Está en la página 1de 310

ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO-ECONÓMICA DE LA

INSTALACIÓN DE UNA PLANTA PRODUCTORA DE ÁCIDO


NÍTRICO

JOSÉ ANÍBAL AGÜERO GUILLÉN

ANA MARÍA PÍA TRINIDAD QUIÑÓNEZ

Orientador: Prof. Dr. Michel Osvaldo Galeano Espı́nola

Proyecto industrial presentado a la Facultad de Ciencias Quı́micas de la Universidad


Nacional de Asunción, como requisito para la obtención del grado de Ingeniero
Quı́mico

SAN LORENZO - PARAGUAY

SEPTIEMBRE - 2020
Agüero Guillén, José Anı́bal

Estudio de factibilidad técnico-económica de la instalación de una planta pro-


ductora de Ácido Nı́trico / José Anı́bal Agüero Guillén, Ana Marı́a Pı́a Trinidad
Quiñónez. – San Lorenzo : Los Autores, 2020.

XXI, 209 p.: fig. ; 30 cm.

Trabajo de grado presentado a la Facultad de Ciencias Quı́micas - UNA para


optar al tı́tulo de grado de Ingeniero/a Quı́mico/a.

1. ÁCIDO NÍTRICO-PRODUCCIÓN. 2. PLANTA INDUSTRIAL


I. Trinidad Quiñónez, Ana Marı́a Pı́a. II. Tı́tulo.

CDD: 661.24
Ag282e
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO-ECONÓMICA DE LA
INSTALACIÓN DE UNA PLANTA PRODUCTORA DE ÁCIDO NÍTRICO

JOSÉ ANIBAL AGÜERO GUILLÉN


ANA MARÍA PÍA TRINIDAD QUIÑÓNEZ

Aprobado en fecha 30 de setiembre de 2020.

Tribunal examinador:

Ing. Quı́m. Alberto Fernández FCQ/UNA


Ing. Quı́m. Derlis Ramı́rez FCQ/UNA
Ing. Quı́m. Elizabeth Elizeche FCQ/UNA

Prof. Dr. MICHEL OSVALDO GALEANO ESPÍNOLA


Orientador
Dedicatoria

A mi Mamá y a mi abuela Mami.

José

Para mis padres

Pı́a

i
Agradecimientos

A nuestros padres Teresa Agüero Guillén, Josefina Quiñónez de Trinidad y Luis


Trinidad Alonzo, por siempre apoyarnos de manera incansable e incondicional durante
el transcurso de esta carrera, gracias por hacer esto posible.
A la Lic. Elodia Martı́nez, por estar siempre a dispuesta a brindar su ayuda con las
dudas que nos fueron surgiendo a lo largo de la elaboración de este trabajo.
A nuestro tutor. el Prof. Dr. Michel Galeano, por haber aceptado acompañarnos y
guiarnos durante esta etapa tan importante.
A los Ingenieros Quı́micos Claudia Santiviago y Juan Carlos Martı́nez por inspi-
rarnos a superarnos y enseñarnos a amar nuestra carrera con los conocimientos que nos
inculcaron.
A la Ing. Quim. Zuelı́ Zeballos, por su predisposición para atender nuestras dudas
y el apoyo moral con su amistad.
Al Campuconsejo y Losamigos por la amistad incondicional y ser un soporte fun-
damental durante la carrera y la elaboración del proyecto.
A todos los compañeros y amigos de carrera, por tantos momentos felices y no
tanto que pasamos juntos que hicieron que esta carrera fuera más llevadera.

José y Pı́a.

ii
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TÉCNICO-ECONÓMICA DE LA
INSTALACIÓN DE UNA PLANTA PRODUCTORA ÁCIDO NÍTRICO

Autores: JOSÉ ANÍBAL AGÜERO GUILLÉN


ANA MARÍA PÍA TRINIDAD QUIÑÓNEZ
Orientador: Prof. Dr. MICHEL OSVALDO GALEANO ESPÍNOLA

RESUMEN

En el trabajo proyectado se estudia la factibilidad técnico-económica y ambiental de


la instalación de una planta productora de ácido nı́trico de grado técnico. Se determina
que la concentración a la cual será producida el ácido es del 69 % en peso. Como ma-
teria prima se tendrán al amoniaco anhidro que será almacenado en forma lı́quida en
un tanque a presión con refrigeración de agua, el aire que será tomado directamente de
la atmósfera y agua pretratada. El amoniaco deberá ser importado ya que no se cuen-
tan con fábricas productoras de amoniaco en el paı́s. Como mercado se seleccionan el
mercado nacional, el argentino y el uruguayo. Abarcando el 100 % del mercado nacio-
nal, el 37 % del mercado uruguayo y el 30 % del mercado argentino para el año 2019.
Se selecciona la capacidad de producción de 35 toneladas de ácido nı́trico al 69 % co-
mo capacidad instalada de la planta con el fin de cubrir el mercado seleccionado. Se
arrancará la planta al 50 % de su capacidad instalada y se irá aumentando gradualmente
hasta alcanzar la capacidad instalada proyectada. Para la localización de la planta de
producción se selecciona un terreno de 6,4 há ubicado en el parque industrial sur de la
ciudad de Villeta, el cual cuenta con servicio de agua pretratada. La superficie selec-
cionada prevé futuras ampliaciones de la capacidad de producción. Como proceso de
producción se selecciona el método de Ostwald de una sola presión, con una presión
de operación de 10 bar. Para la producción de las 35 toneladas diarias del producto ter-
minado serán necesarios procesar, diariamente; 6,946 ton de amoniaco anhidro, 1,897
ton de agua desionizada y 131,340 ton de aire. Con esta entrada se producen 105,184
ton de gas de cola que se descargan a la atmósfera. Se realiza el estudio de las medidas
a tomar con el fin de garantizar que la concentración de NOx descargado a la atmósfera
se encuentre dentro de los reglamentos consultados. Se obtiene una puntuación de +1
para la evaluación con la utilización de la Matriz de Leopold, por lo que se conclu-
ye que el proyecto tendrá un impacto ambiental positivo. Para el proyecto, se obtiene
un valor de VAN de 2.952.162,89 USD y una TIR del 21 %, por lo que se concluye
que el proyecto es económicamente viable para un horizonte de 12 años. Obteniéndose
ganancias a partir del tercer año desde el arranque de la planta, teniendo un punto de
nivelación del 39,56 % de la capacidad instalada y un periodo de retorno de la inversión
de 4,85 años.

iii
TECHNICAL-ECONOMIC FEASIBILITY STUDY OF THE INSTALLATION
OF A NITRIC ACID PRODUCTION PLANT

Authors: JOSÉ ANÍBAL AGÜERO GUILLÉN


ANA MARÍA PÍA TRINIDAD QUIÑÓNEZ
Advisor: Prof. MICHEL OSVALDO GALEANO ESPÍNOLA, PhD

SUMMARY

In the projected work, the technical-economical and enviromental feasability for the
installation of a technical grade nitric acid solution production plant is studied. It’s de-
termined that the concentration for the final product will be of 69 % by weight. The raw
material will be anhydred ammonia wich will be storaged in a pressed vessel with a
water refrigeration system, the air that will be taken directly from the atmosphere, and
pretreated water. The ammonia has to be imported because there is no ammonia pro-
duction companies in the country. As Market, the local, Argentinian, and Uruguayan
market are selected. Embracing 100 % of the Paraguayan market, the 37 % of the Uru-
guayan market, and the 30 % of the Argentinan one for the 2019 year. A daily capacity
of 35 tons of nitric acid with a concentration of 69 % by weight is selected with the
aim of encompassing the selected market. The production will start with the 50 % of
the installed capacity and will be gradually increased until the full capacity is reached.
For the localization of the plant, a 6.4 hectares land in the south industrial park of the
city of Villeta is selected. The selected surface will be sufficient for the increase in the
capacity of production. The One Pressure Ostwald method is selected as the method
of production, with an operating pressure of 10 bar. For the daily production of the 35
tons of final product will be needed to be processed 6.946 tons of anhydre ammonia,
1.897 tons of deionized water and, 131.340 tons of air. With this inlet, 105.184 tons of
tail gas will be produced and discharged to the atmosphere. A study of the measures
to be taken in order to guarantee that the NOx concentration in the discharged gas to
the atmosphere will be within the consulted regulations is done. A +1 punctuation is
obtained from the Leopold Matrix Analysis. So, it is concluded that the project will
have a positive impact on the environment. For the project, a NPV of 2,952,162.89
USD is obtained with a 21 % for the IRR. It is then concluded that the project is eco-
nomically feasible for a twelve years horizont. Getting profits since the third year from
the starting of the production and a payback period of 4.85 years.

iv
ÍNDICE

Página

1. IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Y PRODUCTO A FABRICAR 1


1.1. Identificación de las necesidades del mercado . . . . . . . . . . . . . 1
1.2. Identificación de las alternativas existentes para dar solución a las ne-
cesidades del mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3. Identificación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1. Caracterización fisicoquı́mica del producto y subproductos a
fabricar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4. Identificación de los productos similares y/o complementarios . . . . 4
1.4.1. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4.2. Ácido sulfúrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4.3. Ácido fosfórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5. Legislación y normas de calidad existentes . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 7


2.1. Descripción cientı́fica de las materias primas principales y auxiliares . 7
2.1.1. Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2. Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.3. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.4. Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2. Existencias de las variedades requeridas por el proyecto . . . . . . . . 12
2.2.1. Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2.2. Amoniaco anhidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

v
ÍNDICE vi

2.2.3. Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3. Infraestructura de transporte existente y distancia a la zona de locali-
zación de la planta. Fletes. Requerimientos técnicos . . . . . . . . . . 13
2.3.1. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4. Rendimientos industriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4.1. Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5. Problemas técnicos para su almacenamiento y procesamiento industrial 14
2.5.1. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6. Cuantificación de la oferta existente (actual y potencial) . . . . . . . . 16
2.6.1. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7. Compatibilización de la calidad de la materia prima existente con la
tecnologı́a seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.7.1. Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.7.2. Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.7.3. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.8. Precios históricos y actuales. Comportamiento histórico de los mismos 19
2.8.1. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.9. Legislación existente en materia de producción, almacenamiento y co-
mercialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.9.1. Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.9.2. Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.10. Valor agregado por el proceso de fabricación . . . . . . . . . . . . . . 22
2.11. Conclusiones del capitulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3. ESTUDIO DEL MERCADO 25


3.1. El producto en el mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.1. Caracterı́sticas fisicoquı́micas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1.2. Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1.3. Preferencias del consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1.4. Productos sustitutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1.5. Productos complementarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ÍNDICE vii

3.2. Área del mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28


3.2.1. Población consumidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.3. Demanda del producto y subproducto a ser fabricado . . . . . . . . . 34
3.3.1. Series estadı́sticas históricas del consumo aparente . . . . . . 35
3.3.2. Coeficientes de crecimiento histórico de la demanda . . . . . 38
3.3.3. Proyección de la demanda por el método de la extrapolación
de la tendencia histórica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3.4. Factores condicionantes de la demanda en el periodo histórico 44
3.4. Precio de los productos y subproductos a ser comercializados . . . . . 44
3.4.1. Comportamiento histórico y previsiones futuras . . . . . . . . 45
3.4.2. Mecanismos de formación de los precios y su efecto sobre la
demanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4.3. Elasticidad de la demanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.5. Oferta del producto y subproductos en el mercado . . . . . . . . . . . 52
3.5.1. Series estadı́sticas históricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.5.2. Naturaleza y grado de la intervención estatal . . . . . . . . . 54
3.5.3. Nivel de competencia entre proveedores . . . . . . . . . . . . 55
3.5.4. Evaluación previsible de la oferta . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.5.5. Utilización de la capacidad instalada. Planes de ampliación . . 58
3.6. Comercialización del producto y subproductos en el mercado . . . . . 59
3.6.1. Canales de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.6.2. Intermediarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.6.3. Influencia del sistema mercadotécnico en la demanda del pro-
ducto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.7. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 62


4.1. Economı́as de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.2. Economı́as tecnológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.3. Economı́as de organización externas, internas, monetarias . . . . . . . 65
4.4. Factores condicionantes del tamaño del proyecto . . . . . . . . . . . 65
ÍNDICE viii

4.4.1. Mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.4.2. Capacidad Financiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.4.3. Disponibilidad de materias primas e insumos . . . . . . . . . 67
4.4.4. Capacidad empresarial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.4.5. Capacidad ociosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.5. Determinación del tamaño del proyecto a través del coeficiente de ren-
tabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.6. Determinación del tamaño del proyecto a través del coeficiente del cos-
to unitario mı́nimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.7. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 74
5.1. Identificación de los factores condicionantes de la ubicación de la uni-
dad de transformación o fuerzas locacionales . . . . . . . . . . . . . 74
5.1.1. Materia prima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.1.2. Mano de obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.1.3. Energı́a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.1.4. Desagües industriales y sanitarios . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.1.5. Transporte y comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.1.6. Fletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.1.7. Tributaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.2. Determinación de los costos de comercialización de las materias pri-
mas, insumos, productos y subproductos a la fábrica y al mercado con-
sumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.3. Determinación de la localización por el método de los costos de distri-
bución y de aducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5.4. Evaluación y selección de la macro y micro localización por el método
de evaluación por puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.5. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 87
6.1. Concepto de proceso de producción o fabricación . . . . . . . . . . . 87
ÍNDICE ix

6.2. Descripción de los procesos posibles con sus ventajas y desventajas . 87


6.2.1. Proceso de una sola presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.2.2. Proceso de presión dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2.3. Comparación entre ambos procesos . . . . . . . . . . . . . . 92
6.3. Selección del proceso a ser utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.4. Descripción del proceso seleccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.4.1. Unidad de intercambio iónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.4.2. Enfriador de agua desionizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.4.3. Compresor de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.4.4. Evaporador de amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.4.5. Sobrecalentador de amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.4.6. Reactor de oxidación de amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.4.7. Sobrecalentador de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6.4.8. Caldera de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.4.9. Precalentador de gas de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.4.10. Enfriador/Condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.4.11. Unidad de oxidación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.4.12. Enfriador secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.4.13. Absorbedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.4.14. Columna de blanqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6.5. Diagramas de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.5.1. Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.5.2. Diagrama ASME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.6. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 107


7.1. Balances de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.1.1. Balances de masa para el proceso global . . . . . . . . . . . . 107
7.1.2. Balances de masa en el convertidor de amoniaco . . . . . . . 109
7.1.3. Balances de masa en el sobrecalentador de vapor . . . . . . . 111
7.1.4. Balances de masa en la caldera de recuperación de calor . . . 112
ÍNDICE x

7.1.5. Balances de masa en el filtro de platino . . . . . . . . . . . . 113


7.1.6. Balances de masa en el precalentador de gas de cola . . . . . 115
7.1.7. Balances de masa en el enfriador/condensador . . . . . . . . 116
7.1.8. Balances de masa en el recipiente de oxidación final . . . . . 118
7.1.9. Balances de masa en el enfriador secundario . . . . . . . . . 120
7.1.10. Balances de masa en la columna de absorción . . . . . . . . . 121
7.1.11. Balances de masa en la columna de desorción . . . . . . . . . 123
7.2. Balances de energı́a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
7.2.1. Balance de energı́a en el compresor . . . . . . . . . . . . . . 123
7.2.2. Balance de energı́a en el evaporador de amoniaco . . . . . . . 124
7.2.3. Balance de energı́a en la válvula de expansión . . . . . . . . . 125
7.2.4. Balance de energı́a en el sobrecalentador de amoniaco . . . . 125
7.2.5. Balance de energı́a en el reactor . . . . . . . . . . . . . . . . 125
7.2.6. Balance de energı́a en el sistema sobrecalentador de vapor-
caldera de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
7.2.7. Balance de energı́a en el filtro de platino . . . . . . . . . . . . 129
7.2.8. Balance de energı́a en el precalentador de gas de cola . . . . . 130
7.2.9. Balance de energı́a en el enfriador/condensador . . . . . . . . 132
7.2.10. Balance de energı́a en la unidad de oxidación . . . . . . . . . 133
7.2.11. Balance de energı́a en el enfriador secundario . . . . . . . . . 133
7.2.12. Balance de energı́a en el Absorbedor . . . . . . . . . . . . . . 134
7.2.13. Balance de energı́a en la columna de desorción . . . . . . . . 135
7.3. Cálculo para el diseño de equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
7.3.1. Tanque de almacenamiento de Amoniaco . . . . . . . . . . . 136
7.3.2. Tanque de almacenamiento de agua . . . . . . . . . . . . . . 137
7.3.3. Tanque de almacenamiento de producto terminado . . . . . . 137
7.3.4. Selección del compresor de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 138
7.3.5. Selección de filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7.3.6. Selección del mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
7.3.7. Reactor de oxidación de amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . 140
7.3.8. Dimensionamiento del reactor de oxidación final . . . . . . . 143
ÍNDICE xi

7.3.9. Dimensionamiento de los intercambiadores de calor . . . . . 143


7.3.10. Dimensionamiento de Tuberı́as . . . . . . . . . . . . . . . . 149
7.3.11. Dimensionamiento de bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
7.3.12. Columna de absorción de NOx . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
7.3.13. Columna de desorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7.4. Cuadro de dimensionamiento y especificaciones técnicas . . . . . . . 161
7.4.1. Área de Producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.5. Disposición en planta de los equipos y maquinarias (Layout) . . . . . 162
7.6. Estudio, cálculo y dimensionamiento de los sistemas de energı́a . . . 164
7.6.1. Balance energético servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.6.2. Energı́a Mecánica y Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7.7. Control y automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
7.7.1. Mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
7.7.2. Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
7.7.3. Reactor catalı́tico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
7.7.4. Columna de Absorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
7.7.5. Columna de Desorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7.7.6. Otros Sistemas de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7.8. Programación de actividades para la implementación del proyecto y
cronograma correspondiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.9. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

8. INGENIERÍA AMBIENTAL 181


8.1. Evaluación del Impacto ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
8.1.1. Descripción de la naturaleza de la actividad proyectada . . . . 181
8.1.2. Consideraciones Legislativas y Normativas . . . . . . . . . . 183
8.1.3. Descripción del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
8.1.4. Determinación de posibles Impactos Ambientales (Matriz de
Leopold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
8.2. Plan de Mitigación Ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
8.2.1. Reducción catalı́tica selectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ÍNDICE xii

8.2.2. Efluentes lı́quidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192


8.2.3. Residuos sólidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
8.3. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 194


9.1. Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
9.1.1. Inversión en Activos Fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
9.1.2. Inversión en el terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
9.1.3. Inversión en obras civiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
9.1.4. Inversión en Equipos y Maquinarias . . . . . . . . . . . . . . 196
9.1.5. Inversión en Capital de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . 200
9.2. Costos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
9.2.1. Materia Prima e Insumos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
9.2.2. Mano de Obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
9.3. Cronograma de inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
9.4. Financiamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
9.5. Ingresos por venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
9.6. Evaluación del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
9.6.1. Punto de nivelación o Punto de Equilibrio . . . . . . . . . . . 206
9.7. Análisis de sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
9.7.1. Variación del costo de materia prima . . . . . . . . . . . . . . 208
9.7.2. Variación del precio de venta del producto . . . . . . . . . . . 210
9.7.3. Variación del porcentaje de financiamiento del activo fijo . . . 211
9.7.4. Variación del porcentaje de financiamiento del capital de trabajo 212
9.7.5. Variación del porcentaje de financiamiento del capital de tra-
bajo y del activo fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
9.8. Conclusiones del capı́tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Anexos 221

A. Hojas de seguridad 222


ÍNDICE xiii

B. Requisitos para exportar a Argentina y a Uruguay 240


B.1. Requisitos para exportar a Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
B.2. Requisitos para exportar a Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

C. Cálculos para los balances de masa y energı́a 243


C.1. Balance de masa global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
C.2. Balances de masa por equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

D. Cálculos para el dimensionamiento de equipos 248


D.1. Dimensionamiento del reactor de oxidación de amoniaco . . . . . . . 248
D.2. Dimensionamiento del absorbedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

E. Cotización de equipos principales 250


LISTA DE FIGURAS

1.1. Distribución de usos del HNO3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2.1. Catalizadores comerciales de diferentes geometrı́as para la oxidación


de NH3 : (a) woven gauze, y (b-d) knitted gauzes. . . . . . . . . . . . 12
2.2. Evolución histórica de la oferta de amoniaco anhidro en los principales
paı́ses exportadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3. Proyección de la oferta de amoniaco anhidro en los principales paı́ses
exportadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.4. Evolución del costo CIF del amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.5. Proyección del costo del amoniaco anhidro . . . . . . . . . . . . . . 21

3.1. Esquema tı́pico de un tanque para transporte de ácido nı́trico de llenado


superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2. Evolución histórica del PIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.3. Evolución histórica del ı́ndice de crecimiento en Argentina . . . . . . 32
3.4. Evolución histórica del ı́ndice de crecimiento en Paraguay . . . . . . 33
3.5. Evolución histórica del ı́ndice de crecimiento en Uruguay . . . . . . . 33
3.6. Evolución histórica del ı́ndice de pobreza . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.7. Proyección de la demanda de ácido nı́trico en Argentina . . . . . . . . 42
3.8. Proyección de la demanda de ácido nı́trico en Paraguay . . . . . . . . 43
3.9. Proyección de la demanda de ácido nı́trico en Uruguay . . . . . . . . 43
3.10. Comportamiento histórico del precio del ácido nı́trico . . . . . . . . . 46
3.11. Proyección del precio de venta del ácido nı́trico . . . . . . . . . . . . 47
3.12. Proyección del precio promedio del ácido nı́trico . . . . . . . . . . . 48
3.13. Datos históricos del precio y la demanda para Argentina . . . . . . . 50

xiv
LISTA DE FIGURAS xv

3.14. Datos históricos del precio y la demanda para Uruguay . . . . . . . . 50


3.15. Datos históricos del precio y la demanda para Paraguay . . . . . . . . 51
3.16. Evolución histórica de la oferta mundial de ácido nı́trico . . . . . . . 53
3.17. Evolución histórica de la oferta de los principales paı́ses exportadores 54
3.18. Distribución de la oferta en Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.19. Distribución de la oferta en Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.20. Distribución de la oferta en Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

5.1. Mapa de la distribución eléctrica en la región oriental . . . . . . . . . 78


5.2. Distribución de los principales puertos en el Paı́s . . . . . . . . . . . 79
5.3. Localización del terreno en Villeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.4. Localización del terreno en Villa Hayes . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.5. Localización del terreno en Pilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5.6. Ubicación de las empresas importadoras de ácido nı́trico en Paraguay 84

6.1. Flujograma del proceso de producción de una sola presión . . . . . . 88


6.2. Flujograma del proceso de producción de doble presión . . . . . . . . 90
6.3. Arreglo tı́pico de un sistema de intercambio iónico . . . . . . . . . . 95
6.4. Compresores utilizados para comprimir el aire . . . . . . . . . . . . . 96
6.5. Intercambiador de coraza y tubos para la evaporación del amoniaco . 97
6.6. Esquema del reactor de oxidación de amoniaco . . . . . . . . . . . . 98
6.7. Esquema de la columna de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.8. Esquema de distribución de las tuberı́as de refrigeración . . . . . . . . 101

7.1. Diagrama para la determinación de el factor capacidad . . . . . . . . 153


7.2. Distribución del agua de refrigeración y el vapor en la planta . . . . . 162

8.1. Representación esquemática simplificada de un proceso de reducción


catalı́tica selectiva (SCR) en una planta de ácido nı́trico . . . . . . . . 192

9.1. Punto de nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207


9.2. Ilustración gráfica del análisis de sensibilidad de la TIR ante la varia-
ción de costos de la materia prima principal . . . . . . . . . . . . . . 209
LISTA DE FIGURAS xvi

9.3. Ilustración gráfica del análisis de la sensibilidad de la TIR ante la va-


riación del precio del acido nı́trico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
9.4. Variación del TIR con respecto al % de financiamiento de activo fijo . 211
9.5. Variación del VAN con respecto al % de financiamiento de activo fijo . 212
LISTA DE TABLAS

1.1. Importaciones de ácido nı́trico en el año 2019 . . . . . . . . . . . . . 2


1.2. Propiedades fisicoquı́micas del Ácido nı́trico al 69 % . . . . . . . . . 4

2.1. Propiedades fisicoquı́micas del agua pura. . . . . . . . . . . . . . . . 8


2.2. Composición del aire atmosférico seco . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3. Propiedades del aire atmosférico a 1 atm . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4. Propiedades fisicoquı́micas del amoniaco puro . . . . . . . . . . . . . 10
2.5. Caracterı́sticas del catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6. Información para el transporte marı́timo . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.7. Distancias mı́nimas a tanques o depósitos de amoniaco . . . . . . . . 16
2.8. Lı́mites de impurezas en el aire de oxidación para la producción de
Ácido Nı́trico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.9. Precio de venta promedio del producto para el año 2019 . . . . . . . . 23
2.10. Precio de venta promedio de materia prima por tonelada de producto
para el año 2019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3.1. Comparación entre materias primas para fertilizantes nitrogenados. . . 28


3.2. Empresas importadoras de ácido nı́trico en Paraguay . . . . . . . . . 29
3.3. Empresas importadoras de ácido nı́trico en Argentina . . . . . . . . . 29
3.4. Empresas importadoras de ácido nı́trico en Uruguay . . . . . . . . . . 30
3.5. Series estadı́sticas históricas del consumo aparente . . . . . . . . . . 36
3.6. Series estadı́sticas históricas del consumo aparente en Paraguay . . . 37
3.7. Series estadı́sticas históricas del consumo aparente en Uruguay . . . . 38
3.8. Coeficiente de crecimiento histórico del consumo aparente de ácido
nı́trico en Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

xvii
LISTA DE TABLAS xviii

3.9. Coeficiente de crecimiento histórico del consumo aparente de ácido


nı́trico en Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.10. Coeficiente de crecimiento histórico del consumo aparente de ácido
nı́trico en Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.11. Datos de exportaciones de ácido nı́trico para el año 2019 . . . . . . . 44
3.12. Principales paı́ses exportadores de ácido nı́trico en el 2019 . . . . . . 52
3.13. Proyección de la oferta mundial de ácido nı́trico . . . . . . . . . . . . 58
3.14. Mercado abarcado desde el año 2021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4.1. Factores considerados para el cálculo de los ı́ndices . . . . . . . . . . 63


4.2. Índices para los años 2010 - 2019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.3. Producción diaria a través de los primeros 5 años . . . . . . . . . . . 69
4.4. Coeficientes de rentabilidad para distintas capacidades . . . . . . . . 70
4.5. Componentes de los costos y su clasificación . . . . . . . . . . . . . 71
4.6. Costos Unitarios de producción de ácido nı́trico para distintas capaci-
dades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

5.1. Distribución ocupacional de la población paraguaya . . . . . . . . . . 75


5.2. Distribución ocupacional de la población paraguaya en ciudades . . . 76
5.3. Distribución ocupacional de la población paraguaya en zonas rurales . 76
5.4. Datos fı́sicos del sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.5. Costo total de transporte de producto al mercado nacional . . . . . . . 84
5.6. Evaluación de la localización por el método de puntos . . . . . . . . . 86

6.1. Parámetros tı́picos de los Procesos de Ácido Nı́trico . . . . . . . . . . 93


6.2. Listado y descripción de las corrientes principales y secundarias del
proceso de producción de HNO3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

7.1. Resultados de balance de masa para el proceso completo . . . . . . . 109


7.2. Resultados del balance de masa en el convertidor de NH3 . . . . . . . 111
7.3. Resultados del balance de masa en el sobrecalentador de vapor . . . . 112
7.4. Resultados del balance de masa en la caldera de recuperación de calor 113
7.5. Resultados del balance de masa en el filtro de platino . . . . . . . . . 114
LISTA DE TABLAS xix

7.6. Resultados del balance de masa en el precalentador de gas de cola . . 116


7.7. Resultados del balance de masa en el enfriador/condensador . . . . . 118
7.8. Resultados del balance de masa en el recipiente de oxidación final . . 120
7.9. Resultados del balance de masa en el enfriador secundario . . . . . . 121
7.10. Resultados del balance de masa en el absorbedor de HNO3 . . . . . . 122
7.11. Resultados del balance de masa en la columna de desorción . . . . . . 123
7.12. Entalpias de entrada y salida en el reactor de conversión de amoniaco 127
7.13. Entalpias de entrada y salida en el sistema sobrecalentador de vapor-
caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7.14. Entalpias de entrada y salida en el filtro de platino . . . . . . . . . . . 130
7.15. Entalpı́as de entrada y salida de los gases de reacción en el precalenta-
dor de gas de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
7.16. Entalpı́as de entrada y salida en el enfriador/condensador . . . . . . . 132
7.17. Entalpı́as de entrada y salida de los gases de reacción en la unidad de
oxidación final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
7.18. Entalpı́as de entrada y salida de los gases de reacción en el enfriador
secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7.19. Entalpı́as de entrada y salida en el absorbedor . . . . . . . . . . . . . 135
7.20. en la columna de desorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
7.21. Dimensiones del Tanque de almacenamiento de Amoniaco . . . . . . 137
7.22. Dimensiones del Tanque de Almacenamiento de Agua . . . . . . . . 137
7.23. Dimensiones del Tanque de Almacenamiento de Ácido Nı́trico . . . . 138
7.24. Caracterı́sticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7.25. Caracterı́sticas del filtro de amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7.26. Caracterı́sticas del filtro de recuperación de catalizador . . . . . . . . 140
7.27. Caracterı́sticas del mezclador aire/amoniaco . . . . . . . . . . . . . . 140
7.28. Especificaciones del reactor de oxidación de amoniaco . . . . . . . . 142
7.29. Especificaciones del recipiente de oxidación final . . . . . . . . . . . 143
7.30. Áreas calculadas de Intercambiadores de calor . . . . . . . . . . . . . 148
7.31. Dimensionamiento de tuberı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
7.32. Dimensionamiento de bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
LISTA DE TABLAS xx

7.33. Composición de alimentación gaseosa del plato inferior de la columna


de absorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7.34. Resultados del cálculo del absorbedor . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
7.35. Especificaciones de la columna de absorción de NOx . . . . . . . . . 159
7.36. Especificaciones de la columna de absorción de NOx . . . . . . . . . 160
7.37. Área ocupada por cada equipo en el sector de producción. . . . . . . . 161
7.38. Área requerida para cada sector en la planta . . . . . . . . . . . . . . 162
7.39. Especificaciones de la unidad de refrigeración . . . . . . . . . . . . . 167
7.40. Consumo de energı́a en motores y bombas . . . . . . . . . . . . . . . 169
7.41. Consumo de energı́a eléctrica en iluminación . . . . . . . . . . . . . 170
7.42. Consumo de energı́a en tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.43. Consumo de energı́a en equipos varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.44. Resumen del consumo de energı́a eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . 172
7.45. Diagrama de Gantt para el proyecto de Producción de Ácido Nı́trico al
69 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

8.1. Parámetro permisible de calidad en el aire . . . . . . . . . . . . . . . 184


8.2. Normatividad para emisiones de NO2 en procesos de ácido nı́trico . . 185
8.3. Matriz de Leopold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

9.1. Resumen de Inversión en Activos Fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . 195


9.2. Detalle de Inversión en Terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
9.3. Detalle de Inversión en Obras Civiles - Estructuras . . . . . . . . . . 196
9.4. Detalle de Inversión en Obras Civiles - Ítems Adicionales . . . . . . . 196
9.5. Resumen del detalle de inversión en obras civiles . . . . . . . . . . . 196
9.6. Detalle de inversión en equipos principales . . . . . . . . . . . . . . . 197
9.7. Detalle de inversión en equipos de laboratorio . . . . . . . . . . . . . 199
9.8. Detalle de inversión en equipos adicionales . . . . . . . . . . . . . . 199
9.9. Detalle de inversión en muebles y equipos de oficina . . . . . . . . . 199
9.10. Capital de trabajo para el 100 % de la capacidad instalada . . . . . . . 200
9.11. Costo de Materia Prima e Insumos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
9.12. Detalle del costo de materia prima e insumos . . . . . . . . . . . . . 201
LISTA DE TABLAS xxi

9.13. Costo de Mano de Obra Directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201


9.14. Detalle Costo de Mano de Obra Directa . . . . . . . . . . . . . . . . 202
9.15. Costo de mano de obra indirecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
9.16. Detalle Costo de Mano de Obra Indirecta . . . . . . . . . . . . . . . 202
9.17. Costos de Servicios Necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
9.18. Depreciación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9.19. Costos Fijos y Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
9.20. Cronograma de inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
9.21. Financiamiento del Activo Fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
9.22. Financiamiento del Capital de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
9.23. Estimación de los ingresos por venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
9.24. Punto de Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
9.25. Flujo de Fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
9.26. Resultados del flujo de fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
9.27. Variación de la TIR en función al costo de amoniaco . . . . . . . . . 209
9.28. Variación de la TIR en función al precio de venta del producto . . . . 210
9.29. Variación del VAN y la TIR en función al % de financiamiento del
capital de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
9.30. Variación del VAN y la TIR en función a distintos % de financiamiento
del capital de trabajo y activo fijo tangible . . . . . . . . . . . . . . . 213
Capı́tulo 1
IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Y PRODUCTO A
FABRICAR

1.1 Identificación de las necesidades del mercado

La gran mayorı́a de la producción mundial de ácido nı́trico se destina a la manufac-


tura de fertilizantes (80 %). De esto, el 96 % se utiliza para producir Nitrato de Amonio.
Una pequeña cantidad se utiliza en la fabricación de explosivos. También se lo utiliza
para la producción de intermediarios en la industria de polı́meros como ácido hexano-
dioico (ácido adı́pico) para fabricar poliamidas y TDI (diisocianato de metilbenceno),
además se lo utiliza en la fabricación de pigmentos (University of York, 2016). En la
figura 1.1 se muestra una distribución de los usos industriales del ácido nı́trico.
El mercado al cual el proyecto está orientado incluye al mercado nacional y regio-
nal, siendo Argentina y Uruguay los paı́ses seleccionados. En esta región, al igual que
en el resto del mundo, el uso que se le da al ácido nı́trico es principalmente para la
producción de fertilizantes. (Grand View Research Inc., 2016).
Las industrias productoras de fertilizantes utilizan el ácido nı́trico en forma de so-
lución acuosa con una concentración del 69 % en masa (Quimex SA, 2017), por lo que
la planta deberá producir el ácido con esa concentración para poder comercializarlo.
Capı́tulo 1. IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Y PRODUCTO A FABRICAR 2

Figura 1.1. Distribución de usos del HNO3


Fuente: University of York (2016).

1.2 Identificación de las alternativas existentes para dar solución a las necesida-
des del mercado

En la actualidad no existe en el paı́s una planta que sintetice ácido nı́trico. La to-
talidad de la demanda se satisface con la importación. En la tabla 1.1 se observan los
principales paı́ses desde los cuales se importa el ácido nı́trico en solución acuosa con
la cantidad importada en el año 2019 y su porcentaje de participación en las importa-
ciones.

Tabla 1.1. Importaciones de ácido nı́trico en el año 2019

Porcentaje de
Paı́s Cantidad (Ton)
participación
Paı́ses Bajos 136 82,9 %
Bélgica 12 7,3 %
Finlandia 12 7,3 %
Argentina 2 1,2 %
Alemania 2 1,2 %
Total 164 100 %
Fuente: Trade map (2019).
Capı́tulo 1. IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Y PRODUCTO A FABRICAR 3

Las empresas paraguayas importadoras de ácido nı́trico al 69 % para uso industrial


son Mater Prim Comercial e Industrial S.R.L., Proquitec S.A. y Terma S.A. (Dirección
Nacional de Aduanas, 2019).
Según Trade map (2019) los principales paı́ses importadores de ácido nı́trico en la
región del MERCOSUR son Argentina y Uruguay con 2.299 y 1.140 toneladas en el
año 2019 respectivamente. El uso que se la da en estos paı́ses al producto es variado;
desde materia prima para la fabricación de fertilizantes, la industria de pigmentos,
polı́meros y también en el tratamiento superficial de metales.

1.3 Identificación del producto

El ácido nı́trico es un lı́quido en estado puro. Es una sustancia peligrosa debido a


que se trata de un ácido fuerte y agente oxidante (Canham, 2000).
El ácido nı́trico es un compuesto quı́mico industrial importante y se fabrica a gran
escala en el proceso Ostwald por oxidación del amoniaco con el oxı́geno presente en
el aire (Housecroft & Sharpe, 2006).
El producto a producir se trata de una solución acuosa de ácido nı́trico con una
concentración del 69 % en masa.

1.3.1 Caracterización fisicoquı́mica del producto y subproductos a fabricar

El ácido nı́trico es una sustancia de fórmula quı́mica HNO3 . Forma soluciones


homogéneas con el agua en todas las proporciones. Forma un azeótropo con el agua
a una concentración del 69 % que hierve a la temperatura de 120,5◦ C (The Columbia
Encyclopedia, 2018).
En la tabla 1.2 se listan las principales caracterı́sticas fisicoquı́micas de la solución
de ácido nı́trico a la concentración a la que se producirá en el proyecto. La hoja de
seguridad detallada para el producto se encuentra en el anexo A.
Capı́tulo 1. IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Y PRODUCTO A FABRICAR 4

Tabla 1.2. Propiedades fisicoquı́micas del Ácido nı́trico al 69 %

Propiedad Ácido nı́trico acuoso al 69 %


Nombre quı́mico Ácido nı́trico
Nitrato de Hidrógeno, Hidróxido de Nitrilo, Nital, Agua
Sinónimos
fuerte, Acido Azóico, Ácido de Grabadores.
Masa molar 63,0 g/mol
Densidad 1,41 g/mL
Solubilidad en agua Soluble en toda proporción
Punto de Fusión -41 ◦ C
Punto de ebullición 121,8 ◦ C (a 760 mmHg)
Presión de vapor 42 mmHg
Fuente: Universitat Auntonoma de Barcelona (2010).

1.4 Identificación de los productos similares y/o complementarios

Las otras sustancias comerciales más comunes que también son utilizadas como
materia prima para la sı́ntesis de fertilizantes son el amoniaco, el ácido sulfúrico y el
ácido fosfórico.

1.4.1 Amoniaco

El amoniaco es en realidad un producto complementario del ácido nı́trico, ya que


a parte de ser éste la materia prima para la producción del ácido nı́trico, juntos lo son
también para la producción del nitrato de amonio.
El amoniaco es un gas muy utilizado en la industria tanto en su forma pura como
en disolución acuosa. Una descripción detallada de sus propiedades y usos se puede
encontrar en el capı́tulo 2.

1.4.2 Ácido sulfúrico

El ácido sulfúrico es un producto similar y complementario al ácido nı́trico. Es un


lı́quido denso y aceitoso cuya fórmula molecular es H2 SO4 . Se disuelve en el agua
liberando una enorme cantidad de energı́a (Canham, 2000)
Es el producto quı́mico más producido a nivel mundial, debido a que posee una
infinidad de usos. Su importancia es tal, que sus niveles de producción se utilizan para
Capı́tulo 1. IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Y PRODUCTO A FABRICAR 5

medir la capacidad industrial que presenta un determinado paı́s. El sector que más
demanda el ácido sulfúrico es el de fertilizantes, también se lo utiliza en la refinación
de petróleo, tratamiento del acero, fabricación de explosivos y plásticos entre otros
(Acidos.Info, 2018).

1.4.3 Ácido fosfórico

El ácido fosfórico es un producto similar al ácido nı́trico. Se trata de un ácido débil.


Es un lı́quido incoloro utilizado principalmente para la producción de fertilizantes fos-
forados, también se lo utiliza en adhesivos dentales, bebidas saborizadas, jabones, de-
tergentes y para recubrimiento anticorrosivo para metales y como agente deshidratante
(The Columbia Encyclopedia, 2018)

1.5 Legislación y normas de calidad existentes

Para la producción del ácido nı́trico de grado técnico al 69 % en masa las espe-
cificaciones técnicas y de calidad se encuentran en la norma UNE 30056:1968 Ácido
nı́trico técnico (AENOR, 2016).
En cuanto a normativas para la producción a nivel local se citan a continuación las
más importantes:
La planta industrial será inscripta en el Ministerio de la Industria y Comercio (MIC)
en la categorı́a de industria, en la Dirección Nacional de Vigilancia Sanitaria (DINA-
VISA) y se regirá por las normativas que estos entes impongan.
Con respecto al almacenamiento y transporte del producto se tienen las siguientes
normativas y guı́as:

∗ Guidance for transporting nitric acid in tanks (Fertilizers Europe, 2014).

∗ DIN EN 14286 Aluminium and aluminium alloys - Weldable rolled products for
tanks for the storage and transportation of dangerous goods; German version EN
14286:2008 (DIN, 2008).

∗ DIN EN 10312 Welded stainless steel tubes for the conveyance of water and ot-
her aqueous liquids - Technical delivery conditions; German version EN 10312:2002
+ A1:2005 (DIN, 2005).
Capı́tulo 1. IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Y PRODUCTO A FABRICAR 6

1.6 Conclusiones del capı́tulo

Se proyecta la instalación de una planta productora de ácido nı́trico en solución


acuosa con una concentración del 69 % en masa para su comercialización principal-
mente como materia prima para la producción de fertilizantes en la región.
Los productos con los cuales compite el producto son el amoniaco, ácido sulfúrico
y el ácido fosfórico principalmente.
Capı́tulo 2
ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS

2.1 Descripción cientı́fica de las materias primas principales y auxiliares

Para producir el ácido nı́trico a escala industrial, el proceso utilizado es el del méto-
do de Ostwald. Según Hiemann (2012), el proceso se realiza básicamente en tres eta-
pas:

1. Oxidación catalı́tica del amoniaco con oxı́geno atmosférico para formar monóxi-
do de nitrógeno.
4NH3 + 5O2 → 4NO + 6H2 O

2. Oxidación del monóxido de nitrógeno producido a dióxido de nitrógeno o tetróxi-


do de dinitrógeno.
2NO + O2 → NO2
N2 O4

3. Absorción de los óxidos de nitrógeno para formar el ácido nı́trico.

3NO2 + H2 O → 2HNO3 + NO

Las materias primas utilizadas para la producción de ácido nı́trico son entonces; el
amoniaco, el aire y el agua .

2.1.1 Agua

El agua es un lı́quido incoloro, insı́pido e inodoro. Es el único lı́quido común en la


superficie terrestre, también se halla en estado sólido y gaseoso (Canham, 2000). Se la
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 8

utiliza en la etapa de absorción en donde se forma el ácido nı́trico. En la tabla 2.1 se


pueden observar las principales caracterı́sticas del agua pura.

Tabla 2.1. Propiedades fisicoquı́micas del agua pura.

Nombres: Agua, monóxido de dihidrógeno


Fórmula quı́mica: H2 O
Masa molar: 18,01528 g/mol
Punto de fusión: 0 ◦ C, 1 atm
Punto de ebullición: 100 ◦ C, 1 atm
Punto crı́tico: 374 ◦ C, 217,7 atm
Densidad: 1.000 kg/m3 (4 ◦ C)
Viscosidad: 1 cP (20 ◦ C)
Fuente: Rossini (1952).

2.1.2 Aire

El aire está constituido por una mezcla de nitrógeno y de oxı́geno como componen-
tes básicos (99 %) y el resto como gases nobles. La proporción de oxı́geno y nitrógeno
es, aproximadamente, del 79 % y 21 % en moles, respectivamente (Tegeder & Mayer,
1987). La tabla 2.2 muestra la composición promedio del aire.

Tabla 2.2. Composición del aire atmosférico seco

Densidad del Punto de


% en ppm en gas puro en ebullición del
Componente
volumen volumen condiciones lı́quido, en ◦ C a
normales 1 atm
Nitrógeno 78,1 1,25 -195,9
Oxı́geno 20,9 1,43 -183,0
Argón 0,934 1,78 -185,7
CO2 0,0314 1,96 -78,7*
Neón 0,0018 18,0 0,90 -245,9
Helio 5,2 0,178 -268,9
Kriptón 1,1 3,74 -152,9
Hidrógeno 0,5 0,090 -252,8
Xenón 0,09 5,86 -107,1
*Sublima
Fuente: Barrow (1975).
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 9

Para la producción de ácido nı́trico se extrae aire de la atmósfera siendo preacon-


dicionado antes de ser mezclado con el amoniaco.
El aire de proceso debe ser muy limpio debido a que puede ocasionar envene-
namiento en el catalizador, fenómeno provocado cuando se depositan en el mismo
sustancias como óxido de hierro o polvo provenientes del aire (Hiemann, 2012). Las
principales caracterı́sticas fı́sicas del aire se muestran en la tabla 2.3 como función de
la temperatura.

Tabla 2.3. Propiedades del aire atmosférico a 1 atm

Calor Conducti- Viscosidad


Tempe- Densidad Difusividad Viscosidad
especı́- vidad cinemáti-
ratura en térmica en dinámica
fico en térmica en ca en
en ◦ C kg/m3 m2 /s en kg/m·s
J/kg·K W/m·K m2 /s
0 1,292 1006 0,02364 1,818·10−5 1,729·10−5 1,338·10−5
50 1,092 1007 0,02735 2,487·10−5 1,963·10−5 1,798·10−5
100 0,9458 1009 0,03095 3,243·10−5 2,181·10−5 2,306·10−5
200 0,7459 1023 0,03779 4,954·10−5 2,181·10−5 2,306·10−5
300 0,6158 1044 0,04418 6,871·10−5 2,934·10−5 4,765·10−5
400 0,5243 1069 0,05015 8,951·10−5 3,261·10−5 6,219·10−5
500 0,4565 1093 0,05572 1,117·10−5 3,563·10−5 7,806·10−5
600 0,4042 1115 0,06093 1,352·10−5 3,846·10−5 9,515·10−5
Fuente: Çengel (2012).

2.1.3 Amoniaco

El amoniaco puro (NH3 ) es un gas incoloro a temperatura ambiente, picante y de


olor desagradable que condensa a -33,5 ◦ C en un lı́quido incoloro y que a -78 ◦ C
solidifica para dar cristales transparentes. Un litro de amoniaco pesa aproximadamente
0,7714 g en condiciones normales (0 ◦ C y 760 mmHg), aproximadamente la mitad del
peso de un litro de aire (Tegeder & Mayer, 1987). En la tabla 2.4 se pueden observar
las principales propiedades fisicoquı́micas del amoniaco puro. La hoja de seguridad
para el amoniaco se encuentra en el anexo A.
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 10

Tabla 2.4. Propiedades fisicoquı́micas del amoniaco puro

Masa molecular: 17,031 g/mol


Densidad relativa al aire: 0,5967
Solubilidad en agua: 482 g/L a 24 o C
Punto de fusión normal: -77,7 o C
Punto de ebullición normal: -33,35 o C
El amoniaco es estable bajo
Estabilidad: condiciones recomendadas de
almacenamiento.
Fuente: Tegeder & Mayer (1987).

Industrialmente el amoniaco está disponible en mayor volumen como gas licuado a


bajas temperaturas y presiones relativamente elevadas, en cilindros de acero. También
se comercializa como una solución acuosa, gracias a su solubilidad en agua, que por
lo general es del 25 % al 30 % (masa a volumen).
Al evaporar las soluciones acuosas de amoniaco precipitan ciertas sales en forma de
cristales, llamadas amoniacatos, por ejemplo, FeSO4 ·6NH3 (Tegeder & Mayer, 1987).
El amoniaco será adquirido en forma de amoniaco anhidro como gas licuado en
cilindros de acero, de tal manera a obtenerlo en su presentación más pura posible.

2.1.4 Catalizador

Aunque muchas investigaciones en la oxidación del amoniaco se han llevado a cabo


utilizando catalizadores de metales básicos, el platino, aleado con adiciones de rodio y
paladio, sigue siendo el principal material catalizador en la producción de ácido nı́trico
(Hiemann, 2012).
Los catalizadores de platino, paladio y rodio, se emplean generalmente en forma
de gasas de malla fina apiladas estrechamente. La gasa de malla de alambre está aleada
para aumentar la resistencia a altas temperaturas y reducir los costos (Frankland et al.,
2017).
El tiempo de contacto en el área del paquete de gasa está en el rango de 10−3 a
10−4 s. Siendo uno de los procesos comerciales con el tiempo de contacto más corto
conocido. Los parámetros que se tienen en cuenta para la eficiencia de las gasas de
Pt-Rh son la selectividad, la pérdida de metales nobles y la duración o periodo de vida
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 11

(Ramı́rez et al., 2003).


En la tabla 2.5 se observan las caracterı́sticas del catalizador a diferentes rangos de
presión de operación.

Tabla 2.5. Caracterı́sticas del catalizador

Perdidas de
Presión Eficiencia de NH3 Tiempo de
catalizador (g/ton
(MPa) ( %) operación (meses)
HNO3 )
0,1 97,5 0,06 6-8
0,5-0,9 95,5 0,14 5-6
0,9-1,0 93,5 0,30 1,5-2
Fuente: UNIDO (1998).

Dentro del grupo del Platino se han realizado varias pruebas con el Paladio, por ser
de menor costo y capaz de resistir las condiciones oxidantes y temperaturas requeridas
para la reacción. Handforth & Tilley (1934) luego de un extenso experimento con
el mismo expresaron que, “a pesar de ser un catalizador justo, se vuelve quebradizo
después de un corto servicio e incluso puede convertirse en polvo al ser manipulado”.
Los estudios realizados por Handforth & Tilley (1934) han demostrado que los
mejores resultados en cuanto a eficiencia de conversión, menor pérdida de catalizador
y buenas resistencias mecánicas se tienen con aleaciones Pt-Rh(10).
En la figura 2.1 se observan estructuras de los catalizadores Pt-Rh. La figura (a) co-
rresponde a una “woven gauze” , catalizadores manufactorados inicialmente, mientras
que las figuras de (b) a (d) corresponden a “knitted gauzes”.
Johnson Matthey introdujo en 1990 las knitted gauzes , con lo cual permitió un
diverso rango de estructuras y aleaciones que fueron usadas en los paquetes de gazas,
dando una mejor distribución del metal y área de contacto. Esto mejora considerable-
mente la eficiencia de conversión y el rendimiento general de la planta, mientras que
reduce el tiempo de fabricación en comparación con las woven gauze (Frankland et al.,
2017).
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 12

Figura 2.1. Catalizadores comerciales de diferentes geometrı́as para la oxidación de


NH3 : (a) woven gauze, y (b-d) knitted gauzes.
Fuente: Ramı́rez et al. (2003).

Por lo que se seleccionan las aleaciones Pt-Rh(10) cuya estructura será la de “knni-
ted gauzes”, ya que han demostrado ser los más eficientes, como se menciono anterior-
mente.

2.2 Existencias de las variedades requeridas por el proyecto

2.2.1 Agua

Según Steinberg (2012), las variedades de aguas existentes pueden ser clasificadas
en función a su origen en océanos, capas de hielo y glaciares, lagos dulces y salados,
aguas subterráneas y rı́os y corrientes de agua. De éstas clasificaciones, las fuentes
disponibles en el Paraguay son las aguas subterráneas, los lagos dulces y los rı́os y
corrientes de agua.
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 13

2.2.2 Amoniaco anhidro

En Paraguay no existe ninguna planta productora de amoniaco, por lo que el mismo


deberá ser importado de paı́ses del exterior.

2.2.3 Catalizador

No existen fabricantes de catalizadores en Paraguay por lo que los mismos serán


importados, éstos son fabricados con las caracterı́sticas necesarias para cada cliente,
por lo tanto éstas serán proveı́das al fabricante seleccionado y se adquirirán los catali-
zadores con las caracterı́sticas necesarias para la tecnologı́a seleccionada.

2.3 Infraestructura de transporte existente y distancia a la zona de localización


de la planta. Fletes. Requerimientos técnicos

2.3.1 Amoniaco

Teniendo en cuenta que el amoniaco será importado, ası́ como también que el pro-
ducto final será destinado al comercio exterior, se ve la necesidad de que la planta este
instalada en cercanı́as a un puerto.
El amoniaco será transportado en tanques cisternas refrigerados desde los centros
de producción hasta los puertos más cercanos, para luego ser trasbordado en barcos.
Todo el manejo y transporte se realizará teniendo en cuenta las condiciones de se-
guridad establecidas por el Código Marı́timo Internacional de Mercancı́as Peligrosas
teniendo en cuenta los números expuestos en la tabla 2.6

Tabla 2.6. Información para el transporte marı́timo

N◦ ONU/ID 1005
Clase de peligro 2.3
Fuente: CIQUIME Argentina (2016).

El N◦ ONU/ID identifica al material y la clase de peligro 2.3 indica que se trata de


un gas tóxico.
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 14

Una vez que desembarquen en el puerto, el amoniaco será transportado mediante


bombas a través de tuberı́as hasta los tanques de almacenamiento, las cuales deben
estar debidamente señaladas.
Las señales se utilizan para indicar su presencia bajo tierra, se utilizan marcadores
que advierten que una tuberı́a de transporte se encuentra en la zona, identifican el
producto transportado en la lı́nea, y proporcionan el nombre y número de teléfono del
operador de tuberı́a (CIQUIME Argentina, 2016).

2.4 Rendimientos industriales

La única materia prima que no se utilizará de forma pura es el oxı́geno, cuya fuen-
te es el aire, en donde se encuentra en una mezcla con otros gases, principalmente
nitrógeno. Por lo tanto, todas las demás materias primas tienen un rendimiento indus-
trial de casi el 100 %

2.4.1 Aire

Como se mencionó en 2.1.2, el oxı́geno representa aproximadamente el 21 % de


la mezcla gaseosa del aire en moles. Por lo tanto, para obtener 100 kg de oxı́geno del
aire, se deberán tomar 429,18 kg de aire, por lo que el rendimiento industrial para el
oxı́geno del aire es del 23,3 %

2.5 Problemas técnicos para su almacenamiento y procesamiento industrial

2.5.1 Amoniaco

Para el almacenamiento del amoniaco se deben tener en cuenta varios factores.


Según el Reglamento de Almacenamiento de Productos Quı́micos (2017) el amoniaco
anhidro puede ser almacenado en las siguientes condiciones:

Almacenamiento refrigerado: Es aquel en el cual la temperatura del amoniaco an-


hidro es aproximadamente de 240 K, con presión prácticamente igual a la at-
mosférica.
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 15

Almacenamiento semi refrigerado: Es aquel en el cual la temperatura del amoniaco


es sensiblemente superior a 240 K, pero inferior a la temperatura ambiente, con
presión superior a la atmosférica.

Almacenamiento no refrigerado: Es aquel en el cual la temperatura máxima que


puede alcanzar el amoniaco anhidro es igual a la máxima temperatura ambiente,
con presión muy superior a la atmosférica.

Para las primeras dos opciones, se necesita de un sistema completo de refrigera-


ción por compresión de vapor capaz de mantener las bajas temperaturas necesarias,
encareciendo el almacenamiento del amoniaco. El almacenamiento a temperatura am-
biente se hace la opción más económica y es la que se selecciona como opción para
este estudio.
En los veranos del Paraguay, la temperatura ambiente supera fácilmente los 30 ◦ C,
se opta entonces una temperatura de 35 ◦ C como temperatura de almacenamiento. Para
esta temperatura, la presión de saturación del amoniaco es de 14,3 atm. Se selecciona
entonces el almacenamiento a una presión de 15 atmósferas con un sistema de refri-
geración con agua para evitar que el amoniaco hierva y mantenerlo como un lı́quido
subenfriado.
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 16

Tabla 2.7. Distancias mı́nimas a tanques o depósitos de amoniaco

Distancia mı́nima en
Instalación
metros
Vı́a de comunicación pública de circulación rápida 20
Vı́a de comunicación pública de tráfico denso y con
75
posibilidad de retenciones
Lugar de concentración de personal de la propia fac-
torı́a (edificio administrativo, comedor, vestuario)
Lugar de concentración del personal de estableci-
100
miento industrial ajeno a la propia factorı́a
Agrupamiento de viviendas 200
Local de pública concurrencia 500
Diámetro del tanque o
Tanque o depósito de producto inflamable de las cla-
depósito de producto
ses A o B, según MIE APQ-1 de capacidad superior a
inflamable (mı́nimo 25
100 m3
metros).
Radio del tanque de
Tanque de producto combustible de clase C, según
producto combustible
MIE APQ-1 de capacidad superior a 100 m3
(mı́nimo 10 metros).
Fuente: Reglamento de Almacenamiento de Productos Quı́micos (2017).

Las distancias mı́nimas que deben existir entre los tanques de amoniaco anhidro
y los diferentes lugares e instalaciones de la planta y alrededores, estos valores se
detallan en la tabla 2.7.
Estas distancias deberán tenerse en cuenta en futuras secciones del proyecto para
la toma de decisiones sobre la ubicación de la planta y del layout de la misma.

2.6 Cuantificación de la oferta existente (actual y potencial)

2.6.1 Amoniaco

Comportamiento histórico

En la figura 2.2 se observa la evolución histórica de la oferta a nivel mundial de


amoniaco anhidro en los seis principales paı́ses exportadores. Se observa que en la
actualidad Arabia Saudita es el principal paı́s exportador, seguido muy de cerca por
Rusia. Anteriormente este puesto lo ocupaba Trinidad y Tobago, sin embargo sus
volúmenes de exportación experimentaron una drástica caı́da a partir del año 2013,
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 17

manteniendo un perfil casi lineal con un ligero incremento en el último año pero aún
por debajo de los dos principales paı́ses exportadores (Trade map, 2019).

Figura 2.2. Evolución histórica de la oferta de amoniaco anhidro en los principales


paı́ses exportadores.
Fuente: Trade map (2019).

Proyección

Se aproxima el comportamiento futuro de la oferta de amoniaco utilizando los va-


lores históricos para realizar una proyección para los próximos 9 años. Los resultados
de la proyección se observan en la figura 2.3.
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 18

Figura 2.3. Proyección de la oferta de amoniaco anhidro en los principales paı́ses ex-
portadores.
Fuente: elaboración propia.

2.7 Compatibilización de la calidad de la materia prima existente con la tecno-


logı́a seleccionada

2.7.1 Agua

El agua necesaria para la absorción de los óxidos de nitrógeno para la formación


del ácido nı́trico debe tener ciertas caracterı́sticas de pureza, que las aguas de los rı́os
del Paraguay no poseen en forma natural, se genera entonces la necesidad de montar
una estación de tratamiento de agua de proceso, el cual se detalla en el capı́tulo 6.
Con esto se obtiene el agua con las propiedades fisicoquı́micas necesarias para
utilizarlas como absorbente en el proceso de producción del ácido nı́trico.

2.7.2 Aire

Se hace necesaria la utilización de filtros que eliminen las impurezas sólidas que
acompañan al aire, con el fin de minimizar el envenenamiento del catalizador.
Normalmente se utiliza un filtro multietapas que remueve el 99,9 % de todas las
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 19

partı́culas con un tamaño mayor a 0,5 µm.


Los tı́picos medios filtrantes son fibras de plástico y vidrio. Los marcos del filtro
deben ser de acero inoxidable. Los filtros de aire deben ser reemplazados regularmente
porque las mangas pueden saturarse y causar una excesiva caı́da de presión. La vida del
filtro depende de la carga de partı́culas en el aire (tı́picamente 0,8 mg/m3 ) (Hiemann,
2012).
En la tabla 2.8 se presentan los valores lı́mites de impurezas presentes en el aire
para la oxidación de amoniaco.

Tabla 2.8. Lı́mites de impurezas en el aire de oxidación para la producción de Ácido


Nı́trico

Valor
Componentes
(ppm)
Componentes de
<2.3
azufre (S)
Fósforo <0,3
Flúor <0,1
Cloro <0,1
Fuente: UNIDO (1998).

2.7.3 Amoniaco

El amoniaco se adquiere con las caracterı́sticas necesarias para la tecnologı́a im-


plementada.

2.8 Precios históricos y actuales. Comportamiento histórico de los mismos

2.8.1 Amoniaco

Evolución histórica

En la figura 2.4 se observa el comportamiento histórico del precio CIF a Paraguay


desde los principales paı́ses exportadores. Este gráfico se elaboró en base a los datos
de costo FOB proporcionados por Trade map (2019) a los cuales se les sumaron los
costos de fletes y seguros, estos fueron obtenidos de la página para cotización de fletes
World Freight Rates. También se incluyó a Brasil de tal manera a comparar el costo
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 20

con el de un paı́s exportador limı́trofe, si bien tendrı́a menos costo en transporte su


precio unitario es muy elevado por lo que finalmente el costo CIF se encuentra muy
por encima de los principales exportadores a nivel mundial.

Figura 2.4. Evolución del costo CIF del amoniaco


Fuente: elaboración propia con datos de Trade map (2019)

Proyección

En base al comportamiento histórico de los precios se realiza una proyección de


los costos para los siguientes 9 años, los cuales se muestran en la figura 2.5
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 21

Figura 2.5. Proyección del costo del amoniaco anhidro


Fuente: elaboración propia.

Trinidad y Tobago presentan una tendencia muy marcada a incrementar el precio,


por lo que se hace poco conveniente elegirlo como proveedor.
Los paı́ses con precios más bajos y con una tendencia a la disminución de los
mismos son Argelia y Rusia. Siendo éste último el de menor precio.
Se selecciona entonces a Rusia como paı́s proveedor de amoniaco para la planta.

2.9 Legislación existente en materia de producción, almacenamiento y comer-


cialización

2.9.1 Agua

La utilización de los recursos hı́dricos del paı́s implica la obligatoriedad del cum-
plimiento de la LEY NÚMERO 3.239/07 DE LOS RECURSOS HÍDRICOS DEL PA-
RAGUAY, esta ley tiene como objetivo regular la gestión sustentable e integral de todas
las aguas y los territorios que la producen (Ley N◦ 294, 2007).
La Secretaria del Ambiente es la autoridad de aplicación de esta ley, y en conside-
ración a esto emite la resolución número 2.194/07 “Por la cual se establece el registro
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 22

nacional de recursos hı́dricos, los procedimientos para la inscripción en el mismo y


para el otorgamiento del certificado de disponibilidad de recursos hı́dricos”, en la que
se estipula que todos los usuarios deben inscribirse en Registro Nacional de Recur-
sos Hı́dricos. El hecho de registrarse no otorga un derecho a la explotación del agua,
para conseguirlo, es necesario tramitar la Licencia Ambiental de acuerdo a la LEY
NÚMERO 294/93 DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL (Ley N◦ 3239,
1993)

2.9.2 Amoniaco

Debido a que el amoniaco es considerado como precursor de estupefacientes y


narcóticos, su comercialización está regulada por el DECRETO N◦ 12.064/2008, “Por
la cual establece los procedimientos de inscripción los cuales se realizan en el Re-
gistro Nacional de Estupefacientes (Oficinas Técnicas Regionales) dependiente de la
Dirección Nacional de Vigilancia Sanitaria del Ministerio de Salud Pública y Bienes-
tar Social, y en la Secretaria Nacional Antidrogas (SENAD), previa presentación de
las previsiones de importación”.
Se deberá presentar en la Dirección Nacional de Vigilancia Sanitaria del Ministerio
de Salud Pública y Bienestar Social y en el Departamento de Registro y Fiscalización
de la Secretarı́a Nacional Antidrogas (SENAD), su previsión anual de compra local, al
inicio de sus actividades, y deberán informar mensualmente de sus actividades, dentro
de los primeros diez (10) dı́as de cada mes, al Departamento de Registro y Fiscaliza-
ción de la Secretarı́a Nacional Antidrogas (SENAD).

2.10 Valor agregado por el proceso de fabricación

El amoniaco anhidro será la única materia prima a ser comprada. En base a los da-
tos actuales de precio de ventas del amoniaco anhidro analizados en la sección 2.6.1.
La cantidad de amoniaco que una planta tı́pica utiliza para producir una tonelada de
ácido nı́trico al 100 % es de 310 kg de NH3 y 51,2 kg de H2 O (Nalysis, 2015), reali-
zando una conversión para corregir el hecho de que el producto es una solución acuosa
se obtiene el valor de 0.2139 kg de NH3 y 0.0354 kg de H2 O por kg de solución de
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 23

HNO3 al 69 %. Los datos de precios unitarios de producto y materia prima se muestran


en las tablas 2.9 y 2.10.

Tabla 2.9. Precio de venta promedio del producto para el año 2019

Precio
Precio
Cantidad Unitario
Producto total
(ton) (USD/-
(USD)
ton)
Solución de ácido nı́trico 1 320 320
Fuente: Trade map (2019).

Tabla 2.10. Precio de venta promedio de materia prima por tonelada de producto para
el año 2019

Cantidad de MP
Precio Precio de la MP por
utilizada por
Materia Unitario tonelada de
tonelada de
prima (USD/- producto
producto
ton MP) (USD/ton de prod)
(ton MP/ton prod)
Amoniaco 518 0,2139 110,8
Agua 0,41 0,0354 0,0145
Fuente: Trade map (2019).

Con estos datos es posible calcular el valor agregado que el proceso da a la materia
prima utilizando la siguiente ecuación:

Σ (Precio de venta de productos) 320


Valor Agregado = = = 2,89
Σ (Costo de materia prima) 110,8 + 0,0145

Se obtiene entonces una estimación del valor agregado a la materia prima de 2,89.
El valor real se obtendrá luego de la realización de los balances de masa y contables
de los capı́tulos 6 y 7 y de la realización del estudio de mercado en el capı́tulo 3; en el
cuál se decidirá el precio de venta del producto en el mercado
Capı́tulo 2. ESTUDIO DE LAS MATERIAS PRIMAS 24

2.11 Conclusiones del capitulo

Las materias primas involucradas en el proceso en estudio son; aire, agua y amo-
niaco. El agua será proveı́da por el parque industrial y tendrá un pretratamiento previo
de desionización antes de ingresar al proceso, el aire se extraerá de la atmósfera y el
amoniaco anhidro será importado desde Rusia.
La cantidad disponible de amoniaco anhidro en el mercado es muy elevada, (cerca
de 5 millones de toneladas para el año 2019), y la misma se incrementa cada año
debido que además de ser materia prima para ácido nı́trico también lo es para diferentes
fertilizantes altamente demandados en el mercado (urea, nitrato de amonio, NPK,etc)
por lo que la oferta es altamente superior a la demanda requerida para el proyecto.
El precio promedio de venta de amoniaco es de 518 USD/ton para el año 2019. El
valor agregado estimado del amoniaco luego del proceso de producción es de 2,89.
Capı́tulo 3
ESTUDIO DEL MERCADO

3.1 El producto en el mercado

El ácido nı́trico (CAS No 7697-37-2) es un quı́mico de gran importancia industrial.


Es un ácido muy fuerte, un poderoso agente oxidante y tiene la habilidad de nitrar
materiales orgánicos, por lo que se vuelve esencial para la producción de numerosos
productos quı́micos. Pero se lo utiliza principalmente para la producción de nitrato de
amonio en la industria de los fertilizantes (Fertilizers Europe, 2014).
La mayor parte de la producción de ácido nı́trico se utiliza en forma de solución
con concentraciones que van desde el 50 % al 70 % en masa para la manufactura de
fertilizantes nitrogenados, particularmente nitrato de amonio. A nivel mundial, entre el
75 % y el 85 % de la producción de ácido nı́trico se utiliza en el sector de fertilizantes
inorgánicos. En los Estados Unidos un 15 % se utiliza como agente explosivo y el otro
15 % para la producción de ácido adı́pico (precursor de fibras y plásticos). El ácido
nı́trico es también utilizado en el decapado de acero inoxidable, en otras aplicaciones
metalúrgicas ası́ como también en el ciclo del combustible nuclear (Büchel, 2003).
Las soluciones acuosas de ácido nı́trico se encuentran dentro del capı́tulo 28 del
código aduanero TARIC o NCM (Nomenclatura Común del MERCOSUR) “Produc-
tos quı́micos inorgánicos; compuestos inorgánicos u orgánicos de metal precioso, de
elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o de isótopos” con número de
partida 2808.00.10 (Aduanas Paraguayas, 2010).
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 26

3.1.1 Caracterı́sticas fisicoquı́micas

Al ser un ácido, reacciona con álcalis, óxidos básicos y carbonatos para formar
sales, la más importante de ellas es el nitrato de amonio. Debido a su naturaleza oxi-
dante el ácido nı́trico no libera hidrógeno al reaccionar con metales (salvo algunas
excepciones). El ácido nı́trico se considera un ácido fuerte debido a que en solucio-
nes diluidas se encuentra ionizado prácticamente al 100 % según la siguiente reacción
(Büchel, 2003):

HNO3
H + + NO−
3 pka = −1,44

3.1.2 Presentación

El ácido nı́trico al 69 % se entregará a granel en la localización de la planta en tan-


ques de acero inoxidable resistentes al ácido nı́trico. Entre los materiales que cumplen
este requisito según Fertilizers Europe (2014), se encuentran:

∗ DIN/EN 1.4306 = UNS S 30.403 (AISI 304L).

∗ DIN/EN 1.4541 = UNS S 32.100 (AISI 321).

∗ DIN/EN 1.4550 = UNS S 34.700 (AISI 347).

∗ DIN/EN 1.4465 = UNS S 31.050.

En la figura 3.1 puede observarse un esquema para un tanque tı́pico para transporte
de ácido nı́trico, con sus partes.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 27

Figura 3.1. Esquema tı́pico de un tanque para transporte de ácido nı́trico de llenado
superior.
Fuente: Fertilizers Europe (2014)

3.1.3 Preferencias del consumidor

Según Dirección Nacional de Aduanas (2019), las importaciones de ácido nı́trico


son en su mayor parte en dos presentaciones: como solución acuosa a las concentra-
ciones de 65 % y 69 % en masa. Las empresas que importan la solución al 65 % son,
en su mayorı́a, distribuidoras de reactivos quı́micos para laboratorio. Mientras que las
que importan el ácido a la concentración del 69 % son para su uso industrial. Como la
planta proyectada es para la producción de ácido nı́trico de grado técnico, se elige la
concentración del 69 % como concentración del producto a comercializar.

3.1.4 Productos sustitutos

Entre los productos que pueden llegar a sustituir parcial o completamente al ácido
nı́trico, se encuentran el ácido sulfúrico y el ácido fosfórico para la industria de los
fertilizantes. En las demás áreas en las cuales el ácido nı́trico es utilizado (polı́meros,
tratamientos superficiales, explosivos) casi no presenta productos sustitutos, debido a
que en estos campos se lo utiliza por su comportamiento de fuerte agente oxidante.
Como ejemplo se tiene la nitración, la cual sólo puede realizarse con ácido nı́trico
(Büchel, 2003).
En la tabla 3.1 se muestra una comparación entre las propiedades del ácido nı́trico
y los demás ácidos para su uso como materia prima para producción de fertilizantes.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 28

Tabla 3.1. Comparación entre materias primas para fertilizantes nitrogenados.

% de
Nutrientes
Para sı́ntesis de nitrógeno
aportados
asimilable
Ácido nı́trico Nitrato de amonio 35 % Nitrógeno
Nitrógeno -
Ácido sulfúrico Sulfato de amonio 21 %
Azufre
Nitrógeno -
Ácido fosfórico Fosfato de amonio 28 %
Fósforo
Fuente: elaboración propia.

Se observa como el ácido nı́trico tiene la ventaja de ser el que produce un fertilizan-
te con mayor contenido de nitrógeno, pero posee la desventaja de aportar solamente
nitrógeno, mientras que los otros dos ácidos producen fertilizantes que aportan más de
un nutriente.

3.1.5 Productos complementarios

Los principales productos complementarios al ácido nı́trico son el amoniaco y el


ácido sulfúrico. El amoniaco; además de ser la materia prima para la producción del
ácido nı́trico, también es materia prima para producir nitrato de amonio junto con el
ácido nı́trico (Tegeder & Mayer, 1987).
En la industria de polı́meros y tinturas, un paso intermedio suele ser el proceso
de nitración, en el que el ácido nı́trico, en mezcla con el ácido sulfúrico, actúan para
añadir grupos nitro a moléculas (Büchel, 2003).

3.2 Área del mercado

El mercado al que se apunta incluye, además del mercado nacional, a Argentina


y Uruguay; debido a que son los paı́ses con mayor volumen de importación de ácido
nı́trico en la región (Trade map, 2019).
Las empresas importadoras de ácido nı́trico en el mercado seleccionado según la
base de datos de Penta Transaction se muestran en la tablas, 3.3 y 3.4.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 29

Tabla 3.2. Empresas importadoras de ácido nı́trico en Paraguay

Cantidad
Empresa Rubro importada en
2019 (ton)
Control de calidad de
Proquitec S.A 801
pinturas, cueros y textiles.
Materias primas para
Terma S.A. 131
industrias.
Materprim comercial e Distribuidora de
108
industrial S.R.L. productos quı́micos.
Fuente: Dirección Nacional de Aduanas (2019).

En el Paraguay, la cantidad de ácido nı́trico que se importa por año es muy pequeña.
Según los datos de la base de datos SOFIA; las empresas que importan soluciones de
ácido nı́trico son tres.

Tabla 3.3. Empresas importadoras de ácido nı́trico en Argentina

Cantidad
Empresa Rubro importada en
2019 (Ton)
Petroquı́mica Rio Tercero S.A. Industria Quı́mica. 281
Distribuidora de reactivos
Merck Quı́mica Argentina 665
para laboratorios.
Hypred Argentina S.A. Productos de limpieza. 143
Limpieza de plantas
Alphaqupimica S.R.L. 98
industriales.
Austin Powder Argentina S.A. Industria de explosivos. 35
Indaquim S.A Industria Quı́mica. 63
Distribuidora de productos
Droquimar S.R.L. 33
quı́micos industriales
Tratamiento de
Quı́mica D & D S.R.L 27
superficies.
Distribuidora de reactivos
Chemical Center S.R.L 31
para laboratorios.
Fuente: Base de datos Penta Transaction (2019).

Entre la lista de empresas que importan soluciones de ácido nı́trico en Argentina,


se deben descartar las que lo hagan para proveer reactivos para laboratorio, ya que el
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 30

producto de la planta proyectada es de grado técnico. Por lo tanto, quedan descartadas


las empresas Merck Quı́mica Argentina y Chemical Center S.R.L.
Entre las empresas restantes, tres se encuentran en la provincia de Córdoba (Petro-
quı́mica Rio Tercero, Hypred Argentina S.A y Alphaquı́mica S.R.L.), dos se encuen-
tran en la provincia de Santa Fé (Austin Powder Argentina S.A. e Indaquim S.A.) y
dos en Buenos Aires (Quı́mica D&D S.R.L. y Droquimar S.R.L.). La empresa que im-
portó la mayor cantidad en el año 2019 fue Petroquı́mica Rio Tercero, la cual es una
industria que se dedica a la fabricación de diversos productos quı́micos y que utiliza al
ácido nı́trico como materia prima para la sı́ntesis de Diisocianato de tolueno (TDI) el
cual es el producto clave de la compañı́a.

Tabla 3.4. Empresas importadoras de ácido nı́trico en Uruguay

Cantidad
Empresa Rubro importada en
2019
Quı́mica Gamma S.A. Industria Quı́mica 171
Perrin S.A Industria Quı́mica. 22
Distribuidora de reactivos
Técnica del Plata Ltda. 68
para laboratorio.
ASM Ltda. Industria Quı́mica. 1
Fuente: Base de datos Penta Transaction (2019).

Las empresas uruguayas que importan ácido nı́trico con el grado de calidad que
tendrá el producto del proyecto planteado son tres y todas se encuentran en Montevideo
(Quı́mica Gamma S.A., ASM Ltda. y Perrin S.A.). Entre éstas la que importó un mayor
volumen en el año 2019 fue Quı́mica Gamma S.A. Ésta es una industria que se dedica
a proveer reactivos para uso industrial.
El proyecto estará entonces orientado a la región central de Argentina, que com-
prende las provincias de Córdoba, Santa Fé, Mendoza y Buenos Aires, y la ciudad de
Montevideo en Uruguay.
El producto llegará a la región de comercialización a través de la cuenca del plata
hasta los puertos, desde donde se transportarán por vı́a terrestre.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 31

3.2.1 Población consumidora

Como se mencionó anteriormente el mercado que se pretende satisfacer es la tota-


lidad de la demanda nacional y parte de la demanda de Argentina y Uruguay.
En las siguientes secciones se presentan variables macroeconómicas del mercado
mencionado, de tal manera a poder observar el estado socioeconómico de los mismos.

Producto Interno Bruto (PIB)

El producto interno bruto es el valor monetario final de bienes y servicios produ-


cidos en un paı́s. El valor monetario del producto interno bruto depende tanto de la
producción fı́sica como del nivel de precios (Dornbusch et al., 2002).
En las figura 3.2 se presentan la evolución histórica del PIB en los paı́ses seleccio-
nados como mercado.

Figura 3.2. Evolución histórica del PIB.


Fuente: Banco Mundial (2019).

Crecimiento del PIB anual ( %)

El cálculo de esta tasa se realiza dividiendo un valor PIB menos otro valor PIB
anterior entre este mismo número y multiplicado por 100 para obtener el resultado
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 32

expresado como porcentaje:

PIBn − PIBn−1
tn =
PIBn−1

En esta expresión matemática es usualmente empleado el PIB real en lugar del PIB
nominal, ya que de este modo es posible medir el crecimiento real de la economı́a
sin tener en cuenta la influencia de otros factores como la inflación o la deflación
(Dornbusch et al., 2002).

Figura 3.3. Evolución histórica del ı́ndice de crecimiento en Argentina


Fuente: Banco Mundial (2019).
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 33

Figura 3.4. Evolución histórica del ı́ndice de crecimiento en Paraguay


Fuente: Banco Mundial (2019).

Figura 3.5. Evolución histórica del ı́ndice de crecimiento en Uruguay


Fuente: Banco Mundial (2019).
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 34

Índice de pobreza

El ı́ndice de pobreza es un parámetro estadı́stico para medir el nivel de vida de


los paı́ses. En la figura 3.6 se observa la evolución histórica del ı́ndice de pobreza en
Argentina, Paraguay y Uruguay.

Figura 3.6. Evolución histórica del ı́ndice de pobreza


Fuente: Banco Mundial (2020).

Como se puede observar la tasa de incidencia de la pobreza ha disminuido en los


últimos años en los paı́ses mencionados, y se destaca Uruguay con el menor porcentaje
siendo apenas de 0,1 % en el año 2018.

3.3 Demanda del producto y subproducto a ser fabricado

La demanda de ácido nı́trico en los paı́ses seleccionados para el mercado del pro-
yecto se estima a partir del consumo aparente, con datos de las importaciones, expor-
taciones y de producción, mediante la siguiente ecuación:

Consumo aparente = Producción + Importación − Exportación


Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 35

3.3.1 Series estadı́sticas históricas del consumo aparente

Argentina

En la tabla 3.5 se presenta una serie estadı́stica del consumo aparente en Argentina.
Para los datos de producción se realiza una estimación teniendo en cuenta que en el
paı́s existen dos plantas productoras de ácido nı́trico, hasta la fecha.
Una de las plantas mencionadas es muy antigua y pertenece a la Fabrica Militar
Rı́o Tercero cuya producción de ácido nı́trico inicia en septiembre de l960. La segun-
da planta es más reciente con producciones iniciales que datan de marzo de 2015 y
pertenece a FIASA (Frı́o Industrias Argentina S.A).
La Fabrica Militar Rı́o Tercero, tiene una capacidad de 100 ton/dı́a, de las cuales
destinaba 80 ton/dı́a de esta producción a su cliente instalado en el mismo complejo
industrial, en Córdoba, la Petroquı́mica Rı́o Tercero. En América Latina, Petroquı́mica
es la única productora de TDI (diisocianato de tolueno), materia prima para elaborar
poliuretano. El ácido nı́trico es un insumo de ese producto (La Voz, 2016).
La producción aumenta en el año 2015, debido a que inició la puesta en marcha
de la nueva planta ya mencionada, perteneciente a FIASA con una capacidad de 30
ton/dı́a.
En el año 2016 la producción decae. Esto se debe a que la Fábrica Militar realizó
una parada de dos meses, consecuencia de paradas en la Petroquı́mica Rı́o Tercero la
cual tuvo una crı́tica situación económica y anticipó a la Fábrica Militar que durante un
par de meses no le comprará el ácido nı́trico que utiliza como insumo (La Voz, 2016).
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 36

Tabla 3.5. Series estadı́sticas históricas del consumo aparente

Consumo
Producción Importación Exportación
Años aparente
(ton) (ton) (ton)
(ton)
2008 28.800 4.294 1.177 31.917
2009 28.800 3.818 1.289 31.329
2010 28.800 3.494 1.429 30.865
2011 28.800 4.462 1.205 32.057
2012 28.800 2629 1.149 30.280
2013 28.800 2315 953 30.162
2014 28.800 1623 1.037 29.386
2015 37.830 1909 675 39.064
2016 34.720 4505 477 38.748
2017 39.600 4804 954 43.450
2018 39.600 3489 982 42.107
2019 39.600 1.376 1.058 39.918
Fuente: Trade map (2019).

Si bien el volumen de producción en Argentina es elevado, es importante men-


cionar que la mayor cantidad producida era proveı́da a un solo cliente. La cantidad
importada también es considerable por lo que demuestra una demanda insatisfecha en
el paı́s vecino, la cuál se podrı́a apuntar a cubrir.

Paraguay

Debido a que en el Paraguay no existen plantas productoras de ácido nı́trico, no


se cuenta con producción y tampoco se realiza exportaciones del mismo, por lo que
el consumo aparente o la demanda es directamente la cantidad importada por el paı́s,
como se observa en la tabla 3.6.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 37

Tabla 3.6. Series estadı́sticas históricas del consumo aparente en Paraguay

Importación
Años
(ton)
2008 210
2009 281
2010 228
2011 404
2012 303
2013 472
2014 392
2015 582
2016 493
2017 589
2018 461
2019 392
Fuente: Trade map (2019).

Como se puede observar la demanda es mucho menor en el Paraguay en com-


paración con los demás paı́ses de la región, es por esto, que además de satisfacer la
demanda nacional, se decide realizar el proyecto con miras a exportación en paı́ses de
mayor consumo, como son Argentina y Uruguay.

Uruguay

La falta de accesibilidad a una base de datos en lo que respecta a la producción de


ácido nı́trico en Uruguay, dificulta la realización de los cálculos del consumo aparente.
Sin embargo, en la tabla 3.7 se observa que los volúmenes de importaciones son muy
elevados, no existiendo volumen de exportaciones en la mayorı́a de los años, excepto
en los años 2013 y 2015, cuyos volúmenes son muy pequeños en comparación con el
volumen importado. De esta manera se observa una gran demanda insatisfecha, por lo
que se podrı́a decir que la producción, si la hubiere, no influirı́a de manera significante
en el mercado externo.
Se realiza entonces una estimación del consumo aparente considerando sólo los
datos de importación y exportación, cuyo resultado se puede observar en la tabla 3.7.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 38

Tabla 3.7. Series estadı́sticas históricas del consumo aparente en Uruguay

Consumo
Importación Exportación
Años aparente
(ton) (ton)
(ton)
2008 1.476 0 1.476
2009 1.660 0 1.660
2010 1.713 0 1.713
2011 1.841 0 1.841
2012 2.069 0 2.069
2013 1.874 12 1.862
2014 2.021 0 2.021
2015 1.717 29 1.688
2016 1.927 0 1.927
2017 1.898 0 1.898
2018 1.895 0 1.895
2019 1.831 0 1.831
Fuente: Trade map (2019).

Como se puede observar el consumo aparente estimado en Uruguay es superior al


de Paraguay pero inferior a Argentina, como se mencionó anteriormente, no se pudie-
ron acceder a datos de producción en Uruguay por lo que el consumo aparente podrı́a
ser mayor, sin embargo el volumen importado en el año 2019 es superior a las impor-
taciones realizadas en Argentina.

3.3.2 Coeficientes de crecimiento histórico de la demanda

En las tablas 3.8, 3.9 y 3.10 se observan el coeficiente de crecimiento de la demanda


de ácido nı́trico correspondiente a Argentina, Paraguay y Uruguay respectivamente, en
los últimos 9 años.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 39

Argentina

Tabla 3.8. Coeficiente de crecimiento histórico del consumo aparente de ácido nı́trico
en Argentina

Consumo
Coeficiente de
Años aparente
crecimiento
(ton)
2008 31.917 –
2009 31.329 -0,018
2010 30.865 -0,015
2011 32.057 0,039
2012 30.280 -0,055
2013 30.162 -0,004
2014 29.386 -0,026
2015 39.064 0,329
2016 38.748 -0,008
2017 43.450 0,121
2018 42.107 -0,031
2019 39.918 -0,052
Fuente: elaboración propia

La tasa de crecimiento promedio está dada por la media aritmética de las tasas
calculadas en el periodo considerado:

∑m tcn
TCprom = n=1 = 0,03
m

Este resultado muestra que el mercado está creciendo.


El mayor coeficiente de crecimiento se tiene en el año 2015, debido a la puesta
en marcha ya mencionada de una nueva planta de producción, lo que aumento la pro-
ducción nacional. En la tabla 3.5 se puede observar que en el año 2015 también se
incrementaron las importaciones, y se disminuyeron las exportaciones.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 40

Paraguay

Tabla 3.9. Coeficiente de crecimiento histórico del consumo aparente de ácido nı́trico
en Paraguay

Consumo
Coeficiente de
Años aparente
crecimiento
(ton)
2008 210 –
2009 281 0,338
2010 228 -0,189
2011 404 0,772
2012 303 -0,250
2013 472 0,558
2014 392 -0,169
2015 582 0,485
2016 493 -0,152
2017 589 0,195
2018 461 -0,217
2019 392 -0,150
Fuente: Elaboración propia

En el Paraguay la tasa de crecimiento promedio es:

∑m
n=1 tcn
TCprom = = 0,11
m

Este resultado es favorable ya que muestra un mercado nacional emergente, con una
tasa de crecimiento promedio incluso mayor que en Argentina.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 41

Uruguay

Tabla 3.10. Coeficiente de crecimiento histórico del consumo aparente de ácido nı́trico
en Uruguay

Consumo
Coeficiente de
Años aparente
crecimiento
(ton)
2008 1.476 –
2009 1.660 0,125
2010 1.713 0,032
2011 1.841 0,075
2012 2.069 0,124
2013 1.862 -0,100
2014 2.021 0,085
2015 1.688 -0,165
2016 1.927 0,142
2017 1.898 -0,015
2018 1.895 -0,0016
2019 1.831 -0,034
Fuente: elaboración propia

La tasa de crecimiento promedio de Uruguay es de:

∑m
n=1 tcn
TCprom = = 0,024
m

Este resultado también es favorable ya que esta en aumento, y también se observa


en la tabla 3.10 que el mayor coeficiente de crecimiento corresponde al año 2016,
posteriormente se tienen coeficientes negativos sin embargo el decaimiento es mı́nimo.

3.3.3 Proyección de la demanda por el método de la extrapolación de la ten-


dencia histórica

Se realiza una proyección de la demanda a 10 años con el consumo aparente y


la tasa de crecimiento promedio calculados anteriormente, en los paı́ses considerados
como mercado.
Paraguay cuenta con el mayor crecimiento de demanda como se puede observar en
la figura 3.8, para el 2029 se estima un volumen de 1.122 ton. En las figuras 3.7 y 3.9
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 42

se observan la proyección de la demanda en Argentina y Uruguay, siendo el volumen


estimado (también para el 2029) 51.327 ton y 2.327 ton respectivamente.

Figura 3.7. Proyección de la demanda de ácido nı́trico en Argentina


Fuente: Elaboración propia.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 43

Figura 3.8. Proyección de la demanda de ácido nı́trico en Paraguay


Fuente: elaboración propia.

Figura 3.9. Proyección de la demanda de ácido nı́trico en Uruguay


Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 44

3.3.4 Factores condicionantes de la demanda en el periodo histórico

En los tres paı́ses analizados la demanda experimentó un aumento entre el primer


y el último mes analizado. Existieron fluctuaciones entre año y año. En Argentina se
observa una disminución en la cantidad importada en el año 2009, en comparación con
el año anterior. Esto puede deberse a la crisis económica mundial que se experimentó
en ese periodo.
El aumento en la demanda del ácido nı́trico se debe a su vez al aumento en la de-
manda de productos fertilizantes para la industria agrı́cola, mencionado en el capı́tulo
1. Se espera que esta demanda siga incrementándose, por lo que también aumentarı́a
la demanda de ácido nı́trico, favoreciendo a la instalación de una planta productora.

3.4 Precio de los productos y subproductos a ser comercializados

Para realizar un análisis de los precios actuales del producto, se tomaron en cuenta
los paı́ses desde los cuales Argentina, Uruguay y Paraguay realizan las importaciones
de ácido nı́trico según Trade map (2019). Los detalles de cantidad, precio total y precio
unitario para el año 2019 de los paı́ses desde los cuales Paraguay, Argentina y Uruguay
importan ácido nı́trico se muestran en la tabla 3.11.

Tabla 3.11. Datos de exportaciones de ácido nı́trico para el año 2019

Cantidad Valor exportado Valor unitario


Paı́s
exportada (ton) (miles de USD) (USD/ton)
Paı́ses Bajos 51.141 10.548.000 206,25
Bélgica 289.690 50.941.000 175,85
Finlandia 9.764 1.085.000 111,12
Argentina 1.058 691.000 653,12
Alemania 222.855 55.695.000 249,92
Brasil 976 446.000 559,43
Total 575.484 119.506.000 325,95
Fuente: Trade map (2019).

El promedio de valor unitario entre éstos paı́ses es de 325,95 USD/ton. Sin em-
bargo, el promedio del valor unitario mundial es de 186 USD/ton. Esto se debe a que
varios de los paı́ses con mayores producciones mundiales, que son los que tienen los
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 45

precios más bajos debido a la economı́a de escala no exportan su producto al merca-


do analizado, esto tal vez se deba a que los costos de fletes y Aduanas encarecen el
producto demasiado como para que sea atractivo importarlo.
El efecto de los costos de transporte se hace apreciable especialmente en el caso
del Brasil. Este paı́s vende el producto con el precio unitario más caro. Sin embargo,
como se verá más adelante, es el principal proveedor de la Argentina; debido a que la
cercanı́a de estos dos paı́ses permite que los costos involucrados en el transporte no
afecten demasiado al precio final en comparación a los demás paı́ses desde los cuales
se importa el ácido nı́trico.
En el caso del proyecto en estudio, la situación es parecida a la del Brasil, ya que
la planta se encontrará cerca del destino final del producto, por lo que los costos de
transporte no significarı́an un aumento demasiado grande en el costo del producto para
los compradores. Por lo que se adopta un valor de precio de producto de 320 USD/ton
como valor estimado preliminar. Este valor es solo una estimación temprana y recién
una vez realizados los análisis del capı́tulo 9 se podrá conocer el precio final de venta
que hará rentable al proyecto.

3.4.1 Comportamiento histórico y previsiones futuras

En los tres paı́ses analizados, la demanda experimentó un aumento entre el primer


y el último año analizado. Existieron fluctuaciones entre año y año. En Argentina se
observa una disminución en la cantidad importada en el año 2009, en comparación con
el año anterior. Esto puede deberse a la crisis económica mundial experimentada en
ese periodo.
El aumento en la demanda se debe principalmente al aumento en la demanda de
productos fertilizantes para la industria agrı́cola, mencionado ya en el capı́tulo 1. Se
espera que esta demanda siga aumentando, por lo que también aumentarı́a la demanda
de ácido nı́trico.

Comportamiento histórico

En la figura 3.10 se muestra la evolución histórica del precio de venta de los paı́ses
desde los cuales Argentina, Paraguay y Uruguay importan ácido nı́trico según Trade
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 46

map (2019).

Figura 3.10. Comportamiento histórico del precio del ácido nı́trico


Fuente: Trade map (2019).

En general, se observa que, en promedio, el precio de venta para los paı́ses de


Bélgica, Paı́ses Bajos y Finlandia disminuye de manera muy lenta entre el primer y
último año analizado. Sin embargo, el precio de venta para Argentina, Alemania y
Brasil aumentan. La tasa de crecimiento promedio del precio de venta para todos estos
paı́ses es de 0,004. Por lo tanto, puede decirse que el precio promedio de venta del
producto tiene una pequeña tendencia a la alza. Lo cual se encuentra en concordancia
con el aumento en la demanda de materia prima para la producción de fertilizantes,
que se mencionó en el 1.

Previsión futura

Con los datos presentados en la sección anterior se realiza una proyección de los
precios de los paı́ses exportadores para los próximos 9 años. Esta proyección se mues-
tra en la figura 3.11.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 47

Figura 3.11. Proyección del precio de venta del ácido nı́trico


Fuente: elaboración propia.

Se puede ver una tendencia al aumento del precio en Alemania, Brasil y Argentina,
mientras que en Paı́ses Bajos, Finlandia y Bélgica la tendencia es la opuesta. Haciendo
un promedio del precio de venta se puede obtener una tendencia general promedio.
Esto se observa en la figura 3.12.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 48

Figura 3.12. Proyección del precio promedio del ácido nı́trico


Fuente: elaboración propia.

Se observa que la tendencia general es la del aumento del precio de venta final.
Esta tendencia, sumada a la tendencia a la disminución del precio de la materia prima,
vuelve al ácido nı́trico una materia prima con un potencial de rentabilidad excelente

3.4.2 Mecanismos de formación de los precios y su efecto sobre la demanda

Los principales exportadores de ácido nı́trico a nivel mundial son Corea del Sur,
Bélgica, Alemania, República Checa y Francia. Ocupando el 63 % de las exportaciones
totales del producto. El precio promedio de exportación por tonelada de ácido nı́trico
de estos paı́ses es de 172 USD (Trade map, 2019). Se puede observar como este va-
lor es inferior al promedio de precios mundiales y muy inferior al valor promedio de
importación de los paı́ses que forman parte del mercado del proyecto en estudio. Esto
pone en evidencia el efecto de la economı́a de escala sobre el peso del producto. Al
ser los paı́ses con mayores capacidades de producción pueden vender el producto a
un precio menor ya que los ingresos superan varias veces a los altos costos fijos que
implican este tipo de industrias.
Otro de los factores a tener en cuenta es el costo de la materia prima necesaria.
La materia prima más importante en este sentido es el amoniaco. Debido a esto, en la
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 49

sección 2.8 se seleccionó a Rusia como paı́s proveedor de amoniaco ya que es el paı́s
que comercializa a menor precio y cuya proyección mostró una tendencia a disminuir
el precio.
La relación oferta demanda también afecta al precio final del producto. Una oferta
elevada para una demanda baja provocará que el precio baje de manera muy rápida.
En el caso contrario, una demanda elevada frente a una escasa oferta, producirá una
elevación del precio.
Por último, también deben mencionarse como factores determinantes del precio del
ácido nı́trico a los cambios en el precio del petróleo, ya que éstos influyen directamente
en los costos de transporte. La cotización del dolar también influye, ya que ésta es la
moneda con la que se maneja el mercado internacional.

3.4.3 Elasticidad de la demanda

Según Parkin et al. (2005), la elasticidad de la demanda (ε) es una cantidad adi-
mensional que mide la capacidad de respuesta de la cantidad demandada de un bien a
cambiar su precio, cuando todas las demás influencias en los planes de los compradores
permanecen constantes.
La elasticidad de la demanda se calcula con la siguiente fórmula:

∆Q
% de cambio en la cantidad demandada Q
ε= =
% de cambio en el precio ∆P
P

En las figuras 3.13, 3.14 y 3.15 se muestra el comportamiento histórico de la de-


manda de ácido nı́trico y del precio del mismo para el periodo 2009-2019. Para este
periodo, se obtuvieron elasticidades para la demanda de -15,70 para Argentina, 5,25
para Uruguay y -2,69 para Paraguay. Para los tres casos, el valor absoluto de la elasti-
cidad es mayor a 1, por lo que se puede concluir que el comportamiento de la demanda
del ácido nı́trico para estos tres paı́ses es elástico. Siendo este comportamiento elástico
mayor en el caso de la Argentina, seguida por Uruguay y, por último, Paraguay.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 50

Figura 3.13. Datos históricos del precio y la demanda para Argentina


Fuente: elaboración propia.

Figura 3.14. Datos históricos del precio y la demanda para Uruguay


Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 51

Figura 3.15. Datos históricos del precio y la demanda para Paraguay


Fuente: elaboración propia.

Para el caso de la Argentina, se tiene un valor de demanda muy pequeño que no


se ajusta a la tendencia general del resto de los años del periodo, por lo que el valor
obtenido, podrı́a no reflejar de manera correcta el comportamiento de la demanda del
ácido nı́trico para ese paı́s.
Los valores de elasticidad, si bien son todos mayores a 1, son valores relativamente
pequeños. Por este motivo, se puede concluir que, si bien el comportamiento de la
demanda es elástico, el precio del producto es poco sensible a la demanda del mismo.
Con respecto al signo obtenido para las elasticidades, un valor negativo indica que,
ante un aumento del precio del producto, se espera una disminución en la demanda del
mismo. Este caso se darı́a para los paı́ses de Argentina y Paraguay. Pero, debido a que
los valores no son relativamente grande, se puede esperar que una aumento marcado en
la demanda, no genere una disminución demasiado grande en el precio del producto. Se
tiene el caso contrario para el caso de Uruguay. Se espera entonces que un aumento del
precio del producto, podrı́a provocar un aumento en la demanda del mismo. Pero este
aumento tampoco serı́a muy marcado ya que el valor de la elasticidad no es demasiado
elevado.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 52

3.5 Oferta del producto y subproductos en el mercado

En la tabla 3.12 se muestran las cantidades exportadas por los principales paı́ses
exportadores de ácido nı́trico a nivel mundial. El principal exportador es Corea del
Sur con 565.900 toneladas exportadas para el año 2019, abarcando un 36,34 % de las
exportaciones mundiales de ácido nı́trico. En segundo lugar se encuentra Bélgica, con
289.690 toneladas exportadas, juntos abarcan el 54,94 % de las exportaciones mundia-
les. Luego se encuentran Alemania, Noruega, Paı́ses Bajos, Francia, Portugal, China y
República Checa. Juntos, estos paı́ses dominan el 87,61 % del mercado mundial.

Tabla 3.12. Principales paı́ses exportadores de ácido nı́trico en el 2019

Cantidad exportada Participación en el


Paı́s
en 2019 (ton) mercado mundial ( %)
Corea del Sur 565.900 36,34
Bélgica 289.690 18,60
Alemania 222.855 14,31
Noruega 89.200 5,73
Paı́ses Bajos 51.141 3,28
Francia 42.722 2,74
Portugal 37.777 2,43
China 34.556 2,22
República Checa 30.415 1,95
Otros 155.823 10,01
Total 1.557.185 100
Fuente: Trade map (2019).

3.5.1 Series estadı́sticas históricas

En la figura 3.16 se muestra la evolución histórica de la oferta mundial del ácido


nı́trico.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 53

Figura 3.16. Evolución histórica de la oferta mundial de ácido nı́trico


Fuente: Trade map (2019).

Se puede observar que la oferta sigue un comportamiento creciente sostenidamente


regular para el periodo estudiado. Esto concuerda con el aumento en la demanda de
materia prima para la producción de fertilizantes nitrogenados.
En la figura 3.17 se muestra el comportamiento histórico de la oferta de ácido
nı́trico para los 10 principales paı́ses exportadores de ácido nı́trico del 2019 desde el
año 2009
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 54

Figura 3.17. Evolución histórica de la oferta de los principales paı́ses exportadores


Fuente: Trade map (2019).

Se puede ver como casi todos los paı́ses presentan un incremento en la cantidad
exportada en el periodo analizado. Alemania es el único paı́s que sufrió una gran dis-
minución en sus exportaciones durante el periodo de 2013 al 2018, pero empezó a
recuperarse rápidamente de nuevo, lo que hizo que mantenga su posición de 3ro en
cuanto a la cantidad exportada.

3.5.2 Naturaleza y grado de la intervención estatal

Para el montaje de la planta industrial se necesita en primer lugar la Licencia Am-


biental del Ministerio del Ambiente y Desarrollo Sostenible (MADES), la cual se pre-
senta con una solicitud en la oficina regional de la Dirección Nacional de Vigilancia
Sanitaria (DNVS) para obtener el Registro de Establecimiento.
Se debe realizar la inscripción de la empresa en el Registro Público de Comercio,
y se debe obtener el Registro Único del Contribuyente (RUC), en la Subsecretarı́a de
Estado y Tributación (SET), como dependencia del Ministerio de Hacienda, ésta se
encargará de percibir y controlar los impuestos de la empresa siendo éstos el Impuesto
a la Renta y el Impuesto al Valor Agregado (IVA).
Él ácido nı́trico no es un producto controlado por la SENAD (Secretarı́a Nacional
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 55

Antidrogas) por lo que su comercialización no será regulada por éste. Sin embargo el
amoniaco sı́ es considerado como precursor de estupefacientes, como se menciono en
el capı́tulo 2, por lo que deberá registrarse en la SENAD y enviar informes anuales.
Por lo tanto, como se importará una materia prima controlada por la SENAD, luego
del registro en el MIC, se deberá solicitar una licencia previa, y junto con la constancia
de apertura y la de inscripción de la SENAD, se debe iniciar el tramite de Despacho
Aduanero, para realizar los respectivos controles.

3.5.3 Nivel de competencia entre proveedores

Argentina

La oferta en la Argentina está dada por los productores locales: la Petroquı́mica


Rı́o Tercero y la industria FIASA; el resto de la oferta está dada por la importación. En
la figura 3.18 se muestra una distribución con el porcentaje de participación de cada
paı́s desde el cual se importa para el año 2019.

Figura 3.18. Distribución de la oferta en Argentina


Fuente: Trade map (2019).

El paı́s con la mayor participación en las importaciones de ácido nı́trico para Ar-
gentina es Bélgica, con un 63 %, le sigue Paı́ses Bajos con un 33 %, Brasil con un 3 %
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 56

y Alemania con un 1 %.

Uruguay

En el Uruguay no existen plantas industriales que se dediquen a la producción de


ácido nı́trico, toda la demanda es cubierta por la importación. Los paı́ses desde los
cuales importan el producto son Bélgica, Brasil, Paı́ses Bajos y Alemania.
El 52 % de las importaciones de ácido nı́trico al Uruguay se realiza desde Bélgica.
Siendo éste el principal proveedor, después le siguen Brasil, con el 40 %, Paı́ses Bajos
con el 7 % y por último Alemania, representando apenas el 1 % de las importaciones
del año 2019. En la figura 3.19 se muestra esta distribución.

Figura 3.19. Distribución de la oferta en Uruguay


Fuente: Trade map (2019).

Paraguay

En Paraguay tampoco existen industrias que se dediquen a la sı́ntesis de ácido


nı́trico. Es el paı́s que menor cantidad importa entre los tres paı́ses seleccionados como
mercado. La distribución de las participaciones de los paı́ses desde los cuales Paraguay
importa ácido nı́trico se muestra en la figura 3.20.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 57

El Paraguay importa ácido nı́trico principalmente desde Bélgica, representando es-


te paı́s un 87 % de las importaciones, le siguen Brasil con un 7 % y los Paı́ses Bajos
con un 6 %.

Figura 3.20. Distribución de la oferta en Paraguay


Fuente: Trade map (2019).

3.5.4 Evaluación previsible de la oferta

En base a los datos históricos se realiza una proyección de la oferta hasta el año
2029 para las exportaciones mundiales de ácido nı́trico por el método del coeficiente
de crecimiento promedio. Los resultados de la proyección se muestran en la tabla 3.13.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 58

Tabla 3.13. Proyección de la oferta mundial de ácido nı́trico

Cantidad exportada (ton)


Año Paı́ses Bajos Bélgica Finlandia Argentina Alemania Brasil
2020 69.310 299.883 13.540 1.088 241.234 492
2021 93.935 310.435 18.775 1.120 261.129 543
2022 127.308 321.358 26.036 1.152 282.664 599
2023 172.538 332.665 36.104 1.185 305.976 660
2024 233.836 344.370 50.065 1.219 331.210 728
2025 316.914 356.487 69.425 1.254 358.525 804
2026 429.506 369.030 96.271 1.290 388.092 886
2027 582.101 382.015 133.499 1.327 420.099 978
2028 788.908 395.456 185.123 1.365 454.745 1.079
2029 1.069.191 409.371 256.709 1.404 492.248 1.190
Fuente: Trade map (2019).

Según la proyección, el mercado pasarı́a a ser dominado completamente por Paı́ses


Bajos, Alemania y Bélgica en los próximos años, dejando atrás por mucho a los demás
paı́ses. Esta proyección no es representativa debido a que el comportamiento de la
oferta no sigue un patrón tan simple, pero sirve para tener una idea y sacar algunas
conclusiones a partir de ella.
Se puede ver que la oferta de todos los paı́ses tienen la tendencia a aumentar la
cantidad exportada en los próximos años, esto concuerda con el hecho de que también
se espera que la demanda aumente como se mencionó en el capı́tulo 1.

3.5.5 Utilización de la capacidad instalada. Planes de ampliación

En base al estudio de mercado se propone abarcar el 37 % del mercado de Uruguay,


el 30 % del mercado de Argentina y la totalidad del mercado nacional para el año 2019.
Con esto se tiene que la capacidad aproximada de la planta estarı́a por las 13.000
toneladas anuales o 35 toneladas diarias aproximadamente.
Se espera que la planta empiece a operar en el 2021 al 50 % de la capacidad ins-
talada, y que la producción vaya aumentando en un 10 % cada año hasta alcanzar las
12.775 toneladas anuales en el 2024.
En la tabla 3.14 se muestra el porcentaje de mercado abarcado en cada año a partir
del año 1 de puesta en marcha del proyecto.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 59

Tabla 3.14. Mercado abarcado desde el año 2021

Demanda Capacidad Mercado


Año Producción (ton)
Total (ton) utilizada ( %) abarcado ( %)
2021 48.403 7.800 60 16,12
2022 50.044 9.100 70 18,18
2023 51.764 10.400 80 20,09
2024 53.569 11.700 90 21,84
2025 55.467 13.000 100 23,44
2026 57.468 13.000 100 22,62
2027 59.582 13.000 100 21,82
2028 61.823 13.000 100 21,03
2029 64.205 13.000 100 20,25
Fuente: elaboración propia

3.6 Comercialización del producto y subproductos en el mercado

3.6.1 Canales de distribución

El estudio de mercado realizado en las secciones anteriores se enfoca principal-


mente al uso industrial del ácido nı́trico. Los consumidores finales del producto serán
las industrias de polı́meros, fertilizantes y proveedores industriales que lo adquirirán
para su uso como materia prima, además también se comercializarán a otras industrias
de menor consumo.
Como se prevé cubrir parte de la demanda de otros paı́ses de la región por medio
de la exportación, los canales de distribución serán de dos tipos:

∗ A nivel nacional se realizará el envı́o directo al cliente, encargándose la misma


empresa del transporte del producto hasta el lugar que disponga el cliente, previo
acuerdo de costos de transporte, descuentos por cantidad y otros. Para ello, la
empresa contará con una oficina administrativa que se encargará del contacto
con los clientes.

∗ A nivel internacional se tendrá una cadena de Productor → Distribuidor → Con-


sumidor. El contacto se realizará mediante importadoras que operen en los paı́ses
seleccionados y se encargarán de la distribución del producto hasta los clientes
finales
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 60

3.6.2 Intermediarios

Para las operaciones nacionales no se contarán con intermediarios debido a que el


contacto será directamente con los consumidores.
Para las exportaciones, las importadoras de cada paı́s actuarán como intermediarios
en las operaciones de pedidos de compra y distribución

3.6.3 Influencia del sistema mercadotécnico en la demanda del producto

La influencia del sistema mercadotécnico será importante principalmente al inicio


de las operaciones comerciales de la planta, debido a que será la primera planta en
producir ácido nı́trico en el paı́s, por lo que la promoción resultará crucial.
Para ganar credibilidad y dar a conocer el producto se prepararan en una prime-
ra fase entregas de muestras gratuitas para la prueba del producto a las principales
industrias consumidoras, se realizaran visitas guiadas a la planta para dar a conocer
el proceso innovador utilizado, y se promocionara el producto en medios publicitarios
tales como revistas agrı́colas, pagina web, publicaciones de industrias varias, etc. Tam-
bién se acompaña el producto con certificados de laboratorios externos que validen las
propiedades fisicoquı́micas y la pureza del ácido nı́trico.

3.7 Conclusiones del capı́tulo

El mercado al que se pretende satisfacer es la totalidad de la demanda nacional y


parte de la demanda de Uruguay y Argentina.
El ácido nı́trico nı́trico al 69 % se entregará a granel en tanques de acero inoxidable.
Los valores de consumo aparente del producto en Paraguay, Uruguay y Argentina
en el año 2019 son de 392 ton, 1.831 ton y 39.918 ton respectivamente. Éstos presentan
una tendencia a incrementarse según la tasa de crecimiento promedio calculada.
En Paraguay y Uruguay no existen plantas productoras de ácido nı́trico y tampoco
exportaciones para el año 2019 por lo que el consumo aparente mencionado corres-
ponde a las importaciones en dichos paı́ses. El principal proveedor de los tres paı́ses
es Bélgica. Este paı́s representa el 63 % de las importaciones de Argentina, el 85 % de
las importaciones de Paraguay y, el 52 % de las importaciones de Uruguay.
Capı́tulo 3. ESTUDIO DEL MERCADO 61

En Argentina se tiene el consumo aparente más elevado, de los cuales 1.376 ton co-
rresponden a importaciones, demostrando una demanda insatisfecha del producto. Los
productores argentinos son la Fábrica Militar Rı́o Tercero y Frı́o Industrias Argentina
S.A (FIASA).
El valor estimado del precio del producto es de 320 USD/ton. En los paı́ses analiza-
dos, se encuentra que la demanda exhibe un comportamiento muy elástico con respecto
al precio.
Capı́tulo 4
DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO

4.1 Economı́as de escala

De acuerdo con Sapag & Sapag (2008), no existe una relación de proporcionalidad
entre los costos totales y el tamaño del proyecto y las inversiones iniciales. Al carecer
la relación de una linealidad, una duplicación en la inversión no duplicará el tamaño
de la planta.
Debido a esta carencia de linealidad se establece una relación entre la inversión y
la capacidad de la planta:

 α
Tt
It = Io
To
en donde

∗ It es la inversión necesaria para un tamaño Tt de planta.

∗ Io es la inversión necesaria para un tamaño To de planta.

∗ To es el tamaño de planta utilizado como base de referencia.

∗ α es el exponente del factor de escala.

El exponente del factor de escala es el factor más difı́cil de obtener, según Perry
& Green (2008) el valor del factor para las plantas productoras de ácido nı́trico es de
0,6. Este valor es el mismo para la mayorı́a de las empresas quı́micas, por lo que se lo
utilizará para los cálculos.
Como dato de partida se toma el dato de la industria FIASA que produce ácido
nı́trico en la Argentina. La misma posee una capacidad instalada de 30 ton/dı́a (FIASA,
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 63

2016) e implicó una inversión de USD 10.000.000 (Agencia de Noticias San Luis,
2014). Usar este dato implica cierto riesgo, debido a que la inversión para una planta
en Argentina no necesariamente es la misma que para una en el Paraguay, pero igual
se utiliza este valor debido a que no existen plantas de producción de ácido nı́trico
en el Paraguay, además de que el valor solo es utilizado para realizar una estimación
preliminar.
Reemplazando estos datos en la ecuación se obtiene una estimación para la inver-
sión de la planta proyectada:

 0,6
35
It = 10 000 000 ∗ = 10 960 026 USD
30
El valor de la inversión se encuentra muy cercano al valor de partida, debido a que
la capacidad de la planta argentina es cercana a la planta proyectada. Sin embargo,
este resultado no tiene en cuenta el efecto del paso del tiempo en el valor del dinero.
Desde el año 1963, la revista Chemical Engineering publica unos ı́ndices para poder
actualizar el costo de plantas quı́micas. Éste ı́ndice se calcula en base a cuatro rubros
con un peso especı́fico para cada uno. Éstas proporciones se muestran en la tabla 4.1.

Tabla 4.1. Factores considerados para el cálculo de los ı́ndices

Factores considerados Peso ( %)


Equipo y maquinaria 61
Mano de obra para construcción 22
Edificios 7
Ingenierı́a y supervisión 10
Fuente: revista Chemical Engineering (2019).

Los ı́ndices se utilizan para corregir los valores de inversión con la siguiente ecua-
ción:

 
i2
I2 = I1 ∗
i1
en donde:

∗ I1 , I2 : Son las inversiones en el año 1 y 2 respectivamente.


Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 64

∗ i1 , i2 : son los ı́ndices para el año 1 y 2 respectivamente.

Los ı́ndices publicados para los últimos 10 años se muestran en la tabla 4.2.

Tabla 4.2. Índices para los años 2010 - 2019

Año Índice Año Índice


2010 550,8 2015 556,8
2011 585,7 2016 541,7
2012 548,6 2017 567,5
2013 567,3 2018 603,1
2014 576,1 2019 607,5
Fuente: revista Chemical Engineering (2019).

En el caso de la industria argentina, la inversión se realizó en el 2014. Al reemplazar


los ı́ndices en la ecuación se puede ajustar la inversión al año 2019.

 
607,5
I2019 = 10 969 000 ∗ = 11 566 859 USD
576,1
La inversión estimada y actualizada al año más reciente es entonces de 11.566.859
dolares estadounidenses. Este valor es solo una estimación preliminar, ya que se nece-
sitan los datos de balances y dimensionamiento de equipos de proceso y de las instala-
ciones de la planta para poder conocer la inversión real.

4.2 Economı́as tecnológicas

Otra variable determinante del tamaño, es la tecnologı́a del proceso productivo. Se


podrı́a dar el caso en que el proceso tecnológico impone una producción mı́nima que,
en algunos casos, podrı́a ser superior a la capacidad de uso planeada y que conlleva a
una elevación en los costos de operación a niveles no rentables.
También es importante en el momento de considerar futuras ampliaciones. En al-
gunos casos, la tecnologı́a utilizada permite la ampliación de la capacidad productiva
en tramos fijos, mientras que en otras ocasiones, la tecnologı́a del proceso no permite
un crecimiento gradual.
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 65

4.3 Economı́as de organización externas, internas, monetarias

Considerando la gran capacidad esperada y que se tiene una actividad industrial


encaminada a la producción de bienes, la organización jurı́dica que se adoptará será la
de una sociedad comercial, especı́ficamente la Sociedad Anónima (S.A).

4.4 Factores condicionantes del tamaño del proyecto

4.4.1 Mercado

El mercado es la variable más importante para determinar el tamaño del proyecto


(Sapag & Sapag, 2008).
Según Melnick (1958) se tienen tres situaciones básicas que se pueden presentar en
relación a la demanda y la capacidad de producción; que la magnitud de la demanda no
presente limitaciones prácticas en lo que se refiere a escala de producción, que sea muy
pequeña como para justificar el tamaño mı́nimo posible o que sea del mismo orden de
magnitud que el tamaño mı́nimo posible.
En el proyecto en estudio se tiene el último caso para Paraguay, ya que la demanda
es demasiado pequeña para justificar la instalación de una planta para producir ácido
nı́trico en el paı́s, por lo que se tuvieron que tomar en cuenta a otros paı́ses como po-
tencial mercado para el producto. Para los casos de Argentina y Uruguay, el tamaño del
mercado es varias veces mayor a la cantidad a producir, llegando a abarcar alrededor
del 20 % del mercado de ambos paı́ses aproximadamente.
Según la proyección realizada para la demanda en el capı́tulo 3, ésta presenta una
tendencia a aumentar en los próximos años, con lo que se espera que la planta tenga
siempre un mercado al cual ofrecer su producto.

4.4.2 Capacidad Financiera

En el momento en que se constituye la sociedad, los socios invierten capital por


medio de sus acciones. Esta es la parte aportada por los socios, la otra parte sera finan-
ciada.
En Paraguay se creó la Agencia Financiera de Desarrollo por medio de la Ley
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 66

Número 2.640/95. La AFD es una banca pública de segundo piso que impulsa el desa-
rrollo económico y la generación de empleos a través de la canalización de recursos
financieros destinados a proyectos de inversión y préstamos a la población, que se
otorgan mediante bancos, financieras y cooperativas acreditadas.
La AFD cuenta con varios productos de crédito dependiendo de la finalidad para
la cual se solicita el mismo, se opta el producto de crédito PROCRECER ya que se
encarga del financiamiento de proyectos de inversión.
PROCRECER puede financiar los siguientes proyectos;

∗ Proyectos de desarrollo rural, industrial, comercial y de servicios.

∗ Proyectos de producción de bienes y servicios para exportación.

∗ Proyectos de desarrollo inmobiliario.

∗ Proyectos de importación de bienes de capital.

∗ Proyectos para el desarrollo de turismo

De esta manera nuestro proyecto corresponde al rubro de producción de bienes y


servicios, siendo este encontrado dentro de las categorı́as posibles a financiar.
Cada cliente decide que porcentaje será financiado y cuanto será el aporte propio,
siendo dependiente de esto las cuotas e intereses a ser abonado posteriormente.
Con PROCRECER se tienen los siguientes beneficios:

∗ Se puede acceder al financiamiento del 100 % de la inversión, cuando no se in-


cluyan inmuebles productivos.

∗ Se puede acceder al financiamiento del 80 % de la inversión, cuando se incluyan


inmuebles productivos.

∗ Hasta 12 años de plazo, incluyendo el periodo de gracia de hasta 2 años.

∗ Flexibilidad de pago y programación de cuotas mensuales y hasta cuotas de ca-


pital anual e intereses semestrales como máximo, de acuerdo al flujo de fondos
del proyecto.
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 67

∗ Se puede elegir el tipo de moneda, sea en dólares americanos y/o guaranı́es, de


acuerdo a los ingresos generados por el solicitante.

Pueden acceder al crédito los interesados que califiquen como sujetos de crédi-
to, por parte de una Institución Financiera Intermediaria (IFI): bancos, financieras o
cooperativas habilitadas en operar con la AFD, que desarrollen proyectos de inversión
en el Paraguay.
Algunas de las IFIS habilitadas son: Banco familiar S.A.E.C.A, Banco Itaú Para-
guay S.A, Banco Nacional de Fomento, Sudameris Bank S.A.E.C.A.
La tasa de interés final resulta de:

Tasa de interés del proyecto = Tasa AFD + Margen de la IFI (∗)

(∗) El margen es establecido por cada institución financiera.

4.4.3 Disponibilidad de materias primas e insumos

Para el caso del aire y el agua no se tienen problemas acerca de la disponibilidad


de los mismos, ya que el aire será capturado directamente de los alrededores y el agua
se tomará de los rı́os o aguas subterráneas del paı́s, el cual posee una gran riqueza en
cuanto a recursos hı́dricos.
El amoniaco es uno de los productos quı́micos más importantes para la industria
actual, por lo que se lo produce a nivel mundial en gran cantidad. Las proyecciones
apuntan a un aumento en la producción mundial del mismo debido al crecimiento del
sector agrı́cola y la demanda de fertilizantes nitrogenados, por lo que no se esperan te-
ner problemas de abastecimiento de esta materia prima tampoco. Además, el amoniaco
se produce en el proceso de Haber-Bosch, por lo que su disponibilidad prácticamente
no varı́a durante el año al ser producido en un proceso continuo.

4.4.4 Capacidad empresarial

Se espera que la capacidad empresarial no sea un factor limitante para el tamaño del
proyecto ya que se cuenta actualmente con profesionales capaces de poner en marcha
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 68

este tipo de emprendimientos de gran magnitud.


El gerente general de la planta se encargará de la toma de decisiones más relevantes
en la empresa, fijar los objetivos de la misma, proyecciones y expectativas. Deberá
realizar un seguimiento de la producción y tendrá a su cargo la representación legal de
la industria.
Se contará además con un gerente de producción que controlará la producción de la
planta y tendrá a su cargo a los técnicos, los cuales cumplirán funciones determinadas.
Existirá también una gerencia de registros y documentación legal. Ésta tendrá como
objetivo mantener al dı́a toda la documentación completa en los entes públicos que
intervendrán en la empresa y su funcionamiento.
La gerencia administrativa se encargará del control del personal, el mantenimiento
de la tesorerı́a y de la realización de compras de insumos, materias primas, repuestos,
accesorios y otras cosas que pueda requerir la gerencia de producción.
La gerencia financiera se responsabilizará de la facturación de las ventas efectua-
das, la emisión de pagos de salarios al personal, proveedores y entidades públicas.
También llevará la contabilidad general de la empresa.
Se contará también con una gerencia comercial que tendrá como función la reali-
zación de ventas, a través de marketing directo e indirecto a los compradores. Además
tendrá que encargarse de la logı́stica de distribución del producto terminado.
En la fase inicial de la planta, se contará con capacitadores encargados de prepa-
rar al personal. Los mismos serán técnicos expertos extranjeros con experiencia en la
producción de ácido nı́trico.

4.4.5 Capacidad ociosa

La capacidad de la planta estimada en el capı́tulo 3 es de 35 ton/dı́a. Sin embargo


no se planea empezar a operar la planta al 100 % de la capacidad instalada desde el año
1. Se planea empezar a operar la planta a un 50 % de su capacidad instalada con el fin
de tener un margen de maniobra en los primeros años en los que se ingresa al mercado
y la empresa no sea aún conocida entre los consumidores, para luego aumentar la
producción gradualmente en un 10 % cada año hasta alcanzar la capacidad máxima 5
años después.
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 69

Entonces la planta empezarı́a a operar en el 2021 con una producción de 17,5 to-
n/dı́a hasta alcanzar las 35 ton/dı́a para el año 2026. En la tabla 4.3 se muestran la
producción diaria en los primeros años.

Tabla 4.3. Producción diaria a través de los primeros 5 años

Año Capacidad (ton/dı́a)


2021 17,5
2022 21
2023 24,5
2024 28
2025 31,5
2026 35
Fuente: elaboración propia.

4.5 Determinación del tamaño del proyecto a través del coeficiente de rentabili-
dad

El precio de venta del producto fue definido en el capı́tulo 3 como de 320 USD por
tonelada de solución de ácido nı́trico al 69 %. Multiplicando este valor por la capacidad
de la planta se obtienen los ingresos por venta del proyecto.
Para la determinación de los costos se hace necesaria la estimación de varios paráme-
tros. En primer lugar el costo de las materias primas. En el caso en estudio, la única
materia prima que serı́a comprada serı́a el Amoniaco y este cuenta con un precio de
venta CIF promedio de 518 USD por tonelada. Éste valor ya se habı́a utilizado en el
capı́tulo 2 para la determinación del valor agregado del proceso.
Además del costo de la materia prima, existen otros factores que afectan el costo de
producción, como son los costos por servicios (agua de refrigeración, energı́a eléctri-
ca, etc), mano de obra, gastos de mantenimiento, reparación de equipos, ası́ como la
reposición de los insumos. Estos valores se estiman a través del uso de la siguiente
ecuación:
Ctotal = MA + MP + MO + S

en donde se tienen:

∗ MA: Costo anual de mantenimiento, reparación y reposición MA = 0,05 ∗ I f .


Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 70

∗ I f : Inversión fija para la capacidad requerida (USD).

∗ MP: Costos de materias primas directas.

∗ MO: Costos anuales de mano de obra MO = 0,05 ∗ I f .

∗ S: Costos anuales de servicios S = 0,05 ∗ MP.

A partir de estas relaciones se elabora la tabla 4.4, que se muestra a continuación

Tabla 4.4. Coeficientes de rentabilidad para distintas capacidades

Capacidad Utilidad Utilidad Rentabili-


Inversión Ingresos Costos IRACIS
(ton/ bruta neta dad
fija (USD) (USD) (USD) (USD)
año) (USD) (USD) ( %)
8.000 8.643.774 2.560.000 1.795.097 764.903 76.490 688.412 7,96
9.000 9.276.730 2.880.000 1.974.733 905.267 90.527 814.740 8,78
10.000 9.882.104 3.200.000 2.151.610 1.048.390 104.839 943.551 9,55
11.000 10.463.694 3.520.000 2.326.109 1.193.891 119.389 1.074.502 10,27
12.000 11.024.482 3.840.000 2.498.528 1.341.472 134.147 1.207.325 10,95
13.000 11.566.859 4.160.000 2.669.106 1.490.894 149.089 1.341.805 11,60
14.000 12.092.783 4.480.000 2.838.038 1.641.962 164.196 1.477.766 12,22
15.000 12.603.878 4.800.000 3.005.488 1.794.512 179.451 1.615.061 12,81
16.000 13.101.512 5.120.000 3.171.591 1.948.409 194.841 1.753.568 13,38
17.000 13.586.850 5.440.000 3.336.465 2.103.535 210.353 1.893.181 13,93
Fuente: elaboración propia.

La rentabilidad del proyecto para la capacidad seleccionada es de 11,60 % según


las estimaciones realizadas para la obtención de los valores de costos.
Este no es el valor final, el cual se obtendrá recién al realizar los cálculos de flujo
de fondos en el capı́tulo 9.

4.6 Determinación del tamaño del proyecto a través del coeficiente del costo uni-
tario mı́nimo

El costo unitario se considera por tonelada de producto para un año. Este costo uni-
tario es el cociente entre el costo total para la obtención de un determinado volumen de
producción y dicho volumen. El costo total se obtiene sumando los costos variables, los
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 71

cuales dependen del volumen de producción y los costos fijos, que son independientes
del volumen de producción

Ctotal = C f i jo +Cvariable

Ctotal
Cunitario =
Q
donde:

∗ Ctotal : costo total de producción.

∗ Cvariable : costos variables.

∗ C f i jo : costos fijos.

∗ Cunitario : costo unitario.

∗ Q: volumen de producción.

Los distintos costos implicados en la producción de cualquier industria, junto con


su clasificación de costo variable o costo fijo se muestran en la tabla 4.5.

Tabla 4.5. Componentes de los costos y su clasificación

Costo Costo fijo Costo variable


Materia prima directa *
Materiales e insumos directos *
Mano de obra directa *
Materiales indirectos *
Mano de obra indirecta *
Gasto indirecto de fabricación *
Gastos administrativos *
Impuesto o patentes *
Gastos de comercialización *
Depreciación *
Amortización de inversión directa *
Costos financieros *
Fuente: elaboración propia.

Los costos fijos son independientes del volumen de producción, no varı́an en fun-
ción a la cantidad producida. Según Vian Ortuño (1991), los costos fijos representan
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 72

entre el 10 % y 20 % de los costos totales de producción. Para este análisis se toma


como el 20 % con el fin de obtener una estimación conservadora.
En la tabla 4.6 se detallan los costos unitarios para distintas capacidades instaladas.

Tabla 4.6. Costos Unitarios de producción de ácido nı́trico para distintas capacidades

Capacidad Costos Costos Costo


(to- fijos variables Unitario
n/año) (USD) (USD) (USD/ton)
8.000 359.019 1.436.078 224,39
9.000 394.947 1.579.786 219,41
10.000 430.322 1.721.288 215,16
11.000 465.222 1.860.888 211,46
12.000 499.706 1.998.823 208,21
13.000 533.821 2.135.285 205,32
14.000 567.608 2.270.431 202,72
15.000 601.098 2.404.390 200,37
16.000 634.318 2.537.273 198,22
17.000 667.293 2.669.172 196,26
Fuente: elaboración propia.

Se obtiene una estimación del costo unitario de producción de 205,32 USD por
tonelada de producto para la capacidad seleccionada para este proyecto. Este valor es
menor al precio de venta seleccionado para el producto, el cual es de 320 USD. Estos
valores serán analizados con mayor profundidad y precisión en el capı́tulo 9.

4.7 Conclusiones del capı́tulo

La elección de la capacidad de 12.775 ton de ácido nı́trico por año se basa princi-
palmente en el estudio de mercado realizado, en donde se pretende abarcar la totalidad
de la demanda nacional y el 30 % de la demanda de Argentina y el 37 % de Uruguay
del año 2019. Como se observo en el capı́tulo 3 las proyecciones del consumo aparente
del mercado seleccionado muestran un incremento por lo que se mantendrá el merca-
do disponible. Los fondos de financiación se adquirirán de la AFD con su producto de
crédito PROCECER, el cual es el adecuado para los proyectos de inversión.
En cuanto a la disponibilidad de materia prima, como se mencionó en el capı́tu-
Capı́tulo 4. DETERMINACIÓN DEL TAMAÑO DEL PROYECTO 73

lo 2, el aire y el agua son recursos abundantes en la naturaleza. Ası́ mismo también


se observó la oferta muy elevada de amoniaco anhidro debido a su gran producción
mundial, por lo que el abastecimiento de materia prima no será un factor limitante.
La planta empezará a operar con 50 % de su capacidad instalada, para luego au-
mentar la producción gradualmente en un 10 % cada año hasta alcanzar la capacidad
máxima 5 años después.
La rentabilidad del proyecto estimada para la capacidad seleccionada es de 11,60 %,
con un costo unitario de producción mı́nimo 205,32 USD por tonelada de producto.
Capı́tulo 5
LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA

5.1 Identificación de los factores condicionantes de la ubicación de la unidad de


transformación o fuerzas locacionales

La trascendencia de la localización de la planta de producción se manifiesta en la


totalidad de los factores que condicionan el resultado de la evaluación. La elección de
la localización no sólo determinará la demanda real del proyecto, sino que además será
fundamental en la definición y cuantificación de los ingresos y costos (Sapag & Sapag,
2008).

5.1.1 Materia prima

Como ya se mencionó en el capı́tulo 2, las materias primas son el agua, el aire


y el amoniaco. Dos de ellos se obtendrán directamente del ambiente y el amoniaco
será importado desde Rusia, ya que este es el paı́s con los precios más atractivos en la
actualidad y cuyas proyecciones muestran una tendencia a disminuir su precio.

Agua

El agua se obtendrá directamente de las fuentes naturales cercanas a la planta de


producción. Deberá atravesar un tratamiento previo para eliminar los iones presentes
en ella y otras impurezas.

Aire

El aire se utiliza en la etapa de oxidación del NH3 a NO. El aire se considera como
abundante en todo el territorio paraguayo y su composición puede considerarse prácti-
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 75

camente constante en toda la región del Paraguay, por lo que no representa un factor
condicionante en la selección de la localización de la planta industrial proyectada.

Amoniaco

El amoniaco se importará desde otros paı́ses e ingresará al paı́s a través de los rı́os.
Por lo que es de vital importancia para la selección de la localización de la planta.
La planta deberá estar ubicada en las cercanı́as de los principales puertos del paı́s
para que los costos del transporte del amoniaco no sean tan elevados.

5.1.2 Mano de obra

La Encuesta Permanente de hogares 2015, realizada por la Secretarı́a Técnica de


Planificación del Desarrollo Económico y Social (STP) y la Dirección General de Es-
tadı́sticas, Encuestas y Censos (DGEEC), presenta los siguientes datos, en base a una
población de 6.926.100 habitantes y una población en edad de trabajar de 5.668.886
habitantes.
En las tablas 5.1, 5.2 y 5.3 se muestran los resultados del censo poblacional total
del paı́s de acuerdo al sexo, de la encuesta permanente de hogares del 2015 (STP &
DGEEC, 2016).

Tabla 5.1. Distribución ocupacional de la población paraguaya

Clasificación Paı́s Hombres Mujeres


Población total 6.926.100 3.420.279 3.505.821
Población en edad de trabajar 5.668.886 2.765.792 2.903.094
Población económicamente activa 3.492.514 2.040.822 1.451.692
Población económicamente inactiva 2.176.372 724.970 1.451.402
Población ocupada 3.306.124 1.939.990 1.366.134
Desempleo abierto 186.390 100.832 85.558
Población sub ocupada total 664.602 347.690 316.912
Población sub ocupada visible 207.682 87.342 120.340
Población sub ocupada invisible 456.920 260.348 196.572
Fuente: STP & DGEEC (2016).
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 76

Tabla 5.2. Distribución ocupacional de la población paraguaya en ciudades

Clasificación Paı́s Hombres Mujeres


Población total 4.170.209 1.997.501 2.172.708
Población en edad de trabajar 3.472.344 1.631.096 1.841.248
Población económicamente activa 2.146.168 1.183.284 962.884
Población económicamente inactiva 1.326.176 447.812 878.364
Población ocupada 2.009.937 1.107.917 902.020
Desempleo abierto 136.231 75.367 60.864
Población sub ocupada total 375.406 182.906 192.500
Población sub ocupada visible 113.595 49.467 64.128
Población sub ocupada invisible 261.811 133.439 128.372
Fuente: STP & DGEEC (2016).

Tabla 5.3. Distribución ocupacional de la población paraguaya en zonas rurales

Clasificación Paı́s Hombres Mujeres


Población total 2.755.891 1.422.778 1.333.113
Población en edad de trabajar 2.196.542 1.134.696 1.061.846
Población económicamente activa 1.346.346 857.538 488.808
Población económicamente inactiva 850.196 277.158 573.038
Población ocupada 1.296.187 832.073 464.114
Desempleo abierto 50.159 25.465 24.694
Población sub ocupada total 289.196 164.784 124.412
Población sub ocupada visible 94.087 37.875 56.212
Población sub ocupada invisible 195.109 126.909 68.200
Fuente: STP & DGEEC (2016).

A partir de estos datos se puede observar que aproximadamente un 82 % de la


población se encuentra en edad de trabajar. De los cuales el 60,2 % se encuentra en
zonas urbanas y un 39,8 % en zonas rurales. 61,1 % de la población en edad de trabajar
son económicamente activos. Lo que representa el 50,4 % de la población del paı́s.
Con los datos descritos anteriormente se determina que tanto en las zonas rurales
como en zonas urbanas existe mano de obra disponible y suficiente para trabajar en la
planta proyectada, ya sea del sexo masculino o femenino.
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 77

5.1.3 Energı́a

La energı́a eléctrica es vital para el funcionamiento de cualquier industria, se deberá


buscar un suministro de cantidad y calidad apreciable. La planta deberá estar ubicada
en una zona en donde se cuente con acceso a la energı́a eléctrica.
La única entidad responsable de distribuir y ofrecer energı́a permanente es la Ad-
ministración Nacional de Electricidad (ANDE). En la tabla se resumen los datos del
sistema de transmisión que existe en el Paraguay.

Concepto Unidad Existencia (2014)


Lı́neas de Transmisión
550 kV km 364
220 kV km 4.022
66 kV km 1.267
Transformadores
550/220 kV MVA 4.538
220/66 kV MVA 1.623
220/23 kV MVA 1.905
66/23 kV MVA 2.133
Banco de capacitores 23 kV MVAr 783
Estaciones y Subestaciones Cantidad 90

Tabla 5.4. Datos fı́sicos del sistema de transmisión


Fuente: Administración Nacional de Electricidad (2014).

Un mapa con la representación de la distribución eléctrica en la región oriental se


muestra en la figura 5.1.
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 78

Figura 5.1. Mapa de la distribución eléctrica en la región oriental


Fuente: Administración Nacional de Electricidad (2014).

En color verde se muestra la lı́nea de transmisión de 500 kV. La cual parte de Alto
Paraná y llega hasta el departamento de Villa Hayes.
Debido a que se encuentran cerca de las hidroeléctricas generadoras de electrici-
dad, los departamentos de Alto Paraná e Itapúa tienen mejores condiciones de abaste-
cimiento de energı́a eléctrica en lo referente al número de subestaciones disponibles.
Los departamentos de Canindeyú, Caaguazú y San Pedro son los departamentos que
presentan mayor escasez en cuanto a distribución de energı́a eléctrica.

5.1.4 Desagües industriales y sanitarios

En relación a las vı́as de comunicación, es fundamental que la planta se encuentre


en una zona de fácil acceso, con rutas y caminos en buenas condiciones, de manera a
facilitar el transporte de los operarios que trabajen en la planta, y al ingreso y salida
de la materia prima y el producto terminado. La planta se debe encontrar cerca de un
puerto en donde se descargarán los tanque de amoniaco que se utilizarán como materia
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 79

prima.

5.1.5 Transporte y comunicaciones

Figura 5.2. Distribución de los principales puertos en el Paı́s


Fuente: Administración Nacional de Navegación y Puertos (2014).

En la figura 5.2 se muestran resaltados los principales puertos del paı́s. Se puede
observar como la mayor concentración de puertos se encuentra sobre el rı́o Paraguay y
en la región central del mismo. El puerto no es importante solamente debido al ingreso
de la materia prima. También lo es debido a que la mayor parte de la producción se
destinará a los paı́ses de Argentina y Uruguay. Por lo que el acceso a un puerto será el
principal factor determinante a la hora de decidir la ubicación de la planta.
Los medios de comunicación, el servicio telefónico y de internet serán proveı́dos
por la empresa nacional COPACO SA.

5.1.6 Fletes

Debido a que se planea la construcción de un puerto propio dentro de las instalacio-


nes de la planta para la recepción de la materia prima y para el despacho del producto
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 80

terminado con destino a Argentina y Uruguay, solo se necesitará del servicio de fletes
para el transporte del producto terminado que será destinado al consumo nacional, el
cual representa una pequeña parte de la producción total de la planta. Por lo que no
se espera que los costos involucrados en el transporte por vı́a terrestre sean demasiado
elevados.

5.1.7 Tributaciones

La Ley No 60/90 de “Incentivos Fiscales para la Inversión de Capital de Origen


Nacional y Extranjero”, otorga beneficios fiscales a inversiones productivas, ya que
permite acrecentar la producción de bienes y servicios, crear fuentes de trabajo perma-
nentes y fomentar las exportaciones y la sustitución de importaciones. Es importante
mencionar que varios ı́tems de esta ley han sido modificada por la Ley No 2.421/04
de “Reordenamiento Administrativo y de Adecuación Fiscal” que se encuentra vigente
desde el año 2004.
En cuanto a los impuestos por construcción, ampliación o reforma de edificios
industriales, la Municipalidad de Asunción se rige por la Ley No 881/81, establece el
“Régimen Tributario y de otros recursos para la municipalidad de Asunción”, mientras
las demás municipalidades del paı́s (consideradas del interior) se rigen bajo la Ley No
620/76, modificada por la Ley No 135/91; en donde se establecen los impuestos a pagar
por las construcciones como edificios industriales y refacciones en general.

5.2 Determinación de los costos de comercialización de las materias primas, in-


sumos, productos y subproductos a la fábrica y al mercado consumidor

La comercialización del ácido nı́trico producido se realizará de dos formas; la prin-


cipal, la cual estará destinada a los mercados de Argentina y Uruguay, será a través de
exportaciones por vı́a fluvial. De esta forma el producto será llevado desde la planta
industrial hasta los consumidores finales en los paı́ses mencionados.
Una pequeña parte será destinada al mercado nacional. En este caso, el producto
será transportado en camiones desde las instalaciones de la planta hasta las empresas
compradoras.
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 81

Debido a que el factor determinante a la hora de elegir la localización es el acceso


a un puerto, se eligen tres lugares posibles para la macro localización de la planta.
La primera se encuentra en el departamento central, la segunda en el departamento de
Villa Hayes, y la última en el departamento de Ñeembucú.
Para la selección de los posibles terrenos en los departamentos seleccionados, se
tuvieron en cuenta los siguientes criterios:

∗ Acceso al rı́o para la construcción de un puerto y para la toma del agua a utilizar
como materia prima.

∗ Superficie mayor a 5 há. Valor obtenido por comparación de plantas productoras


de ácido nı́trico de capacidad similar.

∗ Acceso a un camino para el ingreso y la salida de los camiones responsables de


transportar el producto a ser comercializado en el mercado nacional.

Con estos criterios se seleccionaron tres posibles ubicaciones para la planta indus-
trial.
En la figura 5.3 se muestra la vista aérea del terreno seleccionado para el departa-
mento de Central. El mismo se encuentra en la ciudad de Villeta y tiene una superficie
de 6,4 há, en el parque industrial perteneciente a la empresa Parques Industriales S.A.
esta ciudad se encuentra actualmente en crecimiento debido a la cantidad de industrias
que operan en ella, por lo que el acceso a la mano de obra calificada no representará un
problema. La empresa ofrece agua pretratada, la cual es producida en la planta potabi-
lizadora de agua de rı́o, ampliable hasta 500 m3 /h y una red modular de distribución
ejecutada en caño de PVC rı́gido (15 kg/cm2 ) de 200mm de diámetro. Cada módulo
tiene un reservorio de agua potable de 700 m3 de capacidad. Además de esto, también
existe una red de agua no tratada (de rı́o) extendida de acuerdo a las solicitudes de los
usuarios del sitio (Parques Industriales S.A., 2018).
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 82

Figura 5.3. Localización del terreno en Villeta


Fuente: elaboración propia con la utilización de Google Earth.

El terreno seleccionado para la región de Villa Hayes se muestra en la figura 5.4.


El terreno cuenta con una superficie de 5,4 há. También cuenta con un acceso al rı́o
y se encuentra cerca del departamento central. En donde se encuentran las empresas
nacionales consumidoras de ácido nı́trico.

Figura 5.4. Localización del terreno en Villa Hayes


Fuente: elaboración propia con la utilización de Google Earth.

Por último, en la figura 5.5 se muestra la ubicación del terreno seleccionado para
la posible ubicación en Pilar. Este cuenta con una superficie de 5,9 há. Posee la ventaja
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 83

de encontrarse más cerca de la Argentina y del Uruguay.

Figura 5.5. Localización del terreno en Pilar


Fuente: elaboración propia con la utilización de Google Earth.

5.3 Determinación de la localización por el método de los costos de distribución


y de aducción

Debido a que la materia prima será recepcionada en el propio puerto de la planta y


gran parte de la producción será despachada en el mismo puerto. El análisis de costos
para distribución y de aducción se hace en base a la porción de la capacidad instalada
que será destinada al mercado nacional. En la sección 3.2 del capı́tulo 3 se mostraron
las empresas importadoras de ácido nı́trico en el Paraguay. En la figura 5.6 se muestran
las ubicaciones de las mismas resaltadas en amarillo.
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 84

Figura 5.6. Ubicación de las empresas importadoras de ácido nı́trico en Paraguay


Fuente: elaboración propia con la utilización de Google Earth.

Con las ubicaciones de éstas empresas pueden calcularse las distancias desde las
posibles ubicaciones para la planta industrial.
El precio de transporte del producto se obtiene del precio de fletes en nuestro paı́s,
el cual se rige por el decreto N◦ 10.083, en donde se establece el costo operativo de re-
ferencia de una unidad compuesta por un tracto camión y un semirremolque de 27.000
kg de carga útil. En el artı́culo 3 de este decreto se fija como precio mı́nimo de refe-
rencia para el flete el costo unitario de 442 Gs/(ton·km).
Con base a los datos anteriores, se elabora la tabla 5.5, en la que se muestran los
costos involucrados en el transporte del producto desde las posibles ubicaciones para
la planta industrial hasta las empresas importadoras de ácido nı́trico del Paraguay.

Flete Cantidad
Empresa Distancia (km) Costo total (Gs)
(Gs/(ton·km)) (ton)
Villa Villa
Villeta Pilar Villeta Pilar
Hayes Hayes
Proquitec 28 33,6 354,04 442 355 4.393.480 5.272.176 55.552.416
Mater Prim 36,8 26,7 360,3 442 80 1.301.248 944.112 12.740.208
Terma 25,05 44 338,8 442 75 830.408 1.458.600 11.231.220
Suma 6.525.135 7.674.888 79.523.844

Tabla 5.5. Costo total de transporte de producto al mercado nacional


Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 85

Teniendo en cuenta éstos costos; la ubicación más conveniente para la planta indus-
trial corresponde al terreno que se encuentra en Villeta. Ya que éste es el que acarrea
el menor valor de costo de transporte del producto desde la planta hasta las empresas
consumidoras.

5.4 Evaluación y selección de la macro y micro localización por el método de


evaluación por puntos

Tomando a consideración los factores más importantes citados en la sección 5.1,


se lleva a cabo la evaluación de la mejor ubicación para la localización de la planta
industrial productora de ácido nı́trico por el método de evaluación por puntos. Para
ello son asignados distintos pesos a los valores de cada uno de los factores tomados en
cuenta según la importancia de las mismas para la ubicación de la planta.
En la tabla 5.6 se muestran los puntajes obtenidos por cada una de las ubicaciones
para cada uno de los factores tomados en cuenta para la evaluación.
Se asignó un puntaje total máximo de 100 puntos, la distribución de los pesos para
cada uno de los factores se hizo en función a la importancia relativa que éstos tienen
en la ubicación de la planta. Se asignó un puntaje de 15 puntos a la proximidad de
la materia prima. Ya que el amoniaco ingresará al paı́s por vı́a fluvial por la Cuenca
del Plata. La localización seleccionada en Pilar obtuvo el mayor puntaje en este factor,
debido a que es la ubicación que se encuentra más hacia el sur. Lo mismo sucede con
la proximidad del mercado, ya que el mercado principal corresponde a los paı́ses de
Argentina y Uruguay.
Para el transporte, se toman en consideración los resultados obtenidos en la sec-
ción anterior, recibiendo las ubicaciones de Villeta y Villa Hayes los mayores puntajes
debido a que son las localizaciones que se encuentran más cercanas a las empresas
consumidoras del producto a nivel nacional. Éstas ubicaciones también reciben los
mayores puntajes en cuanto a mano de obra debido a que se encuentran en la región
central del paı́s en donde se tienen mayores facilidades de acceso a mano de obra cali-
ficada y en cuanto a energı́a eléctrica, ya que ambas ubicaciones se encuentran cerca de
la lı́nea de transmisión de 500 kV. En cuanto al acceso al recurso hı́drico, la ubicación
correspondiente a Villeta recibe la máxima puntuación debido a que el parque indus-
Capı́tulo 5. LOCALIZACIÓN DE LA PLANTA 86

trial mismo ofrece el servicio de agua pretratada, lo que permite un ahorro de costos
en el acondicionamiento de la materia prima.

Peso
Factor considerado Puntaje asignado
asignado
Villeta Villa Hayes Pilar
Proximidad de la materia prima 15 10 10 15
Proximidad del mercado 20 17 15 18
Transporte 25 24 24 15
Mano de obra 20 20 20 18
Energı́a eléctrica 5 4 4 3
Recursos hı́dricos 15 15 10 10
Total 100 90 83 79

Tabla 5.6. Evaluación de la localización por el método de puntos


Fuente: elaboración propia.

Realizando la suma de las puntuaciones obtenidas para cada posible ubicación,


se encuentra que el terreno ubicado en la ciudad de Villeta es el que mayor puntaje
total obtiene y por tanto, es la ubicación seleccionada para la localización de la planta
industrial productora de ácido nı́trico.

5.5 Conclusiones del capı́tulo

El factor más importante para elegir la localización es el acceso al rı́o para la cons-
trucción de un puerto, debido tanto a que se recibe amoniaco desde paı́ses del exterior
y que el ácido nı́trico comercializado se destinara en mayor medida a Argentina y
Uruguay, ası́ como también para la toma del agua a utilizar como materia prima.
Por lo tanto las posibles localizaciones seleccionadas se encuentran en Villeta, Villa
Hayes y en Pilar.
El factor de mayor peso asignado es el transporte, en donde Villeta y Villa Hayes
superan ampliamente a Pilar. Estas ubicaciones también reciben mayores puntajes en
mano de obra, otro factor de gran peso. En cuanto a proximidad de mercado Pilar
recibe mayor puntaje, ası́ como también en proximidad de materia prima.
El terreno seleccionado para la localización de la planta industrial es el ubicado en
la ciudad de Villeta ya que es el de mayor puntaje acumulado.
Capı́tulo 6
PROCESO DE PRODUCCIÓN

6.1 Concepto de proceso de producción o fabricación

Las principales etapas del proceso de sı́ntesis de ácido nı́trico, como se vio en el
capı́tulo 2 son las siguientes:

1. Oxidación catalı́tica del amoniaco hasta monóxido de nitrógeno.

2. Oxidación del monóxido de nitrógeno hasta dióxido de nitrógeno.

3. Absorción del dióxido de nitrógeno en agua para obtener el ácido nı́trico.

6.2 Descripción de los procesos posibles con sus ventajas y desventajas

Los dos procesos modernos para la producción de ácido nı́trico diluı́do (60-69 %
en masa) que fueron desarrollados son el proceso de presión dual y el proceso de una
sola presión. Ambos procesos son capaces de producir eficientemente productos de
calidad similar, con las mismas limitaciones en cuanto a polución atmosférica (Ray &
Johnston, 1989).

6.2.1 Proceso de una sola presión

El proceso se encuentra basado en el método desarrollado por la C&I Grindler. En


este proceso se utiliza una sola etapa de compresión para elevar la presión hasta la
necesaria para favorecer la absorción. Los rangos de presiones de operación van desde
los 800 kPa hasta los 1100 kPa (Ray & Johnston, 1989).
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 88

Según Ray & Johnston (1989), el aumento en el consumo de amoniaco debido a


la elevada presión de operación puede ser minimizado por el incremento en la oxida-
ción del amoniaco, un mezclado completo del amoniaco con el aire y una distribución
uniforme de flujo a través de la gaza. La mayor temperatura de oxidación resulta en
un incremento en el consumo del catalizador de Platino-Rhodio y la necesidad de re-
parar la gaza cada cinco o siete semanas. La mayor temperatura y el efecto de presión
favorable hacen posible una mayor recuperación de energı́a del proceso.

Figura 6.1. Flujograma del proceso de producción de una sola presión


Fuente: Ray & Johnston (1989).

En la figura 6.1 se muestra un diagrama de flujos para el proceso de una sola pre-
sión. El proceso comienza con la vaporización del amoniaco a 1240 kPa y 35 ◦ C usan-
do calor del proceso. El vapor es usado entonces para sobrecalentar el amoniaco hasta
180 ◦ C. Aire filtrado es comprimido por un compresor axial a un nivel intermedio y
entonces, después de ser enfriado, es comprimido por un compresor centrı́fugo hasta
una presión de descarga de 1090 kPa. Una porción del aire se desvı́a para el blanqueo
del ácido, el aire restante se hace circular a través de un intercambiador de calor en el
que se precalienta gracias al gas de cola de la columna de absorción. El aire calentado
y el vapor de amoniaco (10,3 % de amoniaco en volumen) se mezclan y pasan a través
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 89

de la gaza de Pt-Rh, en donde el calor de la reacción de producción de ácido nı́trico


eleva la temperatura entre 927◦ C y 937 ◦ C (Ray & Johnston, 1989).
El gas de reacción fluye a través de una serie de intercambiadores de calor, la
energı́a es recuperada en forma de vapor sobrecalentado de alta presión. Aproxima-
damente el 70 % de la oxidación a dióxido de nitrógeno ocurre a medida que el gas
atraviesa el tren de recuperación de energı́a y es enfriado a 185 ◦ C. Después de un
enfriado hasta 63 ◦ C en el enfriador/condensador primario, se separa aproximadamen-
te un tercio de HNO3 con 42 % de concentración en masa. El gas remanente alcanza
un 43 % de conversión a dióxido de nitrógeno, con aproximadamente 20 % de dimeri-
zación. El gas se combina con el aire de blanqueo que contiene dióxido de nitrógeno
adicional, entonces atraviesa un recipiente de oxidación y un enfriador secundario. Du-
rante el enfriado hasta 66 ◦ C, el gas proporciona calor al agua utilizada para el sistema
de vaporización del amoniaco. El gas que ingresa al absorbedor se encuentra oxidado
en un 95 % a NO2 , y un 27 % dimerizado (Ray & Johnston, 1989).
Agua desionizada es alimentada al plato superior del absorbedor, y ácido diluı́do
del condensador de baja presión se añade al plato que le corresponde a su concentra-
ción. En la columna se produce la absorción de los NOx con formación del HNO3 y
liberación de calor. Existen tres zonas operacionales en el absorbedor, éstas son la zo-
na inferior enfriada con agua, la zona media enfriada con agua subenfriada, y la zona
superior la cual es esencialmente adiabática. Una gran eficiencia en la remoción de
calor en la zona media e inferior son importantes debido al efecto en las reacciones de
oxidación y de dimerización. El ácido a la salida inferior de la columna se blanquea a
1010 kPa con aire comprimido parcialmente enfriado. El aire de blanqueo, que contie-
ne NO2 desorbido del ácido, se añade a la corriente principal de gas antes de entrar al
recipiente de oxidación. El gas frı́o es calentado en un intercambiador de calor hasta
la temperatura de entrada del expansor de 620 ◦ C. El expansor recupera el 80 % de
la potencia requerida por el compresor. Expandiendo el gas de cola a 300 ◦ C fluye a
través de un economizador, proveyendo calor al agua de alimentación de la caldera de
alta presión. Luego el gas de cola es liberado a la atmósfera a 66◦ C y con menos de
1000 ppm de NOx . El agua subenfriada (7 ◦ C) para el absorbedor se produce en una
unidad de refrigeración por absorción(Ray & Johnston, 1989).
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 90

6.2.2 Proceso de presión dual

El proceso de doble presión combina la economı́a favorable de la combustión a


presión media con la eficiencia de la absorción a alta presión. Las plantas modernas
de doble presión presentan combustión a 400-600 kPa y absorción a 900-1400 kPa.
Algunas plantas más antiguas aún emplean la combustión atmosférica y la absorción
de media presión (Hiemann, 2012).

Figura 6.2. Flujograma del proceso de producción de doble presión


Fuente: Ray & Johnston (1989).

En la figura 6.2 se muestra el diagrama de flujo para el proceso de presión dual.


El proceso comienza con la vaporización de amoniaco a 550kPa y 7◦ C seguido de
un sobrecalentamiento a 76◦ C usando calor del aire comprimido blanqueado. El aire
filtrado se comprime en un compresor axial a 350kPa y se mezcla con el vapor de
amoniaco sobrecalentado antes de entrar en el convertidor/reactor (Ray & Johnston,
1989).
En el convertidor, los gases reaccionan sobre el catalizador de gasa de platino/ro-
dio. Los gases salen del convertidor a 330 kPa y 865◦ C y fluyen a través de una serie
de intercambiadores de calor para la recuperación de energı́a, ya sea como vapor so-
brecalentado a alta presión o como potencia del eje por la expansión del gas de cola
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 91

caliente. Aproximadamente el 40 % de la oxidación al dióxido de nitrógeno ocurre en


el gas cuando pasa a través del tren de recuperación de energı́a y se enfrı́a a 135◦ C.
Después de un enfriamiento adicional a 45◦ C en el condensador de presión media, y la
separación del 20 % del producto ácido como ácido nı́trico al 30 %, el gas alcanza un
50 % de oxidación a dióxido de nitrógeno con aproximadamente un 20 % de dimeriza-
ción (Ray & Johnston, 1989).
El gas se combina con el aire de blanqueo que contiene dióxido de nitrógeno adi-
cional y se comprimen en un compresor centrı́fugo de gas nitroso a 1025kPa. La tempe-
ratura de salida de 224◦ C se logra debido a los efectos combinados de la compresión,
la posterior oxidación al 80 % de dióxido de nitrógeno y la virtual desaparición del
dı́mero (Ray & Johnston, 1989).
El gas comprimido fluye a través de una cámara de oxidación vacı́a, un econo-
mizador de agua de alimentación de la caldera de alta presión y un economizador de
agua desionizada de baja presión, y ası́ se enfrı́a a 95◦ C. El gas se enfrı́a luego al pun-
to de rocı́o (50◦ C) para entrar en el absorbedor. La dimerización aumenta al 48 %, lo
que aumenta significativamente el calor eliminado antes del absorbente. El sistema usa
condensado circulante como el medio de transferencia de energı́a (Ray & Johnston,
1989).
El absorbedor es esencialmente el mismo que el descrito para el proceso de una
sola presión. El tamaño de la torre y los detalles especı́ficos del diseño pueden optimi-
zarse para las condiciones particulares del proceso y pueden variar considerablemente
con la temperatura del agua enfriada. El ácido diluı́do del fondo del absorbente se ba-
ja a 330kPa para blanquear con aire del compresor axial. Este aire, con dióxido de
nitrógeno separado del ácido, fluye hacia la succión del compresor de gas nitroso junto
con la corriente de gas nitroso principal del condensador.
En el proceso de presión dual se necesita menos gasto de catalizador por que se
utilizan velocidades menores, lechos catalı́ticos de diámetros mayores con capas de
gasa más delgadas y se opera con una presión inferior en el convertidor (Austin, 1992).
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 92

6.2.3 Comparación entre ambos procesos

Ambos procesos siguen el mismo esquema hasta la oxidación catalı́tica del amo-
niaco. La principal diferencia radica en la etapa de conversión inicial. El proceso de
doble presión emplea una etapa de conversión que opera en el rango de 350kPa, y una
temperatura del reactor de aproximadamente de 865◦ C. Sin embargo el proceso de una
sola presión opera el convertidor de 800 a 1100kPa, con una temperatura del reactor
más cercana a 940◦ C (Ray & Johnston, 1989).
En los procesos de una sola presión la combustión de amoniaco y la absorción de
NOX tienen lugar a la misma presión de trabajo, mientras que en el proceso de doble
presión la presión de absorción es más elevada que la presión de combustión. Plantas
modernas de presión dual se caracterizan por una combustión a 400-600 kPa y una ab-
sorción a 900-1400 kPa (Hiemann, 2012). Ya que el proceso de una sola presión utiliza
una mayor presión de conversión de amoniaco, ésto le proporciona ventajas en térmi-
nos de diseño de equipos, por ejemplo; Dimensiones más pequeñas del convertidor y
un solo diseño de tren intercambiador de calor (Ray & Johnston, 1989). Sin embargo,
el costo de catalizador es mayor, debido a la temperatura de trabajo más elevada por lo
que hay mayor perdida del mismo.
El trabajo experimental indica que la pérdida de velocidad del catalizador (sin un
sistema de recuperación del catalizador) es aproximadamente tres veces más rápida a
973 ◦ C que a 866 ◦ C (Ray & Johnston, 1989).
El sistema de presión dual reduce mucho el costo del catalizador, hasta cerca de
1,50 dólares por tonelada métrica de HNO3 al 100 % producido (Austin, 1992).
En el proceso de una sola presión, el contenido de amonı́aco de la mezcla no debe
superar el 10.5 % debido al lı́mite explosivo más bajo. En el proceso de doble presión
con presiones de convertidor más bajas, el lı́mite explosivo es más alto y proporciona
flexibilidad operativa adicional (Ray & Johnston, 1989).
El sistema de presión dual requiere de 2 % menos de energı́a, pero se recupera como
5 % menos y se produce menos vapor como subproducto, comparado con el sistema de
una sola presión (Austin, 1992).
Cuando los precios de la materia prima y de energı́a son bajos, la operación de
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 93

monopresión ofrece ventajas especiales; los bajos costos de inversión aseguran un pa-
go rápido, particularmente en América del Norte. Si, por otro lado, los precios de la
materia prima y la energı́a son muy altos (como en Europa), el rendimiento y la efi-
ciencia energética deben maximizarse, por lo que los costos de inversión más altos son
aceptables (Ray & Johnston, 1989).
Los dos procesos dan en forma muy eficiente, un producto de la misma calidad
y producen gases efluentes dentro de los mismos lı́mites de potencial contaminante
(Austin, 1992).
En la tabla 6.1 se muestra una comparación entre el proceso de monopresión (a
alta presión) y el de presión dual en cuanto a ciertos parámetros y requerimientos
industriales.

Tabla 6.1. Parámetros tı́picos de los Procesos de Ácido Nı́trico

Parámetro Unidades Mono-Alta Presión Presión Dual


Presión MPa 1,0/1,0 0,5/1,0
Consumo de NH3 kg/ton 288 282
Pérdidas de Pla-
mg/ton 130 60
tino
Consumo de
kwh 8 9
energı́a
Vapor ton/ton 0,4 0,3
Agua de enfria-
m3 140 130
miento
NOx en la turbina
ppm <200 <200
de gas
Costo de capital
% 100 110
relativo
Fuente: UNIDO (1998).

6.3 Selección del proceso a ser utilizado

El proceso seleccionado es el de monopresión ya que la planta proyectada es de ba-


ja capacidad (35 ton/dı́a), los costos de inversión elevados para una planta de presión
dual no serı́an justificados. Se aprovecharán las ventajas en término de diseños de equi-
pos e instalaciones más pequeñas como se menciona en la sección anterior. También
se aprovechará la mayor recuperación de energı́a y el costo de energı́a bajo disponible
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 94

en nuestro paı́s.

6.4 Descripción del proceso seleccionado

El proceso seleccionado para la manufactura de HNO3 con una concentración del


69 % es el de una sola presión desarrollado por C&I Girdler en los Estados Unidos. La
presión de operación será de aproximadamente 10 bar manométricos (1.000 kPa).
Las unidades de proceso más importante incluyen un compresor de aire y un eva-
porador y sobrecalentador de amoniaco. Un reactor con un lecho fijo de catalizador
de Pt-Rh oxida rápidamente el amoniaco con un rendimientos de reacción del 95 %.
Una serie de intercambiadores de calor se utiliza para recuperar el calor de el gas de
expansión (que provee la potencia para el compresor de aire) y para la producción de
vapor a presión media (380◦ C y 4.000 kPa).
Los gases de reacción enfriados son absorbidos en un absorbedor. El producto de
cola de esta torre recibe el nombre de ácido rojo, el color resulta de la disolución
de impurezas de óxido de nitrógeno. El ácido rojo se blanquea en una columna de
desorción más pequeña en donde el aire es burbujeado a través del ácido rojo para
absorber los NOx disueltos. El producto de cola de ésta columna es el ácido nı́trico con
una concentración del 69 %.
A continuación se describen las unidades de proceso involucradas en la producción
de HNO3 según Ray & Johnston (1989):

6.4.1 Unidad de intercambio iónico

Consiste en una serie de lechos empacados que contienen varias resinas poliméricas
orgánicas para la remoción de iones mono y divalentes no deseados (Ray & Johnston,
1989).
Un intercambiador iónico de lecho empacado tı́pico está formado por cilindros ver-
ticales de acero forrado o acero inoxidable. El recubrimiento normalmente está hecho
de caucho natural o sintético, cuenta con rociadores que se encuentran en la parte su-
perior e inferior, se instalan más de un sistema en paralelo con el propósito de realizar
la regeneración sin afectar al proceso global. El lecho de resinas, consiste en un metro
o más de partı́culas de intercambio iónico y se encuentra soportada por una pantalla
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 95

perforada en la parte inferior. En la figura 6.3 se muestra un arreglo tı́pico para el en-
samble de dos intercambiadores iónicos formado por un intercambiador catiónico y
uno aniónico (Perry & Green, 2008).

Figura 6.3. Arreglo tı́pico de un sistema de intercambio iónico


Fuente: Perry & Green (2008).

6.4.2 Enfriador de agua desionizada

Un intercambiador de calor de superficie extendida y circulación forzada (Ray &


Johnston, 1989). Este tipo de intercambiadores se utiliza cuando el coeficiente de trans-
ferencia de calor de uno de los fluidos es mucho más pequeño que el otro. Las amplia-
ción de la superficie se realiza con el objetivo de sacar provecho del espacio y reducir
el costo del equipo (McCabe et al., 2010).
En los intercambiadores de calor de superficie extendida, la superficie exterior de
los tubos son ampliadas por medio de aletas, clavos, discos y otros accesorios, con
esto se logra que el área externa en contacto con el fluido de menor coeficiente de
transferencia de calor sea mucho mayor que el área interna (McCabe et al., 2010).
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 96

6.4.3 Compresor de aire

El aire se comprime en dos etapas. La primera etapa es una compresión baja desde
la presión atmosférica hasta una presión de 310 kPa. Un compresor axial es utilizado,
el cual utiliza la potencia generada por una turbina de vapor. La segunda compresión
utiliza un compresor centrı́fugo. El compresor centrı́fugo es más eficiente para la pre-
sión de salida deseada (1.090 kPa). Éste compresor toma su potencia de la expansión
de los gases de cola. En el medio de ambas etapas de compresor se encuentra un inter-
enfriador que disminuye la temperatura del aire de 180◦ C a 45◦ C, con una pérdida de
presión de 10 kPa. La caı́da de temperatura permite una segunda etapa de compresión
más eficiente (Ray & Johnston, 1989).
En la figura 6.4 se muestran los esquemas de los compresores, el compresor axial
y el compresor centrı́fugo.

(a) Compresor axial (b) Compresor centrı́fugo

Figura 6.4. Compresores utilizados para comprimir el aire


Fuente: Perry & Green (2008), McCabe et al. (2010).

6.4.4 Evaporador de amoniaco

Consiste en un intercambiador de calor de coraza y tubos con dos pasos por los
tubos, la cual cuenta con deflectores internos. La presión de operación es de 1.240
kPa, con una presión de diseño de aproximadamente 1.400 kPa. Este intercambiador
está hecho de acero dulce (Ray & Johnston, 1989). En la figura 6.5 se muestra un
esquema del equipo
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 97

Figura 6.5. Intercambiador de coraza y tubos para la evaporación del amoniaco


Fuente: Perry & Green (2008).

6.4.5 Sobrecalentador de amoniaco

Otro intercambiador de calor de coraza y tubos con caracterı́sticas mecánicas de


construcción similares al evaporador. Construido también en acero dulce (Ray & Johns-
ton, 1989).

6.4.6 Reactor de oxidación de amoniaco

El reactor es un recipiente de presión que opera en el rango de 1.050 kPa a 1.100


kPa. La presión de diseño debe ser de aproximadamente 1.400 kPa. El recipiente debe
ser diseñado para asegurar que el gas de alimentación fluya a través de la gaza de
catalizador de Pt-Rh. La gaza catalizadora y el filtro poseen una malla de 80 con tejido
plano. En la sección de reacción, las paredes del reactor deben estar recubiertas con
material refractario para prevenir el desgaste de las paredes externas (Ray & Johnston,
1989).
La sección inferior del reactor se encuentra encamisado. El aire es precalentado
en esta camisa antes de ser mezclado con el amoniaco. La sección inferior también
contiene un intercambiador de calor de coraza y tubos. Este intercambiador de calor
realiza la etapa final de precalentamiento del gas de cola. El gas de cola entra a 235◦ C
y los gases de reacción abandonan la sección de intercambio de calor del reactor a
645◦ C, la coraza del reactor, la camisa y el intercambiador de calor están construidos
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 98

en acero dulce (Ray & Johnston, 1989).


En la figura 6.6 se muestra un esquema para el reactor, en este se puede apreciar el
sistema para el precalentamiento del aire y de los gases de cola.

Figura 6.6. Esquema del reactor de oxidación de amoniaco


Fuente: Hiemann (2012).

6.4.7 Sobrecalentador de vapor

Consiste en un intercambiador de calor de coraza y tubos. Esta unidad sobrecalienta


vapor saturado de 250◦ C (y 4000kPa) hasta 380◦ C. El vapor producido es un vapor de
presión media. El sobrecalentador enfrı́a los gases de reacción desde la temperatura de
salida del reactor de 645◦ C a 595◦ C. La presión de diseño en el lado de la coraza es de
aproximadamente 5.000 kPa. El sobrecalentador de vapor se construye en acero dulce
(Ray & Johnston, 1989).
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 99

6.4.8 Caldera de calor residual

Un intercambiador de calor de coraza y tubos se necesita para evaporar agua presu-


rizada a (4.000 kPa) y temperatura de 117◦ C hasta vapor saturado a 250◦ C. La presión
de diseño en el lado de los tubos es de aproximadamente 5000 kPa. La caldera de ca-
lor residual enfrı́a los gases de reacción desde 595◦ C a 280◦ C. El intercambiador esta
hecho de acero dulce (Ray & Johnston, 1989).

6.4.9 Precalentador de gas de cola

Un intercambiador de calor de coraza y tubos. Toma los gases de reacción que


abandonan el filtro de Pt a una temperatura de 315◦ C y 1.020 kPa enfriándolos hasta
185◦ C. El medio de enfriamiento son los gases de cola. Éstos entran a aproximada-
mente 50◦ C y abandonan el intercambiador a 235◦ C. La presión de diseño para esta
unidad es de aproximadamente 1.200 kPa. El material de construcción es acero dulce
(Ray & Johnston, 1989).

6.4.10 Enfriador/Condensador

Esta es la primera unidad cuyo material de construcción es acero inoxidable de tipo


304L. Condensa el ácido nı́trico diluido de la mezcla gaseosa y enfrı́a el gas remanente
desde una temperatura de 185◦ C a 60◦ C. Este intercambiador de calor de coraza y tu-
bos utiliza agua desionizada como medio de enfriamiento. Posee una presión de diseño
de 1.200 kPa (Ray & Johnston, 1989).

6.4.11 Unidad de oxidación

La unidad de oxidación es un recipiente vacı́o a presión que toma los gases de


reacción y los mezcla con aire adicional de la columna de blanqueo. La cantidad de
oxı́geno adicional permite que ocurra una oxidación y eleva la temperatura del gas
a 140◦ C. En la parte superior de la unidad de oxidación se encuentra un eliminador
de niebla para prevenir el arrastre de vapor ácido. En la parte inferior se encuentra
la descarga de ácido diluido. La unidad de oxidación se construye con SS304L. La
presión de diseño para esta unidad es de aproximadamente 1.200 kPa (Ray & Johnston,
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 100

1989).

6.4.12 Enfriador secundario

El enfriador secundario toma los gases de salida de la unidad de oxidación a 140◦ C


y los enfrı́a hasta 65◦ C, la cual es la temperatura adecuada para el ingreso al absorbe-
dor. Es un intercambiador de calor de coraza y tubos construido en SS304L. El medio
de enfriamiento es agua del ciclo de agua caliente. La temperatura de ingreso es de
50◦ C y la de salida es de 80◦ C. La presión de diseño de esta unidad es de 1.200 kPa
(Ray & Johnston, 1989).

6.4.13 Absorbedor

El absorbedor es una columna de platos. Tiene una presión de diseño de 1.200 kPa
y una presión de operación de alrededor de 990 kPa. Cada plato posee serpentines de
enfriamiento para permitir el enfriamiento del licor de absorción. Existen dos circuitos
independientes de enfriamiento, cada uno de los cuales utiliza agua desionizada. La
sección superior tiene una temperatura de entrada de 7◦ C y una temperatura de salida
de 20◦ C. La sección inferior tiene una temperatura de entrada de 20◦ C y de salida de
40◦ C. El uso de dos circuitos de enfriamiento provee una flexibilidad en la manipu-
lación de las condiciones de absorción de la columna. Los gases de cola abandonan
la columna a aproximadamente 10◦ C. El ácido diluido del enfriador/condensador se
añade a un plato apropiado en la parte media de la columna, y agua a 7◦ C se añade en
el plato superior. El ácido de la cola de la columna posee algunos NOx disueltos. La co-
lumna y sus circuitos de enfriamiento utilizan SS304L como material de construcción
(Ray & Johnston, 1989).
En la figura 6.7 se muestra un esquema para una columna de platos tı́pica en la que
se muestra la distribución de los platos y el flujo dentro de la misma.
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 101

Figura 6.7. Esquema de la columna de platos


Fuente: Perry & Green (2008).

El arreglo de las tuberı́as para el agua de refrigeración y la disposición de los mis-


mos en cada plato se muestra en la figura 6.8.

(a) Arreglo del serpentı́n (2 por plato) (b) Distribución del serpentı́n dentro de los
platos

Figura 6.8. Esquema de distribución de las tuberı́as de refrigeración


Fuente: Perry & Green (2008), McCabe et al. (2010).
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 102

6.4.14 Columna de blanqueo

La columna de blanqueo es una columna de platos más pequeña que el absorbedor.


El ácido impuro fluye por la columna desde el plato superior y aire es burbujeado a
través del licor para remover los NOx disueltos. El ácido que abandona la base de la
columna es el producto final deseado con una concentración de 69 % (Ray & Johnston,
1989).
6.5 Diagramas de proceso

6.5.1 Diagrama de bloques


Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN
103
Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 104

6.5.2 Diagrama ASME


Capı́tulo 6. PROCESO DE PRODUCCIÓN 106

En la tabla 6.2 se presenta el listado y descripción de las corrientes de proceso.

Tabla 6.2. Listado y descripción de las corrientes principales y secundarias del proceso
de producción de HNO3

Código Descripción Código Descripción


O1 Entrada de aire al filtro W5 Entrada de agua de refrigeración al absorbedor
O2 Salida de aire del filtro W6 Salida de agua de refrigeración
O3 Salida de aire del primer compresor W7 Entrada de agua al separador lı́quido/vapor
O4 Salida de aire del interenfriador W8 Agua de entrada a la caldera de calor residual
O5 Salida de aire del compresor final W9 Entrada de agua a la torre de enfriamiento
O6 Entrada del aire al precalentador de gas de cola W10 Salida de agua de la torre de enfriamiento
O7 Entrada del aire a la columna de desorción W11 Salida del tanque de agua de refrigeración
O8 Entrada del aire al intercambiador del reactor W12 Entrada de agua al condensador
O9 Entrada del aire al mezclador de gas W13 Agua de circuito de refrigeración
A1 Entrada de amoniaco al evaporador W14 Entrada de agua al tanque de amoniaco
A2 Salida de amoniaco del evaporador W15 Salida de agua del tanque de amoniaco
A3 Salida de amoniaco del filtro W16 Agua del circuito de refrigeración
A4 Salida del amoniaco del sobrecalentador W17 Entrada de agua de refrigeración al absorbedor
G1 Entrada de gases al reactor W18 Entrada de agua al enfriador de gas de reacción
G2 Salida de gases del intercambiador del reactor W19 Salida de agua de refrigeración del absorbedor
G3 Salida de gas del sobrecalentador de vapor W20 Salida de agua del enfriador de gas de reacción
G4 Salida de gases de la caldera de calor residual W21 Salida de agua del enfriador/condensador
G5 Salida de gases de reacción del filtro de platino W22 Entrada de agua al evaporador de amoniaco
G6 Salida de gases del precalentador de gas de cola W23 Salida de agua del evaporador de amoniaco
G7 Salida de gases del enfriador/condensador W24 Salida de agua del condensador
G8 Salida de gases del recipiente de oxidación final L1 Ácido diluı́do del recipiente de oxidación final
G9 Entrada de gases a la columna de absorción L2 Entrada de ácido diluı́do al absorbedor
G10 Gas de cola de la columna de absorción L3 Salida de ácido rojo de la columna de absorción
G11 Salida de gas de cola del precalentador 1 L4 Entrada de ácido rojo a la columna de desorción
G12 Salida de gas de cola del precalentador 2 L5 Salida de producto final del desorbedor
G13 Entrada de gas de cola a la turbina de gas L6 Ácido nı́trico a los tanques de almacenamiento
G14 Salida de gas de cola a la atmósfera S1 Salida de vapor saturado de la caldera
G15 Salida de gas del desorbedor S2 Vapor saturado del separador lı́quido/vapor
W1 Corriente de agua desionizada S3 Vapor sobrecalentado del sobrecalentador
W2 Salida del enfriador de agua de absorción S4 Salida de vapor saturado de la turbina de vapor
W3 Salida de bomba de agua de absorción S5 Vapor sobrecalentado al sobrecalentador
W4 Entrada de agua a la columna de absorción S6 Vapor saturado del sobrecalentador

Fuente: elaboración propia.

6.6 Conclusiones del capı́tulo

El proceso seleccionado es el de monopresión ya que la planta proyectada es de


baja capacidad, siendo esto favorecedor en cuanto a costos de instalación y de recupe-
ración de energı́a como se menciono anteriormente. El proceso consiste básicamente
en la oxidación catalı́tica del amoniaco en un reactor de lecho empacado, la recupera-
ción de calor en una serie de intercambiadores de calor en donde continua la oxidación
de los óxidos de nitrógeno, la absorción con agua de estos óxidos para formar ácido
nı́trico y el posterior blanqueo del mismo en una torre de desorción.
Capı́tulo 7
INGENIERÍA DEL PROYECTO

7.1 Balances de masa

7.1.1 Balances de masa para el proceso global

La capacidad de la planta, la cual fue definida en el capı́tulo 3 es de 35 ton/dia


de HNO3 de concentración igual al 69 % en masa en base húmeda. Según Hiemann
(2012), la cantidad de amoniaco consumido para producir 1 tonelada de HNO3 puro es
de 282 kg, con este dato se obtiene el consumo diario de amoniaco de la planta según
la ecuación (7.1).

282 kgNH3 69 kgHNO3 35000 kg prod kgNH3


mNH3 = × × = 6810,3 (7.1)
1000 kgHNO3 100 kg prod dia dia

Para el cálculo de el flujo de gas de cola se realiza un balance de especies atómicas


para el proceso completo. Se conocen los flujos de alimentación de aire y de amoniaco,
también se conoce el flujo de salida y la concentración del producto. A pesar de que
se conocen todos estos datos, todavı́a falta un dato más para poder resolver el sistema,
por lo que se debe recurrir a un esquema iterativo.
Se realiza una primera suposición que es la de que el gas de cola se compone
exclusivamente de nitrógeno. Haciendo un balance del nitrógeno elemental (7.2), se
obtiene una primera estimación del flujo del gas de cola. Con esta estimación se puede
determinar los moles de hidrógeno en el gas de cola.

nN,G14 = nN,A1 + nN,O1 − nN,P5 = 3.905 mol (7.2)


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 108

Luego se calcula el flujo másico de gas de cola, para lo cual se realiza la suposición
de que el 3 % de la corriente es oxı́geno

mG14 = 28nN,G14 + 0,03 × 32nNG14 = 113.100 kg/dia (7.3)

El gas de cola que abandona la columna de absorción se encuentra saturado en


vapor de agua a una temperatura de 10◦ C por lo que y = 0.011 kg H2 O/kg gas seco.
Por tanto, los moles de agua en la corriente de gas de cola son:

0,011 1 kmol
nH2 O,G14 = × × mG14 = 68,36 kmol
0,011 + 1 18 kg

Con un balance elemental de hidrógeno (7.4) se determina la cantidad de moles


de hidrógeno que se agregan en el agua de absorción. Con esto se determina el flujo
desconocido de alimentación de agua. Por lo tanto, se conocen todas las corrientes de
alimentación.

2xH2 O,G14 G14 + 2xH2 O,L5 L5 + xHNO3 ,L5 L5 − 2xH2 O,O1 O1 + 3A1
W1 = = 259 kmol
2
(7.4)
Con todas las entradas conocidas, la corriente de gas de cola se determina nueva-
mente con un balance de masa global (7.5), y los cálculos se repiten hasta obtener una
exactitud aceptable.
A1 + O1 +W1 = G14 + L5 (7.5)

El proceso se repite a partir de la ecuación (7.3) hasta que no se observen diferen-


cias significativas entre dos iteraciones sucesivas, para este caso hicieron falta cuatro
iteraciones.
Al resolver todos los balances, con la estimación de la cantidad de NH3 necesaria,
se obtiene una producción de 34.313 kg/dı́a de solución de HNO3 con concentración
del 69 % en masa. Debido a que la capacidad determinada en el capı́tulo 3 es de 35.000
kg/dı́a, se realiza un ajuste de los cálculos utilizando el siguiente factor de escala

35000
fescala = = 1,02002 (7.6)
34313
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 109

Los resultados del balance global corregidos con el factor de escala se muestran en
la tabla 7.1.

Tabla 7.1. Resultados de balance de masa para el proceso completo

Corriente Entrada (kg/dı́a) Salida (kg/dı́a)


Amoniaco 6.946 0
Agua desionizada 1.897 0
Aire 131.340 0
Gas de cola 0 105.184
Producto 0 35.000
Total 140.184 140.184
Fuente: elaboración propia.

El reporte general del balance de masa, generado por el software EES ,


R se mues-

tra en el anexo C.

7.1.2 Balances de masa en el convertidor de amoniaco

El 100 % de la cantidad de amoniaco que ingresa al sistema se introduce al reactor


junto con el aire alimentado, el amoniaco se encuentra en una concentración igual al
10 % en volumen. Dentro del reactor ocurren las reacciones quı́micas mostradas en las
siguientes ecuaciones (7.7) y (7.8).

4NH3 + 5O2 → 4NO + 6H2 O (7.7)

4NH3 + 3O2 → 2N2 + 6H2 O (7.8)

El 95 % del amoniaco reacciona en la reacción (7.7), el 5 % restante se consume en


la reacción (7.8).
Escribiendo los balances de masa para las distintas especies moleculares implica-
das, utilizando el método de grado de avance de reacción, se obtienen las siguientes
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 110

ecuaciones:

0,1G1 − 4ξ1 − 4ξ2 = 0 (7.9)

xO2 ,G1 G1 − 5ξ1 − 3ξ2 = xO2 ,G2 G2 (7.10)

xN2 ,G1 G1 + 2ξ2 = xN2 ,G2 G2 (7.11)

xH2 O,G1 G1 + 6ξ1 + 6ξ2 = xH2 O,G2 G2 (7.12)

4ξ1 = xNO G1 (7.13)

Las ecuaciones (7.9), (7.10), (7.11), (7.12) y (7.13) corresponden a los balances
para las especies NH3 , O2 , N2 , H2 O y NO respectivamente. Se tienen entonces cinco
ecuaciones con nueve incógnitas, para poder resolver el sistema se necesitan de cuatro
relaciones adicionales, las cuales son:

xO2 ,G1 0,21


= (7.14)
xN2 ,G1 0,79
18xH2 O,G1 G1
0,0119 = (7.15)
32xO2 ,G1 G1 + 28xN2 ,G1 G1
4ξ1 = 0,95xNH3 ,G1 G1 (7.16)

0,1G1 = 400,61 (7.17)

La ecuación (7.14) corresponde a la relación molar del oxı́geno al nitrógeno en


el aire, la humedad absoluta del aire de entrada produce la ecuación (7.15), se tiene
que el 95 % del amoniaco que ingresa al reactor se consume para producir NO en la
reacción (7.7) produciendo la ecuación (7.16), por último, la alimentación de amoniaco
al reactor es conocida y se presenta en la ecuación (7.17). Resolviendo el sistema de 9
ecuaciones con 9 incógnitas, se obtienen los valores de flujos presentados en la tabla
7.2.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 111

Tabla 7.2. Resultados del balance de masa en el convertidor de NH3

Componente Entrada (kg/dı́a) Salida (kg/dı́a)


NH3 6.946 0
N2 79.829 80.115
O2 24.252 8.234
H2 O 1.238 12.272
NO 0 11.646
Total 112.266 112.266
Fuente: elaboración propia.

7.1.3 Balances de masa en el sobrecalentador de vapor

La oxidación continúa a medida que los gases de reacción se enfrı́an, con el equi-
librio cada vez más a favor de la formación de dióxido de nitrógeno y tetróxido de
nitrógeno a expensas del monóxido de nitrógeno. La tendencia es inicialmente gra-
dual, pero se incremente a medida que los gases pasan por el precalentador de gas y el
enfriador/condensador.
Durante la reacción en el sobrecalentador de vapor aproximadamente el 5 % del
monóxido de nitrógeno reacciona con oxı́geno para formar dióxido de nitrógeno. El
agua y el nitrógeno permanecen inertes. En la ecuación (7.18) se observa la reacción
quı́mica:

2NO + O2 → 2NO2 (7.18)

Escribiendo los balances de masa para las distintas especies moleculares cuya com-
posición cambia se obtienen las siguientes ecuaciones:

xO2 ,G2 G2 − ξ = xO2 ,G3 G3 (7.19)

xNO,G2 G2 − 2ξ = xNO,G3 G3 (7.20)

2ξ = xNO2 ,G3 G3 (7.21)

Las ecuaciones (7.19), (7.20) y (7.21) corresponden a los balances para las especies
O2 , NO y NO2 respectivamente. Se tiene entonces 3 ecuaciones con cuatro incógnitas
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 112

y una relación adicional, la cual es:

2ξ = 0, 05xNO,G2 G2 (7.22)

La ecuación (7.22) se obtiene de la estimación de que el 5 % del NO que ingresa


al sobrecalentador de vapor reacciona según la ecuación (7.18). Resolviendo el siste-
ma de ecuaciones de 4 ecuaciones con 4 incógnitas, se obtienen los valores de flujos
presentados en la tabla 7.3.

Tabla 7.3. Resultados del balance de masa en el sobrecalentador de vapor

Componente Entrada (kg/dı́a) Salida (kg/dı́a)


N2 80.115 80.115
O2 8.234 7.924
H2 O 12.272 12.272
NO 11.646 11.063
NO2 0 893
Total 112.266 112.266
Fuente: elaboración propia.

7.1.4 Balances de masa en la caldera de recuperación de calor

El equilibrio continúa cambiando a medida que la temperatura de la mezcla de ga-


ses de reacción disminuye. En este punto el 15 % del monóxido de nitrógeno reacciona
para formar dióxido de nitrogeno, segun la ecuación (7.18) ya mencionada. Sin em-
bargo se tiene una ecuación adiconal, el 3 % del dióxido de nitrógeno se dimeriza para
formar tetróxido de nitrógeno según la ecuación (7.23)

2NO2
N2 O4 (7.23)

Escribiendo los balances de masa para las distintas especies moleculares implica-
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 113

das se obtienen las siguientes ecuaciones:

xO2 ,G3 G3 − ξ1 = xO2 ,G4 G4 (7.24)

xNO,G3 G3 − 2ξ1 = xNO,G4 G4 (7.25)

xNO2 ,G3 G3 + 2ξ1 − 2ξ2 = xNO2 ,G4 G4 (7.26)

ξ2 = xN2 O4 ,G4 G4 (7.27)

Las ecuaciones (7.24), (7.25), (7.26) y (7.27) corresponden a los balances para las
especies O2 , NO, NO2 y N2 O4 respectivamente. Se tienen entonces 4 ecuaciones con
6 incógnitas y dos relaciones adicionales, las cuales son:

2ξ1 = 0, 15xNO,G3 G3 (7.28)



2ξ2 = 0, 03 xNO2 ,G3 G3 + 2ξ1 (7.29)

Las ecuaciones (7.28) y (7.29) se obtienen a partir de los porcentajes de reacción


mencionados del NO y el NO2 respectivamente para esta etapa. De esta manera se ob-
tienen 6 ecuaciones con 6 incógnitas, resolviendo el sistema de ecuaciones se obtienen
los valores de flujos presentados en la tabla 7.4.

Tabla 7.4. Resultados del balance de masa en la caldera de recuperación de calor

Componente Entrada (kg/dı́a) Salida (kg/dı́a)


N2 80.115 80.115
O2 7.9248 7.038
H2 O 12.272 12.272
NO 11.063 9.404
NO2 893 3.334
N2 O4 0 103
Total 112.266 112.266
Fuente: elaboración propia.

7.1.5 Balances de masa en el filtro de platino

El corto tiempo de residencia en el filtro sólo permite un 3 % de oxidación del


monóxido a dióxido de nitrógeno, y aproximadamente 0,4 % del dióxido de nitrógeno
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 114

se dimeriza a tetróxido según las ecuaciones (7.7) y (7.23) respectivamente.


Escribiendo los balances de masa para las distintas especies moleculares implica-
das se obtienen las siguientes ecuaciones:

xO2 ,G4 G4 − ξ1 = xO2 ,G5 G5 (7.30)

xNO,G4 G4 − 2ξ1 = xNO,G5 G5 (7.31)

xNO2 ,G4 G4 + 2ξ1 − 2ξ2 = xNO2 ,G5 G5 (7.32)

xN2 O4 ,G4 + ξ2 = xN2 O4 ,G5 G5 (7.33)

Las ecuaciones (7.30), (7.31), (7.32) y (7.33) representan a los balances de masa
del O2 ,NO, NO2 y N2 O4 respectivamente. Las relaciones adicionales se representan
en las ecuaciones (7.34) y (7.35) y obtienen a partir de los porcentajes de reacción
mencionados.

2ξ1 = 0, 03xNO,G4 G4 (7.34)

2ξ2 = 4 · 10−3 (xNO2 ,G4 G4 + 2ξ1 ) (7.35)

Resolviendo el sistema de ecuaciones se obtienen los valores de flujos representa-


dos en la tabla 7.5.

Tabla 7.5. Resultados del balance de masa en el filtro de platino

Componente Entrada (kg/dı́a) Salida (kg/dı́a)


N2 80.115 80.115
O2 7.038 6.887
H2 O 12.272 12.272
NO 9.404 9.122
NO2 3.334 3.752
N2 O4 103 118
Total 112.266 112.266
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 115

7.1.6 Balances de masa en el precalentador de gas de cola

La reacción de oxidación también ocurre en el precalentador de gas de cola. El


equilibrio se desplaza a favor del dióxido de nitrógeno y el tetróxido de nitrógeno, de
modo que el 25 % del monóxido de nitrógeno restante forma dióxido de nitrógeno y el
7 % del dióxido de nitrógeno forma tetróxido de nitrógeno.
Escribiendo los balances de masa para las distintas especies moleculares de igual
forma que en los apartados anteriores, se tienen las siguientes ecuaciones:

xO2 ,G5 G5 − ξ1 = xO2 ,G6 G6 (7.36)

xNO,G5 G5 − 2ξ1 = xNO,G6 G6 (7.37)

xNO2 ,G5 G4 + 2ξ1 − 2ξ2 = xNO2 ,G6 G6 (7.38)

xN2 O4 ,G5 + ξ2 = xN2 O4 ,G6 G6 (7.39)

Las ecuaciones (7.36), (7.37), (7.38) y (7.39) representan a los balances de masa
del O2 , NO, NO2 y N2 O4 respectivamente. De igual forma que el apartado anterior se
obtienen relaciones adicionales a partir de los porcentajes mencionados y se represen-
tan en las ecuaciones

2ξ1 = 0, 25xNO,G5 G5 (7.40)

2ξ2 = 0, 07(xNO2 ,G5 G5 + 2ξ1 ) (7.41)

Resolviendo el sistema de ecuaciones se obtienen los valores de flujos representa-


dos en la tabla 7.6
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 116

Tabla 7.6. Resultados del balance de masa en el precalentador de gas de cola

Componente Entrada (kg/dı́a) Salida (kg/dı́a)


N2 80.115 80.115
O2 6.887 5.671
H2 O 12.272 12.272
NO 9.122 6.841
NO2 3.752 6.741
N2 O4 118 625
Total 112.266 112.266
Fuente: elaboración propia.

7.1.7 Balances de masa en el enfriador/condensador

En el enfriador/condensador los gases se enfrı́an hasta la condensación del vapor


de agua y la absorción de parte de los NOx para formar una solución de HNO3 con una
concentración del 37 %. Las reacciones que ocurren en el enfriador condensador son
las siguientes

2NO + O2
2NO2 (7.42)

2NO2
N2 O4 (7.43)

3NO2 + H2 O
2HNO3 + NO (7.44)

4NO + 3O2 + 2H2 O


4HNO3 (7.45)

4NO2 + O2 + 2H2 O
4HNO3 (7.46)

2N2 O4 + O2 + 2H2 O
4HNO3 (7.47)

Las cantidad de reacciones involucradas convierte al enfriador/condensador en un


sistema sumamente complejo. Para resolverlo se deben realizar algunas considera-
ciones y simplificaciones basadas en las condiciones de equilibrio (Ray & Johnston,
1989):

1. El 43 % del NO que ingresa al enfriador/condensador se oxida para dar NO2


según la reacción (7.42).

2. El 20 % del NO2 se dimeriza para formar N2 O4 según la reacción de equilibrio


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 117

(7.43).

3. La formación del HNO3 por absorción de los NOx se da principalmente por la


reacción (7.47) (UNIDO, 1998).

4. Se considera que todo el vapor condensa para formar la solución de HNO3 .

Escribiendo los balances de masa para las especies presentes, por el método de
grado de avance de reacción, teniendo en cuenta las consideraciones anteriormente
mencionadas, se obtienen las siguientes ecuaciones:

xN2 ,G6 G6 = xN2 ,G7 G7,g (7.48)

xO2 ,G6 G6 − ξ1 − ξ3 = xO2 ,G7 G7,g (7.49)

xNO,G6 G6 − 2ξ1 = xNO,G7 G7,g (7.50)

xNO2 ,G6 G6 + 2ξ1 − 2ξ2 = xNO2 ,G7 G7,g (7.51)



xN2 O4 ,G6 G6 + ξ2 − 2ξ3 = 1 − xN2 ,G7 − xO2 ,G7 − xNO,G7 − xNO2 ,G7 G7,g (7.52)

xH2 O,G6 G6 − 2ξ3 = xH2 O,G7 G7,l (7.53)



4ξ3 = 1 − xH2 O,G7 G7,l (7.54)

Para simplificar las ecuaciones, la corriente de salida G7 se divide en dos corrientes


en función a las fases presentes, G7,g correspondiente a la fase gaseosa, y G7,l corres-
pondiente a la fase lı́quida. Para este sistema de ecuaciones, ξ1 corresponde al grado
de avance para la reacción (7.42), ξ2 al grado de avance de la reacción (7.43) y ξ3 al
de la ecuación (7.47)
En este sistema, las ecuaciones (7.48), (7.49), (7.50), (7.51), (7.52) (7.53) y (7.54)
corresponden a los balances para el N2 , O2 , NO, NO2 , N2 O4 , H2 O y HNO3 , respecti-
vamente.
Como relaciones adicionales se tienen los datos de los porcentajes de cada reacción
que se lleva a cabo en las ecuaciones (7.55) y (7.56) y la ecuación (7.57) se obtiene de
la expresión para la concentración de la solución de ácido formada en la condensación
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 118

y absorción.

0,43xNO,G6 G6 = 2ξ1 (7.55)



0,2 xNO2 ,G6 G6 + 2ξ1 = ξ2 (7.56)

63 1 − xH2 O,G7 G7,l
0,37 =   (7.57)
18 xH2 O,G7 G7,l + 63 1 − xH2 O,G7 G7,l

Resolviendo este sistema de 10 ecuaciones con 10 incógnitas, se obtienen los flujos


de salida del enfriador/condensador, los cuales se muestran en la tabla (7.7).

Tabla 7.7. Resultados del balance de masa en el enfriador/condensador

Componente Entrada (kg/dı́a) Salida (kg/dı́a)


N2 80.115 80.115
O2 5.671 3.376
H2 O 12.272 11.322
NO 6.841 3.900
NO2 6.741 6.752
N2 O4 625 153
HNO3 0 6.649
Total 112.266 112.266
Fuente: elaboración propia.

7.1.8 Balances de masa en el recipiente de oxidación final

La mezcla de gas que abandona el enfriador/condensador ingresa a la unidad de


oxidación, en este recipiente se mezcla con el aire secundario que se utiliza para blan-
quear la solución de ácido que abandona la columna de absorción, por lo que contie-
ne cierta cantidad de N2 O4 . El oxı́geno adicional que se introduce por esta corriente
permite una rápida oxidación de la mayor parte del NO que queda y parte del NO2
formado se dimeriza, haciendo que la concentración del NO y en la corriente de gas
que abandona la unidad sea de 0,37 %.
En esta unidad se completa la oxidación del NO y parte se dimeriza, por lo que dos
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 119

reacciones se llevan a cabo, las cuales se muestran en las ecuaciones (7.58) y (7.59).

2NO + O2
2NO2 (7.58)

2NO2
N2 O4 (7.59)

Escribiendo los balances para las 7 especies moleculares involucradas se obtienen


las siguientes ecuaciones

xN2 ,G7g G7g + xN2 ,G16 G16 = xN2 ,G8 G8 (7.60)

xO2 ,G7g G7g + xO2 ,G16 G16 − ξ1 = xO2 ,G8 G8 (7.61)

xNO,G7 G7g − 2ξ1 = 0,0037G8 (7.62)



xNO2,G7g G7g + 2ξ1 − 2ξ2 = 1 − 0,0037 − xN2 O4 ,G8 − xN2 ,G8 − xO2 ,G8 G8 (7.63)

1 − xN2 ,G7 − xO2 ,G7 − xNO,G7 − xNO2 ,G7 G7g + ...

... + 1 − xN2 ,G16 − xO2 ,G16 G16 G16 + ξ2 = xN2 O4 ,G8 G8 (7.64)
 
1 − xH2 O,G7l G7l = 1 − xH2 O,L1 L1 (7.65)

xH2 O,G7l G7l = xH2 O,L1 L1 (7.66)

Las ecuaciones (7.60), (7.61), (7.62), (7.63), (7.64), (7.65) y (7.66) corresponden a
los balances para las especies N2 , O2 , NO, NO2 , N2 O4 , HNO3 y H2 O, respectivamente.
En estas, ξ1 y ξ2 hacen referencia a las ecuaciones (7.58) y (7.59), respectivamente.
Con esto, 11 incógnitas, pero solo se cuentan con 7 ecuaciones correspondientes a los
balances de masa, las otras cuatro ecuaciones se obtienen de los siguientes datos y
consideraciones:

1. La relación de N2 a O2 en la corriente de alimentación del aire proveniente del


desorbedor es la misma que para el aire.

2. La cantidad de O2 y N2 que ingresa con la corriente de aire proveniente de la


columna de desorción se conoce debido a que corresponde al flujo de aire secun-
dario.

3. El 88,4 % del NO en el tanque se oxida a NO2 , según la reacción (7.58).


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 120

4. Un 27 % del NO2 se dimeriza para dar N2 O4 según la reacción (7.59).

Con estas consideraciones se obtienen las siguientes ecuaciones:

xN2 ,G16 0,79


= (7.67)
xO2 ,G16 0,21
0,884xNO.G7g G7g = 2ξ1 (7.68)

0,27 xNO2 ,G7g G7g + 2ξ4 = 2ξ2 (7.69)

28xN2 ,G16 + 32xO2 ,G16 + 18xH2 O,G16 G16 = 26,021 (7.70)

Resolviendo este conjunto de 11 ecuaciones con 11 incógnitas se determinan los


valores para todas las corrientes de entrada y salida al recipiente de oxidación final,
estos resultados se muestran en la tabla 7.8.

Tabla 7.8. Resultados del balance de masa en el recipiente de oxidación final

Entradas (kg/dı́a) Salidas (kg/dı́a)


Componente G7 G15 L1 G8
N2 80.115 19.818 0 99.933
O2 3.376 6.020 0 7.558
NO 3.900 0 0 452
NO2 6.752 0 0 8.786
N2 O4 153 2.475 0 5.877
HNO3 6.649 0 6.650 0
H2 O 11.322 183 11.505 0
Total 112.266 28.495 18.154 122.607
Fuente: elaboración propia.

7.1.9 Balances de masa en el enfriador secundario

Se considera que todas las reacciones de oxidación se llevaron a cabo en el reci-


piente de oxidación final, por lo que la composición no cambia en esta unidad, y lo
único que ocurre es una transferencia de calor sensible. Por lo tanto, la corriente de
salida es la misma que la de la entrada, los resultados se muestran en la tabla 7.9.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 121

Tabla 7.9. Resultados del balance de masa en el enfriador secundario

Componente entradas (kg/dı́a) Salidas (kg/dı́a)


N2 99.933 99.933
O2 7.558 7.558
NO 452 452
NO2 8.786 8.786
N2 O4 5.877 5.877
Total 122.607 122.607
Fuente: elaboración propia.

7.1.10 Balances de masa en la columna de absorción

En esta unidad se conocen las corrientes de alimentación de gas, también se conoce


el flujo de gas de cola, el cual se encuentra saturado con agua a la temperatura de salida
de la columna. Se conoce también la concentración de NOx en la misma corriente.
La relación HNO3 /H2 O en la corriente de lı́quido que abandona la parte inferior de
la columna también se encuentra fija, debido a que esta es la que corresponde a la
concentración de 69 % en masa de HNO3 y la cantidad de N2 O4 presente en ella es la
misma que la que se encuentra en el aire que abandona la columna de blanqueo y que
ingresa al recipiente de oxidación final.
En esta unidad se produce la absorción de los óxidos de nitrógeno en el agua para
formar una solución de HNO3 en agua con N2 O4 como impurezas. En esta columna se
llevan a cabo las siguientes reacciones:

N2 O4
2NO2 (7.71)

2NO + O2
2NO2 (7.72)

3NO2 + H2 O
2HNO3 + NO (7.73)

Escribiendo los balances para las especies involucradas, y con la relación adicional
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 122

de HNO3 /H2 O en la corriente de lı́quido, se obtienen las siguientes ecuaciones:

xN2 ,G9 G9 = xN2 ,G10 G10 (7.74)

xO2 ,G9 G9 − ξ2 = xO2 ,G10 G10 (7.75)

xNO,G9 G9 − 2ξ2 + ξ3 = 0 (7.76)

xNO2 ,G9 G9 + 2ξ1 + 2ξ2 − 3ξ3 = xNO2 ,G10 G10 (7.77)



1 − xN2 ,G9 − xO2 ,G9 − xNO,G9 − xNO2 ,G9 G9 − ξ1 ...

... = 1 − xH2 O,L3 − xHNO3 ,L3 L3 (7.78)

1 − xHNO3 ,L2 L2 +W4 − ξ3 = xH2 O,L3 L3 ...

... + 1 − xN2 ,G10 − xO2 ,G10 − xNO,G10 G10 (7.79)

xHNO3 ,L2 L2 + 2ξ3 = xHNO3 ,L3 L3 (7.80)


xHNO3 ,L3 69 kgHNO3 18 kgH2 O /kmolH2 O
= × (7.81)
xH2 O,L3 31 kgH2 O 63 kgHNO3 /kmolHNO3

En este sistema, las ecuaciones (7.74), (7.75), (7.76), (7.77), (7.78), (7.79), (7.80)
representan los balances para las especies N2 , O2 , NO, NO2 , N2 O4 , H2 O y HNO3 ,
respectivamente. La ecuación (7.81) se obtiene de la relación entre las fracciones de
HNO3 y H2 O en la corriente lı́quida que abandona la columna, la cual es la misma
que para el producto final. Resolviendo este sistema formado por 8 ecuaciones con 8
incógnitas se obtienen los resultados mostrados en la tabla 7.10.

Tabla 7.10. Resultados del balance de masa en el absorbedor de HNO3

Entradas (kg/dı́a) Salidas (kg/dı́a)


Componente G9 L2 W4 L3 G10
N2 99.933 0 0 0 99.933
O2 7.558 0 0 0 5.095
NO 452 0 0 0 0
NO2 8.786 0 0 0 105
N2 O4 5.877 0 0 2.475 0
HNO3 0 6.650 0 24.150 0
H2 O 0 11.505 1.897 10.850 51
Total 122.607 18.154 1.897 37.475 105.184
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 123

Los valores obtenidos en esta etapa para la corriente de gas de cola y la de agua de
absorción reemplazan a los obtenidos en la sección 7.1.1, ya que esos valores fueron
obtenidos realizando estimaciones, a diferencia de estos, los cuales fueron obtenidos
mediante relaciones estequiométricas.

7.1.11 Balances de masa en la columna de desorción

Debido a que las corrientes involucradas en esta unidad ya fueron determinadas


para poder realizar los balances en las unidades previas, no se hace necesario escribir
balances para esta unidad, los valores para los flujos de entrada y salida de esta unidad
se muestran en la tabla.

Tabla 7.11. Resultados del balance de masa en la columna de desorción

Entradas (kg/dı́a) Salidas (kg/dı́a)


Componente L4 O7 G16 L5
N2 0 19.818 19.818 0
O2 0 6.020 6.020 0
N2 O4 2.475 0 2.475 0
H2 O 10.850 183 183 10.850
HNO3 24.150 0 0 24.150
Total 37.475 26.021 28.495 35.000
Fuente: elaboración propia

7.2 Balances de energı́a

7.2.1 Balance de energı́a en el compresor

La primera etapa es una compresión a baja presión utilizando un compresor de aire


axial, el cual toma la alimentación de aire a aproximadamente 35 ◦ C y lo comprime
hasta 180 ◦ C y 31 kPa.
La segunda etapa de compresión es un proceso de alta presión empleando un com-
presor centrı́fugo. Éste toma el aire desde el interenfriador a 45◦ C y 300 kPa, y lo
descarga a 232 ◦ C y 1.090 kPa.
La energı́a teórica requerida para la etapa de compresión total (con el interenfria-
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 124

dor) se describe por la ecuación (7.82):

P2
Potencia teórica = P1 qo1 ln (7.82)
P1

Potencia teórica = 323 kW

En donde P1 y P2 corresponden a la presión inicial y final respectivamente y qo1 al


caudal del aire.
Asumiendo la eficiencia del compresor del 65 %, la energı́a real requerida se calcula
según la ecuación (7.83)

Potencia teórica
Potencia real requerida = (7.83)
E f iciencia

Potencia real requerida = 496 kW

El calor que se debe eliminar en el interenfriador se calcula según la ecuación


(7.84).

Qc = mO1 Cpaire (TenO1 − T salO1 ) (7.84)

Qc = 1, 86 · 107 kJ/dia

El agua de enfriamiento necesaria se calcula según la ecuación (7.85).

Qc
mH2 O = (7.85)
CpH2 O (T salH2 O − TentH2 O )

mH2 O = 222696 kg/dia

7.2.2 Balance de energı́a en el evaporador de amoniaco

El evaporador de amoniaco recibe amoniaco lı́quido a 35◦ C y 1.520 kPa y lo va-


poriza a 39,17◦ C utilizando agua de calefacción, la cual a su salida del vaporizador
ingresa al enfriador secundario. La temperatura de entrada y salida del agua en el va-
porizador de amoniaco son respectivamente 80◦ C y 50◦ C.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 125

Por lo tanto el calor absorbido por el amoniaco se calcula según la ecuación (7.86).

QE1 = A1 (HA2 − HA1 ) (7.86)

QE1 = 7, 81 · 106 kJ/dia

En donde A1 corresponde a la masa de amoniaco (kg/dı́a) y HA1 , HA2 a las entalpı́as


del lı́quido y del vapor respectivamente (kJ/kg).

7.2.3 Balance de energı́a en la válvula de expansión

El amoniaco se expande de 15 a 10 atmósferas. Como se trata de un proceso iso-


entálpico se calcula la temperatura de salida teniendo en cuenta la entalpı́a inicial y la
presión deseada. El resultado es un vapor de amoniaco sobrecalentado a 27,27◦ C.

7.2.4 Balance de energı́a en el sobrecalentador de amoniaco

El amoniaco ingresa a 27,27◦ C y se sobrecalienta hasta 170◦ C para luego mezclarse


con aire corrientes abajo. Se utiliza vapor sobrecalentado a 380◦ C y 4.000 kPa, el cual
condensa a 250◦ C.
Se calcula el calor absorbido por la corriente de amoniaco según la ecuación (7.87).

QE2 = A1(HA4 − HA3 ) (7.87)

QE2 = 2, 58 · 106 kJ/dia

En donde A1 corresponde a la masa de amoniaco (kg/dı́a) y HA4 , HA3 a las entalpı́as


final e inicial respectivamente (kJ/kg).

7.2.5 Balance de energı́a en el reactor

La reacción de oxidación del amoniaco para convertirse a monóxido de nitrógeno


(7.7) y la reacción indeseable en donde se convierte en nitrógeno (7.8), son fuertemente
exotérmicas, cuyos calores de reacción son respectivamente -904 kJ/mol y -1.268 kJ/-
mol. Como se menciono en el capı́tulo 6 el reactor se encuentra encamisado a través
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 126

del cual el aire es precalentado también la sección inferior contiene un intercambiador


de calor de coraza y tubos en donde los gases de cola se precalientan por última vez.
De este modo el calor sensible que adquirieron los gases posterior a la reacción
es transferido en gran medida a estos dos gases. Los gases de reacción abandonan la
sección de intercambio de calor del reactor a 645◦ C.
Se calcula el calor liberado por el método de calor de formación, el cual tiene
como referencia a las especies elementales que constituyen los reactivos y productos
en los estados en que se encuentran los elementos a 25◦ C y 1 atm. En la tabla 7.12
se tienen los valores de entalpı́as de entrada y salida de los componentes de acuerdo a
esta referencia.
Siguiendo el método seleccionado el balance de energı́a se calcula según la ecua-
ción (7.88):

∆H = ∑ ni Hi − ∑ ni Hi (7.88)
salida entrada

Siendo:

∗ ∆H: calor absorbido o liberado por el sistema en reacción (kJ/kmol).

∗ Hi : entalpı́a especı́fica de una sustancia (kJ/kmol).

∗ ni : cantidad de materia de una sustancia (kmol/h).

Para la determinación de la entalpı́a especı́fica Hi de cada sustancia se utiliza la


entalpı́a de formación H f dada para un estado de referencia (25◦ C, 1 atm, gas o lı́quido)
y se calcula el cambio de entalpı́a hasta las condiciones de entrada y salida, como se
muestra a continuación:
Z Tf
H = Hf + Cp(T ) · dT (7.89)
Tre f

Los valores de Hi para cada sustancia se muestran en la siguiente tabla:


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 127

Tabla 7.12. Entalpias de entrada y salida en el reactor de conversión de amoniaco

Componente Hentrada (kJ/mol) Hsalida (kJ/mol)


NH3 -37,35 -
N2 6,625 18,83
O2 6,89 19,26
H2 O -234,64 -219,12
NO - 110,11
Fuente: elaboración propia.

Se reemplazan los valores en la ecuación (7.88) y se calcula el calor liberado en el


reactor:
∆H = QR1 = −4 · 107 kJ/dia

Teniendo en cuenta que el aire ingresa a 232◦ C y debe precalentarse hasta 262 ◦ C
antes de ingresar al mezclador, se calcula segun la ecuación (7.90) la cantidad de calor
que se necesita para dicha operación.

Qaire = O8Cpaire (Tsalida − Tinicial ) (7.90)

Qaire = 3, 32 · 106 kJ/dia

De esta forma por diferencia se obtiene el calor utilizado para precalentar el gas de
cola según la ecuación (7.91).

QE3 = QR1 − Qaire (7.91)

QE3 = 3, 67 · 107 kJ/dia

7.2.6 Balance de energı́a en el sistema sobrecalentador de vapor-caldera de ca-


lor residual

El sistema esta diseñado para disminuir la temperatura de los gases de reacción de


645◦ C a 280◦ C. Consiste en un sobrecalentador de vapor y en una caldera recuperadora
de calor residual. El sobrecalentador debe proporcionar vapor a 380◦ C y 4.0 kPa.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 128

En el sistema ingresa agua a una temperatura de 96◦ C la cual debe ser calentada a
250◦ C para su posterior evaporación y sobrecalentamiento.
Como se menciono en la sección anterior la oxidación continúa mientras los gases
se enfrı́an en el tren de intercambiadores de calor por lo que se vuelve a calcular el
calor liberado por el método de calor de formación y por ende las entalpı́as se obtie-
nen tomando como referencia las especies moleculares que constituyen los reactivos y
productos a 25◦ C y 1atm.
Se utilizan las ecuaciones (7.89) y (7.88) para calcular las entalpı́as especı́ficas y
el calor de reacción respectivamente. En la tabla 7.13 se muestra los valores de las
entalpı́as de entrada y salida en el sistema.

Tabla 7.13. Entalpias de entrada y salida en el sistema sobrecalentador de vapor-caldera

Componente Hentrada (kJ/mol) Hsalida (kJ/mol)


645◦C 280◦C
N2 18,83 7,483
O2 19,96 7,55
H2 O 52,99 68,43
NO 110,11 98,04
NO2 - 44,34
N2 O4 - 34,29
Fuente: elaboración propia.

El resultado es el siguiente calor liberado:

∆H = Qreaccion = −5, 4 · 107 kJ/dia

Debido a que las condiciones de entrada y de salida del vapor se conocen, se calcula
el calor absorbido por el mismo. Teniendo el calor necesario para sobrecalentar el
vapor se calcula la temperatura de salida de los gases de reacción, con el Cp promedio
de los gases y la temperatura de entrada según la ecuación (7.92)

QE4 = G3CpG3 (Tsal − Tent ) (7.92)


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 129

Tsal = 601, 8◦C

Siendo QE4 el calor absorbido por el sobrecalentador de vapor, G3 la masa de gases


de reacción (kg/dı́a), CpG3 el cp promedio de la mezcla de gases (kJ/kg◦ C).
Se calcula también el calor absorbido en la caldera por diferencia entre el calor
total liberado por los gases al enfriarse y el calor necesario para sobrecalentar el vapor
según la ecuación (7.93).

QE5 = Qreaccion − QE4 (7.93)

QE5 = 5 · 107 kJ/dia

7.2.7 Balance de energı́a en el filtro de platino

En este punto no hay intercambio de calor, la temperatura de los gases de salida se


incrementan debido al calor de reacción.
Se calcula la temperatura de salida de los productos considerando un reactor adiabáti-
co, por lo tanto el balance de energı́a se escribe según la ecuación (7.94).

ξ ∆Hr◦ = G5CpG5 (Tsal − Ten ) (7.94)

Tsal = 284◦C

Siendo ξ el grado de avance de la reacción (mol/dı́a), ∆Hr◦ el calor estandar de reac-


ción (kJ/mol), G5 el flujo másico de gases de reacción (mol/dı́a), CpG5 el cp promedio
de la mezcla de gases (kJ/kmol◦ C).
Los valores de Hi para cada sustancia se muestran en la tabla 7.14.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 130

Tabla 7.14. Entalpias de entrada y salida en el filtro de platino

Componente Hentrada (kJ/mol) Hsalida (kJ/mol)


280◦C 284,4◦C
N2 7,483 7,614
O2 7,55 7,894
H2 O 54,17 54,34
NO 98,04 98,41
NO2 44,34 44,34
N2 O4 34,29 34,81
Fuente: elaboración propia.

7.2.8 Balance de energı́a en el precalentador de gas de cola

El precalentador de gas de cola es la segunda etapa de precalentamiento para el gas


de cola. Utiliza calor sensible y calor de reacción del proceso de oxidación de los gases
para precalentar el mismo.
El flujo de masa total de los gases de cola es conocido del balance de masa global,
sin embargo el balance de energı́a sólo puede realizarse si se conoce la temperatura
de entrada. Esta se calcula desde las especificaciones de diseño condicionadas por el
absorbedor, y del intercambiador de calor para el primer calentamiento del gas de cola,
éste abandona el absorbedor a 10◦C (especificación de diseño) y pasa atraves del primer
calentador de gas de cola donde intercambia calor con el aire secundario (utilizado
en el desorbedor) (Ray & Johnston, 1989). El aire ingresa a 232◦C y abandona el
intercambiador a 80◦C. Asumiendo que el gas de cola tiene aproximadamente la misma
capacidad calorı́fica que el aire tenemos la ecuación (7.95), en donde se determina la
temperatura de salida de este primer intercambio.

O6
T = 10◦C + (T salO6 − TentO6 ) (7.95)
G1 0

T = 47, 6◦C

Siendo O6 y G10 los flujos de masa del aire secundario y el gas de cola respectiva-
mente (kg/dı́a).
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 131

El segundo intercambio de calor en el calentador de gas de cola primario es con


el agua de alimentación de la caldera de vapor la cual ingresa a 103◦C y sale a 96◦C.
De esta forma se calcula la temperatura de salida final de los gases de cola, la cual
corresponde a la temperatura de entrada en el precalentador secundario. Esta tempetura
se calcula según la ecuación (7.96).

mH2 OCpH2 O
TG9 = 47, 6 + (TentH2 O − T salH2 O ) (7.96)
G9CpG9

T = 51, 28◦ C

Por lo tanto, el gas ingresa al precalentador de gas de cola y se pretende elevar


la temperatura hasta 178,59◦ C (determinada en el balance de energı́a en el reactor).
La capacidad calorı́fica promedio para el gas de cola en el rango de temperatura de
51,28◦ C a 178,59◦ C es de 1,05 kJ/(kgK).
Los gases de reacción ingresan al precalentador a 284◦ C y abandondan el mismo a
219◦ C. La temperatura de salida mencionada se calcula utilizando la ecuación (7.88),
en donde el calor liberado es el necesario para elevar la temperatura de salida del gas
de cola a 178,59◦ C.
En la tabla 7.15 se muestran los valores de entrada y salida de las entalpı́as al
sistema.

Tabla 7.15. Entalpı́as de entrada y salida de los gases de reacción en el precalentador


de gas de cola

Componente Hentrada (kJ/mol) Hsalida (kJ/mol)


284,4◦ C 219◦C
N2 7,603 5,673
O2 7,882 5,839
H2 O 54,33 51,73
NO 98,41 96,41
NO2 44,32 41,47
N2 O4 34,77 27,34
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 132

7.2.9 Balance de energı́a en el enfriador/condensador

La temperatura de diseño de salida de los gases de reacción que abandonan el


enfriador/condensador es de 60◦ C. Sin embargo, la oxidación continua por lo que pri-
meramente la temperataura de los gases de reacción se elevan para luego enfriarse,
todo el vapor de agua condensa y se forma ácido nı́trico al 37 % como se menciono en
la sección anterior al realizarse el balance de masa. Por lo tanto, además del calor de
reacción se tiene calor de condensación y calor de disolución.
El cambio de entalpı́a asociado con la formación de una solución a partir de los
elementos en forma de soluto y solvente a 25◦ C se llama calor estándar de formación
de la solución (Richard Felder, 2003), entonces:

ˆ ◦ )solucion = (∆H
(∆H ˆ ◦ )soluto + ∆H
ˆ s◦ (7.97)
f f (n)

ˆ s◦ es el calor de solución a 25◦ C (kJ/mol de soluto). Para calcular la


Donde ∆H (n)

entalpı́a especı́fica del ácido nı́trico formado se debe sumar la ecuación (7.98) al calor
estándar de formación:
Z T
m (Cp)solucion · dT (7.98)
25◦C

En donde m representa a la masa de solución que corresponde a un mol de soluto


disuelto.
En la tabla 7.16 se muestran las entalpı́as de entrada y de salida del sistema.

Tabla 7.16. Entalpı́as de entrada y salida en el enfriador/condensador

Componente Hentrada (kJ/mol) Hsalida (kJ/mol)


219◦ C 60◦C
N2 5,673 1,022
O2 5,839 1,032
H2 O 51,73 4,54
NO 96,41 91,64
NO2 41,47 35,03
N2 O4 27,34 12,14
HNO3 0 -215,47
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 133

A partir de las cuales se obtiene el siguiente calor liberado:

∆H = Qreaccion = −8 · 107 kJ/dia

7.2.10 Balance de energı́a en la unidad de oxidación

La oxidación continua ocurriendo en mayor parte debido al aire secundario intro-


ducido, el ácido diluido formado se separa en este punto, se utiliza la ecuación (7.88)
y se calcula la temperatura de salida de los gases considerando que todo el calor de
reacción es transferido a los gases de salida. La temperatura de salida calculada es de
121,8◦ C.
En la tabla 7.17 se muestran las entalpı́as de entrada y salida para las especies
presentes en el sistema.

Tabla 7.17. Entalpı́as de entrada y salida de los gases de reacción en la unidad de


oxidación final

Componente Hentrada (kJ/mol) Hsalida (kJ/mol)


59◦ C 121,8◦C
N2 0,99 2,825
O2 1,003 2,871
NO 91,61 93,48
NO2 35 37,44
N2 O4 12,06 17,58
Fuente: elaboración propia.

7.2.11 Balance de energı́a en el enfriador secundario

Las temperaturas de diseño para el ciclo de agua caliente son de 50◦ C en la entrada
y 80◦ C en la salida. Se calcula el flujo de agua para la evaporación de amoniaco en la
primera etapa, ya que este es el flujo ingresante al evaporador, siendo de 62.040 kg/dı́a.
El calor necesario para el ciclo de agua caliente se calcula segun la ecuación (7.99)

QE8 = mH2 OCp(Tsal − Tent ) (7.99)

QE8 = 8 · 106 kJ/dia


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 134

En esta etapa ya no ocurre la oxidación, por lo que se tiene una transferencia de


calor directa, la diferencia de energı́a entre la salida y la entrada es igual al calor calcu-
lado, por lo tanto se calcula la temperatura de salida de los gases de reacción a partir del
balance de energı́a para un sistema abierto sin reacción utilizando la ecuación (7.100),
siendo ésta de 55,05◦ C.

Q = ∑ nsalida Hsalida − ∑ nentrada Hentrada (7.100)

Siendo H (kJ/mol) la entalpı́a especı́fica de los componentes de las corrientes de


entrada y salida en sus condiciones de proceso respectivas (temperaturas, presiones y
estado de agregación) y n cantidad de materia (mol/dı́a). (Richard Felder, 2003).
En la tabla 7.18 se muestran las entalpı́as de entrada y salida para el sistema.

Tabla 7.18. Entalpı́as de entrada y salida de los gases de reacción en el enfriador se-
cundario

Componente Hentrada (kJ/mol) Hsalida (kJ/mol)


121,8◦ C 55,05◦C
N2 2,825 0,8766
O2 2,871 0,8853
NO 93,48 91,49
NO2 37,44 34,85
N2 O4 17,58 11,73
Fuente: elaboración propia.

7.2.12 Balance de energı́a en el Absorbedor

Las especificaciones de diseño del absorbedor requieren que los gases de cola aban-
donen el mismo a 10◦C, que el agua de reposición sea suministrada a 7◦C en el pla-
to superior, y la inclusión de dos serpentines de enfriamiento en la columna (Ray &
Johnston, 1989)

El flujo requerido a través de cada conjunto de serpentines puede ser calculado


si se conoce el calor transferido. Este calor se calcula a partir del balance de energı́a
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 135

según las ecuaciones (7.88), (7.89), y (7.97), del mismo modo que en las secciones
anteriores. Las condiciones de todas las corrientes se encuentran definidas. El resultado
es el siguiente flujo de calor:

Q8 = −4, 86 · 107 kJ/dia

En la tabla 7.19 se muestran las entalpı́as de entrada y salida de las distintas co-
rrientes.

Tabla 7.19. Entalpı́as de entrada y salida en el absorbedor

Entradas (kJ/kg) Salidas (kJ/kg)


Componente G9 L2 W4 L3 G10
N2 31,32 0 0 0 -15.6
O2 27,69 0 0 0 -13,85
NO 3049 0 0 0 -
NO2 757,4 0 0 0 721
N2 O4 127,5 0 0 102,5 -
HNO3,aq - -3420 - -3467 -
H2 O - - 29,42 - 2519
Fuente: elaboración propia.

7.2.13 Balance de energı́a en la columna de desorción

El ácido rojo ingresa en la parte superior de la columna a 45◦C y el aire de blanqueo


secundario ingresa en la parte inferior a 80◦C. El producto final abandona la parte
inferior de la columna de blanqueo a una concentración de ácido nı́trico al 60 % (40 %
de agua). Se obtiene un producto ácido a aproximadamente 55◦C, mientras que el aire
de blanqueo abandona la columna a aproximadamente 50◦C (Ray & Johnston, 1989).
Las condiciones de todas las corrientes se encuentran definidas. En la tabla 7.20 se
muestran las entalpı́as de entrada y salida de los componentes.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 136

Tabla 7.20. en la columna de desorción

H(ent) (kJ/kg) H(sal) (kJ/kg)


Componente L4 O7 G16 L5
N2 0 19.818 19.818 0
O2 0 6.020 6.020 0
N2 O4 2.475 0 2.475 0
H2 O 10.850 183 183 10.850
HNO3 24.150 0 0 24.150
Total 37.475 26.021 28.495 35.000
Fuente: elaboración propia

7.3 Cálculo para el diseño de equipos

7.3.1 Tanque de almacenamiento de Amoniaco

Como se menciono en el capı́tulo 2 se utilizará el tipo de almacenamiento no refri-


gerado, en donde se tiene amoniaco a una presión de 15 atm y a temperatura ambiente.
Consiste en un tanque cilı́ndrico cuyo material de construcción es acero al carbono.
Todos los tanques de alta presión deben tener válvulas de alivio de suficiente ca-
pacidad para proteger el tanque en caso de que se tenga un exceso de presión; un
medidor de nivel para indicar el 85 % de capacidad, medidores de presión y para nivel
de lı́quido; y válvulas para exceso de flujo, las cuales están diseñadas para cerrarse
automáticamente y prevenir pérdidas y fugas de amoniaco en caso de que se llegue a
romper alguna lı́nea o manguera (PEMEX, 2013).
Para los cálculos de dimensionamiento se utiliza una instrucción técnica comple-
mentaria del Reglamento de Almacenamiento de Productos Quı́micos especı́ficamente
la cual corresponde a almacenamiento de amoniaco anhidro ITC MIE-APQ4, de la
sección de diseño se obtiene el grado de llenado para almacenamiento no refrigerado
el cual es de 0,53.
La capacidad máxima se determina por la según la ecuación 7.101

Amoniaco(kg) = V (L) · Gllenado (7.101)


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 137

Aplicando la ecuación y considerando almacenamiento por 8 dı́as, se calculan las


dimensiones del tanque:

Tabla 7.21. Dimensiones del Tanque de almacenamiento de Amoniaco

Parámetro Valor
Volumen (m3 ) 113
Diámetro (m) 3,8
Altura (m) 9,96
Material SA 537 CL 1
Proveedor Bharat Tanks and Vessels
Fuente: elaboración propia

7.3.2 Tanque de almacenamiento de agua

Es un tanque cilı́ndrico de techo fijo, se utiliza acero al carbono como material de


construcción.
Q · 24 · Dias almacenados
V= (7.102)
ρ
En donde V es el volumen en m3 , Q es el caudal en kg/h, ρ es la densidad en kg/m3 .

Se emplea un tanque con las siguientes especificaciones:

Tabla 7.22. Dimensiones del Tanque de Almacenamiento de Agua

Parámetro Valor
Volumen (m3 ) 15,18
Diámetro (m) 4,26
Altura (m) 1,07
Material SS340L
Proveedor Voith Argentina S.A.
Fuente: elaboración propia

7.3.3 Tanque de almacenamiento de producto terminado

Se considera un tanque cilı́ndrico de acero inoxidable que sea capaz de almacenar


ácido nı́trico al 69 % por 8 dı́as.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 138

Q · 24 · Dias almacenados
V= (7.103)
ρ

En donde V es el volumen en m3 , Q es el caudal en kg/h, ρ es la densidad en kg/m3 .


Con este cálculo se obtiene un volumen de 137 m3 . Por practicidad, se seleccionan
tres tanques cilı́ndricos horizontales de 47 m3 cada uno. Las especificaciones de los
tanques se muestran en la tabla 7.23.

Tabla 7.23. Dimensiones del Tanque de Almacenamiento de Ácido Nı́trico

Parámetro Valor
Volumen (m3 ) 47
Diametro (m) 2
Longitud (m) 15
Material de construcción SS304L
Proveedor Bharat Tanks and Vessels
Fuente: elaboración propia

7.3.4 Selección del compresor de aire

Como se menciono en las secciones anteriores se utiliza un compresor de dos etapas


con enfriamiento intermedio, para incrementar la presión del aire desde la atmosférica
hasta 1090 kPa y posteriormente ser alimentado al mezclador junto con el NH3 . La
potencia requerida es 496 kW.
El compresor seleccionado es el tipo STC-GVT proporcionado por Siemens, este
modelo posee accionamiento de turbina integrado, y etapas de expansión simple o
múltiple es el adecuado para la compresión simultánea de gases y la expansión de gas
de proceso. El paquete incluye el compresor, el controlador, proceso de enfriadores de
gas, consola de aceite lubricante y el filtro de aire necesario para evitar la presencia de
polvo que podrı́a envenenar al catalizador.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 139

Tabla 7.24. Caracterı́sticas

Parámetro Valor
Modelo y marca Siemens STC-GVT
Tipo de compresor Centrı́fugo de dos etapas
Potencia consumida 496 kW
Alto (m) 3
Ancho (m) 3
Largo (m) 6,5
Fuente: elaboración propia

7.3.5 Selección de filtros

Filtro de amoniaco

Para el filtro de amoniaco se selecciona un filtro de mangas estándar que será el


responsable de remover las impurezas de la corriente de vapor de amoniaco. En la
tabla 7.27 se resumen las caracterı́sticas de dicho filtro.

Tabla 7.25. Caracterı́sticas del filtro de amoniaco

Parámetro Valor
Material del equipo Acero al carbono
Tamaño de poros (µm) 0,3
Presión de diseño (bar) 15
Temperatura de diseño (◦ C) 150
Proveedor Sino Clean Dust Collection Group Co.,
LTD
Fuente: Sino Clean Dust Collection Group Co., LTD (2020)

Filtro de recuperación de catalizador

Para el filtro de recuperación de catalizador metálico se selecciona un sistema de


filtro de velas, el cual permite hasta un 100 % de recuperación del catalizador según el
fabricante. En la tabla 7.26 se resumen las caracterı́sticas del filtro seleccionado.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 140

Tabla 7.26. Caracterı́sticas del filtro de recuperación de catalizador

Parámetro Valor
Material del equipo SS304L
Material filtrante SS316L sinterizado con cobertura de
membrana de SS316L
Tamaño de poros (µm) 0,5
Presión de diseño (bar) 15
Temperatura de diseño (◦ C) 145
Proveedor Nano-Mag Technologies Pvt. Ltd.
Fuente: Nano-Mag Technologies Pvt. Ltd. (2020)

7.3.6 Selección del mezclador

Para el mezclador, se selecciona un mezclador estático que será el encargado de


mezclar las corrientes de amoniaco gaseoso y aire en la proporción correcta para pro-
veer al reactor de una corriente de composición homogénea. En la tabla se resumen sus
caracterı́sticas principales.

Tabla 7.27. Caracterı́sticas del mezclador aire/amoniaco

Parámetro Valor
Material del equipo SS304L
Tipo de mezclador Estático
Presión de diseño (bar) 14
Máxima caı́da de presión (mbar) 33
Proveedor Fluitec Mixing and Reaction Solutions
AG
Fuente: Fluitec Mixing and Reaction Solutions AG (2020)

7.3.7 Reactor de oxidación de amoniaco

Determinación de la cantidad de catalizador necesaria

Para el dimensionamiento del reactor de oxidación de amoniaco se necesitan los


datos cinéticos de la reacción de oxidación. Salam et al. (2016) dan la siguiente expre-
sión cinética para la oxidación del NH3 para dar NO y H2 :

10850
2,1 · 1016 ∗ exp

T ∗ PNH3 ∗ PO2
(−ΓNH3 ) = 12750
−5

1 + 4 · 10 ∗ exp T ∗ PNH3
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 141

En donde (−ΓNH3 ) es la velocidad de consumo de NH3 en moléculas de amonia-


co por cm2 de catalizador por segundo, T es la temperatura en Kelvin, PNH3 y PO2
son las presiones parciales de NH3 y O2 , respectivamente. Realizando las operaciones
matemáticas correspondientes se deja la expresión en función a la conversión de NH3

2
2,1 · 1016 exp( 10850 5

T )cNH3 ,0 cO2 ,0 (1 − xNH3 ) 1 − 4 xNH3 (RT )
(−ΓNH3 ) =
1 + 4 · 10−5 exp( 12750
T )cNH3 ,0 (1 − xNH3 ) RT

Se obtiene entonces una expresión para la velocidad de reacción en función a la


conversión del NH3 y la temperatura. La conversión va de 0 a la entrada del reactor,
hasta la conversión de salida de 0,95. Para la temperatura se tiene que la temperatura
inicial es la misma que la de la entrada del amoniaco al reactor, y, debido a que el tiem-
po de contacto es extremadamente corto y la reacción ocurre de forma prácticamente
instantánea, se toma que la temperatura final es la temperatura de flama adiabática, la
cual es de 972,4 ◦ C.
Si se trata al sistema como un reactor de flujo pistón, se obtiene la siguiente ecua-
ción para la determinación del área necesaria de catalizador:

Z xNH
3 dX
A = FNH3
0 (−ΓNH3 )

Esta ecuación se resuelve por un método numérico utilizando la función trapz del
software matemático MatLAB .
R Una vez calculada esta área se utiliza el valor de área

superficial especı́fica promedio para el catalizador, la cual es de aproximadamente 150


cm2 /g para obtener la masa de catalizador necesaria (Chernyshov & Kisil, 1993). El
código utilizado se encuentra en el anexo ??.

Diseño geométrico del reactor

Para el cálculo del volumen de la sección del reactor en la que se encuentra el lecho
de catalizador, se utilizan las recomendaciones de Shipley (1998) en cuanto a valores
para la velocidad espacial y velocidad lineal del gas. Se selecciona una velocidad es-
pacial SV = 2 · 105 h−1 y una velocidad lineal del gas de µ = 4000 m/h. Utilizando la
ecuación (7.104) se calcula la altura del lecho ∆y = 25 mm.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 142

µ
∆y = (7.104)
SV
Luego, con la ecuación (7.105) se calcula el volumen útil del reactor.

Q
V= (7.105)
SV
En donde V y Q representan el volumen útil del reactor y el caudal volumétrico de
alimentación, respectivamente.
Debido a la presencia del catalizador, el grosor de los alambres de las gasas reduce
el volumen disponible, por lo que se debe corregir lo calculado por un factor de 1/9,
el cual es el factor de espacio libre de las gazas de catalizador (Chernyshov & Kisil,
1993).
Una vez se tenga el volumen real del reactor, se calcula el radio del mismo con la
ecuación (7.106).

V = πr2 ∆y (7.106)

Se deja además un espacio libre de 2 m antes del lecho y 2 m después del lecho,
para permitir la correcta mezcla de los gases de reacción antes y después de atravesar
el lecho catalı́tico.
Con esto se obtienen las dimensiones del reactor, los cuales se resumen en la tabla
7.28.

Tabla 7.28. Especificaciones del reactor de oxidación de amoniaco

Parámetro Valor
Diámetro interno (m) 3,30
Altura del lecho de catalizador (mm) 25
Altura del reactor (m) 5
Masa de catalizador (kg) 66,2
Presión de diseño (MPa) 1.4
Material Acero al carbono Q345R
Proveedor Weihai Zhengwei Machinery Co., LTD
Fuente: elaboración propia
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 143

7.3.8 Dimensionamiento del reactor de oxidación final

El reactor consiste en un simple tanque cilı́ndrico con un separador de nieblas para


la separación del HNO3 diluı́do que condensa en el enfriador/condensador.
Posee una entrada para la mezcla de la corriente de salida del enfriador/condensa-
dor y el aire proveniente de la columna de desorción, y dos salidas, una superior para
la mezcla gaseosa enviada a la parte inferior de la columna de absorción, y una inferior
para el ácido nı́trico diluı́do que también se envı́a a la columna de absorción.
Se toma un tiempo de residencia de 10 s y se calcula el volumen del recipiente
utilizando la ecuación:

V
Q=
∆t
En donde, Q es el flujo volumétrico de entrada, V es el volumen buscado, y ∆t es
el tiempo de residencia de los gases en el reactor.
Con ello, se obtienen las dimensiones del reactor, que se detallan en la tabla.

Tabla 7.29. Especificaciones del recipiente de oxidación final

Parámetro Valor
Volumen (m3 ) 1,53
Diámetro (m) 0,79
Altura (m) 0,78
Material SS304L
Proveedor Weihai Zhengwei Machinery Co., LTD
Fuente: elaboración propia

7.3.9 Dimensionamiento de los intercambiadores de calor

Todos los intercambiadores son del tipo coraza y tubos. Debido a que la reacción
ocurre de manera prácticamente instantánea se considera como una mezcla de gases
no reactivos para el cálculo de las propiedades de transporte necesarias.
Se aproxima el área de transferencia de calor utilizando un coeficiente global de
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 144

transferencia supuesto (U), según la ecuación (7.107):

Q
A = (7.107)
U · ∆Tm

Para el primer cálculo se utiliza esta A cómo el área de transferencia de calor y se


aplica la ecuación (7.108) para obtener el número de tubos:

A = Nt πd0 L (7.108)

Donde d0 = diámetro externo del tubo (m), L= longitud del tubo (m), Nt = número
total de tubos.
En los intercambiadores en donde se transfiere calor sensible en el lado del tubo el
coeficiente de transferencia de calor (hi ) es determinado por la correlación de Dittus-
Bolter según la ecuación (7.109), seleccionada para Re>4000 (Thakore, 2007).

 0,14
hi di µ
Nu = = CRe0,8 Pr0,33 (7.109)
kf µw
Donde Re, Pr corresponden al número de Reynolds y número de Prandtl respecti-
vamente:

di Gt
Re = (7.110)
µ
Cp µ
Pr = (7.111)
k
Siendo k= conductividad especı́fica del fluido (W /(m ◦C)), C p = calor especı́fico del
fluido (kJ/(kg◦C)), µ = viscosidad del fluido a la temperatura del sistema ((N · s)/m2 ),
µw = viscosidad del fluido a la temperatura de la pared del tubo ((N · s)/m2 ), C =
constante (siendo 0,021 para gases, 0,023 para lı́quidos no viscosos). Gt = velocidad
de masa en el lado del tubo (kg/m2 s) y se calcula según la fórmula (7.112):


Gt = (7.112)
at
Siendo at el área del flujo del lado del tubo calculándose según la fórmula (7.113):
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 145

Nt π 2
at = · d (7.113)
Np 4 i
Donde Nt , N p corresponden al número de tubos y número de pasos por los tubos
respectivamente.
Si se transfiere calor sensible en el lado de la coraza se calcula el coeficiente (h0 )
según la ecuación (7.114):

 0,14
ho de µ
Nu = = 0, 36Re0,55 Pr0,33 (7.114)
k µw
Donde Re, Pr corresponden al número de Reynolds y número de Prandtl respec-
tivamente, este último se calcula según la fórmula (7.111), sin embargo el número de
Reynolds para el lado de la coraza sigue la siguiente expresión:

de Gs
Re = (7.115)
µ
Siendo de = diámetro equivalente del lado de la coraza, Gs = velocidad de masa
del lado de la coraza (kg/m2 s) cuya expresión corresponde a la fórmula (7.116), y en
donde ṁs = caudal másico del fluido del lado de la carcasa (kg/s), As = Área de la coraza
(m2 ).

ṁs
Gs = (7.116)
As

Siendo As :

(Pt − d0 )DS BS
As = (7.117)
Pt

En donde:
Pt = Paso de los tubos (m), d0 = Diámetro exterior del tubo (m), Bs = Espacio de los
deflectores (m), Ds = Diámetro interior de la coraza (m).
El diámetro equivalente del lado de la coraza (de) para una disposición de paso
triangular se calcula según la ecuación (7.118):
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 146

1, 1 2
de = (P − 0, 907d02 ) (7.118)
d0 t

En el sobrecalentador de amoniaco el vapor condensa en el lado de la coraza, en


donde el coeficiente de transferencia depende de la posición del condensador. Para
condensadores de posición horizontal se puede determinar el coeficiente siguiendo la
ecuación de Nusselt modificada:
 
ρL (ρL − ρV ) −1
ho = 0, 95kL Nr 6 (7.119)
µL τh

En donde kL , ρL y µL corresponden respectivamente a la conductividad térmica, la


densidad y la viscosidad del lı́quido condensado, ρv es la densidad del vapor, τ flujo
de condensado por unidad de longitud de tubo y Nr es el número promedio de tubos en
la fila de tubos vertical.
Se calculan los coeficientes de convección utilizando las ecuaciones mencionadas
(7.109, 7.114, 7.119), dependiendo del tipo de transferencia de calor que tienen lugar
en cada intercambiador.
Se introducen estos coeficientes en la siguiente expresión para el cálculo del coefi-
ciente de transferencia de calor global:

1
Uo =   (7.120)
do ln ddo d0 1 do 1
1 1 i
ho + hod + 2kw + di hid + di hi

En donde U0 corresponde al coeficiente general de transferencia de calor basado


en el área exterior de los tubos, h0 al coeficiente de transferencia de calor del lado
de la coraza, d0 al diámetro exterior del tubo, di al diámetro interior del tubo, kw a
la conductividad térmica del material de la pared del tubo, hid al coeficiente de en-
suciamiento para el fluido del lado del tubo, hod al coeficiente de ensuciamiento para
fluido lateral de la coraza. Se desprecia la conductividad del tubo y los coeficientes de
ensuciamiento.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 147

El área de transferencia de calor necesaria se calcula según la ecuación (7.121).

Q = UA∆T m (7.121)

Los resultados se pueden observar en la tabla 7.30.


Tabla 7.30. Áreas calculadas de Intercambiadores de calor

Parámetro Unidades E1 E2 E3 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11


W
U m2
645 719,2 71,52 27,28 48,27 250 21,62 27,8 200 19,45 200 24,83
kJ
Q dia 7, 81 · 106 2, 58 · 106 3, 32 · 106 3, 67 · 107 7 · 106 5 · 107 1 · 107 8 · 107 8 · 106 4 · 106 1, 86 · 107 4, 5 · 106
Th entrada ◦C 80 380 715 927,4 645 601,8 284 219 121,8 232 180 290
Th salida ◦C 50 250 645 715 601,8 280 219 60 55,05 80 45 142
TC entrada ◦C 35 27,27 232 131,172 380 250 51,28 20 50 10 20 20
TC salida ◦C 39,17 170 262 314,81 250 250 131,172 40 80 47,6 40 103
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO

∆ T1 ◦C 45 210 453 613 351,8 30 168 40 5,05 70 25 122


∆ T2 ◦C 10.83 222,73 413 584 265 352 153 179 41,8 184,4 140 187
∆ Tm f ◦C 24 175 424 586 248 132 152 93 17,39 110 66,75 143
Área m2 33,61 0,3 1,3 16,64 1,23 18 35,18 40 26,63 21,71 16,12 40,75
Proveedor: Guangzhou Qingly Thermal Mechanical Equipment CO.,LTD
Fuente: elaboración propia
148
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 149

7.3.10 Dimensionamiento de Tuberı́as

Un aspecto muy importante a tener en cuenta para el diseño del sistema de tuberı́as
es el de la velocidad que alcanza el fluido por el interior de las conducciones. Dicha
velocidad, viene determinada por el caudal y el diámetro de la sección interna de la
conducción, y para cada fluido tiene un valor máximo que no debe ser sobrepasado.
Utilizando las velocidades máximas recomendadas para flujos en tuberı́as y el cau-
dal de las corrientes, se calcula el diámetro mı́nimo correspondiente a estas velocida-
des para cada tramo, posteriormente se recurre a tablas normalizadas y se obtiene el
tamaño DN/NPS.
La longitud de los tramos de tuberı́as se estiman en base a la Norma Mexicana
(NRF-010-PEMEX-2014) ”Espaciamientos mı́nimos y criterios para la distribución
de instalaciones industriales”. Los espaciamientos mı́nimos y criterios descritos para
la distribución son establecidos en la citada norma en función de la naturaleza com-
bustible e inflamable de las sustancias que se almacenan, conducen o procesan en las
instalaciones industriales, ası́ como también los requisitos operacionales y de mante-
nimiento.
En la tabla 7.31 se especifican las caracterı́sticas de las tuberı́as del proceso.
Tabla 7.31. Dimensionamiento de tuberı́as

Código Densidad Flujo volumetrico Diametro interno Tamaño DN/NPS Longitud


O5 7,518 0,202 92,66 4 1
O7 7,518 0,162 82,98 4 9
O6 7,518 0,040 41,24 1 12 40
G1 6,545 0,199 91,82 4 4,5
G2 3,639 0,357 123,13 5 4,5
G3 ,G4 ,G5 ,G6 6,135 0,212 94,834 4 1,5
G7 10,32 0,138 76,41 3 2,5
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO

G10 ,G11 ,G12 ,G13 ,G14 6,004 0,203 92,79 4 25


G16 10,92 0,031 36,09 1 14 12,73
3
A1 587,6 0,0001 13,20 8 2
1
A2 ,A3 ,A4 ,A5 11,76 0,007 17,04 2 13,5
L1 ,L2 1222 0,0002 14,81 1 17,5
1
L3 1410 0,0003 19,13 2 1,2
1
L5 1410 0,0003 19,13 2 4
Proveedor: Shandong Tianzan Steel Co., Ltd.
Fuente: elaboración propia
150
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 151

7.3.11 Dimensionamiento de bombas

Se utiliza el software CheCalc para el dimensionamiento de bombas, se ingresaron


datos de densidad, presión de vapor, viscosidad, ası́ como los datos hidráulicos (lon-
gitud de tuberı́a en la succión y descarga,etc). En la tabla 7.32 se pueden observar las
especificaciones de las bombas.
Tabla 7.32. Dimensionamiento de bombas

Código Descripción Tipo Flujo volumétrico (m3 /h) Potencia (kW) Eficiencia ( %) NPSHdisp
P01 Amoniaco lı́quido B. centrı́fuga
P02 Agua pretratada B. centrı́fuga 0,633 0,02 50 8,89
P03 Agua desionizada B. centrı́fuga 0,633 0,02 50 8,89
P04 Agua desionizada B. centrı́fuga 1,891 0,05 60 10
P05 Agua desionizada B. centrı́fuga 0,432 0,02 60 6
P06 Agua desionizada B. centrı́fuga 0,432 0,02 60 6
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO

P07 Agua de reposición en la columna de absorción B. centrı́fuga 0,08 0,05 50 9,19


P08 Ácido diluı́do B. centrı́fuga 0,636 0,15 60 76
P09 Ácido rojo B. centrı́fuga 1,11 0,18 60 65
P10 Ácido nı́trico (69 %) B. centrı́fuga 1,11 0,18 60 65
P11 Agua desionizada B. centrı́fuga 0,826 0,02 60 10
Proveedor: Shijiazhuang Sunbo Pump Co., Ltd.
Fuente: elaboración propia
152
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 153

7.3.12 Columna de absorción de NOx

Determinación del diámetro de la columna de absorción

Para la determinación del diámetro de la columna de destilación, es necesario de-


terminar la velocidad de inundación de la columna. Éste valor se determina a través de
la ecuación (7.122).

r
ρL − ρV
µinundacion = C (7.122)
ρV
En donde µinundacion es la velocidad de inundación de la columna, ρL y ρV son las
densidades del lı́quido y del vapor, respectivamente, y C es el factor de capacidad.
El factor de capacidad se extrae de la figura 7.1. Se utiliza un espaciamiento entre
los platos de la columna de 18 pulgadas, ya que este es el valor más común utilizado
en las industrias debido a factores mecánicos que permiten trabajar de forma óptima
con ella.

Figura 7.1. Diagrama para la determinación de el factor capacidad


Fuente: McCabe et al. (2010)

La abscisa del diagrama se calcula con la correlación expresada por la ecuación


(7.123).

r
L ρV
FLV = = 0,02 (7.123)
V ρL
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 154

Con este valor se obtiene un valor del factor de capacidad de C = 0,29, con lo cual
se obtiene un valor de velocidad de inundación de 4,29 m/s.
Se elige una velocidad de operación del 60 % de la velocidad de inundación y con
este valor se calcula el área de burbujeo de la columna con la ayuda de la ecuación
(7.124)

QV
A= (7.124)
µ
En donde A es el área de burbujeo de la columna, QV es el caudal volumétrico de la
corriente gaseosa y µ es la velocidad de operación de la columna. Se obtiene entonces
un área de burbujeo, que, considerando que el área de burbujeo es el 40 % del área
transversal total de la columna, se obtiene un valor de área de sección trasversal de la
columna de 4,76 m2 . Este valor arroja un diámetro de la columna de 2,46 m.

Determinación del número de platos de la columna de absorción

Para la determinación del número de platos de la columna de absorción, se utiliza el


modelo de equilibrio propuesto por Carberry (2001) en el que se supone una operación
isotérmica e isobárica.
Las reacciones de equilibrio involucradas son la de hidratación del NO2 para formar
el HNO3 y la reacción de dimerización del NO2 para formar el N2 O4

3NO2 + H2 O
2HNO3 + NO (7.125)

2NO2
N2 O4 (7.126)

La primera de estas dos reacciones alcanza el equilibrio de manera lenta. La segun-


da, lo alcanza de manera instantánea.
La velocidad de reacción de oxidación del NO en la fase gaseosa en términos de
presiones parciales es:
d(NO)
− = k1 (NO)2 (O2 ) (7.127)

Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 155

Donde la constante k1 queda determinada por la ecuación (7.128)

635
lg k1 = − 1,026 (7.128)
T

En donde T se encuentra en Kelvin.


Las dimensiones de diámetro y espaciamiento entre platos son tomadas de los va-
lores tı́picos para industrias similares. Asumiendo que la temperatura a la cual se lleva
a cabo la absorción es de T=30◦ C, la presión de operación es de 10,8 atm. La cantidad
de ácido a producir es de 1.458 kg/h con una concentración del 69 %.
La composición de la alimentación gaseosa del plato inferior se muestra en la tabla
7.33.

Tabla 7.33. Composición de alimentación gaseosa del plato inferior de la columna de


absorción

Especie Velocidad de alimentación (mol/h)


NO 628
NO2 + N2 O4 10.621
O2 9.842
N2 148.709
Total 169.799
Fuente: elaboración propia

El HNO3 también se produce en la unidad de enfriamiento/condensador, esta co-


rriente será dirigida al plato del absorbedor que posea la misma concentración que esta
corriente.
Haciendo un balance de presiones parciales en base a la ecuación (7.125), se tiene
lo siguiente:

3(PNO,2 − aNO,1 ) = (PNO2 ,1 + 2PN2 O4 ,1 ) − (PNO2 ,2 + 2PN2 O4 ,2 ) (7.129)

En donde los subı́ndices 1 y 2 se refieren a las entradas y las salidas, respectiva-


mente.
La composición de las corrientes que abandonan cada plato están determinadas por
los equilibrios de las reacciones (7.125) y (7.126). Para (7.125), la correlación de datos
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 156

experimentales en términos de N2 O4 puede expresarse

lg K4 = 7,412 − 20,29w + 32,47w2 − 30,87w3 (7.130)

En la ecuación (7.130), la variable w representa la concentración en peso del HNO3


en solución. Mientras que la relación de Bodenstein para la reacción (7.126), es:

2993
lg K3 = − 9,226 (7.131)
T

Es importante notar que en la ecuación (7.130) K4 es independiente de T . Las


expresiones para K4 y K3 en función a las presiones parciales son

PNO
K4 = (7.132)
(PN2 O4 )3/2
PN O
K3 = 22 4 (7.133)
PNO2

Operando con las ecuaciones (7.132) y (7.133) se obtienen las expresiones para las
Presiones parciales de NO y el N2 O4

2
PN2 O4 = K3 PNO2
(7.134)
23/2
PNO = K4 K3 PNO2
(7.135)

Reemplazando las ecuaciones (7.134) y (7.135) en la ecuación (7.129) se obtiene


la expresión

 
3/2 3  2

3 K4 K3 PNO2 ,2 − PNO,1 = PNO2 ,1 + 2PN2 O4 ,1 − PNO2 ,2 + 2K3 PNO2 ,2
(7.136)

En la ecuación (7.136), PNO,1 , PNO2 ,1 y PN2 O4 ,1 se determinan a partir de la compo-


sición de entrada y la presión total.
Durante su tiempo de residencia en el espacio de gas entre los platos, el NO se
oxida a NO2 de acuerdo a la ecuación (7.127). El tiempo de residencia es calcula a
partir del volumen entre los platos y el flujo volumétrico de gas a 10 atm y 30◦ C, el
cual es de 1,25 s. A 30◦ C, k1 se obtiene de la ecuación (7.128). Debido a que el O2
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 157

se encuentra presente en exceso, su concentración permanece prácticamente constante.


Por lo tanto, la ecuación (7.127) se convierte en:

d(NO)
− = k1 (NO)2 (7.137)

La ecuación (7.137), se integra para obtener la siguiente relación:

1 1  kθ
= + 2PO2 ,2 − PNO,2 (7.138)
PNO,1 PNO,2 2
Substituyendo los valores anteriormente determinados en la ecuacion (7.138), se
obtiene la composición del gas que abandona cada plato.
Este proceso se repite para cada plato, teniendo en cuenta que la alimentación adi-
cional de HNO3 proveniente del enfriador/condensador debe introducirse en el plato
cuya composición se aproxima a la de la corriente.
Los valores obtenidos se muestran en la tabla 7.34.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 158

Tabla 7.34. Resultados del cálculo del absorbedor

Nro. de Plato % HNO3 % acumulado de NOx recuperados


1 69.0 1,2
2 65,5 1,8
3 63,6 2,7
4 62,9 4,0
5 62,8 6,0
6 63,0 9,0
7 62,9 11.3
8 62,1 13,5
9 60,0 22,1
10 56,2 36,6
11 50,2 58,8
12 42,3 74,2
13 35,4 83,6
14 27,3 87,7
15 19,4 91,0
16 14,2 92,9
17 10,7 94,2
18 8,2 95,1
19 6,4 95,8
20 5,0 96,3
21 3,9 96,5
22 3,1 97
23 2,4 97,2
24 1,8 97,3
25 1,3 97,5
26 0.8 97,7
27 0.5 98,1
28 0.2 98,2
Fuente: elaboración propia

Debido a las consideraciones realizadas para el cálculo del número teórico de pla-
tos, se asume una eficiencia global de absorción del 50 %. Con lo cual, Finalmente se
determina que el número de platos reales de la columna es de 56 platos. El código
utilizado para el cálculo del número de platos se muestra en el anexo ??.
Con todos estos valores calculados se tiene que la columna de absorción de NOx
necesaria para el proyecto tiene las caracterı́sticas que se muestran en la tabla 7.35.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 159

Tabla 7.35. Especificaciones de la columna de absorción de NOx

Parámetro Valor
Número de platos 56
Diámetro de columna 2,46 m
Altura de plato 0,46 m
Altura de platos 25,76 m
Altura de la columna 29,76 m
Material de construcción SS304L
Proveedor Shiva Scientific Glass Pvt. Ltd.
Fuente: elaboración propia

7.3.13 Columna de desorción

Determinación del diámetro de la columna de desorción

Los cálculos para la determinación del diámetro de la columna de desorción se


hacen siguiendo los mismos pasos descritos en la sección 7.3.12.
Siguiendo este procedimiento, se obtiene un valor de FLV = 0, 15. Lo que arroja un
valor de Factor de capacidad de C = 0,25.
Con estos parámetros, se obtiene un valor para la velocidad de inundación de
µinundacion = 2,35 m/s. Una vez más, se elige una operación normal con el 60 % de la
velocidad de inundación calculada. Con estas consideraciones se obtiene que el diáme-
tro de la columna de desorción es de 1,30 m.

Determinación del número de platos de la columna de desorción

Para la determinación del número de platos de la columna de desorción se sigue el


procedimiento simplificado citado en Perry & Green (2008), en donde el número de
platos para la columna viene dado por la siguiente ecuación:

x2 − x1 SN+1 − S
= (7.139)
x2 − x1◦ SN+1 − 1
En la ecuación (7.139), x2 y x1 representan las fracciones molares del soluto en
las corrientes lı́quidas de salida y entrada, respectivamente. x1◦ es la fracción molar del
 0,5
0,7LM
lı́quido en equilibrio con la corriente gaseosa a la entrada. S = GM es el factor
de desorción.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 160

Se elige un valor de S de 1,4, ya que este es un valor recomendado para el buen


funcionamiento de la columna Perry & Green (2008). Debido a que el aire de entrada
no posee NOx en su composición, x1◦ = 0, con lo cual se resuelve la ecuación, obte-
niéndose Nteórico = 5,25 ≈ 6. Se utiliza una eficiencia de plato del 50 %, con lo cual el
nro. de platos de la columna de blanqueo es de 12 platos.
En la tabla 7.36 se resumen las caracterı́sticas de la columna de blanqueo de HNO3

Tabla 7.36. Especificaciones de la columna de absorción de NOx

Parámetro Valor
Número de platos 12
Diámetro de columna 1.30 m
Altura de plato 0,46 m
Altura de platos 5,52 m
Altura de la columna 9,52 m
Material de construcción SS304L
Proveedor Jiangxi Eloong Environmental Techno-
logy Co., Ltd.
Fuente: elaboración propia
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 161

7.4 Cuadro de dimensionamiento y especificaciones técnicas

7.4.1 Área de Producción

Tabla 7.37. Área ocupada por cada equipo en el sector de producción.

Código Equipo Área (m2 )


TK01 Tanque de amoniaco lı́quido 84,00
TK02 Tanque de agua cruda 78,54
TK03 Tanque de agua desionizada 78,54
TK04 Tanque de agua de refrigeración 78,54
TK05, TK06, TK07, TK08 Tanques de producto terminado 135,00
E01 Evaporador de amoniaco 62,72
E02 Sobrecalentador de amoniaco 62,72
E04 Sobrecalentador de vapor 92,48
E05 Caldera de calor residual 92,48
E06 Precalentador de gas de cola 128,00
E07 Enfriador/Condensador 137,78
E08 Intercambiador de coraza y tubos 112,5
E09 Precalentador de gas de cola 62,72
E10 Interenfriador de aire 87,12
E11 Enfriador de agua de absorción 153,66
E12 Condensador 67,72
F02 Filtro de amoniaco 7,84
M01 Mezclador de aire/amoniaco 7,84
C01, C02, C03, C04 Columnas de intercambio iónico 161,74
C05 Absorbedor de NOx 128,00
C06 Desorbedor de NOx 54,08
C07 Torre de enfriamiento 51,84
R01 Reactor de oxidación de amoniaco 72,38
R02 Recipiente de oxidación final 52,73
S01 Separador lı́quido/vapor 33,60
Total 2.084,57
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 162

Tabla 7.38. Área requerida para cada sector en la planta

Sección Área (m2 )


Recepción 45
Porterı́a 10
Vestuarios 50
Oficinas 120
Enfermerı́a 9
Comedor 75
Laboratorio 69
Producción 9.000
Sala de control 50
Taller de mantenimiento 2000
Tanques 507
Estacionamiento camiones 1.000
Estacionamiento personal 600
Total 13.535

7.5 Disposición en planta de los equipos y maquinarias (Layout)

En la figura 7.2, se muestra el sistema de distribución de los servicios de agua de


refrigeración y el circuito de vapor de la planta.

Figura 7.2. Distribución del agua de refrigeración y el vapor en la planta


Fuente: elaboración propia
TK1

TK2
C1 C2

E12
C3 C4
E10
TK3

B2 B1
TK4

E11
S1

C7

C6 C5 E4 R1 M1 E2 F2 E1

E9

E8 R2 E7 E6
TK5
F3 E5
TK6

TK7

Sala de control de
Laboratorio procesos

Taller de
Mantenimiento

Estacionamiento de
camiones

Estacionamiento
del personal

DIAGRAMA LAYOUT PLANTA DE PRODUCCIÓN DE ÁCIDO NÍTRICO AZEOTRÓPICO


RESPONSABLES: JOSÉ AGÜERO, PÍA TRINIDAD
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 164

7.6 Estudio, cálculo y dimensionamiento de los sistemas de energı́a

7.6.1 Balance energético servicios

La producción de ácido nı́trico se caracteriza por un alto grado de recuperación de


energı́a. Las reacciones son exotérmicas en gran medida aprovechándose produciendo
vapor o mediante la reintegración energética que se da en los siguientes casos:

∗ Se enfrı́an los gases de reacción precalentando el gas de cola, que abando-


na la columna de absorción, los cuales posteriormente realizan una operación
adiabática en una turbina de expansión, generando parte de la potencia requerida
por el compresor centrı́fugo.

∗ El vapor producido se sobrecalienta y posteriormente se expande en una turbina


de vapor proporcionando energı́a al compresor axial.

∗ Se precalienta el agua de alimentación a la caldera.

∗ Se precalienta el aire primario ingresando a unas camisas que se encuentran


alrededor del reactor de oxidación

∗ Se utiliza el calor residual que surge de la compresión del aire secundario.

En el proceso también se requiere de energı́a que no forma parte del circuito de


reintegración energética, tanto calefacción como refrigeración.

Cálculo del vapor producido

Se aprovecha la temperatura elevada de los gases al abandonar el reactor de oxi-


dación, como se menciono en el balance de energı́a del sistema sobrecalentador de
vapor-caldera, el agua ingresa a 96◦ C la cual debe ser calentada a 250◦ C para su pos-
terior evaporación y sobrecalentamiento. Teniendo el calor liberado de los gases de
reacción calculados previamente, se calcula la masa de vapor producida según la ecua-
ción 7.140.

Qliberado = mH2 OCpH2 O (Tsat − Ten ) + mH2 O ∆Hvap + mH2 O (H380 − H250 ) (7.140)
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 165

mH2 O = 19824 kg/d ía

Calefacción

Evaporador de amoniaco

Como se menciono en el balance de energı́a se utiliza agua de calefacción en el


evaporador de amoniaco la cual ingresa a 80◦ C y abandona el mismo a 50◦ C. Se calcula
la masa de agua necesaria para evaporar el amoniaco segun la ecuacion 7.141.

QE1 = mH2 O CpH2 O (Tsal − Tent ) (7.141)

mH2 O = 62208 kg/d ía

Sobrecalentador de amoniaco

Para sobrecalentador el amoniaco vaporizado se utiliza vapor sobrecalentado a


380◦ C y 4000 kPa, el cual condensa a 250◦ C. La masa de vapor necesaria se calcula
según la ecuación (7.142).

QE2 = mH2 O (H380 − H250 ) (7.142)

mH2 O = 960, 72 kg/d ía

Siendo H380 la entalpı́a del vapor sobrecalentado (kJ/kg) y H250 la entalpı́a del
condensado (kJ/kg).

Refrigeración

Enfriador condensador

Se utiliza agua desionizada la cual ingresa a 20◦ C y abandona el mismo a 40◦ C.


El flujo necesario en esta unidad se calcula utilizando la ecuación (7.141). El calor
liberado se obtiene del balance de energı́a en esta etapa realizado en la sección anterior,
el resultado es un flujo de agua de 223.680 kg/dı́a.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 166

Columna de absorción

Como se menciono en el balance de energı́a del absorbedor para cumplir las espe-
cificaciones de diseño se requieren de la inclusión de dos serpentines de enfriamiento
en la columna. El primer conjunto de serpentines está instalado en la parte superior, la
temperatura de entrada de agua es de 7◦ C y la temperatura de salida de diseño es 20◦ C.
El segundo conjunto de serpentines ocupa la mitad inferior de la columna utilizando
agua de enfriamiento del circuito de enfriamiento normal. Por lo tanto, la temperatu-
ra de entrada es 20◦ C, y la temperatura de salida es 40◦ C (Ray & Johnston, 1989).
Utilizando el flujo de calor calculado previamente, y considerando que los flujos de
masas de la parte superior como inferior son iguales se tienen tres ecuaciones con tres
incógnitas:
Qsup = mH2 O CpH2 O (T2s − T1s ) (7.143)

Qin f = mH2 O CpH2 O (T2i − T1i ) (7.144)

Qtotal = Qsup + Qin f (7.145)

Se calcula el flujo necesario de agua de enfriamiento el cual es de 361.248 kg/dı́a.

Circuito de agua desionizada

El circuito de agua desionizada de enfriamiento tiene una doble función. Prime-


ro, proporciona agua de reposición del proceso de absorción la cual circula desde este
circuito para su enfriamiento. Segundo, el enfriador/condensador y las bobinas de en-
friamiento inferiores en la columna de absorción deben usar agua desionizada como
medio de enfriamiento debido al uso previo de acero inoxidable en esta sección de la
planta. También se requiere un enfriador de aleta/ventilador para el circuito en sı́, de
modo que la temperatura de la corriente de agua desionizada de retorno se pueda bajar
de 40◦ C a 20◦ C (Ray & Johnston, 1989).
La unidad de refrigeración es responsable de enfriar a 7◦ C el agua de reposición y
el agua que circula a través de la bobina de enfriamiento de la sección superior de la
columna de absorción. El agua de reposición disponible a 20◦ C se toma del circuito de
agua desionizada.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 167

Se selecciona una unidad de refrigeración de agua, Air cooled ice water chiller,
modelo HYA-120.1. En la tabla 7.39 se resumen las caracterı́sticas principales del
equipo, en el anexo se pueden observar más detalles del mismo.

Tabla 7.39. Especificaciones de la unidad de refrigeración

Parámetro Valor
Capacidad de enfriamiento 120 kW
Cantidad de compresores 1
Potencia del compresor 35kW
Potencia total de entrada 38 kW
Refrigerante 134a
Diámetro de tuberı́a de agua 65 DN
Dimensiones 2750x1400x2020 mm
Proveedor: Shanghai Hanyang Refrigeration Engineering
Technology Co., Ltd.
Fuente: elaboración propia

Suministro de la energı́a de compresión

La potencia de accionamiento del compresor es suministrada por una turbina de


expansión de gas residual y una turbina de vapor, que se acoplan mecánicamente a
los compresores. La turbina de expansión de gas residual recupera parte de la energı́a
de compresión, dependiendo del grado de precalentamiento del gas residual frı́o aguas
abajo del paso de absorción. La potencia de accionamiento restante requerida general-
mente la proporciona la turbina de vapor que funciona con vapor de proceso.

Turbina de gas de cola

Los gases ingresan a la turbina con una temperatura inicial de 620◦ C y abandonan
el mismo a 290◦ C, experimentan una expansión adiabática y se calcula la potencia
producida según la ecuación 7.146

Pottg = mG13 (HG14 − HG13 ) (7.146)

La potencia producida es de 275,5 kW. Con esta potencia se abastece totalmente la


energı́a necesaria por el compresor centrı́fugo.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 168

Turbina de vapor

El vapor ingresa a la turbina a 380◦ C y una presión de 4000 kPa abandonando la


misma a 250◦ C. Se calcula el vapor necesario para abastecer en su totalidad la potencia
requerida por el compresor axial. Esta potencia fue calculada según la ecuación 7.82
con las condiciones de proceso intermedias mencionadas en al sección anterior, la
potencia necesaria es de 232 kW.
La masa necesaria de vapor se calcula según la ecuación 7.147

Pottv = mvap (H2 − H1 ) (7.147)

El resultado es una masa de vapor de 9.621,6 kg/dı́a. Como la cantidad de vapor


producida durante el proceso es de 19.824 kg/dı́a se tiene disponible la cantidad nece-
saria de vapor para producir la totalidad de energı́a requerida por el compresor axial.

7.6.2 Energı́a Mecánica y Eléctrica

El consumo de energı́a mecánica se debe a las bombas y compresores, los primeros


se estiman en base a su consumo eléctrico, los compresores son accionados por las tur-
binas de proceso por lo que no tienen un consumo eléctrico. Se tienen otros artefactos
eléctricos de menor magnitud y potencia como las instalaciones de iluminación, toma-
corrientes, y el funcionamiento de otros equipos como los de oficinas y laboratorio.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 169

Tabla 7.40. Consumo de energı́a en motores y bombas

Consumo
Potencia
Equipo (kW-
(kW)
h/dı́a)
Bomba de alimentación de agua pretratada 0,02 0,48
Bomba de alimentación de agua desionizada 0,02 0,48
Bomba de alimentación de agua de refrigeración 0,05 1,2
Bomba de alimentación de agua de Torre de Enfriamien-
0,02 0,48
to
Bomba de alimentación de retorno de agua de refrigera-
0,02 0,48
ción
Bomba de alimentación de agua a la columna de absor-
0,05 1
ción
Bomba de alimentación de retorno de condensado 0,02 0,48
Bomba de alimentación de ácido rojo a la columna de
0,18 4,32
blanqueo
Bomba de alimentación de condensado ácido a la colum-
0,15 3,16
na de absorción
Bomba de alimentación de producto terminado 0,18 4,32
Unidad de refrigeración 38 912
Unidad de refrigeración integrado al equipo de desioni-
38 912
zación
Total 1.841
Fuente: elaboración propia.

Los requerimientos energéticos para la iluminación se dimensionan a partir de la


cantidad de luminarias presentes por sector y su tiempo de utilización en la fábrica.
Los tipos de lámparas utilizadas son las fluorescentes de bajo consumo y las lámparas
de vapor de sodio, para interiores y exteriores respectivamente.
Tabla 7.41. Consumo de energı́a eléctrica en iluminación

Área Superficie (m2 ) Luxes (Lúmenes/m2 ) Lúmenes por lampara N◦ de lámparas Potencia (kW) Horas/dı́a Consumo (kWh/dı́a)
Recepción 45 200 3100 3 0,13 12 1,57
Porterı́a 10 100 3100 1 0,05 24 1,08
Baños y vestuarios 103 200 3100 7 0,30 24 7,18
Oficinas 120 300 3100 12 0,52 12 6,27
Enfermerı́a 9 300 3100 1 0,09 24 2,16
Comedor 75 300 3100 7 0,33 12 3,92
Laboratorio 69 500 3100 11 0,50 24 12,02
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO

Producción 9000 1000 4200 2143 85,71 24 2057


Sala de control 50 300 3100 5 0,22 24 5,23
Taller de mantenimiento 2000 500 3100 16 0,74 24 17,77
Tanques 2000 22500 323 14,52 12 348
Estacionamiento para camiones 1000 100 22500 4 0,6 12 7,2
Estacionamiento para personal 600 100 22500 3 0,36 12 4,32
Total 2.465

Fuente: elaboración propia.


170
Tabla 7.42. Consumo de energı́a en tomacorrientes

Área Superficie (m2 ) Perı́metro (m2 ) N◦ de tomas de 5000 W necesarias N◦ de tomas de 100 W necesarias Potencia (W) Horas/dı́a Consumo (kWh/dı́a)
Recepción 45 27 5 537 12 6
Porterı́a 10 13 3 253 24 6
Baños y vestuarios 103 41 8 812 24 19
Oficinas 120 13 9 876 12 11
Enfermerı́a 9 12 2 240 24 6
Comedor 75 35 7 693 12 8
Laboratorio 69 33 7 665 24 16
Producción 9000 376 4 38 23795 571
Sala de control 50 28 68 566 14
Taller de mantenimiento 2000 179 1 36 4078 24 98
Tanques 560 95 2 200 2
Total 757

Fuente: elaboración propia.


Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO

Tabla 7.43. Consumo de energı́a en equipos varios

Equipo Cantidad Potencia (kW/unid) Potencia total (kW) Consumo (kWh/dı́a)


Computadora 11 0,2 2,2 55,2
Ventilador 10 0,3 3 54
Aire acondicionado 5 2 10 108
Fotocopiadora 1 0,04 0,04 0,48
Total 217,68
Fuente: elaboración propia.
171
Tabla 7.44. Resumen del consumo de energı́a eléctrica

Consumo diario (kWh/dı́a) Consumo mensual (kWh/mes)


Energı́a mecánica 1.841 55.231
Iluminación 2.465 73.936
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO

Tomacorrientes 757 22.724


Equipos varios 217,68 6.530
Total 5.281 158.421
Fuente: elaboración propia.
172
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 173

7.7 Control y automatización

Durante la operación se deben satisfacer varios requisitos, cómo los parámetros de


diseño de los equipos, las especificaciones de producción en cuanto a calidad y canti-
dad garantizando también la seguridad del proceso y que se cumplan las regulaciones
ambientales. Todo esto debe asegurarse aún en presencia de influencias externas o per-
turbaciones que se podrı́an presentar por lo que se implementa un sistema de control
automático para operar, monitorear y optimizar el proceso, cumpliendo con estos re-
quisitos.
Los lazos de control se implementan sobre el mezclador, reactor, absorbedor y
desorbedor.

7.7.1 Mezclador

Esta etapa representa uno de los puntos más crı́ticos debido a que es necesario
controlar la relación de NH3 /aire para asegurar dos factores, la seguridad y también la
eficacia del proceso. El contenido de la mezcla de amonı́aco no debe superar el 10,5 %
debido a que es el lı́mite explosivo mas bajo, como se menciono en el capı́tulo 6, por lo
tanto es fundamental el control para resguardar la seguridad del personal en planta ası́
como la infraestructura. En cuanto a la eficiencia, es necesario que para mantener los
caudales de salida de los productos deseados ası́ como las condiciones de temperatura
en el reactor, se mantenga una relación estable de caudales de NH3 /aire.
Se mantiene la relación de caudales deseada manipulando el caudal volumétrico de
amoniaco lı́quido por medio de una válvula instalada en la entrada del evaporador, se
necesita también información adicional de un lazo de control que controla el caudal
de aire que ingresa al mezclador. El controlador utilizado es del tipo proporcional e
integral (P.I).

7.7.2 Evaporador

Se controla la temperatura de salida del NH3 de tal manera a mantenerla en el vapor


deseado pudiendo ası́ cumplir con las especificaciones necesarias para el correcto fun-
cionamiento del proceso. Se utiliza un lazo feedback en donde la variable manipulada
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 174

es el caudal del vapor y la variable medida y controlada es la temperatura de salida de


amoniaco. El controlador utilizado es del tipo proporcional integral y derivativo (PID).

7.7.3 Reactor catalı́tico

Esta unidad representa otro punto crı́tico de control debido a que la presión dentro
del reactor compromete a la seguridad del proceso, al rendimiento, y la correcta ope-
ración. Si la presión se incrementa repentinamente superando la presión y temperatura
de diseño del reactor puede provocar que la estructura colapse, de igual manera si la
presión del reactor aumenta aunque no lo suficiente como para provocar un acciden-
te, un incremento superior a la presión de trabajo puede causar pérdidas importantes
del catalizador debido al incremento de la temperatura. También se podrı́an dar lugar
a reacciones indeseadas, disminuyendo la selectividad del reactor hacia la reacción
deseada.
Para mantener la presión en el valor deseado se mantiene constante la presión de
envı́o. En la lı́nea de alimentación del aire al compresor se instala una válvula de venteo
a la atmósfera y se manipula este caudal por medio de un control tipo feedback. El
controlador recibe señal de la medición de presión y manipula la válvula de venteo. Se
asegura la operación a presión continua del compresor manteniendo la presión de envió
constante y por ende la presión de entrada al reactor. El tipo de controlador utilizado
es del tipo proporcional e integral y derivativo (PID).
Se evalúa la conversión alcanzada en el reactor tomando muestra del ácido diluı́do
que condensa posterior al paso por el tren de intercambiadores de calor. El grado de
conversión alcanzado se representa según la composición de NH+
4 , si dicha concentra-
ción excede los lı́mites aceptados significa que parte del NH3 no reacciono y se debe
parar la operación. Esto puede deberse a que la malla del catalizador se daño o fina-
lizó su vida útil, se para el proceso para verificar el estado de la misma, se analiza si
necesita reparación o reposición y posterior a ella se continua con la operación.

7.7.4 Columna de Absorción

El parámetro más importante a controlar en esta etapa es la temperatura a la cual se


realiza la absorción, cuanto más baja sea ésta mejor será el rendimiento de la absorción.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 175

La variable medida es la temperatura de salida del gas de cola, esta señal es enviada al
controlador tipo feedback el cual manipula el caudal de agua de enfriamiento. El tipo
de controlador utilizado es del tipo proporcional e integral y derivativo (PID).
También se instala un controlador de relación para controlar la corriente de agua de
reposición. Las variables medidas son el flujo de entrada de agua y de gas esta señal es
enviada al controlador el cual ajusta el agua de reposición. Otro parámetro a controlar
es la presión de la columna, se instala un controlador de presión de la corriente de
salida del gas de cola. Estos últimos son controladores del tipo proporcional e integral
(PI).

7.7.5 Columna de Desorción

En esta etapa final se mide y se controla el caudal del aire ingresante debido a
que es determinante para el rendimiento de la operación y el cumplimiento de las
especificaciones del proceso. Se utiliza un lazo feedback y el controlador es del tipo
proporcional e integral (PI).

7.7.6 Otros Sistemas de Control

Para ayudar al control del proceso completo de producción, se instalan transmisores


de nivel a las columnas de absorción y desorción, al recipiente de oxidación final, estos
transmisores se encuentran enlazados a válvulas modulantes para el control del caudal
de descarga lı́quida de éstos equipos.
Más transmisores de nivel, pero enlazadas a válvulas on/off son instalados en los
tanques de agua desionizada, en los tanques de producto terminado y en la parte infe-
rior de la torre de enfriamiento del agua de refrigeración de la planta.
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 177

7.8 Programación de actividades para la implementación del proyecto y crono-


grama correspondiente

Se selecciona el año 2019 como el año -1 para el proyecto. Siendo el año 2020 el
año 0 y el año 2021 el año en el que la planta arrancarı́a y empezarı́a a producir HNO3
al 69 % en peso. En la tabla 7.45 se muestra el diagrama de Gantt para el proyecto en
estudio.
Se selecciona al año -1 para las actividades preliminares como la planificación del
proyecto, la formación de la sociedad anónima y para la búsqueda de la fuente de
financiamiento del mismo.
Durante el año 0 se realizan las actividades para preparar la planta para el arran-
que de la producción. Estas son: adquisición del terreno, obras civiles, el traslado de
los equipos desde los proveedores a la planta y su montaje una vez que sus sectores
estén completados, la contratación y capacitación del personal y la adquisición de las
materias primas e insumos para iniciar la producción.
Se determina que los primeros 3 meses del año 1 serán destinados a la realización
de las pruebas de arranque, con el fin de detectar posibles fallos en el proceso como
pueden ser: errores en la lógica de los PLC, defectos de fábrica o de montaje de los
equipos, etc. Durante estos 3 meses se pretende afinar bien el proceso de producción,
para arrancar el cuarto mes con la producción del producto a comercializar con el 50 %
de la capacidad instalada de la planta.
Tabla 7.45. Diagrama de Gantt para el proyecto de Producción de Ácido Nı́trico al 69 %
2019 2020 2021
Cronograma de actividades
ene feb mar abr may jun jul ago set oct nov dic ene feb mar abr may jun jul ago set oct nov dic ene feb mar abr
Año -1 Año -1
Planificación del proyecto
Formación de la Sociedad Anónima
Obtención de la fuente de financiamiento
Año 0 Año 0
Adquisición del terreno seleccionado
Inicio de obras civiles
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO

Adquisición de equipos y maquinarias


Instalación y Montaje
Contratación y capacitación del personal
Adquisición de insumos y materias primas
Año 1 Año 1
Pruebas de arranque
Puesta en marcha

Fuente: elaboración propia


178
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 179

7.9 Conclusiones del capı́tulo

Se proyecta la planta con una capacidad instalada de 12.775 ton/año de ácido nı́tri-
co al 69 %, en donde se tienen como materia prima agua, aire y amoniaco, este último
es oxidado hasta NO2 y luego se absorbe en el agua.
Se utiliza un compresor de aire multietapa con enfriamiento intermedio tipo STC-
GVT proporcionado por Siemens el cual cuenta con un sistema accionado por turbinas
integradas, debido a que se tendrá vapor producido en el proceso y gases de cola para
accionar las mismas.
La oxidación se realiza en un reactor catalı́tico de acero al carbono en cuyo interior
se tiene un lecho de catalizador de 25 mm de altura y con una masa de 66,2 kg.
Otros equipos presentes en la lı́nea son un mezclador estático que será el encargado
de mezclar las corrientes de amoniaco gaseoso y aire en la proporción correcta, dos
filtros, uno para el amoniaco y otro para la recuperación del catalizador.
Se utilizan 10 intercambiadores de calor de coraza y tubos en todo el proceso. El
material de construcción es acero al carbono, dos de ellos son utilizados en la evapora-
ción y sobrecalentamiento de amoniaco mientras que los siguientes corresponden a un
tren de intercambiadores los cuales deben enfriar al gas de reacción para su posterior
ingreso en la columna de absorción, se tiene reintegración energética entre fluidos de
proceso debido a que las reacciones de oxidación son altamente exotérmicas y se busca
el máximo aprovechamiento de la energı́a y por ende el mı́nimo desperdicio. También
se contará con un recipiente de oxidación final.
Los gases de reacción son absorbidos en una columna con 56 platos de 29,76 m de
altura, cuyo interior contiene serpentines que mantienen la temperatura asegurando una
buena eficiencia de absorción. Se tiene una unidad de refrigeración para proporcionar
el agua al circuito de enfriamiento ası́ como el agua de reposición necesaria para la
operación.
Para el último proceso se tiene una columna de desorción con 12 platos de 9,52m.
Se contará con otros equipos auxiliares como una columna de intercambio iónico
y una torre de enfriamiento.
En lo que respecta a energı́a el consumo mecánico no es elevado debido a que sólo
Capı́tulo 7. INGENIERÍA DEL PROYECTO 180

se tienen consumos de bombas y unidades de refrigeración.


Teniendo en cuenta el tamaño de los equipos dimensionados y los espacios nece-
sarios por seguridad, operación y mantenimiento se tiene una superficie 9000 m2 para
el área de producción, y un total de 13.535 m2 para las obras civiles.
Capı́tulo 8
INGENIERÍA AMBIENTAL

8.1 Evaluación del Impacto ambiental

En todo proceso industrial de transformación de la materia en productos, son nece-


sarias materias primas e insumos para poder alcanzar dicho fin deseado y los subpro-
ductos. Éstos tienen un impacto directo de la industria sobre la naturaleza y está asocia-
da con potenciales de riesgo para la salud e integridad de las personas involucradas en
el proceso como aquellas que residen en los alrededores de la industria; produciéndose
efectos que pueden ser tanto positivos como negativos en el mismo (Diaz, 2002).
Se entiende por impacto ambiental a toda modificación del ambiente realizada por
actividades humanas de forma directa o indirecta, con la capacidad de afectar a la
población, actividades socioeconómica, ecosistemas de los alrededores, calidad de los
recursos naturales y condiciones estéticas (Heinke, 1999).
Se realizará un estudio o evaluación del impacto ambiental de la instalación de la
planta de producción de ácido nı́trico a instalarse en la ciudad de Villeta para poder
estimar cuantitativamente el grado de afectación de los impactos ambientales que las
diferentes actividades productivas producirán sobre el ambiente.

8.1.1 Descripción de la naturaleza de la actividad proyectada

La planta a proyectar se encarga de la producción de solución de ácido nı́trico


al 69 % en masa, utilizado principalmente como materia prima en la fabricación de
fertilizantes nitrogenados.
La fábrica estará ubicada en la ciudad de Villeta, en el departamento Central, la
ubicación geográfica fue seleccionada según el estudio realizado en el capı́tulo 5. La
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 182

capacidad instalada de la planta será 12.775 ton/año de ácido nı́trico.


El proceso de producción cuenta con las siguientes etapas principales:

1. Oxidación catalı́tica del amoniaco hasta monóxido de nitrógeno.

2. Oxidación del monóxido de nitrógeno hasta dióxido de nitrógeno.

3. Absorción del dióxido de nitrógeno en agua para obtener el ácido nı́trico.

El proceso seleccionado es el de monopresión cuya consistencia se basa en la oxi-


dación catalı́tica del amoniaco en un reactor de lecho empacado, la recuperación de
calor en una serie de intercambiadores de calor en donde continua la oxidación de los
óxidos de nitrógeno, la absorción con agua de estos óxidos para formar ácido nı́trico y
el posterior blanqueo del mismo en una torre de desorción (Ray & Johnston, 1989).
De la parte superior de la columna de absorción fluye un gas residual (a contraco-
rriente) el cual se precalienta intercambiando calor con fluidos de proceso para luego
expandirse recuperando energı́a. Este gas residual contiene óxidos de nitrógeno que no
pueden ser absorbidos en la columna (Hiemann, 2012).
Los NOx son una familia importante de compuestos que contaminan el aire, siendo
el bióxido de nitrógeno la forma más predominante de NOx en la atmósfera que es ge-
nerada por actividades antropogénicas (humanas). El NO2 no es sólo un contaminante
importante del aire por sı́ sólo, sino que también reacciona en la atmósfera para formar
ozono (O3 ) y lluvia ácida (CATC, 1999).
La producción de ácido nı́trico también es un contribuyente a la emisión del gas
de efecto invernadero N2 O. En general, una alta eficiencia de la oxidación catalı́tica
de amonı́aco es importante para reducir la formación de N2 O. La eficiencia de la con-
versión de amonı́aco es una función de la temperatura, la presión, la velocidad de la
corriente de gas, el volumen de catalizador y la pureza de las corrientes de amonı́aco y
aire (Wiesenberger, 2001).
Estas emisiones pueden minimizarse optimizando las condiciones de proceso, au-
mentando la eficiencia de absorción o utilizando métodos de tratamiento de gases de
cola. Los parámetros crı́ticos para la absorción de estos gases nitrosos en el agua son;
temperatura, presión, volumen de reacción, la eficiencia de la torre de absorción y la
presión parcial de los óxidos de nitrógeno y oxı́geno (EPA, 1995).
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 183

En el presente trabajo debido a las consideraciones realizadas y especificaciones de


proceso utilizadas, se tiene como componente contaminante en el gas de cola al NO2 ,
con una concentración de 650 ppm.

8.1.2 Consideraciones Legislativas y Normativas

El Ministerio del Ambiente y Desarrollo Sostenible (MADES) tiene por objeto


diseñar, establecer, supervisar, fiscalizar y evaluar la Polı́tica Ambiental del Paraguay, a
fin de cumplir con los preceptos constitucionales que garantizan el desarrollo nacional
en base al derecho a un ambiente saludable y la protección ambiental.
De acuerdo a las disposiciones del Decreto N◦ 453/13 “Por el cual se reglamenta
la Ley N◦ 294/93 de Evaluación de Impacto Ambiental”(Presidencia de la República
del Paraguay, 2013).
Toda persona fı́sica o jurı́dica responsable de las actividades o proyectos de ellos,
debe presentar ante la Dirección General de Control de la Calidad Ambiental y de los
Recursos Naturales de la Secretarı́a del Ambiente un Estudio de Impacto Ambiental
Preliminar (EIA) o Estudio de Disposición de Efluentes, lı́quidos, residuos sólidos,
emisiones gaseosas y/o ruido (EDE), que contenga todos los requisitos previstos en el
artı́culo N◦ 3 de la Ley N◦ 294/93.
Se deberá presentar la declaración de Impacto Ambiental para que el MADES otor-
gue la licencia ambiental, necesaria para iniciar o proseguir el proyecto evaluado.
La Fiscalı́a ambiental trabaja para el ministerio público. Es la que sanciona las
faltas cometidas a la leyes ambientales en nuestro paı́s.

Ley No 716/96, Que sanciona los Delitos contra el Medio Ambiente

Esta Ley protege el medio ambiente y la calidad de vida humana contra quienes
ordenen, ejecuten o, en razón de sus atribuciones, permitan o autoricen actividades
atentatorias contra el equilibrio del ecosistema, la sustentabilidad de los recursos natu-
rales y la calidad de vida humana.
Se hace mención en los artı́culos 7 y 8 respectivamente a las multas y sanciones de
los responsables de fábricas o industrias que descarguen gases o desechos industriales
contaminantes en la atmósfera, por sobre los lı́mites autorizados, ası́ como también
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 184

a los que viertan efluentes o desechos industriales no tratados de conformidad a las


normas establecidas para aguas subterráneas o superficiales (Ley N◦ 716, 1996).

Resolución No 750/02 del Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social, que es-
tablece el Código Sanitario.

Código Sanitario, prohı́be el vertido de desechos domésticos, urbanos e industriales


en la atmósfera y cursos de agua.

Ley No 5211/14 de La calidad del aire

Tiene por objeto proteger la calidad del aire y de la atmósfera, mediante la preven-
ción y control de la emisión de contaminantes quı́micos y fı́sicos del aire, para reducir
el deterioro del ambiente y la salud de los seres vivos, a fin de mejorar su calidad de
vida y garantizar la sustentabilidad del desarrollo.
El artı́culo 11 menciona que la Secretarı́a del Ambiente (actual MADES), es la res-
ponsable de establecer reglamentariamente los parámetros de calidad del aire y de la
atmósfera permisibles y exigibles (Ley N◦ 5211, 2014). Estos parámetros son estable-
cidos en la Resolución No 259/15 “Por la cual se establece parámetros permisibles de
calidad del aire”, a partir de la cual se obtiene el valor máximo permisible del NO2 en
el aire, el principal contaminante emitido en el presente proyecto como se menciono
anteriormente. En la tabla 8.1 se detalla este valor.

Tabla 8.1. Parámetro permisible de calidad en el aire

Contaminante Media en 1 h
NO2 0,106 ppm
Fuente: Resolución No 259/15

En donde:

∗ Concentración media en 1 hora: Promedio aritmético de los valores medidos del


minuto 01 de la hora y terminado en el minuto 60 de la misma.

En el Paraguay no existe actualmente una ley que regule la emisión de NO2 por
parte de industrias, sin embargo se tienen leyes internacionales que regulan estas emi-
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 185

siones especı́ficamente en procesos de ácido nı́trico. La tabla 8.2 representa una nor-
matividad utilizada en España según el Decreto Real 833/1975 del 6 de febrero de
1975.

Tabla 8.2. Normatividad para emisiones de NO2 en procesos de ácido nı́trico

Contaminante Lı́mites de emisión para plantas nuevas de ácido nı́trico


NO2 205 ppm
Fuente: Decreto Real 833/1975, España.

Se tomará en cuenta esta referencia para evaluar el nivel contaminante del proceso
de producción.

8.1.3 Descripción del entorno

La planta de producción de ácido nı́trico se instalará en la ciudad de Villeta con una


superficie de 6,4 há., debido al acceso al rı́o para la construcción del puerto como tam-
bién por la necesidad de materias primas de paı́ses del exterior y la comercialización
del producto final, en mayor medida, en Argentina y Uruguay. La ciudad de Villeta
posee una superficie total de 995 km2 y se encuentra en la región Oriental, dentro el
Departamento Central a 37 km de la capital, a orillas del rı́o Paraguay y es conocido
por ser centro industrial y portuario.

Topografı́a y suelos

El tipo de suelo es variado por zonas, pero en general se puede hablar de un tipo
arcilloso poco absorbente y pantanoso. Existen zonas donde el suelo se presenta rocoso
sujeto a la extracción de piedras; ası́ como suelos fértiles permitiendo el cultivo de
productos hortı́colas en el Norte y Noreste del Distrito.

Clima

La temperatura máxima en verano alcanza los 40 o C, y en ocasiones, es superada.


La mı́nima en invierno es de 0 o C. La media en el departamento Central ronda los 22
o C. Villeta está situada en uno de los departamentos en el que las precipitaciones son
más copiosas de enero a abril y más escasas de junio a agosto.
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 186

Hidrologı́a superficial

El cuerpo de agua más importante lo constituye el Rı́o Paraguay. El rı́o Paraguay


hasta la ciudad de Asunción, y Villeta inclusive, tiene un caudal medio anual del orden
de los 3.180,0 m3/s, máximo medio mensual de 4.180 m3 /s (junio) y mı́nimo medio
mensual de 2.663 m3/s (enero).

8.1.4 Determinación de posibles Impactos Ambientales (Matriz de Leopold)

Un método utilizado para la evaluación de Impactos Ambientales recurrentes de


proyectos industriales en un entorno natural es la Matriz Leopold, que cualitativamente
es posible estimar una pauta de las relaciones causa y efecto, mediante la generación
de un sistema de información ordenada en una matriz donde en las filas se representan
las caracterı́sticas o condiciones ambientales que son considerados dentro del proyecto
como el agua, geologı́a, etc; y las columnas representan acciones susceptibles de causar
impacto.
Se valora la magnitud del impacto en una escala de ponderación de 1 a 3, en donde
1 corresponde a una alteración baja y 3 a la alteración más alta. Este valor podrá ser
positivo (+) o negativo (-) según que el efecto sea favorable o desfavorable para el
medio. Se registra primero la magnitud.
La importancia del impacto, se lo valora en una escala de ponderación de 1 a 3
en donde 1 corresponde a un impacto de baja importancia y 3 a un impacto de alta
importancia. Se registra luego la importancia. Se realizó una sumatoria de los valores
de magnitud por filas, es decir, los correspondientes a elementos ambientales.
Tabla 8.3. Matriz de Leopold
Acciones que pueden causar efectos ambientales
Manejo de Utilización
Transformación Producción
Procesos de producción materias de Accidentes Suma
del suelo de energı́a
primas transporte

Urbanización
Emplazamiento industrial
Lı́neas de transmición
Demanda de agua
Efluente lı́quido industrial
Efluente lı́quido doméstico
Desc. aguas enfriamiento
Emisiones atmosféricas
Ruido y vibraciones
Olores
Lubricantes usados
Desechos sólidos
Polvo
Almacenamiento
Ruido y vibraciones
Emisiones atmosféricas
Desc. aguas enfriamiento
Ruido y vibraciones
Carretera
Explosiones
Derrames y fugas
Dispos. desechos sólidos
Positivos
Negativos

Microclima 00 00 00 00 00 00 00 -1 3 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 1/3
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL

Aire
Calidad del aire -1 3 -2 2 00 00 00 00 00 -3 3 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 -1 3 -3 3 00 00 00 10/14
Aguas Subterráneas 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Agua
Aguas Superficiales 00 00 00 -1 3 -1 2 -1 2 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 -1 2 00 00 00 00 00 00 4/9
Erosión 00 -2 2 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2/2
Suelo
Calidad del Suelo 00 -2 2 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2/2
Flora 00 -2 1 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2/1
Ecologı́a
Fauna 00 -2 1 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2/1
Salud 00 -13 00 00 -1 3 -1 3 00 -3 3 00 -2 3 00 00 00 00 00 00 00 -2 3 -1 2 -3 3 -3 3 00 00 17/26
Condición de vida +2 3 +1 1 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 3/4 00

Factores ambientales
Factores Vivienda +3 3 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 3/3 00
socio- Empleo +3 3 +3 3 +2 3 00 +3 3 +3 3 00 +3 3 00 00 00 00 00 +3 3 00 00 00 00 +3 3 00 00 00 23/24 00
económicos Migración +3 1 +3 1 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 +2 2 00 00 00 8/4 00
Aspectos culturales +2 1 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2/ 1 00
Áreas de recreación +2 1 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2/ 1 00
Total +1

Fuente: elaboración propia.


187
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 188

Los impactos ambientales se pueden generar en cualquier fase del ciclo de vida
de un proyecto, en la tabla 8.3 las acciones están clasificadas por etapas, desde la
transformación del suelo por el emplazamiento industrial, el proceso de producción,
manejo de materias primas o de productos, ası́ como los posibles accidentes.
Dos de los factores más afectados negativamente corresponden al aire y la salud,
el primero se debe principalmente a las emisiones de NO2 , como se menciono en la
sección anterior en la descripción de la naturaleza del proyecto este gas no sólo es
un contaminante por sı́ solo, sino que reacciona para formar ozono y lluvia ácida,
afectando en gran medida la calidad del aire ası́ como el microclima de la zona.
Con respecto a la salud, la mayorı́a de los materiales utilizados en la fabricación
de ácido nı́trico son tóxicos, hasta cierto punto. El peligro potencial dependerá de la
toxicidad inherente del material y la frecuencia y duración de cualquier exposición.
Los productos quı́micos que se deben considerar para fines de seguridad y salud
ocupacional son; amonı́aco; óxido nı́trico; dióxido de nitrógeno; y ácido nı́trico. El
ácido nı́trico es corrosivo para todas las partes del cuerpo y el contacto puede causar
irritación, quemaduras y necrosis. El dióxido de nitrógeno (NO2 ) es el más tóxico de
los óxidos de nitrógeno (EFMA, 2000).
Se requiere vigilancia tanto en el diseño como en la operación de la planta de
proceso para garantizar que se cumplan las normas legales y que no se haga daño al
medio ambiente ni a la salud del personal. Se proporcionará información completa
sobre salud y seguridad en las hojas de datos de seguridad que deben estar disponibles
y actualizadas, se utilizarán los equipos de protección adecuados según cada etapa del
proceso de manera a mitigar los posibles peligros.
Los efluentes lı́quidos y domésticos también afectan negativamente a la calidad del
agua sin embargo éstos no presentan una carga contaminante muy alta debido a que
son los provenientes de las purgas de la caldera y del vaporizador de amoniaco, ası́
como los aceites lubricantes.
El emplazamiento industrial implica excavaciones, remoción de vegetación, le-
vantamiento, construcción y montaje de equipos, afecta negativamente al suelo ero-
sionándolo, ası́ como también a la flora y a la fauna debido a que provocarı́a el despla-
zamiento de especies animales que se encuentran en la zona. Además genera polvos,
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 189

ruidos y vibraciones, afectando negativamente a la salud y a la calidad del aire. Presenta


también impactos positivos como en el empleo y la migración debido a la contratación
de mano de obra local.
En el proceso de producción también se tienen ruidos y vibraciones provenientes de
los compresores y las turbinas, siendo estos de gran tamaño afectando negativamente
a la salud.
El transporte afecta negativamente a la calidad del aire ya que aumentarı́a el tráfi-
co vehicular incrementando la contaminación, afectarı́a también a la salud generando
polvos y ruidos, sin embargo como factor positivo se tiene la demanda de empleo, y la
migración.
Con respecto a accidentes se tiene principalmente el peligro de explosión en el
caso de que el lı́mite de la mezcla amonı́aco/aire sea superado, esto provocarı́a daños
graves, afectando a la salud del personal y la calidad del aire.
Los principales impactos positivos se dan en los factores socio-económicos como
la migración, generación de empleos y por lo tanto mejoras en la condición de vida, se
proporcionará fuentes de empleo tanto temporal como permanente en la instalación y
el funcionamiento de la planta respectivamente. Este nuevo foco de trabajo en la zona
conllevarı́a a una mayor urbanización con un incremento del movimiento comercial
generando mayor ingreso a las comunidades
Se realizó la suma de las magnitudes por filas, con un neto positivo de +1, por lo
tanto al tener en cuenta todos los factores anteriormente mencionados se puede concluir
que el impacto final de la realización del proyecto será positivo.

8.2 Plan de Mitigación Ambiental

Las principales emisiones son óxidos de nitrógeno, cuyas concentraciones varı́an


entre 75 y 2000 ppm y dependen de la concentración de ácido, la presión de la torre de
absorción, la temperatura del agua de enfriamiento, la calidad y cantidad de agua de
proceso y el tratamiento del gas de cola (Gowariker et al., 2009).
El agua de enfriamiento y de la caldera contienen sales disueltas que tienen un
bajo efecto ambiental. El catalizador necesita tratamiento después de un perı́odo de
tiempo y se envı́a de vuelta al fabricante para su recuperación (Gowariker et al., 2009).
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 190

La solución de la eliminación de amonı́aco contiene hasta 10 % de amonı́aco; puede


neutralizarse con ácido nı́trico y luego someterse a absorción junto con agua de proceso
(Hiemann, 2012).
El principal impacto de la liberación de óxidos de nitrógeno es la lluvia ácida y el
efecto invernadero.
Una mayor sensibilidad a las preocupaciones ambientales, junto con la necesidad
de sistemas de producción más grandes y más eficientes, conducirá a una mayor re-
ducción en las emisiones de NOx . Los legisladores siguen esta tendencia y modifican
los lı́mites de contaminación de acuerdo con las capacidades técnicas cambiantes (Hie-
mann, 2012).
Para la reducción de las emisiones de NOx , la mayorı́a de las plantas de ácido
nı́trico están equipadas con tecnologı́as de fin de tuberı́a. Entre las medidas de fin
de tuberı́a, el proceso de reducción catalı́tica selectiva (SCR) es una tecnologı́a de
vanguardia para la reducción de emisiones de NOx . El proceso de reducción catalı́tica
no selectiva (NSCR) no puede considerarse una tecnologı́a de vanguardia, ya que se
producen efectos cruzados, como las altas emisiones secundarias y los altos niveles de
consumo de combustible. Los procesos de absorción final alcalina no son tecnologı́a
de punta (Wiesenberger, 2001).
La reducción catalı́tica selectiva (SCR) es una tecnologı́a bien probada que es capaz
de lograr eficiencias superiores al 90 % (Forzatti, 2001), por lo que es la tecnologı́a
seleccionada en el proyecto para mitigar los contaminantes presentes en el gas de cola.

8.2.1 Reducción catalı́tica selectiva

El proceso SCR se basa en la reducción quı́mica de la molécula de NOx . El amonı́aco


es el único agente reductor económicamente relevante para procesos catalı́ticos selec-
tivos (Hiemann, 2012). Emplea un catalizador a base de metal con sitios activados
para aumentar la velocidad de la reacción de reducción. Los componentes del siste-
ma SCR incluyen: almacenamiento y suministro de amonı́aco, la rejilla de inyección
de amonı́aco y el reactor catalı́tico (Foerter & Whiteman, 2006). En la figura 8.1 se
observa un esquema tı́pico del sistema.
Se inyecta un agente reductor a base de nitrógeno (reactivo), como amonı́aco o
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 191

amonı́aco derivado de urea, en el gas de combustión posterior a la combustión. El


reactivo reacciona selectivamente con el gas de combustión NOx dentro de un rango
de temperatura especı́fico y en presencia del catalizador y oxı́geno para reducir el NOx
en nitrógeno molecular (N2 ) y vapor de agua (H2 O) (EPA, 2019).
Utilizando amoniaco como agente reductor la temperatura del gas de cola después
de la reducción es significativamente menor, lo que permite el uso de materiales de
construcción más simples y baratos. La temperatura óptima de servicio del catalizador
es de 250◦ C a 350◦ C, pero es posible la operación hasta 500◦ C (Hiemann, 2012).
El desplazamiento de calor se integra en el proceso para la producción de ácido
nı́trico y se lleva a cabo para una operación adiabática de la turbina de expansión de
gas residual. Por lo tanto, los gastos por recalentamiento del gas residual no se pueden
agregar al proceso de SCR (Wiesenberger, 2001).
El gas de cola abandona la turbina de expansión a 290o C, por lo que se encuentra
dentro del rango de temperatura óptima necesaria para ingresar en le reactor SCR.
Los catalizadores se componen de metales preciosos o de óxidos de metales de
transición (por ejemplo, V2 O5 , TiO2 , CuO y NiO) soportados sobre alúmina u óxido
de titanio. La estructura de los catalizadores puede ser monolı́tica (panal), en placas,
cilindros o esferas. Existen diferentes catalizadores para diferentes rangos de tempe-
ratura. El rango de temperatura óptimo varı́a según el tipo de catalizador utilizado. Se
han instalado varias unidades SCR utilizando catalizadores de zeolita debido al alto
rendimiento que obtienen (Wiesenberger, 2001).
El diseño del sistema SCR es una tecnologı́a patentada. Los detalles extensos de
la teorı́a y las correlaciones que pueden usarse para estimar los parámetros de diseño,
como el volumen de catalizador requerido, no se publican en la literatura técnica (EPA,
1995). Además, el diseño es altamente especı́fico del sitio. A la luz de estas compleji-
dades, el diseño del sistema SCR generalmente se lleva a cabo proporcionando todos
los datos especı́ficos de la planta y la unidad al proveedor del sistema SCR, que es-
pecifica el volumen de catalizador requerido y otros parámetros de diseño basados
en la experiencia previa y la dinámica de fluidos computacional y quı́mica modelado
cinético (EPA, 1995)
Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 192

Figura 8.1. Representación esquemática simplificada de un proceso de reducción ca-


talı́tica selectiva (SCR) en una planta de ácido nı́trico
Fuente: (Wiesenberger, 2001).

8.2.2 Efluentes lı́quidos

La planta utiliza agua de refrigeración en el intercambiador de calor para enfria-


miento en el absorbedor y enfriadores siendo estos en sistemas de circuito cerrado,
donde se enfrı́an mediante una torre de refrigeración y solo debe reponerse una cierta
cantidad de agua. Los únicos vertidos que se generan son de aguas pluviales y sanita-
rias. Las aguas sanitarias que son generadas en la zona de oficinas, comedor y vestua-
rios serán vertidas en el sistema de desagüe cloacal facilitado por el Parque Industrial
siendo este proceso un servicio tercerizado.

8.2.3 Residuos sólidos

No se generan residuos sólidos en cantidades importantes.


Capı́tulo 8. INGENIERÍA AMBIENTAL 193

8.3 Conclusiones del capı́tulo

Se analiza la naturaleza del proyecto identificándose como principal contaminante


el gas de cola producido, el cual contiene una concentración importante de NO2 (650
ppm). Se utilizan como parámetros de control lo establecido según la Ley No 5211/14
de la calidad del aire y la norma de control de emisiones para plantas productoras de
ácido nı́trico en España.
Para la mitigación del NO2 producido se selecciona como tecnologı́a de fin de
tuberı́a el proceso de reducción catalı́tica selectiva (SCR) debido a que es una tecno-
logı́a sumamente utilizada y cuya eficiencia ya se encuentra comprobada siendo esta
por encima del 90 %. Se selecciona amoniaco como agente reductor y zeolita como
catalizador.
Capı́tulo 9
ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO

Se realiza la evaluación económico-financiera para la instalación de una planta de


producción de ácido nı́trico al 69 % en peso con un horizonte de 12 años con 2 años
de instalación. Para todos los cambios de cotización de monedas, se utilizó la tasa de
cambio de 6.959,02 PYG/USD.
El 80 % del activo fijo tangible y el 40 % del capital de trabajo son financiados.

9.1 Inversiones

9.1.1 Inversión en Activos Fijos

En la tabla 9.1 se detallan las inversiones clasificándolas según provengan del apor-
te propio de los inversionistas o sean financiadas.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 195

Tabla 9.1. Resumen de Inversión en Activos Fijos

Rubro Aporte propio (USD) Financiado (USD) Total (USD)


Terreno 760.032 3.040.128 3.800.160
Obras Civiles 81.639 326.557 408.196
Equipos 626.081 2.504.323 3.130.404
Subtotal 1.467.752 5.871.008 7.338.760
Proyectos y Organizacióna 36.694 0,00 36.694
Gasto de Formalización del
243.516 0,00 243.516
Préstamob
Intereses Durante la Cons-
1.435.070 0,00 1.435.070
trucción
Instalación y Montajec 366.938 0,00 366.938
Imprevistosd 733.876 0,00 733.876
Subtotal 2.816.094 0,00 2.816.094
Total de Inversiones Fijas
4.283.846 5.871.008 10.154.854
(USD)
Fuente: elaboración propia.

a: 0,5 % del activo fijo permanente


b: 4 % de la inversión financiada
c: 5 % del activo fijo
d: 10 % del activo fijo permanente

9.1.2 Inversión en el terreno

Tabla 9.2. Detalle de Inversión en Terreno

Precio
Total sin Total + IVA
Concepto Unitario IVA (PYG)
2 IVA (PYG) (PYG)
(PYG/m )
Terreno 500.000 3.200.000 48.000 3.248.000
Gastos de Transferencia
Impuestos (10 %) 320.000 4.800 324.800
Honorarios (2 %) 64.000 960 64.960
Gastos Adminis-
160.000 2.400 162.400
trativos (5 %)
Total (USD) 3.744.000 56.160 3.800.160
Fuente: elaboración propia.

9.1.3 Inversión en obras civiles

Los costos de las obras civiles fueron extraı́dos de la revista ”Mandu’a, guı́as de
preparación, mano de obra y costos de obra”(Mandu’a, 2018).
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 196

Tabla 9.3. Detalle de Inversión en Obras Civiles - Estructuras

Superficie (m2 )

Perı́metro (m)

Altura (m)
Costo por
Paredes Techo Pilares Fundaciones
Estructura Piso (USD) estructura
(USD) (USD) (USD) (USD)
(USD)
Porterı́a 10 13,2 2,5 902 406 188 - 144 1.064
Recepción 45 27 3 1.860 1.000 1.298 - 647 4.805
Oficinas 120 44 3 5.630 4.873 2.259 - 1.724 14.487
Baños y vestuarios 100 40 3 2.730 4.061 1.882 - 1.437 10.110
Comedor 75 35 3 9.824 3.046 1.412 - 1.078 15.359
Enfermerı́a 9 12 3 1.108 365 169 - 129 1.772
Estacionamiento
1000 163 - - - 23.870 - - 23.870
para camiones
Estacionamiento
600 110 - - - 600 - - 600
para personal
Laboratorio 69 34 3 5.221 2.802 1.299 - 992 10.314
Producción 9.000 380 - - - 142.582 - 96.997 159.238
Sala de control 50 32 3 4.084 2.030 941 - 718 7.774
Taller 2000 204 4 35.931 44.442 42.246 1089 28.740 152.447
Total USD 402.417

Fuente: elaboración propia.

Tabla 9.4. Detalle de Inversión en Obras Civiles - Ítems Adicionales

Ítem Cantidad Precio Unitario (USD) Costo Total (USD)


Portón de cochera 1 297 297
Ventana 8 127 1.016
Puerta de madera 12 55 665
Puerta de vidrio 10 270 2.700
Cámara séptica 1 222 222
Baño 5 176 878
Total (USD) 5.779
Fuente: elaboración propia.

Tabla 9.5. Resumen del detalle de inversión en obras civiles

Ítem Costo Total (USD)


Estructuras 402.417
Ítems Adicionales 5.779
Total 408.196
Fuente: elaboración propia

9.1.4 Inversión en Equipos y Maquinarias

En base a las cotizaciones solicitadas a los proveedores en base al dimensionamien-


to realizado en el capı́tulo 7, se elabora la tabla 9.6.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 197

Tabla 9.6. Detalle de inversión en equipos principales

C. CIF Unit. IVA


Equipo Total (USD)
(USD) (USD)
Compresor de aire 560.452,50 56.042,25 616.497,75
Columnas de intercambio iónico 32.200,00 3.220,00 35.420,00
Columna de absorción de NOx 537.170,75 53.717,08 590.887,83
Columna de blanqueo de HNO3 32.267,90 3.926,79 43.194,69
Evaporador de amoniaco 5.980,00 598,00 6.578,00
Sobrecalentador de amoniaco 12.075,00 1.207,50 13.282,50
Intercambiador dentro del reactor 2.185,00 218,50 2.403,50
Sobrecalentador de vapor 517,50 51,75 569,25
Caldera de calor residual 4.140,00 414,00 4.554,00
Precalentador de gas de cola 3.680,00 368,00 4.048,00
Enfriador/Condensador de gas de
7.015,00 701,50 7.716,50
reacción
Intercambiador de coraza y tubos 3.795,00 379,50 4.174,50
Precalentador de gas de cola 3.220,00 322,00 3.542,00
Enfriador de agua de absorción 17.250,00 1.725,00 18,975,00
Condensador 3.220,00 322,00 3.542,00
Filtro de amoniaco 29.670,00 2.967,00 32.637,00
Filtro de recuperación de platino 52.747,05 5.274,71 58.021,76
Mezclador de amoniaco y aire 1.236,25 123,63 1.359,88
Bomba de agua cruda 2.110,25 211,03 2.321,28
Bomba de agua desionizada 2.110,25 211,03 2.321,28
Bomba de agua de refrigeración 2.110,25 211,03 2.321,28
Bomba de torre de enfriamiento 2.110,25 211,03 2.321,28
Bomba de retorno de agua de refri-
2.110,25 211,03 2.321,28
geración
Bomba de agua de absorción 2.110,25 211,03 2.321,28
Sigue en la página siguiente.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 198

C. CIF Unit. IVA


Equipo Total (USD)
(USD) (USD)
Bomba de ácido débil 2.110,25 211,03 2.321,28
Bomba de ácido rojo 2.110,25 211,03 2.321,28
Bomba de producto terminado 2.110,25 211,03 2.321,28
Bomba de retorno de condensado 2.110,25 211,03 2.321,28
Reactor de oxidación de amoniaco 65.895,00 6.589,50 72.484,50
Recipiente de oxidación final 32.223,00 3.222,30 35.445,30
Tanque de amoniaco lı́quido 80.270,00 8.027,00 88.297,00
Tanque de agua cruda 21.148,50 2.114,85 23.263,35
Tanque de agua desionizada 21.148,50 2.114,85 23.263,35
Tanque de agua de refrigeración 21.148,50 2.114,85 23.263,35
Separador lı́quido/vapor 60.844,20 6.084,42 66.928,62
Tanque de producto terminado 14.202,50 1.420,25 62.491,00
Tanque de amoniaco 80.720,00 8.027,00 88.297,00
Gazas de catalizador de Rh-Pt 19.003,75 1.900,38 20.904,13
Reactor SCR 1.259,25 125,93 1.385,18
Transmisor de Presión 1.581,25 158,13 8696,88
Transmisor de Temperatura 2.415 241,5 18.595,5
Medidor de concentración de ácido
1.219 121,9 2.681,8
nı́trico
Transmisor de Nivel 5.002,5 500,25 55.027,5
Medidor de caudal 1.680,15 168,02 5.544,5
Válvula On/Off 4.669 466,9 51.359
Válvula modulante 48.901,45 4.890,15 699.290,74
Total (USD) 2.995.859,02
Fuente: elaboración propia
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 199

Tabla 9.7. Detalle de inversión en equipos de laboratorio


Precio
IVA
Precio FOB CIF Total
Equipo Cantidad (USD/-
(USD/unid) (USD/- (USD)
unid)
unid)
pHmetro 4 500,00 575,00 50,00 2.500,00
Calentador eléctrico y agita-
1 465,00 534,75 46,50 581,25
dor magnético
Cromatógrado de lı́quidos 1 20.000,00 23.000,00 2.000,00 25.000,00
Vidrierı́a - 400,00 460,00 40,00 500,00
Estufa 3 3.000,00 3.450,00 300,00 11.250,00
Total (USD) 39.831,25
Fuente: elaboración propia

Tabla 9.8. Detalle de inversión en equipos adicionales


Precio
IVA
Precio FOB CIF Total
Equipo Cantidad (USD/-
(USD/unid) (USD/- (USD)
unid)
unid)
Montacargas 3 12.500,00 14.375,00 1.437,50 47.437,50
Extractores 10 35,00 40,25 4,03 442,75
Fluorescentes 365 1,30 1,50 0,15 600,24
Lámparas de vapor de
12 56,32 64,77 6,48 854,94
Na
Luces LED 2.143 8,60 9,89 0,99 23.313,70
Total (USD) 72.649,13
Fuente: elaboración propia

Tabla 9.9. Detalle de inversión en muebles y equipos de oficina


Precio
IVA
Precio FOB CIF Total
Equipo Cantidad (USD/-
(USD/unid) (USD/- (USD)
unid)
unid)
Fotocopiadora 1 400,00 460,00 46,00 506,00
Teléfono 8 25,00 28,75 2,88 253,00
Escritorio 11 150,00 172,50 17,25 2.087,25
Sillas 20 50,00 57,50 5,75 1.265,00
Acond. de aire 5 300,00 345,00 34,50 1.897,50
Ventilador 10 23,00 26,45 2,65 290,95
Sistema de seguridad 1 290,00 333,50 33,35 366,85
Computadoras 11 250,00 287,50 28,75 3.475,75
Bebedero 5 200,00 230,00 23,00 1.265,00
Armario 5 100,00 115,00 11,50 632,50
Total (USD) 12.042,80
Fuente: elaboración propia
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 200

9.1.5 Inversión en Capital de Trabajo

Tabla 9.10. Capital de trabajo para el 100 % de la capacidad instalada

Concepto Monto anual (USD) Aporte propio (USD) Financiado (USD)


Materia Prima 1.379.571,77 827.743,06 551.828,71
Mantenimiento 156.520,21 93.912,13 62.608,08
Mano de obra 470.755,85 282.453,51 188.302,34
Agua 76.873,48 46.124,09 30.749,39
Energı́a 84.240,18 50.544,11 33.696,07
Trat. de efluentes 1.028,82 617,29 411,53
Total (USD) 2.168.990 1.301.394 867.596
Fuente: elaboración propia.

Se considera un periodo de 3 meses para la recuperación del capital de trabajo, el


total requerido en el periodo considerado es de 542.248 USD, el cual se financia en un
40 % (216.899 USD).

9.2 Costos

9.2.1 Materia Prima e Insumos

Tabla 9.11. Costo de Materia Prima e Insumos

Requerimiento Costo
Materia Prima Costo (USD/ton)
(ton/año) (USD/año)
Agua 0,41 451,87 186,37
Amoniaco lı́quido 518,00 2.535,30 1.313.285,40
Catalizador de Rh-Pt * 16.525,00 - 66.100,00
Total 2.987,17 1.379.571,77
Fuente: elaboración propia.

*el costo del catalizador corresponde a USD/paquete, el cual tiene un periodo de


vida útil de 4 meses.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 201

Tabla 9.12. Detalle del costo de materia prima e insumos

Año Producción Producción Materia Costo


(ton/mes) (ton/año) Prima (USD/año)
(ton/año)
1 532,29 6.387,50 1.493,59 689.785,88
2 638,75 7.665,00 1.792,30 827.743,06
3 745,21 8.942,50 2.091,02 965.700,24
4 851,67 10.220,00 2.389,74 1.103.657,42
5 958,13 11.497,50 2.688,45 1.241.614,59
6 1.064,58 12.775,00 2.987,17 1.379,571,77
7 1.064,58 12.775,00 2.987,17 1.379,571,77
8 1.064,58 12.775,00 2.987,17 1.379,571,77
9 1.064,58 12.775,00 2.987,17 1.379,571,77
10 1.064,58 12.775,00 2.987,17 1.379,571,77
11 1.064,58 12.775,00 2.987,17 1.379,571,77
Fuente: elaboración propia

9.2.2 Mano de Obra

Tabla 9.13. Costo de Mano de Obra Directa


Salario Salario Salario
Mano de Obra Di- Cantidad- Cantidad Salario diario
Mensual Mensual anual
recta /turno Total (PYG/dia)
(PYG/mes) (USD/mes) (USD/año)
Parque de Tanques 1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
Tratamiento de
1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
agua
Zona de reacción 1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
Zona de absorción 1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
Zona de desorción 1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
Tratamiento de ga-
1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
ses NOx
Sala de control 1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
Taller Op mecáni-
1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
co
Taller Op eléctri-
1 4 305.205,24 8.610.055,82 1.237,25 14.847,06
co/instrumental
Sub-Total 36 2.746.847,12 77.490.502,41 11.135,29 133.623,51
Salario Salario Salario
Cantidad- Cantidad Salario diario
Supervisores mensual mensual anual
/turno total (PYG/dia)
(PYG/mes) (USD/mes) (USD/año)
Producción 1 4 596.705,23 16.863.775,31 2.423,30 29.079,65
Taller 1 4 596.705,23 16.863.775,31 2.423,30 29.079,65
Servicios y Trata-
1 4 596.705,23 16.863.775,31 2.423,30 29.079,65
miento de gases
Sub-Total 12 7.269,91 87.238,96
Total 48 18.405,21 220.862,47
Fuente: elaboración propia
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 202

Tabla 9.14. Detalle Costo de Mano de Obra Directa

Concepto Mensual (USD) Anual (USD)


Salario 18.405,21 220.862,47
Seguridad Social 2.944,83 35.338,00
Aguinaldo 1.533,77 18.405,21
Imprevistos (5 % del salario) 920,26 11.043,13
Total 23.807,07 285.648,80
Fuente: elaboración propia.

Tabla 9.15. Costo de mano de obra indirecta


Total Mensual Total Anual Total Anual
Mano de obra indirecta
(PYG) (PYG) (USD)
Gerente General 20.000.000,00 240.000.000,00 34.487,71
Gerente de Comercial 15.000.000,00 180.000.000,00 25.865,79
Gerente de Producción 15.000.000,00 180.000.000,00 25.865,79
Jefe de Control de Calidad 7.000.000,00 84.000.000,00 12.070,70
Jefe de Higiene y Seguridad Industrial 7.000.000,00 84.000.000,00 12.070,70
Jefe de Mantenimiento 7.000.000,00 84.000.000,00 12.070,70
Funcionarios administrativos (3) 9.000.000,00 108.000.000,00 15.519,47
Secretaria 3.000.000,00 36.000.000,00 5.173,16
Total 83.000.000,00 996.000.000,00 143.124,01
Fuente: elaboración propia

Tabla 9.16. Detalle Costo de Mano de Obra Indirecta

Concepto Mensual (USD) Anual (USD)


Salario 11.927,00 143.124,01
Seguridad Social 1.908,32 22.899,84
Aguinaldo 993,92 11.927,00
Imprevistos (5 % del salario) 596,35 7.156,20
Total 15.425,59 185.107,06
Fuente: elaboración propia.

Tabla 9.17. Costos de Servicios Necesarios

Costo Costo
Servicio Cantidad Costo Unitario Mensual Anual
(USD/mes) (USD/Año)
Energı́a 158.421 (kWh/mes) 0,04 (USD/kWh) 7.020,01 84.240,18
Agua 15.552,00 (m3 /mes) 0,41 (USD/m3 ) 6.406,12 76.873,48
Total (USD/año) 13.426,14 161.113,66
Fuente: elaboración propia
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 203

Tabla 9.18. Depreciación

Concepto Monto (USD) Vida útil (años) Cuota (USD)


Equipos y Máquinas 3.131.404 10 313.040
Obras Civiles 408.196 25 16.328
Total (USD) 329.368
Fuente: elaboración propia.
Tabla 9.19. Costos Fijos y Variables
Concepto CF CV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 %
Materia Prima e Insumos 689.785,88 827.743,06 965.700,24 1.103.657,42 1.241.614,59 1.379.571,77 1.379.571,77 1.379.571,77 1.379.571,77 1.379.571,77
Mano de Obra Directa 285.648,80 285.648,80 285.648,80 285.648,80 285.648,80 285.648,80 285.648,80 285.648,80 285.648,80 285.648,80
Depreciación 329.368,26 329.368,26 329.368,26 329.368,26 329.368,26 329.368,26 329.368,26 329.368,26 329.368,26 329.368,26
Mantenimiento 156.520,21 156.520,21 156.520,21 156.520,21 156.520,21 156.520,21 156.520,21 156.520,21 156.520,21 156.520,21
Servicios 80.556,83 96.668,19 112.779,56 128.890,92 145.002,29 161.113,66 161.113,66 161.113,66 161.113,66 161.113,66
Sueldos 185.107,06 185.107,06 185.107,06 185.107,06 185.107,06 185.107,06 185.107,06 185.107,06 185.107,06 185.107,06
Amortización del AFI 563.218,80 563.218,80 563.218,80 563.218,80 563.218,80
Intereses 730.548,87 676.368,65 595.196,56 514.024,46 432.852,36 351.680,27 270.508,17 189.336,07 108.163,98 26.991,88
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO

Amortización de la deuda 652.334,25 676.434,14 676.434,14 676.434,14 676.434,14 676.434,14 676.434,14 676.434,14 676.434,14 24.099,89
Totales (USD) 3.673.088,96 3.797.077,18 3.869.973,62 3.942.870,07 4.015.766,51 3.525.444,16 3.444.272,06 3.363.099,96 3.281.927,87 2.548.421,52
Fuente: elaboración propia.
204
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 205

9.3 Cronograma de inversiones

Tabla 9.20. Cronograma de inversiones


Año -1 Año 0
Concepto Aporte propio Financiado Aporte propio Financiado
Terreno 760.032,00 3.040.128,00 - -
Obras civiles 81.639 326.557 - -
Maquinarias y equipos 626.081 2.504.323 - -
Proyecto y Organización 36.694 - - -
Gasto de formalización del
243.516 - - -
préstamo
Intereses durante la construc-
1.435.070 - - -
ción
Instalación y montaje 366.938 - - -
Capital de trabajo - - 325.349 216.899
Total (USD) 3.549.970 5.871.008 325.349 216.899
Fuente: elaboración propia

9.4 Financiamiento

Tabla 9.21. Financiamiento del Activo Fijo

Año Capital (USD) Amortización (USD) Interés (USD) Total (USD)


-1 5.871.008,24 - 704.520,99 704.520,99
0 5.871.008,24 - 704.520,99 704.520,99
1 5.871.008,24 652.334,25 704.520,99 1.356.855,24
2 5.218.673,99 652.334,25 626.240,88 1.278.575,13
3 4.566.339,74 652.334,25 547.960,77 1.200.295,02
4 3.914.005,49 652.334,25 469.680,66 1.122.014,91
5 3.261.671,24 652.334,25 313.120,44 1.043.734,80
6 2.609.337,00 652.334,25 313.120,44 965.454,69
7 1.957.002,75 652.334,25 234.840,33 887.174,58
8 1.304.668,50 652.334,25 156.560,22 808.894,47
9 652.334,25 652.334,25 78.280,11 730.614,36
10 - - - -
Fuente: elaboración propia
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 206

Tabla 9.22. Financiamiento del Capital de Trabajo

Año Capital (USD) Amortización (USD) Interés (USD) Total (USD)


-1 - - - -
0 216.899,03 - 26.027,88 26.027,88
1 216.899,03 - 26.027,88 26.027,88
2 216.899,03 24.099.89 26.027,88 50.127,78
3 192.799,14 24.099.89 23.135,90 47.235,79
4 168.699,25 24.099.89 20.243,91 44.343,80
5 144.599,35 24.099.89 17.351,92 41.451,81
6 120.499,46 24.099.89 14.459.94 38.559,83
7 96.399,57 24.099.89 11.567,95 35.667,84
8 72.299,68 24.099.89 8.675,96 32.775,85
9 48.199,78 24.099.89 5.783,97 29.883,87
10 24.099,89 24.099.89 2.891,99 26.991,88
Fuente: elaboración propia

9.5 Ingresos por venta

Tabla 9.23. Estimación de los ingresos por venta

Cantidad Cantidad Precio


Año producida producida Unitario Ingreso (USD)
(ton/mes) (ton/año) (USD/ton)
1 532,29 6.387,50 320,00 2.044.000,00
2 638,75 7.665,00 320,00 2.452.800,00
3 745,21 8.942,50 320,00 2.861.600,00
4 851,67 10.220,00 320,00 3.270.400,00
5 958,13 11.497,50 320,00 3.679.200,00
6 1.064,58 12.775,00 320,00 4.088.000,00
7 1.064,58 12.775,00 320,00 4.088.000,00
8 1.064,58 12.775,00 320,00 4.088.000,00
9 1.064,58 12.775,00 320,00 4.088.000,00
10 1.064,58 12.775,00 320,00 4.088.000,00
Fuente: elaboración propia.

9.6 Evaluación del proyecto

9.6.1 Punto de nivelación o Punto de Equilibrio

Es el porcentaje de la capacidad instalada a la que debe trabajar la fábrica de tal


forma a que se igualen los ingresos y egresos. Con este dato se determina que traba-
jando por debajo del punto de nivelación se tendrá asegurada una pérdida y trabajando
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 207

por encima se tendrán ganancias.

Tabla 9.24. Punto de Nivelación

Capacidad ( %) CF (USD) CV (USD) CT (USD) Ventas (USD)


0 1.007.736,10 0,00 1.007.736,10 0,00
20 1.007.736,10 308.137,06 1.315.873,18 817.600,00
40 1.007.736,10 616.274,17 1.624.010,27 1.635.200,00
60 1.007.736,10 924.411,25 1.932.147,35 2.452.800,00
80 1.007.736,10 1.232.548,34 2.240.284,44 3.270.400,00
100 1.007.736,10 1.540.685,42 2.548.421,52 4.088.000,00
Punto de equilibrio 5.053,88 (Ton/año)
Fuente: elaboración propia.

Figura 9.1. Punto de nivelación


Fuente: elaboración propia.

El punto de nivelación es de 39,56 %.


Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 208

Tabla 9.25. Flujo de Fondos


Capital de Amortización Amortización
Inversiones Depreciación Utilidad
Año trabajo de la deuda del AFI Flujo de Fondos (USD)
fijas (USD) (USD) Neta (USD)
(USD) (USD) (USD)
-1 -1.467.752 - - - - - -1.467.752,06
0 - -325.348,55 - - - - -325.348,55
1 - - -652.334,25 563.218,80 329.368,26 -609.669,09 -369.416,28
2 - - -676.434,14 563.218,80 329.368,26 -357.356,98 -141.204,05
3 - - -676.434,14 563.218,80 329.368,26 -80.752,17 135.400,75
4 - - -676.434,14 563.218,80 329.368,26 195.852,24 412.005,56
5 - - -676.434,14 563.218,80 329.368,26 472.457,45 688.610,37
6 - - -676.434,14 - 329.368,26 1.255.959,17 908.893,30
7 - - -676.434,14 - 329.368,26 1.329.014,06 981.948,18
8 - - -676.434,14 - 329.368,26 1.402.068,95 1.055.003,07
9 - - -676.434,14 - 329.368,26 1.475.123,83 1.128.057,96
10 4.045.077,66 325.348,55 -24.099,89 - 329.368,26 1.548.178,72 6.223.873,30

Fuente: elaboración propia.

Tabla 9.26. Resultados del flujo de fondos

VAN (USD) 2.952.163


TIR ( %) 21
TRI (años) 4,85
Fuente: Elaboración propia.

9.7 Análisis de sensibilidad

Se analiza la rentabilidad al presentarse diferentes escenarios modificando varia-


bles presentes en el proyecto (costo de materia prima, precio de venta de producto) ası́
como también se analiza el comportamiento del VAN y el TIR con distintos porcenta-
jes de financiamiento en aporte propio y capital de trabajo.

9.7.1 Variación del costo de materia prima

Las materias primas que tienen un costo son el agua y el amoniaco, debido a que
la tarifa del agua se mantiene relativamente constante con los años se analizará la
variación del VAN y la TIR en función al costo del amoniaco, el cual si puede verse
afectado por el mercado global, los resultados se detallan en la tabla 9.27.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 209

Tabla 9.27. Variación de la TIR en función al costo de amoniaco

Porcentaje Costo (USD) VAN (USD) TIR


-20 % 414 4.188.379 25 %
-10 % 466 3.570.271 23 %
0 518 2.952.163 21 %
10 % 570 2.334.055 18 %
20 % 622 1.715.947 16 %
30 % 673 1.109.726 14 %
Fuente: elaboración propia.

Se observa que la TIR disminuye en un 2 % con cada incremento de 10 % del costo


de amoniaco, este resultado es favorecedor ya que a pesar de una variación apreciable
del costo de amoniaco siendo este determinante como materia prima principal, la TIR
no es muy afectada y presenta un comportamiento relativamente estable. Se muestra
esta variación de manera gráfica en la figura 9.2.

Figura 9.2. Ilustración gráfica del análisis de sensibilidad de la TIR ante la variación
de costos de la materia prima principal
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 210

9.7.2 Variación del precio de venta del producto

Se varı́a el precio de venta del producto en un 10 % del precio actual, considerando


disminuciones como aumentos, los resultados se detallan en la tabla 9.28.

Tabla 9.28. Variación de la TIR en función al precio de venta del producto

Porcentaje Precio (USD) VAN (USD) TIR


-20 % 256 -679.468 6,8 %
-10 % 288 1.136.348 14 %
0 320 2.952.163 21 %
10 % 352 4.767.978 27 %
20 % 384 6.583.794 34 %
Fuente: elaboración propia.

En este caso la TIR presenta mayor variación ya que se observa un incremento del
7 % con cada aumento del 10 % del precio de venta. En la figura 9.3 se observa esta
mayor tendencia, concluyendo que la variación del precio de venta del producto en el
mercado afectarı́a en mayor grado a la rentabilidad.

Figura 9.3. Ilustración gráfica del análisis de la sensibilidad de la TIR ante la variación
del precio del acido nı́trico
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 211

9.7.3 Variación del porcentaje de financiamiento del activo fijo

Se calcula la TIR y el VAN con distintos porcentajes de financiamiento del activo


fijo y con un financiamiento nulo del capital de trabajo. Los resultados se ilustran en
las figuras 9.4 y 9.5.

Figura 9.4. Variación del TIR con respecto al % de financiamiento de activo fijo
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 212

Figura 9.5. Variación del VAN con respecto al % de financiamiento de activo fijo
Fuente: elaboración propia.

Se observa un incremento de la TIR a consecuencia de un incremento en la financia-


ción, siendo en mayor grado en porcentajes de financiación más elevados. Sin embargo
el VAN disminuye con el incremento del financiamiento, no obstante la disminución
no es muy elevada ya que disminuye en 5.563$ por cada incremento de 10 %.

9.7.4 Variación del porcentaje de financiamiento del capital de trabajo

Se realizaron los mismos cálculos pero con financiamiento nulo de la inversión fija
para este caso y variando los porcentajes de financiación del capital de trabajo. En la
tabla 9.29 se presentan los resultados.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 213

Tabla 9.29. Variación del VAN y la TIR en función al % de financiamiento del capital
de trabajo

Porcentaje VAN (USD) TIR


0% 3.198.475 14,09 %
10 % 3.148.023 14,03 %
20 % 3.097.571 13,98 %
30 % 3.047.119 13,91 %
40 % 2.996.667 13,85 %
50 % 2.946.215 13,79 %
60 % 2.895.763 13,72 %
Fuente: elaboración propia.

Se observa que la TIR no presenta variación significante y también que el valor es


bajo, un 8 % aproximadamente menor al valor obtenido en el flujo de fondos realizado
en la sección anterior (21 %). De la misma manera el VAN no presenta variación muy
apreciable.

9.7.5 Variación del porcentaje de financiamiento del capital de trabajo y del


activo fijo

Se realiza un análisis con distintos porcentajes de capital de trabajo y aporte propio


financiados. En la tabla 9.30 se presentan los resultados, en donde se observa que en el
primer y tercer caso no existe variación significativa en el VAN, sin embargo el tercer
caso es más rentable debido al mayor valor de TIR obtenido. El segundo caso presenta
un VAN ligeramente superior al tercero, sin embargo la TIR es menor.

Tabla 9.30. Variación del VAN y la TIR en función a distintos % de financiamiento del
capital de trabajo y activo fijo tangible

Casos VAN (USD) TIR


1 Financiamiento C. trabajo 50 % y A. Fijo 10 % 2.940.652 14 %
2 Financiamiento C. trabajo 10 % y A. Fijo 50 % 3.120.208 17 %
3 Financiamiento C. trabajo 40 % y A. Fijo 80 % 2.952.163 21 %
Fuente: elaboración propia.
Capı́tulo 9. ESTUDIO ECONÓMICO FINANCIERO 214

9.8 Conclusiones del capı́tulo

La implementación de la planta productora de ácido nı́trico requerirá una inversión


fija de 10.154.854 $, de los cuales se financian 80 % del activo fijo tangible y el 40 %
del capital de trabajo.
El punto de equilibrio se ubica en 39,56 % de su capacidad instalada. Para el hori-
zonte de 12 años planteado el valor actual neto (con una tasa de interes del 10 % anual)
es de 2.952.163 $, presentando una TIR de 21 %, recuperándose la inversión en 4,8
años.
El proyecto es poco sensible a la variación del costo de amoniaco, en cambio pre-
senta mayor sensibilidad con las fluctuaciones del precio de venta del producto, sin
embargo según el comportamiento histórico se ha observado que el ácido nı́trico no
presenta esta gran variación en su precio, presenta una ligera tendencia al aumento, lo
cual resulta favorecedor.
Al analizar los valores de la TIR y el VAN con distintas mezclas de aporte propio
y de deuda ya sea financiando el capital de trabajo o el activo fijo tangible se observa
que la alternativa más rentable se tiene financiando un 80 % de activo fijo y un 40 % de
capital de trabajo siendo éstos los porcentajes utilizados para el proyecto.
Referencias

Acidos.Info (2018). Ácido sulfúrico. [en lı́nea]. Disponible en: https://acidos.info/sul-


furico/ [Accedido 14 abril 2018].

Aduanas Paraguayas (2010). Nomenclatura arancelaria. [en lı́nea]. Disponible


en: http://www.aduana.gov.py/52-nomenclatura-arancelaria.html [Accedido 29 abril
2018].

AENOR (2016). Norma une 30056:1968. [en lı́nea]. Disponible en: http://www.ae-
nor.es/aenor/normas/normas/fichanorma.asp?tipo=N&codigo=N0003369#.WtJru-
4jwbIU/ [Accedido 14 abril 2018].

Agencia de Noticias San Luis (2014). Fiasa encara una inversión de 10


millones de dólares. [en lı́nea]. Disponible en: http://agenciasanluis.com-
/notas/2014/12/11/fiasa-encara-una-inversion-de-10-millones-de-dolares/ [Accedi-
do 26 abril 2018].

Austin, G. (1992). Manual de procesos quı́micos en la industria. McGRAW-HILL, 5a


edición edition.

Barrow, G. (1975). Quı́mica General. Editorial Reverté.

Büchel, K. H. (2003). Industrial Inorganic Chemistry. John Wiley & Sons.

Canham, G. R. (2000). Quı́mica Inorgánica Descriptiva. Pearson Education, 2da


edition.

Carberry, J. J. (2001). Chemical and Catalytic Reaction Engineering. Dover Publica-


tions, dover ed edition.

215
Referencias 216

CATC, C. A. T. C. (1999). Óxidos de Nitrógeno (NOx , ¿Por Qué y Cómo Se Controlan?


Technical report, U.S. Environmental Protection Agency (EPA).

Chernyshov, V. & Kisil, I. (1993). Platinum metals catalytic systems in nitric acid
production. Platinum metals review, 37(3), 136–143.

CIQUIME Argentina (2016). Transporte por tuberı́as. [en lı́nea]. Disponible en:
http://www.ciquime.org/transporte-por-tuberias.html [Accedido 26 marzo 2018].

Diaz, J. A. (2002). Introduccion a la ingenieria ambiental. Alfaomega.

DIN (2005). DIN EN 10312 Welded stainless steel tubes for the conveyance of wa-
ter and other aqueous liquids - Technical delivery conditions; German version EN
10312:2002 + A1:2005. [en lı́nea]. Disponible en: https://www.din.de/en/getting-
involved/standards-committees/fes/standards/wdc-beuth:din21:82153219 [Accedi-
do 14 abril 2018].

DIN (2008). DIN EN 14286 Aluminium and aluminium alloys - Weldable rolled
products for tanks for the storage and transportation of dangerous goods; German
version EN 14286:2008. [en lı́nea]. Disponible en: https://www.din.de/en/getting-
involved/standards-committees/fnne/standards/wdc-beuth:din21:111460764 [Acce-
dido 14 abril 2018].

Dirección Nacional de Aduanas (2019). Base de datos del sistema sofia. [en lı́nea].
Disponible en: http://www.aduana.gov.py/49-4-sistema-sofia.html [Accedido 13 ju-
lio 2020].

Dornbusch, R., Fischer, S., & Startz, R. (2002). Macroeconomia - 9b: Edicion (Spanish
Edition). McGraw Hill.

EFMA (2000). Best Available Techniques for Pollution Prevention and Control in the
European Fertilizer Industry, Booklet No. 2 of 8: PRODUCTION OF NITRIC ACID.
Technical report, European Fertilizer Manufacturers Association.

EPA, U. E. P. A. (1995). Compilation of Air Pollutant Emissions Factors (AP-42),


volume 1. Fifth edition edition.
Referencias 217

EPA, U. E. P. A. (2019). Epa air pollution control cost manual, chapter 2 - selective
catalytic reduction.

Fertilizers Europe (2014). Guidance for transporting nitric acid in


tanks. [en lı́nea]. Disponible en: http://www.productstewardship.eu/fi-
leadmin/user upload/user upload prodstew/documents/Transporting Ni-
tric Acid in Tanks.pdf [Accedido 14 abril 2018].

FIASA (2016). Ácido nı́trico. [en lı́nea]. Disponible en: http://www.frioindus-


trias.com.ar/planta-de-acido-nitrico/ [Accedido 26 abril 2018].

Foerter, D. & Whiteman, C. (2006). Typical Installation Timelines for NOx Emissions
Control Technologies on Industrial Sources. Technical report, Institute of Clean Air
Companies (ICAC).

Forzatti, P. (2001). Present status and perspectives in de-nox scr catalysis. Applied
Catalysis A: General, 222(1), 221 – 236. Celebration Issue.

Frankland, H., Brown, C., Goddin, H., Kay, O., & Bünnagel, T. (2017). One hundred
years of gauze innovation. Johnson Matthey Technology Review, 61(3), 183–189.

Gowariker, V., Krishnamurthy, V. N., Gowariker, S., Dhanorkar, M., Paranjape, K., &
Borlaug, N. (2009). The Fertilizer Encyclopedia. Wiley.

Grand View Research Inc. (2016). Nitric acid market analysis by appli-
cation (fertilizers, adipic acid, nitrobenzene, toluene di-isocyanate, nitrochlo-
robenzene) and segment forecasts to 2022. [en lı́nea]. Disponible en:
https://www.grandviewresearch.com/industry-analysis/nitric-acid-market [Accedi-
do 20 marzo 2018].

Handforth, S. & Tilley, J. (1934). Catalysts for oxidation of ammonia to oxides of


nitrogen. Industrial & Engineering Chemistry, 26(12), 1287–1292.

Heinke, G. W. (1999). Ingenierı́a ambiental. PRENTICE HALL.

Hiemann, M. (2012). Nitric Acid , Nitrous Acid , and Nitrogen Oxides.


Referencias 218

Housecroft, C. E. & Sharpe, A. G. (2006). Quı́mica Inorgánica. Pearson Educación


S.A.

La Voz (2016). Petroquı́mica rı́o tercero frena su planta por dos meses. [en
lı́nea]. Disponible en: http://www.lavoz.com.ar/negocios/petroquimica-rio-tercero-
frena-su-planta-por-dos-meses [Accedido 10 abril 2018].

Ley N◦ 294 (2007). 294/93 DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL.

Ley N◦ 3239 (1993). 3239/07 DE LOS RECURSOS HÍDRICOS DEL PARAGUAY.

Ley N◦ 5211 (2014). 5211 DE LA CALIDAD DEL AIRE.

Ley N◦ 716 (1996). 716/96 QUE SANCIONA DELITOS CONTRA EL MEDIO AM-
BIENTE.

Mandu’a (2018). Información, opinión y cultura al servicio de la construcción.

McCabe, W., Smith, J., Harriott, P., & Vázquez, P. (2010). Operaciones unitarias en
ingenieria quimica. McGraw-Hill Interamericana, S.A.

Melnick, J. (1958). Manual de proyectos de desarrollo económico. Technical report,


Naciones Unidas.

Nalysis (2015). Nucleic acid Purification and.

Parkin, M., Powell, M., & Matthews, K. (2005). Economics. Addison Wesley Publis-
hing Company, 6a edición edition.

Parques Industriales S.A. (2018). Servicios. [en lı́nea]. Disponible en:


http://parquesindustriales.com.py/servicios.html [Accedido 13 mayo 2018].

PEMEX (2013). Recomendaciones básicas para el manejo de amoniaco anhidro.

Perry, R. & Green, D. (2008). Perry’s Chemical Engineers’ Handbook, Eighth Edition.
Number v. 8,parte 2008 in McGraw Hill professional. McGraw-Hill Education.

Presidencia de la República del Paraguay (8 de octubre de 2013). Decreto N◦ 453 “Por


el cual se reglamenta la Ley N◦ 294/93 de Evaluación de Impacto Ambiental”.
Referencias 219

Quimex SA (2017). Ácido nı́trico. [en lı́nea]. Disponible en: http://www.quimex-


sa.com/index.php/acido-nitrico [Accedido 20 marzo 2018].

Ramı́rez, J. P., Kapteijn, F., Schoffel, K., & Moulijn, J. (2003). Formation and control
of N2O in nitric acid production: Where do we stand today? Applied Catalysis B:
Environmental, 44(2), 117 – 151.

Ray, M. S. & Johnston, D. W. (1989). Chemical Engineering Design Project - A Case


Study Approach Topics in Chemical Engineering;, volume Volume 6 of Topics in
Chemical Engineering. Routledge, 1 edition.

Reglamento de Almacenamiento de Productos Quı́micos (2017). ITC MIE APQ-4 :


ALMACENAMIENTO DE AMONIACO ANHIDRO.

Richard Felder, R. R. (2003). Principios Elementales De Los Procesos Quimicos 3rd


edition Spanish.

Rossini, F. D. (1952). Selected values of chemical thermodynamic properties, volume


500. US Government Printing Office Washington, DC.

Salam, M. A., Nassef, E., Elkheriany, E., & El Tawel, Y. (2016). Modelling and si-
mulation of gauze reactor of ammonia oxidation. American Journal of Chemical
Engineering, 4(1), 16–22.

Sapag, N. & Sapag, R. (2008). Preparación y evaluación de proyectos. McGraw-Hill


Interamericana, 5a edición edition.

Shipley, D. (1998). Ammonia oxidation. International Publication Number: WO


98/57887.

Steinberg, A. (2012). Water and Nature (natural Forms and Bodies of Water). Univer-
sity Publications.

STP & DGEEC (2016). Resultados de la encuesta permanente de hogares por de-
partamento. [en lı́nea]. Disponible en: http://www.stp.gov.py/v1/resultados-de-la-
encuesta-permanente-de-hogares-por-departamento/ [Accedido 29 abril 2018].
Referencias 220

Tegeder, F. & Mayer, L. (1987). Métodos de la industria quı́mica. Editorial Reverté.

Thakore, Shuchen B.; Bhatt, B. I. (2007). Introduction to process engineering and


design. McGraw-Hill chemical engineering series. Tata McGraw-Hill Pub. Co. Ltd.

The Columbia Encyclopedia (2018). Nitric acid. [en lı́nea]. Disponible en:
http://www.encyclopedia.com/reference/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-
maps/nitric-acid [Accedido 4 agosto 2018].

Trade map (2019). Trade map: Trade statistics for international business development.
[en lı́nea]. Disponible en: http://www.trademap.org [Accedido 15 julio 2020].

UNIDO (1998). Fertilizer Manual. Kluwer, 3e edition.

Universitat Auntonoma de Barcelona (2010). Acido nı́trico.

University of York (2016). Nitric Acid. [en lı́nea]. Disponible en: http://www.essen-
tialchemicalindustry.org/ [Accedido 17 marzo 2018].

Vian Ortuño, A. (1991). El pronóstico económico de la quı́mica industrial. Eudema


S.A., 2da. edition.

Wiesenberger, H. (2001). State-of-the-art for the Production of Nitric Acid with Re-
gard to the IPPC Directive. Monographien / Umweltbundesamt / Umweltbundesamt
Wien: Monographien. Umweltbundesamt.

Çengel, Y. A. (2012). Mecánica de fluidos. Cengel Series. McGraw-Hill, 2 edition.


Anexos

221
Anexo A
Hojas de seguridad

222
ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50 fecha de emisión: 08.09.2016


Versión: 1.0 es

SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la


empresa
1.1 Identificador del producto
Identificación de la sustancia Ácido nítrico
Número de artículo HN50
Número de registro (REACH) no pertinente (mezcla)
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Usos identificados: producto químico de laboratorio
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Carl Roth GmbH + Co KG
Schoemperlenstr. 3-5
D-76185 Karlsruhe
Alemania

Teléfono: +49 (0) 721 - 56 06 0


Fax: +49 (0) 721 - 56 06 149
e-mail: sicherheit@carlroth.de
Sitio web: www.carlroth.de
Persona competente responsable de la ficha de : Department Health, Safety and Environment
datos de seguridad
e-mail (persona competente) : sicherheit@carlroth.de
1.4 Teléfono de emergencia
Servicios de información para casos de Poison Centre Munich: +49/(0)89 19240
emergencia

SECCIÓN 2: Identificación de los peligros


2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Clasificación según el Reglamento (CE) no 1272/2008 (CLP)

Clasificación según SGA

Sección Clase de peligro Clase y categoría de Indica-


peligro ción de
peligro

2.13 líquidos comburentes (Ox. Liq. 3) H272

2.16 corrosivos para los metales (Met. Corr. 1) H290

3.2 corrosión o irritación cutáneas (Skin Corr. 1A) H314

3.3 lesiones oculares graves o irritación ocular (Eye Dam. 1) H318

España (es) Página 1 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


Información suplementaria sobre los peligros
Código Información suplementaria sobre los peligros

EUH071 corrosivo para las vías respiratorias

Observaciones
Véase el texto completo de las frases H y EUH en la SECCIÓN 16.
2.2 Elementos de la etiqueta
Etiquetado según el Reglamento (CE) no 1272/2008 (CLP)

Palabra de Peligro
advertencia

Pictogramas

Indicaciones de peligro
H272 Puede agravar un incendio; comburente.
H290 Puede ser corrosivo para los metales.
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
Consejos de prudencia
Consejos de prudencia - prevención
P260 No respirar la niebla/los vapores.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
Consejos de prudencia - respuesta
P301+P330+P331 EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.
P303+P361+P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas
las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua/ducharse.
P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua du-
rante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir
aclarando.
P310 Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico.
Información suplementaria sobre los peligros
EUH071 Corrosivo para las vías respiratorias.
Componentes peligrosos para el etiquetado: Acido nítrico
Etiquetado de los envases cuyo contenido no excede de 125 ml
Palabra de advertencia: Peligro

España (es) Página 2 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50

Símbolo(s)

H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.


P260 No respirar la niebla/los vapores.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P301+P330+P331 EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.
P303+P361+P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas.
Aclararse la piel con agua/ducharse.
P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar
las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
P310 Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico.
EUH071 Corrosivo para las vías respiratorias.
contiene: Acido nítrico

2.3 Otros peligros


No hay información adicional.

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


3.2 Mezclas
Descripción de la mezcla
Composición/información sobre los componentes.
Nombre de la sus- Identificador %m Clasificación según Pictogramas Límites de con-
tancia 1272/2008/CE centración espe-
cíficos

Acido nítrico No CAS 65 - Ox. Liq. 2 / H272 Ox. Liq. 2; H272: C ≥


7697-37-2 < 70 Met. Corr. 1 / H290 99 %
Skin Corr. 1A / H314 Ox. Liq. 3; H272: 65 %
No CE ≤ C < 99 %
231-714-2 Skin Corr. 1A; H314:
C ≥ 20 %
No de índice Skin Corr. 1B; H314: 5
007-004-00-1 % ≤ C < 20 %
Skin Irrit. 2; H315: 1
No de Registro %≤C<5%
REACH Eye Dam. 1; H318: C
01-2119487297- ≥3%
23-xxxx Eye Irrit. 2; H319: 1 %
≤C<3%

Observaciones
Véase el texto completo de las frases H y EUH en la SECCIÓN 16.

España (es) Página 3 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50

SECCIÓN 4: Primeros auxilios


4.1 Descripción de los primeros auxilios

Notas generales
Quítese inmediatamente la ropa manchada o salpicada. Protección propia del primer auxiliante.
En caso de inhalación
Proporcionar aire fresco. Si aparece malestar o en caso de duda consultar a un médico.
En caso de contacto con la piel
En caso de contacto con la piel, lávese inmediata y abundantemente con mucho agua. Necesario un
tratamiento médico inmediato, ya que auterizaciones no tratadas pueden convertirse en heridas difí-
cil de curar.
En caso de contacto con los ojos
En caso de contacto con los ojos aclarar inmediatamente los ojos abiertos bajo agua corriente duran-
te 10 o 15 minutos y consultar al oftamólogo. Proteger el ojo ileso.
En caso de ingestión
Lavar la boca inmediatamente y beber agua en abundancia. Llamar al médico inmediatamente. En ca-
so de tragar existe el peligro de una perforación del esófago y del estómago (fuertes efectos cauteri-
zantes).
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados

En caso de contacto con los ojos: Daño en los tejidos del ojo, Riesgo de lesiones oculares graves,
Peligro de ceguera,
Después de contacto con la piel: Provoca quemaduras graves, Causa heridas difíciles de sanar,
En caso de ingestión: Corrosión, Perforación de estómago, Cianosis,
En caso de inhalación: Tos, Irritación pulmonar, Provoca quemaduras, Edema pulmonar
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse
inmediatamente
Observaciones posteriores de pulmonia y edema pulmonar.

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción
Medios de extinción apropiados
Coordinar las medidas de extinción con los alrededores
agua pulverizada, espuma, polvo extinguidor seco, dióxido de carbono (CO2)
Medios de extinción no apropiados
chorro de agua
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Propiedad comburante. No combustible.

España (es) Página 4 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


Productos de combustión peligrosos
En caso de incendio pueden formarse: óxidos de nitrógeno (NOx), Puede producir humos tóxicos de
monóxido de carbono en caso de incendio.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
El agua de extinción forma una solución ácida corrosiva. Luchar contra el incendio desde una distan-
cia razonable, tomando las precauciones habituales. Llevar un aparato de respiración autónomo.
LLevar traje de protección química.

SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia
Prever una ventilación suficiente. La utilización de equipos de protección adecuados (incluido el equi-
po de protección personal mencionado en la sección 8 de la ficha de datos de seguridad) con el fin de
evitar toda posible contaminación de la piel, los ojos y la ropa. Evitar el contacto con la piel, los ojos y
la ropa. No respirar los vapores/aerosoles.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente
Manteniendo el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y subterráneas. El pro-
ducto es un ácido. Antes de su inmisión en la estación de depuración, es generalmente necesario
efectuar una neutralización.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Consejos sobre la manera de contener un vertido
Cierre de desagües.
Indicaciones adecuadas sobre la manera de limpiar un vertido
Absorber con una substancia aglutinante de líquidos (arena, harina fósil, aglutinante de ácidos, aglu-
tinante universal).
Otras indicaciones relativas a los vertidos y las fugas
Colocar en recipientes apropiadas para su eliminación. Ventilar la zona afectada.
Referencia a otras secciones
Productos de combustión peligrosos: véase sección 5. Equipo de protección personal: véase sección
8. Materiales incompatibles: véase sección 10. Consideraciones relativas a la eliminación: véase sec-
ción 13.

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento


7.1 Precauciones para una manipulación segura
Usar ventilador (laboratorio). Al diluir/disolver preparar siempre el agua y adicionar lentamente el
producto. Manipúlese y ábrase el recipiente con prudencia.
• Medidas de prevención de incendios, así como las destinadas a impedir la formación de
partículas en suspensión y polvo
Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles.
Recomendaciones sobre medidas generales de higiene en el trabajo
Lavar las manos antes de las pausas y al fin del trabajo. Manténgase lejos de alimentos, bebidas y
piensos.

España (es) Página 5 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
Sustancias o mezclas incompatibles
Observe el almacenamiento compatible de productos químicos.
Atención a otras indicaciones
• Requisitos de ventilación
Utilización de ventilación local y general.
• Diseño específico de locales o depósitos de almacenamiento
Temperatura de almacenaje recomendada: 15 - 25 °C.
7.3 Usos específicos finales
No existen informaciones.

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual


8.1 Parámetros de control
Valores límites nacionales
Valores límites de exposición profesional (límites de exposición en el lugar de trabajo)
País Nombre del agente No CAS Anota- Identifi- VLA- VLA- VLA- VLA-EC Fuente
ción cador ED ED EC [mg/m
[pp [mg/m [pp ³]
m] ³] m]

ES ácido nítrico 7697-37-2 VLA 1 2,6 INSHT

EU ácido nítrico 7697-37-2 IOELV 1 2,6 2006/15/CE

Anotación
VLA-EC Valor límite ambiental-exposición de corta duración (nivel de exposición de corta duración): valor límite a partir del
cual no debe producirse ninguna exposición y que hace referencia a un periodo de 15 minutos, salvo que se dis-
ponga lo contrario
VLA-ED Valor límite ambiental-exposición diaria (límite de exposición de larga duración): tiempo medido o calculado en re-
lación con un período de referencia de una media ponderada en el tiempo de ocho horas

DNEL/DMEL/PNEC pertinentes y otros niveles umbrales


• DNEL pertinentes de los componentes de la mezcla
Nombre de la No CAS Pará- Niveles um- Objetivo de Utilizado en Tiempo de expo-
sustancia metro brales protección, vía sición
de exposición

Acido nítrico 7697-37- DNEL 1,3 mg/m³ humana, por inha- trabajador (in- agudo - efectos sisté-
2 lación dustria) micos

Acido nítrico 7697-37- DNEL 1,3 mg/m³ humana, por inha- trabajador (in- crónico - efectos lo-
2 lación dustria) cales

Acido nítrico 7697-37- DNEL 2,6 mg/m³ humana, por inha- trabajador (in- agudo - efectos loca-
2 lación dustria) les

8.2 Controles de exposición

España (es) Página 6 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


Medidas de protección individual (equipo de protección personal)

Protección de los ojos/la cara


Utilizar gafas de protección con con protección a los costados. Llevar máscara de protección.
Protección de la piel
• protección de las manos
Úsense guantes adecuados. Adecuado es un guante de protección química probado según la norma
EN 374. Revisar la hermeticidad/impermeabilidad antes de su uso. Para usos especiales se recomien-
da verificar con el proveedor de los guantes de protección, sobre la resistencia de éstos contra los
productos químicos arriba mencionados.
• tipo de material
NBR (Goma de nitrilo)
• espesor del material
>0,11 mm.
• tiempo de penetración del material con el que están fabricados los guantes
>480 minutos (permeación: nivel 6)
Protección contra salpicaduras - Guantes de protección
• Tipo de material
IIR: caucho isobuteno-isopreno (butilo). FKM: fluoroelastómero.
• Espesor del material
≥ 7 mm.
• Tiempo de penetración del material con el que están fabricados los guantes
>480 minutos (permeación: nivel 6).
• otras medidas de protección
Hacer períodos de recuperación para la regeneración de la piel. Están recomendados los protectores
de piel preventivos (cremas de protección/pomadas).
Protección respiratoria
Protección respiratoria es necesaria para: Formación de aerosol y niebla. Dispositivo filtrante (EN
147). Tipo: NO-P3 (filtros combinados contra gases nitrosos y partículas, código de color: azul/blanco).
Controles de exposición medioambiental
Manteniendo el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y subterráneas.

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Aspecto
Estado físico líquido (fluído)
Color incolor - amarillo claro
Olor picante
Umbral olfativo No existen datos disponibles

España (es) Página 7 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


Otros parámetros físicos y químicos
pH (valor) <1
Punto de fusión/punto de congelación -42 °C
Punto inicial de ebullición e intervalo de ebullición 120 °C
Punto de inflamación no determinado
Tasa de evaporación no existen datos disponibles
Inflamabilidad (sólido, gas) no relevantes (fluído)
Límites de explosividad
• límite inferior de explosividad (LIE) esta información no está disponible
• límite superior de explosividad (LSE) esta información no está disponible
Límites de explosividad de nubes de polvo no relevantes
Presión de vapor Esta información no está disponible.
Densidad 1,41 g/cm³

Densidad de vapor Esta información no está disponible.


Densidad aparente No es aplicable
Densidad relativa Las informaciones sobre esta propiedad no es-
tán disponibles.
Solubilidad(es)
Hidrosolubilidad miscible en cualquier proporción
Coeficiente de reparto
n-octanol/agua (log KOW) -2,3 (25 °C)
Temperatura de auto-inflamación Las informaciones sobre esta propiedad no es-
tán disponibles.
Temperatura de descomposición no existen datos disponibles
Viscosidad no determinado
Propiedades explosivas No se clasificará como explosiva
Propiedades comburentes comburente
9.2 Otros datos
No hay información adicional.

España (es) Página 8 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad


10.1 Reactividad
propiedad comburante. corrosivos para los metales.
10.2 Estabilidad química
El material es estable bajo condiciones ambientales normales y en condiciones previsibles de tempe-
ratura y presión durante su almacenamiento y manipulación.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
Reacciones fuertes con: Acetona, Álcalis (lejía), Álcalis (lejía), concentrado, Hidróxido alcalino (álcali
cáustico), Alcoholes, Amina, Amoníaco, Cloratos, Diclorometano, Acido acético, Anhídrido acético,
Flüor, Metales ligeros (debido al desprendimiento de hidrógeno en un medio ácido/alcalino), Ácidos
orgánicos, Sustancias orgánicas, Sulfuro de hidrógeno (H2S)
10.4 Condiciones que deben evitarse
No se conocen condiciones particulares que deban evitarse.
10.5 Materiales incompatibles
diferentes metales
Liberación de materiales inflamables con
metales ligeros (debido al desprendimiento de hidrógeno en un medio ácido/alcalino)
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Productos de combustión peligrosos: véase sección 5.
• como resultado del almacenamiento
óxidos de nitrógeno (NOx)

SECCIÓN 11: Información toxicológica


11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda
No se clasificará como toxicidad aguda.
Corrosión o irritación cutánea
Provoca quemaduras graves.
Lesiones oculares graves o irritación ocular
Provoca lesiones oculares graves.
Sensibilización respiratoria o cutánea
No se clasificará como sensibilizante respiratoria o sensibilizante cutánea.
Resumen de la evaluación de las propiedades CMR
No se clasificará como mutágeno en células germinales, carcinógeno ni tóxico para la reproducción
• Toxicidad específica en determinados órganos - exposición única
No se clasifica como tóxico específico en determinados órganos (exposición única).
• Toxicidad específica en determinados órganos - exposición repetida
No se clasifica como tóxico específico en determinados órganos (exposición repetida).

España (es) Página 9 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


Peligro por aspiración
No se clasifica como peligroso en caso de aspiracón.

Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas


• En caso de ingestión
En caso de tragar existe el peligro de una perforación del esófago y del estómago (fuertes efectos
cauterizantes)
• En caso de contacto con los ojos
provoca quemaduras, Provoca lesiones oculares graves, peligro de ceguera
• En caso de inhalación
tos, dificultades respiratorias, edema pulmonar, corrosivo para las vías respiratorias
• En caso de contacto con la piel
provoca quemaduras graves, causa heridas difíciles de sanar
Otros datos
Ninguno

SECCIÓN 12: Información ecológica


12.1 Toxicidad
según 1272/2008/CE: No se clasificará como peligroso para el medio ambiente acuático.
12.2 Procesos de degradación
Métodos para determinar la desintegración no se pueden aplicar para materiales inorgánicos.
12.3 Potencial de bioacumulación
Se enriquece en organismos insignificantemente.
n-octanol/agua (log KOW) -2,3 (25 °C)
12.4 Movilidad en el suelo
No se dispone de datos.
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
No se dispone de datos.
12.6 Otros efectos adversos
No se dispone de datos.

SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación


13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
Elimínense el producto y su recipiente como residuos peligrosos. Eliminar el contenido/el recipiente
de conformidad con la normativa local, regional, nacional o internacional.
Información pertinente para el tratamiento de las aguas residuales
No tirar los residuos por el desagüe.
Tratamiento de residuos de recipientes/embalajes
Es un residuo peligroso; solamente pueden usarse envsases que han sido aprobado (p.ej. conforme a
ADR).

España (es) Página 10 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


13.2 Disposiciones sobre prevención de residuos
La coordinación de los números de clave de los residuos/marcas de residuos según CER hay que efec-
tuarla espedífcamente de ramo y proceso.
13.3 Observaciones
Los residuos se deben clasificar en las categorías aceptadas por los centros locales o nacionales de
tratamiento de residuos. Por favor considerar las disposiciones nacionales o regionales pertinentes.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


14.1 Número ONU 2031
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones ÁCIDO NÍTRICO
Unidas
14.3 Clase(s) de peligro para el transporte
Clase 8 (materias corrosivas)
14.4 Grupo de embalaje II (materia medianamente peligrosa)
14.5 Peligros para el medio ambiente ninguno (no peligroso para el medio ambiente conforme al
reglamento para el transporte de mercancías peligrosas)

14.6 Precauciones particulares para los usuarios


Las disposiciones concernientes a las mercancías peligrosas (ADR) se deben cumplir dentro de las ins-
talaciones.
14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio MARPOL y del Código IBC
El transporte a granel de la mercancía no esta previsto.
14.8 Información para cada uno de los Reglamentos tipo de las Naciones Unidas
• Transporte de mercancías peligrosas por carretera, por ferrocarril o por vía navegable
(ADR/RID/ADN)
Número ONU 2031
Designación oficial ÁCIDO NÍTRICO
Menciones en la carta de porte UN2031, ÁCIDO NÍTRICO, 8 (5.1), II, (E)
Clase 8
Código de clasificación CO1
Grupo de embalaje II
Etiqueta(s) de peligro 8+5.1

Cantidades exeptuadas (EQ) E2


Cantidades limitadas (LQ) 1L
Categoría di transporte (CT) 2
Código de restricciones en túnneles (CRT) E
Número de identificación de peligro 85

España (es) Página 11 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


• Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (IMDG)
Número ONU 2031
Designación oficial NITRIC ACID
Designaciones indicadas en la declaración del UN2031, ÁCIDO NÍTRICO, 8 (5.1), II
expedidor (shipper's declaration)
Clase 8
Riesgo(s) subsidiario(s) 5.1
Grupo de embalaje II
Etiqueta(s) de peligro 8+5.1

Dispositiones especiales (DS) -


Cantidades exeptuadas (EQ) E2
Cantidades limitadas (LQ) 1L
EmS F-A, S-Q
Categoría de estiba (stowage category) D
Distinción de grupos 1 - Ácidos

SECCIÓN 15: Información reglamentaria


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas
para la sustancia o la mezcla
Disposiciones pertinentes de la Unión Europea (UE)
• Reglamento 649/2012/UE relativo a la exportación e importación de productos químicos
peligrosos (PIC)
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
• Reglamento 1005/2009/CE sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (SAO)
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
• Reglamento 850/2004/CE sobre contaminantes orgánicos persistentes (POP)
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
• Restricciones conforme a REACH, Anexo XVII
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
• Lista de sustancias sujetas a autorización (REACH, Anexo XIV)
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.

España (es) Página 12 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50


• Directiva Seveso

2012/18/UE (Seveso III)

No Sustancia peligrosa/categorías de peligro Cantidades umbral (en toneladas) de Notas


aplicación de los requisitos de nivel in-
ferior e superior

P8 líquidos y sólidos comburentes 50 200 55)

Anotación
55) Líquidos comburentes de las categorías 1, 2 o 3, o sólidos comburentes de las categorías 1, 2 o 3

• Limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes


orgánicos en determinadas pinturas y barnices y en los productos de renovación del acabado
de vehículo (2004/42/CE, Directiva Decopaint)
Contenido de COV 0%
• Directiva sobre emisiones industriales (COVs, 2010/75/UE)
Contenido de COV 0%
Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) - Anexo II
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
Reglamento 166/2006/CE relativo al establecimiento de un registro europeo de emisiones y
transferencias de contaminantes (PRTR)
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
Directiva 2000/60/CE por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito
de la política de aguas
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
15.2 Evaluación de la seguridad química
No se ha realizado una evaluación de la seguridad química de las sustancias en esta mezcla.

SECCIÓN 16: Otra información


Abreviaturas y los acrónimos
Abrev. Descripciones de las abreviaturas utilizadas

2006/15/CE Directiva de la Comisión por la que se establece una segunda lista de valores límite de exposición profesio-
nal indicativos en aplicación de la Directiva 98/24/CE del Consejo y por la que se modifican las Directivas
91/322/CEE y 2000/39/CE

ADN Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation
intérieures (Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Vías Navega-
bles Interiores)

ADR Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (Acuerdo euro-
peo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera)

CAS Chemical Abstracts Service (número identificador único carente de significado químico)

CLP Reglamento (CE) no 1272/2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado (Classification, Labelling and Pac-
kaging) de sustancias y mezclas

CMR Carcinógeno, Mutágeno o tóxico para la Reproducción

COV compuestos orgánicos volátiles

DMEL Derived Minimal Effect Level (nivel derivado con efecto mínimo)

DNEL Derived No-Effect Level (nivel sin efecto derivado)

EINECS European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances (Catálogo Europeo de Sustancias Quími-
cas Comercializadas)

España (es) Página 13 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50

Abrev. Descripciones de las abreviaturas utilizadas

ELINCS European List of Notified Chemical Substances (lista europea de sustancias químicas notificadas)

EmS Emergency Schedule (programa de emergencias)

IMDG International Maritime Dangerous Goods Code (código marítimo internacional de mercancías peligrosas)

INSHT Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos, INSHT

IOELV valore límite de exposición profesional indicativo

MARPOL el convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques (abr. de "Marine Pollutant")

Met. Corr. corrosivos para los metales

mPmB muy persistente y muy bioacumulable

NLP No-Longer Polymer (ex-polímero)

No CE El inventario de la CE (EINECS, ELINCS y lista NLP) es la fuente para el número CE como identificador de sus-
tancias de la UE (Unión Euroea)

No de índice el número de clasificación es el código de identificación que se da a la sustancia en la parte 3 del el anexo VI
del Reglamento (CE) no 1272/2008

Ox. Liq. líquido comburente

PBT Persistente, Bioacumulable y Tóxico

PNEC Predicted No-Effect Concentration (concentración prevista sin efecto)

ppm partes por millón

REACH Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (registro, evaluación, autorización y res-
tricción de las sustancias y preparados químicos9

RID Règlement concernant le transport International ferroviaire des marchandises Dangereuses (Reglamento
referente al transporte internacional por ferrocarril de mercancías peligrosas)

SGA "Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de sustancias químicas" elaborado por Na-
ciones Unidas

Skin Corr. corrosivo cutáneo

Skin Irrit. irritante cutáneo

VLA valor límite ambiental

VLA-EC valor límite ambiental-exposición de corta duración

VLA-ED valor límite ambiental-exposición diaria

Principales referencias bibliográficas y fuentes de datos


- Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH), modificado por 2015/830/UE
- Reglamento (CE) no 1272/2008 (CLP, UE SGA)

Frases pertinentes (código y texto completo como se expone en el capítulo 2 y 3)


Código Texto

H272 puede agravar un incendio; comburente.

H290 puede ser corrosivo para los metales

H314 provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves

H318 provoca lesiones oculares graves

España (es) Página 14 / 15


ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH) modificado por 2015/830/UE

Ácido nítrico ROTIPURAN® Supra 69 %

número de artículo: HN50

Cláusula de exención de responsabilidad


La información en ésta hoja de datos de seguridad corresponden al leal saber de nuestros conoci-
miento el día de impresión. Las informaciones deben de ser puntos de apoyo para un manejo seguro
de productos mencionados en esta hoja de seguridad para el almacenamiento, elaboración, trans-
porte y eliminación. Las indicaciones no se pueden traspasar a otros productos. Mientras el producto
sea mezclado o elaborado con otros materiales, las indicaciones de esta hoja de seguridad no se pue-
den traspasar así al agente nuevo.

España (es) Página 15 / 15


Fichas Internacionales de Seguridad Química

AMONIACO (ANHIDRO) ICSC: 0414

AMONIACO (ANHIDRO)
Trihidruro de nitrógeno
NH3
Masa molecular: 17.03
Nº CAS 7664-41-7
Nº RTECS BO0875000
Nº ICSC 0414
Nº NU 1005
Nº CE 007-001-00-5

TIPOS DE
PELIGROS/ SINTOMAS PRIMEROS AUXILIOS/
PELIGRO/ PREVENCION
AGUDOS LUCHA CONTRA INCENDIOS
EXPOSICION
Inflamable. Evitar las llamas, NO producir chispas En caso de incendio en el entorno:
y NO fumar. usar medio de extinción adecuado.
INCENDIO

Las mezclas gas/aire son explosivas. Sistema cerrado, ventilación, equipo En caso de incendio: mantener fría la
EXPLOSION eléctrico y de alumbrado a prueba de botella por pulverización con agua.
explosiones.

EXPOSICION ¡EVITAR TODO CONTACTO!


Sensación de quemazón, tos, Ventilación, extracción localizada o Aire limpio, reposo, posición de
dificultad respiratoria, jadeo, dolor de protección respiratoria. semiincorporado y atención médica.
● INHALACION
garganta. (Síntomas de Respiración artificial si estuviera
efectos no inmediatos: véanse Notas). indicado.
Enrojecimiento, quemaduras, dolor, Guantes aislantes del frío, traje de EN CASO DE CONGELACION:
ampollas. EN CONTACTO CON protección. Aclarar con agua abundante. NO
● PIEL
LIQUIDO: CONGELACION. quitar la ropa y solicitar atención
médica.
Enrojecimiento, dolor, quemaduras Pantalla facial o protección ocular Enjuagar con agua abundante
profundas graves. combinada con la protección durante varios minutos (quitar las
● OJOS respiratoria. lentes de contacto si puede hacerse
con facilidad), después consultar a
un médico.
● INGESTION

DERRAMAS Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO


Evacuar la zona de peligro; consultar a un A prueba de incendio. Separado de Botellas con accesorios especiales.
experto; ventilación. NO verter NUNCA oxidantes, ácidos, halógenos. Mantener en símbolo T
chorros de agua sobre el líquido. Eliminar el lugar frío y bien ventilado. símbolo N
gas con agua pulverizada. Protección R: 10-23-34-50
personal: traje de protección S: (1/2-)9-16-26-36/37/39-45-61
completa incluyendo equipo autónomo de Clasificación de Peligros NU: 2.3
repiración. Riesgos subsidiarios de las NU: 8

VEASE AL DORSO INFORMACION IMPORTANTE

Preparada en el Contexto de Cooperación entre el IPCS y la Comisión de las Comunidades Europeas © CCE,
ICSC: 0414 IPCS, 2005
Fichas Internacionales de Seguridad Química

AMONIACO (ANHIDRO) ICSC: 0414

D ESTADO FISICO; ASPECTO


Gas licuado comprimido incoloro, de olor acre. VIAS DE EXPOSICION
A La sustancia se puede absorber por inhalación.
PELIGROS FISICOS
T El gas es más ligero que el aire. RIESGO DE INHALACION
Al producirse una pérdida de gas se alcanza muy
O rápidamente una concentración nociva en el aire.
PELIGROS QUIMICOS
S Se forman compuestos inestables frente al choque con
óxidos de mercurio, plata y oro. La sustancia es una EFECTOS DE EXPOSICION DE CORTA DURACION
base fuerte, reacciona violentamente con ácidos y es La sustancia es corrosiva para los ojos, la piel y el tracto
I corrosiva (p.ej: Aluminio y zinc). Reacciona respiratorio. La inhalación de altas concentraciones
violentamente con oxidantes fuertes y halógenos. puede originar edema pulmonar (véanse Notas).
M Ataca el cobre, aluminio, cinc y sus aleaciones. La evaporación rápida del líquido puede producir
Al disolverse en agua desprende calor. congelación.
P
LIMITES DE EXPOSICION EFECTOS DE EXPOSICION PROLONGADA O
O REPETIDA
TLV (como TWA): 25 ppm; (como STEL): 35 ppm
(ACGIH 2004).
R
MAK: 20 ppm, 14 mg/m³; Categoría de limitación de pico:
I(2), Riesgo para el embarazo: grupo C (DFG 2004)
T

Punto de ebullición: -33°C Densidad relativa de vapor (aire = 1): 0.59


Punto de fusión: -78°C Temperatura de autoignición: 651°C
PROPIEDADES Densidad relativa (agua = 1): 0.7 a -33°C Límites de explosividad, % en volumen en el aire: 15-28
FISICAS Solubilidad en agua: Buena (54 g/100 ml a 20°C)
Presión de vapor, kPa a 26°C: 1013

DATOS La sustancia es muy tóxica para los organismos acuáticos.


AMBIENTALES
NOTAS
Los síntomas del edema pulmonar no se ponen de manifiesto a menudo hasta pasadas algunas horas y se agravan por el esfuerzo físico.
Reposo y vigilancia médica son por ello imprescindibles. Debe considerarse la inmediata administración de un spray adecuado por un
médico o persona por él autorizada. Con el fin de evitar la fuga de gas en estado líquido, girar la botella que tenga un escape manteniendo
arriba el punto de escape.
Tarjeta de emergencia de transporte (Transport Emergency Card): TEC (R)-20S1005 o 20G2TC
Código NFPA: H 3; F 1; R 0;

INFORMACION ADICIONAL
FISQ: 1-030 AMONIACO (ANHIDRO) Los valores LEP pueden consultarse en línea en la siguiente dirección:
http://www.insht.es/
ICSC: 0414 AMONIACO (ANHIDRO)
© CCE, IPCS, 2005

Ni la CCE ni la IPCS ni sus representantes son responsables del posible uso de esta información. Esta
ficha contiene la opinión colectiva del Comité Internacional de Expertos del IPCS y es independiente de
NOTA LEGAL
requisitos legales.
IMPORTANTE:

© INSHT
Anexo B
Requisitos para exportar a Argentina y a Uruguay

B.1 Requisitos para exportar a Argentina

El proceso de apertura e internacionalización de la Argentina, ha llevado a ésta


a convertirse en una de las economı́as más abiertas de Latinoamérica, gracias a la
reducción y eliminación de barreras no arancelarias, licencias e impuestos especı́ficos a
la importación, ası́ como requerimientos de tipo documental. Algunos productos están
sujetos a licencias no restrictivas, con el fin de velar por que se cumpla la legislación
interna.
En el caso de productos agroindustriales y animales, se requiere una autorización
previa por parte del Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal (IASCAV) ası́
como del Instituto Nacional de Alimentos (INAL) y del Servicio Nacional de Sanidad
Animal (SENASA), dependiendo del tipo de producto.
En cuanto a productos del sector quı́mico y farmacéutico, como cosméticos, herbi-
cidas, fungicidas y medicamentos, se requieren autorizaciones previas de la Secretarı́a
de Salud del Ministerio de Salud y Acción Social, del SENASA, del IASCAV y del
INAL.
Adicionalmente, las autoridades fiscales y aduaneras de la Argentina han divulgado
una serie de medidas para aumentar los ingresos de recaudación, evitar la subfactura-
ción y establecer controles eficientes a las importaciones. Las medidas tomadas se
resumen de la siguiente manera:

1. Aumento de posiciones arancelarias para inspección pre-embarque, conllevando


un sobre costo de las importaciones, por el servicio que prestan las entidades
internacionales certificadoras para emitir un concepto de conformidad en precios

240
Anexo B. Requisitos para exportar a Argentina y a Uruguay 241

y en calidades del bien objeto de la transacción. Este sobre costo puede llegar a
sobrepasar el 1 % del valor FOB de la mercancı́a.

2. A los importadores argentinos se les exige un pago de USD 10 por cada opera-
ción de importación, con el fin de mantener el Sistema Aduanero Marı́a.

3. Los importadores tienen que hacer una nueva declaración detallada en el depósi-
to aduanero provisional, una vez ha ingresado la nave o aeronave al territorio
argentino y ası́ poder movilizar la mercancı́a a los depósitos aduaneros autori-
zados. Antes de 15 dı́as deben presentar la Declaración Definitiva del despacho
para consumo de la mercancı́a, conllevando con este procedimiento, posibles
diferencias que serán consideradas como delitos.

4. Establecimiento de un Sistema de Control Morado, para controlar precios de re-


ferencia, el cual en caso de existir duda en los precios de referencia, se le exige
al importador la constitución de una garantı́a por posibles dudas del funciona-
rio aduanero de turno. Implica posteriormente comprobar con documentos que
el valor declarado de la mercancı́a importada es el correcto. En Argentina, las
garantı́as tienen un costo, dependiendo de sı́ son bancarias o de compañı́as de
seguros.

5. Obligación de inscripción ante la Administración Federal de Ingresos Públicos


con el objetivo de obtener el Certificado de Validación, el que consiste en un
empadronamiento a todos los importadores en la Argentina y, aquellos que no
obtengan el Certificado de Validación de Datos de Importadores se les sancionará
con el aumento del 100 % en los impuestos de ganancias y el anticipo del I.V.A.

B.2 Requisitos para exportar a Uruguay

En materia comercial, Uruguay fue una de las primeras economı́as en América


Latina que inició un proceso de liberalización y apertura de su comercio tanto en ex-
portaciones como en importaciones.

∗ Los controles a las importaciones, el sistema de registro para la importación y la


Anexo B. Requisitos para exportar a Argentina y a Uruguay 242

recaudación de impuestos arancelarios son administrados por el Banco Central


de la República de Uruguay.

∗ Productos como vehı́culos nuevos, explosivos y armas de fuego, materiales ra-


dioactivos, medicamentos, fertilizantes, semillas, bebidas alcohólicas, alimen-
tos, etc., están sujetos a verificación de calidades y otorgamiento de certificados
y autorizaciones por parte de los entes reguladores para su ingreso al paı́s.

∗ En general los productos deben presentar en la etiqueta del envase el peso neto
medido en unidades métricas, sus ingredientes, fecha de expiración, nombre y
dirección del importador uruguayo.

∗ Las etiquetas de todos los productos comercializados en Uruguay deben estar en


español.

Certificado de origen “Es aquel que contiene la declaración genérica de cada envı́o
de mercaderı́as formulada por el exportador y corroborada por Organismos Ofi-
ciales o Privados autorizados al efecto.” Art. 71 del Código Aduanero Nacional.

Conocimiento de embarque “Es aquel que contiene la declaración genérica de cada


envı́o de mercaderı́as formulada por el embarcador y firmada por el Capitán o
persona habilitada en el puerto de salida. Acredita el recibo de las mercaderı́as
a bordo; instrumenta el contrato de transporte; representa el derecho de dispo-
ner de las mercaderı́as y habilita sin más exigencia que su presentación para la
entrega de aquellas a su tenedor legı́timo, sin perjuicio de las demás funciones
previstas en la legislación.” Art. 70 Código Aduanero Nacional.

Factura comercial “Es aquella que contiene la declaración especı́fica de cada envı́o
de mercaderı́as individualizadas por su precio y denominación comercial propia,
suscrita por el exportador.” Art. 72 Código Aduanero Nacional.

Cumplido Aduanero “Se denomina Cumplido Aduanero a las constancias del resul-
tado de las verificaciones practicadas, extendidas por los funcionarios aduaneros
intervinientes en la documentación respectiva.” Art. 77 del Código Aduanero
Nacional.
Anexo C
Cálculos para los balances de masa y energı́a

C.1 Balance de masa global

243
Anexo C. Cálculos para los balances de masa y energı́a 244

C.2 Balances de masa por equipos


Anexo C. Cálculos para los balances de masa y energı́a 245
Anexo C. Cálculos para los balances de masa y energı́a 246
Anexo C. Cálculos para los balances de masa y energı́a 247
Anexo D
Cálculos para el dimensionamiento de equipos

D.1 Dimensionamiento del reactor de oxidación de amoniaco

D.2 Dimensionamiento del absorbedor

248
Anexo D. Cálculos para el dimensionamiento de equipos 249
Anexo E
Cotización de equipos principales

250
Regd. & Corr. Office: GH-8/350, Paschim Vihar, New Delhi- 110087, India.
Tel. +91-11-25253509, +91-11-25261137 Mob. +919810185024
Email: sales@shivascientificindia.com, boro.scientific@gmail.com
Web: www.shivascientificindia.com ; www.borog.net
GST NO. 07AAECS0290H1ZG TIN NO. 07170221490 CIN NO. U52331DL1999PTC101036

Ref.: SSGPL/20-21/123 Date : 06/07/2020

Jose Jacquet
Paraguay
Email: industrial.fenolyacetona@gmail.com
Mobile: +(595)-971671984

Sub : Techno-Commercial Proposal For ABSORPTION COLUMN TOWER

Hi,

We acknowledge with thanks receipt of your enquiry for subject requirement. With reference
to above, we are pleased to submit our techno – commercial offeror your kind perusal as
below.

We hope above will be in line with your requirement. We look forward for long term business
association.

Thanking you and assuring you of our best services, at all times.

Yours faithfully,

With best regards,


Arunjeet Kaur-Commercial Manager
Mobile/WhatsApp: +91 9310185023

Shiva Scientific Glass Pvt. Ltd., Paschim Vihar, New Delhi – 110087
Tel. +91-11-25253509, +91-11-25261137
delhi@shivascientificinda.com
www.shivascientificindia.com

Works: New Delhi, Vadodara(Guj)&Trichy (TN) Overseas Branches : Ireland, Ecuador, Nigeria
1. SCOPE OF SUPPLY
Our scope of supply includes Engineering, Manufacturing and Supply of below listed items:

1. DESCRIPTION ABSORPTION COLUMN


PROCESS DETAILS
Design Pressure (kg/cm2 g) 12kg/cm2
Design Temperature (Deg. C) 200
Operating Pressure (kg/cm2 g) 9.9
Operating Temperature (Deg. -
C)
Hydro Test Pressure 15.6 kg/cm2
Joint Efficiency 0.85
Corrosion Allowance (mm) -
Radiography (Shell) 10%
Radiography (Dish) 10%
COLUMN DETAILS
Shell Diameter 2560 mm
Total Height (Shell) 30,000 mm
Top / Bottom Dish End
Shell Thickness 22 mm
Top Dish Thickness 24 mm
Bottom Dish 30 mm
Type of Support Skirt Support; Qty. – 1 no.
Shell & Dish end MOC SS 304 L
Nozzles Pipe MOC SS 304 L
Nozzle Flange MOC SS 304 L
Nozzle Flange Above 100 NB MS + SS 304 Lining
Body Flange MS + SS 304 Lining (01 No.)
Support MOC IS 2062 Gr. A
TRAY DETAILS
Tray Type Sieve Trays
Number of Trays 56 Nos.
Tray Spacing 460 mm Approx.
Tray Thickness 3 mm
Hole Diameter 6 mm
Number of Holes per Tray 27000 Nos.
Tray MOC SS 304
NOZZLE SERVICE QTY. NOZZLE PIPE END
NO. CONNECTION
NB SCH TYPE RATING
SG 1 Sight Glass 1 100 Pad 150 #
LG 1 Light Glass 1 100 Pad 150 #
N1 Spare 1 25 40 SORF 150 #
N2 Feed In 1 100 40 SORF 150 #
N3 Top Vapour 1 600 40 SORF 150 #
N4 Reflux In 1 80 40 SORF 150 #
N5 Bottom Liquid Out 1 100 40 SORF 150 #
N6 Reboiler In 1 600 40 SORF 150 #
NOTES:
Offer is based on data provided by client.

1. Earthing boss, name plate considered in our scope of supply.


2. Compatibility of MOC is responsibility of client.
3. Instrumentation shall be in Clients Scope.
4. TPI shall be extra at actual.
5. Process operating parameters to be confirmed by client.
6. Nozzles shall be confirmed by client.
7. Addition / changes in technical specification of the requirement will result in offer revision.
8. If any special test required then charges will be extra as applicable.
9. GA Drawing will be submitted post order.
10. Any post order changes will incur cost implication.
11. * Marked shall be confirmed by client.

2.0 COMMERCIAL TERMS

2.1 PRICE SUMMARY:


Our price for manufacturing and supply of above listed equipment’s as per scope of
supply:-

S. ITEM QTY. UNIT PRICE TOTAL


NO. PRICE
1. ABSORPTION 1 USD USD
COLUMN 467105 467105
2.2 TERMS OF PAYMENT FOR THE SUPPLY OF EQUIPMENT:
50% advance along with the order by bank transfer.
50% against readiness of goods at our works before dispatch.

2.3 DELIVERY:
16 – 18 Weeks (Ex – works) from the date of GA drawing approval.

2.4 VALIDITY:
This offer is valid for your acceptance for 30 days from the date hereof and thereafter subject
to our written confirmation.

2.5 INSPECTION:
In case of inspection by any independent third party agency on equipment, charges for the
same shall be extra.
2.6 WARRANTY
Warranty against defects:

SHIVA warranty all equipment’s offered by them against material, workmanship and
manufacturing defects for a period of 12 months from the date of supply.
SHIVA shall not be responsible for replacement or repairs for normal wear and tear of
component due to operation and parts like rubber, glass and consumables, mechanical seal,
gauges and instruments. Also, SHIVA shall not be responsible for any consequential or indirect
damages.

2.7 RESERVATION:
We reserve our right to change technical specifications or makes of equipment in order to
incorporate the latest development or modifications in the plant without affecting the overall
performance.
All such modifications / changes shall be informed to the Purchaser from time to time
whenever to be incorporated or implemented.

2.8 SUPERVISION DURING INSTALLATION & COMMISSIONING

We offer supervision by our supervisor during instillation of equipment’s and commissioning


activities are at the rate of USD300. This is the price for one person per day of 8 hours only.
Overtime hours and holidays will be charged extra, at 1.5 times the normal rates.
Please note To and Fro Travelling, local conveyance, lodging boarding will be paid from your
end during commissioning period. You shall provide us a notice of at least 15 days for
arranging our supervisor, if required.

We hope above will be in line with your requirement. We look forward for long term business
association.

With best regards,


Arunjeet Kaur-Commercial Manager
Mobile/WhatsApp: +91 9310185023

Shiva Scientific Glass Pvt. Ltd., Paschim Vihar, New Delhi – 110087
Tel. +91-11-25253509, +91-11-25261137
delhi@shivascientificinda.com
www.shivascientificindia.com

Works: New Delhi, Vadodara(Guj)&Trichy (TN) Overseas Branches : Ireland, Ecuador, Nigeria
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

REF: JSRM/BTV/072 Dated 10-8-2020

To,

Mr. José Agüero


Paraguay
Tel: + (595) 971 671 984
Email: jose_ag93@hotmail.com

SR NO DESCRIPTION QUANTITY UNIT PRICE USD TOTAL PRICE


Cost for 113M3 Anhydrous
Ammonia Storage tank CNF 1 No USD 69,800 USD 69,800
1
Nearest seaport, Paraguay.

TOTAL GROSS VALUE USD 69,800

DELIVERY : Dispatch within 8 to 10 weeks from the date of receipt of advance


Payment.

VALIDITY OF OFFER : 30 DAYS

PAYMENT TERMS : 40% advance by TT to our account 60% balance by TT to our a/c
prior to shipment of tanks .

INSURANCE : To the account of the seller.

BANK CHARGES : All bank charges outside India are to the account of the buyer.

We hope that this offer meets your requirement; should you have any queries, please do not
Hesitate to contact the undersigned.

KIND REGARDS,
Bharat Tanks and Vessels

ASHISH AGARWAL (EXPORT HEAD)


Mobile No +91 98224 03681

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

TECHINICAL DATA:

DESIGN CODE : ASME SECTION VIII DIV 2 (Latest Edition)

CAPACITY : 113m3

TYPE : HORIZONTAL ABOVEGROUND (CYLINDRICAL)

SERVICE : ANHYDROUS AMMONIA

DESIGN PRESSURE : 18.6 kg/cm2 ( 265 PSIG)

TEST PRESSURE : 25.74 kg/cm2 ( 379 PSIG )

DESIGN TEMP : -33C TO +50C

INNER DIAMETER : 3800mm

TOTAL LENGTH : 11261mm

SHELL THICKNESS : 20mm

DISHEND THICK : 12mm (HEMISPHERICAL)

COROSSION ALL : 2.0 mm

MATERIAL

Shell/Dish end/Pad : SA 537 CL 1


Flanges/Couplings : SA 350 LF2
Pipes : SA 333 Gr 6
Studs/Nuts : SA320 Gr.L7/SA194 Gr.7

MANHOLE : 20” Manhole will be installed on the tank.

RADIOGRAPHY : All Butt weld seams for Shell & Dished end: 100% radiographed.

SUPPORT : 2 No’s Steel legs will be welded to the tank with bearing plate.

WELDING : The welding grooves will comply with standard and full penetration
will be provided in weld seams. Welding is carried out only by
qualified welders.

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

INSPECTION / TESTS :

INSPECTIONS AND TESTS ARE CARRIED OUT UNDER THE CONTROL OF M/S. DNV GL (DET NORSKE
VERITAS) FOR FOLLOWING TEST AND INSPECTION:
Dimensional drawing
Material identification and control
Physical and chemical testing of plate material
Checking for conformity with specification of plate material.
Approval of weld procedures
Approval of welders and operators of Bharat Tanks and Vessels.
Examination of set up of seams for welding, weld preparation etc.
Inspection of second side of weld preparations and after completion of first and
cleaning of root and performing DP test
Examination of Destructive testing of production coupon plates
Examination of Dished end profile.
Examination of non-destructive test reports radiographs. , RT, PT , UT , MPT etc as
required .
Examination of Nozzle marking and fitment of nozzles.
Examination of DP testing of nozzles welding’s.
Examination of overall dimensional analysis of tank.
Examination of Stress relieving as per code requirement.
Witness Hydro pressure test using calibrated pressure gauges
Examination of the completed vessels and marking before dispatch.
Issuance of Inspection certificate for submission to customer.

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

DOCUMENTATION:
FOLLOWING DOCUMENTS DOSIER WILL BE SUBMITTED TO THE CUSTOMER ALONGWITH THE
TANK:

• Dimensional drawing
• Test report for Material identification and control
• Test report for Physical and chemical testing of plate material
• Test report for Checking for conformity with specification.
• Report for Approval of weld procedures WPS / PQR
• Report for approval of welders WPQ of Bharat Tanks and vessels
• Test report for examination of set up of seams for welding, weld preparation.
• Test report for Inspection of second side of weld preparations and after completion of first
and cleaning of root and performing DP test
• Test report for examination of Destructive testing of production coupon plates. Lab test
report
• Test report for examination of dished end profile.
• Test report for examination of non-destructive test reports i.e. Radiographs, RT , PT , UT ,
MPT etc as required .
• Test report for examination of Nozzle marking and fitment of nozzles.
• Test report for examination of DP testing of nozzles welding’s.
• Test report for examination of overall dimensional analysis of tank
• Test report for eexamination of Stress relieving as per code requirement.
• Test report for witness of Hydro pressure test using calibrated pressure gauges
• Test report for examination of the completed vessels and marking before dispatch.
• Issuance of Final Inspection certificate for submission to client

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

SURFACE TREATMENT:
External : The external surface of the tank will be Sand blasted confirming to SA 2 ½ Swedish
standard , cleaned to remove all dirt , dust , scales and painted with two coats of Zinc rich red oxide
primer followed by two coats of Poly urethane bright white color Top coat . The total DFT will be in
the range of 100 to 125 Microns
Internal: The internal surface of the tank will be cleaned to remove all dirt, dust, scales with wire
brush.

PACKING : Tank will be wrapped with polythene plastic for seaworthy shipment.

LIST OF OPENINGS PROVIDED ON THE TANK:


SR.NO. DESCRIPTION SIZE QTY
N1 LIQUID CONNECTION 3” ASA 300# FLG 1 No.
N2 LIQUID OUTLET 3” ASA 300# FLG 1 No.
N3 VAPOUR 2” ASA 300# FLG 1 No.
N4 DRAIN 1¼” ASA 6000# FLG 1 No.
N5 LIQUID RETURN 2” ASA 300# FLG 1 No.
N6 THERMOWELL ½” BS COUPLING #6000 1 No.
N7 PRESSURE GAUGE 3/4”NPT ASA #6000FLG 1 No.
N8 SAFETY RELIEF VALVE. 4” NB COUPLING #300 1 No.
N9 ROCHESTER GAUGE 4’ DIAL FLANGE- 1 No.

Note: Any change in nozzle connection as required by you can be provided on the tank with prior
Intimation before starting the work. Safety fitting for above connections not considered in our scope
however if required the same can be supplied by us at extra cost.

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

MARKING:
Each Tank shall have a nameplate attached, complying with the Referred code, having the
following information clearly and permanently marked:-
• Code of Manufacture:
• Name of Manufacture :
• Design pressure :
• Design temperature :
• Hydraulic test pressure and date :
• Date of manufacture :
• Nominal capacity :
• Inspected by with identification stamp :
• Equipment Tag No :

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

PHOTOGRAPHS OF ANHYDROUS AMMONIA STORAGE TANK

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
BHARAT TANKS AND VESSELS
7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune-411012, Maharashtra, India.
Tel: +91-20-67170404 / 67170409
E-mail: bharattanks@gmail.com Web: www.bharattanksandvessel.com QUALITY CERTIFIED
ISO 9001:2015

7C/9, Agrasen Nagar, Dapodi, Pune – 411 012, India. Tel.: +91-20-67170404/409
Email: bharattanks@gmail.com, Web : www.bharattanksandvessel.com
Quotation No: 2020-143 Heraeus Precious Metals
North America LLC
15524 Carmenita Road
ProjectsPy S.A. Santa Fe Springs, CA 90670
Plaza Center Santa Teresa building, 8th floor.
Aviadores del Chaco and Herib Campos Cervera st,
Contact: Ben Tiley
Asunción - Paraguay. Direct: 1-610-721-0449
Attn: José Agüero e-mail: ben.tiley@heraeus.com
industrial.fenolyacetona@gmail.com
Effective Date: July 31, 2020

Thank you for your interest in our company. We are pleased to offer, based on our Sale Terms and our
Refining Terms (each as defined below), the following quotation (“Quotation”) for Heraeus’ Knitted Oxidation
Catalyst Gauze System for your plant based on the data provided to us.

Validity Date: This Quotation is valid from the Effective Date until and including December 31, 2020,
provided however Heraeus may modify or terminate this Quotation at any time.

(1) Complete Knitted Oxidation Catalyst Gauze System (PN #TBD)

4 HA Layers 3.3 meters in diameter


Systems weight approx. 661.149 t/o
Platinum weight approx. 628.092 t/o
Rhodium weight approx. 33.057 t/o
Including 1 piece Kanthal separation gauze
Catalyst fabricated weights are +/- 5%
Total fabrication price USD $16,525

Plus a Metal Handling Charge of 1.0 % on the value of the contained precious metals on date of
shipment will be added to the invoice.

Delivery Lead time: Gauze Available 12 weeks after receipt of order

Terms of Payment: Net thirty (30) days from date of invoice.

Terms of Delivery: FCA Santa Fe Springs, CA , USA

Precious Metal Content:


The precious metal content of catalyst system at 100 % of the projected ship weight will be provided by the
customer for credit to its pool account at Heraeus eight (8) weeks prior to the date of shipment. In all cases,
shipments will not occur unless sufficient precious metal is in the customer’s pool account.

Freight and Insurance Terms:


Fabricated catalyst gauze will be delivered at customer’s expense. Insurance coverage will be provided by
Heraeus, for Heraeus, under the provisions of Heraeus’ open cargo insurance policy, generally described in
Heraeus’ Customer Insurance Program, which information may be made available upon request. Freight will
be prepaid and added to invoice.

Page 1 of 8
Heraeus
Refining Service for Spent Knitted Oxidation Catalyst Gauze System

Refining Systems price $8.00/t.o.

RETURNABLE RATE
Material Type Covered Precious Rate Availability of
Metal % of settlement yield Precious Metal Credit*

HA System Platinum (Pt) 99.0% 8 weeks


Rhodium (Rh) 95.0% 8 weeks

* From receipt of material at Heraeus Precious Metals North America LLC, Santa Fe Springs, CA

Settlement Date: 8 weeks - (from receipt of material at Heraeus Precious Metals North America LLC,
Santa Fe Springs, CA)

Payment terms: Net 30 days from the date of final or provisional settlement, or net cash against
purchase of metal, if Heraeus purchases precious metal credited to you on settlement.

Delivered DDP: Heraeus Precious Metals North America LLC, Santa Fe Springs,

Splitting Limits and Umpire Laboratories: Set forth in Appendix C.

Please note that the Catalyst System is the proprietary technology of Heraeus and the terms and
conditions of this Quotation require mandatory return of all Catalyst Systems to Heraeus for refining.
Exceptions to this clause and samples of new systems or used systems may only be taken with the
express written consent of Heraeus.

The sale of goods or products described in this Quotation is governed by our Heraeus Terms and Conditions
of Sale (the “Sale Terms”) attached hereto as Appendix A. The refining of used catalyst described in this
Quotation is governed by the Heraeus Precious Metals North America General Terms and Conditions on the
Refinement of Precious Metal-Containing Material (the “Refining Terms”) and attached hereto as Appendix B.
The Sale Terms and the Refining Terms form an integral part of this Quotation and are incorporated herein as
if set forth in full. Any additional or conflicting terms contained in your purchase order or other documents are
deemed proposals to amend the Sale Terms or Refining Terms, as the case may be. Any such proposal must
be accepted in writing by Heraeus to be binding. If this Quotation is deemed an acceptance to an offer from
you, such acceptance is conditioned upon your assent to the Sale Terms and Refining Terms.

Without limitation of any provision in this Quotation or the Sale Terms or Refining Terms, in the event that the
performance of any obligation hereunder by either party hereto is prevented, restricted, or interfered with
directly or indirectly in connection with the “Coronavirus”, the party so affected shall be excused from such
performance, and the availability of precious metal credit described above shall be suspended, to the extent
and for the duration of such prevention, restriction or interference, without liability of any kind.

Prior to or contemporaneously with each Customer order placed by pursuant to this Quotation, Customer must
prepare, execute, and deliver to Heraeus an end-user certificate in the form attached hereto as Appendix D.
Heraeus’s performance of each Customer order hereunder is subject to and conditioned upon Heraeus’s prior
review and approval of the corresponding end-user certificate.

This Quotation supersedes all prior quotations, quotes, or offers from Heraeus Precious Metals North America
LLC, or its predecessors, to Industrial Fenol related to the subject matter hereof.

If you wish to accept our Quotation at the terms specified in this quotation and its Attachments, please sign
and return the corresponding page of the Quotation to our office.
Heraeus
We hope you will find our Quotation favorable and as always appreciate your business.

Best Regards,

Heraeus Precious Metals North America LLC

Ben Tiley
Sales Manager Americas – Gauze Catalysts
Phone 610-721-0449
Ben.tiley@heraeus.com

Attachments:

• Appendix A: Heraeus Terms and Conditions of Sale (Sales Terms 5.0 - March 13, 2020)
• Appendix B: Heraeus Precious Metals North America General Terms and Conditions on the
Refinement of Precious Metal-Containing Material (03/2020)
• Appendix C: Splitting Limits and List of Umpires
• Appendix D: End-User Certificate

Heraeus

Confirmation
of the Quotation No. FTC HR # 2020-143
between Heraeus Precious Metals North America LLC (“Heraeus”)
and Industrial Fenol (“Customer”)

We hereby acknowledge and accept Heraeus’s offer at the terms specified in this Quotation and the following
Appendices:

Quotation No. 2020-143 between Heraeus Precious Metals North America LLC and Industrial Fenol effective
______________, 2020
• Appendix A: Heraeus Terms and Conditions of Sale (Sales Terms 5.0 - March 13, 2020)
• Appendix B: Heraeus Precious Metals North America General Terms and Conditions on
the Refinement of Precious Metal-Containing Material (03/2020)
• Appendix C: Splitting Limits and List of Umpires
• Appendix D: End-User Certificate

Industrial Fenol

By: ______________________
Name: ___________________
Title: ____________________
Date: ____________________
Heraeus

Appendix A

Sale Terms

[attached]
HERAEUS PRECIOUS METALS are estimates, however, and not guaranteed. Heraeus is not and
NORTH AMERICA LLC will not be liable for any loss, injury, damage or other expense
that Customer or any other party may suffer if Goods are shipped
TERMS AND CONDITIONS OF SALE after the estimated shipment date.
1. General 2.4 Performance and Delivery Delay. Without limiting
1.1 The sales agreement consists of, in order of precedence: any provision in the Sales Agreement, Heraeus’s delivery of the
the Heraeus Precious Metals North America LLC (“Heraeus”) Goods and performance under the Sales Agreement may be
quotation, offer or order acknowledgement (typed portions delayed and extended for a period equal to: the period required for
control over pre-printed portions) (each, an “Offer”), the written issuance of required licensing and approvals by local, state and
specifications for the Goods (the “Specifications”), and these federal regulatory bodies; the period required for conversions of
Terms and Conditions (collectively, the “Sales Agreement”). Heraeus’s information technology systems; or such period of time
Any additional or conflicting terms contained in Customer’s that Heraeus’s production plants, machinery, or facilities that are
purchase order, or other method of acceptance or order, essential for producing the Goods are not in operation, including,
constitutes a proposal to amend the Sales Agreement. The without limitation, annual physical inventory, scheduled or
proposal will not govern unless expressly accepted in a signed unscheduled plant shutdown or maintenance, production
writing by Heraeus. If the Sales Agreement is deemed an changeover, information technology disruptions, legal holidays,
acceptance to Customer’s offer, it is conditioned on Customer and governmental inspection.
assent to the Sales Agreement. 2.5 Acceptance. Unless specified elsewhere in the Sales
2. Orders, Payment and Delivery Agreement, Goods will be deemed accepted upon delivery, unless
Customer rejects the Goods within 2 business days of arrival at
2.1 Sale of Goods. Customer agrees to purchase from
Customer’s designated destination. Claims for shortages, damage,
Heraeus the goods, products and services described in the Offer
or visible defects in Goods must be made in writing within that
(“Goods”).
time period.
2.2 Purchase Price, Payment Terms. Payment for the
2.6 Storage; Consignment. If Customer refuses or
Goods is due and payable within 15 calendar days of invoice,
otherwise declines to accept delivery of Goods, Heraeus may, as
unless the Offer describes a different time for payment. Unless
Customer’s agent and without liability to Heraeus, store or
otherwise stated, all prices are in U.S. dollars. Customer will pay
arrange for storage of such declined Goods at Customer’s
Heraeus at the location and manner indicated in the Offer.
expense. Such Goods will be deemed delivered at the time they
Heraeus reserves the right to require Customer to prepay for all or
are either put into storage or turned over to the carrier for
part of the Goods. Heraeus may adjust prices on orders at any time
shipment, whichever occurs first. Any consignment arrangement
due to any event or nature or other event beyond the reasonable
must be specified in the Offer or in an addendum to the Sales
control of Heraeus, including but not limited to Precious Metal
Agreement.
Market Disruption, as described in Section 3.3 below. Prices do
not include applicable federal, state and local taxes, or any other 2.7 Title. Title and risk of loss to the Goods will pass to
official or governmental levies, duties, or tolls, of any kind. Customer at the time Goods are delivered to Customer. Customer,
Customer must pay any such taxes, levies, duties, and tolls, unless however, grants to Heraeus a security interest in the Goods until
Customer provides a valid tax exemption certificate authorized by payment in full and performance by Customer under the Sales
the applicable taxing authority. If Customer does not pay Heraeus Agreement. Heraeus may document this security interest in a
on the applicable due date, Heraeus reserves the right to apply a security agreement and a UCC financing statement.
finance charge to the outstanding balance of 1.5% per month, not 2.8 Additional Work/Customer Changes. Heraeus may
to exceed the maximum amount of interest permitted by law. perform additional work for Customer not covered in the Offer.
Customer may not set off any amounts due from Customer to Any additional work is subject to additional charges, which
Heraeus under the Sales Agreement against any other amounts Heraeus will disclose to Customer in advance. Change requests
which may be due from Heraeus to Customer. by Customer after production of Goods has commenced,
2.3 Shipment and Delivery. All shipments are made FCA including, but not limited to changes in quantities of Goods
Heraeus’s facility (Incoterms 2020), unless otherwise stated in the ordered, changes in packaging agreed to by Heraeus and
Offer. Heraeus will pack and ship the Goods in accordance with Customer in writing, changes in specifications of Goods, or
its then-current practices, unless Heraeus and Customer agree changes in raw material components of Goods, may result in a
otherwise in writing. Customer will pay all transportation, new price and a modification to the Offer.
shipping and handling charges for the Goods. Goods will be 3. Precious Metal Services; Available Precious Metal.
deemed delivered when they are (a) turned over to the carrier for 3.1 Specialized Terms and Conditions. Heraeus, itself or
shipment or (b) put into storage for the Customer’s benefit, through affiliated entities, may provide to Customer services
whichever occurs first. Heraeus will endeavor to meet all involving precious metals. These services may include, as
estimated delivery times; availability of Goods and delivery times examples and without limitation: precious metal trading or

Sales Terms 5.0 – March 13, 2020 1 Heraeus Precious Metals North America LLC
purchase, reprocessing, recycling or refining services; Goods such metal(s) (each a “Reference Price”) between a given
incorporating precious metals; precious metal leases; and precious reference date and the prior published reference price, then, for
metal pool account (“Pool Account”) transaction services the duration of the remainder of the quotational period, Heraeus
(collectively, “Precious Metal Services”). Precious Metal and Customer will in good faith adjust such Reference Price to the
Services are unique and involve specialized terms and conditions then-current market spot price offered by Heraeus for such
that describe, among other things, how Heraeus and its affiliates precious metal(s).
value, store and transfer precious metals (“Specialized Terms
and Conditions”). All Precious Metal Services are subject to 4. Warranty and Indemnity
Specialized Terms and Conditions. If Customer is entering into a
4.1 Limited Warranty. Except as otherwise stated in the
transaction with Heraeus that will involve Specialized Terms and
Offer or material safety data sheet for the Goods, Heraeus
Conditions, Heraeus will provide the applicable Specialized
warrants that for a period of 30 days from the date of receipt by
Terms and Conditions to Customer and the applicable Specialized
Customer, the Goods will substantially conform to the
Terms and Conditions will be a part of the Sales Agreement.
Specifications in all material respects. Customer must notify
3.2 Available Precious Metal. Customer is solely Heraeus in writing of any defects within 10 calendar days of the
responsible for providing to Heraeus all precious metals necessary end of the warranty period. Customer may not make a claim
to manufacture the Goods at least four (4) weeks prior to the against Heraeus or its suppliers based on any reasonable variation
proposed shipment date described in the Offer, unless otherwise from the Specifications that do not adversely affect the general
stated in the Offer. Such precious metals may be provided by: performance of the Goods. Heraeus is not responsible for
physical delivery to Heraeus, Customer’s purchase of precious performance figures given in any source other than the
metal from Heraeus or its affiliates, pursuant to Specialized Terms Specifications and the applicable material safety data sheet. This
and Conditions, which is made available at Heraeus’s facility; or warranty only extends to Customer and may not be transferred to
credit transferred from Customer’s precious metal weight account any other person.
at a third-party to Customer’s Pool Account at Heraeus, subject to
4.2 Warranty Claims. As Customer’s sole remedy,
application of transfer fees. Heraeus is not obligated to
Heraeus will, at its option, replace or refund the price paid for any
manufacture or ship any precious metal-containing Good if
Goods that do not conform to the warranty under Section 4.1.
Customer does not timely provide the necessary quantity of
Heraeus may require inspection of the defective or non-
precious metal(s) to Heraeus. In the event Customer fails to
conforming Goods. Customer may not return any Goods to
timely provide the necessary quantity of precious metals, Heraeus
Heraeus unless such return is first authorized in writing by
may, in its sole discretion: (i) delay manufacture of the Good(s)
Heraeus.
until Customer provides the necessary quantity of precious metal;
(ii) refuse to manufacture the Good(s); or (iii) commence 4.3 Non-Defective Goods. Heraeus may require Customer
production of the Goods with Heraeus’s precious metal and assess to reimburse Heraeus for all reasonable Heraeus charges if
Customer a lease fee, payable in accordance with the Sales Heraeus must examine or rework returned Goods that Heraeus
Agreement, according to the following formula: determines comply with the warranty under Section 4.1.
4.4 Misuse of Goods. Heraeus disclaims liability that may
Precious Metal Price * Quantity * Rate * Days/360 wherein -
arise: if the Customer or any third party modifies, misuses,
(1) “Precious Metal Price” - the Heraeus spot price in USD for improperly installs or repairs the Goods; if the Goods suffer an
the relevant precious metals. accident, neglect, or adverse conditions; or if the Goods are used
(2) “Quantity” - the weight of the outstanding precious metals contrary to the Specifications, material data safety sheet, or
in ounces used for the Good(s) manufactured. instructions of use. The warranty under Section 4.1 will terminate
(3) “Rate” - the percentage determined by Heraeus in the
when Customer incorporates the Goods into Customer’s products,
amount of its current applicable market lease rate plus three
(3) percentage points and specified in the applicable invoice, even if the warranty has not expired, unless the Goods were
provided that the applicable market lease rate is determined verified to comply with the Specifications using tests or methods
on the business day immediately preceding the acceptable to Heraeus.
commencement of each monthly period. 4.5 WARRANTY LIMITATIONS. THE WARRANTY
(4) “Days” - the number of days between the date on which the UNDER SECTION 4.1 IS EXCLUSIVE AND MADE IN LIEU
precious metals should have been provided by the Customer
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED,
and the date on which the precious metals finally provided
by the Customer are booked on Customer’s precious metal INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
weight account at Heraeus (both days included). WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO MODIFICATION OR
3.3 Precious Metal Market Disruption. In the event of a ALTERATION OF THE FOREGOING WARRANTY SHALL
disruption in the precious metal market for Pt, Ru, Ir, Rh, and/or BE VALID OR ENFORCEABLE UNLESS SET FORTH IN A
Pd whereby there is at least a deviation of +/- 5% in the reference WRITTEN AGREEMENT SIGNED BY HERAEUS AND
price(s) that is used in or designated by the Sales Agreement for CUSTOMER.

Sales Terms 5.0 – March 13, 2020 2 Heraeus Precious Metals North America LLC
4.6 Customer Indemnity. Customer will indemnify and 7. Compliance; Insurance
hold harmless Heraeus, its affiliates and their respective officers,
7.1 Compliance with Laws. With respect to all activities
directors, employees and agents from and against any claims, under the Sales Agreement, each of Heraeus and Customer shall
losses, damages, liability and costs arising out of any claim, suit
comply with all applicable federal, state and local laws,
or action alleging (a) a breach by Customer of the Sales
government regulations and orders, including without limitation
Agreement, or (b) personal injury or property damage arising concerning: (a) delivery, use, or sale of the Goods; (b)
from the use, operation, or failure to operate the Goods, except to
occupational safety and health; (c) protection of persons and
the extent caused by the gross negligence or willful misconduct property from death, injury or damage; (d) labor and employment,
of Heraeus. including equal employment opportunity; (e) tax; (f) export
5. LIABILITY LIMITATION control; (g) the environment and the use, handling, storage,
5.1 IN NO EVENT SHALL HERAEUS BE LIABLE FOR labeling, and disposal of toxic or hazardous materials; and (h)
ANY INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL OR money laundering, bribery, anti-terrorism, trade embargos, and
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT economic sanctions.
LIMITATION LOSS OF PROFITS, REVENUE, OR USE, 7.2 Hazardous Goods. Customer acknowledges that there
INCURRED BY CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY, may be hazards associated with the storage, use and disposal of
WHETHER SUCH DAMAGES ARE CLAIMED IN AN Goods. Customer agrees that only qualified and trained
ACTION IN CONTRACT, TORT, STRICT LIABLITY OR individuals who have been made aware of these potential hazards
OTHERWISE EVEN IF HERAEUS WAS ADVISED OF THE will handle the Goods. Customer also assumes all risk and liability
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. HERAEUS’S resulting from its use or disposal of Goods.
AGGREGATE LIABILITY FOR DAMAGES ARISING OUT 7.3 Compliance Indemnification. Customer shall
OF OR IN CONNECTION WITH THE SALES AGREEMENT, indemnify, defend and hold harmless Heraeus, its affiliates and
INCLUDING WITHOUT LIMITATION UNDER THE their respective officers, directors, employees and agents from
INDEMNITY AND WARRANTY PROVISIONS, ON and against any claims, losses, damages, liability and costs arising
ACCOUNT OF ANY CLAIM OF ANY KIND, WHETHER IN out of any claim, suit or action alleging Customer’s conduct which
CONTRACT, TORT, STICT LIABILITY OR OTHERWISE, is in breach of the covenants under this Section 7.
SHALL IN NO EVENT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
8. Intellectual Property
THE SUBJECT GOODS. NOTWITHSTANDING ANY
PROVISION HEREIN, THE PURCHASE PRICE OF THE 8.1 New Intellectual Property. While manufacturing
SUBJECT GOODS DOES NOT INCLUDE THE PRICE OF Goods, Heraeus may invent, develop or discover methods,
PRECIOUS METAL CONTAINED IN THE SUBJECT techniques, processes, technology, know-how, formulas or
GOODS. software that have application in Heraeus’s business generally
and are not specific to Goods (“Heraeus Developments”).
6. Termination, Damages and Remedies
Heraeus Developments are and will be the sole and exclusive
6.1 Early Termination. If Customer terminates or cancels property of Heraeus.
the Sales Agreement for any reason other than breach by Heraeus,
8.2 No Reverse Engineering. In consideration of receipt
at Heraeus’s option, and in addition to all other remedies available
of Goods, Customer covenants not to reverse engineer any Goods
at law or in equity: (a) Customer must accept delivery of and pay
and not to assist any other party, including any affiliate of
the purchase price for all Goods that are either finished or ready
Customer, to reverse engineer any Goods.
for shipping; and (b) Customer must reimburse Heraeus for (1) all
actual costs incurred by Heraeus in connection with the 9. Governing Law, Arbitration and Venue
uncompleted order as of receipt of notice of cancellation, and (2) 9.1 Governing Law. The Sales Agreement will be
all other costs, if any, including general, selling and administrative construed in accordance with and governed solely by the laws of
expenses and a reasonable profit on the terminated portion of the the State of New York, without regard to its conflict of laws rules.
Sales Agreement.
9.2 Arbitration. Heraeus and Customer will first endeavor
6.2 Bankruptcy. If Customer dissolves, is voluntarily or to resolve through good faith negotiations any dispute arising
involuntarily declared bankrupt, insolvent or subject to under or relating to the Sales Agreement. If a dispute cannot be
receivership, trustee or custodial administration, or assigns its resolved through good faith negotiations within a reasonable time,
assets for the benefits of its creditors, Heraeus may terminate this such dispute will be resolved by binding arbitration in New York
Agreement with written notice to Customer. County, New York, and administered by the American
6.3 Offset. Heraeus may offset any claims, refunds or Arbitration Association (“AAA”). Any such arbitration must be
other damages due to Heraeus under the Sales Agreement against conducted by a single arbitrator in accordance with the
any discounts, refunds, rebates, warranty work or other amounts Commercial Arbitration Rules of the AAA, including the
due to Customer from Heraeus. Optional Rules for Emergency Measures of Protection, in effect
at the time the arbitration is commenced (except as modified in

Sales Terms 5.0 – March 13, 2020 3 Heraeus Precious Metals North America LLC
the Sales Agreement). Any arbitration award must be issued 14.1 Headings. The headings contained in the Sales
within one year from the date claimant files its notice of intention Agreement are for reference only and are not to be construed to
to arbitrate (i.e. the demand), and the arbitrator must agree to affect construction or interpretation of the Sales Agreement.
comply with this schedule before accepting appointment. Any 14.2 Entire Agreement. The Sales Agreement, and the
evidentiary hearing must be held on consecutive hearing days. documents referenced in the Sales Agreement, including any
Any monetary award in the arbitration must include pre-award Specifications, constitute the entire understanding and agreement
interest at the rate of 1.5% per month from the time of the acts between Heraeus and Customer, and supersede all prior oral or
giving rise to the award. Judgment on the award rendered by the written negotiations and agreements with respect to the subject
arbitrator may be entered in any court having appropriate matter of the Sales Agreement. Conflicts in terms will be resolved
jurisdiction. in the following order of precedence: (a) customized terms of the
10. Force Majeure. Offer; (b) the Sales Agreement; and (c) any written agreement
10.1 If Heraeus’s or any of its sub-contractor’s or supplier’s signed by authorized representatives of Heraeus and Customer
ability to perform its obligations under the Sales Agreement is expressly amending the Sales Agreement. No modification,
limited, delayed or prevented in whole or in part by any reason change or amendment of the Sales Agreement will be valid unless
whatsoever not reasonably within the control of Heraeus, its sub- made in writing and signed on behalf of Heraeus and Customer
contractor’s, or its suppliers, including, but not limited to, act of by its duly authorized officer or representative.
God, disease or medical epidemic or outbreak, war, invasion, act 14.3 No Third-Party Beneficiaries; Assignment. The
of foreign enemy, hostilities, civil war, rebellion, civil strife, Sales Agreement is entered into solely for the benefit of Heraeus
strikes or industrial dispute, insolvency or bankruptcy of a and Customer, and no other person will acquire the right to
supplier, or by any law, rule, regulation, order or other action by enforce any provision of the Sales Agreement against either party.
any public authority, supply chain or transportation delays or the Neither Heraeus nor Customer may assign the Sales Agreement
refusal of any necessary license, then Heraeus will be excused, to a third party without the prior written consent of the other party
discharged, and released from performance to the extent such except, with prior notice: (a) to an affiliate; or (b) to a third party
performance is so limited, delayed or prevented, without liability who will acquire, by sale of assets, merger or otherwise, all or
of any kind. An event of force majeure will also be deemed to substantially all of the assets of such party. The assigning party
exist if Heraeus can prove (a) that Heraeus production plants that will remain obligated to perform under the Sales Agreement
are essential for production of the Goods become partly or fully notwithstanding such assignment.
inoperative due to reasons that could not be foreseen by Heraeus; 14.4 Survival. All provisions that are continuing in nature,
(b) that production plants are permanently or temporarily including but not limited to those involving indemnity, will
inoperable due to the incorrect specifications supplied by survive termination of the Sales Agreement.
Customer; and/or (c) that there is a shortage of raw materials,
14.5 Remedies. Heraeus’s rights and remedies are
precious metals, equipment, fuel, or other components necessary cumulative and in addition to any other rights and remedies
to manufacture the Goods or such materials are otherwise not
provided by law or equity (or provided under the Uniform
commercially available in quantities or at such times as are
Commercial Code except to the extent modified herein).
necessary to produce the Goods.
14.6 No Partnership. Nothing in this Sales Agreement may
11. Notices be construed to create a partnership, joint venture or agency
11.1 Unless otherwise noted, all notices or correspondence relationship between Heraeus and Customer.
pursuant to the Sales Agreement must be sent (or faxed with a
follow up copy sent) to the address or number and to the contact
on the Offer or to such other address as may be designated by
Heraeus.
12. Severability
12.1 If any provision of the Sales Agreement is prohibited
by law, or held by a court of competent jurisdiction to be illegal,
invalid or unenforceable, the remaining provisions will remain in
full force and effect.
13. Waiver
13.1 No failure by Heraeus or Customer to enforce or take
advantage of any provision under this Sales Agreement will
constitute a waiver of the right subsequently to enforce or take
advantage of such provision.
14. Miscellaneous

Sales Terms 5.0 – March 13, 2020 4 Heraeus Precious Metals North America LLC
Heraeus
Appendix B

Refining Terms

[attached]
Heraeus Precious Metals North America General Terms and Conditions
on the Refinement of Precious Metal-Containing Material (03/2020)
4 Removal of Materials, Homogenization,
1 Scope of Application Pretreatment and Sampling
These General Terms and Conditions (these "Terms")
4.1 Heraeus will determine the net incoming weight
govern the refinement by Heraeus Precious Metals by deducting the tare weight from the gross incoming
North America LLC ("Heraeus") of precious metal- weight. If necessary, Heraeus will pretreat and
containing material delivered by the Customer
homogenize the Refining Material. In certain cases,
("Refining Material"). low-grade materials or materials to be discarded will be
These Terms, together with the quotation of Heraeus removed in consultation with the Customer prior to
provided with these Terms ("Quotation"), contain all refining. The weight of the homogenized material, less
agreements and understandings between the parties (a) the weight of the retained samples and (b) any
with regard to any refining contracts to be concluded weight loss from drying, will be the settlement weight
between Heraeus and the Customer, and the relevant for final settlement (“Settlement Weight”).
provisions of these Terms and the Quotation are
4.2 After homogenization of the Refining Material,
conclusive and binding upon the parties. Heraeus Heraeus will extract at least the agreed number of
hereby rejects any terms and conditions of the samples. From the extracted samples, an agreed
Customer which deviate from these Terms or from
number of samples will be given to the Customer.
applicable rules or law. The Customer's terms and
conditions will be accepted only with the express 4.3 Pretreatment, homogenization, sampling and
written consent of Heraeus. splitting of samples will be performed consistent with
the processes and procedures customarily applied by
2 Delivery of the Refining Material Heraeus.
2.1 The Refining Material shall be delivered "DDP", 4.4 If technically feasible, the Customer or its
Incoterms 2010 (place of destination as indicated in the representative may attend the sampling. If the
Quotation) at the Customer’s risk and expense. Customer or its representative is present during
sampling, the Customer must acknowledge the
2.2 During an incoming inspection of the Refining
applicable written sampling protocol, a copy of which
Material, Heraeus will determine the type and number
the Customer will receive for its records. If neither the
of containers and the gross incoming weight. The gross
Customer nor its representative attend the sampling,
incoming weight will be recorded in writing and the
the Customer will not receive a copy of the sampling
Customer will be notified. If the Customer does not
protocol.
object within 4 working days to the weight so notified,
the weight will be deemed accepted by the Customer. 5 Assay of the Refining Material
“Working day” means any day other than Saturdays,
Sundays, legal holidays and bridge days of the Whether or not the Customer is represented at
Heraeus plant. sampling, Heraeus considers a variety of factors in
determining the settlement value for the refining
During the incoming inspection, Heraeus is not obliged material (“Settlement Value”), including among others,
to open the containers or to check the delivered the character and historic quality of Customer’s
material for consistency with the documentation
Refining Material, Heraeus’ laboratory analysis and the
regarding the Refining Material provided by the
uncertainties thereof, Customer’s estimate or
Customer. projection of precious metal content in the Refining
If Heraeus discovers in the course of the incoming Material, the estimated yield on final recovery,
inspection or at a later point in time that the Refining Heraeus’ risks and costs, and Heraeus’ refining
Material is not consistent with the documentation practices and processes. Only the precious metals that
regarding the Refining Material provided by the have been agreed between the parties ("Covered
Customer, Heraeus must inform the Customer of the Precious Metals") will be included in Heraeus'
respective inconsistencies only if Heraeus refuses to statement of Settlement Values (and subsequently
perform the refining based on these inconsistencies. refunded to the Customer). If the Customer does not
Heraeus will also inform the Customer if the Refining demand an exchange of Settlement Values, the
Material is quarantined due to inconsistencies with the Settlement Value determined by Heraeus and
documentation regarding the Refining Material or if the communicated to the Customer shall be the settlement
Refining Material containers were compromised. basis for final settlement ("Settlement Basis"). If the
2.3 Upon completion of weighing and sampling, Customer wishes an exchange of Settlement Values,
Customer's title to the Refining Material will pass to the Settlement Basis will be determined as follows:
Heraeus, unless otherwise agreed by the parties. Heraeus and the Customer will simultaneously
exchange one Settlement Value by registered mail on
3 No Guarantee of Success an agreed date. Thereafter:
Heraeus will perform its services for the Customer with If the exchanged Settlement Values fall within the
due and reasonable diligence, following the processes splitting limits, the arithmetic mean of the exchanged
and procedures customarily applied by Heraeus to Settlement Values will be the Settlement Basis. The
precious metal containing material. Heraeus does not splitting limits are set forth in the Quotation.
guarantee any specific outcome or assume any
If the exchanged Settlement Values are outside the
responsibility beyond performing its services to this
splitting limits, the exchange of the Settlement Values
standard. In particular, Heraeus does not and cannot
will be repeated. The second exchange will
guarantee the successful pretreatment,
automatically supersede the results of the first
homogenization, sampling or refining of the Refining
exchange. If the Settlement Values of the second
Material.
exchange are still outside the splitting limits, the parties
will endeavor to amicably agree on a Settlement Basis.
HPMN (03/13/2020)
Page 1
If no agreement is reached, a neutral umpire laboratory essential for refining or performing services hereunder
will conduct an umpire assay on a retained umpire are not in operation (e.g. annual physical inventory,
sample. scheduled or unscheduled plant maintenance,
The umpire laboratory will be selected from a pre- production changeover, legal holidays, governmental
approved list provided with the Quotation after inspection); (ii) inability or significant impediment or
eliminating: (a) any laboratory that represented either delay to obtain raw materials (or other materials, sundry
party at the sampling of the Refining Material; (b) any chemicals or utilities necessary for refining or
laboratory that conducted assays for any party and (c) performing service hereunder), equipment, fuel, or
one laboratory by each party for any or no reason. transportation; (iii) inability or significant impediment to
If the result obtained by the umpire (calculated as the use machinery, facilities, or information technology
arithmetic mean of the assay results determined by the systems which are required for refining or performing
umpire) falls between the Settlement Values services hereunder; or (iv) number of days required for
exchanged by the parties in the second assay issuance of required licensing and approvals by local,
exchange, the arithmetic mean of the umpire's result state, and federal regulatory bodies. It is the
and the Settlement Value of the second assay understanding of the parties that the refining order will
exchange that is closest to the umpire's result will be be deemed performed by Heraeus upon completion of
the Settlement Basis. If the result of the umpire is the final settlement. Unless otherwise agreed between
outside the Settlement Values of the parties, the Heraeus and the Customer, Heraeus will credit the
Settlement Value of the second assay exchange that is refundable precious metals to the Customer's precious
closest to the umpire's result will be the Settlement metal weight account maintained at the Heraeus
Basis. location indicated on the Quotation.
The process in the preceding paragraph also applies if 7 Precious Metal Weight Accounts
the exchange of Settlement Values is not repeated
Heraeus will maintain a precious metal weight account
before an umpire assay.
for each Covered Precious Metal. Any physical metal,
The cost of the umpire assay must be paid by the party however, will be commingled. After the Precious Metal
whose Settlement Value deviates most from the Credit is credited against a precious metal weight
umpire's result. account, the parties' mutual claims for the delivery of
Heraeus will keep unused samples for six months after precious metals will be replaced by a claim to the
the date of collection or the applicable sampling balance of account.
protocol. Any objections against a balance confirmation or a
If the Customer fails to engage with Heraeus in an weight account statement must be raised by the
exchange of the Settlement Values for longer than six Customer within six weeks of the Customer's receipt of
months, the Settlement Value communicated by such balance confirmation or weight account
Heraeus will be the Settlement Basis. statement. The absence of a timely objection will be
deemed to constitute approval by the Customer of the
6 Final Settlement applicable balance or account statement. The parties
6.1 The Precious Metal Credit for each Covered will resolve any account dispute in good faith.
Precious Metal ("Precious Metal Credit") will be
determined as follows: 8 Further Disposition of Credited
Precious Metal Credit (in the agreed unit of weight) = Precious Metals
% % 8.1 With regard to the precious metals credited to
Settlement Basis in x Return Rate in x its weight account, the Customer has the following
Settlement Weight in the agreed unit of weight options:
a) Sale of the precious metals to Heraeus under a
============================== separate purchase agreement on the basis of a
Additional calculation parameter: Minimum Deduction purchase price offered by Heraeus. Heraeus is under
If a Minimum Deduction is agreed with the Customer, no obligation to purchase the offered precious metals.
this Minimum Deduction will not be considered for the b) Physical return of the precious metals (bars,
calculation of the Precious Metal Credit. granules, sponge or powder), which may take up to 10
The Minimum Deduction (if agreed) and the Return working days after the applicable precious metal is
Rates for the Covered Precious Metals are set forth in available. Heraeus will notify the Customer in advance
the Quotation. of any costs associated with such return.
Unless otherwise expressly agreed in writing, Heraeus The return shipment will be ex works Heraeus facility
does not return or compensate for any low-grade identified on the Quotation excluding packaging,
material or other materials discarded in consultation transport and transport insurance.
with the Customer.
If the Customer elects to receive the precious metals in
6.2 The final settlement will be made within the the form of bars or grains, the Customer will pay the
Precious Metal Credit availability period agreed with additional costs for manufacture. Upon request,
the Customer. If the availability period of the Precious Heraeus will inform the Customer of the amount of such
Metal Credit is expressed in days, the term days shall costs.
mean calendar days. If, during the Precious Metal
Credit availability period set forth in the Quotation, an The precious metals to be returned shall be of the
Operation Disruption or an event of force majeure following quality:
occurs, such Precious Metal Credit availability period Platinum sponge, 99.95 % *
will automatically be extended for a period of time that Gold granules, 99.99 %
is equivalent to the period of the Operation Disruption Silver granules, 99.95 %
or event of force majeure. The following events shall Iridium powder, 99.90 %*
each be considered an “Operation Disruption”: (i)
Rhodium powder, 99.90 %*
Heraeus’s production plants or facilities that are
HPMN (03/13/2020)
Page 2
Palladium sponge, 99.95 %*, ground, or industrial dispute, insolvency or bankruptcy of a
grain size ≤ 2 mm supplier, any law, rule, regulation, order or other action
Ruthenium powder, 99.90 %* by any public authority, transportation delays or the
refusal of any necessary license is a “event of force
* this value may be further reduced by a loss of majeure.” An event of force majeure will also be
reduction (LOR) not exceeding 0.05% deemed to exist if Heraeus can prove (a) that the
c) Return of the precious metals as part of Refining Material provided by the Customer cannot be
products purchased by the Customer from Heraeus homogenized or sampled using the methods
under separate purchase agreements provided that customarily applied by Heraeus and/or (b) that Heraeus
Heraeus accepts a corresponding order, and further production plants that are essential for refining become
subject to applicable rule or law. partly or fully inoperative due to reasons that could not
d) Holding the precious metal balance in the be foreseen by Heraeus and/or (c) that production
precious metal weight account at Heraeus. plants are permanently or temporarily inoperable due
to the incorrect specification of Refining Material. Each
e) Transfer to other weight accounts subject to party will exercise reasonable commercial efforts to
Heraeus's consent expressed in compliance with resolve any event of force majeure as promptly as
applicable rule or law. Heraeus will notify the Customer practicable.
in advance of any costs associated with such transfer.
8.2 Heraeus may, at any time and without stating 11 Representations of the Customer
reasons, cancel precious metal weight accounts of the The Customer represents and warrants:
Customer with 10 working days' notice and physically
return precious metals to the Customer in order to - that it is the owner of the Refining Material offered
balance the Customer's weight accounts. The quality for refinement or for purchase and that the Refining
requirements for the precious metals to be returned are Material is free from any third-party claims or liens;
set forth in Section 8.1 (b) above. and
- that it will carry out all refining orders or sales
9 Provision of Securities for the Benefit transactions in its own name and for its own account
of Heraeus and that it will not act as undisclosed agent for third
9.1 In an addition to any transfer of title, and in the parties in connection with any transaction between
event title to the metal does not perfect with Heraeus, the Customer and Heraeus; and
by shipping the Refining Material, the Customer grants - that the Refining Material offered for refinement or
to Heraeus a first-priority security interest in all of the for purchase does not contain any conflict minerals
Covered Precious Metal and other tangible property as defined in the OECD Due Diligence Guidance for
delivered by the Customer to the possession, custody, Responsible Supply Chains of Minerals from
or control of Heraeus to secure all liabilities and Conflict-Affected and High-Risk Areas; and
obligations of every kind and nature now or hereafter
owing by the Customer to Heraeus, whether pursuant - the information and data provided by it in the Code
to these Terms or relating to any other transaction of Conduct for Heraeus Precious Metal Suppliers
between the Customer and Heraeus. Heraeus’ rights and in the Materials Questionnaire (if requested by
are those of a secured party under the Uniform Heraeus) are correct and complete.
Commercial Code of New York. Without limiting its 12 Extraordinary Termination Rights of
other rights, Heraeus may file a financing statement or
Heraeus
other documentation as evidence of such security
interest, and the Customer must execute and deliver Heraeus may terminate any refining contract for cause
any necessary documents to perfect Heraeus’ security with immediate effect if
interest. - it is revealed that the documentation regarding the
9.2 Heraeus has the right, at any time but with Refining Material provided by the Customer
subsequent notice to the Customer, to set off any (including Material Safety Data Sheet) was
liability of Heraeus to the Customer against any liability incorrect or incomplete and the missing or incorrect
of the Customer to Heraeus, whether or not the same information was a substantial factor for Heraeus'
is then due and payable, and to convert metal to money decision to accept the Refining Material; or
or money to metal at market value on the date of such - the Refining Material could not be successfully
set off. homogenized or sampled using the methods
The right of setoff also permits the set-off of claims of customarily applied by Heraeus or if a successful
companies that are affiliates of Heraeus against claims homogenization or sampling is deemed unlikely; or
of companies that are affiliates of the Customer. - Heraeus concludes that the refining is economically
10 Force Majeure unviable (i.e., the refining costs are higher than the
value of the precious metals expected to be
If Heraeus’s or any of its sub-contractor’s or supplier’s recovered); or
ability to perform its obligations hereunder is limited,
delayed or prevented in whole or in part by any event - the refining order cannot be executed as scheduled
of force majeure, then Heraeus will be excused, in accordance with Regulation (EC) No. 1013/2006;
discharged, and released from performance to the or
extent such performance is so limited, delayed or - the Refining Material is not delivered in accordance
prevented, without liability of any kind. Any reason with applicable rule or law; or
whatsoever not reasonably within the control of
- a representation made by the Customer pursuant to
Heraeus, its subcontractors or its suppliers, including,
Section 11 is found to be incorrect or incomplete in
but not limited to, act of God, disease or medical
any material aspect or the Customer fails to make a
epidemic or outbreak, war, invasion, act of foreign
representation within a reasonable grace period.
enemy, hostilities, civil war, rebellion, civil strife, strikes

HPMN (03/13/2020)
Page 3
Further extraordinary rights of termination of Heraeus a third party terminates the warranty for purity in
shall remain unaffected by the preceding provision. Section 8.1(b).
In the event of an extraordinary termination by 13.4 No Precious Metal may be returned to Heraeus
Heraeus, Heraeus shall return the Refining Material to unless (i) written notice has been given to Heraeus, (ii)
the Customer in the then current condition at the Heraeus representatives have had the opportunity to
Customer’s risk and expense. The Customer shall not inspect the precious metal to determine any non
be entitled to assert any claims for compensation or conformity, and (iii) Heraeus has authorized a return
damages against Heraeus due to the extraordinary shipment in writing. Customer must prepay all freight,
termination or the return of the Refining Material. insurance and other applicable costs of authorized
returns of non-conforming precious metal. Risk of loss
13 Warranties, Liability, Indemnification during the return of non-conforming metals will pass to
13.1 The Customer will indemnify, defend and hold Heraeus upon Heraeus’ acceptance of the non-
harmless Heraeus, its directors, officers, employees, conforming metals at Heraeus’ receiving dock.
and agents from and against any and all liability, loss, 13.5 Any claim or dispute arising under these Terms
damage and expense (including, reasonable attorneys’ will expire and will be deemed waived if the Customer
feesand costs) in connection with any third-party suit, does not notify Heraeus in writing within 30 days after
demand, or action to the extent such liability loss, the earlier of (i) the occurrence of the event giving rise
damage, or expense is based on, arises from, or is to such claim or dispute or (ii) the date of settlement.
connected with (a) the negligent or willful acts or The Customer’s failure to notify Heraeus within such
omissions by the Customer, or any of its employees, period constitutes a waiver and release of all such
officers, or agents, (b) any right, title or interest in the claims and disputes against Heraeus.
Materials, (c) hazardous substances for which the 13.6 EXCEPT AS PROVIDED UNDER SECTION
Customer failed to notify and obtain Heraeus’ specific 13.2 AND FOR ANY CLAIM OR DISPUTE THAT
written approval, (d) any failure to package, label, or HERAEUS FAILED TO MAKE A REQUIRED
deliver materials in accordance with applicable rules or DELIVERY OF PRECIOUS METALS, HERAEUS’
laws, and (e) any instructions or false or misleading SOLE LIABILITY FOR DAMAGES IN CONNECTION
information of any character whatsoever given or WITH ANY CLAIM OR DISPUTE, WHETHER BASED
supplied by the Customer that has a materially adverse ON CONTRACT, TORT OR OTHER LEGAL THEORY,
effect on Heraeus. The Customer is not required to WILL BE LIMITED TO THE REFUND OF FEES PAID
indemnify, defend and hold harmless Heraeus for the BY THE CUSTOMER. IN NO EVENT WILL HERAEUS
portion of any liability, loss, damages or expense BE LIABLE TO THE CUSTOMER OR ANY THIRD
attributable to the negligent act of Heraeus, its PARTY FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT,
employees or agents. CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR
13.2 Heraeus warrants that, upon delivery of the LOST PROFITS BY REASON OF ANY ALLEGED
precious metal, (a) Heraeus has all rights, title, and BREACH OF THESE TERMS, BREACH OF
interest in such precious metal free of all liens, WARRANTY, MISCONDUCT, NEGLIGENCE OR ON
encumbrances, or similar restrictions, and (b) unless ANY OTHER GROUNDS HEREUNDER.
otherwise agreed by the parties in writing, such
precious metals will have the quality set forth in Section 14 Applicable Law, Court of Arbitration
8.1 (b). THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL 14.1 These Terms are governed by the laws of the
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. State of New York without reference to its conflict of
WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE laws rules.
FOREGOING, HERAEUS MAKES NO WARRANTY 14.2 Any dispute arising out of these Terms shall be
AS TO THE FITNESS OF ANY PRECIOUS METAL resolved by arbitration administered and resolved by
FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NEED OF THE the American Arbitration Association (“AAA”) by a
CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY, OR AS TO THE single arbitrator in accordance with the Commercial
MERCHANTABILITY OF SUCH PRECIOUS METAL. Arbitration Rules of the AAA in effect at the time the
13.3 HERAEUS’ LIABILITY FOR ANY BREACH OF arbitration is commenced (except as modified herein).
WARRANTY, AND THE CUSTOMER’S SOLE AND Any arbitration or award shall issue within one (1) year
EXCLUSIVE REMEDY FOR SUCH BREACH, IS from the date claimant filed its notice of intention to
ABSOLUTELY LIMITED AS FOLLOWS: (I) IN THE arbitrate (i.e. the demand), and the arbitrator shall
CASE OF ANY DEFECT IN HERAEUS’ RIGHT, TITLE agree to comply with this schedule before accepting
OR INTEREST IN OR TO ANY PRECIOUS METAL, appointment. Judgment on the award rendered by the
TO CLEARING SAME, AND (II) IN THE CASE OF ANY arbitrator is final and binding on the parties hereto, and
LIEN, ENCUMBRANCE, OR SIMILAR RESTRICTION, may be entered in any court having appropriate
TO THE REMOVAL OF SAME. HERAEUS MAY ALSO jurisdiction.
REMEDY BREACH BY REPLACING THE
APPLICABLE PRECIOUS METAL WITH PRECIOUS 15 Severability, Written Form
METAL THAT COMPLIES WITH ALL WARRANTIES 15.1 Should any provisions of these Terms be or
UNDER THESE TERMS. become ineffective or impracticable, this will not affect
13.3 All claims for breach of warranty of minimum the legal effectiveness of the remaining provisions.
purity must be made in writing to Heraeus within 20 15.2 The parties agree on the written form. No waiver
calendar days after receipt of the precious metal. or modification of this written form requirement will be
Heraeus’ liability is strictly conditioned upon its timely valid or binding unless executed in a writing signed by
receipt of such notice. The Customer’s failure to notify both parties.
Heraeus within the 20 day period constitutes its
acceptance of the Precious Metal and a waiver and
release of all claims and disputes relating to or arising [END OF DOCUMENT]
from any non-conformity thereof. Incorporation of
precious metal into the Customer’s products or sale to

HPMN (03/13/2020)
Page 4
Heraeus
Appendix C

Splitting Limits and Umpires

Splitting Limits

METAL CONTENT SPLITTING LIMIT

Pd Up to 5 Troy Oz. 10%


Pd 5 to 25 Troy Oz. 5%
Pd 25 to 50 Troy Oz. 3%
Pd 50 to 100 Troy Oz. 1%
Pd 100 to 500 Troy Oz. 0.5%
Pd Over 500 Troy Oz. 0.35%

Pt Up to 5 Troy Oz. 10%


Pt 5 to 25 Troy Oz. 5%
Pt 25 to 50 Troy Oz. 3%
Pt 50 to 100 Troy Oz. 1%
Pt 100 to 500 Troy Oz. 0.5%
Pt Over 500 Troy Oz. 0.35%

Rh Up to 5 Troy Oz. 10%


Rh 5 to 10 Troy Oz. 5%
Rh 10 to 30 Troy Oz. 2.5%
Rh 30 to 50 Troy Oz. 1%
Rh Over 50 Troy Oz. 0.5%

LIST OF UMPIRE LABORATORIES:

Inspectorate International Limited, UK


Alfred H. Knight International Ltd., UK
Ledoux & Company, USA
ALS Inspection UK Ltd., UK
Heraeus
Exhibit D

End User Certificate

[attached]
Shanghai Hanyang Refrigeration Engineering Technology Co., Ltd.
Contact: Jenny Chen Mobile:+86-13585849199
Add: No.3. Gaoji Road, Songjiang District, Shanghai, China
Tel: 86-021-67892117 Fax: 86-021-67892117
Email: hayang-group@cnhayang.com
Date: 2020-07-23

风冷螺杆冷水机
Air cooled screw type ice water chiller
一.产品.规格.型号.数量.价格
Product,specification, model, qty, price

合计
序号 名称规格 单位 数量 单价 备注
Total
No. name and specification unit Qty Unit price(USD) Note
price(USD)
风冷螺杆冷水机 台
Air cooled ice water chiller set 1 15,000 15,000
型 号:
HYA-120.1
Model:
KW 120
制 冷 量:
Cooling Capacity RT 34

kcal/hr 103200
压缩机数量: 台
1
Compressor quantity: set

压缩机功率:
KW 35
Compressor power:

整机输入功率:
KW 38
Total input power:

制冷剂: 类型
R134a
Refrigerant type

1 控制方式:
25(start)-50-75-100%
control way:
散热风扇数量: 个
6
Number of cooling fans set

风扇电机功率:
KW/set 0.45
fan power

冷冻水流量:
m3/h 20
chilled water flow
冷冻水管径:
chilled water pipe DN 65
diameter
尺 寸:
mm 2750*1400*2020
size

噪 音:
dB(A) 71
Noise

净 重:
kg 2200
Net weight

1.上表制冷工况:冷冻水进水温度 12℃,出水温度7℃,环境温度35℃;
air cooled chiller refrigeration conditions: freezing water inlet temperature 5 ℃, outlet temperature 0℃, ambient temperature 35 ℃;

2.本系列机组采用进口可编程 PLC控制器控制。
This series of units are adopted imported programmable PLC controller.

3.电源制式:3P-220V-50Hz,允许电压波动 ±10%,频率波动±2%;
Power system: 3p-440v-60hz, allow voltage fluctuation plus or minus 10%, frequency fluctuation 2%;

4.噪音测定位置为距主机前方 2m,高1.5m处,前后左右四点平均值;
The noise measurement position is 2m from the front of the main machine, 1.5m high, and the average value of the four points before, after and after.

二.“HAYANG”瀚央风冷螺杆冷水机组主要配置清单 :
Main configuration list of "HAYANG" AIR cooled type low-temperature industrial chiller

序号 名称 品牌 品牌地 备注
No. Name Brand Country Note
压缩机 汉钟 台湾 半封闭双螺杆式
1
Compressor HANBELL TaiWan Semi-closed twin screw type
PLC电脑控制器触模屏图形英文显示
德国
2 PLC computer controller touch screen SIEMENS
Germany
graphics English display
交流接触器 韩国
3 LS
AC contactor Koera
热继电器 韩国
4 LS
Thermorelay Koera
电源保护器
5 科思KESI 中国CHINA
Power protector

热交换器 翅片式/壳管式
6 元和YUANHE/金典JINDIAN 中国CHINA
Heat exchanger Fin type/shell and tube type

角阀 布鲁
7 中国CHINA
angle valve BULU

过滤器 布鲁
8 中国CHINA
Filter BULU

视镜 美国
9 ALCO
Sight glass USA

膨胀阀 美国
10 OMEGA
Expansion valve USA

压力表 台湾
12 FUCO
Pressure gage TaiWan
风冷螺杆冷水机组产品设计优点 :
Advantages for the chiller.
1. 结构紧凑,运转平稳:机组的冷凝器、干式蒸发器均采用高效传热管,主机选用进口高效的半封闭双螺杆式压缩机 ,具有结构紧凑、体积小、重量轻、 安装
位置小等诸多优点。半封闭双螺杆压缩机运动部件少,压缩机采用5:6超高效螺杆转子,转子之间没有直接磨损,可靠性高。由于螺杆机是连续压缩机无脉动
的,因此机组具有性能稳定、噪音低、振动小、运行平稳的特点 。比往复 式压缩机效率提高 20%—30%,已获得IS09001国际品质认证及欧美多国专利;
1. Compact structure and smooth operation: the condenser and dry evaporator of the unit are equipped with high-efficiency heat transfer pipes, and the main engine is
equipped with imported high-efficiency semi-closed double-screw compressor, which has many advantages such as compact structure, small volume, light weight and
small installation position.The semi-closed twin-screw compressor has few moving parts, and the compressor adopts the 5:6 super-efficient screw rotor, with no direct
abrasion between the rotors and high reliability.Since the screw machine is a continuous compressor without pulsation, so the unit has stable performance, low noise,
small vibration, smooth operation characteristics .Compared with reciprocating compressor, its efficiency is improved by 20%-30%, and it has obtained IS09001
international quality certification and European and American patents.

2. 完善的能量控制系统:机组具有四级容量控制系统,能量调节:[100、75、50、25(或启动,0%],根据负荷变化自运调节机组启停,更加节能。运行时,电脑控制
系统会依据客户端热负荷变化来改变机组的能量输出 。微电脑通过监控测量的实际负荷与用户的设定之差异迅速判断发出讯号推动滑阀到所需的能量
。并且在多台系统中,以最佳冷量输出时最少电能消耗的优化方式工作 ,不但全负荷时体现出优异的性能, 即使在部分负荷时也有很高的运行效率 ;
2. Perfect energy control system: the unit has a four-level capacity control system, energy regulation: [100, 75, 50, 25 (or start, 0%)], according to the load change, the
automatic operation of the unit to start and stop, more energy saving. During operation, the computer control system will change the energy output of the unit
according to the heat load change of the client's using cirtuation.By monitoring the difference between the actual load measured and the user's setting, the
microcomputer quickly determines the energy required to send a signal to push the slide valve.In addition, in the multi-system, it works in the optimized mode of the
best cooling output and the least power consumption, which not only shows excellent performance at full load, but also has high operating efficiency at partial load.

3. 制冷系统独立运行:大容量机组具有两个或两个以上独立的制冷回路 ,既使一个回路失灵 /保养,另一个回路也能正常运行 。具有备用功能 ,特别适合工业不


停机的环境使用;
3. Independent operation of the refrigeration system: the large-capacity unit has two or more independent refrigeration circuits, which could realize one circuit
fail/maintain and the other circuit operate normally.With backup function, especially suitable for industrial non-stop environment;

4.操作简便直观:机组采用微电脑可编程序控制器(PLC中文或英文显示),触摸屏显示,按照屏幕上的菜单选择操作,直接用手指轻触屏上的显示按钮即可
启动机组。屏幕可随时显示机组的运行状态,并且可以以图形及文字表格参数的两种方式显示 ,一目了然;
4. Simple and intuitive operation: the unit is equipped with microcomputer programmable controller (PLC in Chinese or English), touch screen display, select
operation according to the menu on the screen, and directly touch the display button on the screen with your finger to start the unit.The screen can display the
running state of the unit at any time, and it can be displayed in two ways: graph and text table parameters.

5. 微电脑控制器的保护功能:具有压缩机线圈温度过高的保护、机油预加热定时开关机、冷水流量开关、冷水出水温度过低保护、Y—△启动失败保护、
排气温度过高保护、压缩机过载保护、掉电记忆功能、启停频繁保护、电压异常保护、油位过低保护、高低压保护等保护功能;
5. The protective function of microcomputer controller: the coil overheating protection, oil preheating time switch machine, cold water flow switch, low cold water out of
the water temperature through protection, Y - delta start failure protection, exhaust overheating protection, compressor overload protection, power lost memory
function, frequent start-stop protection, abnormal voltage protection, low oil level protection, high and low voltage protection function;
6. 多重保护,安全可靠:机组除了压缩机内部保护模块提供超欠压 、缺相、过载等功能保护压缩机之外,制冷系统的压力控制等装置能使机组工作万无一失 ;
4. Multiple protection, safe and reliable: in addition to the compressor internal protection module to provide over and under pressure, phase loss, overload and other
functions to protect the compressor, refrigeration system pressure control device can make the unit work perfectly;

7. 便于安装:机组在工厂内已完成全部的部件安装,运行测试,并已加注制冷剂及冷冻油,用户只需水路及电路的连结即可投入使用 ,减少了安装及调试时间;
Easy to install: the unit has completed the installation, operation and test of all parts in the factory, and has been filled with refrigerant and frozen oil. Users only need to
connect waterways and circuits to put it into use, which reduce the installation and comissioning time ,will be more convenient.
四.其它条款
The other items
1、交货期限:设备为收到定金后 30个工作日内交货 。
1. Delivery term: the equipment shall be delivered within 30 days after receiving the deposit.
2、产品质保期:出厂之日起14个月。
Warranty : 14 months from the date of delivery.

3、付款方式:签订合同时付40%定金,提货前付清全款。
3. Payment term: 40%TT as deposit shall be paid upon signing the contract and the 60% TT as balance payment shall be paid before delivery.
Jiangxi Eloong Environmental Technology Co.,Ltd
Address: Nearby 319 highway“Dong Bi”administractive District pingxiang
Economic Development Zone, Pingxiang city, Jiangxi province, China
Website: http://www.sinoelon.com Tel: +86-799-6660768

Quotation sheet
To: Date: 2020/8/3
Contact: Jose Contact: Jackie
Email: Email: sales@fxsino.com
Unit Price /
Quantity Total Amount Remark
Cubic Meter
NO. Item Picture Specs
USD PCS USD

Sieve tray
Material: SS304L
1 sieve tray $368.00 12PCS $4,416.00 The sieve tray price is FOB price.
10mm 408 holes
Column inner diameter: 1.30 m

sieve tray column


Operation pressure: 10 bar
The column price is EXW
Construction material: SS304L
2 column no picture $29,700.00 1PCS $29,700.00 price.The price is the column price.
Column height: 9.52 m
Not included the installation cost.
Column inner diameter: 1.30 m
Design temperature: 30 °C

Bank Charge $30.00

Remarks:

1. Delivery time: 45-60 days after received the fund.

2. Payment term is 30% deposit, 70% before shipment.

3. Packing : by container
Customer No. 7263

Industrial Fenol
Mr. José Agüero

Phone
Fax

Quotation P-18616/0
Your inquiry
Quotation date 18.08.2020
Responsible E. Rosasco (+41 +52 305 00 31; er@fluitec.ch)

Dear Mr. Agüero

Referring to your inquiry we are offering according to your specifications and our general conditions of supply.

Technical information Design and calculations acc. to AD 2000 with fabrication, tests and
documentation acc. to directive 2014/68/EU (pressure equipment).
All technical data mentioned in this offer are valid for “mainly constant loads”
of up to 1’000 complete pressure cycles (0 - 100%) or an unlimited number of
pressure fluctuations around a given operating pressure (without exceeding
+/- 10% of the operating pressure).

Position 1 1 pcs. Fluitec Aquamix ND 100


Article no. 13514 Di= 105; De= 99; D= 158; s= 10
Material 316 L / 316 Ti
Air: 405 m3 h-1, 8 kg m-3, 0.001 mPas
NH3: 45 m3 h-1, 7.2 kg m-3, 0.001 mPas
Assumption: all media are well and completely soluble in each other.
Pressure drop: dp = max. 33 mbar.
Homogeneity: <5% approx. 10D after mixer outlet
(proper, pulsation-free dosing technique and a following
straight tube are presupposed).
Conformity assessment acc. to directive 2014/68/EU (piping)
Fluid / Group gas /1
Max. allowed operating pressure PS 14 bar
Nominal diameter DN 100
Result PS x DN 1400 bar x DN
Result Category II
Conformity assessment procedure Modul A2
Data sheet no. 13-20503
Price Position 1 Euro 900.00 / pcs.

Fluitec Quotation P-18616/0 page 1 /


Remarks Documentation: module A2 (in English)
- declaration of conformity 71-00031
- CE-certificate
- drawing
- Conformity assessment 75-00001
- Equipment specification
- pressure test report 73-00001
- inspection report of fabrication 73-00021
- list of material certificates
- operating instructions

Surfaces pickled and passivated; welding seams not subsequently grinded. The
choice of the material is in the responsibility of the operator (no guarantee
against corrosion and abrasion).

Warranty period: 12 month after putting into operation, max. 24 month after date
of delivery.

Mounting: operation in horizontal or vertical position (upwards and downwards)


possible.

Not included in scope of supply (as far as not mentioned different in the
description of the positions): on-site support, sealings, nuts and bolts, paintings,
earth plates, fixation parts, custom made name plates as well as higher
requirements concerning e.g. radiographic tests. These positions can be ordered
at additional costs. Special tools for mounting or spare parts are not required.

Rules for the classification of the media acc. to directive (2014/68/EU):


- group: 1 = hazardous / 2 = not hazardous
the classification of the media into group 1 (hazardous) or group 2
(not hazardous) has to be made by the operator acc. the directive
2014/68/EU Article 13.
- the media have to be classified as “gaseous”, if the vapour pressure of at
least one component is > 1.5 bara at the max. operating temperature
Please also see directive 2014/68/EU Article 4(1)(a)
CAUTION: please check these assumptions carefully. Please contact us
immediately, in case of any uncertainties.

Incoterms FCA Neftenbach, Switzerland


All prices are untaxed.
If not mentioned different in the position description above,
the packing is not included in the price.

Delivery time EXW 5 - 6 weeks upon receipt of written order and clarification of all technical details.

Payment 100% prepayment

Gen. cond. of supply According to our form 05-00001 (download area www.fluitec.ch)

Validity of offer 2 weeks


We hope this offer meets your requirement and we are looking forward to receive further news from you.

Yours sincerely

Esteban Rosasco

Fluitec Quotation P-18616/0 page 2 /


Technisches Datenblatt 13-20503 Rev 1
Technical data sheet 13-20503 Rev 1

Fluitec mikromakro Mischer Aquamix


Fluitec mikromakro Mixer Aquamix

1 2

ø De
ø Di

øD
DN
Strömungsrichtung
Flow direction

Lmax

1 Spezialring für Flansche 1 Special ring for flanges


2 Mischelement 2 Mixing element
Material 1.4404 / 1.4571 Material 316 L / 316 Ti

Nennweite øD ø Di ø De s Lmax Nenndruck Artikel


Nominal diameter [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Nominal pressure Article
DN20 58 25.5 17 6 11 PN10 - PN100 13507
DN25 68 30.5 24 6 15 PN10 - PN100 13508
DN32 78 39 33 6 19 PN10 - PN100 13509
DN40 88 45 37 6 21 PN10 - PN100 13510
DN50 102 55 49 8 35 PN10 - PN100 13511
DN65 122 70 64 8 45 PN10 - PN100 13512
DN80 138 85 73 10 50 PN10 - PN100 13513
DN100 158 105 99 10 60 PN10 - PN100 13514
DN125 188 130 119 10 75 PN10 - PN16 13515
DN150 212 155 149 10 90 PN10 - PN16 13516
DN200 268 205 200 10 120 PN10 - PN16 13517
DN250 320 255 242 12 145 PN10 - PN16 13518
DN300 370 306 294 12 170 PN10 13519
DN350 430 356 340 12 176 PN10 13520
DN400 482 406 386 12 199 PN10 13521
DN450 532 456 436 12 224 PN10 13522
DN500 585 508 485 15 248 PN10 13523

Fertigung gemäss Richtlinie 2014/68/EU Manufacturing acc. directive 2014/68/EU


Mit Zulassung der TÜV Cert-Zertifizierungsstelle Incl. admission of TÜV Cert-certification body
für Druckgeräte des TÜV-Süddeutschland for pressure equipment by TÜV-Süddeutschland
Das CE-Zeichen darf am Mischer nur angebracht werden, It‘s only allowed to place the CE-mark to a mixer if the
wenn die Anforderung gemäss PED Richtlinie erfüllt wird. requirement according to the PED is fulfilled.
Quotation Sheet
To: Jose Aguero
Date: 2020-08-21

Unit Estimated
Product Name Brand Art No. Unit Qty Total
Price Leadtime
60 working
35M3 Pressure Vessel ZW-0.5/10
zhengwei set 1 USD57,300.00 USD57,300.00 Days from
Q345R -200714
first payment
FOB QINGDAO PORT, CHINA

Payment Terms: 50% deposit in advance, rest 50% before shipment after inspection.
Warranty: 12 Month.
Quotation Valid: 20 days

Technical Parameter: as per drawing


Working Volume: 30m3, 35m3
Working Pressure: 1.1MPa, Design Pressure: 1.4MPa
Working Temperature: 390C, Design Temperature: 400C
(with refractarian material supplied by customer, the inside temperature can achieve 1000C)
Main Material: Carbon Steel Q345R

Equipment Specification:
Kettle Body, Head, Catalyst Support, all contacting material inside is carbon steel Q345R (specially used for
pressure vessel); Flange is 16Mn, supply flange in pairs or with blind plate.
Leg support is carbon steel.

If any query, please feel free to contact us, looking forward to your further information with thanks.

También podría gustarte