Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Puestas las cosas de esta manera, debemos encarar la cuestión acerca de cómo
presentamos esta historia en las publicaciones y en la enseñanza; o, de modo más general,
de qué manera concebimos la historia de la lingüística como disciplina académica. En esta
ocasión retomo algunas de las cuestiones planteadas por el profesor Brekle (1986, 1987),
pero desde un punto de vista bastante diferente. Cualquier historia es un registro del pasado,
y acertadamente se nos pide “relatarlo como fue”. Pero dando por sentado que nuestras
afirmaciones sobre los hechos sean verdaderas, estamos sólo al principio de nuestra tarea.
Los hechos deben seleccionarse y organizarse. Aquí paso por alto la distinción entre cuáles
de ellos pertenecen a la lingüística y cuáles no, pero no porque esto sean algo resuelto, sino
porque quiero llamar la atención hacia el problema de la ordenación, la organización y el
acomodo de los hechos que preceden a cualquier interpretación.
*
Robert Henry Robins, “Constraints and Intentions in the Organization of the Histoty of Linguistics”, en
Werner Hullen (ed.), Understanding the Historiography of Linguistics. Problems and Projects. Symposium at
Essen, 23-25 November 1989. Münstern, Nodus Publikationen, 1990, pp. 11-19. [Traducción de Ignacio
Guzmán Betancourt, revisada y corregida por Leonardo Manrique Castañeda.]
que podría utilizarse como una muy accesible fuente de información para, digamos, saber la
relación cronológica entre Dionisio de Tracia y Varrón, o entre Alejandro de Villadei y los
primeros gramáticos escolásticos, o bien entre Schleicher y los Neogramáticos, donde
quizás un lector no familiarizado con el periodo en cuestión esté bregando con un libro
escolar que supone un conocimiento más detallado que el que el estudiante tiene. También
las enciclopedias sirven para esto, pero como hablan de muchas otras cosas más, deben ser
selectivas para tener un tamaño manejable.
Los anales no tienen tema, sino que siguen una secuencia cronológica, aunque
puede haber casos especiales en los cuales es posible ver una relevancia adicional
determinada por el contexto. Así sucede, por ejemplo, con la cronología contemporánea de
los capítulos históricos de La ciudad de Dios de San Agustín, en los que, como parte de su
historia comparada de las Dos Ciudades (capítulos 15-18), el autor se siente forzado a
concatenar acontecimientos paralelos de la historia grecorromana, pero sin ninguna otra
relación entre sí.
Lo que quiero discutir brevemente en esta ocasión cae entre estas dos alternativas
extremas: la presentación de la historia de la lingüística y la compilación de libros de texto
y escolares que deben apuntalarla y apoyarla. Tales presentaciones, si van a ser algo más
que anales, deben tener un principio ordenador impuesto por el historiador. Cualesquiera
que sean los límites impuestos por la naturaleza de los lectores y los recursos de
publicación, debemos examinar un periodo delimitado de dar una buena relación e
interpretación de esta historia entera.
En por lo menos dos grandes campos los europeos han reconocido desde hace
mucho la superioridad de los estudiosos indios: en fonética articulatoria y la morfología
basada en el morfema. En la terminología de Hockett (1954), los conceptos item-and-
arrangement e item-and-process surgen de las especulaciones indias llevadas a Europa en
el siglo XIX, pues hasta entonces la morfología venía siendo tratada casi enteramente en las
líneas word-and-paradigm. Y como lo han apuntado Staal (1965, 1966 a y b, 1967, 1969),
Kiefer (1969), Rocher (1975) y otros, las gramáticas de reglas ahora comunes son tan afines
a las formulaciones hindúes como a las gramáticas europeas de antes. Así es que la
tradición india, con su flujo continuo de saber, podría ser la corriente principal, recogiendo
a fines del siglo CVIII las obras europeas tempranas, y dando origen efectivamente a la
lingüística histórico-comparada, a través de la formación de Sir William Jones y de otros en
el sánscrito. Con este enfoque no tiene que perderse nada de los hechos consignados ni de
su valoración, simplemente habría un cambio de centro de interés y de énfasis, con Pāņini
sustituyendo la Techné atribuida a Dionisio de Tracia, Apolonio y Prisciano como el padre
de la lingüística universal.
Paso ahora a exponer ciertas limitaciones que no tienen nada que ver con el
eurocentrismo o con un escaso mérito científico, las cuales, sin embargo, favorecen de
distintos modos nuestro ordenamiento historiográfico tradicional. Hay un factor que es, en
cierto sentido, externo y que bien podría cambiar, aunque parece improbable. Comúnmente
se admite que la historia antigua especializada debiera investigarse y enseñarse, en la
medida de lo posible, a través de la lengua o lenguas que los contemporáneos de los
sucesos usaban para expresarse, y también con referencia a las condiciones generales
sociales e intelectuales de esos tiempos. Es el caso de que fuera del subconsciente indio,
más estudiosos de lingüística –en el sentido más amplio de la palabra estudioso- pueden por
lo menos leer el latín o el griego más que el sánscrito, y todavía más conocen algo de la
historia antigua griega o romana que de la historia antigua de la India; y las condiciones
imperantes en la educación europea y americana recurren más a la antigüedad
grecorromana que a la hindú. Esto es accidental, pero actualmente es un hecho de la vida
académica.
Esto contrasta, de nuevo casualmente, con la tradición griega, que los romanos
adoptaron por completo en su estado final y más acabado. Las ocho clases de palabras de la
gramática griega y las categorías a ellas asociadas de la tradición de la Techné, a las que se
llegó probablemente alrededor del siglo I a. C., sea cual fuere la fecha del texto real de gran
parte de la Techné de Dionisio, se consiguieron a lo largo de generaciones de estudio, cada
etapa superando a la anterior, por los trabajos filosóficos y maestros de lengua y literatura.
Y nosotros podemos seguir estas etapas (sin duda con algunas lagunas y problemas) desde
la bipartición original que hizo Platón de la oración, logos, en onoma y rema (‘reescribir O
como SN-SV’) a través de Aristóteles y más de una generación de estoicos, hasta alcanzar
el sistema estable de ocho clases, con sus definiciones categoriales y semánticas, que fue
generalmente aceptado por los gramáticos griegos, latinos y medievales posteriores. El
autor tardío de unos escolios escribe de Dionisio que es “el que nos enseñó acerca de las
ocho partes del discurso” (Bekker 1816: 676).
La obra de los estoicos era conocida del autor de la Techné y de Varrón, quien en su
estudio del sistema verbal latino empleó de manera original y significativa el análisis
aspectual que los estoicos hicieron de los tiempos verbales del griego (Robins 1985: 51-
52). En cambio, tenemos escaso conocimiento directo de su contribución más característica
a la teoría gramatical, a saber, su teoría de la sintaxis en relación con su lógica
proposicional. Esto ha sobrevivido sólo en fuentes secundarias que recogen fragmentos de
trabajos de la época y extractos, a veces desencantadoramente oscuros. Parece claro que los
estoicos tenían una teoría general de la estructura de la oración y de la clasificación de las
oraciones, y esto ha sido diversamente reconstruido a partir de materiales disponibles; pero,
como se admite en estos valiosos estudios, distamos mucho de poseer el material de
primera mano que realmente necesitamos (Mates 1953, cap. 2; Long 1971, caps. 4 y 5;
Pinborg 1975: 78, 102-103; Frede 1978; Dinneen 1985: 160).
Siempre es posible, pero parece poco probable, que nuevas fuentes papirológicas o
manuscritas nos den una verdadera pista de algo, como sucedió en la historia de la
constitución ateniense gracias al descubrimiento, en 1980, del texto en papiro de dicha
constitución (Athēnaiōn politeia). Los papiros gramaticales egipcios parecen derivar en
buena medida directamente de la doctrina consagrada en la Techné, cualquiera que sea la
fecha de ls compilación del texto real que tengamos (Wouters 1979). Ciertamente la
tradición principal que está representada con mayor abundancia y autoridad por Prisciano
tiene muy poco directamente relacionado con los estoicos, excepto en algunos puntos en los
que éstos difieren de esta tradición, y a un pasaje donde se menciona su obra, Steinthal
(1890: 307) comenta que: “Psicians Bericht ist erst verstümmenlt und dann verwirrt
worden” (es enredado y confuso). Así pues, parecía que, excepto entre los estoicos mismos,
sus trabajos, independientemente de sus méritos, no pasaron a formar parte del paradigma
grecolatino (en el sentido kuhniano) del pensamiento gramatical. Tal como están las cosas –
y así probablemente seguirán- esto debe contar como una limitante significativa en nuestra
historiografía de la antigua lingüística europea.
Estamos en mejor situación con respecto a las fuentes cuando nos interesamos en
los siglos XIX y XX, aunque quizá deberíamos prestar más atención a la interpretación y
valoración de la lingüística del siglo XIX como un prolongado, aunque decreciente, interés
en la lingüística tipológica y sincrónica. Hay continuidad entre Humboldt y Sapir a pesar
del lugar predominante otorgado a la lingüística histórico-comparativa y el rechazo
desdeñoso de Meillet por la tipología, considerándola apenas como una ‘amusette’ (1948:
76-77; cf. algunas de las publicaciones reunidas por Christmann 1977).
REFERENCIAS
Aarsleff, Hans.
1982 From Locke to Saussure. Essays on the Study of Language and Intelectual
history. London: Atholone Press.
Allen, Sydney
1953 Phonetics in Ancient India. London: Oxford University Press.
Amirova, Tamara Aleksandrovna/ Ol’chovikov, Boris Anreevic / Rozdestvensky, Jurij
Vladimirovi
1980 Abriβ der Geschichte der Linguistik. Ins Deutsche ubers. v. Barbara Meier,
harsg. v. Georg Friedrich Meier. Leipzig: Bibliographisches Institut.
Arens, Hans
1969 Sprachwissenschaft. Den Gang ihrer Entowicklung con Antike bis zur
gegenwart. 2., durchges. u. stark erw. Aufl. Freiburg, München: Alber.
(Orbis Academicus. I, 6.)
Bekker, Immanuel
1816 Anécdota graeca. Vol. 2. Berlin: Reimer.
Brekle, Herbert Ernst
1986 “What is the History of Linguistics and to what End is it Studied?”. Studies
in the History of Western Linguistics. Ed. By Bynon, F. R. Palmer.
Cambridge: University Press, 1-10.
1987 “Was heiβt und zu wlchen Ende studiert man
Sprachwissenschaftgeschichte?”. Zur Theorie un Methode der
Geschichtsschereibung der Linguistik. Analicen un Reflexionen. Hrsg. V.
Peter Schmitter. Tübingen: Narr, 43-62. (Geschichte der Sprachtheorie. 1.)
Bursill-Hall, Geoffrey
1981 A Census of Medieval Latin Gramatical Manuscripts. Stuttgart: Frommann-
Hozboog.
Bury, John
1914 The History of Freedom of Thought. London. Burrows and Postgate.
Christmann, Hans Helmut
1977 Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts. Hrsg. V H. H. Christmann.
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. (Wege der Forschung. 474.)
Dinneen, Francis
1985 “On Stoic Grammatical Theory”. Historiographia Linguistica. 12: 149-164.
Frede, Michael
1978 “The Principles of Stoic Grammar”. Rist 1978: 27-75.
Greene, John.
1974 “The History of Science and the History of Linguistics”. Studies in the
History of Linguistics. Traditions and paradigms. Ed. By Dell Hymes.
Bloomington/Ind.; Indiana University Press, 487-501. (Indiana University
Studies in the History and Theory of Linguistics.)
Hjelsmlev, Louis
1935 La catégorie des cas. Aarthus: Universitetsvorlaget.
Hockett, Charles
1954 “Two Models of Gramatical DEscription”. Word. 10: 210-234.
Horrocks, Geoffrey
1987 Generative Grammar. London: Longman.
Kelly, Louis
1979 The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the
West. Oxford: Blackwell.
Kiefer, Ferenc
1969 “Rewiew of Staal 1967”. Acta Linguistica Academiae Hungaricae. 19: 419-
422.
Kkuhn, Thomas
1970 The Structure of Scientific Revolutions. 2nd. ed. Chicago: University Press.
(International Enciclopedia of Unified Sciences. 2, 2.)
Law, Vivien
1982 The Insular Latin Grammarians. Woodbridge: Boydell Press.
Long, Anthony
1971 Problems in Stoicism. Ed. By A. Long. London: Athlone Press.
Mates, Benson
1953 Stoic Logic. Berkeley, Los Angeles: University of California Press.
Meillet, Antoine
1948 Linguistique historique et linguistique genérale. Paris: Klincksieck.
Mounin, Georges
1970 Histoire de la linguistique dès origines au XXe Siècle. Paris: Presses
Universitaires de France. (Le Linguiste. 4.)
Nida, Eugene
1964 Toward a Sciencie of Translating. Leiden: Brill.
Pinborg, Jan
1967 Die Entwicklung der Sprachtheorie im Mittelalter. Copenhagen: Frost-
Hansen.
1972 Logik und Semantik im Mittelalter. Stuttgart: Frommann-Holzboog.
1975 “Classical Antiquity: Grecce. Current Trends in Linguistics. Vol 13, 1”.
Historiography of Linguistics. Ed. by Thomas A. Sebeok. The Hague, Paris:
Mouton, 69-126.
1977 Sigerus de Cortraco. Summa modorum significandi. Ed. by Jan Pinborg.
Amsterdam: Benjamins.
Rist, John
1978 The Stoics. Ed. by J. Rist. Berkeley: University of California Press.
Robins, Robert Henry
1964 “Ancient Grammarians and Modern Linguistics”. Diadaskalos. 1, 2: 81-89.
1985 A Short History of Linguistics. 2nd. ed. London: Longman.
Rocher, R.
1975 “India”. Current Trends in Linguistics. Vol. 13, 2. Historiography of
Linguistics. Ed. by Thomas A. Sebeok. The Hague, Paris, 3-68.
Roos, Heinrich
1952 Die Modi Significandi des Martinus de Dacia. Münster: Aschendorffsche
Verlagsbuchhandlung / Kopenhagen: Frost-Hansen. (Beiträge zur
Geschichte der Philosophie und Theorie des Mittelalters. 37, 2.)
Staal, Jan
1965 “Context-sensitive Rulers in Pāņini”. Foundations of Language. 1: 63-72.
1966a “Romm at the Top in Sanskrit”. Indo-Iranian Jornal. 9: 1165-198.
1966b “Pāņini tested by Fowler’s Automaton”. Jounal of the American Oriental
Society. 86: 206-209.
1967 Word Order in Sanskrit and Universal Grammar. (Foundations of Language.
Supplementary Series. 5.)
1969 “Sanskrit Philosophy of Language”. Current Trends in Linguistics. Vol. 5.
Ed. by Thomas A. Sebeok. The Hague, Paris: Mouton, 499-531.
Steinthal, Heymann
1980 Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen un Römern mit
besonderer Rücksicht die Logik. 2., erw. Aufl. Berlin: Dümmler.
Wouters, Alfons
1979 The Grammatical Papyri from Græco-Roman Egypt. Brussels: Paleis der
Akademien.