Está en la página 1de 2

MÁSTER ESLE. CURSO LA ESTANDARIZACIÓN ….

BLOQUE III. DISEÑOS DE INVESTIGACIÓN

DISEÑO 3: Ejemplo de texto para transferencia de investigación

La trasferencia de investigación. Un ejemplo de divulgación científica en


temas sobre estandarización léxica en el primer liberalismo hispánico:
texto para un catálogo de exposición conmemorativa en la BNE.
De cómo canalizar los resultados de proyectos I+D+i mediante
colaboración institucional-empresarial.

GUÍA DE LECTURA DEL TEXTO 3.


La constitución de 1812. Nuevas palabras, nuevas ideas. en Real Academia Española (RAE
2013): La Lengua y la palabra. Trescientos años de la Real Academia Española. Madrid.89-95.

La resolución de esta guía de lectura deberá ser entregada a la profesora por correo electrónico. La guía de lectura debe contener el
nombre y apellidos del alumno.

CUESTIONARIO: Lea el segundo artículo con la intención de responder a las


siguientes preguntas.
1. ¿Por qué los liberales españoles de 1812 rechazan palabras nuevas de la época como
revolucionario, subversivo, sansculotte, terrorismo, humanidad, fraternidad, filantropía?

2. Si los diputados de las Cortes de Cádiz acuñan palabras nuevas para nombrar el
flamante sistema político que se quiere implantar, explique el título del primer epígrafe "el
léxico, testigo de la historia".

3. En el segundo apartado, se ofrece información sobre actuaciones de política lingüística


oficial para implantar la nueva terminología. Indique esas actuaciones y qué tipo de palabras
pretende imponer/prohibir.

4. ¿Desde qué ambiente intelectual y desde qué lengua se importa al español


denominaciones como derechos del hombre, poder legislativo, soberanía nacional, división
de poderes, etc.?

5. ¿Qué significa que los políticos liberales de 1812 "multiplican" las innovaciones léxicas
creadas por los ilustrados?

6. En las páginas 92 y 93 se menciona una "eclosión de eurocultismos", es decir, latinismos


internacionalizados en la Europa de la época, unas veces desde el francés, otras desde el
inglés y otras desde el español. Indique ejemplos de cada una de esas tres lenguas.

7. En qué contexto histórico nace el significado actual de liberal (terminología política). Con
qué géneros textuales se relacionan los primeros usos de este cambio semántico (existía la
palabra, pero no su acepción política).

8. En el último apartado, se trata del destino de las palabras de moda en el Cádiz de las
Cortes. ¿Fue una terminología efímera de la época? ¿Por qué?

9. Observe el número de citas bibliográficas de este artículo y compárelas con el del primer
artículo.

También podría gustarte