Está en la página 1de 14

Fonética Italiana Cátedra: A.

Chisari

LEZIONE 3
L’ARTICOLO DETERMINATIVO E IL SOSTANTIVO
VARIANTES MASCULINO SINGOLARE PLURALE DESINENZA
Sustantivo que comienza con consonante il i a, e, o --- i
Sustantivo comienza con S impura, Z, GN, PS, PN lo gli a, e, o --- i
Sustantivo que comienza con vocal l’ gli a, e, o --- i

VARIANTES FEMENINO SINGOLARE PLURALE DESINENZA


Sustantivo que comienza con consonante la le a --- e
e --- i
Sustantivo que comienza con vocal l’ le a --- e
e --- i
Los sustantivos truncos (con tilde al final) son invariables

SUSTANTIVOS MASCULINOS QUE COMIENZAN CON CONSONANTE: il (el) – i (los). Final con “a, e, o”
se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


il bene (el bien) i beni il corpo (el cuerpo) i corpi il dente (el diente) i denti
il fratello i fratelli il favore i favori il giornale (el diario) i giornali
(el hermano) (el favor)
il lamento i lamenti il museo i musei il nome (el nombre) i nomi
(el lamento) (el museo)
il popolo i popoli il quaderno i quaderni il raggio (el rayo) i raggi
(el pueblo) (el cuaderno)
il suono i suoni il tempo i tempi il vino (el vino) i vini
(el sonido) (el tiempo)

SUSTANTIVOS MASCULINOS QUE COMIENZAN CON S IMPURA, Z, GN, PN, PS: lo (el) – gli (los). Final con
“a, e, o” se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


Lo studio Gli studi Lo sciopero Gli scioperi Lo zoppo (el rengo) Gli zoppi
(el estudio) (la huelga)
Lo gnomo Gli gnomi Lo pneumatico Gli Lo pseudonimo Gli
(el gnomo) (el neumático) pneumatici (el pseudónimo) pseudonimi

SUSTANTIVOS MASCULINOS QUE COMIENZAN CON VOCAL: l’ (el) – gli (los). Final con “a, e, o” se
pluraliza con “i”.

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


L’anello Gli anelli L’anno Gli anni L’ebanista Gli ebanisti
(el anillo) (el año) (el ebanista)
L’italiano Gli italiani L’odore Gli odori L’uccello L’uccelli
(el italiano) Gl’italiani (el olor) (el pájaro)

- 29 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

SUSTANTIVOS FEMENINOS QUE COMIENZAN CON CONSONANTE: la (la) – le (las). Final con “a” se
pluraliza con “e”. Final con “e” se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


La bocca Le bocche La camera Le camere La donna Le donne
(la boca) (la habitacion) (la mujer)
La fanciulla Le fanciulle La gamba Le gambe La maestra Le maestre
(la muchacha) (la pierna) (la maestra)
La nuvola Le nuvole La piccola Le piccole La questione Le questioni
(la nube) (la pequeña) (la cuestión)
La rondine Le rondini La strada Le strade La sorte Le sorti
(la golondrina) (la calle) (la suerte)
La tosse Le tossi La valle Le valli La zingara Le zingare
(la tos) (el valle) (la gitana)

SUSTANTIVOS FEMENINOS QUE COMIENZAN CON VOCAL: l’ (la) – le (las). Final con “a” se pluraliza con
“e”. Final con “e” se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


L’anima Le anime L’arte (el arte) Le arti L’essenza Le essenze
(el alma) (la esencia) l’essenze
L’illusione Le illusioni L’opera Le opere L’unione Le unioni
(la ilusión) (la obra) (la unión)

Algunos puntos interesantes de los artículos:


1) En los sustantivos con tilde final (truncos) masculinos y femeninos, solo varía el artículo pero no
varía el sustantivo: il caffè – i caffè; la città – le città; la virtù – le virtù; la bontà – le bontà.

2) Los sustantivos de origen extranjero son invariables: il cinema (i cinema); il bar (i bar); lo sport
(gli sport); il computer (i computer); il bikini (i bikini); la crisi (le crisi).

3) Hay un grupo de palabras, en su mayoría referentes a partes del cuerpo humano, que en
singular terminan en “o” (género masculino), mientras que en plural terminan en “a” (y pasan a ser
de género femenino). Originalmente estos vocablos tenían género neutro en latín: il braccio - le
braccia (brachium-brachia); il ginocchio - le ginocchia or i ginocchi; l’orecchio – le orecchie, l'uovo -
le uova (ovum-ova).

4) En el caso de la palabra "Dio" (Dios cristiano) viene de "deos" > " Dei", término que se usó en la
lengua hablada durante la Edad Media, sufriendo la transformación a "Iddio" (il Dio). Esta forma
influyó también en la formación del plural que se convertiría en "Iddei", y con el artículo
correspondiente "gl'Iddei" (gli porque comienza con vocal) llegando así a la forma actual “gli Dei”
(los Dioses). En la palabra singular “il uomo” (el hombre) se pluraliza como “gli uomini” (los
hombres), esto se produce porque la forma singular deriva de “homo”, mientras que el plural
deriva de “homines”.

5) También algunas palabras poseen más de un plural: legno, que tiene el plural legna cuando se
refiere a una cantidad de madera, legni si se entienden por instrumentos de orquesta; pomodoro
(tomate) tiene tres posibles plurales: pomidoro, pomidori e pomodori (esta última forma es ahora
la más utilizada).

- 30 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

6) Palabras que no varían en singular femenino/masculino:


- il musicista (el músico) / i musicisti - la musicista (La musica) / le musiciste.
- lo psichiatra (el psiquiatra) / gli psichiatri - la psichiatra (la psiquiatra) / le psichiatre.
- l’artista (el artista) / gli artisti - l’artista (la artista) / le artiste.

L’ARTICOLO INDETERMINATIVO E IL SOSTANTIVO

VARIANTES MASCULINO SINGOLARE PLURALE DESINENZA


Sustantivo que comienza con consonante UN DEI a, e, o --- i
Sustantivo que comienza con S impura, Z, GN, UNO DEGLI a, e, o --- i
PS, PN
Sustantivo que comienza con vocal UN DEGLI a, e, o --- i

VARIANTES FEMENINO SINGOLARE PLURALE DESINENZA


Sustantivo que comienza con consonante UNA DELLE a --- e
e --- i
Sustantivo que comienza con vocal UN’ DELLE a --- e
e --- i

SUSTANTIVO MASCULINO QUE COMIENZA CON CONSONANTE: UN (un) – DEI (unos). Final con “a,
e, o” se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


Un baccio Dei bacci Un canale Dei canali Un delitto Dei delitti
(un beso) (un canal) (un delito)
Un foglio Dei fogli Un gatto Dei gatti Un manuale Dei manuali
(una hoja) (un gato) (manual)
Un nervo Dei nervi Un pericolo Dei pericoli Un quaderno Dei quaderni
(nervio) (peligro) (cuaderno)
Un rumore Dei rumori Un santo Dei santi Un teatro Dei teatri
(ruido) (santo) (teatro)

SUSTANTIVO MASCULINO QUE COMIENZA CON S IMPURA, Z, GN, PN, PS: UNO (uno) – DEGLI (unos).
Final con “a, e, o” se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


Uno scellerato Degli Uno studioso Degli Uno zingaro Degli zingari
(malvado) scellerati (estudioso) studiosi (gitano)

Uno gnomo Degli gnomi Uno pneumatico Degli Uno psicologo Degli psicologi
(gnomo) (neumático) pneumatici (psicólogo)

SUSTANTIVO MASCULINO QUE COMIENZA CON VOCAL: UN (un) – DEGLI (unos). Final con “a, e, o” se
pluraliza con “i”

- 31 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


Un amico Degli amici Un amore Degli amori Un elefante Degli elefanti
(amigo) (un amor) (elefante)
Un istituto Degli istituti Un operaio Degli operai Un usciere Degli uscieri
(instituto) (operario) (portero)

SUSTANTIVO FEMENINO QUE COMIENZA CON CONSONANTE: UNA (una) – DELLE (unas). Final con “a”
se pluraliza con “e”. Final con “e” se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


Una barcarola Delle Una daga (daga) Delle daghe Una figlia (hija) Delle figlie
(barcarola) barcarole
Una gomma Delle Una lingua Delle lingue Una maestra Delle
(goma) gomme (lengua) maestre
Una parola Delle parole Una sirena Delle sirene Una sciocca Delle
(palabra) (loca) sciocche
Una spugna Delle spugne Una tòrtora Delle Una vìpera Delle vìpere
(esponja) (paloma) tòrtore
Una zingara Delle Una gnoma Delle Una pneumonia Delle
(gitana) zinghere (gnoma) gnome (neumonía) pneumonie

SUSTANTIVO FEMENINO QUE COMIENZA CON VOCAL: UN’ (una) – DELLE (unas). Final con “a” se
pluraliza con “e”. Final con “e” se pluraliza con “i”

SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE


Un’amica Delle Un’espulsione Delle Un’illusione Delle
(amiga) amiche (expulsión) espulsioni (ilusión) illusioni
Un’offerta Delle offerte Un’arte Delle arti Un’unione Delle unioni
(oferta) (un arte) (unión)

El plural del artículo indeterminante no existe en el italiano como en castellano (unos/unas). Se


sustituye con el artículo participio plural DEI, DEGLI (unos) para masculinos y DELLE (unas) para
femeninos. A su vez se traducen por “de los” y “de las”.

Muchas palabras se conjugan respetando las vriantes de los artículos: BELLO + ARTICOLO

 Comienzo con consonante masculino: Bel giardino (il) - Bei giardini (i)
Bel canto (il) – Bei canti (i)
Bello studio (lo) - Begli studi (gli)

 Comienzo con consonante femenino: Bella casa (la) - Belle case (le)
Bella dama (la) - Belle dame (le)

 Comienzo con vocal masculino/femenino: Bell’alunno (l’) – Begli alunni


Bell’alunna (l’) – Belle alunne

- 32 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

Ejercicios con artículos y sustantivos

1) Escribir el artículo que corresponde (il – lo – l’ – i – gli – la – l’ - le)

______ Francia ______ uscita ______ casa

______ moda ______ giornale ______ amore

______ stivale ______ vestito ______ bagno

______ Spagna ______ calcio ______Argentina

2) Escribir al plural los siguientes sustantivos y artículos (i – gli – le):

il bicchiere___________________ la giornata___________________
Lo zaino_____________________ l’americano__________________
La finestra___________________ L’Italia______________________
Lo zio ______________________ il turista_____________________
Lo sport_____________________ la città______________________
il caffè______________________ l’ipotesi_____________________

3) Escribir en singular y plural con su correspondiente artículo (il – lo – l’ – i – gli – la – l’ - le), los
siguientes sustantivos:

lettera – studente – treno – fermata – pizza – chiave - pesce – rosso – aereo – francese – alto – aperta

4) Escribir el artículo que corresponde (un – uno – una – un’)

______ amico italiano ______ ragazza americana ______zaino blu


______ finestra aperta ______orologio nuovo ______ zio napoletano
______ amica di Roma ______ gatto nero _______elefante bianco

5) Escribir al plural los siguientes sustantivos y artículos (dei – degli - delle):

Una casa gialla _________________________ Un mare azzurro_________________________


Una macchina nuova_____________________ Un canto spiritoso________________________
Un film interessante______________________ Un amore cosi grande_____________________
Un’offerta unica_________________________ Una voce bellissima_______________________

- 33 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

PREPOSIZIONI + ARTICOLI
PREP ARTICULOS MASCULINOS ARTICULOS ART. FEM ART. FEM.
SINGULAR MASCULINOS PLURAL SINGULAR PLURAL
il l’ lo i gli la le
a al (a el/al) all’ allo ai (a los) agli alla (a la) alle (a las)
di del (del) dell’ dello dei (de los) degli della (de la) Delle (de las)
da dal (del) dall’ dallo dai (de los) dagli dalla (de la) Dalle (de las)
in nel (en el) nell’ nello nei (en los) negli nella (en la) Nelle (en las)
su* sul (sobre el) sull’ sullo sui (sobre los) sugli sulla (sobre la) Sulle (sobre las)
con col (con el) coll’ collo coi (con los) cogli colla (con la) Colle (con las)
*sobre / encima / acerca

EL ADJETIVO

AGGETTIVI POSSESSIVI (adjetivos posesivos)


Pronombre Sing. Masc. Plural Masc. Sing. Fem. Plural Fem.
io il mio i miei la mia le mie
tu il tuo i tuoi la tua le tue
lui/lei* il suo i suoi la sua le sue
Lei il Suo i Suoi la Sua le Sue
noi il nostro i nostri la nostra le nostre
voi il vostro i vostri la vostra le vostre
loro* il loro i loro la loro le loro
* Tambien se puede usar propria/o – propri/e

No llevan artículo algunos apelativos honoríficos cuando están precedidos con formas de cortesía: Sua
Eccellenza, Sua Maestà, Sua Santità, Vostro Onore, Vostra Altezza, Vostra Signorìa...

AGGETTIVI DEMOSTRATIVI (adjetivos demostrativos)

Sing. Masc. Plural Masc. Sing. Fem. Plural Fem.


Questo, quest’ Questi (estos) Questa, quest’ Queste (estas)
costui (este) (esta)
Quello, quell' Quei, quegli, Quella, quell’, Quelle, coloro
quel, colui coloro costei, colei (aquellas)
(aquello, aquel) (aquellos) (aquella)
Codesto (eso) Codesti (esos) Codesta (esa) Codeste (esas)

Ciò (pronombre neutro): significa esto, eso, aquello.


Ciò non è vero (esto no es verdad) / egli non ha detto ciò (él no ha dicho eso)
Cioè (adverbio): es decir, eso es, a saber.
Cui (no ejerce función de sujeto, es invariable): La persona di cui ti parlo, in cui confidavo, a cui feci
sempre del bene, da cui attendevo gratitudine, mi ha ingannato (la persona de quien te hablo, en la
cual confiaba, a la cual siempre le hice el bien, la cual he agradecido, me ha enganado).
Cuando va acompanado de artículo significa cuyo/a: ti spiegherò le pagine la cui interpretazione è
difficile (te explicaré las paginas cuya interpretación es difícil).

- 34 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

Particella avverbiale CI: La union del verbo essere con el participio adverbial ci da origen al verbo
esserci. Significa qui, quia, lí, là, in questo luogo, in quel luogo, esistere, trovarsi, stare (se utiliza para
expresar el concepto de estar o encontrarse en un lugar).

IO CI SONO NOI CI SIAMO


TU CI SEI VOI CI SIETE
LUI/LEI CI È (C’È) LORO CI SONO
Cuando se usa como un verbo impersonal (hallarse o existir), o sea, que no tiene sujeto, se conjuga
solamente en la tercera persona del tiempo y el modo correspondiente. En español hay una sola forma
tanto para el singular como para el plural: hay un libro sobre la mesa / hay dos libros.
En italiano tiene una para el singular “C'È” (C’È un libro sul tavolo) y otra para el plural
“CI SONO” (CI SONO due libri sul tavolo)
Ci è = c’è (hay – singular)
Ci sono (“los hay” – plural)

Ejemplos:
- Ci sei o non ci sei? – Ci sono! (¿Estás o no estás? – Estoy!)
- Oggi a casa mia c’è un amico.
- Oggi a casa mia ci sono degli amici.
- C’è Maria? Si, c’è qui.
- Hai delle camicie? Si, ci sono molte. (objeto)
- Quando vai all’aeroporto? ci vado al pomeriggio. (sujeto)
- Vieni a tavola? Si, ci vengo subito. (sujeto)

Particella pronominale NE: union del verbo esserci con el participio pronominal ne da origen al
verbo essercene. Suplanta al objeto del cual se está hablando, sea una persona o una cosa y sobre todo
si es cantidad:

Ejemplos:
- Parli del tuo amico? Si, ne parlo
- Hai degli amici in Italia ? Si, ne ho molti
- Quanti libri hai ? Ne ho venti – ne ho alcuni
- La loro situazione economica non è buona. Non voglio parlarne (io).

- Il budino è pronto. Ne vuoi un pezzo ? (tu)


- Quante sigarette fuma Guglielmo al giorno? Ne fuma dieci.

LA FAMILIA (LA FAMIGLIA)


1) Los posesivos con la familia no llevan el artículo al singular: mia madre – nostro fratello – vostro
nipote…..NO la nostra nonna. Eccesione: la loro figlia è…. / il loro figlio è….
2) Los posesivos con la familia llevan artículo al plural: i nostri fratelli – le tue sorelle – i miei
suoceri – i loro figli – i nostre cugine.
3) Si se habla en diminutivo, se usa el artículo al singular: il mio fratellino – la mia mamma – il mio
babbo – il vostro nipotino.
4) La mia famiglia è composta da________________

- 35 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

Formazione della famiglia


Il matrimonio è senza dubbio uno degli avvenimenti piú importanti nella vita di un uomo e di una
donna...Due giovani fidanzati, nel celebrare le loro nozze, si uniscono per tutta la vita, dopo essersi
giurato fedeltà ed aver promesso di aiutarsi a vicenda e di dividere le gioie e i dolori che loro serba
l’avvenire.
Sono già sposi, sono diventati marito e moglie, ed iniziano una nuova famiglia, mentre, con il loro
sposalizio, hanno imparentato le loro rispettive famiglie. Così, i genitori di uno dei coniugi sono
diventati i suoceri dell’altro, ed i fratelli e le sorelle sono diventati cognati e cognate, e gli zii, e i cugini e
i nipoti dell’uno saranno anche gli zii, i cugini ed i nipoti dell’altro. Tavolta suocera e nuora non vanno
troppo d’accordo, tanto che si suol dire “come suocera e nuora” nello stesso senso in cui si dice “cane e
gatto”. Ma quante volte avviene che anche un cane e un gatto siano buoni amici!.
Quando gli sposi avranno dei figli, proveranno la gioia di sentirsi chiamare papà, mammà, babbo,
mamma, mammina, ed affronteranno felici la grande responsabilità di essere padre e madre. Ed i
genitori degli sposi si commoveranno al nome di nonno, nonnino, nonna, nonnina, pronunziato dalle
tenere voci infantili dei bambini.
Quando la moglie muore, lo sposo diventa vedovo, ed è vedova la donna che perde il marito, mentre i
figli saranno orfani di madre o di padre. Se uno dei coniugi sposasse una seconda volta, i figli del primo
matrimonio avrebbero una matrigna o un patrigno e diventerebbero fratellastri o sorellastre dei figli
del secondo letto, e figliastri o figliastre della seconda moglie o del secondo marito.
L’amore, inteso come oggetto del bene, è la fiamma al cui calore sorge la famiglia, al cui calore essa si
sviluppa, s’ingrandisce, si estende e pur si mantiene unita, come compagine di valore fondamentale per
la società.

IL NONNO
C’era una volta un vecchio che non ci vedeva piú, non ci sentiva piú, e le ginocchia gli tremavano. E
quando era a tavola non poteva tener fermo il cucchiaio e faceva cader la minestra sulla tovaglia e
qualche volta gliene scappava anche dalla bocca. E la moglie del suo figliuolo se n’era schifita, ed anche
lo stesso figlio. Sicché alla fine non vollero piú a tavola con loro. Il povero vecchio doveva star seduto al
canto del cammino, e mangiava un poco di zuppa in una scodella di terra.
Un giorno, siccome le sue mani tremavano, ecco che la scodella gli cadde per terra e si ruppe in due o
tre pezzi. Allora sí che la nuora gliene disse...! E il povero vecchio non rispose nulla, e chinò il capo e
sospirò. Gli comprarono una ciotola de legno, e gli dissero: - “cotesta non la romperete”.
Quella sera il suo figliuolo e la nuora videro il loro bimbetto che giocava e raccattava i cocci della
scodella.
– “Che fai costí?” – gli disse suo padre.
– “Rappiccico la scodella per dar da mangiare a babbo e mamma, quando sarò grande”.-
E il babbo e la mamma si guardarono negli occhi, poi si misero a piangere e ripresero il nonno a tavola
con loro, e d’allora in poi lo trattarono bene.

IL VERBO
Presente dei verbi regolari
Se conjugan sin modificar su raíz y las terminaciones comprenden las letras finales are – ere – ire.

PRON. ARE ERE IRE


abitare prendere sentire
io abito prendo sento
tu abiti prendi senti
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

Lui/lei/Lei abita prende sente


noi abitiamo prendiamo sentiamo
voi abitate prendete sentite
loro abitano prendono sentono

Verbos incoativos: son un subgrupo de la tercera conjugación italiana que tienen el interfijo isc entre la
raíz y la desinencia correspondientes al tiempo verbal en algunas de las formas del presente del
indicativo, del subjuntivo e imperativo:

- Preferire (preferir): preferisco, preferisci, preferisce, preferiamo, preferite, preferiscono.


- Capire (comprender): capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono.
- Finire (terminar): finisco, finisci, finisce, finiamo, finite, finiscono.

Los verbos que terminan con care y gare se conjugan de la siguiente forma:
- Cercare (buscar): cerco, cerchi, cerca, cerchiamo, cercate, cercano
- Pagare (pagar): pago, paghi, paga, paghiamo, pagate, pagano.

Presente dei verbi irregolari

infinitivo io tu lui/lei/Lei noi voi loro


Andare vado vai va andiamo andate vanno
(marchar, andar, ir)
Dare do dai dà diamo date danno
(dar, debe, debito)
Dire (decir) dico dici dice diciamo dite dicono
Dovere (deber) devo devi deve dobbiamo dovete devono
Fare (hacer) faccio fai fa facciamo fate fanno
Porre pongo poni pone poniamo ponete pongono
(poner, meter, colocar)
Potere (poder) posso puoi può possiamo potete possono
Ridurre (reducir) riduco riduci riduce riduciamo riducete riducono
Rimanere (quedar, rimango rimani rimane rimaniamo rimanete rimangono
permanecer, sobrar)
Salire salgo sali sale saliamo salite salgono
(subir, montar, ascender)
Sapere (saber) so sai sa sappiamo sapete sanno
Scegliere scelgo scegli sceglie scegliamo scegliete scelgono
(escoger, elegir)
Stare (estar) sto stai sta stiamo state stanno
Spegnere spengo spegni spegne spegniamo spegnete spengono
(apagar, extinguir)
Tenere (guardar, tener) tengo tieni tiene teniamo tenete tengono
Uscire (salir) esco esci esce usciamo uscite escono
Venire (venir) vengo vieni viene veniamo venite vengono
Volere (querer) voglio vuoi vuole vogliamo volete vogliono
- Come porre: proporre (proponer), comporre (componer, arreglar), disporre (disponer)
- Come ridurre: tradurre (traducir), condurre (conducir, guiar)
- Come tenere: contenere (contener)
- Come uscire: riuscire (acertar, alcanzar, conseguir, resultar, salir, parecer)
- 37 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

Passato prossimo
Se usa con el auxiliar essere y avere
Conjugación essere + stare Conjugación avere + avere
io sono stato/a io ho avuto
Tu sei stato/a Tu hai avuto
Lui/lei/Lei è stato/a Lui/lei/Lei ha avuto
Noi siamo stati/e Noi abbiamo avuto
Voi siete stati/e Voi avete avuto
Loro sono stati/e Loro hanno avuto
Conjugar: essere + piacere / avere + bere / essere + morire / avere + dire

- 38 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

Futuro Semplice
Pronom. Essere Avere
io sarò (seré/estaré) avrò (habré/tendré)
Tu sarai (serás/estarás) avrai (habrás/tendrás)
lui – lei – Lei sarà (será/estará) avrà (habrá/tendrá)
Noi saremo (seremos/estaremos) avremo (habremos/tendremos)
Voi sarete (seráis/estareis) avrete (habréis/tendréis)
Loro saranno (serán/estarán) avranno (habrán/tendrán)

Verbi regulari
ARE ERE IRE
mangiare (comer) credere (creer) partire (partir)
io mangerò crederò partirò
Tu mangerai crederai partirai
lui – lei – Lei mangerà crederà partirà
Noi mangeremo crederemo partiremo
Voi mangerete crederete partirete
Loro mangeranno crederanno partiranno
andare (andar) volere (querer) sentire (sentir)
io andrò vorrò sentirò
Tu andrai vorrai sentirai
lui – lei – Lei andrà vorrà sentirà
Noi andremo vorremo sentiremo
Voi andrete vorrete sentirete
Loro andranno vorranno sentiranno
Dovere ---dovrò Fare ---farò Tenere ---terrò Rimanere ---rimarrò
Potere ---potrò Stare ---starò Vivere ---vivrò

Verbi riflessivi
“La accion del verbo cae sobre el sujeto que la cumple”
(-yo me lavo- la acción de “lavarse” cae sobre la persona que la realiza)
Particella pronominal: mi, ti, si, ci, vi.
PRON. PRESENTE PASSATO
io mi riposo mi sono riposato/a
Tu ti riposi ti sei riposato/a
lui – lei – Lei si riposa si e riposato/a
Noi ci riposiamo ci siamo riposati/e
Voi vi riposate vi siete riposati/e
Loro si riposano si sono riposati/e

En algunos verbos relfexivos tenemos que estar atentos en no pronunicar la “s” del final como
sibilante, en estos casos sería una “s normal”: lavandosi (si lava) - riposandosi (si riposa)

- 39 -
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari
Fonética Italiana Cátedra: A. Chisari

También podría gustarte