Está en la página 1de 5

EA1026

ESTIMULADOR MOD. SDZ-II


6 SALIDAS
CE0123

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Importador y Distribuidor: NOVASAN S.A C/. Churruca 18 28004 Madrid
www.novasan.com Teléfono: 902 10 68 68 / Fax: 91 523 18 08

Esta unidad es de uso exclusivamente profesional, por favor, lea detenidamente este manual,
para asegurar un manejo adecuado.

INTRODUCCIÓN

Esta unidad de electro acupuntura modelo SDZ-II se ha desarrollado sobre la base del anterior
modelo SDZ y en su diseño se han incorporado algunas innovaciones tecnológicas que
permiten la estimulación eléctrica muscular y transcutánea de los nervios; es decir su campo de
aplicación comprende tanto el sistema motor como el sistema nervioso; sus ondas de salida son
de baja frecuencia, para la estimulación de los puntos de acupuntura, clínicamente se ha
alcanzado un efecto de reducción del dolor y la inflamación así como mejorar la circulación de la
sangre.

PRECAUCIONES

1 No usar en personas con marcapasos cardiacos, ni otros aparatos médicos del tipo
implante, ni en personas con pulmones artificiales, ni con otros aparatos de soporte de
vida.

2 No aplicar en mujeres embarazadas.

3 No aplicar las agujas en la zona de las carótidas.

4 No aplicar en pacientes, con implantes de cápsulas de hormonas de disolución lenta.

5 No aplicar las agujas, en zonas que ocasionan que la circulación fluya transcerebralmente.

6 No aplicar agujas o electrodos en los lados izquierdo y derecho del cuerpo al mismo tiempo,
evite que la corriente eléctrica pase a través del corazón.

7 No aplicar nunca en casos de síndrome doloroso sin diagnosticar, hasta que se establezca su
etiología. Los tratamientos de acupuntura, no son efectivos contra el dolor de origen
central.

8 No aplicar en personas que hayan perdido sensibilidad en alguna parte de su cuerpo.

9 No aplicar en pacientes con la tensión arterial alta.

10 Mantenga alejados del aparato el agua u otros líquidos.

11 Para evitar interferencias electromagnéticas o inestabilidad de la corriente de salida,


mantenga el aparato alejado de instrumentos eléctricos y de equipos de onda corta y
microondas.
12 Esta unidad debe ser usada bajo estricta vigilancia médica.

PANEL DE CONTROL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Pulso de Onda de salida : Asimétrica Bifásica.


Tipos de Onda : Continua, intermitente y densa dispersa
Salidas : 6 salidas
Frecuencia de salida : Onda Continua: ajustable de 1 a 100Hz.
Onda Intermitente: Compuesta por una Onda continua ajustable
de 1 a 100Hz.con duración de 15” y pausa de 5”.
Onda Densa –Dispersa : Onda densa: ajustable de 5-100Hz con duración de 10”
Onda dispersa: 1/5 de la frecuencia de la onda densa con
duración de 5”
Intensidad de salida : 0-50V (500carga)
Ancho de Pulso : < 1µs
Potencia : DC9V
Peso : 730gr.
Dimensiones :26x19x11cm³

INSTRUCCIONES DE USO

Coloque las baterías en el compartimento correspondiente o conecte el transformador de 9V


(5)

Limpie con alcohol el área a tratar.

Coloque las agujas o los electrodos autoadhesivos en la piel del paciente, seleccione el cable
indicado (tipo banana o tipo pinzas) y conéctelo en una de las salidas.

Verifique que todas las salidas (10) tengan los controles de intensidad a 0.

Para encender la unidad, gire el botón (1), la luz del indicador de energía (2) se iluminará.
Si al encender la unidad escucha un bip sonoro, apague la unidad y verifique los controles de
intensidad de cada salida, éstos deben estar apagados (en la posición OFF); encienda
nuevamente la unidad.

Seleccione el tipo de ondas (3) presionando suavemente los botones de selección, la pantalla
(4) de la onda seleccionada se iluminará

Seleccione la frecuencia que le resulte más confortable (7)

Fije el tiempo deseado girando el selector de tiempo (6) en sentido de las manecillas del reloj el
tiempo puede ser ajustado de 1 a 60 minutos.

Una vez seleccionados el tipo de onda, la frecuencia y el tiempo, gire los controles de intensidad
(9) correspondientes en sentido de las manecillas del reloj, el nivel de intensidad puede ser
ajustado de 0V a 50V, en ese instante empezará el tratamiento. Y la luz indicadora de frecuencia
empezará a parpadear.

Cuando el tiempo haya concluido, escuchará un bip sonoro, la pantalla con la gráfica de la onda
(4) y la luz indicadora de frecuencia (8) se apagarán, entonces el tratamiento habrá concluido.

Gire a cero (posición OFF) todos los controles


Gire a la posición OFF el botón (1) para apagar el aparato.
Retire las agujas o electrodos, desconecte los cables y desconecte el transformador (si trabaja
con pilas, retire las pilas del compartimento antes de guardar el aparato.

IMPORTANTE

Si por alguna razón necesita cambiar los parámetros del tratamiento; intensidad, frecuencia,
tipo de onda, primero deberá poner a cero todas las salidas.

Si por alguna razón desea finalizar el tratamiento antes de que el tiempo fijado haya concluido,
ponga a cero todas las salidas y desconecte los cables, el tiempo continuará corriendo, NUNCA
gire el selector de tiempo (6) en sentido contrario a las manecillas del reloj, lo romperá.

ACCESORIOS:

6 cables de conexión tipo banana.


6 pinzas tipo cocodrilo.
4 electrodos autoadhesivos.
1 manual de uso.

0123

MANUFACTURER: Suzhou Medical Appliance Factory


No.18 Huatuo Rd. SSTT
215163 Suzhou NewDistrict
PEOPLE´S REPUBLIC OF CHINA
EC REPRESENTATIVE: Shangai International Holding Corp. GmbH (Europe).
Eiffestrasr 80
20537 Hamburg
GERMANY

IMPORTER AND DISTRIBUTOR: Novasan, S.A., C/Churruca,18 Bajo (28004) Madrid


Spain

También podría gustarte