
Seleccione el Inversor Correcto Para su Aplicación
Dependiendo del modelo, la salida AC de los inversores es una onda modificada o sinusoidal pura. La onda sinusoidal modificada
es adecuada para algunas cargas excepto aquellas que requieren ondas limpias como aparatos electrónicos – sistemas de alta
fidelidad, TVs de alta definición y computadoras. Estos tipos de cargas requieren de una onda sinusoidal pura.
Algunos inversores incluyen un recargador de batería y selector de transferencia para recargar un banco de baterías cuando hay
energía de la red o un generador. Una vez recargada la batería, el inversor se desconecta de la fuente y empieza a dar corriente
AC de nuevo. Para sistemas conectados a la red solamente, no hay baterías. Los inversores se conectan a un arreglo solar
correctamente configurado y la energía solar se convierte directamente en corriente AC para el hogar o la red eléctrica. Los
inversores se miden en la corriente AC requerida. Si usted tiene una carga de 1 amp, 110VAC, sólo necesita un inversor de 150
watts. Una casa completa podría necesitar inversores unidos de 5,500 watts.

OutBack Power Systems


Inversores FX 2000 Con Juego Turbo Ventilador
El FX2000 es un inversor modular de 2kW de onda sinusoidal pura con recargador de batería y
selector de transferencia AC. Adicionalmente pueden conctarse otros FX2000 en serie para dar
240AC, o en paralelo a 120AC en configuración trifásica. Hasta ocho de ellos pueden conectarse
para una capacidad de conversión de hasta 16kW de potencia continua. Su chasis sellado de
Inversor FX 2000
alumino fundido protege y mantiene sus componetes fríos. Disponible también en versión ventilada
que ofrece filtros de acero inoxidable para el aire de admisión y el ventilador interno, y rejillas de plastico UL94VO para el escape.
Todas las aperturas son de 0.06 mm2 para evitar tierra y bichos. El filtro de admisión viene con una esponja lavable para atrapar

INVERSORES
pequeñas partículas. Los inversores que se usan conectados a la red dan energía de respaldo cuando la energía de la compañía
eléctrica no está disponible. Disponible en dos modelos, sellada y ventilada. Con listado UL. Todos tienen garantía de 2 años con
garantía extendida de 3 años optativa. Disponible también en versiones móviles con sistemas de intercambio netural/tierra AC -
Llame para más informes.

Voltaje DC Potencia Corriente de Voltaje de


Modelo Eficiencia de Admisión Continua Recarga Salida AC Dimensiones Peso (kg)
Fuera de la Red
FX2012T (con ventilador) 90% 12 VDC 2000 W 80 A 120 VAC 41 x 21 x 33 28.6
FX2524T (con ventilador)) 92% 24 VDC 2500 W 55 A 120 VAC 41 x 21 x 33 28.6
FX3048T (con ventilador) 93% 48 VDC 3000 W 35 A 120 VAC 41 x 21 x 33 28.6
VFX2812 (ventilado) 90% 12 VDC 2800 W 125 A 120 VAC 41 x 21 x 30 27.7
VFX3524 (ventilado) 92% 24 VDC 3500 W 85 A 120 VAC 41 x 21 x 30 27.7
VFX3648 (ventilado) 93% 48 VDC 3600 W 45 A 120 VAC 41 x 21 x 30 27.7
Conectado a la Red
GTFX2524 (con ventilador) 91% 24 VDC 2500 W 55 A 120 VAC 41 x 21 x 33 28.6
GTFX3048 (con ventilador) 92% 48 VDC 3000 W 35 A 120 VAC 41 x 21 x 33 28.6
GVFX3524 (ventilado) 91% 24 VDC 3500 W 85 A 120 VAC 41 x 21 x 30 27.7
GVFX3648 (ventilado) 92% 48 VDC 3600 W 45 A 120 VAC 41 x 21 x 30 27.7
Exportación
FX2012ET (con ventilador) 90% 12 VDC 2000 W 100 A 230 VAC 41 x 21 x 33 28.6
FX2024ET (con ventilador) 92% 24 VDC 2000 W 55 A 230 VAC 41 x 21 x 33 28.6
FX2348ET (con ventilador) 93% 48 VDC 2300 W 35 A 230 VAC 41 x 21 x 33 28.6
VFX2612E (ventilado) 90% 12 VDC 2600 W 120 A 230 VAC 41 x 21 x 30 27.7
VFX3024E (ventilado) 92% 24 VDC 3000 W 85 A 230 VAC 41 x 21 x 30 27.7
VFX3048E (ventilado) 93% 48 VDC 3000 W 42 A 230 VAC 41 x 21 x 30 27.7
Accesorios
FX-DCA Adaptador de conduita DC permite montaje directo a un PSDC o conexión de conduita de 2". Incluye buje de 2"
FX-ACA Adaptador AC extiende el compartimiento AC. Necesario para la conexión al alojamiento del PSAC
RTS Detector Remoto de Temperatura con cable de 6 metros
STACK-2 Juego de aplilado para dos FX2000. Permite conectar dos inversores en serie o paralelo
X-240 Auto transformador, 4kVA 120/240 incremental/decremental o balanceo por generador. Incluye interruptor de 2 polos, 25A
X-Fan Juego de ventilador para el X-240. Incrementa la potencia hasta el máximo de 6kVA continuos
PSX-240 Auto transformador, 6kVA, 120/240 incremental/decremental. Con alojamiento para ventilador

5/06 27
Inversores
OutBack Power Systems
Mate
El Mate es un completo controlador y pantalla del sistema para los controladores FX2000 y MX60
(ver Sección de Controladores). El Mate también coordina la operación del sistema entero. Un
solo Mate puede conectarse a varios inversores FX2000. Incluye una pantalla LCD de 4 líneas,
reloj de tiempo real con calendario, y un puerto RS232 opto-aisaldo con una clavija DB9. Todos
Outback Mate los puntos de fijación programados se retienen en memoria permanente. Dos años de garantía.
Modelo Descripción Dimensiones (cm) Peso (g)
MATE Unidad de pantalla digital y control de sistema OutBack con cable de 15.25 m 15 x 11 x 5 454
MATE-2 Igual al anterior pero con carátula cuadrada negra para montaje en pared. 15 x 11 x 5 454
HUB-4 Administrador de comunicaciones, permite unir hasta 4 FX2000 o MX60 a un solo Mate
HUB-10 Administrador de comunicaciones de 10 puertos para un Mate y hasta 10 inversores
CATV-3 Cable de comunicaciones CATV.5e, 92 cm, con enchufe RJ45
CATV-6 Cable de comunicaciones CATV.5e, 183 cm, con enchufe RJ45
CATV-50 Cable de comunicaciones CATV.5e, 15.25 m, con enchufe RJ45

Beacon Power
Smart Power Serie M – Disponible en modelos M-5, M-5 Plus, M-4, y M-4 Plus
El nuevo Smart Power Serie M está diseñado para aplicaciones solares conectadas a la red
INVERSORES

eléctrica. Inmediatamente se tornan a modo independiente de respaldo por baterías cuando la red
falla. A diferencia de los sistemas únicamente conectados a la red, le permite continuar el uso
de módulos FV durante fallas diurnas de la red. El inversor, controlador y recargador de baterías
con SPMP y protección de falla a tierra están contenidos en una unidad de uso en exteriores. La
serie Plus permite la recarga de baterías con AC de la red. Su pantalla LCD tiene memoria interna
para registrar valores diarios de kWh, soporte a baterías inundadas, EdC de la batería estimado, y
capacidad de actualización del firmware. Aprobación UL. Cinco años de garantía.

Eficiencia Voltaje DC Potencia Peso de


Modelo (pico) de Admisión Continua Dimensiones Peso Envío (kg)
Serie M-5 93% 48VDC 5000 VA 107 x 41 x 25 54.5 68.1
Inversor Beacon Serie M Serie M-5 93% 48VDC 4000 VA 107 x 41 x 25 54.5 68.1

Fronius IG
Inversores Conectados a la Red Eléctrica
Los inversores Fronius ofrecen alta eficiencia, preciso seguimiento de PMP y enfriamiento activo
produciendo energía de superior calidad de sistemas FV conectados a la red. Su tecnología
de alta frecuencia es compacta y capáz de alta capacidad. Su innovativo proceso de Cambio
de Fase minimiza las péridas por intercambios. Sus desconectores AC y DC internos eliminan
la necesidad de desconectores internos. Los inversores Fronius IG incluyen una pantalla LCD
para ver y registrar más de 20 parámetros relacionados con su operación. Optativamente
pueden añadirse operaciones de comunicaciones y registro de datos por medio de tarjetas
insertables que convierten al IG en un sofisticado sistema de adquisición de datos y estación
meteorológica. Para uso en exteriores. 7 años de garantía. Pesa 11.8 kg.

Voltaje DC Potencia de Salida Voltaje AC Eficiencia Pico Tamaño de Arreglo


Modelo de Admisión AC Máxima de Salida de Potencia FV FV Recomendado
IG 2000 150-450V 2000 W 240V 94.4% 1500-2500 Wp
IG 2500 LV 150-450V 2350 W 208V 94.4% 1800-3000 Wp
IG 3000 150-450V 2700 W 240V 94.4% 2000-3500 Wp
IG 4000 150-450V 4000 W 240V 94.4% 3200-4600 Wp
IG 4500 LV 150-450V 4500 W 208V 94.4% 3700-5300 Wp
IG 5100 150-450V 5100 W 240V 94.4% 4600-6000 Wp
Accesorios
Caja de Adquisición de Datos Pro Registro de datos e interfaz a PC para hasta 10 inversores Fronius IG
Caja de detección Interfaz de monitoreo con 6 canales de admisión
Caja de Adquisición de Datos Sencilla Registro de datos e interfaz a PC para un inversor Fronius IG
Tarjeta COM Una tarjeta de comunicación necesaria por cada inversor para transmitir datos a la caja Datalogger

­28 5/06
Inversores
Xantrex
Inversor Solar GT 3.0/3.0E Conectado a la Red Eléctrica
El Xantrex Serie GT conectado a la red permite una extraordinaria recolección de energía en un
pequeño diseño modular. Disponible ahora en modelos de 2.5kw, 3.0kW, 3.3kW y 3.3kW; 240
volts. Estos inversores FV de alto rendimiento ofrecen alta eficiencia y de fácil intalación que
reduce el costo, así como una mejor estética y alta confiabilidad. Excelente rendimiento térmico
que da 3.0 kW a 30ºC y 2.5kW a 45ºC sin necesidad de ventilador; con el ventilador interno
optativo, 3.0 kW a 40ºC. Incluye placa de montaje de bajo peso. Listado UL. 5 años de garantía.
• Selector Red/FV asegurable e integrado ahorra tiempo y gastos de instalación
• El inversor puede separarse de la caja de alambrado después de la instalación
• Admisiones duales FV/SPMT aseguran una máxima recolección de energía
• Diseño modular permite que varios inversores puedan instalarse lado a lado
Inversor Xatrex GT 3.0E • Con tocar la pantalla LCD puede encenderse la iluminación y mostrar su ciclado
• Puertos de comunicaciones RS232 y Xanbus RJ45
• Programas gratis para monitoreo remoto que puede descargarse del sitio web de Xantrex

Eficiencia Voltaje DC Potencia AC Voltaje AC


Modelo (pico) de Salida Max de Salida de Salida Dimensiones (cm) Peso (kg)
GT 3.0 94.96% 195-600VDC 3000W 240VAC 60Hz 55 x 40 x 15 18.6
GT 3.0E 94.96% 195-600VDC 3000W 230VAC 50Hz 55 x 40 x 15 18.6

INVERSORES
Juego de Ventilador Para altas temperaturas o instalaciones de cara al sur

Serie SW
Este inversor sinusoidal de la Serie SW convierte DC a AC para usos fuera y dentro de la red y
sistemas de respaldo de potencia. Este inversor ofrece recarga de baterías en tres pasos con
detector remoto de temperatura para mejor rendimiento. Incluye también módulo de control
programable con pantalla LCD e indicadores luminosos y bajo autoconsumo de corriente que
conserva energía cuando no hay cargas presentes. Listado UL 1741. Dos años de garantía.
Inversor Serie SW

Eficiencia Voltaje DC Potencia Corriente Voltaje AC Dimensiones Peso


Modelo (pico) Admisión Continua Recargador de Salida (cm) Unidad (kg)
SW4024 94% 24V 4.0kVA 120 amp 120 VAC 60 Hz 38 x 57 x 23 48
SW4048 95% 48V 4.0kVA 60 amp 120 VAC 60 Hz 38 x 57 x 23 48
SW5548 96% 48V 5.5kVA 75 amp 120 VAC 60 Hz 38 x 57 x 23 62
SW3024E 94% 24V 3.3kVA 100 amp 230 VAC 50 Hz 38 x 57 x 23 48
SW3048E 95% 48V 3.3kVA 50 amp 230 VAC 50 Hz 38 x 57 x 23 48
SW4548E 96% 48V 4.5kVA 60 amp 230 VAC 50 Hz 38 x 57 x 23 63
SW3024J 94% 24V 3.0kVA 100 amp 105 VAC 50 Hz 38 x 57 x 23 48
SW3048J 95% 48V 4.0kVA 60 amp 105 VAC 50 Hz 38 x 57 x 23 48
SW4024K 94% 24V 4.0kVA 120 amp 105 VAC 60 Hz 38 x 57 x 23 48
SW4048K 95% 48V 4.0kVA 60 amp 105 VAC 60 Hz 38 x 57 x 23 48
Accesorios SW
SWCA Adaptador de comunicaciones permite conexión a una PC y monitorear hasta ocho inversores de la serie SW - incluye adaptador, progrmas
para PC (sitema operativo DOS), cable de 15.25 m y conector DB9
SWRC Control remoto completamente funcional con pantalla LCD para todos los inversores SW, con cable de 7.6 m
SWRC/50 Control remoto completamente funcional con pantalla LCD para todos los inversores SW, con cable de 15.25 m
SWI/PAR Juego de conexión en paralelo – conecta 2 inversores SW indénticos para dar el doble de potencia al mismo voltaje
SWI Interfaz de apilado en serie para 2 inversores SW indénticos, da 120/240 VAC o 240 VAC trifásico. Doble producción
SWCB Caja de uniones para la serie SW – Se coloca en el lado DC del inversor (tapones separables de 1.27 cm, 1.9 cm y 5.1 cm) - añade 15.2 cm
GTI Interfaz para conexión a la red, un ensamble integrado que permite conectar un SW a la red eléctrica. (Proporciona una activa protección
"anti-islas" que reduce la distorsión armónica total de la corriente)

­5/06 29
Inversores
Xantrex
Inversor/Recargador SW Plus
El inversor/recargador SW Plus está diseñado para aplicaciones fuera de la red y para sistemas
de respaldo. Diseñado para dar energía completamente independiente, el SW Plus de 2500,
4000 y 5500 watts combina un inversor, un recargador de baterías y un selector dual de
Inversor SW Plus
transferencia en un sólo paquete. Ofrece corriente AC de onda sinusoidal pura para aparatos
electrodomésticos y corriente DC para recarga de baterías. Como parte de un sistema de
energía renovable fuera de la red, convierte cualquier forma de energía renovable en corriente igual a la de la red. Puede
arrancar cargas de gran demanda como compresores y bombas de pozo profundo. Un "Sistema de Manejo Inteligente"
controla el uso de la red o el generador. Los SWs tienen memoria no-volátil así que sus ajustes no tienen que reprogramarse
después de una pérdida de DC. El nuevo modo silencioso apaga el recargador al terminar el ciclo de recarga de la batería. El
SW Plus ofrece además enfriamiento con aire forzado, recarga por multipasos, tablero de control, detector de temperatura para
baterías, menos ruido para radios y equipo de telecomunicaciones y listado UL 1741. La Interfaz de Onda Sinusoidal sirve para
conectar dos unidades SW Plus en serie para dar doble voltaje --240 VAC 60 Hz--, o en paralelo para dar doble corriente a 120
VAC 60 Hz. Dos años de garantía.

Voltaje DC Potencia Corriente de Voltaje AC


Modelo Eficiencia de Admisión Continua Recarga de Salida Dimensiones (cm) Peso (kg)
SW PLUS 2524 95% 24 VDC 2500 W 70 A 120VAC 38 x 57 x 23 47.7
SW PLUS 2548 95% 48 VDC 2500 W 40 A 120VAC 38 x 57 x 23 47.7
SW PLUS 4024 95% 24 VDC 4000 W 110 A 120VAC 38 x 57 x 23 51.3
INVERSORES

SW PLUS 4048 95% 48 VDC 4000 W 60 A 120VAC 38 x 57 x 23 51.3


SW PLUS 5548 96% 48 VDC 5500 W 75 A 120VAC 38 x 57 x 23 61.7
Accesorios
GSM Módulo de Arranque para Generador - Sistema automático de control para arranque de generadores AC y DC de dos y tres hilos
ALM Módulo de Carga Auxiliar - Relevadores de señal de voltaje controlado ajustable por el usuario para control de cargas o fuentes de recarga
ICM/25 Módulo de Control de Inversor Remoto - Control remoto completamente funcional con pantalla LCD e indicadores luminosos y cable de 7.6 m
ICM/50 Módulo de Control de Inversor Remoto - Control remoto completamente funcional con pantalla LCD e indicadores luminosos y cable de 15.2 m
DCCB Caja de uniones de montaje lateral para cumplir con códigos de alambrado DC - EU
ACCB Caja de uniones de montaje lateral para cumplir con códigos de alambrado AC (interruptor de circuitos de paso o desconexión)

Serie DR
El inversor de la serie DR es robusto y aguantador, diseñado para sistemas remotos de mediano
tamaño fuera de la red y sistemas de respaldo en aplicaciones comerciales y para viviendas.
Este inversor de onda sinusoidal modificada tiene un recargador de baterías de tres pasos y
relevador automático de transferencia AC. Indicadores luminosos muestran el modo de recarga,
bajo o alto voltaje de la batería y sobrecargas o sobrecalentamiento. Ajustes seleccionables para
baterías PAI, gel o EFV. Listado UL 1741. Dos años de garantía.
Inversor Serie DR

Voltaje DC Potencia Corriente de Voltaje AC


Modelo Eficiencia de Admisión Continua Recarga de Salida Dimensiones (cm) Peso (kg)
DR1512*† 94% 12V 1.5 kVA 70 amp 120VAC 55 x 22 x 18 15.9
DR1524*† 94% 24V 1.5 kVA 35 amp 120VAC 55 x 22 x 18 15.9
DR2412 94% 12V 2.4 kVA 120 amp 120VAC 55 x 22 x 18 20.4
DR2424* 95% 24V 2.4 kVA 70 amp 120VAC 55 x 22 x 18 20.4
DR3624 95% 24V 3.6 kVA 70 amp 120VAC 55 x 22 x 18 20.4
* Disponible en 230 VAC/50 Hz - especifique modelo E; † Disponible en 220 VAC/60 Hz - Especifique modelo W
Accesorios
DRI Interfaz de apliado para 2 inversores DR, dando 120/240 VDC, 240 VAC trifásico -(doble potencia).
incluye dos cables de 46 cm para batería y el cable comun (no puede usarse en modelos E)
DRCB Caja de uniones para todos los DR - queda en cualquier lado - AC/DC (con tapones desprendibles de
1.27 cm, 1.9 cm y 5.1 cm) - añade 15.2 cm

­30 5/06
Inversores
Xantrex
Inversores PROsine
Con salida sinusoidal verdadera de alta calidad, el PROsine es ideal para sistemas eléctricos que
cuentan ya con un recargador de baterías de pasos múltiples. Diseñado para aplicaciones industriales
y recreativas, es capaz de soportar varias cargas AC de uso rudo y ligero. Una pantalla LCD
separable puede instalarse remotamente para monitoreo y control. El modo de ahorro toma sólo 1.5
Inversor PROsine 1000
watts de autoconsumo. Disponible también en modelos de 230VAC/50Hz. Dos años de garantía.

Voltaje DC Potencia Voltaje AC


Modelo Eficiencia de Admisión Continua de Salida Dimensiones (cm) Peso (kg)
PROsine 1000 89% 12 V 1.0kVA 120VAC 39 x 29 x 11 6.6
PROsine 1000/24V 90% 24 V 1.0kVA 120VAC 39 x 29 x 11 6.6
PROsine 1800 89% 12 V 1.8kVA 120VAC 39 x 29 x 11 7.5
PROsine 1800/24V 90% 24 V 1.8kVA 120VAC 39 x 29 x 11 7.5
Modelos con Relevador de Transferencia AC, alambrado sólido y 15 amps:
PROsine 1000 HW/TR 89% 12V 1.0kVA 120VAC 39 x 29 x 11 6.6
PROsine 1000/24V HW/TR 90% 24V 1.0kVA 120VAC 39 x 29 x 11 6.6
PROsine 1800 HW/TR 89% 12V 1.8kVA 120VAC 39 x 29 x 11 7.5
PROsine 1800/24V HW/TR 90% 24V 1.8kVA 120VAC 39 x 29 x 11 7.5
Juego de Interfaz Remota – Permite separar la pantalla AC - incluye cable de 7.6 m y un panel de encendido/apagado para la cavidad del inversor

INVERSORES
PROsine Inverter/Chargers
Una poderosa solución todo-en-uno, los inversores/recargadores PROsine entregan corriente
de onda sinusoidal verdadera para todo tipo de aparatos además de una recarga de tres pasos
para una moyor vida a las baterías. Incluyen un tablero de control remoto completamente
funcional y detector de temperatura de baterías. Selector de transferencia integrado.
Certificación CSA/NTRL. Dos años de garantía.
Inversor PROsine 2.5

Voltaje DC Potencia Corriente de Voltaje AC


Modelo Eficiencia de Admisión Continua Recarga de Salida Dimensiones (cm) Peso (kg)
PROsine 2.0 87% 12 V 2.0kVA 100 A 120VAC 45 x 28 x 15 10.9
PROsine 2.0 87% 12 V 2.0kVA 100 A 120VAC 45 x 28 x 15 10.9
con tomas GCFI
PROsine 3.0 88% 12 V 3.0kVA 120 A 120VAC 51 x 38 x 18 14.5
PROsine 3.0/24V 88% 24 V 3.0kVA 60 A 120VAC 51 x 38 x 18 14.5
Detector de Temperatura – Detector remoto de temperatura para batería para el PROsine 3.0

PROwatt - Inversores de Mano de Baja Potencia


Los inversores de mano PROwatt de onda sinusoidal modificada se enchufan a los
encendedores de cigarrillos de 12 volts de los vehículos, botes o remolques y dan potencia
continua para una gran variedad de aparatos electrónicos. Un año de garantía.

Inversor PROwatt

Voltaje DC Potencia Capacidad Voltaje AC


Modelo Eficiencia de Admisión Continua de Sobrecarga de Salida Dimensiones (cm) Peso (g)
PROwatt 150 90% 12 V 150 W 400 W 115 VAC 5 x 12 x 16 624
PROwatt 250– 24 90% 24 V 225 W 500 W 115 VAC 4 x 12 x 16 734
PROwatt 300 90% 12 V 300 W 500 W 115 VAC 5 x 12 x 16 816
PROwatt 400 90% 12 V 400 W 800 W 115 VAC 5 x 12 x 16 907

5/06 31
Inversores
PROwatt - Inversores de Mediana a Alta Potencia
Estos inversores PROwatt están diseñados para una gran cantidad de aplicaciones incluyendo
aparatos electrodomésticos, recreativos, grandes cargas sencillas e industriales de alta potencia.
Todos los modelos incluyen protección estándar. Los modelos de 800 a 1500 watts incluyen
tomas dobles GFCI, permiten añadir tomas AC externas, una pantalla luminosa integrada para
voltaje y amperaje y apagador remoto. El PROwatt 1750 y 3000 incluye terminales de uso rudo
para conexión sin problemas a las baterías. Un año de garantía.

Inversor PROwatt 3000

Voltaje DC Potencia Capacidad Voltaje AC


Modelo Eficiencia de Admisión Continua de Sobrecarga de Salida Dimensiones (cm) Peso(Kg)
PROwatt 600 90% 12 V 600 W 1200 W 115 VAC 6 x 16 x 28 1.9
PROwatt 800 90% 24 V 1000 W 2000 W 115 VAC 8 x 24 x 26 2.6
PROwatt 1000 90% 12 V 1000 W 2000 W 115 VAC 8 x 24 x 26 2.4
PROwatt 1500 90% 24 V 1500 W 3000 W 115 VAC 8 x 24 x 41 3.7
PROwatt 1750 90% 12 V 1750 W 3000 W 115 VAC 8 x 24 x 41 3.7
PROwatt 3000 90% 12 V 2500 W 5000 W 115 VAC 16 x 20 x 47 9.1

Accesorios Xantrex
INVERSORES

Autotransformador o Transformador de Balanceo


Incluye interruptor de circuitos de 25 apms y doble polo. Potencia nominal de 3900 watts
continuos. Listado UL.
Autotransformador T240
T240 Transformador incremental o decremental de 120-240 volts,
3.9kVA de máxima potencia continua

Detectores de Temperatura de Batería


BTS/15 Detector de temperatura para batería con cable de 4.5 m
serie DR, SW, PS y UX
BTS/35 Detector de temperatura para batería con cable de 10.7 m
serie DR, SW, PS y UX
Detector de Temperatura

Controles Remotos
RC8/50 Control remoto de encendido/apagado con indicador luminoso de estado
para todos los de la serie DR, PS, TS y UX con cable de 15.24
RC8/100 Control remoto de encendido/apagado con indicador luminoso de estado
para todos los de la serie DR, PS, TS y UX con cable de 30.48
Control Remoto RCS
Protección de Falla a Tierra
Protección de falla a tierra es obligatoria para instalaciones FV sobre tejados en viviendas en EU.
Con listado UL. No incluye alojamiento. 100 amps DC máximo por polo.

PVGFP1 Protección de falla a tierra, un polo para un arreglo solar


PVGFP2 Protección de falla a tierra, dos polos para dos arreglos solares
PVGFP3 Protección de falla a tierra, tres polos para tres subarreglos solares
PVGFP4 Protección de falla a tierra, cuatro polos para cuatro subarreglos solares
Proteccion de Falla a Tierra
PVGFP

­32 5/06
Inversores
Invertek
Inversores e Inversores/Recargadores de la Serie DAI
Los inversores Invertek entregan corriente AC pura y están contenidos en un chasis de aluminio
para uso en exteriores. Incluye protección contra sobrecargas e interfaz RS485 para control
remote, excepto el modelo de 300 watts. Todos los modelos tienen indicadores luminosos.
Los modelos 1500C y 5000C incluyen un recargador de batería controlado por microprocesador
y selector de transferencia junto con un regulador de recarga solar integrado. El recargador
corrije en base al factor de potencia. Indicadores luminosos muestran el estado de la operación.
Inversor/Recargador Invertek Combi
Todos los inversores Invertek tienen un año de garantía.

Admisión Potencia Potencia de Salida


Modelo VDC Continua Watts Sobrecarga Watts VAC Dimensiones (cm) Peso (kg)
Inversores
DAI-0300L-12-1-A 12 300 450 110 24 x 27 x 12 5
DAI-0300L-12-2-A 12 300 450 220 24 x 27 x 12 5
DAI-0300L-24-1-A 24 300 450 110 24 x 27 x 12 5
DAI-0600L-12-1-A 12 600 900 110 37 x 27 x 12 9
DAI-0600L-24-1-A 24 600 900 110 37 x 27 x 12 9
Inversor Invertek 300W DAI-1000L-12-1-A 12 1000 1400 110 42 x 27 x 12 15
DAI-1500L-12-1-A 12 1500 2000 110 53 x 27 x 12 17.5

INVERSORES
DAI-1500L-24-1-A 24 1500 2000 110 53 x 27 x 12 17.5
DAI-3000L-12-1-A 12 3000 4000 110 53 x 27 x 12 23.2
DAI-3000L-24-1-A 24 3000 4000 110 53 x 27 x 12 20
Control remoto de encendido/apagado para modelos L
Inversores/Recargadores Combi
DAI-1500C-12-1-A 12 1500 3000 110 35 x 29 x 19 15
DAI-1500C-24-1-A 24 1500 3000 110 35 x 29 x 19 15
DAI-3000C-12-1-A 12 3000 6000 110 51 x 29 x 19 22
DAI-3000C-24-1-A 12 3000 6000 110 51 x 29 x 19 22
Control remoto para modelos C - completamente funcional con pantalla numérica
Control Remoto para modelos L

Enfoque en un Sistema
LOCLIDAD:
Chile

APLICACIÓN:
Sistema de monitoreo
en granja piscícola

LOCALIDAD:
Puerto Rico

APLICACIÓN:
Sistema de Enrgía de
Respaldo Para Vivienda

5/06 33
Inversores
SMA America
Sunny Boy - Inversores Conectados a la Red Eléctrica
La línea de inversores conectados a la red Sunny Boy es aplicable a potencias desde 700W a 1
MW con una eficiencia de conversión > 93%. El principio básico de estos inversores es que se
conectan uno por hilera de módulos; donde las configuraciónes usan varias hileras de módulos
en paralelo para lograr la potencia deseada. El Sunny Boy usa módulos conectados en serie a
un alto voltaje DC. Los inversores en hilera fácilmente se conectan en paralelo para aumentar
Sunny Boy 2500
la eficiencia. Todos tienen cajas NEMA 4 de acero inoxidable pintadas al horno, excepto el
SB6000U que tiene caja NEMA 3. Con listado UL y certificación CE. Cinco años de garantía.
Este inversor puede adquirirse con pantalla LCD de dos líneas que da todos los datos FV
relevantes (modelo SBD). El inversor lee también datos en tiempo real a una frecuencia de
132.45 kHz, sobre onda sinusoidal de 60Hz. Esto se llama Transmisión por Linea de Potencia,
lo que implica que no hay necesidad de cableado adicional. Para enviar estos datos a una
computadora, adquiera el modem SWR-COM que se enchufa a cualquier toma y transmite los
datos a un puerto com de su computadora. Voltaje de admisión de 0 a 260V, 50-60Hz.
La recolección de datos requiere la adquisisión de una de las tres unidades de control, El
Control Sunny Boy Ligero, el Control Sunn Boy o el Control Sunny Boy Plus. Las unidades de
Sunny Boy 6000
control pueden pueden recibir datos a través de la línea de potencia, o por conexión RS232 y
RS485. Las unidades de control le permiten registrar datos de 1 a 50 inversores, monitorear
datos y -por medio de un modem externo, proporcionado por el consumidor- enviar datos o
alarmas a un correo electrónico, un FAX o un pager. Pantalla LCD.
INVERSORES

Temperatura ambiente de 0˚C a 40˚C. Programas para monitorear la transmisión por línea
de potencia o la información de la unidad de control se proporcionan gratis. Este software
ofrece una excelente interfaz gráfica para monitorear pequeños sistemas de 5 módulos hasta
estaciones de potencia de gran escala.
Unidad de Control Sunny Boy

Eficiencia Voltaje DC Potencia Voltaje AC


Modelo Pico de Admisión Continua (W) de Salida (VAC) Dimensiones (cm) Peso (kg)
SB700U c/ GFDI 93% 250V 700 120 32 x 32 x 18 19.5
SB1100U c/GFDI 93% 129-400V 1100 240 32 x 32 x 18 25.6
SWR 1800U c/GFDI 93% 150-400V 1800 120 43 x 30 x 21 27
SWR 2100U SBD 93% 235-480 2100 240 43 x 30 x 21 32.2
SWR 2500U c/GFDI 94% 207-600V 2500 240 43 x 30 x 21 32.2
SWR 2500U 208 c/GFDI 94% 207-600V 2100 208 43 x 30 x 21 32.2
SB3800U c/LCD 95% 180-500V 3500/3800 208/240 35 x 45 x 24 62.2
SB6000U c/LCD 95% 234-600V 5200/6000/6000 208/240/277 60 x 43 x 25 63.1
Accesorios
SBD Pantalla LCD para inversor 1800U y2500U con cubierta
Pantalla LCD Pantalla LCD para inversor 1800U y2500U sin cubierta 25 x 15 x 5 0.18
Sunny Breeze Juego de ventilación para inversores 1800U y 2500U. Par uso en interiores
o exteriores cuando hay poca ventilación natural. 12 x 11 x 7 0.45
SBSL Tapa cubierta para inversores Sunny Boy
SB RS-232-N Módulo RS-232 para uso en inversores Sunny Boy
SB RS-485-N Módulo RS-485 para uso en inversores Sunny Boy
SB 232 SERV Cable de servicio para computadora y Sunny Boy
SB NLM-N Módulo de transmisión por líena de potencia para Sunny Boy
Monitoreo y Equipo de Colección de Datos
SBC-485 Control Sunny Boy con tarjeta de comunicaciones RS-485
SBC Plus-485 Control Sunny Boy Plus con tarjeta de comunicaciones RS-485
RS232 Cable Cable de comunicaciones RS-232, 15 metros
RS485 Cable Cable de comunicaciones RS-485, 15 metros
Sunny Beam Monitor de Sistema Inalámbrico 1.6
Sunny Beam Antenna Incluye montaje, cable coaxial y tablilla de comunicaciones 0.45
Sunny WebBox Recolector de datos y control con interfaz para web

­34 5/06
Refrigeración
SunDanzer
Refrigeradores y Congeladores Solares DC
Los refrigeradores y congeladores solares Solus operados con batería son altamente eficien-
tes con excepcionalmente bajo consumo de energía. El motor DC sin escobillas del compresor
funciona con 12 ó 24 VDC. Un sistema patentado de baja escarcha en el congelador reduce la
acumulación de escarcha. Los gabinetes Solus son producidos comercialmente por Electrolux,
de Suecia, uno de los principales fabricantes de refrigeradores del mundo.
Los refrigeradores y congeladores Solus estilo baúl son fáciles de limpiar usando el orificio de
drenaje en el fondo de la unidad. Con un aislamiento grueso y optimizado para la operación solar,
las unidades Solus proporcionan una extraordinaria y económica operación.
SunDanzer
Características:
• Eficiencia energética, operación automática
• Grueso aislamiento de poliuretano
• Tapa con seguro
• Luz interior en los modelos de 226.53 dm3
• Exterior de acero resistente a la corrosión
• Sistema patentado de baja escarcha
• Interior de fácil limpieza
• Bajo mantenimiento

Especificaciones:

REFRIGERACIÓN
Voltaje: 12 ó 24 VDC
Refrigerante: R-134a
Aislamiento de Poliuretano: 11 cm
Longitud del Cable de Salida: 2 m

Amp-hrs/día Amp-hrs/día Dimensiones Peso de Número


Descripción Capacidad a 21˚C a 32˚C de Envío (cm) Envío (kg) de Parte

Refrigerador operado 164.23 dm3 8 13 101.6 x 76.2 x 94 51.26 271DCR165


por batería
Refrigerador operado 226.53 dm3 10 16 127 x 76.2 x 96.5 58.97 271DCR225
por batería
Congelador operado 164.23 dm3 25 35 101.6 x 76.2 94 51.26 271DCF165
por batería
Congelador operado 226.53 dm3 40 60 127 x 76.2 x 96.5 58.97 271DCF225
por batería

Enfoque en un Sistema

LOCALIDAD:
Puerto Rico

APLICACIÓN:
Sistema de Energía de Respaldo
Para Vivienda

5/06 35
Turbinas Eólicas
Southwest Windpower
Si la velocidad del viento en su localidad es de al menos 14.5 km/h, el viento podría ser la forma
más costeable de generar electricidad. Las turbinas eólicas producen energía día y noche aún
en climas severos. Con inversiones similares, las turbinas eólicas pueden generar cuatro o más
veces electricidad que el sol. Un sistema híbrido que combina una turbina eólica y paneles
solares es e método más eficiente y confiable para generar su propia electricidad.
Air-X
El Air-X ofrece un nuevo controlador de seguimiento de máxima potencia operado por
microprocesador que resulta en un mejor rendimiento, capacidad mejorada de recarga de
baterías y la eliminación de ruido por "autoexitación". Sus aspas de fibra de carbón reforzadas
con ángulo de ataque modificado incrementan aún más su producción. Su circuitos registran
la velocidad del viento y reduce la velocidad de rotación a medida que se acerca a su potencia
Turbina Air-X Land LX-1 Wind nominal para evitar la autoexitación. El Air-X Marine está pintado al horno. Tres años de garantía

Diámetro Velocidad Eólica Potencia Nominal Peso


TURBINAS EÓLICAS Voltaje del Rotor (m) de Arranque (km/h) a 28 mph (kg)
Air X Land LX-1 12 V 1.17 11.3 400 W 5.9
Air X Land LX-2 24 V 1.17 11.3 400 W 5.9
Air X Marine MX-1 12 V 1.17 11.3 400 W 5.9
Air X Marine MX-2 24 V 1.17 11.3 400 W 5.9
Air Industrial 12, 24 ó 48 volts 1.17 11.3 400 W 6.4
sin regulador (especificar voltaje)
Air Industrial - Paquete con 12, 24 ó 48 volts 1.17 11.3 400 W 6.8
regulador y dren de cargas (especificar voltaje)
JUEGOS PARA TORRES AIR Y WINDSEEKER
Herrajes para torre AIR Marine para mástiles de aluminio pintados al horno
Poste de aluminio de 2.74 m AIR Marine incluye poste y sostenes solamente
Juego para montaje en tejado con sello no incluye poste o tornillos de fijación (Air solamente)
ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA

Juego para montaje en tejado sin sello no incluye poste o tornillos de fijación (Air solamente)
Sello para tejados para juego de montaje en tejados (Air solamente)
Juego de cables de 8.2 m no incluye postes ni anclas
Juego de cables de 13.7 m no incluye postes ni anclas
ACCESORIOS
Interruptor de circuitos 30 amp
Interruptor de circuitos 50 amp
Interruptor de circuitos 100 amp
Apagador 50 amp
Amperímetro 30 amp
Regulador externo y dren de cargas para el Air Industrial

SunWize® Wind - Ensamble de Caja de Uniones Para AIRX-12/24


Esta caja de uniones para turbinas eólicas completamente ensamblada está diseñada para
instalaciones de un sólo generador AIRX de 12 ó 24 volts. La caja de aluminio 3R, para instalación
en la base del poste con tornillos en U puede también instalarse en paredes. Incluye un gran bloque
de terminales de hasta #4 AWG e incluye un amperimetro, un apagador de 50A, un interruptor de
50A para baterías y supresor de sobrecargas con borne de puesta a tierra. Dos años de garantía

Modelo Voltaje Max Corriente Tamaño de Caja Peso (kg)

WJB-AIRX 12/24 50A 28 x 23 x 13 2.3


SunWize® Wind Combiner Box Assembly-Two AIRX-12/24
Para instalaciones con más de una turbina, este ensamble es similar a la Caja de Uniones
Caja de Uniones SunWize para anterior. Combina la producción de dos turbinas eólicas AIRX y permite el monitoreo
AIR-X
independiente, control y desconexión. Interruptor de circuitos de 100A, amperímetro DC de 0 a
50A. Dos años de garantía.

Modelo Voltaje Max Corriente Tamaño de Caja Peso


WCB-2AIRX 12/24 100A 36 x 25 x 18 4.5

­36 5/06
Turbinas Eólicas
Southwest Windpower
Turbinas Eólicas Whisper
La turbina eólica Whisper tiene un gobernador de ángulo de retracción patentado para
protegerla en vientos fuertes girando el alternador y las aspas fuera del viento. Incluye además
voltaje ajustable, huso de 4 rodamientos, flecha del desviador mejorada y un nuevo buje para
un funcionamiento suave. El voltaje de fábrica es 24 VDC y puede cambiarse a 12/36/48 VDC.
Las versiones de alto voltaje del Whisper 200 y 500 producen 220 VDC transmitiendo a un
transformador decremental que lo cambia al voltaje nominal del sistema (transformador se
vende por separado). Se utiliza alto voltaje en aplicaciones donde hay una larga distancia entre
las turbinas y las baterías.
Todos los Whisper 100 y 200 vienen con el Controlador de Recarga Whisper, tipo derivado,
exclusivo para viento. Unas luces indican regulación y encendido. Ofrece además fases
Turbina Eólica Whisper 200 rectificadas individualmente, aislamiento derivado de batería o turbina, ventilador silencioso,
un gran disipador térmico y bloque de conectores de fácil acceso para la turbina y baterías. El
nuevo Whisper Link combina un Whisper 200 de alto voltaje y un inversor Windy Boy SMA para
rectificar 220 VAC a voltaje DC, sin necesidad de transformador decremental.
Las versiones marinas son pintadas al horno para protección contra corrosión, herrajes de acero
inoxidable, carcazas a prueba de agua. Todos los modelos tienen 5 años de garantía.

Diámetro Velocidad Eólica Peso


TURBINAS EÓLICAS WHISPER Voltaje de Rotor (m) de Arranqe (km/h) Potencia Nominal (kg)

Whisper 100 con Contrloador de Voltaje Múltiple 12, 24, 36, 48VDC 2.13 12 900 W a 4.5 km/h 21.3
Whisper 200 con Contrloador de Voltaje Múltiple 12, 24, 36, 48VDC 2.74 11.3 1000 W a 3.86 km/h 29.5
Whisper 200 Generador eólico de alto voltaje 220VAC 2.74 11.3 1000 W a 4.5 km/h 29.5
Whisper 100 Marine, con Contrloador de Voltaje Múltiple 12, 24, 36, 48VDC 2.13 12 900 W a 4.5 km/h 21.3
Whisper 200 Marine, con Contrloador de Voltaje Múltiple 12, 24, 36, 48VDC 2.74 11.3 1000 W a 3.86 km/h 29.5

ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA
Whisper 200 - Transformador decremental transformador y caja
Whisper 500 Wind Generator & EZ Wire I 24, 32, 48VDC 4.57 11.4 3000 W a 3.86 km/h 70.4
Whisper 500 High Voltage & EZ Wire 220 VAC 4.57 11.4 3000 W a 3.86 km/h 70.4
Whisper 500 Step Down Transformer transformador y caja
Whisper 100/200 Contrloador de Voltaje Múltiple 12, 24, 36, 48VDC Dimensiones: 56 x 36 x 25 (cm) 4.5
Pantalla LCD para Controlador 100/200 ajustable de 12 a 48V, muestra kilowatt-hora totales y amperes pico
Whisper 200HVT Controlador de bomba de agua controlador de bomab AC para el Whisper 200 HVT

JUEGOS PARA TORRES WHISPER Descripción


Juego de cables para torre de 7.3 m no incluye postes ni anclas (100 y 200)
Juego de cables para torre de 9.14 m no incluye postes ni anclas (100 y 200)
Juego de cables para torre de 15.24 m no incluye postes ni anclas (100 y 200)
Juego de cables para torre de 19.81 m no incluye postes ni anclas (100 y 200)
Juego de cables para torre de 24.38 m no incluye postes ni anclas (100 y 200)
Juego de cables para torre de 9.14 m no incluye postes ni anclas (Whisper 500)
Juego de cables para torre de 12.80 m no incluye postes ni anclas (Whisper 500)
Juego de cables para torre de 21.33 m no incluye postes ni anclas (Whisper 500)

Accesorios para todos los modelos: Descripción


Barrenos de 91 cm juego de cuatro anclas
Barrenos galvanizados de 91 cm juego de cuatro anclas
Barrenos de 122 cm juego de cuatro anclas
Barrenos galvanizados de 122 cm juego de cuatro anclas
Barrenos galvanizados de 152 cm juego de cuatro anclas (para 19.81 y 24.38 m)

Controlador de Recarga Whisper

5/06 37
Bombas de Agua
Los sistemas de bombeo por energía solar se usan en la actualidad para irrigar cosechas, abrebaderos ganado y agua potable,
y son una buena opción para reemplazar generadores y extensiones de la red eléctrica. A diferencia de los sistemas por
generador, los sistemas de bombeo solar no necesitan viajes para llevar combustible o mantenimiento constante. Ya que los
sistemas solares producen más agua cuando está más asoleado y caliente, son una solución de energía natural. La bomba
que necesite depende de su aplicación y fuente de agua. Una bomba superficial es más económica si se bombea el agua de
una fuente cercana a la superficie. Estas bombas llevan el agua a grandes distancias o la presurizan para uso doméstico. Las
bombas sumergibles pueden levantar agua desde más de 360 metros. Una aplicación común es usar una bomba sumergible
durante el día para almacenar agua en un tanque. Un sistema separado con una bomba de refuerzo por baterías puede
presurizar el agua para uso de día o de noche.
Hay varios factores importantes que debe especificar para seleccionar la bomba óptima para su sistema. La siguiente hoja de
trabajo le ayudará a recolectar la información necesaria. Llénela y muéstrela a su representante SoListo para obtener una cotización.

HOJA DE TRABAJO PARA DIMENSIONAR SU SISTEMA DE BOMBEO SOLAR

Tipo de Fuente de Agua (Marque uno):       Caudal, Lago o Estanque       Cisterna o Pozo Excavado       Pozo Profundo    
Otro __________________ Estación del año en operación (meses)                                       
Profundidad del agua:       m. (Tome en cuenta las variaciones) Longitud del Cable del Apagador Flotador ______________
Capacidad Estimada del Pozo:       LPM Cantidad de Agua Requerida:       LPD (Invierno)       LPD (Primavera)
Diametro Interior del Pozo (si es aplicable)       cm.       LPD (Verano)       LPD (Otoño)
Tipo de Aplicación (Marque uno):       Uso doméstico       Ganado       Irrigación       Otro __________________
Levantamiento Vertical Desde la Superficie del Agua Hasta la Descarga:       m. Tipo de almacén:       Sobre el suelo Otro _______
Localización Geográfica del Sistema                                        Temperatura: ______ °C Min. ______ °C Max
Elevación Sobre el Nivel del Mar: ______ m. Distancia Desde el Arreglo Solar a la Bomba: ______ m.
& Y
DE AGUA
ENERGÍA EÓLICA

Opciones: (indique si desea alguno de los siguientes): Apagador Flotador       Generador de Respaldo      
PUMPS

Información General de Bombeo Solar


WINDPOWER
BOMBEO

Caudales Factores de Conversión


LPD - Litros Por Día (Para calcular LPD, multiplique, Pies de Agua a PSIG - Divida Pies por 2.31
WATER

LPH por las horas-pico de su localidad) Galones a Litros - Multiplique Galones por 3.785
LPH - Litros Por Hora (Para calcular LPH, multiplique, Pies a Metros - Divida Pies por 3.28
LPM por 60 min/hora)
Consumos Estimados
LPM - Litros Por Minuto
Personas – 38 a 380 LPD por persona para cualquier propósito
Rendimiento de la Bomba Vs. Energía del Arreglo Solar Ganado Mayor (vacas, caballos) - 40 LPD por animal
El caudal varía proporcionalmente con el cambio de voltaje Ganado Lechero - 130 LPD por animal
El promedio se mantiene casi constante Gando Menor (cerdos, borregos) - 8 a 16 LPD por animal
Watts = Volts x Amps 100 Pollos - 16 LPD

Enfoque en un Sistema

LOCALIDAD:
Costa Rica

APLICACIÓN:
Energía Para Vivienda Remota

­38 5/06
Bombas de Agua
SHURflo
Las bombas superficiales SHURflo de la serie 2088 son baratas, fáciles de reconstruir y de uso
rudo que pueden entregar hasta 13.6 LPM con un banco de baterías de 12 ó 24VDC. Es una buena
bomba para una cabaña. Pueden funcionar en seco sin daño alguno. Con listado UL.
La bomba Power Twin es una de las más eficientes, autocebantes bombas e incluye un diafragma
Bomba Superficial SHURflo 2088 de Santoprene®, válvulas Viton®, y un motor termoprotegido con disipador térmico. Incluye
sistema de múltiple dual con puertos de espiga de 5/8" para manguera. Un año de garantía.
El SHURflo de la serie 5900 entrega hasta 21.6 LPM con un banco de baterías de 12 ó 24VDC.
Su velocidad variable permite una suave y silenciosa operación. Una bomba perfecta para una
pequeña vivienda o cabaña. Un año de garantía. Incluye además:
• Diseño de 5 cámaras con pasajes extragrandes de admisión y escape • Válvulas de sombrillas
extragrandes diseñadas para evitar fugas, maximizar el flujo y mantener la presión.
• Motor de carcaza electroplateada evita la corrosión y maximiza la eficiencia. • Ojales de hule
Bomba SHURflo Power Twin extragrandes evitan que entre agua al motor • Sellos de anillo-O evitan que entre agua al motor y
su carcaza.
La bomba sumergible modelo 9300 proporciona muchos años de
servicio y puede reconstruirse en el campo con herramientas sencillas.
Esta bomba es la favorita de ganaderos, misionero y propietarios de
viviendas remotas ya que sólo necesita un pequeño arreglo solar y es
de fáil uso. Produce cerca de 3.8 LPM desde una profundidad de 67
metros. 1 año de garantía.

Bomba SHURflo Serie 5900 Controlador SHURflo 902-200

Modelo Voltaje Corriente Caudal (LPM) Peso (kg)


Bombas de Demanda
2088-443-144 Estándar 12VDC 9.1A 13.6 2.2

ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA
2088-514-145 Alto Caudal 12VDC 9.0A 13.6 3.1
2088-414-534 Premium 12VDC 9.0A 13.6 3.1
2088-474-144 Estándar 24VDC 2.71A 13.6 2.2
2088-574-534 Premium 24VDC 4.5A 13.6 2.9
2088-594-154 Estándar 115VAC 0.94A 13.6 2.3
170-061-29 Colador para 2088 Colador, malla de acero inoxidable, admisión de 1/2”MPT, escape de 1/2”FPT
170-061-20 Colador interno para 2088
8-021-00 adaptador de 1/2” NPT a espiga de 1/2”
4111-035 Power Twin 12VDC 12.1A 23.7 3.5
5904-0201 Detector Inteligente 12VDC 10A 21.6 3.9
5904-1211 Detector Inteligente 24VDC 10A 21.6 3.9

Bombas Sumergibles Dist. Vertical
9325-043-011 Sumergible 24VDC 2.6A 3.8 2.7 67 m
902-100 Controlador de Bomba 24VDC con terminales para apagador flotador 0.9
902-200 Controlador de Bomba 12/24VDC con alojamiento resistente a intemperie,
terminales para apagador flotador y sondas de nivel de agua 3.6

5/06 39
Bombas de Agua
Grundfos
SQ Flex
Los sistemas de bombeo SQ Flex de Grundfos son un gigantesco paso en el bombeo solar de agua. El resultado es
un sistema de calidad de rotor centrífugo o helicoidal a un costo similar al de una bomba de diafragma. El sistema
de bombeo SQ Flex de Grundfos puede operarse también con un aerogenerador si cuenta con la localidad apropiada.
El Whisper WHI-200HVT en la página 37 es el generador necesario.
Características
• Para profunidades de hasta 119 m • 30-300 VDC, ó 90-240 VAC de admisión monofásica • Motor de alta eficiencia
de imán permanente • Protección contra sobrecalentamiento • Protección contra funcionamiento en seco • Seguimiento
de Punto de Máxima Potencia para mejor operación de acuerdo a la corriente DC dispobible • Comunicación en línea
de potencia con el CU200 (optativo) para mostrar las condiciones de operación • Juegos de alambrado disponibles
Bombas SQ Flex
para configuraciones de 3 a 10 módulos • Protección contra sobrecargas

Modelo Intervalo de CDT (m) LPM Nominales Length (cm) Tamaño de Salida
3 SQF-2 36.6 - 118.9 11.4 119 1” NPT
6 SQF-2 36.6 - 118.9 22.7 122 1” NPT
11 SQF-2 12.2 - 91.4 41.7 124 1 1/4” NPT
25 SQF-3 0 - 12.2 94.6 84 1 1/2” NPT
25 SQF-6 0 - 18.3 94.6 89 1 1/2” NPT
40 SQF-3 0 - 6.1 151.4 94 2” NPT
75 SQF-3 0 - 12.2 283.8 99 2” NPT
Accesorios
IO 100 – Apagador sencillo para sistema electrosoloar Grundfos SQFlex. Sin terminales para apagador flotador.
*Use el controlador de bomba CU200 para el Grundfos SQFlex si va a insalar apagador flotador.
IO 101 – Interfaz de generador para Grundfos SQFlex. Incluye apagador Encendido/Apagado (reemplaza al IO100) y permite la operación de la bomba
SQFlex con arreglo solar o generador de arranque manual. Sin terminales para apagador flotador. Añada un controlador CU200 para el Grundfos SQFlex si
ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA

va a insalar apagador flotador.


IO 102 – Caja de interruptores para aerogenerador. Esta caja incluye un rectificador para el aerogenerador y un cronómetro, y permite que la bomba
Grundfos SQFlex funcione con el aerogenerdador H80 o con una combinación de arreglo solar y aerogenerador. * Añada un controlador CU200 para el
Grundfos SQFlex si va a insalar apagador flotador.
CU 200 – Caja de Control para el SQFlex. Este controlador y monitor de sistema se puede usar con arreglo solar solamente o en combinación con el IO100
(para respaldo con generador) y/o el IO102 (para aerogenerador). El CU200 le permite añadir un apagador flotador para apagar la bomba cuando se ha
llenado el tanque de almacenamiento. El monitor del sistema muestra en el CU200 lo siguiente: • Operación de la bomba • Tanque lleno • Potencia de
admisión ( Watts ) • Alarma indicadora en caso de funcionamiento en seco, sobrevoltaje, sobrecarga y sobrecalentamiento.
Apagador de Nivel de Agua – Apagador Flotador Mecánico

Intervalos de Rendimiento para SQFlex (Altura: pies; Caudal: GPD)

­40 5/06
Bombas de Agua
Grundfos continuación Tabla de Dimensionamiento Grundfos
Producción de agua en base a insolación de 4 kwh/m2 en Invierno y 6 kwh/m2 en
Verano Los seguidores aumentan la producción de agua un 20 a 30% de estos
valores

CDT/Potencia 300 W 450 W 600 W 750 W 1500 W 1200 W


10 m 11SQF-2 25SQF-3 25SQF-3 40SQF-3 75SQF-3 75SQF-3
Verano LPD 14,002 19,300 8,100 30,653 58,457 70,776
Invierno LPD 9,461 11,353 5,200 25,922 37,805 47,304
Max Caudal LPM 30 53 75.7 106 142 170.3
15 m 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 25SQF-6 25SQF-6 25SQF-6
Verano LPD 11,730 15,137 20,057 27,058 36,140 44,276
Invierno LPD 7569 10,218 14,759 16,651 23,652 30,274
Max Caudal LPM 28.4 34.1 37.8 68.1 85.1 98.4
20 m 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 25SQF-6 25SQF-6
Verano LPD 10,218 13,623 18,543 20,814 28,950 36,708
Invierno LPD 6,433 8,893 13,056 15,894 17,975 23,841
Max Caudal LPM 26.5 30.3 35.9 39.7 75.7 90.8
30 m 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2
Ejemplo de Aplicación de SQFlex Solar Verano LPD 6,433 9,271 14,380 17,786 20,246 21,381
Invierno LPD 3,406 5,487 9,461 12,488 15,516 16,840
Max Caudal LPM 18.9 26.5 34.1 37.8 37.8 37.8
40 m 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2
Verano LPD 4,163 6,055 10,591 14,380 17,597 19,300

ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA
Invierno LPD 2,271 3,217 6,433 9,272 12,677 14,759
Max Caudal LPM 11.4 18.9 30.3 37.8 37.8 37.8
50 m 6SQF-2 6SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2
Verano LPD 3,406 4,920 8,326 11,731 15,516 17,408
Invierno LPD 1,892 3,027 4,730 7,190 10,407 13,056
Max Caudal LPM 11.4 15.1 26.5 30.3 34.1 34.1
60 m 6SQF-2 6SQF-2 11SQF-2 11SQF-2 11SQF-2
Verano LPD 4,163 6,812 9,082 13,056 15,326
Invierno LPD 2,271 4,163 5,298 8,136 10,596
Max Caudal LPM 11.4 18.9 26.5 34.1 34.1
70 m 6SQF-2 6SQF-2 11SQF-2 11SQF-2

Sistema de bombeo SQ Flex para abrevaderos Verano LPD 6,055 7,569 10,407 13,434
de ganado
Invierno LPD 3,595 5,109 6,055 8,515
Max Caudal LPM 15.1 15.1 18.9 30.3
80 m 6SQF-2 6SQF-2 6SQF-2 11SQF-2
Verano LPD 5,109 6,812 8,326 11,326
Invierno LPD 2,838 4,352 6,055 6,433
Max Caudal LPM 15.1 15.1 18.9 30.3
90 m 6SQF-2 6SQF-2 6SQF-2 6SQF-2
Verano LPD 4,163 6,055 7,379 8,326
Invierno LPD 2,271 3,595 5,298 6,433
Max Caudal LPM 11.4 15.1 18.9 18.9
100 m 3SQF-2 6SQF-2 6SQF-2 6SQF-2
Verano LPD 3,784 5,298 6,812 7,947
Invierno LPD 2,649 3,027 4,730 5,866
Max Caudal LPM 7.6 15.1 15.1 18.9

5/06 41
Bombas de Agua
SunPumps
Bombas Sumergibles DC de la Serie SDS
Las bombas sumergibles SunPumps de la serie SDS son de alta eficiencia, bajo voltaje, de
potencia DC, de desplazamiento positivo tipo diafragma, diseñadas específicamente para
abastecer agua en localidades remotas. Operan desde 12 a 30 Volts DC que puede provenir de
varias fuentes independientes de energía, incluyendo paneles solares, aerogeneradores, baterías
o cualquier combinación de esas tres. Sus necesidades de energía pueden ser tan bajas como
35 Watts. Están construidas de bronce grado marino y acero inoxidable 304. Estas bombas son
las de más alta calidad en su clase.

SunPumps SDS

Serie D (Duplex)
3.8” (96mm) Diám. Ext.
10.75” (273mm) Alt.
14 lbs. (6.4kg) Peso.
Adecuada para instalarse en
pozos de diámero interior de al
menos 4 pulgas (100 mm).
Flujos de hasta 2 GPM (7.5 LPM)
y cargas de hasta 230 pies
(70.1 metros).

Serie Q (Quad)
ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA

4.5” (114mm) Diám. Ext.


12.25” (311mm) Ht.
17.5 lbs. (7.9kg) Wt.
Adecuada para instalarse en
pozos de diámero interior de al
menos 5 pulgas (127 mm).

Flujos de hasta 3.7 GPM (14 LPM)


y cargas de hasta 100 pies
(30 metros).

GPM = Galones Por Minuto


LPM = Litros Por Minuto
GPD = Galones Por Día
LPD = Litros Por Día

NOTA: La producción cambia de


acuerdo a la insolación del área,
corriente del panel y voltaje del
sistema. Tabla en base a tableros
solares como fuente de energía.
Panel sencillo u operación con
batería de 12 ó 24 Volts dará un
menor resultado.

Tamaño mínimo de módulo solar


recomendado:
Áreas no sombreadas -
Dos módulos de 50 a 60 Watts en serie
Áreas sombreadas -
Dos módulos de 60 a 70 Watts
en serie
Áreas sombreadas -
Dos módulos de 70 a 80 Watts
en serie

­42 5/06
Bombas de Agua
SunPumps
Bombas Sumergibles DC sin Escobillas de la Serie SCS
Las bombas sumergibles SunPumps de la serie SCS son de alta calidad, libres de mantenimiento.
Son bombas de corriente DC hechas específicamente para abastecimiento en localidades
remotas. Operan desde 140 a 2000 Watts de potencia DC y desde 30 a 180 Volts. La energía
puede provenir de diversas fuentes, incluyendo módulos solares, generadores eólicos, baterías o
cualquier combinación de esas tres. Los motores sumergibles incorporan lo último en tecnología
DC de alta eficiencia, imánes permanentes y sin escobillas. Están construidos en bronce y acero
inoxidable resistente a la corrosión y de grado marino. Vienen con una conexión industrial NEMA
estándar y se atornillan directamente a las bombas estándres sumergibles de 4 pulgadas. Una
igualación de presión interna permite que el motor se sumerja a cualquier profundidad sin dañar
los sellos. Los extremos de la bomba son multipasos centrífugos construidos de acero inoxidable,
o bronce marino y acero inoxidable en algunos modelos. Los impelentes son de un compuesto
SunPumps SCS resistente al desgaste y son tolerantes a los depósitos de algas y minerales. Las cuencas están
construidas de acero inoxidable para darle fuerza y resistencia a la abrasión.

ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA

5/06 43
Bombas de Agua
SunPumps
Bombas de Presión Centrífugas de Multipaso de la Serie SCB
Las bombas de presión SunPumps de la serie son centrífugas de multipaso
diseñadas principalmente para aumentar la prersión de agua superficial siempre
y cuando la fuente de agua esté al nivel o por encima de la bomba. Son ideales
para sistemas domésticos presurizados, sistemas de riego por esparción o como
bombas lineales de aumento de presión.
Las bombas de presión de la serie SCB son de muy alta calidad, libres de
SunPumps SCB
mantenimiento, de corriente DC diseñadas específicamente para abastecimiento
de agua en localidades remotas. Operan de 100 a 1500 Watts de potencia DC.
Disponible en modelos de 12 a 180 Volts. Pueden funcionar con baterías o directamente de paneles solares.
Las bombas SunPumps de la serie SCB están diseñadas para usarse en sistemas independientes de agua. No contaminan,
no se corroen, son autolubricadas y silenciosas. No hay mejor manera de abastecer agua en viviendas remotas, poblaciones,
pequeñas granjas así como en cualquier otra necesidad alejada de la red eléctrica.
ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA

Enfoque en un Sistema

LOCALIDAD:
México

APLICACIÓN:
Bombeo de agua para ganado

­44 5/06
Bombas de Agua
SunPumps
Controladores para bombas de la serie PCA y PCB
Los controladores para bombas SunPumps de la serie PCA y PCB son de alta calidad,
con convertidores de potencia DC controlados por microprocesador diseñados como
la interfaz entre una potencia DC y la fuente de poder. Las fuentes DC pueden ser
módulos solares, baterías o sistemas de generación por viento. El principal propósito
de un controlador de la serie PC es dar una máxima entrega total de agua y a la vez dar
protección a la bomba y la fuente de poder.
La principal función del controlador de la serie PC es aumentar la corriente de los
SunPumps PCA y PCB módulos solares en condiciones de baja iluminación a la vez que mantener el voltaje
de los módulos solares en el punto de máxima potencia. Esto permite que la bomba
arranque más temprano en las mañanas y que trabaje más al atardecer.
Los controladores para bombas SunPumps de la serie PC tienen elementos únicos diseñados específicamente para el bombeo
de agua. Todos los controladores de la serie PC incluyen un circuito de control de velocidad de la bomba, un ciruito de apagado
remoto, un circuito de apagado por bajo nivel de agua sin sensores, un apagador electrónico y luces indicadoras. Los
controladores de la serie PCB incluye modelos específicos para motores DC con o sin escobillas.

ENERGÍA EÓLICA Y
BOMBEO DE AGUA
Enfoque en un Sistema

LOCALIDAD:
Costa Rica

APLICACIÓN:
Sistema para vivienda remota

5/06 45
Equipo Eléctrico/Apagadores
OutBack Power Systems
Combinadora de Arreglos FV
La caja combinadora PSPV para arreglos FV proporciona protección contra sobrecorriente en serie
de circuitos de módulos FV de acuerdo al código NEC. Incluye espacio para hasta 12 interruptores
de 125 VDC u 8 portafusibles de 600 VDC. Inlcuye dos barras conductoras con dos terminales
calibre #1/0 para circuitos sencillos o dobles. La caja tipo 3R para uso en exteriores y a prueba de
agua puede colocarse verticalmente o inclinada a 14 grados. Caja sin fusibles o interruptores.

Modelo Dimensiones (mm) Peso (kg)

Caja combinadora PSPV


PSPV 333 x 234 x 89 2.7

Interruptores de Arreglos FV para PSPV


Insertables en riel tipo DIN con terminales de compresión #2 AWG. Listado UL. 12 interruptores
como máximo. Aprobado para dos hilos por terminal. Garantía de 10 años.
OBPV-6 Interruptor FV, 6 amp, 125 VDC OBPV-15 Interruptor FV, 15 amp, 125 VDC
OBPV-9 Interruptor FV, 9 amp, 125 VDC OBPV-30 Interruptor FV, 30 amp, 125 VDC
OBPV-10 Interruptor FV, 10 amp, 125 VDC
Interruptores para arreglo
fotovoltaico PSPV USM-1 Portafusibles – 600 VDC para PSPV – máximo 10 fusibles. Listado UL, polo sencillo para
montaje en riel DIN. Diseño seguro, cartucho para fusibles de 13/32" x 1.5". Mide 17 x 76 x 58 mm.

Fusibles – 600 VDC, rápida acción e interrupción nominal de 100,000A, 13/32” x 1.5”
KLKD6 6 amps KLM12 12 amps
KLKD10 10 amps KLM20 20 amps

Interruptor de Circuitos DC de 125 V


Los interruptores de 125 VDC de Outback están disponibles en una gran variedad de tamaños
y sirven como admisión FV, cargas DC o como principales para inversores. Caben dentro del
alojamiento PSR y PSDC/PS2DC. Listado UL 489.

Corriente Interrupción Tamaño de Espacio


Modelo Nominal Nominal la Terminal (pulg) Requerido (pulg)
Protección contra
sobrecorrientes DC
OBDC-250 250 amp 25K a 65 VDC borne de 3/8” Uno de 1.5”
OBDC-175 175 amp 25K a 65 VDC borne de 3/8” Uno de 1.5”
OBDC-100 100 amp 25K a 65 VDC borne de 1/4” Uno de 1.0”
OBDC-60 60 amp 7.5K a 80 VDC borne de 1/4” Uno de 0.75”
OBDC-40 40 amp 7.5K a 80 VDC borne de 1/4” Uno de 0.75”
OBDC-30 30 amp 7.5K a 80 VDC borne de 1/4” Uno de 0.75”
OBDC-20 20 amp 7.5K a 80 VDC borne de 1/4” Uno de 0.75”
ELECTRICAL/
ELÉCTRICO
HARDWARE

OBDC-15 15 amp 7.5K a 80 VDC borne de 1/4” Uno de 0.75”


EQUIPO

OBDC-10 10 amp 7.5K a 80 VDC borne de 1/4” Uno de 0.75”

OBDC-GFP/2 DC - Sistema de Protección de Puesta a Tierra


El DC-GFP/2 es requerido por el NEC para arreglos FV en tejados de viviendas. Se puede
usar con el PSDC o el PSR. Protege el alambrado y componentes del sistema para uno o dos
arreglos FV de hasta 60 amps a 125 VDC máx. Utiliza tres pequeños espacios del PSDC. Incluye
una barra de puesta a tierra, herrajes y alambrado de conexión neutra y de puesta a tierra.
Listado UL para un máximo de 125 DC.

Sistema OBDC – GFP


Barras de Terminales y de Puesta a Tierra
Agregue más terminaciones o aísle varios circuitos positivos o negativos. Todos tienen
terminales de compresión para tres #1/0 hasta 14 AWG y ocho #6 hasta 14 AWG.

Modelo Versión Modelo Versión


TBB Barra de terminales con aislantes negros TBB-W Barra de terminales con aislantes blancos
TBB-R Barra de terminales con aislantes rojos GBB Barra de puesta a tierra - sin aislamiento

­46 5/06
Equipo Eléctrico/Apagadores
Xantrex
TCB6 - Caja Combinadora
La caja combinadora TCB6 hace fácil la instalación de arreglos solares y cumple con el código
eléctrico. Cumplen los requerimientos de UL de fusibles en serie para módulos FV cuando se
conectan en paralelo para formar arreglos más grandes. A la caja le caben seis circuitos de admisión
FV de hasta 20 amps por circuito. La intensidad nominal máxima es 100 amps a 12, 24, ó 48 VDC.
Hay fusibles disponibles en tamaños de 5, 6, 8, 10 y 15 amp. El alojamiento NEMA 3R pintado al
horno permite que el TCB6 pueda usarse en interiores o exteriores.
Modelo Calibre de Cable Tamaño de Calibre Cable
de Admisión Fusible de Admisión de Salida Dimensiones (cm) Peso (kg)
Caja Combinadora Xantrex TCB6 6-14 AWG 20 A, tipo GBB 2-14 AWG 20 x 25 x 10 3.6
TCB6

SunWize
Fusibles
Fusible Modelo (cantidad min. orden: 10 fusibles) Corriente Nominal Dimensiones (mm)
PCBF-15 15 A 6 x 32
PCBF-10 10 A 6 x 32
PCBF-8 8 A 6 x 32
PCBF-6 6 A 6 x 32
PCBF-5 5A 6 x 32

Desconectadores DC y Accesorios
Este desconectador DC con alojamiento para interiores le permite cumplir con los estándares
de seguridad y del NEC. Diseñado específicamente para inversores de la serie SW y DR y otros
controladores de recarga solar comercial y de viviendas. Un segundo desconectador de inversor,
un bloque de puesta a tierra y un interruptor de circuitos permiten más diseños. Listado ETL.

Modelo Descripción

DC250 250 amp interruptor con alojamiento - para SW4024, SW5548, DR3624, DR2412
DC175 175 amp interruptor con alojamiento - para SW4048, PS 2524, DR1512, DR1524, DR2424
Desconectador Xantrex DCBB Bloque de uniones negativo/tierra - conecta hasta dos cables negativos calibre #4/0 AWG y los
DC250
cables de puesta a tierra
CD60DC Interruptor de 60 A de arreglo solar para C40/C60 – montaje en un costado del DC250/175

Supresores de Rayos

ELÉCTRICO
EQUIPO
Los supresores de rayos de Varistor de Óxido de Silicio soporta altas intensidades demasiado
grandes para otros supresores. Dan protección al equipo eléctrico reduciendo problemas por
rayos o corrientes pico. Estos supresores reaccionan en cinco nanosegundos y empiezan a
conducir cuando el voltaje pasa de la línea nominal después de un retardo específico y soportan
un número ilimitado de sobrecorrientes. A prueba de agua y se instala en una apertura separable
de 1/2". Incluye cables de 549 cm calibre #12AWG. Con listado UL.
Supresor de Rayos
Modelo Descripción Voltaje Nominal Dimensiones (mm) Peso (g)
LA302DC Supresor DC hasta 250VDC 57 diam. x 57 454
LA602DC Supresor DC hasta 600VDC 57 diam. x 114 680
LA302R Supresor AC hasta 300VAC 57 diam. x 57” 454

Capacitores Supresores
Los capacitores supresores previenen daños a equipo eléctrico AC sensitivo controlando
los picos de alto voltaje muy ligeros o muy rápidos para un supresor de picos. Reaccionan
continuamente con ligero incremento de voltaje y sin retardos. Incluye cables #12/2 de 457 mm.
Hay disponibels sujetadores laterales o de cima. 125/250 VAC y mide 57 x 114 mm.

5/06 47
Equipo Eléctrico/Apagadores
Powerhouse - Bloque de Fusibles – Clase T
Los bloques de fusibles para inversores Powerhouse dan protección segura y confiable para
las cargas DC conectadas a sistemas de baterías de 12, 24, ó 48 VDC. Este bloque de tamaño
único acepta fusibles Clase T (no se incluyen) desde 100 a 400 amps e incluye tornillos
opersores de uso rudo para cables de calibres de hasta #4/0. Cubierta protectora separable.
Modelo Dimensiones (mm) Peso (g)
Bloque de Fusible Powerhouse
PH-FB 163 x 43 x 79 182

Fusibles Clase T
Para bloque de fusibles Powerhouse. 160VDC máx. Listado UL para uso en DC. Rápida respuesta.

Modelo Intensidad (amps) Dimensiones (mm) Peso (g)


5112 110 27 x 62 86
5116 200 27 x 62 86
Fusible Clase T
5119 300 33 x 70 132
5121 400 33 x 70 132

Equipo Eléctrico/Alambres y Cables


Cable Para Bombas Sumergibles
Para uso en bombas sumergibles en circuitos de potencia y control, conductores de cobre
trenzado con aislamiento EPR, codificado por colores rojo/negro/amarillo y funda de PVC.
Construcción plana, 90°C nominales, 600 volts. (C/T = con puesta a tierra).

AWG Construcción Plana (mm) Peso (g/m)

Cable Para Bombas SunWize


#10/2 SUB 14 x 8 268
#10/2 SUB C/T 16 x 8 345
#8/2 SUB C/T 22 x 10 516

Juegos Para Unir Cables Para Bombas


El juego para unir cables a prueba de agua incluye conectores punta-con-punta para prensa,
mangas aislantes contraíbles con calor de 3/8" y una funda exterior contraíble con calor de 1".
Ambos aislantes contraíbles tienen un adhesivo interno que se funde con el calor.

Modelo No. de Conductores x AWG


SPLK-14 2 X #14
Juego Para Unir Cables
ELÉCTRICO

SPLK-10 3 x #10
EQUIPO

Cable de Charola
Diseñado para potencia y control, control de tráfico, conmutación, iluminación y transmisión de
señales. Sus conductores de cobre trenzado tienen aislamiento THHN con funda de PVC negra.
Con listado UL, resistente a la luz del sol, colocación subteránea o en charolas, 90°C, 600 volts.
Dos hilos conductores rojo y negro, perfil oval. Calibres #8 y #6 son de perfil circular. Pedido
mínimo 30.5 m.
Cable de Charola
AWG / Conductor D. E. (mm) Peso (g/m) Intensidad (amps)
#18/2 TC 4.6 x 7.1 61 14
#16/2 TC 5.1 x 8.4 73 18
#14/2 TC 5.3 x 8.1 95 25
#12/2 TC 5.8 x 9.1 124 30
#10/2 TC 6.6 x 10.9 179 40
#8/2 TC 14 D.E. 328 55
#6/2 TC 16 D.E 462 75

­48 5/06
Equipo Eléctrico/Alambres y Cables
Guía de Referencia de Conductores
Cuando es necesario tender más conductores, las siguientes tablas le ayudarán a determinar el calibre correcto. Una buena
selección mejorará la confibilidad y rendimiento del sistema FV. El cable debe ser suficientemente grande para conducir la
máxima corriente esperada sin pérdidas de voltaje. Todos los conductores tienen cierta resistencia al flujo de corriente. Esta
resistencia causa una caída de voltaje desde la fuente hasta las cargas. Esto causa ineficiencias, especialmente en sistemas de
bajo voltaje (12V o menos). El tipo de conductor depende de cómo y dónde se va a usar. Por ejemplo, hay tipos de conductores
que resisten la luz del sol, altas temperaturas y tendido bajo tierra. Especifique siempre el cable que soporte las peores
condiciones.
Las siguientes tablas especifican el calibre de conductor mínimo necesario para limitar las caídas de voltaje a 5% a una distancia
dada en un sistema de 12 ó 24 volts. Si desea limitar sus pérdidas a 2%, sólo divida la distancia por 2.5. Para un sistema de 48
volts, multiplique la distancia por 2 en la tabla de 24 V. Los guiones indican que el conductor no soporta esa corriente.

Cómo interpretar la tabla


1. — A la izquierda, localice la corriente con que trabaja (del arreglo o de las cargas)
2. — A la derecha localice la distancia de tendido. 3. — Arriba localice el calibre del cable que necesita.

Tabla de Selección de Conductores - Sistema de 12 V


Máxima distancia (metros) en un sentido para pérdidas de 5% en sistemas de 12V. Calibres en AWG.

Amps 14 12 10 8 6 4 2 1 0 00 000 0000


1 32.31 52.47 81.99 130.15 206.96 329.18 523.34 660.20 832.10 1,049.73 1,323.44 1,668.78
2 16.15 25.91 40.84 65.23 103.63 164.59 261.82 330.10 416.05 524.87 661.72 834.54
4 8.23 12.80 20.42 32.61 51.82 82.30 130.76 165.20 207.87 262.43 331.01 417.27
6 5.49 8.53 13.72 21.64 34.44 54.86 87.17 110.03 138.68 174.96 220.68 278.28
8 3.96 6.40 10.36 16.15 25.91 41.15 65.53 82.60 103.94 131.06 165.51 208.48
10 3.35 5.18 8.23 13.11 20.73 32.92 52.43 66.14 83.21 104.85 132.28 167.03
15 2.13 3.35 5.49 8.53 13.72 21.95 34.75 43.89 55.47 70.10 88.09 111.25
20 – 2.44 3.96 6.40 10.36 16.46 26.21 32.92 41.45 52.43 66.14 83.52
25 – – 3.35 5.18 8.23 13.11 21.03 26.52 33.22 42.06 53.04 66.75
30 – – 2.74 4.27 7.01 10.97 17.37 21.95 27.74 35.05 44.20 55.78
35 – – – 3.66 5.79 9.45 14.94 18.90 23.77 29.87 37.80 47.55
40 – – – – 5.18 8.23 13.11 16.46 20.73 26.21 33.22 41.76
45 – – – – 4.57 7.32 11.58 14.63 18.59 23.47 29.26 37.19
50 – – – – 4.27 6.71 10.36 13.11 16.76 21.03 26.52 33.53

Tabla de Selección de Conductores - Sistema de 24 V


Máxima distancia (metros) en un sentido para pérdidas de 5% en sistemas de 24V. Calibres en AWG.

ELÉCTRICO
Amps 14 12 10 8 6 4 2 1 0 00 000 0000

EQUIPO
1 64.92 104.94 163.68 260.30 414.22 658.37 1,046.68 1,320.39 1,664.21 2,099.16 2,646.88 3,337.86
2 32.31 51.51 81.99 130.15 206.96 329.18 523.34 660.20 832.10 1,049.73 1,323.44 1,668.78
4 16.15 25.91 40.84 65.23 103.63 164.59 261.82 330.10 416.05 524.87 661.72 834.54
6 10.67 17.07 27.43 43.28 68.88 109.73 174.35 220.07 277.37 349.91 441.05 556.26
8 8.23 12.80 20.42 32.61 51.82 82.30 130.76 165.20 207.87 262.43 331.01 417.27
10 6.40 10.36 16.46 25.91 41.45 65.84 104.55 131.98 166.42 210.01 264.57 333.76
15 4.27 7.01 10.97 17.37 27.74 43.89 69.80 88.09 110.95 139.90 176.48 222.50
20 – 5.18 8.23 13.11 20.73 32.92 52.43 66.14 83.21 104.85 132.28 167.03
25 – – 6.40 10.36 16.46 26.21 41.76 52.73 66.45 83.82 105.77 133.50
30 – – 5.49 8.53 13.72 21.95 34.75 43.89 55.47 70.10 88.09 111.25
35 – – – 7.32 11.89 18.90 29.87 37.80 47.55 60.05 75.59 95.40
40 – – – – 10.36 16.46 26.21 32.92 41.45 52.43 66.14 83.52
45 – – – – 9.14 14.63 23.16 29.26 36.88 46.63 58.83 74.07
50 – – – – 8.23 13.11 21.03 26.52 33.22 42.06 53.04 66.75

5/06 49
Sistemas SunWize
Los módulos solares están
completamente encapsulados
para resistir las condiciones
Sistema Power Ready
ambientales más difíciles Los Sistemas Power Ready® de SunWize son fuentes de poder totalmente integrados
para cargas de 12, 24 ó 48 VDC. Dan energía segura y confiable sin necesidad de
extender la red eléctrica. Las baterías selladas y libres de mantenimiento son de ciclo
profundo y de larga vida en aplicaciones solares. Las estructuras de aluminio de soporte
Cajas del
del arreglo y los alojamientos de las
control y Electrónica de baterías son fuertes y a la vez ligeras y
baterías
resistentes a la
estado sólido
muestra el resistentes a la corrosión para localides Módulos solares
corrosión monocristalinos de
estado de carga
de la batería y
marinas o de clima adverso. alta eficiencia dan una
máxima potencia con
las condiciones
Protección contra sobrecorrientes Debido a que los sitemas Power
del controlador
una garantía de 25 años

y desconector de seguridad de
acuerdo al código NEC
Ready están disñados para soportar
transportación ruda en localidades
remotas, se incluyen ranuras para
montacargas y asideros para levantarse. Sistemas
El sistema está armado y probado de preensamblados
y preconectados
Aditamentos universales fábrica antes de enviarse. Los sistemas minimizan el tiempo
de instalación
de montaje contra robo
disponible para montaje ya cableados también se envían con
de mástil o pared
una cubierta protectora sobre el arreglo
Baterías plomo-ácido ­
selladas diseñadas para ciclos profundos de descarga y atornillados a una plataforma. En
sistemas más grandes el arreglo solar El arreglo FV da
se envía en cajones de madera por separado y el alojamiento de la batería sombra al banco de
baterías para reducir
se coloca sobre una plataforma. En algunos casos las baterías se envían por los extremos de
temperatura en las
separado. Los sistemas Power Ready tienen un año de garantía en partes y baterías

mano de obra. En sistemas pre-empacados SunWize tiene disponible una


Caja aislada del banco de
grantía de rendimiento de tres años. Los módulos solares tienen una garantía de baterías disponible en una
variedad de materiales y
hasta 25 años. Una cuidadosa slección de componentes resulta en un sistema acabados
que excede los 25 años de vida cambiando las baterías cada 5 a 10 años.

TABLA DE SELECCIÓN DE SISTEMA Los valores indican cargas en amp-hora/día. Consulte el mapa en la cubuerta posterior de este catálogo.
12 Volt
SISTEMA PEAK
HORAS SUN HOURS
SOLARES
PICO SISTEMA 24 Volt
SYSTEMS
12 Volts 1.0 1.5
1.0 1.5 2.0
2.0 2.5
2.5 3.0 3.5
3.0 3.5 4.0 4.5
4.0 4.5 5.0
5.0 5.5
5.5 6.0
6.0 SYSTEMS
24 Volts
Sistema de
PR005-12-019 0.2 0.3 0.4 0.6 0.7 0.8 1.0 1.1 1.2 1.4 1.5 PR010-24-019
PR010-12-038 0.5 0.7 1.0 1.2 1.5 1.7 2.0 2.3 2.5 2.8 3.1 PR020-24-038
12 Volts
PR020-12-038 1.0 1.5 1.9 2.4 2.8 3.4 4.0 4.4 5.0 5.6 6.2 PR040-24-038
PR040-12-079 1.9 2.8 3.8 4.8 5.6 6.7 7.8 8.6 9.8 11.0 12.2 PR080-24-079
PR050-12-120 2.4 3.6 4.8 6.0 7.1 8.5 9.8 10.9 12.3 13.8 15.2 PR100-24-120
PR060-12-120 2.9 4.3 5.7 7.1 8.3 9.9 11.5 12.7 14.5 16.3 18.0 PR120-24-120
PR080-12-120 3.7 5.6 7.4 9.3 10.9 12.8 15.1 16.7 19.0 21.3 23.6 PR160-24-120
PR085-12-120 3.9 5.9 7.8 9.9 11.7 13.8 16.2 17.9 20.2 22.5 24.9 PR170-24-120
PR090-12-240 4.1 6.2 8.2 10.4 12.6 14.7 17.2 19.1 21.5 23.8 26.2 PR180-24-240
PR100-12-240 4.7 7.0 9.3 11.8 14.0 16.5 19.3 21.5 24.2 26.9 29.7 PR200-24-240
PR110-12-240 5.2 7.8 10.4 13.1 15.5 18.3 21.4 23.8 26.9 30.0 33.2 PR220-24-240
SISTEMAS
SUNWIZE

PR115-12-240 5.5 8.2 11.0 13.8 16.2 19.2 22.4 25.0 28.2 31.6 35.0 PR230-24-240
PR150-12-240 7.1 10.6 14.0 17.5 20.0 23.9 28.2 31.1 35.3 40.3 44.5 PR300-24-240
PR160-12-240 7.5 11.2 14.7 18.3 21.3 25.1 29.7 32.5 37.2 42.6 47.2 PR320-24-240
PR170-12-240 7.9 11.9 15.5 19.2 22.7 26.4 31.1 34.0 39.0 44.9 49.8 PR340-24-240
PR180-12-240 8.3 12.5 16.2 20.0 24.0 27.6 32.6 35.4 40.9 47.2 52.5 PR360-24-240
PR200-12-240 9.4 14.0 18.1 22.3 25.9 30.5 36.0 39.0 45.3 53.0 59.5 PR400-24-240
PR230-12-240 11.0 16.3 21.0 25.8 28.8 34.8 41.2 44.3 51.8 61.7 70.0 PR460-24-240
PR230-12-480 11.6 16.5 22.0 28.2 32.2 38.4 44.9 50.0 56.6 63.4 70.0 PR460-24-500
PR255-12-480 12.6 18.3 24.4 31.0 36.1 42.7 49.4 55.3 62.1 69.0 75.9 PR510-24-500
PR270-12-600 13.2 19.4 25.9 32.7 38.5 45.3 52.2 58.5 65.4 72.4 79.4 PR540-24-600
PR300-12-600 14.4 21.6 28.8 36.0 43.2 50.4 57.6 64.8 72.0 79.2 86.4 PR600-24-600
PR340-12-600 16.3 23.9 31.7 40.1 47.3 56.3 64.8 72.7 81.1 90.4 98.8 PR680-24-600
PR360-12-750 17.3 25.0 33.2 42.2 49.4 59.2 68.4 76.6 85.7 96.0 105.0 PR720-24-750
PR400-12-750 18.8 27.2 36.2 46.0 53.8 64.5 74.5 83.4 93.4 104.6 114.4 PR800-24-750
PR425-12-750 19.8 28.6 38.0 48.3 56.6 67.8 78.3 87.7 98.1 109.9 120.2 PR850-24-750
PR460-12-900 22.1 33.1 44.2 55.2 66.2 77.3 88.3 99.4 110.4 121.4 132.5 PR920-24-900
PR500-12-900 24.2 35.3 46.7 58.9 68.4 81.1 94.6 105.3 118.4 131.1 144.9 PR1000-24-900
PR575-12-1200 28.1 39.3 51.3 65.8 72.6 88.1 106.5 116.4 133.4 149.2 168.2 PR1150-24-1200
PR600-12-1200 29.4 40.7 52.9 68.1 74.0 90.5 110.4 120.1 138.4 155.3 175.9 PR1200-24-1200
Nota: todos los sistemas se diseñan para un Probabilidad de Pérdida de Cargas de menos de 1% para el peor mes. • Contacte a SunWize para sistemas de 48 V.

­50 5/06
SunWize Systems
Sistemas Power Ready
Características Estándares y Beneficios Potencia del Módulo FV
Módulos solares encapsulados para resistir climas hostiles
Voltaje del Sistema
Desconexión por Bajo Voltaje para protección de las baterías
12 volts
Baterías plomo-ácido sellada diseñada para ciclos de descarga profunda
24 volts
Cumple con el NEC en protección de sobrecargas y deconexión por seguridad
48 volts
Recarga de baterías con compensación por temperatura
Amp-horas de las baterías (en descarga de 100 horas)
Alojamiento del control y baterías resistente a la corrosión
Documentación de instalación, operación y mantenimiento
Tipo de Alojamiento
Electrónica de estado sólido da más confiabilidad y eficiencia
F – Apertura frontal con bisagras, sobre poste
Los sistemas pre-ensamblados y pre-alambrados reducen el tiempo de
T – Tapa con bisagras, apertura por arriba, sobre tierra.
instalación y eliminan errores de alambrado
C – Apertura frontal, tapa atornillable, sobre poste
Bajo mantenimiento y bajo costo de operación
E – Económico
Los sistemas completos reducen la especificación y tiempo de compra
Tipo de Montaje del Módulo
Componentes de calidad aseguran una larga vida al sistema
I – Integral con alojamiento (5, 10, 20W solamente)
Garantía total de funcionamiento en el sistema completo disponible en
sistemas pre-empacados P – En poste, separado del alojamiento
Opciones del Sistema (elija CUALQUIERA y anótelo en el número de parte) G – Sobre suelo, separado del alojamiento
a. Convertidor de DC a DC (especifique voltaje y corriente de salida) T – Cima de Poste (specify pole size)
b. Inversor de DC a AC (especifique voltaje y corriente de salida) Acabado del Alojamiento
c. Adquisición de datos / Monitoreo Remoto A – Aluminio maquinado (estándar)
d. Controlador de protección catódica W – Alumino pintado al horno color blanco
f. Compnentes para módulos solares pare evitar robos Acabado del Montaje
h. Espantapájaros (tiras de acero inoxidable para módulos solares) A – Aluminio Maquinado

Opciones del Controlador (elija UNO y anótelo en el número de parte) P – Alumino pintado al horno color blanco o pintura normal

i. LCD - muestra voltaje de las baterías, EDC, corriente de las cargas y, ­ S – Acero galvanizado (nota: orden especial)
corriente de recarga, errores/estado del controlador Protección del Alambrado
j. LVA - EDC de bajas baterías, desconexión de las cargas 0 – Arreglo FV y baterías conectados directamente ­
al controlador, línea de baterías con fusible
1 – Interruptores DC para sistemas ­
COMO SELECCIONAR SU SISTEMA FV y baterías (estándar - de acuerdo al NEC)
La forma de abajo especifica el diseño de un sistema que cumpla Protección Contra Rayos
con las cargas para su equipo.
0 – Protección estándar (MOV)
1) Use el mapa en la cubierta posterior para seleccionar una zona
1 – Varistor de Óxido de Silicio (SOV)
que corresponda a su localidad.
2) Determine los requerimientos de carga de su equipo en Amp- Distribución de Cargas y Control

SISTEMAS
SUNWIZE
horas/día al voltaje especificado. 0 – Ninguna, carga conectada directamente al controlador
3) En la tabla de selección, bajo la columna de "horas solares pico", 1 – Bloque de distribución de cargas de 4 terminales (estándar)
encuentre el valor de Amp-horas/día que sea igual o mayor a sus
cargas. De acuerdo al voltaje de su sistema, seleccione su número de 2 – Interruptor de circuitos DC
parte SunWize. 3 – Temporizado para ciclos múltiples

PR ■ ■ ■ – ■ ■ – ■ ■ ■ – ■ – ■ – ■ ■ – ■ ■ – ■ – ■
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
Potencia del Voltaje del Amp-hora Tipo de Acabado Protección Opciones
Módulo Sistema Nominales de las Montaje de del contra Rayos del Sistema
Baterías Módulos Montaje
▼ ▼ ▼ ▼
Tipo de Acabado del Protección Distribución
CLAVE DE NÚMERO DE PARTE SUNWIZE Alojamiento Alojamiento del Alambrado de Cargas
Ver lista de precios para una cotización de un sistema estándar
5/06 51
Sistemas SunWize
Estación de Potencia Para cargas continuas de 100 a 350 watts
Las estaciones de potencia SunWize® son fuentes de poder totalmente integrados para cargas que requieren DC o AC similar
a la red eléctrica con salidas optativas de 12, 24 ó 48 VDC. Alambrado de acuerdo a los estándares del NEC, cada sistema
electrosolar da energía confiable y segura sin el gasto de extender la red eléctrica. La inclinación del arreglos solar fácilmente
se ajusta para una producción óptima. Estan instalados en estructuras de acero para uso en intemperie o en remolques
modificados para resistir condiciones hostiles y fuertes vientos. Con una gran variedad de opciones, usted puede ordenar su
Estación de Potencia a la medida de sus necesidades.
SunWize ofrece en sus sistemas un año de garantía en componentes y mano de obra. Los módulos solares tienen una garantía
de hasta 25 años. Una cuidadosa slección de componentes resulta en un sistema que excede los 25 años de vida cambiando
las baterías cada 5 a 10 años.

Diagrama de Componentes de la
Estación de Potencia SunWize Híbrida FV
1. Módulos Fotovoltaicos (FV)
Módulos FV de silicio monocristalino de alta eficiencia dan más amp-horas por
8 watt que otras tecnologías e incluyen protección con diodos de paso. Paneles
4 2 FV modulares permiten expansión de acuerdo a sus necesidades.
7 9
5 2. Estructura del Arreglo Ajustable
1 La inclinación del arreglo fácilmente se ajusta desde 15 a 60 grados
3 10 para maximizar su capacidad de 2400 Wp (watts pico) .
6
3. Centro de Control y Potencia AC
11 El alojamiento del control es una caja NEMA 3R de acero pintada al horno
que contiene todos los componentes de distribución, interruptores, monitor y todas
las terminales. El alojamiento tiene ventilas a prueba de lluvia y salida eléctrica
protegida puesta a tierra. Hay disponible equipo de monitoreo remoto optativamente.

4. Inversor / Recargador de Baterías


Inversor Sinusoidal de alta eficiencia controlado por microprocesador con recargador de baterías
con compesación por temperatura. Eficiencia pico de conversión de 96%, protección y pantalla LCD con menú de ajuste.

5. Panel de Distribución AC
Panel de interruptores AC cumple con el Código Eléctrico Nacional de EU, protege contra sobrecorrientes y da flexibilidad en
caso de múltiples requerimientos de cargas AC.

6. Caja Combinadora DC
Proporciona desconectadores de circuitos FV y protección contra rayos o sobrecargas al equipo eléctrico.

7. Controlador DC
De estado sólido, baja frecuencia, control de recarga solar modulado por amplitud de impulsos con compensación de
SISTEMAS
SUNWIZE

temperatura de batería y apagador automático nocturno. Seguidor de Punto de Máxima Potencia (SPMP) optativo.

8. Banco de Baterías
Nuestro sistemas estándar incluyen baterías plomo-ácido selladas libre de mantenimiento. Para sistemas mayores, disponibles
también celdas industriales de 2V. E sistema de control mantiene las baterías entre 20% y 100% del estado de carga.

9. Alojamiento de las Baterías


El alojamiento estándar es una caja de acero pintada al horno color blanco con dos puertas de apertura frontal. Caja de aluminio
pintado al horno color blanco tipo baúl con tapa asegurable es estándar solamente en sistemas DC.

10. Generador (Sistema Híbrido Solamente)


Generadores de uso ligero comercial o de uso medio industrial resultan en una larga vida y reduce las necesidades de
mantenimiento. Incluye batería, alternador, contactos remotos de paro y arranque y paros de emergencia automáticos. El
paquete incluye alojamiento para intemperie, anti-vibradores, plataforma de acero, coples flexibles y filtro. Disponible en varios
tamaños y tipos de combustible.

11. Estructura
De acero recubierto tipo industrial de grueso calibre con acabado galvanizado. Disponible en tres configuraciones: montaje sobre
suelo, remolque y juego seprable.

­52 5/06
Sistemas SunWize
Estación de Potencia
Cómo configurar su sistema – Use las opciones aquí listadas para especificar el equipo de su Estación de Potencia o llame a
SunWize para configuraciones a la medida. (Para precios de Sistemas Estándar ver Lista de Precios al final del catálogo)
Tipo de Sistema (Peso ±90 kg) Generador (Opción G) Orden#
Arreglo Independiente Híbrido (c/Gen) Dimensiones (cm) 10 kVA enfriado con agua, 4-cil, LP (propano o diesel) G04
Wp Orden# Peso (kg) Orden# Peso (kg) A B C
7.5 kVA enfriado con agua, 2-cil, LP (propano o diesel) G09
960 PS960 999 PSG960 1317 465 249 233
1280 PS1280 1271 PSG1280 3000 465 249 233 8.5 kVA enfriado con aire, 2-cil, LP (propano o diesel) uso ligero*** G08*
1600 PS1600 1317 PSG1600 1362 465 378 233 Estructura (Opción S) Orden#
1920 PS1920 1362 PSG1920 1453 465 378 233
Sobre suelo, Marco A (para sistemas AC PS/PSG) S01*
2300 PS2300 1453 PSG2300 1544 517 378 260
2760 PS2760 1544 PSG2760 1634 517 378 260 Sobre suelo, Marco A (para sistemas DC PS) S02

Potencia Pico de Inversor/Voltaje de Sistema (Opción T) Orden# Remolque para uso en carretera. Uso rudo. S03

SOLO DC, NO INVERSOR, 24V o 48V TDC24 Monitoreo (Opción M) ** Orden#


(Especificar 24 ó 48 para voltaje) TDC48 Monitoreo local M01*
3.0 kVA, 24VDC: 230VAC, 50Hz, 1Ø, 2-hilos T3024E Monitoreo remoto/ Panel de control, cable de 15 m M02
4.0 kVA, 24VDC: 120VAC, 60Hz, 1Ø, 2-hilos T4024S
Opciones del Sistema
4.0 kVA, 48VDC: 120VAC, 60Hz, 1Ø, 2-hilos T4048S*
a. Convertidor DC - DC g. Cable de salida para cargas
4.5 kVA, 48VDC: 230VAC, 50Hz, 1Ø, 2-hilos T4548E
b. inversor DC - AC h. Puntas espantapájaros
5.5 kVA, 48VDC: 120VAC, 60Hz, 1Ø, 2-hilos T3024E
c. Interruptor DC de circuitos de carga i. Medidor de recargas
8.0 kVA, 48VDC: 120/240VAC, 60Hz, 1Ø, 3-hilos T4548E d. Temporizado de ciclos múltiples j. Relevador
Batería – 100 horas nominales (Opción B) Orden# f. Equipo para evitar robos en módulos m. Controlador de Recarga SPMP
Todas son plomo-ácio reguladas por válvulas, celdas selladas de 12V: (Use la lista de opciones para especificar el equipo de su Estación de Potencia o
• 500Ah a 24 volt o 250Ah a 48 volt B12 contacte a SunWize para configuraciones a la medida)
* Denota equipo de configuración estándar.
• 1000Ah a 24 volt o 500Ah a 48 volt B10* ** Monitoreo incluye: corrientes del arreglo y generador; voltajes de batería y
• 1500Ah a 24 volt o 750Ah a 48 volt B04 generador; horas de uso de generador; voltaje, corriente y frecuencia de las cargas;
y mensajes de diagnóstico.
• 1800Ah a 24 volt o 900Ah a 48 volt B14 *** Uso Ligero: menos de 250 horas/año de funcionamiento.

PS/PSG     – T      – B   – G   – S   – M   – 


      
Independiente o Tamaño del Panel de Potencia Batería Generador Estructura Monitoreo 

Híbrido c/Gen Arreglo (Híbrido solamente) Opciones


CLAVE PARA NÚMERO DE PARTE SUNWIZE del Sistema

SISTEMAS
SUNWIZE
DIMENSIÓN B (MAX @ 30º)

DIMENSIÓN
C
DIMENSIÓN
A

NOTA: Canal de interconexión y


plataforma para base de gabinete no
Sistema mostrado es el PSG2760 se usa en sistemas PS (opción SO2)

5/06 53
Sistemas SunWize
Sistemas Conectados a la Red - Comerciales y de Vivienda
Los Sitemas SunWize conectados a la red dan energía confiable a su hogar
o instalación con productos de alta calidad. Debido a que no tiene partes
móviles, los sistemas SunWize son virtualmente libres de mantenimiento,
silenciosos y automáticos. Cuando se genera más electricidad de la que se
usa puede vender el sobrante a la compañía eléctrica donde es permitido.

Los sitemas SunWize se instalan fácilmente en el tejado de cualquier


edificación en unos cuantos días. Los herrajes colocan firmemente el arreglo
al tejado cumpliendo con códigos
de construcción en EU. Todos los
sistemas cumplen con el NEC,
estándares de seguridad de EU y
tienen una garantía de 20 años en
producción de energía. Todos los
2 Sistemas SunWize GTS de 2280 watts componentes tienen listado UL
(Underwriters Laboratory) cumplen
con el NEC (Código Eléctrico Nacional de EU), el punto de partida de instalaciones
eléctricas eficientes y seguras. Todos los sistemas ya están pre-empacados.

Cada Sistema Incluye: Sistema SunWize GTS de 2970 watts


Módulos Solares para tejados. Los módulos convierten la luz del sol en corriente DC y se
colocan atractivamente en el tejado de su hogar. Todos tienen cables con conectores Multi-Contacto (MC).

Panel de Potencia SunWize Prealambrado – se instala en cualquier parte dentro o fuera de su hogar e incluye:
• Inversor con medidor LCD y listado UL – convierte la corriente DC producida por el sol a corriente AC de uso doméstico.
El inversor se envía por separado.
• Apagadores AC/DC – permite desconectar los módulos del Borne de tierra Correa de tierra
de panel
inversor y desconectar el inversor de la red eléctrica. Interconexión
panel a panel
• Medidor Eléctrico de kWh Opcional – registra la energía neta
producida por su sistema.
Alambrado – Incluye cables de extensión interconectores MC y
abrazaderas, sistema de puesta a tierra FV y cajas de uniones. El "Caja extraíble"
de arreglo
cableado dentro de la casa desde el arreglo solar hasta el panel
principal lo proporciona el instalador.
Documentación Completa – Incluye diagramas eléctricos, docu- "Caja-j" de panel
y brida
mentación detallada y completa y manual del propietario.

Cables "MC" de salida


de módulos
SISTEMAS
SUNWIZE

"Caja-j" de panel exclusiva de SunWize y brida de montaje ahorra


tiempo de ensamble y esconde el alambrado. Sistema único que da
esquema de interconexión para módulos y un sistema completo de
puesta a tierra.

Sistemas SunWize Conectados a la Red


Utilice los Siguientes Componentes con Listado UL:
Módulos
Sharp: 175W
Sanyo: 190/200W
Sistema de Montaje Sobre Tejado
UniRac SolarMount
Inversor
SMA Sunny Boy 1800W, 2500W, 3800W and 6000W
Fronius IG2000
Xantrex GT2.5 and GT3.0
Paneles SunWize con dos inversores SMA 1800 Continuación

­54 5/06
Sistemas SunWize
Sistemas GTS - Lo siguiente es una muestra de los paquetes que ofrece SunWize utilizando el inversor SMA o Xantrex
GT3.0 y el módulo solar Sanyo 190W o el Sharp 170W. Hay disponibles paquetes GTS adicionales. Contacte a SoListo para
más información.

Número de Parte Modelo de Potencia de Serie x Voc (DC) Inversor Inversor Salida Arreglo FV
de Sistema Módulo FV Arreglo FV en CEP Paralelo Hilera FV Modelo Max kW VAC Watts
999GTS500 Sanyo HIP-190BA3 1520 4 x 2 270 SB1800U 1.8 120 1429.6
999GTS502 Sanyo HIP-190BA3 1900 5 x 2 338 SB1800U 1.8 120 1787.0
999GTS511 Sanyo HIP-190BA3 2660 7 x 2 473 SB2500U 2.5 240 2501.8
999GTS512 Sanyo HIP-190BA3 2280 6 x 2 405 SB2500U 2.5 240 2144.4
999GTS520 Sanyo HIP-190BA3 1140 6 x 1 405 IG2000 2.0 240 1072.2
999GTS521 Sanyo HIP-190BA3 1520 4 x 2 270 IG2000 2.0 240 1429.6
999GTS590 Sanyo HIP-190BA3 2660 7 x 2 473 GT3.0 3.0 240 2501.8
999GTS591 Sanyo HIP-190BA3 2280 6 x 2 405 GT3.0 3.0 240 2144.4
999GTS592 Sanyo HIP-190BA3 1900 5 x 2 338 GT3.0 3.0 240 1787.0
999GTS594 Sanyo HIP-190BA3 2850 5 x 3~ 338 GT3.0 3.0 240 2680.5
999GTS596 Sanyo HIP-190BA3 3420 6 x 3~ 405 GT3.0 3.0 240 3216.6
999GTS597 Sanyo HIP-190BA3 1140 6 x 1 405 GT3.0 3.0 240 1072.2
999GTS600 Sanyo HIP-190BA3 4560 6 x 4~ 405 SB6000U 6.0 240 4288.8
999GTS601 Sanyo HIP-190BA3 5700 6 x 5~ 405 SB6000U 6.0 240 5361.0
999GTS602 Sanyo HIP-190BA3 6840 6 x 6~ 405 SB6000U 6.0 240 6433.2
999GTS603 Sanyo HIP-190BA3 5320 7 x 4~ 472.5 SB6000U 6.0 240 5003.6
999GTS604 Sanyo HIP-190BA3 6650 7 x 5~ 472.5 SB6000U 6.0 240 6254.5
999GTS870 Sharp NT-175U1 2100 6 x 2 266 SB1800U 1.8 120 1852.8
999GTS872 Sharp NT-175U1 3150 9 x 2 400 SB3800U 3.8 240 2779.2
999GTS885 Sharp NT-175U1 4725 9 x 3 400 SB6000U 6.0 240 4168.8
999GTS886 Sharp NT-175U1 5250 10 x 3~ 444 SB6000U 6.0 240 4632.0
999GTS887 Sharp NT-175U1 6300 9 x 4~ 400 SB6000U 6.0 240 5558.4
999GTS888 Sharp NT-175U1 5775 11 x 3~ 488 SB6000U 6.0 240 5095.2
999GTS889 Sharp NT-175U1 7000 10 x 4~ 444 SB6000U 6.0 240 6176.0
999GTS930 Sharp NT-175U1 2450 7 x 2 311 GT2.5 3.0 240 2161.6
999GTS931 Sharp NT-175U1 2800 8 x 2 355 GT2.5 3.0 240 2470.4
999GTS933 Sharp NT-175U1 3150 9 x 2 400 GT3.0 3.0 240 2779.2
999GTS934 Sharp NT-175U1 3500 10 x 2 444 GT3.0 3.0 240 3088.0
*Nota: las combinaciones serie x paralelo marcadas con ~ incluyen combinador FV con fusible

Enfoque en un Sistema

SISTEMAS
SUNWIZE
LOCALIDAD:
México

APLICACIÓN:
Sistema de monitoreo de óleoducto

LOCALIDAD:
México

APLICACIÓN:
Bombeo de agua para ganado

5/06 55
Iluminación
Sistemas de Iluminación Solar de Diseñador
Los Sistemas de Iluminación Solar de Diseñador de SunWize® usan tecnología
solar para iluminar áreas donde no hay red eléctrica o donde la excavación
para el tendido de líneas lo harían muy costoso. Estos sistemas combinan la
última tecnología disponible para dar años de funcionamiento confiable y poco
mantenimiento. Las baterías y panel de control electrónico ensamblado de fábrica
están contenidos en un alojamiento para exteriores 'de línea esbelta' y son de
probada instalación sencilla y sin problemas.

Los Sistemas de Iluminación Solar de Diseñador ofrecen una luminaria de ultra alta
eficiencia incorporando un reflector especular pulido diseñado por computadora
para maximizar la intensidad de iluminación y áreas de cobertura. Estos sistemas
son de colores concordantes en atractivo bronce arquitectónico pintado al horno
incluyendo el optativo poste y brazo. La luminaria está disponible en con lámparas
de sodio de baja presión (SBP) o flourescentes (FL). La lámpra SBP da una luz
monocromática (amarillo-naranja), dando los más áltos lumenes por watt posibles.
Las lámparas flourescentes compactas dan un poco menos lumens, aunque
producen una luz blanca (4100K), que aparenta ser más brillante que las de SBP y
se usan en áreas donde la reproducción del color es deseable.

Puerta con bisagras y sello tiene


mecanismo de cerradura con
llave

Alojamiento para batería y control ventilado, de


uso en exteriores. De montaje en poste. Resis-
tentes al vandalismo y corrosión

Conveniente acceso al alambrado

APLICACIONES
• Iluminación de seguridad en escuelas
• Marinas y campamentos
• Parques y áreas recreativas
• Iluminación de áreas comunitarias
• Estacionamientos
• Pistas para corredores y ciclistas Módulos solares de alta densidad
tienen garantías de más de 20 años
• Caminos de áreas habitadas e Montaje de cima de poste con ajuste
intersecciones de 0 a 90˚ horizontal y 360˚ circular
SISTEMAS
SUNWIZE

Luminaria resistente a la corrosión


CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS con tornillo cautivo, cubierta con
bisagras y deslizable cabe en brazo
• Elimina extensiones de la red eléctrica de 2" cédula 40.
• Instalación rápida y fácil Todo el sistema montado en el poste
• Flexibilidad de localidades está diseñado para aguantar vientos
de hasta 145 kph con un factor de
• Controlador automático de ráfagas de 1.3

iluminación con tiempos ajustables


• Baterías de larga vida y sin mantenimiento
Estos sistemas se ofrecen
• Protección contra sobrecorrientes y con varias opciones de lámparas: Dimensiones de Caja de Batería:
luces indicadoras Lámpara Lumenes Nomiales Número de Dimensiones
35 W LPS 4800 Baterías (cm)
55 W LPS 8000 1 53 x 41 x 25
36 W Fluorescente 2900 2 81 x 41 x 25
72 W Fluorescente 5800 4 81 x 41 x 41

­56 5/06
Sistemas SunWize
Sistemas de Iluminación Solar de Diseñador
Completos sistemas de iluminación incluyen: • Luminaria • Arreglo solar • Montaje Cima-de-Poste • Panel de control eléctrico
• Todo el alambrado • Baterías selladas y alojamiento • Los sistemas estándares no incluyen poste ni brazo - elija de las opciones.
Opciones: (ordene por separado)
DLS-A – Arreglo FV pre-ensamblado, montaje cima DLS-E – Poste de 13 cm2 x 6 m, espiga de cima de
de poste y alambrado 51 mm, con brazo de 1.22 m
DLS-B – Placas protectoras de respaldo de módulo DLS-G – Poste de 13 cm2 x 6 m, espiga de 63 mm,
de alumnio con brazo de 1.22 m
DLS-D – Poste de 15 cm2 x 6 m con brazo de 1.22 m DLS-F – Protección contra rayos y barra de tierra

(Opciones D, E y G incluyen cubierta de base del poste, tornillos en 'U' para caja, uniones para cables, herrajes y 4 tornillos de ancla 1" x 36")
Envío Libre a Bordo - En EU solamente con órden mínima de 4 postes

Guía de Selección y Operación Para Sistemas de Iluminación Solar DSL


Localidad Geográfica - Promedio de Horas-Sol en el Peor Mes - Arreglo Solar Inclinado
*Número de Modelo
2.0–2.5 3.0–3.5 4.0–4.5 5.0–5.5 Cantidad Opción de
Sodio de Baja Presión Operación Reserva Operación Reserva Operación Reserva Operación Reserva de Baterías Poste
DLS-115-115-35 4 hrs 7 días 6 hrs 5 días 8 hrs 4 días 10 hrs 3 días 1 E
DLS-180-200-35 6 hrs 9 días 8 hrs 7 días 10 hrs 5 días O/Amanecer 3 días 2 G
DLS-240-230-35 8 hrs 7 días 10 hrs 6 días O/Amanecer 4 días 2 G
DLS-300-340-35 10 hrs 9 días O/Amanecer 6 días 4 D
DLS-460-230-35 O/Amanecer 7 días 4 D
DLS-100 -85 -55 4 hrs 5 días 6 hrs 4 días 2 E
DLS-120-100-55 4 hrs 9 días 6 hrs 6 días 8 hrs 5 días 2 G
DLS-180-100-55 4 hrs 9 días 6 hrs 6 días 8 hrs 5 días 10 hrs 4 días 2 G
DLS-240-115-55 6 hrs 7 días 8 hrs 6 días 10 hrs 5 días O/Amanecer 3 días 2 G
DLS-340-170-55 8 hrs 7 días 10 hrs 6 días O/Amanecer 5 días 4 D
DLS-400-200-55 10 hrs 7 días O/Amanecer 6 días 4 D
Fluorescente
DLS -50 -85 -36 4 hrs 7 días 6 hrs 5 días 1 E
DLS -60 -100-36 4 hrs 8 días 6 hrs 6 días 8 hrs 4 días 1 E
DLS -90 -100-36 4 hrs 9 días 6 hrs 6 días 8 hrs 4 días 10 hrs 3 días 1 E
DLS-120-115-36 6 hrs 7 días 8 hrs 6 días 10 hrs 4 días O/Amanecer 3 días 1 E
DLS-170-170-36 8 hrs 7 días 10 hrs 6 días O/Amanecer 4 días 2 G
DLS-200-200-36 10 hrs 7 días O/Amanecer 6 días 2 G
DLS-345-340-36 O/Amanecer 7 días 4 D
DLS-100-115-72 4 hrs 5 días 6 hrs 4 días 1 E
DLS-120-200-72 4 hrs 9 días 6 hrs 6 días 8 hrs 5 días 2 E
DLS-180-200-72 4 hrs 9 días 6 hrs 6 días 8 hrs 5 días 10 hrs 4 días 2 G
DLS-240-230-72 6 hrs 7 días 8 hrs 6 días 10 hrs 5 días O/Amanecer 3 días 2 G
DLS-345-340-72 8 hrs 7 días 10 hrs 6 días O/Amanecer 5 días 4 D
DLS-400-200-72 10 hrs 7 días O/Amanecer 6 días 4 D
* EL número de modelo DSL indica watts FV - A-hr de batería - watts de lámpara. (ejemplo: DLS-90-160-35)

SISTEMAS
SUNWIZE
Seleccione la potencia de la lámpara y tiempo de operación deseado en la columna de horas-sol del peor mes. Use el mapa de insolación en la contracubierta y
encuentre su localidad. La tabla anterior ilustra sistemas estándar. Para propuestas competitivas y otras combinaciones no listadas aquí, se ofrecen libres de cargo
diseños de iluminación asistidos por computadora. Contacte a SunWize para determinar la solución más costeable para su localidad.
Área Cubierta 15 m x 15 m

Candelas-Pie Horizontales a Una Altura de 6.1 metros


TIPO DE LÁMPARA
CONTORNO 35W SBP 55W SBP 36W FL 72W FL
A 4.0 8.0 1.5 3.3
B 3.0 6.0 1.1 2.5
C 2.0 3.0 .75 1.5
D 1.2 1.8 0.5 1.0
E 0.5 1.0 0.3 0.6
F .25 0.7 .15 0.3
G .15 0.5 .10 0.2

5/06 57
Iluminación
SunWize
Iluminación Power Ready – Fuente de Energía Solar de 12 VDC
Para Aplicaciones de Iluminación
Versátiles sistemas de 12VDC que se conectan ¡y listo! Los
modelos de base incluyen módulo solar resistente al vandalismo,
encapuslados en uretano no vidrioso, batería gel de 12V sellada,
controlador de recarga de estado sólido con fusible y protección de
baja batería. Herrajes de montaje para pared o poste.
Se ofrecen pre-ensamblados cuatro sistemas concordantes de SunWize PR18-19
Iluminación Power Ready con cubierta
frontal separada
12VDC e incluyen su opción de entre varias opciones. Los modelos
de base de uso general cuando se necesite iluminación tienen
apagador remoto. Puede combinarse con lámparas SunWize de 12VDC como las fluorescentes
de inundación o las decoraivas de LEDs para jardines de uso bajo demanda.
Determine el modelo de acuerdo a su localidad para las horas oscuras durante todo el año, o
por operación con reloj dependiendo de su elección de lámpara, corriente consumida y tiempo
de operación. Se recomienda que seleccione 30% más en A-hr/día de lo esperado.

Por ejemplo: Una luz de 12VDC consume 1.0 amps y opera 2 horas de noche, la carga total
es 2.0 A-h. Su sistema de energía solar debe entregar al menos 2.60 A-hr. Utilice el mapa en la
contracubierta para seleccionar las horas-sol de su localidad.

Modelo Watts Recarga Solar Capacidad de Batería Amp-Horas/Día Solar (A-hr/d)


Solares Amps (Imp) Amp Horas C/20 *Horas-Sol: 2.0 3.0 4.0 5.0 Peso (kg)
PR6-7 6 0.30 7 0.6 0.9 1.2 1.5 5.9
PR12-12 12 0.60 12 1.2 1.8 2.4 3.0 7.7
PR18-19 18 0.91 19 1.8 2.7 3.6 4.5 10
PR24-26 24 1.20 26 2.4 3.6 4.8 6.0 12.3

LPR-Opciones Instaladas de Control de Iluminación


Seleccione una de las opciones de control de iluminación en cualquier modelo de base. Escoja
entre detector de oscuridad, detector de movimiento con reloj (operación de 6 segundos a 12
minutos), o temporizado activado al oscurecer de operación desde 2 a 10 horas. Para mayor
seguridad, ordene equipo resistente al vandalismo para el montaje solar y caja de batería.
Modelo Descripción
LPR-DD3 Operación automática de oscurecer a amanecer. Max. carga de 3 amp.
LPR-PIR Operación automática de detección de movimiento. Max. carga de 10 amp
LPR-TMR Encendido automático al oscurecer y opera de 2 a 10 horas. Max carga 10 amp
Iluminación Power Ready con detector
de oscuridad de estado sólido LPR-TP Equipo resistente al vandalismo

SunWize - Cañon de Luz de 18 LEDs – Energía Solar de 12VDC


Este cañon de luz listo para instalarse y de luces LEDs de energía solar funciona todas las noches
desde el oscurecer al amanecer, con una semana de reserva. Elija entre tres tamaños dependiendo
ILUMINACIÓN

de su localidad geográfica. Incluye sistema de alojamiento resistente al vandalismo; módulo solar


con brida de montaje para pared, poste o tejado; batería sellada; controlador de estado sólido,
detector de oscuridad; y lámpara para exteriores de 18 LEDs tipo "bala". Diseñado para poste de
3 a 4.6 m, caminos en jardines, árboles altos, seguridad y señalamientos. Un año de garantía.

Horas-sol promedio Localidad Watts Tamaño de Cantidad de


Modelo en Diciembre Geográfica FV Batería (A-hr) Reserva Peso (kg)
18LED6W 5+ Phoenix, AZ 6 7 5 days 6.8
18LED12W 3+ Philadelphia, PA 12 12 8 days 8.6
18LED18W 1.5+ Olympia, WA 18 19 11 days 10.9

­58 5/06
Iluminación
Steca
Lámpara Ahorradora de Energía Solsum
La lámpara ahorradora de energía Solsum es un bulbo fluorescente compacto de 12 VDC de
larga vida y de un 80% de reducción en consumo. Su temperatura de operación va desde -10°C
a 50°C. Se instala en cualquier toma de foco incadescente.
Modelo Vdc Potencia (W) Corriente (mA) Lumens Vida Promedio (hrs)
ESL7 Blanco Frío 12 7 580 400 6000
ESL11 Blanco Frío 12 11 920 600 6000
Solsum ESL ESL 7 Blanco Tibio 12 7 580 400 6000
ESL11 Blanco Tibio 12 11 920 600 6000

Lámpara de LEDs SolLED


El SolLED es una lámpara de Diodos Emisores de Luz (LEDs) tres veces más brillante que una
de halógeno. De larga vida y consumo de menos de 1 watt. Su temperatura de operación va
desde -20°C a 50°C. Se instala en cualquier toma de foco incadescente.
Modelo Vdc Potencia (W) Corriente (mA) Lumens Vida Promedio (hrs)
SolLED .70 amarillo 12 .70 60 15 100,000
SolLED .70 amarillo 12 .70 60 11 100,000
SolLED .35 amarillo 12 .35 30 8 100,000
SolLED .35 blanco 12 .35 30 6 100,000
Lámpara SolLED

Productos de Iluminación SunWize


Lámparas Ahorradoras de Energía - 115VAC
Estas lámparas fluorescentes ofrecen tremendos ahorros de energía comparados con las
comunes lámparas incandescentes. Su diseño compacto le permite colocarlas en la mayoría de
luminarias y enchufes atornillables. Se instala en cualquier toma de foco incadescente.
ESL 18
Modelo Potencia (W) Lumens Vida Promedio Dimensiones (cm)
ESL18 18 W 990 5000 hrs. 5 x 16
ESL26 26 W 1430 5000 hrs. 5 x 18

Lámpara de LEDs Para Techos o Paredes


Atractiva y durable. Contiene 4 ó 6 brillantes LEDs blancos de 1 watt. Su vida promedio de
100,000 horas resulta en una duración de 20 años si se operan toda la noche. El amplio ángulo
de visión del WP4X es ideal para coberturas de grandes áreas de hasta 6.1 x 6.1 m. El WP4X
incluye LEDs dobles de 10º y LEDs dobles de amplio ángulo. Ideal paraderos de autobuses,
terrazas, y edificaciones exteriores. Alojamiento resistente al vandalismo.

Lámpara de LEDs Modelo VDC Corriente (mA) Lumens Dimensiones in. Peso (g)
WP4X 12 520 625 8.5 x 4.5 x 4 454
WP6X 12 700 720 8.5 x 4.5 x 4 454
ILUMINACIÓN

Lámpara de LEDs Para Uso en Exteriores Tipo Industrial


Esta lámpara de uso rudo tiene un cuerpo de aluminio moldeado de acabado en plata. Conduita de bisagra
de 1/2" ajustable y domo de vidrio grueso incluye un lente atornillable sellado para localidades húmedas
o sucias. Para iluminar paredes enteras, mástiles altos, jardines y áreas de seguridad. Incluye base
atornillable media, foco de LEDs de 12CDC blanco brillante que emite luz a un ángulo de 20 a 30 grados.

Modelo Lamp Potencia (W) Amps No. de LEDs Candela-Pies a 3 metros Peso (kg)

292027 PAR30-99 6.0 0.50 99 10 1.8


292028 PAR38-198 12.0 1.00 198 20 1.8
Lámpara de LEDs para uso en
exteriores tipo industrial

5/06 59
Iluminación
Cañón de Luz de 12 LEDs
Este cañón de luz utiliza 12 brillantes LEDs blancos. Presenta un cuerpo de aluminio pintado al horno
con bisagra ajustable, lente de vidrio sellable de 76 mm y una estaca para clavarse en tierra. La polaridad
reversa no causa daños a sus circuitos. Vida de 100,000 horas. Ángulo de vision de 10 grados.
SunWize LED Fixture

Modelo Voltaje Corriente Dimensiones (cm) Peso (g)


12 Cañón de LEDs 12V DC 0.085A 8 x 10 x 30 680
Cañón de Luz de LEDs

Luminaria Económica - Fluorescente Para Interiores


La esbelta línea Trilight de luminarias de 12 VDC con su diseño único permiten la operación de
uno, dos o tres tubos de 8 watts. Si uno falla, los otros siguen funcionando. Bajo consumo de
potencia; un tubo consume menos de 0.5 amps, tres tubos consumen 0.85 amps. (viene con un
tubo). Incluye apagador y lente irrompible.

Trilight
Vida del Lumenes
Modelo VDC Tubo Nominales Dimensiones (cm) Peso g
KL8 12 5000+ horas 400 15 x 3 x 1 454
8W Tubo de refacción 113

Luminaria SunWize Para Paredes o Techos - Fluorescente Para Exteriores


Atractiva y virtualmente indestructible, esta luminaria para paredes o techos puede usarse en
localidades húmedas y ofrece un lente prismático de policarbonato moldeado y un reflector
interno de aluminio especular. Su cuerpo puede aceptar alambrado por conduita e incluye un
blastro eficiente y una lámpara fluorescente compacta. Ideal para refugios o sanitarios remotos.

Luminaria para exteriores en techo o


Modelo VDC Potencia (W) Lumens Amps Dimensiones (cm) Peso (g)
pared
2020-7 12 7 400 0.65 28 x 33 x 10 2
2020-9 12 9 600 0.85 28 x 33 x 10 2
2020-13 12 13 900 1.20 28 x 33 x 10 2
2020-13 24 13 900 1.20 28 x 33 x 10 2

Luminarias SunWize DLS


De uso en exteriores y diseñada para iluminar grandes áreas, incluye lámparas de Sodio de Baja
Presión o Fluorescentes. Su cuerpo de aluminio está pintado al horno color bronce oscuro, incluye
puerta con bisagras y tornillo cautivo con empaque y lente claro de policarbonato irrompible.
Cuello roscado permite unir a un tubo de 2" NPT. Un reflector de aluminio parabólico pulido y
multifacético permite iluminar un área de más de 232 m2. La luminaria está diseñada para usar
balastros remotos e incluye un cable de salida de 9.15 m con sujetador de alivio. Vea los datos de
cobertura en la sección de Iluminación de Diseñador (p. 57). El balastro se vende por separado.
Modelo Lamp Watts Qty Lumens Vdc Amps Dimensiones (cm) Peso (kg)
251DLS001 35 1 4800 12 3.0 28 x 13 x 8 4.8
251DLS002 55 1 8000 24 2.2 28 x 13 x 8 4.8
251DLS003 36 1 2900 12 2.2 28 x 13 x 8 4.8
SunWize DLS 251DLS004 36 2 5800 12 4.4 28 x 13 x 8 5.2
ILUMINACIÓN

Lámpara de Inundación – Fluorescente Para Exteriores


Luz de inundación direccional es ideal para señales, cobertura de paredes, aparcaderos o áreas de
seguridad. La luminaria tiene un cuerpo de aluminio pintado al horno color negro con una bisagra
roscada para tubo de 1/2" NPT, reflector parabólico de aluminio especular, lente claro de polimero,
balastro electrónico de estado sólido y lámpara FL compacto. Listado UL para localidades húmedas.


Modelo Vdc Lamp Watts Lumens Amps Dimensiones in. Peso (g)

1001-13 12 13 900 1.1 24 x 17 x 12 454


Lámpara de Inundación para
1001-13 24 13 900 1.1 24 x 17 x 12 454
Exteriores 1001-36 12 36 2900 2.2 46 x 17 x 12 454
1001-36 24 36 2900 2.2 46 x 17 x 12 454

­60 5/06
Iluminación
Luminaria de Inundación – Fluorescente Para Exteriores
Luminaria color negro, no metálica y moldeada, tiene balastro autocontenido, reflector pulido,
cubierta de lente claro atornillable y bisagra de montaje de 12" NPT. Los tubos gemelos de
repuesto son de temperatura de color 4100K. 10,000 horas de vida promedio.

Modelo VDC Potencia (W) Dimensiones (cm) Peso (g)

LIT-ELF12/9 12 9 24 x 10 x 10 681
De Inundación Económica Para Exteriores
LIT-ELF12/13 12 13 24 x 10 x 10 681

Lámparas de Repuesto – Fluorescentes compactas, base de 4 pernos


Modelo Watts Lumens Base Longitud (mm)
PL9 9 600 2G7 145
PL13 13 900 2GX7 158
Flourescentes Compactas

Lámparas de Repuesto – Fluorescente Compacta


Lámparas gemelas de tubo PL son de temperatura de color 4100K. Para luminarias modelo 1001,
2020 y DLS.

Modelo Watts Vida Promedio (hrs) Lumens Base Longitud (mm)

Lámparas RL001 y RL002 RL004 7 10,000 400 G23 133


RL006 9 10,000 600 G23 152
RL001 13 10,000 900 GX23 185
RL002 36 10,000 2900 2G11 406

Balastros DC – Fluorescentes
Eficientes, de larga vida, electrónica de estado sólido, balastros de 12 VDC para usarse en
lámparas fluorescentes compactas. Todos tienen conexiones de 2 hilos. Un año de garantía.

Modelo Potencia (W) Dimensiones (mm) Peso (g)


2D12-1-9 5/7/9 48 x 48 x 64 227
2D12-1-13 13 48 x 48 x 64 227
Balastro DC – Fluorescente
2D24-1-13 13 para sistema de 24V 48 x 48 x 64 227
2D12-1-32 18-36 137 x 48 x 36 454
2D24-1-13 18-36 para sistema de 24V 48 x 48 x 64 227

Lámparas – Sodio de Baja Presión (SBP)


Lámparas de repuesto para luminaria DSL.

Modelo Watts Lumens Base Longitud (mm) Vida Promedio


Lámpara de Sodio de Baja Presión
SOX-35 35 4800 lumens T17 216 16,000 horas
SOX-55 55 8000 lumens T17 310 16,000 horas
ILUMINACIÓN

Balastros DC – Sodio de Baja Presión


Eficientes, de larga vida, electrónica de estado sólido, balastros para usar con lámparas SOX-SBP.

Modelo Watts VDC Amps Dimensiones (mm) Peso (g)

DCB-SOX35 35 12V 3.0 38 x 38 x 127 454


Balastro DC para SBP DCB-SOX55 55 24V 2.2 38 x 38 x 229 907

5/06 61
Iluminación
SunWize
Luminaria de 27 LEDs Para Interiores – Montaje en Pared
Esta atractiva luminaria para interiores de montaje en paredes incluye foco brillante de 27 LEDs
MR116 color blanco, con ángulo de emisión de 20-30 grados para lectura o iluminación de un
cuarto. Perfecta para una vivienda remota o cabaña costera. De diseño estilizado, bisagra ajustable,
apagador y brida de montaje en pared. 114 mm de diámetro, 152 mm de largo. 1 año de garantía.

Modelo VDC Watts Amps Candela-Pies a 1.8 m Peso (lbs)

292008 12 0.87 0.70 6.0 1.0


Lámpara de 27 LEDs Para Pared

Lámpara de Inundación de Seguridad Para Exteriores con IRP - 12VDC


Esta lámpara de inundación de seguridad para exteriores incluye un detector de movimiento tipo
Infra-Rojo Pasivo (IRP) y cable de 6.1 m. Caja blanca de aluminio pintado al horno con cubierta
sellada es resistente a la corrosión y adecuada para localidades húmedas. Escoja entre una o dos
lámparas PAR30 con LEDs de base atornillable. Ajustable a ángulo de 20 a 30 grados. El detector
IRP ofrece: distancia de detección de 30 m y ángulo de 120 grados; Reloj ajustable de apagado
automático de 6 segundos a 12 minutos; modo día/noche; 3mA de autoconsumo. 1 año de garantía.

Modelo Lámpara Cantidad Amps Candela-Pies a 3 m Peso (kg)


Para Exteriores - Lámpara de Seguridad
con IRP LEDPIR-1X48 PAR30-48W 1 0.18 4.0 1.36
LEDPIR-1X99 PAR30-99W 1 0.50 10.0 1.36
LEDPIR-2X48 PAR30-48W 2 0.36 8.0 1.36
LEDPIR-2X99 PAR30-99W 2 1.00 20.0 1.36

Cañón de Luz Para Exteriores de 27 y 45 LEDs – Para Paredes o Techos


Este versátil cañón de luz ajustable, ya sea el de 27 o 45 LEDs de blanco brillante, emite una luz
a un ángulo de 20-30 grados. Para albergues, jardines o señalamientos. Cubierta de aluminio
moldeado de uso rudo y a prueba de agua, en acabado negro, puede instalarse casi donde sea
y en cualquier posición. Incluye bisagra ajustable y cable de 3 m. Mide 10 x 10 cm.

Modelo VDC Watts Amps Candela-Pies a 1.8 m Peso (g)

292009 12 1.0 0.08 5.0 907


Cañón de Luz de 27 o 45 LEDs Para 292010 12 1.75 0.14 10.0 907
Exteriores

Luminaria de Inundación Para Exteriores de 99 LEDs


Económica luminaria de inundación para exteriores a prueba de agua incluye 99 LEDs PCB
de blanco brillante que emiten luz a un ángulo de 20-30 grados. Adecuada para aparcaderos,
jardines y señalamientos. Incluye bisagra ajustable sujetable y cable sellado de 3 m. El cuerpo
de aluminio moldeado de uso rudo y a prueba de agua tiene acabado en blanco.

Modelo VDC Watts Amps Lumens Candela-Pies a 1.8 m Peso (g)

PL99FW 12 6.0 0.50 198.0 20.0 907


ILUMINACIÓN

Luminaria de Inundación Para Exteriores.


99 LEDs

Detector SunWize de Movimientos de 12 VDC - IRP


Detector de movimientos de Infra-Rojo Pasivo detecta el calor y movimiento para activar una
lámpara de 12 VDC. Para localidades exteriores y húmedas. Sensibilidad ajustable para evitar
falsos movimientos y permite operción diurna o nocturna. Reloj ajustable de 5 segundos a 12
minutos. Consume 1 watt. Detección a 15 m y a 100 grados. Incluye base giratoria. Listado UL.
Modelo VDC Max. Load Amps Dimensiones (mm)
Detector de Movimientos PIR-2000/12 12 10 74 x 140 x 41

­62 5/06
Iluminación
Luminaria Resistente al Vandalismo – Para Paredes o Techos – Fluorescente
Estas luminarias para interiores o exteriores con lámparas Fluorescentes Compactas (FLC) son
ideales con sistemas de recarga solar para baterías para edificios públicos, sanitarios, garges y
parques. Elija entre lámparas de 7 y 15 watts para instalaciones temporizadas o de encendido
manual. Todas tienen base de acero de grueso calibre, reflector con empaque en acabado
blanco con refractor claro de policarbonato resistente al vandalismo y tornillos seguros. Listado
UL para localidades húmedas. (Modelos de 24 VDC disponibles en órdenes especiales).

Modelo VDC Watts Tamaño (mm) Lámpara FLC Peso (g)

Luminaria Fluorescente Resistente al VAN2-7 12 7 216 x 216 x 104 LTM-07-12 907


Vandalismo
VAN2-15 12 15 216 x 216 x 104 LTT-15-12 952

Linterna Solar Para Exteriores – Fluorescente


Esta popular linterna con gancho para colgarse es ideal para campamentos o emergencias. De
durable plástico moldeado a prueba de agua con una batería autocontenida y dos lámparas de
6 watts. Presenta un selector para una o dos lámparas, módulo solar de 3 watts con cable y
enchufe, adaptador de 115 VAC y luz indicadora de recarga. Protegida contra sobre-recargas.
Panel solar empacado por separado. Disponible también en modelos de 230 VAC para
exportación.

Linterna Solar Fluorescente

Juegos de Iluminación Uni-Solar


El UNI-KIT es un durable sistema de iluminación que da muchas horas de iluminación. Sus
conexiones de fácil enchufe lo hacen fácil de instalar. Un Centro de Control de Potencia maneja
el sistema y unos indicadores de fácil lectura muestran las condiciones actuales de la batería.
Cada unidad viene completa con un cable de 7.6 m para unir módulos con el Centro de Control,
un cable de 3 m para las luces, más un cable de 4.5 m para conectar el Centro de Control con
UNI-KIT 30 las luces. Listado UL. El Centro de Control de Potencia tiene 1 año de garantía. Estos sistemas
también sirven para operar una TV o radio de 12 VDC. La batería se vende por separado.

Modelo Potencia Nomial Capacidad de Batería (A-hr) Rendimiento


UNI-KIT 60 64 W 90-120 24-32 lámpara-hora

Información Sobre Pedidos


Términos y Condiciones

• El precio sólo se ofrece a compañías autorizadas para representar a SoListo.


• Todos los precios son Flete Libre Abordo (FOB) desde nuestra bodega en Kingston, NY, EU, o de acuerdo a otras indicaciones.
• Todas los pedidos deben darse por escrito con una órden de compra formal firmada y fechada.
• Todas las ventas requieren pago completo por adelantado por giro bancario, o de acuerdo a otras indicaciones.
ILUMINACIÓN
PEDIDOS

• Los clientes que deseen establecer una línea de crédito deben enviar una solicitud firmada.
• Las cuentas prepagadas deben confirmar los cargos totales incluyendo el flete antes de iniciar la transferencia de dinero.
• Las líneas de crédito que tengan saldos pasivos podrían resultar en la cancelación de nuevos pedidos.
• Factura comercial y número de seguimiento se proporcionarán por correo electrónico a no más de 14 horas del envío.
• Todos los tiempos indicados son sólo estimaciones y están sujetos a cambios que dependen de la disponibilidad
del producto y fecha de la órden de compra formal, además de la fecha en que se haya confirmado la transferencia
de dinero.
• SoListo no es responsable por tarifas de importación o gastos de aduanas del país de destino final, a no ser
que se indique de otra cosa.
• En la siguiente página se incluye una forma de órden de compra de SoListo.

5/06 63
Orden de Compras

Orden de Compras

Fecha Vía de embarque


Orden de Compra No Términos de Embarque
Términos y forma de pago Cotización SoListo

Facturar a Embarcar a

Dirección Dirección

Principal Principal
contacto contacto

Ciudad Ciudad
Estado o Estado o
Provincia Provincia
Código Código
postal País postal País

Número de Teléfono Número de Teléfono


Teléfono celular Teléfono celular
Número de Correo Número de Correo
Fax electrónico Fax electrónic

Cantidad Modelo Descripción Precio Unitario Total

Suma:

Flete:

TOTAL:
ORDEN DE
COMPRAS

Para pagar con tarjeta - Número Firma autorizada


Vence Firma autorizada dto. compras
A nombre de Nombre de la persona autorizada
Instrucciones Especiales

­64 5/06

También podría gustarte