Está en la página 1de 3

Literatura Trabajo Práctico n°3

Nicolás Chaves.
Desarrolla en tu carpeta las siguientes consignas:

a-. ¿Por qué la palabra es sagrada para los guaraníes?

b. ¿Por qué B. Meliá afirma que los guaraníes “se saben palabra”?

c. ¿Cuál fue la razón por la que se mantuvo en secreto la lengua guaraní?

d. ¿Cuándo una lengua es ágrafa?

e. ¿Cómo volcaron los jesuitas a la escritura los textos orales? ¿Cuál fue su

intención?

f. ¿Por qué los pueblos dominantes tratan de imponer su lengua sobre los dominados?

g. ¿Por qué los especialistas consideran al Ayvu Rapyta como la Biblia de los

guaraníes?

h. ¿Con qué imagen alertan los guaraníes sobre el peligro de extinción de su

lengua?

i. ¿Cómo incide la palabra en el ciclo vital del ser humano?

j. ¿Cómo resiste actualmente la lengua guaraní?

k. ¿Por qué la lengua es importante para un pueblo? ¿Qué le otorga?

2- Busca el significado de las siguientes palabras: CULTURA- ACULTURACIÓN-

DECULTURACIÓN- TRANSCULTURACIÓN - ETNOCENTRISMO.

3- ¿Qué relación puedes establecer entre estos textos con los escritos de Cristóbal Colón cuando
desembarcó en América? Presta atención a las frases que están resaltadas.

4- Teniendo en cuenta los conceptos investigados (CULTURA- ACULTURACIÓN-DECULTURACIÓN-


TRANSCULTURACIÓN – ETNOCENTRISMO) Reconoce y extrae cita de los

textos leídos que ejemplifique estos conceptos.

Ejemplo de aculturación: “Pisotearon mi credo y mi forma de ser”.

a) Para el guaraní la palabra es sagrada, porque a partir de ellas se puede hacer muchas cosas,
siempre la van a respetar y honrar. Como dice el texto, para el guaraní la palabra es “es canto,
danza y oración para comunicarse con los dioses”, el ser humano es una encarnación de la
palabra.
b) Bartmeu Meliá afirma que los guaraníes se saben la palabra porque ellos tienen una capacidad
de creación poética y de concebir la palabra hermosa. Son “señores de la palabra” dice, es la
materia con la cual el hombre desarrolla su mayor talento y la que puede redituarle su mayor
prestigio.

c) Fue por la discriminación y por imposición que pusieron los españoles, este hecho correspondió
por una estrategia del pueblo guaraní y perduro más de cinco siglos.

d) La lengua ágrafa carece de sistema de escritura, y sólo existe la comunicación por medio de
sonidos, palabras, o señas. La lengua ágrafa es propia de algunos pueblos indígenas de la
antigüedad, en los que existía sólo la comunicación oral, como es el caso de los incas (quechua
antiguo), que en una época no poseían un sistema de escritura establecido.

e) La introducción y la propagación de la escritura hecha por los pueblos jesuitas fue pura y
exclusivamente trabajo de ellos.

Su intención fue que nunca se pierdan esos hermosos cantos que fueron realizados en su época y
que quede de recuerdo para todas las generaciones que se vienen.

f) Los pueblos dominantes quisieron imponer su lengua porque como vinieron a colonizar se
creían “mejor”. Nunca se lo permitieron, pero en el día de hoy esa lengua ya no es común
escucharla.

g) Los especialistas consideran al Ayvu Rapyta como la biblia de los guaraníes porque contienen las
mejores poesías del mundo, porque relatan origen de los dioses, la creación de la palabra, el
fundamento del amor, del mundo y del hombre. El Ayvu Rapyta guarda un valor muy alto para los
guaraníes y es conocido solo por los elegidos.

h) El peligro de extinción que se cierne sobre el guaraní, convierte este afán de llevar a la letra de
imprenta aquellos magníficos cantos. Pero lastimosamente en el día de hoy Paraguay esta entre
los más bajos índices de lectura que hay en el continente, los pocos que siguen relatando esos
cantos como oraciones, son las aldeas guaraníes y las abuelas y abuelos del país.

i)En el ciclo vital del ser humano la palabra vendría ser sumamente importante ya que gracias a
eso nosotros podemos comunicarnos y manifestar lo que sentimos, decir y escribir lo que
queremos y necesitamos.

j) Actualmente la lengua guaraní ya no es una lengua ágrafa, pero su oralidad sigue siendo
costumbre en los pueblos paraguayos, los que más lo hablan son las aldeas que están escondidas
por las topadoras y las abuelas y abuelos del país.

k) Cada lengua representa una visión diferente del mundo en el que vivimos, es un marcador para
representar de dónde venimos, quienes somos. La lengua representa a un pueblo, representa una
ideología de una comunidad, así que cada una de ellas merece respeto y prestigio. 2)

-Cultura: Conjunto de conocimientos, ideas, tradiciones y costumbres que caracterizan a un


pueblo, a una clase social, a una época.

-Aculturación: La aculturación es el proceso a través del cual un individuo, un grupo de personas o


un pueblo adquiere y asimila los rasgos y elementos de otra cultura diferente a la propia
-Deculturación: Proceso de pérdida de la cultura propia para adaptarse a otra.

-Transculturación: La transculturación es un neologismo que indica el proceso de asimilación de


una cultura por otro resultando en una nueva identidad cultural.

-Etnocentrismo: Tendencia a considerar la propia cultura como el único criterio válido para
interpretar o valorar los comportamientos, costumbres, tradiciones o valores de otros grupos,
etnias o sociedades.

También podría gustarte