Está en la página 1de 8

7 verdades codificadas

en Génesis 1:1
El versículo con que comienzan las Sagradas Escrituras, Génesis 1:1,
contiene información codificada que a simple vista podría pasar
inadvertida. Cuánto más si el lector cuenta con una traducción y no
con el texto hebreo. Hay detalles, que inclusive una persona hebreo-
parlante podría no captar si no es por una observación más detallada.

 Todo el primer versículo, “Bereshit bará elohim


et hashamaimve’et ha’aretz”. Está conformado por
28
Grafemas, es decir, el producto de 7 x4:

 Estos 28 grafemas están organizados en siete


palabras:
 La palabra central del primer versículo
es ‫( את‬alef-tav)la primera y última de las letras
del Alef-Bet que expresa que lo primero en ser
creado fueron las Letras de la Torá
 La letra Álef [‫]א‬cuyo valor numérico
es 1000 está presentes seis veces en el primer
versículo aludiendo a los seis milenios:

 Si se toman las primeras letras de cada una de


las siete palabras y se las convierte a su valor
numérico el resultado es el siguiente:
5 + 6 + 5 + 1 + 1 + 2 + 2 = 22
Son 22 las letras del Alef-Bet.
 Si se toma las últimas letras respectivamente
desde la segunda palabra, la tercera palabra y la
cuarta palabra se obtiene :
‫ = אמת‬EMET = VERDAD
Y muchos otros detalles fascinantes que en verdad el
tiempo no alcanzaría para exponer ahora.

Gracias al Eterno por las traducciones de la Biblia,


pues de alguna manera se ha podido extender un
legado espiritual a casi toda la humanidad. Aún así
ha sido inevitable el alejarse en cada traducción, del
sentido correcto en este caso en particular de Génesis
capítulo uno versículos del uno al tres.
Hay bastante diferencia entre lo que dice la versión
más popular de la Biblia en castellano de lo que el
texto hebreo transmite, compare usted por favor:
Génesis 1: 1-3 versión Reina Valera:
En el principio creó Dios los cielos y la tierra y la
tierra estaba desordenada y
Vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del
abismo, y el Espíritu de Dios se
Movía sobre la faz de las aguas y dijo Dios: Sea la
luz; y fue la luz.
Y ahora:
Génesis 1: 1-3 versión judía erudita:
En el comienzo de la creación de Dios del cielo y la
tierra, cuando la tierra
Estaba informe y vacía, con oscuridad sobre la
superficie del abismo, y la
Presencia Divina flotaba sobre la superficie de las
aguas, dijo Dios: Que haya
Luz, y hubo luz.
Cuando leo la primera versión entiendo que el tema
principal del comienzo del libro es la creación de los
cielos y de la tierra.

Pero cuando leo la versión judía, entiendo que el


tema principal del comienzo del libro es el momento
en que D’os dijo: “Que haya luz”.

Al culminar Shabat, el mundo judío


comenzará a celebrar Shavuot
La Torá establece que los miembros del Pueblo de Israel
debían llevar sus ofrendas al Beit Hamikdash, (el Templo de
Jerusalem), en los Shloshet Harregalim, (las tres
festividades de peregrinación): Pésaj, Shavuot y Sucot.

La segunda se celebra el 6 de siván -este año, desde el


sábado 11 de junio, cuando termine Shabat, hasta el
atardecer del día siguiente- en Éretz (Tierra de) Israel y un
día más en las comunidades judías fuera de ella.

Su nombre, el plural de la palabra hebrea “Shavúa”


(semana), se debe a que la festividad se celebra
exactamente siete semanas después del segundo día de
Pésaj, cuando comienza la cuenta del ómer durante 49
jornadas, la anterior a Shavuot.

Tanto en la Torá como en el Talmud esta festividad


también es denominada:

Zman Matán Torateinu (Época de la Entrega de


Nuestra Torá): Se conmemora la entrega de los
Aséret Hadibrot (Diez Mandamientos) por parte del
Creador a Am (Pueblo de) Israel en har (monte)
Sinai.

- Jag Habicurim (Fiesta de las Primicias): Por la


obligación de los Bnei (Hijos de) Israel de llevar los
primeros frutos como ofrendas al Beit Hamikdash.

- Jag Hakatzir (Fiesta de la Cosecha): En el


hemisferio norte, donde está ubicada Éretz Israel, es
la época en que se recogen los primeros frutos de la
producción agrícola; principalmente, el trigo.

- Atzéret (Conclusión): Los jajamim (sabios) del


Talmud consideraban esta festividad como la
conclusión del período iniciado en Pésaj.

Oraciones y lecturas de textos bíblicos en Shavuot

Las tefilot (oraciones) que se rezan en Shavuot son


las correspondientes a los Shloshet Harregalim, con
las especificidades propias de la fecha, de acuerdo a
los textos del Sidur (libro ritual de oraciones
diarias).

Al concluir Shajarit (la oración matutina) se recita el


Halel (conjunto de salmos de alabanza) y, luego de
la lectura de la Torá y la haftará (texto especial de
los libros proféticos), se reza Musaf (oración especial
agregada por la festividad).

Previo a sacar la Torá del Arón Hakódesh (Arca


Sagrada), la mayoría de las comunidades leen
Meguilat (Libro de) Rut, que narra la historia de esta
moabita que acompañó a su suegra, Naomi, cuando
fallecieron su esposo e hijos, de regreso a Éretz
Israel, donde volvió a casarse, en este caso con
Bóaz, propietario de campos en los cuales se
cultivaban cereales; de acuerdo a los textos, el rey
David es descendiente de Rut.

Para la lectura de la Torá son llamadas cinco


personas y el maftir, quien luego leerá la haftará.

El primer día se lee cómo se preparó Am Israel para


Matán Torá y los Aséret Hadibrot, en el maftir se
establecen las ofrendas que debían realizarse en
Shavuot y en la haftará, el profeta Iejezkel
(Ezequiel) describe el mérito de Am Israel por haber
presenciado la Revelación del Creador en har Sinai.

En la Diáspora, el segundo día de Shavuot se leen


las leyes relacionadas con el diezmo, la shmitá
(remisión) de deudas cada siete años, los préstamos
a los pobres, los esclavos y los primogénitos machos
del ganado, además de referirse a los Shloshet
Harregalim.

El maftir es el mismo que el primer día y la haftará


corresponde al profeta Jabakuk, quien insta a Am
Israel a confiar en el Creador.

Además, el primer día, antes de que lon Cohanim


pronuncien la bendición sacerdotal se recita el piut
(poema litúrgico) Hakdamut, compuesto por rabí
Meír ben Itzjak (siglo XI, en Worms, Alemania), una
alabanza al Creador y loa a Am Israel, que le guarda
fidelidad a pesar de todas las dificultades de la
Diáspora, mientras anhela la Redención.

Costumbres y tradiciones de Shavuot

Quizá la costumbre más difundida de la festividad


de Shavuot es que el primer día se ingieren comidas
lácteas por tres razones: el día que D’s le entregó la
Torá a todo el pueblo judío le enseñó las leyes
relacionadas a la preparación de la carne para que
sea casher y la prohibición de mezclarla con leche,
pero al ser Shabat, los Bnei Israel no pudieron
preparar la carne y se vieron obligados a ingerir
comidas lácteas; el rey David falleció en Shavuot y
no pudieron enterrarlo sino hasta el anochecer, por
ello todo el pueblo estuvo de duelo y no podía
comer carne ni beber vino; y se dice que la Torá es
como la leche y la miel.

Otra costumbre es el Tikún Leil HaShavuot


(Enmienda de la Noche de Shavuot), que surge pues
la tradición enseña que Moshé Rabeinu (nuestro
maestro) tuvo que despertar a Am Israel la noche
del 6 de siván y sacarlo del campamento para que
pudiera recibir la Torá.

Con la finalidad de letakén (enmendar) esa situación


se acostumbra estudiar toda esa noche una
compilación de textos bíblicos y talmúdicos y
también escuchar disertaciones de rabinos o
personas instruidas en los textos tradicionales.

También se acostumbra adornar los Batéi Knéset


(sinagogas), Batéi Midrash (casas de estudio) y
casas particulares con plantas, en recuerdo de que
har Sinai se cubrió de vegetación en el momento en
que se recibió la Torá, porque ésta es comparada
con un árbol, porque las plantan recuerdan los
bicurim que se traían como ofrenda al Beit
Hamikdash a partir de Shavuot y porque en esta
fecha Iojébed colocó a su hijo Moshé en una cesta
hecha de cañas que crecían a orillas del río Nilo.

Portadora de la
rama. (LA PALOMA)
Un matrimonio profano pronto nimrod se casó con su propia madre
semíramis. Esta fuera elegida por samael (nombre del diablo) para ser
aquella que llevaría en su vientre la "semilla de la mujer" que salvaría el
mundo y protegería a todos de un nuevo diluvio en caso de que se
repitiera. Después de la muerte de nimrod, su madre y esposa semíramis
se tituló una diosa, y también dijo que nimrod fuera para el sol y que él es
un Dios. Todo el pueblo fuera encargado en la adoración del sol.
Semíramis a escondidas tuvo relaciones sexuales con los sacerdotes y
vino a quedarse embarazada de un varón. Una vez que negó el hecho
ocurrido, semíramis dijo que la noche ba ' al, o sea, nimrod la poseyó y le
dio un hijo que se llamaría thamuz. Pronto Nimrod es dios padre de
thamuz y al mismo tiempo dios hijo de semíramis. La Paloma y la rama
Todos en esa época, aún respiraban el acontecimiento del diluvio, y todos
sabían de la esperanzadora mensaje que traía la historia del pequeño
ramo de olivo en el pico de la paloma.
Al regresar la paloma para el arca con una ramita verde en su pico, ella
trajo consigo la certeza de la continuidad de la vida y de un renacimiento
para un mundo mejor. Fue exactamente ese el mensaje creada en torno a
semíramis y thamuz. Semíramis personificó la idea de "salvadora"; Esa
que trae esperanza. Esa idea terminaría siendo comprada en toda tierra
del mundo antiguo. Incluso en los días de hoy, semíramis es amada en
formas distintas, incluso como la paloma del cristianismo.
Diccionario de símbolos-María C. A. Rosas
Este diccionario deja claro que la paloma era representada en asia como
ishtar, en Grecia y en la fenicia como astarte. Sabemos que estos que son
nombres diferentes para semíramis que fonéticamente correcto es
zemiramit, un acróstico de z (que quiere decir); Emir (que significa rama);
Y amit (portadora), Esto es: "la portadora de la rama"! Por eso su nombre
pasó a ser
La Paloma del sol
Estudios Rosh Mosheh Ben Shalom 147
Sinónimo de paloma. Ya el nombre de su hijo thamuz significa "capullo"!
Por tanto, la " Paloma " Semíramis cargó su " Rama " en su propio
vientre. Tal vez la expresión "Paloma-Gira" puede ser una alusión directa
a semíramis. Considerando la palomita de Noah (Noé), Que giró,
rompiendo y volviendo al arca. También el espíritu de la falsa "portadora
de la rama" que es hay ' Satanás, ven por paloma girar la tierra:

También podría gustarte