Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. FRONTERAS DEL TEXTO Habiendo recorrido de manera breve el camino que nos
fa-cultó la aproximación de ciertos tipos de lectura crítica no rigu-rosamente
textuales, llega ahora el momento de intentar estable-cer determinados
principios de base en los que se apoya la existencia del texto literario.
Condicionando las opciones meto-dológicas inspiradoras de los modelos de
análisis textual que a continuación practicaremos, esos principios se orientan
funda-mentalmente en tres direcciones interdependientes: la que se pregunta
sobre el concepto de texto literario, la que tiene que ver con sus límites y la que
conduce a la demarcación del nivel textual. Antes, sin embargo, es oportuno
recordar que la posibilidad de un análisis literario desprovisto de preocupaciones
pre o sub-textuales no puede dejar de relacionarse con las conquistas me-
todológicas conseguidas por ciertas corrientes teórico-críticas to-davía hoy
merecedoras de amplio auditorio. Nos referimos a escuelas como la de los
formalistas rusos, la del new criticism norteamericano y algunas orientaciones de
la estilística litera-ria '; concentrando mucha de su atención en factores estricta-1
Detalladas informaciones acerca de la constitución, desarrollo e intereses
fundamentales de las corrientes aludidas se encuentran en V. M. de Aguiar e
Silva, Teoría de la Literatura, 2.a ed., Madrid, Gredos, 1972, caps. XIII-XV. Niveles
de análisis: texto 99 mente estéticos, estas escuelas han contribuido
decisivamente a expurgar del seno de la crítica literaria vicios como el impresio-
nismo, el historicismo y la erudición de carácter positivista. Justamente porque en
los tres casos aludidos la valoración de elementos técnico-formales se relacionaba
de cerca con el apro-vechamiento de las contribuciones de la lingüística 2,
creemos que una referencia a las condiciones y problemática de la exis-tencia del
texto literario (que obviamente no puede, aquí y en este momento, aspirar a
constituir una teoría del texto) deberá tener en cuenta las relaciones que éste
mantiene con el texto lingüístico. Así, texto lingüístico puede definirse como
«producto inme-diato del acto de habla, ya sea éste materialmente explicitado, ya
se conserve en el interior de la conciencia del sujeto que habla, bajo la forma de
un significante (o combinación de significan-tes)» 3; pero, porque el lenguaje
literario goza de un estatuto semióticamente bien definido e individualizado con
relación al código lingüístico, el texto literario no debe ser considerado como
práctica especializada del texto lingüístico, sino como mensaje resultante de un
sistema específico de normas. Efectivamente (y no olvidando todavía que a nivel
expresivo el lenguaje literario se sirve también del código lingüístico), se ha
manifestado la tendencia a considerar que el texto literario resulta de una com-
binación de diversos códigos particulares: es «de su correlación dialéctica, de su
combinación e interdependencia estructural [de donde j resulta un hipercódigo
que legítimamente puede ser de-signado, en singular, como código literario y que
configura espe-cíficamente, por ejemplo, un género literario o un período litera-
rio» 4. 2 Sólo a título de ejemplo, ha de decirse que significativamente una
colectá-nea de textos de los formalistas rusos ya citada aquí contiene estudios en
los que los ámbitos de la lingüística y de la teoría literaria se implican manifiesta-
mente (Cf. J. Tynianov y R. Jakobson, «Les problémes des études littéraires et
linguistiques» y O. Brik, «Rythme et syntaxe», en T. Todorov (ed.). Théorie de la
iittérature, París, Éd. du Seuil. 1965. págs. 138-140 y 143-153). 3 J. G. Herculano
de Carvalho. Teoría da linguagem, 3.a ed.. Coimbra, Atlántida. 1973. tomo I, pág.
229. 4 V. M. de Aguiar e Silva, «O texto literario e os seus códigos», en Coló-
HttiolLetras, 21, Lisboa. 1974. pág. 29.