Está en la página 1de 6

Notas del caso Aimée

Datos  38 años de edad


personales  Nació en R. (Dordogne)
 Padres campesinos
 Dos hermanos y tres hermanos. Uno de ellos maestro de escuela
primaria.
 Laboral: trabajaba en la administración de una compañía ferroviaria;
ingresó a los 18 años. Hasta la fecha del atentado realizó bien su
trabajo, excepto una licencia de 10 meses que solicitó por trastornos
mentales.
 Su esposo trabaja en la misma compañía.
 Hace 6 meses vive sola.
 Tiene un hijo que visita periódicamente.
 Después de su licencia, solicita su traslado: trabajaba en la misma
oficina de su esposo.
Datos de la  Razones de escoger este caso: 1. La observo casi día a día a lo largo
construcción del de un año y medio (1 año y 6 meses). Indagación social. 2. Caso
caso particularmente demostrativo; se trata de una paranoia.
Fenómenos  En la comisaria: “la actriz venía haciendo “escándalo” contra ella, la
elementales provocaba y la amenazaba.
 La persecución estaba asociada a un académico P.B “famoso hombre
de letras”.
 Su internación anterior: doctor Chatelin escribe “las personas con
quienes ella se cruza en la calle le dirigen injurias groseras, la acusan
de vicios extraordinarios, incluso las personas que no la conocen;
quienes la tratan de cerca dicen de ella las peores cosas posibles;
toda la ciudad de Melun está enterada de su conducta…es
depravada”. P.140
 “creía que todo el mundo se burlaba de ella, que se le lanzaban
injurias, que le reprochaban su conducta; tenía intenciones de irse a
los Estados Unidos” p.140
 Ella misma decía: “No vayan a creer que envidio a las mujeres que no
dan qué hablar, a las princesas que no se han encontrado con la
cobardía en calzones y que no saben lo que es la afrenta."; "Hay
quienes construyen establos para poder tomarme mejor como una
vaca lechera."; "Muchas veces me juzgan por otra de la que soy."
 Asediaba a un periodista para que le publicará sus reclamos.
 Se le tira al cuello a una empleada que le notifica que no aceptaron
su publicación en la editorial G.
 “Aunque los temas de su delirio ya no arrastren ahora ninguna
adhesión intelectual, hay algunos que no han perdido del todo un
valor de evocación emocional en el sentido de las creencias antiguas.
"Hice eso, porque querían matar a mi hijo", dirá todavía en el
momento actual”. P.142
 A la edad de 28 años (casada, embarazada, trabajando en la misma
oficina que su marido): Aimée tiene, por esos días, la impresión de
que cuando charlan entre sí sus compañeros de trabajo, es para
hablar mal de ella: critican sus acciones de manera insolente,
calumnian su conducta y le anuncian desgracias. En la calle, los
transeúntes cuchichean cosas contra ella y le demuestran su
desprecio. En los periódicos re-conoce alusiones dirigidas asimismo
contra ella. Según parece, ya anteriormente le había hecho a su
marido una escena de celos muy desprovista de base. Las
acusaciones se vuelven precisas y netamente delirantes: "¿Por qué
me hacen todo eso? Quieren la muerte de mi hijo. Si esta criatura no
vive, ellos serán los responsables. P.144
 "Durante mis embarazos yo estaba triste, mi mari-do me tomaba a
mal mis melancolías, los pleitos vinieron, y me de-cía que estaba
enojado conmigo porque yo había andado con otro antes de
conocerlo. Esto me hizo sufrir mucho."
 los estados afectivos del sueño se mezclan con las persecuciones
diurnas. P.144
 “Presenta toda clase de reacciones, las cuales son observadas con
creciente alarma por las personas con quienes vive. Un día, revienta
a navajazos los dos neumáticos de la bicicleta de un compañero de
oficina. Una noche se levanta, coge una jarra de agua y se la echa a
su marido en la cabeza; en otra ocasión, lo que sirve de proyectil es
una plancha doméstica”. P.144
 “Así las cosas, le llegan un día al marido, una detrás de la otra, estas
dos noticias: a espaldas suyas, Aimée ha presentado una carta de
renuncia a la compañía que les da trabajo a los dos, y ha pedido
pasaporte para los Estados Unidos, utilizando un documento
falsificado para presentar la autorización marital que pide la ley. Lo
que ella contesta es que tiene deseos de ir a buscar fortuna en los
Estados Unidos: va a ser novelista”. Su familia la interna y ella
interpreta eso como un complot. P.145
 "Todo el mundo conoce más o menos mi historia" deja planteada la
cuestión de si no se expresarán en ella ciertos sentimientos de
penetración o de adivinación del pensamiento. P.146
 Lo que ella dice que la motiva cambiar de ciudad para ejercer su
empleo: "¿Quiénes eran los enemigos misteriosos que parecían estar
persiguiéndola? ¿No te-nía ella un alto destino que llevar a cabo?" Si
quiso salir de su casa y trasladarse” p.146
 Su interpretación delirante contra la señora Z: "Un día -dice Aimée-
estaba yo trabajando en la oficina, al mismo tiempo que buscaba
dentro de mí, corno siempre, de dónde podían provenir esas
amenazas contra mi hijo, cuando de pronto oí que mis colegas
hablaban de la señora Z. Entonces comprendí que era ella la que
estaba en contra de nosotros. "Algún tiempo antes de esto, en la
oficina de E ... , yo había hablado mal de ella. Todos estaban de
acuerdo en declararla de fina raza, distinguida ... Yo protesté,
diciendo que era una puta. Seguramente por eso la traía contra mí."
P.147 ella leía los periodicos y en ese tiempo escribian sobre la
señora Z. Lacan dice que le indignaba la importancia que le daban a
los artistas. Lo que investiga lacan en unas entrevistas es que nunca
hablo de esos con sus compañeros, solo nombró algo sobre la gente
del teatro.
 Lee en un periodico que asesinarán a su hijo: "Ciertas alusiones,
ciertos equívocos en el-periódico me fortificaron en mi opinión",
escribe la enferma. Un día, Aimée lee en el periódico Le Journal (y la
enferma precisa el año y el mes) que su hijo va a ser asesinado
"porque su madre era una maldicien-te" y una "inmoral" y había
alguien decidido a "vengarse de ella". Así estaba escrito, con todas
sus letras. Había, además, una fotogra-fía que mostraba el frontón
de su casa natal en la Dordogne, don-de. su hijo pasaba entonces sus
vacaciones, y se le veía aparecer, en efecto, en una esquina de la
fotografía. Otra vez, la enferma tiene no-ticia de que la actriz viene a
actuar en un teatro que está muy cerca de donde ella vive, y la
noticia la agita muchísimo. "Es para provocarme."p.148
 En los sueños: Los estados de ansiedad onírica desempeñan un papel
importante. La enferma ve en sueños a su hijo "ahogado, asesinado,
raptado por la G. P. U." Cuando despierta, se halla en un estado de
ansiedad extrema. Está en verdad esperando de un momento a otro
el tele-grama en que se le va a decir que la desgracia ya ha ocurrido.
P.148
 "Temía mucho por la vida de mi hijo -escribe la enferma-, si no le
sucedía una desgracia ahora, le sucedería más tarde, a causa de mí, y
yo sería una madre criminal." P.148
 Intuiciones de ella en las novelas de P.B. : “Aimée creyó reconocerse
en varias de las novelas de P. B. Veía en ellas alusiones incesantes a
su vida privada. Se cree aludida por la palabra choléra ["el cólera"],
que aparece a la vuelta de un ren-glón, y se cree escarnecida por la
ironía del escritor cuando en al-guno de sus párrafos aparecen estas
exclamaciones: "¡Qué porte, qué gracia, qué piernas!" Estas
interpretaciones parecen tan fragmentarias como inmedia-tas e
intuitivas. No es menos deleznable la argumentación que em-plea
Aimée en otra ocasión. Le ha pedido con insistencia a una amiga que
lea cierta novela de P. B.; "Es exactamente mi historia", le ha dicho.
Pero la amiga se ha quedado sorprendida por no hallar ningún
parecido, y ella le contesta: "¿No le roban unas cartas a la heroína?
Pues a mí también me las han robado'', etcétera”. P. 150
Interpretacione  “Apresurémonos a decir que los temas del delirio en su conjunto, y
s de lacan no únicamente los agravios de la enferma contra su víctima, quedan
completamente reducidos en el momento del internamiento” p.141
 “El tener que recordar los temas delirantes provoca en ella cierta
vergüenza (a propósito de ciertos escritos, groseros en sus términos,
o a propósito de ciertas acciones reprensibles)” p.142
 “De la misma manera dejaba ver impetuosamente su angustia más
grave, la de un divorcio posible. Este divorcio, deseado en otro
tiempo por ella, según veremos, es ahora lo que teme más que nada;
en efecto, si se dicta sentencia de divorcio contra ella, esto
significará que deberá separarse de su hijo. El hijo parece ser el
objeto único de sus preocupaciones”. P.143
 Temas del delirio: “El delirio que ha presentado la enferma Aimée A.
ofrece la gama casi completa de los temas paranoicos
[celos,prejuicios]. En él se combinan estrecha-mente los temas de
persecución y los temas de grandeza [sueños de evasión de una vida
mejor, intuiciones vagas de tener que llevar a cabo una excelsa
misión social, una erotomanía sistematizada sobre un personaje de
sangre real]”. P,143
 Sobre su delirio con la Señora Z: al lado de las intuiciones delirantes,
hay que dejarle un lugar al sistema moral de Aimée (cuya exposición
coherente habremos de encontrar en sus escritos), o sea, en
concreto, a la indignación que siente al ver la desmedida importancia
que en la vida pública se da a "los artistas". Su delirio interpretativo
surge de la lectura de los periódicos, los carteles, la vista de las
fotografías publicitarias y las dos veces que dice que la vio: una en
teatro y una en televisión.
 “Así, pues, es fácil ver cómo la perseguidora "seleccionada" por
Aimée, o sea la señora Z., tiene un valor más representativo que
personal. La señora Z. es' el tipo de la mujer célebre, adulada por el
público, la mujer que "ha llegado" y vive en el lujo. Y si la enferma
emprende en sus escritos una invectiva vigorosa contra tales vidas,
hay que subrayar la am-bivalencia de su actitud, pues, como
veremos, ella misma quisiera ser una novelista, vivir la vida en
grande, tener influencia sobre el mundo” p.149.
Personajes  La señora Z (actriz): según ella amenazó la vida de su hijo, por eso le
(actores del hizo el atentado. No tuvo relación directa o indirecta con la actriz.
drama  Señora C (célebre escritora)
delirante)  Periodista comunista
 Su mejor amiga: le atribuye la causa de la muerte de la hija que nace
muerta.
 Señor novelista: le envía una carta durante su internación en la casa
de salud de E. explicandole que le ayudará salir, que estaba en un
complot. P.146
 P.B. (su principal perseguidor): En el informe del doctor Truelle se
puede leer, en efecto, que según ella fue P. B. quien "la obligó a
abandonar a su marido"; "se daba a entender que ella estaba
enamorada de él, se decía que eran tres". Ocupó su lugar en su
delirio cuando se trasladó a Francia.
 Otras perseguidoras relacionadas con el momento en que la señora
Z. es una perseguidora: Sarah Bernhardt y la Señora C. (novelista
contra la cual queria publicar articulos en un periodico comunista).
Datos de tiempo  10 de abril: a las 8 de la noche, ocurre el atentado de Aimée hacia la
y lugar señora Z. Lugar: teatro. “¿es usted la señora Z?”. Le pregunta con
normalidad, luego de escuchar el sí, cambia su rostro, saca una
navaja abierta del bolso y la señora Z logra coger la hoja con toda su
mano. Se corta dos tendones flexores de los dedos.
 En la comisaria: responde normalmente a las preguntas sobre su
identidad. Dice algunas incoherencias.
 En prisión Saint-lazare: dos meses
 En junio es trasladada hacia la clínica del Asilo Sainte-Anne: peritaje
de médico-legal, doctor Truell: “delirio sistemático de persecución a
base de interpretaciones, con tendencias megalomaniacas y sustrato
erotomaniaco”.
 Seis años y medio (6 años y medi) antes de su ingreso: estuvo
internada por solicitud de sus famliares en la casa de salud de E.;
permaneció 6 meses.
 Egresa de la casa de salud de E. “no curada”.
 Dos hechos policiales (un año y medio antes del atentado): a un
periodista comunista que había tenido varias veces que quitársela de
encima. Aimée, en efecto, asediaba su oficina para obtener de él la
publicación de algunos artículos en los cuales exponía sus agravios,
completamente personales y delirantes, contra la señora C., la
célebre escritora. P.141; 2. Cinco meses antes del atentado: Aimée
se presenta en las oficinas de la casa editorial G., a la cual le ha
ofrecido un manuscrito, y una de las empleadas le notifica que éste
no ha sido aceptado. Aimée le salta al cuello a la empleada y le causa
lastimaduras de tal gravedad. P.141; presenta unas cartas de
demanda al comisario de su barrio contra P.B y la casa editorial.
 A la edad de 28 años (10 años antes de su último internamiento):
comienzo de trastornos psicopáticos; lleva cuatro años casada,
trabaja en la misma oficina de su marido y está embarazada.
 A la edad de 28 o un poco más tarde: nace su hija muerta.
¿desencadenamiento? “En marzo de 192 ... da a luz una niña que
nace muerta. El diagnóstico habla de asfixia a causa de haberse
enredado el cordón umbilical. Este episodio produce una enorme
conmoción en la enferma. Aimée imputa la desgracia a sus
enemigos; bruscamente, parece concentrar toda la responsabilidad
de esta desgracia en una mujer que durante tres años ha sido su
mejor amiga. Esta mujer, que trabajaba a la sazón en una Ciudad
muy lejana, telefoneó poco después del parto para saber noticias, y
Aimée encontró muy extraña la cosa. La cristalización hostil parece
haberse iniciado allí Por esos mismos día” p.144 ----- “quienes están
en relación con ella la rechazan en sus tentativas de expansión
delirante. Así, pues, permanece hos-til, muda, encerrada en sí misma
durante días enteros”.
 Al año siguiente, tiene su segundo embarazo y su hijo (en el
momento actual de su internación tiene 30 años): “El segundo
embarazo la pone en un estado depresivo análogo al anterior, con la
misma ansiedad, con el mismo delirio de interpretación. Finalmente
nace un niño, en julio del año siguiente. La enferma (que tiene ahora
treinta años) se entrega a él con un ardor apasionado; nadie más que
ella se ocupa del bebé hasta que éste cumple cinco meses. Le da el
pecho hasta la edad de catorce meses. Durante el amamantamiento,
Airnée se va haciendo cada vez más interpretante, hostil para con
todo el mundo, peleonera. Todos amenazan a su hijito. Provoca todo
un incidente con unos automovilistas a quienes acusa de haber
pasado demasiado cerca del cochecito del bebé. Estallan escándalos
de toda índole con los vecinos. Ella habla de llevar el asunto a los
tribunales” p.145
 Despues de salir de su internamiento en la casa de salud E solicita
ser trasladada a Paris: “Así, pues, se dirige a la administración de la
compañía y pide ser trasladada a París. Obtiene una respuesta
afirmativa, y en agosto de 192 ... (cerca de seis años antes de su
atentado) se viene a vivir en París. Es aquí donde construye
progresivamente la organización delirante que precedió al acto
fatal.” p.146

También podría gustarte