Está en la página 1de 4

INSTITUCION EDUCATIVA FERNANDO GONZALEZ MESA

TALLER 9 INGLES GRADO NOVENO


TERCER TRIMESTRE
Betania Fresno Tolima
Fecha de entrega: sept 26 DE 2020

Objetivo: Conocer y aplicar el uso de Why, because y because of en oraciones y textos.

WHY, BECAUSE Y BECAUSE OF


Uso de why en inglés → Pregunta directa o indirecta
Finalmente, esta conjugación se utiliza para formular una pregunta acerca
del motivo, causa o razón de algo. Se emplea en interrogaciones tanto
directas como indirectas. Asimismo, es la traducción literal de por qué al
inglés.

 Why are you doing this? / ¿Por qué estás haciendo esto?
 Why did she leave? Is she angry? / ¿Por qué se fue? ¿Está enojada?
 Uso de why en inglés→ Sustantivo

En este caso, la palabra se utiliza para indicar un motivo y suele estar


precedida por un artículo como the. En este caso, se podría traducir al
español como porqué. Ejemplo:

don’t understand the whys of their behavior / No entiendo los porqués de su


comportamiento.

Uso de why en inglés→ Adverbio relativo


Aquí why se usa para indicar un motivo o razón. Se parece mucho al uso
anterior, pero con la diferencia de que no está precedido por ningún artículo.
Por ejemplo:
 I cannot understand why she said that / No puedo entender por qué
ella dijo eso.
 I did not ask him why he came / No le pregunté por qué vino.

Usar because en inglés→ Introduce una respuesta o razón


Consta de una conjunción utilizada para explicar la causa del enunciado o a
modo de respuesta. Es la traducción literal de la conjunción porque al
inglés, empleándose comúnmente para responder a preguntas que
comienzan con why. Ejemplos:

 No hice los deberes porque no tuve tiempo / I did not do my


homework because I did not have the time
INSTITUCION EDUCATIVA FERNANDO GONZALEZ MESA
TALLER 9 INGLES GRADO NOVENO
TERCER TRIMESTRE
Betania Fresno Tolima
Fecha de entrega: sept 26 DE 2020

Objetivo: Conocer y aplicar el uso de Why, because y because of en oraciones y textos.

 I’m sad because my pet is sick. – Me encuentro triste porque mi


mascota está enferma

Usar because (of) en inglés – Diferencias


entre because y because of
Existe una pequeña distinción al momento de usar la conjunción because por
sí sola y usarla con la preposición of. De hecho, because se traduce
literalmente porque; en cambio, because of se puede traducir como debido
a, por o a causa de.

 Why did you buy these flower? / ¿Por qué compraste estas flores?
 Because I wanted to surprise my girlfriend / Porque quería
sorprender a mi novia
 The game was canceled because of the rain / El juego fue
cancelado debido a la lluvia.

Observa que hay unas diferencias fundamentales entre


usar because y usar because of en inglés:
Después de because, debes colocar una oración que, obviamente,
contiene la razón a la que alude dicha palabra.
 We can’t go to Anna’s wedding because we’re going away that
weekend / No podemos ir a la boda de Anna porque nos vamos ese
fin de semana
Ahora bien, observa que después de because of no se coloca una
oración; se coloca un sustantivo.
 They moved to a quieter neighborhood because of the baby / Ellos se
fueron a un vecindario más tranquilo por el bebé.
INSTITUCION EDUCATIVA FERNANDO GONZALEZ MESA
TALLER 9 INGLES GRADO NOVENO
TERCER TRIMESTRE
Betania Fresno Tolima
Fecha de entrega: sept 26 DE 2020

Objetivo: Conocer y aplicar el uso de Why, because y because of en oraciones y textos.


INSTITUCION EDUCATIVA FERNANDO GONZALEZ MESA
TALLER 9 INGLES GRADO NOVENO
TERCER TRIMESTRE
Betania Fresno Tolima
Fecha de entrega: sept 26 DE 2020

Objetivo: Conocer y aplicar el uso de Why, because y because of en oraciones y textos.

También podría gustarte