Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
© ABB Group
Slide 3
Servicio en Campo, PGTRTS, SEPTIEMBRE 2019
GERMAN BEDOYA
Administrador de Garantías
Asea Brown Boveri Ltda.
Mobile: +57 311 561 7178
Email: german.bedoya@co.abb.com
2. Tanque principal.
3. Tanque conservador.
4. Tuberías.
7. Tablero de control.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Aisladores.
Buje Conductor
Capa de aluminio
Papel kraft
Enrrollar
Moldear concon
proceso
proceso Montaje.
Montaje Proceso
Procesodedevacío y e
vacío Ensayode
Pruebas derutina
rutina
de secado impregnación con aceite
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Tubo de aluminio
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Hojas de aluminio
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
blindaje
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Aislador inferior
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Brida de fijacción
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Aislador superior
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Tanque de expansión
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Terminal
externo
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Sistema de muelle
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
•Producidas desde 1908
•CA, CC
•36-800 kV
•Hasata 25 kA
•OIP, RIP
•Aceite - Aire - Gas
•ABNT, IEC, ANSI
•Bujes p/ pared
•Bujes p/
transformadores
•NBR 5034/89
•IEC 137
•IEEE
C57.19.00.1991
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
ABB es el mayor fabricante del mundo de aisladores
Aislamiento: Papel Impregnado con Resina Aislamiento: Papel Impregnado
(RIP), con aisladores de caucho de con Aceite (OIP), con aislador de
silicona. porcelana 36 – 800 kV
36 - 550 kV
Requisitos generales
Transporte
– Posición horizontal.
Almacenamiento
– Posición - Horizontal hasta 6 meses.
– Vertical o inclinado - mas de 6 meses.
– Condición - Seca, limpia y protegida contra daños mecânicos.
Manejo
– Cuidados con la porcelana, blindaje, derivación de ensayo, superfícies de
contacto.
Montaje del aislador
– Posicionamiento de los empaques en el transformador y brida del aislador.
– Aterramiento de la brida.
– Apriete de los terminales internos y externos.
– Montaje horizontal - tq de exp. separado del aislador o agujero de brida.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Embalaje de accesorios
Brida
C2 espaçio
C2 (medición)
Siendo el dieléctrico
(papel, cola, & aceite) C2 Papel aislante
es la capacitancia entre la
última camada y la brida. Conductor principal
aceite
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Aisladores.
A. Tipo seco (En resina o porcelana hueca que podría contener aceite
del propio transformador)
Tanque principal.
En transformadores inmersos
de aceite contiene la parte
activa (Núcleo, bobinas,
conexiones) y el aceite del
transformador.
Tanque conservador.
Tanque conservador.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Tuberías.
Las torretas sostienen la base del bushing y se aprovechan para colocar los
transformadores de corriente inmersos en aceite.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Las torretas sostienen la base del bushing y se aprovechan para colocar los
transformadores de corriente inmersos en aceite.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Conmutador.
El aumento de carga
ocasionará una caída de
tensión en la red.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Tablero de control.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
Gabinete de control
Utilizado para recopilar las señales auxiliares de los elementos de protección, control y
medida del transformador, controlando además el sistema de refrigeración. Posee en su
interior un sistema de calefacción como medio de preservación de los equipos.
Pasos y consideraciones a tener en cuenta en la operación del gabinete:
•Identificación de los accesorios (contactores, borneras, resistencia calefactora,
guardamotores, etc), marcación del cableado interno (interconexión de accesorios) y
cableado externo del gabinete.
•Utilización de los circuitos propios del gabinete.
•Cableado externo, ingreso de señales provenientes de los gabinetes auxiliares,
mando a motor, así como las señales de todos los accesorios de protección
instalados en el transformador.
•Parametrización, configuración, apriete (torque) y ajustes de valores de disparo a
tener en cuenta con los diferentes dispositivos que componen el gabinete.
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
El gabinete debe estar previsto con manijas con llave en la puerta externa y tipo mariposa
o similar cuando lleva puerta interna, cuando esta puerta es prevista, en ella podrán ser
ubicados los dispositivos de comando e indicación propios del gabinete, adicionalmente
esta protegerá el cableado interno del gabinete, algunos gabinetes llevan vidrios para
visualización de señales o equipos sin necesidad de abrir el gabinete, este generalmente
deberá ser de vidrio templado.
El gabinete llevara en su parte inferior una abertura de acceso para el cableado de
interconexión proveniente de los demás gabinetes, accesorios y salida de señales para la
sala de control de la subestación. Estará provisto de una barra externa y una barra interna
para los aterrizajes. En el interior del gabinete, se encuentran los equipos de servicios
auxiliares que permiten trabajar y operar el gabinete con todas las facilidades posibles,
adicional al sistema de protección contra la humedad interna (circuito de calefacción).
ACCESORIOS - FUNCIONAMIENTO
Field Service 2019
•Existen otros circuitos como son: el circuito de fuerza y los circuitos de alimentación
auxiliares de accesorios.
Servicio en Campo, PGTRTS, SEPTIEMBRE 2019
TrafoStar
ACCESORIOS – PARTES PRINCIPALES
Field Service 2019
Tanque
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Refuerzo
Gateos o punto de
Marco apoyo y ojos para
arrastre
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Refuerzo
Marco Ojos
para
arrastre
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Orejas de
levante
Orejas de
Amarre
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Orejas de
levante
Orejas de
Amarre
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Guarda Válvulas
Aterrizaje
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Soporte
Pararrayos
Soporte
Pararrayos
Soporte
Pararrayos
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Oreja de
Levante
Cúpula
desmontable
Cúpula fija
Termopozo
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Oreja de
Levante
Cúpula
desmontable
Cúpula
fija
Termopozo
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Tuberías
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Tuberías
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Conservador Bolsa
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Tanque OLTC
Válvula Bypass
Válvula de llenado
Tanque Principal Válvula de llenado
Tanque OLTC
Tapa de
inspección
Válvula de Válvula de
Tanque Principal drenaje Tanque drenaje Tanque
Principal OLTC
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
ACCESORIOS – ELEMENTOS DEL TANQUE
Field Service 2019
Cableado Externo
Tubería Rígida
Servicio en Campo, PGTRTS, SEPTIEMBRE 2019
Temperatura.
Indicadores de temperatura
Para medir la temperatura del aceite se utiliza el método que consiste en sumergir el bulbo
del termómetro en un termopozo.
La temperatura de los devanados depende de la carga del transformador (es decir; de la
corriente existente en el devanado) y de la temperatura del medio de refrigeración (el
aceite). Se miden estos dos parámetros y se interrelacionan en el indicador. Debido a que
los devanados están conectados a alta tensión, no es posible medir la temperatura de los
devanados directamente. La indicación de la temperatura del devanado se obtiene
simulándola mediante una resistencia de calentamiento conectada a un transformador de
corriente (Imagen Térmica).
•Dejar un espacio mínimo del 15% en el termo pozo del aceite para la
expansión.
•No sujetar el indicador por el tubo capilar.
•No doblar el tubo capilar al desenrollarlo ni torcerlo excesivamente (radio
mínimo 25 mm).
•Se deben utilizar los accesorios de montaje anti vibratorio para evitar el
desgaste mecánico que ocasionan las vibraciones del transformador.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Termómetros. (RTD)
ACCESORIOS
Field Service 2019
3- Resistencia de
calentamiento
4- Transformador de
corriente
5- Unidad adaptadora
6- Resistencia
adaptadora
1- Transformador
2- TC
5- Bulbo sensor
6- Resistencia calefactora
9- Transmisor o termopozo
ACCESORIOS
Field Service 2019
Temperatura.
Manómetros – Manovacuómetros.
Compensador de presión.
Sobrepresión interna
en el transformador,
evacuada hacia la
atmósfera
ACCESORIOS
Field Service 2019
Diagrama 1, conexión
para prueba del set-
point de presión
Diagrama 2, conexión
para prueba del set-
point de vacío
ACCESORIOS
Field Service 2019
2.Si se desea un ajuste diferente, utilice una llave 5/64” Allen para dar
vuelta al tornillo de presión apropiado en el lado del Bleeder. Las
palabras “PRESSURE” y “VACUUM” se realzan en el cuerpo, indicando el
tornillo apropiado para cada función. La dirección de aumentar y
disminuir el ajuste también se muestran en el tornillo de presión o de
vacío, “INCREASE” y “DECRASE”.
Transformadores de corriente.
Medición
Protección
Imagen térmica
ACCESORIOS
Field Service 2019
Transformadores de corriente.
Los transformadores de corriente pueden tener las siguientes funciones:
Tc de medida: esta destinado a alimentar los instrumentos de medida como indicadores,
registradores, integradores, contadores, relés y otros aparatos análogos. Dentro de este tipo
de tc’s se encuentran los de medición, imagen térmica y los de regulación.
Tc de protección: destinado a alimentar relés de protección (relé diferencial). Se pueden
encontrar internos y externos (ej: protección de la cuba).
Aparatos que protegen los equipos eléctricos contra los sobrevoltajes que
producen las descargas eléctricas o las maniobras de operación
ZNO
En condiciones normales
energizados tiene una
impedancia muy elevada y
baja corriente (1 mA). En
condiciones de sobretensión la
impedancia se reduce
permitiendo que la corriente de
la sobretensión se vaya a
tierra.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Seccion de
pararrayos
Componentes de un pararrayos
ACCESORIOS
Field Service 2019
Válvula de Sobrepresión
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
Se utiliza como accesorio de protección, su función se lleva a cabo cuando dentro del
transformador se produce una falla de corto circuito, el arco eléctrico vaporiza
instantáneamente parte del líquido aislante, produciendo con ello una súbita
sobrepresión dentro del tanque.
Si esta sobrepresión formada no se libera en forma adecuada en un corto tiempo, el
transformador podrá explotar y esparcir el liquido contenido dentro de él, causando
serios daños al medio que lo rodea.
Con estos dispositivos se tiene una respuesta de fracción de segundo para liberar las
sobrepresiones en el trafo, conmutador, etc.
1- Base de aluminio.
2- Diafragma.
3- Juego de resortes.
4- Cubierta exterior.
5- Empaques interiores.
6- Indicador de actuación.
7- Soportes separadores.
8- Tornillos y arandelas.
ACCESORIOS
Field Service 2019
1. Pin de señal
2. Tapa de protección estándar
3. Micro switch
4. Resorte
5. Empaque
6. Tornillo de purga
7. Empaque
8. Tapa con flujo de aceite dirigido
9. Caja de conexión
10.Semáforo
1. Posición normal de operación
2. Posición de alarma
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
Método de prueba
ACCESORIOS
Field Service 2019
Montaje vertical
Montaje horizontal
Los indicadores de nivel, son utilizados con gran eficacia para controlar variaciones de
volumen de líquidos en forma visual, eléctrica o ambas. Algunos tienen por principio de
funcionamiento una transmisión magnética, efectuada por imanes permanentes
opuestos, separados herméticamente y accionados por un fluctuador acoplado a una
barra.
Este tipo de construcción garantiza una perfecta estanqueidad del equipo y posibilita su
uso en serias condiciones, sin afectar su parte activa o los contactos.
En transformadores donde las variaciones de carga influyen directamente en el volumen
del aceite, son instalados en su conservador de expansión o directamente en la cuba
principal (trafos sellados).
En esta aplicación poseen una referencia de volumen de aceite en torno a 25°C, que
orienta al usuario al nivel apropiado de llenado del aceite a temperatura ambiente. De
esta forma, también los marcadores de máximo y mínimo corresponden a los
respectivos volúmenes en las temperaturas correspondientes admisibles por el proyecto
del transformador, pudiendo ser, por lo tanto una protección térmica adicional.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Observaciones:
Verificar el funcionamiento del indicador de nivel antes de efectuar el montaje, mover
suavemente el accionador trasero, algunas veces, asegurándose que la aguja se mueve
libremente por todo su curso.
Relé Buchholz
ACCESORIOS
Field Service 2019
Las corrientes excesivas de aceite, especialmente en las tuberías que van dirigidas
hacia el conservador, se forman como consecuencia de unos cortocircuitos o de fuertes
arcos eléctricos interiores, que pueden dañar o perjudicar el funcionamiento del
transformador.
El goteo de aceite desde la caja del transformador podría causar graves daños por la
contaminación al medio ambiente y en la peor hipótesis, hasta determinar el comienzo
de un incendio.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Durante su funcionamiento normal el relé tiene que estar siempre lleno de aceite.
Cuando hay formación de gas en el transformador, las burbujas tienen que encauzarse,
como consecuencia del correcto planteamiento del transformador por la empresa
constructora, en la tubería que lleva al conservador. Las burbujas se “acumulan” al
interior del relé BUCHHOLZ, en su parte superior, haciendo bajar el nivel del aceite y
consecuentemente el primer flotador (o flotador superior), con el consiguiente
accionamiento del interruptor de alarma.
En caso de que se forme gas de continuo, el mismo pasa sin obstáculos en la tubería
colocada inmediatamente aguas abajo del relé hacia el conservador. En caso de que
siga aumentando el volumen de gas y/o haya goteo (fuga) de aceite, baja el flotador
inferior (o segundo flotador), y antes de que el relé se vacíe por completo se acciona el
interruptor de desenganche (disparo). Este fenómeno ocurrirá sólo cuando habrá salido
todo el aceite que se encontraba al interior del conservador.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Para conseguir el funcionamiento correcto del aparato hay que cumplir las
instrucciones siguientes:
• En el relé hay una flecha roja que señala el sentido de montaje correcto
desde el transformador hacia el conservador;
• Tiene que estar siempre lleno de aceite, por consiguiente el nivel mínimo de
aceite en el conservador tiene que encontrarse siempre por encima de la
válvula de purga del relé;
• El relé tiene que estar siempre montado horizontalmente, para garantizar el
funcionamiento correcto de los flotadores; se aconseja una inclinación de
1,5°÷2,5° (9° como máximo) en relación con el eje horizontal hacia el
conservador;
• El tubo que conecta el transformador con el relé tiene que salir desde el
sitio más alto de la tapa del transformador.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Prueba de funcionamiento
Separador Flexible
Test:
Se debe hacer hermeticidad antes de su instalación, se llenara con
Nitrógeno o aire seco a 1PSI y se deja por 1 hora. Prueba visual del
conjunto con agua jabón.
El proveedor realiza el test a 2.9PSI para filtraciones durante 1 hora.
Flanche:
Los empaques entre las cámaras de aire de caucho y el flanche se vulcanizan
directamente en una operación. Esto proporciona una mejor calidad en la
prevención de filtraciones. Esto también significa que el empaque está hecho
del mismo material que la cámara de aire de caucho, que no contamina el
aceite, y no se puede olvidar que tiene garantía durante la vida útil del producto.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Tiras de fijación:
Las tiras se fabrican de forma que se evite un posible
rompimiento.
Identificación:
Cada bolsa de caucho está fabricada con el nombre de la compañía y tiene un
número serial. El nombre está impreso directamente en el caucho para así evitar el
riesgo de contaminación con aceite. No recomendamos utilizar adhesivos o placas
soldadas al calor ya que pueden no cumplir con las normas ASTM D974, D877,
D924 y D1500.
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
El Relé de Ruptura de
Membrana/Bolsa es un
dispositivo capaz de
detectar la ruptura de la
membrana o bolsa usada en
sistemas de preservación de
aceite en transformadores.
ACCESORIOS
Field Service 2019
MBR
Esta constituido por un sensor óptico que debe ser instalado sobre la
membrana o dentro de la bolsa y una unidad de control localizada en el
panel de control del transformador. El sensor esta provisto de una cápsula
de polysulfone el cual contiene un LED emisor y un circuito disparador.
Relé de Ruptura de bolsa El relé de gas está situado en la parte mas alta del
tanque conservador y se llena con aceite para la
operación normal. Durante el llenado del
transformador y purga de la membrana se debe
asegurar que todo el aire externo a la membrana
en el conservador a sido evacuado por el tapón de
purga. Cuando la membrana se rompe el aceite
externo a esta entra en la bolsa y desaloja el relé
generando una alarma.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Cuidados e instalación:
Durante el transporte los deshumidificadores, completos de sales, se envían
herméticamente cerrados con tapones de plástico o bridas ciegas para evitar
que se altere el estado del silicagel.
Se debe verter aceite mineral hasta la muesca que hay en el recipiente una vez
que se haya instalado el deshumidificador. Se recomienda además colocar
unas tuberías de unión desde el conservador al deshumidificador con
diámetros nominales para el pasaje del aire iguales al diámetro de la brida o
del agujero roscado, para evitar estrangulaciones del caudal de aire ya sea en
la entrada como en la salida.
Mantenimiento:
Regeneración de la sal. Durante el proceso de absorbimiento, la sal se satura
de humedad. Para revertir esto es posible efectuar una regeneración de la sal
mediante la cual la humedad es eliminada. Esta operación se hace mediante el
calentamiento de la misma a una temperatura entre 120°C y 150°C, hasta que
ella regresa al color inicial.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Beneficios:
• Dos Principios de funcionamiento
dependiente de la aplicación: Regeneración
basada en tiempo ó Regeneración contínua.
• Absorción continua de la humedad (doble
tanque trabajando alternos).
• Regeneración automática de la silica de
acuerdo a su peso (células de peso).
• No Mantenimiento (No es necesario el
reemplazo de la silica)
• Monitoreo continuo de datos a través de
salidas analógicas (4-20 mA) y digitales.
• Versiones disponibles para montajes
remotos con Modbus RS485.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Cuidados e instalación:
Durante el transporte los deshumidificadores, completos de sales, se envían herméticamente
cerrados con tapones de plástico o bridas ciegas para evitar que se altere el estado del silicagel.
Se recomienda además colocar unas tuberías de unión desde el conservador al
deshumidificador con diámetros nominales para el pasaje del aire iguales al diámetro de la
brida o del agujero roscado, para evitar estrangulaciones del caudal de aire ya sea en la entrada
como en la salida.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Cuando el gel de sílice absorbe la humedad del aire, el peso de la sal aumenta y se controla
constantemente mediante una célula de pesaje. Cuando el peso aumenta y excede el valor
preestablecido, una válvula solenoide bloquea el paso del aire a través del tanque de sal 1 y se
desvía a través de la cámara 2. Al mismo tiempo, un sistema de calefacción dentro del tanque 1
está activado. El vapor de agua que sale del gel de sílice es expulsado hacia afuera por una
ventilador que también disipa el calor.
Dentro de la sal, una sonda controla la temperatura del elemento calefactor. Durante el
funcionamiento del dispositivo, la temperatura de la celda de pesaje es monitoreada por un
sensor de temperatura montado en la parte superior.
Después de la regeneración de sal en el tanque 1 (tiempo de regeneración), la válvula
solenoide se desactiva y el flujo de aire a través del tanque 2 se inhibe. La sal en el tanque 2
también se deshidrata, la regeneración de la sal en el tanque 2 sigue automáticamente.
No se requiere mantenimiento para el reemplazo y regeneración del desecante.
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
Refrigeración: ventiladores
Los ventiladores dirigen el flujo de aire sobre el
radiador de calor a alta velocidad, mejorando así la
transferencia de energía a la atmósfera.
La adición de ventiladores solo a un banco de
radiadores típico, aumentará significativamente su
disipación de energía.
Refrigeración: radiadores
Refrigeración
El equipo de refrigeración recoge aceite caliente en la parte superior del tanque y lo vuelve
frío por la parte inferior. El dispositivo de refrigeración puede ser visto como dos circuitos
de aceite con una interacción indirecta, uno interno y un circuito externo. El circuito interno
transfiere la energía pérdida de las superficies productoras de calor al aceite. En el circuito
exterior el aceite transfiere el calor a un medio de refrigeración secundario. El aire del
medio ambiente normalmente enfría los transformadores.
Un transformador puede tener una combinación de tipos de refrigeración para permitir un
cambio en el tipo de enfriamiento por ejemplo, ONAN / ONAF.
Los ventiladores a veces sufren averías. Debe ser posible el intercambio de dichos
componentes sin necesidad de vaciar el transformador o incluso ponerlo fuera de servicio.
Todos los circuitos de refrigeración por lo tanto, deben estar provistos de válvulas
necesarias que permitan desconectar cada circuito de aceite independiente.
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
Ventilación vertical
CIRCULACION DE
Refrigeración ACEITE NATURAL.
Compensador Universal
ACCESORIOS
Field Service 2019
Compensador Universal
Generalidades
Válvula de Retención
ACCESORIOS
Field Service 2019
La válvula de
retención no
funciona cuando
el aceite fluye de
la cuba al
conservador.
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
1. Válvula de purga
2. Visor
3. Salida señales
4. Caja de terminales
5. Regulador de caudal
6. Palanca de rearme
7. Tapón de vaciado
8. Terminal de alarma
9. Terminal de disparo
10. Dispositivo de
prueba mecánica
ACCESORIOS
Field Service 2019
© ABB Group
September 25, 2019 | Slide 96
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
Cuerpo y tapa de aluminio duro, su forma de brida permite una fijación fácil a la cuba del
transformador a fin de no permitir fugas de aceite aislante y garantizar la estanqueidad de la
unidad ensamblada, terminales fijos diseñados de tal manera que evitan desenroscarse durante
la operación de montaje o cableado (conexión), carcasa con fondo rebajado/plano con el fin de
evitar la formación de bolsas de aire cuando la caja se monta en la cuba del transformador, gran
espacio interior, identificación de terminales en relieve, posibilidad de varias salidas
(organizadas a 90°) con rosca hembra de 1“ NPT para las conexiones, tapa con empaque
estándar proporcionando un grado de protección IP 65. Tiene lugar adecuado para fijación de
placas de identificación o diagrama de cableado.
Tornillos, tuercas (con autoblocante con el fin de eliminar el riesgo de aflojamiento por
vibraciones) y arandelas de acero inoxidable, puede contener un tornillo para la puesta a tierra.
ACCESORIOS
Field Service 2019
TEST
- Visual y dimensional
- Estanqueidad: 20 kgf/cm² con aceite
mineral aislante durante 24 horas
- Aislamiento entre terminales, y entre
terminales y tierra: 2500V o 3500V 1 min
ACCESORIOS
Field Service 2019
Tipos de
montajes
ACCESORIOS
Field Service 2019
© ABB Group
September 25, 2019 | Slide 173
ACCESORIOS
Field Service 2019
Inertaire
ACCESORIOS
Field Service 2019
ACCESORIOS
Field Service 2019
Cuando el manómetro (1) indique una presión menor o igual a 200 PSI, el cilindro debe
substituirse por otro lleno.
Precauciones:
El gas utilizado puede ser nitrógeno o aire seco, siendo en ambos casos puro y con punto
de rocío menor que -40ºC.
En el caso de utilizarse Nitrógeno, debe tenerse en cuenta que cuando es inspirado en
gran cantidad puede causar muerte por asfixia, debiendo entonces el operador tomar los
debidos cuidados de seguridad. Por lo tanto, en casos donde el transformador estuviera
almacenado en lugares cerrados sin ventilación suficiente, podrá causar una acumulación
de gas que podrá ser letal a quien estuviera en el lugar, ya que es difícil la percepción de
este gas, puesto que es inodoro e incoloro.
Para equipos presurizados con Nitrógeno se deben colocar placas adhesivas
(calcomanías) en las paredes del tanque indicando PELIGRO NITRÓGENO. Estas
deberán ser escritas en español e ingles para transformadores de exportación.
ACCESORIOS
Field Service 2019
VÁLVULAS
ACCESORIOS
Field Service 2019
Las válvulas se usan en el transformador para la retención de aceite en sistemas
de filtrado, drenaje, toma de muestras, para la instalación de equipos especiales
en todos los casos con agujeros DIN o ANSI, según la solicitud del cliente.
Otra labor particular es como válvula de paso donde permite la desconexión y
cambio de un accesorio o simplemente para restringir el paso de aceite hacia un
lugar determinado.
Las válvulas deben estar fabricadas con materiales aptos para contrarrestar la corrosión, la
erosión y el desgaste producidos por el fluido y el medio ambiente. Debe resistir la
temperatura, la presión del fluido y tener un tamaño adecuado para el caudal que debe
controlar.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Válvula de bola:
Como su nombre lo indica, son las válvulas de
parada que utilizan una bola para cortar o parar o
iniciar un flujo del aceite. La bola, según se ve en la
figura adjunta, realiza la misma función que el disco
en otras válvulas. A medida que la volante de la
válvula se da vuelta para abrir la válvula, la bola gira
a un punto donde el agujero a través de la bola está
alineado en parte o del todo con la entrada y la
salida del cuerpo de válvula, permitiendo que el
aceite atraviese la válvula. Cuando se gira la bola de
manera que el agujero sea perpendicular a las
aberturas de flujo del cuerpo de válvula, el flujo de
fluido sea detendrá.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Válvula de globo:
Tiene la facultad de variar linealmente el flujo del
caudal, por esto se utiliza fundamentalmente para
regularlo. Puede tener distintos tipos de asientos,
y al ser su principal función regular el caudal no
es necesario que cierre herméticamente.
1. Cuerpo
2. Castillo
3. Disco
4. Eje
5. Volante
6. Empaque
7. Tuerca
ACCESORIOS
Field Service 2019
Válvula de mariposa:
Se trata de una válvula para colocar entre
bridas que ajustan entre sí. El cuerpo esta
formado por un anillo cilíndrico dentro del
cual gira transversalmente un disco
circular. La válvula puede cerrar cuando la
mariposa encaja en el cuerpo, sin
embargo este tipo de válvulas no son
herméticas totalmente lo que hacen es
reducir al mínimo la fuga de aceite
haciéndose necesario colocar recipientes
para el goteo. Un actuador exterior
acciona el eje de giro del disco. Las
válvulas de mariposa se emplean para el
control de grandes caudales de fluidos a
baja presión.
VÁLVULAS DE MARIPOSA
ACCESORIOS
Field Service 2019
Válvula de compuerta:
Se utiliza para regular y cortar el
abastecimiento de un fluido. Esta
válvula efectúa su sierre con un disco
vertical plano o de forma especial, y que
se mueve verticalmente al flujo del
fluido. Dependiendo de la forma de la
compuerta se puede obtener una
variación lineal del caudal, y en este
caso regularlo, o no. Por su disposición
es adecuada generalmente para control
todo-nada, ya que en posiciones
intermedias tiende a bloquearse. Tiene
la ventaja de presentar muy poca
resistencia al flujo del fluido cuando esta
en posición de apertura total.
ACCESORIOS
Field Service 2019
Montaje
Las válvulas se instalan normalmente en el tanque, en prolongadores de brida o bridas
adheridas directamente al tanque y aseguradas con tornillos o pernos. El sellado entre
las válvulas y la brida se hace con junta de caucho nitrílico tipo O'-ring o plano.