Está en la página 1de 190

®

ScienceWorkshop

Manual del Sistema ScienceWorkshop®

®
10101 Foothills
10101 Foothills Boulevard
Boulevard •• Roseville,
Roseville, CA
CA 95747-7100
95747-7100 •• 800-772-8700
800-772-8700
Phone: 916-786-3800
Phone: 916-786-3800 •• FAX:
FAX: 916-786-8905
916-786-8905 •• Web:
Web: www.pasco.com
www.pasco.com
PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Introducción

INDICE

1. INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 1
ASISTENCIA TÉCNICA................................................................................................................................................ 1
CONTROL DE STOCK ................................................................................................................................................. 2
¿QUÉ TAREAS PUEDE REALIZAR EL SCIENCE WORKSHOP PARA USTED Y SUS ALUMNOS? ......................................... 3
CARACTERÍSTICAS SOBRESALIENTES ........................................................................................................................ 3
2. PRIMEROS PASOS… ..................................................................................................................................... 5
INSTALACIÓN DE “SCIENCE WORKSHOP” EN SU COMPUTADORA BAJO WINDOWS .................................................... 5
CONEXIÓN DE LA INTERFAZ A SU COMPUTADORA .................................................................................................. 10
INICIO DEL PROGRAMA SCIENCE WORKSHOP .......................................................................................................... 14
3. TUTORIAL...................................................................................................................................................... 18
TUTORIAL T1: PILA CON UNA FRUTA .................................................................................................................. 24
TUTORIAL T2: TEMPERATURA VERSUS TIEMPO .................................................................................................. 26
TUTORIAL T3: DISTANCIA VS TIEMPO ................................................................................................................ 27
TUTORIAL T4: ANÁLISIS DE FORMAS DE ONDA.................................................................................................... 29
TUTORIAL T5: OSCILOSCOPIO ............................................................................................................................. 31
4. MANUAL DEL USUARIO ............................................................................................................................ 35
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS .............................................................................................................................. 35
CONEXIÓN DE SENSORES ........................................................................................................................................ 38
USO DE VENTANAS DE PRESENTACIÓN ................................................................................................................... 39
USO DE LA VENTANA DE PREPARACIÓN DE EXPERIMENTO ..................................................................................... 41
USO DE LA VENTANA DE NOTAS CON TEXTO Y GRÁFICOS ...................................................................................... 45
FUNCIONES ESPECIALES DENTRO DE LA VENTANA DE GRAFICACIÓN....................................................................... 46
CALCULADORA ....................................................................................................................................................... 49
5. SENSORES ...................................................................................................................................................... 57
BARRERA INFRARROJA ACCESORIA ............................................................................................................ 57
SENSOR DE TEMPERATURA............................................................................................................................ 59
SENSOR DE FUERZAS, VERSIÓN ECONÓMICA ........................................................................................... 63
SENSOR DE HUMEDAD..................................................................................................................................... 69
SENSOR DE PRESIÓN ABSOLUTA .................................................................................................................. 73
6. EXPERIENCIAS PARA EL RIEL DE AIRE............................................................................................... 77
EXPERIENCIA 1: VELOCIDAD INSTANTANEA VS VELOCIDAD MEDIA....................................................... 77
EXPERIENCIA 02: CINEMÁTICA DEL PLANO INCLINADO............................................................................. 84
EXPERIENCIA 03 MOVIMIENTO UNIFORMEMENTE ACELERADO .............................................................. 85
EXPERIENCIA 04 LA FUERZA DE LA GRAVEDAD Y MOVIMIENTO UNIFORMEMENTE ACELERADO . 87
EXPERIENCIA 05 MASA GRAVITACIONAL VERSUS MASA INERCIAL ........................................................................ 89
EXPERIENCIA 06 IMPULSO Y CANTIDAD DE MOVIMIENTO ........................................................................ 92
7. EXPERIENCIAS GENERALES SOBRE FÍSICA....................................................................................... 95
EXPERIMENTO SP01: MOVIMIENTO LINEAL – ESPACIO Y TIEMPO .......................................................................... 95
EXPERIMENTO SGS14: ACELERACIÓN DEBIDO A LA GRAVEDAD .......................................................................... 101
EXPERIMENTO SGS19: ACELERACIÓN DE UN CARRO ........................................................................................... 111
EXPERIMENTO P14: COLISIÓN – IMPULSO Y MOMENTO (SENSOR DE FUERZA, SENSOR DE MOVIMIENTO) ......... 119
EXPERIMENTO SGS29: INDUCCIÓN – MAGNETISMO A TRAVÉS DE UN ALAMBRE EN ESPIRAL ............................... 125

012-07244A i © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Introducción

8. EXPERIENCIAS GENERALES SOBRE QUÍMICA................................................................................ 131


EXPERIMENTO SC01: PERFIL DE TEMPERATURA DE UNA LLAMA ......................................................................... 131
EXPERIMENTO SC02: SOLIDIFICACIÓN Y FUSIÓN DEL AGUA................................................................................. 137
EXPERIENCIA SC03: CALOR DE FUSIÓN DEL HIELO .............................................................................................. 141
EXPERIMENTO SC07: LEY DE BOYLE (P & V)...................................................................................................... 147
EXPERIMENTO SC20: REACCIONES ENDOTÉRMICAS Y EXOTÉRMICAS.................................................................. 152
EXPERIMENTO SC33: DETERMINACIÓN DE PKA POR MEDIA TITULACIÓN ............................................................ 159
9. EXPERIENCIAS GENERALES SOBRE BIOLOGÍA.............................................................................. 165
EXPERIMENTO SB06: ORGANISMOS Y PH............................................................................................................. 165
EXPERIMENTO SB17: LLUVIA ÁCIDA.................................................................................................................... 176
10. ASISTENCIA TÉCNICA, PROPIEDAD INTELECTUAL, GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN DEL
EQUIPO................................................................................................................................................................... 184
ASISTENCIA TÉCNICA............................................................................................................................................ 184

012-07244A ii © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Introducción

1. Introducción
Este manual contiene información referida al uso del Sistema Science Workshop.
La información ha sido organizada en Secciones, cuyos títulos indican claramente su contenido.
Todos los manuales han sido confeccionados con el programa Word, de Windows, para permitir
que los usuarios puedan almacenarlos, sistematizarlos y adaptarlos a sus necesidades con
facilidad. Siempre podrán encontrar su versión más actualizada en nuestra página web.
Esperamos que con la información aquí contenida puedan sacar el mayor provecho del sistema
que acaban de adquirir.

Asistencia Técnica
Si necesita asistencia, por favor no dude en contactarse con nosotros:

3$6&2
Adrián Beccar Varela 658 10101 Foothills Blvd.
CC 19 Suc. 16 Roseville, California, USA
(5016) Córdoba Tel (+1) (916) 786 3800
Telefax (0351) 4 617 007 (rot.) Fax (+1) (916) 786 8905
tesa@tecomnet.com.ar techsupp@pasco.com
www.tesa.com.ar www.pasco.com

012-07244A 1 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Introducción

Control de Stock
Este conjunto de equipos está compuesto por:

1) Dos Barreras Infrarroras 7) Programa ScienceWorkshop


2) Sensor de Fuerza 8) Guia Rapida
3) Sensor de Presión 9) Manual del Sistema ScienceWorkshop
4) Sensor de Humedad 10) Fuente y Cable de Alimentación
5) Sensor de Temperatura 11) Cable de Conexión para la computadora
6) Interfaz 500

Le utilizar esta fotografía como referencia para controlar la existencia de todos los componentes
antes y después de cada práctica.

012-07244A 2 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Introducción

¿Qué es el Science Workshop? (“El Taller de Ciencias”)


Es un sistema integrado de software y hardware para usar en el laboratorio de ciencias.

¿Qué tareas puede realizar el Science Workshop para Usted y sus


alumnos?
• Recolección, trazado de gráficos y análisis de variables del laboratorio con una PC
• Fácil de usar. Un sólo programa para todas las aplicaciones.
• La tecnología que está revolucionando el laboratorio de ciencias.
El Taller de Ciencias (Science Workshop) es un sistema modular en constante expansión en el
que el docente puede elegir entre tres modelos de interfases y más de cuarenta sensores para
cubrir sus necesidades para el laboratorio de Física, Química y Biología... ¡y de matemática!.
Con El Taller de Ciencias sus estudiantes podrán:
• Usar una computadora para recoger datos del mundo real.
• Aprovechar la velocidad de la PC para presentar gráficos de alta definición, y/o en
instrumentos virtuales, ¡y todo en tiempo real!
• Usar el poder de cálculo de la computadora para efectuar el análisis estadísticos de los datos,
probar distintos modelos de regresión, calcular derivadas e integrales, elaborar histogramas,
etc.
• Sistematizar y almacenar instrucciones, diagramas, resultados, notas de laboratorio, etc en la
PC.

Características sobresalientes

Un sólo programa para todas las aplicaciones


El software de Taller de Ciencias es el único que necesita utilizar para realizar las experiencias
previstas. Es fácil para los principiantes y poderoso para los usuarios avanzados. Pueden
utilizarse en las clases de introducción a las ciencias de un colegio y en los cursos generales de

012-07244A 3 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Introducción

la universidad. El rango de sensores disponibles, que es muy extenso, permite realizar


experiencias de física, química, biología y matemáticas.

Aplicaciones del mundo real


Los experimentos asistidos por computadoras son aplicaciones del mundo real, experiencia con
las manos en la masa, que no tienen nada que ver con una simulacion. Los experimentos pueden
durar una semana, o un fin de semana, o un minuto..... o milésimas de segundo. Pueden repetirse
una docenas de veces, cambiando las condiciones iniciales cada vez, ¡todo dentro de un módulo!.
Y fundamentalmente, brindan al estudiante más tiempo para explorar y aprender.

012-07244A 4 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

2. Primeros Pasos…
Instalación de “Science Workshop” en Su Computadora bajo
Windows

General
Esta sección describe los procedimientos para instalar e iniciar el programa “Science Workshop”
para Windows, y para conectar las interfases Science Workshop 300, 500, 700 o 750 en una
computadora que corre bajo Windows (3.1x o 95/98).

Qué hay en el disco del Programa


El disco del programa Science Workshop contiene un único archivo ejecutable llamado
SETUP.EXE. Este programa instalador creará un directorio llamado SCIWKSHP en el disco de
inicio, cargará la aplicación Science Workshop, un archivo Read Me, y varios archivos tutoriales.
El programa instalador creará un Grupo de Programas y creará las entradas pertinentes en el
menú de Inicio sobre Science Workshop con los siguientes ítems:
• Aplicación Science Workshop
• Archivo de texto Read Me
• Archivos Tutoriales
T1_FRUIT.SWS (Pila con una fruta)
T2_TEMP.SWS (Temperatura versus Tiempo)
T3_MATCH.SWS (Significado de gráficos cartesianos distancia versus tiempo)
T4_WAVE.SWS (Análisis de formas de ondas)
T_5SCOPE.SWS (Osciloscopio)

Instalación el programa Science Workshop en el disco duro


1. Para instalar el programa en el disco duro, arranque su computadora, inicie Windows, e
inserte el disco del programa en la disquetera. (En este ejemplo asumiremos que dicho drive
es A:\).
2. En el Administrador de Programas en el menú Archivo (o en el Botón de Inicio) seleccione

012-07244A 5 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

Ejecutar....
3. Tipee A:\SETUP en la línea de comando y haga clic en Aceptar.

• El programa instalador Science Workshop comenzará.

• Si acepta la opción por defecto, el programa instalador creará un directorio en el drive


de arranque (generalmente C:\). Por supuesto que usted cuenta con la posibilidad de
seleccionar el drive y el directorio donde usted quiera cargar las aplicaciones y los
archivos.

012-07244A 6 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

• El programa instalador cargará la aplicación Science Workshop, el archivo Read Me,


y creará un grupo de programas y las entradas necesarias en el menú de inicio para
Science Workshop.
4. Cuando se haya completado la instalación, haga clic en Aceptar.
5. El Grupo de Programas Science Workshop mostrará los íconos del programa, el archivo Read
Me, y los archivos tutoriales.

Nota: La interfaz Science Workshop para Windows también viene con los discos de la Biblioteca
de Experimentos. Le recomendamos que instale dicha biblioteca en su disco duro después de
instalar el programa.

Instalación de la Biblioteca de Experimentos Science Workshop en el disco duro


La Biblioteca de Experimentos viene con un programa instalador. Dicho programa le permitirá
elegir la dirección donde quiere guardar los archivos. El instalador creará un directorio en el
disco duro de su computadora y cargará la Biblioteca de Experimentos en el mismo.
1. Para instalar la Biblioteca de Experimentos, arranque su computadora e inicie Windows.
Inserte el Disco 1 de la Biblioteca de Experimentos en la disquetera. (En este ejemplo
asumiremos que dicho drive es A:\).
2. En el Administrador de Programas en el menú Archivo (o en el Botón de Inicio) seleccione
Ejecutar....

012-07244A 7 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

3. Tipee A:\SETUP en la línea de comando y haga clic en Aceptar.

• El programa instalador de la Biblioteca de Experimentos Science Workshop


comenzará.

• Si acepta la opción por defecto, el programa instalador creará un directorio en el drive


de arranque (generalmente C:\). Por supuesto que usted cuenta con la posibilidad de
seleccionar el drive y el directorio donde usted quiera cargar las aplicaciones y los
archivos.

012-07244A 8 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

• El programa instalador cargará los archivos de la biblioteca en el directorio elegido.


4. Cuando se le indique quite el Disco 1 e inserte el Disco 2.
• El instalador terminará de cargar los archivos de la Biblioteca de Experimentos.
5. Cuando la instalación esté finalizada, haga clic en Aceptar para volver al Administrador de
Programas.
• La dirección por defecto de la biblioteca es el directorio SCIWKSHP.

012-07244A 9 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

Conexión de la Interfaz a Su Computadora

Aviso: Usuarios de SW 700 y 750 bajo Windows® 95

La Guía del Usuario especifica 3 pasos de instalación. Para Windows 95/98, el tercer paso,
‘Instalar EZ-SCSI Lite Software’, no es necesario. Windows 95/98 tiene su propio mecanismo
para la instalación de nuevo hardware en su computadora. El proceso de instalación para
Windows 95/98 es el siguiente:

Conexión de las Interfaces Science Workshop 700 y 750 en una computadora con
Windows 95/98

Paso 1: Instalar la Tarjeta Adaptadora SCSI


• Ejecute este paso tal como lo indica la Guía del Usuario si usted ha adquirido una interfaz
Science Workshop 700 o posterior.

Paso 2: Conectar la interfaz Science Workshop


• Ejecute este paso tal como lo indica la Guía del Usuario.

Paso 3: Usar el Asistente ‘Agregar Nuevo Hardware’ de Windows 95/98.


• Inicie Windows 95/98.
• Desde el menú Inicio de Windows 95/98, elija el ítem Panel de Control en el submenú
Configuración.
• Haga doble clic en el ícono Agregar Nuevo Hardware para iniciar el Asistente

Nota: Windows 95/98 le alertará que la CI-6560 es un dispositivo desconocido y le pedirá que
especifique un controlador para el mismo. No es necesario especificar un controlador para la CI-
6560. Cuando la instalación haya finalizado, el asistente le pedirá que reinicie la computadora.

• Puede verificar que la instalación ha sido completada en forma satisfactoria haciendo doble
clic en el icono de Sistema en la ventana de Panel de Control, y haciendo clic en la lengüeta
Administrador de Dispositivos. Esto mostrará una lista de dispositivos que Windows 95/98
sabe que están conectados en la computadora. Usted debería ver un ítem etiquetado
Controladores SCSI. Si hace un clic en el signo más junto a éste, debería ver otro ítem
etiquetado ‘Adaptec AVA-1505 SCSI Host Adapter’ ó ‘Adaptec AIC-6X60 Single-Chip
SCSI Controller’. Esta es su placa AVA-1505. También debería haber un ítem etiquetado
‘Otros dispositivos’. Si hace un clic en el signo más junto a éste, debería ver otro ítem
etiquetado PASCOsci CI-6560. Esta es la señal de la interfaz. Este ítem se mostrará con un
signo de exclamación. Esto se debe a que no se ha instalado ningún controlador para la CI-
6560. Esto es correcto.

012-07244A 10 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

Si tiene alguna dificultad mientras instala Science Workshop™ para Winodws® por favor
contacte al soporte técnico de PASCO para asistencia.

Conexión de la Interfaz Science Workshop 500 en una computadora con Windows


3.1x o 95

Nota: Cuando conecte la Interfaz Science Workshop 500 o cualquier otro dispositivo en la
computadora, es conveniente que apague la interfaz o cualquier otro dispositivo y su
computadora estén apagados antes de realizar la conexión.

Equipo necesario

• Caja de Interfaz Science Workshop 500.


• Cable de Interfaz (mini DIN-8 a DB 25 pin), incluido con la interfaz.
• Suministro eléctrico (adaptador de 9 volt AC-DC), incluido con la interfaz.

Otros
• Puerto COM (serie o “de comunicación”) disponible en la computadora
La mayoría de las computadoras con Windows tienen uno ó más puertos de comunicación. El
puerto COM permite transferencia de datos en serie entre la computadora y la interfaz.

Conexión del Cable de Interfaz


La Interfaz Science Workshop 500 tiene un único puerto “mini DIN” en el panel trasero. He aquí
los paso para conectar la interfaz:
1. Apague su computadora
2. Apague la interfaz
3. Conecte un extremo del cable en el puerto “mini DIN” de la parte trasera de la caja
4. Conecte el otro extremo (DB 25 pin) del cable en cualquiera de los puertos COM disponibles
en la computadora con Windows.
• Cuando inicie el programa Science Workshop, éste escaneará los puertos COM de la
computadora para encontrar en cual está conectada la interfaz.Conexión del Suministro
Eléctrico

012-07244A 11 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

1. Conecte la ficha de micrófono (3.5 mm) del suministro eléctrico de la interfaz en el “puerto
de eléctricidad” del panel trasero de la caja de la interfaz.
2. Conecte el adaptador en un enchufe con descarga a tierra.
3. Encienda la interfaz. La ficha de encendido se encuentra en el panel trasero de la caja.
Muevala hacia la izquierda para encenderla. El pequeño LED en el panel frontal se prenderá.
Desplace la ficha hacia la derecha y se apagará.

Importante: Cuando usted esté por encender la computadora, es conveniente que primero prenda
la interfaz (y cualquier otro periférico) antes que la CPU.

• Vea la sección “Instalación de baterías” al final de esta parte de la Guía del Usuario
para encontrar información sobre cómo instalarbatería en la interfaz Science
Workshop 500.

Conexión de la Interfaz Science Workshop 300 a una compuadora con Windows


3.1x o 95

Nota: Cuando conecte la Interfaz Science Workshop 300 o cualquier otro dispositivo en a la
computadora, es conveniente que apague la interfaz o cualquier otro dsipositivo y su
computadora estén apagados antes de relaizar la conexión.

Equipo necesario
• Caja de Interfaz Science Workshop 300
• Cable de Interfaz (mini DIN-8 a DB 25 pin), incluido con la interfaz
• Suministro eléctrico (adaptador de 9 volt AC-DC), incluido con la interfaz

Otros
• Puerto COM (serie o “de comunicación”) disponible en la computadora
La mayoria de las computadoras con Windows tiene uno ó más puertos de comunicación. El
puerto COM permite transferencia de datos en serie entre la computadora y la interfaz.

Conexión del Cable de Interfaz


La Interfaz Science Workshop 300 tiene un único puerto “mini DIN” en el panel trasero. He aquí
los paso para conectar la interfaz:
1. Apague su computadora
2. Apague la interfaz
3. Conecte un extremo del cable en el puerto “mini DIN” de la parte trasera de la caja

012-07244A 12 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

4. Conecte el otro extremo (DB 25 pin) del cable en cualquiera de los puertos COM disponibles
en la computadora con Windows.
• Cuando inicie el programa Science Workshop, éste escaneará los puertos COM de la
computadora para encontrar en cual está conectada la interfaz.

Conexión del Suministro Eléctrico


1. Conecte la ficha de micrófono (3.5 mm) del suministro eléctrico de la interfaz en el “puerto
de eléctricidad” del panel trasero de la caja de la interfaz.

2. Conecte el enchufe de la fuente de alimentación en un tomacorriente polarizado (con


descarga a tierra).
3. Encienda la interfaz. La ficha de encendido se encuentra en el panel trasero de la caja.
Muévala hacia la izquierda para encenderla. El pequeño LED en el panel frontal se prenderá.
Desplace la ficha hacia la derecha y se apagará.
Importante: Cuando usted esté por encender la computadora, es conveniente que primero prenda
la interfaz (y cualquier otro periférico) antes que la CPU.
Después de haber cargado el programa y conectado la interfaz a la computadora, usted está listo
para iniciar el programa.

012-07244A 13 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

Inicio del programa Science Workshop

Iniciando el programa Science Workshop bajo Windows 3.1x


Antes de iniciar el programa, conecte la interfaz a la computadora según lo descripto
anteriormente. Encienda la interfaz y luego la computadora.
Hay varias maneras de iniciar el programa Science Workshop:
• Haga doble clic en el ícono de la aplicación en el grupo de programas en el Administrador de
Programas.
• Haga doble clic en un archivo tutorial en el grupo de programas en el Administrador de
Programas.
• Seleccione Ejecutar... en el menú Archivo del Administrador de Programas y luego
seleccione cualquier archivo Science Workshop (*.SWS) *.
• Haga doble clic en cualquier archivo Science Workshop (*.SWS) que esté en el
administrador de Archivos.
• Seleccione Ejecutar... en el menú Archivo del Administrador de Archivos y luego seleccione
cualquier archivo Science Workshop (*.SWS) *.
(* La interfaz Science Workshop viene con archivos tutoriales y archivos de la Biblioteca de
Experimentos.)

Iniciando desde el ícono de la aplicación en el Administrador de programas.


• Para iniciar desde un archivo tutorial de Science Workshop, asegúrese que el programa
está cargado en su disco duro.
1. Inicie Windows
2. Abra el grupo de programas Science Workshop y haga doble clic en el ícono de Science
Workshop.

Iniciando el programa Science Workshop bajo Windows 95/98


1. Haga clic sobre el botón de Inicio de Windows.
2. Haga clic sobre la opción Programas.
3. Haga clic sobre la carpeta Science Workshop.
4. Haga clic sobre el icono de Science Workshop.

012-07244A 14 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

Pasos siguientes de incialización del programa Science Workshop tanto bajo


Windows 3.1x como 95
• Aparecerá una pantalla de presentación similar a la que se muestra abajo, y luego
comenzará el programa inicializando la interfaz.

• Una pequeña ventana de texto aparecerá debajo de la Ventana de Presentación, mostrando


el mensaje: Buscando Señal de Interfaz..., seguido de un número de identificación SCSI.
• Si el programa detecta una interfaz Science Workshop 700 o superior, bajará software a la
interfaz y luego mostrará el Panel de Configuración de Experimentos en la ventana de
Science Workshop, la cual se muestra a continuación.

012-07244A 15 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

Si el programa no detecta una interfaz Science Workshop 700 o 750, buscará una interfaz
Science Workshop 500 conectada al puerto del módem. Si el programa encuentra una interfaz
Science Workshop 500, bajará software a la interfaz y luego mostrará la Ventana de Preparación
de Experimentos en la ventana de Science Workshop, la cual se muestra a continuación.

Si el programa no detecta una interfaz Science Workshop 500, buscará una interfaz Science
Workshop 300 conectada al puerto del módem. Si el programa encuentra una interfaz Science
Workshop 300, bajará software a la interfaz y luego mostrará la Ventana de Preparación de
Experimentos en la ventana de Science Workshop, la cual se muestra a continuación.

La Ventana de Preparación de Experimentos es descripta en detalles en la sección “Operación del


programa Science Workshop”.

012-07244A 16 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Primero Pasos

En caso de problemas
Si la interfaz Science Workshop 700 no está correctamente conectada al puerto SCSI de la
computadora, o si no está encendida, o si la interfaz Science Workshop 500 o 300 no están
correctamente conectada al puerto del módem de la computadora, o el programa no se puede
comunicar con la interfaz por alguna otra razón, en vez de la Ventana de Preparación de
Experimentos aparecerá la siguiente.

Si la interfaz Science Workshop 700 está conectada al puerto SCSI de la computadora, controle
la alimentación eléctrica, el cable SCSI, y la terminal SCSI. Será posible que deba cambiar el
número de identificación del dispositivo para la interfaz. El número de identificación por defecto
es 2. Ningún otro dispositivo SCSI conectado a la computadora puede tener el mismo número.
Use la llave de SCSI ID en el panel trasero de la interfaz para cambiar el número de interfaz.
Haga clic en Intentar Otra Vez o presione <Enter> para reinicializar la interfaz.
Si la interfaz Science Workshop 300 o 500 está conectada al puerto COM, controle la conexión
eléctrica de la interfaz y reconecte el cable. Haga clic en Intentar Otra Vez.

Trabajando sin una Interfaz


Si usted no tiene una interfaz conectada a la computadora, pero desea seguir adelante con el
programa Science Workshop, haga clic en Continuar Sin Interfaz. Se presentará una ventana
que le permitirá elegir cuál interfaz presentar en pantalla (300, 500, 700 o 750). Posteriormente
aparecerá la Ventana de Preparación de Experimentos. Podrá usar esta aplicación para
configurar, guardar plantillas de experimentos y visualizar datos anteriormente guardados. No le
será posible recolectar nuevos datos sin conectar la interfaz a la computadora.

012-07244A 17 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

3. Tutorial
Curso de Uso de Science Workshop en 5 Pasos
Junto al programa Science Workshop, se instalarán en su máquina cinco archivos tutoriales que
contienen experiencias predeterminadas, en las que se lo guiará paso a paso a través de todas las
posibilidades de uso del sistema.

Inicio desde un archivo Tutorial bajo Windows 3.1x

Iniciar desde un archivo tutorial en Administrador de programas


1. En el Administrador de Programas, abra la carpeta del Grupo de programas Science
Workshop.
2. Haga doble clic en el archivo tutorial que desea abrir.
• La aplicación iniciará la interfaz y luego abrirá la Ventana de Preparación de
Experimentos con el nombre del documento que seleccionó en la barra de titulo. Los
íconos de los sensores y las herramientas de presentación correspondientes aparecerán en
la Ventana de Preparación de Experimentos.

Iniciar desde el menú Archivo en el Administrador de programas


1. Seleccione Ejecutar... desde el menú Archivo en el Administrador de Programas
2. Introduzca la ruta de acceso y el nombre del archivo en la línea de comandos del cuadro de
diálogo.
• Puede hacer clic en Examinar... y usar los directorios para encontrar los archivos que
quiere abrir.

Iniciar desde un Archivo existente en el Administrador de Archivos


Antes de iniciar el programa Science Workshop haciendo clic en un archivo, primero debe
asociar los archivos Science Workshop (*.SWS) con el programa.
1. Abra el Administrador de Archivos. Busque y abra el directorio SCIWKSHP
2. Haga clic en cualquier archivo Science Workshop para resaltarlo.
3. Seleccione Asociar... en el menú Archivo.
4. Debido a que usted seleccionó un archivo Science Workshop, se mostrará Archivos con
extensión: SWS Ingrese la ruta de acceso y el nombre del archivo Asociar Con:
(C:\SCIWKSHP\SCIWKSHP.EXE) o haga clic en Examinar... y use los directorios para
encontrar el programa Science Workshop.

012-07244A 18 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

5. Haga clic en Aceptar para volver al Administrador de Archivos. Haga doble clic en cualquier
archivo SWS para comenzar la aplicación.

Comenzando desde el menú Archivo en el Administrador de Archivos


Los siguientes pasos asumen que usted ya ha asociado los archivos Science Workshop con el
programa.
1. Haga clic en un archivo Science Workshop.
2. Seleccione Ejecutar... en el menú Archivo.
3. El archivo SWS que usted seleccionó aparecerá en la línea de comandos en el cuadro de
diálogo Ejecutar... . Haga clic en Aceptar para iniciar el programa Science Workshop y abrir
el archivo.

Inicio desde un archivo Tutorial bajo Windows 95/98


1. Haga clic sobre el botón de Inicio de Windows.
2. Haga clic sobre la opción Programas.
3. Haga clic sobre la carpeta Science Workshop.
4. Haga clic sobre el icono del Archivo Tutorial elegido.

Pasos siguientes de uso de los Tutoriales del programa Science Workshop tanto
bajo Windows 3.1x como 95/98
En el primer plano de cada archivo tutorial aparecerá un cuaderno de notas con indicaciones. Por
favor, sígalas. Le recomendamos ejecutar los tutoriales en orden numérico ascendente.

A continuación encontrará un tutorial dirigido directamente a sus


alumnos:

012-07244A 19 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

Bienvenida

Propósito
Esta actividad te ayudará a comprender cómo se configura un experimento con Science
Workshop. Haz clic sobre la flecha que apunta hacia abajo en la parte inferior de la barra ubicada
sobre el borde derecho de esta ventana para ver más instrucciones.

Ventana de Configuración de Experiencias


Puedes usar esta ventana de Configuración de Experiencias (la ventana grande ubicada encima de
esta) para crear experimentos con Science Workshop. El procedimiento de creación y
configuración para cualquier experimento es, básicamente, invariable. Necesitas hacer dos cosas:

Configurar un sensor
Primero, dile al Science Workshop qué clase de datos quieres tomar. Supongamos que quieres
recoger los datos de temperatura de un experimento. Haz clic sobre el ícono de un sensor

analógico ( ) y arrástralo sobre el ícono de la entrada analógica A de la figura de la interfaz en


la pantalla. Cuando lo sueltes, aparecerá una ventana desplegable con un listado de sensores.
Escoge de esta lista el “Sensor de Temperatura” de la siguiente manera: haz clic sobre el mismo
para seleccionarlo, y luego haz clic sobre el botón de OK (alternativamente haz doble clic sobre
el sensor elegido). Ahora la ventana de configuración de experiencias mostrará el ícono del
sensor de temperatura debajo del de la entrada analógica A.

Configuración de la Presentación de los Datos


En segundo lugar, debes decirle al Science Workshop cómo quieres mostrar los datos.
Supongamos que quieres mostrar tus datos usando dos presentaciones: un display digital y un
graficador. Haz clic sobre el ícono de presentación digital y arrástralo sobre el ícono del sensor
de temperatura. Cuando lo sueltes, aparecerá una ventana de presentación digital de la
temperatura. Luego crea una ventana graficadora arrastrando de la misma manera el ícono de
Gráficos.

¡Felicitaciones!
Haz creado una experiencia en la que se recogerán datos de temperatura de un sensor conectado a
la entrada A, mostrando los datos en un display digital y un gráfico de temperatura versus
tiempo.

012-07244A 20 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

Si tienes conectada una interfaz Science Workshop a tu computadora, y haz enchufado el sensor
de temperatura en la entrada A, entonces ya estás listo para recoger datos. Si sólo estás evaluando
este software y no dispones de una interfase, puedes saltar la sección “Recolección de Datos” e ir
directamente a “¿Y ahora qué hago?

Recolección de Datos

Haz clic sobre el botón GRABAR ( ) para comenzar a recoger datos.

Haz clic sobre el botón ALTO ( ) para finalizar la recolección de datos.

¿Y ahora qué hago?


Puedes continuar este Tutorial abriendo eligiendo Abrir del menú Archivo, pidiendo la apertura
del archivo TEMPDATA (no necesitas guardar los cambios del archivo en el que estás ahora).
TEMPDATA es un experimento similar al que acabas de crear, en el que ya están grabados
algunos datos de temperatura. La ventana de notas de ese archivo describe cómo se pueden
analizar los datos con Science Workshop.

012-07244A 21 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

¡Bienvenido a la segunda mitad del Tutorial!

Introducción
Esta experiencia te mostrará cómo analizar los datos de temperatura con la ventana graficadora.
Toma en cuenta que la ventana de configuración se ha reducido para dejar más lugar a la ventana
graficadora. La lista Datos contendrá una corrida de datos. Esta corrida fue tomada con el botón

GRABAR ( ).
Nosotros hemos recogido este conjunto de datos colocando el sensor de temperatura en agua muy
caliente, y algunos segundos después en un baño de agua con hielo. Podemos analizar la gráfica y
aprender más sobre estos datos.

¿Cuál era la temperatura ambiente en el momento en que se tomaron los datos?


Podemos determinar esto observando los datos de los dos primeros segundos, antes de que el
sensor fuera sumergido en el agua caliente. La escala de lagráfica nos dice que la temperatura
ambiente estaba entre 20 y 30ºC. Podemos usar una herramienta de la ventana graficadora,
llamada Cursor Inteligente ( ) para leer el valor con mayor exactitud. Haz clic sobre el botón
del cursor inteligente (una cruz con los rótulos X e Y). El cursor se convertirá en una mira en
cruz, que podrás ubicar sobre cualquier parte de la gráfica. Sobre los ejes X e Y obtendrás una
lectura precisa (numérica) de su posición. Coloca el cursor sobre alguno de los datos tomados en
los primeros dos segundos, y toma la lectura del valor sobre el eje Y. Esa era la temperatura
ambiente. Haz clic nuevamente en algún lugar de la gráfica restaurar el cursor normal.

¿En qué momento se colocó el sensor dentro del agua caliente?


Nuevamente, la escala de la gráfica nos dice que fue entre 1 y 2 segundos. Podemos usar la
herramienta de Zoom ( ) para mirar más de cerca la zona de interés. Haz clic sobre el botón de
zoom (una lupa con un signo + dentro). El cursor se convertirá en una lupa. Lleva el cursor a una
posición ubicada ligeramente arriba y a la izquierda del punto donde la temperatura empieza a
subir. Haz clic y arrastra el cursor hacia la dercha y hacia abajo. Un pequeño rectángulo se
dibujará sobre el área de interés. Ahora deberías ver con toda claridad el punto en el que la
temperatura empieza a subir.
Para hacer regresar al gráfico a la vista normal, que muestra todos los datos recogidos, haz clic
sobre el botón de Autoescala ( ), que está inmediatamente a la derecha del botón de zoom.

¿Cuáles fueron las temperaturas máxima y mínima que se grabaron durante la


experiencia?
Podemos usar las posibilidades de análisis estadístico de la ventana graficadora para averiguarlo.
Haz clic sobre el botón de estadísticas ( ) (tiene una letra Sigma dibujada). Sobre el costado

012-07244A 22 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

derecho de la ventana de gráficas se mostrarán los valores máximo y mínimo de Y (temperaturas)


para el conjunto de datos vigente, así como la cantidad de lecturas que se tomaron.
Haz clic sobre el botón de autoescala una vez más, para ver todos los datos en la porción que
quedó libre de la ventana graficadora.
Y ahora un último ejemplo de análisis. Haz clic sobre el botón de estadísticas que se encuentra en
la parte superior de la ventana de estadísticas ( ), y elige Ajuste Polinómico en Ajuste de la
curva. La ventana graficadora mostrará el mejor ajuste polinomial de la función mostrada (dentro
del orden indicado), y mostrará los parámetros de la función polinomial. Haz clic sobre la parte
inferior izquierda de la curva de temperatura (aproximadamente a los dos segundos), y arrastra el
mouse hasta un punto cercano a la parte más alta de la curva (aproximadamente a los cuatro
segundos). Cuando sueltes el mouse, el ajuste se re-calculará considerando solamente los puntos
contenidos en el rectángulo seleccionado. En este caso, la curva se ajustará mejor a los datos.
Ya has aprendido cómo crear un nuevo experimento usando Science Workshop y a analizar los
datos usando la ventana de graficación. Science Workshop se puede usar para llevar a cabo
muchos más experimentos, usando diferentes sensores, ventanas de presentación, y hasta
cálculos que puedes definir. La carpeta Samples (muestras) que se incluye junto con esta
presentación contiene varios experimentos adicionales de química, biología y física con datos ya
recogidos. Puedes usar las técnicas de análisis que acabas de aprender para manipular los datos
de estas experiencias. También podrás conocer otras prestaciones adicionales del Science
Workshop.

012-07244A 23 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

TUTORIAL T1: Pila con una Fruta

(medición de diferencia de potencial)

Equipamiento necesario
• Sensor de tensión
• Una fruta (por ejemplo una manzana mediana)
• Alambre de cobre desnudo (de unos 8 cm de largo)
• Clavo galvanizado

Introducción
En esta actividad medirás la tensión (a veces llamada “voltaje”) de una “pila de frutas” J,
usando la interfaz Science Workshop y un sensor de tensión PASCO. Un trozo de fruta, tal como
la manzana o la naranja, puede generar una diferencia de potencial cuando se le insertan
electrodos construidos con materiales diferentes. Predice lo que ocurrirá con la diferencia de
potencial si se aproximan o apartan entre sí los electrodos. Predice qué ocurrirá si los electrodos
se insertan a mayor profundidad.
El archivo (con extensión SWS) contiene una presentación digital, un medidor analógico (de
aguja), y una tabla que muestran los valores medidos de tensión. Necesitarás una manzana fresca
y un trozo de 5 a 10 cm de alambre de cobre desnudo, un trozo de metal cubierto de cinc, tal
como un clavo galvanizado, del mismo largo.

Procedimiento

Configuración
1. Conecta el sensor de tensión al canal analógico A de la interfaz Science Workshop.
2. Clava el alambre de cobre y el clavo galvanizado en la manzana para convertirla en una pila.
3. Conecte el cable rojo del sensor de tensión al alambre de cobre y el negro al clavo.

Recolección de datos

1. Haz clic sobre el botón GRABAR ( ) para comenzar a recoger datos. Observa los valores
en la presentación digital y el medidor analógico.
2. La toma de datos terminará automáticamente después de haber tomado 60 mediciones. Haz

clic sobre el botón ALTO ( ) para terminar antes.

012-07244A 24 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

Análisis

1. Haz clic sobre el botón de estadísticas ( ) de la tabla para observar los valores máximo,
mínimo, promedio y desviación estándar de las tensiones medidas.

Opcionales
• Prueba insertando los electrodos a diferentes profundidades.
• Prueba insertando los electrodos más cerca y más lejos entre sí.
• Prueba con diferentes tipos de frutas.
• Prueba con frutas del mismo tipo, pero diferente tamaño.
Si grabas más “corridas” (conjuntos) de datos, y quieres ver una en particular, usa el menú
DATOS ( ) en la ventana de tablas para seleccionarla (o alternativamente haz doble clic
sobre la corrida de datos mostrada en el cuadro DATOS de la ventana de configuración de
experiencias).
----------

NOTA
Para esconder esta ventana, haz clic sobre la el botón de cerrar, en la esquina izquierda de la
barra de títulos. Para mostrarla nuevamente, selecciona Ventana de Apuntes del menú
Experimento.

012-07244A 25 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

TUTORIAL T2: Temperatura versus Tiempo

Equipamiento necesario
• Sensor de temperatura.
• Agua con hielo.
• Agua caliente.
• Recipientes (dos).

Introducción
Este tutorial usa una ventana de graficación de temperatura, para mostrar su cambio con el
tiempo.

Procedimiento
1. Pon el agua con hielo en suspensión en un recipiente y el agua caliente en otro.

2. Haz clic sobre el botón GRABAR ( ) para comenzar a recoger datos.


3. Después de unos 10 segundos, coloca el sensor de temperatura dentro del agua caliente, y
déjalo allí por unos 20 segundos.
4. Pasa el sensor de temperatura al recipiente con agua fría. Deja el sensor en el agua fría por
unos 30 segundos.

5. Después de unos 60 segundos en total, ALTO ( ) para finalizar la recolección de datos.

Análisis de los datos


1. Haz clic sobre la tabla para activarla. Haz clic sobre el botón de estadísticas. El área de
estadísticas, situado en la parte inferior de la tabla, mostrará el valor mínimo, máximo,
promedio y desviación estándar de la temperatura.
2. Toma nota de las temperaturas mínima y máxima.
3. Haz clic sobre la ventana graficadora para activarla. Haz clic sobre el botón de estadísticas.
Haz clic sobre el botón de autoescala para mostrar todos los datos tomados en la ventana.
- El área de estadísticas del costado derecho de la ventana graficadora tiene un botón de
estadísticas.
4. Haz clic sobre el botón de estadísticas. Selecciona “Todo lo anterior” del menú de
estadísticas.
5. Compara los valores máximo, mínimo de la ventana graficadora con los de la tabla.

012-07244A 26 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

TUTORIAL T3: Distancia vs Tiempo

Buscar coincidencia (comprendiento los gráficos cartesianos)

Equipamiento necesario
• Sensor de movimientos.
• Columna con pie.

Introducción
En esta actividad aprenderás a medir tu propio movimiento usando la interfaz Science Workshop
y el sensor de movimientos PASCO. (Esta experiencia es más fácil de llevar a cabo si cuentas
con la ayuda de un compañero que maneje la computadora mientras te mueves).
El documento (de extensión SWS) contiene una ventana graficadora que muestra distancia versus
tiempo. Los valores de distancia y tiempo fueron importados usando la opción Cargar de Marcar
Opciones de los Datos ( ). Tu misión en este experimento es moverte de tal manera que tu
gráfico de movimiento (que será mostrado como una línea coloreada mientras se graben los
datos) coincida con el gráfico de movimiento deseado (dibujado con una fina línea negra). Tu
posición será medido por el sensor de movimientos.

Procedimiento

Configuración
1. Conecta el sensor de movimientos a las entradas digitales 1 y 2 de la interfaz Science
Workshop.
2. Monta el sensor de movimientos sobre una columna con pie, de tal manera que el sensor
quede a la altura de tu pecho. Dirige el sensor hacia ti, de manera que pueda medir tu
posición a medida que te alejas de él en línea recta una distancia de, más o menos, un metro y
medio.
3. Despeja el área, de manera que te puedas alejar en línea recta del sensor de movimientos
hasta una distancia de, por lo menos, 1.5m. Quita cualquier objeto que pueda reflejar un eco
espurio y engañar al sensor de movimiento. (Quita también las cosas con las que te puedas
tropezar).

Atención
Tendrás que caminar hacia atrás cuando te alejes del sensor.
4. Dispón el monitor de la computadora de manera que puedas ver la pantalla mientras te alejas
del sensor de movimiento. (Tendrás que observar el gráfico –generado en vivo- de tu
posición mientras te estés moviendo).

012-07244A 27 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

5. Estudia la gráfica de distancia vs tiempo para determinar a qué distancia del sensor deberías
estar parado al comenzar la experiencia. También determina cuanto tiempo deberá durar tu
movimiento. Cuando estés listo, colócate en posición al frente del sensor.

Recolección de datos

1. Haz clic sobre el botón GRABAR ( ) para comenzar a recoger datos. Observa los puntos
de colores en la gráfica que indican tu posición, y trada de moverte de tal manera que ellos
coincidan con la línea negra que ya se encuentra ahí.
2. La toma de datos terminará automáticamente después de cierto tiempo. Haz clic sobre el

botón ALTO ( ) para terminar antes.


(Toma nota de que los datos grabados contienen puntos donde se efectuaron las mediciones y
segmentos de recta que los conectan, mientras que la “posición deseada” sólo contiene
segmentos de recta).
3. Compara los datos de tu movimiento con los del deseado.

Toma de múltiples conjuntos de datos (“corridas”)


Este tutorial ha sido configurado para mostrar hasta tres conjuntos de datos (“corridas”) a la vez.

Para grabar y mostrar una segunda corrida, haz clic sobre el botón GRABAR ( ) y repite el
movimiento. Los nuevos datos serán graficados encima de los originales (con otro color).

Conjuntos de datos repetidos


Si grabas más de tres conjuntos de datos, puedes elegir cuáles tres quieres ver simultáneamente
usando el menú desplegable DATA ( ) (localizado justo abajo del ícono del sensor de
movimientos que rotula el eje de las abcisas de la gráfica).
-------

NOTA
Para esconder esta ventana, haz clic sobre la el botón de cerrar, en la esquina izquierda de la
barra de títulos. Para mostrarla nuevamente, selecciona Ventana de Apuntes del menú
Experimento

012-07244A 28 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

TUTORIAL T4: Análisis de formas de onda

(con generador de funciones)

Equipamiento necesario
Interfaz Science Workshop

Introducción
En esta actividad analizarás una forma de onda usando la interfaz Science Workshop. La interfaz
puede generar formas de onda (llamadas en la jerga “funciones”: senoidales, cuadradas,
triangulares y en diente de sierra), con frecuencias de hasta 5000Hz (o ciclos por segundo). El
programa Science Workshop también puede analizar la forma de onda que se está produciendo.
El documento (con extensión SWS) contiene una ventana osciloscopio y otra con TRF
(Transformada Rápida de Fourier, o FFT en inglés). La ventana osciloscopio es similar a la
pantalla de un osciloscopio convencional. La ventana con TRF muestra es espectro de
frecuencias (gráfica de amplitud vs frecuencia), como un gráfico de barras verticales. Cada barra
del espectro representa un rango de frecuencias. La altura de la barra indica la amplitud de las
componentes de la onda analizada que se encuentran dentro de ese rango.

Procedimiento

Configuración

6. En este tutorial se configura al Generador de Señales ( ) para que produzca una onda
senoidal (a 1000Hz y 4V) cuando estás observando los datos (y se apague automáticamente
en los otros momentos). Esto se logra activando la opción Auto ON/OFF).

Análisis

1. Haz clic sobre el botón del cursor inteligente ( ) en la ventana de la TRF, y llévalo hasta la
barra más alta del espectro de frecuencias. El rango de frecuencias y la amplitud se mostrarán
en la esquina superior derecha de la ventana. Compara el rango de frecuencias con el valor de
frecuencia mostrado en la ventana del generador de señales.

012-07244A 29 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

2. Haz clic sobre el b otón del cursor inteligente ( ) en la ventana del osciloscopio, y llévalo
hasta un pico de la onda mostrada. La tensión del pico se muestra encima del rótulo “v/div”
en la esquina superior izquierda de la ventana. Compara esta tensión con el valor mostrado en
la ventana del generador de señales.

Opcionales
- En la ventana del generador de señales, haz clic sobre el ícono de la forma de onda cuadrada.
Compara el espectro de la onda cuadrada con el de la senoidal en la TRF.
- En la ventana del generador de señales, haz clic sobre el ícono de la forma de onda triangular.
Compara el espectro de la onda triangular con el de la senoidal en la TRF. (Prueba también
con las formas de onda en diente de sierra y rectangular sin semiciclo negativo).
- En la ventana del generador de señales, haz clic sobre las flechas hacia arriba y abajo al lado
de la frecuencia para cambiar la frecuencia de salida (de 10 en 10). Puedes usar las teclas
modificatorias para cambiar el tamaño del salto. (Shift: de 100 en 100, Ctrl: de 1 en 1, Alt: de
0.1 en 0.1, y Ctrl-Alt: de 0.01 en 0.01).
- En la ventana del generador de señales, haz clic sobre las flechas hacia arriba yabajo al lado
de la amplitud para cambiar la amplitud de salida (de 1V en 1V). Puedes usar las teclas
modificatorias para cambiar el tamaño del salto. (Shift: de 2V en 2V, Ctrl: de ½V en ½V,
Alt: de 0.1V en 0.1V, y Ctrl-Alt: de 0.02V en 0.02V).

Cuando hayas terminado, haz clic sobre el botón ALTO ( ) para finalizar la observación de
las señales y apagar el generador.
-----------

NOTA
Para esconder esta ventana, haz clic sobre la el botón de cerrar, en la esquina izquierda de la
barra de títulos. Para mostrarla nuevamente, selecciona Ventana de Apuntes del menú
Experimento.

012-07244A 30 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

TUTORIAL T5: Osciloscopio

Equipamiento necesario
• Sensor de tensión.
• Pila.

Introducción
Un osciloscopio es una herramienta de medición muy versátil que permite mostra “en tiempo
real” representaciones de tensión versus tiempo o de una tensión en función de otra (esto se llama
en la jerga: modo X-Y). Se pueden aplicar factores de escala indepndientes a los ejes horizontal y
vertical de un osciloscopio mientras que se están mostrando los datos. A diferencia de una
gráfica, que tiene un principio y un fin, la presentación de una tensión en un osciloscopio
(llamada trazo) se refresca (o “redibuja”) continuamente mientras se realiza la medición. Otra
diferencia es que un osciloscopio muestra solamente tensiones, no valores calculados (por
ejemplo: velocidad). Un osciloscopio se puede ajustar de tal manera que la presentación de una
tensión comience cuando se dá una condición específica (conocida en la jerga como: condición
de DISPARO o TRIGGERING).
La ventana de osciloscopio del Science Workshop puede emular un osciloscopio de tres trazos en
tiempor real sobre cada osciloscopio. Es posible abrir más de una ventana de osciloscopio al
mismo tiempo.
El osciloscopio es la herramienta apropiada para mostrar tensiones que cambian rápidamente,
tales como las que provienen de un sensor de sonido, y una salida del generador de señales. Por
ejemplo, una ventan del osciloscopio puede mostrar las tensiones producidas en eventos que
duran tan poco como 500 microsegundos o tanto como 10 segundos.
Este documento (con la extensión SWS) contiene una ventana de osciloscopio. La ventana de
configuración de experiencias muestra un sensor de tensión conectado a la entrada analógica A, y
la salida analógica encendida.

El generador de señales se ha configurado para que entregue una onda senoidal de 4.98V a 50Hz.
El control del generador de señales está en Auto para que se encienda y apague en concordancia

con los botones INICIO ( ) y ALTO ( ).

012-07244A 31 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

Procedimiento
Para comenzar con este tutorial, haz clic sobre el botón INICIO (o la combinación de teclas
Alt+M).

Controles

Escala del eje vertical: Sensibilidad (Volts por División)

Los controles de sensiblidad de cada trazo ( ) determinan cuántos Volts representa cada
división de la pantalla. El ajuste por defecto es de 1.000 V/div. Dado que el eje vertical tiene 10
divisiones (5 debajo de cero y 5 encima), el ajuste por defecto del rango vertical es ±5V. El ajuste
máximo es de 2.000V/div, de manera el que mayor de los rangos es de ±10V. El ajuste mínimo
es de 0.001V/div (o 1mV/div), de manera que el menor de los rangos es ±5mV.

En resúmen:

Sensibilidad V/div Rango


Por defecto 1.000V/div ±5 V
Máximo 2.000V/div ±10 V
Mínimo 0.001V/div ±5 mV

El botón superior aumenta la sensibilidad. Esto hace disminuir los V/div y el rango, lo que
permite ver con mayor facilidad las señales pequeñas. El botón inferior disminuye la
sensibilidad. Esto hace aumentar los V/div y el rango, lo que permite ver señales grandes sin que
se escapen de la pantalla.
En este tutorial, experimenta el efecto de los botones de ajuste de sensibilidad del primer trazo.

Intensidad del trazo


Use los controles de intensidad del trazo ( ) para hacer más visible un trazo, o para
distinguirlo de los otros. Por defecto, el primer trazo es delgado, el segundo mediano y el tercero
grueso.
En este tutorial, experimenta el efecto de los botones de ajuste de intensidad del primer trazo.

Combinación de trazos
Puedes SUMAR las señales de dos o más trazos, por ejemplo para comparar dos señales entre sí.
Sumar señales significa que en cada momento se toma el valor instantáneo de cada una de las
señales, se suman, y se presenta el resultado de esta suma como una nueva señal “resultante”.
Agrega un sensor de tensión a la entrada analógica A.

012-07244A 32 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

Conéctalo a una pila de 1 ½V.


Activa el segundo trazo del osciloscopio indicándole que tome la señal de la entrada analógica A.
Tendrás ahora dos trazos en la ventana del osciloscopio (uno delgado con la señal del generador
y otro mediano con la tensión de la pila).

Haz clic sobre el botón de combinar trazos ( ) del primer trazo, se le sumará el segundo. El
resultado será en este caso un trazo que tiene la misma forma que la señal analógica de la salida
del generador de señales pero desplazada hacia debido a la tensión de la pila que se le sumó. El
nuevo trazo combinado es delgado como el primero.
En este tutorial, la ventana de configuración de experiencias muestra un sensor de tensión
conectado a la entrada analógica A.

Experimento usando los trazos combinados del osciloscopio


La parte de debajo de la ventana osciloscopio muestra el un botón que rotula el eje de las X con
“velocidad de barrido” (la escala horizontal), además del botón de disparo y el del cursor
inteligente.

Escala del eje horizontal: Velocidad de barrido ( )


Si el eje horizonal representa el tiempo, los controles de velocidad de barrido determinan cuánto
tiempo representa cada división del eje horizontal. La configuración por defecto es 10.00 ms/div.
Dado que el eje horizontal tiene 10 divisiones, el rango por defecto del eje horizontal es 100ms.
La mínima velocidad de barrido es de 1s/div (con un rango de 10s), y la mínima es de 50 VGLY
FRQXQUDQJRGH VRòPV 
En este tutorial, experimenta el efecto de los botones de ajuste de velocidad de barrido.

Disparo ( )
Cuando el botón de DISPARO ( ) está activado (configuración por defecto), el trazado de las
tensiones no comenzará hasta que se presente la condición de disparo. Por ejemplo: podrías
desear que el trazado comience cuando la tensión alcance un valor determinado, pero no antes.
La condición de disparo por defecto permite que todos los trazos comiencen cuando la tensión
correspondiente al primero alcance los 0.0V. Esto tiende a estabilizar la apariencia de la señal.
Haz doble clic sobre la pantalla del osciloscopio (u oprime la combinación de teclas Alt+E) para
abrir la ventana de diálogo para la configuración del osciloscopio.
Podrás cambiar el título de la ventana del osciloscopio y alterar la condición de disparo. Haz clic
sobre el menú “Dirección del Disparo” para cambiar entre /Subiendo y /Bajando. Ingresa el nivel
de tensión con el que quieres que comience el trazado y luego haz clic en OK. Por ejemplo: si

012-07244A 33 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Tutorial

deseas que comience cuando la tensión del primer canal supere los 0.5V, entra 0.5en la caja de
“Nivel de Disparo” y elige /Subiendo en la de Dirección.
En este tutorial, experimenta el efecto de activar y desactivar el botón de DISPARO ( )

Cursor Inteligente ( )
El botón situado debajo del de DISPARO enciende el Cursor Inteligente del osciloscopio. El
cursor inteligente te permite determinar las coordenadas de cualquier punto de la pantalla del
osciloscopio.

Haz clic sobre el botón del Cursor Inteligente ( ) y llévalo a la pantalla del osciloscopio.
Mientras que el cursor se encuentre allí, su posición horizontal se mostrará en ms en la zona de
control del eje horizontal, y la vertical en la zona de control de cada uno de los canales verticales.
Toma en cuenta que la misma posición representará diferentes valores para cada uno de los
trazos dado que cada uno dispone de su propio control de sensibilidad.
En este tutorial, experimenta con el cursor inteligente para determinar los momentos en que la
señal mostrada cruza por cero.
-------

NOTA
Para esconder esta ventana, haz clic sobre la el botón de cerrar, en la esquina izquierda de la
barra de títulos. Para mostrarla nuevamente, selecciona Ventana de Apuntes del menú
Experimento.

012-07244A 34 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

4. Manual del Usuario


Instalación de las Baterías

Introducción
Las interfaces Science Workshop 300 y Science Workshop 500 pueden funcionar con baterías
que se colocan en un compartimento interno de la caja de la interfaz.
La interfaz Science Workshop 300 debe permanecer conectada a la computadora para grabar
datos. Para realizar medidas fuera del aula deberá utilizar una computadora portátil.
La interfaz Science Workshop 500 puede ser desconectada de la computadora para recoger datos
lejos del laboratorio. La recolección de datos remotos con la interfaz Science Workshop 500 será
explicada más adelante en esta Guía del Usuario.
Esta sección describe la instalación de baterías en la interfaz.

Instalación de baterías en la Interfaz Science Workshop 500


La interfaz Science Workshop 500 usa cuatro baterías alcalinas AA. El compartimento de
baterías está en la parte de abajo de la interfaz.
Diodo
Emisor de Luz (LED)

ON

Pulsador de
Adquisidor de Datos

Portapilas

Haga presión sobre esta

012-07244A 35 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Para instalar las baterías siga este procedimiento:


1. Coloque la interfaz boca abajo en una superficie horizontal para poder abrir el compartimento
de baterías.
2. Coloque su pulgar en el rectángulo rayado de la tapa del compartimento de baterías. Con una
suave presión deslice la tapa hacia el panel trasero de la interfaz.

Deslice la tapa del portapilas


hacia la parte posterior
de la interfase

I +
+ I
Portapilas
I +
+ I

Tapa del portapilas

• El compartimento de pilas tiene signos más y menos cerca de pequeños clips metálicos a
cada lado del compartimento. Ellos indican la posición en que deben ir colocadas las
baterías.
3. Instale las baterías de a una por vez. Asegúrese que cada una hace buen contacto con los clips
metálicos.

Nota: Las baterías entran ajustadamente en el compartimento.

012-07244A 36 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

4. Alinee la tapa con los bordes del compartimento y desplácela en sentido inverso al que usó
para quitarla. Cuando la tapa esté en su lugar oirá un “clic”.
Controle las baterías encendiendo la interfaz. El LED en el panel frontal deberá encenderse. En
caso contrario, reinstale las baterías.

Instalando baterías en la Interfaz Science Workshop 300


La interfaz Science Workshop 300 también usa cuatro baterías alcalinas AA. El compartimento
de baterías está en el fondo de la interfaz.
Para la instalación de las baterías siga el procedimiento descripto para la Interfaz Science
Workshop 500.

012-07244A 37 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Conexión de Sensores
Las interfases Science Workshop aceptan dos tipos de sensores: analógicos y digitales. Para
evitar equivocaciones a la hora de realizar las conexiones, cada tipo de sensor tiene un conector
diferente.

Los sensores analógicos disponen de conectores DIN 8 .

Los sensores digitales disponen de conectores tipo Plug estéreo de 6 ½ mm .


• Si usted abre un archivo preconfigurado, conecte los sensores a la interfase de manera que
estén de acuerdo con lo que se indica en el diagrama mímico.
• Si está creando un nuevo experimento, o modificando uno ya existente y desea agregar un
sensor, haga clic sobre el icono de un conector análogico o digital, según corresponda,
arrástrelo y luego suéltelo sobre un canal de entrada en la imagen de la interfaz. Seleccione
un sensor en el cuadro de diálogo que aparece inmediatamente.

012-07244A 38 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Uso de Ventanas de Presentación


• Para crear una Ventana de Presentación, haga clic y arrastre el ícono de una ventana de éstas
a un sensor o a un canal en la Ventana de Preparación

• o elija uno nuevo del menú Mostrar.

• Para quitar la ventana del documento, haga clic en el botón cerrar o botón de Menú de
Control en la ventana, seleccione Cerrar Ventana del menú Archivo, o use el equivalente
desde el teclado.

Nota: la ventanas de Configuración de Experimentos, el Generador de Señales (funciones), Notas


de Experimento, y Calculadora están siempre presentes. Cuando las cierra, son simplemente
escondidas, y NO son quitadas del documento. Para ver una ventana escondida, selecciónela en
el menú Experimento, o (si la Ventana de Preparación está visible) haga clic en el botón
correspondiente en el sector inferior izquierdo.

• Para cambiar la entrada de una ventana de visualización, haga clic en su botón indicador de
Entrada,

• Luego, seleccione un canal, sensor o cálculo diferente. El botón Entrada es jerárquico.

012-07244A 39 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

• Primero arrastre el cursor hasta el item que refleja el tipo de entrada que usted desea (por ej.
Canal Analógico B, Intensidad de la Luz). Si el canal tipo de entrada tiene opciones
adicionales (tales como múltiples cálculos), mueva el cursor a la derecha y elija entre las
opciones disponibles en el submenú. Cuando suelte el botón del mouse, su selección formará
parte del documento. Para cancelar y no producir cambios, simplemente mueva el cursor
fuera del menú o del submenú y suelte el botón del mouse. Algunas ventanas pueden mostrar
más de una entrada (Tabla, Gráfico, Osciloscopio) y tener un menú de entrada para cada tipo
de dato. Las ventanas de Gráfico y de Osciloscopio tienen botones de menú de entrada para el
eje X. Por defecto, el eje X representa el Tiempo, pero puede ser cambiado para efectuar
cualquier tipo visualización X vs Y.
• Para ocultar una ventana de visualización (hacerla invisible sin eliminarla del documento),
haga clic en la ventana para activarla, y seleccione Ocultar Pantalla Activa en el menú de
Presentación, o use el equivalente desde el teclado.

• Para hacer visible una ventana escondida, selecciónela en la mitad inferior del Menú Ver.

• Para cambiar el título de una Ventana de Presentación y otras opciones de pantalla, haga clic
en la Ventana de Presentación para activarla y seleccione Ajustar Pantalla Activa, o ingrese el
equivalente desde el teclado para abrir dicha ventana.

012-07244A 40 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Para las ventanas Digital, Analógica, Osciloscopio y TRF (Transformada Rápida de Fourier para
hacer análisis de espectros) usted puede hacer doble clic en el área de presentación de datos de la
ventana.

Uso de la Ventana de Preparación de Experimento


La Ventana de Preparación de Experimento estará visible cada vez que abra un nuevo documento
Science Workshop.
• Para ver la Ventana de Preparación de Experimento, seleccione la Ventana de Preparación en
el menú Experimento.

• La Ventana de Preparación está presente en cada documento SWS, pero se puede ocultar.
Puede ocultar la Ventana de Preparación de Experimento haciendo clic en el botón Cerrar o
en el botón menú de control.
• Para reducir la Ventana de Preparación de Experimento cuando está en modo pantalla
completa, haga clic en el botón Zoom o en la opción Restaurar después de apretar el botón de
la esquina superior izquierda.

012-07244A 41 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

• Para volver al modo pantalla completa, haga clic en el botón Zoom o en el botón Maximizar

• Para reducir la Ventana de Preparación de Experimentos a un ícono, haga clic en el botón


minimizar. Para volver al tamaño de ventana anterior haga doble clic en el ícono o haga un
clic en el ícono y seleccione restaurar en el menú de Control.

• Si está creando un nuevo experimento, o modificando uno ya existente y desea agregar un


sensor, haga clic sobre el icono de un conector análogico o digital, según corresponda,
arrástrelo y luego suéltelo sobre un canal de entrada en la imagen de la interfaz. Seleccione
un sensor en el cuadro de diálogo que aparece inmediatamente.

• Para quitar un sensor haga un clic en el ícono del sensor para resaltarlo y presione la tecla
<del> (o <delete> o <supr>) del teclado.

012-07244A 42 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

• Para agregar datos en la lista de datos, presione el botón GRABAR y haga clic en el

botón ALTO cuando haya terminado de recoger los datos deseados. Una nueva
secuencia de datos aparecerá en la lista de Datos en la Ventana de Preparación de
Experimentos.
• Para agregar datos (de un origen diferente al Science Workshop) en la lista de datos,
seleccione Importar Datos en el menú Archivo (si desea agregar un archivo de datos) o
seleccione Pegar del menú Edición (si ha copiado los datos en el portapapeles). Los datos a
importar deben tener el siguiente formato:
x1 <TAB> y1 <RETURN> x2 <TAB> y2 <RETURN> x3 <TAB> y3 <RETURN>etc...
(datos tabulados).

• Los datos recolectados mediante la grabación mostrarán una leyenda de color junto al número
de secuencia de datos. Datos importados desde fuentes externas al Science Workshop tendrán
un ícono con forma de pergamino, y el nombre que usted le asignó.

012-07244A 43 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

• Para ver datos importados en una ventana, seleccione Datos de Reserva en el menú de
entrada de datos.

• Para mostrar en todas las ventanas los datos de una secuencia de adquisición en particular,
haga doble clic en el nombre de la secuencia (Run), o selecciónela en el final del menú
Experimento.
• Para cambiar el nombre de datos importados, haga doble clic en el nombre de la secuencia.
Ingrese un nombre largo (que puede ser descriptivo), un nombre corto (que se mostrará en la
lista de datos) y las unidades en que están expresados los valores.
• Para seleccionar una secuencia de datos para que sea mostrada en todas las ventanas, haga
doble clic en el nombre de la secuencia, o selecciónela en el final del menú Experimento.
• Para cambiar el nombre de datos importados, haga doble clic en el nombre de la secuencia
(Run). Ingrese un nombre largo (que puede ser descriptivo) un nombre corto (que se mostrará
en la lista de datos) y el nombre de la Unidad.
• Para eliminar una secuencia de datos (Run), haga clic en la ventana Datos para activarla y
presione <del> (o <delete> o <supr>) en el teclado.
• Para reemplazar una lista existente de datos por una nueva, haga clic en la lista para activarla

y luego presione el botón GRABAR para comenzar a adquirir los datos nuevos. Una
ventana de diálogo le pedirá que confirme su deseo de reemplazar los datos viejos. Elija

Reemplazar para comenzar a grabar los datos nuevos. Haga clic en el botón ALTO
después de grabar los datos deseados.
• Para ajustar la frecuencia del muestreo, determinar una condición de inicio y una de parada, o
seleccionar muestreo controlado por teclado, haga clic en el botón Opciones
en la Ventana de Preparación, y elija la opción deseada en la Ventana de Diálogo que
aparecerá.

012-07244A 44 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Uso de la Ventana de Notas con Texto y Gráficos

• Para agregar notas a un experimento, haga clic en el botón de notas en la Ventana de


Preparación de Experimento, o seleccione Ventana de Notas en el menú Experimento.
La ventana de notas es un editor de texto sencillo que le permite el ingreso básico de texto,
selecciónar, cortar, copiar, y pegar con otros procesadores de textos.

El texto en la ventana de Notas es guardado con el documento de Science Workshop y puede ser
leído a posteriori abriendo el documento.
• Para quitar las notas de un experimento, haga clic en la ventana Notas para activarla. Elija
Seleccionar todo en el menú Edición y presione <del> (o <delete> o <supr>) en el teclado.
• Para ocultar la ventana Notas, haga clic en el botón Cerrar o Minimizar.
• Para agregar un dibujo en un documento Science Workshop, haga clic en el botón Notas

en la ventana Configuración del Experimento, o seleccione Ventana de Notas en el


menú Experimento. Asegúrese que ya ha copiado en el portapapeles la imagen que desea
insertar (por ejemplo, desde un programa de gráficos). Seleccione Pegar en el menú Edición.
La figura será agregada en la parte superior de la ventana Notas. Haga clic en la parte baja del
área de texto de la ventana para tipear texto luego de haber insertado el dibujo.

012-07244A 45 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

• Para quitar una imagen de un documento, haga un clic sobre la figura en la ventana Nota
(aparecerá un borde oscuro alrededor de ésta) y presione <del> o <delete> en el teclado.

Funciones especiales dentro de la ventana de Graficación

Introducción General
La forma en que se presenta la información en la ventana de graficación puede ser modificada a
través de los botones de su panel de control:

Por medio de ellos se pueden visualizar parámetros estadísticos, realizar mediciones sobre las
curvas, observar regiones particulares del gráfico, obtener una escala automática optimizada, y
agregar ejes de abcisas.

Botón de Estadísticas
Haciendo clic sobre el botón de estadísticas , se accede a un menú con las siguientes
opciones:

012-07244A 46 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Se encuentran disponibles una serie de poderosas funciones de modelización matemática de los


fenómenos medidos dentro de la opción Ajuste de la curva. A continuación se describe en detalle
el uso de la más simple de ellas.

Regresión Lineal
El área Estadística de menú Gráficos muestra las fórmulas matemáticas y los coeficientes (a1, a2,
a3, etc.) que devuelven la mejor coincidencia para la fórmula matemática. El área de
presentación de Gráficos muestra el ploteo de la fórmula en color negro y no tiene puntos de
datos.
Una buena manera de comprobar la exactitud de la fórmula, es mirar los datos recogidos y
comparar este ploteo con el de la fórmula. Si son cercanos, entonces la fórmula se ajusta bien.
Otra manera de determinar la precisión de la fórmula es hacer una comparación matemática. El
valor estadístico llamado "chi-cuadrado" (chi^2) muestra que tan bien coinciden la fórmula y los
datos. Chi-cuadrado es la suma del cuadrado de las diferencias entre los valores de la fórmula y
los datos. Chi-cuadrado igual a cero significa una coincidencia perfecta. Valores muy grandes de
chi-cuadrado significan una aproximación muy pobre.

Nota: Los valores generales de chi-cuadrado depende de la cantidad de datos. Un número muy
grande de ellos puede resultar en un valor muy grande de chi-cuadrado, a pesar de que la fórmula
puede ser exacta.

Como cualquier método estadístico, aproximación por curvas es una manera diferente de ver
datos. La elección de la curva, los parámetros de la función, y un consiguiente valor de chi-
cuadrado pueden indicar que los datos siguen una función lineal, polinomial o de otro tipo, pero
no lo garantiza. En algunos casos, la fórmula elegida o sus parámetros pueden ser totalmente
inapropiados. En estos casos, la mejor solución puede no ser computada.

012-07244A 47 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Ejemplo:
En el ejemplo que muestra una aproximación lineal para un ploteo de Velocidad versus Tiempo,
a1 representa la intersección del eje Y y a2 la pendiente de la recta.(En este caso la pendiente de
la recta es la aceleración del objeto en caída.)

012-07244A 48 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Calculadora

Introducción
Varios de los sensores PASCO tiene funciones ya incluidas que se relacionan con el tipo de
cantidades que pueden medir. Por ejemplo la barrera infrarroja tiene funciones para el cálculo de
Tiempo entre bandas, Posición, Velocidad, y Aceleración.

Ventana de la Calculadora
Puede usar la Calculadora para realizar cálculos basados en los datos ingresados. Por ejemplo si
utiliza un sensor de movimientos para medir el movimiento de un carrito dinámico, puede usar la
Calculadora para crear el cálculo de su momentum (cantidad de movimiento), o su energía
cinética. Los cálculos creados serán presentados en Gráficos, Tablas, medidores Digitales o
Analógicos como si fueran una entrada más.

Para crear un cálculo, haga clic en el botón de la Calculadora en la ventana de Cofiguración


de Experimentos: se abrirá la ventana de la calculadora.
También puede abrir la ventana de la Calculadora seleccionando Ventana de Calculadora en el
menú Experimento.

012-07244A 49 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

La ventana de ’Calculadora’ incluye los siguientes componentes:


• Menú con teclas de números y operadores algebraicos (similares a los del teclado de una
calculadora)
• Botón de Menú de Funciones
• Botón de Menú de Entradas
• Area de presentación de cálculos
• Botón de Notación Polaca Invertida
• Botón de nuevo cálculo
• Botón de Borrado
• Area de texto 'Nombre del Cálculo’
• Botón de Menú de cálculo (un pequeño triángulo apuntado hacia abajo).
• Area de texto 'Nombre’ (abreviado)
• Area de texto 'Unidades'

Ventana ’Calculadora’
El área de presentación de cálculos arriba del teclado es donde el cálculo se puede ver y donde se
va formulando. Por ejemplo, usted puede usar este área para ingresar valores (tales como la masa
de un carrito dinámico o deslizador) como parte de un cálculo. Seleccione los valores y los
operadores desde el menú:

o ingréselos desde el teclado. Puede usar los comandos típicos de edición de textos (por ej.
Cortar, Copiar, Pegar) para los valores y operadores en todas las áreas de texto de la ventana de
la Calculadora.

012-07244A 50 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Partes de la Calculadora

Menú de Funciones "f(x)"


El menú de funciones "f(x)" le permite seleccionar entre tres listas de funciones (Estándar,
Estadísticas, y Especiales). Cuando hace una selección en el menú de funciones la función se
ingresa automáticamente en el área de presentación de la calculadora donde quiera que el cursor
de inserción se encuentre. La variable "x" en la función se volverá la parte marcada del campo de
expresiones, ya que usted querrá que "x" sea un valor real.

Funciones Estándar
Las funciones estándar se muestran en la siguiente tabla.

Nombre de la función Descripción

Seno(x) Seno del valor x


Coseno(x) Coseno del valor x
Tangente(x) Tangente del valor x
Exp(x) "e" elevado a la potencia x (ex)
ln(x) logaritmo natural del valor x
log(x) logaritmo en base 10 del valor x
Sqrt(x) raíz cuadrada del valor de x
Pow(x,n) "x" elevado a la potencia n (xn)
abs(x) valor absoluto de x
Pi 3.14159...

012-07244A 51 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Haga clic en el botón 'Menú de Funciones' . Mueva el cursor hacia la derecha para abrir el
submenú de funciones Estándar.

Funciones Estadísticas
Las funciones Estadísticas se muestran en la siguiente tabla.

Nombre de la función Descripción

Mínimo(x) mínimo valor de x


Máximo(x) máximo valor de x
Promedio(x) valor promedio de x
DesvEst(x) desviación estándar de x
Cuentas(x) número de valores de x
Sumas(x) sumatoria de los valores de x
Haga click en el botón 'Menú de Funciones'. Mueva el cursor hacia la derecha para abrir el
submenú de funciones Estadísticas.

Funciones Especiales
El menú de funciones Especiales se muestran en la siguiente tabla:

Nombre de la función Descripción

Integral(x) valor de la integral de una función continua


Derivada(n,x) derivada de una función continua sobre un
intervalo de "n" puntos
Alisar(x) aplica un alisado promedio de "n" puntos a
una función
Cuando (x) momento en que ocurrió el valor "x"
Ultimo(n, x) accede a los últimos "n" valores de x
Período(L1,R1,L2,R2,x) si x sigue a una función periódica devuelve
su período

Descripción de las Funciones Especiales

Integral(x) determina el verdadero valor númerico de una función continua. El cálculo devuelve
el área de la curva entre el valor de "x" y el eje X para cada valor de "x". Esto es diferente de la
opción Integración del menú Estadísticas de la ventana de Gráficos, en este caso Integration

012-07244A 52 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

devuelve el área total entre la curva y el eje X como un valor único. En el ejemplo siguiente el
gráfico superior muestra "Integration" y devuelve el área de la curva de Fuerza versus Tiempo y
el eje X como si estuviera medido por un sensor de fuerza. El gráfico inferior muestra la curva
del cálculo de la integral(x) para los mismos datos. Nótese que el máximo valor de la integral(x)
es el mismo que el área bajo la curva en el gráfico Integración.
El cálculo de integral(x) puede producir resultados inesperados. Por ejemplo, en un experimento
sobre movimiento, el cálculo de la integral(x) para la velocidad dará la posición del objeto. Sin
embargo, los valores de la integral(x) para la posición pueden diferir de aquellos valores medidos
(ver el siguiente ejemplo). Esto se debe a que la velocidad del objeto no depende de la posición
inicial del objeto.
Derivada(n, x) determina la pendiente de la secante entre un punto de la medición y otro situado
n intervalos más allá. El mínimo valor para n es dos. Por ejemplo, puede usar esta función para
encontrar la derivada de los datos de posición recogidos con un sensor de movimientos (por
ejemplo, la velocidad de un objeto). Si n es dos, los valores de la derivada será la pendiente entre
el primer y el segundo punto, luego entre el segundo y el tercero, entre el tercero y el cuarto, etc.
Si n es cinco, los valores de la derivada serán: la pendiente entre el primer y el quinto, entre el
segundo y el sexto, etc. Si la gráfica de los datos originales es muy irregular (‘ruidosa’), la
selección de valores de n grandes alisará los datos.
Alisar(n, x) promedia n valores consecutivos de x. Alisar(n, x) es un promedio móvil. Esto
significa que el promedio es calculado después de que n puntos de datos han sido recogidos. Por
ejemplo, si n es diez, el promedio se realiza sobre los puntos uno hasta diez, dos hasta once, tres
hasta doce, etc.
Cuando(x) devuelve el momento que corresponde al valor “x”.
Ultimo(n, x) toma en cuenta sólo los últimos n valores recogidos de x.
Período(L1,R1,L2,R2,x) determina el período de la variable x, asumiendo que los valores de x
son cíclicos (por ejemplo, tomando valores en un ciclo). Período detecta picos en los datos y el
tiempo entre los picos.
Los valores L1, R1, L2, R2 son constantes fundamentales que usted debe ingresar. Las constantes
permiten ajustar el algoritmo para la detección de picos a las características.
La función período está buscando constantemente datos y actualizando el registro de ellos.
Cuando los valores de los datos llegan a la parte baja del rango, la función se prepara para buscar
picos.
• L2 determina el tamaño de la parte baja del rango.
Por ejemplo, si L2=3, entonces la función período es preparada para encontrar un pico cuando
llega al 1/3 inferior del intervalo de datos. Si L2=5, entonces la función período es preparada para
encontrar un pico cuando llega al 1/5 inferior del intervalo de datos.
Después de preparada, la función es preparada para entrar en la parte superior de los datos.

012-07244A 53 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

• L1 determina el tamaño de la parte baja del rango.


Por ejemplo, si L1=3, entonces la función período comienza a medir el primer período de tiempo
cuando los datos entran en el tercio superior del intervalo. Si L1=5, entonces la función período
comienza a medir el primer periodo de tiempo cuando los datos entran en el quinto superior del
intervalo.
L1 y L2 le permiten controlar el nivel de sensibilidad de la función period para la detección de
picos. A menores valores de L1 y L2 mayor sensibilidad de la función period. L1 y L2 deben ser
mayores a cero.
Algunas señales periódicas aumentan y disminuyen con el tiempo. Dos ejemplos son las señales
de un sensor ECG y la de un Sensor de Ritmo de Respiración. La función period necesita
ajustarse a la variación. Cada vez que la función encuentra un valor, ajustará L1 y L2 pequeñas
cantidades acercándolas, siendo el ajuste muy ligero. Si el valor cae por encima de L1 o por
debajo de L2 entonces son separadas la una de la otra. Los valores de R1 y R2 le permiten
controlar que tan rápido se ajustan los valores de L1 y L2 al cambio de la señal.
• R1 ajusta la proporción en que baja el rango superior.
• R2 ajusta la proporción en que sube el rango inferior.
Grandes valores de R1 y R2 resultarán en una respuesta lenta. Pequeños valores de R1 y R2
producirán una respuesta más rápida. R1 y R2 también deben ser mayores a cero.
Por ejemplo si R1=100 y R2=100, esto significa que L1 y L2 serán acercados 1/100 del rango
total (para cada punto).
Puede asignar valores distintos a R1 y R2. Por ejemplo, si R1=500 y R2=1000, ésto significa que
L1 bajará 1/500 del rango (por cada punto) y L2 subirá 1/1000 del rango (por cada punto).
En general, puede conseguir buenos resultados si los valores de R1 y R2 coinciden con el
muestreo periódico en la ventana de frecuencia de muestreo y con la velocidad de repetición de la
señal. Por ejemplo, si la frecuencia del muestreo periódico es 100 Hz. (100 muestras por
segundo) y sus datos siguen un ciclo cada 250 muestras, usted podría elegir un valor de 500 o de
1000 para R1 y R2. Esto significa que L1 y L2 serán acercadas 1/500 ó 1/1000 del rango total de
datos.
El siguiente diagrama muestra una señal ECG simplificada y la relación entre L1, L2, R1, R2 y la
señal.

El Botón INPUT
El menú de entrada le permitirá seleccionar la fuente de datos que será la base para los cálculos.
Este menú es idéntico al menú ENTRADA en las ventanas Gráifcos, Tabala, Digital y
Analógico. Este menú muestra una lista de sensores que están conectados la interfaz, y
submenúes de cálculos de cada sensor en particular.

012-07244A 54 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Haga clic en el botón del menú ENTRADA para ver dicho menú. En el ejemplo, el menú
muestra sensores en los canales digitales 1, 2 y 3 y en el canal analógico A. Hay por lo menos un
cálculo disponible. La pequeña flecha en el menú significa que hay un submenú junto a ese ítem.

Cuando selecciona un sensor y un cálculo en el menú ENTRADA, su símbolo aparecerá en el


área de muestra de cálculo, sobre el teclado. En el ejemplo, “@A.Force” significa la fuerza
medida por el sensor de Fuerza en el Canal A.
El caracter @ le permite a Science Workshop saber que usted se refiere a un canal de entrada.
Note que el Menú ENTRADA también lista los cálculos que usted ya tiene definidos. En este
ejemplo el cálculo es “Momento”.
Puede usar un cálculo adentro de otro para simplificar una expresión si fuera necesario. A veces,
esto ayuda a disminuir la complejidad de algunas expresiones.

Botón RPN
El botón RPN alterna entre la notación algebraica estándar (opción por defecto), y Notación
Polaca Invertida (RPN). La notación RPN es popular entre los usuarios de calculadoras Hewlett-
Packard. Puede cambiar de una o otra notación en cualquiera de las expresiones que haya
ingresado.

Botones Nuevo, Borrar y Borrar


El botón Nuevo le permite crear un nuevo cálculo. El botón Duplicar le permite duplicar un
cálculo ya existente. El botón Borrar le permite borrar un cálculo ya existente.

012-07244A 55 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Manual del Usuario

Nombre del Cálculo, Nombre Corto y Unidades


Cada cálculo requiere un nombre, un nombre corto y una unidad. Por ejemplo, el nombre del
cálculo podría ser “Momento”, el nombre corto podría ser una abreviación apropiada, tal como
“p”, y la unidad podría ser “kg m/s” o “newton seg”.

• Haga clic en el área de texto Nombre e introduzca una abreviación adecuada tal como lnP.
Note que el Nombre Corto debe comenzar con una letra, contener sólo letras o dígitos, y no
incluir espacios entre las letras o números.
• Haga clic en el área de texto Unidades e introduzca una unidad apropiada o una abreviación.
• Haga clic en el botón ‘igual’ en el menú o presione <enter> o <return> en el teclado para
guardar el cálculo como parte de un documento Science Workshop.
• Abra una pantalla de Gráficos. Haga clic en el botón Add Plot Menú. Seleccione el cálculo
desde dicho menú.
Para crear una nueva función, haga clic en el botón ‘Nuevo´.

012-07244A 56 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

5. Sensores
BARRERA INFRARROJA ACCESORIA

INTRODUCCIÓN

El modelo de barrera infrarroja accesoria PASCO Me-9204 B, presenta un cabezal infrarrojo con
un haz infrarrojo angosto y una alta velocidad de respuesta que provee señales muy exactas de
temporización. Cuando el haz infrarrojo entre la fuente y el detector se halla bloqueado, la salida
del infrarrojo está baja, y la luz indicadora LED (diodo emisor de luz) sobre la entrada está
encendida. Cuando el haz no está bloqueado, la salida es alta y el LED está apagado.
El cable de montaje incluido con la barrera infrarroja accesoria se puede retirar de la unidad. Uno
los extremos del cable es un conector telefónico RJ12 (“ficha americana”) que se conecta a la
toma modular RJ12 en el gabinete de la unidad mencionada. El otro extremo del cable consiste
en un plug estéreo de 6 ½ mm que se conecta directamente a un timer (ME-9206B y ME-9215B)
o también se puede conectar a una Interfaz PASCO con entradas digitales (Science Workshop
500, 700 y 750). Por favor nótese que el modelo ME-9215B tiene una función de memoria, la
cual permite manipular las señales de dos barreras infrarrojas (ME-9215B y ME-9204B) para ser
almacenadas y extraídas cuando sea necesario.
El cabezal infrarrojo también incluye una pequeña nuez atornillada que sirve para sujetarla a la
columna con pie.

Características adicionales

La ranura que sobresale en el cuerpo del cabezal provee un asiento para unirla a la Super Polea
ME-9450 de PASCO.
El cabezal infrarrojo puede ser montado en una columna estándar de ½” por medio de una nuez
ajustable ME 8744 de PASCO. A tal fin es necesario quitar la nuez original y reemplazarla por la
ME 8744. Gire el cabezal hasta obtener la mejor orientación y luego asegúrelo con la perilla de
ajuste.
El cabezal de la barrera infrarroja puede ser conectado también a una Pista Dinámica PASCO
con un soporte de montaje IDS (parte del modelo PASCO ME-9471 IDS barreras infrarrojas). En
este caso es necesario quitar la pequeña nuez original.

Operación
1- Encastre el cabezal de la barrera infrarroja en la varilla de soporte

012-07244A 57 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

2- Posicione la barrera infrarroja de modo tal que el objeto a ser temporizado a pueda pasar
través de la misma, interceptando el haz luminoso. (Ver figura Barrera Infrarroja con
péndulo).
Para minimizar errores de paralaje, pase el objeto lo más cerca del detector que sea posible ,
con trayectoria perpendicular al haz. Afloje el tornillo de la morsa para cambiar el ángulo o la
altura de la barrera infrarroja.
3- Enchufe la ficha telefónica RJ12 del cable de montaje en la toma telefónica de la muesca de
la barrera infrarroja.
4- Enchufe la ficha telefónica estéreo en el otro extremo del cable de montaje adentro del
temporizador, cable adaptador o la Interfaz.
5- Compruebe el funcionamiento de la barrera infrarroja observando el LED cuando el haz está
bloqueado.

NOTAS:
1. La longitud real de un objeto que pasa través de la barrera infrarroja puede ser levemente
diferente de la longitud observada por la barrera infrarroja. Para determinar la longitud efectiva,
empuje el objeto a través de la barrera infrarroja, y mida la distancia recorrida por el objeto desde
que el LED se enciende hasta que se apaga. Use esta longitud obtenida en lugar de la longitud
real cuando deban realizarse cálculos. (Un cálculo típico es el de velocidad, en el que se debe
dividir la longitud efectiva por el tiempo de obturación del haz).
2. Un cable de extensión con plugs estéreo de 6 ½ mm, como la del modelo PASCO PI-8117,
podrá utilizarse si se desea colocar la barrera infrarroja más lejos del temporizador.

Experimentos
Utilice las guías de experimentos de los manuales que acompañan a los sistemas sobre los que
desea efectuar mediciones.

Especificaciones de la Barrera Infrarroja


• Transición ascendente (paso de no bloqueado a bloqueado): < 500 ns.
• Transición descendente (paso de bloqueado a no bloqueado): < 50 ns.
• Error de Paralaje: Para un objeto que pasa a 1 cm del detector, con una velocidad menor a 10
m/s, la diferencia entre la longitud real y la efectiva es menor a 1 mm.
• Requerimientos de energía: 5 VCC +- 5% a 45 mA.
• Fuente infrarroja: Pico a los 880 nm.

012-07244A 58 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

SENSOR DE TEMPERATURA

Introducción

El sensor de temperatura PASCO Modelo CI-6505A fue diseñado para usarse con una Interfaz
PASCO (como las series 6500 o Science Workshop).
El sensor de temperatura usa un sensitivo circuito integrado de precisión para medir temperatura
cuya salida de tensión guarda una relación lineal con la temperatura (grados Celsius). El sensor
de temperatura protegido por un aislador térmico fijo de Teflón * FEP (etileno-propileno
fluorado). Este tipo de Teflón es muy resistente a las soluciones químicas, incluyendo los agentes
oxidantes y los solventes orgánicos. Además, se incluye una cubierta desmontable, también de
Teflón FEP, que es altamente resistente al ataque químico.. (Teflón es marca registrada de
DuPont para sus resinas fluoropolímeras.)

Equipo Adicional Requerido


• Interfaz de la serie CI-6500 o Science Workshop.

Procedimiento de Configuración
1. Inserte la ficha DIN de 8 pines en el canal analógico A, B o C de la caja de Interfaz.
2. Toque con el extremo metálico del sensor el objeto que va a ser medido o sumerja el sensor
adentro de la solución que va ser medida.

Cosas para tener en cuenta


• El Sensor de Temperatura fue diseñado para usarse en agua y soluciones químicas suaves de
las que se quiere medir la temperatura. Cuando se sumerge el sensor en un líquido, el líquido
no debería superar la porción rígida del sensor. Si el spaghetti en el extremo del sensor se
daña, el líquido puede introducirse en el sensor y causar lecturas erróneas
Para reparar un sensor con pérdidas, contáctese con PASCO Scientific.
NO exponga el sensor al fuego directo u otros tipos de calefactores. Para prevenir los daños
internos de los componentes, cuide que el Sensor de Temperatura no se exceda del rango
máximo operativo de -5°C. y + 105°C.
• Soluciones Químicas: Sea cuidadoso cuando usa el Sensor de Temperatura en laboratorios
químicos, particularmente por extensos períodos de tiempo. El spaghetti no cubre el extremo
del sensor.

Advertencia: Siempre use glicerina o lubricantes equivalentes cuando inserte o remueva el sensor
desde los tacos de goma.

012-07244A 59 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

El sensor ha sido comprobado por muchos minutos en los siguientes químicos


Blanqueador de ropa doméstico Agua
Ácido sulfúrico (ácido de batería) Etanol
Alcohol isopropílico Vinagre
Glico-etileno (anticongelante) ácido acético
Naftalina (en pelotitas) Acetona
Hidróxido de sodio (lavandina)
• Cubierta de Resistencia Química del Sensor: La cubierta protectora de Teflon FEP del sensor
está incluida con el Sensor de Temperatura. Puede ser usada para cubrir completamente el
Sensor de Temperatura cuando se lo está usando con químicos potentes. La Clasificación de
Resistencia Química para el Teflón FEP es “E” (Excelente) para una amplia variedad de
químicos (desde Acetaldehidos hasta estearato de zinc) demostrando que no se produce daño
alguno durante 30 días de exposición constante al reactivo a 20° C. (ver el Cuadro de
Resistencia al Ataque Químico).
La cubierta de Teflón del sensor es de 30 cm de largo y uno de sus extremos está sellado.
Cuidadosamente abra el extremo que no está sellados e inserte el sensor. (Existe la posibilidad de
que desee cortar la cubierta para obtener una menor longitud de la misma.)

NOTA:
La cubierta de Teflón del sensor puede provocar una respuesta más lenta a los cambios de
temperatura. La figura de más abajo nos muestra temperatura versus tiempo para dos sensores de
temperatura, uno con la cubierta de Teflón sumergidos en agua helada y luego en agua hirviendo.

Para mejorar la respuesta a los cambios de temperatura, asegúrese que el extremo del sensor esté
en perfecto contacto con el lado interno de la cubierta. Una manera de realizar esto es
presionando el extremo del sensor contra una superficie dura como una mesa para achatar la
cubierta contra el extremo del sensor. La cubierta del sensor se puede volver a usar. Asegúrese de
quitar correctamente todos los químicos antes de guardar la cubierta o el sensor.

NOTA:
Las cubiertas de Teflón del sensor están disponibles en PASCO Scientific en paquetes de 10
unidades

Especificaciones del Sensor


• Rango: -5° C a +105° C
• Exactitud: -+1° C
• Salida: 10mV/°C

012-07244A 60 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Especificaciones del Teflón FEP


• Temperatura Máxima: 205° C
• Temperatura de Fragilidad: -270° C
• Gravedad Específica: 2.15
• Absorción de agua: mayor a 0.01%

Cuadro de Resistencia al Ataque Químico

El cuadro de Resistencia al Ataque Químico fue pensado como una guía general solamente. Dado
que la lista de porcentaje es solo para las condiciones ideales, todos los factores que alteren la
resistencia química deben ser considerados. Teflón FEP está calificado “EE” (excelente a los 20°
C y a los 50° C) para todos los siguientes químicos excepto la fluorina y el ácido perclórico. Está
calificado “EG” para la fluorina y “GF” para el ácido perclórico
E – Ningún daño durante los 30 días de constante exposición.
G – Poco o ningún daño después de los 30 días de exposición constante al reactivo.
F – Algunos efectos después de 7 días de exposición constante al reactivo. El efecto puede ser
quebradura o decoloración.

Acetaldehído Acetamidas Ácido acético, 5% Ácido acético, 50%


Acetona Acetronilos Acrilonitrilo Ácido adípico
Alanina Alcohol allyl Hiróxido de aluminio Sales de aluminio
Aminoácido Amoníaco Acetato de amoníaco Amoníaco
Glicolato Hidróxido de Oxalato de amoníaco Sales de amoníaco
amoníaco
Amyl Acetato Anilina Bensaldehídos
Amyl clorido
Benzina Acetato benzíílico Alcohol benzílico
Ácido benzoico, Sat
Bromatonas Bromoformo Butadeno
Bromobenzino
Butyl Acetato sec-Alcohol butílico tert-Alcohol butílico
Alcohol butílico
Ácido butírico Hipoclorito de calcio, Carbazolo
Hidróxido de calcio, Sat
Carbón disulfídico Acetato cellosolve
Conc
Aceite de cedro
Clorato 10% Cloroformo
Tetraclorido orito de calcio, Sat
Ácido crómico 50% carbónico Ciclohexano
Aceite de madera de
DeCalin Ácido cloroacético Benzeno dietílico
cedro

012-07244A 61 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Éter dietílico Ácido cítrico de Cloroacetofenon Glicol dietileno


aceite de canela
Formamida Cresol Glicol Dipropileno
dimetílico Diclorobenzeno p-Diclorobenzeno Cianoacetato Etílico
Éter Ketano dietílico Malonato dietílico Óxido de etileno
Benzato etílico Dimetilsulfoxido 1,4 Dioxano Ácido Fórmico, 80-
Fluoratos Acetato etílico Alcohol Etílico, 40% Gasolina
100% Butirato etílico Clorato etílico, Hexano
Ácido glacial acético Clorato etileno líquido Alcohol Isobutílico
Ácido hidroclórico Fluorato (EG) Glicol etileno Kerosene
Acetato isopropílico Freon TF Formaldehído, 40% Ketano metil-etílico
Ácido láctico Glicerina Combustible Aceite mineral
Ketona metil Ácido hidrofluórico n-heptano Aceite de naranja
Isobutílica 48% Peróxido de Cristales de fenol
Ácido Nítrico Alcohol Isopropílico hidrógeno, 90%
Gas propano
Ozono Oleato Benceno isopropílico
Metroxyetílico Salicilaidehídos
Ácido fosfórico Alcohol metílico
Ketano Nitrato de plata
Glico-propileno Clorato de metileno
Metilpropílico Cristales de ácido
Ácido salicílico n-Octano
Nitro benzeno esteárico
Acetato de Sodio Percloroetileno
Ácido Perclórico Ácido tartárico
Ácido sulfúrico Hidróxido de potasio, Citrato tributílico
Aceite de pino
Conc.
Tetrahidrofuranos
Óxido propileno Glicol tripropileno
Resorcinol, sat
Turpentaina
Soluciones salitrosas, Acetato de plata Cloroato vinilideno
Xileno o selenio Metálicas
Hipoclorito de sodio,
Hidróxido de sodio 15%
Dióxido sulfúrico Sales sulfúricas
Clorato Tionílico Tolueno
Tricloroetileno Glicol trietileno
Estearato de Zinc Urea

012-07244A 62 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

SENSOR DE FUERZAS, VERSIÓN ECONÓMICA

Introducción
El sensor de fuerzass, versión económica, PASCO CI-6746 está diseñado para usarse con una
Interfaz PASCO Science Workshop.
Esta versión del sensor de fuerzas tiene una salida de -8 voltios hasta +8 voltios y un rango entre
-50 N y + 50 N, en otras palabras produce -8 voltios para - 50 N, 0 voltios para 0 fuerza, y +8
voltios para +50 N. (Una compresión es considerada positiva y una tracción es considerada
negativa).
El sensor tiene una celda de carga de diseño especial en S. El haz tiene una protección intrínseca
contra sobrecargas, por lo que no se dañará cuando se le aplique una fuerza mayor a 50 N.
El Sensor de fuerzas está compuesto por un gabinete que contiene la celda de carga y los
circuitos electrónicos, un cable con una toma DIN de 8 pines para conexión de la Interfaz, y un
gancho que se puede retirar. La caja tiene un tornillo ajustable (para montarlo en una varilla
soporte de ½”) en el extremo opuesto donde se monta el gancho desmontable. La caja tiene
también 2 agarraderas para tomarla con las manos.
La parte de abajo de la caja está dentada de modo que calce con el extremo de la bandeja
accesoria de un Carrito Dinámico PASCO. La parte superior de la caja posee una moldura para
unirla a un Carrito Dinámico (del IDS), otra para unirla al accesorio de amortiguación de choques
(CI-6545), y un botón de tara para poner a cero el sensor.

EQUIPAMIENTO

Incluido
• Sensor de fuerzas Versión Económica (CI-6746)
• Gancho desmontable.
• Tornillo de ajuste manual para sujetarlo a una columna o barra.

Adicional requerido
• Interfaz Science Workshop
• Computadora

Adicional Recomendado
• Sistema de Introducción a la Dinámica (carritos, pista, accesorios para pista), como los del
Modelo PASCO ME-9429 A.
• Accesorio de amortiguación de choques (CI-6545).

012-07244A 63 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

OPERACIÓN

Puesta a cero del sensor


1. Conecte la toma DIN de 8 pines a un canal analógico en la Interfaz.
2. Para poner a “cero” el sensor, presione y luego libere el botón de tara. Cuando este botón se
halle presionado, el sensor entregará aproximadamente 0V en su salida.

Nota: Usted también puede volver a cero el sensor mientras la fuerza es aplicada al mismo. Por
ejemplo, si Usted quiere observar la variación de la fuerza durante un experimento, disponga el
equipamiento experimental como sea necesario, y “tare” el sensor al principio del experimento
antes de adquirir los datos. El sensor puede mantener su condición en “cero” durante 30 minutos.

Montaje del sensor en un Carrito Dinámico PASCO


El Sensor de fuerzas Versión Económica tiene una moldura que le permite alinearse con los
agujeros roscados de la bandeja accesoria del Carrito Dinámico PASCO (ME-9430 o ME-9454).
Se provee de un tornillo ajustable para unir el sensor al carrito.

Para montar el sensor:

1. Posicione el sensor de fuerzas versión económica en la bandeja del Carrito Dinámico de


modo tal que la moldura del Sensor de fuerzas esté asentada sobre la bandeja del carrito, y las
perforaciones estén alineadas para poder unir ambos con el tornillo.
2. Inserte el tornillo de montaje y hágalo girar en sentido horario.

Montaje del sensor en una Columna


El Sensor de fuerzas, Versión Económica, tiene un agujero y un tornillo ajustable en cada
extremo que permite montar el sensor en una columna o varilla de soporte de ¼ a ½ de diámetro.

Montaje del sensor sobre el soporte accesorio


Para fijar el sensor de fuerzas a una pista dinámica, debe usarse el soporte accesorio (CI-6545):
1. Sitúe el sensor de fuerzas sobre el Soporte Accesorio de manera que se alinee con el agujero
correspondiente en el frente del soporte.
2. Inserte el tornillo accesorio de montaje en el agujero del Sensor de fuerzas Versión
Económica, y gírelo en el sentido horario hasta que se halle ajustado completamente. Monte
el soporte accesorio en la ranura en forma de “T” en el costado de la pista IDS. (Para más
información vea la página de instrucciones del Soporte Accesorio.)

012-07244A 64 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Calibración del Sensor de fuerzas, Versión Económica


El Sensor de fuerzas Versión Económica está diseñado para producir cero voltios cuando se lo
vuelve a “cero”. Un cambio en la fuerza de tan sólo un newton causa un cambio en la tensión de
salida de 160 mV (0.160 V); por lo tanto, el sensor no necesita ser calibrado. En cambio, la
tensión puede ser convertida directamente en fuerza. Por ejemplo, después de que el sensor se
puso en “cero”, una tensión de 0.160 es igual a la fuerza de 1 N, un tensión de 1.60 voltios es
igual a la fuerza de 10 N, y así sucesivamente. De la misma forma, un tensión de -1.60 voltios es
igual a la fuerza de –10 N (en otras palabras, a un empuje de 10 N).
Sin embargo, Usted puede calibrar el sensor para aprender acerca del proceso de calibración.
Todas las calibraciones asumen que el sensor produce una salida lineal con respecto a la entrada
de señales. La calibración se hace estableciendo dos situaciones a calibrar (como “ninguna
fuerza” y fuerza conocida), midiendo las señales entrantes en cada una en forma comparativa con
un estándar conocido, asentando las lecturas obtenidas.

Procedimiento General de Calibración

1- En su software de adqusición de datos, abra la caja de diálogo de calibración del Sensor de


fuerzas
2- Establezca su Sensor de fuerzas en la situación de menor fuerza para la cual Usted está
calibrando. (p. Ej.: ninguna fuerza).
3- Presione el botón de puesta a cero de tara en el Sensor de fuerzas.
4- En el diálogo de calibración, tipee el menor valor en el cuadro de texto LOW VALUE, y haga
clic en el botón READ.
5- Aplique una fuerza conocida al Sensor de fuerzas (por ejemplo, cuelgue una masa de peso
conocido del gancho). Esta fuerza debería ser aproximadamente aquella fuerza más alta que
Usted planea medir.
6- Tipee el valor de la fuerza aplicada en el cuadro de texto HIGH VALUE, y haga clic en el
botón READ.

Experimentos Sugeridos

Descomposición de Fuerzas en un Plano Inclinado


Cuando el carrito está en descanso sobre un plano inclinado, la componente de fuerza actuante
que está paralela al plano es m g seno φ, donde m g es el peso y φ es el ángulo del plano con la
horizontal.
Use el sensor para medir el peso del Carrito Dinámico. Monte el sensor en el extremo más
elevado de la Pista Dinámica usando el Soporte Accesorio (CI-6545), y conéctelo al carrito
dinámico con un hilo resistente. Mida el ángulo de la pista. Mida la tensión en el hilo, y compare
esto con los valores teóricos de m g seno φ.

012-07244A 65 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Segunda Ley de Newton: Tirando y empujando un Carrito


Cuando un objeto es acelerado por una fuerza neta, esa aceleración es directamente proporcional
a la fuerza neta e inversamente proporcional a la masa del objeto.
Monte el Sensor de fuerzas sobre Carrito Dinámico. Use un Sensor de Movimiento para medir la
velocidad y la aceleración del carrito. Vuelva a ”cero” el Sensor de fuerzass. Sostenga el gancho
en el frente del Sensor de fuerzas, y mueva el carrito suave e irregularmente hacia atrás y hacia
delante, en frente del Sensor de movimiento. Use el programa de computadora para graficar
fuerza vs aceleración.

Segunda Ley de Newton: Fuerza Constante


¿Qué pasa si el carrito es impulsado por una fuerza constante?. Disponga el Sensor de
movimiento, el Sensor de fuerzas y el carrito en la pista como en el experimento sugerido
previamente. Sitúe una Super Polea (ME-9450), un hilo resistente y una pesa colgante para que el
conjunto Carrito/Sensor de fuerzas pueda ser impulsado por el hilo unido a la masa colgante.
Primero, sostenga el carrito en descanso de modo que la tensión en la cuerda represente a m g.
Deje ir el carrito para que se acelere contra la polea. Use el programa para medir la de fuerza en
la cuerda. La tensión debe ser constante pero menor que m g.
Distancia Mínima = 40 cm

Sensor de Fuerza

Polea

Sensor de Carrito Dinámico


Movimiento
A la Interface

Masa

Segunda Ley de Newton: Fricción


Observe qué ocurre cuando una fuerza es aplicada al carrito/Sensor de fuerzas y compare su
aceleración cuando no hay fricción y cuando si la hay. Usted necesitará agregar el Accesorio de
Fricción del Carrito (ME-9457) al Carrito Dinámico. Sitúe el Sensor de Movimiento, el Sensor
de fuerzas, y el carrito de “fricción” en la pista como en el experimento sugerido anteriormente.
Coloque la Súper Polea, el hilo, y la masa colgante de manera que el carrito/Sensor de fuerzas
puede ser impulsado por la tensión del hilo. Ajuste el Accesorio de Fricción del Carrito de modo

012-07244A 66 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

que el cojinete de fricción no toque la pista. Acelere el carrito con una pesa de 50 gramos. Use el
Sensor de Movimiento para medir la velocidad y aceleración del carrito mientras éste es
impulsado por la cuerda.
Use el programa de computadora para graficar fuerza vs aceleración. Ajuste el cojinete de
fricción en la parte inferior del carrito para que roce la pista justo lo necesario para hacer que el
carrito se deslice a velocidad constante mientras la masa de 50 gramos desciende. Use el Sensor
de Movimiento y la computadora para analizar la fuerza, velocidad y aceleración. Finalmente
disponga el cojinete de fricción para que roce ligeramente menos, y repita las mediciones.

Tercera Ley de Newton


“Para cada reacción, existe una reacción opuesta e igual”. Siempre que un objeto ejerza una
fuerza sobre un segundo objeto, el segundo ejercerá una fuerza opuesta e igual sobre el primero.
Use dos Sensores de Fuerza. Configure su programa de computadora para que la compresión en
uno de los sensores sea considerada con signo negativo. Enganche los dos sensores juntos, y use
su programa de computadora para medir la fuerza de ambos Sensores de Fuerza mientras Usted
impulsa un Sensor de fuerzas con el otro.

Tercera Ley Newton: Impulso/Colisión


El impulso durante la colisión es igual al cambio en la cantidad de fuerza durante la colisión es:

F ∆t = ∆mv
Monte el Sensor de fuerzas en un extremo de la pista. Sitúe el carrito y el Sensor de Movimiento
para medir el movimiento del carrito mientras este se dirige contra el Sensor de fuerzas, lo choca
y rebota. Use el programa de computadora para determinar el impulso y el cambio en la cantidad
de movimiento durante la colisión.

Otros Experimentos Sugeridos


• Mida la fuerza de un carrito impulsado por ventilador.
• Mida la fuerza centrípeta de un péndulo en movimiento, y compare la fuerza con la
velocidad, distancia y masa del péndulo.
• Mida la masa vaporizada de nitrógeno líquido versus la energía entregada al sistema para
lograrlo.
• Mida la fuerza de arrastre de fluidos en objetos de diversas formas en un túnel de viento.
• Mida la fuerza de contención actuante en una dupla de osciladores armónicos.
• Estudie movimientos armónicos amortiguados y no amortiguados, usando pesas y resortes.

012-07244A 67 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Especificaciones

Tensión de salida:
+8 V para compresión de +50 N
-8 V para tracción de –50 N

Ruido presente en la salida:


+-2 mV

Máxima velocidad de variación de fuerza que reconoce:


30 N/milisegundo

Ancho de banda:

2 kilohertz (contiene un filtro pasabajos)

Longitud máxima del conector:


12 metros de cable sin inestabilidades

Deflexión máxima de la celda de carga:


0.28 mm.

Nota: este manual de instrucciones fue escrito asumiendo que el usuario está familiarizado con
Science Workshop (y tiene acceso a la guía del usuario para Science Workshop). Los usuarios
pueden ganar habilidad trabajando con el tutorial dentro del Science Workshop. Otro recurso útil
es la cartilla de referencia rápida para Science Workshop.

012-07244A 68 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

SENSOR DE HUMEDAD

Introducción

El Sensor de Humedad PASCO CI-6559 fue diseñado para usarse conjunto con la interfaz y
software Science Workshop. El Sensor de Humedad puede ser usado para realizar lecturas
aisladas o mediciones continuas de humedad relativa ambiente.

Equipamiento Incluido
• Sensor de Humedad CI-6559.
• Cable de 8 pies con conectores DIN de 8 pines.
• Hoja de instrucciones.
• Bolso de almacenamiento.

Equipamiento Adicional Requerido

• PASCO Science Workshop versión 2.2.5 o posterior.


• Cualquier Interfaz PASCO Science Workshop.

NOTA: Para prevenir daños en el Sensor de Humedad u otros equipos, no sumerja el Sensor de
Humedad en líquidos.

Especificaciones

Rango:
0% - 100% HRA

Exactitud:

Sin calibración

± 5% a HRA 60%
± 8% a HRA 90%

Con calibración con sal saturada

± 2% entre HRA 0 y 100%

012-07244A 69 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Resolución:
RHA 0.1%

Velocidad de Respuesta:
15 segundos en aire de movimiento lento.

Repetitividad:
HRA 0.5%

Tipo de Conector:
DIN de 8 pines, compatible con Interfaz Science Workshop

Tensión de salida:
0 – 10V (HRA 0% - 100%)
El elemento transductor resiste vapores contaminantes, tales como: solventes orgánicos y
amoníaco. Asimismo el elemento no se ve afectado por agua condensada.

Teoría
El elemento transductor de humedad es un dispositivo activo alimentado por 5VCC y una salida
de CC que es proporcional a la humedad relativa del aire que lo rodea. Este elemento es un
circuito integrado altamente confiable, de rápida respuesta, y resistente a la contaminación. La
tensión de salida varía entre 0.8 y 3.9 VCC, que se corresponden con humedades relativas de 0 a
100% respectivamente.
Dos etapas de amplificación están incluidas para acondicionar las señales entre el elemento
transductor de humedad y la Interfaz Science Workshop. La salida resultante de estas dos etapas
es tal que 0 a 10VCC se corresponden con 0 a 100% de humedad.
La primera etapa es usada para referenciar el rango del sensor de salida entre 0 y 3.1 voltios. Esto
establece 0 voltios como el 0% del punto relativo de humedad. La segunda etapa aplica una
ganancia de 3.2, con lo que 3.1 VCC se incrementan hasta 10 VCC (100% de humedad relativa).
El software Science Workshop toma como salida del sensor 0 – 10V, lo multiplica por 10 y
muestra el resultado como humedad relativa.
El Sensor de Humedad puede ser enchufado directamente, o a través del cable provisto con
concectores DIN de 8 pines, en cualquier interfaz Science Workshop.

Procedimiento Configuración

1. Conecte el Sensor de Humedad y cualquier canal analógico en la interfaz PASCO con el


cable Interfaz,

012-07244A 70 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

o
Inserte la toma DIN del Sensor de Humedad directamente en el canal analógico de la interfaz
PASCO.
2. Abra la ventana de Configuración de Experiencias del Science Workshop. Haga clic y
arrastre el icono del enchufe analógico hacia el icono del canal analógico que concuerda con
el puerto analógico que Usted está usando para el Sensor de Humedad.
3. Seleccione “Sensor de Humedad” del menú desplegable.
4. Abra una ventana de Presentación, como la digital, arrastrando y dejando el icono de
apropiado para el Sensor de Humedad.
5. Ventanas de presentación adicionales pueden ser abiertas siguiendo el procedimiento del paso
número 4.

Para optimizar resultados:


El Sensor de Humedad es capaz responder adecuadamente a rápidos cambios de la humedad. Sin
embargo, para alcanzar esta respuesta, una muestra del entorno (aire) debe alcanzar el elemento
transductor (posicionado cerca de la abertura del sensor). El sensor responde más rápido cuando
se halla inmerso en una masa de aire en movimiento lento. Esto puede lograrse moviendo el
sensor lentamente con la mano durante la recolección de información.

Calibración del Sensor de Humedad

Para la mayoría de las aplicaciones, la calibración del Sensor de Humedad no es requerida.


Si el sensor debe ser calibrado con Science Workshop existen dos métodos que pueden ser
utilizados; el método de calibración de “punto único” y el de “dos puntos”. Cada método se
describe en detalle en el manual del usuario de software Science Workshop.
El uso de cualquiera de los métodos requiere que el sensor sea expuesto a una muestra de
humedad relativa conocida.

Calibración de “punto único”

Esta calibración es bastante fácil de implementar. El ”punto único” de calibración es un método


de calibración de “dos puntos” (ver abajo) donde la salida del Sensor de Humedad se asume
como de 0 voltios a 0% HRA.
Para abrir la ventana de calibración, haga doble clic en el icono del Sensor de Humedad en la
ventana de Configuración de Experimentos. El otro punto de calibración se obtinee cuando se
expone el Sensor de humedad a una atmósfera de humedad relativa conocida. Cuando la lectura
de la humedad se estabilice, aplique el valor % HRA conocido en el área High Value de la
ventana de Calibración y haga clic en “Read”. Luego haga clic en OK para cerrar la ventana de
calibración.

012-07244A 71 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Calibración de Dos Puntos


Este método presenta más dificultades para su implementación, ya que el sensor debe ser
expuesto a dos diferentes atmósferas con diferentes niveles conocidos de humedad para obtener
los valores más altos y más bajos y de acuerdo a ello calibrar el sensor. Esta dificultad puede ser
superada usando un dispositivo conocido como celda de sales saturadas.
Una celda de sales saturadas es un sistema cerrado que contiene soluciones salinas saturadas y
aire. El aire en un sistema como este encuentra su equilibrio a una humedad relativa particular. El
HRA específico a través del cual el sistema se equilibra se basa en la capacidad de las soluciones
salinas saturadas para extraer o agregar (a través de la evaporación) vapor de agua desde o hacia
el aire. Esta es una herramienta común para la calibración de los instrumentos de humedad
relativa.
Las lecturas de %HRA altas o bajas deben ser entradas en la Ventana de Calibración como se
explicó más arriba en la sección de calibración de “punto único”.

Construcción de una Celda de Solución Salina Saturada


1. Un vaso de o plástico puede ser usado como recipiente para la celda.
2. Vierta aproximadamente 1 cm de agua destilada en el recipiente.
3. Agregue sal común de mesa en cantidad suficiente para crear la solución salina deseada.

Sugerencia

Debe existir un exceso de sal (visible en el fondo del recipiente) para asegurarse de que la
solución esté saturada).
Una celda cerrada construída con NaCI debe tener un HRA de aproximadamente 75%. Una celda
similar construida con MgCI tendrá un HRA del 33%.
El “punto úinico de calibración” también puede ser cumplimentado con con una celda salina
saturada.
Cuando se practica la calibración del Sensor de Humedad , este debe ser situado en la celda
salina saturada (sin sumergirlo en el líquido) y permitírsele alcanzar el equilibrio. Esto puede
llevar 30 minutos o más.

Montaje sobre otros aparatos


Use el tornillo de ¼-20 situado en la parte inferior del gabinete para fijar el Sensor de Humedad a
un aparato experimental. El agujero calza en la espiga incluida en algunos aparatos PASCO.

012-07244A 72 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

SENSOR DE PRESIÓN ABSOLUTA

Introducción
El sensor de presión absoluta PASCO CI-6532A , esta diseñado para ser usado con la interfaz
Science Workshop. El CI-6532A incluye una unidad sensora de presión, un cable de extensión
con conectores tipo DIN de 8 pines, conectores rápidos, un tubo de poliuretano, y una jeringa.
El elemento transductor de presión compara la relación entre dos presiones: una de ellas es la
exterior que se intenta medir y la otra es la de una unidad interna sellada al vacío, que se toma
como referencia.
El elemento sensor fue diseñado para ser usado con gases no corrosivos como aire, helio,
nitrógeno, etc. No exponga el sensor a líquidos.

Equipamiento

Equipo incluido
• Unidad de sensora de presión (absoluta)
• Conectores rápidos (4)
• Tubo de poliuretano (0.6 m)
• Jeringa plástica (20 cm calibrada)

Equipo adicional requerido


• Computadora (pc o macintosh)
• Interfaz de la serie Science Workshop
• Software Science Workshop versión 2.2 o superior

Otros elementos están disponibles según el siguiente detalle:


• Jeringa plástica (código 699-084)
• Tubo de poliuretano (640-023)
• Conectores rápidos (640-021)

Rango y resolución
El rango del sensor de presión absoluta (CI-6532A) es entre 0 y 700 kPa (o de 0 a 6.9 atmósferas)
La presión atmosférica es normalmente alrededor de 101.326 (kPa). La presión puede ser medida
en diferentes unidades (p.e. atmósferas, pulgadas de mercurio, kilopascales, bares, libras por
pulgadas cuadradas). Algunos valores equivalentes de presión son:

012-07244A 73 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

1 atmósfera = 30.00 inHg (a 16 ºC)


= 760 mmHg
= 101.326 kPa
= 1.013 Bar = 1013 milibares
= 14.696 (psi)
El máximo del rango de presión expresada en estas unidades equivalentes se pueden ver en la
tabla 1.
La presión máxima en el corto plazo que el sensor puede tolerar, sin daño permanente, es de 1
kPa (150 psi). Por favor sea cuidadoso de no aplicar altas presiones al sensor.
La tensión de salida del sensor es de +1.00 volt cuando la presión es de 100 kPa y donde la
tensión de salida es lineal. Por lo tanto, la tensión de salida debe ser de + 7.00 volts en el rango
máximo (700 kPa). La Resolución del sensor es de 0.5 KPa (cuando se usa la Interfaz PASCO).
Esta resolución trasladada a otras unidades de presión es:

Unidades Resolución
Pulgadas de Hg 0.148
MmHg 3.750
MiliBar 5.088
Psi 0.072
Atmósferas 0.004

La unidad sensora contiene un amplificador operacional de precisión que puede soportar una alta
carga capacitiva, como un cable de extensión de 6 metros (CI –6515). Contiene también una
resistencia en paralelo con el trasductor para compensar las variaciones de temperaturas
inducidas. El sensor tiene un coeficiente negativo de temperatura (es decir, la resistencia
disminuye a medida que la temperatura aumenta) y la resistencia tiene un coeficiente de
temperatura positiva.

Funcionamiento

Ajuste del equipo


Conecte la unidad sensora de presión al canal analógico A, B o C de la Interfaz Science
Workshop, ya sea directamente, o a través del cable de extensión provisto.

012-07244A 74 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

Coloque el conector rápido en la entrada de presión de la unidad sensora de presión. Como el


sensor es compensado en temperatura, los cambios de temperatura en el lugar no interferirán con
los datos proporcionados por el sensor.

Uso de la jeringa y los conectores rápidos


El sensor de presión esta diseñado para experimentos en los cuales se estudian las leyes de los
gases o la velocidad de una reacción química observando el aumento o disminución en la
presión. Por ejemplo la ley de Boyle en física clásica puede ser demostrada usando el sensor y la
jeringa. Ver figura 2.
Para conectar la jeringa al sensor, corte una pequeña porción de tubo de poliuretano (unos 3 cm).
Colocar el extremo de un conectores rápidos con la pequeña porción de tubo. Colocar en el otro
extremo del tubo la jeringa.

Nota: se puede lubricar el extremo del conector para facilitar la colocación del tubo. Puede
colocar una pequeña cantidad de aceite de silicona o saliva sobre el extremo y luego limpiarlo
con un paño de manera que quede sólo una fina capa de lubricante.

Presente el conector rápido a la entrada de presión del sensor. Coloque el conector presionando
sobre la entrada y luego gire en sentido horario hasta que ajuste (menos de un octavo de vuelta).
El extremo del conector puede girar libremente incluso cuando el conector esta firmemente
conectado al sensor.

Montaje sobre un aparato experimental


Use el conector a rosca ¼-20 ubicado en la parte superior de la unidad sensora para fijar el sensor
a un aparato experimental. El orificio de alineación se encastra en una espiga incluida en algunos
aparatos PASCO.

Experimentos sugeridos

Ley de Boyle (presión vs Volumen)

La ley de Boyle es un experimento clásico en física (y química) que puede ser demostrada usando
el sensor y la jeringa. Ajuste la jeringa a 15 cc. Conéctela a la entrada de presión del sensor.
Registre datos a medida que se varía el volumen, comenzando con un valor de volumen mayor al
inicial (e.g. llevar la jeringa a 20 cc.). Continúe con el registro de datos a medida que se
disminuye el volumen a valores de 15 cc y menores.

Ley de Gay-Lussac (presión vs Temperatura absoluta)

La ley establece que si el volumen permanece constante, la presión de un gas encerrado es


directamente proporcional a su temperatura absoluta. Coloque un recipiente cerrado con aire
fijando la pieza de plástico más larga a un tapón en un pequeño Erlenmeyer de 12.5 ml. Conecte

012-07244A 75 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Sensores

el otro extremo del tubo a la entrada de presión. Coloque el Erlenmeyer en baños de agua a
diferentes temperaturas. Registre los datos de cómo varía la presión con los cambios de
temperatura.
Presión en líquidos
Coloque el extremo de un tubo largo bajo agua. La lectura en la presión debería aumentar 0.0978
kPa (0.02896 inHg) por centímetro de profundidad bajo el agua. Se puede usar un tubo en forma
de “J” para estudiar como la presión se relaciona a las diferencias de altura en el liquido en las
dos partes del tubo.
Estudio de reacciones químicas observando la presión
Muchas reacciones químicas producen gases que pueden producir un incremento en la presión en
un recipiente cerrado. La variación de la relación de la presión puede ser usada para calcular la
velocidad de la reacción.
Otros
PASCO también produce sensores de presión diferencial (CI-6533) y barómetros (CI-6531). El
sensor de presión diferencial es similar al CI-6532A, excepto que ambas entradas del trasductor
están abiertas a la atmósfera. Éste fue diseñado para llevar a cabo experimentos en donde la
presión difiere de una parte del aparato a otra, como en un tubo de Venturi o para la
demostración del principio de Bernoulli. El barómetro tiene un rango desde los 800 a 1100
milibares (24 a 32 inHg). Esta diseñado para ser un sensor de presión seguro, preciso para
estudios climáticos. Es compensado en temperatura y posee un regulador interno de tensión, de
manera que cambios en la fuente de alimentación de la computadora no afectaran los datos.

Nota: este manual de instrucciones fue escrito asumiendo que el usuario está familiarizado con
Science Workshop (y tiene acceso a la guía del usuario para Science Workshop). Los usuarios
pueden ganar habilidad trabajando con el tutorial dentro del Science Workshop. Otro recurso útil
es la cartilla de referencia rápida para Science Workshop.

Especificaciones para los conectores DIN


1. salida analógica (+), -10 a +10 V
2. salida analógica (-) a tierra
3. sin conexión
4. +5 V DC
5. conexión a tierra
6. +12 V DC
7. -12 V DC
8. sin conexión

012-07244A 76 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Velocidad Instantanea vs Velocidad Media

6. Experiencias para el Riel de Aire


Experiencia 1:

VELOCIDAD INSTANTANEA vs VELOCIDAD MEDIA

Parte 1

FAMILIARIZACION Y TECNICAS DE TRABAJO COMUNES PARA USAR


CON EL RIEL DE AIRE

Equipamiento requerido:
• Riel de aire. • Interfase SW 500, 700 o 750
• Fuente de aire. • Dos barreras infrarrojas con pie (ME
9204)
• Deslizador con flag.
• Planchuela o taco para desnivelar el riel
de aire.

INDICACIONES PRELIMINARES PARA INSTALAR EL RIEL DE AIRE:


1. Pon las patas al riel.
2. Instala los topes de pista.
3. Conecta la fuente de aire al riel.
4. Enciende la fuente.
5. Coloca un deslizador (glider) sobre el riel.
6. Nivela el riel con los tornillos de las patas, verificando que el carro vaya y venga con un
movimiento MRU. Presta especial atención a que el carro no se vuelva sólo, aún cuando haya
tenido una velocidad inicial muy baja.

INDICACIONES PARA OBTENER UN RENDIMIENTO OPTIMO DE LAS


BARRERAS INFRARROJAS:
7. Coloca el flag sobre el deslizador, y alínearlo lo mejor posible con su eje longitudinal.
8. Monta la barrera infrarroja sobre el pie, y colocala perpendicular al eje principal del riel.
9. Desplaza la barrera infrarroja de manera que, sin obstaculizar el movimiento del carrito, quede
su extremo receptor (el de la rendija) lo más próximo posible al flag.

012-07244A 77 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Velocidad Instantanea vs Velocidad Media

10. Conecta la barrera a la interfase, en este caso a la entrada 1.


11. Alimenta y enciende la interfase si está conectada a la PC mejor...:)
12. Desplaza el carrito hasta que se encienda el LED (luz pequeña) rojo de la barrera infrarroja.
En ese preciso instante frena el carrito y toma nota de la posición exacta del extremo anterior del
mismo.
13. Continúa desplazando el carrito hasta que se apague el LED. En ese preciso instante frenalo y
toma nota de la posición exacta del mismo extremo que se usaste como referencia anteriormente.
14. La longitud efectva del flag (D) será igual a la diferencia entre estas dos distancias. Esta
longitud efectiva, normalmente es un poco diferente de la longitud física del flag, debido a
particularidades de los dispositivos ópticos y electrónicos que usan TODOS los sistemas de
barreras infrarrojas.

NOTA: Dado que todos los cálculos de velocidad y magnitudes derivadas serán hechos a partir
del tiempo que está bloqueada la barrera y de la longitud efectiva del flag, es de la mayor
importancia realizar los pasos anteriores con la debida atención.

PRIMER PRACTICO SIGNIFICATIVO PARA LA MATERIA CON EL RIEL


DE AIRE
El docente introducirá en clase los conceptos de velocidad media e instantánea. Para hacer la
demostración se desnivelará ligeramente el riel y se utilizarán dos barreras infrarrojas para medir
la velocidad instantánea en dos puntos del recorrido y se tomará como velocidad media la
separación efectiva entre las barreras dividida la diferencia entre los tiempos de disparo de la
primera y la segunda.
Mediremos tres tiempos:
t1 = tiempo de bloqueo de la primera barrera.
t2 = tiempo de bloqueo de la segunda barrera.
t3 = diferencia entre el tiempo en que comienza el bloqueo de la segunda barrera y el tiempo en
que comienza el bloque de la primera.
15. Coloca una segunda barrera infrarroja en la entrada 2 de la interfase.
16. Desnivela el riel, colocando una planchuela de espesor conocido bajo su pie con punto de
apoyo único.
17. Sitúa la primera barrera de manera que comience a bloquearse cuando el extremo anterior del
carrito esté justo sobre la marca de 60cm.
18. Sitúa similarmente la segunda para 170cm. Con esto, la distancia efectiva entre barreras será
de 1.10m.
19. Coloca el fin de carrera con freno de cera en el extremo bajo del riel.

012-07244A 78 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Velocidad Instantanea vs Velocidad Media

20. Haz varios lanzamientos (por lo menos cinco, o diez si hay tiempo suficiente) y toma nota de
los valores promedio obtenidos para t1, t2 y t3.
21. Tomando en cuenta las lecturas de la tabla de valores, podrás realizar los cálculos
correspondientes a la velocidad instantánea al cruzar cada una de las barreras, y la velocidad
media para todo el recorrido.
Toma nota de la Velocidad media entre las dos barreras. Asignaremos esta velocidad media al
punto central equidistante de ambas.
La siguiente experiencia será igual, pero cambiarás las ubicación de ambas barreras de modo que
se acerquen 10 cm cada una al punto central.

>>> Sigue en parte 2 <<<

012-07244A 79 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Velocidad Instantanea vs Velocidad Media

Experiencia 1:

VELOCIDAD INSTANTANEA vs VELOCIDAD MEDIA

Parte 2

INDICACIONES PRELIMINARES PARA INSTALAR EL RIEL DE AIRE:


Iguales a las de la parte 1

INDICACIONES PARA OBTENER UN RENDIMIENTO OPTIMO DE LAS


BARRERAS INFRARROJAS:
Iguales a las de la parte 1

SEGUNDA PARTE DEL PRIMER PRACTICO SIGNIFICATIVO CON EL RIEL


DE AIRE
22. Sitúa la primera barrera de manera que comience a bloquearse cuando el extremo anterior del
carrito esté justo sobre la marca de 70cm.
23. Sitúa similarmente la segunda para 160cm. Con esto, la distancia efectiva entre barreras será
de 0.90m.
24. Haz varior tiros (por lo menos cinco, o diez si hay tiempo suficiente) y tomar nota de los
valores promedio obtenidos para t1, t2 y t3, vi1, vi2, vm1a2.
25. Si tomas en cuenta las lecturas de la tabla de valores, podrás realizar los cálculos
correspondientes a la velocidad instantánea al cruzar cada una de las barreras, y la velocidad
media para todo el recorrido.
Toma nota de la velocidad media promedio entre 1 y 2.

>>> Sigue en parte 3 <<<

012-07244A 80 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Velocidad Instantanea vs Velocidad Media

Experiencia 1:

VELOCIDAD INSTANTANEA vs VELOCIDAD MEDIA

Parte 3

INDICACIONES PRELIMINARES PARA INSTALAR EL RIEL DE AIRE:


Iguales a las de 01 y 02

INDICACIONES PARA OBTENER UN RENDIMIENTO OPTIMO DE LAS


BARRERAS INFRARROJAS:
Iguales a las de 01 y 02

SEGUNDA PARTE DEL PRIMER PRACTICO SIGNIFICATIVO PARA LA


MATERIA CON EL RIEL DE AIRE
26. Sitúa la primera barrera de manera que comience a bloquearse cuando el extremo anterior del
carrito esté justo sobre la marca de 80cm.
27. Sitúa similarmente la segunda para 150cm. Con esto, la distancia efectiva entre barreras será
de 0.90m.
28. Haz varior tiros (por lo menos cinco, o diez si hay tiempo suficiente) y toma nota de los
valores promedio obtenidos para t1, t2 y t3, vi1, vi2, vm1a2.
29. Si tomas en cuenta las lecturas de la tabla de valores, podrás realizar los cálculos
correspondientes a la velocidad instantánea al cruzar cada una de las barreras, y la velocidad
media para todo el recorrido.
Toma nota de la velocidad media promedio entre 1 y 2.

>>> Sigue en parte 4 <<<

012-07244A 81 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Velocidad Instantanea vs Velocidad Media

Experiencia 1:

VELOCIDAD INSTANTANEA vs VELOCIDAD MEDIA

Parte 4

INDICACIONES PRELIMINARES PARA INSTALAR EL RIEL DE AIRE:


Iguales a las de 01, 02 y 03

INDICACIONES PARA OBTENER UN RENDIMIENTO OPTIMO DE LAS


BARRERAS INFRARROJAS:
Iguales a las de 01, 02 y 03

CUARTA PARTE DEL PRIMER PRACTICO SIGNIFICATIVO PARA LA


MATERIA CON EL RIEL DE AIRE
30. Situar la primera barrera de manera que comience a bloquearse cuando el extremo anterior
del carrito esté justo sobre la marca de 90cm.
31. Situar similarmente la segunda para 140cm. Con esto, la distancia efectiva entre barreras será
de 0.50m.
32. Hacer varior tiros (por lo menos cinco, o diez si hay tiempo suficiente) y tomar nota de los
valores promedio obtenidos para t1, t2 y t3, vi1, vi2, vm1a2.
33. Si tomas en cuenta las lecturas de la tabla de valores, podrás realizar los cálculos
correspondientes a la velocidad instantánea al cruzar cada una de las barreras, y la velocidad
media para todo el recorrido.
Toma nota de la velocidad media promedio entre 1 y 2.

PREGUNTAS
1. ¿Cuál de todas las velocidades medias que obtuviste crees que es más parecida a la velocidad
instantánea en el punto medio entre las barreras?
2. ¿Puedes extrapolar de los datos obtenidos una aproximación aún mayor a la velocidad
instantánea en el punto central?
3. ¿Cuáles son los factores que crees que influyen más en la precisión de la determinación de la
velocidad instantánea? (discute sobre las características del timer, las barreras infrarrojas, el tipo
de movimiento)
4. ¿Puedes imaginar algún método de medición de la verdadera velocidad instantánea? ¿o es esta
una magnitud que debe ser siempre inferida de la medición de velocidades medias?

012-07244A 82 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Velocidad Instantanea vs Velocidad Media

El docente deberá discutir nuevamente los conceptos de velocidad media e instantánea, a la vista
de los resultados obtenidos.

>>> Fin de la Experiencia 01 <<<

012-07244A 83 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Cinemática del Plano Inclinado

Experiencia 02:

CINEMÁTICA DEL PLANO INCLINADO

Equipamiento requerido:
• Riel de aire. • Bloque para inclinar el riel de aire.
• Fuente de aire. • Barrera infrarroja con pie (ME 9204).
• Deslizador con flag.

INSTALACION Y AJUSTE DE LOS EQUIPOS


Igual a la experiencia 01. Esta parte del trabajo del laboratorio es fundamental. Las rutinas de
preparación de equipo y aseguramiento de mediciones confiables, lejos de ser un anexo molesto
del trabajo de laboratorio, son su parte más valiosa, por lo que te rogamos que las lleves a cabo
con la mayor atención.

PROPOSITO DE LA EXPERIENCIA
Estudiaremos la velocidad final de un deslizador como función de la distancia recorrida desde el
origen del sistema de referencias (en lugar de hacerlo como función del tiempo, que es la manera
habitual).
Comenzaremos soltando el carrito a 10cm de la barrera infrarroja y repetiendo los lanzamientos
aumentando la distancia 10cm cada vez.
Ingresa por el teclado los valores de distancia a la que se ha soltado el carrito, una vez que éste
haya pasado a través de la barrera.
Usaremos una función de este software, que permite comparar la gráfica de los datos obtenidos
con la de una función esencialmente simple, del tipo:
y = a1 + a2 ( x + a3)^a4
Donde a1, a2, a3 y a4 son constantes buscadas de manera que ambas gráficas sean lo más
parecidas posible. La similitud entre ambas gráficas se puede observar en el el factor chi^2,
cuánto más próximo sea a chi^2 a cero, más parecidas serán.
Observa el tipo de ajuste óptimo, considerando especialmente el exponente (a4) al que se debe
elevar la distancia para que arroje como resultado la velocidad (aprox 1/2, o sea su raíz
cuadrada).

012-07244A 84 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Movimiento Uniformente Acelerado

Experiencia 03

MOVIMIENTO UNIFORMEMENTE ACELERADO, DEBIDO A LA


FUERZA APLICADA AL SISTEMA POR PESAS COLGADAS A TRAVES
DE UNA POLEA.

Equipamiento requerido:
• Riel de aire. • Portapesas.
• Fuente de aire. • Juego de pesas.
• Deslizador con flag. • Interfase 500, 700 o 750
• Polea de muy bajo rozamiento para • Barrera infrarroja con pie (ME 9204)
acoplar a un extremo del riel.
• Hilo de coser.

INDICACIONES PRELIMINARES PARA INSTALAR EL RIEL DE AIRE:


1. Pon las patas al riel.
2. Instala los topes de pista.
3. Conecta la fuente de aire al riel.
4. Enciende la fuente.
5. Coloca un deslizador (glider) sobre el riel.
6. Nivela el riel con los tornillos de las patas, verificando que el carro vaya y venga con un
movimiento MRU. Presta especial atención a que el carro no se vuelva sólo, aún cuando haya
tenido una velocidad inicial muy baja.
7. Coloca la polea de bajo rozamiento en un extremo del riel.
8. Vincula el deslizador con el portapesas mediante un trozo de aproximadamente 1.2m de hilo
de coser.
9. Haz pasar el hilo de coser por la polea.
10. Coloca la polea infrarroja en una posición tal que los rayos de la polea la activen. Determina
la distancia que recorre el carrito entre la obturación sucesiva producida por dos rayos de la
siguiente manera:
10.a. Haz una marca sobre un rayo de la polea.
10.b. Alinea ese rayo con una posición de referencia (por ejemplo la horquilla de la polea).
10.c. Coloca el deslizador lo más alejado posible de la polea, y toma nota de su posición (x1).

012-07244A 85 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Movimiento Uniformente Acelerado

10.d. Monta el hilo de coser sobre la polea.


10.e. Mueve el deslizador hacia la polea, hasta que la polea haya dado un número entero de
vueltas (n). Haz n tan grande como las dimensiones de la polea y la pista te lo permitan.
10.f. Detén el carrito, y toma nota de su nueva posición (x2).
10.h. Cuenta el número de rayos de la polea (nr).
10.i. La distancia recorrida por el carrito entre el corte producido por dos rayos sucesivos será: D
= ( x2 - x1) / ( n * nr)
10.j Esta magnitud D podrá usarse de la misma manera que la longitud efectiva del flag en la
experiencia 1.
11. Haz doble click sobre el ícono de la polea inteligente que está sobre el gráfico del frente de la
interfase, e ingresa este valor D como longitud del arco entre radios.
12. Colocar algunas pesas en el portapesas y otras en el carrito.
13. Pesar el conjunto carrito+pesas+portapesas+hilo
Hacer varios tiros, oprimiendo GRABAR Y STOP para cada uno de ellos. Ir pasando las pesas
del carrito al portapesas.
Comparar las gráficas y discutir los resultados

012-07244A 86 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
La Fuerza de la Gravedad

Experiencia 04

LA FUERZA DE LA GRAVEDAD

MOVIMIENTO UNIFORMEMENTE ACELERADO EN UN PLANO


INCLINADO

Materiales requeridos:
• Riel de aire. • Planchuela/s para desnivelar la pista.
• Fuente de aire. • Calibre.
• Deslizador con flag. • Interfase 500, 700 o 750.
• Polea de muy bajo rozamiento para • Barrera infrarroja con pie (ME 9204)
acoplar a un extremo del riel.

CONSIDERACIONES GENERALES
Medir directamente la aceleración de la gravedad puede ser un tanto difícil, debido a que la
velocidad crece muy rápidamente y los tiempos implicados son muy breves.
Para trabajar más comodamente se utiliza un plano inclinado, el que, si forma un ángulo alfa con
la horizontal, resulta en un g disminuido a g * sen alfa.
Por otra parte, medir directamente con precisión pequeños ángulos de alfa en el riel de aire puede
ser una tarea difícil. Por ello te proponemos la siguiente solución:
1. Nivela horizontalmente el riel, tal como se describió en la primera experiencia.
2. Mide con un calibre el espesor de una planchuela, o grupo de ellas.
3. Colócalas debajo de la pata simple y calcula el seno del ángulo alfa como el espesor de la
planchuela dividido la distancia entre puntos de apoyo.

INDICACIONES PRELIMINARES PARA INSTALAR EL RIEL DE AIRE:


1. Pon las patas al riel.
2. Instala los topes de pista.
3. Conecta la fuente de aire al riel.
4. Enciende la fuente.
5. Coloca un deslizador (glider) sobre el riel.
6. Nivela el riel con los tornillos de las patas, verificando que el carro vaya y venga con un
movimiento MRU. Presta especial atención a que el carro no se vuelva sólo, aún cuando haya
tenido una velocidad inicial muy baja.

012-07244A 87 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
La Fuerza de la Gravedad

7. Coloca la polea de bajo rozamiento en un extremo del riel.


8. Vincula el deslizador con el portapesas mediante un trozo de aproximadamente 1.2m de hilo
de coser.
9. Haz pasar el hilo de coser por la polea.
10. Coloca la polea infrarroja en una posición tal que los rayos de la polea la activen. Determina
la distancia que recorre el carrito entre la obturación sucesiva producida por dos rayos de la
siguiente manera:
10.a. Haz una marca sobre un rayo de la polea.
10.b. Alinea ese rayo con una posición de referencia (por ejemplo la horquilla de la polea).
10.c. Coloca el deslizador lo más alejado posible de la polea, y toma nota de su posición (x1).
10.d. Monta el hilo de coser sobre la polea.
10.e. Mueve el deslizador hacia la polea, hasta que la polea haya dado un número entero de
vueltas (n). Haz n tan grande como las dimensiones de la polea y la pista te lo permitan.
10.f. Detén el carrito, y toma nota de su nueva posición (x2).
10.h. Cuenta el número de rayos de la polea (nr).
10.i. La distancia recorrida por el carrito entre el corte producido por dos rayos sucesivos será: D
= ( x2 - x1) / ( n * nr)
10.j Esta magnitud D podrá usarse de la misma manera que la longitud efectiva del flag en la
experiencia 1.
11. Haz doble click sobre el ícono de la polea inteligente que está sobre el gráfico del frente de la
interfase, e ingresa este valor D como longitud del arco entre radios.

PROCEDIMIENTO
1. Con un mismo ángulo alfa, efectúa varios lanzamientos con distintas pesas cargadas sobre el
carrito (cuida de mantenerlas balanceadas).
2. Calcula, a partir de los resultados, y del peso del conjunto carrito+pesas, la fuerza ejercida en
el sistema y la aceleración de la gravedad. Compara los valores obtenidos.

012-07244A 88 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Masa Gravitacional versus Masa Inercial

Experiencia 05

Masa Gravitacional versus Masa Inercial

Materiales requeridos:
• Riel de aire.
• Fuente de aire.
• Dos deslizadores.
• Rebotador con forma de planchuela
• Rebotador con banda elástica.
• Piolín.

CONSIDERACIONES GENERALES
Un cuerpo ubicado cerca de la superficie de la tierra experimenta una atracción dirigida hacia el
centro de ella (hacia abajo) con una magnitud F = m g, donde F es la atracción gravitacional, g es
una constante, y m es la masa gravitacional del cuerpo. Si la gravedad es la única fuerza que
actúa sobre el cuerpo, éste se acelerará hacia abajo. La aceleración se puede determinar usando la
Segunda Ley de Newton para el movimiento: F = m a. Aquí F es la fuerza que actúa sobre el
cuerpo, a es la aceleración, y m es la masa inercial del cuerpo. Substituyendo la fuerza
gravitacional dentro de la ecuación de movimiento obtenemos: m g = m a, o g = a, lo que nos
indica que todos los cuerpos que pueden caer libremente, independientemente de cuál sea su
masa, lo hacen con una aceleración igual a g. Este es un hecho que puedes comprobar fácilmente,
soltando desde la misma altura dos objetos de diferentes masas al mismo tiempo.
Parece incorrecto que dos objetos con diferentes masas caigan con la misma aceleración.
Después de todo, con sólo sostenerlos en las manos puedes verificar que son atraídos hacia la
tierra con fuerzas diferentes. Analíticamente, la razón por la cual todos los cuerpos experimentan
la misma aceleración en un campo gravitacional es que la masa gravitacional en F = m g es la
misma que la masa inercial en F = m a. Las masas utilizadas en estas dos ecuaciones se refieren a
cualidades muy diferentes. En realidad, las ecuaciones anteriores debieran escribirse como
Fgravitacional = mg g y F = mi a, para marcar la diferencia entre masa gravitacional y masa inercial.
La masa gravitacional es una medida de la fuerza de atracción que el cuerpo siente hacia otros
cuerpos. La masa inercial es una medida de el grado en que un cuerpo se resiste a cambiar su
estado de movimiento (velocidad) cuando se le aplica una fuerza (cualquier fuerza, no sólo la
gravitatoria).

012-07244A 89 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Masa Gravitacional versus Masa Inercial

INDICACIONES PRELIMINARES PARA INSTALAR EL RIEL DE AIRE:


1. Pon las patas al riel.
2. Instala los topes de pista.
3. Conecta la fuente de aire al riel.
4. Enciende la fuente.
5. Coloca un deslizador (glider) sobre el riel.
6. Nivela el riel con los tornillos de las patas, verificando que el carro vaya y venga con un
movimiento MRU. Presta especial atención a que el carro no se vuelva sólo, aún cuando haya
tenido una velocidad inicial muy baja.
7. Agrega a un deslizador el rebotador con forma de planchuela.
8. Agrega al otro deslizador el rebotador con banda elástica.
9. Usando una balanza, mide cuidadosamente la masa gravitacional de cada uno de los
deslizadores con los accesorios instalados (m1 y m2).
10. Coloca ambos deslizadores sobre la pista y átalos con un piolín, comprimiendo el rebotador
con banda elástica contra el rebotador de planchuela.
11. Coloca los deslizadores cerca del centro del riel, de manera que queden perfectamente
quietos, y toma nota de sus posiciones.
12. Ahora corta el piolín, con lo que los deslizadores saldrán disparados hacia los extremos del
riel. Fíjate cuál deslizador llega primero al final del riel, y también toma nota de la posición
en la que los deslizadores vuelven a encontrarse después de haber rebotado en los extremos.
13. Repite el ensayo, y encuentra una posición tal que los deslizadores lleguen simultáneamente a
los extremos del riel, y se reencuentren en el mismo punto en que se separaron. Ubica
cuidadosamente este punto, y anota su posición.
14. Una vez que hayas encontrado el punto de arranque correcto, repite el ensayo al menos 5
veces desde el mismo. Cada vez, mide la posición de el punto de reencuentro con la mayor
precisión posible. Anota el punto de arranque como xo, y los puntos de reencuentro x1 a x5,en
la Tabla 5.1.
15. Ahora cambia la masa de uno de los deslizadores agregándole pesas. Repite el experimento
para encontrar el nuevo punto de lanzamiento que hace que los deslizadores se reencuentren
en el mismo. Anota tus resultados en la tabla 5.1.

NOTA: Esta experiencia se puede efectuar más fácilmente si los deslizadores quedan adheridos
cuando chocan. Puedes lograr esto usando los componentes para colisión inelástica (la aguja y el
receptáculo con cera), y un resorte comprimido entre estos componentes. Después de acelerar los
deslizadores, el resorte queda libre, cayendo de la pista, dejando el camino libre para que los
deslizadores se adhieran al reencontrarse.

012-07244A 90 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Masa Gravitacional versus Masa Inercial

Tabla 5.1
xo X1 X2 X3 X4 X5

CÁLCULOS
El sistema formado por los dos deslizadores, mientras que están sujetos con el piolín, tienen
momentum (cantidad de movimiento) cero. Expresado matemáticamente: m1 V1 = - m2 V2.
Cuando se corta el piolín, el momentum debe continuar siendo cero. Por lo tanto, las velocidades
de los deslizadores son inversamente proporcionales a sus masas incerciales. Ignorando el signo
menos (lo que equivale a tomar el valor absoluto de las velocidades) V1/ V2 = m2/ m1. Midiendo
cuidadosamente las distancias viajadas por ambos deslizadores, puedes determinar sus masas
inerciales respectivas.

NOTA: Reflexiona cuidadosamente cuando determines la distancia viajada por cada deslizador.
(Elige un punto en particular de cada deslizador y determina qué tan lejos viajaron esos puntos).

ANÁLISIS
Compara la relación entre las masas inerciales y las masas gravitacionales que mediste. ¿Qué
tan exactamente se corresponden?. Argumenta sobre las posibles fuentes de error en esta
experiencia. ¿Cómo se podrían mejorar los resultados usando el mismo equipamiento? ¿Cómo
podrías mejorar los resultados mejorando el equipamiento?

012-07244A 91 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Impulso Y Cantidad de Movimiento

Experiencia 06

IMPULSO Y CANTIDAD DE MOVIMIENTO CON EL RIEL DE AIRE

Parte 1

Equipamiento requerido:
• Riel de aire.
• Fuente de aire.
• Dos deslizadores con sendos flags y accesorios para choque elástico.
• Dos barreras infrarrojas con pie

PROPOSITO GENERAL
Haremos chocar dos carritos entre sí, y compararemos su movimiento antes y después del
choque.
Barrera infrarroja 1 Barrera infrarroja 2

Deslizador 1
Deslizador 2

Verificaremos hasta qué punto es válida la relación:


pi = m1 v1i + m2 v2i = m1 vif + m2 v2f = pf

PROCEDIMIENTO PREPARATORIO DE CALIBRACION


1. Asegúrate de que el riel esté perfectamente horizontal, tal como se describe en la experiencia
01.
2. Coloca las barreras infrarrojas aproximadamente en 1/3 y 2/3 de la longitud de la pista.
3. Mide las masas m1 y m2 de los deslizadores

012-07244A 92 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Impulso Y Cantidad de Movimiento

4. Mide las longitudes efectivas de los deslizadores L1 y L2.

5. Haz doble clic sobre cada uno de los iconos de las barreras infrarrojas e ingresa los valores
pertinentes para L1 y L2
6. Coloca el deslizador 1 cerca del final de la pista.
7. Coloca el deslizador 2 en un lugar intermedio entre ambas barreras infrarrojas.
8. Ingresa en la calculadora experimental los valores apropiados de m1 y m2 para que los
cálculos de cantidad de movimiento sean válidos.
9. Oprime REC o GRABAR.
10. Lanza el deslizador que está en un extremo contra el que está en el medio de la pista.
11. Después que se haya producido el choque, y ambos deslizadores hayan pasado por debajo de
las barreras infrarrojas, oprime STOP o ALTO.
12. Toma nota de los siguientes tiempos:
t1i = tiempo de obturación de la barrera 1 por el deslizador 1 antes de la colisión.
t2i = tiempo de obturación de la barrera 2 por el deslizador 2 antes de la colisión (en este caso
no se \considera t2i porque el deslizador 1 está en reposo antes de la colisión).
t1f = tiempo de obturación de la barrera 1 por el deslizador 1 después de la colisión.
t2f = tiempo de obturación de la barrera 2 por el deslizador 2 después de la colisión.
13. Con estos tiempos, Science Workshop calculará v1 y v2 antes y después de la colisión.
14. Con estos valores, Science Workshop calculará p1 y p2 antes y después de la colisión.

NOTA: La colisión debe ocurrir después de que el deslizador 1 ha atravesado completamente la


barrera infrarroja 1.

15. Repite la experiencia varias veces, variando la masa de uno o ambos deslizadores.
16. Prueba con colisiones en las que la velocidad inicial del deslizador 2 no sea cero. Tal vez
tengas que practicar un poco para que la colisión se dé en las condiciones requeridas por las
barreras infrarrojas.

012-07244A 93 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences para Riel de Aire
Impulso Y Cantidad de Movimiento

DATOS Y CALCULOS
1. Con los datos de cada experiencia, llena una fila de la siguiente tabla
Valores Medidos Valores Calculados
m1 m2 t1i t2i t1f t2f v1i v2i v1f v2f pi pf

PREGUNTAS
1. ¿Se conservó la cantidad de movimiento en todas las colisiones que experimentaste? Si no
fue así, trata de dar una explicación a las discrepancias.
2. Si un deslizador rebota contra el fin de la pista, tendrá casi la misma cantidad de movimiento
que antes del choque, pero con sentido opuesto. ¿Se conserva la cantidad de movimiento en
tal caso?. Explica tu respuesta.
3. Supón que la pista haya estado inclinada durante la experiencia. ¿Se conservaría en este caso
la cantidad de movimiento en la colisión? ¿Por qué sí? ¿Por qué no?

Parte 2
Diseña y ejecuta una experiencia para investigar la conservación del momentum (cantidad de
movimiento) en una colisión inelástica, en la que los dos deslizadores queden unidos después del
choque en lugar de rebotar. Si estás usando un riel de aire PASCO, reemplaza los rebotadores por
la aguja y el receptáculo con cera.

012-07244A 94 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences Generales sobre Física
Movimiento Lineal – Espacio y Tiempo

7. Experiencias Generales sobre Física


Experimento SP01: Movimiento Lineal – Espacio y Tiempo
(Sensor de Movimiento)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
Movimiento Lineal 30 m 500, 700, 750 SP01.SWS

EQUIPO REQUERID
• Interfase ScienceWorkshop™
• base y barra de soporte
• sensor de movimiento

OBJETIVO

El objetivo de este experimento es demostrar la relación entre el movimiento de un objeto -Tú- y


la gráfica del espacio en función del tiempo.

NOTA: Este experimento se realiza mas fácilmente si tienes un compañero que corra el
programa mientras tu realizas el experimento.

TESIS

Cuando se describe el movimiento de un cuerpo es muy importante saber el punto de referencia,


la velocidad, la aceleración y la dirección del movimiento. El Sensor de Movimiento de
PASCO, usa pulsaciones de ultrasonido que se reflejan del objeto en movimiento determinando
así su posición. El cambio de posición del objeto es medido muchas veces durante cada segundo.
La rapidez con que un objeto cambia de posición al transcurrir el tiempo expresa la velocidad
m/seg. (Metros por segundo). La rapidez con que el objeto cambia la velocidad al transcurrir el
tiempo expresa la aceleración m/seg2 (metros por segundo al cuadrado). La posición del objeto
en un momento determinado puede ser trazada en una gráfica distancia - tiempo. También se
puede graficar la velocidad y la aceleración en función del tiempo. La gráfica es un dibujo
matemático del movimiento del objeto. Por esto es muy importante entender e interpretar
correctamente la gráfica de espacio, velocidad y aceleración en función del tiempo. En este
experimento tu trazarás la gráfica de espacio en función del tiempo a medida que el movimiento
se va realizando.

012-07244A 95 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences Generales sobre Física
Movimiento Lineal – Espacio y Tiempo

PROCEDIMIENTO
En este experimento tu serás el objeto en movimiento. El sensor de movimiento medirá tu
posición a medida que te mueves en línea recta con diferentes velocidades. El programa
“ScienceWorkshop” graficará tu movimiento en función del tiempo.

El reto en este experimento es moverse de tal forma que la gráfica de tu movimiento coincida
exactamente con la gráfica que ya existe en el programa.

PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interface del “ScienceWorkshop” al computador, enciéndela y finalmente


enciende el computador.

2. Enchufa los conectores del sensor de movimiento a los canales digitales 1 y 2 de la


interface. Conecta el enchufe con cinta amarilla al canal digital 1 y el otro enchufe al canal
digital 2.

3. Abre el archivo "ScienceWorkshop" titulado SP01.SWS

• El documento tiene una gráfica espacio (m) en función del tiempo (seg.). La
gráfica nuestra los valores de espacio y tiempo usando los valores de “Datos
Data”, (ver la guía del usuario del ScienceWorkshop).

012-07244A 96 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences Generales sobre Física
Movimiento Lineal – Espacio y Tiempo

• (Nota: Usa la ventana Notas sobre los experimentos. Para visualizar la explicación, click
en la ventana y selecciona la explicación de las listadas en la carta de explicaciones. Click
en el botón de aumentar, restaurar o agrandar ubicado en la esquina superior derecha de la
ventana y cambie las especificaciones del experimento.)

4. Las "Opciones de Muestreo…" para este experimento son las siguientes: Frecuencia de
Muestreo: Rápidas = 10 Hz, Tiempo digital 10000 Hz y Condición de Parada = 10.00 seg.

012-07244A 97 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences Generales sobre Física
Movimiento Lineal – Espacio y Tiempo

PARTEII: Calibración del Sensor y Montaje del Equipo

• No necesitas calibrar el sensor de movimiento.

1. Monta el sensor de movimiento en una barra de soporte de tal forma que el sensor apunte a
tu abdomen cuando te paras al frente de él. Asegúrate que puedes pararte a por lo menos
dos metros de distancia del sensor.

• NOTA: Asegúrate de despejar el área (por lo menos 2 metros). Durante este experimento te
estarás moviendo hacia atrás alejándose del Sensor

2. Asegúrate que mientras te mueves alejándose del sensor, la pantalla del computador esté al
alcance de tu vista.

Base/Barra
De Suporte

Sensor
de Mov.
Interface

Mesa

Movimiento Lineal: Posición y Tiempo

PARTE III: Registro de Datos

1. Click sobre la gráfica para activarla. Agrándala al tamaño de la pantalla.

012-07244A 98 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences Generales sobre Física
Movimiento Lineal – Espacio y Tiempo
2. Estudia detalladamente la gráfica posición en función del tiempo y determina lo siguiente:

• ¿A qué distancia del sensor debes tu estar al empezar el movimiento? _______ (m)

• ¿Hasta qué distancia debes tu moverse? _______ (m)

• ¿Cuánto tiempo debe durar tu movimiento? _______ (seg)

3. Cuando estés listo, párate al frente del sensor. ADVERTENCIA: Te vas a mover en
reversa, por lo tanto asegúrate que no haya obstáculos detrás de ti.

4. Click en el botón “REC”( ) para empezar el registro de datos. (El registro de datos
empezará inmediatamente. El sensor producirá un sonido a medida que va registrando el
valor.)

5. Observa el trazo de tu movimiento en la gráfica, muévete de tal forma que el trazo de tu


movimiento coincida con el trazo que ya esta graficado.

• El registro de valores terminará automáticamente después de un cierto periodo de tiempo ,


u oprima el botón "ALTO" si deseas terminar antes. Pasada #1 aparecerá en la Lista de
Datos en la ventana Montaje del Experimento.

5. Repite el experimento varias veces y cada vez trata que tu gráfica se aproxime más y más a
la gráfica existente.

OPCIONAL

Puedes graficar hasta tres movimientos al mismo tiempo. Si tu realizaste el experimento más de

tres veces, usa el menú DATA ( ) a lo largo del eje vertical para seleccionar el experimento
que quieres ver. Si quieres borrar un experimento, Haz click en el registro de datos de ese
experimento en la ventana de Montaje del Experimento y presione la tecla de "Borrar".

ANALISIS DE DATOS

1. Usa las Herramientas de Estadística en la Gráfica para determinar la pendiente de la gráfica


que más se acerca a la original. Halla la pendiente en un punto medio de la gráfica. Un
punto que determine la mejor posición en función del tiempo. Haz click en el botón de

2. Estadística ( ) y Haz click en el botón de Autoescala ( ) para aumentar o disminuir


el tamaño de la gráfica y acomodarla a los valores.

012-07244A 99 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiences Generales sobre Física
Movimiento Lineal – Espacio y Tiempo

3. Usa el cursor y dibuja un rectángulo alrededor de la sección media de la gráfica. Usa él

4. Botón de Estadística ( ) en el área de Estadística de la Gráfica. En el menú "Ajuste


de la Curva", selecciona "Ajuste Lineal" para mostrar la pendiente de la parte de la gráfica
seleccionada.

• Él termino “a2” en la ecuación es la pendiente de la sección del movimiento que


seleccionaste. La pendiente de esta parte de la gráfica distancia en función del tiempo es
igual a la velocidad en este instante.

4. Compara las dos gráficas, la de tu movimiento y la que ya existía. Te aproximaste


suficiente a la gráfica existente?. Calcula la diferencia total absoluta y el margen de error
usando las ecuaciones de Estadística incluidas.

PREGUNTAS

1. En tu gráfica, ¿Cuál es la pendiente de la gráfica que más se aproxima al valor de la sección


media de la gráfica?.

2. Describe tu movimiento. (Ejemplo: “Velocidad constante por dos segundos seguidos por
una posición estática de tres segundos…., Etc.”)

012-07244A 100 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad

Experimento SGS14: Aceleración debido a la Gravedad


(Sensor de Movimiento)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
Movimiento 30 m 500, 700, 750 SGS14.SWS

Equipo requerido
• Interfase ScienceWorkshop™ • nivelador (opcional)
• base y barra de soporte • pelota (de caucho)
• Sensor de Movimiento • metro

OBJETIVO

El objetivo de este experimento es calcular la aceleración, debido a la gravedad, de un objeto que


cae hacia la tierra (caída libre).

TESIS

Hace mas de veintidós siglos, Aristóteles filósofo y científico griego propuso que hay una fuerza
natural que hace que objetos pesados caigan hacia el centro de la tierra. Él llamó a esta fuerza
"gravedad". En el siglo diecisiete, el científico Inglés Isaac Newton mostró que la gravedad es
una fuerza universal que se extiende mas allá de la tierra. Esta fuerza es la que hace que la luna
gire alrededor de la tierra y la tierra gire alrededor del sol.

Cuando un objeto cae libremente, la única fuerza que actúa sobre este objeto es la fuerza de la
gravedad. A medida que el objeto cae, él acelera. Esto significa que la velocidad cambia. Para
un objeto que cae cerca a la superficie de la tierra, el cambio de velocidad es constante. Este
valor es " la aceleración debido a la gravedad". Si tu ignoras la resistencia del aire, una pelota
que cae acelera como si fuera caída libre. Tu puedes medir el movimiento de la pelota que cae y
encontrar el valor de la aceleración debido a la gravedad.

012-07244A 101 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Sigue todas las instrucciones para el uso correcto del equipo en este experimento.

PROCEDIMIENTO

En este experimento el Sensor de Movimiento ( ) mide el movimiento de la pelota a medida


que cae y rebota. El programa ScienceWorkshop registra y muestra la posición y la velocidad
de la pelota. Tu puedes usar la pendiente de la gráfica velocidad en función del tiempo para
hallar la aceleración de la pelota.

El Sensor de Movimiento

El sensor de Movimiento envía


pulsos de ultrasonido y recibe el eco
del ultrasonido que rebota del objeto
colocado al frente de él.

El programa ScienceWorkshop registra el tiempo cuando el pulso es emitido y cuando el eco es


recibido. La mitad del tiempo completo, es el tiempo que le tomó al ultrasonido llegar al objeto.
Como el ultrasonido viaja a la velocidad del sonido, aproximadamente a 344 metros por segundo
(700 milla por hora), el programa ScienceWorkshop puede calcular a qué distancia está el objeto.
Lo hace de la siguiente manera:

tiempo de ida y vuelta


distancia al objecto = × velocidad del sonido
2
La velocidad del sonido a través del aire depende de diferentes factores, incluyendo la
temperatura del aire. Como la temperatura del aire puede cambiar, la velocidad del sonido
también cambia. Tu calibrarás el Sensor de Movimiento para que use una medida correcta de la
velocidad del sonido.

012-07244A 102 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad
PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interfaz ScienceWorkshop al


computador, enciéndela y finalmente
enciende el computador.

2. Enchufe los conectores del Sensor de


Movimiento a los canales digitales 1 y 2
de la interface. Inserte el enchufe con
cinta amarilla al canal digital 1 y el otro
enchufe al canal digital 2.

3. Abre el archivo ScienceWorkshop titulado SGS14.SWS

• El documento se abrirá con la


gráfica de posición y velocidad en
función del tiempo.

• Nota: Usa como referencia la


ventana: Nota sobre los
experimentos. Para visualizar la
explicación, click en la ventana y
selecciona la explicación de las
listadas en el menú de
explicaciones. Click en el botón
de aumentar, restaurar o agrandar
ubicado en la esquina superior
derecha de la ventana y cambia las
especificaciones del experimento.

012-07244A 103 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad

• Las Opciones de Muestra para este


experimento son: Frecuencia de
Muestreo = Rápido 10 Hz y
Frecuencia de Muestro Digital =
10000 Hz y La Frecuencia del
Disparo del Sensor de
Movimiento es 30 Hz (30 pulsos
por segundo).

PARTE II: Calibración del Sensor y Montaje del Equipo

• Tú necesitas calibrar el Sensor de movimiento de tal forma que use una medida correcta de
la velocidad del sonido en el aire. Tú necesitas un metro y una superficie plana que pueda
ser usada como foco de emisión de los pulsos emitidos por el Sensor de Movimiento.

1. Coloca el Sensor de Movimiento a una distancia de un metro de la superficie plana que va a


reflejar los pulsos emitidos por el Sensor de Movimiento.

• Por ejemplo, coloca el Sensor de SENSOR DE


Movimiento sobre una barra de MOVIMIENTO
soporte cerca del borde de la
mesa. Dirige el Sensor de A LA
METRO
Movimiento para que este envíe INTERFAZ

los pulsos hacia el suelo. Si el


piso tiene un tapete o una
alfombra, coloca una pieza lisa DISTANCIA = 1 METRO

de madera u otra superficie plana


sobre el piso, justo debajo del
Sensor de Movimiento.
REFLECTOR
PLANO

(• NOTA: Retira el metro después


de que la hayas usado para medir
la distancia entre el Sensor de
Movimiento y el reflector.)

012-07244A 104 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad

• En la Ventana Montaje del


Experimento, presiona el
botón Aumentar o el botón de
Agrandar para ampliar la
ventana a la pantalla completa.

2. En la Ventana de
Montaje del
experimento, doble
click en el icono del
Sensor de Movimiento
para abrir la Ventana
de Calibración.

• El Sensor de
Movimiento hará un
sonido tenue
aproximadamente cada
segundo. Esto es parte
de la calibración.

• La Ventana de
Calibración mostrará la
siguiente información
de calibrado.

• Distancia de calibración: Esta es la distancia recomendada entre el Sensor de Movimiento y el


blanco que usas para reflejar los pulsos emitidos por el Sensor de movimiento.

012-07244A 105 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad

: Click en este botón cuando tú estés listo para calibrar el Sensor de


Movimiento.

• Velocidad del Sonido: La calibración original de la velocidad del sonido es (344.00 m/sec).
Después de que tu calibres el Sensor de Movimiento, el valor de la velocidad del sonido
será el valor actual de la velocidad del sonido calculado en tu experimento.

• Distancia actual: Antes


de tu calibración, esta muestra la distancia entre el Sensor de
Movimiento y el objeto blanco, esta distancia esta basada en la calibración original de la
velocidad del sonido. Después de tu calibración esta distancia igualará la distancia de
calibración.

3. Cuando estés seguro que la distancia entre el Sensor de Movimiento y el blanco es


exactamente 1 metro y no hay ningún obstáculo en la vía que bloquee los pulsos, click en
el botón Calibrar ( ).

• El Sensor de
Movimiento enviará y
recibirá un pulso de
calibración. El
programa
ScienceWorkshop
cronometrará el tiempo
que toma el pulso en ir
y volver.
Posteriormente el
programa calculará la
Velocidad Actual del
Sonido. La distancia
medida se convierte en
la distancia actual.

4. Presione Aceptar para


regresar a la Ventana
de Instalación del
Experimento.

012-07244A 106 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad
Montaje del Equipo

1. Coloca una base y una


barra de soporte cerca del SENSOR DE
MOVIMIENTO
borde de la mesa. Coloca
el Sensor de Movimiento DISTANCIA MINIMA
40 CM
en la barra de soporte de A LA
modo que quede INTERFACE

apuntando hacia abajo


directamente hacia el piso.

2. Ajusta la posición del


Sensor de Movimiento en
la barra de soporte, para
que queden
aproximadamente 1.5
metros entre él y el piso. PELOTA

3. Asegúrate que el piso este nivelado. Si no, coloca una superficie plana en el piso y coloca
objetos debajo de la superficie hasta nivelarla.

PARTE III: Registro de Valores

1. Prepárate a tirar la pelota de tal forma que caiga directamente debajo del Sensor de
Movimiento. Sostén la pelota con sus dedos debajo del Sensor de Movimiento a una
distancia de 40 cm.

2. Click en el botón GRABAR ( ) y suelta la pelota. Deja que la pelota rebote varias
veces.

• NOTA: Asegúrate de retirar tu mano tan pronto sueltes la pelota.

3. Después que la pelota ha rebotada varias veces en el piso, click en el botón ALTO ( )
para terminar el registro de datos

• Run #1 aparecerá en la lista de datos en la ventana de Montaje del Experimento.

Finalización del Experimento (Ve la sección después de las preguntas)

012-07244A 107 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad
ANALISIS DE DATOS

1. Click en el botón Estadística ( ) en la ventana de la gráfica para abrir el area de


estadística en el lado derecho de la gráfica.

2. Click en el botón Autoescala ( ) en la ventana de la gráfica. La gráfica


automáticamente será trazada de acuerdo a los datos.

• Los trazados de posición de


la gráfica muestran la
“imagen de espejo” de una
bola rebotando sobre una
superficie plana. Los
trazados de la velocidad
muestran un modelo
“dentado”. Nota en el
trazado de velocidad que la
velocidad de la bola es
positiva en una parte del
tiempo y negativa en otra.
El Sensor de Movimiento
toma el movimiento de ida
como positivo y el
movimiento de regreso
como negativo.

012-07244A 108 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad

3. En la gráfica de
Velocidad
contra Tiempo,
usa el cursor
para dibujar un
rectángulo
alrededor de la
región que es
relativamente
lineal.

4. En el área de Estadística, click en el botón


Menú de Estadística ( ). Seleccione
Ajuste de la Curva y Ajuste Lineal en el Menú
de Estadística.

• El área de estadística
muestra la fórmula
general de una línea
recta (y = a1 + a2 x),con
la constante a1, y el
coeficiente lineal a2. El
coeficiente lineal es la
pendiente de la recta.
Este es el valor para la
Aceleración debido a
la Gravedad del objeto
que cae.

012-07244A 109 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración debido a la Gravedad
5. Registre el valor de a2 en la Tabla de Datos.

TABLA DE DATOS

a2 (pendiente de la velocidad en función del tiempo) = _________ (del área de


Estadística)

PREGUNTAS

1. ¿Cómo es tu valor de a2 (pendiente de la velocidad en función del tiempo) comparado con


el valor de la aceleración de caída libre de un objeto (9.8 m/s2)?

 valor aceptado - valor experimental 


• Recuerda: margen de error =   × 100 0
0

 valor aceptado 

2. ¿Qué factores crees tú que fueron los causantes de la diferencia de error?

Finalización del Experimento

Limpieza del Equipo

• Consulta con tu profesor antes de desmontar el equipo y guardarlo.

Cierre del Programa

Cuando hayas terminado, tienes diferentes opciones.

1. Puedes seleccionar Salir del menú del Archivo para finalizar el experimento.

2. Puedes seleccionar Guardar o Guardar como… del menú de archivo para guardar sus datos
de este experimento y los cambios que le hiciste al documento.

• El documento original ScienceWorkshop está “protegido” contra escritura, así que tienes
que darle a tu documento de ScienceWorkshop un nuevo nombre.

3. Si deseas seguir con la siguiente actividad, selecciona Abrir… del menú de Archivo , y
selecciona el siguiente experimento.

012-07244A 110 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro

Experimento SGS19: Aceleración de un carro

(Sensor de Movimiento)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
P.S. - Movimiento 30 m 500, 700, 750 SGS19.SWS

EQUIPO REQUERIDO
• Interfase ScienceWorkshop™ • riel dinámico de 1.2 metros
• carro dinámico • barra ajustable
• Sensor de Movimiento

OBJETIVO

El objetivo de este experimento es calcular la aceleración de un carro que se mueve hacia arriba
y hacia abajo en un plano inclinado. Tu determinarás si la aceleración del carro es constante o
no.

TESIS

Un carro dinámico en una superficie


perfectamente nivelada es empujado hacia
abajo por la fuerza de gravedad. La fuerza de
gravedad es anulada por la fuerza que la
superficie opone al carro. Por lo tanto, como
no hay fuerza hacia arriba o hacia abajo
actuando sobre el carro, el carro no se mueve.

012-07244A 111 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro

Un carro que se deja caer verticalmente es también atraído


hacia abajo por la fuerza de gravedad. Si tu ignoras la
resistencia del aire sobre el carro, la única fuerza que actúa
sobre el carro es la fuerza de gravedad. Debido a esta
atracción el carro no solamente cae sino que su velocidad
aumenta en la caída. Podemos decir que gana velocidad a un
promedio constante de 9.8 metros por segundo cada segundo.
Este cambio de velocidad esta definido por la aceleración
debido a la gravedad.

Si el carro se coloca
sobre un plano
inclinado, el se
mueve hacia abajo
debido a la fuerza de
gravedad. La
diferencia es que una
parte de la fuerza de
gravedad empuja el
carro contra el plano.
Otra parte de la
fuerza de gravedad
empuja el carro a lo
largo del plano.
Cada parte de la
fuerza es llamada la
componente de la
fuerza.

(Matemáticamente, la parte de la fuerza de gravedad que empuja el carro a lo largo del plano
inclinado es mg sin θ, donde m es la masa del carro, y g es la aceleración debido a la gravedad y
θ es el ángulo de inclinación del plano.)

Si tú colocas el carro en la parte baja del plano y lo empujas hacia arriba, el carro perderá
velocidad a medida que sube el plano, y su velocidad aumentará cuando empieza a descender.

012-07244A 112 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro
Podemos decir, que la aceleración (cambio de velocidad) es la misma cuando el carro sube que
cuando el carro baja.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Sigue todas las instrucciones para el uso correcto del equipo en este experimento .

El Sensor de Movimiento

El sensor de movimiento envía


pulsos de ultrasonido y recibe el eco
del ultrasonido que rebota del objeto
colocado al frente de él.

PROCEDIMIENTO

En este experimento, el Sensor de Movimiento ( ) mide el movimiento de un carro que es


empujado en un plano inclinado. El programa ScienceWorkshop registra el movimiento y calcula
los valores de velocidad y aceleración del carro a medida que se mueve hacia arriba y hacia abajo
sobre el plano inclinado.

PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interface del ScienceWorkshop al computador, enciéndela y finalmente enciende


el computador.

2. Enchufa los conectores del sensor de movimiento a los canales digitales 1 y 2 de la


interface. Conecta el enchufe con cinta amarilla al canal digital 1 y el otro enchufe al canal
digital 2.

3. Abra el archivo ScienceWorkshop titulado SG19.SWS

012-07244A 113 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro

• El documento se abre
con una gráfica. Esta
gráfica contiene las
curvas de Distancia
(m), Velocidad (m/seg)
y Aceleración (m/seg2 )
en función del Tiempo
(seg).

• Nota: Usa como referencia la ventana: Nota sobre los experimentos. Para visualizar la
explicación, click en la ventana y seleccione la explicación de las listadas en el menú de
explicaciones. Click el botón de aumentar, restaurar o agrandar ubicado en la esquina
superior derecha de la ventana y cambia las especificaciones del experimento.

PARTE II: Calibraciyn del Sensor y Montaje del Equipo

• No necesitas calibrar el Sensor de Movimiento.

1. Coloca el plano inclinado. Usa la barra ajustable a un extremo de la pista para inclinar ese
extremo del plano.

2. Coloca el Sensor de Movimiento en el extremo alto del plano. El carro empezará el


movimiento en la parte baja del plano. Empuja el carro hacia el Sensor de Movimiento.

Práctica para el registro de información

• Antes de empezar a registrar datos, practica el movimiento y asegúrate que el sensor esté
alineado con el carro.

012-07244A 114 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro
• Coloca el carro en la parte baja del plano.

• Click el botón GRABAR ( ) para empezar el registro de datos.

• Dale un empujón al carro de tal forma que el carro se mueva hacia el sensor y regrese a su
posición inicial.

ADVERTENCIA! No empuje el carro muy fuerte, debe llegar a 40 cm del sensor.

Click el botón ALTO ( ) cuando el carro regrese a su posición inicial, para terminar el
registro de datos.

• Click el botón Autoescala ( ) para que la gráfica sea trazada


automáticamente.

• Si la gráfica no es continua, corrige el alineamiento del sensor

• Borra los datos de la práctica. Selecciona Pasada #1 de la lista de datos en


la ventana Montaje del Experimento y presiona el botón de borrado.

PARTE III: Registro de Datos

1. Prepárate para medir el movimiento del carro a medida que este se mueve hacia el sensor y
regresa a su posición inicial. Coloca el carro en la parte baja del plano.

2. Click el botón GRABAR ( ) para empezar el registro de datos. Dale al carro un buen
empujón hacia el Sensor. Continúa registrando datos hasta que el carro haya regresado a la
posición inicial.

3. Click el botón ALTO ( ) para terminar el registro de datos.

• Pasada #1 aparecerá en la lista de Datos. (Si la gráfica no es continua chequea el


alineamiento del Sensor y repite el experimento).

FINALIZACION DEL EXPERIMENTO (Ve la sección después de las preguntas)

012-07244A 115 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro
ANALISIS DE DATOS

• Calcula la pendiente de la curva en el punto que mejor se ajuste en la gráfica velocidad en


función del tiempo. La pendiente es el valor promedio de la aceleración del carro.

1. Click el botón Estadística ( ) para abrir el área de Estadística en la parte derecha de la


tres gráficas.

2. Click el botón Autoescala ( ) para que la gráfica sea trazada automáticamente.

3. Click sobre la gráfica de


velocidad y dibuja un
rectángulo alrededor de la
gráfica que muestra el
movimiento después del
empujón y antes de
regresar a la posición
inicial.

4. Click el botón Menú de Estadística ( ) en el área de Estadística de la gráfica de


velocidad. Selecciona Ajuste de la Curva y Ajuste Lineal en el menú de Estadística.

5. La pendiente de la curva (a2 en el área de Estadística) es la aceleración promedio. Registra


el valor en la Tabla de Datos.

6. En la gráfica de aceleración, usa el mouse para dibujar un rectángulo alrededor de la gráfica


que muestra el movimiento después del empujón y antes de regresar a la posición inicial.

012-07244A 116 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro

7. Click el botón Menú de Estadística ( )en el área de


Estadística para hacer un ajuste en la gráfica de aceleración.
Seleccione Promedio en el menú de Estadística.

• El área de Estadística de la gráfica de aceleración muestra el


valor promedio de la aceleración en el sector seleccionado.

8. Registra el promedio de la aceleración en la Tabla da Datos.

TABLA DE DATOS
Valor

Aceleración(pendiente) m/sec2

Aceleración(promedio) m/sec2

PREGUNTAS

1. Describe la gráfica de posición en función del tiempo. ¿Porqué la distancia disminuye a


medida que el tiempo transcurre o a medida que el carro sube el plano inclinado?

2. Describe la gráfica de velocidad en función del tiempo.

3. Describe la gráfica de aceleración en función del tiempo.

4. ¿Es igual la aceleración para ambos movimientos? (de subida y de bajada) ¿Porqué sí o
porqué no?

Finalización del Experimento

Limpieza del Equipo

• Consulta con tu profesor antes de desmontar el equipo y guardarlo.

Cierre del Programa

Cuando hayas terminado, tienes diferentes opciones.

1. Puedes seleccionar Salir en el menú del Archivo para finalizar el experimento.

2. Puedes seleccionar Guardar o Guardar como… del menú del archivo para guardar tus datos
de este experimento y los cambios que le hiciste al documento.

012-07244A 117 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Aceleración de un carro

• El documento original ScienceWorkshop esta “protegido”, así que tienes que darle a tú
documento de ScienceWorkshop un nuevo nombre.

3. Si deseas seguir con la siguiente actividad, selecciona Abrir… del menú del Archivo , y
selecciona el siguiente experimento.

012-07244A 118 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Colisíon – Impulso y Momento

Experimento P14: Colisión – Impulso y Momento


(Sensor de Fuerza, Sensor de Movimiento)

Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®


Leyes de Newton 45 m 500, 700, 750 SP14_COLL.SWS

EQUIPAMIENTO NECESARIO
• Interface Science Workshop™ • sensor de movimiento
• Balanza (para medir masa) • sensor de fuerza soportes y paragolpes
• sensor de fuerza de ±50 Newton • pie ajustable, vías (dos)
• carrito para colisión (con magnetos) • riel de 2.2 metros cada una

OBJETIVO

El objeto de esta actividad de laboratorio es estudiar choques elásticos y medir el cambio de


momento durante la colisión y la integral de la fuerza sobre el intervalo de tiempo en que dura el
choque.

TEORÍA

Cuando un objeto golpea una barrera, la fuerza sobre el objeto varía durante la colisión. El
cambio de momento del objeto puede calcularse de dos formas:
r r r r
• Usando la velocidad inicial y la velocidad final: p D = mv f - m (- v i ) = mv f + m vi

• Usando la fuerza neta y el intervalo de tiempo de impacto: p D =


ò
Fdt

Una colisión fuerte, abrupta toma menor tiempo que una colisión controlada pero la fuerza en el
impacto es mayor en la colisión violenta que en la colisión suave. Es posible para un objeto
lograr el mismo cambio de momento independiente del tipo de choque.

PROCEDIMIENTO

Para esta actividad, el sensor de movimiento medirá el movimiento del coche antes y después de
que éste colisione con un paragolpes que es montado sobre el frente de un sensor de fuerza. El
sensor de fuerza medirá la fuerza durante la colisión. El programa "Science Workshop" calcula la
velocidad del coche antes y después de la colisión, y la integral de la fuerza sobre el intervalo de
tiempo en que dura el choque.

012-07244A 119 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Colisíon – Impulso y Momento
PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interfase ScienceWorkshop al computador, enciéndela y finalmente enciende el


computador.

2. Enchufa los conectores del Sensor de Movimientos a los canales 1 y 2 de la interfase. Pon
el conector amarillo en el canal 1 y el negro en el 2.

3. Enchufa el conector DIN del sensor de fuerzas en el canal A de la interfase.

4. Abre el archivo ScienceWorkshop titulado P14_COLL.SWS.

5. El documento se abrirá mostrando una gráfica de Fuerza (N) vs tiempo y otra de Velocidad
(m/s) versus tiempo.

6. (Nota: para obtener una referencia rápida, usa la ventana de notas. Para traer una ventana al
frente, haz clic sobre ella o elígela del menú Mostrar.

7. Las opciones de muestreo son: 500 muestras/segundo para los canales analógicos, y 10000
muestras por segundo para los canales digitales.

PARTE II:

Calibración de los sensores


• No necesitas calibrar el sensor de movimientos.
1. Para calibrar el sensor de fuerzas, maximiza la ventana de Configuración de Experimentos,
haciendo clic sobre su botón de zoom, o el de restaurar, ubicado en la esquina superior
derecha de la ventana.
2. En la ventana de Configuración de Experimentos, haz doble clic sobre el ícono del sensor de
fuerzas para abrir su ventana de configuración.
• La ventana de configuración del sensor de fuerzas muestra los valores de calibración por
defecto (esto es: una presión de 50N causa una salida de 8V, y una tracción de 50N causa una
de –8V). El sensor de fuerzas está configurado para que las fuerzas de tracción se muestren
como fuerzas negativas. Por ejemplo, si un objeto de 1kg se cuelga verticalmente de su
gancho, el sensor mide –9.8N (dado que la fuerza está dirigida hacia abajo).
3. Monta el sensor de fuerzas sobre una barra horizontal, de manera que su gancho apunte hacia
abajo. Para el primer punto de calibración (el Valor Máximo), no cuelgues ningún objeto del
gancho.
4. Para la calibración del Valor Máximo, oprime el botón de tara del sensor de fuerzas para
ponerlo a cero. Haz clic sobre el botón Leer que está al lado de la ventana de Valor Máximo.

012-07244A 120 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Colisíon – Impulso y Momento

5. Dado que no está colgado ningún objeto del gancho del sensor, tipea 0 (cero) como el Valor
Máximo.
6. Para la calibración del Valor Mínimo, cuelga un objeto de masa conocida en el gancho del
sensor.
7. Haz clic sobre el botón Leer que está al lado de la ventana Valor Mínimo. Tipea en la ventana
el valor del peso del objeto en Newton (que es igual a su masa m [kg] x 9.8 [m/s2])

Recuerda que debes ingresar el peso del objeto como un valor negativo, dado que se trata de una
tracción sobre el sensor.

• Al escribir este ejemplo hemos utilizado una masa de 549.5g (0.5495kg), la que tiene un peso
de 5.385N (ingresados como –5.385).
8. Haz clic sobre el botón Aceptar para volver a la ventana de Configuración de Experiencias.

MONTAJE DEL EQUIPO


1. Coloca el sensor de fuerzas de ±50 N sobre su soporte. Monta el soporte en un extremo del
riel, y coloca un objeto pesado apoyado contra él, para que no se desplace con los choques.
2. Coloca el sensor de movimientos sobre el otro extremo del riel, y coloca su llave selectora de
rango en Near (cercano).
3. Eleva este extremo aproximadamente 1.5cm, para que el deslizador llegue con la misma
velocidad al sensor de fuerzas cada vez.
4. Mide cuidadosamente la masa del deslizador. Anótala en la sección de Análisis de datos.
To Interface

Collision Magnetic Force


Cart bumper Sensor

Motion Mounting
Sensor bracket

5. Reemplaza el gancho del sensor de fuerzas con el rebotador magnético (que forma parte del
equipo de accesorios opcionales para el sensor de fuerzas).
• Nota: Si no dispones de un rebotador magnético, deja el gancho en el sensor de fuerzas. Corta
una tirita de goma, y pégala sobre el gancho del sensor de fuerzas, a manera de paragolpes.

012-07244A 121 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Colisíon – Impulso y Momento
PARTE III: Recolección de Datos
1. Cuando estés listo para comenzar a recoger datos, oprime el botón de tara del sensor de
fuerzas, para ponerlo a cero.
2. Coloca el deslizador a unos 40cm del sensor de movimientos.

3. Haz clic sobre el botón GRABAR ( ) para comenzar a recoger datos, a la vez que sueltas
el deslizador, para que comience a desplazarse hacia el sensor de fuerzas.

4. Haz clic sobre el botón ALTO ( ) para finalizar la recolección de datos después de que el
deslizador haya chocado con el sensor de fuerzas.

ANÁLISIS DE LOS DATOS


1. Anota la masa del deslizador en la tabla mostrada más abajo.

2. Haz clic sobre el botón de Haz clic sobre el botón de estadísticas ( ) (tiene una letra Sigma
dibujada). Sobre el costado derecho de la ventana de gráficas se mostrarán la zona de
estadísticas.

3. Haz clic sobre el botón autoescala ( ) para lograr una presentación óptima de la gráfica
en la pantalla.

4. Selecciona la herramienta zoom ( ). El cursor tomará la forma de una lupa. Draguea un


rectángulo sobre la región de la gráfica fuerza versus tiempo que corresponde al choque.
5. Haz clic sobre el botón de estadísticas que se encuentra en la parte superior de la ventana de
estadísticas ( ) de la fuerza, y elige Integración.
6. Anota el valor del área (el impulso) bajo la curva de Fuerza [N] versus tiempo [s] en la tabla
de datos.
7. Para determinar la velocidad justo antes del choque, y justo después de él, draguea un
rectángulo alrededor de la región del gráfico de velocidad versus tiempo que corresponde al
choque.
8. Haz clic sobre el botón de estadísticas que se encuentra en la parte superior de la ventana de
estadísticas ( ) de la velocidad, y elige Mínimo y Máximo.
9. Examina las estadísticas que se presentan para la velocida. Anota el valor máximo de y como
la velocidad antes del choque, y el valor mínimo de y como la velocidad después del choque.
10. Calcula la cantidad de movimiento antes y después del choque.
• NOTA: Puedes usar la calculadora de Science Workshop para crear un cálculo continuo de la
cantidad de movimiento.

012-07244A 122 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Colisíon – Impulso y Momento
Crea un Cálculo (Opcional)

1. Haz clic en el botón de la Calculadora en la ventana de Cofiguración de Experimentos:


se abrirá la ventana de la calculadora.
2. Haz clic en el botón del menú ENTRADA para ver dicho menú. Elige Digital 1,
Velocidad (Digital 1 es el canal al que se conectó el sensor de movimentos, y Velocidad es el
valor necesario para calcular la cantidad de movimiento).
• El símbolo para Digital 1 aparecerá en el área de display de la calculadora.
3. Haz clic en el extremo derecho del símbolo de Digital 1, Velocidad. Haz clic sobre la tecla de
multiplicación ( ) sobre el dibujo del teclado, y luego tipea el valor de la masa del
deslizador, expresada en kg (por ejemplo: 0.5 si la masa es de ½ kg).
4. Tipea un nombre identificatorio para el cálculo (por ejemplo: momentum lineal) en la ventana
Nombre del Cálculo. Tipea un nombre resumido, sin espacios ni signos (por ejemplo: p) en
la ventana Nombre. Tipea las unidades (por ejemplo: kg m/s) en la ventana Unidades.
5. Cuando hayas terminado, haz clic sobre el signo =, u oprime la tecla de <enter>.
6. Para observar la gráfica de la cantidad de movimiento calculada, haz clic sobre el botón
rótulo del eje de las ordenadas, y elige Cálculos, p de la lista que se te presentará.
7. La gráfica de velocidad versus tiempo se convertirá en una de cantidad de movimiento versus
tiempo. Los valores máximo y mínimo de y en la ventana de estadísticas representarán
directamente la cantidad de movimiento del carrito.
8. Encuentra la variación de la cantidad de movimiento. Dado que los dos momentos son
vectores con sentido opuesto, su diferencia vectorial es igual en magnitud a la suma de sus
módulos.
∆p = m v′f + m vi′

TABLA DE DATOS
Item Valor
Masa del deslizador kg
Impulso Ns
Velocidad antes del choque m/s
Velocidad después del m/s
choque
Cantidad de movimiento kg m/s
antes del choque
Cantidad de movimiento kg m/s
012-07244A 123 © 1999, PASCO scientific
PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Colisíon – Impulso y Momento
después del choque
Variación de la cantidad de kg m/s
movimiento

PREGUNTAS
1. ¿Cómo se relaciona la variación de la cantidad de movimiento con el impulso?
2. ¿Qué razones podrían causar una diferencia entre el cambio de la cantidad de movimiento y
el impulso medidos?

EXTENSIONES
• Prueba con deslizadores de diferentes masas.
• Reemplaza el rebotador magnético por uno de resortes, o un paragolpes de no-rebote.
• Prueba con un choque inelástico. Usa la aguja y el recipiente para cera, de manera que el
deslizador se detenga cuando choque con el sensor de fuerzas.

012-07244A 124 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Inducción

Experimento SGS29: Inducción – Magnetismo a través de un alambre


en espiral (Sensor de Voltaje)

Concepto Tiempo SW Interface Archivo Windows®


P.S. – Electricidad 30 m 300, 500, 700, 750 SG29.SWS

EQUIPO REQUERIDO
• Interfase ScienceWorkshop™ • Sensor de Voltaje
• AC/DC Electronics Lab* tablero de • barra magnética, alnico (2)
circuito

(*El Laboratorio Electrónico CC/CA es PASCO EM-8656.)

OBJETIVO

El objetivo de este experimento es medir la fuerza electromotriz inducida en un solenoide por un


imán que pasa por el centro del alambre.

TESIS

Conecta un amperímetro de bobina móvil sensible que pueda medir


pequeñas cargas de corriente eléctrica. Coloque el solenoide de tal
forma que se pueda atravesar un imán por el centro. Cuando el
imán pasa por el centro del alambre, el amperímetro medirá la
corriente eléctrica que esta pasando por el alambre. La corriente
eléctrica que pasa por el alambre es causada por el voltaje creado
por el imán.

La magnitud del voltaje depende del número de espirales que tiene


el solenoide, y la rapidez con que se mueve el imán a través del
alambre de espiral. En otras palabras, entre más espirales tenga el
solenoide, el voltaje es más alto. De la misma forma entre más
rápido se mueva el imán el voltaje también aumentará.

012-07244A 125 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Inducción
El sentido del voltaje (positivo o negativo) depende de cual extremo (llamados los polos
magnéticos) y en que dirección el imán pasa a través del solenoide. Una barra magnética tiene
ambos polos, polo norte positivo y polo sur negativo. Si la barra magnética atraviesa el espiral
completamente, el voltaje será positivo cuando un polo atraviesa el espiral, y será negativo
cuando el otro polo atraviesa el espiral.

Usualmente ambos polos del imán tienen los mismos campos magnéticos. Si tú pones el polo
norte dentro del espiral, se debe crear el mismo voltaje que si pones el polo sur, asumiendo que
tú pones ambos polos entre el espiral con la misma velocidad. Si un polo del imán se mueve más
rápido, entonces se produce más voltaje. Sin embargo, como el imán se mueve muy rápido, el
tiempo que dura dentro del espiral es muy corto.

La cantidad de voltaje multiplicada por el tiempo que el voltaje dura se llama flujo. Si el imán se
mueve muy despacio el voltaje es bajo, pero el tiempo se hace más largo. Si el imán se mueve
rápido, el voltaje es más alto pero el tiempo disminuye.

Teóricamente, la cantidad de flujo producida por un imán que se mueve despacio es igual a la
cantidad de flujo producido por el mismo imán cuando se mueve rápidamente.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Sigue todas las instrucciones para el uso del equipo en este experimento.

PROCEDIMIENTO

En este experimento, el Sensor de Voltaje mide el voltaje inducido en el alambre por un imán
que atraviesa el solenoide.

El programa ScienceWorkshop registra e ilustra el voltaje inducido. Tu usarás una gráfica de


Voltaje en función del tiempo para encontrar si el flujo creado por un polo del imán es igual al
creado por el otro polo del imán.

PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interfase ScienceWorkshop al computador, enciéndela y finalmente enciende el


computador.

2. Conecta el Sensor de Voltaje DIN al canal analógico A.

8. Abre el archivo ScienceWorkshop titulado SGS29.SWS.

012-07244A 126 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Inducción

• El documento se abre con


una gráfica de voltaje en
función del tiempo y un
medidor de voltaje.

• Nota: Usa como referencia


la ventana: Notas sobre los
Experimentos. Para
visualizar la explicación,
Haz click en la ventana y
seleccione la explicación de
las listadas en la carta de
explicaciones. Haz click en
el botón de aumentar,
restaurar o agrandar
ubicado en la esquina
superior derecha de la
ventana.

4. Las Opciones de Muestreo


para este experimento son:
Frecuencia de Muestreo:
Rápido = 200 Hz,
Condiciones de Inicio: Canal
A = 0.05 V, y Condición de
Parada: Tiempo 0.5
segundos.

PARTE II: Calibración del Sensor y Montaje del Equipo

• No necesitas calibrar el Sensor de Voltaje.

1. Coloca unas pinzas cocodrilo en las guías de los extremos del Sensor de Voltaje.

2. Engancha una pinza a uno de los extremos del resorte sobre el tablero de circuito
Laboratorio Electrónico CC/CA. Engancha la otra pinza al otro extremo del resorte. (Si no
usas el tablero de PASCO, conecta el sensor de voltaje al solenoide que tienes disponible.)

012-07244A 127 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Inducción
3. Coloca el tablero de circuito de tal forma que la esquina que tiene el solenoide quede fuera
del borde de la mesa y el imán pueda caer libremente al dejarlo pasar dentro del resorte.

• El imán se dejará caer a través del solenoide. Asegúrate que el imán no caiga al piso y se
rompa.

PARTE III: Registro de Datos

1. Sostén el imán de tal forma que el polo sur este a una distancia de 2 cm del alambre.

• Nota: Si tú estás usando una barra magnética Alnico de PASCO, modelo EM-8620, el polo
sur esta marcado por la ranura delgada en un extremo.

2. Click en el botón GRABAR ( ). Deja caer el imán a través del alambre.

• El registro de datos empezará cuando el imán caiga a través del solenoide y el voltaje
inducido llegue a 0.05 volts. Registro de datos terminará automáticamente después de 0.5
segundos.

• Pasada #1 aparecerá en la lista de datos de la ventana montaje del experimento.

FINALIZACION DEL EXPERIMENTO (Ve la sección después de las preguntas)

ANALISIS DE DATOS

012-07244A 128 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Inducción
1. Click en la Gráfica para activarla.

2. Haz click en el botón Estadística ( ) para abrir el área de


Estadística en el lado derecho de la gráfica. Haz click en el botón

Autoescala ( ) para ajustar los datos a la gráfica. En el área de


Estadística, Haz click en el botón Menú Estadística ( ). En
el Menú seleccione Integración.

3. Click y arrastra de tal forma


que formes un rectángulo
alrededor del primer pico del
trazo del voltaje.

• El valor del área bajo la


curva aparecerá en el área de
Estadística.

4. Registre el valor de la Integración para el primer pico.

Integración (primer pico) = __________ V• seg

5. Repita el proceso para encontrar el área bajo el segundo (pico). Registre el valor.

Integración (pico segundo) = __________ V• seg

PREGUNTAS

1. ¿El flujo en el primer pico (V*seg) es igual al flujo en el segundo pico?

2. ¿Porqué el segundo pico es más alto que el primero?

3. ¿Porqué están los picos en dirección opuesta?

012-07244A 129 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Física
Inducción
OPCIONAL

Repite el experimento, pero esta vez aplica las siguientes condiciones:

1. Une dos imanes de tal forma que los polos negativos queden juntos.

2. Une dos imanes de tal forma que los polos opuestos queden juntos.

Finalización del Experimento

Limpieza del Equipo

• Consulta con tu profesor antes de desmontar el equipo y guardarlo.

Cierre del Programa

Cuando hayas terminado, tienes diferentes opciones.

1. Puedes seleccionar Salir del menú del Archivo para finalizar el experimento.

2. Puedes seleccionar Guardar o Guardar como… del menú del archivo para guardar los datos
de este experimento y los cambios que le hiciste al documento.

• El documento original ScienceWorkshop esta “protegido”, así que tienes que darle a tu
documento de ScienceWorkshop un nuevo nombre.

3. Si deseas seguir con la siguiente actividad, selecciona Abrir… del menú del Archivo , y
selecciona el siguiente experimento.

012-07244A 130 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Perfil de Temperatura de una Llama

8. Experiencias Generales sobre Química


Experimento SC01: Perfil de Temperatura de una Llama
(Termocupla tipo K - Sensor de temperatura -)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
Reacciones y Energía 30 m 300, 500, 700, 750 SC01.SWS

EQUIPO REQUERIDO
Interfase Science Workshop™
• vela de cumpleaños • cartulina (para usar como candelabro)
• termocupla tipo K -sensor de • fósforos (para encender las velas)
temperatura- • delantal y gafas protectoras
• vela de laboratorio

Adaptado por Tom Russo de MicroChemistry, distribuido por Theta Technologies, 203 Bluegrass Ave., Suite
179H, South Gate, KY 41071, (606) 441-4768.

OBJETIVO

El objetivo de esta actividad de laboratorio es trazar el perfil de temperatura en el perímetro de la


llama de una vela.

TEORÍA

Las velas están hechas de un hidrocarburo sólido llamado parafina. Este sólido tiene le fórmula
CnH2n +2. Cuando las velas se queman, el hidrocarburo reacciona con el oxígeno para formar
dióxido de carbono y agua. Esta reacción es exotérmica, lo que significa que la reacción produce
calor además de generar los productos químicos dióxido de carbono y agua.

CnH2n +2 + 1.5 n + 0.5 O2 ========> n CO2 + n+1 H2O

La energía generada por la reacción produce el calor que funde el sólido, proporciona
temperatura para continuar la reacción química y emite una pequeña cantidad de luz. Una vela es
muy ineficiente como fuente luminosa. La mayor parte de su energía se pierde como calor. El
hidrocarburo líquido es absorbido por la mecha y quemado en su superficie. La llama es la
evidencia visible de una reacción química altamente energética.

Una llama es un plasma de baja temperatura. El plasma es el estado más común de la materia en
el universo. Los plasmas de alta temperatura son la materia prima de las estrellas. El rango de
temperaturas presentes en una llama de vela es de 500 a 900 grC. La temperatura varía
significativamente de un punto a otro de la llama.

012-07244A 131 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Perfil de Temperatura de una Llama
PROCEDIMIENTOS DE RESGUARDO

Por favor, sigue todas las instrucciones de seguridad dadas por tu docente.

PROCEDIMIENTO

En esta actividad, una termocupla tipo K (sensor de temperatura) medirá las distintas
temperaturas presentes en las llamas de dos velas diferentes. El programa del Taller de Ciencias
registrará y graficará las temperaturas.

PARTE I: Preparación de la Computadora

1. Conecta la interfase con la computadora, enciende primero la intefase y luego la


computadora.

2. Conecta la ficha DIN de la termocupla tipo K - sensor de temperatura - al canal analógico


A de la interfase.

3. Conecta la termocupla propiamente dicha a la caja adaptadora del sensor de temperatura. El


conector entra en la caja de una sola manera.
4. Abre el archivo del Taller de Ciencias titulado:

Windows: SC01.SWS

• El archivo se abrirá con un Gráfico de dos curvas de Temperatura (grC) vs Tiempo (s) y
una tabla de Temperatura de seis columnas.

• Nota: Para tener una referencia rápida, mira la ventana de notas de laboratorio. Para traer
una ventana al frente, haz click sobre ella o elige su nombre en el menú Display. Puedes
cambiar el aspecto de las notas de laboratorio haciendo click en la caja de zoom o el botón
de restaurar en la esquina superior derecha de su ventana.

5. Las Opciones de Muestreo para esta experiencia son: Tomar 10 muestras por segundo.

6. El eje vertical de cada curva del gráfico está marcado desde 500 a 900 grC. El eje
horizontal tiene 50 segundos de longitud.

PARTE II: Calibración del sensor y Disposición del equipamiento

• No necesitas calibrar la termocupla tipo K - sensor de temperatura-. La termocupla tipo K -


sensor de temperatura- proporciona una tensión que es proporcional a la temperatura (10
mV = 1.0 Celsius). La calibración original es 0 grC= 0 V y 1000 grC = 10 V. Si necesitas
calibrar la termocupla tipo K - sensor de temperatura-, por favor remítete a la sección de
operaciones de la Guía de Usuario.

012-07244A 132 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Perfil de Temperatura de una Llama
PRECAUCIÓN: El extremo expuesto de la termocupla tipo K puede soportar temperaturas de
más de 1000 C. Sin embargo, el material aislante eléctrico no soporta más de 400 grC. Por lo
tanto, no debe introducirse este último en la llama.

1. Coloca una vela de laboratorio sobre un trozo de cartulina (para recoger las gotas de
parafina).

2. Enciende la vela y espera a que la llama se estabilice.

3. Estudia el diagrama. El procedimiento general para la toma de datos desde la corrida 1 a la


5 es el siguiente: desplaza lenta y continuamente el extremo de la termocupla tipo K desde
un lado al otro de la llama según se indica en el gráfico.

Pasada #5 Termina (#6)

Pasada #4

Llama
Pasada #3

Pasada #2 Cono Interior

Pasada #1
Empieza Termina (#1 - #5)
Mechón
Run #6
Empieza (#6)

Vela

4. Para la sexta corrida, mueve verticalmente el extremo de la termocupla desde la base de la


llama hasta su vértice.

PARTE IIIA: Toma de datos – Vela de laboratorio

1. Coloca el extremo de la termocupla tipo K a un costado de la llama de la vela, tal como se


muestra en el diagrama para la corrida número 1 (sobre una línea que pase justo sobre la
mecha).

2. Cuando todo esté listo, haz click sobre el botón REC para comenzar la toma de datos.
012-07244A 133 © 1999, PASCO scientific
PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Perfil de Temperatura de una Llama
3. Desplaza lenta y continuamente el extremo de la termocupla tipo K a lo largo de una línea
paralela a la superficie de la mesa. No pongas la vaina de la termocupla dentro de la llama.

4. Cuando el extremo de la termocupla haya pasado a través de la llama, haz click sobre el
botón STOP para finalizar la toma de datos.

• La leyenda “Run #1” aparecerá en la lista de la ventaja de ajuste de experiencia.

5. Repite el proceso de toma de datos para las corridas 2 a 6.

6. Apaga la llama de la vela de laboratorio.

ANÁLISIS DE LOS DATOS – Vela de laboratorio

1. Elige “Grabar como…” del menú de Archivo para grabar tus datos. Haz click sobre el
gráfico para activarlo.

2. Haz click sobre el botón de “Autoescala” en la esquina inferior izquierda del gráfico para
verlo en el tamaño óptimo.

3. Las dos curvas del gráfico mostrarán los datos de las tres corridas más recientes (4, 5 y 6).

4. Usa el botón DATOS para elegir las corridas 1, 2 y 3 para una de las curvas.

5. Utiliza “Sin Datos” -al final del menú de DATOS- para “apagar” todas las corridas de un
gráfico.

6. Haz click sobre una corrida que no esté marcada con un tilde para “encenderla”.

• Si lo deseas, ajusta el tamaño del gráfico nuevamente con el botón de “Autoescala”

7. Elige “Imprimir Ventana Activa” del menú de Archivo para imprimir el gráfico.

8. Haz click sobre la ventana de la Tabla para tornarla activa. La columna mostrará los datos
de la última corrida (la 6).

9. Usa el menú del botón DATOS para elegir la corrida 1 para la primera columna, la 2 para
la segunda y así sucesivamente.

10. Haz click sobre el botón de estadísticas. El área de estadísticas debajo de cada columna
mostrará el valor mínimo, máximo, promedio y la desviación estándar correspondiente a
cada una.

11. Anota la máxima temperatura para cada corrida de la tabla de datos.

012-07244A 134 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Perfil de Temperatura de una Llama

PARTE IIIB: Toma de datos – Vela de Cumpleaños

1. Reemplaza la vela de laboratorio con una de cumpleaños. Enciéndela y deja que la llama se
estabilice.

2. Coloca el extremo de la termocupla tipo K a un costado de la llama de la vela, tal como se


muestra en el diagrama para la corrida número 1 (sobre una línea que pase justo sobre la
mecha).

3. Cuando todo esté listo, haz click sobre el botón REC para comenzar la toma de datos.

4. Desplaza lenta y continuamente el extremo de la termocupla tipo K a lo largo de una línea


paralela a la superficie de la mesa. No pongas la vaina de la termocupla dentro de la llama.

5. Cuando el extremo de la termocupla haya pasado a través de la llama, haz click sobre el
botón STOP para finalizar la toma de datos.

• La leyenda “Run #7” aparecerá en la lista de la ventaja de ajuste de experiencia.

6. Repite el proceso de toma de datos para las corridas 2 a 6.

7. Apaga la llama de la vela de cumpleaños.

• La leyenda “Run #12” aparecerá en la lista de la ventaja de ajuste de experiencia.

ANÁLISIS DE LOS DATOS – Vela de Cumpleaños

1. Elige “Grabar como…” del menú de Archivo para grabar tus datos.

2. Haz click sobre la ventana de la Tabla para tornarla activa. Todas las columnas mostrarán
los datos de la última corrida (la 12).

3. Usa el menú del botón DATOS para elegir la corrida 7 para la primera columna, la 8 para
la segunda y así sucesivamente.

4. Haz click sobre el botón de estadísticas. El área de estadísticas debajo de cada columna
mostrará el valor mínimo, máximo, promedio y la desviación estándar correspondiente a
cada una.

5. Anota la máxima temperatura para cada corrida de la tabla de datos.

012-07244A 135 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Perfil de Temperatura de una Llama
TABLA DE DATOS

Corrida Temperatura Temperatura máxima


# máxima (gr C) (gr C)
Vela de Laboratorio Vela de Cumpleaños

CUESTIONARIO

1. ¿Cuál es la parte más caliente de la llama? ¿Cuál es la temperatura allí?

2. ¿Cuál es la parte más fría de la llama/ ¿Cuál es la temperatura allí?

3. ¿Por qué está más fría la zona inmediata superior a la mecha que los bordes de la llama?

4. La pequeña vela de cumpleaños, ¿se quema a menor temperatuar que la grande de


laboratorio?

012-07244A 136 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Solidificación y Fusión del Agua

Experimento SC02: Solidificación y Fusión del Agua

(Sensor de temperatura)

Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®


Cambio de fase 30 m 300, 500, 700, 750 SC02.SWS

EQUIPO REQUERIDO
• Interfase Science Workshop™ • recipiente de vidrio, 50 mL
• cilindro graduado, 10 mL • delantal y gafas protectoras
• sensor de temperatura • pinza para bureta
• base y varilla de soporte • varilla agitadora
• tubo de ensayo • hielo
• recipiente de vidrio, 400 mL • agua
• reloj o cronómetro • sal

Adaptado por Terri Case, J.I. Case High School, from Chemistry with Computers, por Dan D. Holmquist y
Donald L. Volz, distributed por Vernier Software, 8565 S.W. Beaverton Hillsdale Hwy., Portly, OR 97225-
2429, (503) 297-5317.

OBJETIVO

En esta actividad de laboratorio será investigado el comportamiento de una sustancia familiar, el


agua, al enfriarse y calentarse.

TEORÍA

La temperatura de solidificación, la temperatura a la que una sustancia pasa de líquida a sólida, y


la temperatura de fusión, o sea la temperatura a la que una sustancia pasa de sólida a líquida, son
propiedades físicas características. Examinando los datos graficados, se determinarán y
compararán las temperaturas de solidificación y fusión del agua.

PROCEDIMIENTOS DE RESGUARDO

Sigue todas las instrucciones de seguridad dadas por tu docente.

PROCEDIMIENTO

En esta actividad, el sensor de temperatura medirá la temperatura del hielo.

012-07244A 137 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Solidificación y Fusión del Agua
PARTE I: Preparación de la Computadora

1. Conecta la interfase con la computadora, enciende primero la intefase y luego la


computadora .

2. Conecta la ficha DIN del sensor de temperatura al canal analógico A de la interfase.

3. Abre el archivo titulado: Windows: SC02.SWS

• El documento se abrirá con un gráfico y una tabla de temperatura (gr C) versus tiempo.

• Nota: Para tener una referencia rápida, mira la ventana de notas de laboratorio. Para traer
una ventana al frente, haz click sobre ella o elige su nombre en el menú Display. Puedes
cambiar el aspecto de las notas de laboratorio haciendo click en la caja de zoom o el botón
de restaurar en la esquina superior derecha de su ventana.

4. Las opciones de muestreo para esta experiencia son: Tomar una muestra cada 30 segundos
y frenar a los 900 segundos.

5. La escala del eje vertical del gráfico vá de -20 a 30 gr C.

PARTE II: Calibración del sensor y Disposición del equipamiento

• No necesitas calibrar el sensor de temperatura. El sensor de temperatura produce una


tensión que es proporcional a la temperatura (10 mV = 1.0 Celsius). La calibración original
es 110,000 C = 1,100 V y -10,000 C = -0,100 V. Si deseas calibrar el sensor de
temperatura, por favor consula la sección de Operaciones de la Guía de Usuario.

1. Pon alrededor de 100 mL de agua y 5 a 6 cubitos de hielo en un recipiente de vidrio de


400mL.

2. Pon 5 mL de agua en un tubo de ensayo y utiliza una pinza para bureta para sujetar el tubo
de ensayo a una varilla de soporte. El tubo de ensayo debería estar sobre el baño de agua.
Coloca un sensor de temperatura en el agua dentro del tubo de ensayo.

Sensor de
Temperatura
Tubo de Ensayo

Recipiente de Vidrio

Hielo
Solidificación y Fusión del Agua

012-07244A 138 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Solidificación y Fusión del Agua
PARTE IIIA: Toma de datos para Solidificación

1. Cuando todo esté listo, haz click sobre el botón REC para comenzar la toma de datos.
Luego sumerge el tubo de ensayos en el baño de hielo y agua. La computadora tomará datos
por un total de 15 minutos.

2. Luego de bajar el tubo de ensayos, agrega unos 40 mL de sal al recipiente de vidrio


mientras revuelves con una varilla agitadora. Continúa revolviendo el baño de hielo y agua
durante toda la Parte III.

3. Suave, pero continuamente, mueve el sensor durante los primeros 10 minutos de la Parte
IIIA.

• Ten cuidado de mantener el sensor dentro (y no sobre) el hielo, mientras este se forma.

4. Cuando hayan pasado 10 minutos, deja de mover el sensor y permite que se congele dentro
del hielo. Agrega más cubitos de hielo al recipiente de vidrio a medida que los cubitos
originales se achiquen.

5. Continua recogiendo datos hasta que el proceso termine automáticamente luego de 15


minutos.

• Aparecerá la leyenda “Run #1” en la lista de la Ventana de Ajuste de Experiencia.

6. Manten sumergido el tubo de ensayos en el baño de hielo y agua hasta el Paso 2 de la Parte
IIIB detallada más abajo.

PARTE IIIB: Toma de datos durante la Fusión

1. Prepárate para una segunda corrida de toma de datos.

2. Haz click sobre el botón REC para comenzar la toma de datos. Luego levanta el tubo de
ensayos y fíjalo en una posición en que no esté sumergido en el baño de hielo y agua.

3. No muevas el sensor de temperatura durante la Parte IIIB.

4. Deshazte de la mezcla de hielo y agua según te indique tu docente.

5. Pon 250 mL de agua tibia en el recipiente de vidrio. Cuando hayan pasado 12 minutos,
sumerge el tubo de ensayos y su contenido en este baño de agua tibia.

6. Cuando hayan pasado 15 minutos, la toma de datos terminará automáticamente.

012-07244A 139 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Solidificación y Fusión del Agua
ANÁLISIS DE LOS DATOS

1. Haz click sobre la Tabla para activarla. (Opcional: Elige “Imprimir Ventana Activa” desde
el menú de Archivo, para imprimir la Tabla.)

2. Ambas columnas de la Tabla mostrarán Run #2. Haz click sobre el botón DATOS de la
primera columna y elige Run #1 de la lista que se te presentará.

3. Ambas curvas del Gráfico mostrarán Run #2. Haz click sobre el botón de DATOS y elige
Run #1 para la curva de arriba.

Si lo deseas, ajusta el tamaño del Gráfico con el botón de Autoescala. Opcional: Elige
“Imprimir Ventana Activa” del menú archivo para imprimir el Gráfico.

CUESTIONARIO

1. ¿Qué ocurrió a la temperatura del agua durante la solidificación? ¿y durante la fusión?

2. De acuerdo a tus datos, ¿cuál es la temperatura de solidificación del agua? (Ayuda: prueba
usando el botón “Cursor Inteligente”. El cursor se convertirá en una cruz que puedes mover
sobre el gráfico para facilitar la determinación de las coordenadas de cualquier punto
particular). ¿Cuál parece ser la temperatura de fusión? Expresa tus respuestas con una
precisión de 0.1 gr C.

3. ¿Cómo compararías las temperaturas de solidificación y fusión del agua?

4. Dí si la energía cinética de las partículas del agua del tubo de ensayo crece, decrece o
permanece constante para cada tramo de esta experiencia.

a. cuando la temperatura está cambiando al principio y fin de la Parte IIIA

b. cuando la temperatura permanece constante en la Parte IIIA

c. cuando la temperatura está cambiando al principio y fin de la Parte IIIB

d. cuando la temperatura permanece constante en la Parte IIIB

012-07244A 140 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Calor de Fusión del Hielo

Experiencia SC03: Calor de Fusión del Hielo


(Sensor de temperatura)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
Cambio de fase/estado
15 m 300, 500, 700 o 750 SC03.SWS

EQUIPO REQUERIDO
• Science Workshop™ Interfase • pinza para bureta
• cubitos de hielo • cilindro graduado, 100 Ml
• sensor de temperatura • tapón de goma con orificio
• recipiente de icopor • varilla agitadora
• base y varilla de soporte • pinzas
• agua tibia (60 grC) • delantal y gafas protectoras
• recipiente de vidrio, 250 mL

Adaptado por Terri Case, J.I. Case High School, de Chemistry with Computers, por Dan D. Holmquist y
Donald L. Volz, distribuido por Vernier Software, 8565 S.W. Beaverton Hillsdale Hwy., Portly, OR 97225-
2429, (503) 297-5317.

OBJETIVO

El objetivo de esta actividad de laboratorio es calcular la energía requerida para fundir un gramo
de hielo y determinar su calor molar de fusión.

TEORÍA

Las características de fusión y solidificación se utilizan para identificar sustancias desconocidas.


Cuando una sustancia experimenta un cambio de estado, la temperatura no cambia durante este
cambio. Por ejemplo, a medida que se agrega energía, al agua pura sólida (hielo) a 0 grC se
transforma en agua pura líquida a 0 grC. Cuando la sustancia alcanza su punto de fusión (o
solidificación), la energía que se agrega (o quita) se utiliza para generar el cambio de estado de la
misma, en lugar de subir (o bajar) la temperatura. (Seguramente podrás encontrar tablas con las
temperaturas de cambio de estado de muchas sustancias puras en la biblioteca de tu colegio).

Por lo tanto, para calcular el calor de fusión deberás medir el cambio de temperatura (delta T) de
un material vecino. En esta experiencia medirás el cambio de temperatura de un recipiente lleno
con agua (a una temperatura que no es la de fusión), a medida que el hielo contenido en él se
fusiona. Para calcular el calor que fluye del agua, puedes utilizar la relación:

q = Cp•m•deltaT

012-07244A 141 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Calor de Fusión del Hielo

donde q es el calor transferido, Cp es el calor específico, m es la masa en gramos y delta T es el


cambio de temperatura. Para el agua, Cp es 4.18 J/g grC.

PROCEDIMIENTOS DE RESGUARDO

Sigue todas las instrucciones de seguridad dadas por tu docente.

PROCEDIMIENTO

Durante esta actividad, el sensor de temperatura medirá la temperatura del agua (hielo). El Taller
de Ciencias recogerá y mostrará los datos.

PARTE I: Preparación de la Computadora

1. Conecta la interfase con la computadora,


enciende primero la intefase y luego la
computadora.

2. Conecta la ficha DIN del sensor de


temperatura al Canal Analógico A de la
interfase.

3. Abre el Archivo del ScienceWorkshop que se


muestra;

Windows: SC03.SWS

• El documento se abrirá con una Tabla y una


muestra digital.

Nota: Para una rápida referencia, mira la ventana de las notas de laboratorios. Para traer una de
las ventanas a la parte superior, haz click sobre la ventana o selecciona el nombre de la ventana a
seleccionar de la lista dada en el menú. Cambia la composición de la ventana de este
experimento mediante un click en el botón de aumentar, restaurar o agrandar ubicado en la
esquina superior derecha de la ventana.

012-07244A 142 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Calor de Fusión del Hielo

4. Las opciones de muestreo para este


experimento son: Frecuencia de Muestreo
= Lento con una muestra por cada 10
segundos y con la condición de parar =
Tiempo 500 segundos.

PARTE II: Calibración del sensor y Disposición del equipamiento

• No necesitas calibrar el sensor de temperatura. El sensor de temperatura produce un voltaje


proporcional a la temperatura (10 mV = 1.0 Celsius). La calibración estándar es de 110.000
C = 1.100 V y -10.000 C = -0.100 V. Si deseas calibrar el sensor de temperatura, revisa la
sección de operaciones de la guía del usuario.

1. Usa una base y varilla de soporte, una pinza para bureta y un tapón de goma con orificio
para sostener el sensor de temperatura como se muestra en la gráfica.

2. Coloca el recipiente de icopor en el recipiente de vidrio de 250 mL.

3. Vierte 100.0 mL de agua, a una temperatura aproximada de 60 C, entre el recipiente de


icopor.

4. Obtén 7 o 8 cubitos largos de hielo.

5. Introduce el sensor de temperatura entre el agua caliente (aproximadamente 1 cm tomado


desde la parte inferior).

Sensor de
Temperatura

Tapon
Vaso de
Poliestrino

Calor de Fusión Recipiente


. del Hielo

012-07244A 143 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Calor de Fusión del Hielo

PARTE III: Toma de datos:

1. Haz click en el botón GRABAR ( )para empezar a registrar los datos de temperatura.

2. Espera un momento hasta que la temperatura alcance un máximo (Se lleva unos pocos
segundos para que el sensor de temperatura alcance la temperatura del agua caliente). Esta
temperatura máxima determinará la temperatura inicial, T1, del agua.

3. Tan pronto esta temperatura máxima sea alcanzada, llena el recipiente de icopor con
cubitos de hielo.

4. Tira el exceso de agua procedente de los cubitos de hielo antes de introducirlos en el


recipiente de icopor. (O sécalos con una toalla de papel).

5. Registra la temperatura máxima, T1, en la TABLA DE DATOS.

6. Usa la varilla agitadora para revolver la mezcla a medida que la temperatura se acerca a 0
C.

Importante: A medida que el hielo se derrite, adiciona cubitos de hielo para mantener la mezcla
fría.

7. Cuando la temperatura alcance cerca de 4 C, remueve rápidamente el hielo que no se ha


derretido (usando las pinzas).

8. Continua revolviendo hasta que la temperatura alcance un mínimo (y empieza a aumentar).


Esta temperatura mínima es la temperatura final., T2, del agua.

9. Registra la temperatura T2 en la TABLA DE DATOS.

10. Haz click en el botón de “ALTO”( ) para detener el registro de datos.

11. Usa el recipiente cilindrico-graduado de 100-mL para medir el volumen del agua restante
en recipiente de icopor. Regístralo como V2.

012-07244A 144 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Calor de Fusión del Hielo

ANÁLISIS DE LOS DATOS

1. Haz click en el botón de Estadísticas ( ) en la ventana de la tabla para determinar los


valores mínimos y máximos de temperatura.

2. Resta T2 - T1 para determinar _T, el cambio de la temperatura del agua.

3. Calcula el volumen de fusión del hielo (V2 –V1).

4. Encuentra la masa de fusión del hielo (usa 1.00 g/mL como densidad del agua).

5. Calcula la energía (en joules) desprendida de los 100 g de líquido de agua a medida que
esta se enfriaba
(q = Cp•m•_T).

6. Ahora calcula el calor de fusión, la energía requerida para fundir un gramo de hielo (en J/g
H2O).

7. Utiliza la respuesta del punto 6 y la masa molar del agua para calcular el calor molar de
fusión del hielo (en kJ/mol H2O).

TABLA DE DATOS: CALOR DE FUSION

Item Valor
Temperatura Inicial del agua, T1 (C) C
Temperatura Final del agua, T2 (C) C
Cambio en la temperatura del agua, _T (C) C
Volumen Final del agua, V2, (mL) mL
Volumen Inicial del agua, V1, (mL) mL
Volumen de la fusión, (mL) mL
Masa de la fusión del hielo g
Calor desprendido debido al enfriamiento del J
agua (q = Cp•m•_T)
J/g fusión del hielo (calor de fusión) J/g
kJ/mol fusión del hielo (calor molar de fusión) kJ/mol
Porcentaje de Diferencia %

012-07244A 145 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Calor de Fusión del Hielo

PREGUNTA

¿1. Cuál es el porcentaje diferencial del calor molar del valor de fusión? (El valor aceptable de
calor molar de fusión es 6.01 kJ/mol.)

valor aceptado - valor experimental


Recuerda, porcentaje diferencial = × 100%
valor aceptado

012-07244A 146 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Ley de Boyle (P & V)

Experimento SC07: Ley de Boyle (P & V)


(Sensor de Presión Absoluta)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
Leyes de Gases 15 m 300, 500, 700, 750 SC07.SWS

Adaptado de material suministrado por Terri Case, J.I. Case High School, Racine, WI.

EQUIPO REQUERIDO
• Interfase ScienceWorkshop™ • Sensor de Presión
• impresora (opcional)

OBJETIVO

El propósito de este experimento de laboratorio es determinar experimentalmente la relación


entre la presión y el volumen de una muestra de aire a temperatura constante.

TEORIA

La Ley de Boyle establece que para una cierta cantidad de un gas que se encuentra a temperatura
constante, la presión del gas es inversamente proporcional a su volumen.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Sigue todas las indicaciones de seguridad dadas por tu profesor.

PROCEDIMIENTO

Para esta actividad el sensor de presión medirá el cambio en la presión de un gas dentro de un
cilindro y también los cambios en el volumen del gas. El programa ScienceWorkshop registra y
muestra los datos. Los esquemas de presión y volumen muestran la relación entre ellos.

012-07244A 147 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Ley de Boyle (P & V)

PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interface del ScienceWorkshop al


computador, enciéndela y finalmente enciende el
computador.

2. Conecta el Sensor de Presión al canal analógico


A.

3. Abre el archivo del ScienceWorkshop titulado SC07L.SWS

• El programa muestra cifras de


la presión de un gas en Kilo
Pascales (kPa), una gráfica de
Volumen en función de la
Presión y una Tabla de valores
para el Volumen y la Presión.

• Nota: Usa como referencia la


ventana Nota sobre los
Experimentos. Para visualizar
la explicación, haz click en la
ventana y selecciona la
explicación entre las listadas
en el menú de explicaciones.
Pulsa el botón de aumentar,
restaurar o agrandar ubicado
en la esquina superior derecha
de la ventana.

012-07244A 148 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Ley de Boyle (P & V)

4. Las Opciones de Muestreo


para este experimento son:
Frecuencia de Muestreo =
Lento 1 muestra por segundo y
Muestras de “Teclado” con
Parámetro = Volumen y
Unidades = ml (mililitros).

PARTE II: Calibración del Sensor y Montaje del Equipo

• No necesitas calibrar el Sensor de Presión. El Sensor de Presión produce un voltaje que es


proporcional a la Presión (1V = 100 kPa). La calibración estándar es 101 kPa, lo que
equivale aproximadamente a 1 Voltio.

1. Coloca el extremo de la barra del conector barra


en el extremo de una pequeña pieza de
tubo plástico que viene con el Sensor de
Presión.
Tubo
2. Coloca el extremo del émbolo de la jeringa Plastico
en la marca de 20 mL. Conecta el Conector

extremo de la jeringa en el otro lado del


tubo plástico (de aproximadamente 2.5
cm)

3. Alinea el conector en un extremo Sensor de


del tubo plástico con el conector Jeringa Tubo
Presión A la
del Puerto de Presión del Sensor. Plastico Interfase
Presiona el conector sobre el
puerto y gira el conector en el
sentido de las manecillas del reloj Ley de Boyle: Presión y Volumen
hasta que suene
(aproximadamente un octavo de
vuelta).

012-07244A 149 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Ley de Boyle (P & V)

4. Comprueba que la jeringa y el Sensor de Presión tengan un sello de seguridad para ajustar
el volumen entre 20 ml y 10 mL. Podría ser más difícil de empujar cuando el volumen
disminuye.

PARTE III: Registro de Datos

1. Cuando estés listo para comenzar el experimento, Haz click en el botón “GRABAR”

( ) para comenzar a registrar los datos.

• La ventana de Muestras del Teclado (Muestras del Teclado)


se abre.

2. Ajusta el volumen de aire en la jeringa en 20.0 ml

3. Cuando la lectura de la presión se estabilice escribe 20.0 en


el recuadro de la ventana de Muestras del Teclado y

presiona el botón “Ingresar” ( ) para que el


valor que escribiste se registre.

4. Reduce el volumen a 18.0 mL. Escribe 18.0 en el


recuadro de Muestras del Teclado y presiona en “Entre”.

5. Continua reduciendo el volumen de a 2.0 mL, chequeando la presión y entrando el nuevo


volumen hasta que el último volumen utilizado sea de 10.0 mL.

6. Después de que entres el dato 10.0, presiona el botón ( )


para finalizar el registro de los datos.

012-07244A 150 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Ley de Boyle (P & V)

ANALISIS DE LOS DATOS

1 Click en la ventana Gráfica


para traerla al frente. Pulsa el
botón “Autoescala”

( )para regraduar la gráfica


e insertar los datos. Observa
que una gráfica muestra
Volumen en función de la
Presión y la segunda gráfica
muestra el inverso del
Volumen en función de la
Presión.

2. Selecciona y activa el Menú de


Imprimir e imprime una copia
de la gráfica.

3. Click en la Tabla para activarla,


selecciona y activa el Menú de
Imprimir e imprime una copia de la
tabla.

4. Si el tiempo lo permite repite el


proceso. Puedes escoger y trabajar
con la Tabla o con la Gráfica según
aparezca al oprimir el botón DATOS
( ), pero asegúrate de llenar
todas las columnas de la tabla y
ambas gráficas.

PREGUNTAS

1. Observando tus gráficas, ¿La presión y el Volumen parecen ser directa o inversamente
proporcionales? ¿Concuerda esto con la Ley de Boyle?

2. ¿Cuáles son las posibles fuentes de error o limitaciones en éste experimento? Para cada
una, intente deducir ¿Qué efecto podría tener sobre los resultados del experimento?

012-07244A 151 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas

Experimento SC20: Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas.


(Sensor de Temperatura)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
Energía y Reacciones 30 m 300, 500, 700, 750 SC20.SWS

Adaptado por Terri Case, J.I. Case High School, Racine, WI, de Química con Computadores, por Dan D.
Holmquist y Donald L. Volz, distribuido por Vernier Software, 8565 S.W. Beaverton-Hillsdale Hwy.,
Portland, OR 97225-2429, (503) 297-5317.

EQUIPO REQUERIDO
• Interfase Science Workshop™ • recipiente, 250 mL
• bicarbonato de sodio (NaHCO3) • cinta de magnesio(Mg)
• Sensor de Temperatura • probeta graduado, 50 mL
• acido cítrico (H3C6H5O7), 1.5 Molar • vaso de precipitados
• balanza • bata y gafas de seguridad
• acido clorhídrico (HCl), 0.5 Molar • pedazo de cartón

OBJETIVO

El objetivo de este experimento es estudiar el proceso de liberación de energía durante ciertos


tipos de reacciones químicas.

TEORIA

Muchas reacciones liberan energía. Las reacciones químicas que liberan energía son llamadas
exotérmicas. Algunas reacciones absorben energía y son llamadas endotérmicas. En este
experimento estudiarás una reacción endotérmica y otra exotérmica.

Primero estudiarás la reacción entre una solución de Acido Cítrico y Bicarbonato de Sodio. La
ecuación para la reacción es:

H3C6H5O7(aq) + 3 NaHCO3(s) ---> 3 CO2(g) + 3 H2O(l) + Na3C6H5O7(aq)

Posteriormente estudiarás la reacción entre Magnesio Metálico y Acido Clorhídrico. LA ecuación


para la reacción es:

Mg(s) + 2 HCl(aq)---> H2(g) + Mg Cl2 (aq)

012-07244A 152 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Utiliza bata y gafas de seguridad mientras manipulas o trabajas con productos químicos.

2. Sigue las instrucciones de tu profesor para la manipulación de los químicos y de las


soluciones.

PROCEDIMIENTO

Para esta actividad, el sensor de temperatura medirá la temperatura de diferentes soluciones


durante reacciones químicas. El programa Science Workshop guarda y muestra los datos.

PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interface del Science Workshop al


computador, enciéndela y finalmente enciende el
computador.

2. Conecta el Sensor de Temperatura al canal


analógico A.

3. Abre el archivo del Science Workshop titulado así:

Windows: SC20.SWS

012-07244A 153 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas

• El documento contiene
una gráfica que muestra
la Temperatura (C) en
función del tiempo (seg).

• Nota: Usa como


referencia la ventana
Nota sobre los
Experimentos. Para
visualizar la explicación,
click en la ventana y
selecciona la explicación
entre las listadas en la
carta de explicaciones.
Click en el botón de
aumentar, restaurar o
agrandar ubicado en la
esquina superior derecha
de la ventana.

4. Las Opciones de Muestra para este experimento son las siguientes: Frecuencia de Muestra
= Despacio 1 medición por segundo y la Condición de Pare es Tiempo = 250 segundos

5. El eje vertical de la Gráfica (Temperatura) tiene una escala desde -10 hasta 40 Grados
Celsius (°C). El eje horizontal en la Gráfica (Tiempo) tiene una escala entre 0 y 250
segundos.

PARTE II: Calibración del Sensor y Montaje del Equipo

• No necesitas calibrar el Sensor de Temperatura. El Sensor de Temperatura produce un


voltaje que es proporcional a la temperatura. (10mV = 1.0 ° Celsius). La calibración
estándar es 110.000 °C = 1.100 V y -10.000 °C = -0.100 V. I

012-07244A 154 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas

1. Coloca un vaso de Reacciones Endothermicas y Exothermicas

poliestireno
expandido dentro de
Vaso de
un beaker de 250 mL
Poliestireno
como se muestra en
el diagrama. Coloca
30 mL de Acido Sensor de
Temperatura
Cítrico 1.5 Molar
dentro del vaso.
Introduce el Sensor Recipiente

de Temperatura
dentro de la solución
de Acido Cítrico.

2. Pesa y coloca 10.0 g


de Bicarbonato de
Sodio sobre un
pedazo de cartón.

PARTE IIIA: Registro de Datos – Reacción entre Acido Cítrico y Bicarbonato de


Sodio

• Alístate para registrar los datos. El Sensor de temperatura debe estar en la solución de
Acido Cítrico unos segundos antes de que comiences a registrar los datos.

1. Cuando todo esté listo, click en el botón “GRABAR” ( ) para comenzar a registrar
los datos.

2. Después de aproximadamente 20 segundos, añade el Bicarbonato de Sodio a la solución


de Acido Cítrico.

3. Revuelve cuidadosamente la solución con el Sensor de Temperatura para asegurar una


buena mezcla.

4. Registra los datos hasta que sea alcanzada una temperatura mínima, es decir cuando la
lectura de temperaturas comience a incrementarse.

012-07244A 155 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas

5. Click en el botón “ALTO” ( ) para finalizar el registro de datos o deja que el


computador termine de registrarlos automáticamente al cabo de 250 segundos.

• Run #1 aparecerá en la lista de datos en la ventana Montaje del Experimento.

6. Retira los productos de la reacción como te lo indique tu profesor y lava cuidadosamente el


vaso.

PARTE IIIB: Registro de Datos – Reacción entre Magnesio y Acido Clorhídrico

1. Coloca 30 mL de solución de HCl dentro del vaso de precipitados. Coloca el Sensor de


Temperatura dentro de la solución de Acido Clorhídrico.

2. Pide a tu profesor una cinta metálica de Magnesio de unos 20.0 cm.

3. Alístate para registrar los datos. El Sensor de temperatura debe estar en la solución de
Acido Clorhídrico unos segundos antes de que comiences a registrar los datos.

4. Cuando todo esté listo, Haz click el botón “GRABAR” ( ) para comenzar el registro
de los datos.

5. Cuando hayan pasado aproximadamente 20 segundos añade la cinta de Magnesio a la


solución del ácido.

6. Revuelve cuidadosamente la solución con el Sensor de Temperatura para asegurar una


buena mezcla.

7. Registra los datos hasta que la temperatura máxima sea alcanzada, es decir cuando la
lectura de la temperatura comience a disminuir.

8. Click en el botón “ALTO” ( ) para terminar de registrar los datos. Si no lo haces, el


computador los registrará automáticamente hasta que hayan transcurrido 250 segundos.

9. • Run #2 aparecerá en la lista de datos en la ventana Montaje del Experimento.

10. Maneja los productos de la reacción como te lo indique tu profesor. Lava el vaso.

012-07244A 156 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas

ANALISIS DE LOS DATOS

1. Click sobre la Tabla para activarla. Guarda los datos que obtuviste seleccionando
“Guardar como…” en el menú del Archivo.

2. La Tabla tiene dos columnas. Ambas muestran Run


#2. Usa el botón “DATOS” ( ) en la
primera columna para seleccionar “Run #1”.

3. Click en el botón Estadísticas ( ) que se


encuentra en el área a mano izquierda de la Tabla.

4. En el área de Estadísticas encuentra los valores mínimos y máximos de la temperatura en


Run #1. Guarda estos valores en la Tabla de Datos.

5. Encuentra los valores mínimos y máximos de la temperatura para Run #2. Guarda estos
valores en la Tabla de Datos.

6. Calcula el cambio en la temperatura para cada reacción restando la temperatura inicial de la


temperatura final.

TABLA DE DATOS

Run #1 Run #2

Temperatura Final (°C)

Temperatura Inicial (°C)

Cambio en la Temperatura (°C)

012-07244A 157 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Reacciones Endotérmicas y Exotérmicas

PREGUNTAS

1. ¿Cuál reacción tuvo un valor de ¨7QHJDWLYR"¿Es la reacción endotérmica o exotérmica?


Explica tu respuesta.

2. Para cada reacción describe tres factores según los cuales se puede afirmar que una reacción
está teniendo lugar.

3. ¿Cuál reacción se produjo con mayor velocidad? Explica tu respuesta.

012-07244A 158 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Determinación de pKa por Media Titulación

Experimento SC33: Determinación de pKa por Media Titulación (con


el sensor de pH)

Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows ®


Acidos, bases y sales 30 m 300, 500, 700 o 750 SC33.SWS

EQUIPO REQUERIDO
• Interfase Science Workshop™ • cilindro graduado de 100 mL
• agitador magnético • soluciones buffer, pH 7 y pH 4
• sensor de Ph • recipiente de vidrio de 250 mL (2)
• delantal y gafas de seguridad • hidróxido de sodio, 0.05 Molar
• pinza para bureta • base con poste
• ácido acético, 0.1 Molar • agua destilada

OBJECTIVO

El objectivo de esta actividad de laboratorio es determinar del pKz del ácido acético débil por
media titulación. El ácido acético débil formará una sal que produce una solución buffer. La
media titulación de este sistema determinará el pH en el punto de equivalencia. En este caso en
particular, el pH será el pKa.

TEORIA

Todos los ácidos se ionizan en el agua para formar hidrógeno (H+) o iones que contienen
hidrógeno (H3O+). El grado de ionización es una indicación de la potencia del ácido. De un
ácido que ioniza completamente se dice que es fuerte. La ionización es completa y no queda
ninguna molécula del ácido en la solución. La constante de velocidad (kf) es un número que
indica el grado de disociación del ácido. Para los ácidos fuertes, kf (velocidad de reacción
positiva) es grande y no hay reacción inversa (kr=0).

Acido fuerte kf
HX ========> H+ + X-

012-07244A 159 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Determinación de pKa por Media Titulación

Un ácido débil se ioniza, pero los iones se pueden recombinar en la forma molecular original del
ácido. La cantidad de moléculas que se disgregan y recombinan alcanzan finalmente un
equilibrio. El equilibrio es la condición que se alcanza cuando la velocidad de ionización iguala a
la de formación de especies moleculares.

Acido débil kf
HX Ì====Í H+ + X-
kr

Para un ácido débil, la relación entre kf y kr es un número menor que uno. La relación kf/kr,
también se conoce como Ka, o la constante de equilibrio. El Ka para la relación anterior puede
escribirse como:
+ -
[H ] ´ [X ]
Ka =
[ HX ]

El logaritmo negativo de Ka se conoce como el pKa del ácido. Cuanto menor es la constante de
equilibrio, menor la ionización y más débil el ácido. Cuanto más pequeño Ka, más grande es el
pKa porque el pKa es el logaritmo negativo de Ka. Si se agrega una base a un ácido, este se
neutraliza, formando una sal y agua.

HX + NaOH =========> NaX + H2O

La sal de un ácido débil en solución con el ácido débil forman lo que llamamos un buffer. Un
buffer es una solución que se resiste a los grandes cambios de pH, porque provee una fuente de
ácido, en este caso, el HX restante y una fuente de base, en este caso NaX. La sal de sodio de un
ácido débil puede reaccionar con los iones de hidrógeno, formando un ácido que no se ioniza
muy bien.

X- + H+ ========> HX

El comportamiento de un sistema buffer está dado por la ecuación:

pH = pKa + log [sal] / [ácido]

Una solución buffer se puede utilizar para determinar el pKa de un ácido en condiciones
especiales.

Por ejemplo, si se usan 50 mL de una solución 0.1 Molar de un ácido débil, HA, con un pKa de
4.0 y se hacen reaccionar con 50 mL de una base 0.1 Molar (hidróxido de Sodio, NaOH), la
solución alcanzará el punto de equivalencia y todo el ácido será neutralizado. Sin embargo, si
solamente se agregan 25 mL de basee, el ácido será neutralizado en un 50%. Las concentraciones

012-07244A 160 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Determinación de pKa por Media Titulación

molares de la sal y el ácido serán iguales. Esto causará que el término logarítmico de la ecuación
del buffer se cancele. El pH de la solución será, entonces, igual al pKa del ácido débil:

pH = pKa + log [sal] / [ácido]

= 4.0 + log [0.05] / [0.05]

= 4.0 + log 1

= 4.0 + 0

pH = 4.0 (el pKa del ácido)

Esta relación se puede utilizar para encontrar el pH en el punto medio de la titulación del ácido
débil.

SEGURIDAD PERSONAL

1. Usa delantal y gafas protectoras mientras manipules o estes cerca de productos químicos.

2. Sigue las recomendaciones de tu docente para manipular, y posteriormente deshacerte, de


todos los productos químicos y sus soluciones.

PROCEDIMIENTO

En esta actividad, el sensor de pH mide el cambio en el pH durante la titulación de un ácido


débil. El ScienceWorkshop se usa para grabar y mostrar los datos.

PARTE I: Preparación de la Computadora

Conecta la interfase ScienceWorkshop a la computadora, enciende la interfase y posteriormente la


computadora.

Enchufa el conector DIN del sensor de pH al canal A de la caja de la interfase.

Enchufa el conector BNC del electrodo de pH al conector de la caja acondicionadora de señales.


Aún no saques el cabezal sensor de la botellita con solución buffer que lo protege.

Abre el archivo de ScienceWorkshop llamado:;

Windows: SC33.SWS

012-07244A 161 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Determinación de pKa por Media Titulación

El documento contiene un display gráfico de pH versus tiempo.

Nota: Para tener una referencia rápida, mira la Nota Experimental contenida. Para hacer que un
display pase al frente de la pantalla, haz click en una parte visible de su ventana, o elígelo
del menú Display/Ver. Puedes hacer que ocupe toda la pantalla haciendo click en el botón
de maximizar, y luego volverla al tamaño normal haciendo click en el botón de restaurar
(ambos se encuentran en la esquina superior derecha de la ventana).

El ajuste de toma de muestras para esta experiencia es: Muestras períodicas a un ritmo de 10Hz
(diez muestras por segundo).

El eje vertical (pH) del gráfico tiene una escala de 0 a 12 pH, y el eje horizontal (tiempo) tiene
una escala de 0 a 80 segundos.

PARTE II: Calibración del Sensor y Preparación del Equipamiento

1. Es importante calibrar el sensor de pH. Para efectuar la calibración necesitarás agua destilada
y soluciones buffer de pH=7 y pH=4.

Quita el electrodo de pH de la botellita protectora. Empapa el cabezal en agua destilada por 10


minutos, y luego sécalo con papel tissue.

En la ventanda de Ajuste de la Interfase, haz doble click sobre le ícono del sensor de pH.

Se abrirá la caja de diálogo de ajuste de este sensor analógico.

Sumerge el extremo del cabezal sensor de pH en la solución buffer de pH = 7.0. Cuando la


tensión mostrada como “Valor Actual” se estabilice, haz click sobre el boton “Leer” de la
sección “Valor más Alto:” e ingresa “7.0”.

Enjuaga completamente el cabezal sensor de pH en agua destilada, sécalo con papel tissue, y
sumérgelo ahora en la solución buffer con pH = 4.0.

Cuando la tensión mostrada como “Valor Actual” se estabilice, haz click sobre el botón “Leer”
de la sección “Valro más Bajo:” e ingresa “4.0”. Cuando hayas terminado, haz click sobre
el botón “OK”.

Enjuaga completamente el cabezal sensor de pH en agua destilada, y sécalo con cuidado.

012-07244A 162 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Determinación de pKa por Media Titulación

Preparación del Equipamiento

1. Pon 100 mL de ácido acético en un recipiente de 250 mL. Pon una varilla agitadora dentro
del recipiente.

2. Coloca el recipiente con ácido sobre un agitador magnético.

3. Usa la pinza para bureta para y la base con columna para sostener el cabezal sensor de pH
dentro del ácido, de manera tal que no interfiera con el agitador.

4. Enciende el agitador magnético.

Sensor de pH

Recipiente

Varilla
Agitadora

Agitador
Magnético

PARTE III: Recolección de Datos

1. Haz click sobre el botón “REC” para comenzar a recoger datos.

2. Después de 5 segundos, comienza a agregar hidróxido de sodio al ácido con un ritmo


lento y constante.

3. Haz lo posible para que los 100 mL de la solución de hidróxido de sodio duren 45
segundos (un ritmo de 3 mL por segundo).

4. Cuando hayas vertido todo el hidróxido de sodio en el ácido, haz click sobre el botón
“STOP” para terminar la adquisición de datos.

5. Aparecerá un renglón llamado “Run #1” en el recuadro de Lista de Datos en la ventana de


Ajuste de la Interfase.
012-07244A 163 © 1999, PASCO scientific
PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Química
Determinación de pKa por Media Titulación

6. Apaga el agitador magnético.

7. Retira cuidadosamente el cabezal sensor de pH, enjuágalo completamente en agua


destilada, y ponlo nuevamente dentro de la botellita protectora con solución buffer.

8. Deshazte de los productos químicos como tu docente te indique.

ANALISIS DE LOS DATOS

1. 1. Elije “Grabar como..” en el menú “Archivo” para guardar tus datos. Haz click sobre el
gráfico para activarlo.

2. Una vez que el gráfico esté activo, haz click sobre el botón “Estadísticas (™ ´$SDUHFHUiXQ
recuadro para estadísticas, en él haz click sobre el botón “Menú de Estadísticas”. Elije
“Todas” del menú.

3. Encuentra y toma nota del valor del pH al comienzo (valor mínimo de “y”) antes de la
reacción, y al final (valor máximo de “y”).

TABLA DE DATOS

pH al comenzar

pH al finalizar

PREGUNTAS

2. ¿Cuál era el valor del pH de la solución de ácido acético al comenzar?

¿Qué le ocurrió al pH de la solución a medida que se agregó la solución de hidróxido de sodio?

El pH del final de la experiencia arroja el pKa del ácido. ¿Cuál es el pKa del ácido acético?

El antilogaritmo negativo del pKa es el Ka del ácido. ¿Cuál es el Ka del ácido acético?

012-07244A 164 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH

9. Experiencias Generales sobre Biología


Experimento SB06: Organismos y pH (Sensor de pH)
Concepto Tiempo SW Interfase Windows®
Bioquímica 60 m 300, 500, 700 o 750 SB06.SWS

EQUIPO REQUERIDO
ScienceWorkshop™ Interface barra de mezclar
Sensor de pH (CI-6507) botella de enjuague (piseta)
Base y barra de soporte (ME-9355) equipo de protección
abrazadera, (SE-9444) clorhídrico con gotero, 0.1M
beaker, 50 mal (2) hígado homogeneizado
beaker, 100 mal hidróxido de sodio con gotero, 0.1M
probeta graduada, 50 mL clara de huevo (diluidas con agua 1:5) ácido
papa homogenizada solución buffer de fosfato de sodio, pH 7
agua del grifo suspensión de gelatina tibia, 2%
Agua destilada soluciones buffer, de bajo pH y alto pH

Objetivo

El objetivo de esta experimento es investigar que le pasa al pH de los tejidos biológicos en la


presencia de substancias que pueden aumentar o disminuir el pH. Tú determinarás cuáles tejidos
biológicos se comportan como buffers (amortiguadores).

Tesis

Los organismos para sobrevivir deben mantenerse en un medio ambiente relativamente estable.
Ambos organismos y células han aprendido a adaptarse a muchos factores ambientales que
normalmente afectarían sus condiciones ambientales internas.

El pH en el ambiente de los organismos esta determinado por la concentración de iones de


hidrógeno (H+) e iones de hidróxido (OH-). El pH juega un papel importante en muchos procesos
bioquímicos y pueden afectar las condiciones externas e internas de los organismos vivos. Estos
organismos han desarrollado mecanismos para mantener un pH normal para cada célula del
sistema orgánico.

Un buffer es una solución de un ácido débil en la presencia de su sal. A pesar de la presencia de


iones de hidrógeno o iones de hidróxido, un buffer mantiene su pH dentro de un marco
relativamente reducido.

012-07244A 165 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH

MEDIDAS DE SEGURIDAD

• Viste el equipo de protección cuando manejes químicos.


• Sigue las instrucciones para el uso correcto del equipo.
• Desecha todos los químicos y soluciones adecuadamente.

• PRECAUCION: El ácido clorhídrico (HCl) y el hidróxido de sodio (NaOH), son irritantes y pueden
destruir la ropa. Evita el contacto con los ojos y la piel. NO LO INGIERE. Báñate inmediatamente
con agua por 15 minutos. Informa a tu profesor en caso de contacto con HCl o NaOH.

Procedimiento

En este experimento, el sensor medirá el pH de diferentes substancias biológicas (claras de


huevo, gelatina, hígado, y papa) cuando se agrega a la substancia un ácido fuerte o una base
fuerte. Tú registrarás la cantidad de ácido o la cantidad de base que es agregado(da). El programa
ScienceWorkshop registra y muestra el pH de cada substancia y la cantidad de ácido o base que
es agregado(da).

El cambio en el pH de cada material cuando 30 gotas de un ácido fuerte o 30 gotas de una base
fuerte son agregadas, será comparado con el cambio del pH de una solución standard de buffer
cuando la misma cantidad de ácido o base sea agregada a la solución standard.

PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la Interface ScienceWorkshop al computador, enciéndela y finalmente enciende el


computador.

2. Conecta el conector DIN del sensor de pH al canal análogo A de la interfaz.

3. Abre el archivo ScienceWorkshop titulado así: Windows SB06.SWS


• En el menú del archivo de la ventana ScienceWorkshop, selecciona:
Abrir.

• Ve a la librería de Experimentos.

• Busca el archivo o el sub-directorio de Biología.

• Busca el documento ScienceWorkshop titulado como se muestra arriba.


Click dos veces y ábrelo, o, selecciónalo y click en el botón OK.

012-07244A 166 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH
• El documento mostrará la gráfica de pH (pH) en función
del volumen (Gotas), una Tabla de pH y Volumen, y los
valores del pH.
• Nota: Usa como referencia la ventana notas sobre los
experimentos. Para visualizar la explicación, click en la
ventana y seleccione la explicación de las listadas en el
menú de explicaciones. Click en el botón de aumentar
restaurar o agrandar ubicado en la esquina superior
derecha de la ventana y cambia las especificaciones del
experimento.

• Las opciones de muestreo para este experimento son las


siguientes: Frecuencia de muestreo = rápidas a 10 Hz
(predeterminado) y "Teclado" con Parámetro = Volumen
y Unidades = Gotas.

PARTE II: Calibración del Sensor y Montaje del Equipo

Calibración del Sensor

• Para calibrar el sensor tú necesitas agua destilada, beakers, una botella, y soluciones buffer con pH
bajo y alto.

1. Remueve el electrodo de pH de la botella


con solución buffer. Moja el sensor de pH
en agua destilada por 10 minutos y luego
seca el electrodo con papel absorbente.

2. En la ventana Visualización del


Experimento, Click dos veces en el icono del
sensor del pH.

• La ventana de diilogo del Montaje del Sensor


AnDlógico se abriri.

3. Sumerja el extremo del electrodo de pH en la


solución buffer de pH alto. Cuando el valor del
voltaje definido como Valor Cur: (último valor)
se estabilice, Click en el botón Leer

( ) para que Valor Alto: aparezca


y escribe el valor del pH de la solución buffer.

012-07244A 167 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH
4. Lava y enjuaga muy bien el electrodo en agua destilada, sécalo con papel absorbente, y
sumerja el extremo del electrodo en la solución buffer de pH 4.

5. Cuando el valor del voltaje definido como Valor Cur: se estabilice, click en el botón Lea
para que Valor Bajo: aparezca y escribe el valor del pH de la solución. Click en el botón
OK cuando termines y regresa a la ventana de Montaje del Experimento.

6. Enjuaga muy bien el electrodo de pH con agua destilada y sécalo suavemente.

Montaje del Equipo

1. Coloca 25 ml de agua del grifo en una probeta de 50 ml

2. Usa la base, la barra de soporte y una pinza, monta el sensor de tal forma que un extremo
del electrodo del pH electrodo esta dentro del beaker.

PARTE III A: Registro de Datos – Agua del grifo y Ácido Clorhídrico (HCl)

1. Click en el botón GRABAR ( ) para


empezar el registro de datos.

• La ventana del teclado se abrirá . Mueve la


ventana y los dígitos hasta que puedas verlos
ambos.

2. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “0” como Entrada


#1. Click Ingresar para que el valor que escribiste se registre. El
valor que tu escribiste aparecerá en la lista de datos.

3. Al agua del grifo, agrega 5 gotas de ácido clorhídrico (HCl) de 0.1


N cada una. Mezcla con la barra de mezclar.

4. Cuando la medida del pH se estabilice, escribe “5” como Entrada


#2. Click Ingresar para que el valor que escribiste se registre.

• El valor que tu escribiste aparecerá en la lista de datos. El valor registrado


como Entrada #3 reflejará el patrono de sus dos primeros registros.

5. Agrega 5 gotas más de ácido clorhídrico de 0.1 M cada una y


mezcla.

6. Cuando la medida del pH se estabilice, Click Ingresar para registrar


el valor predeterminado (“10.0000”).

012-07244A 168 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH

• El valor de Entrada #3 aparecerá en la lista de datos. El valor Entrada #4


será de “15.0000” equivalente al siguiente número de gotas.

7. Agrega 5 gotas más de ácido y click Ingresar.

8. Continúa agregando de a 5 gotas cada vez. Click Ingresar después


de cada incremento de ácido.

9. Click en Pare el Muestreo cuando hayas acabado de agregar un


total de 30 gotas de ácido al agua del grifo.

• La ventana de Muestreo del Teclado se cerrari, y el valor de Pasada #1


aparecerá en la Lista de Datos de la ventana de Visualización del
Experimento.

10. Desecha la mezcla de agua y ácido como se pida. Lava y enjuaga la


probeta.

11. Coloca un beaker debajo del electrodo de pH. Usa la botella de enjuague y lava muy bien
el electrodo con agua destilada. Desecha el agua contenida en el beaker como se pida.
PARTE IIIB: Registro de Datos – Solución buffer de Fosfato de Sodio
y HCl

1. Coloca 25 mal de una solución de fosfato de sodio en un beaker limpio de 50 mal.

2. Coloca el beaker bajo el electrodo pH electrodo de tal forma que el electrodo quede en la
solución.

3. Click en el botón GRABAR para empezar el


registro de datos.

• La ventana del teclado se abrirá . Mueve la ventana y los


dígitos hasta que puedas verlos ambos.

4. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “0”


como Entrada #1. Click Ingresar para que el valor
que escribiste se registre. El valor que tu escribiste
aparecerá en la lista de datos.

012-07244A 169 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH

5. Agrega 5 gotas de 0.1M ácido clorhídrico (HCl) a la solución de


fosfato de sodio. Mezcla con la barra de mezclar.

6. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “5” como Entrada #2.


Click Ingresar para el valor quede registrado.

7. Continúa el procedimiento de registro de datos como en la PARTE III A. Agrega 5 gotas


de ácido cada vez. Click Ingresar para registrar cada valor. Click en Pare el Muestreo
después que hayas agregado 30 gotas de ácido.

• Pasada #2 aparecerá en la lista de datos de la ventana Visualización del Experimento.

8. Desecha la mezcla de agua y ácido como se pida. Lava y enjuaga la probeta.

9. Coloca un beaker bajo el electrodo de pH. Usa la botella de enjuague con agua destilada y
lava muy bien el electrodo de pH. Desecha el agua contenida en el beaker como se pida.
PARTE IIIC: Registro de Datos – Substancia Biológica y HCl (ácido
clorhídrico)

1. Selecciona una substancia biológica (claras de huevo diluidas con agua destilada 1:5,
hígado homogeneizado, papa homogeneizada, o suspensión de gelatina tibia - 2%).
Registra el tipo de substancia que estas probando.

Substancia = _________________________________

2. Coloca 25 mal de la substancia que escogiste en un beaker limpio de 50 mal

3. Coloca el beaker bajo el electrodo de pH de tal forma que el electrodo esta dentro de la
substancia buffer.

4. Click en el botón GRABAR para empezar el


registro de datos.

• La ventana del teclado se abrirá . Mueve la ventana y los


dígitos hasta que puedas verlos ambos.

5. Cuando la medida de pH se estabilice, escriba “0”


como Entrada #1. Click Ingresar para que el
valor que escribiste se registre.

6. Agrega 5 gotas de ácido clorhídrico (HCl) de 0.1 M cada una a la substancia biológica en el
beaker y mezcla.

012-07244A 170 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH
7. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “5” como Entrada #2. Click Ingresar
para registrar el valor.

8. Continúa el procedimiento de registro de datos como en la PARTE IIIA. Agrega 5 gotas de


ácido cada vez. Click Ingresar para registrar cada valor. Click en Pare el Muestreo
después que hayas agregado 30 gotas de ácido. La ventana de Muestreo del Teclado se
cerrará.

• Pasada #3 aparecerá en la lista de datos de la ventana Visualización del Experimento.

9. Desecha la mezcla de agua y ácido como se pida. Lava y enjuaga la probeta.

10. Coloca un beaker bajo el electrodo de pH. Usa la botella de enjuague con agua destilada y
lava muy bien el electrodo de pH. Desecha el agua en el beaker como se pida.
PARTE IIID: Registro de Datos – Agua del grifo y Hidróxido de Sodio
(NaOH)

1. Coloca 25 mal de agua del grifo en un beaker de 50 mal limpio.

2. Coloca el beaker debajo del electrodo pH de tal forma que el electrodo que dentro del
agua.

3. Click en el botón GRABAR para empezar a registrar los datos.

4. Cuando la medida del electrodo pH se estabilice, escribe “0” como Entrada #1. Click
Ingresar para registrar el dato que escribiste.

5. Agrega 5 gotas de hidróxido de sodio (NaOH) de 0.1M cada una al agua del grifo en el
beaker. Mezcla con la barra de mezclar.

6. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “5” como Entrada #2. Click Ingresar para
registrar el valor.

7. Continua el procedimiento de registro de datos como en la PART IIIA. Agrega 5 gotas de


base (NaOH) cada vez. Click Ingresar para registrar cada valor. Click en Stop Sampling
después de que hayas agregado 30 gotas de base. La ventana de Muestreo del Teclado se
cerrará.

• Pasada #2 aparecerá en la lista de datos de la ventana Visualización del Experimento.

8. Desecha la mezcla de agua y ácido como se pida. Lava y enjuaga la probeta.

9. Coloca un beaker bajo el electrodo de pH. Usa la botella de enjuague con agua destilada y
lava muy bien el electrodo de pH. Desecha el agua contenida en el beaker como se pida.

012-07244A 171 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH
PARTE IIIE: Registro de Datos – Solución Buffer de Fosfato de Sodio
y NaOH

1. Coloca 25 mal de una solución de fosfato de sodio en un beaker limpio de 50 mal

2. Coloca el beaker bajo el electrodo pH de tal forma que el electrodo quede en la solución.

3. Click en el botón GRABAR para empezar el registro de datos.

4. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “0” como Entrada #1. Click Ingresar para
que el valor que escribiste se registre. El valor que tu escribiste aparecerá en la lista de
datos.

5. Agrega 5 gotas de hidróxido de sodio (NaOH) de 0.1M cada una en la solución buffer en el
beaker. Mezcle con la barra de mezclar.

6. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “5” como Entrada #2. Click Ingresar para
registrar el valor.

7. Continúa el procedimiento de registro de datos como el PARTE IIIA. Agrega 5 gotas de


base (NaOH) cada vez. Click Ingresar para registrar cada valor. Click en Pare el
Muestreo después de que hayas agregado 30 gotas de base. La ventana de Muestreo del
Teclado se cerrará.

• Pasada #5 aparecerá en la lista de datos de la ventana Visualización del Experimento.

8. Desecha la mezcla de agua y ácido como se pida. Lava y enjuaga la probeta.

9. Coloca un beaker bajo el electrodo de pH. Usa la botella de enjuague con agua destilada y
lava muy bien el electrodo de pH. Desecha el agua contenida en el beaker como se pida.
PARTE IIIF: Registro de Datos – Substancia Biológica y NaOH

1. Coloca 25 mal de la misma substancia que usaste en la PARTE IIIC en un beaker de 50 mal
limpio.

2. Coloca el beaker debajo del electrodo pH de tal forma que el electrodo quede dentro de la
substancia en el beaker.

3. Click en el botón GRABAR para empezar a registrar los datos.

4. Cuando la medida del pH se estabilice, escriba “0” como Entrada #1. Click Ingresar para
que el valor que escribiste se registre.

012-07244A 172 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH
5. Agrega 5 gotas de hidróxido de sodio (NaOH) de 0.1M cada una a la substancia biológica
en el beaker. Mezcla con la barra de mezclar.

6. Cuando la medida del pH se estabilice, escribe “5” como Entrada #2. Click Ingresar para
registrar el valor.

7. Continúa el procedimiento de registro de datos como en la PARTE IIIA. Agrega 5 gotas de


(NaOH) cada vez. Click Ingresar para registrar el valor. Click en Pare el Muestreo
después de que hayas agregado 30 gotas de la base. La ventana de Muestreo del Teclado se
cerrará.

• Pasada #6 aparecerá en la lista de datos de la ventana Visualización del Experimento.

8. Desecha la mezcla como se pida. Lava y enjuaga el beaker.

9. Coloca un beaker bajo el electrodo de pH. Usa la botella de enjuague con agua destilada y
lava muy bien el electrodo de pH. Desecha el agua contenida en el beaker como se pida.
Tabla de Datos

1. Click en el menú Experimento. Selecciona Pasada #1 (agua del grifo y ácido).

• La gráfica y la Tabla de Datos de la muestra Pasada #1 aparecerán.

2. Click en la Tabla para activarla.


• La Tabla mostrará los valores de pH y del Volumen (Gotas) para el agua del grifo y el ácido.

3. Registra estos valores en la sección de Datos.

4. Click en el menú Experimento. Selecciona Pasada #2 (buffer y ácido).

• La gráfica y la Tabla de Datos de la muestra Pasada #2 aparecerán.

5. Registra estos valores de pH en la sección de Datos.

6. Click en el menú Experimento otra vez. Seleccione Pasada #3 (substancia biológica y


ácido).

• La gráfica y la Tabla de Datos de la muestra Pasada #3 aparecerán.

7. Registra los valores del pH de la substancia biológica y el ácido en la sección de Datos.

8. Repite el procedimiento de análisis de datos para la muestra Pasada #4 (agua de grifo y


NaOH), Pasada #5 (solución buffer y NaOH), y Pasada #6 (substancia biológica y NaOH).

9. Adquiera de tus compañeros datos de otros materiales.

012-07244A 173 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH

Tabla de Datos: pH del Agua del Grifo, Solución Buffer, y Substancia


Biológicas

0.1M Ácido clorhídrico(HCl) 0.1M Hidróxido de Sodio (NaOH)

pH después de incrementos de 5 gotas: pH después de incrementos de 5 gotas:

Substancia 0 5 10 15 20 25 30 0 5 10 15 20 25 30

Agua del grifo

Buffer

Clara de Huevo

Gelatina

Hígado

Papa

Análisis de Datos

1. Calcula el cambio total de pH entre 0 y 30 gotas de HCl y 30 gotas de NaOH para todas
las muestras. Compara y calcula el porcentaje de diferencia entre agua del grifo y otras
muestras.

pH Cambio/30 Diferencia pH Cambio/30 Diferencia


Substancia gotas HCl Porcentaje gotas NaOH Porcentaje

Agua del grifo

Buffer

Clara de Huevo

Gelatina

Hígado

Papa

012-07244A 174 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Biología
Organismos y pH

2. Click en la gráfica para activarla. Click en el botón Autoescala ( ) para acomodar la


gráfica a los datos.

3. Usa el menú de Experimento y selecciona diferentes muestras de Datos para que la gráfica
aparezca. Compara tu gráfica con las gráficas de otros estudiantes. (Las gráficas son
similares?)

Preguntas

1. Describe los efectos del ácido clorhídrico (HCl) y el hidróxido de sodio (NaOH) en agua
del grifo.

2. ¿Cuál fue la diferencia total del pH cuando 30 gotas de HCl fueron agregadas a la
substancia biológica? Compara este cambio en el pH con el cambio del pH en el agua del
grifo y en el ácido.

3. ¿Cuál fue la diferencia total del pH cuando 30 gotas de NaOH fueron agregadas a la
substancia biológica? Compara este cambio en el pH con el cambio del pH en el agua del
grifo y en el ácido.

4. Describe cómo cada substancia biológica responde al cambio en el pH.

5. ¿Cómo responde la solución buffer al HCl y al NaOH? ¿Responde más como el agua del
grifo o como la substancia biológica.?

6. ¿Los buffers favorecen o desfavorecen el mantenimiento de un ambiente interno estable


para las sustancias vivas y células? Describe el mecanismo del sistema sodio phosphate
buffer.

6. Sugiere un mecanismo para regular el pH en los organismos.

Opcional

1. Investiga y escribe un parágrafo que describa el sistema “the human blood buffer system”.

012-07244A 175 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida

Experimento SB17: Lluvia Ácida

(Sensor de pH)
Concepto Tiempo SW Interfase Archivo Windows®
Medio Ambiente 60 m 300, 500, 700, 750 SB17.SWS

Adaptado de: Química con computadores, por Dan D. Holmquist y Donald L. Volz,
distribuido por Vernier Software, 8565 S.W. Beaverton Hillsdale Hwy., Portland, OR
97225, (503) 297-5317.

EQUIPO & MATERIALES REQUERIDO


• Interfaz ScienceWorkshop™ • pipeta Berol, 2 cm stem (3)
• Sensor de pH (CI-6507) • pipeta Berol con 1.0 M HCl (1)
• Bureta sujetable, (SE-9445) • tubo de ensayo, 20 X 150 mm
• base y barra de soporte (ME-9355) • agua del grifo
• Soluciones buffer: de pH alto y pH bajo • botella de enjuague (piseta)
• Agua Destilada • equipo protector

1
bicarbonato de sodio* , NaHCO3, sólido
• •
2 1
bisulfito de sodio* , NaHSO3, sólido * Carbonato Acido de Sodio
• •
2
nitrito de sodio, NaNO2 , sólido * Sulfito Acido de Sodio
• recipiente, 250 ml (3)
• recipiente, 100 ml
• pipeta Berol, 15 cm stem (3)

Objetivo

El objetivo de este experimento es “crear” lluvia ácida. Tu producirás los


constituyentes de la lluvia ácida y medirás su efecto sobre el pH en las
muestras de agua.

Tesis

Tú observarás la formación de cuatro ácidos que están presentes en la


lluvia ácida:
• ácido carbónico, H2CO3
• ácido nitroso, HNO2
• ácido nítrico, HNO3
• ácido sulfúrico, H2SO3

012-07244A 176 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida

El ácido carbónico se forma cuando el dióxido de carbono gaseos


se disuelve en las pequeñas gotas de lluvia presentes en el aire no CO 2

contaminado:
H 2 CO3
NO2 H NO2
CO2(g) + H2O(l) =====> H2CO3(aq) H NO3
H2SO3

El ácido nitroso y el ácido nítrico son el resultado de un SO2


contaminante muy común en el aire, el dióxido de nitrógeno
(NO2). La mayor parte del dióxido de nitrógeno presente en
nuestra atmósfera es emitido por el exhausto de los
automóviles. El dióxido de nitrógeno gaseoso se disuelve en
presencia de gotas de agua y forma el ácido nitroso y el ácido
nítrico:

2 NO2(g) + H2O(l) =====> HNO2(aq) + HNO3(aq)

El ácido sulfuroso es producido por otro contaminante del aire, el dióxido de azufre (SO2). La
mayor parte de este gas presente en la atmósfera resulta de la combustión del carbón que contiene
impurezas de azufre. El dióxido de azufre se disuelve en gotas de agua y forma el ácido
sulfuroso:

SO2(g) + H2O(l) =====> H2SO3(aq)

MEDIDAS DE SEGURIDAD

• Viste el equipo de protección cuando trabajes con productos


químicos.

• Sigue las instrucciones para el uso correcto del equipo.


• Desecha todos los productos y soluciones químicas
adecuadamente.

Procedimiento

En este experimento, llenaremos tres pipetas tipo Berol con tres compuestos diferentes
(bicarbonato de sodio, bisulfito de sodio, y nitrito de sodio) cada uno de estos compuestos
produce un gas diferente cuando ácido clorhídrico es agregado (dióxido de carbono, dióxido de
azufre, y dióxido de nitrógeno). Una pequeña cantidad de ácido será agregado a cada pipeta, y el
gas que se produce será traspasado a un tubo de ensayo con agua y un sensor de pH dentro del.
El sensor de pH medirá el cambio en el pH a medida que el gas se mezcla con el agua.

012-07244A 177 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida
El programa ScienceWorkshop registra y muestra los valores del pH. El cambio en el pH
ocasionado por el dióxido de carbono será comparado con el cambio generado por el dióxido de
azufre y el dióxido de nitrógeno.

PARTE I: Conexión del Computador

1. Conecta la interface ScienceWorkshop al computador,


enciéndela y finalmente enciende el computador.

2. Conecta el sensor DIN de pH al canal analógico A de la


interfase.

3. Abra el archivo ScienceWorkshop titulado así: Windows


SB17.SWS

• En el menú del archivo del ScienceWorkshop, selecciona Abrir.

• Ve a la librería de experimentos.

• Busca el folder o el sub-directorio de Biología.

• En el ScienceWorkshop, busca el documento titulado como se muestra


arriba. Abra este documento, click dos veces o selecciónelo y
click .

• El documento abrirá con una gráfica de pH en


función del tiempo y mostrará una tabla para
registrar los datos.

• Nota: Usa como referencia la ventana notas


sobre los experimentos. Para visualizar la
explicación, click en la ventana y seleccione la
explicación de las listadas en el menú de
explicaciones. Click en el botón de aumentar
restaurar o agrandar ubicado en la esquina
superior derecha de la ventana y cambie las
especificaciones del experimento.

• Las opciones de muestreo para este


experimento son las siguientes: muestras
periódicas = rápidas a 10 Hz (predeterminado) y
Condición de pare = 100 segundos.

012-07244A 178 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida
PARTE II: Calibración del Sensor y Montaje del Equipo
• Calibración del Sensor: Para la calibración tu
necesitas un recipiente, una botella de enjuague
,agua destilada y soluciones buffer de pH alto y
bajo.

1. Saca el electrodo de pH de la botella


con solución buffer. Moja el sensor de
pH con agua destilada durante 10
minutos y después seca el electrodo con
papel absorbente.

2. En la ventana Montaje del Experimento,


Haz click dos veces en el icono del
sensor de pH.

• La ventana del Montaje del Sensor Analógico se


abrirá.

3. Sumerge el extremo del electrodo de pH en la


solución buffer de pH alto. Cuando el valor del
voltaje definido como Valor Acta: (valor
actual) se estabilice, Haz click en el botón Leer
( ) para el Valor Alto: y escribe
el valor del pH de la solución buffer.

4. Lava y enjuaga muy bien el electrodo de pH en agua destilada, sécalo con cuidado, y sumerge
el extremo del electrodo en la solución buffer de pH bajo.

5. Cuando el valor del voltaje definido como el Valor Acta: se estabilice, Haz click en el botón
Lea para que aparezca Valor Bajo:, escribe el valor pH de la solución buffer. Haz click en el
botón OK cuando termines.

6. Lava y enjuaga muy bien el electrodo de pH con agua destilada y sécalo suavemente.

012-07244A 179 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida
Montaje del Equipo

1. Marca tres pipetas Berol de boquilla corta, con la fórmula del compuesto sólido que ellas
contendrán: “NaHCO3”, “NaNO2”, y “NaHSO3”. Marca otras tres pipetas Berol de boquilla
corta con la fórmula del gas que ellas contendrán: “CO2”, “NO2” y “SO2”. Usa un beaker de
100 ml para sostener las pipetas.

2. Tu profesor te dará un beaker que contiene NaHCO3 (bicarbonato de sodio). A


Exprime la perilla de la pipeta marcada “NaHCO3” para sacar el aire, y coloca el
extremo abierto de la pipeta dentro del NaHCO3 sólido. Suelta la perilla para
absorber NaHCO3 entre la pipeta. Absorbe el sólido dentro de la pipeta hasta que
llene el extremo curvo en la perilla (ver diagrama A.)

3. Repite el mismo procedimiento para llenar las pipetas marcadas con “NaNO2” y
“NaHSO3” con los correspondientes componentes.

4. Adquiere de tu profesor una pipeta Berol con 1.0 M de HCl (ácido clorhídrico). B
(Precaución: HCl es un ácido fuerte, sostén la pipeta suavemente con la
boquilla dirigida hacia arriba, de tal forma que no escapen gotas de HCl).
Inserta la boquilla delgada de la pipeta con HCl entre la abertura más grande de
la pipeta marcada NaHCO3 (ver diagrama B). Suavemente oprime la pipeta de
HCl y agrega 20 gotas de esta solución a la pipeta con NaHCO3. Cuando hayas
terminado, remueve la pipeta con HCl. Suavemente rebulla la pipeta que
contiene NaHCO3 y HCl. En esta pipeta se ha producido dióxido de carbono
CO2 , colócala en un beaker de 100 ml con la boquilla hacia arriba para evitar
que se riegue.

5. Repite el paso #4 y agrega HCl a la pipeta con NaHSO3 (bisulfito de sodio).


En esta pipeta se producirá dióxido de azufre, SO2.

6. Repite el paso #4 y agrega HCl a la pipeta del sólido NaNO2 (nitrito de sodio). En esta pipeta
se formará Dióxido de Nitrógeno, NO2. Devuelve la pipeta con HCl a tu profesor. Coloca las
tres pipetas con los nuevos gases generados en el beaker de 100 ml hasta que las volvamos a
necesitar.

7. Coloca un tubo de ensayos de 20 X 150 mm a la barra de soporte usando una abrazadera.


Agrega 4 ml de agua corriente al tubo de ensayo. Saca el sensor de pH de la solución en la
que se encuentra, enjuágalo con agua destilada, y colócalo en el tubo de ensayo que contiene
agua del grifo.

012-07244A 180 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida

8. Saca todo el aire de la perilla de la pipeta, con boquilla larga, marcada “CO2”.
Mantenga la perilla completamente tapada e inserta la boquilla larga de la pipeta
dentro de la pipeta que está generando “NaHCO3”. La punta de la pipeta de
boquilla larga no debe tocar el líquido en la pipeta marcada “NaHCO3” (ver el
diagrama). Disminuya la presión en la perilla de tal forma que el gas suba en ella.
Coloca la pipeta de boquilla larga y la pipeta con “NaHCO3” en el beaker de 100
mL.

9. Repite el paso #8 usando las pipetas con “NaNO2” y “NO2” .

10. Repite el paso #8 usando las pipetas con “NaHSO3” y “SO2”.


PARTE III. Registro de Datos

1. Inserta la pipeta de boquilla larga marcada “CO” dentro del tubo de ensayo, a lo
largo del sensor de pH, de tal forma que la punta llega hasta el agua en el fondo del
tubo de ensayo (ver el diagrama).

2. Click en el botón GRABAR ( ) para empezar a registrar los datos.


Después de 15 segundos, oprima suavemente la perilla de la pipeta de tal
forma que las burbujas de CO2 suban suavemente por la solución. Usa
ambas manos para sacar todo el gas de la perilla. Registra datos por 100
segundos.

• Pasada #1 aparecerá en la lista de datos en la ventana Montaje del Experimento.

3. Lava y enjuaga muy bien el sensor de pH con agua destilada y colócalo en


la solución de almacenamiento del sensor.

4. Déshazte del contenido del tubo de ensayo como tu profesor indique.


Enjuaga el tubo de ensayo muy bien con agua del grifo.

5. Agrega 4 ml de agua del grifo al tubo de ensayo. Mide el pH del agua. La


medida debe ser casi la misma que la medida inicial del pH (15 segundos
antes de colocar el CO2 en el agua). Si no es así, entonces lava el tubo otra
vez.

6. Repite el procedimiento de registro de datos usando el gas NO2.


• Pasada #2 aparecerá en la lista de datos.

7. Repite el procedimiento de registro de datos usando el gas SO2.


• Pasada #3 aparecerá en la lista de datos.

012-07244A 181 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida
8. Cuando hayas terminado, lava el sensor de pH con agua destilada colócalo otra vez en la
solución de almacenamiento del sensor. Arroja el contenido de las pipetas como tu profesor
indique.

Análisis de Datos

1. En la barra del Menú, Haz click en el Menú del Experimento.


Seleccione Pasada #1 (CO2).

• La gráfica mostrará datos del Pasada #1.

2. Click en el botón de Estadística ( ) para abrir el área de


Estadística.

3. Click en el botón de Menú de Estadística ( ). Seleccione


Todo lo Anterior. El área de Estadística mostrará conteo, el
valor mínimo de x e y, el promedio de x e y, y la desviación
standard de x e y.

4. Los valores de y representan el pH. Registra el valor mínimo y


máximo del pH para Pasada #1 en la sección de datos.

5. Click en el Menú de Experimentos y selecciona Pasada #2 (NO2).

6. Repite el proceso de análisis de datos para el Pasada #2. Registra el valor mínimo y
máximo del pH para el Pasada #2 en la sección de datos.

7. Click en el Menú de Experimentos y selecciona Pasada #3 (SO2).

8. Repite el proceso de análisis de datos para el Pasada #3. Registra el valor mínimo y
máximo del pH para el Pasada #3 en la sección de datos.

9. Para cada uno de los tres gases, calcula el cambio de pH, al valor inicial del pH réstale el
valor final del pH. Registra estos valores en la tabla de datos.

012-07244A 182 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Experiencias Generales sobre Bilogía
Lluvia Ácida
Tabla de Datos

Gas
PH Inicial PH Final Cambio en el pH (¨S+

CO2

NO2

SO2

Preguntas

1. En este experimento, ¿cuál gas causó la diferencia de pH más pequeña?

2. ¿Cuál gas (o gases) causaron la diferencia de pH más grande?

3. El carbón de los estados de Occidente, como Montana y Wyoming, tienen un porcentaje


bajo de impurezas de azufre que el carbón encontrado en los estados del oriente de Estados
Unidos. Cómo podría la combustión de carbón con bajo porcentaje de azufre reducir la
lluvia ácida. Usa información específica a cerca de gases y ácidos para responder a esta
pregunta.

4. La alta temperatura en los motores de los carros ocasiona una reacción en los gases de
nitrógeno y oxígeno del aire y forman óxidos de nitrógeno. ¿Cuáles son los ácidos en la
lluvia ácida que resultan del óxido de nitrógeno que se encuentra en el exhausto de los
carros?

5. ¿Cuál gas y cuál ácido de los que resultaron en este experimento causarían lluvia en aire
puro con un pH menos de 7 (algunas veces hasta 5.6)?
6. ¿Por qué podrían los niveles de acidez ser usualmente menores (pH alto) en la actual agua
lluvia, que los niveles de acidez que registraste en este experimento? (El agua de lluvia en los
Estados Unidos tiene un valor de pH entre 4.5 y 6.0.)

012-07244A 183 © 1999, PASCO scientific


187PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Asistencia Técnica

10. Asistencia Técnica, Propiedad Intelectual,


Garantía y Devolución del Equipo
Asistencia Técnica

Realimentación
Si usted tiene cualquier comentario sobre este producto o su manual, sugerencias para
experiencias alternativas o ha encontrado problemas háganoslo saber por favor. PASCO y sus
agentes valoran y agradecen cualquier realimentación de sus usuarios. Su comunicación nos
ayuda a evaluar y mejorar nuestros productos.

Para contactar PASCO en USA:


Por ayuda técnica, llámenos al 1-800-772-8700 (llamada sin cargo dentro de los Estados Unidos)
o al (1-916) 786-3800 - techsupp@pasco.com – www.pasco.com

Para contactar Tecnología Educativa s.a. en Argentina:


Llámenos al (0351) 4 617 007 (rotativas) – www.tesa.com.ar

Para Hacer Contacto con Ayuda Técnica


Antes de llamar al personal de ayuda técnica, será de mucha utilidad si prepara previamente la
siguiente información:
• Si su problema está relacionado con computadoras/software, tome nota de:
• Título y Fecha de Revisión del software.
• Tipo de Computadora (Marca, Modelo, Velocidad)
• Si su problema tiene que ver con un aparato de PASCO, tome nota de:
• Nombre y Número de Modelo (normalmente presente en una placa o calco sobre el
equipo).
• Antigüedad aproximada del equipo.
• Una descripción detallada del problema/secuencia de eventos. (En el caso de que no
pueda llamar a PASCO inmediatamente, no perderá datos que pueden ser valiosos).
• Si es posible, tenga el aparato a la vista al llamar por teléfono. Esto facilita mucho la
descripción de las piezas.
• Si su problema se relaciona con el manual, por favor tome nota de:
• Número y Revisión (año y mes) de la tapa frontal.

012-07244A 184 © 1999, PASCO scientific


187PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop
Asistencia Técnica

• Tenga el manual a mano para discutir sus cuestiones.

Aviso de Propiedad Intelectual


Este manual está registrado como propiedad intelectual y todos los derechos están reservados.
Sin embargo, se autoriza su reproducción parcial o total a las instituciones educativas sin fines de
lucro a condición de que se usen exclusivamente en sus laboratorios y no se pongan a la venta.
La reproducción bajo cualquier otra circunstancia, sin el consentimiento escrito de PASCO
scientific, está prohibida.

Garantía Limitada
PASCO scientific garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y fabricación
por un período de un año a partir de la fecha de despacho al cliente. PASCO reparará o
reemplazará, a su opción, cualquier parte del producto cuyos en materiales o fabricación juzgue
defectuosos. Esta garantía no cubre el abuso o uso incorrecto por parte del usuario. La
determinación del origen de una falla - defectos de material o fabricación o por abuso o uso
incorrecto por parte del usuario - será hecha solamente por PASCO scientific. La devolución del
equipo para reparaciones en período de garantía es responsabilidad del usuario. El equipo debe
ser embalado apropiadamente para evitar daños durante el transporte y debe ser despachado con
flete pago. (Los daños causados por un embalaje inadecuado del equipo retornado no serán
cubiertos por esta garantía). Los gastos del envío de regreso del equipo después de su reparación
serán cubiertos por PASCO scientific.

Devolución del Equipo


Si este producto debiera ser devuelto a PASCO scientific por cualquier motivo, notifique
previamente a su representante local por carta, fax, e-mail o teléfono ANTES de hacerlo. Luego
de una notificación, se proveerán rápidamente una autorización de devolución e instrucciones de
embarque.

NOTA: No se aceptará ningún equipo en devolución sin una autorización

Cuando se devuelve el equipo para reparaciones, las partes deben estar adecuadamente
embaladas. Los transportistas no se responsabilizan por los daños causados por un embalaje
inadecuado. Para asegurarse de que las partes no se dañarán durante el transporte, observe las
siguientes reglas:
• El cartón de la caja utilizada debe tener una consistencia adecuada a la parte embalada.
• Asegúrese de que hay, por lo menos, 5 cm de relleno entre cualquier punto del aparato y las
paredes interiores de la caja.
• Asegúrese de que el material de relleno no se puede desplazar, o comprimirse, permitiendo
que el equipo entre en contacto con alguna pared de la caja.

012-07244A 185 © 1999, PASCO scientific


PASCO scientific Manual del Sistema Science Workshop

012-07244A 186 © 1999, PASCO scientific

También podría gustarte