Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Om Ng-Chevrolet Colorado My12-Es MX PDF
Om Ng-Chevrolet Colorado My12-Es MX PDF
Introducción iii
iv Introducción
Introducción v
vi Introducción
2 NOTAS
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
En breve 1-1
1-2 En breve
Tablero de instrumentos
En breve 1-3
1-4 En breve
En breve 1-5
1-6 En breve
En breve 1-7
Ventana con bajada rápida Ajuste del asiento 2. Deslice el asiento a la posición
deseada y libere la barra.
Las ventanas con característica de Asientos Manuales
bajada rápida permiten bajarla 3. Intente mover el asiento hacia
totalmente sin mantener presionado atrás y hacia adelante para
el interruptor. Presione la parte cerciorarse de que esté
delantera del interruptor a la primera asegurado en su sitio.
posición, y la ventana se abre un Vea Ajuste de los asientos en la
poco. Presione el interruptor página 3‑3 para obtener más
totalmente y la ventana baja por información.
completo.
Para detener la ventanilla mientras
está bajando, jale la parte delantera
del interruptor.
1-8 En breve
Asientos elécts
. Suba o baje la parte delantera o Lumbar eléctrico
trasera del asiento moviendo la
parte delantera o trasera del
control hacia arriba o hacia
abajo.
. Mueva todo el control hacia
arriba o hacia abajo para subir o
bajar el asiento completo.
Use el control vertical para ajustar
el respaldo del asiento.
Vea Ajuste de los asientos
eléctricos en la página 3‑4.
Respaldos reclinables en la
página 3‑5 para obtener más
Para ajustar un asiento eléctrico, información. Si está disponible, oprima sin soltar
si está disponible: la parte delantera o trasera del
. Mueva el control (A) control para aumentar o reducir el
deslizándolo hacia adelante o soporte lumbar. Libere el control
hacia atrás para adelantar o cuando se alcance el nivel de
atrasar el asiento. soporte deseado.
Vea Ajuste del soporte lumbar en la
página 3‑4 para obtener más
información.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)
En breve 1-9
. Ponga el interruptor en la
Asientos con calefacción posición central para desactivar
Cinturones de seguridad
esta función.
Vea Asientos delanteros con
calefacción en la página 3‑8 para
obtener más información.
1-10 En breve
En breve 1-11
2. Presione una de las cuatro Espejo retrovisor interior Ajuste del volante
flechas ubicadas en el panel de
En los vehículos con espejo
control para mover el espejo en
retrovisor interior manual, éste
la dirección deseada.
puede ajustarse sosteniéndolo por
3. Una vez que los espejos estén el centro para moverlo y lograr una
ajustados, regrese el interruptor visión clara hacia atrás. Para evitar
selector a la posición central. ser deslumbrado por los faros de
Vea Espejos eléctricos en la los vehículos que vienen detrás de
página 2‑15. usted, presione la pestaña hacia
adelante para uso diurno y tire de
En los vehículos con espejos ella para uso nocturno.
exteriores manuales, éstos pueden
ajustarse presionando el espejo Vea Espejo retrovisor manual en la
hacia arriba y abajo y hacia la página 2‑16. La palanca de ajuste del volante
derecha y la izquierda, de manera El espejo retrovisor interior de está ubicada en el lado izquierdo de
que tenga una visión clara hacia atenuación automática reducirá la columna de dirección.
atrás. automáticamente el brillo de las Para ajustar:
Doble manualmente los espejos luces provenientes desde atrás del
vehículo. 1. Sostenga el volante y tire de la
hacia adentro para evitar daños
palanca hacia usted.
cuando pase por un lavado de Vea Espejo retrovisor con
autos automático. Para doblarlo, atenuación automática en la 2. Baje o suba el volante de la
empuje el espejo hacia el vehículo. página 2‑16. dirección.
Empuje el espejo hacia afuera para 3. Suelte la palanca para bloquear
regresarlo a su posición original. el volante en su sitio.
Vea Espejos manuales en la No ajuste el volante mientras
página 2‑15. maneja.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)
1-12 En breve
En breve 1-13
1-14 En breve
En breve 1-15
1-16 En breve
En breve 1-17
Si el radio no cuenta con XM, Para sincronizar la hora con una Radio satelital
pueden programarse hasta emisora de FM que transmita
18 emisoras (seis de FM1, seis de información del Sistema de XM es un servicio de radio
FM2 y seis de AM) usando los seis Datos de Radio (RDS), oprima los satelital basado en los 48 estados
botones numerados. botones HR y MIN (Minutos) contiguos de los Estados Unidos y
simultáneamente, hasta que 10 provincias de Canadá. La radio
Vea "Configuración de estaciones satelital XM cuenta con una gran
predeterminadas", en Operación en aparezca RDS TIME (Hora RDS).
Para aceptar esta hora, oprima sin variedad de programaciones y
la página 7‑3. música comercial gratuita, de costa
soltar los botones HR (Hora) y
Configuración reloj MN (Minutos) simultáneamente a costa y con sonido de calidad
durante otros dos segundos. Si la digital.
Para establecer la hora y la fecha
hora no está disponible en la Se requiere el pago de una cuota
en el radio con CD (MP3/WMA):
emisora, aparece NO UPDAT para recibir el servicio XM.
Oprima sin soltar el botón HR (sin actualización).
(Hora), hasta que aparezca la hora Para obtener más información,
La hora RDS se transmite una vez consulte:
correcta. Oprima sin soltar el botón
cada minuto. Después de sintonizar
MN, hasta que aparezcan los . www.xmradio.com o llame al
una emisora con transmisión RDS,
minutos correctos. La hora puede 1-800-929-2100 (en EE. UU.).
pueden pasar varios minutos para
establecerse con el encendido
que la hora se actualice. . www.xmradio.ca o llame al
activo o inactivo.
Si desea instrucciones detalladas 1-877-438-9677 (en Canadá)
sobre la forma de configurar el reloj Vea Radio satelital en la
en su sistema de audio específico, página 7‑13.
consulte Reloj en la página 5‑5.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)
1-18 En breve
En breve 1-19
1-20 En breve
Durante condiciones ambientales Sistema de duración del 3. Una vez que aparezcan
más frías, la luz de advertencia de alternadamente los mensajes
presión baja podría mostrarse al
aceite del motor OIL LIFE (vida del aceite) y
arrancar y apagar el vehículo. El sistema de duración del aceite RESET (reinicializar), oprima
Esto puede ser un indicador de del motor calcula la duración del sin soltar el vástago, hasta que
que la presión de las llantas se aceite basándose en el uso del se escuchen varios bips.
está reduciendo, por lo que será vehículo y muestra un mensaje Esto confirma que el Sistema
necesario inflar las llantas hasta la en el DIC, cuando es necesario Life del aceite se ha
presión adecuada. cambiar el aceite y el filtro de reinicializado.
El TMPS no reemplaza el aceite. 4. Gire la llave a la posición
mantenimiento normal mensual de Restablecer el sistema de LOCK/OFF (bloquear/apagar).
las llantas. Es responsabilidad del duración del aceite Vea Sistema de control de vida útil
conductor mantener la presión del aceite de motor en la
correcta en las llantas. 1. Gire el encendido a ON/RUN
(encendido/funcionamiento) con página 10‑13.
Vea Sistema de monitoreo de el motor apagado.
presión de las llantas en la
página 10‑66. 2. Oprima sin soltar el vástago
que se encuentra en la parte
inferior central del cuadro
de instrumentos, hasta que
aparezca el mensaje OIL LIFE
(vida del aceite).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)
En breve 1-21
. Respete siempre los límites de
Conducción para un velocidad establecidos o maneje
Programa asist vial
mayor ahorro de más lentamente cuando lo EE.UU.: 1-800-243-8872
combustible requieran las circunstancias. Usuarios TTY (U.S.):
Los hábitos de manejo pueden . Mantenga las llantas del 1-888-889-2438
afectar el rendimiento del vehículo infladas a la presión Canadá: 1-800-268-6800
combustible. He aquí algunos adecuada.
consejos de manejo para obtener México: 01-800-466-0800
. Combine varios viajes en
el mejor rendimiento de combustible uno solo. Como dueño de un auto Chevrolet
posible. nuevo, automáticamente está
. Reemplace las llantas del inscrito en el Programa de
. Evite acelerones rápidos y vehículo con llantas que
acelere de manera pausada. Asistencia en el Camino.
tengan el mismo número de
. Frene gradualmente y evite especificación TPC ubicado en Consulte Asistencia en el camino
frenados abruptos. el lateral de la llanta, cerca del (Estados Unidos y Canadá) en la
tamaño. página 13‑9. Asistencia en el
. Evite mantener el motor en Camino (México) en la página 13‑11
marcha con el auto detenido . Siga las instrucciones de para obtener más información.
durante periodos de tiempo mantenimiento recomendado.
largos.
. Cuando las condiciones del
camino y del clima sean
adecuadas, utilice el control
de velocidad crucero.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)
1-22 En breve
En breve 1-23
La respuesta automática ante Para una descripción completa cuente con cobertura, capacidad
colisiones, los servicios de de los servicios OnStar y las de red, recepción y tecnología
emergencia, la asistencia en crisis, limitaciones del sistema, consulte la compatible con el servicio de
la asistencia en caso de robo, el guía del propietario OnStar que está OnStar. Los servicios que incluyen
diagnóstico del vehículo, la apertura en la guantera. información sobre la ubicación del
remota del vehículo, la asistencia El servicio OnStar está sujeto a los vehículo no podrán funcionar a
en el camino, el sistema de Términos y Condiciones de OnStar menos que haya señal GPS
navegación paso a paso y las incluidos en la información del Kit disponible, sin obstrucciones y
llamadas con manos libres están de la Guantera. compatible con el hardware de
disponibles en la mayoría de los OnStar. El vehículo debe tener el
vehículos. No todos los servicios El servicio OnStar requiere el sistema eléctrico en funcionamiento
OnStar están disponibles en todos uso de redes de comunicación y suficiente energía en la batería
los vehículos. Para obtener más inalámbricas y la red satelital del para operar el equipo OnStar.
información, consulte la guía del Sistema de posicionamiento global El servicio OnStar podría no
propietario OnStar o visite (GPS). No todos los servicios funcionar si el equipo OnStar no
www.onstar.com (en EE.UU.) o OnStar están disponibles en todos está instalado de manera adecuada
www.onstar.ca (en Canadá); los lugares ni en todos los vehículos o si no le ha dado mantenimiento y
póngase en contacto con OnStar en todo momento. su vehículo funciona correctamente
llamando al 1-888-4-ONSTAR El servicio OnStar no podrá incluso si cumple con las
(1-888-466-7827) o envíe mensajes funcionar a menos que su vehículo normativas gubernamentales.
de texto al 1-877-248-2080; o se encuentre en un lugar donde Si intenta agregar, conectar o
presione Q para hablar con un OnStar cuente con un acuerdo modificar cualquier equipo o
Consejero OnStar, las 24 horas del con el proveedor de servicios software en su vehículo, podría no
día, los 7 días de la semana. inalámbricos dentro del área, y el funcionar el servicio de OnStar.
proveedor de servicios inalámbricos
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)
1-24 En breve
Si alguna puerta está abierta o L (Pánico): Oprima para hacer Reemplazo de la batería
entrecerrada al oprimir LOCK que el claxon suene y los faros y las Aviso: No toque ningún circuito
(Cerrar), el claxon suena varias luces traseras parpadeen durante del transmisor al cambiar la
veces para indicarle que no se hasta 30 segundos. Para apagarlos, batería. La estática de su cuerpo
activaron los seguros de las puertas espere 30 segundos o bien oprima podría dañar el transmisor.
y el sistema de disuasión antirrobo L otra vez, o arranque el vehículo.
de contenido no está activado. Para reemplazar la batería:
Al oprimir LOCK (Cerrar) mientras Programación de los
el claxon está sonando o dentro de transmisores para el vehículo.
un lapso de tres segundos después Solo funcionarán los transmisores
de que el claxon dejar de sonar, RKE programados específicamente
activa los seguros de las puertas, para cada vehículo. Si extravía o le
pero el Sistema de disuasión roban su transmisor, deberá
antirrobo de contenido no se activa, comprar un transmisor nuevo y
sino hasta que se cierre la puerta pedir a su distribuidor o
que esté abierta. concesionario que lo programe.
Las diferentes modalidades de Al programar el nuevo transmisor
retroalimentación se pueden para un vehículo, se deberán volver
programar a través del Centro de a programar todos los transmisores
información del conductor (DIC). restantes. Cualquier transmisor 1. Abra el transmisor insertando
Vea "Retroalimentación del sistema extraviado o robado dejará de un objeto plano y delgado en la
remoto de entrada sin llave", en funcionar una vez que se programe ranura que se encuentra en
Centro de información del conductor el nuevo transmisor. Cada vehículo las cubiertas de la caja del
(DIC) en la página 5‑22. puede contar con hasta cuatro transmisor.
transmisores programados para el
mismo. 2. Retire la batería vieja. No utilice
un objeto metálico.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)
Cuando la parte más grande del Para bajar parcialmente la puerta Cuando la parte más grande del
orificio del soporte se encuentre trasera: orificio del soporte se encuentre
sobre el perno, deslice el 1. Con la puerta trasera sobre el perno, deslice el
soporte hacia fuera del perno. completamente abierta, soporte hacia fuera del perno.
3. Con la puerta trasera levante ligeramente todo el 3. Deslice la terminal del extremo
parcialmente bajada, levante en ensamble de la puerta trasera. inferior sobre el perno superior.
el lado del pasajero y tire de la La puerta trasera permanecerá
puerta trasera hacia usted, parcialmente abierta.
después mueva la puerta trasera 4. Repita los Pasos 2 y 3 para el
hacia la derecha para liberar el lado del conductor.
lado del conductor. Entonces
puede retirar el ensamble de la Si quisiera cerrar la puerta trasera,
puerta trasera completo. el soporte no puede estar en la
posición parcialmente abierta.
Invierta el procedimiento para Use la posición superior del soporte
volver a instalar la puerta trasera. para anclarlo sobre el perno inferior.
Cerciórese de que quede
asegurada.
Aquí se indica cómo evitar que la Prueba de la alarma Si la alarma no suena o las
alarma se active por accidente: direccionales delanteras no
Para probar la alarma:
. Si no desea activar el sistema parpadean, consulte a su
1. Desde el interior del vehículo, concesionario para obtener
antirrobos, el vehículo debe
active el sistema activando los servicio.
asegurarse con la llave de la
seguros de las puertas con el
puerta después de cerrar todas
las puertas.
transmisor RKE. Inmovilizador
2. Desactive el seguro de la puerta Consulte Declaración de Frecuencia
. Siempre abra los seguros de la
con el seguro manual de la de radio en la página 13‑25 para
puerta utilizando el transmisor
puerta y abra la puerta. Esto información relativa a la Fracción 15
RKE. Desbloquear una puerta
debe desactivar la alarma. de las reglas de la Comisión
de cualquier otra manera hará
que se dispare la alarma. 3. Para apagar la alarma, oprima Federal de Comunicaciones (FCC)
el botón UNLOCK (Abrir) del y la Norma Industrial Canadiense
Si acciona la alarma por accidente, RSS-GEN/210/220/310.
transmisor RKE o arranque el
puede apagarla oprimiendo
motor.
UNLOCK (Abrir) en el transmisor
RKE. La alarma no dejará de sonar Si la alarma no suena cuando
si trata de desactivar el seguro de la debería, pero las luces parpadean,
puerta de cualquier otra manera. revise si el claxon funciona.
Puede estar fundido el fusible del
claxon Para reemplazar el fusible,
vea Fusibles y cortacircuitos en la
página 10‑47.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)
Para programar una llave nueva: 5. Una vez que el motor arranque, Si la luz de seguridad se enciende y
1. Verifique que la llave nueva gire la llave a LOCK/OFF permanece encendida al conducir,
tenga estampado PK3+. (bloquear/apagar), y retire la el motor arrancará de nuevo si lo
llave. Inserte la llave que se apaga. Sin embargo, el sistema
2. Inserte la llave actual del va a programar y hágala de disuasión antirrobo no está
conductor en el encendido y girar a ON/RUN (encendido/ funcionando adecuadamente y debe
arranque el motor. Si el motor funcionamiento) dentro de un recibir servicio por parte de su
no arranca acuda a su lapso de diez segundos después concesionario. En este momento el
concesionario para obtener de retirar la llave anterior. vehículo no está protegido por el
servicio. sistema de disuasión antirrobo.
La luz de seguridad se apaga
3. Una vez que el motor arranque, una vez que la llave haya sido En una emergencia, comuníquese
gire la llave a LOCK/OFF programada. con la Asistencia a bordo de
(bloquear/apagar), y retire la carretera. Consulte Asistencia en el
llave. 6. Repita los pasos 1 a 5 si desea
programar llaves adicionales. camino (Estados Unidos y Canadá)
4. Inserte la segunda llave actual en la página 13‑9. Asistencia a
del conductor en el encendido y bordo de carretera (México) en la
arranque el motor dentro de un página 13‑11.
lapso de diez segundos después No deje las llaves u otros
de retirar la llave anterior. Si el dispositivos que desactiven o
motor no arranca acuda a su desarmen el sistema anti-robo
concesionario para obtener dentro el vehículo.
servicio.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)
{ ADVERTENCIA
Dejar a menores de edad en
un vehículo con las llaves es
peligroso por muchas razones.
Los menores u otras personas
podrían sufrir lesiones serias o
incluso la muerte. Podrían operar
las ventanas eléctricas y otros
controles o provocar el
movimiento del vehículo. Las Se muestra Regular Cab,
ventanas funcionarán y podrían el Crew Cab es similar
En vehículos con ventanillas sufrir lesiones de gravedad o Oprima el interruptor hacia abajo
manuales, use la manija de las perder la vida si se atraviesan en para abrir la ventanilla. Jale la parte
ventanillas para abrirlas y cerrarlas. el recorrido de una ventana que delantera del interruptor hacia arriba
se esté cerrando. No deje las para cerrarla.
llaves en un vehículo con niños. Los interruptores funcionan cuando
Cuando haya niños en el asiento la ignición se encuentra en ON/RUN
trasero, utilice el botón del (encendido/funcionamiento), ACC/
bloqueo de ventanas para evitar ACCESSORY (acc/accesorio), o en
la operación no intencional de Potencia retenida para accesorios
(RAP). Consulte Potencia retenida
las ventanas.
para accesorios (RAP) en la
página 9‑34.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)
Visores
Asientos delanteros
Ajuste del asiento
{ ADVERTENCIA
Puede perder el control del
vehículo si intenta ajustar
manualmente el asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento.
Puede ajustarse la altura del El movimiento repentino podría
Para ajustar el asiento:
soporte de cabeza. Jale la cabecera asustarlo y confundirlo, o hacerlo
hacia arriba para elevarla. Trate de pisar un pedal cuando no desea 1. Levante la barra que está
mover el soporte de cabeza para hacerlo. Ajuste el asiento del debajo del extremo frontal del
cerciorarse que está asegurado en conductor sólo cuando el cojín del asiento para
su posición. vehículo no se está moviendo. desbloquearlo.
Para bajar la cabecera, presione el 2. Deslice el asiento a la posición
botón ubicado en la parte superior deseada y libere la barra.
del respaldo, y empuje la cabecera 3. Trate de mover el asiento hacia
hacia abajo. Trate de mover la adelante y hacia atrás para
cabecera después de liberar el asegurarse que el asiento esté
botón para asegurarse que esté asegurado en su lugar.
trabada en su lugar.
Las cabeceras del asiento delantero
del lado de la ventanilla no fueron
diseñadas para retirarse.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)
Por qué funcionan los detenerse debido a que usted se Q: Si mi vehículo tiene bolsas de
cinturones de seguridad detiene en una distancia larga, y aire, ¿por qué tengo que usar
cuando usa el cinturón de manera los cinturones de seguridad?
adecuada, sus huesos más fuertes A: Las bolsas de aire son sistemas
son los que recibirán las fuerzas de auxiliares únicamente; de tal
los cinturones. Por eso usar los forma que funcionan con los
cinturones de seguridad tiene cinturones de seguridad - no en
mucho sentido. lugar de ellos. Ya sea que se
Preguntas y respuestas proporcione una bolsa de
respecto a cinturones de seguridad o no, todos los
seguridad ocupantes se tienen que
abrochar los cinturones para
Q: ¿Quedaré atrapado en el obtener la mayor protección.
vehículo después de un Además, la ley requiere el uso
accidente si uso el cinturón de los cinturones de seguridad
de seguridad? en la mayoría de los estados y
Al ir en el vehículo, usted viaja a la
velocidad del mismo. Si algo A: Puede quedar atrapado - ya sea en todas las provincias de
detiene el vehículo de manera que use o no el cinturón de Canadá.
abrupta, usted continuará viajando seguridad. Sus probabilidades
hasta que algo lo detenga. Podría de permanecer consciente
ser el parabrisas, el tablero de durante o después del
instrumentos o los cinturones de accidente, de tal forma que
seguridad. pueda desabrocharse y salir,
son mucho mayores si tiene el
Al usar el cinturón de seguridad,
cinturón.
usted y el vehículo se detendrán
juntos. Hay más tiempo para
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)
{ ADVERTENCIA
Un cinturón de seguridad que no
se utilice adecuadamente puede
no proporcionar la protección
necesaria durante un choque.
La persona que utilice el cinturón
puede lesionarse seriamente.
El cinturón de hombro debe ir
sobre el hombro y cruzado sobre
el pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las
2. Coloque la guía sobre el 3. Asegúrese que el cinturón no
fuerzas de restricción.
cinturón e inserte los dos esté torcido y permanezca
bordes del cinturón dentro de plano. La cuerda elástica debe
las ranuras de la guía. estar bajo el cinturón y la guía
sobre la parte superior.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)
Cinturón de cadera
Esta sección es exclusiva para el
cinturón de regazo. Para aprender a
usar el cinturón de seguridad de
tres puntos (regazo-hombro),
vea Cinturón de seguridad de tres
puntos (regazo-hombro) en la
página 3‑15.
El vehículo puede tener una
posición de sentado central.
Al sentarse en la posición del
asiento central, tendrá un cinturón Para extender más el cinturón, Para acortar el cinturón, tire de su
de seguridad de regazo, que no incline la placa del seguro y tire de extremo libre como aparece en la
tiene tensor. ella junto con el cinturón. ilustración hasta que el cinturón se
Abroche en la posición y suéltelo de sienta cómodo.
la misma forma que con el cinturón Si el cinturón no es lo suficiente
de seguridad de tres puntos. largo, vea Tensor del cinturón de
seguridad en la página 3‑22.
Asegúrese que el botón de
liberación del broche esté colocado
de forma, que en caso de ser
necesario, se pueda desabrochar
rápidamente el cinturón.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)
Sistema de bolsa Todas las bolsas de aire en su todas las bolsas de aire se deben
vehículo tendrán la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar
de aire (BOLSA DE AIRE) grabada en el su función.
revestimiento o sobre una etiqueta A continuación se muestran los
El vehículo tiene las siguientes
adherida cerca de la apertura de aspectos más importantes que se
bolsas de aire:
despliegue. deben conocer respecto al sistema
. Una bolsa de aire frontal para el
Para las bolsas de aire frontales, de bolsas de aire:
conductor.
la palabra AIRBAG (bolsa de aire)
. Una bolsa de aire frontal para el
pasajero del asiento delantero
aparecerá en la parte media del
volante de conducción para el
{ ADVERTENCIA
derecho. conductor y sobre el tablero de Puede resultar severamente
Su vehículo también puede tener instrumentos para el pasajero del lesionado o morir en un choque
las siguientes bolsas de aire: asiento delantero derecho. si no utiliza su cinturón de
Con las bolsas de aire de riel de seguridad - incluso si tiene
. Una bolsa de aire de riel de
techo, la palabra AIRBAG bolsas de aire. Las bolsas de
techo para el conductor y el
pasajero sentado directamente aparecerá a lo largo del tapizado aire están diseñadas para operar
detrás del conductor. de techo o el revestimiento. con los cinturones de seguridad,
Las bolsas de aire están diseñadas no para reemplazarlos. Además,
. Una bolsa de aire de riel de las bolsas de aire no están
techo para el pasajero delantero para complementar la protección
proporcionada por los cinturones diseñadas para desplegarse en
derecho y el pasajero sentado cada choque. Los cinturones
directamente detrás del asiento de seguridad. Aunque las bolsas
de aire actuales también están de seguridad son su única
del pasajero delantero derecho.
diseñadas para ayudar a reducir el (Continúa)
riesgo de lesiones resultantes de la
fuerza de una bolsa que se infla,
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)
restricción en algunos choques. Las bolsas de aire se inflan con con bolsas de aire. El conductor
Vea ¿Cuándo se debe activar la mucha fuerza, más rápido que un se debe sentar tan atrás como
bolsa de aire? en la página 3‑28. parpadeo. Cualquier persona que sea posible siempre y cuando
esté recargada contra, o muy pueda conservar el control del
Utilizar su cinturón de seguridad cerca de, cualquier bolsa de aire
durante un choque ayuda a vehículo.
cuando se infle puede lastimarse
reducir la posibilidad de golpear seriamente o morir. No se siente Los ocupantes no deben
objetos dentro del vehículo o ser innecesariamente cerca de la recargarse ni dormir apoyados
expulsado de éste. Las bolsas bolsa de aire, como ocurriría si en la puerta o las ventanillas
de aire son "restricciones estuviera sentado en el borde de laterales en posiciones de
adicionales" a los cinturones de su asiento o inclinándose hacia asientos con bolsas de aire
seguridad. Todas las personas delante. Los cinturones de montadas en el riel del techo.
dentro de su vehículo deben seguridad ayudan a mantenerlo
utilizar el cinturón de seguridad en posición antes y durante un
adecuadamente - ya sea que choque. Siempre utilice su
exista o no una bolsa de aire cinturón de seguridad, incluso
para tal persona.
(Continúa)
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)
{ ADVERTENCIA
Si un objeto está entre un
ocupante y la bolsa de aire, la
bolsa de aire puede no inflarse
adecuadamente o podría forzar el
objeto hacia la persona causando
lesiones severas o incluso la
muerte. Se debe mantener libre la
trayectoria de la bolsa de aire al
inflarse. No coloque nada entre
Se muestra el lado del conductor. un ocupante y la bolsa de aire,
La bolsa de aire del pasajero
El lado del pasajero es similar. y no sujete o coloque nada sobre
delantero derecho se encuentra en
el tablero de instrumentos, del lado el cubo del volante o sobre o
Si su vehículo cuenta con bolsas de cerca de ninguna otra cubierta
del pasajero. aire montadas en el riel del techo de bolsa de aire.
para el conductor, el pasajero
delantero derecho y los pasajeros Nunca asegure nada al techo de
de la segunda fila del lado de las un vehículo con bolsas de aire
ventanillas, las bolsas de aire se de riel de techo por medio de
encuentran en el techo, arriba de una cuerda o atado a través de
las ventanillas laterales. ninguna puerta o apertura de
ventana. Si lo hace, se bloqueará
la trayectoria de la bolsa de aire
de riel de techo que se infla.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)
del conductor y del asiento del Su vehículo puede o no tener En un choque en particular, nadie
pasajero delantero derecho. El los bolsas de aire de riel de techo. puede decir si la bolsa de aire se
sensor es de posición suministra n Vea Sistema de bolsas de aire en la infló simplemente debido al daño al
información que se utiliza para página 3‑24. Las bolsas de aire vehículo o debido a los costos de
determinar si las bolsas de aire se montadas en el riel del techo reparación. Para las bolsas de aire
deben desplegar en un nivel están diseñadas para inflarse en frontales, el inflado se determina
reducido o en un despliegue total. colisiones laterales de grado por lo que golpea el vehículo, el
Además, su vehículo tiene bolsas moderado a severo. Las bolsas de ángulo del impacto, y qué tan rápido
de aire frontales de etapa dual. aire montadas en el riel del techo desacelera el vehículo. En el caso
Las bolsas de aire de etapa dual se inflarán si la severidad de la de las bolsas de aire montadas en
ajustan la restricción de acuerdo colisión rebasa el nivel de umbral el riel del techo, el despliegue está
con la severidad del choque. de diseño del sistema. El nivel de determinado por la ubicación y la
Su vehículo tiene sensores umbral puede variar con el diseño severidad del impacto lateral.
electrónicos frontales, que ayudan específico del vehículo.
al sistema de detección a distinguir Las bolsas de aire montadas en el
entre un impacto frontal moderado y riel del techo no están diseñadas
un impacto frontal más severo. para inflarse en caso de impactos
Las bolsas de aire de etapa dual frontales, casi frontales, volcaduras
se inflan en un nivel menor al o impactos traseros. Ambas bolsas
despliegue completo para impactos de aire montadas en el riel del techo
frontales moderados. El despliegue se inflarán cuando cualquiera de los
completo ocurre para impactos costados del vehículo reciba un
frontales más severos. impacto.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)
¿Qué provoca que se Para vehículos con bolsas de aire Las bolsas de aire frontales
de riel de techo, hay módulos de distribuyen la fuerza del impacto
infle una bolsa de aire? bolsa de aire en el techo del con mayor uniformidad sobre el
En el caso de despliegue, el vehículo, cerca de las ventanillas cuerpo superior del ocupante,
sistema de detección envía una laterales que tienen posiciones de deteniendo al ocupante
señal eléctrica que dispara la asiento para ocupantes. gradualmente. Las bolsas de aire
liberación de gas desde el inflador. montadas en el riel del techo
El gas del inflador llena la bolsa ¿Cómo se activa una distribuyen la fuerza del impacto
de aire lo que hace que la bolsa con mayor uniformidad sobre el
rompa la cubierta y se despliegue.
bolsa de aire? torso del ocupante.
El inflador, la bolsa de aire y el En colisiones frontales o casi
Pero las bolsas de aire no
equipo relacionado son partes del frontales de moderadas a severas,
ayudarían en muchos tipos de
módulo de la bolsa de aire. incluso los ocupantes con
colisiones, principalmente debido a
cinturones pueden tener contacto
Los módulos de bolsa de aire que el movimiento del ocupante
con el volante de conducción
frontal se ubican dentro del no es hacia tales bolsas de aire.
o el tablero de instrumentos.
volante de dirección y el tablero de Vea ¿Cuándo se debe activar la
En colisiones laterales de
instrumentos. Para vehículos con bolsa de aire? en la página 3‑28
moderadas a severas, incluso los
bolsas de aire de impacto lateral para obtener más información.
ocupantes con cinturones pueden
montadas en el asiento, hay Las bolsas de aire se deben
tener contacto con el interior del
módulos de bolsas de aire en considerar únicamente como un
vehículo.
el costado de los respaldos complemento para los cinturones
delanteros más cercano a la puerta. Las bolsas de aire complementan
de seguridad.
la protección proporcionada por
los cinturones de seguridad.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)
4. Vuelva a instalar el asiento de 5. Si, después de volver a instalar 6. Vuelva a arrancar el vehículo.
seguridad para niños siguiendo el asiento de seguridad para el Si el indicador de encendido
las instrucciones proporcionadas niño y volver a encender el sigue iluminado, asegure al niño
por el fabricante del asiento vehículo, el indicador de en el asiento de seguridad para
de seguridad para niños y encendido todavía está niños en una posición de asiento
refiérase a Sujeción del iluminado, apague el vehículo. trasero del vehículo y verifique
asiento de seguridad para niños Entonces recline ligeramente el con su concesionario.
(Posición del asiento trasero) en respaldo del vehículo y ajuste el
la página 3‑66. Sujeción del cojín del asiento, si es ajustable, Si no hay ningún asiento trasero
asiento de seguridad para niños para asegurarse que el respaldo disponible, no instale el asiento
(Posición del asiento delantero del vehículo no empuje el de seguridad para niños en el
central) en la página 3‑69. asiento de seguridad para niños vehículo y verifique con su
Sujeción del asiento de contra el cojín del asiento. concesionario.
seguridad para niños (Posición Además asegúrese que el
del asiento delantero derecho) asiento de seguridad para niños
en la página 3‑72. no esté atrapado bajo las
cabeceras del vehículo. Si esto
sucede, ajuste la cabecera.
Vea Cabeceras en la página 3‑2.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)
Q: Debido a que tengo una Además, su concesionario y el Aviso: Si la cubierta de una bolsa
discapacidad, necesito manual de servicio tienen de aire está dañada, abierta,
modificar mi vehículo. información respecto a la ubicación o rota, la bolsa de aire puede no
¿Cómo puedo averiguar si de los sensores de las bolsas de funcionar adecuadamente. No
esto afectará mi sistema de aire, el módulo de detección y abra o rompa las cubiertas de la
bolsas de aire? diagnóstico y el cableado de las bolsa de aire. Si cualquier
A: Si tiene preguntas, llame a bolsas de aire. cubierta de bolsa de aire está
Asistencia al Cliente. abierta o rota, pida que se
Los números telefónicos y Revisión del sistema de reemplace la cubierta de la bolsa
de aire y/o el módulo de la bolsa
direcciones para Asistencia al las bolsas de aire de aire. Vea ¿Dónde están las
Cliente se encuentran en el
El sistema de bolsas de aire no bolsas de aire? en la página 3‑26
Paso dos del Procedimiento de
necesita mantenimiento o para conocer la ubicación de los
satisfacción al cliente de este
reemplazo programado módulos de bolsas de aire. Vea a
manual. Vea Procedimiento de
regularmente. Asegúrese que la su concesionario para que realice
satisfacción del cliente (E.U. y
luz de mantenimiento de las bolsas el servicio.
Canadá) en la página 13‑2.
de aire esté funcionando. Vea Luz
Procedimiento de satisfacción
de estado de las bolsas de aire en
del cliente (México) en la
la página 5‑12 para obtener más
página 13‑4.
información.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)
Las instrucciones del fabricante que Vea "Guías de confort de Q: ¿Cuál es la manera adecuada
vienen con el asiento elevado cinturón de seguridad trasero" de utilizar los cinturones de
mencionan los límites de peso y bajo Cinturón de seguridad de seguridad?
altura para esa elevación. Utilice un tres puntos (regazo-hombro) en A: Un niño mayor debe usar el
asiento elevado con el cinturón la página 3‑15 para obtener más cinturón del regazo-hombro y
de seguridad de tres puntos información. Si el cinturón de obtener la restricción adicional
(regazo-hombro) hasta que el niño hombro todavía no queda sobre que pueda proporcionar el
pase la siguiente prueba de ajuste el hombro, entonces regrese al cinturón de hombro. El cinturón
adecuada: asiento elevado. de hombro no debe cruzar la
. Siéntelo completamente . ¿El cinturón del regazo se ajusta cara o el cuello. El cinturón
hacia atrás sobre el asiento. bajo y firme sobre las caderas, del regazo se debe ajustar
¿Las rodillas se doblan en el tocando los muslos? Si es así, firmemente debajo de las
borde del asiento? Si es así, continúe. Si no, regrese el caderas, tan sólo tocando la
continúe. Si no, regrese el asiento elevado. parte superior de los muslos.
asiento elevado. . ¿Puede mantenerse Esto aplica la fuerza del cinturón
. Abroche el cinturón de adecuadamente el ajuste del a los huesos de la pelvis del
regazo-hombro. ¿El cinturón de cinturón de seguridad durante niño durante un choque. Nunca
hombro queda sobre el hombro? todo el viaje? Si es así, se debe usar sobre el abdomen,
Si es así, continúe. Si no, intente continúe. Si no, regrese el ya que puede causar lesiones
usar la guía de confort del asiento elevado. severas o incluso fatales
cinturón de seguridad trasero. durante un choque.
Además vea "Guías de confort de
cinturón de seguridad trasero" bajo
Cinturón de seguridad de tres
puntos (regazo-hombro) en la
página 3‑15.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)
Sistemas de Restricción
{ ADVERTENCIA para Niños
Los huesos de la cadera de un
niño pequeño todavía son
demasiado pequeños de forma
que el cinturón de seguridad
regular del vehículo puede no
permanecer bajo sobre los
huesos de la cadera, tal como
debería. En lugar de ello, se
puede asentar alrededor del
abdomen del niño. Durante un (B) Asiento para niño que ve hacia
choque, el cinturón aplicaría la adelante
fuerza sobre un área del cuerpo
que no está protegida por (A) Asiento de infante que ve Un asiento para niño que ve hacia
ninguna estructura ósea. Esto por delante (B) proporciona restricción
hacia atrás
sí solo podría causar lesiones para el cuerpo del niño con el
Un asiento para infantes que vea arnés.
serias o fatales. Para reducir el
hacia atrás (A) proporciona
riesgo de lesiones serias o fatales
restricción con la superficie del
durante un choque, los niños asiento contra la espalda del
pequeños siempre deben ser infante.
asegurados en asientos de
seguridad apropiados para niños. El sistema de arnés sostiene al
infante en su lugar y, en un choque,
actúa para mantener al infante
dentro del asiento con retención
infantil.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)
Tenga en mente que un asiento con más cercana. Para la disponibilidad Dónde poner el sistema
retención infantil sin asegurar se de CPST en Canadá, verifique
puede mover en una colisión o paro con la oficina de Transportes de
de retención infantil
repentino y lesionar a las personas Canadá o la Secretaría Provincial De acuerdo con las estadísticas de
dentro del vehículo. Asegúrese de de Transportes. accidentes, los niños e infantes
sujetar adecuadamente cualquier están más seguros cuando están
asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro adecuadamente restringidos en un
del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención sistema de asiento con retención
esté el niño en ésta. infantil infantil o sistema de asiento con
Hay Técnicos de Seguridad de retención para infantes asegurado
Pasajeros Infantiles Certificados { ADVERTENCIA en la posición del asiento trasero.
(CPSTs) disponibles en algunas Recomendamos que los niños y los
Un niño se puede lastimar
áreas de los Estados Unidos y asientos de seguridad para niños
Canadá para inspeccionar y seriamente o morir durante un
estén asegurados en el asiento
demostrar cómo usar e instalar choque si el niño no está trasero, incluyendo: un infante o un
correctamente los asientos de asegurado adecuadamente en el niño que viaje en el asiento de
seguridad para niños. En los asiento con retención infantil. seguridad de niños que ve hacia
E.U.A., refiérase al sitio web de la Asegure al niño adecuadamente atrás; un niño que viaje en un
National Highway Traffic Safety siguiendo las instrucciones asiento de niños que vea hacia el
Administration (NHTSA) para incluidas con el asiento con frente; un niño mayor que viaje en
ubicar la estación de inspección de retención infantil. un asiento elevado; y niños, que
asientos de seguridad para niños sean lo suficiente grandes, usando
cinturones de seguridad.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)
Anclajes inferiores y Asegúrese que un asiento con Para usar el sistema LATCH de su
retención infantil compatible vehículo, necesita un asiento de
sujetadores para niños con LATCH esté instalado seguridad para niños que tenga
(Sistema de CIERRE) adecuadamente utilizando los sujetadores LATCH. El fabricante
El sistema LATCH sostiene el anclajes, o utilice los cinturones del asiento con retención infantil le
asiento con retención infantil de seguridad del vehículo para proporcionará las instrucciones
durante la conducción o durante un asegurar el asiento con retención, sobre cómo usar el asiento con
choque. Este sistema está diseñado siguiendo las instrucciones que retención infantil y sus sujetadores.
para hacer más fácil la instalación vienen con tal asiento, y además Lo siguiente explica cómo sujetar
de un asiento con retención infantil. las instrucciones de este manual. un asiento de seguridad para niños
El sistema LATCH usa anclajes en Cuando instale un asiento con con estos sujetadores en su
el vehículo y sujetadores en el retención infantil con atadura vehículo.
asiento de seguridad para el niño superior, también debe usar ya No todas las posiciones de
que están hechos para el uso con sea los anclajes inferiores o los asiento del vehículo o asientos
el sistema LATCH. cinturones de seguridad para de seguridad para niños tienen
sujetar adecuadamente el asiento anclajes inferiores y sujetadores o
con retención infantil. Nunca se anclajes de atadura y sujetadores
debe instalar un asiento con superiores.
retención infantil usando sólo la
atadura y anclaje superior.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)
Ubicaciones de anclaje inferior del lado de las ventanillas, en el j (Ancla inferior): Posiciones de
y anclaje de atadura superior punto en el que se unen el respaldo asiento con dos anclajes inferiores.
y la parte trasera del cojín del
asiento. Los modelos de doble cabina con
asientos traseros tienen anclajes
Para facilitar la localización de los metálicos inferiores expuestos para
anclajes inferiores, coloque la mano cada una de las posiciones de
con la palma hacia arriba y métala asiento trasero, que se encuentran
entre el cojín del asiento y el fijados a la pared trasera, cerca del
respaldo. cojín del asiento.
Para facilitar la localización de los
anclajes inferiores, coloque la mano
con la palma hacia arriba y métala
entre el cojín del asiento y el
respaldo.
Cabina de tripulación - Asiento
trasero
Cabina de tripulación Doble cabina - Asiento trasero Cabina regular y extendida sin
Los anclajes superiores de sujeción Los anclajes superiores de sujeción asientos traseros (asientos
de los modelos con cabina de de los modelos con doble cabina se delanteros tipo cubo)
tripulación se encuentran en la encuentran en el centro de la pared En los modelos con cabina regular y
pared posterior, detrás de la posterior, detrás de la cubierta doble cabina sin asientos traseros y
posición de cada uno de los removible de las posiciones de con asientos delanteros tipo cubo,
asientos traseros. Asegúrese de asientos traseros. Asegúrese de hay un anclaje de sujeción superior
utilizar el anclaje ubicado sobre el utilizar el anclaje más cercano a la ubicado detrás de la cubierta
mismo lado del vehículo que la posición de asiento en la que se removible de la pared trasera,
posición de asiento donde se colocará el asiento de seguridad detrás del asiento del pasajero
colocará el asiento con retención para niños. delantero derecho. Quizá necesite
infantil. tirar del respaldo hacia delante para
tener acceso al anclaje.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)
Cabina de tripulación - Asiento Refiérase a las instrucciones del 2.2. Guíe la correa superior
trasero asiento con retención infantil y a de acuerdo con las
los siguientes pasos: instrucciones de su
2.1. Tire del respaldo hacia asiento de seguridad para
delante para tener acceso a niños y las siguientes
los anclajes de atadura instrucciones:
superior (A). Vea Asientos
traseros (Doble cabina) en
la página 3‑9. Asientos
traseros (Cabina de
tripulación) en la
página 3‑10.
Doble cabina - Asiento trasero Refiérase a las instrucciones 2. Si el fabricante del asiento
del fabricante del asiento de de seguridad para niños
seguridad para niños y a las recomienda que se sujete la
instrucciones de este manual. atadura superior, sujétela y
1.1. Localice los anclajes apriétela en el anclaje de
inferiores (D) para la atadura superior (C). Refiérase
posición de asiento a las instrucciones del asiento
deseada. con retención infantil y a los
siguientes pasos:
1.2. Coloque el asiento con
retención infantil sobre el
asiento.
1.3. Sujete los aditamentos
inferiores del asiento de
1. Sujete y apriete los sujetadores seguridad para niños a los
inferiores a los anclajes anclajes inferiores (D) del
inferiores. Si el asiento con vehículo. Las instrucciones
retención infantil no tiene del asiento con retención
sujetadores inferiores o la infantil le mostrarán cómo
posición de asiento deseada hacerlo.
no tiene anclajes inferiores,
asegure el asiento con retención 2.1. Tire de la lengüeta de
infantil con la atadura superior y acceso para los dedos,
los cinturones de seguridad. a fin de retirar la cubierta
para tener acceso a los
anclajes de atadura
superior (C).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)
2.2. Pase la atadura Asiento delantero derecho - Consulte "Sujeción del asiento de
superior (A) a través del Cabina regular/doble cabina seguridad para niños (posición del
bucle (B) de la parte sin asientos traseros pasajero delantero)" más adelante
superior del respaldo para en esta sección y Sistema de
sujetar la atadura superior El vehículo cuenta con una bolsa de detección de pasajeros en la
en el anclaje de atadura aire para el pasajero delantero página 3‑33 para obtener
superior más cercano. derecho y también puede tener un información de seguridad adicional
sistema de detección de pasajeros. e información adicional sobre la
3. Apriete los aditamentos del Si el vehículo cuenta con un
anclaje inferior y la atadura instalación del asiento de seguridad
sistema de detección de pasajeros, para niños en el asiento delantero.
superior. Las instrucciones del éste está diseñado para desactivar
asiento con retención infantil le la bolsa de aire delanteras del 1. Consulte "Sujeción del asiento
mostrarán cómo hacerlo. pasajero delantero derecho cuando de seguridad para niños
4. Antes de colocar un niño en el se detecta a un bebé en un asiento (posición del asiento del
asiento con retención infantil para bebés cuyo frente quede hacia pasajero delantero)" más
asegúrese que esté sujeto atrás o a un niño pequeño en un adelante en esta sección para
firmemente en su lugar. Para asiento de seguridad para niños información sobre la instalación
verificar, sujete el asiento con cuyo frente quede hacia delante o del asiento para niños utilizando
retención infantil por el recorrido una silla de seguridad para bebés. los cinturones de seguridad.
del CERROJO e intente moverlo
hacia los lados y hacia adelante
y hacia atrás. No se debe
mover más de 2.5 cm (1 pulg.)
para que su instalación sea
adecuada.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)
No asegure un asiento para niños 2. Mueva el asiento del pasajero 5. Si el fabricante del asiento
en una posición sin anclaje superior para que el asiento y el respaldo para niños recomienda usar un
si las leyes locales o nacionales estén alineados con los del anclaje superior, sujete la cinta
requieren que este anclaje esté conductor. Vea Ajuste de los de anclaje superior al anclaje
asegurado. asientos en la página 3‑3, del vehículo. Guíe la correa
En Canadá, la ley requiere que los Ajuste de los asientos eléctricos superior de acuerdo con las
asientos de seguridad para niños en la página 3‑4. Respaldos instrucciones del asiento de
que ven hacia delante tengan una reclinables en la página 3‑5 para seguridad para niños y las
atadura superior, y que la atadura más información. siguientes instrucciones:
esté sujeta. 3. Amplíe lo más posible el
EL cinturón para el regazo se cinturón para el regazo jalando
usará para asegurar el asiento para la placa y deslizándola por el
niños en esta posición, siguiendo cinturón.
las instrucciones incluidas con el 4. Coloque el asiento con retención
asiento. infantil sobre el asiento.
1. Ajuste el asiento del conductor a
la posición deseada. Doble el
descansabrazos hacia arriba,
si está instalado.
5.2. Coloque la cinta de 6. Coloque el cinturón del regazo 10. Antes de colocar un niño en el
anclaje superior sobre el central a través del sistema asiento con retención infantil
respaldo central o el de sujeción para niños. Las asegúrese que esté sujeto
descansabrazos doblado, instrucciones del asiento con firmemente en su lugar.
si está instalado. retención infantil le mostrarán Para verificar, sujete el
cómo hacerlo. asiento con retención infantil
7. Empuje la placa de cerrojo por el recorrido del cinturón
dentro del broche hasta que de seguridad e intente
escuche un sonido de clic. moverlo hacia los lados y
Coloque el botón de liberación hacia adelante y hacia atrás.
sobre el broche de tal forma que Cuando el asiento con
el cinturón de seguridad se retención infantil está instalado
desabroche si es necesario. adecuadamente, no debe
moverse más 2.5 cm (1 pulg.).
8. Apriete la posición central del
cinturón del regazo jalando el Para quitar el asiento para niños,
extremo suelto. Puede ser útil desabroche el cinturón de seguridad
usar su rodilla para empujar el del vehículo. Si la cinta del anclaje
asiento con retención infantil superior está atado al anclaje
5.3. Sujete la cinta del anclaje mientras aprieta el cinturón. superior, desconéctela y vuelva a
superior en las ranuras del instalar la cubierta del anclaje.
panel trasero, como se 9. Apriete la correa superior.
muestra. Siga las instrucciones del
fabricante del asiento para
No apriete la cinta en este niños.
momento.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (72,1)
2 NOTAS
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
Almacenamiento 4-1
4-2 Almacenamiento
Almacenamiento trasero
Los modelos con doble cabina
pueden tener compartimientos de
almacenamiento debajo de los
asientos traseros.
Almacenamiento 4-3
Compartimento de la
consola central
En los vehículos con asientos
tipo banca puede haber un área
de almacenamiento en el
descansabrazos central. Levante la
lengüeta superior que se encuentra
en el frente del descansabrazos
para liberar el seguro y abrirla.
Los vehículos con asientos tipo
cubo o paquetes de modelo
avanzado pueden tener un área de
almacenamiento de dos niveles
en el descansabrazos central.
Levante la lengüeta superior o
inferior que se encuentra en el
frente del descansabrazos para
abrir el área de almacenamiento
superior o inferior.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)
4-4 Almacenamiento
2 NOTAS
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
Claxon
Para hacer sonar el claxon, oprima
el símbolo de claxon que está sobre
la almohadilla del volante. Los controles del limpiaparabrisas
La palanca de ajuste del volante se están ubicados en la palanca de
encuentra en el lado izquierdo del luces direccionales. Se operan
volante. haciendo girar la banda que tiene
el símbolo z.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)
Luces de advertencia, Los medidores pueden indicar Ajuste del nivel de las
cuándo puede haber un problema
marcadores e con una función del vehículo.
campanillas
Con frecuencia, los medidores y las El radio se usa para ajustar el nivel
indicadores luces de advertencia funcionan de las campanillas del vehículo.
Las luces de advertencia y los juntos para indicar un problema Para cambiar el nivel de volumen
medidores pueden dar aviso de que con el vehículo. de las campanillas oprima sin soltar
algo está mal antes de que se Cuando una de las luces de el botón 6 con el encendido en la
convierta en algo lo suficientemente advertencia se enciende y posición on (activo) y el radio
serio como para necesitar una permanece encendida mientras apagado. El nivel de volumen
reparación o reemplazo costoso. conduce, o cuando uno de los cambiará del nivel normal a alto y
Evite lesiones poniendo atención a medidores muestra que puede en la pantalla del radio aparecerá
las luces de advertencia y a los haber un problema, revise la LOUD (alto). Para regresar al ajuste
medidores. sección que le explica qué hacer. predeterminado o normal, oprima
Las luces de advertencia se Siga los consejos de este manual. sin soltar el botón 6 otra vez.
encienden cuando puede haber Esperar para hacer alguna El nivel de volumen cambiará del
un problema con alguna función reparación puede ser costoso, e nivel alto a normal y en la pantalla
del vehículo. Algunas luces se incluso peligroso. del radio aparecerá NORMAL.
encienden brevemente cuando se Cada vez que se cambie el
enciende el motor para indicar que volumen de la campanilla, ésta se
todo está funcionando. escuchará tres veces para indicar
el nuevo volumen seleccionado.
Las campanillas del vehículo se
inhabilitarán si se retira el radio y no
se remplaza con un radio o un
módulo de campanillas de fábrica.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)
Cuadro de instrumentos
Estas son cuatro cosas que algunos Cuando el nivel de combustible del Si la aguja del medidor está
usuarios preguntan. Ninguno de tanque esté bajo, el mensaje LOW cerca de la parte superior del
éstos indica un problema con el FUEL (combustible bajo) aparecerá medidor, el motor está demasiado
medidor de combustible del en el Centro de información del caliente. Quiere decir que se ha
vehículo: conductor (DIC). Vea Mensajes del sobrecalentado el refrigerante del
. En la estación de gasolina, la sistema de combustible en la motor. Si el vehículo ha estado
bomba de gasolina se apaga página 5‑29 para obtener más operando en condiciones de
antes de que el medidor lea información. conducción normales, sáquelo del
tanque lleno. camino, deténgalo y apague el
Indicador de temperatura motor de inmediato.
. Hay una pequeña diferencia de
combustible al llenar hasta del refrigerante del motor Vea Sobrecalentamiento del motor
donde muestra el medidor. en la página 10‑27 para obtener
Por ejemplo, el medidor pudo más información.
haber indicado que el tanque
estaba medio lleno, pero en
realidad se requirió un poco más
o un poco menos que medio
tanque para rellenarlo.
. Éste se mueve un poco mientras
se da vuelta en una esquina o
se acelera.
. El medidor no regresa a vacío
cuando la ignición se apaga.
Ese indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)
Luz del sistema de carga También puede aparecer un Esta luz se enciende al arrancar
mensaje del sistema de carga en el vehículo en ON/RUN, como
el Centro de información del comprobación de que está
conductor (DIC). Vea Mensajes de funcionando. Si no lo están,
voltaje y carga de la batería en la lleve el vehículo a servicio con su
página 5‑27 para obtener más concesionario. Vea Posiciones de
información. Esta luz podría indicar ignición en la página 9‑29 para
que hay problemas con una banda obtener más información.
Esta luz se enciende brevemente de transmisión del generador, o que
cuando la llave de ignición se pone hay un problema eléctrico. Haga
en START (Arranque), pero el motor que lo revisen de inmediato. Si el
no está funcionando, como vehículo debe conducirse por una
verificación para demostrar que distancia corta con la luz encendida,
funciona. apague los accesorios como el
Si no lo están, lleve el vehículo a radio y el aire acondicionado.
servicio con su concesionario. Si la luz indicadora de falla se
La luz debe apagarse cuando el
Indicador de falla enciende y permanece así mientras
motor arranque. Si permanece Un sistema de cómputo llamado el motor está en operación, esto
encendida, o si se enciende OBD II (diagnósticos a bordo, indica que hay un problema con el
mientras conduce, puede haber un segunda generación) monitorea la OBD II y se necesita servicio.
problema con el sistema de carga. operación del vehículo para
asegurarse de que las emisiones
estén en niveles aceptables,
para asegurar un ambiente limpio.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)
Con frecuencia, las fallas las indica Aviso: Las modificaciones La luz se enciende durante una
el sistema antes de que cualquier hechas al motor, a la transmisión, falla en una de las siguientes dos
problema sea evidente. Tomar en al tubo de escape, a los formas:
cuenta la luz puede prevenir conductos de admisión o al Luz intermitente: Se detectó una
daños más serios al vehículo. sistema de combustible del condición de falla en el encendido.
Este sistema ayuda al técnico vehículo, o el reemplazo de las Esta falla aumenta las emisiones
de servicio a diagnosticar llantas originales con otras de del vehículo y puede dañar el
correctamente cualquier falla. diferente TPC (Indicadores de sistema de control de emisiones.
Aviso: Si el vehículo se conduce rendimiento de llantas) puede Puede ser necesario realizar un
continuamente con esta luz afectar los controles de emisión diagnóstico y el servicio.
encendida, los controles de del vehículo y pueden hacer
que la luz se encienda. Para prevenir daños más serios al
emisión podrían no funcionar vehículo:
tampoco, la economía de Las modificaciones a estos
combustible del vehículo podría sistemas pueden generar . Reducir la velocidad del
no ser tan buena, y el motor reparaciones costosas que no vehículo.
podría no funcionar tan cubre la garantía del vehículo.
Esto también puede causar una
. Evitar las aceleraciones difíciles.
suavemente. Esto puede generar
reparaciones costosas que falla para pasar una prueba de . Evitar pendientes pronunciadas.
posiblemente no cubra la garantía Verificación de emisiones/
Mantenimiento. Vea Accesorios y
. Si lleva un remolque, disminuya
del vehículo. la cantidad de carga que se
modificaciones en la página 10‑4.
va a transportar lo más pronto
posible.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)
Luz de advertencia del Si no se enciende, haga que la Si la luz sigue encendida, solicite
reparen, de modo que esté lista una grúa para que lo lleve a
sistema de frenos para advertir si hay un problema. servicio. Vea Remolque del vehículo
El sistema de frenos del vehículo Cuando el interruptor de encendido en la página 10‑108.
está compuesto de dos circuitos está activo, la luz de advertencia
hidráulicos. Si uno de los circuitos
no funciona, el otro circuito puede
del sistema de frenos se { ADVERTENCIA
enciende al accionar el freno de
seguir trabajando para detener el estacionamiento. Vea Freno de Es posible que el sistema de
vehículo. Ambos circuitos necesitan Estacionamiento en la página 9‑52 frenos no esté funcionando
estar trabajando para obtener un para obtener más información. correctamente si la luz de
rendimiento normal de los frenos La luz permanece encendida si el advertencia se enciende.
Si la luz de advertencia se enciende freno de estacionamiento no se Si conduce con la luz de
podría haber un problema en los libera por completo. Si permanece advertencia del sistema de
frenos. Lleve a revisar el sistema de encendida después que se ha frenos encendida puede provocar
frenos de inmediato. liberado el freno de estacionamiento un accidente. Si la luz sigue
por completo, quiere decir que hay encendida después de detener
un problema con los frenos. cuidadosamente el vehículo a un
Si la luz se enciende al conducir, lado de la carretera, remólquelo
salga del camino y deténgase. para llevarlo a servicio.
Puede que sea más difícil presionar
el pedal del freno, o puede que el
Inglés Métrico pedal quede más cerca del piso.
Puede tardar más el detenerse.
Esta luz se enciende por un
momento cuando la llave del
encendido se hace girar a ON/RUN
(encendido/funcionamiento).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)
Luz del Sistema de La luz parpadea mientras los Luz de presión de llantas
sistemas StabiliTrak y TCS están
Control de Tracción funcionando para asistir al
(TCS)/StabiliTrak® conductor con el control direccional
del vehículo en condiciones de
conducción difíciles.
Si la luz de los sistemas StabiliTrak
y TCS se enciende y permanece Esta luz se enciende por un
encendida al conducir y el mensaje momento al arrancar el motor en
TRACTION FAULT (falla de los vehículos con el Sistema de
tracción) o SERVICE STAB SYS monitoreo de presión de llantas
La luz indicadora/de advertencia (dar servicio al sistema de (TPMS). Brinda información
del sistema StabiliTrak y el Sistema estabilidad) aparecen en el DIC, sobre la presión de llantas y el
de control de tracción (TCS) se el vehículo requiere servicio. sistema TPMS.
enciende brevemente al arrancar el
motor. Vea Sistema StabiliTrak® en la
Cuando la luz se enciende y
página 9‑55, Sistema de control de
Si no lo están, lleve el vehículo a permanece fija
tracción (TCS) en la página 9‑54.
servicio con su concesionario. Mensajes del sistema de control del Esto indica que una o más llantas
Si el sistema funciona normalmente, viaje. en la página 5‑30 para tienen poco aire.
la luz indicadora se apaga. obtener mayor información. También podría mostrarse un
mensaje de presión de las llantas
en el DIC Vea Mensajes del
vehículo en la página 5‑26 para
obtener más información.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)
Además del sistema de aceite 3. Oprima momentáneamente y Para establecer su elección para
del motor que monitorea la libere el vástago de reajuste esta función:
duración del aceite, se recomienda hasta que aparezca el idioma 1. Con el motor apagado, haga
mantenimiento adicional en el actual. Inglés (predeterminado), girar la llave a la posición
Programa de mantenimiento de español o francés. LOCK/OFF (bloquear/apagar).
este manual. Vea Aceite del motor 4. Para seleccionar otro idioma, No retire la llave del encendido.
en la página 10‑9. Programa de oprima sin soltar el vástago de
mantenimiento en la página 11‑3 2. Oprima sin soltar el botón del
reajuste hasta que aparezca el seguro de puerta eléctrico hasta
para obtener más información. siguiente idioma. que la modalidad actual del
Características de 5. Repita el Paso 4 hasta que seguro de la puerta aparezca
personalización aparezca el lenguaje deseado. en la pantalla del DIC.
Una vez que el idioma deseado 3. Para ver la siguiente modalidad
Idioma
aparece en la pantalla del DIC, disponible, oprima sin soltar el
Esta función le permite elegir el ya está establecido.
idioma en el que aparece la vástago de reajuste hasta que
información en el DIC. 6. Para salir de la selección la misma aparezca. Libere el
de idioma, oprima vástago de reajuste y
Para establecer su elección para momentáneamente y libere nuevamente oprímalo sin
esta función: el vástago de reajuste. soltarlo para ver la siguiente
1. Con el motor apagado, haga Entonces todos los mensajes modalidad.
girar la llave a la posición del DIC aparecerán en el 4. Una vez que la modalidad
ON/RUN (encendido/ idioma seleccionado. deseada aparezca en la pantalla
funcionamiento), pero no lo Seguros de puertas automáticos del DIC, oprima brevemente el
arranque. vástago de reajuste para
Esta función le permite programar establecer su elección.
2. Cierre todas las puertas, de los seguros de las puertas a un
modo que el mensaje DOORS Entonces se borra la pantalla
ajuste de su preferencia. del DIC.
(puertas) no aparezca en el DIC.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)
Las modalidades disponibles son desbloquea la puerta del conductor Retroalimentación del Sistema
las siguientes: cuando el vehículo se cambia a remoto de entrada sin llave (RKE)
Lock 1 (Seguro 1) P (estacionamiento). Esta función le permite programar
[predeterminada]: En todos En los vehículos con transmisión la retroalimentación del Sistema
los vehículos con transmisión manual, esta modalidad bloquea remoto de entrada sin llave (RKE)
automática, esta modalidad todas las puertas cuando la a un ajuste de su preferencia.
bloquea todas las puertas cuando velocidad del vehículo es superior Para establecer su elección para
el vehículo se cambia fuera a 24 km/h (15 mph) y desbloquea esta función:
de P (estacionamiento) y la puerta del conductor cuando la
desbloquea todas las puertas llave se retira del encendido. 1. Con el motor apagado, haga
cuando el vehículo se cambia girar la llave a la posición
Lock 3 (Seguro 3): En vehículos LOCK/OFF (bloquear/apagar).
a P (estacionamiento). con transmisión automática, No retire la llave del encendido.
En todos los vehículos con esta modalidad bloquea
transmisión manual, esta modalidad todas las puertas cuando el 2. Oprima son soltar los botones
bloquea todas las puertas cuando la vehículo se cambia fuera de de bloqueo y desbloqueo del
velocidad del vehículo es superior a P (estacionamiento). Las puertas transmisor RKE al mismo
24 km/h (15 mph) y desbloquea no se desbloquearán tiempo. Mantenga oprimidos
todas las puertas cuando la llave automáticamente. ambos botones hasta que
se retira del encendido. en la pantalla del DIC aparezca
En vehículos con transmisión la modalidad actual de
Lock 2 (Seguro 2): En los manual, esta modalidad bloquea retroalimentación del
vehículos con transmisión todas las puertas cuando la Sistema RKE.
automática, esta modalidad velocidad del vehículo es superior a
bloquea todas las puertas cuando 24 km/h (15 mph). Las puertas no
el vehículo se cambia fuera se desbloquearán automáticamente.
de P (estacionamiento) y
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)
3. Para ver la siguiente modalidad RFA 2: En esta modalidad las Mensajes del vehículo
disponible, oprima sin soltar el luces de estacionamiento
vástago de reajuste hasta parpadean y el claxon suena al Los mensajes aparecen en el DIC
que la misma aparezca. oprimir el botón de bloqueo del para notificar al conductor que ha
Libere el vástago de reajuste y transmisor RKE. En esta modalidad cambiado el estatus del vehículo y
nuevamente oprímalo sin las luces de estacionamiento que se puede requerir que el
soltarlo para ver la siguiente también parpadean al oprimir conductor haga una acción
modalidad. el botón de desbloqueo del correctiva. Pueden aparecer
transmisor RKE. mensajes múltiples, uno tras otro.
4. Una vez que la modalidad
Cada uno de los mensajes aparece
deseada aparezca en la RFA 3: En esta modalidad las
durante algunos segundos.
pantalla del DIC, oprima luces de estacionamiento
brevemente el vástago de parpadean y el claxon suena al Algunos mensajes pueden no
reajuste para establecer su oprimir los botones de bloqueo o requerir acción inmediata, pero
elección. Entonces se borra desbloqueo del transmisor RKE. debe oprimir y liberar el vástago de
la pantalla del DIC. reajuste del odómetro de viaje para
RFA 4: Esta modalidad desactiva
reconocer que ha recibido los
Las modalidades disponibles son la retroalimentación del sistema
mensajes y borrarlos de la pantalla.
las siguientes: RKE. No habrá retroalimentación
Cada uno de los mensajes debe
RFA 1 [predeterminada]: cuando presione los botones
reconocerse individualmente.
En esta modalidad las luces de de bloqueo o desbloqueo del
estacionamiento parpadean al transmisor RKE.
oprimir los botones de bloqueo o
desbloqueo del transmisor RKE.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)
Si la luz aún permanece Mensajes del sistema de el botón StabiliTrak. Vea Sistema
encendida, vea Luz de indicador de StabiliTrak® en la página 9‑55
falla en la página 5‑14 para mayor
control de marcha para obtener más información.
información. Oprima y libere el SERVICE STAB SYS
vástago de reajuste para reconocer TRAC ON (tracción inactiv)
(dar servicio al sistema de
el mensaje y borrarlo de la pantalla. Este mensaje se muestra cuando el
estabilidad)
sistema de control de tracción TCS
LOW FUEL (Combustible bajo) Este mensaje se despliega si hay se enciende después de haber sido
Este mensaje aparece si el nivel de un problema con el sistema apagado durante el mismo ciclo de
combustible del vehículo está bajo. StabiliTrak. Lleve su vehículo a ignición.
Revise también el medidor de revisar con su distribuidor.
combustible. Vea Indicador de Vea Sistema StabiliTrak® en la TRAC LOW (tracción inactiv)
combustible en la página 5‑9 para página 9‑55 para obtener más Este mensaje aparece cuando se
obtener más información. Rellene el información. activa el Sistema de control de
tanque lo más pronto posible. tracción (TCS).
STAB SYS OFF (sistema de
estabilidad inactiv) TRACTION FAULT (falla de
Mensajes de luz
Este mensaje aparece cuando se tracción)
TURN SIGNAL (direccional) apaga el Sistema StabiliTrak. Este mensaje aparece si hay un
Este mensaje aparece cuando la Vea Sistema StabiliTrak® en la problema con el sistema TCS.
direccional permanece activa página 9‑55 para obtener más Lleve su vehículo a servicio con
durante una distancia de unos información. su concesionario. Vea Sistema
1.2 km (0.75 millas). Oprima y TRAC OFF (tracción inactiv) StabiliTrak® en la página 9‑55 para
libere el vástago de reajuste para obtener más información. Oprima y
reconocer el mensaje y borrarlo Este mensaje aparece cuando el libere el vástago de reajuste para
de la pantalla. Sistema de control de tracción reconocer el mensaje y borrarlo de
(TCS) se desactiva oprimiendo la pantalla.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)
2 NOTAS
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
Iluminación 6-1
6-2 Iluminación
Iluminación 6-3
Luz Intermitente Lámparas que Operan Cuando las luces diurnas (DRL)
estén encendidas, solamente
Esta característica le permite usar de Día (DRL) estarán encendidas las luces de
las luces altas para indicarle a un Las lámparas que operan de día estacionamiento o los faros de
conductor que esté adelante que (DRL) pueden facilitar que otros luz baja de intensidad reducida.
usted desea pasarlo. Funciona aún vean el frente de su vehículo Las luces traseras, las luces de
si los faros delanteros están en durante el día. Se requieren situación y otras luces no se
posición automática. lámparas que operan de día encenderán. El tablero de
Para usarlo, jale la palanca completamente funcionales en instrumentos tampoco se
direccional hacia usted y luego todos los vehículos vendidos encenderá.
suéltela. primero en Canadá. Cuando empiece a oscurecer, los
Si los faros delanteros están en El sistema DRL se encenderá faros cambiarán automáticamente,
posición automática o en luces cuando se cumplan las siguientes de luces diurnas (DRL) a faros
bajas, se encenderán las luces condiciones: normales.
altas. Permanecerán encendidas . El encendido está en la posición El sistema de faros regular deberá
mientras mantenga la palanca hacia de encendido. encenderse cuando sea necesario.
usted. Se encenderá el indicador de
luces altas en el cuadro del tablero
. El control de luces exteriores
de instrumentos. Suelte la palanca está en AUTO.
para regresar al funcionamiento . La transmisión no está en
normal. P (estacionamiento), si tiene
transmisión automática.
. El sensor de luz determina que
es de día.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)
6-4 Iluminación
Iluminación 6-5
6-6 Iluminación
Iluminación 6-7
6-8 Iluminación
Iluminación 6-9
estado de carga es alto, el voltaje desempañador de parabrisas como BATTERY SAVER ACTIVE
se baja ligeramente para evitar la trasero, ventilador de control de (Ahorrador de batería activo),
sobrecarga. Si el vehículo tiene un clima a alta velocidad, asientos BATTERY VOLTAGE LOW
voltímetro o pantalla de voltaje en calentados, ventiladores de (Voltaje de batería bajo) o LOW
el Centro de Información del enfriamiento del motor, cargas de BATTERY (Batería baja). Si uno
Conductor (DIC), Usted podrá ver el remolque y cargas conectadas a las de estos mensajes aparece, se
voltaje moviéndose hacia arriba o tomas de corriente auxiliares. recomienda que el conductor
hacia abajo. Esto es normal. EPM trabaja para prevenir la disminuya las cargas eléctricas lo
Si existe un problema, se mostrará descarga excesiva de la batería. más que sea posible. Ver Centro de
una alerta. Esto lo hace balanceando la salida información del conductor (DIC) en
La batería puede descargarse en del generador y las necesidades la página 5‑22.
marcha sin desplazamiento si las eléctricas del vehículo. Puede
cargas eléctricas son muy altas. aumentar la velocidad del motor en Protección de la corriente
Esto aplica para todos los marcha sin desplazamiento para de la batería
vehículos. Esto se debe a que el generar más corriente cada vez que
Esta función apaga la luz del techo
generador (alternador) puede no sea necesario. Puede reducir
si se deja encendida por más de
estar girando lo suficientemente temporalmente las demandas de
20 minutos cuando el encendido
rápido en la marcha sin corriente de algunos accesorios.
se encuentra en LOCK/OFF
desplazamiento para producir Normalmente, estas acciones (bloquear/apagar). Esto ayuda a
toda la potencia necesaria para ocurren en pasos o niveles sin que evitar que la batería se descargue.
cargas eléctricas muy altas. se note. En casos inusuales en los
Una carga eléctrica alta ocurre niveles más altos de la acción
cuando varios de los siguientes correctiva, el conductor puede notar
objetos están encendidos: faros, esta acción. De ser así, puede
luces altas, lámparas de niebla, mostrarse un mensaje del DIC, tal
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)
6-10 Iluminación
2 NOTAS
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
Operación
Radio AM-FM
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)
Para cambiar la información Si el radio no puede determinar la Para ajustar los bajos o los agudos
predeterminada que aparece en velocidad del vehículo aparece el a la posición central:
pantalla, oprima la perilla DISPL mensaje NONE (ninguno). Para 1. Oprima y libere el botón AUDIO
(Pantalla) hasta que vea la pantalla desactivar el volumen automático, hasta que aparezca BAS (bajo)
deseada, entonces mantenga oprima hasta que aparezca OFF o TRE (agudo).
oprimida esta perilla durante dos (inactiv).
segundos y el radio producirá 2. Oprima sin soltar el botón
un bip. Ajuste del tono (bajo/agudo) AUDIO durante más de
Radio AM-FM dos segundos, hasta que se
AUTO VOL (Volumen escuche un bip.
automático): El volumen Para ajustar los bajos o agudos:
automático ajusta automáticamente Para ajustar ambos controles de
el sistema de audio para compensar 1. Oprima y libere el botón AUDIO tono y ambos controles de bocina
el ruido del camino y el viento al hasta que aparezca BAS (bajo) a la posición central:
conducir. El nivel del volumen o TRE (agudo).
1. Salda de la modalidad de
siempre debe ser el mismo al 2. Oprima sin soltar el botón audio presionando otro botón,
conducir. w o x para aumentar o para hacer que el radio
Ajuste el volumen al nivel deseado. disminuir el tono, ejecute esa función o espere
Oprima para seleccionar las respectivamente. cinco segundos, para que la
pantallas LOW (bajo), MEDIUM pantalla regrese a la hora.
(medio) y HIGH (alto) de AVOL 2. Oprima sin soltar el botón
(volumen automático). Cada uno de AUDIO durante más de
los ajustes más altos permite mayor dos segundos, hasta que se
compensación del volumen a escuche un bip. En la pantalla
mayores velocidades del vehículo. aparecerá CEN (centro).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)
TRAF (Tránsito): El mensaje Cómo encontrar una emisora Para cancelar la búsqueda oprima
TRAF (tránsito) aparece cuando la con PTY (Tipo de programa) el botón SEEK / TYPE (Buscar /
emisora sintonizada transmite Para seleccionar y encontrar Tipo). Así también se sale de la
avisos sobre tránsito. Cuando se una emisora con PTY (Tipo de modalidad de búsqueda de tipo de
transmita un aviso de tránsito en programa): programa y se regresa a la última
esta emisora, usted lo escuchará. estación sintonizada.
1. Haga girar la perilla P-TYPE
Si la emisora no transmite anuncios (Programa-Tipo). Aparecerán Si tanto PTY (Tipo de programa)
de tránsito, oprima el botón TRAF TYPE (tipo) y PTY (tipo de como TRAF (Tránsito) están
(Tránsito) y el radio buscará una programa). activas, el radio busca emisoras con
emisora que los transmita. Al hallar el tipo de programa seleccionado y
una emisora que transmite anuncios 2. Haga girar la perilla P-TYPE anuncios de tránsito.
de tránsito, el radio se detiene en (Programa-Tipo) otra vez
para seleccionar un tipo de Si el radio no puede encontrar el
la pantalla aparece el mensaje tipo de programa deseado,
TRAF (tránsito). Si no se encuentra programa (PTY).
aparecerá NONE (ninguno) y el
ninguna emisora que transmita 3. Una vez que aparezca el PTY radio regresa a la última emisora
anuncios de tránsito, aparecerá el (tipo de programa) deseado, sintonizada.
mensaje NO TRAF (sin anuncios oprima el botón SEEK / TYPE
tránsito). (Buscar / Tipo) para seleccionar SCAN (EXPLORAR): Para
la primera emisora del PTY escanear tipos de programa (PTY),
Si aparece TRAF (tránsito), oprima oprima sin soltar SEEK / SCAN
el botón TRAF (tránsito) para activar (Tipo de programa).
(Buscar / Escaneo) hasta que se
los anuncios de tránsito. 4. Para ir a otra emisora con escuche un bip. El radio va a la
El radio reproduce el anuncio de ese PTY (Tipo de programa), estación, la reproduce por unos
tránsito si el volumen es bajo. oprima el botón SEEK / TYPE segundos y después va a la
El radio interrumpe la reproducción (Buscar / Tipo) para presentar siguiente estación.
de un CD si la última estación en pantalla el PTY (Tipo de
sintonizada transmite anuncios programa) y después ir a otra
de tránsito. emisora.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)
BAND (Frecuencia alterna): Las opciones de pantalla son: 3. Haga girar la perilla P-TYPE
La función de frecuencia alterna nombre de la emisora, frecuencia (Programa-Tipo) para
permite al radio cambiar a una de la emisora RDS, PTY (tipo de seleccionar un tipo de
emisora más potente con el mismo programa) y nombre del programa programa (PTY).
tipo de programa. Para activar la (si está disponible). 4. Oprima sin soltar uno de los seis
función de frecuencia alterna, botones numerados hasta que
oprima sin soltar BAND (Banda) Cómo predefinir tipos de
programa (PTY) solamente se escuche un bip. Al oprimir
durante dos segundos. Aparece el ese botón numerado regresa el
mensaje AF ON (Frecuencia alterna Los seis botones tienen tipos de tipo de programa (PTY) que fue
activa). El radio podría cambiar a programa (PTY) predefinidos de definido.
emisoras con una frecuencia más fábrica. Se pueden programar hasta
potente. 12 tipos de programa (PTY) (seis de 5. Repita los pasos para cada
FM1 y seis de FM2) en los botones botón pulsador..
Para desactivar la función de
numerados. Para programar tipos
frecuencia alterna, oprima sin
de programa (PTY):
soltar BAND (Banda) otra vez
durante 2 segundos. Aparece el 1. Oprima BAND (Banda) para
mensaje AF OFF (Frecuencia seleccionar FM1 o FM2.
alterna inactiva). El radio no cambia 2. Haga girar la perilla P-TYPE
a otras emisoras. (Programa-Tipo) para activar la
DISPL (Pantalla): Oprima para modalidad de selección de tipo
cambiar la información que de programa y aparecerá el
aparece en pantalla al usar RDS. último tipo de programa (PTY)
seleccionado.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)
Para cancelar la búsqueda q TUNE r : Haga girar para unos segundos y después va al
oprima el botón SEEK / TYPE seleccionar XM Channels siguiente canal predefinido.
(Buscar / Tipo). Así también se sale (Canales XM). Oprima q o r otra vez para
de la modalidad de búsqueda de detener el escaneo de emisoras
tipo de programa y se regresa a la q SEEK (Buscar) r : Oprima
para ir al canal previo o al siguiente predefinidas.
última estación sintonizada.
canal y mantenerse en él. Cómo predefinir canales
Si el radio no puede encontrar el
tipo de programa deseado, q SCAN r : Oprima sin soltar Si el radio cuenta con XM, pueden
aparecerá NONE (ninguno) y el durante más de dos segundos, en programarse hasta 30 emisoras
radio regresa a la última emisora la pantalla aparecerá SCAN (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de AM,
sintonizada. (escaneo) y se escuchará un bip. 6 de XM1 y 6 de XM2) en los seis
El radio va a un canal, lo sintoniza botones numerados.
Como encontrar un canal XM por unos segundos y después va al
Para programar cualquiera de los
BAND (Banda): Presione para siguiente canal. Oprima q o r otra
radios:
alternar entre FM1, FM2, AM, vez para detener el escaneo de
o XM1 o XM2 (si se cuenta con emisoras predefinidas. 1. Sintonice el canal deseado.
ellas). La opción seleccionada Para escanear canales 2. Presione y sostenga uno de
aparece en pantalla. predefinidos, oprima sin soltar los seis botones numerados
DISPL (Pantalla): Oprima para q o r durante más de cuatro hasta que el radio pita una vez.
recuperar cuatro categorías de segundos, en la pantalla aparecerá Al oprimir otra vez ese botón
información relacionada con la PSCN (escaneo predefinidos) y se numerado regresa el canal que
canción o el canal actual: Artista, escuchará un bip. El radio va a un fue almacenado.
título de la canción, Categoría ó canal predefinido, lo sintoniza por 3. Repita los pasos para cada
PTY, número de canal/nombre botón pulsador..
del canal.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)
Aviso: Si se coloca una etiqueta Cuidado de los discos Si la superficie del CD está sucia,
a un disco compacto, o si se compactos tome un trapo suave sin pelusa o
inserta más de un disco humedezca un trapo suave y limpio
compacto en la ranura al mismo Si se está reproduciendo un CD-R, en una solución de detergente
tiempo, o si se intenta reproducir la calidad del sonido puede verse suave y neutro mezclada con agua
un disco compacto rayado o reducida debido a la calidad del y límpielo. Compruebe que el
dañado, se podrían causar disco CD-R, el método de proceso de limpieza empieza del
daños al reproductor de discos grabación, la calidad de la música centro hacia las orillas.
compactos. Cuando use el que se ha grabado y la manera en
reproductor de discos la que se ha manejado el CD-R. Reproducción de un disco
compactos, use solamente Manéjelos con cuidado. Conserve compacto
discos compactos en buenas los CD-R en su estuche original o
en otro estuche protector y alejados Inserte parcialmente un CD en la
condiciones sin ninguna etiqueta, ranura, con la etiqueta hacia
introduzca un disco compacto a de la luz solar directa y el polvo.
El reproductor de discos compactos arriba. El reproductor la jala
la vez y mantenga el reproductor adentro, y READING (lectura) se
de discos compactos y la ranura explora la superficie inferior del
disco. Si la superficie de un muestra. El CD debe empezar a
de inserción libre de materiales reproducirse. Para insertar un CD
extraños, líquidos y basura. CD tiene daños, como grietas,
quebraduras o rayaduras, puede con el encendido en la posición off
Si aparece un error, consulte ser que el disco no se reproduzca (apagado), oprima primero el
"Mensajes de CD" más adelante en apropiadamente o no se reproduzca botón Z (expulsar) o la perilla
esta sección. en absoluto. No toque el lado DISPL (Pantalla).
inferior del CD al manipularlo; esto Si se apaga el encendido o el radio
puede dañar la superficie. Levante con un CD en el reproductor, el CD
los CD sujetándolos de las orillas o permanece dentro del reproductor.
bien del orificio y la orilla. Cuando la ignición o el radio se
encienden, el disco compacto
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)
empieza a tocar desde donde se 4 FWD (Avance Rápido): Oprima q SEEK (Buscar) r : Oprima la
detuvo, en caso de que ésta haya sin soltar para avanzar rápidamente flecha hacia la izquierda para ir al
sido la fuente de audio en una pista. Oprima sin soltar inicio de la pista actual o la pista
seleccionada al último. durante menos de dos segundos previa. Presione la flecha derecha
Al insertar el CD aparece el símbolo para avanzar a una velocidad seis para ir al inicio de la pista siguiente.
CD. A medida que comienza una veces mayor que la velocidad Al oprimir cualquier de las flechas
pista nueva, el número de la pista normal de reproducción. durante más de dos segundos se
se muestra en la pantalla. Oprima sin soltar durante más de escanean las pistas siguientes,
dos segundos para avanzar a una reproduciendo los primeros ochos
El reproductor de CD puede velocidad 17 veces mayor que la segundos de cada pista hasta que
reproducir los CD más pequeños de velocidad normal de reproducción. se ha realizado la reproducción
8 cm (3 in) con un anillo adaptador. Libere para reproducir la pista. previa de todas las pistas. Oprima
Los CDs de tamaño normal y los de cualquiera de las flechas otra vez
tamaño más pequeño se insertan 6 RDM (Azar): Oprima para
escuchar las pistas de manera para detener el escaneo y
de la misma manera. reproducir la pista.
aleatoria, en lugar de en orden
3 REV (Retroceso Rápido): secuencial. En la pantalla aparece q TUNE r : Haga girar para ir a la
Oprima sin soltar para retroceder RDM ON (Reproducción aleatoria pista previa o la siguiente pista.
rápidamente en una pista. Oprima activa). Al iniciar la reproducción
sin soltar durante menos de dos de cada pista aparecen RDM DISPL (Pantalla): Oprima para ver
segundos para retroceder a una (Reproducción aleatoria) y el el tiempo que se ha reproducido la
velocidad 10 veces mayor que la número de la pista. Oprima otra vez pista actual. En la pantalla aparecen
velocidad normal de reproducción. para desactivar la reproducción ET (Tiempo transcurrido) y el
Oprima sin soltar durante más de aleatoria. En la pantalla aparece tiempo transcurrido de la pista.
dos segundos para retroceder a una RDM OFF (Reproducción aleatoria
velocidad 20 veces mayor que la inactiva).
velocidad normal de reproducción.
Libere para reproducir la pista.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)
Si se apaga el encendido o el radio mientras se esté en la modalidad durante más de dos segundos para
con un CD en el reproductor, el CD de reproducción al azar de carpeta, avanzar a una velocidad 20 veces
permanece dentro del reproductor. el CD va a la siguiente carpeta y mayor que la velocidad normal de
Cuando la ignición o el radio se reproduce las pistas de esa carpeta reproducción. Libere este botón
encienden, el disco compacto de manera aleatoria. para reproducir la pista.
empieza a tocar desde donde se 3 REV (retroceso rápido): Oprima 6 RDM (Azar): Oprima y libere este
detuvo, en caso de que ésta sin soltar este botón para retroceder botón para reproducir de manera
haya sido la fuente de audio rápidamente en una pista. Oprima aleatoria las pistas de la carpeta o
seleccionada al último. sin soltar este botón durante menos la lista de reproducción actual.
A medida que comienza una pista de dos segundos para retroceder a En pantalla aparece FLDR RDM
nueva, el número de la pista se una velocidad 10 veces mayor que (Reproducción aleatoria de
muestra en la pantalla. la velocidad normal de carpeta). Una vez que se hayan
reproducción. Oprima sin soltarlo reproducido todas las pistas de la
1 FLD x (Carpeta anterior): durante más de dos segundos para carpeta o la lista de reproducción
Oprima este botón para ir a la retroceder a una velocidad 20 veces actual, el sistema pasa a la
primera pista de la carpeta mayor que la velocidad normal de siguiente carpeta o lista de
anterior. Al oprimir este botón reproducción. Libere este botón reproducción y reproduce todas
mientras se esté en la modalidad para reproducir la pista. las pistas de manera aleatoria.
de reproducción al azar de carpeta
le lleva a la carpeta anterior y 4 FWD (Avance rápido): Oprima Para reproducir en orden aleatorio
reproduce las pistas de esa carpeta sin soltar este botón para avanzar todas las pistas del CD, oprima
de manera aleatoria. rápidamente en una pista. Oprima sin soltar este botón durante dos
sin soltar este botón durante menos segundos. Se escucha un bip y
2 FLD w (Carpeta siguiente): de dos segundos para avanzar a aparece DISC RDM (Reproducción
Oprima este botón para ir a la una velocidad 10 veces mayor aleatoria de disco) en pantalla.
primera pista de la siguiente que la velocidad normal de Esta función no opera con listas de
carpeta. Al oprimir este botón reproducción. Oprima sin soltarlo reproducción.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)
Al estar en modalidad de q TUNE r : Haga girar para perilla dentro de un lapso de dos
reproducción aleatoria, oprimir retroceder o avanzar por las pistas segundos le lleva a la siguiente
cualquiera de las flechas SEEK de todas las carpetas o listas de modalidad de pantalla.
(Buscar) lleva el CD a la pista reproducción. Aparecen el número . La modalidad de pista presenta
aleatoria previa o la siguiente de pista y el nombre de archivo de el número de la pista actual y la
pista aleatoria. cada pista. Hacer girar esta perilla etiqueta ID3 del nombre de la
Oprima y libere este botón otra vez mientras se está en modalidad de canción.
para desactivar la reproducción reproducción aleatoria retrocede o
avanza por las pistas en orden
. La modalidad de carpeta/lista de
aleatoria. En la pantalla aparecerá reproducción presenta el
NO RDM (No reproducción secuencial.
número de la carpeta o la lista
aleatoria). DISPL (Pantalla): Oprima esta de reproducción actual y el
q SEEK (Buscar) r : Oprima la perilla para cambiar entre nombre de la carpeta/lista de
flecha SEEK (Buscar) hacia la modalidad de pista, modalidad de reproducción.
izquierda para ir al inicio de la pista carpeta/lista de reproducción y
modalidad de hora. La pantalla
. La modalidad de hora presenta
previa. Presione la flecha SEEK la hora y la etiqueta ID3 del
(Buscar) hacia la derecha para ir sólo presenta ocho caracteres,
pero puede haber hasta cuatro nombre de la canción.
al inicio de la pista siguiente.
Al oprimir cualquiera de las flechas páginas de texto. Si el nombre de la Para cambiar la información
SEEK (Buscar) durante más de canción, la carpeta o la lista de predeterminada que aparece en
dos segundos se buscan las pistas reproducción tiene más de ocho pantalla, oprima la perilla DISPL
previas o siguientes a una velocidad caracteres, oprimir esta perilla (Pantalla) hasta que vea la pantalla
de dos pistas por segundo. Libere el dentro de un lapso de dos deseada, entonces mantenga
botón para detener la búsqueda y segundos le lleva a la siguiente oprimida esta perilla durante dos
reproducir la pista. página de texto. Si no hay más segundos. El radio produce un bip y
páginas qué mostrar, oprimir esta la pantalla seleccionada es ahora la
predeterminada.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)
El alcance del sistema Bluetooth Cuándo hablar: Se escucha un Controles del Bluetooth
puede ser de hasta 9.1 m (30 pies) tono corto después de que el
Use el botón g, ubicado en el
No todos los teléfonos son sistema responde, indicando que
lado del conductor del tablero de
compatibles con todas las está esperando una orden vocal.
instrumentos, cerca de los controles
funciones, y no todos los teléfonos Espere a escuchar el tono y luego
de los faros, para operar el sistema
funcionan con el sistema Bluetooth. hable.
Bluetooth.
Vea www.gm.com/bluetooth para Cómo hablar: Hable claramente
mayor información sobre teléfonos con voz serena y natural.
g (Push to Talk) : Presione para
compatibles. contestar llamadas entrantes, para
Sistema de audio confirmar la información del sistema
Reconocimiento de voz y para iniciar el reconocimiento
Cuando se usa el sistema Bluetooth de voz.
El sistema Bluetooth usa integrado en el vehículo, el sonido
reconocimiento de voz para proviene de los bocinas del sistema
interpretar las órdenes vocales de
Acoplamiento
de audio de la parte delantera del Para poder usar un celular con
marcar números teléfonos y vehículo y cancela el sistema de
etiquetas de nombres Bluetooth, se debe acoplar al
audio. Use la perilla de volumen del sistema Bluetooth y luego se debe
Para información adicional diga sistema de audio, durante una conectar al vehículo. Consulte la
"Help" ("Ayuda") mientras esté en llamada, para cambiar el volumen. guía del usuario del fabricante de su
un menú de reconocimiento de voz. El nivel de volumen ajustado teléfono celular para conocer las
Ruido: Mantenga al mínimo los permanece en memoria para funciones Bluetooth antes de
niveles de ruido interior. El sistema llamadas posteriores. Para evitar acoplar el teléfono celular. Si no se
puede no reconocer órdenes perder llamadas, se usa un volumen conecta un teléfono Bluetooth, las
vocales si hay demasiado ruido mínimo en caso de que el volumen llamadas se realizarán usando
de fondo. se haya bajado demasiado. Hands-Free Calling, de OnStar®,
si está disponible. Consulte la guía
del propietario de OnStar para
mayor información.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)
Store (Guardar): Esta orden 3. Diga el número telefónico o 3. Diga uno por uno cada uno de
guarda un número telefónico, o un grupo de números que desee los dígitos que desee guardar.
grupo de números como etiqueta de guardar todos de una vez sin Después de que se ingresa
nombre. pausas, luego siga las cada dígito, el sistema repite el
Digit Store (Guardar por instrucciones que da el sistema dígito que escuchó seguido por
dígitos): Esta orden permite que para guardar una etiqueta de un tono. Después de que se ha
se guarde un número telefónico nombre para este número. ingresado el último dígito, diga
como etiqueta de nombre "Store" ("Guardar") y luego siga
Uso de la orden "Digit Store" las instrucciones que da el
ingresando los dígitos uno por uno. (Guardar por dígitos) sistema para guardar una
Delete (Eliminar): Esta orden se Si el sistema reconoce un número etiqueta de nombre para este
usa para eliminar etiquetas de no deseado, diga "Clear" ("Borrar") número.
nombre individuales. en cualquier momento para borrar el
último número. Uso de la orden "Delete"
Delete All Name Tags (Eliminar ("Eliminar")
todas las etiquetas de nombre): Para escuchar todos los números
Esta orden elimina todas las reconocidos por el sistema, diga 1. Oprima y libere g.
etiquetas de nombre guardadas en "Verify" ("Verificar") en cualquier 2. Diga "Delete" ("Eliminar").
el Directorio para Llamadas Manos momento.
Libres y el Directorio OnStar Turn 3. Diga la etiqueta de nombre que
by Turn Destinations. 1. Oprima y libere g. desee eliminar.
Uso de la orden "Store" (Guardar) 2. Diga "Digit Store"
("Guardar por dígitos").
1. Oprima y libere g.
2. Diga "Store" ("Guardar")
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)
Uso de la orden "Delete All Name Hacer una llamada Una vez conectada la llamada, se
Tags" ("Eliminar todas las escuchará la voz de la persona a
Se pueden hacer llamadas usando
etiquetas de nombre") quien se llamó a través de los
las siguientes órdenes.
Esta orden elimina todas las bocinas de audio.
Dial or Call (Marcar o Llamar):
etiquetas de nombre guardadas en Uso de la orden "Digit Dial"
el Directorio para Llamadas Manos Las órdenes de marcar o llamar se
pueden usar indistintamente para (Marcar por dígitos)
Libres y el Directorio OnStar Turn
by Turn Destinations. marcar un número telefónico o una La orden de marcar por dígitos
etiqueta de nombre guardados. permite que se marque un número
Para eliminar todas las etiquetas de telefónico ingresando los dígitos
nombre: Digit Dial (Marcar por dígitos):
Esta orden permite que se marque uno por uno. Después de que se
1. Oprima y libere g. un número telefónico ingresando los ingresa cada dígito, el sistema
dígitos uno por uno. repite el dígito que escuchó seguido
2. Diga "Delete all name tags" por un tono.
("Eliminar todas las etiquetas de Re-dial (Re-marcar): Esta orden
nombre"). se usa para marcar el último Si el sistema reconoce un número
número usado en el teléfono celular. no deseado, diga "Clear" ("Borrar")
Listar números guardados en cualquier momento para borrar el
La orden Listar enumerará todos los Uso de la Orden "Dial" (Marcar) o último número.
números y etiquetas de nombre "Call" (Llamar)
Para escuchar todos los números
guardados. 1. Oprima y libere g. reconocidos por el sistema, diga
Uso de la Orden "Listar" "Verify" ("Verificar") en cualquier
2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call" momento.
1. Oprima y libere g. ("Llamar").
3. Diga el número completo sin
1. Oprima y libere g.
2. Diga "Directory" ("Directorio").
pausas o diga la etiqueta de 2. Diga "Digit Dial" ("Marcar por
3. Diga "Llamadas manos libres". nombre. dígitos").
4. Diga "List" ("Lista").
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)
3. Diga uno por uno cada uno de Recepción de una llamada Llamada tripartita
los dígitos que desee marcar.
Cuando se recibe una llamada La función llamada tripartita debe
Después de que se ingresa
entrante, el sistema de audio se ser soportada por el teléfono
cada dígito, el sistema repite el
silencia y se escucha un tono de Bluetooth y debe estar habilitada
dígito que escuchó seguido por
timbrado en el vehículo. Oprima y por el proveedor de servicio
un tono. Después de que se ha
ingresado el último dígito, diga libere g para contestar la llamada. inalámbrico para funcionar.
"Dial" ("Marcar"). 1. Mientras se encuentre en una
Llamada en espera
Una vez conectada la llamada, se llamada oprima y libere g.
Para poder usar la función llamada
escuchará la voz de la persona a 2. Diga "Three-way Call"
en espera, debe ser admitida por el
quien se llamó a través de los ("Llamada tripartita").
teléfono Bluetooth y debe estar
bocinas de audio.
habilitada por el proveedor de 3. Use la orden de marcar o llamar
Uso de la orden "Re-dial" servicio inalámbrico. para marcar el número de la
(Re-marcar) tercera persona a llamar.
. Oprima y libere g para
1. Oprima y libere g. contestar una llamada de 4. Una vez conectada la llamada,
2. Después del tono, diga "Re-dial"
entrada mientras está activa presione g para enlazar las tres
otra llamada. La llamada original llamadas.
("Re-marcar").
se pone en espera.
Una vez conectada la llamada, se Terminar una llamada
escuchará la voz de la persona a
. Oprima y libere g nuevamente
para regresar a la llamada Para terminar una llamada:
quien se llamó a través de los
bocinas de audio. original. 1. Oprima y libere g.
. Para ignorar la llamada entrante, 2. Diga "End Call"
continúe con la llamada original ("Terminar llamada").
sin tomar ninguna acción.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)
Control temperatura: Haga girar Seleccione entre las siguientes / (Piso/Desempañar): Este
la perilla en sentido de las modalidades: modo despeja las ventanas de
manecillas del reloj o en sentido H (Ducto de ventilación): El aire niebla o humedad. El aire se dirige
inverso para aumentar o reducir, se dirige a las salidas del tablero de a las salidas del piso, del parabrisas
respectivamente, la temperatura del instrumentos. y de las ventanillas laterales.
aire del interior del vehículo. Cuando se selecciona esta
9 (Control del ventilador): Haga
\ (Binivel): El aire se divide modalidad, el sistema enciende el
entre las salidas del tablero de compresor del aire acondicionado, a
girar la perilla en sentido de las instrumentos y las salidas del piso y
manecillas del reloj o en sentido menos que la temperatura exterior
de las ventanillas laterales. El aire esté cerca o por debajo del punto
inverso para aumentar o reducir, más frío se dirige a las salidas
respectivamente, la velocidad del de congelación. La recirculación no
superiores y el aire más caliente a está disponible en esta modalidad.
ventilador. las salidas del piso.
Si la perilla se ajusta en "0" (cero), 0 (Descongelar): Este modo
algo del aire exterior aún entrará al
[ (Piso): El aire se dirige a las despeja el parabrisas de niebla o
salidas del piso. No se puede elegir escarcha más rápidamente.
vehículo y será dirigido según la la recirculación mientras se está en
posición de la perilla de modalidad. El aire se dirige a las salidas del
modalidad de piso, ya que esto parabrisas y de las ventanillas
Control de la modalidad de provocaría que el interior de las laterales. Cuando se selecciona
distribución de aire: Haga girar la ventanillas se empañe. esta modalidad, el sistema
perilla en sentido de las manecillas enciende el compresor del aire
del reloj o en sentido inverso para
cambiar la modalidad actual del
flujo de aire.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)
2. Gire el volante alrededor de un Los conductores defensivos evitan tracción a causa del agua,
octavo de vuelta, hasta que la la mayoría de los derrapes teniendo nieve, grave u otros materiales
llanta delantera derecha haga un cuidado razonable adecuado a en el camino. Aprenda a
contacto con el borde del las condiciones existentes y reconocer las pistas de
pavimento. evitando ser negligentes en dichas advertencia (tales como
3. A continuación gire el volante condiciones. Pero los derrapes suficiente agua, hielo o nieve
para seguir el camino. siempre pueden ocurrir. en el camino para crear una
Si el vehículo comienza a derrapar, superficie tipo espejo) y reduzca
la velocidad cuando tenga duda.
Pérd d/control siga estos consejos:
. Quite el pie del acelerador y gire
. Trate de evitar virados,
Derrapes aceleración o frenados
el volante hacia donde desee
Hay tres tipos de derrape que que se dirija el vehículo. bruscos, incluyendo el reducir
corresponden a los tres sistemas El vehículo podría enderezarse. la velocidad del vehículo al
de control del vehículo. Esté listo para un segundo cambiar a una velocidad inferior.
derrape, en caso de que ocurra. Cualquier cambio repentino
. Derrape al frenar - las llantas no puede hacer que las llantas se
están girando . Desacelere y ajuste su deslicen.
. Derrape de virado o de conducción a las condiciones
climáticas. La distancia de Recuerde: Los frenos antibloqueo
esquina - el exceso de velocidad ayudan a evitar el derrape por
o de virado puede hacer que las frenado puede ser mayor y el
control del vehículo puede verse frenado.
llantas se derrapen y pierdan
fuerza de giro. afectado cuando se reduce la
. Derrape de aceleración - un
acelerón demasiado fuerte hace
que las llantas que llevan la
tracción se derrapen.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)
Conducción fuera de El control del vehículo es la clave Antes de conducir fuera del
para la conducción fuera de camino.
carretera carretera exitosa. Una de las
mejores maneras de controlar el
. Haga que se completen todos
Conducción fuera de carretera los mantenimientos y servicios
vehículo es controlar la velocidad.
Los vehículos con tracción en las necesarios.
cuatro ruedas se pueden utilizar
para conducción fuera de carretera. { ADVERTENCIA . Llene el vehículo con
combustible, rellene los líquidos
Los vehículos sin tracción en las Al conducir fuera de carretera, y compruebe la presión de
cuatro ruedas y los que no están el rebote y los cambios rápidos inflado en todas las llantas,
equipados con llantas para todo incluyendo la de refacción,
de dirección pueden lanzarlo
terreno AT o OOR no deben si está instalada.
fácilmente fuera de posición.
manejarse en caminos no
convencionales, excepto sobre Esto podría provocar que pierda . Lea toda la información acerca
superficies niveladas y sólidas. el control y choque. Usted y los de los vehículos con tracción
Para ponerse en contacto con el otros pasajeros siempre deben en las cuatro ruedas en este
fabricante de las llantas para usar los cinturones de seguridad. manual.
obtener más información acerca . Asegúrese de que todos los
de las llantas de equipo original, escudos del chasís, si están
consulte la garantía limitada y el instalados, estén correctamente
manual de información de sujetados.
asistencia del conductor. . Conozca las leyes locales
aplicables a la conducción
fuera de la carretera.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)
Cuestas y caminos
montañosos
{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)
El manejo en colinas empinadas y Si no cambia a una velocidad Podría terminar con un frenado
montañas es diferente al manejo en menor, los frenos podrían inadecuado o incluso quedar sin
terreno plano. Los consejos para calentarse demasiado y dejar frenos mientras baja. Podría
manejar en estas condiciones de funcionar correctamente. chocar. Siempre mantenga el
incluyen: Podría terminar con un frenado motor en marcha y la palanca en
.
inadecuado o incluso quedar sin alguna velocidad al bajar por una
Mantenga el vehículo en buen frenos mientras baja. Podría
estado y realice todos los colina.
chocar. Cambie a una velocidad
servicios de mantenimiento.
inferior para permitir que el motor
. Compruebe los niveles de todos ayude a los frenos al bajar por
. Mantenga su carril. No haga
los fluidos y los frenos, llantas, una colina empinada. curvas amplias ni corte por el
sistema de enfriamiento y centro del camino. Maneje a
transmisión. velocidades que le permitan
mantener su carril.
. Cambie a una velocidad menor
al bajar por pendientes largas o { ADVERTENCIA . Esté alerta al llegar a la cima
muy pronunciadas. de las pendientes, podría haber
Bajar por una colina en algo en el camino (auto
N (neutral) o con el motor descompuesto, accidente).
apagado es peligroso. Los frenos
tendrían que hacer todo el trabajo
. Ponga atención a las señales
de reducción de velocidad y especiales del camino (área de
podrían calentarse demasiado y caída de piedras, cruce de
dejar de funcionar correctamente. caminos, pendientes continuas,
zonas de rebase y no rebase) y
(Continúa) tome las acciones adecuadas.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)
Cond invier El acelerar demasiado rápido hace Mantenga una distancia mayor al
que las llantas giren y la superficie manejar sobre caminos resbalosos
Manejo sobre nieve o hielo debajo de ellas se resbale, y tenga en cuenta los puntos más
Maneje con cuidado cuando haya causando aun menor tracción. resbalosos. Es posible que queden
nieve o hielo entre las llantas y el Intente no romper la poca tracción áreas con hielo en las áreas
camino, provocando menor tracción existente. Si acelera demasiado sombreadas de los caminos limpios.
o agarre. El hielo mojado puede rápido, las llantas con tracción La superficie de una curva o un
estar presente a 0°C (32°F) cuando girarán y pulirán más la superficie paso a desnivel podría permanecer
empieza a caer lluvia helada, debajo. con hielo incluso cuando las
teniendo por consecuencia una carreteras circundantes están libres.
El Sistema de frenos antibloqueo Evite maniobras violentas de
tracción aun menor. Evite manejar
(ABS) en la página 9‑50 mejora la dirección o frenado al manejar
sobre hielo mojado o en
estabilidad del vehículo durante sobre hielo.
condiciones de lluvia helada hasta paradas repentinas en caminos
que los caminos sean tratados con resbalosos, pero es necesario Apague el control de velocidad
sal o arena. de crucero en las superficies
aplicar los frenos con mayor
Maneje con cuidado, sin importar anterioridad que cuando maneja resbalosas.
las condiciones. Acelere lentamente en pavimento seco.
para no perder la tracción.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)
Condiciones de tormenta
de nieve { ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)
El quedarse varado en la nieve La nieve podría atrapar los gases . Abra una ventana alrededor
puede ser peligroso. Manténgase del escape debajo del vehículo. de 5 cm (2 pulgadas), en el
cerca del vehículo a menos que la Esto podría provocar que los lado del vehículo opuesto a
ayuda se encuentre cerca. Si es gases del escape se introduzcan la dirección del viento para
posible, utilice el Programa de en el vehículo. Los gases del permitir la entrada de aire
asistencia a la orilla del camino escape contienen monóxido de fresco.
(Estados Unidos y Canadá) en la carbono (CO), que es inoloro e . Abra totalmente las ventilas
página 13‑9. Programa de incoloro. Puede causar pérdida que están sobre o debajo del
asistencia a la orilla del camino de consciencia e incluso la tablero de instrumentos.
(México) en la página 13‑11. muerte.
Para obtener ayuda y mantener . Ajuste el sistema de control
seguros a los ocupantes del Si el vehículo queda atrapado del clima dentro del vehículo
vehículo: en la nieve: para recircular el aire del
interior del vehículo y active
. Enciende las luces intermitentes . Despeje la nieve alrededor el ventilador en la velocidad
de emergencia (flashers). de la base del vehículo, más alta. Consulte "Sistema
especialmente la que pueda de control del clima" en el
. Amarre una tela roja al espejo
estar bloqueando el tubo de índice.
exterior.
escape.
Para obtener más información
. Compruebe el escape
sobre el monóxido de carbono,
periódicamente para
consulte Escape del motor en la
asegurarse de que la nieve
no se acumule allí. página 9‑38.
(Continúa)
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)
En los vehículos que no tienen presiones de inflado en frío Pasos para determinar el límite
montante central, como los recomendadas para las de carga correcto.
modelos de doble cabina, la llantas (D). Para obtener más 1. Localice la frase "El peso
etiqueta de Información sobre información sobre las llantas y combinado de los ocupantes
las llantas y carga se encuentra la presión de inflado consulte y la carga nunca debe
pegada en la puerta de la doble Llantas en la página 10‑56. exceder XXX kg o XXX
cabina, del lado del conductor, Presión de las llantas en la libras" en el letrero del
arriba del poste del pestillo página 10‑64. vehículo.
de la puerta. La etiqueta de También hay información
información sobre las llantas y 2. Determine la suma del peso
importante en la etiqueta de del conductor y los pasajeros
carga muestra el número de certificación/llantas. Ésta indica
asientos para los ocupantes (A) que irán en el vehículo.
la Clasificación de peso bruto
y la capacidad máxima de peso del vehículo (GVWR) y la 3. Reste el peso total del
del vehículo (B) en kilogramos y Clasificación de peso bruto conductor y los pasajeros
libras. sobre el eje (GAWR) para los de XXX kg o XXX libras.
La etiqueta de información ejes delantero y trasero.
sobre las llantas y la carga Consulte "Etiqueta de
también muestra el tamaño de certificación/llantas" más
las llantas originales (C) y las adelante en esta sección.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)
Consulte la etiqueta de
información sobre las llantas y
la carga de su vehículo para
obtener información específica
acerca de la capacidad de peso
de su vehículo y los asientos
disponibles. El peso combinado
del conductor, los pasajeros, la
carga y todos los accesorios o
equipos añadidos a su vehículo
después de haber salido de la
Ejemplo 2 Ejemplo 3 fábrica nunca debe exceder la
capacidad de carga de su
A. Capacidad de peso del vehículo A. Capacidad de peso del vehículo
para el ejemplo 2 = 453 kg para el ejemplo 3 = 453 kg vehículo.
(1,000 lb) (1,000 lb)
B. Reste el peso de los ocupantes B. Reste el peso de los ocupantes:
@ 68 kg (150 lb) × 5 = 340 kg 91 kg (200 lbs) × 5 = 453 kg
(750 lb) (1,000 lbs)
C. Peso disponible para carga = C. Peso disponible para carga =
113 kg (250 lbs) 0 kg (0 lb)
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)
Posiciones del encendido Aviso: Utilizar una herramienta La llave solamente se puede quitar
para obligar a la llave a que gire en LOCK/OFF (bloquear/apagar).
en el encendido podría ocasionar No apague el motor cuando el
daño al interruptor o rompe la vehículo esté en movimiento.
llave. Utilice la llave correcta, Esto provocaría la pérdida de
asegúrese de que se encuentra energía en los sistemas de
completamente insertada y gírela asistencia de frenado y dirección,
únicamente con la mano. SI la y deshabilitaría las bolsas de aire.
llave no se puede girar con la
mano, consulte a su distribuidor. Si el vehículo debe apagarse en
una emergencia:
A (APAGAR EL MOTOR/LOCK/
OFF (bloquear/apagar)): Cuando 1. Frene presionando el freno
el vehículo esté detenido, gire el de manera firme y continua.
interruptor de ignición a LOCK/OFF No bombee los frenos una y
(bloquear/apagar) para apagar el otra vez. Esto podría agotar la
El interruptor de encendido tiene asistencia de potencia de
motor. La energía retenida para los
cuatro posiciones diferentes. frenado, aumentando la fuerza
accesorios (RAP) permanecerá
Para mover la palanca de activa. Consulte Energía retenida requerida para presionar el
cambios fuera de la posición para los accesorios (RAP) en la pedal del freno.
P (estacionamiento), haga girar el página 9‑34. 2. Cambie el vehículo a neutral.
encendido a la posición ON/RUN Esto puede hacerse con el
Esta posición bloquea el
(encendido/funcionamiento) y pise vehículo en movimiento.
encendido. También bloquea la
el pedal del freno normal. Después de cambiar a neutral,
transmisión automática en los
vehículos que cuentan con ella. presione firmemente el freno y
Esto bloquea el volante en dirija el vehículo hasta un lugar
vehículos con transmisión manual. seguro.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)
R (reversa): Utilice esta velocidad N (neutral): En esta posición el Aviso: El cambiar a una
para avanzar hacia atrás. motor no engancha con las ruedas. velocidad diferente a
Aviso: El cambiar a R (reversa) Para volver a arrancar el motor P (estacionamiento) o N (neutral)
mientras el vehículo esté cuando el vehículo ya está en con el motor revolucionado
moviéndose hacia adelante movimiento, utilice únicamente podría dañar la transmisión.
podría dañar la transmisión. N (neutral). Las reparaciones no estarían
Las reparaciones no estarían cubiertas por la garantía del
cubiertas por la garantía del { ADVERTENCIA vehículo. Asegúrese de que el
motor no esté revolucionado al
vehículo. Cambie a R (reversa)
únicamente cuando el vehículo Es peligroso cambiar a una cambiar la velocidad del vehículo.
esté detenido. velocidad de manejo cuando D (conducir): Esta posición es
el motor está revolucionado. para el manejo normal. Brinda el
Para hacer que el vehículo oscile A menos que su pie esté
hacia atrás y hacia delante para mayor ahorro de combustible.
presionando el pedal del freno Si necesita más potencia para
liberarlo de la nieve, el hielo o la
muy firmemente, el vehículo rebasar y está:
arena sin dañar la transmisión,
podría moverse de manera muy .
vea Si el vehículo está atascado en Avanzando a menos de 55 km/h
la página 9‑19. rápida. Podría perder el control (35 mph), presione el pedal del
del vehículo y golpear objetos o acelerador hasta la mitad.
personas. No cambie a una
velocidad de manejo cuando el
. Avanzando a más de 55 km/h
motor esté revolucionado. (35 mph) o más, presione el
acelerador hasta el fondo.
La transmisión cambiará a la
siguiente velocidad inferior y el
vehículo tendrá más potencia.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)
Al hacer un cambio de velocidad Puede usar 2 (segunda) para Aviso: El girar las llantas o
descendente en un camino ayudar a controlar la velocidad del mantener el vehículo en su lugar
resbaloso el vehículo puede patinar; vehículo en caminos montañosos en una pendiente utilizando
consulte "Derrapes" en Pérdida de con pendientes pronunciadas, pero únicamente el pedal acelerador
control en la página 9‑6. también es deseable usar los frenos podría dañar la transmisión.
3 (tercera): Esta posición también de vez en cuando. La reparación no estará cubierta
se utiliza para la conducción 1 (primera): Esta posición por la garantía del vehículo.
normal. Sin embargo, esto reduce disminuye la velocidad del vehículo Si está atascado no gire las
la velocidad del vehículo más que aún más que 2 (segunda) sin usar llantas. Al detenerse en una
D (conducir) sin utilizar los frenos. los frenos. Puede utilizarla en pendiente utilice los frenos para
Puede elegir 3 (tercera), en lugar pendientes muy empinadas, o en mantener el vehículo en su lugar.
de D (conducir), al transitar sobre nieve o lodo profundo. Si la
caminos con pendientes, sinuosos o palanca de cambios se coloca en
cuando lleve un remolque, para 1 (Primera) mientras el vehículo se
que haya menos cambios entre está moviendo hacia adelante, la
velocidades, así como al ir cuesta transmisión no cambiará a primera
abajo en pendientes pronunciadas. velocidad, sino hasta que el
2 (segunda): Esta posición vehículo vaya con suficiente
disminuye la velocidad del lentitud.
vehículo aún más de la 3 (Tercera)
sin tener que usar los frenos.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)
Transmisión manual Puede cambiar a 1 (primera) Para detenerse, suelte el pedal del
cuando maneje a velocidades acelerador y presione el freno.
menores de 30 km/h (20 m/h). Justo antes de que se detenga el
Si detiene completamente y batalla vehículo, presione los pedales del
para cambiar a 1 (Primera), coloque embrague y del freno y cambie a
la palanca en Neutral y suelte el neutral.
embrague. Luego presione el Neutral: Utilice esta posición al
embrague de nuevo y ponga la arrancar o mantener el motor en
1 (Primera). marcha sin desplazamiento.
2 (segunda): Presione el pedal del R (reversa): Para retroceder,
embrague a medida que suelta el presione el embrague. Después de
acelerador y cambie a 2 (segunda). que el vehículo se ha detenido,
Luego, lentamente deje de cambie a R (reversa). Lentamente
presionar el embrague a medida deje de presionar el embrague a
que presiona el acelerador. medida que presiona el acelerador.
Este es su patrón de cambios.
3 (Tercera), 4 (Cuarta) y Si es difícil meter el cambio,
A continuación se describe como 5 (Quinta): Cambie a 3 (Tercera), coloque la palanca de cambios en
operar la transmisión manual: 4 (Cuarta) y 5 (Quinta) de la Neutral y suelte el embrague.
1 (primera): Presione el pedal del misma manera en que cambia Luego presione el embrague de
embrague y cambie a 1 (primera). a 2 (Segunda). Lentamente deje nuevo y cambie a R (reversa).
Luego, lentamente deje de de presionar el embrague a medida No trate de cambiar a 5 (Quinta)
presionar el embrague a medida que presiona el acelerador. antes de colocarlo en R (reversa).
que presiona el acelerador. La transmisión cuenta con una
opción de bloqueo que evita un
cambio de 5 (Quinta) a R (reversa).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)
Cambio de tracción en las cuatro Cambio de tracción en dos ruedas Si el botón Tracción en las cuatro
ruedas alta a tracción en dos alta o tracción en las cuatro ruedas baja se oprime mientras el
ruedas alta ruedas alta a tracción en las vehículo se encuentra en una
Oprima y libere el botón Tracción cuatro ruedas baja velocidad de avance y/o se
en dos ruedas alta. Esto puede Para cambiar de tracción en dos desplaza a más de 5 km/h (3 mph),
hacerse a cualquier velocidad y el ruedas alta o tracción en las cuatro la luz indicadora de Tracción en las
eje frontal se desbloqueará ruedas alta a tracción en las cuatro cuatro ruedas baja parpadeará
automáticamente. ruedas baja, el vehículo debe estar durante 30 segundos y no se
detenido o desplazarse a menos de completará el cambio.
Es normal sentir y escuchar el
cambio de la caja de transferencia 5 km/h (3 mph) con la transmisión Cambio de tracción en las cuatro
del vehículo a tracción en las en N (Neutral), en el caso de ruedas baja a tracción en dos
cuatro ruedas alta. Aun si hace el transmisión automática, o con el ruedas alta o tracción en las
cambio mientras el vehículo está pedal del embrague presionado, cuatro ruedas alta
inmóvil, es posible que la luz si se trata de transmisión manual.
El método preferido para cambiar a Para cambiar de tracción en las
indicadora parpadee lentamente. cuatro ruedas baja a tracción en
Puede ser necesario cambiar tracción en las cuatro ruedas baja
es hacer que su vehículo se dos ruedas alta o tracción en las
momentáneamente la transmisión a cuatro ruedas alta, el vehículo debe
R (Reversa) y D (Conducir), en el desplace a entre 1.6 y 3.2 km/h
(1-2 mph). estar detenido o desplazarse a
caso de transmisión automática, menos de 5 km/h (3 mph) con la
o a R (Reversa) y 1 (Primera), si se Oprima y libere el botón Tracción transmisión en N (Neutral), en el
trata de transmisión manual, para en las cuatro ruedas baja. Debe caso de transmisión automática,
que la luz deje de parpadear. esperar a que la luz indicadora de o con el pedal del embrague
Tracción en las cuatro ruedas baja presionado, si se trata de
deje de parpadear y permanezca transmisión manual. El método
encendida antes de cambiar la preferido para hacer el cambio
velocidad de la transmisión o liberar fuera de tracción en las cuatro
el pedal del embrague.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)
ruedas baja es hacer que su Cambio a Neutral 6. Pise sin soltar el pedal del
vehículo se desplace a entre 1.6 y Cuando planee remolcar el freno normal y cambie la
3.2 km/h (1-2 mph). vehículo use N (Neutral). Vea las transmisión a R (Reversa)
Oprima y libere el botón Tracción instrucciones de remolque en durante un segundo y después
en las cuatro ruedas alta o Tracción Remolque de vehículo recreativo en a D (Conducir) durante un
en dos ruedas alta. Debe esperar a la página 10‑108. Para cambiar la segundo o, en el caso de
que la luz indicadora de Tracción en caja de transferencia a N (Neutral): vehículos con transmisión
las cuatro ruedas alta o Tracción en manual, a 1 (Primera) y libere
1. Active el freno de el pedal del embrague, para
dos ruedas alta deje de parpadear estacionamiento.
y permanezca encendida antes garantizar que la caja de
de cambiar la velocidad de la 2. Arranque el vehículo. transferencia esté en
transmisión o liberar el pedal del N (Neutral). Si la caja de
3. Presione el pedal del freno transferencia no está en
embrague. normal y cambie la transmisión N (Neutral), repita este
Si el botón Tracción en las cuatro a N (Neutral) o, en el caso de procedimiento a partir del
ruedas alta o Tracción en dos vehículos con transmisión Paso 3.
ruedas alta se oprime mientras el manual, pise el embrague.
vehículo se encuentra en una 7. Apague el motor, haciendo girar
4. Cambie la caja de transferencia la llave a ACC/ACCESSORY
velocidad de avance y/o se a Tracción en dos ruedas alta.
desplaza a más de 5 km/h (3 mph), (acc/accesorio).
la luz indicadora de Tracción en las 5. Oprima sin soltar los botones 8. Coloque la palanca de
cuatro ruedas alta o Tracción en Tracción en dos ruedas alta y cambios de la transmisión en
dos ruedas alta parpadeará Tracción en las cuatro ruedas P (estacionamiento) o, en el
durante 30 segundos, pero no se baja simultáneamente durante caso de vehículos con
completará el cambio. 10 segundos. La luz N (neutral) transmisión manual,
se encenderá cuando el cambio en 1 (Primera).
de la caja de transferencia a
N (neutral) esté completa. 9. Gire la ignición a LOCK/OFF
(bloquear/apagar).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)
Si el encendido está activado al Asistencia del freno hidráulico de los frenos aumenta
liberar el freno de estacionamiento, la presión de los frenos en cada
la luz de advertencia del sistema Este vehículo cuenta con una esquina del vehículo hasta la
de frenos se apagará. característica de asistencia en el activación del sistema ABS.
frenado diseñada para ayudar al Es posible sentir algún movimiento
Aviso: El manejar con el freno conductor a detenerse o reducir
de estacionamiento activado o pulsación del pedal del freno
la velocidad del vehículo en durante este tiempo; el conductor
podría sobrecalentar el sistema condiciones de emergencia.
de frenado y provocar desgaste debe continuar presionando
Esta característica utiliza el módulo el pedal del freno según lo
prematuro o daños a las de control de estabilidad del
partes del sistema de frenado. requiera la situación de manejo.
sistema hidráulico de los frenos La característica de asistencia
Asegúrese de que el freno de para suplementar el sistema de
estacionamiento esté totalmente en frenado se desactivará
frenos de potencia cuando el automáticamente al liberar el pedal
liberado y la luz de advertencia conductor ha pisado el pedal del
del sistema de frenado esté del freno o cuando se reduzca
freno de manera rápida y con rápidamente la presión sobre el
apagada antes de manejar. mucha fuerza en un esfuerzo por pedal.
Si jala un remolque y se encuentra detener o reducir la velocidad del
estacionado en cualquier pendiente, vehículo rápidamente. El módulo de
consulte Características de control de estabilidad del sistema
conducción y consejos para
efectuar remolque en la
página 9‑67.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)
El sistema se debe inicializar antes información. Cuando este mensaje tracción se apaga, sólo trabaja la
de que el vehículo alcance 32 km/h aparece en pantalla, el sistema no porción de control de tracción del
(20 mph). En algunos casos, puede está funcionando. Ajuste su manejo freno del control de tracción.
tomar aproximadamente 2 millas de de acuerdo con la situación. La administración de velocidad del
conducción antes de que el sistema Los sistemas StabiliTrak y de motor se deshabilita. En esta
se inicialice. Control de tracción (TCS) se activan modalidad, la potencia del motor no
Si está utilizando el control de automáticamente cada vez que se se reduce automáticamente y las
velocidad crucero al activarse arranca el vehículo y los sistemas ruedas de tracción pueden girar
StabiliTrak, el control de se reinicializan con cada ciclo de más libremente. Esto puede
velocidad crucero se desactiva encendido. Sin embargo, cuando la ocasionar que el control de tracción
automáticamente. El control de caja de transferencia se coloca en del freno se active en forma
velocidad constante puede volverse modalidad de tracción en las cuatro constante. Consulte Si el vehículo
a activar cuando lo permitan las ruedas baja, el sistema StabiliTrak está atascado en la página 9‑19.
condiciones del camino. Consulte se desactiva automáticamente.
Control de velocidad de crucero en Consulte Tracción en las cuatro
la página 9‑58. ruedas en la página 10‑36 para
Si se detecta un problema con el obtener más información.
sistema StabiliTrak, el mensaje Se recomienda dejar el sistema
SERVICE STAB SYS (dar servicio encendido durante las condiciones
al sistema de estabilidad) aparece normales de conducción, pero
puede ser necesario apagar la parte La luz TCS/StabiliTrak destella en el
en el Centro de información del
TCS del sistema si el vehículo se grupo del tablero de instrumentos
conductor (DIC). Consulte Mensajes
atasca en arena, lodo, hielo o nieve cuando el sistema TCS o el sistema
del sistema de control Ride en la
y es necesario hacerlo oscilar para StabiliTrak se encuentra encendido
página 5‑30 para obtener más
intentar liberarlo. Si el control de y activado.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)
Establecimiento del control de Volver a una velocidad establecida Aumentar la velocidad usando el
velocidad crucero Si el control de velocidad crucero control de velocidad crucero
Si el botón de control de velocidad está configurado a la velocidad Si el sistema de control de
crucero está encendido cuando el deseada y a continuación presiona velocidad crucero ya está activado,
control no está en uso, podría el freno, el control de velocidad . Utilice el pedal del acelerador
golpearlo por accidente e iniciar el crucero se desactiva sin borrar la para obtener la velocidad más
control de velocidad crucero en un velocidad de la memoria.
momento que no lo desea. alta. Presione r T en el
Una vez que la velocidad del extremo de la palanca, después
Mantenga el interruptor de control vehículo alcance alrededor de
de velocidad crucero apagado libere el botón y el pedal del
40 km/h (25 mph) o más, mueva la acelerador. Si el pedal del
cuando no esté en uso. palanca del control de crucero acelerador se mantiene oprimido
1. Mueva la palanca de control de brevemente de R a S . El vehículo durante más de 60 segundos, el
crucero a R. vuelve a la velocidad previamente control de velocidad de crucero
2. Obtenga la velocidad deseada. establecida y mantiene dicha se apaga.
velocidad.
3. Presione el r T en el extremo . Mueva la palanca de control de
de la palanca y libérelo. Si la palanca se mantiene en crucero de R a S . Manténgala
reanudar/acelerar, el vehículo ahí hasta alcanzar la velocidad
4. Retire el pie del pedal del continúa avanzando más rápido
acelerador. deseada y después libérela.
hasta que la palanca se libera o se
aplica el freno. No mantenga la
. Para aumentar la velocidad
palanca en reanudar/acelerar, a del vehículo en incrementos
menos que desee que el vehículo pequeños, mueva la palanca
avance más rápido. brevemente a S .
Reducir la velocidad usando el Uso del control de velocidad Terminar el control de velocidad
control de velocidad crucero crucero en pendientes crucero
Si el sistema de control de El comportamiento del control de Hay dos formas de terminar el
velocidad crucero ya está activado, velocidad crucero en las pendientes control de crucero:
depende de la velocidad y carga En el caso de transmisiones
Oprima sin soltar r T hasta
. .
del vehículo, y de la inclinación de manuales, para desacoplar
alcanzar la velocidad más baja la pendiente. Al subir por una
deseada, y a continuación el control de crucero pise
pendiente, tal vez necesite pisar el ligeramente el pedal del freno o
libérelo. pedal del acelerador para mantener dé un ligero golpe o pise el
. Para disminuir la velocidad en la velocidad del vehículo. Al bajar embrague.
cantidades pequeñas, presione por una pendiente, es probable que
necesite frenar o cambiar a una . Para desactivar el control de
brevemente r T .
velocidad menor para mantener crucero, mueva la palanca de
Rebasar utilizando el control de baja la velocidad del vehículo. control de crucero a 9 .
velocidad crucero Al frenar, el control de velocidad
crucero se desactiva. Borrar la velocidad de la memoria.
Utilice el pedal del acelerador para
aumentar la velocidad del vehículo. La velocidad establecida en el
Al retirar el pie del pedal del control de crucero se borra de la
acelerador el vehículo reducirá la memoria al mover la palanca de
velocidad hasta llegar a la velocidad control de crucero a 9 o si se
de control de crucero establecida apaga el vehículo.
previamente.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)
Combustible Especificaciones de la
El uso de combustible recomendado gasolina (sólo EE.UU. y
es una parte importante del Canadá)
mantenimiento de este vehículo. Como mínimo, la gasolina debe
Para ayudar a mantener el motor cumplir con la especificación
limpio y mantener el desempeño D 4814 de ASTM de los
óptimo del vehículo, recomendamos Estados Unidos o CAN/CGSB-3.5
usar gasolina catalogada como o 3.511 de Canadá. Algunas
TOP TIER (del más alto nivel de gasolinas contienen un aditivo
detergencia). elevador de octanaje llamado
Busque la etiqueta TOP TIER en la Tricarbonil-Metilciclopentadienil
bomba de gasolina para asegurar de Manganeso (MMT).
que la gasolina cumple con los Combustible Recomendamos no utilizar
estándares de detergencia recomendado gasolinas que contengan MMT.
desarrollado por las compañías de Consulte Aditivos de combustible en
Utilice gasolina regular sin plomo
autos. Puede encontrar una lista de la página 9‑62 para obtener
con una clasificación de 87 octanos
distribuidores que proporcionan información adicional.
o mayor. Si el octanaje es menor a
gasolina con el más alto nivel de
87, es posible que al manejar
detergencia en www.toptiergas.com.
escuche un golpeteo, comúnmente
denominado golpeteo de bujía.
Si esto ocurre, utilice gasolina de
87 octanos o superior en cuanto
sea posible. Si se escucha un
golpeteo fuerte al utilizar gasolina
de 87 octanos o superior, el motor
necesita servicio.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)
Busque la etiqueta TOP TIER en la Es posible que en su área estén Algunas gasolinas que no están
bomba de gasolina para asegurar disponibles algunas gasolinas que reformuladas para emisiones bajas
que la gasolina cumple con los contienen oxigenadores, tales como pueden contener algún aditivo
estándares de detergencia éteres y etanol, y las gasolinas elevador de octanaje llamado
desarrollado por las compañías de reformuladas. Recomendamos el Tricarbonil-Metilciclopentadienil de
autos. Puede encontrar una lista de uso de estas gasolinas siempre que Manganeso (MMT); consulte con el
distribuidores que proporcionan cumplan con las especificaciones vendedor si la gasolina contiene
gasolina con el más alto nivel de descritas con anterioridad. MMT. No recomendamos el uso de
detergencia en www.toptiergas.com. Sin embargo, la gasolina E85 dichas gasolinas. Los combustibles
Para los clientes que no utilizan (85% etanol) y otras gasolinas que que contienen MMT pueden
gasolina marcada como TOP TIER contengan más del 15% de etanol disminuir la vida útil de las bujías y
con regularidad, una botella de no deben utilizarse en vehículos afectar el desempeño del sistema
GM Fuel System Treatment PLUS, que no estén diseñados para ese de control de emisiones. Podría
agregada al tanque de combustible tipo de gasolinas. encenderse la luz indicadora de
cada vez que se realice un cambio Aviso: Este vehículo no está falla. Si esto ocurre, acuda a su
de aceite, puede ayudar a evitar diseñado para utilizar concesionario autorizado para
depósitos en los inyectores y combustibles que contengan realizar un servicio.
válvulas de entrada. El GM Fuel metanol. No utilice combustible
System Treatment PLUS es el único que contenga metanol. Puede
aditivo recomendado por General corroer las partes metálicas del
Motors. Está disponible con su sistema de gasolina y también
concesionario. dañar las partes plásticas y de
hule. Ese daño no estaría
cubierto por la garantía del
vehículo.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)
Aviso: Jalar un remolque de la La siguiente información cuenta con Puede depender de cualquier
manera no adecuada puede dañar muchas sugerencias y reglas de equipo especial en el vehículo y la
el vehículo y resultar en costosas seguridad importantes probadas cantidad de peso que puede cargar
reparaciones no cubiertas por la con el tiempo. Muchas de estas son el vehículo. Consulte "Peso del
garantía del vehículo. Para jalar importantes para su seguridad y timón del remolque" más adelante
un remolque correctamente, siga para la seguridad de sus pasajeros. en esta sección para obtener más
los consejos de esta sección y De manera que, lea con cuidado información.
visite a su concesionario para esta sección antes de remolcar. El peso máximo del remolque se
información importante sobre calcula asumiendo que el conductor
como jalar un remolque con el Peso del remolque
es el único ocupante del vehículo
vehículo. ¿Qué tan pesado puede ser un que jalará el remolque y que ya está
Para identificar la capacidad de remolque sin dejar de ser seguro? considerado el equipo de remolque
remolque del vehículo, lea la Dependen de cómo se usa el requerido. El peso adicional del
información en "Peso del remolque" equipo. Por ejemplo, velocidad, equipo opcional, los pasajeros y la
que se aparece más adelante en altitud, pendientes del camino, carga dentro del vehículo que jalará
esta sección. temperatura exterior y la frecuencia el remolque deben restarse del
Remolcar es muy diferente de con la que se usa el vehículo para peso máximo del remolque.
manejar el vehículo sin remolque. remolcar, son todas importantes.
El remolcar implica cambios en el
manejo, aceleración, frenado,
durabilidad y economía de
combustible. Jalar un remolque
con éxito y de manera segura
requiere del equipo correcto y tiene
que usarse adecuadamente.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (74,1)
Utilice la siguiente tabla para determinar cuánto puede pesar el vehículo, con base en el modelo y las opciones del
vehículo.
Proporción Peso máximo del
Vehículo GCWR*
del eje remolque
2WD Cabina regular
2.9 L L4 Transmisión automática 3.73 1,542 kg (3,400 lb) 3,175 kg (7,000 lb)
2.9 L L4 Transmisión manual 3.73 1,089 kg (2,400 lb) 2,722 kg (6,000 lb)
3.7 L L5 Transmisión automática 3.73 1,814 kg (4,000 lb) 3,856 kg (8,500 lb)
2WD Cabina regular
2.9 L L4 Transmisión automática 3.73 1,452 kg (3,200 lb) 3,175 kg (7,000 lb)
2.9 L L4 Transmisión manual 3.73 998 kg (2,200 lb) 2,722 kg (6,000 lb)
3.7 L L5 Transmisión automática 3.73 2,495 kg (5,500 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
3.42
5.3 L V8 Transmisión automática 2,722 kg (6,000 lb) 4,717 kg (10,400 lb)
3.73
5.3 L V8 Transmisión automática,
3.42 1,814 kg (4,000 lb) 3,856 kg (8,500 lb)
Suspensión deportiva ZQ8
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (75,1)
Consulte a su concesionario para Peso del timón del remolque equipo, pasajeros o carga en el
obtener información o consejos vehículo, se reducirá el peso del
La carga del timón (A) de cualquier
sobre el remolque, o escríbanos a timón que puede cargar el vehículo,
remolque es un peso importante a
las Oficinas de asistencia al cliente. que a su vez reduce la el peso
considerar ya que afecta el peso
Consulte Oficinas de asistencia al del remolque que puede jalar el
total del vehículo. El peso total del
cliente (Estados Unidos y Canadá) vehículo. Si va a jalar un remolque,
vehículo (GVW) incluye el peso del
en la página 13‑6. Oficinas de el peso del timón debe agregarse al
vehículo, la carga dentro del mismo
asistencia al cliente (México) en la peso total del vehículo (GVW) ya
y las personas que estarán dentro
página 13‑6 para obtener más que también estará cargando ese
del vehículo. Si hay más opciones,
información. peso. Consulte Límites de carga del
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (77,1)
vehículo en la página 9‑21 para vehículo. Esto ayudará a reducir remolque o Peso de la lengüeta).
obtener más información acerca de el efecto del peso vertical del La única manera de garantizar que
la capacidad máxima de carga del remolque sobre el eje trasero. no se exceden ninguna de estas
vehículo. Después de cargar el remolque, clasificaciones es pesar el vehículo
pese el remolque y a continuación y el remolque.
el timón, por separado, para Peso total sobre las llantas
comprobar que los pesos son del vehículo.
adecuados. Si no lo son, debe
realizar algunos ajustes moviendo Asegúrese de que las llantas del
el peso dentro del remolque. vehículo estén infladas al límite
superior para llantas frías. Estos
Las operaciones de remolque números pueden encontrarse en la
pueden estar limitadas por la etiqueta de certificación/llantas,
capacidad del vehículo para ubicada en la parte inferior del
transportar el peso de la lengüeta. montante central, en el lado del
El peso de la lengüeta no puede conductor del vehículo, o vea
ocasionar que el vehículo exceda Límites de carga del vehículo en la
El peso del timón del remolque (A) la GVWR (Clasificación de peso página 9‑21. Asegúrese de no
debe ser de entre 10% y 15% del bruto del vehículo) o la RGAWR sobrepasar el límite del GVW del
peso total del remolque cargado, (Clasificación de peso bruto vehículo o la GAWR, incluido el
hasta un máximo de 226 kg sobre el eje trasero). El efecto del peso de la lengüeta del remolque.
(500 libras) con un enganche peso adicional puede reducir la Si está usando un enganche de
de carga. capacidad de remolque más que distribución de peso, asegúrese de
No exceda el máximo peso el total del peso adicional. no exceder el límite sobre el eje
permitido para la carga vertical del Es importante que el vehículo trasero antes de aplicar las barras
vehículo. Escoja el enganche con no exceda ninguna de sus de resorte de distribución de peso.
extensión más corta que coloque la clasificaciones (GCWR, GVWR,
bola del enganche lo más cerca del RGAWR, Clasificación máxima de
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (78,1)
2 NOTAS
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
A. Líquido de lavado del F. Tapón del depósito del aceite K. Depósito del líquido de frenos.
parabrisas. Vea "Añadir líquido del motor. Vea "Cuándo añadir Vea Líquido de frenos en la
de lavado", en Líquido de aceite del motor", en Aceite del página 10‑33.
lavado en la página 10‑31. motor en la página 10‑9. L. Bloque de fusibles del
B. Tanque de recuperación G. Tapón de presión del radiador. compartimiento del motor en la
del refrigerante del motor. Vea Sistema de enfriamiento en página 10‑48.
Vea Refrigerante del motor en la página 10‑21. M. Batería en la página 10‑35.
la página 10‑22. H. Terminal negativa (-) remota N. Depósito del líquido del
C. Depurador/Filtro de aire del (GND) [Tierra]. Vea Arranque embrague hidráulico (si se
motor en la página 10‑19. de puenteo en la cuenta con él). Vea Embrague
D. Depósito del líquido de página 10‑103. hidráulico en la página 10‑19.
dirección asistida (parte baja I. Varilla de medición del aceite
del compartimiento del motor). del motor. Vea "Revisión del
Vea Aceite de la dirección aceite del motor", en Aceite del
hidráulica en la página 10‑30. motor en la página 10‑9.
E. Varilla de medición del líquido J. Terminal positiva (+) remota.
de la transmisión automática Vea Arranque de puenteo en la
(si se cuenta con ella). Vea página 10‑103.
"Revisión del nivel del líquido",
en Líquido de la transmisión
automática en la página 10‑14.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)
Motor 5.3 L V8
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)
A. Depurador/Filtro de aire del F. Varilla de medición del aceite Aceite del motor
motor en la página 10‑19. del motor. Vea "Revisión del
aceite del motor", en Aceite del Para asegurar que el motor tenga el
B. Indicador de restricción del filtro desempeño adecuado y prolongar
de aire (si se cuenta con él). motor en la página 10‑9.
su vida útil debe prestarse mucha
Vea Depurador/Filtro de aire G. Tapón del depósito del aceite atención al aceite del motor.
del motor en la página 10‑19. del motor. Vea "Cuándo añadir Seguir estos pasos, sencillos pero
C. Depósito del líquido del aceite del motor", en Aceite del importantes, contribuirá a proteger
lavaparabrisas Vea "Añadir motor en la página 10‑9. su inversión.
líquido de lavado", en Líquido H. Depósito del líquido de frenos. . Use siempre aceite para
de lavado en la página 10‑31. Vea Líquido de frenos en la motores aprobado para la
D. Tanque de recuperación página 10‑33. especificación indicada y del
del refrigerante del motor. I. Batería en la página 10‑35. grado de viscosidad correcto.
Vea Refrigerante del motor en Ver "Para seleccionar el aceite
J. Depósito del líquido de la
la página 10‑22. del motor correcto" en esta
dirección asistida Vea Aceite
sección
E. Varilla de medición del líquido de la dirección hidráulica en la
de la transmisión automática página 10‑30. . Revise periódicamente el nivel
(si se cuenta con ella). Vea del aceite del motor y mantenga
K. Bloque de fusibles del
"Revisión del nivel del líquido", el nivel adecuado. Vea "Revisión
compartimiento del motor en la
en Líquido de la transmisión del aceite del motor" y "Cuándo
página 10‑48.
automática en la página 10‑14. añadir aceite del motor" en esta
L. Tapón de presión del radiador. sección
Vea Sistema de enfriamiento en
la página 10‑21.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)
El grado de viscosidad Aditivos para el aceite del Qué hacer con el aceite usado
El mejor grado de viscosidad para motor/purga del aceite del El aceite de motor usado contiene
el vehículo es SAE 5W-30. No use motor ciertos elementos que pueden ser
aceites de otro grado de viscosidad, No añada ningún aditivo al nocivos para la piel y que incluso
por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40 aceite. Todo lo que se necesita pueden causar cáncer. No permita
o 20W-50. para un buen desempeño y dar que el aceite usado permanezca
Si está en un área con protección al motor es usar los mucho tiempo sobre la piel. Lávese
temperaturas demasiado frías, aceites recomendados, con la la piel y las uñas con agua y jabón
donde se registren temperaturas especificación dexos y que tengan o con un buen limpiador de manos.
por debajo de los -20 °F (-29 °C), la marca de certificación dexos. Lave o deseche adecuadamente la
se debe utilizar aceite SAE 0W-30. ropa o los trapos que tengan aceite
No se recomiendan los enjuagues para motores usado. Consulte las
Un aceite con este grado de del sistema de aceite del motor,
viscosidad facilitará el arranque advertencias del fabricante sobre el
ya que podrían ocasionar daños al uso y el desecho de productos de
del motor en frío a temperaturas motor no cubiertos por la garantía
bajas extremas. Al seleccionar aceite.
del vehículo.
el aceite con el grado adecuado El aceite usado puede ser una
de viscosidad, siempre amenaza para el ambiente.
seleccione un aceite que Si usted mismo realiza el cambio
cumpla con las especificaciones de aceite, asegúrese de drenar
dexos1 o equivalente. Para mayor todo el aceite del filtro antes de
información, vea "Especificaciones". desecharlo. Nunca deseche el
aceite echándolo a la basura ni
vertiéndolo en el suelo, drenajes
o corrientes y cuerpos de agua.
Recíclelo, llevándolo a un sitio
de recolección de aceite usado.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)
Sistema Life de aceite del Cuando el sistema calcula que la sistema. Su concesionario cuenta
duración del aceite se ha reducido, con personal capacitado que
motor indica que es necesario hacer un realizará esta tarea y reinicializará
Cuándo cambiar el aceite del cambio de aceite. Aparece el el sistema. También es importante
motor mensaje CHANGE OIL (cambiar revisar el aceite periódicamente
aceite). Vea Mensajes del aceite de durante el transcurso de un
Este vehículo cuenta con un motor en la página 5‑29. Cambie el intervalo de vaciado de aceite y
sistema computarizado que aceite tan pronto como sea posible, mantenerlo en el nivel adecuado.
indica cuándo cambiar el aceite antes de que transcurran otros
del motor y el filtro del aceite. Si el sistema se llega a reinicializar
1,000 km (600 mi). Es posible que, por accidente, hay que cambiar
Esto está basado en una si las condiciones de manejo son
combinación de factores que el aceite una vez transcurridos
las mejores, el sistema de duración 5,000 km (3,000 mi) después del
incluyen las revoluciones del motor, del aceite no indique que sea
la temperatura del motor y el último cambio de aceite. Recuerde
necesario hacer un cambio de reinicializar el sistema de duración
kilometraje. Según las condiciones aceite hasta por más de un año.
de manejo, el kilometraje al que del aceite cada vez que haga un
El aceite del motor y el filtro del cambio de aceite.
sea indicado un cambio de aceite deben cambiarse por lo
aceite puede variar de manera menos una vez al año, y en ese
considerable. Para que el sistema momento debe reinicializarse el
de duración del aceite funcione
adecuadamente, el sistema debe
reinicializarse cada vez que se
cambie el aceite.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)
Cómo reinicializar el sistema 3. Una vez que los mensajes Líquido de la transmisión
de duración del aceite del OIL LIFE (vida del aceite) y
RESET (reinicializar) aparezcan
automática
motor
de manera alternada, oprima Cuándo revisar y cambiar
Reinicialice el sistema cada vez que sin soltar el vástago, hasta
se cambie el aceite, de manera que el líquido de la transmisión
que se escuchen varios bips.
el sistema pueda calcular cuándo automática
Esto confirma que el Sistema
deberá hacerse el siguiente cambio Life del aceite se ha Una buena oportunidad para revisar
de aceite. Para reinicializar el reinicializado. el nivel del líquido de la transmisión
sistema: automática es al hacer el cambio de
4. Haga girar la llave a la posición
1. Haga girar el encendido aceite del motor.
LOCK/OFF (bloquear/apagar).
a ON/RUN (encendido/ Cambie el líquido y el filtro a los
funcionamiento), con el Si el mensaje CHANGE OIL
intervalos señalados en Programa
motor apagado. (cambiar aceite) aparece de nuevo
de mantenimiento en la página 11‑3.
al encender el vehículo, quiere decir
2. Oprima y libere el vástago asegúrese de usar el líquido de
que el Sistema Life de aceite de
que se encuentra en la parte transmisión indicado en Líquidos y
motor no ha sido reinicializado.
inferior central del grupo lubricantes recomendados en la
Repita el procedimiento.
de instrumentos, hasta que página 11‑14.
aparezca el mensaje OIL LIFE
(vida del aceite).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)
Cómo revisar el fluido de la Espere por lo menos 30 minutos Se puede hacer una revisión del
transmisión automática antes de revisar el nivel del líquido líquido frío después de que el
de la transmisión si ha estado vehículo haya estado inmóvil
Dado que la operación puede ser conduciendo el vehículo: durante ocho horas o más con
un poco difícil, puede decidirse el motor pagado, pero ésta se
. Con temperatura exterior
que la realice el departamento de usa solamente como referencia.
servicio del concesionario. superior a los 32°C (90°F).
Deje que el motor funcione en
Si el concesionario no lo puede . A alta velocidad durante un marcha sin desplazamiento durante
hacer, asegúrese de seguir todas periodo prolongado. cinco minutos si la temperatura
las instrucciones que se dan aquí, . En tráfico pesado, exterior es de 10°C (50°F) o más.
de otro modo podría obtenerse particularmente con clima cálido. Si la temperatura es inferior a 10°C
una lectura falsa en la varilla de (50°F), el motor tiene que funcionar
medición.
. Si ha arrastrado un remolque. en marcha sin desplazamiento
Para obtener la lectura correcta, el durante más tiempo. Si el nivel
Nota: Si el líquido es excesivo o
líquido debe estar a la temperatura del líquido es bajo en esta revisión
insuficiente, la transmisión puede
de operación normal, que es de en frío, revise el nivel cuando esté
sufrir daños. Si es excesivo, parte
entre 82°C y 93°C (180°F - 200°F). caliente antes de añadir líquido.
del líquido podría salir y caer en
La revisión del líquido caliente da
partes calientes del motor o del Si la temperatura exterior es una lectura más precisa del nivel
sistema de escape, originando superior a 10°C (50°F), caliente el del líquido.
un incendio. Si el líquido es vehículo conduciéndolo unos 24 km
insuficiente, la transmisión (15 millas). Si la temperatura es
puede sobrecalentarse. Al revisar inferior a 10°C (50°F), conduzca el
el líquido de la transmisión vehículo en 3 (tercera) hasta que el
asegúrese de obtener una lectura medidor de temperatura del motor
precisa. se mueva y permanezca estable
durante 10 minutos.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)
Embrague hidráulico Una pérdida de fluido en este Cómo revisar y agregar fluido
sistema podría ser indicación de
La articulación del embrague Debe añadirse el líquido adecuado
un problema. Haga que el sistema
hidráulico del vehículo es si el nivel no alcanza la parte
sea revisado y reparado.
autoajustable. El depósito del inferior del diafragma cuando éste
cilindro maestro del embrague Cuándo revisar y qué usar está en su sitio dentro del depósito.
contiene líquido de embrague Vea las instrucciones en el tapón
hidráulico. del depósito.
Depurador/Filtro de aire
del motor
Sistema de enfriamiento
{ ADVERTENCIA
El sistema de enfriamiento
permite que el motor mantenga la Los ventiladores eléctricos de
temperatura de operación correcta. enfriamiento del motor que están
bajo el cofre pueden empezar a
funcionar aun cuando el motor
esté apagado y pueden causar
lesiones. Mantenga las manos, la
ropa y las herramientas alejados
de los ventiladores eléctricos que
están bajo el cofre.
Motor 5.3 L V8
A. Tanque de recuperación del
refrigerante
B. TAPA PRESIÓN RADIADOR
Se ilustra el motor 2.9 L L4 C. Ventilador de enfriamiento del
(El motor 3.7 L L5 es similar.) motor (no visible)
A. Tanque de recuperación del
refrigerante
B. Ventilador de enfriamiento del
motor (no visible)
C. TAPA PRESIÓN RADIADOR
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)
Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua el motor, el radiador, el núcleo del
potable limpia y refrigerante calentador y otras partes pueden
{ ADVERTENCIA DEX-COOL. Si usa esta mezcla,
no es necesario agregar nada más.
congelarse y romperse.
Nota: Si se usan aditivos y/o
Añadir solamente agua pura o Esta mezcla: inhibidores adicionales en el
cualquier otro líquido al sistema . Da protección contra sistema de enfriamiento del
de enfriamiento puede ser congelamiento hasta -37°C vehículo, éste podría sufrir
peligroso. El agua pura y otros (-34°F) de temperatura exterior. daños. Use solamente la mezcla
líquidos pueden hervir antes correcta del refrigerante para
. Da protección contra ebullición
que la mezcla adecuada de hasta 129°C (265°F) de motor indicado en este manual
refrigerante. El sistema de temperatura del motor. para el sistema de enfriamiento.
advertencia del refrigerante Para mayor información,
está ajustado para la mezcla
. Protege contra óxido y vea Líquidos y lubricantes
apropiada de refrigerante. corrosión. recomendados en la página 11‑14.
Con agua pura o una mezcla . No daña las partes de aluminio. Nunca deseche el refrigerante del
incorrecta, el motor podría . Ayuda a mantener la motor echándolo a la basura ni
calentarse demasiado, pero no temperatura adecuada vertiéndolo en el suelo, en drenajes,
aparecería la advertencia de del motor. corrientes o cuerpos de agua.
sobrecalentamiento. El motor Haga que el cambio de refrigerante
podría incendiarse y usted u Nota: Si se usa una mezcla de lo realice un centro de servicio
otras personas podrían sufrir refrigerante incorrecta, el motor autorizado que esté familiarizado
podría sobrecalentarse y sufrir con los requisitos legales relativos
quemaduras. Use una mezcla
daños severos. Los costos de a los métodos de desecho de
50/50 de agua potable limpia y
reparación no estarían cubiertos refrigerante. Esto ayudará a
refrigerante DEX-COOL. por la garantía del vehículo. Si la proteger tanto el ambiente como
mezcla contiene demasiada agua, su propia salud.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)
Revisión del refrigerante refrigerante está hirviendo, no haga Cómo añadir refrigerante al
nada más hasta que se enfríe. tanque de recuperación
Para revisar el nivel del refrigerante,
Si se alcanza a ver refrigerante,
el vehículo debe estar en una
pero el nivel no está en la marca
superficie nivelada.
FULL COLD (LLENO FRÍO) o arriba
{ ADVERTENCIA
de ella, añada una mezcla 50/50 de Usted puede sufrir quemaduras
agua potable limpia y refrigerante si derrama refrigerante sobre
DEX-COOL al tanque de partes calientes del motor.
recuperación del refrigerante, pero El refrigerante contiene
antes de realizar esta operación
etilenglicol que se quemará
asegúrese que el sistema de
si las partes del motor están
enfriamiento esté frío.
El tapón del tanque de recuperación suficientemente calientes.
El vehículo debe estar sobre No derrame refrigerante sobre
de refrigerante tiene este símbolo.
una superficie nivelada. Cuando el motor caliente.
Se encuentra hacia la parte trasera el motor está frío, el nivel del
del compartimiento del motor, en refrigerante debe estar en FULL
el lado del pasajero del vehículo. COLD (Lleno frío) o un poco más Nota: Hay un procedimiento
Para mayor información sobre la arriba. Cuando el motor está tibio, específico de llenado de
ubicación, vea Visión general del el nivel puede estar por arriba de refrigerante para este
compartimiento del motor en la FULL COLD (Lleno frío). vehículo. De no seguirse este
página 10‑6. procedimiento podría causarse
Cuando el motor está frío, el nivel sobrecalentamiento del motor y
Revise si se alcanza a ver del refrigerante debe estar por lo podría sufrir severos daños.
refrigerante en el tanque de menos en la marca FULL COLD
recuperación de refrigerante. (Lleno frío). De no ser así, podría
Si el refrigerante que está dentro haber una fuga en el sistema de
del tanque de recuperación de enfriamiento.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)
3. Llene el radiador con la mezcla 5. Coloque de nuevo el tapón del 7. En este momento, el nivel del
adecuada de refrigerante tanque de recuperación de refrigerante que está dentro del
DEX-COOL, hasta la base del refrigerante, pero no ponga el cuello de llenado del radiador
cuello de llenado. Para mayor tapón de presión del radiador. puede ser más bajo. Si el nivel
información sobre la mezcla es más bajo, añada la mezcla
adecuada de refrigerante, vea adecuada de refrigerante
Refrigerante del motor en la DEX-COOL por el cuello de
página 10‑22. llenado, hasta que el nivel
alcance la base del cuello de
llenado.
8. Reinstale el tapón de presión.
Si el refrigerante empieza a
a salir por el cuello de llenado en
cualquier momento durante este
procedimiento, coloque de nuevo
el tapón de presión.
6. Arranque el motor y déjelo Nota: Si el tapón de presión
funcionar hasta que se sienta no se aprieta herméticamente,
que la manguera superior del pueden ocurrir pérdida de
radiador empieza a calentarse. refrigerante y posibles daños al
4. Llene el tanque de recuperación Tenga cuidado con el ventilador motor. Asegúrese que el tapón
de refrigerante hasta la marca de enfriamiento del motor. quede asegurado y apretado
FULL COLD (LLENO FRÍO). de manera adecuada.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)
En todos los vehículos, la llave del Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma
encendido debe salir solamente en pendiente moderadamente
la posición LOCK/OFF (bloquear/ inclinada, con el frente del vehículo
limpiaparabrisas
apagar). hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas
Si el vehículo requiere servicio, sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de
contacte a su concesionario. freno de estacionamiento. indicios de desgaste y grietas.
. Para verificar la capacidad Para mayor información, vea
Programa de mantenimiento en la
Revisión del freno de detención del freno de
página 11‑3.
estacionamiento: Con el motor
y el mecanismo de encendido y la transmisión en Las plumas de remplazo son de
estacionamiento la posición N (neutral), retire diferentes tipos y se quitan de
P (estacionamiento) lentamente la presión del pedal distintas maneras. Vea el tipo y la
del freno normal. Haga esto longitud adecuados en Refacciones
{ ADVERTENCIA hasta que el vehículo quede
detenido únicamente por el freno
de mantenimiento en la
página 11‑17.
Al hacer esta revisión, el vehículo de estacionamiento.
Si se permite que el brazo de la
podría empezar a moverse. . Para verificar la capacidad pluma del limpiaparabrisas toque el
Usted u otras personas pueden de detención del mecanismo parabrisas cuando no esté instalada
sufrir lesiones y pueden P (estacionamiento): Con el la hoja del limpiaparabrisas podría
ocasionarse daños materiales. motor encendido, lleve la dañarse el parabrisas. Cualquier
Asegúrese que haya espacio palanca de cambios a la daño que ocurra no estará cubierto
frente al vehículo, en caso de posición P (estacionamiento). por la garantía del vehículo.
que empiece a moverse. Esté Después libere el freno de
preparado para aplicar el freno estacionamiento, seguido
normal inmediatamente si el del freno normal.
vehículo empieza a moverse. Si el vehículo requiere servicio,
contacte a su concesionario.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)
C. Instalación incorrecta
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)
2.9 L y 3.7 L
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)
Fusibles Uso
Luz de estaciona-
A miento del
remolque
Módulo de interfaz
B
de comunicación
Sistema
complementario
inflable de
C
sujeción, módulo
de detección y
diagnóstico
Maxifusible auxiliar
D (Conducir)
del remolque
5.3 L
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)
ADVERTENCIA (cont.)
Etiquetado de flanco de (A) Tamaño de la llanta:
la llanta El tamaño de la llanta está
. Las llanta reparadas de indicado por una combinación
En el costado de la llanta hay de letras y números que definen
manera incorrecta pueden
información útil sobre ella. Los el ancho, la altura, la relación
provocar una colisión.
Solamente el concesionario o
ejemplos ilustran el costado de dimensiones, el tipo de
un centro autorizado de típico de una llanta para construcción y la descripción de
servicio para llantas deben vehículos de pasajeros y de una servicio de un tipo de llanta en
reparar, reemplazar, llanta de refacción compacta. particular. Para más detalles,
desmontar y montar las vea la ilustración "Tamaño de la
llantas. llanta", más adelante en esta
. No haga patinar las llantas a sección.
velocidades superiores a (B) Especificación de los
55 km/h (35 mph) sobre criterios de desempeño de
superficies resbalosas, la llanta (TPC): Las llantas
como nieve, lodo, hielo, etc.
El patinaje excesivo puede
originales diseñadas conforme a
hacer que las llantas los criterios de desempeño de la
exploten. llanta específicos de GM tienen
un código de especificación
TPC en el costado. Las
especificaciones TPC de GM
Ejemplo de llanta para vehículos cumplen o superan todos los
de pasajeros (P-Métrico) lineamientos de seguridad
federales.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)
(3,000 millas) y no debe usarse El número TIN está en ambos (F) Tamaño de la llanta:
a velocidades superiores a lados de la llanta, aunque la Se trata de una combinación de
105 km/h (65 mph). La llanta de fecha de fabricación de la llanta letras y números que definen el
refacción compacta es para uso puede estar solamente en uno ancho, la altura, la relación
en emergencias, cuando una de de los lados. de dimensiones, el tipo de
las llantas normales ha perdido (D) Límite máximo de carga de construcción y la descripción de
aire y está desinflada. Si el inflado en frío: Carga máxima servicio del tipo de llanta. La T,
vehículo cuenta con una llanta que puede transportarse y la que es el primer carácter en el
de refacción compacta, vea presión máxima requerida para tamaño de la llanta, indica que
Llanta de refacción compacta en soportarla. la llanta es para uso temporal
la página 10‑100. Si una llanta exclusivamente.
se desinfla en la página 10‑83. (E) Inflado de la llanta:
La llanta de uso temporal, (G) Especificación de los
(C) Número de identificación o llanta de refacción compacta, criterios de desempeño de la
de la llanta (TIN): Las letras y debe inflarse a 420 kPa llanta (TPC): Las llantas
los números que van después (60 libras/pulg2). Para mayor originales diseñadas conforme
del código del Departamento de información sobre la presión a los criterios de desempeño
Transporte (DOT) corresponden y el inflado de las llantas vea de la llanta específicos de
al número de identificación de Presión de las llantas en la GM tienen un código de
la llanta (TIN). El número TIN página 10‑64. especificación TPC en el
indica el código del fabricante y costado. Las especificaciones
la planta de manufactura, el TPC de GM cumplen o superan
tamaño de la llanta y la fecha todos los lineamientos de
de fabricación de la llanta. seguridad federales.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)
blanco o en el que el nombre las cejas están colocadas a que aparecen a través del dibujo
del fabricante, marca y/o modelo 90° con respecto a la línea de la llanta cuando solamente
están más resaltados o más central del dibujo. quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de
profundos que la misma Rin: Soporte metálico para la dibujo. Vea Cuándo es momento
nomenclatura en el otro costado llanta, sobre el que asientan las para nuevas llantas en la
de la llanta. cejas de la llanta. página 10‑75.
Llanta para vehículos de Costado: Porción de la llanta Normas de Clasificación
pasajeros (P-Métrico): Tipo de que se encuentra entre el dibujo Uniforme de Calidad de la
llanta usado en autos para y la ceja. Llanta (UTQGS): Sistema de
pasajeros y algunos camiones información relativa a llantas
de carga ligera y vehículos de Clasificación de velocidad : que da a los consumidores
usos múltiples. Código alfanumérico asignado a clasificaciones de la tracción,
la llanta, que indica la velocidad la resistencia a la temperatura
Presión de inflado máxima a la que puede
recomendada: Presión de y el desgaste de la llanta.
funcionar. Las clasificaciones son
inflado de la llanta recomendada
por el fabricante del vehículo, Tracción: Fricción entre la determinadas por los
como se ilustra en la placa de llanta y la superficie del camino. fabricantes de llantas, usando
información sobre llantas. Cantidad de agarre procedimientos de pruebas
Vea Presión de las llantas en la proporcionado. establecidos por el gobierno.
página 10‑64. Límites de carga Las clasificaciones están
Dibujo: Porción de la llanta que moldeadas en el costado de la
del vehículo en la página 9‑21. entra en contacto con el camino. llanta. Vea Graduación de
Llanta de capas radiales: Indicadores de desgaste: calidad uniforme de llanta en la
Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones página 10‑78.
las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste,
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)
Cada una de las llantas, incluyendo sea posible, e inflarlas a la presión Cuando el sistema detecta una
la de refacción (si la hay), debe adecuada. Conducir con una llanta falla, el indicador encenderá de
revisarse mensualmente en frío y a la que le falta mucho aire provoca manera intermitente durante un
debe inflarse a la presión de inflado que la llanta se sobrecaliente, y minuto aproximadamente y después
recomendada por el fabricante del puede causar una falla de la llanta. permanecerá continuamente
vehículo que aparece en la placa de La falta de aire también reduce la encendido. Esta secuencia
información del vehículo o en la eficiencia en el uso de combustible continuará cuando el vehículo se
etiqueta de presión de inflado de las y la vida del dibujo de la llanta y arranque subsecuentemente,
llantas. (Si su vehículo tiene llantas puede afectar el manejo y la mientras persista la falla.
de tamaño distinto al indicado en la capacidad de frenado del vehículo. Cuando el indicador de falla está
placa de información del vehículo o Nótese que el sistema TPMS no es encendido, el sistema puede no ser
en la etiqueta de presión de inflado sustituto del buen mantenimiento de capaz de detectar o indicar la
de las llantas, debe determinar la las llantas y es responsabilidad del presión baja de las llantas como
presión de inflado adecuada para conductor mantener la presión debería. Las fallas del sistema
esas llantas en particular.) correcta de las llantas, aun cuando TPMS pueden ocurrir por varias
Como función adicional de la falta de aire no haya alcanzado el razones, incluyendo la instalación
seguridad, su vehículo cuenta con nivel que enciende el indicador de llantas o ruedas de reemplazo o
un sistema de monitoreo de la TPMS de presión baja de las alternativas en el vehículo, que
presión de las llantas (TPMS), que llantas. impiden el funcionamiento correcto
enciende un indicador de presión El vehículo también cuenta con un del sistema TPMS. Revise siempre
baja de las llantas cuando a una o indicador de falla del sistema el indicador de falla del sistema
más de las llantas les falta TPMS, para indicar cuando el TPMS después de cambiar una o
mucho aire. sistema no está funcionando más llantas o ruedas del vehículo,
En consecuencia, cuando se adecuadamente. El indicador de para asegurarse que las llantas y
encienda el indicador de presión falla del sistema TPMS está ruedas de reemplazo o alternativas
baja de las llantas, debe detenerse combinado con el indicador de permiten que el sistema TPMS
y revisar las llantas tan pronto como presión baja de las llantas. continúe funcionando en forma
apropiada.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (68,1)
Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre Nota: No todos los materiales
la presión en una llanta específica llantas y carga indica el tamaño de para sellar llantas son iguales.
en el Centro de información del las llantas originales y la presión de Los selladores para llantas no
conductor (DIC). La luz de inflado correcta cuando las llantas aprobados podrían dañar los
advertencia de presión baja de las están frías. Vea en Límites de carga sensores TPMS. El daño de los
llantas y el mensaje de advertencia del vehículo en la página 9‑21 un sensores del sistema TPMS
del DIC se encienden cada vez que ejemplo de etiqueta de Información causado por un sellador para
se enciende el motor, hasta que las sobre llantas y carga y su ubicación llantas incorrecto no está
llantas se inflan a la presión de en el vehículo. Vea también Presión cubierto por la garantía del
inflado correcta. Para información y de las llantas en la página 10‑64. vehículo. Siempre use solamente
detalles adicionales sobre la El sistema TPMS de su vehículo el sellador de llantas aprobado
operación y las pantallas, vea puede advertirle de una condición por GM, disponible con su
Centro de información del conductor de presión baja de las llantas, concesionario o incluido con
(DIC) en la página 5‑22. Mensajes pero no es sustituto del el vehículo.
sobre las llantas en la página 5‑31. mantenimiento normal de las
Es posible que en clima frío se llantas. Vea Inspección de las
encienda la luz de advertencia de llantas en la página 10‑73, Rotación
presión al encender el vehículo por de las llantas en la página 10‑74.
primera vez y y luego se apague al Llantas en la página 10‑56.
conducir el vehículo. Esto podría
ser un indicio temprano de que la
presión de aire está bajando y es
necesario inflarlas a la presión
adecuada.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (70,1)
ADVERTENCIA (cont.)
Cuándo es momento llantas tienen solamente 1.6 mm
(1/16 de pulgada) de dibujo
para nuevas llantas remanente. Es posible que algunas
La rueda podría salirse y causar Los factores como el llantas comerciales para camiones
un accidente. Al cambiar las mantenimiento, temperatura, no tengan indicadores de desgaste.
ruedas, elimine todo el óxido y la velocidad de conducción, carga del Para información adicional, vea
suciedad de los sitios en los que vehículo y condiciones del camino Inspección de las llantas en la
se sujeta la rueda. En caso de afectan la velocidad de desgaste de página 10‑73. Rotación de las
emergencia, puede usar un trapo las llantas. llantas en la página 10‑74.
o una toalla de papel; pero El hule de las llantas envejece con
asegúrese de usar después un el paso del tiempo. Esto también
raspador o un cepillo de alambre, aplica a la llanta de refacción,
si es necesario, para eliminar si el vehículo cuenta con ella,
todo el óxido y la suciedad. aun cuando nunca se haya usado.
Hay múltiples condiciones,
incluyendo temperaturas,
Después de cambiar una rueda condiciones de carga y el
o de hacer la rotación de las mantenimiento de la presión de
llantas, aplique una capa ligera inflado que afectan qué tan rápido
de grasa para rodamientos de ocurre el envejecimiento. Por lo
rueda en el centro del cubo de general, será necesario reemplazar
la rueda, para prevenir la las llantas por desgaste antes
corrosión o el óxido. No aplique de que pueda ser necesario
grasa en la superficie plana de Los indicadores de desgaste del reemplazarlas por envejecimiento.
montaje de la rueda ni en las dibujo son una de las maneras de Para mayor información sobre
decidir cuándo es el momento para cuándo deben cambiarse las
tuercas o los pernos de la nuevas llantas. Los indicadores de llantas, consulte al fabricante de
rueda. desgaste aparecen cuando las las llantas.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (76,1)
La clasificación está moldeada Además de cumplir con estas puede apartarse de manera
en los costados de la mayoría clasificaciones, todas las llantas considerable con respecto a la
de las llantas para autos de de autos de pasajeros deben norma, debido a variaciones en
pasajeros. El sistema de cumplir con los requisitos los hábitos de conducción,
Clasificación Uniforme de federales de seguridad. las prácticas de servicio y las
Calidad de la Llanta (UTQG) no diferencias en las características
Desgaste
se aplica a llantas de dibujo de los caminos y el clima.
profundo para nieve e invierno, La clasificación de desgaste es
una clasificación comparativa Tracción - AA, A, B, C
llantas de refacción ahorradoras
de espacio o de uso temporal, basada en el índice de desgaste Las clasificaciones de tracción,
llantas con diámetro nominal de la llanta cuando se prueba de mayor a menor, son AA, A,
del rin de 10 a 12 pulgadas bajo condiciones controladas B y C. Estas clasificaciones
(25-30 cm), ni a algunas llantas en una pista de pruebas representan la capacidad de
de producción limitada. especificada por el gobierno. la llanta para frenar en
Por ejemplo, una llanta con pavimento mojado, medida bajo
Aunque las llantas disponibles
clasificación de 150, sufriría en condiciones controladas en
en autos de pasajeros y
la pista especificada por el superficies de prueba de asfalto
camiones de carga ligera de
gobierno un desgaste y concreto, especificadas por el
General Motors pueden
equivalente a una y media (1½) gobierno. Una llanta con
variar con respecto a estas
veces el desgaste sufrido por clasificación C puede tener un
clasificaciones, también deben
una llanta con clasificación desempeño bajo en cuanto a
cumplir con los requisitos
de 100. Sin embargo, el tracción. Advertencia: La
federales de seguridad, además
desempeño relativo de las clasificación de tracción
de las normas de los criterios de
llantas depende de las asignada a esta llanta se basa
desempeño de la llanta (TPC)
condiciones reales de uso y en pruebas de tracción de
de General Motors.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (80,1)
Cambio de ruedas Sustituya las llantas, pernos, la distancia del vehículo con
birlos de llanta, o los sensores del respecto al piso y el espacio
Reemplace las ruedas que Sistema de monitoreo de presión entre la carrocería y el chasis
estén dobladas, agrietadas o de llantas (TPMS) con partes de para las llantas o las cadenas
muy oxidadas o corroídas. equipo original GM. para las llantas.
Si las tuercas de las ruedas se
aflojan frecuentemente, deben Para mayor información,
reemplazarse la rueda, los pernos y { ADVERTENCIA vea Si una llanta se desinfla en la
las tuercas de la rueda. Si una página 10‑83.
Puede ser peligroso usar ruedas,
rueda deja escapar el aire, pernos y tuercas de las ruedas Ruedas de reemplazo usadas
reemplácela. Algunas ruedas de
que no sean los correctos. Podría
aluminio pueden ser reparadas.
Si existe cualquiera de estas
afectar el frenado y el manejo del { ADVERTENCIA
condiciones acuda a su vehículo. Las llantas pueden
perder aire y causar pérdida de Si reemplaza una rueda por
concesionario.
control, ocasionando un choque. una usada es peligroso.
Su concesionario sabrá el tipo de Use siempre la rueda, los pernos Ya que posiblemente no
rueda que se necesita. y las tuercas de la rueda, conozca el uso que ha tenido
La capacidad de transporte de correctos para reemplazo. la rueda o la distancia que ha
carga, el diámetro, el ancho y el recorrido. Podrían fallar
descentramiento de las ruedas repentinamente y provocar
Nota: Una rueda incorrecta
nuevas deben ser los mismos que una colisión. Al reemplazar las
también puede causar problemas
los de la rueda que reemplazan y ruedas, use una rueda nueva
con la vida de los baleros, el
deben montarse de la misma de equipo original GM.
enfriamiento de los frenos, la
manera.
calibración del velocímetro o del
odómetro, la alineación de los
faros, la altura de las defensas,
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (82,1)
A. Tuerca de mariposa
B. Bolsa de almacenamiento y
herramientas
1. Haga girar la tuerca de mariposa
de la cubierta en sentido inverso
al de las manecillas del reloj
para retirarla.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (86,1)
A. Gato
B. Bloques para las ruedas
C. Tuerca de mariposa
D. Perilla del gato
{ ADVERTENCIA
Es peligroso meterse debajo de
un vehículo elevado con un gato.
Si el vehículo se resbala del gato
usted podría sufrir lesiones
graves o incluso podría perder la
vida. Nunca se meta debajo de
un vehículo que esté soportado
únicamente por un gato.
8. Elimine todo el óxido y la 10. Coloque de nuevo las tuercas Posición delantera
suciedad de los pernos de la de la rueda, con el extremo
rueda, las superficies de redondeado de las tuercas
montaje y la rueda de refacción. hacia la rueda. Apriete con la
9. Instale la llanta de refacción. mano cada una de las tuercas
de la rueda. Después use la
llave para las ruedas para
{ ADVERTENCIA apretar las tuercas, hasta que
la rueda esté en contacto con
Nunca use aceite ni grasa sobre
el cubo.
los pernos ni las tuercas, ya que
las tuercas podrían aflojarse.
La rueda podría salirse del
vehículo, provocando una
colisión.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (92,1)
A. Gato
B. Bloques para las ruedas
C. Tuerca de mariposa
10. Siga elevando el gato, hasta 12. Inserte de nuevo la manija en 13. Desacople la manija del gato y
que la llanta deje de subir y el gato. Baje el gato, haciendo con cuidado retire el gato.
se mantenga firmemente en girar la llave para las ruedas Con una mano empuje la
su sitio. en sentido inverso al de las llanta, mientras con la otra
manecillas del reloj. Siga mano tira con fuerza del gato
bajando el gato hasta que la para sacarlo de debajo de la
llanta de refacción se deslice llanta de refacción.
fuera del gato o quede Si la llanta de refacción cuelga
colgando del cable. del cable, inserte el extremo
de elevación de la extensión
{ ADVERTENCIA en el orificio de la flecha del
elevador, ubicado en la
Alguien que esté muy cerca defensa, y haga girar la llave
durante este procedimiento para las ruedas en sentido
podría lesionarse por el gato. inverso al de las manecillas del
Si la llanta de refacción no se reloj para bajar la llanta de
desliza fuera del gato por refacción el tramo restante.
11. Retire la manija del gato e completo, asegúrese que nadie
inserte el extremo de elevación esté detrás de usted o a sus
de la extensión a través del lados cuando jale el gato de la
orificio de la defensa trasera. llanta de refacción.
Haga girar la llave para las
ruedas en sentido inverso al
de las manecillas del reloj
una vuelta o hasta que se
desacople el ensamble del
retén de la rueda.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (100,1)
Nunca use el modo de tracción Por supuesto, lo mejor es remplazar Y no mezcle su llanta de refacción
en las cuatro ruedas cuando la la llanta de refacción de su vehículo compacta, ni su rueda, con otras
llanta de refacción compacta esté con una llanta normal tan pronto ruedas o llantas. Ya que no se
instalada en el vehículo. como sea posible. Así, la llanta de acoplarán bien. Mantenga juntas la
Después de instalar la llanta de refacción tendrá mayor duración y llanta de refacción y su rueda.
refacción compacta en su vehículo, estará en buenas condiciones, en Nota: Las cadenas para llantas
debe detenerse tan pronto como caso de que sea necesario usarla no se adaptan bien a la llanta de
sea posible y asegurarse de que nuevamente. refacción compacta. Si se usan,
esté inflada correctamente. Nota: Cuando esté instalada la pueden dañar al vehículo y las
La llanta de refacción compacta llanta de refacción compacta no propias cadenas también pueden
está fabricada para funcionar bien a pase el vehículo por un lavado de resultar dañadas. No use cadenas
velocidades de hasta 62 mph autos automático con rieles de para llantas en la llanta de
(100 km/h) en distancias de hasta guía. La llanta de refacción refacción compacta.
500 millas (804 km). Para llevar compacta puede quedar atrapada
carga pesada o arrastrar un en los rieles, lo cual puede dañar
remolque, así como para la llanta, la rueda, y otras partes
condiciones de poca tracción y del vehículo.
conducción con tracción en las No use su llanta de refacción
cuatro ruedas, repare o remplace compacta en otros vehículos.
la llanta de tamaño normal.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (102,1)
No conecte el polo positivo (+) 7. No permita que el otro extremo 9. Conecte el otro extremo del
al polo negativo (-). Si lo hace, toque ninguna superficie cable negativo (-) por lo menos
ocurrirá un cortocircuito metálica. Conéctelo a la a 45 cm (18") de la batería
que dañaría la batería y terminal positiva (+) de la batería descargada, pero no cerca de
probablemente también otras cargada. Use una terminal las partes del motor que se
partes. Y no conecte el cable positiva (+) remota, si el mueven. Así se tiene una
negativo (-) a la terminal vehículo cuenta con ella. buena conexión eléctrica y la
negativa (-) de la batería 8. Ahora conecte el cable posibilidad de que salten
descargada, ya que eso puede negativo (-) negro a la terminal chispas a la batería es mucho
provocar chispas. negativa (-) de la batería menor.
cargada. Use una terminal Su vehículo cuenta con una
negativa (-) remota, si el terminal negativa (-) remota
vehículo cuenta con ella. para este fin.
No permita que el otro extremo 10. Ahora arranque el vehículo
toque nada hasta el siguiente que tiene la batería cargada y
paso. El otro extremo del cable deje funcionar el motor por
negativo (-) no va a la batería unos momentos.
descargada. Va a una parte 11. Trate de arrancar el vehículo
metálica del motor, pesada y que tenía la batería
sin pintar, o a una terminal descargada. Si no arranca
negativa (-) remota del vehículo después de varios intentos,
6. Conecte el cable positivo (+) que tiene la batería descargada. probablemente necesite
rojo a la terminal positiva (+) de servicio.
la batería descargada. Use una
terminal positiva (+) remota,
si el vehículo cuenta con ella.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (107,1)
Remolque con "dolly" estarían cubiertas por la garantía Remolque desde adelante
del vehículo. Nunca remolque el (Ruedas delanteras sin hacer
Remolque desde adelante vehículo con las ruedas traseras contacto con el suelo) - Vehículos
(Ruedas delanteras sin hacer en contacto con el suelo. con tracción en las cuatro ruedas
contacto con el suelo) - Vehículos
con tracción en dos ruedas Los vehículos con tracción en dos
ruedas no deben remolcarse con
las ruedas traseras en contacto con
el suelo. Las transmisiones de
tracción en dos ruedas no cuentan
con medidas para lubricación
interna cuando se remolca el
vehículo.
Para remolcar un vehículo de
tracción en dos ruedas con "dolly",
el vehículo debe remolcarse con las
ruedas traseras montadas en el
"dolly". Para mayor información, Emplee el siguiente procedimiento
vea "Remolque desde atrás para remolcar con "dolly" un
Nota: Si un vehículo con tracción (Ruedas traseras sin hacer contacto vehículo de tracción en las cuatro
en dos ruedas se remolca con con el suelo)", más adelante en
ruedas, desde adelante:
las ruedas traseras en contacto esta sección.
con el suelo se puede dañar la 1. Enganche el "dolly" al vehículo
transmisión. Las reparaciones no que realizará el arrastre,
siguiendo las instrucciones del
fabricante del "dolly".
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (112,1)
Remolque desde atrás (Ruedas 2. Monte las ruedas traseras en 7. Haga girar el encendido
traseras sin hacer contacto con el "dolly". a la posición LOCK/OFF
el suelo) - Vehículos con tracción 3. Aplique firmemente el freno (bloquear/apagar).
en dos ruedas
de estacionamiento. Vea Freno Si el vehículo que se está
de estacionamiento en la remolcando no se va a arrancar
página 9‑52. o a conducir durante seis
4. En el caso de transmisión semanas o más, retire el cable
automática, colóquela en de la terminal (poste) negativa
P (estacionamiento); si se trata de la batería, para evitar que
de una transmisión manual, ésta se descargue.
colóquela en 1 (primera).
5. Asegure el vehículo al "dolly",
siguiendo las instrucciones
del fabricante.
6. Use un dispositivo de sujeción
adecuado, diseñado para
Emplee el siguiente procedimiento remolcar, a fin de garantizar que
para remolcar con "dolly" un las ruedas delanteras queden
vehículo de tracción en dos ruedas, aseguradas en posición recta.
desde atrás:
1. Enganche el "dolly" al vehículo
que realizará el arrastre,
siguiendo las instrucciones
del fabricante del "dolly".
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (114,1)
Reemplace las plumas de los Ruedas y molduras - Aluminio Lave siempre las partes
limpiaparabrisas si están gastadas o cromadas cromadas con agua y jabón
o dañadas. Las condiciones después de la exposición a
polvosas extremas, como arena, Use una tela suave y limpia con estos compuestos.
sal, y el calor, sol, nieve y hielo jabón suave y agua para limpiar las
ruedas. Después de enjuagar Nota: Para evitar daño a las
pueden causar daños. superficies, no utilice jabones
minuciosamente con agua limpia,
Tiras para intemperie seque con una toalla suave y limpia. fuertes, químicos, pulidores
Después puede aplicar cera. abrasivos, limpiadores,
Aplique grasa de silicón sobre las cepillos o limpiadores que
tiras para intemperie para que duren Mantenga las llantas limpias usando contengan ácido en las llantas
más, sellen mejor, y no se adhieran un trapo suave y limpio con jabón de aluminio o cromadas. Sólo
o rechinen. Vea Líquidos y neutro y agua. Enjuague con agua utilice los limpiadores aprobados.
lubricantes recomendados en la limpia. Después de enjuagar Además, nunca pase un vehículo
página 11‑14 perfectamente, seque con una toalla que tenga llantas de aluminio o
suave y limpia. Después puede cromadas por un lavado de autos
Llantas aplicar cera. automático que use cepillos de
Para limpiar las llantas use un Nota: Las llantas y otras carburo de silicona para limpiar
cepillo duro y limpiador para llantas. molduras cromadas pueden las llantas. Podría causar daños
Nota: El uso de productos con resultar dañadas si el vehículo no cuya reparación no está cubierta
base de petróleo para abrillantar se lava después de circular por por la garantía del vehículo.
las llantas del vehículo puede caminos que hayan sido rociados
dañar el acabado de la pintura con cloruro de magnesio, calcio,
y/o las llantas. Al aplicar o sodio. Estos cloruros se
abrillantador a las llantas, emplean en el tratamiento de
limpie siempre cualquier resto diversas condiciones de los
sobrante que haya caído sobre caminos, como hielo y polvo.
las superficies pintadas del
vehículo.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (118,1)
Si no se retira por completo la Tablero de instrumentos, piel, Los limpiadores que contienen
suciedad, puede ser necesario vinil y otras superficies de estos solventes pueden cambiar
usar un limpiador comercial de plástico permanentemente la apariencia y
tapicería o un removedor de sensación de la piel o molduras
manchas. Antes de usar un Use una tela de microfibra suaves y no se recomiendan.
limpiador de tapicería o un suave humedecida con agua para
retirar polvo o suciedad suelta. No use limpiadores que
eliminador de manchas disponible incrementen el brillo, en especial
comercialmente, pruébelo en una Para una limpieza más minuciosa,
use una tela de microfibra suave sobre el tablero de instrumentos.
pequeña área oculta para verificar El brillo reflejado puede disminuir la
la estabilidad del color. Si ocurre la humedecida con una solución de
jabón suave. visibilidad a través del parabrisas
formación de un anillo, limpie la tela bajo ciertas condiciones.
o alfombra completas. Nota: Empapar o satura la piel,
en especial piel perforada, Nota: El uso de desodorantes
Después del proceso de limpieza, de aire puede causar daño
se puede usar una toalla de papel así como otras superficies
interiores, puede causar un daño permanente a las superficies
para secar el exceso de humedad. de plástico y pintadas. Si un
permanente. Limpie el exceso de
humedad de estas superficies desodorante de aire entra en
después de limpiar y permita que contacto con la superficie de
sequen por sí solas. Nunca use plástico o pintada en el vehículo,
calor, vapor, o removedores de séquelo de inmediato y limpie
manchas. No use limpiadores con una tela suave humedecida
que contengan silicón o con una solución de jabón
productos a base de cera. suave. El daño causado por
desodorantes de aire no estará
cubierto por la garantía del
vehículo.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (122,1)
Muchos concesionarios incluso Nota: Los daños causados Debido a las formas en que
cuentan con horario extendido los por mantenimiento inadecuado la gente usa los vehículos, las
sábados, transporte de cortesía y podrían conllevar reparaciones necesidades de mantenimiento
programación de citas en línea para costosas, que podrían no estar también varían. Podría requerir
ayudarle con sus necesidades de cubiertas por la garantía del revisiones y servicios más a
servicio. vehículo. Los intervalos de menudo. Los servicios adicionales
Su concesionario reconoce la mantenimiento, verificaciones, requeridos y normales son para
importancia de brindarle servicios inspecciones, niveles de fluidos y vehículos que:
de mantenimiento y reparaciones a lubricantes son importantes para . Llevan pasajeros y carga dentro
un precio competitivo. Con técnicos mantener el vehículo en buenas de los límites recomendados
especializados, el concesionario condiciones de operación en la etiqueta de Información
es a quien debe acudir para La rotación de llantas y los servicios de Llantas y Carga. Consulte
mantenimiento de rutina como requeridos son responsabilidad Límites de carga del vehículo en
cambios de aceite y rotaciones del propietario del vehículo. la página 9‑21.
de llantas, así como artículos de Se recomienda llevar su vehículo . Se conducen sobre superficies
mantenimiento adicionales como al concesionario para que se de caminos razonables, dentro
llantas, frenos, baterías y plumas realicen estos servicios cada de los límites legales de manejo.
limpiaparabrisas. 12,000 km/7,500 millas.
El mantenimiento adecuado del . Usan el combustible
vehículo ayuda a mantener el recomendado. Consulte
vehículo en buenas condiciones de Combustible recomendado en la
operación, mejora la economía de página 9‑61.
combustible y reduce las emisiones.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)
Llantas
. Los técnicos especializados Alineación de las llantas
de la concesionaria pueden
Las llantas deben estar inspeccionar y recomendar La alineación de las llantas es
debidamente infladas, rotadas y las llantas adecuadas. vital para asegurar que las llantas
balanceadas. El mantener las Su concesionario también tengan un desgaste y desempeño
llantas puede ahorra dinero, puede proveer servicios de óptimos.
combustible y reduce el riesgo balanceo y llantas para asegurar . Las señales de que requieren
de falla en las mismas. una operación adecuada del alineación pueden incluir
. Las señales de que las vehículo a cualquier velocidad. jalarse hacia un lado, manejo
llantas necesitan reemplazarse Su concesionario vende y da inadecuado del vehículo o
incluyen tres o más indicadores servicio a llantas de marcas desgaste inusual de las llantas.
de desgaste visibles, el ver conocidas. . Su concesionario cuenta con el
cordones o tela a través del equipo adecuado para asegurar
Cuidado del vehículo
hule, cuarteaduras o cortadas la alineación adecuada de las
en el dibuoj o en la pared lateral, Para ayudar a mantener el aspecto
llantas.
o algún bulto en la llanta. del vehículo nuevo, puede obtener
productos para su cuidado en su
concesionaria. Para información
sobre como limpiar y proteger el
interior y exterior del vehículo
consulte Cuidado interior en la
página 10‑119. Cuidado exterior en
la página 10‑115.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)
Uso Líquido/lubricante
Líquido para transmisión manual (No. parte GM 89021806,
Transmisión manual
en Canadá 89021807).
Líquido de embrague hidráulico (Parte GM No. 12345347;
Sistema de embrague hidráulico
en Canadá, 10953517) o líquido de frenos DOT-3 equivalente.
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241,
Cilindros de cerradura de llave
en Canadá 10953474).
Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242)
Lubricación de chasis o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
Categoría LB o GC-LB.
Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 89021677,
Eje delantero y trasero
en Canadá 89021678).
Líquido para transmisión Synchromesh (Parte GM No. 12345349;
Caja Transferencia
en Canadá, 10953465).
Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242)
Ranura central de la transmisión
o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
trasera y juntas universales
Categoría LB o GC-LB.
Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242)
Junta universal de velocidad
o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
constante
Categoría LB o GC-LB.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)
Uso Líquido/lubricante
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 12346293, en Canadá 992723)
secundario, pivotes, ancla de resorte o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
Bisagras del cofre y las puertas,
pernos de las bisagras de las puertas
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241,
de la carrocería, bisagra y
en Canadá 10953474).
articulación de la puerta trasera y
bisagra de la tapa de combustible
Puntos de pivote de la manija
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241,
exterior y bisagras de la puerta
en Canadá 10953474).
trasera
Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770,
Acondicionamiento de burletes en Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica
(No. parte GM 12345579, en Canadá 992887).
Grasa sintética con teflón, Superlube (No. de parte GM: 12371287,
Ruidos del sellador de las puertas
10953437 en Canadá).
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)
Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha,
la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por
mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
Capacidades/especificaciones (cont.)
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas
Tanque de combustible 74 L 19.5 gal
Transmisión
Automática (Desmontaje del cárter y cambio
4.7 L 5.0 qt
de filtro)
Manual - Tracción trasera (Vaciado y llenado) 2.2 L 2.3 qt
Manual - Tracción en las cuatro ruedas
2.3 L 2.4 qt
(Vaciado y llenado)
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las
recomendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
Motor 5.3 L
Motores 2.9 L y 3.7 L
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)
Cuando contacte a Chevrolet, tenga El programa de BBB Auto Line, Puede contactar al programa BBB
en cuenta que lo más probable es es un programa administrado por Auto Line en el siguiente número
que su inquietud se resuelva en las el Consejo de oficinas de buenas telefónico gratuito o escribiendo
instalaciones del concesionario. prácticas comerciales para resolver a la siguiente dirección:
Por eso sugerimos seguir disputas respecto a reparaciones de BBB Auto Line Program
primeramente el paso uno. vehículos o la interpretación de la Council of Better Business
PASO TRES: propietarios en Garantía limitada para vehículos Bureaus, Inc.
Estados Unidos: Tanto General nuevos fuera de los tribunales. 4200 Wilson Boulevard
Motors como su concesionario Recurrir a este programa informal Suite 800
están comprometidos con garantizar de resolución de disputas puede Arlington, VA 22203-1838
su completa satisfacción con su serle útil antes de emprender una
acción legal, el uso del programa es Teléfono: 1-800-955-5100
nuevo vehículo. Sin embargo, www.dr.bbb.org/goauto
si continúa estando insatisfecho gratuito y su caso será escuchado
después de seguir el procedimiento generalmente dentro de los Este programa está disponible en
descrito en los pasos uno y dos, siguientes 40 días. Si no está los 50 estados de EE. UU. y en el
puede acudir a BBB Auto Line®, de acuerdo con la decisión que Distrito de Columbia. La elegibilidad
el programa estadounidense de se otorgue a su caso, puede está limitada por la antigüedad
disputas comerciales relacionadas rechazarla y proceder con cualquier del vehículo, kilometraje y otros
con automóviles, para hacer valer otro recurso disponible para obtener factores. General Motors se
sus derechos. una solución. reserva el derecho de cambiar
las limitaciones de elegibilidad
o de descontinuar su participación
en este programa.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)
Administración del proceso de Discuta esto con su profesional Info orde public servicio
reparación de daños del de reparación e insista en que
vehículo sean refacciones GM genuinas. Manuales de servicio
Recuerde que si su vehículo está Los manuales de servicio tienen
En el caso de que su vehículo arrendado usted puede estar
requiera reparaciones por daños, la información de diagnóstico
obligado a reparar el vehículo con y reparación de: motores,
GM recomienda que usted participe refacciones GM genuinas, aún si
activamente en su reparación. transmisión, eje, suspensión,
su cobertura del seguro no paga el frenos, equipo eléctrico, dirección,
Si tiene un taller preferido, lleve su costo completo.
vehículo o remólquelo hasta allá. carrocería, etc.
Especifique al personal del taller Si la compañía aseguradora de
la otra parte es la que paga por Boletines de servicio
que cualquier refacción de colisión
requerida sea original, ya sean las reparaciones, usted no está Los boletines de servicio dan
refacciones nuevas genuinas GM o obligado a aceptar una valuación de información adicional de servicio
refacciones originales recicladas reparación basada en los límites de técnico necesaria para dar servicio
GM. Recuerde, las refacciones reparación de la póliza de colisión sabiamente a los vehículos y
recicladas no estarán cubiertas de la compañía, dado que usted no camiones de General Motors.
por su garantía del vehículo GM. tiene límites contractuales con dicha Cada boletín contiene instrucciones
compañía. En tales casos, usted para ayudar en el diagnóstico y
El seguro pagará la factura de la puede tener control de las opciones servicio de su vehículo.
reparación pero será usted quien de reparación y refacciones en
deba lidiar con ella. Dependiendo tanto el costo se mantenga dentro
de los límites de su póliza, su de límites razonables.
compañía de seguros puede
inicialmente tasar la reparación
usando refacciones genéricas.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)
El EDR en este vehículo está Importante: Los datos EDR se GM no accederá a estos datos ni
diseñado para registrar datos registran solamente si ocurre una los compartirá con otros a menos
tales como: situación de colisión importante. que sea con el consentimiento del
. Cómo operaban diversos El EDR no registra datos bajo propietario del vehículo o, si el
sistemas en el vehículo. condiciones normales de manejo vehículo está arrendado, con el
y tampoco datos personales consentimiento del arrendatario;
. Si los cinturones de seguridad (por ejemplo: nombre, género, en respuesta a una petición oficial
del conductor y pasajero edad y ubicación de la colisión). por la policía u oficina de gobierno
estaban abrochados o no. Sin embargo, otros organismo, similar; como parte de la defensa de
. Cuánto estaba presionando el tales como las fuerzas y cuerpos litigio de GM a través del proceso
conductor el acelerador o pedal de seguridad, podrían combinar los de descubrimiento; o según lo
del freno, en caso de haberlo datos EDR con el tipo de datos de requiera la ley. Los datos que GM
hecho. identificación personal adquiridos recolecta o recibe pueden usarse
rutinariamente durante la también para fines de investigación
. A qué velocidad viajaba el investigación de una colisión. de GM o pueden ponerse a
vehículo. disposición a terceros para fines
Para leer los datos registrados
Estos datos pueden ayudar a por un EDR se requiere de equipo de investigación, siempre que sea
proveer una mejor comprensión de especial y se necesita acceder necesario y que los datos no estén
las circunstancias en las cuales al vehículo o al EDR. Además ligados a un vehículo o propietario
ocurren colisiones y lesiones. del fabricante del vehículo, otros específico.
organismos como las fuerzas y
cuerpos de seguridad que tienen
el equipo especial pueden leer la
información si tienen acceso al
vehículo o al EDR.
Chevrolet Colorado Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)
2 NOTAS
Manual del propietario Chevrolet Colorado - 2012 Black plate (1,1)
ÍNDICE i-1
i-2 ÍNDICE
ÍNDICE i-3
i-4 ÍNDICE
ÍNDICE i-5
i-6 ÍNDICE
ÍNDICE i-7
i-8 ÍNDICE
ÍNDICE i-9
i-10 ÍNDICE
ÍNDICE i-11
i-12 ÍNDICE