Está en la página 1de 27

Cargador Inteligente de Control Automático y Manual

Carregador Inteligente de Controle Automático e Manual


Automatic and Manual Control Smart Charger

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. Nº BC25

Español 3
Português 11
English 19

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.


ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
FIG. A 2 3

1
6

5 7

8
14
9
13
10
11
12

FIG. B

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL • 3
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro las personas que se encuentren en el área de trabajo.
de Servicio Black & Decker más cercano a usted. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes,
calzado de seguridad y sistemas de recolección de
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES polvo cuando así se especifique o requiera.
ff No tire del cable. Nunca transporte el aparato por
¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente.
operar el producto. El incumplimiento de todas y cada Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los
una de las instrucciones enumeradas a continuación bordes afilados.
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio ff No se estire. Conserve el equilibrio y párese
o lesiones graves. adecuadamente en todo momento.
ff Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD la fuente de energía cuando no lo utiliza, antes de
realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD como hojas y elementos semejantes.
Advertencias de seguridad generales ff Evite el encendido por accidente. No transporte
para herramientas eléctricas. el aparato enchufado con el dedo en el interruptor.
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando
seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e lo enchufe.
instrucciones indicadas a continuación, podría producirse ff La protección del interruptor del circuito de
una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave. la avería eléctrica se debe proporcionar en
los circuitos o los enchufes que se utilizarán.
Conserve todas las advertencias e instrucciones Los receptáculos están disponibles que construyen
para su posterior consulta. El término empleado en en la protección del interruptor del circuito de la
las advertencias indicadas a continuación se refiere a la avería eléctrica y se pueden utilizar para esta medida
herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) de seguridad.
o alimentada por pila (sin cable). ff Uso de suplementos y accesorios. El uso de
accesorios o dispositivos no recomendados para este
1. Seguridad del área de trabajo aparato puede resultar peligroso.
ff Evite las condiciones ambientales peligrosas. Nota: Consulte la sección “Accesorios” de este
No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. manual para obtener detalles adicionales.
No utilice artefactos bajo la lluvia. ff Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo.
ff Mantenga a los niños alejados. Los visitantes Use el sentido común. No opere la herramienta si está
deben mantenerse a distancia del área de trabajo. cansado.
ff Guarde los artefactos que no utilice en el interior. ff Verifique que no haya piezas dañadas. Antes de
Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse volver a utilizar la herramienta, se debe controlar
en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos cualquier protección u otra pieza que esté averiada
del alcance de los niños. para determinar si funcionará correctamente
ff No fuerce el aparato. Trabajará mejor y con menos y realizará la función para la que fue diseñada.
probabilidad de riesgo de daños si se opera a la Verifique la alineación y la sujeción de las piezas
velocidad para la que fue diseñado. móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier
ff Utilice el aparato adecuado. Nunca utilice el aparato otra condición que pueda afectar su operación.
para otra tarea que no sea aquella para la que fue Cualquier protección u otra pieza que esté dañada
creada. debe ser reparada correctamente o reemplazada
ff Use la vestimenta adecuada. No use ropas por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en que este manual de instrucciones indique otra cosa.
movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma Reemplace los interruptores defectuosos en un
y calzado antideslizante considerable al trabajar al centro de mantenimiento autorizado. No utilice
aire libre. Recójase y cubra el cabello largo. la herramienta si no puede encenderla o apagarla
ff Preferentemente use anteojos de seguridad con el interruptor.
y cualquier otro equipo de seguridad. Use anteojos ff No opere herramientas eléctricas portátiles cerca
protectores o lentes de seguridad con protección de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas
lateral que cumplan con las normas de seguridad o explosivas. Los motores de estas herramientas
aplicables y, de ser necesario, un protector facial. normalmente chispean, y las chispas pueden
Utilice también máscaras faciales o para polvo si encender los vapores.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4 • ESPAÑOL
ff En espacios abiertos, use cables prolongadores. ¡Precaución! Indica una situación de peligro potencial
Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
solamente cables prolongadores diseñados para su ¡Precaución! Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta
uso al aire libre o marcados como tales. de seguridad indica una situación de peligro potencial que,
ff Cables prolongadores o extensiones. Asegúrese si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
de que el cable prolongador esté en buenas
condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, Riesgo de operación insegura. Cuando se utilizan
cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la herramientas o equipos, siempre se deben respetar las
corriente que su producto exige. Un cable de menor precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
capacidad provocará una disminución en el voltaje de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o
la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y la modificación incorrectos de herramientas o equipos
sobrecalentamiento. pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad.
Las herramientas y los equipos están diseñados
2. Seguridad eléctrica para determinados usos. Black & Decker recomienda
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo enfáticamente que No se modifique este producto y que
por personal técnico autorizado que emplee No se utilice para ningún otro uso que aquél para el que
exclusivamente piezas de repuesto originales. fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones
Solamente así se garantiza la seguridad de la operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier
herramienta eléctrica. herramienta o equipo.

3. Seguridad eléctrica INSTRUCCIONES IMPORTANTES


La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo SOBRE SEGURIDAD
tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
¡Advertencia! Peligro de estallido:
siempre que la tensión de la red corresponda al
No utilice la unidad para cargar las baterías secas que
valor indicado en la placa de características.
se usan normalmente con los aparatos domésticos.Estas
baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta
y daños a la propiedad. Use la unidad para cargar o
dañado lo debe reemplazar el fabricante o su
refuerzar solamente de una batería de Plomo-Ácido. No
representante o una persona igualmente
está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico
calificada para evitar peligro. Si el cable es de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.
reemplazado por una persona igualmente
calificada pero no autorizada por Black & ¡Advertencia! Riesgo de descarga eléctrica:
Decker, la garantía no tendrá efecto. ff Si es necesario utilizar un cable prolongador o
extensión eléctrica, asegúrese de que:
4. Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su a) las patas del cable prolongador sean del mismo
herramienta puede incluir los siguientes símbolos: número, el mismo tamaño y la misma forma que
Lea el Hz ....... Hertz ...... Construcción las del cargador,
manual de Clase II
instrucciones W ........ Watts b) el cable prolongador posea los conductores
.... Terminales
Use min ..... minutos de Conexión correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,
protección a Tierra
ocular
..... Corriente c) la medida del conductor sea suficientemente
Alterna .... Símbolo grande para la capacidad nominal en amperios
Use ..... Corriente de Alerta
protección Directa Seguridad ff No opere la unidad con un cable o enchufe dañados,
auditiva
n 0 ....... Velocidad .../min.. Revoluciones o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o
V ........ Voltios sin Carga o Recipro-
presenta algún daño. No desarme la unidad;
caciones
A ........ Amperes por minuto llévela a un técnico de servicio calificado cuando
se requiera mantenimiento o una reparación.
Volver a armarlo de manera incorrecta podría
NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio,
y anulará la garantía.
¡Peligro! Indica una situación de peligro inminente que, ff El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado
si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. o vendido por el fabricante específicamente para
¡Advertencia! Indica una situación de peligro potencial el uso con esta unidad puede provocar riego de
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. descarga eléctrica y lesiones a las personas.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESPAÑOL • 5
ff Nunca sumerja esta unidad en agua, no la exponga bastante corriente como para soldar un anillo o objeto
a la lluvia, la nieve ni la use cuando esté mojada. similar del metal y provocar una quemadura grave.
ff Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ff Almacene siempre las pinzas de la batería cuando
desconecte la unidad de cualquier fuente de no se usa. Nunca toque las pinzas de la batería
energía antes de intentar limpiarla o realizarle un entre sí. Esto puede generar chispas peligrosas,
mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar arcos eléctricos o explosión.
la unidad no reducirá este riesgo. ff Cuando use esta unidad cerca de la batería y el motor
del vehículo, coloque la unidad sobre una superficie
¡Advertencia! Riesgo de gases explosivos: plana y estable, y asegúrese de mantener todas las
ff Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es pinzas, los cables, la ropa y las partes del cuerpo
peligroso. Las baterías generan gases explosivos alejados de los elementos móviles del vehículo.
durante su funcionamiento normal. ff Nunca deje que las pinzas roja y negra se toquen
ff Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga entre sí o con otro conductor metálico común, esto
estas instrucciones y las publicadas por el fabricante podría provocar daños a la unidad o crear un riesgo
de la batería y el fabricante de cualquier equipo de chispas/explosión.
que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. a) Para los sistemas con negativo a tierra, conecte
Revise las indicaciones sobre precauciones en estos la pinza del Positivo (Roja) al borne sin conexión
productos y en el motor. a tierra de la batería y la pinza del Negativo
ff Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que (Negra) al bastidor del vehículo o al bloque
producen arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza
unidad en una cochera o un área cerrada, debe al carburador, las cañerías de combustible o a las
colocarla a no menos de 460mm (18 pulgadas) por piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una
encima del piso. pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del
ff Los niños no deben utilizar esta unidad. Sólo los motor.
adultos pueden operarla. b) Para los sistemas con positivo a tierra, conecte
la pinza del Negativo (Negra) al borne sin
¡Precaución! Para reducir el riesgo de lesiones o conexión a tierra Negativo de la batería y la pinza
daño a la propiedad: del Positivo (Roja) al bastidor del vehículo o al
ff Cuando desconecte el adaptador de carga de CA bloque del motor, lejos de la batería. No conecte
de la unidad, tire el cable por el enchufe y no por el la pinza al carburador, las cañerías de combustible
cable. o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte
ff Para recargar esta unidad, utilice solamente el a una pieza de metal sólida del bastidor o del
adaptador de carga de CA que se suministra. bloque del motor.
ff Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, ff Si las conexiones a los terminales Positivo y
asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata Negativo son incorrectas, el indicador de polaridad
disponible en caso de accidente o emergencia. invertidase encenderá (de color rojo) y la unidad
ff Utilice siempre protección para los ojos al emplear emitirá un sonido. Desconecte las pinzas y vuelva a
este producto; el contacto con el ácido de la batería conectarlas a la batería con la polaridad correcta
puede producir ceguera o quemaduras graves. ff No exponga la batería al fuego o a un calor intenso,
Conozca los procedimientos de primeros auxilios para porque puede explotar. Antes de eliminar la batería,
el caso de contacto accidental con el ácido de la proteja los terminales expuestos con cinta aislante
batería. para trabajo pesado para evitar cortocircuitos (un
ff Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el cortocircuito puede producir lesiones o incendio).
caso de que el ácido de la batería entre en contacto ff Coloque esta unidad lo más lejos posible de la batería
con la piel. que los cables de CC permitan.
ff Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o ff Nunca permita que el ácido de la batería entre en
la ropa, lave inmediatamente con agua y jabón contacto con esta unidad.
durante al menos 10 min y busque atención médica ff No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja
de inmediato. la ventilación de alguna forma.
ff Nunca fume o permita que haya una chispa o llama
cerca de la batería, el motor o la central de energía. ¡Advertencia! Primeros auxilios:
ff Quítese los elementos personales metálicos, como Piel: Si el ácido de la batería entra en contacto con la
anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaja con piel, enjuáguese inmediatamente con agua, luego lávese
una batería de plomo-ácido. Una batería de con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o
plomo-ácido puede producir un cortocircuito con irritación, busque asistencia médica de inmediato.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


6 • ESPAÑOL
Ojos: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ff Utilice únicamente el cargador suministrado con
ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 min como el aparato o la herramienta para realizar la carga.
mínimo y busque asistencia médica de inmediato. ff Para desechar las baterías, siga las instrucciones
facilitadas en la sección “Protección del medio
ff Importante: Esta unidad se entrega en un estado ambiente”.
de carga parcial. Cargue la unidad completamente ff No dañe ni deforme la batería mediante perforaciones
con el cable prolongador para uso doméstico (no o golpes, ya que puede suponer un riesgo de incendio
incluido) durante 48 horas antes de utilizarla por y de lesiones.
primera vez. No puede sobrecargar la unidad ff No cargue baterías dañadas.
utilizando el método de carga de CA. ff Es posible que se produzcan fugas en las baterías
ff Todos los interruptores de encendido/apagado en condiciones extremas. Si observa líquido en las
(ON/OFF) deben estar en la posición de apagado baterías:
(OFF) cuando se carga la unidad o cuando no está a) Limpie cuidadosamente el líquido con un paño.
en uso. Asegúrese de que todos los interruptores Evite el contacto con la piel.
estén en la posición de apagado (OFF) antes de b) En caso de que se produzca contacto con la piel
realizar la conexión a una fuente de energía o carga. o los ojos, siga las instrucciones facilitadas
ff Nunca inserte otra cosa que los cables de energía/ a continuación.
recarga o cables de energía/recarga recomendados
para el aparato en el tomacorriente de CC de 12V de ¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar
esta unidad. lesiones personales o daños materiales. En caso de que
ff No utilice ningún accesorio que no esté recomendado
se produzca contacto con la piel, lave la zona con agua
o provisto por el fabricante.
inmediatamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o
ff No utilice esta unidad para operar aparatos que
irritación, solicite atención médica. En caso de contacto
necesitan más de 5A para funcionar del tomacorriente
con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia
para accesorios de CC de 12V.
y solicite atención médica.
ff Este sistema está diseñado para ser utilizado
únicamente en vehículos con sistema de batería de
Cargadores
CC de 12V. No lo conecte a un sistema de batería de
El cargador se ha diseñado para un voltaje específico.
6 voltios o 24 voltios.
Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que
ff Este sistema no está diseñado para ser utilizado
el voltaje de la red eléctrica corresponde con el valor
en reemplazo de una batería de vehículo. No intente
indicado en la placa de características.
hacer funcionar un vehículo que no tenga la batería
instalada.
ff Si bien esta unidad contiene una batería que no ¡Atención! No intente sustituir el cargador por un
derrama, se recomienda que la unidad se conserve enchufe convencional para la red eléctrica.
parada durante el almacenamiento, el uso y la ff Para cargar la batería del aparato o herramienta,
recarga. Para evitar daños posibles que puedan utilice únicamente el cargador Black & Decker
acortar la duración de la unidad, protéjala de la luz suministrado. En caso de intentar cargar otras
solar directa, el calor directo o la humedad. baterías, estas podrían explotar, lo que podría
ff Lea y comprenda este manual de instrucciones antes provocar lesiones y daños personales.
de utilizar esta unidad. ff Nunca intente cargar baterías no recargables.
ff Si se dañara el cable de alimentación, deberá
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ser sustituido por el fabricante o por un centro de
ADICIONALES PARA BATERÍAS Y asistencia técnica autorizado de Black & Decker para
CARGADORES evitar cualquier situación de riesgo.
ff No exponga el cargador al agua.
Baterías ff No abra el cargador.
ff No intente abrirlas bajo ningún concepto. ff No aplique ningún dispositivo para medir la
ff No exponga la batería al agua. resistencia del cargador.
ff No exponga la batería al calor. ff El aparato, la herramienta o la batería debe colocarse
ff No las almacene en lugares en los que la temperatura en una zona bien ventilada durante la carga.
pueda superar los 40 ºC.
ff Realice la carga únicamente a una temperatura ¡Advertencia! ¡Manténgase lejos del AGUA, FUEGO
ambiente entre 10 ºC y 40 ºC. Y HUMO!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL • 7
¡Importante! Antes de utilizar su Cargador Inteligente cargador para recargar baterías de 12V. Lea esta guía
de Control Automático y Manual de alta frecuencia, por completamente para una operación segura de este
favor lea y entienda este manual del usuario. Cualquier cargador.
mala operación o mal uso podría dañar el equipo o crear
condiciones peligrosas para el usuario. 1. ¡Este dispositivo no se pretende que lo utilicen
Por favor conserve este manual para referencia en el personas con capacidades mentales o sensoriales
futuro. físicas reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona responsable
USO de su seguridad les haya dado instrucciones o los
El Cargador Inteligente de Control Automático y Manual supervise con relación al uso del dispositivo!
4/12/25A que es parte de una familia de diseño moderno. 2. ¡Se debe supervisar a los niños para asegurar que no
Está diseñado para cargar baterías de ácido - plomo jueguen con el dispositivo!
recargables de 12V con varios tipos de capacidad. Puede 3. No exponga el cargador a la humedad, lluvia o
elegir cargar corriente automáticamente o puede hacerlo nieve.
usted mismo. Detectando la capacidad de la batería, puede 4. El fabricante del cargador de batería no recomienda
elegir automáticamente la velocidad de carga; o puede el uso de un dispositivo que podría resultar en un
elegir manualmente la velocidad de carga. riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a
las personas.
El Cargador incluye características de protección 5. Para reducir el riesgo de daños al enchufe eléctrico
automática para garantizar la seguridad como: y al cable, jálelo mediante el enchufe en lugar del
protección contra corto circuito, protección contra cable cuando desconecte el cargador.
polaridad inversa, apagado por sobrecalentamiento, 6. No se debe utilizar un cable de extensión a menos
reacondicionamiento de la batería. que sea absolutamente necesario. El uso de un cable
La carga de tres modos protege la batería de daños de extensión inadecuado podría resultar en un riesgo
y prolonga su vida útil de uso. Los indicadores de la de incendio y descarga eléctrica. Si debe utilizar un
pantalla digital despliegan directamente el estado de cable de extensión, asegúrese que:
la corriente de la unidad. Se ha probado para estar  las clavijas en el enchufe del cable de extensión
en línea con los requerimientos de certificación FCC. sean del mismo número, tamaño y forma que las
Este manual explica cómo utilizar el cargador segura y del enchufe en el cargador;
efectivamente. Por favor lea y siga estas instrucciones y  el cable de extensión está cableado adecuadamente
precauciones cuidadosamente. y en buenas condiciones eléctricas; y
 los tamaños del cable coinciden con el cargador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES 7. No opere el cargador con un cable o enchufe dañado,
SOBRE SEGURIDAD haga que se reemplace el cable o enchufe.
8. No opere el cargador si recibió un golpe fuerte,
El mal uso o la conexión incorrecta del Cargador se cayó o por otra parte se dañó de cualquier
Inteligente de Control Automático y Manual 4/12/25A manera, póngase en contacto con el fabricante para
puede dañar el equipo o crear condiciones peligrosas reparación o reemplazo.
para los usuarios. Lea las siguientes instrucciones 9. No desensamble el cargador. El reensamble
de seguridad y ponga atención especial en todas las incorrecto podría resultar en un choque o peligro
declaraciones de Precaución y Advertencia en la guía. de incendio.
El no seguir estos lineamientos de seguridad 10. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
resultará en lesiones personales y/o daños a la desconecte el cargador del enchufe antes de
unidad. Puede también anular la garantía. intentar realizar cualquier mantenimiento o
limpieza.
¡Advertencia! Identifique las condiciones que podrían
resultar en lesiones personales o pérdida de la vida. CARACTERÍSTICAS (Fig. A)
1. Panel de la pantalla: Puede indicar que hay voltaje
¡Precauciones! Identifique las condiciones o prácticas presente, corriente presente, capacidad presente de
que podrían dañar la unidad u otro equipo. la batería o un código de condición incorrecto.
En la tabla se enumeran los significados de los
¡Advertencia! Esta guía contiene instrucciones códigos y las soluciones.
importantes y de operación sobre cómo utilizar el

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


8 • ESPAÑOL
Código Condición Causa Solución
Reemplace la batería. Deseche
Hay un corto circuito en la
El voltaje de la batería es inferior la batería defectuosa de una
batería.
a 10V después de 10 minutos manera adecuada.
de carga. Hay una carga conectada a Desconecte la carga de la
F01
la batería. batería.
El voltaje de la batería es inferior
a 13V cuando la batería entra en Reacondicione la batería.
una carga de flotación.
El voltaje entre las dos El voltaje entre las dos
Verifique si el voltaje de la batería
F02 abrazaderas es mayor a 19V abrazaderas es demasiado
¿es de 12V o 24V?
durante la carga. alto.
Sucede cuando la carga de
La corriente de carga es
F03 energía alta está conectada Cargue otra vez la batería.
demasiado alta.
a la batería.
Sucede en el ambiente El cargador puede volver a
La temperatura del núcleo del
F04 donde el cargador trabaja trabajar automáticamente
cargador es demasiado alta.
con alta temperatura. después que se enfríe.
La corriente de carga es Elija la corriente más alta para
El modo de Mantenimiento demasiado baja. cargar la batería.
F05 cambia al modo de Carga por Reemplace la batería. Deseche
flotación Batería dañada. la batería defectuosa de una
manera adecuada.

2. Indicador de corriente: Es un indicador LED 9. Indicador de corriente 25A


verde. Cuando el panel de la pantalla indica que hay
La corriente que eligió La capacidad recomendada
corriente presente, se ilumina este indicador LED.
para cargar la batería de la batería
3. Indicador de voltaje: Es un indicador LED verde.
Cuando el panel de la pantalla indica que hay voltaje 4A 12AH~48AH
presente, se ilumina este indicador LED de voltaje. 12A 36AH~144AH
4. Ventilador de enfriamiento: Ventilador de
enfriamiento de alta velocidad integrado. Cuando 25A ≥75AH
carga la batería en una condición de voltaje constante 10. Interruptor de selección de estado de carga:
o corriente constante, y la corriente es más alta de Puede elegir el modo de carga con este interruptor.
3.5A, el ventilador operará automáticamente. 11. Interruptor del botón de Pantalla: Puede elegir
5. Indicador de capacidad de la batería: Cuando el el contenido de pantalla en el panel presionando el
panel de la pantalla indica la capacidad de la batería, botón.
se iluminará este indicador LED. 12. Indicador LED de Polaridad inversa: Es un
código condición indicador LED rojo, cuando los clips de la batería se
conectan en forma incorrecta, se ilumina el indicador
LO El voltaje es inferior a 13.5V LED en rojo.
80 Carga constante 13. Indicador de Reacondicionamiento de la
batería: Es un indicador LED amarillo, cuando se
90 Carga de flotación
reacondiciona la batería, se ilumina este indicador
FUL La batería está cargada LED. El cargador estima automáticamente si
completamente es necesario el reacondicionamiento de la batería.
Reacondicionará la batería solamente cuando el
6. Indicador de carga automática: Si elige tener el
voltaje sea inferior a 13V y cuando la batería
cargador, seleccione automáticamente la velocidad
se haya ido a una carga de flotación. El voltaje de
de carga, se iluminará este indicador LED
salida máximo es de 18 ± 0.3V durante el proceso de
7. Indicador de corriente 4A reacondicionamiento. El proceso cicla cada 4 ± 0.5
8. Indicador de corriente 12A horas hasta que el voltaje es mayor a 13V. Si cicla
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL • 9
5 veces y el voltaje todavía es inferior a 13V, habrá Antes de cargar
un código “F01” presente en el panel de la pantalla ff Asegúrese que esté desconectado el cargador de la
indicando un error. Por favor reemplace la batería. batería del suministro de energía.
14. Indicador LED de estado de carga: Es un ff Asegúrese que el voltaje de la batería coincida con
indicador LED verde, cuando se carga la batería a la salida nominal del cargador de la batería haciendo
una corriente constante o un voltaje constante, referencia al manual de propietario del vehículo.
parpadea el indicador LED verde. Cuando se carga ff Verifique las polaridades de las terminales de la batería:
completamente la batería o entra en la carga por Positivo para el símbolo (+) y Negativo para el símbolo (–).
flotación, se ilumina el indicador LED verde. Nota: Si no se pueden distinguir los símbolos,
recuerde que la terminal positiva es la que no
OPERACIÓN está conectada al chasis del vehículo.
¡Advertencia! Es peligroso trabajar en las ff Conecte la abrazadera de carga roja a la terminal
proximidades de la batería. Las baterías generan Positiva de la batería con el símbolo (+).
gases explosivos durante la operación normal de la ff Conecte la abrazadera de carga negra al chasis del
batería. Por esta razón, es de la mayor importancia vehículo, a una distancia segura de la batería y de la
que cada vez que utilice un cargador de batería, lea tubería de combustible.
esta guía y siga exactamente las instrucciones. ff Nunca permita que los clips de la batería se toquen
entre sí.
Precauciones personales
ff Alguna persona debe estar dentro del rango de su Cargar una Batería de 12V
voz o lo suficientemente cerca para ayudarle cuando ff Cuando cargue la batería del vehículo, debe apagar
trabaje cerca de una batería de ácido plomo. cualesquier luces, equipo de audio u otros accesorios
ff Tenga cerca agua fresca y jabón en caso que el ácido de 12V que estén conectados al sistema eléctrico de
de la batería haga contacto con la piel, ojos o ropa. su vehículo.
ff Utilice protección para ojos y ropa. Evite tocarse los ff Asegúrese que su vehículo esté en la posición de
ojos mientras trabaja cerca de la batería. estacionamiento y asegurado con el freno de emergencia.
ff Si el ácido de la batería hace contacto con su ¡Advertencia! Una chispa cerca de la
piel o ropa, lávese inmediatamente con jabón batería puede ocasionar una explosión. Siga
y agua fresca. Si el ácido le entra en los ojos, cuidadosamente las instrucciones para reducir el
inmediatamente enjuáguese los ojos con un
riesgo de chispas cerca de la batería.
chorro de agua fría durante varios minutos y obtenga
ff Energice el cargador insertando el cable de
inmediatamente atención médica.
suministro de energía en un tomacorriente estándar
ff Nunca fume ni permita que haya una chispa o flama
de 220V CA.
cerca de la batería o motor.
ff Mientras se está cargando la batería, parpadeará la
ff Sea especialmente precavido para reducir el riesgo
luz de carga verde.
de dejar caer una herramienta de metal en la batería.
¡Precaución! Si se apaga la luz de carga
La batería podría hacer chispas o corto circuito. Esto
verde y se enciende la luz roja, desconecte
podría causar una explosión.
ff Retire los artículos de metal personales como anillos, inmediatamente los clips de la batería de las
brazaletes, collares y relojes cuando trabaje con una terminales de la batería.
batería de ácido - plomo.
ff Utilice el cargador para cargar solamente una batería Carga de la batería en tres etapas
de ácido plomo. La carga de múltiples etapas asegura que las baterías
ff Nunca cargue una batería congelada. reciban una carga óptima:
ff No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se 1) Carga actual
cayó o por otra parte se dañó de cualquier manera. 2) Carga constante
ff Manténgala fuera del alcance de los niños. 3) Carga de flotación
ff Deje de utilizar el cargador si se dañó el cable de
suministro. Fin de la carga:
ff Haga que una persona profesional repare el Cargador, ff Cuando la batería se haya cargado completamente,
o podría crear condiciones peligrosas para el usuario. se iluminará constantemente la luz verde. Variará el
ff Asegúrese que esté bien ventilada el área alrededor tiempo de recarga con base en la capacidad y estado
de la batería mientras se está cargando. de descarga de la batería.
ff Limpie las terminales de la batería para ver si hay ff Desconecte el cable de suministro de energía del
capas oxidadas para asegurar los contactos adecuados tomacorrientes estándar de 220V CA.
entre las terminales y los clips del cargador. ff Desconecte la abrazadera de carga roja de la
terminal Positiva de la batería con el símbolo (+).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 • ESPAÑOL
ff Desconecte la abrazadera de carga negra del chasis municipales de recogida de desechos o a ravés del
del vehículo o de la terminal Negativa de la batería distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
con el símbolo (-).
ff Almacene el cargador de la batería en un lugar seco INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan
MANTENIMIENTO Y CUIDADO con personal altamente capacitado dispuesto a brindar
ff Limpie los cables de abrazaderas cada que termine a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en
de utilizar el cargador. Limpie cualquier fluido o la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor
desechos de la batería que podrían entrar en contacto informacion acerca de nuestros centros de servicio
con las abrazaderas para evitar la corrosión. autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o
ff Almacene el cable de salida y de energía con cuidado piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a
para evitar que se dañe. su oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com
ff Limpie ocasionalmente el estuche del cargador con
una tela suave para ayudar a proteger el terminado. ESPECIFICACIONES
ff Siempre desconecte el cargador cuando no esté en uso. Voltaje nominal
ff Mantenga el cargador almacenado en un lugar seco, frío. AR 220V AC/ 50Hz
B2C 220V AC/ 50-60Hz
B3 120V AC/ 60Hz
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE B2 220V AC/ 60Hz
Separación de desechos. Este producto no debe BR 127V AC/ 60Hz
desecharse con la basura doméstica normal. Si Corriente de entrada 3A
llega el momento de reemplazar su producto
Corriente de salida máxima 25±2A
Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad
para usted, no lo deseche con la basura doméstica Voltaje continuo de salida 14,8±0,3V DC
normal. Asegúrese de que este producto se Voltaje de salida de corriente
deseche por separado. constante <14,8VDC
Voltaje de carga de flotación 13,6±0,3VDC
La separación de desechos de productos usados
El voltaje más bajo del cargador
y embalajes permite que los materiales puedan para comenzar a trabajar 2,5V
reciclarse y reutilizarse. La reutilización de
materiales reciclados ayuda a evitar la Tipo de batería 12V lead-acid battery
contaminación medioambiental y reduce la Temperatura ambiente 32ºF~104ºF (0ºC~40ºC
demanda de materias primas. La normativa local Peso 2245g
puede ofrecer la separación de desechos de
productos eléctricos de uso doméstico en centros Dimensiones (L × H × A) 13,2 × 8,7 × 5,1in
(337 x 220 x 129 mm)
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
Conexión suelta en las
Verifique la conexión.
terminales de conexión.
No hay energía CA en el Asegure que esté presente la energía en el
El indicador LED no se ilumina cuando tomacorriente tomacorrientes.
el cable de carga está conectado a la Limpie las aperturas de ventilación sucias o
batería. Apagado por
retire objetos que cubren la unidad. Coloque
sobrecalentamiento
la unidad en una ubicación más fría.
Apagado por corto Desconecte los cables, y verifique que el
circuito circuito de energía sea el correcto.
Verifique el voltaje de la batería con
El voltaje de la batería es
un multímetro. Recicle la batería si es
demasiado bajo.
La luz del indicador LED verde se demasiado bajo el voltaje de la batería.
conserva encendida aún cuando no se ha Los clips de la batería
completado la carga de las baterías. no están conectados Verifique la conexión y vuelva a fijar los clips
adecuadamente a las a las terminales.
terminales de la batería.
Se enciende la luz del indicador LED roja. Polaridad inversa Verifique la polaridad.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PORTUGUÊS • 11
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, Isso se aplica a todas as pessoas na área de serviço.
entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker Use também um capacete, proteção auricular, luvas,
mais próximo de sua localidade. sapatos de segurança e sistemas coletores de poeira
quando assim especificado ou exigido.
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA ff Não estique o cabo demais. Nunca carregue a
ferramenta pelo cabo ou puxe-o para desconectá-
Aviso! Leia e compreenda todas as instruções. lo da tomada. Mantenha o cabo distante do calor, óleo
O descumprimento das instruções abaixo pode causar e pontas afiadas.
choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. ff Não exagere. Mantenha a posição do corpo
equilibrada e firme a todo o momento.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ff Desconecte as ferramentas. Desconecte a
ferramenta da fonte de energia quando não em uso,
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA antes do serviço ou durante a troca de acessórios
Advertências gerais de segurança para como laminas e similares.
ferramentas elétricas. ff Evite o acionamento não-intencional. Não
Advertência! Leia todas as advertências e instruções de carregue a ferramenta ligada à tomada com o dedo
segurança. Caso as advertências e instruções no botão. Certifique-se que o botão não está
abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques acionado quando conectar a ferramenta na tomada.
elétricos, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todas as ff Interruptor de circuito de falha elétrica deve-se
advertências e instruções para referência futura. fornecer proteção aos circuitos ou Tomadas a
serem usadas. Há recipientes disponíveis com
O termo “Ferramenta Elétrica” em todas as
proteção contra interrupção de circuito de falha
advertências listadas, abaixo se refere a ferramenta
elétrica embutido e devem ser usados para essa
elétrica (com fio) operada por rede elétrica ou ferramenta
medida de segurança.
elétrica operada por bateria (sem fio).
ff Uso de acessórios e conexões. O uso de qualquer
acessório ou conexão não recomendado para uso
1. Segurança na área de trabalho
com esta ferramenta pode ser arriscado.
ff Evite ambientes perigosos. Não use as ferramentas
Observação: Leia a seção sobre acessórios neste
em lugares úmidos ou molhados. Não use as
manual para mais detalhes.
ferramentas na chuva.
ff Fique atento. Observe o que está fazendo. Use bom
ff Mantenha crianças distantes. Todos os visitantes
senso. Não opera a ferramenta quando estiver cansado.
devem ser mantidos a distancia da área de serviço.
ff Armazene ferramentas fora de uso em lugares ff Verifique peças danificadas. Antes do uso
fechados. Quando não estiverem em uso, as posterior, um anteparo ou outra peça que esteja
ferramentas devem ser armazenadas em lugares danificada deverá ser verificado cuidadosamente para
fechados, secos e altos ou trancados - fora do determinar se ela operará adequadamente e executará
alcance de crianças. a sua função. Verifique o alinhamento das partes
ff Não force a ferramenta. Ela terá melhor desempenho móveis, junção de peças móveis, o rompimento de
e com menor possibilidade de risco de lesões se peças, montagem, e quaisquer outras condições que
operada dentro da velocidade para qual foi projetada. possam afetar a sua operação. Um anteparo ou outra
ff Use a ferramenta correta. Não use a ferramenta peça que esteja danificada deve ser adequadamente
para qualquer serviço exceto aquele para qual foi consertada ou substituída por um centro de serviços
destinada. autorizado, a não ser que seja de outra forma
ff Vista-se adequadamente. Não vista roupas folgadas indicado por este manual de instruções. Botões
e não use jóias. Elas podem se prender a peças defeituosos devem ser substituídos por um centro de
móveis. Luvas de borracha são fundamentais, e o serviços autorizado. Não use a ferramenta se o botão
uso de calçados antiderrapantes é recomendado liga/desliga não funcionar.
quando trabalhando em lugares abertos. Use uma ff Não opere ferramentas elétricas portáteis perto
proteção para manter cabelos longos presos. de líquidos inflamáveis ou em atmosferas gasosas
ff Use óculos de proteção e outros equipamentos ou explosivas. Os motores destas ferramentas soltam
de segurança. Use óculos de segurança ou óculos fagulhas, e estas podem inflamar os vapores.
de proteção com proteção lateral em conformidade ff Cabos de extensão para uso externo. Quando a
com os padrões de segurança e, quando necessário, ferramenta for usada ao ar livre, use apenas
uma proteção facial. Use também uma máscara facial extensões que tenham sido projetadas para esse uso
ou máscara contra pó se o serviço gerar muita poeira e assim assinaladas.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


12 • PORTUGUÊS
ff Cabos de extensão. Certifique-se que a extensão Risco de operação arriscada. Ao usar ferramentas
esteja em boas condições. Ao usar uma extensão, ou equipamentos, precauções básicas de segurança
certifique-se de estar usando uma com capacidade devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de
suficiente para a corrente de seu produto. Uma ferimentos pessoais. Operação imprópria, manutenção
extensão fora de especificação poderá causar ou modificação de ferramentas ou equipamentos podem
queda de tensão e consequente perda de força e resultar em ferimentos sérios e danos físicos. Há certas
superaquecimento. aplicações para as quais as ferramentas e equipamentos
são projetados. A Black & Decker recomenda que este
2. Serviço produto não seja modificado e/ou usado para outro
a. Peça a um técnico para fazer a manutenção fim que não seja o projetado. Leia e entenda todas as
de sua ferramenta elétrica utilizando apenas advertências e instruções de operação antes de usar
peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a qualquer ferramenta ou equipamento.
segurança da ferramenta elétrica será mantida.

3. Segurança elétrica INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA


Sua Ferramenta tem isolamento duplo, portanto, IMPORTANTES
não é necessário o uso de fio terra. Sempre Atenção! Risco de explosão:
verifique a tensão da rede elétrica que Não utilize o equipamento para carregar baterias de
corresponda a tensão da placa de classificação. célula seca, comumente usadas em eletrodomésticos.
Estas pilhas podem estourar e causar lesões em pessoas
Advertência! Se o cabo de força estiver e danos materiais. Utilize o equipamento para carregar
danificado, deverá ser substituído pelo apenas baterias de Chumbo-Ácido. O equipamento não
fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado foi projetado para fornecer energia a um sistema elétrico
da Black & Decker ou uma pessoa igualmente
de baixa tensão, exceto pelo uso como motor de arranque.
qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for
reparado ou substituído por uma pessoa
Advertência! Risco de choque:
qualificada, mas não autorizada pela Black &
ff Caso um fio de extensão seja utilizado, certifique-se
Decker, a garantia será perdida.
de que:
a) As tomadas da extensão sejam do mesmo número,
4. Rótulos da ferramenta: A etiqueta da ferramenta
tamanho e forma daquelas usadas no carregador,
pode conter os seguintes
b) A extensão esteja corretamente instalada e em
Leia o Hz ....... Hertz ...... Construção
manual de Classe II boas condições de uso,,
W ........ Watts
instruções
.... Terminale de c) O tamanho do fio seja suficiente para a carga de
Use proteção min ..... minutos Aterramento AC do carregador.
para olhos ..... Corrente
Alternada
.... Símbolo ff Não utilize o equipamento com o fio ou a tomada
Use de Alerta de
Proteção ..... Corrente Segurança danificados, ou caso o aparelho tenha sofrido forte
Auditiva Direta impacto, queda ou outro dano qualquer. Não
.../min.. Revolução
V ........ Volts n 0 ....... Sem por min. ou desmonte o equipamento, leve-o a um técnico
A ........ Amperes Velocidade alternação
de Carga por minuto qualificado, caso algum reparo ou manutenção seja
necessário. A montagem incorreta pode resultar
em risco de choque elétrico ou incêndio, e cancelará
 DIRETRIZES DE SEGURANÇA: a garantia.
DEFINIÇÖES ff O uso de periféricos não fornecidos, recomendados ou
Perigo! Indica uma situação de risco iminente que, se vendidos pelo fabricante pode resultar em risco de
não evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. choque elétrico ou incêndio, e cancelará a garantia
Advertência! Indica uma situação de risco potencial ff Nunca coloque o equipamento na água, não o deixe
que, se não evitada, resultará em morte ou ferimentos exposto a chuvas, neve ou o utilize caso esteja molhado.
graves. ff Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte
Cuidado! Indica uma situação de risco potencial que, o aparelho de qualquer fonte de energia antes de
se não evitada, pode resultar em ferimentos menores ou qualquer tarefa de manutenção ou limpeza. Desligar
moderados. os controles sem desconectar o equipamento da
energia não reduzirá tal risco.
Cuidado! Usado sem o símbolo de alerta de segurança,
indica uma situação de risco potencial que, se não for
evitada, pode resultar em danos físicos.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PORTUGUÊS • 13
Advertência! Risco de gases explosivos lataria. Conecte-o a uma parte de metal da
ff O trabalho próximo a uma bateria de chumbo-ácido é carroceria ou ao bloco do motor.
arriscado. Estas baterias geram gases explosivos b) Para sistemas de ligação-terra positiva, ligue
durante seu funcionamento normal. o grampo Negativo (Preto) ao pólo da
Este equipamento não deve ser utilizado por bateria que não esteja aterrado e o grampo
menores e deve ser operado somente por adultos. Positivo (Vermelho) ao chassi do veículo ou ao
bloco do motor, distante da bateria. Não ligue o
Cuidado! Para reduzir o risco de lesões ou danos à grampo ao carburador, à tubulação de combustível
propriedade, siga as instruções Abaixo: ou a peças de metal da lataria. Conecte-o a uma
ff Desconecte o equipamento pela tomada em vez de parte de metal da carroceria ou ao bloco do motor.
puxar o fio ao retirá-lo do Adaptador de Carregamento AC. ff Caso as conexões para os terminais Positivo e
ff Para recarregar este equipamento, utilize somente o Negativo da bateria estejam incorretas, o indicador
Adaptador de Carregamento AC (Corrente Alternada) de polaridade contrária acenderá (luz vermelha) e o
DC (Corrente Contínua) fornecido. equipamento emitirá um som de um bipe. Desconecte
ff Ao trabalhar com baterias de chumbo-ácido, os grampos e religue-os na polaridade correta.
certifique-se de que haja assistência imediata ff Não exponha a bateria ao fogo ou a calor intenso,
disponível em caso de emergência. visto que há risco de explosão. Antes de se
ff Use sempre óculos de proteção ao utilizar este desfazer da bateria, proteja os terminais expostos
equipamento; o contato com o ácido pode causar com fio elétrico de alta resistência para evitar
cegueira e/ou queimaduras graves. Atenção aos curto-circuito (curtoscircuitos podem causar lesões ou
procedimentos de primeiros-socorros em caso de incêndios).
contato acidental com o ácido da bateria. ff Mantenha o equipamento o mais distante possível da
ff Disponibilize água e sabão em abundância em um bateria.
local próximo, para situações de o contato da pele ff Não permita que o ácido da bateria entre em contato
com o ácido da bateria. com o equipamento.
ff Caso o ácido da bateria entre em contato com a pele ff Não utilize este equipamento em local fechado ou
ou com as roupas do usuário, lave-as imediatamente com ventilação limitada.
com água e sabão por, pelo menos, 10 minutos e
obtenha assistência médica imediatamente. Advertência! Primeiros-Socorros:
ff Nunca fume ou permita que faíscas ou chamas se Pele: Caso o ácido da bateria entre em contato com a
aproximem da bateria do veículo, motor ou estação de pele, enxágüe-a imediatamente, então lave o local com
energia. água e sabão. Caso haja vermelhidão, dor ou irritação,
ff Retire objetos pessoais de metal, tais como anéis, busque ajuda médica imediatamente.
pulseiras, cordões e relógios ao utilizar uma bateria
chumboácido. Este tipo de bateria pode gerar um Olhos: Caso o ácido da bateria entre em contato com os
curto-circuito forte o suficiente para derreter um anel olhos, enxágüe-os imediatamente, por um período de, no
ou objeto semelhante, causando queimaduras graves. mínimo, 15 minutos e busque ajuda médica.
ff Guarde sempre os grampos da bateria quando estes
não forem utilizados. Nunca toque os grampos um ff Importante: Este equipamento é entregue em estado
no outro. Isto pode causar faíscas, descargas e/ou de carga parcial. Carregue-o por completo com uma
explosão. extensão elétrica domiciliar (não fornecida) por 48
ff Ao utilizar este aparelho próximo à bateria ou motor horas antes de utilizá-lo pela primeira vez. O usuário
de um veículo, coloque-o sobre uma superfície plana não pode sobrecarregar o equipamento utilizando o
e estável, mantenha os grampos, fios, roupas e partes método de carga AC.
do corpo distantes de peças móveis do veículo. ff Todas as chaves de Ligar/Desligar devem estar na
ff Não permita que os grampos vermelho e preto posição OFF quando o equipamento estiver sendo
encostem um no outro ou em outro condutor de metal carregado ou não estiver em uso. Certifique-se de
– isto pode causar danos ao equipamento e/ou gerar r que todas as chaves estejam na posição OFF antes
isco de explosão/faísca. de conectar o equipamento a uma fonte de energia.
a) Para sistemas de ligação-terra negativa, ligue ff Nunca insira qualquer outro cabo exceto os
ogrampo Positivo (Vermelho) ao pólo da bateria recomendados para a saída de 12V DC neste
que não esteja aterrado e ol Negativo (Preto) equipamento.
ao chassi do veículo ou ao bloco do motor, distante ff Não utilize qualquer acessório que não seja
da bateria. Não ligue o grampo ao carburador, à recomendado ou fornecido pelo fabricante.
tubulação de combustível ou a peças de metal da ff Não utilize esta unidade com equipamentos que exijam

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


14 • PORTUGUÊS
mais de 5A para funcionar a partir da saída de 12V DC. carregador por uma tomada normal de alimentação.
ff Este sistema foi desenvolvido para ser utilizado ff Utilize o seu carregador Black & Decker apenas
somente com veículos com um sistema de bateria de para carregar a bateria no aparelho/
12 volts. Não o conecte a um sistema de 6 ou 24 volts. ferramenta respectivo. As outras baterias podem
ff Este sistema não foi desenvolvido para ser utilizado rebentar, provocando ferimentos e danos pessoais.
como um substituto de uma bateria veicular. Não tente ff Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
operar um veículo que não tenha uma bateria instalada. ff Se o cabo de alimentação for danificado, terá de
ff Embora este equipamento contenha uma bateria ser substituído pelo fabricante ou por um centro de
vedada, à prova de vazamento, recomenda-se que assistência autorizado Black & Decker para evitar
o equipamento seja mantido em posição vertical acidentes.
durante o uso. Para evitar possíveis danos que ff Não exponha o carregador à água.
possam reduzir a vida útil do equipamento, proteja-o ff Não abra o carregador.
da luz do sol, calor e/ou umidade. ff Não manipule o interior do carregador.
ff Leia e compreenda as instruções deste manual antes ff A bateria do aparelho/ferramenta deve ser
de utilizar o equipamento. colocada numa área com boa ventilação durante
o carregamento.
 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Atenção! Mantenha longe da ÁGUA, FOGO E
ADICIONAIS PARA BATERIAS E
FUMAÇA!
CARREGADORES
Baterias Importante! Antes de usar seu Carregador Inteligente
ff Nunca, por motivo algum, tente abrir as baterias. de Controle Automático e Manual Alto, por favor, leia e
ff Não exponha a bateria à água. compreenda este manual do usuário. Qualquer manuseio
ff Não exponha a bateria ao calor. errado ou mau uso poderia danificar o equipamento ou
ff Não as armazene em locais onde a temperatura criar condições perigosas para o usuário.
possa exceder os 40 °C. Por favor, conserve este manual para referência futura.
ff Carregue apenas a temperaturas ambiente entre
10 °C e 40 °C. USO
ff Carregue apenas com o carregador fornecido com O Carregador Inteligente de Controle Automático e Manual
o aparelho/ferramenta. 4/12/25A faz parte de uma família de desenho moderno
ff Quando eliminar as baterias, siga as instruções da está desenhado para carregar baterias de chumbo-ácido
seção “Proteção do meio ambiente”. recarregáveis de 12V com vários tipos de capacidade.
ff Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, Pode escolher carregar corrente automaticamente ou
pois poderá dar origem a riscos de danos e incêndio pode fazê-lo você mesmo. Detectando a capacidade
ff Não carregue baterias danificadas. da bateria, pode escolher automaticamente a taxa de
ff Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas carga, ou pode escolher manualmente a taxa de carga. El
baterias. Se verificar a existência de líquido nas Carregador inclui características de proteção automática,
baterias: para garantir a segurança como: proteção contra curto-
a) Limpe cuidadosamente o líquido com um pano. circuito, proteção contra polaridade inversa, parada por
Evite o contato com a pele. sobreaquecimento, recondicionamento da bateria.
b) Em caso de contato com a pele ou com os olhos, A carga de três modos protege a bateria de danos e
siga as instruções seguintes. prolonga sua vida útil. Os indicadores da tela digital
exibem diretamente o estado da corrente da unidade.
Advertência! O fluido da bateria pode causar Tem sido testado para estar em conformidade com os
ferimentos pessoais ou danos materiais. Em caso de requerimentos de certificação FCC.
contato com a pele, enxagúe imediatamente com água. Este manual explica como usar o carregador de forma
Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contate um segura e efetiva. Por favor, leia e siga estas instruções e
médico. Em caso de contato com os olhos, enxágue cuidados minuciosamente.
imediatamente com água limpa e contate um médico.

Carregadores
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O seu carregador foi concebido para uma tensão
IMPORTANTES
específica. Verifique sempre se a tensão de alimentação O mau uso ou uma conexão incorreta do Carregador
corresponde à tensão da placa informativa. Inteligente de Controle Automático e Manual 4/12/25A
Advertência! Nunca tente substituir a unidade do pode danificar o equipamento ou criar condições

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PORTUGUÊS • 15
perigosas para os usuários. Leia as seguintes instruções 6. Não deve ser utilizado um cabo de extensão a não
de segurança e preste especial atenção a todas as ser que seja absolutamente necessário. O uso de um
declarações de Cuidado e Atenção do guia. cabo de extensão inadequado poderia resultar
Não seguir estas diretrizes de segurança resultará em em risco de incêndio e descarga elétrica. Caso tenha
lesões pessoais e/ou dano à unidade. Também pode que usar um cabo de extensão, certifique-se de que:
anular a garantia.  Os pinos da tomada do cabo de extensão sejam
do mesmo número, tamanho e forma do plugue do
Atenção! Identifique as condições que poderiam Carregador;
resultar em lesões pessoais ou perda da vida.  o cabo de extensão tenha o cabeamento
adequadamente e que esteja em boas condições
Atenção! Identifique as condições que poderiam elétricas; e
danificar a unidade ou a outro equipamento.  os tamanhos do cabo coincidam com os do
carregador.
Atenção! Este guia contém instruções de operação 7. Não opere o carregador com um cabo ou plugue
importantes sobre como utilizar o carregador para danificado - substitua o cabo ou plugue.
recarregar baterias de 12V. Leia completamente este guia 8. Não opere o carregador, caso tenha recebido um
para a operação segura deste carregador.
golpe forte, sofrido uma queda, ou tenha se
danificado por qualquer outro motivo, entre em
1. Não se pretende que este dispositivo seja utilizado
contato com o fabricante para conserto o substituição
por pessoas com capacidades mentais, sensoriais
9. Não desmonte o carregador. A montagem incorreta
ou físicas reduzidas, ou com falta de experiência e
poderia resultar em choque elétrico ou perigo de incêndio
conhecimento, a não ser que uma pessoa
10. Para reduzir o risco de descarga elétrica, desligue o
responsável de sua segurança tenha dado instruções
carregador da tomada, antes de tentar realizar
ou supervisione em relação ao uso do dispositivo!
qualquer manutenção ou limpeza.
2. As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brinquem com o dispositivo!
3. Não exponha o carregador à umidade, chuva ou neve. CARACTERÍSTICAS (Fig. A)
4. O fabricante do carregador de bateria não recomenda 1. Painel da Tela: Pode indicar que há tensão ou
o uso de um dispositivo que poderia resultar em risco corrente presente, capacidade atual da bateria
de fogo, descarga elétrica ou lesões às pessoas. o um código de condição incorreto. Na tabela são
5. Para reduzir o risco de danos ao plugue ou ao cabo enumerados os significados dos códigos e as soluções.
elétrico, nunca puxe pelo cabo, e sim pelo plugue, na
hora de desligar o carregador.

Código Condição Causa Solução


Substitua a bateria. Descarte a
Há um curto-circuito na
bateria deficiente de uma forma
A tensão da bateria é inferior a bateria.
adequada.
10V após 10 minutos de carga.
Há uma carga ligada à
F01 Desligue a carga da bateria.
bateria.
A tensão da bateria é inferior a
13V quando a bateria entra na Recondicione a bateria.
carga de flutuação
A tensão entre as duas
A tensão entre as duas Verifique se a tensão da bateria é de
F02 braçadeiras é superior a 19V
braçadeiras é muito alta. 12V ou de 24V?
durante la carga.
Acontece quando a carga
F03 A corrente de carga é muito alta. de energia alta está ligada Carregue novamente a bateria
à bateria.

Acontece no ambiente onde


A temperatura do núcleo do O Carregador pode voltar a trabalhar
F04 o Carregador trabalha com
Carregador é muito alta. automaticamente depois de esfriar.
alta temperatura.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


16 • PORTUGUÊS
A corrente de carga é muito Escolha a corrente mais alta para
O modo de Manutenção muda baixa. carregar a bateria.
F05 para o modo de Carga por
flutuação Substitua a bateria. Descarte a bateria
Bateria danificada.
deficiente de uma forma adequada.

2. Indicador de corrente: É um indicador LED verde. recondicionada somente quando a tensão seja
Quando o painel da Tela indica a presença de inferior a 13V e quando a bateria tenha passado
corrente, este indicador LED fica iluminado. para uma carga de flutuação. A tensão de saída
3. Indicador de tensão: É um indicador LED verde. máxima é de 18 ± 0.3V durante o processo de
Quando o painel da Tela indica que há tensão recondicionamento. O processo realiza ciclagens
presente, o indicador LED de tensão, fica iluminado. cada 4 ± 0.5 horas até que a tensão superar os 13V.
4. Ventilador de resfriamento: Ventilador de Caso realizar 5 ciclagens e a tensão ainda for inferior
resfriamento de alta velocidade integrado. Quando a 13V, será exibido um código “F01” presente
carrega a bateria numa condição de tensão ou no painel da tela indicando um erro. Por favor,
corrente constante, e a corrente é superior a 3,5A, o substitua a bateria.
ventilador operará automaticamente. 14. Indicador LED de estado de carga: Indicador
5. Indicador de capacidade da bateria: Quando o LED de estado da carga — É um indicador LED
painel da Tela indica a capacidade da bateria, o verde, quando a bateria é carregada a uma corrente
indicador LED, fica iluminado. ou tensão constante, o indicador LED verde pisca.
Quando a bateria completar a carga ou entrar na carga
código condição
por flutuação, o indicador LED verde ficará iluminado.
LO A tensão é inferior a 13.5V
80 Carga constante OPERAÇÕES
Atenção! Trabalhar nas proximidades de uma
90 Carga de flutuação
bateria é perigoso. As baterias geram gases
FUL A bateria está completamente explosivos durante a operação normal da mesma.
carregada Por este motivo, se usar um carregador de bateria, é
muito importante ler este guia e seguir exatamente as
6. Indicador de carga automática: Caso escolha ter
instruções.
o carregador, selecione automaticamente a taxa de
carga, este indicador LED ficará iluminado.
Precauções pessoais
7. Indicador de corrente 4A
ff Quando estiver trabalhando perto de uma bateria de
8. Indicador de corrente 12A
chumbo-ácido, sugerimos que uma pessoa esteja
9. Indicador de corrente 25A
próxima para auxiliá-lo, caso necessário,
A corrente que escolheu A capacidade ff Tenha consigo água fresca e sabão, para casos onde
para carregar a bateria recomendada da bateria o ácido da bateria entre em contato com a pele, olhos
4A 12AH~48AH ou roupa.
ff Use proteção para olhos e proteção para roupa. Evite
12A 36AH~144AH tocar nos olhos enquanto trabalha nas proximidades
25A ≥75AH da bateria.
ff Caso o ácido da bateria entra em contato com sua
10. Interruptor de seleção de estado de carga: Pode pele ou roupa, lave imediatamente com sabão e
escolher o modo de carga com este interruptor. água fresca. Se o ácido entrar nos olhos, imediatamente
11. Interruptor do botão de Tela: Pode escolher o enxágue-os com água fria durante vários minutos e
conteúdo da tela no painel pressionando o botão. procure imediatamente assistência médica.
12. Indicador LED de Polaridade Inversa: É um ff Nunca fume nem permita que haja uma faísca ou
indicador LED vermelho, quando os pinos da bateria flama nas proximidades da bateria ou motor.
são ligados incorretamente o indicador LED vermelho ff Seja especialmente prudente para reduzir o risco
fica iluminado. queda de uma ferramenta de metal na bateria. A
13. Indicador de Recondicionamento da bateria: bateria poderia criar faíscas ou curto-circuito. Isto
É um indicador LED amarelo, quando a bateria é poderia causar uma explosão.
recondicionada, este indicador LED fica iluminado. ff Retire os artigos pessoais metálicos como, anéis,
O Carregador estima automaticamente o pulseiras, colares e relógios, quando trabalhar com
recondicionamento da bateria. A bateria será uma bateria de chumbo-ácido.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PORTUGUÊS • 17
ff Use o carregador somente para carregar uma bateria Cuidado! Caso a luz verde de carga desligar e
de chumbo-ácido. acender a luz vermelha, desligue imediatamente
ff Nunca carregue uma bateria congelada. os pinos da bateria dos terminais da bateria.
ff Não opere o carregador, caso tenha recebido um
golpe forte, sofrido uma queda, ou tenha se Carga da bateria em três etapas
danificado por qualquer outro motivo. A carga de múltiplas etapas garante que as baterias
ff Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. recebam uma carga óptima:
ff Não use o carregador caso o cabo de alimentação de 1) Carga atual
energia tenha se danificado 2) Carga constante
ff Faça que um profissional conserte o carregador, 3) Carga de flutuação
caso contrário, poderia criar condições perigosas
para o usuário. Fim da carga:
ff Certifique-se de que esteja bem ventilada a área ao ff Quando a carga estiver completa, a luz verde ficará
redor da bateria, enquanto esta está sendo carregada completamente iluminada. O tempo de recarga
ff Limpe os terminais da bateria, as camadas oxidadas variará com base na capacidade e no estado de
para fixar os contatos adequados entre os terminais e descarga da bateria.
os pinos do carregador. ff Desligue o cabo de alimentação de energia da
tomada padrão de 220V CA.
Antes de carregar ff Desligue a braçadeira de carga vermelha do terminal
ff Certifique-se de que o carregador da bateria esteja Positivo da bateria com o símbolo (+).
desligado da alimentação de energia. ff Desligue a braçadeira de carga preta do chassi do
ff Certifique-se de que a tensão da bateria coincida
veículo ou do terminal Negativo da bateria com o
com a saída nominal do carregador da bateria,
símbolo (-).
fazendo referência ao manual de proprietário do
ff Armazene o carregador da bateria num lugar seco.
veículo.
ff Verifique as polaridades dos terminais da bateria:
MANUTENÇÃO E CUIDADO
Positivo para o símbolo (+) e Negativo para o
ff Limpe os cabos das braçadeiras quando terminar de
símbolo (–).
utilizar o carregador. Limpe qualquer fluído ou
Nota: Caso os símbolos não possam ser
resíduo da bateria que poderiam entrar em contato
diferenciados, não se esqueça de que o terminal
com as braçadeiras, para evitar a corrosão.
positivo é o que não está ligado ao chassi do
ff Guarde os cabos de saída e de energia
veículo.
ff Ligue a braçadeira de carga vermelha no terminal cuidadosamente a fim de evitar danos.
Positivo da bateria com o símbolo (+). ff Limpe ocasionalmente o estojo do carregador da
ff Ligue a braçadeira de carga preta ao chassi do bateria com um tecido suave para ajudar a proteger o
veículo, a uma distância segura da bateria e do tubo acabamento.
de combustível. ff Sempre desligue o carregador quando não estiver
ff Nunca permita que os pinos da bateria entrem em contato. em uso.
ff Mantenha o carregador guardado em um lugar seco
Carregar uma Bateria de 12V e frio.
ff Quando carregue a bateria do veículo, deve desligar
quaisquer luzes, equipamento de rádio ou outros PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
acessórios de 12V que estejam ligados ao sistema Coleta Seletiva. Este produto não deve ser
elétrico do veículo. descartado junto com o lixo doméstico normal.
ff Certifique-se que o veículo esteja na posição de Caso ache necessário que seu produto Black &
estacionamento e fixado com o freio de emergência Decker seja substituído, ou caso não seja mais
Atenção! Uma faísca perto da bateria pode útil para você, não jogue-o fora junto com o lixo
ocasionar uma explosão. Siga cuidadosamente doméstico normal. Disponibilize este produto
as instruções para reduzir o risco de faíscas para coleta seletiva.
perto da bateria
ff Energize o carregador inserindo o cabo de alimentação
de energia numa tomada padrão de 220V CA.
ff Enquanto carrega a bateria, a luz de carga verde
piscará.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18 • PORTUGUÊS
A coleta seletiva de produtos e embalagens ESPECIFICAÇÕES
usadas permite que os materiais sejam reciclados Tensão nominal
e utilizados novamente. A reutilização de materiais AR 220V AC/ 50Hz
reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e B2C 220V AC/ 50-60Hz
reduz a demanda de matéria prima. Regulamentos B3 120V AC/ 60Hz
locais podem prever a coleta seletiva de produtos B2 220V AC/ 60Hz
elétricos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor BR 127V AC/ 60Hz
ao comprar um produto novo. Corrente de entrada 3A
Corrente de saída máxima 25±2A
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Tensão continua de saída 14,8±0,3V DC
Serviços do País, com técnicos treinados para manter Tensão de saída de corrente
e reparar toda a linha de produtos Black & Decker. constante <14,8VDC
Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: Tensão de carga de flutuação 13,6±0,3VDC
www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais
A tensão mais baixa para o
próxima de sua localidade. carregadorpara começar a
trabalhar 2,5V
Tipo de bateria 12V lead-acid battery
Temperatura ambientee 32ºF~104ºF (0ºC~40ºC)
Peso 2245g
Dimensões (L × A × A) 13.2 × 8.7 × 5.1in
(337 x 220 x 129 mm)

DETECÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa Solução
Conexão solta nos
Verifique la conexão.
terminais de conexão.
Não há energia CA na
Certifique-se de que haja energia na tomada.
tomada
O indicador LED não se ilumina quando
o cabo de carga está ligado à bateria. Limpe as aberturas de ventilação sujas ou
Parada por
retire objetos que cobrem a unidade. Coloque
sobreaquecimento
a unidade num lugar mais frio.

Desligue os cabos, e verifique que o circuito


Parada por curto-circuito
de energia seja o correto.

Verifique a tensão da bateria com um


A tensão da bateria é
multímetro. Recicle a bateria caso a tensão da
muito baixa.
A luz do indicador LED verde continua mesma seja muito baixa.
ligada ainda quando a carga das Os pinos da bateria
baterias não está completa. não estão ligados Verifique a conexão e volte a fixar os pinos
adequadamente os nos terminais.
terminais da bateria.
A luz do indicador LED vermelha fica
Polaridade inversa Verifique a polaridade.
acesa

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH • 19
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, ff Don’t overreach. Keep proper footing and balance
first contact your local Black & Decker office at all times.
or nearest authorized service center. ff Disconnect appliances. Disconnect the appliance
from the power supply when not in use, before
GENERAL SAFETY RULES servicing, and when changing accessories such as
blades and the like.
Warning! Read and understand all instructions. Failure ff Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-in
to follow all instructions listed below, may result in electric appliance with finger on switch. Be sure switch is off
shock, fire and/or serious personal injury. when plugging in.
ff Electrical fault circuit interruptor protection
SAVE THESE INSTRUCTIONS should be provided on the circuits or outlets
to be used. Receptacles are available having built
SAFETY INSTRUCTIONS in electrical fault circuit interruptor protection and may
General power tool safety warnings. be used for this measure of safety.
Warning! Read all safety warnings and
ff Use of accessories and attachments. The use of
all instructions. Failure to follow the warnings and
any accessory or attachment not recommended for
instructions listed below may result in electric shock,
use with this appliance could be hazardous.
fire and/or serious injury.
Note: Refer to the accessory section of this manual
Save all warnings and instructions for future reference. for further details.
The term “power tool” in all of the warnings listed below ff Stay alert. Watch what you are doing. Use common
refers to your mains operated (corded) power tool or sense. Do not operate tool when you are tired.
battery operated (cordless) power tool. ff Check damaged parts. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should
1. Work Area Safety be carefully checked to determine that it will operate
ff Avoid dangerous environments. Don’t use properly and perform its intended function. Check
appliances in damp or wet locations. Don’t use for alignment of moving parts, binding of moving parts,
appliances in the rain. breakage of parts, mounting, and any other conditions
ff Keep children away. All visitors should be kept at a that may affect its operation. A guard or other part that
distance from work area. is damaged should be properly repaired or replaced
ff Store idle appliances indoors. When not in use, by an authorized service center unless otherwise
appliances should be stored indoors in dry, and high indicated elsewhere in this instruction manual. Have
or locked-up place – out of reach of children. defective switches replaced by authorized service
ff Don’t force appliance. It will do the job better and center. Do not use tool if switch does not turn it on
with less likelihood of a risk of injury at the rate for
and off.
which it was designed.
ff Do not operate portable electric tools near
ff Use right appliance. Do not use the appliance for
flammable liquids or in gaseous or explosive
any job except that for which it is intended.
ff Dress properly. Do not wear loose clothing atmospheres. Motors in these tools normally spark,
or jewelry. They can be caught in moving parts. and the sparks might ignite fumes.
Rubber gloves and substantial, non-skid footwear are ff Outdoor use extension cords. When tool is used
recommended when working outdoors. Wear outdoors, use only extension cords intended for use
protective hair covering to contain long hair. outdoors and so marked.
ff Use safety glasses and other safety equipment. ff Extension cords. Make sure your extension cord is
Use safety goggles or safety glasses with side in good condition. When using an extension cord, be
shields, complying with applicable safety standards sure to use one heavy enough to carry the current
and, when needed, a face shield. Also use face or your product will draw. An undersized cord will
dust mask if operation is dusty. This applies to all cause a drop in line voltage resulting in loss of power
persons in the work area. Also use a hard hat, hearing and overheating.
protection, gloves, safety shoes and dust collection
systems when specified or required. Safety glasses 5. Service
or the like are available at extra cost at your local a. Have your power tool serviced by a qualified
dealer or Black & Decker Service Center. repair person using only identical replacement
ff Don’t abuse cord. Never carry appliance by cord or parts. This will ensure that the safety of the power
yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from
tool is maintained.
heat, oil, and sharp edges.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
20 • ENGLISH
3. Electrical safety
Your tool is double insulated; therefore no earth IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
wire is required. Always check that the main
voltage corresponds to the voltage on the rating Warning! Burst hazard:
plate. Do not use the unit for charging dry-cell batteries that are
commonly used with home appliances. These batteries
Warning! If the power cord is damaged, it must may burst and cause injury to persons and damage
be replaced by the manufacturer, authorized property. Use the unit for charging/boosting a Lead-Acid
Black & Decker Service Center or an equally battery only. It is not intended to supply power to a low-
voltage electrical system other than in a starter-motor
qualified person in order to avoid damage or
application.
injury. If the power cord is replaced by an equally
qualified person, but not authorized by Black &
Warning! Shock hazard:
Decker, the warranty will not be valid.
ff If an extension cord is used, make sure that:
a) the pins of extension cord are the same number,
4. Labels on tool
size and shape as those in the charger,
The label on your tool may include the following symbols:
b) the extension cord is properly wired and in good
Read Hz ....... Hertz ...... Class II electrical condition,
Instructions Construction
Manual W ........ Watts c) the wire size is large enough for the AC rating of
.... Earthing
Use Eye min ..... minutes Terminal the charger as indicated in the table on page 1.
Protection ..... Alternating .... Safety Alert ff Do not operate unit with damaged cord or plug;
Use Ear Current Symbol
Protection or if the unit has received a sharp blow, been dropped,
..... Direct .../min.. Revolutions
Current or Recipro- or otherwise damaged in any way. Do not disassemble
V ........ Volts
cation per the unit; take it to a qualified service technician
n 0 ....... No-Load minute
A ........ Amperes Speed when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock or
fire, and will void warranty.
ff Use of an attachment not supplied, recommended or
SAFETY GUIDELINES: DEFINITIONS sold by manufacturer specifically for use with this unit
may result in a risk of electrical shock and injury to
Danger! Indicates an imminently hazardous situation
persons.
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
ff Never submerge this unit in water; do not expose it to
Warning! Indicates a potentially hazardous situation rain, snow or use when wet.
which, if not avoided, could result in death or serious ff To reduce risk of electric shock, disconnect
injury. the unit from any power source before attempting
Caution! Indicates a potentially hazardous situation maintenance or cleaning. Turning off controls without
which, if not avoided, may result in minor or moderate disconnecting will not reduce this risk.
injury.
Caution! Used without the safety alert symbol indicates Warning! Risk of explosive gases:
potentially hazardous situation which, if not avoided, may ff Working in the vicinity of a lead acid battery is
result in property damage. dangerous. Batteries generate explosive gases
during normal battery operation.
Risk of unsafe operation. When using tools or ff To reduce the risk of battery explosion, follow
equipment, basic safety precautions should always be these instructions and those published by the
followed to reduce the risk of personal injury. Improper battery manufacturer and manufacturer of any
operation, maintenance or modification of tools or equipment you intend to use in the vicinity of the
equipment could result in serious injury and property battery. Review cautionary markings on these
damage. There are certain applications for which tools products and on the engine.
ff This equipment employs parts (switches, relays, etc.)
and equipment are designed. Black & Decker strongly
that produce arcs or sparks. Therefore, if used in a
recommends that this product Not be modified and/or used
garage or enclosed area, the unit must be placed not
for any application other than for which it was designed.
less than 18 inches (460mm) above the floor..
Read and understand all warnings and operating
ff This unit is not for use by children and should
instructions before using any tool or equipment.
only be operated by adults.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH • 21
Caution! To reduce the risk of injury or property Disconnect clamps and reconnect to battery with
damage: correct polarity.
ff Pull cord by plug rather than cord when disconnecting ff Do not expose battery to fire or intense heat since
the AC Charging Adapter from the unit. it may explode. Before disposing of the battery, protect
ff To recharge this unit, use only the supplied AC or DC exposed terminals with heavy-duty electrical tape to
Charging Adapter. prevent shorting (shorting can result in injury or fire).
ff When working with lead acid batteries, always make ff Place this unit as far away from the battery as DC
sure immediate assistance is available in case of cables permit.
accident or emergency. ff Never allow battery acid to come in contact with this
ff Always have protective eyewear when using this unit.
product: contact with battery acid may cause blindness ff Do not operate this unit in a closed area or
and/or severe burns. Be aware of first aid procedures restrict ventilation in any way.
in case of accidental contact with battery acid.
ff Have plenty of fresh water and soap nearby in case Warning! First Aid:
battery acid contacts skin. Skin: If battery acid comes in contact with skin, rinse
ff If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with water, then wash thoroughly with soap
immediately with soap and water for at least 10 and water. If redness, pain, or irritation occurs, seek
minutes and get medical attention immediately. immediate medical attention.
ff Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of
vehicle battery, engine or power station. Eyes: If battery acid comes in contact with eyes, flush
ff Remove personal metal items such as rings, eyes immediately, for a minimum of 15 minutes and seek
bracelets, necklaces and watches when working with immediate medical attention.
a lead acid battery. A lead acid battery can produce a
short circuit current high enough to weld a ring, or ff Important: This unit is delivered in a partially charged
similar metal object, to skin, causing a severe burn. state. Fully charge unit with a household extension
ff Always store battery clamps when not in use. Never chord (not supplied) for a full 48 hours before using for
touch battery clamps together. This can cause the first time. You cannot overcharge the unit using
dangerous sparks, power arcing and/or explosion. the AC charging method.
ff When using this unit close to the vehicle’s battery and ff All On/Off switches should be in the OFF position
engine, stand the unit on a flat, stable surface, and when the unit is charging or not in use. Make sure all
be sure to keep all clamps, cords, clothing and body switches are in the OFF position before connection to
parts away from moving vehicle parts. a power source or load.
ff Never allow Red and Black clamps to touch each ff Never insert anything other than the supplied
other or another common metal conductor — this recommended appliance power/recharging cords into
could cause damage to the unit and/or create a the 12V DC power outlet on this unit.
sparking/explosion hazard. ff Do not use any accessory that is not recommended or
a) For negative-grounded systems, connect provided by the manufacturer.
the Positive (Red) clamp to the Positive ff Do not use this unit to operate appliances that
ungrounded battery post and the Negative (Black) need more than 5 amps to operate from the 12 volt DC
clamp to the vehicle chassis or engine block accessory outlet.
away from the battery. Do not connect the clamp ff This system is designed to be used only on vehicles
to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body with a 12V DC battery system. Do not connect to a 6V
parts. Connect to a heavy gauge metal part of the or 24V battery system.
frame or engine block. ff This system is not designed to be used as a
b) For positive-grounded systems, connect replacement for a vehicular battery. Do not attempt to
the Negative (Black) clamp to the Negative operate a vehicle that does not have a battery
ungrounded battery post and the Positive installed.
(Red) clamp to the vehicle chassis or engine block ff Although this unit contains a non-spillable battery,
away from the battery. Do not connect the clamp it is recommended that unit be kept upright during
to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body storage, use and recharging. To avoid possible
parts. Connect to a heavy gauge metal part damage that may shorten the unit’s working life,
of the frame or engine block. protect it from direct sunlight, direct heat and/or
ff If the connections to the battery’s Positive and moisture.
Negative terminals are incorrect, the Reverse Polarity ff Read And Understand This Instruction Manual Before
Indicator will light (red) and the unit will sound a beep. Using This Unit.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


22 • ENGLISH
Important: Before using your High Frequency Automatic
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR and Manual Control Smart Charger, please read and
BATTERIES AND CHARGERS understand this user’s manual. Any misoperation or
Batteries misusing may damage the equipment or create hazardous
ff Never attempt to open for any reason. conditions to the user.
ff Do not expose the battery to water. Please keep this manual for future reference.
ff Do not expose the battery to heat.
ff Do not store in locations where the temperature may USE
exceed 40 °C. The 4/12/25A Automatic and Manual Control Smart
ff Charge only at ambient temperatures between 10 °C Charger which is a part of a family of modern design.
and 40 °C. It is designed to charge 12V rechargeable lead-acid
ff Charge only using the charger provided with the batteries with various types of capacity. It can choose
appliance/tool. charging current automatically or you can do it by yourself.
ff When disposing of batteries, follow the instructions By detecting the capacity of battery, it can choose the
given in the section “Protecting the environment”. charging rate automatically; or you can choose the
ff Do not damage/deform the battery pack either by charging rate manually.
puncture or impact, as this may create a risk of injury The Charger includes the automatic protection features to
and fire. ensure safety as: short circuit protection, reverse polarity
ff Do not charge damaged batteries. protection, over-heating shut off, battery recondition.
ff Under extreme conditions, battery leakage may occur. The three-mode charge protects the battery from being
When you notice liquid on the batteries: damaged and prolongs its use life. The digital display
a) Carefully wipe the liquid off using a cloth. indicators will directly display the current status of the
Avoid skin contact. unit. It has been tested be in line with the requirement of
b) In case of skin or eye contact, follow the the FCC certification. This manual will explain how to use
instructions below. the charger safely and effectively. Please read and follow
these instructions and precautions carefully.
Warning! The battery fluid may cause personal
injury or damage to property. In case of skin contact,
immediately rinse with water. If redness, pain or irritation IMPORTANT SAFETY INFORMATION
occurs seek medical attention. In case of eye contact,
Misusing or incorrectly connecting the 4/12/25A Automatic
rinse immediately with clean water and seek medical
and Manual Control Smart Charger may damage the
attention.
equipment or create hazardous condition for users. Read
the following safety instructions and pay special attention to
Chargers
all Caution and Warning statement in the guide.
Your charger has been designed for a specific voltage.
Failure to follow these safety guidelines will result in
Always check that the mains voltage corresponds to the
personal injury and/or the damage to the unit. It may
voltage on the rating plate.
also void the warranty.
Warning! Never attempt to replace the charger unit with
Warning! identify conditions that may result in personal
a regular mains plug.
ff Use your Black & Decker charger only to charge injury or loss of life.
the battery in the appliance/tool with which it was
supplied. Other batteries could burst, causing Cautions! identify conditions or practices that may
personal injury and damage. damage the unit or other equipment.
ff Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
ff If the supply cord is damaged, it must be replaced Warning! This guide contains important and
by the manufacturer or an authorised Black & Decker operating instructions in how to use the charger to
Service Centre in order to avoid a hazard. recharge 12V batteries. Read this guide fully for safe
ff Do not expose the charger to water. operation of this charger.
ff Do not open the charger.
ff Do not probe the charger. 1. This appliance is not intended for use by persons with
ff The appliance/tool/battery must be placed in a well reduced physical sensory or mental capabilities, or lack
ventilated area when charging. of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
Warning! Keep away from WATER, FIRE, SMOKE! appliance by a person responsible for their safety!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH • 23
2. Children should be supervised to ensure that they do 7. Do not operate the charger with damaged cord or
not play with the appliance! plug-have the cord or plug replaced.
3. Do not expose the charger to moisture, rain, or snow. 8. Do not operate the charger if it has received a sharp
4. Use of an attachment not recommended by the blow, been dropped, or otherwise damaged in
battery charger manufacturer may result in a risk of any way; contact the manufacturer for repair or
fire, electric, shock, or injury to persons. replacement.
5. To reduce risk of damage to electric plug and cord, 9. Do not disassemble the charger. Incorrect
pull by plug rather than cord when disconnecting the reassembly may result in shock or fire hazard.
charger. 10. To reduce risk of electric shock, unplug the charger
6. An extension cord should not be used unless from the electric outlet before attempting any
absolutely necessary. Use of an improper extension
maintenance or cleaning.
cord could result in a risk of fire and electric shock. If
an extension cord must be used, make sure that:
FEATURES (Fig.A)
 pins on plug of the extension cord are the same
1. Display Panel: It can indicate present voltage,
number, size, and shape as those of the plug on
present current, present battery capacity
the charger;
or wrong condition code. The meanings
 the extension cord is properly wired and in good
of the codes and the solutions are enumerated
electrical condition; and
in the table.
 wire sizes match the charger.

Code Condition Cause Solution


Replace the battery. Dispose of
There is short circuit in the
The voltage of the battery is the defective battery in a suitable
battery.
lower than 10V after 10 minutes manner.
charged. There is load connected to Disconnect the load from the
F01
the battery. battery.
The voltage of the battery is
lower than 13V when the battery Recondition the battery.
goes into float charge.
The voltage between the two
The voltage between the Check whether the voltage of the
F02 clamps is higher than 19V during
two clamps is too high. battery is 12V or 24V?
charging.
It happens when the high-
F03 The charge current is too high. power load is connected to Charge the battery again.
the battery.

It happens in the ambience


The temperature of the charger The charger can rework
F04 where the charger works
core is too high. automatically after cooling.
with high temperature.

The charging current is Choose the higher current to


too low. charge the battery.
Maintenance mode change to
F05 Replace the battery. Dispose of
Floating charging Mode
Bad battery. the defective battery in a suitable
manner.

2. Current Indicator: It is a green LED indicator. When 4. Cooling fan: Built-in high-speed cooling fan. When
the display panel indicates the present current, this you charge battery in the constant current or constant
LED indicator illuminates. voltage condition, and the current is higher than 3.5A,
3. Voltage Indicator: It is a green LED indicator. When the fan will run automatically.
the display panel indicates the present voltage, the 5. Battery capacity indicator: When the display panel
voltage LED indicator illuminates. indicates the battery capacity, this LED indicator will
illuminate.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
24 • ENGLISH
code condition Personal Precautions
ff Someone should be within range of your voice or
LO The voltage is lower than 13.5V close enough to come to your aid when you work near
80 Constant charge a lead-acid battery.
ff Have fresh water and soap nearby in case of battery
90 Floating charge
acid contacts skin, eyes or clothing.
FUL Battery is full charged ff Wear eye protection and clothing protection. Avoid
touching eyes while working near battery.
6. Automatic charging indicator: If you choose to ff If battery acid contacts skin or clothing, wash
have the charger select the charging rate automatically, immediately with soap and fresh water. If acid enters
this LED indicator will illuminate. eyes, immediately flood eye with running cold water
7. 4A current indicator for several minutes and get medical attention
8. 12A current indicator
immediately.
9. 25A current indicator ff Never smoke or allow a spark or flame in the vicinity
The current you choose to The capacity of the battery of battery or engine.
charge the battery commended ff Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal
4A 12AH~48AH tool onto a battery. It might spark or short-circuit the
battery. These may cause an explosion.
12A 36AH~144AH ff Remove personal metal items like rings, bracelets,
25A ≥75AH necklaces and watches when working with a lead-acid
battery.
10. Charging state selecting switch: You can choose ff Use the charger for charging a lead-acid battery only.
the charging mode by this switch. ff Never charge a frozen battery.
11. Display Button Switch: You can choose the display
ff Do not operate the Charger if it has received a sharp
content on the panel by pressing the button.
blow, been dropped or otherwise damaged in any
12. Reverse Polarity LED Indicator: It is a red LED,
way.
when battery clips connect in the wrong way, the red
ff Keep out of reach of children.
LED illuminates.
ff Stop using the Charger if the supply cord damaged.
13. Battery Recondition Indicator: It is a yellow LED,
ff Get professional person to have the Charger repaired,
when the battery is reconditioned, this LED illuminates.
or it would create hazardous conditions to the user.
The charger will estimate automatically whether the
ff Be sure area around the battery is well ventilated
battery recondition is needed. It will recondition the
while the battery is being charged.
battery only when the voltage is lower than 13V
ff Clean the battery terminals for the oxidized layer to
and when the battery has gone into float
ensure the proper contacts between the terminals and
charge. The maximum output voltage is 18±0.3V
the charger’s clips.
during the process of recondition. The process cycles
every 4±0.5h until the voltage is higher than 13V. If it
Before Charging
cycles 5 times and the voltage is still lower than 13V,
ff Making sure the battery charger is disconnected from
there will be a code “F01” present on the display panel,
the power supply.
indicating error. Please replace the battery.
ff Making sure that the voltage of the battery matches
14. Charging State LED Indicator: It is a green LED,
the rated output of the battery charger by referring to
when battery is charged at a constant current or
the vehicle owner’s manual.
a constant voltage, the green LED flash. When the
ff Check the polarities of the battery terminals: Positive
battery is full charged or goes into float charge, the
for the (+) symbol and Negative for the (–) symbol.
green LED illuminates.
Note: If the symbols are indistinguishable,
remember that the positive terminal is the one not
OPERATIONS
Warning! Working in the vicinity of a battery is connected to the vehicle chassis.
dangerous. Batteries generate explosive gases ff Connect the red charge clamp to the Positive
during normal battery operation. For this reason, it terminal of the battery (+) symbol.
is of utmost importance that each time before using ff Connect the black charge clamp to the vehicle
a battery charger, you read this guide and follow the chassis, at a safe distance from the battery and the
instructions exactly. fuel pipe.
ff Never allow battery clips to touch each other.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH • 25
Charging a 12V Battery PROTECTING THE ENVIRONMENT
ff When charging the vehicle’s battery, you should Separate collection. This product must not be
turn off any lights, audio equipment or other disposed of with normal household waste.
12V accessories that are connected to your vehicle’s Should you find one day that your Black & Decker
electrical system. product needs replacement, or if it is of no further
ff Make sure your vehicle is in the park position and use to you, do not dispose of it with household
secured by the emergency brake. waste. Make this product available for separate
Warning! A spark near the battery may cause collection.
an explosion. Follow instructions carefully to
reduce the risk of spark near the battery.
Separate collection of used products and packaging
ff Powering the charger by inserting the power supply
allows materials to be recycled and used again.
cable into a standard 220V AC outlet.
Re-use of recycled materials helps prevent
ff As the battery being charged, the green charging light
environmental pollution and reduces the demand
flashes.
Caution! If the green charging light turns off for raw materials. Local regulations may provide for
and the red light turns on, immediately separate collection of electrical products from the
disconnect the battery clips from the battery household, at municipal waste sites or by the
terminals. retailer when you purchase a new product.

Three-stage battery charging SERVICE INFORMATION


Multi-stage charging ensures batteries receive optimum Black & Decker offers a full network of company-owned and
charging: authorized service locations. All Black & Decker Service
1) Current charge Centers are staffed with trained personnel to provide
2) Constant charge customers with efficient and reliable power tool service.
3) Float charge For more information about our authorized service centers
and if you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the Black & Decker location
End of charge:
nearest you, or visit us at www.BlackandDecker-la.com
ff When fully charged, the green light illuminate
constantly. The recharge time will vary based on the
SPECIFICATIONS
capacity and discharge state of the battery. Rated voltage
ff Disconnect the power supply cable from the standard AR 220V AC/ 50Hz
220V AC outlet. B2C 220V AC/ 50-60Hz
ff Disconnect the red charge clamp from the Positive B3 120V AC/ 60Hz
terminal of the battery (+) symbol. B2 220V AC/ 60Hz
ff Disconnect the black charge clamp from the chassis BR 127V AC/ 60Hz
of the vehicle or from the Negative terminal of the
Input current 3A
battery (-) symbol.
ff Store the battery charger in a dry place. Maximum output current 25±2A
Continuous output voltage 14.8±0.3V DC
MAINTENANCE AND CARE Constant current output voltage <14.8VDC
ff Clean cords and clamps each time you are finished
Floating charging voltage 13.6±0.3VDC
using the charger. Wipe off any battery fluid or debris
that might have come in contact with the clamps to The lowest voltage for the
prevent corrosion. charger to start to working 2.5V
ff Store the power and output cable neatly to prevent Battery type 12V lead-acid battery
damage.
Ambient temperature 32ºF~104ºF (0ºC~40ºC)
ff Occasional cleaning of the battery charger case with
a soft cloth will help protect the finish. Weight 2245g
ff Always unplug the charger when not in use. Dimension (L × W × H) 13.2 × 8.7 × 5.1in
ff Keep the charger stored in a cool, dry place. (337 × 220 × 129 mm)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


26 • ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Loose connection at the
Check the connection.
connection terminals.

No AC power at outlet Ensure power is present at outlet.


The LED indicator does not illuminate
when the charging cable is connected to Clean dirty ventilation openings or remove
the battery. Overheating shutdown objects covering the unit. Place the unit in a
cooler location.

Disconnect the cables, and check the power


Short circuit shutdown
circuit is right.

Check the battery voltage with a multimeter.


The battery voltage is
Recycle the battery if the battery voltage is
too low.
too low.
The green LED light stays on even when
batteries are not full. The battery clips are not
Check the connection and re-attach the clips
connected properly to
to the terminals.
the battery terminals.

The red LED light turns on. reverse polarity Check the polarity

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime
Colectora Este de Ruta Panamericana Complejo Logístico San Cayetano # 70 Torre B Piso 9
Km. 32.0 El Talar de Pacheco Bogotá - Colombia Colonia Santa Fé
Partido de Tigre Tel.: 744-7100 Delegación Alvaro Obregón,
Buenos Aires (B1618FBQ) México D.F. 01210
República de Argentina Solamente para propósito de Chile: Tel. (52) 555-326-7100
No. de Importador: 1146/66 Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. R.F.C.: BDE810626-1W7
Tel.: (011) 4726-4400 Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile Black & Decker del Perú S.A.
Imported by/Importado por: Tel.: (56-2) 2687 1700 Av. Enrique Meiggs No. 227.
Black & Decker do Brasil Ltda. Pque. Intern. de Industria y Comercio - Callao
Rod. BR 050, s/n°- Km 167 Impreso en China Tel.: (511) 614-4242
Dist. Industrial II Impresso em China RUC 20266596805
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 Printed in China
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644 12/16/13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

También podría gustarte