Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de CSC - 2010 PDF
Manual de CSC - 2010 PDF
Superficiales de Control
UPMP 2010
© Derechos Reservados 2010
1
Manual de Conexiones Superficiales de Control para Pozos Petroleros.
Edición 2010
© Derechos Reservados
Contenido
Índice
2.8. Partes Criticas Especificación NACE MR 0175 (ISO 15156) 25
4. Árbol de Producción 43
4.1. Selección del árbol de Producción 43
4.2. Árbol de producción convencional 43
4.3. Árbol de Producción horizontal 44
4.4. Brida adaptadora de sello (tubing head adapter = bonete) 45
4.5. Válvulas de contrapresión 46
6. Carretes de preventores 75
6.1. Carrete de control 75
6.1.1. Especificaciones del carrete de control 76
6.1.2. Accesorios del carrete de control 76
6.1.2.1. Válvulas del carrete de control 76
6.1.2.2. Válvulas mecánicas 76
6.1.2.3. Válvula check 76
6.1.2.4. Válvula hidráulica 76
6.2. Carrete espaciador 77
Índice
8. Ensamble de estrangulación 89
8.1. Función del ensamble 89
8.2. Arreglos del ensamble 90
8.3. Componentes del ensamble de estrangulación 90
8.4. Recomendaciones para el ensamble de estrangulación de la UPMP 91
8.5. Ensamble de Estrangulación Auxiliar 92
9. Estranguladores 95
9.1. Estrangulador positivo 95
9.2. Estrangulador variable 95
9.2.1. Estrangulador variable de aguja tipo manual 95
9.2.2. Estrangulador variable de camisa deslizable o de discos (Willis) 96
9.2.3. Estrangulador variable hidráulico 96
9.2.4. Estrangulador electrónico 96
9.3. Porta estrangulador 97
9.4. Consola de operación del porta estrangulador variable 98
9.4.1. Recomendaciones para operar la consola 99
Índice
13.15. Operación de la válvula actuadora de cuatro pasos 156
13.15.1. Características de la válvula actuadora “barkesdale” 156
13.15.2. Posición “Abrir” 157
13.15.3. Posición “Neutral” 157
13.15.4. Posición “Cerrar” 157
13.16. Válvula KR manual (23) 158
13.17. Válvula KR neumática (26) 158
13.18. Requerimientos de válvulas, múltiples, conexiones y líneas 158
13.19. Paro automático de energía 159
13.19.1. Interruptor de presión automático hidroneumático 159
13.19.2. Consola de control remoto 160
13.20. Recomendaciones para la unidad acumuladora UPMP 160
Índice
A.1.7. Arreglo estándar de conexiones superficiales de control
para perforación de pozos desarollo y exploratorio con
presiones máximas de 10,000 psi 223
A.1.8. Arreglo estándar de conexiones superficiales de control para
perforación de pozos desarollo y exploratorio con presiones
máximas de 10,000 psi, con flujo controlado 224
A.1.9. Arreglo estándar de conexiones superficiales de control para
perforación de pozos desarollo y exploratorio con presiones
máximas de 15,000 psi 225
A.2.1. Arreglo estándar de conexiones superficiales de control para
perforación de pozos desarollo y exploratorio con presiones
máximas de 3000 psi, en plataformas fijas y autoelevables 226
A.2.2. Arreglo estándar de conexiones superficiales de control para
perforación de pozos desarollo y exploratorios con presiones
máximas de 5000 psi, en plataformas fijas y autoelevables 227
A.2.3. Arreglo estándar de conexiones superficiales de control para
perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de
5000 psi, en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete
de gas, bajo balance y con flujo controlado 228
A.2.4. Arreglo estándar de conexiones superficiales de control para
perforación de pozos exploratorios con presiones máximas de
10,000 psi en plataformas fijas y autoelevables, con casquete de gas 229
Dado que las CSC son instaladas en los ca- Acordar con el Activo Integral de Explotación
bezales de tubería, consideramos necesario y Regional de Exploración que al término de
iniciar este manual puntualizando lo siguien- los trabajos de intervención de los pozos, el
te: contrapozo quede cubierto y protegido el me-
dio árbol de válvulas.
b) Piso de trabajo:
Presión máxima Si Si
Alta concentración
de trabajo igual PSL 3G
de H2S
o mayor a 15000PSI
No
No Pozo de Si
PSL 3G
Gas
No PSL 3G
Nace Si Alta concentración Si Presión mayor Si Pozo de Si PSL 3G
de H2S de 5000 PSI Gas
MR 0175 No
No PSL 3
No No
PSL 2
Selección de las Conexiones Superficiales de Control
La clasificación del PSL de manera práctica (Servicio Estándar para presiones iguales
significa lo siguiente: o mayores a 5,000 psi).
• PSL 3 incluye todos los requisitos de las
El PSL 1 y PSL 2 se emplean para designar prácticas adicionales al PSL 2 que se eje-
servicios estándar y los PSL 3 y PSL 4 se em- cutan actualmente en un amplio rango de
plean para operar en ambientes corrosivos. la industria, en una gama específica de
condiciones de servicio. (Servicio Están-
La traducción literal del significado de los PSL dar para presiones iguales o mayores a
es la siguiente: 10,000 psi).
• PSL 3G incluye todos los requisitos de
• PSL 1 incluye las prácticas actuales y es las prácticas adicionales al PSL 3 que se
recomendado para un amplio rango de ejecutan actualmente por un amplio rango
condiciones de servicio en la industria. de la industria, en una gama específica de
(Servicio Estándar para presiones meno- condiciones de servicio. La designación
res de 5,000 psi). del PSL 3G se utiliza únicamente cuando
• PSL 2 incluye todos los requisitos de las es necesario realizar pruebas para definir
prácticas adicionales al PSL 1 que se eje- intervalos de gas adicionales a los que ya
cutan actualmente en un amplio rango de fueron probados.
la industria, en una gama específica de
condiciones de servicio en la industria.
• PSL 4 incluye todos los requisitos de las 2.3. Concentración del H2S
prácticas adicionales al PSL 3G más cier-
tos requisitos adicionales y se prevé para Para el manejo del diagrama anterior, consi-
usos que exceden las condiciones de dere lo siguiente:
servicio identificadas dentro del estándar
internacional, normalmente se utiliza esta Use “sí” cuando la concentración del H2S del
designación para el equipo primario de fluido producido sea tal que en caso de un es-
CSC. cape a la atmosfera pueda convertirse en una
concentración de 70 x 10-6 [70 partes por mi-
El árbol de decisión que se muestra en la llón (ppm)]. Recuerde que el olfato humano
Fig. No. 2.1 permite al diseñador la selección no puede detectar concentraciones mayores
Se le llama equipo primario a los dispositivos Los usuarios que están acostumbrados al uso
que están en contacto con la corriente de los de los conceptos de proximidad cercana del
hidrocarburos producidos, siendo estos: Ca- área de riesgo y radio de exposición, pueden
bezal de la tubería de producción; Colgador aplicar estos conceptos en lugar de “Pozo de
(bola colgadora) de la tubería de producción; Gas” en la figura 2.1.
adaptador de la tubería de producción (bone-
te) y la primera válvula maestra. 2.4.1. Radio de exposición (ROE) al H2S
El resto de las piezas del cabezal se clasifi- El radio de exposición es la distancia entre la
can como secundarias. El nivel de la espe- boca del pozo y un área y/o camino público.
cificación para el equipo secundario puede
ser igual o menor que el nivel para el equipo La proximidad debe considerar el impacto po-
primario. tencial de una emisión descontrolada de H2S,
dañando la vida y el medio ambiente cercano
al cabezal del pozo. La siguiente lista puede
ser utilizada para determinar el riesgo poten-
La política de la UPMP es incluir el nivel cial:
de especificación PSL a todo el medio
árbol de producción y cabezales, para 1. 100 ppm de H2S y el ROE es mayor que
su adquisición. 15 m (50 pies) a partir del cabezal del
pozo, e incluye cualquier parte de un área
poblada, excepto un camino o vía pública
retirados de sitios urbanos.
X = [(0.4546) (Fracción Mol de H2S) (q)] 8. Si el pozo está localizado dentro de un ra-
Selección de las Conexiones Superficiales de Control
2.6. Clasificación del material de acuerdo El Servicio Amargo está definido para cual-
al tipo de servicio quier caso en donde la presión parcial abso-
luta de Sulfuro de Hidrogeno (H2S) exceda a
En la tabla 2.2 se indican los requerimientos 0.05 psi.
generales de materiales (API-6A, 19a Edi-
ción), considerando la presencia de ambien- Fórmulas de Presión Parcial.
tes corrosivos y tipo de servicio.
H2S psia = H2S ppm x Presión de Trabajo /
2.7. Requerimiento de Funcionalidad (PR) 1,000 000
(performance requirement)
H2S psia = H2S % mol x Presión de Trabajo /
Puede ser PR-1 o PR-2 que son el número 10,000
de ciclos de prueba a diferentes condiciones
de presión y temperatura durante su manu- CO2 psia = CO2 % mol x Presión de Flujo /
factura. Siendo el API una especificación que 10,000
recomienda las pruebas en la fabricación de
los cabezales y arboles de Producción.
Fig. 3.1. Sistema de Cabezal Convencional. Fig. 3.2. Cabezal primario (casing head).
48.88
12.312”
Agujero Min
Sellos T
12.00 Tornillos
Fijación cuñas
Conexión Anclaje Conexión Anclaje Tornillos
Independiente Integrado Retención cuñas
Segmentos de Cuña
3.1.2. Carrete Cabezal para TR Intermedia Se pueden agregar uno o más carretes de
Sistemas de cabezales de pozos
Características
D
Conexión Inferior C
Sello Secundario
B
Salidas Laterales
A
Conexión superior
Empaque
Tornillo
retenedor
Segmentos
Pin guía
Tornillo candado
Empaque
Tornillo
retenedor
Segmentos
Tornillo candado
3.1.2.2. Brida empacadora doble sello Antes de instalar el medio árbol, este cabezal
sirve para instalar el conjunto de preventores
Es utilizada para ofrecer una segunda barrera a partir de su brida superior.
de protección al funcionar como sello secun-
dario adicional al colgador de TR, y como una En su parte inferior interna se aloja el conjun-
13-5/8” 3M
F-57 Ring groove
a.- El uso de un tapón en el colgador de tu- Así también en los carretes cabezales para
bería de producción (bola o niple colgador), TR intermedias se utilizan dos ó más tornillos
que puede ser un tapón o una válvula check candados para asegurar los bujes de desgas-
Empaque
(tipo H). te.
Prensaestopa
b.- Instalación de un tapón en un niple de
asiento por debajo del colgador, (Niple NO-
GO) utilizando línea de acero, cable de regis-
tros o tubería flexible. Yugo
utiliza el mismo tipo de cabezal principal al del cuñas invertidas, como se detalla en el sis-
sistema convencional, en sus diferentes ver- tema de cabezal convencional. (Sección 3.1).
siones, tales como soldable, roscable, cuñas
invertidas, asiento, etc. Fig. 3.19. Sección B.
Cuando en el programa del pozo exista una • Reduce el número de cambio de Pre-
modificación en el arreglo de T.R.s. y no se ventores durante la perforación del Pozo.
contemple meter la tubería de revestimiento
inmediata, será posible instalar el siguiente • Uso de Colgadores de T.R y T.P. Tipo
colgador y continuar con el programa de in- Mandril.
troducción de T.R.s.
• Minimiza los tiempos de Operación.
Es importante en estos trabajos considerar lo
siguiente: cuando se asiente el colgador de • Minimiza los riesgos de Operación (HSE).
TR respectivo se deberá de realizar el doble
ajuste de medidas tanto del colgador en el • Reducción de Altura.
cabezal como el extremo inferior de la TR con
el fondo del agujero perforado (zapata), per- • Su capacidad de sellado es Metal-Metal.
mitiendo que el colgador asiente en su nido
y que la zapata quede por arriba del fondo • Conexiones del tipo Bisagra para el mo-
Árbol de Producción
tar con una alternativa de cierre remoto del
pozo. Fig. 4.2.
Árbol de Producción
Fig. 4.5. Árbol de Producción Horizontal.
Fig. 4.8. Brida adaptadora de Sello con Cue- En trabajos de terminación del pozo, este dis-
llo Liso para Recibir Cuello de Colgador. positivo es colocado seguidamente a la intro-
ducción del aparejo de producción y asenta-
do el niple o bola colgadora en su nido.
Árbol de Producción
Válvula de doble vía Válvula de una vía
Los preventores se clasifican en tres dife- Por lo general, se utilizan como desviadores
rentes tipos, preventor de arietes, preventor de flujo los preventores anulares de tipo es-
esférico y preventor rotatorio. En conjunto férico, (ejemplo: MSP 29 ½”, 21 ¼”, 20 ¾”,
estos preventores son de diferentes tipos y etc.). El diámetro interior del diverter debe
medidas. Se equipan con arietes de acero ser suficiente para que permita pasar la ba-
de alta resistencia y emplean elementos de rrena y perforar la etapa. Una vez instalado
caucho, para soportar en forma controlada todo el conjunto, será probado para asegurar
las geopresiones in-situ de la formación per- que operativamente funciona correctamente.
forada o intervalo en evaluación.
Suminstros
de fluidos
hidráulicos
MSP
Fig. 5.1. Bops MSP 29 ½” 500 psi.
Cerrado
Abierto
Carrete de
perforación
Preventores (Blow Outs Preventers)
En los equipos costafuera las líneas y vál- 5.1.1. Instalación del desviador de flujo
vulas normalmente son de 8” de diámetro
interior o mayores. Para equipos terrestres y Cuando se inicia la perforación de un pozo
lacustres las líneas y válvulas normalmente terrestre lacustre, se introduce y cementa un
son de 6” de diámetro interior o mayores. tubo conductor a profundidad somera, con la
finalidad de establecer ciclos de circulación
Durante las operaciones de perforación, en y limpieza del agujero desde el interior del
periodos regulares de tiempo debe bombear- pozo hacia la superficie. En el caso de pozos
se agua a través de las líneas de venteo para costafuera en estructuras marinas y en equi-
asegurar que no estén tapadas o azolvadas. pos autoelevables, por lo general se instala
Fig. 5.3. un tubo conductor de gran diámetro (30” x 1”)
por debajo del lecho marino, penetrando el
mismo aproximadamente 100 m. Posterior-
Desviador
de flujo
Carrete
Anillo O
Empaquetadora de cabezal
Pistón
Conexión de alivio
Cuerpo del preventor
de reventones
Es un preventor que se instala en la parte su- del pozo. Este tipo de elemento de sello no
perior del conjunto de preventores de arietes, puede ser reemplazado durante su uso en el
es recomendable no cerrar este preventor sin conjunto de Bops, ya que interiormente tiene
tener tubería o herramientas dentro del pozo, un anillo de acero que impide cortar vertical-
ya que al hacerlo su vida útil se reduce drás- mente dicho elemento.
ticamente.
Caso: Preventores esféricos marca Hydril.-
En posición abierta, el elemento tiene el mis- Cuando se tenga instalado este tipo de pre-
mo diámetro interior de paso del preventor. ventor la presión de operación para su cierre
es de 700 lb/pg2. En casos extremos algunos
En posición cerrado permite el paso o giro modelos hydril es posible cambiar el elemen-
de tuberías, esta operación se debe efectuar to de hule con tubería dentro del pozo ya que
regulando la presión de trabajo a su mínimo puede ser cortado verticalmente dicho elas-
valor de sello, a este valor se le conoce tam- tómero (dona) sin alterar sus propiedades
bién como punto de fuga. de sello. Además poseen la característica de
Tapa removible
Dona
Empaque
Ventana de acero
Candado del cilindro
Candado ranurado inferior
Inserto Cuerpo
empacador
Pistón de operación
Plato de
desplazamiento
Puerto de cierre
Puerta de hidráulico
apertura
hidráulico
Puerto de venteo
• Presión de trabajo
Preventores (Blow Outs Preventers)
5.3.5. Recomendaciones previas a su • Verificar que los birlos y tuercas que se van a
instalación usar cumplan con la especificación, diámetro,
longitud, grado y cantidad. (limpios y de libre
Es conveniente tener presente las siguientes enrosque).
recomendaciones de seguridad que se em- • Para preventores con salidas laterales, revisar
plean en el conjunto de preventores previas a y limpiar las pistas de sello de las bridas late-
su instalación, permitiendo con esto un ade- rales.
cuado manejo de los mismos y un mayor rendi-
miento de tiempo en el área de trabajo.
5.3.6. Recomendaciones durante su
• El diámetro y la presión de trabajo del preventor instalación
deberá ser igual o mayor a las del cabezal don-
de se va a instalar. • Manejar los preventores usando cables
• Revisar que las pistas del anillo se encuentren de acero de 1” o mayor diámetro a través
perfectamente pulidas y no presenten herrum- del cuerpo del mismo (no los maneje con
5.4.1.2. Capacidad de carga sobre los arie- 5.4.2. Arietes variables para tuberías
tes.
Los arietes variables o ajustables son simila-
El procedimiento recomendado para suspen- res a los descritos anteriormente. La caracte-
der la tubería de trabajo, consiste en: cerrar rística principal que los distingue es su parte
los arietes anulares de tubería de trabajo en frontal que está constituido de elementos de
Preventores (Blow Outs Preventers)
el cuerpo del tubo cercano a su conexión y acero (dedos) y hule vulcanizado que al con-
posteriormente incrementar la presión normal tacto con las diferentes geometrías tubulares
de operación de la bomba de preventores de se adapta a ella logrando un sello herméti-
1,500 a 3,000 psi, (aplicando el By-Pass), se- co, además pueden cerrar sobre un rango de
guidamente deberá cerrar manualmente los diámetros de tubería, así como de la flecha
yugos, y luego sentar el peso de la tubería (cuadrada o hexagonal). Fig. 5.11, 5.12 y Ta-
sobre los arietes. bla 5.3.
Fig. 5.14. Ariete ciego de corte. Fig. 5.15. Proceso de corte de tubulares.
LTR = PTR /2
A continuación se muestra un ejemplo para
determinar los diámetros de tubería que se LTR = 30.23/2 = 15.115”
pueden cortar en función del diámetro del pre-
ventor, que es un dato de suma importancia Conclusión:
cuando se utilizan arietes ciegos de corte.
Como LTR es > que la TR de 9 ⅝”
Medio ambiente Proteger de la luz solar y Bajo techo lejos de venta- A rayo de sol o con luz fuerte,
del contacto con el aire. nas y equipo eléctrico que cerca de motores eléctricos,
Preventores (Blow Outs Preventers)
Carretes Preventores
En una de ellas se instalan una válvula me-
cánica, seguidamente de otra hidráulica mas
las bridas compañeras y codo 90º o un porta
estrangulador de alta resistencia a la fricción Fig. 6.1. Preventor de arietes
y erosión para la descarga directa de los flui- con salidas laterales.
dos al ensamble de estrangulación. (Línea de
estrangular). Sin embargo, en la mayoría de los casos de
perforación de pozos, el Estándar de la Uni-
Por el lado opuesto se instalan dos válvulas dad de Perforación y Mantenimiento de Po-
mecánicas, seguidamente de una válvula zos indica la preferencia de usar un carrete
check más sus bridas compañeras y codo con salidas laterales, ya que como están su-
90º o un porta estrangulador de alta resisten- jetos a presión y altos regímenes de flujo de
cia a la fricción y erosión para la inyección fluidos durante el brote o manifestación, al
directa de los fluidos de control a través del controlarlo se origina una rápida erosión en
espacio anular a la Unidad de Alto Bombeo. los conductos de los mismos, por lo que re-
(Línea de matar). sulta más económico cambiar un carrete de
control que un preventor.
Es posible contar con una alternativa adicio-
nal ya que el carrete de control puede ser
sustituido por un preventor de arietes con sa-
lidas laterales. Fig. 6.1 En el API RP-53 se
indican los requerimientos técnicos para esta
alternativa.
• Las salidas laterales Fig. 6.2 deben tener 6.1.2.1. Válvulas del carrete de control
un diámetro interior nominal no menor de
2”. Deben usar bridas, birlos o grapas con El carrete de control cuenta lateralmente con
tornillo para la clase API 2K, 3K y 5K. 5 válvulas, de las cuales tres son mecánicas,
• Las salidas laterales deben tener un diáme- una check y una hidráulica, esta última va
tro interior nominal menor a “4 1/16” para instalada en la salida extrema de la línea de
presiones de trabajo de 2K, 3K y 5K. estrangular.
• Las salidas laterales para la clase API 10K,
15K y 20K, deberán tener un diámetro inte- 6.1.2.2. Válvulas mecánicas
rior nominal menor a 3 1/16”.
• Para los casos anteriores, la línea de matar Estas válvulas tienen un volante y son ope-
deberá tener un diámetro interior mínimo radas manualmente a cerrar y abrir con un
de 2” y la línea de estrangular de 3”. determinado número de vueltas dependiendo
Carretes Preventores
• El diámetro interior del carrete debe ser por del tipo y marca del fabricante. El sello del
lo menos igual al del último cabezal instala- vástago es del tipo flotante y contiene una
do en el pozo. cámara de contrapresión para poder ser ope-
• El rango de presión de trabajo del carrete radas fácilmente.
debe ser acorde al conjunto de prevento-
res. 6.1.2.3. Válvula check
• Se recomienda tener instalado un preven-
tor de arietes en la parte superior del ca- Esta válvula opera con un mecanismo de
rrete de control, para desalojar fluidos a compuerta interno, la cual es utilizada para
presión. impedir el retorno de fluidos y presión gene-
• Se recomienda verificar el estado físico de rada por el influjo del pozo y va instalada en el
las pistas para asegurar el sello hermético. extremo exterior del carrete, correspondiente
a la línea de matar.
En el procedimiento de cierre suave, prime- El API RP-53 recomienda que este tipo de
ramente se abre dicha válvula para liberar componente sea solido y sin salidas latera-
presión del pozo, seguidamente se cierra el les, ya que su función principal es de obte-
preventor asignado y a continuación se cierra ner espacio de maniobra en la instalación del
esta válvula para finalmente cerrar el pozo e conjunto de preventores.
iniciar a registrar presiones.
Carretes Preventores
tes de los preventores de arietes en caso de
ser necesario.
Estas líneas regularmente son tubulares que Existe una línea adicional llamada secunda-
deben estar firmemente sujetadas al terreno ria de estrangular que va conectada a partir
y/o estructuras metálicas para mitigar el gol- del último cabezal instalado del pozo hasta
pe de presión o el exceso de vibración por el el ensamble de estrangulación del equipo, su
paso de fluidos y se utilizan para el control función principal es su disponibilidad como
de influjos de fluidos provenientes del pozo, línea de respaldo en el desfogue del pozo.
su requerimiento es cumplir con las normas Cabe hacer hincapié que el ultimo cabezal
de presión interna y colapso de acuerdo a instalado del pozo debe tener instalada dos
los rangos de presión de trabajo del conjunto válvulas mecánicas para esta condición.
de preventores y a las especificaciones API-
RP53, 6, 6A, 7 y 7C. Deben instalarse rutas alternas para el flujo
corriente abajo de la línea de estrangulación,
Collar de manejo
Montaje final Identificación de collar
I-D Máxima Presión Peso en O.D Radio mínimo Radio Rango de temperatura Aplicaciones tipicas
presión de el aire de dobles, para recomendado
de prueba. vacio almacena-
trabajo. miento. Desde -20°C / 4°F a
línea de cementar.
Línea Hidráhulica
Estrangulador y
línea de matar y
acidificación
temblorina.
descarga y
Línea de
Línea de
Línea de
100C°/ 130°C/
prueba
pg psi psi lbs/ kg/m pg. pies metros pies metros 212°F 266°F
pie
3.5 5,000 10,000 22.9 34.0 5.4 2.7 0.8 4.1 1.3
3.5 5,000 10,000 28.3 42.2 5.8 3.0 0.9 4.4 1.4
2.5 15,000 22,500 34.5 51.2 5.4 2.8 0.9 4.2 1.3
2.5 15,000 22,500 42.0 62.4 5.8 3.0 0.9 4.4 1.4
*Estas temperaturas son para uso permanente. Para altas temperaturas pueden ser aceptables para periodos cortos de tiempo.
Por favor consulte a nuestros representantes.
Incorrecto Correcto
Mínimo radio
de bandeo
Líneas de Matar y Estrangular
Longitudes cortas
20 pies o menos
Longitudes
medianas
3 pies por pg
de DE
de tubería
Esta tubería puede ser reparada en taller cer- Los datos del conector original deben ser cam-
tificado, instalando un nuevo conector, cam- biados por tratarse de una línea reparada, en
biando a un nuevo número ya que cada co- consecuencia se deberá llevar un registro de
nector contiene un ID de fabricación. los trabajos realizados en los diferentes am-
bientes hostiles en la que fue expuesta.
Datos impresos:
Fabricante COFLEXIP
Numero de serie de la tubería TR 95314.01
Diámetro interno de la tubería 3’’
Ambientes de trabajo de la tubería: Cementación / Línea Matar/Estrang.
Presión de Trabajo (WP bar o psi) WP 15,000 psi = 15K
Longitud de la tubería 18.3 M
Datos del fabricante de la presión de prueba TP 22,500 psi = 22.5K
8. Ensamble de estrangulación
Es utilizado para controlar el “golpe de arie-
te” ocasionado por el flujo de fluidos prove-
nientes del interior del pozo y su arreglo nos
permite derivar la expulsión de dichos fluidos,
tanto a la atmosfera (quemador), como rein-
corporarlo al sistema del fluido de control.
Ensamble de Estrangulación
operación a diferentes diámetros de apertura
de acuerdo al rango de gasto y presión de Se utilizan para controlar el gasto de fluidos
trabajo establecido. provenientes del pozo. Este ensamble de
control superficial está conectado al arreglo
Este arreglo de válvulas en equipos terres- de preventores a través de líneas metálicas
tres, se localiza en forma horizontal en el ex- de estrangulación primaria y secundaria, que
tremo del muelle del patio de tuberías, Fig. proporcionan alternativas a la dirección del
8.1. flujo y permiten que sea controlado temporal-
mente.
La arquitectura de los ensambles de estran- de descarga hacia el separador gas lodo y/o
gulación, varían de acuerdo a la presión de quemador.
trabajo a operar. Ver figura 8.3.
Núm. Concepto
Los arreglos de los ensambles para equipos 1 Válvulas de 3 1/16”-10 000 lb/pg2
terrestres, lacustres y marinos se ilustran en 2 Válvulas de 2 1/16”-10 000 lb/pg2
el anexo “B”. 3 Cruceta de 3 1/16”X 2 1/16”-10 000 lb/pg2
4 Cruceta de 2 1/16”X 2 1/16”-10 000 lb/pg2
5 Portaestrangulador positivo 2 1/16”-10 000 lb/pg2
6 Cruceta de 2 1/16”X 2 1/16”-5 000 lb/pg2
Ensamble de Estrangulación
y con esto se minimiza el riesgo al manejar desanclaje y desconexión. (evite líneas
presiones extremas. curveadas = bayonetas).
• El diámetro interior mínimo de las líneas
Deben realizar periódicamente inspecciones de descarga a partir de los estrangulado-
físicas a las líneas de matar, estrangular, res debe ser de 2”.
venteo, desfogue y al múltiple con el objeto • En lugares donde la temperatura sea
de verificar que estén ancladas y aseguradas baja, deben tomarse las consideraciones
correctamente, así como identificar posibles necesarias para evitar su obturamiento
riesgos o daños físicos que se pudiera pre- por congelamiento debido a condiciones
sentar durante el proceso del manejo y flujo meteorológicas extremas.
de fluidos a través de este para el control del • Debe disponer de manómetros que regis-
pozo. tren la presión en las tuberías de trabajo y
de revestimiento, en el sitio donde se rea-
8.4. Recomendaciones para el ensamble lice el control del pozo.
de estrangulación de la UPMP • Las líneas no deben tener restricciones
en el diámetro interior, con el objeto de
• La línea y el múltiple de estrangulación evitar represionamiento y altas caídas de
deben probarse a la misma presión y con presión y desgaste por abrasividad.
la misma frecuencia que el conjunto de • Debe haber más de una línea de descar-
preventores. ga del estrangulador, con el objeto de no
• Después de llevarse a cabo alguna lim- suspender la operación por obturamiento,
pieza o aforo del pozo y debido que arras- erosión, fugas, etc.
tra materiales líquidos y sólidos, deben • Debe haber una línea de desfogue que
realizar el mantenimiento preventivo a las no pase a través de los estranguladores
válvulas para evitar fugas. ajustables.
Son elementos cilíndricos de acero de alto Los estranguladores variables son acceso-
grado de dureza, resistentes a la fricción y rios diseñados para restringir el paso de los
erosión para permitir el paso restringido de fluidos en las operaciones de control y aforo
fluidos a través de ellos a diferentes regíme- de pozos, generando con esto una contra-
nes de flujo; son intercambiables y existe una presión en las tuberías de revestimiento y de
gran variedad en tamaños y medidas, se producción. Fig.9.2.
denominan como estrangulador fijo positivo
y ajustable, se instalan internamente en un En el control de un brote, este estrangulador
componente denominado porta-estrangula- mantiene la presión en el fondo del pozo igual
dor dependiendo de la marca del fabricante. o ligeramente mayor a la del yacimiento, lo
cual facilita la aplicación de los métodos de
9.1. Estrangulador positivo control de pozos. A la fecha en la UPMP se
usan las marcas cameron, willis, swaco, etc.
Los estranguladores fijos positivos son acce-
sorios diseñados para restringir el paso de los Existen dos modelos de estrangulador varia-
fluidos en las operaciones de control y aforo ble:
de pozos, generando con esto una contra-
Estranguladores
presión en las tuberías de revestimiento y de a) Estrangulador variable de aguja.
producción. Se fabrican en una diversidad de
diámetros interiores, es de acero solido resis- b) Estrangulador de apertura variable.
tente a la erosión y fricción de fluidos. Cuan-
do se requiere cambiar el régimen de flujo es 9.2.1. Estrangulador variable de aguja tipo
necesario de sustituirlo por otro de diferente manual
diámetro. Fig.9.1.
Este tipo de estrangulador consta de una ba-
En el control de un brote, este estrangula- rra y en su extremo es de forma cónica, al ir
dor mantiene la presión en el fondo del pozo restringiendo manualmente el área de flujo,
igual o ligeramente mayor a la del yacimiento, varían las caídas de presión por fricción al
lo cual facilita la aplicación de los métodos acercar o retirar la conicidad con respecto al
de control de pozos. A la fecha en la UPMP receptáculo en forma de venturi.
se usan las marcas Cameron, ABB, FMC,
Diametro Máximo del Indicador del
Swaco, etc. Orificio Control
Bonete Manual
Asiento removible
Cuerpo
Cilindro
Conexión
Área del Control
Exterior
orificio Manual
Flujo
Fig. 9.1. Estrangulador positivo. Fig. 9.2. Estrangulador variable de aguja tipo
manual.
Estranguladores
ventajas:
Estranguladores
• Debe verificar que el recipiente de fluido
hidráulico se encuentre lleno.
• Debe tener a la mano la palanca o ma-
neral.
• Debe entrenar al personal en el manejo
correcto del estrangulador variable.
• Debe realizar simulacros semanales para
evitar confusiones en su operación.
• Debe verificar que solo personal califica-
do asignado opere la consola.
• Al operar el estrangulador variable debe-
rá verificar primero que el flujo de fluidos
este alineado en la dirección correcta.
(Separador Gas-lodo y/o quemador).
Válvulas
y cumplen los estándares API-6A, API-16C, y Fig. 10.1. Válvulas de compuerta.
NACE-0175.
Asiento cas.
Bushing espaciador • Instalación apropiada
• Operación libre del vástago y volante
Dirección del de la válvula.
Anillos de sello
Flujo
Compuerta
• Situación de apertura o de cierre, (eti
Anillos de sello
queta identificadora).
• Efectividad de los sellos de retención
Rango de presión, a la presión.
estampada en la
brida.
• Número de vueltas para abrir o cerrar
Pin de localización la válvula.
del bonete
• Mantenimiento preventivo principal
mente.
Dirección del
Flujo 10.1.1. Válvula del stand pipe
Válvulas
18.- Seguros del Volante
Caja
Válvula Extremo de sellos
Disco
sellador Sello de la válvula
de válvula
Válvulas
preventor interior de caída y anclaje.
Válvulas
11. Bridas, anillos, birlos, Estos componentes son de acero forjado in-
espárragos y tuercas tegral, sus pistas y orificios para el paso de
birlos o espárragos son maquinados en base
11.1. Bridas a especificaciones API, se cuenta además
con orificios laterales por donde a través de
ellos se realizan pruebas de hermeticidad y/o
La mayor parte de nuestro equipo de “Co- inyección de grasa plástica.
nexiones Superficiales de Control”, está inte-
grado a base de conexiones bridadas, por lo A continuación se muestra el diagrama de
que es requisito que los enlaces, accesorios una brida y su nomenclatura. Fig. 11.1.
y complementos de las CSC, tengan herme-
ticidad completa para evitar fugas durante su En las Tablas 11.1 y 11.1 bis, se muestran las
uso al manejo de la presión confinada. características y especificaciones de las bri-
Nomenclatura
A
A = Diámetro o tamaño de la brida.
B = Diámetro entre tornillo y tornillo. B
C = Diámetro de la pista.
D = Diámetro de paso de la brida. C
E
E = Espacio superior de la pista.
F = Número de tornillos.
I
G = Largo de tornillo. D
20 32 3 7/8 23 ½ 73 28 ½ 24 1 5/8 11 ¾ 21 ¼
26 3/4 41 4 31/32 29/32 BX 167 37 ½ 20 1¾ 13 ¾ 26 ¾
3 9½ 1 13/16 4 7/8 7/16 31 7½ 8 7/8 6 3 1/8
4 11 ½ 2 1/16 5 7/8 7/16 37 9¼ 8 1 1/8 7 4 1/16
5 1/8 13 ¾ 2 5/16 7 1/8 15/32 41 11 8 1¼ 5 1/8
6 15 2½ 8 5/16 7/16 45 12 ½ 12 1 1/8 8 7 1/16
8 18 ½ 2 13/16 10 5/8 7/16 49 15 ½ 12 1 3/8 9 9
3K 10 21 ½ 3 1/16 12 ¾ 7/16 53 18 ½ 16 1 3/8 9½ 11
12 24 3 7/16 15 7/16 57 21 20 1 3/8 10 ¼ 13 5/8
16 ¾ 27 ¾ 3 15/16 18 ½ 5/8 88 24 ¼ 20 1 5/8 11 ¾ 16 ¾
20 33 ¾ 4¾ 23 8/4 74 29 ½ 20 2 14 ½ 20 ¾
26 43 3/8 6 11/32 1 1/64 BX 168 39 3/8 24 2 17 26 ¾
2 8½ 1 13/16 3¾ 7/16 24 6½ 8 7/8 6 2 1/16
2½ 9 5/8 1 15/16 4¼ 7/16 27 7½ 8 1 6½ 2 8/16
34 10 ½ 2 3/16 5 3/8 7/16 35 8 8 1 1/8 7¼ 3 1/8
5 1/8 12 ¼ 2 7/16 6 3/8 7/16 39 9½ 8 1¼ 8 4 1/16
68 14 ¾ 3 3/16 7 5/8 7/16 44 11 ½ 8 1¼ 8 5 1/8
10 15 ½ 3 5/8 8 5/16 ¼ 46 12 ½ 12 1 3/8 10 ¾ 7 1/16
5K 13 5/8 19 4 1/16 10 5/8 5/8 50 15 ½ 12 1 5/8 12 9
16 ¾ 23 4 11/16 12 ¾ 5/8 54 19 12 1 7/8 13 ¾ 11
18 ¾ 26 ½ 4 7/16 35/64 BX 160 23 ¼ 16 1 5/8 12 ½ 13 5/8
21 ¼ 30 5/8 5 1/8 45/84 162 26 5/8 16 1 7/8 14 ½ 16 ¾
35 5/8 6 17/32 1 15/84 163 31 5/8 20 2 17 ½ 18 ¾
39 7 1/8 165 34 7/8 24 2 18 ¾ 21 ¼
1 11/16 7 3/16 1 21/32 2 7/16 2 9/64 BX 150 5 9/16 8 ¾ 5 1 11/18
1 13/16 7 3/8 1 21/32 2 19/36 15/32 151 5¾ 8 ¾ 5 1 13/16
2 1/16 7 7/8 1 47/84 2 57/64 ½ 152 6¼ 8 ¾ 5¼ 2 1/6
2 9/16 9 1/8 2 1/54 3½ 9/16 153 7¼ 8 7/8 6 2 9/6
3 1/16 10 5/8 2 19/54 4 5/64 39/64 154 8½ 8 1 6¾ 3 1/16
4 1/16 12 7/16 2 49/84 5 15/64 45/64 155 10 3/16 8 1 1/8 8 4 1/16
5 1/8 14 1/16 3 1/8 BX 169 11 13/16 12 1 1/8 5 1/8
10K 7 1/16 18 7/8 4 1/16 8 19/32 59/64 156 15 7/8 12 1½ 11 ¼ 7 1/16
9 21 ¾ 4 7/8 10 47/84 1 3/64 157 18 ¾ 16 1½ 13 9
11 25 ¾ 5 9/16 12 59/54 1 5/32 158 22 ¼ 16 1¾ 15 11
13 5/8 30 ¼ 6 5/8 15 3/4 1 9/32 159 28 ½ 20 1 7/8 17 ¼ 13 5/8
16 ¾ 34 5/16 6 5/8 45/84 162 30 9/16 24 1 7/8 17 ½ 16 ¾
18 ¾ 4015/16 8 25/32 1 19/64 164 36 7/16 24 2¼ 22 ½ 18 ¾
21 ¼ 45 9½ 1 3/8 166 40 ¼ 24 2½ 24 ½ 21 ¼
PRESIÓN DIÁM.
A I C E J B F H G D
DE NOM.
PG PG PG PG API PG NO PG PG PG
TRABAJO PG
1 11/16 7 5/8 1¾ 2 7/16 29/64 BX 150 6 8 ¾ 5¼ 1 11/16
1 13/16 8 3/16 1 25/32 2 18/16 15/32 151 6 5/16 8 7/8 5½ 1 13/16
2 1/16 8¾ 2 2 57/64 ½ 152 6 7/8 8 7/8 6 2 1/16
2 9/16 10 2¼ 3½ 5/16 153 7 7/8 8 1 6¾ 2 9/6
3 1/16 11 5/16 2 17/32 4 5/64 38/54 154 9 1/16 8 1 1/8 7½ 3 1/16
15K 4 1/16 14 3/16 3 3/32 45/64 155 11 7/16 8 1 3/8 9¼ 4 1/16
7 1/16 19 7/8 4 11/16 8 19/32 59/64 156 16 7/8 16 1½ 12 ¾ 7 1/16
9 25 ½ 5¾ 1 1/32 157 21 ¾ 16 1 7/8 15 ¾ 9
11 32 7 3/8 1 5/32 158 28 20 2 19 ¼ 11
13 5/8 34 7/8 7 7/8 159 30 3/8 20 2 1/4 21 1/4 13 5/8
1 13/16 10 1/6 2½ 15/32 BX 151 8 8 1 7½ 1 13/16
2 1/16 11 5/16 2 3/16 ½ 152 9 1/16 8 1 1/8 8¼ 2 1/16
2 9/16 1213/16 3 1/8 5/16 153 10 5/16 8 1¼ 9¼ 2 9/16
20K 2 1/16 14 1/16 3 3/8 38/64 154 11 5/16 8 1 3/8 10 3 1/16
Existen dos tipos principales de bridas API, conjunto de preventores y en el resto de las
las cuales se agrupan en: conexiones superficiales de control.
1. Brida tipo 6B son las que tienen un ta- En casos especiales se realizan cambios de
maño nominal de hasta 11”. Para ope- series de presión de mayor a menor, como es
rar con presiones de trabajo de 2K, 3K y el caso cuando se tiene un arreglo de BOP´ s
5K. de arietes y en la parte superior se instala un
preventor esférico de menor rango.
2. Brida tipo 6BX son las que tienen un
tamaño nominal desde 1 13/16’’ hasta Se fabrican en diferentes medidas y presio-
26 3/4”. Para operar con presiones de nes bajo especificación API-RP53 y 6A. Para
trabajo de 2K hasta 20K. su instalación es importante revisar que las
pistas superior e inferior se encuentren lim-
pias, pulidas y sin imperfecciones. Fig.11.2.
Recuerde las partes críticas de las co-
nexiones bridadas son las pistas, anillos,
birlos, espárragos y tuercas.
P A B H C R1 E F R2
Bridas, Anillos, Birlos, Espárragos y Tuercas
R 31 123,83 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 35 136,53 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 37 149,23 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 39 161,93 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 41 180,98 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 44 193,68 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 45 211,15 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 46 211,15 12,70 19,1 17,5 8,66 1,5 9,7 13,49 1,5 4,8
R 47 228,60 19,05 25,4 23,9 12,32 1,5 12,7 19,84 1,5 4,1
R 49 269,88 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 50 269,88 15,88 22,4 20,6 10,49 1,5 11,2 16,66 1,5 4,1
R 53 323,85 11,13 17,5 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 54 323,85 15,88 22,4 20,6 10,49 1,5 11,2 16,66 1,5 4,1
R 57 381,00 11,13 17,5 15,9 7,79 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
Dimensiones en milimetros
Número Diáme- Ancho Altura Altura del Ancho Radio Profundi- Ancho de Radio de Distancia
de anillo tro de del del anillo del plano interno del dad la ranura la ranura aproxima-
paso del anillo anillo octágonal de anillo anillo de da entre
anillo. oval octágonal octágonal. ranura las bridas.
(ranura)
H
P A B C R1 E F R2 S
0,5
0,18 0,20 0,5 0,2 0,5 + 0,5 0,20 max.
( 0,13) 0
R 74 584,20 19,05 25,4 23,9 12,32 1,5 12,7 19,84 1,5 4,8
R 82 57,15 11,13 - 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 84 63,50 11,13 - 15,9 7,75 1,5 7,9 11,91 0,8 4,8
R 85 79,38 12,70 - 17,5 8,66 1,5 9,7 13,49 1,5 3,3
R 86 90,50 15,88 - 20,6 10,49 1,5 11,2 16,66 1,5 4,1
Dimensiones en milimetros
Exterior Interior
RX 41 180,98 191,69 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
RX 44 193,68 204,39 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
RX 45 211,15 221,84 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
Dimensiones en milímetros.
Número Diámetro Diámetro Ancho Ancho del Altura Altura del Radio Profundi- Ancho Radio Distancia
de anillo de paso de exterior del anillo plano de bisel anillo interno dad de la interno de la aproximada
anillo del anillo exterior del anillo de ranura ranura entre las
(ranura) ranura bridas.
P OD Ad C D Hd R1 E F R2
0,13 + 0,5 + 0,20 + 0,15 0 0,2 0,5 + 0,5 0,20 max. S
0 0 0 - 0,8 0 0
RX 63 419,10 441,73 27,00 14,78 8,46 50,80 2,3 16,0 27,00 2,3 21,3
RX 65 469,90 480,62 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
RX 66 469,90 483,39 16,66 8,51 5,28 31,75 1,5 11,2 16,66 1,5 11,9
RX 69 533,40 544,12 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
RX 70 533,40 550,06 19,84 10,34 6,88 41,28 2,3 12,7 19,84 1,5 18,3
RX 73 584,20 596,11 13,49 6,68 5,28 31,75 1,5 9,7 13,49 1,5 15,0
RX 74 584,20 600,86 19,84 10,34 6,88 41,28 2,3 12,7 19,84 1,5 18,3
RX 82 57,15 67,87 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
RX 84 63,50 74,22 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
RX 85 79,38 90,09 13,49 6,68 4,24 25,40 1,5 9,7 13,49 1,5 9,7
RX 86 90,50 103,58 15,09 8,51 4,78 28,58 1,5 11,2 16,66 1,5 9,7
RX 87 100,03 113,11 15,09 8,51 4,78 25,58 1,5 11,2 16,66 1,5 9,7
RX 88 123,83 139,29 17,48 10,34 5,28 31,75 1,5 12,7 19,84 1,5 9,7
RX 89 114,30 129,77 18,26 10,34 5,28 31,75 1,5 12,7 19,84 1,5 9,7
RX 90 155,58 174,63 19,84 12,17 7,42 44,45 2,3 14,2 23,02 1,5 18,3
RX 91 260,35 286,94 30,18 19,81 7,54 45,24 2,3 17,5 33,34 2,3 19,1
RX 99 234,95 245,67 11,91 6,45 4,24 25,40 1,5 7,9 11,91 0,8 11,9
RX 201 46,05 51,46 5,74 3,20 1,45 b 11,30 0,5 c 4,1 5,56 0,8 -
RX 205 57,15 62,31 5,56 3,05 1,83 b 11,10 0,5 c 4,1 5,56 0,5 -
RX 210 88,90 97,64 9,53 5,41 3,18 b 19,09 0,8 c 6,4 9,53 0,8 -
RX 215 130,18 140,89 11,91 5,33 4,24 b 25,40 1,5 c 7,9 11,91 0,8 -
d Esta permitida una tolerancia adicional de 0.20 mm para el ancho A y altura H, previniendo que la variación de ancho y alto de cualquier anillo no
exceda 0.10 mm en toda su circunferencia.
te, la soportan el resalte de las caras de las fricciona contra la ranura o pista en el área
bridas evitando el daño al anillo por cargas exterior y, a su vez, provoca que el anillo se
axiales o movimiento de las conexiones su- cierre y se adapte a la ranura o pista en el
perficiales durante las etapas de perforación. área interior de la brida. Fig. 11.8.
El anillo BX también está diseñado con un orificio vertical para asegurar la igualación de pre-
siones al momento de apretar. Fig. 11.9 y Fig. 11.10.
Orificio de 23º
paso de presión
23º
RANURA
D
23º + 0º 15
23º + 0º 15 G
R R 23º + 0º 15
X a
H
R 0,8
E
S 1,5 X45º
R1 C R
ODT
ODT
BX 155 103 147,96 14,22 14,22 145,95 12,22 1,6 8,33 150,62 17,73
BX 156 174 237,92 18,62 18,62 235,28 15,98 3,2 11,11 241,83 23,39
BX 157 228 294,46 20,98 20,98 291,49 18,01 3,2 12,70 299,06 26,39
BX 158 279 352,04 23,14 23,14 348,77 19,86 3,2 14,29 357,23 29,18
BX 159 346 426,72 25,70 25,70 423,09 22,07 3,2 15,88 432,64 32,49
BX 160 346 402,59 23,83 13,74 399,21 10,36 3,2 14,29 408,00 19,96
BX 161 425 491,49 28,07 16,21 487,45 12,24 3,2 17,07 497,94 23,62
BX 162 425 475,49 14,22 14,22 473,48 12,22 1,6 8,33 478,33 17,91
BX 163 476 556,16 30,10 17,37 551,89 13,11 3,2 18,26 563,50 25,55
BX 164 476 570,56 30,10 24,59 566,29 20,32 3,2 18,26 577,90 32,77
BX 165 540 624,71 32,03 18,49 620,19 13,97 3,2 19,05 632,56 27,20
BX 166 540 640,03 32,03 26,14 635,51 21,62 3,2 19,05 647,88 34,87
BX 167 680 759,36 35,87 13,11 754,28 8,03 1,6 21,43 768,33 22,91
BX 168 680 765,25 35,87 16,05 760,17 10,97 1,6 21,43 774,22 25,86
BX 169 130 173,54 15,85 12,93 171,27 10,69 1,6 9,53 176,66 16,92
BX 170 228 218,03 14,22 14,22 216,03 12,22 1,6 8,33 220,88 17,91
BX 171 279 267,44 14,22 14,22 265,43 12,22 1,6 8,33 270,28 17,91
BX 172 346 333,07 14,22 14,22 331,06 12,22 1,6 8,33 335,92 17,91
BX 303 762 852,75 37,95 16,97 847,37 11,61 1,6 22,62 862,30 27,38
b Esta permitida una tolerancia adicional de 0.20 mm para el ancho A y altura H, previniendo que la variación de ancho y alto de cualquier anillo no
exceda 0.10 mm en toda su circunferencia.
Dimensión en milimetros
Tabla 11.8. Especificaciones API 6-A para espárragos y tuercas en servicio normal.
El diseño y los materiales de birlos, espárra- (Este par de apriete deberá ser en forma de
gos y tuercas que se utilizan en conexiones cruz) Fig. 11.2.
bridadas tipos 6B y 6BX, deberán cumplir los
requisitos del ASTM (Sociedad Americana de
Prueba de Materiales), como se indica en la
La calidad y resistencia de los materiales de Para un optimo apriete de los birlos, espá-
las tuercas, deberán cumplir con las especi- rragos y tuercas, se deberán aplicar las si-
ficaciones ASTM A-194, referente al carbo- guientes recomendaciones del API 6A. Veri-
no y aleación de acero para servicios de alta ficar físicamente que tengan una adecuada
presión y temperatura, esta especificación limpieza y lubricación de las roscas externas
establece el grado 1 para bridas 6B y grado de birlos y espárragos, así como las cuerdas
2H para bridas 6BX. ahusadas de las tuercas, para evitar la acu-
mulación de herrumbre que ocasiona que el
Asimismo, la norma NACE MR-01-75 esta- par de apriete sea menor al recomendado.
blece los requerimientos para la resistencia al
ácido sulfhídrico, esfuerzo de ruptura, compo- Recuerde: Los extremos de birlos y/o
sición química, tratamiento térmico y dureza espárragos instalados deberán mostrar
del acero para birlos, espárragos y tuercas. al menos tres hilos salientes fuera de la
tuerca
La inserción de espárragos y tornillos en las
bridas deberá presentar un orden de coloca-
ción, para la aplicación del torque recomen- En la siguiente Tabla 11.9, se indica el par de
dado y así aplicar el par de apriete requerido. apriete para birlos y espárragos.
Diámetro Hilos Birlos con Sy = 80 ksi Birlos con Sy = 105 ksi Birlos con Sy = 95 ksi
de los por Esfuerzo del birlo = 40 ksi Esfuerzo del birlo = 52,5 ksi Esfuerzo del birlo = 47,5 ksi
birlos pg
Tensión Torque Torque Tension Torque Torque Tension Torque Torque
D N F f = 0,07 f = 0,13 F f = 0,07 f = 0,13 F f = 0,07 f = 0,13
pg 1/pg lbf lbf-pie lbf-pie lbf lbf-pie lbf-pie lbf ft·lbf ft·lbf
ble de estrangulación deberá considerase llos a instalar, los cuales deberán ser nue-
una línea adicional directa al quemador vos. Ver sección 11.4, donde se detallan
para hacer la derivación del flujo en caso las especificaciones de estos anillos.
de fuga en algunas de las líneas interco- • Inspeccione visualmente que todos los
nectadas a dicha cámara. birlos, espárragos y tuercas sean de la
• Asegurar que todos los componentes de medida y tipo apropiado, que no estén da-
las CSC cumplan el estándar para operar ñados u oxidados, que cumplan con las
en ambientes hostiles con altas concen- especificaciones API para el rango de la
traciones en fracción mol de H2S y CO2. presión de trabajo, temperatura y resis-
• Se deberá de contar con los equipos de tencia al ácido sulfhídrico (H2S) si se re-
respiración autónomos necesarios para el quiere.
personal involucrado en las operaciones • Inspeccione visualmente el estado físico
cuando se espera la presencia de H2S, de los elementos elastoméricos sellantes
recuerde que el sentido del Olfato del ser de cada ariete, así como el del preventor
humano deja de percibir concentraciones esférico.
mayores a 70 ppm de H2S. • Verifique la posición de cada preventor
• Las alarmas para la detección de H2S en la instalación, así como la correcta co-
están regularmente calibradas a 10 ppm, nexión de las líneas hidráulicas de aper-
que es la concentración mínima permisi- tura y cierre.
ble del ser humano sin dañar su integri- • Las operaciones no deben iniciarse hasta
dad física. que el sistema de control superficial esté
debidamente instalado y probado satis-
factoriamente a su presión de trabajo.
12.2. Recomendaciones de Inspección
física del conjunto de preventores
12.3. Recomendaciones de trabajos en
Antes de proceder a la instalación de un con- ambientes corrosivos.
junto de preventores o después de uso en
las diferentes actividades de la UPMP en la En las operaciones de perforación donde se
intervención del pozo, deberá verificarse lo espere encontrar zonas con gas sulfhídrico,
siguiente: cuando la presión parcial exceda 0.05 lb/pg2
en la fase gaseosa, bajo la máxima presión
prevista, deben realizarse los cambios de sus Los elastómeros también están sujetos al
componentes internos en los preventores. ataque por atmósferas corrosivas como el
sulfhídrico. Los elastómeros de nitrilo que
Las prácticas recomendadas para la seguri- cumplan otros requerimientos de trabajo son
dad en las operaciones de perforación, ter- aptos para servicio amargo hasta una tempe-
minación y mantenimiento de pozos en este ratura entre 65.5 y 93.3 °C (150-200 °F), pero
tipo de ambiente, se podrán encontrar en Es- se acorta su vida útil.
pecificaciones API RP-49, “Procedimientos
recomendados para la perforación segura en Ahora bien si se esperan temperaturas ma-
pozos que contienen ácido sulfhídrico”. yores a 93.3 °C, en la línea de flujo, se debe
0.0005 – NIOSH recomienda un límite máximo de exposi- Irritación de Alarmas audibles se calibran a estos valores
0.0010 ción de 10 ppm por no más de 10 minutos los ojos, la
5 – 10 ppm nariz o la
garganta.
0.020 OSHA establece un límite máximo aceptable de 20 partes por millón de ácido sulfhídrico
Recomendaciones de Conexiones Superficiales de Control
20 ppm
0.070 Insensibiliza el sentido del Olfato
70 ppm
PRE Se aplica el Plan de Respuesta a Emergencias
0.005 – 0.010 Conjuntivitis
50 a 100 ppm benigna,
irritacione
del conducto
respiratorio.
0.010 – 0.015 Irritación de los Respiración Irritación de la Salivación y Aumento de Hemorragia
100 – 150 ojos, pérdida alterada, garganta. descarga de los síntomas. letal. *
ppm del sentido del dolor de los mucosidad *
olfato. ojos, somno- aguda dolor
lencia. de los ojos.
tos.
0.015 – 0.020 Pérdida del Irritación de la Irritación de la Dificultad Serios efec- Fatal. *
150 – 200 sentido del garganta y de garganta y de para respirar, tos irritantes.
ppm olfato. los ojos los ojos. visión
borrosa: la
luz causa
molestias.
0.020 – 0.025 Irritación de Irritación de Secreción La luz causa Hemorragia Fatal
200 – 250 ojos. Pérdida ojos. de lágrimas molestias; letal *
ppm del sentido del dolorosa; escurrimiento
olfato. Debilidad. nasal, dolor
de los ojos,
dificultad para
respirar.
0.025 – 0.030 Irritación de Dificultad Aumenta la Mareos; Fatal*
250 – 300 ojos. Pérdida para respirar; irritación de debilidad;
ppm del sentido del tos, irritación los ojos y de mayor irrita-
olfato. de los ojos. los conductos ción, letal.
nasales;
dolor de
cabeza sordo,
sensación de
cansancio, la
luz molesta.
Fuente: Instituto Nacional para Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH), Administración de Salud y Seguridad Ocu-
pacional (OSHA), Tesis DEBC
Tabla 12.1.Tabla de toxicidad del H2S.
Cada unidad acumuladora tiene un depósito Los acumuladores son recipientes cilíndricos
de fluido hidráulico, el cual debe tener cuan- que almacenan fluidos hidráulicos bajo pre-
do menos el doble de la capacidad del banco sión. Los términos acumulador y unidad de
de acumuladores (botellas). Por su diseño cierre con frecuencia son empleados en for-
de fabricación rectangular, cuentan con dos ma indistinta.
tapones de 4” en cada extremo, que al qui-
tarlos permite observar el nivel interior del Precisando, una unidad de cierre es una ma-
fluido hidráulico cuando se inspeccionan las nera de cerrar el preventor, mientras que un
descargas de las válvulas de cuatro pasos acumulador es una parte del sistema que al-
(Barkesdale). macena fluido hidráulico bajo presión, para
que éste actúe hidráulicamente en el cierre
Unidad Acumuladora para Operar Preventores
igual al 50%. Una regla empírica aplicada en la válvula hidráulica de la línea de estrangu-
el campo petrolero sugiere tres veces el volu- lación y con un 50% de exceso como factor
men necesario para cerrar todos los preven- de seguridad y terminar con una presión final
tores instalados. mínima de 1,200 Ib/pg2 arriba de la precarga.
El conjunto de bombeo hidroneumático e hi-
Por su parte, el MMS establece que debe te- droeléctrico deberá estar parado.
nerse una cantidad mínima de fluido equiva-
lente a 1.5 veces la cantidad necesaria para Ejemplo:
cerrar todo el arreglo de preventores insta-
lados, dejando un margen de 200 Ib/pg2 por Cuando se usan tres preventores de arietes
arriba de la presión de precarga de los acu- de 11” 10,000 Ib/pg2, un preventor anular
muladores, el API-RP53 establece que deberá Hydril “GK” y la válvula hidráulica, se requiere
tener 2 ½ veces la cantidad mínima de fluido el volumen de fluido siguiente:
Cerrar 23.5
11 15000
Abrir 21.30
Abrir 35.42
Cerrar 39.70
20 3/4 3000
Abrir 24.10
Nota: La válvula hidráulica utiliza un volumen de fluido de + 0.5 gal, para accionar, cerrar o abrir
Unidad Acumuladora para Operar Preventores
Cada unidad acumuladora de cierre y apertura La combinación de las bombas deberá tener
deberá estar equipada con bombas que pro- capacidad para cargar el banco de acumula-
porcionen una presión de descarga equivalen- dores en un tiempo máximo de 15 minutos o
te a la presión de operación para preventores menos a partir de su presión de precarga a la
de arietes de 1,500 lb/pg2 y para preventores presión máxima de operación.
esféricos de 1,500 a 700 lb/pg2, dependiendo
del fabricante y una máxima presión de trabajo Las bombas son instaladas de tal manera
de 3,000 lb/pg2 (By-Pass). que cuándo la presión en los acumuladores
disminuya al 90% de la presión de operación,
El sistema de la unidad de cierre y apertura se activa un interruptor electromagnético y
Unidad Acumuladora para Operar Preventores
está formado por una combinación de bom- arranque automático para restablecer la pre-
bas de aire y eléctrica, cada bomba opera sión.
a bajo volumen de fluido y alta presión, ac-
cionándose por medio de fuentes de energía El sistema de la unidad de cierre debe con-
neumática y eléctrica respectivamente. Nor- tar de dos fuentes de energía dependientes
malmente cada sistema está constituido de del equipo de perforación y de una fuente de
dos o más bombas hidroneumáticas y una energía independiente que deberá conside-
bomba eléctrica triplex. rarse como último recurso para cerrar los pre-
ventores. El sistema de doble fuente de ener-
gía que se recomienda, es un sistema de aire
REGLA: El interruptor de encendido de y un sistema eléctrico (neumático/eléctrico).
la unidad acumuladora deberá estar
siempre en posición de arranque Cada fuente deberá ser autosuficiente para
automático, cuando esté en operación. operar las bombas a una velocidad tal que
permita cumplir satisfactoriamente con los re-
querimientos establecidos.
Las bombas de la unidad acumuladora neu-
mática y eléctrica deberán iniciar a operar 13.13. Sistema de potencia
cuando la presión registrada en los manóme-
tros descienda de 3,000 a 2,700 lb/pg2 y has- El sistema dual de potencia recomendado es
ta 2,600 lb/pg2 respectivamente, con la finali- un sistema de aire más un sistema eléctrico.
dad de restablecer la presión preestablecida Las recomendaciones mínimas para un siste-
y represionar el sistema hidráulico hasta un ma dual aire y otra fuente de potencia son:
máximo de 3,000 lb/pg2. La bomba neumática
deberá detenerse cuando el manómetro de la Un sistema dual neumático-eléctrico puede
unidad acumuladora registre 2,900 lb/pg2 y la consistir del sistema de aire del equipo más
bomba eléctrica cuando haya alcanzado las el sistema generador de energía de corriente
3,000 lb/pg2, todo esto de acuerdo a los valo- eléctrica.
res de calibración establecidos por la UPMP.
Un sistema dual neumático puede consistir Un sistema dual aire-nitrógeno puede con-
del sistema de aire del equipo más un tan- sistir del sistema de aire del equipo más un
que de almacenamiento que esté separado conjunto de cilindros conteniendo N2 a deter-
por medio de válvulas de contra flujo (check) minada presión (energía adicional).
de los compresores de aire y del tanque de
almacenamiento general de aire del equipo. Un sistema dual eléctrico-nitrógeno puede
Los valores mínimos aceptables para éste consistir del sistema de corriente eléctrica del
tanque aislado serán el volumen y la presión, equipo más un conjunto de cilindros conte-
cuyos valores permitirán utilizar solamente niendo N2 a determinada presión.
este aire para que operen las bombas a una
velocidad para que cumplan con las funcio- Para visualizar las partes, características,
nes requeridas. componentes y funciones de la unidad acu-
muladora del fabricante “Koomey”. A conti-
4
6
37
Unidad Acumuladora para Operar Preventores
7 5
14 13 8
20 13 12
2 3
19 9
18 30
39 22 16
10 12 11
11
15 10
17
14
Fluido a presión ,atmosférica
Fluido regulado-1500 lb/pg 2 o menos
38 Fluido regulado – 1500 lbs/pg2
Fluido regulado- 3000 lb/pg 2 o menos
A continuación se indica una guía de recomedacionesy funciones para operar la unidad “komey”
32. Transmisor de presión neumática para la presión del Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que el ma-
múltiple de fluido. nómetro de los preventores de arietes en el tablero remoto re-
gistre la misma presión que el manómetro (24) del sistema.
Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que el ma-
33. Transmisor de presión neumática para la presión del nómetro que indica la presión del acumulador en el tablero
sistema acumulador. remoto registre la misma presión que el manómetro (21) del
sistema.
Se utiliza para regular la presión de operación del preventor
34. Válvula neumática reguladora de la válvula (26). esférico. El giro a la izquierda disminuye presión y a la derecha
la incrementa. Vigile siempre el manómetro (27) cuando ajuste
la presión.
35. Selector de regulador de presión del preventor anular. Se usa para seleccionar el tablero (unidad o control remoto)
desde donde se desea controlar la válvula reguladora (26).
36. Válvula de seguridad del múltiple distribuidor de fluido. Está regulada para que abra a 5,500 lb/pg2.
37. Tapones del tanque de almacenamiento. Partes que se operan en caso de utilizar el sistema de energía
Tabla 13.3. Descripción de partes sistema Koomey con energía adicional N2.
13.14.1. Cierre de preventor usando el siste- 1. Quitar los tapones laterales de 4” (37) del
ma de nitrógeno (N2) tanque de almacenamiento.
Esta prueba se efectúa únicamente en los 2. Verificar que la válvula de purga (29) esté
pozos-escuela (simulador a escala real en el cerrada y que ninguna válvula actuadora
equipo de perforación), dentro del programa “barkesdale” (28) esté parcialmente acti-
de capacitación de control de brotes denomi- vada.
nado WellCAP nivel Supervisor, con el pro-
pósito de entrenar y capacitar a las cuadrillas 3. Aislar el banco de acumuladores (cerrar)
en el uso de la fuente independiente que po- con la válvula (19).
drá utilizarse en el pozo como último recurso,
para cerrar los preventores. 4. Posicionar en alta la válvula de by-pass
(25).
Los equipos terrestres, lacustres y marinos
que cuenten con este sistema de respaldo 5. Colocar en posición cerrada la válvula ac-
estarán supeditados a las instrucciones del tuadora “barkesdale” del preventor selec-
personal técnico calificado para accionarlo. cionado y posicionar en posición abierta
el actuador “barkesdale” que acciona la
El diagrama de la unidad “Koomey”, nos ser- válvula hidráulica de la línea de estran-
virá de referencia para identificar las partes gular.
• Revise que las válvulas de los cilindros y tuadora que opera la válvula hidráulica de la
la válvula general de N2 estén cerradas. línea de estrangular debe estar en posición
• Nunca opere las válvulas “barkesdale” de cerrada durante las operaciones normales. La
una posición a otra (abrir a cerrar o vice- válvula actuadora que opera los preventores
versa) estando la línea represionada con de arietes ciegos y ciegos de corte deberá te-
N2. (Puede derivar en un incidente). ner una cubierta protectora de fácil remoción,
• Es recomendable purgar lentamente la evitando sea operada en forma accidental.
presión por la válvula No. 29 antes de rea-
lizar cualquier operación en el sistema de 13.15. Operación de la válvula actuadora
la unidad de cierre. de cuatro pasos
• Deberá observar el cierre del preventor y
de inmediato cierre las válvulas del N2. Estas válvulas actuadores están diseñadas
para permitir el paso del fluido hidráulico
hacia los preventores y válvulas hidráulicas
13.14.3. Válvulas del múltiple de operación cuando estás son operadas a cerrar y abrir,
que a su vez permite el retroceso del mismo.
El banco acumulador de múltiples botellas
debe tener válvulas instaladas para aislar el 13.15.1. Características de la válvula actua-
mismo. Las válvulas aisladoras deben ser dora “barkesdale”
para presión de trabajo de por lo menos igual
a la presión de trabajo del sistema al que esté • La válvula actuadora recibe el nombre
conectado. Así mismo, deben estar abiertas “barkesdale” por considerarse de diseño
salvo cuando se aíslen los acumuladores especial y tiene 4 vías de flujo internas,
para el mantenimiento, pruebas o su trans- las cuales al operarse derivan el fluido hi-
porte. Si es conveniente, las botellas acumu- dráulico a la posición preestablecida. Fig.
ladoras podrán ser instaladas en bancos con 13.3.
capacidad aproximada de 160 galones, pero • El mecanismo interno es de presión ba-
con un mínimo de dos bancos. lanceada, ya que no requieren ni utilizan
baleros, consiste en pistas pulidas con
rodillos.
Así mismo nos permite operar con baja pre- corte debe estar protegida, libre y fácil ac-
sión de 300 lb/pg2 ± 100 lb/pg2, para realizar ceso para permitir la completa operación
el cambio de arietes y/o bonetes, ya que esta desde el panel del control remoto. Nota:
operación requiere que para la apertura del Esta prohibido bloquear el maneral del
bonete su recorrido sea lento. actuador.
• Los manómetros de la unidad acumulado-
13.17. Válvula KR neumática (26) ra deberán estar calibrados al 1% de su
plena escala al menos cada año.
Esta válvula se denomina reguladora y re-
ductora impulsada por aire, nos sirve para
calibrar la presión de operación del preven- Las válvulas, conexiones, líneas y demás
tor anular (esférico), en función del fabricante accesorios de la unidad acumuladora de cie-
que oscila de 700 hasta 1,500 lb/pg2. rre y apertura deberán estar construidos de
acero, para operar con una presión mayor o
En casos extremos esta válvula nos ayuda a igual a la presión máxima de trabajo de hasta
regular y encontrar el “Punto de Fuga” cuan- 5,000 Ib/pg2, en cada instalación, deberán
do se está realizando operaciones de meter estar equipados con lo siguiente:
tubería a presión (stripping) cuando se rea-
lizan las operaciones de control de un pozo • Cada múltiple de la unidad de cierre y
por reventón. apertura deberá contar con válvulas de
paso completo en las cuáles puedan co-
13.18. Requerimientos de válvulas, nectarse fácilmente y por separado las
múltiples, conexiones y líneas líneas del fluido hidráulico.
• Cada unidad acumuladora de cierre y
La unidad acumuladora debe estar equipada apertura deberá equiparse con la canti-
para permitir: dad suficiente de válvulas de contra flujo
(check) o de cierre que permitan aislar las
• Aislar el suministro de energía eléctrica y bombas, los acumuladores, el múltiple y
neumática, de las botellas acumuladoras. el regulador de presión del preventor es-
• Aislar la energía almacenada desde el férico.
Todos los equipos terrestres, lacustres o ma- 13.20. Recomendaciones para la unidad
rinos en plataformas fijas y autoelevables, acumuladora UPMP
deberán estar equipados con el número su-
ficiente de tableros de control remoto, ubica- • Se recomienda que los arietes ciegos
dos estratégicamente, donde el perforador o sean sustituidos por los de corte antes de
Unidad Acumuladora para Operar Preventores
el técnico ITP/ITR puedan accesar con rapi- penetrar la zona productora y la válvula
dez. “barkesdale” deberá contar con una pro-
tección abatible para evitar la manipula-
Normalmente se tiene una consola en el piso ción directa del personal no autorizado.
de perforación y otra en un lugar accesible. • El nivel del fluido hidráulico en el depósito
(tanque) de la unidad acumuladora para
En las plataformas marinas, deberá tenerse operar los preventores deberá estar a 3/4
un tablero de control remoto en la oficina del de su nivel máximo.
cuarto de control. Adicionalmente debe con- • Todas las líneas entre la unidad acumu-
tar con dos dispositivos de cierre de pozos en ladora, preventores y válvulas hidráulicas
producción, uno ubicado en el área de mue- deben ser preferentemente de acero o de
lles y otro en el acceso al helipuerto, situados tubería flexible equivalente resistentes a
a favor de los vientos dominantes. la flama y presión máxima de operación
requerida.
1.Manómetro de acumuladores
2.Manómetro de presión de aire
3.Operar preventor anular
4.Operar preventor ciego
5.Línea de matar
6.Manómetro del múltiple
7.Manómetro preventor anular
8.Regulador de preventor anular
9.Válvula de presión baja
10.Válvula de seguridad
11. Operar preventor arietes
12. Línea de estrangulador
13. Gabinete
• Las líneas y poliductos de la unidad acu- • Las botellas acumuladoras deberán tener
muladora al conjunto de preventores, de- el logo (rombo) de identificación de ries-
berán estar protegidos con puentes metá- go.
licos para evitar dañarse. • En los acoplamientos y conexiones de lí-
• Las conexiones de las líneas hidráulicas neas hidráulicas estas deberán de contar
activas de la unidad acumuladora al arre- con su charola ecológica.
glo de preventores deberán ser uniones • En la unidad acumuladora indispensable-
de golpe y las líneas hidráulicas inactivas mente deberán tener un diagrama del
deben estar protegidas con tapones cie- conjunto de preventores en uso, la distri-
gos. bución y diámetros de arietes, así como
las fechas de revisión, inspección, prue-
ba, auditorias, etc.
• Regla: El empleo inadecuado de esta uni-
Separador Gas-Lodo
control procesado, y el gas liberado entonces y atmosférico no son recomendables para
puede ser venteado a una distancia remota operaciones de pruebas presión y produc-
del equipo. ción, debido a su arquitectura interna.
Sus dimensiones son críticas porque definen La corriente de la mezcla gas-lodo entra la-
la capacidad en volumen de gas y fluido en teralmente al separador. En el interior, la pre-
el componente a fin de que pueda manejar el sión de esta mezcla tiende a igualarse a la
gasto producido por el pozo. presión atmosférica, la separación y expan-
sión del gas es provocada por el conjunto de
El separador es parte del equipo auxiliar del placas deflectoras que incrementan la turbu-
sistema de control superficial, y se encuentra lencia de la mezcla.
ubicado en equipos marinos y lacustres al pie
de la torre de perforación, y en los equipos te- El gas se elimina por la descarga superior y
rrestres al lado de la presa de asentamiento; el lodo se recibe por gravedad en la presa
en ambos casos conectado al múltiple de es- de asentamiento, a través de una línea que
trangulación a través de líneas de conducción puede conectarse a la descarga de la línea
de alta presión. de flote.
o atmósfera
fluidos retornándolos al desgasificador. Válvula check
• Prevenir obturamiento en el separador y de bola Bypass a la presa
líneas de desfogue.
• Disponer de una válvula de compuerta 30”
en la entrada inferior del separador para Entrada de
la mezcla
control de fluidos remanentes y residuos lodo/gas.
al desmantelar el mismo, evitando afecta- Placas
defiectoras
ción ecológica. A las presas
de lodos
• Verificar que el diámetro de la entrada de
Válvula check Manguera
la mezcla gas-lodo al separador, sea ma- de bola
yor a 4”, Línea de purga
• Fijar o anclar firmemente el separador
gas-lodo, para evitar que la turbulencia de
la mezcla lo remueva de su sitio. Fig.14.1. Diagrama de un separador gas-lodo.
• Verificar que el diámetro de la salida del
gas sea de por lo menos 2” mayor que el 14.2. Selección del diámetro interior del
diámetro de entrada, y que este alineado separador gas-lodo
al quemador o que descargue a la atmós-
fera lo más alto posible. Es importante conocer el diseño del separa-
• Asegurar que el separador elimine gran- dor gas-lodo instalado en el equipo, ya que
des cantidades de gases atrapados en el esto nos permitirá saber si cuenta con la ca-
fluido de perforación. pacidad suficiente para el manejo del volu-
men de gas que se espera procesar durante
• Cuando se incorpora gas al lodo, se debe la intervención de un pozo; a continuación se
Presión atmosférica
20
manejar.
corriente abajo
15
8”ID 10”ID
2. La eficiencia del separador lo determinan:
5
la altura, el diámetro y su diseño interno. 12”ID
0 5 10 15 20
3. La altura del tubo en “U” (D) y distancia Gasto de gas MMPCD
desde el fondo del separador hasta la par-
te superior del tubo en “U” (d), determinan Fig. 14.3. Selección del diámetro interior
el nivel mínimo del fluido para evitar que del separador gas-lodo.
el gas salga por el fondo.
A continuación se muestra la imagen de un
Línea de venteo Gas separador gas-lodo con sus conexiones en
un equipo de perforación. Fig. 14.4.
Separador Gas-Lodo
Placas
deflectoras
Rompedor de
Entrada
efecto sifón
de fluido
Placa de
choque
d Lodo
Lodo
D
Línea de drenaje
Desgasificador
donde la turbulencia provoca que las burbu- 15.2. Desgasificador vertical y horizontal
jas de gas se desprendan y desfoguen por la
línea de venteo superior. En las actividades de perforación, terminación
y reparación de pozos se utilizan dos tipos
El fluido de perforación libre de gas, descien- de desgasificadores que por su arquitectura
de por gravedad a la presa de tratamiento, de construcción se clasifican en verticales y
para integrarse finalmente al sistema de cir- horizontales.
culación.
En las Fig. 15.2, se muestran imágenes de
15.1. Características de operación del estos tipos de desgasificadores, que son los
desgasificador más usados en los equipos de perforación.
Tanque de Viajes
Un tanque de viajes es usado para monito- Es usado también para medir el volumen del
rear la cantidad de fluido para el llenado del fluido de control que es purgado o bombea-
pozo, cuando este sacando o introduciendo do al pozo cuando se realiza stripping; así
tubería de trabajo. también cuando está realizando el control del
pozo por los métodos volumétrico y el de lu-
Puede ser de cualquier forma y diseño, el bricar y purgar.
propósito es de proveer una capacidad volu-
métrica existente a fin de indicarnos el volu- Este tanque nos ayuda a cuantificar la ganan-
men del liquido contenido en el tanque a dife- cia y el volumen de pérdida de fluido dentro
rentes niveles escalares. del pozo. Fig. 16.1.
Quemador
para solventar los derrames accidentales de de presión que ocasionara un estallido y/o
hidrocarburos en otros sitios. desanclaje de la línea.
10. Manifold stand pipe, manguera, 200 -300 Presión de trabajo de BOP`s de
swivel, flecha, válvulas de la flecha arietes mayor que la máxima
superior e inferior y válvulas de pie presión esperada de cierre en
en el piso superficie
bas, con el objeto de eliminar puentes por tuberías en las pruebas a presión deben
acumulación de sólidos. tener un rango mayor que la máxima pre-
• Deberá tener siempre la precaución de sión de prueba anticipada.
abrir la válvula hidráulica de la línea de • Verificar las características, capacidad,
estrangulación a la línea de desfogue del rango de presión y tipo de conexión del
ensamble, antes de abrir los arietes con la componente o elemento a probar.
finalidad de descargar cualquier presión • Deberá llevar un registro escrito (bitácora
acumulada. de pruebas en el equipo) de las pruebas
• Recuerde el punto anterior aplica para efectuadas a las conexiones superficiales
realizar el cierre suave del pozo. de control de acuerdo a los estándares
• El sistema para accionar el conjunto de API - UPMP.
preventores, se verificará cada vez que • Si alguno de los componentes primor-
se prueben éstos. diales del sistema o de sus controles no
funcionan, deberán inmediatamente sus-
penderse las operaciones de perforación,
18.2.1. Presiones de pruebas recomendadas terminación y reparación en el pozo, para
en las CSC corregir la falla.
• Es conveniente que todo el personal que
En la tabla 18.1, se muestran los valores de labore en el equipo tenga los conocimien-
presión recomendados para probar con pre- tos sobre funcionalidad y operación del
sión baja y en alta los componentes de las sistema de control superficial, de acuerdo
conexiones superficiales de control. a la categoría que desempeñe.
• Al personal de nuevo ingreso se le orienta-
La prueba a baja presión deberá mantenerse rá sobre los mismos conocimientos antes
estable al menos durante 5 minutos. de iniciar sus labores, y se le indicara su
rol correspondiente en el sitio y el equipo.
La prueba a alta presión deberá mantenerse • Durante la prueba del conjunto de preven-
estable al menos 15 minutos. tores se debe monitorear el espacio anu-
lar para identificar posibles fugas, con el
objeto de verificar que las cuñas y empa-
ques secundarios sellen herméticamente.
La clasificación del API para los arreglos típi- Rd = Preventor de reventón doble del tipo
cos de los preventores de reventones, está arietes, colocados de acuerdo al estándar.
Arreglos API para Preventores
Arreglo 1: Carrete de control, dos preven- 19.3.3. Arreglo- 3 para 15 K – 11” – RSRdA
tores de arietes sencillos y un preventor
esférico. Que significa :
19.3.2 Arreglo- 2 para 10 K – 13 5/8” – RSRA Presión de trabajo del arreglo de preventores
-15,000 lb/pg2.
Que significa:
Diámetro de paso - 11”.
Presión de trabajo del arreglo de preventores
-10,000 lb/pg2. Arreglo 3: Un preventor sencillo de arie-
tes, un carrete de control, un preventor
Diámetro de paso - 13 5/8”. doble de arietes y un preventor esférico.
Arreglo 2: Un preventor sencillo de arietes, Los diferentes arreglos arriba indicados son
un carrete de control, un preventor senci- los mínimos recomendados por el estándar
llo de arietes y un preventor esférico. API.
R
Arreglo S*RA A Arreglo RS*R
R S*
A
R
R R
S*
S* S*
Arreglo S*A *El carrete de perforación (o de control)
Arreglo S*RR y su ubicación en el arreglo opcional
Preventor doble de ariete (Rd), opcional
A A
R
R
R S*
S*
R
Arreglo S*RRA
Preventor doble de ariete (Rd, opcional) Arreglo: RS*RA
*El carrete de perforación (o de control) y su ubicación en el arreglo es opcional.
A
A
A
R
R
R
R
R R R
R R
R
S*
S*
S*
R S*
S*
A.2.1. Arreglo estándar de conexiones su- A.4.1. Arreglo estándar de múltiple de es-
perficiales de control para perforación de trangulación para perforación, termina-
pozos desarollo y exploratorio con presio- ción y reparación en plataformas fijas y
nes máximas de 3000 psi, en plataformas autoelevables 5000 y 10,000 psi.
fijas y autoelevables.
A.5.1. Arreglo estándar del múltiple de es-
A.2.2. Arreglo estándar de conexiones su- trangulación para reparación de pozos de
perficiales de control para perforación de desarollo y exploratorios tipo 1.
pozos desarollo y exploratorios con pre-
siones máximas de 5000 psi, en platafor- A.5.2. Arreglos estándar de reparación
mas fijas y autoelevables. tipo 1, Preventores 7 1/16”10K para pozos
de alta presión.
A.2.3. Arreglo estándar de conexiones su-
perficiales de control para perforación de A.5.3 Arreglo estándar de conexiones su-
pozos de desarrollo con presiones máxi- perficiales de control para reparación de
mas de 5000 psi, en plataformas fijas y pozos de desarrollo y exploratorios tipo I,
autoelevables para perforar casquete de con preventores Cameron “UM”.
gas, bajo balance y con flujo controlado.
Sistema Bajo-Balance
de un sistema de equipo superficial especial, presión asociado con volúmenes de líquido y
que se menciona a continuación. gas, tanto lo que se inyecta durante la perfo-
ración como lo que se obtenga del yacimien-
• Cabeza rotatoria o preventor esférico ro- to, como resultado de la condición bajo ba-
tatorio. lance que se desee lograr; en la Fig. 21.1 se
• Equipo de separación de superficie (sepa- presenta un esquema típico de este sistema
ración de cuatro fases). UBD.
N2
Almacenamiento Trata-
Lodo
de aceite miento
Lodo Opcional
Separación
Aceite de liquidos
Liquidos
Cabeza
rotativa
Separador
Gas al
quemador Extrangulador
Sistema Bajo-Balance
Peso instalado 5800 libras 2630 Kg
Preventor Rotatorio (RBOPTM)
Altura promedio (con salida del carrete de flujo) 59 pulgadas 1498 mm
“Agregue 6” de claro para permitir soporte levante
Máximo Diámetro Exterior 38-1/2” 978 mm
A través del diámetro permisible 11 pulgadas 279 mm
A través del diámetro permisible con el empacador de 6 2/4 pulgadas 171 mm
la flecha (Kelly colocado 5 1/4 pulgadas 133 mm
“Tamaños adicionales disponibles bajo requerimiento 4 5/5 pulgadas 117 mm
Conexión inferior 13 5/3’ -5000 RTJ 346 mm
“Los carretes de montaje estandar listados son 16 3/4 -5000 RTJ 279 mm
disponibles con/sin salidas laterales. Carretes 11’ -5000 RTJ 179 mm
especiales pueden ser configurados para los 7-1/16’-5000 RTJ
requerimientos del cliente.
Peso instalado 8500 libras 3853 kg Fig. 21.3. Preventor
Rangos de temperatura:
- Cuerpo -20 - 250 F
o o
-29 -120 C rotatorio.
- Flujo medio 250 oF 250 oC
Techocorp-
Cabeza 3000-tm 3,000 2,000 200 Media Doble
Alpine
21.5. Sistema de separación de fases Estos equipos fueron los pioneros en la per-
foración bajo balance.
El sistema separador de la perforación bajo
balance consiste primordialmente en la sepa- Tienen las siguientes ventajas:
ración de fases líquidos/gas/sólidos, es un
tanque cilíndrico con placas deflectoras en el • Puede usarse en forma modular, es decir,
interior para acelerar la agitación o turbulen- instalar sólo una sección de él según la
cia del fluido y lograr la separación de las fa- aplicación.
ses. Su línea de entrada de fluido puede ser • Son de menor costo.
de 6”, una línea de salida del gas en la parte • Es compatible con equipo de sensores y
superior de 8” y otra en la parte inferior de recolección de datos.
salida de líquidos y recortes de 8”; ésta última
línea se conecta a la presa de separación.
Sistema Bajo-Balance
Separador
las presas del equipo y la tercera para captar y
bombear aceite hacia el tanque vertical.
6”
• Separador de vacío. Válvula
de 4” para
Del múltiple de recuperar
Cuando se tiene presencia de gases amar- estrangulación sólidos
gos y es necesario asegurar su remoción del 8”
lodo, se requiere emplear separadores de va- Fig. 21.5. Separador de gases.
cío, los que también se deben utilizar cuando
el lodo no permite una separación aceptable Nota: cuando la relación del gas que proviene
de gas por el efecto mecánico del separador del yacimiento sea muy alta se recomienda
atmosférico. modificar el tubo de 6” de la entrada al se-
parador, acondicionándolo como tubo en “U”.
• Separación de recortes.
Para evitar explosiones en el separador es
Esto ocurre por decantación en el separador necesario instalar una válvula Check de 7”
vertical y son bombeados junto con el lodo cercana al extremo del quemador.
hacia el eliminador de sólidos del equipo de
perforación, mediante las bombas centrífu- 21.7. Sistema de separación cerrado de
gas de las presas, a través de una línea de baja presión
4”. Si ocurriera arrastre de sólidos por efecto
de alto volumen de retorno se puede adaptar Pueden considerarse como la segunda ge-
una línea de 2” en la línea de 8” que conduce neración de equipos de separación especiali-
el lodo al Skimmer. zados para perforación bajo balance, ya que
son capaces de manejar hasta 60 mil millo-
Agua
Solidos
a su presión de trabajo, antes de iniciar las
Mampara
Bombas de
solidos
operaciones de perforación bajo balance,
cuando se realiza algún cambio en sus co-
nexiones y a los 21 días de operación en
Fig.21.6. Funcionamiento interno caso de no haber realizado una prueba antes
del sistema de separación cerrado de éste tiempo.
de baja presión.
En algunas ocasiones se utiliza el ensamble
Ventajas: de estrangulación del equipo.
Sistema Bajo-Balance
• Este sistema de separación cerrado per- Por la importancia que revisten las operacio-
mite mejor control de los volúmenes de nes en la perforación bajo balance, a conti-
entrada y salida de la operación. nuación se mencionan algunos tópicos, que
• Puede trabajar a presión de hasta 250 lb/ se deben considerar cuando se perfora con
pg2. esta técnica.
• Puede manejar mayores volúmenes que
los atmosféricos. Para las operaciones de perforación con aire
• Tiene mejores dispositivos de seguridad o gas y con altos volúmenes se recomiendan
y normalmente tiene sistemas integrados líneas con un diámetro nominal mínimo de 4”.
de estrangulación.
21.9. Consideraciones operativas de
Desventajas: UBD.
El conjunto de operaciones y la cabeza rota- ción de fugas para efectos de una inmediata
toria deben estar debidamente centrados con corrección. Considerando que la perforación
una tolerancia máxima de desviación de 2 bajo balance es en forma operativa con el
grados respecto a la vertical. Se deberá usar pozo fluyendo bajo control, esto implica que
de preferencia flechas (kelly) hexagonales y dentro del sistema de control se contemple
sus aristas deberán de revisarse que estén en forma exclusiva la protección ambiental y
sin filos, deberá también usarse sustitutos li- seguridad del personal, por lo que se hacen
sos; todo esto evitará el consumo excesivo las siguientes recomendaciones:
de elementos de sello por desgaste prema-
turo y de los sistemas de rodamiento de la 1. Adiestrar y capacitar al personal para la-
cabeza rotatoria. borar en las operaciones de perforación
bajo balance.
Acondicionar los equipos con sistemas de
sensores que cubran los parámetros indis- 2. Tener un quemador de encendido rápido.
pensables enlistados a continuación:
3. Tener el área habitacional y comedor en
• Volumen de lodo en la superficie, inclu- sentido contrario al rumbo de los vientos
yendo medición de niveles en las presas dominantes.
Sistema Bajo-Balance
del equipo en la línea de retorno.
• Profundidad y velocidad de perforación en 4. Instalar un señalador de la dirección del
tiempo real. viento.
• Velocidad de rotación.
• Temperatura de la entrada y salida de flui- 5. Mantener en la instalación el equipo y
do de perforación. personal de seguridad industrial, propor-
• Densidad de lodo. cionarle conocimientos de la perforación
• Medición del retorno de fluido. bajo balance y sus riesgos, para un mejor
• Carga al gancho. apoyo en los casos imprevistos.
• Presión de bombeo.
• Contador de emboladas. 6. En caso de la posible presencia de H2S,
• Torque. instalar un detector de ácido sulfhídrico,
• Detectores de gas, particularmente cuan- tener el equipo de aire comprimido y rea-
do se tiene antecedentes de H2S y CO2. lizar simulacros de cierre del pozo y eva-
• Además, disponer de alarmas auditivas y luación.
visuales.
7. Durante el cambio de hules en la cabe-
21.9.1. Seguridad en UBD. za rotatoria no olvidarse de las siguientes
operaciones:
Seguridad personal y protección ambiental
• Desfogar la presión entre el preventor
A fin de mantener los márgenes de seguri- cerrado y la cabeza rotatoria.
dad y de respeto al medio ambiente, se aplica • Asegurarse que los andamios se en-
un monitoreo de niveles de explosividad de cuentren fijos.
manejo de fluidos contaminantes y de detec- • Lavar la cabeza rotatoria.
10. Programar visitas del personal de man- 15. Checar la existencia del tanque de alma-
tenimiento instrumentistas, para checar cenamiento de recortes impregnados de
la operación efectiva de los estrangulado- aceite.
res variables hidráulicos, la unidad ope-
radora de los preventores e instrumentos 16. Mantener un piloto con diesel encendido
de indicadores de los parámetros de per- o chispero automático en el quemador,
foración. para quemar de inmediato cualquier gas
proveniente del pozo.
11. Programar visitas del personal de herra-
mientas especiales (o compañía de ser- 17. Bombear o sacar el aceite continuamente
vicio) para la revisión del arreglo de pre- de la presa auxiliar.
Sistema Bajo-Balance
ventores.
18. Checar el equipo del sistema diariamente
12. El separador gas-lodo (booster) debe ser para verificar posibles fugas.
diseñado para manejar la máxima produc-
ción de gas esperada y manejo de gases
amargos (H2S y CO2).
Presa de
Cabeza rotatoria succión
Bombas de Presa de
Válvula mecánica 2K Línea de Lodo succión
Esférico flote
Ciego de Corte
Anular 5” Valv Hidca. Presa de
descarga
Línea de llenar
do Tanque
Lo
Línea de de desnatado
estrangular de aceite
Línea del Boster
cabezal Desgasificadores
do
Lo
e
eit
Ac
Línea de
desfogue
Sistema Bajo-Balance
Sen 65 y Puerto Ceiba 111, respectivamente.
Así como, un tercer esquema de un equipo
propuesto a utilizarse en plataforma marina
para el pozo Puerto Ceiba 162. Fig. 21.9.
Sistema Bajo-Balance
Fig. 21.9. Esquema propuesto de instalación de flujo controlado en una plataforma.