Está en la página 1de 14

SOLUCIONES DE MONITORIZACIÓN ÚNICAS | HIDROLOGÍA | GEOTECNIA | ESTRUCTURAL | GEODÉSICA

Más de 50 años de excelencia a través del ingenio

MANUAL DEL USUARIO

MEDIDOR DE GRIETAS DE CUERDA


VIBRANTE
MODELO EDJ-40V

Doc. # WI 6002.37 R00 | Ene 2021

ENCARDIO-RITE ELECTRONICS PVT. LTD.


A-7, Industrial Estate, Talkatora Road Lucknow, UP - 226011, India | P: +91 522 2661039-42 | Email: geotech@encardio.com | www.encardio.com
Internacional: EAU | Qatar | Bahrein | Bután | Marruecos | Europa | Reino Unido | Estados Unidos
India: Lucknow | Delhi | Calcuta | Mumbai | Chennai | Bangalore | Hyderabad | J&K
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

Contenido
1 INTRODUCCIÓN 3
1.1 Características 3
1.2 Aplicaciones 3
1.3 Convenciones utilizadas en este manual 3
1.4 Cómo utilizar este manual 3

2 MEDIDOR DE GRIETAS DE CUERDA VIBRANTE 5


2.1 Principio de funcionamiento 5
2.2 Descripción general 5

3 HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN 6

4 CONTROL DE PREINSTALACIÓN 7

5 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 8
5.1 Toma de lecturas con el indicador de cuerda vibrante modelo EDI-54V 9
5.2 Muestra de certificado de prueba 11

6 CORRELACIÓN TERMISTOR - RESISTENCIA A LA TEMPERATURA 12


6.1 Termistor - correlación de la resistencia a la temperatura 12
6.2 Medición de la temperatura 13
6.3 Corrección de la temperatura 13

7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14
7.1 Síntoma: la lectura del sensor de desplazamiento es inestable 14
7.2 Síntoma: el sensor de desplazamiento no lee 14

8 GARANTÍA 15

Página |
2
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración
1 INTRODUCCIÓN
Este medidor de juntas de fisura está diseñado para la medición de juntas superficiales y consiste en un
transductor de desplazamiento de cuerda vibrante EDE-VXX, fijado entre anclajes, instalado en lados
opuestos de la junta de fisura. Convierte el desplazamiento mecánico en una salida de frecuencia eléctrica.
Esta salida de frecuencia puede ser leída o registrada por la unidad de lectura digital remota Encardio-rite
modelo EDI-54V, el sistema de adquisición de datos Encardio-rite modelo EDAS-10 o por el registrador de
datos modelo ESDL-30 a través de la unidad de interfaz SDI-12.
1.1 Características

▪ Construcción resistente a la corrosión y robusta.

▪ Fácil de instalar.

▪ Fiable, preciso y fácil de leer.

▪ Adaptable a los registradores de datos o al sistema de adquisición de datos.

▪ Se puede realizar una medición rápida y precisa con la cinta extendida en cualquier dirección.
1.2 Aplicaciones

Medidor de grietas utilizado para controlar las grietas en:

▪ Presas de hormigón y de arco.


▪ Estructuras de hormigón, roca, suelo y mampostería.

▪ Edificios afectados por actividades de construcción o excavación cercanas.

1.3 Convenciones utilizadas en este manual

ADVERTENCIA Los mensajes de advertencia llaman la atención sobre un procedimiento o una práctica
que, si no se sigue correctamente, podría causar daños personales.

PRECAUCIÓN: Los mensajes de precaución llaman la atención sobre un procedimiento o práctica que, si
no se sigue correctamente, puede provocar la pérdida de datos o daños en el equipo.

NOTA: La nota contiene información importante y se separa del texto normal para llamar la atención
de los usuarios.
1.4 Cómo utilizar este manual

Este manual de usuario pretende proporcionar información suficiente para hacer un uso óptimo del
extensómetro de cinta en diversas aplicaciones.

NOTA: El personal de instalación debe tener una base de buenas prácticas de instalación y conocimientos
de los fundamentos de la geotecnia. A los novatos les puede resultar muy difícil llevar a cabo los trabajos de
instalación. Las complejidades de la instalación son tales que, incluso si se ignora o se pasa por alto un solo
requisito esencial pero aparentemente menor, el más fiable de los instrumentos quedará inutilizado.
Se ha hecho un gran esfuerzo para preparar este manual de instrucciones. Sin embargo, ni el mejor de los
manuales de instrucciones puede prever todas y cada una de las condiciones que se dan en el campo y
que pueden afectar al rendimiento del instrumento. Además, seguir ciegamente el manual de instrucciones
no garantiza el éxito. A veces, dependiendo de las condiciones del campo, el personal de instalación tendrá
que apartarse conscientemente del texto escrito y utilizar sus conocimientos y su sentido común para
encontrar la solución a un problema concreto.
Para que este manual sea más útil, le invitamos a que nos haga llegar sus valiosos comentarios y
sugerencias sobre cualquier adición o mejora. También le rogamos que nos comunique cualquier error
que encuentre al leer el manual.
Este manual está dividido en varias secciones. Cada sección contiene un tipo de información específica. La
lista que se ofrece a continuación le indica dónde buscar en este manual si necesita alguna información
específica. No obstante, se recomienda leer el manual desde el principio hasta el final para conocer a fondo
el tema.Encontrarás mucha información inesperada en las secciones que crees que puedes saltarte.
Página |
4
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

2 MEDIDOR DE GRIETAS DE CUERDA VIBRANTE

2.1 Principio de funcionamiento


El sensor de desplazamiento de cuerda vibrante consiste básicamente en un cable estirado magnético
de alta resistencia a la tracción, uno de cuyos extremos está anclado y el otro fijado a un eje a través de
un muelle helicoidal de precisión que se desvía en cierta proporción al desplazamiento. Cualquier cambio
en la posición del eje, desvía el resorte proporcionalmente y esto a su vez afecta a la tensión en el
alambre estirado. Así, cualquier cambio en el desplazamiento afecta directamente a la tensión del cable
y, por tanto, a la frecuencia de la vibración.
El alambre es arrancado por un imán de bobina. De forma proporcional a la tensión del cable, éste
resuena a una frecuencia "f", que puede determinarse de la siguiente manera:
f = σg/ρ1/2 / 2l Hz
donde σ = tensión del cable en kg/cm2 g
g = 980 cm/seg2
ρ = densidad del cable en kg/cm3 l
l = longitud del cable en cm
La longitud del cable del sensor de desplazamiento es de 5,5 cm. En consecuencia, la fórmula puede
reducirse a

f =32 [σ]1/2 Hz

La frecuencia de resonancia, con la que vibra el hilo, induce una corriente alterna en el imán de la
bobina. El desplazamiento es proporcional al cuadrado de la frecuencia y la unidad de lectura es capaz
de mostrarlo directamente en unidades de ingeniería.
2.2 Descripción general
El medidor de grietas/juntas Encardio-rite modelo EDJ-40V consiste en un transductor de
desplazamiento, fijado entre anclajes en el lado opuesto de la grieta o junta. El medidor de grietas EDJ-
40V mide el desplazamiento relativo entre anclajes (en una dimensión) con el paso del tiempo.
Básicamente consiste en un transductor de desplazamiento lineal de cuerda vibrante independiente
montado ortogonalmente con rótulas en ambos extremos, anclado a cualquier estructura o losa de
hormigón en lados opuestos de la junta o grieta, para resolver el movimiento relativo a lo largo de la
dirección perpendicular (o ejes).
El transductor de desplazamiento convierte el desplazamiento mecánico en una salida eléctrica. El
modelo EDI-54V es una unidad de lectura portátil para tomar lecturas. Los sensores también pueden
conectarse a registradores de datos automáticos como el modelo ESDL-30 a través de la interfaz de
cuerda vibrante o al sistema de adquisición de datos modelo EDAS-10 a través de busmux o
multiplexores, para la monitorización continua/en línea.

Página |
5
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

3 HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN


Las siguientes herramientas y accesorios son necesarios para la correcta instalación del medidor de
grietas/juntas:

1. Llave inglesa tamaño 8, 13 y 14 no.


2. Alicates
3. Cinta métrica de acero
4. Registrador de lectura EDI-54V
5. Multímetro
6. Bridas para cables, Paño para la limpieza (sin pelusa)

Página |
6
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

4 COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN

Antes de la instalación, debe comprobarse el correcto funcionamiento de los transductores de


desplazamiento (incluido el termistor).
PRECAUCIÓN: El sensor de desplazamiento es un instrumento delicado y sensible. Debe manejarse
con cuidado. Si se tuerce o se aplica demasiada fuerza sobre el eje con respecto al cuerpo
del sensor, se puede producir un desplazamiento del cero o incluso un daño permanente.
Desplace siempre el eje axialmente mientras comprueba o instala el sensor.
El extremo del eje está provisto de un pasador de alineación que se asienta dentro de una
ranura de alineación en el cuerpo del sensor. Cuando no se utilice o cuando se apriete el
sensor contra un objeto de montaje del eje, mantenga el pasador enganchado dentro de la
ranura para evitar cualquier daño al sensor por la rotación del sensor contra el cuerpo del
eje.
Compruebe los sensores antes de la instalación. El cable de
señal de cuatro hilos del sensor de desplazamiento tiene los
hilos rojo y negro para la señal de frecuencia; verde y blanco
para el control de la temperatura a través de un termistor.
Compruebe el funcionamiento del sensor de la siguiente
manera:
▪ Conecte el sensor a la unidad de lectura modelo EDI-54V. Con
eje de desplazamiento en posición retraída introduzca las Sensor de desplazamiento
constantes del sensor del Certificado de Prueba y fije la
lectura en unidades de ingeniería en cero mm.

▪ Utilizando una escala, mueva el eje unos 5 mm. La unidad de lectura debe leer alrededor de 5 mm.
Este cambio en la lectura garantiza el correcto funcionamiento del sistema de detección de
desplazamiento.
▪ Compruebe la resistencia de la bobina con el multímetro digital, el valor debe estar entre 130-180 Ohm.

▪ Cambie el indicador EDI-54V al modo de temperatura; la temperatura mostrada debe estar cerca de
la temperatura ambiente.

Página |
7
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

5 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

El medidor de grietas se instala según la figura 1. Se perforan dos agujeros a cada lado de la grieta, a
una distancia "A" indicada en la tabla-1, en función del rango del sensor utilizado. Los sensores de
desplazamiento están provistos de rótulas y espaciadores roscados en ambos extremos que se montan
en los anclajes Hilti (tipo "Hilti" HSA-M8 x 75). El EDJ-40V se fija en el lugar a través de la grieta/junta
con estos anclajes Hilti. La lectura inicial del sensor se toma como base. Las lecturas posteriores se
comparan con la lectura inicial para determinar la magnitud del cambio de desplazamiento a través de la
abertura.

Sensor de desplazamiento para medidor de grietas


Ø
12 M6 (ambos
Ø .7 lados)
29

10 10
L ±2

Detalles de montaje del contador Crack


Junta de
rótula

M
áx V W Sensor de
. desplazamiento Distanc
72 iador
Crack
Anclaje
(Hilti # HSA-
M8x75)

Taladro Ø8x55
de profundidad A

Figura 1: Instalación del medidor de grietas/juntas

anclajes.
1. Perfore un agujero de 8 mm de diámetro y 55
mm de profundidad en un lado de la grieta a lo Sensor de Junta de
desplazamiento rótula
largo de una línea perpendicular a la dirección
de la grieta. Asegúrese de que el orificio se
realiza de forma perpendicular a la superficie. Distanciador
Limpie el agujero con una bomba de aire.
2. Perfore otro agujero de 8 mm de diámetro y Anclaj
e (Hilti" tipo HSA-M8 x
55 mm de profundidad al otro lado de la grieta,
75)
como se muestra en la figura.
3. Retire los anclajes expansibles del conjunto
Medidor de grietas/juntas EDJ-40V
EDJ- 40V e introdúzcalos en los agujeros
respectivos hasta el final.
4. Atornille sin apretar la tuerca de bloqueo en ambos
Página | 8
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

5. Apriete los espaciadores con las rótulas utilizando llaves de 8 y


Alcance L mm A mm
14 mm.
mm (posición
6. Fijar el conjunto del sensor de desplazamiento (con rótulas y semiabierta)
espaciadores) a los anclajes Hilti; atornillar manualmente el
15 207 ~ 255
espaciador girándolo alrededor del anclaje (el espaciador es
libre de girar alrededor de la rótula). 25 222 ~ 275

50 292 ~ 357
7. Apriete la unión del espaciador y los anclajes con llavesde 14
Cuadro 1: Detalles de la instalación
y 13 mm.

8. Compruebe la lectura del desplazamiento de los sensores con el registrador de lectura modelo EDI- 51V. Ponga
a cero el registrador de lectura como se describe en el manual de instrucciones. Las lecturas posteriores en el
EDI-51V determinarán el desplazamiento relativo entre anclajes.

9. Conecte los cables a las clavijas del conector de la caja de conexiones. Los datos del sensor pueden transmitirse
desde la caja de conexiones a un sistema central de adquisición de datos.

PRECAUCIÓN: Nunca gire el eje del sensor de desplazamiento con respecto al cuerpo exterior. Esto dañará
permanentemente el sensor. Durante la instalación, empuje o tire del eje sólo axialmente. En el extremo del sensor
de desplazamiento se ha previsto un pasador que se asienta a ras en una ranura del cuerpo del sensor. Durante la
operación de montaje y al utilizar las llaves para el apriete, mantenga el sensor en posición cerrada con el pasador
asentado dentro de la ranura, de manera que no se ejerza ningún par de torsión sobre su eje y no haya
movimiento de rotación.

PRECAUCIÓN: No utilice sellador de roscas en ninguna rosca durante el montaje del sensor, ya que podría tener
que ser sustituido posteriormente.

5.1 Toma de lecturas con el indicador de cuerda vibrante modelo EDI-54V

El indicador de cuerda vibrante modelo EDI-54V (figura 2) es una unidad de


lectura basada en un microprocesador para su uso con la gama de
sensores de cuerda vibrante de Encardio-rite. Puede mostrar la frecuencia
medida en términos de periodo de tiempo, frecuencia, frecuencia al cuadrado
o el valor del parámetro medido directamente en unidades de ingeniería
adecuadas. Utiliza un teléfono inteligente con sistema operativo Android como
lector, con una gran pantalla táctil capacitiva que facilita la lectura del sensor
VW.

El indicador de cuerda vibrante EDI-54V puede almacenar los


coeficientes de calibración de 10.000 sensores de cuerda
vibrante para que
el valor del parámetro medido por estos sensores puede Figura 2 - Indicador de cuerda vibrante
mostrarse directamente en unidades de ingeniería adecuadas.
Para
con termistor intercambiable incorporado, también puede mostrar la temperatura del transductor directamente en
grados centígrados.

El indicador de cuerda vibrante tiene una memoria interna no volátil con capacidad suficiente para almacenar unas
525.000 lecturas de cualquiera de los sensores programados. Cada lectura lleva un sello con la fecha y la hora en
que se realizó la medición.

Consulte el manual de instrucciones WI-6002.112 del modelo EDI-54V para introducir los coeficientes de calibración
del transductor. El factor de calibración del extensómetro de sondeo modelo EDS-70V se indica en el certificado de
prueba suministrado con cada suministro. La lectura inicial IR será la lectura real en dígitos de los sensores fijados
en el extensómetro de sondeo después de que el montaje completo, los anclajes estén correctamente colocados en
la mezcla de lechada.

Página | 9
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

Una batería interna de 6 V y 4 Ah, sellada y sin mantenimiento, se utiliza para suministrar energía al
indicador de cuerda vibrante. Se suministra un cargador de batería para cargar la batería interna que
funciona con una red eléctrica de 90 V a 270 V AC 50 o 60 Hz. Una batería totalmente descargada tarda
unas 6 horas en cargarse por completo. El indicador utiliza un smartphone como lector que tiene su
propia batería interna recargable de iones de litio de mantenimiento como fuente de energía. Con cada
unidad de indicador EDI-54V se suministra una unidad separada de cargador/adaptador de batería para
el smartphone, que funciona con la red eléctrica universal.
El indicador de cuerda vibrante EDI-54V está alojado en una carcasa moldeada de plástico resistente a
los impactos con conectores resistentes a la intemperie para realizar las conexiones al transductor de
cuerda vibrante y al cargador de baterías.

Página | 10
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

5.2 Muestra de certificado


de prueba
CERTIFICADO DE PRUEBA

Instrumento : Sensor de desplazamiento de


cuerda vibrante
Número de : xxxxxxx Fecha : 07.04.2018
serie
Capacidad : 50 mm Temperatura : 28°C

Entra Valor observado Media Punto final Poly


da
Desplazamient Arrib Arriba Ajust Ajust
o a1 2 ar ar
(mm) (Dígito) (Dígito) (Dígit (Dígito) (mm) (mm)
o)

0.00 2261.3 2250.4 2250.4 2255.9 0.00 0.00


10.00 3515.5 3489.3 3503.2 3509.4 10.10 10.01
20.00 4761.3 4736.0 4750.6 4755.9 20.15 20.01
30.00 5997.7 5977.4 5989.9 5993.8 30.13 29.99
40.00 7233.3 7215.3 7226.5 7229.9 40.09 40.00
50.00 8459.3 8459.3 8458.9 8459.1 50.00 50.00

Error (%FS) 0.30 0.02


Dígito : f ²/1000
Factor de medición lineal (G) 8.0603E-03 mm/dígito
:
Factor térmico (K) : 0.011 mm/°C
Constantes polinómicas :
A= 1.5269E-08 B= 7.8979E-03 C= -1.7899E+01

El desplazamiento "D" se calcula con la siguiente ecuación:


Lineal : D(mm) =G(R1-R0)-K(T1-T0)
Polinomio : D(mm) = A(R1)² + B(R1) + C -K(T1-T0)-D0
R1 = lectura actual y R0 es la lectura inicial en dígitos.
D0 = Lectura inicial en mm

La referencia cero (posición inicial) en el campo debe establecerse registrando la lectura inicial R0 (dígito) junto con la
temperatura T0 (°C) justo después de la instalación.

La lectura del desplazamiento cero indicada en la tabla de calibración anterior se toma a unos 3 mm
Nota :
del cero
mecánico, es decir, el deslizador totalmente metido

Configuración de pines/código de cableado: Rojo y negro: SeñalVerde y blanco: Termistor

PRECAUCIÓN: Nunca gire el eje del sensor de desplazamiento con respecto al cuerpo exterior. Esto dañará
permanentemente el sensor. Durante la comprobación, tire o empuje el eje sólo axialmente. En el
extremo del sensor de desplazamiento se ha colocado un pasador que se asienta a ras en una ranura
del cuerpo del sensor.

Página | 11
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

6 CORRELACIÓN TERMISTOR - RESISTENCIA A LA TEMPERATURA

6.1 Termistor - correlación de la resistencia a la


temperatura Termistor tipoDale 1C3001-B3

Ecuación de la resistencia a la temperatura


T = 1/[A + B(LnR) + C(LnR)3] - 273,2 oC
donde T = temperatura en oC
LnR = Log natural de la resistencia del
termistor
A = 1.4051 x 10-3
B = 2.369 x 10-4
C = 1.019 x 10-7

Ohm Temp. o C Ohm Temp. o C Ohm Temp. o C


201 .1 k - 50 16 . 60 K - 10 2417 + 30
187. 3 K - 49 15 . 72 K -9 2317 31
174. 5 K - 48 14 . 90 K -8 2221 32
162. 7 K - 47 14 . 12 K -7 2130 33
151. 7 K - 46 13 . 39 k -6 2042 34
141. 6 K - 45 12 . 70 K -5 1959 35
132. 2 K - 44 12 . 05 K -4 1880 36
123. 5 K - 43 11 . 44 K -3 1805 37
115. 4 K - 12 10 . 86 K -2 1733 38
107. 9 K - 41 10 . 31 K -1 1664 39
101. 0 K - 40 9796 0 1598 40
94 . 48 K - 39 9310 +1 1535 41
88 . 46 K - 38 8851 2 1475 42
82 . 87 K - 37 8417 3 1418 43
77 . 66 K - 36 8006 4 1363 44
72 . 81 K - 35 7618 5 1310 45
68 . 30 K - 34 7252 6 1260 46
64 . 09 K - 33 6905 7 1212 47
60 . 17 K - 32 6576 8 1167 48
56 . 51 K - 31 6265 9 1123 49
53 . 10 K - 30 5971 10 1081 50
49 . 91 K - 29 5692 11 1040 51
46 . 94 K - 28 5427 12 1002 52
44 . 16 K - 27 5177 13 965. 0 53
41 . 56 k - 26 4939 14 929. 6 54
39 . 13 K - 25 4714 15 895. 8 55
36 . 86 K - 24 4500 16 863. 3 56
34 . 73 K - 23 4297 17 832. 2 57
32 . 74 K - 22 4105 18 802. 3 58
30 . 87 K - 21 3922 19 773. 7 59
29 . 13 K - 20 3748 20 746. 3 60
27 . 49 K - 19 3583 21 719. 9 61
25 . 95 K - 18 3426 22 694. 7 62
24 . 51 K - 17 3277 23 670. 4 63
23 . 16 K - 16 3135 24 647. 1 64
21 . 89 K - 15 3000 25 624. 7 65
20 . 70 K - 14 2872 26 603. 3 66
19 . 58 K - 13 2750 27 582. 6 67
18 . 52 K - 12 2633 28 562. 8 68
17 . 53 K - 11 2523 29 525. 4 70

Página | 12
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

6.2 Medición de la temperatura


Cada medidor de grietas/juntas lleva incorporado un termistor para medir la temperatura. El termistor
proporciona una salida de resistencia variable relacionada con la temperatura (véase § 5). El termistor se
conecta entre los cables verde y blanco. La resistencia puede medirse con un ohmímetro. La resistencia
del cable puede restarse de la lectura del ohmímetro para obtener la resistencia correcta del termistor.
Sin embargo, el efecto es pequeño y normalmente se ignora.
La unidad de lectura Encardio-rite modelo EDI-54V da la temperatura de la lectura del termistor
directamente en unidades de ingeniería.
6.3 Corrección de la temperatura

Cada sensor de desplazamiento de cuerda vibrante es relativamente insensible a las variaciones de


temperatura dentro de ciertos límites y, a menudo, el efecto de la temperatura puede ignorarse. Sin
embargo, en caso de que se requiera una correlación "desplazamiento - variación de la temperatura", se
puede corregir el efecto de la temperatura en el sensor utilizando el factor de desplazamiento del cero de
la temperatura (K) proporcionado en el certificado de prueba (véase § 2.5) y sustituyéndolo en la
siguiente ecuación:
d co rr ecció n = (temperatura actual - temperatura inicial) x K

El valor de corrección de la temperatura se resta de la lectura de desplazamiento de la lectura del EDI-54V.

Página | 13
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El medidor de grietas/juntas se instala durante la construcción de la estructura. Una vez instalado, la


célula suele ser inaccesible y las medidas de reparación son limitadas. En consecuencia, el
mantenimiento y la resolución de problemas se limitan a la comprobación periódica de la conexión de los
cables y del funcionamiento de la unidad de lectura. Consulte la siguiente lista de problemas y posibles
soluciones en caso de que surjan. Para cualquier ayuda adicional, consulte a la fábrica.
7.1 Síntoma: la lectura del sensor de desplazamiento es inestable
▪ Compruebe la resistencia del aislamiento. La resistencia entre cualquier cable y la armadura de
protección debe ser superior a 500 M Ohm. Si no es así, corte un metro más o menos del
extremo del cable y vuelva a comprobarlo.
▪ ¿Funciona el lector con otro medidor de grietas/juntas? Si no es así, es posible que la batería del
lector esté baja o funcione mal. Consulte el manual de la unidad de lectura para obtener
instrucciones de carga o de solución de problemas.
▪ Utilice otra unidad de lectura para realizar la lectura.
▪ Comprueba si hay una fuente de ruido eléctrico cerca. Las fuentes generales de ruido eléctrico
son los motores, generadores, transformadores, soldadores de arco y antenas. Si es así, el
problema podría reducirse protegiéndose del ruido eléctrico.

7.2 Síntoma: el sensor de desplazamiento no lee

▪ El cable puede estar cortado o aplastado. Compruebe la resistencia nominal entre los dos cables
del calibrador utilizando un ohmímetro. Debe estar entre 130 y 180 ohmios. El valor correcto se
indica en el certificado de prueba. Al comprobarlo, añada la resistencia del cable. Si la
resistencia es infinita o un valor muy alto, se sospecha que hay un corte en el cable. Si la
resistencia es muy baja (<100 ohmios), es probable que haya un cortocircuito en el cable.
▪ ¿Funciona el lector con otro sensor de desplazamiento? Si no es así, es posible que la batería
del lector esté baja o funcione mal. Consulte el manual de la unidad de lectura para obtener
instrucciones de carga o de resolución de problemas.
▪ Utilice otra unidad de lectura para realizar la lectura.

Página | 14
Manual del EDJ-40V Medidor de grietas y uniones
usuario de cables por vibración

8 GARANTÍA

La empresa garantiza sus productos contra defectos de fabricación o de material durante un período de
12 meses a partir de la fecha de recepción o de 13 meses a partir de la fecha de envío desde la fábrica,
lo que ocurra primero. No obstante, la garantía queda anulada en caso de que el producto muestre
indicios de haber sido manipulado o muestre indicios de daños debidos a calor excesivo, humedad,
corrosión, vibración o uso inadecuado, aplicación, especificaciones u otras condiciones de
funcionamiento que no estén bajo el control de Encardio-Rite. La garantía se limita a la
reparación/sustitución gratuita del producto/piezas con defectos de fabricación únicamente y no cubre los
productos/piezas desgastados por el desgaste normal o dañados por un mal manejo o una instalación
incorrecta. Esto incluye fusibles y baterías
Si alguno de los productos no funciona o funciona de forma incorrecta, deberá devolverlo a la fábrica a
portes pagados para que lo evaluemos. En caso de que se encuentre defectuoso, será
reemplazado/reparado sin costo alguno.
Encardio-rite fabrica una serie de instrumentos técnico-científicos cuyo uso inadecuado es
potencialmente peligroso. Sólo personal cualificado debe instalar o utilizar los instrumentos. El personal
de instalación debe tener conocimientos de buenas prácticas de instalación, ya que las complejidades de
la instalación son tales que incluso si se ignora o se pasa por alto un solo requisito esencial pero
aparentemente menor, el más fiable de los instrumentos quedará inutilizado.
La garantía se limita a lo indicado en este documento. Encardio-rite no se responsabiliza de ningún daño
consecuente experimentado por el usuario. No hay otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo
pero sin limitarse a las garantías implícitas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito
particular. Encardio-rite no es responsable de ningún daño o pérdida directa, indirecta, incidental,
especial o consecuente causada a otros equipos o personas que el comprador pueda experimentar como
resultado de la instalación o el uso del producto. El único recurso del comprador por cualquier
incumplimiento de este acuerdo o de cualquier garantía por parte de Encardio-rite no excederá el precio
de compra pagado por el comprador a Encardio-rite. Bajo ninguna circunstancia Encardio-rite
reembolsará al demandante por las pérdidas sufridas al retirar y/o reinstalar el equipo.
Se ha hecho un gran esfuerzo y se ha tomado la precaución de la precisión en la preparación de los
manuales de instrucciones y el software. Sin embargo, los mejores manuales de instrucciones y el
software no pueden prever todas y cada una de las condiciones en el campo que pueden afectar al
rendimiento del producto. Encardio-rite no asume la responsabilidad de las omisiones o errores que
puedan aparecer ni asume la responsabilidad de cualquier daño o pérdida que resulte del uso de los
productos Encardio-rite de acuerdo con la información contenida en los manuales o el software.
Los productos descritos en los catálogos de Encardio-rite están sujetos a modificaciones y mejoras
según los desarrollos posteriores. Encardio-rite se reserva el derecho a modificar, cambiar o mejorar los
productos, a descatalogarlos o a añadir otros nuevos sin previo aviso.

Página |
17

También podría gustarte