Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nuestro entorno empresarial cada día es más complejo, no solo por la dinámica del mercado
globalizado en el que competimos hoy las empresas de nuestro sector, sino por el ambiente
estimulante, retador, exitoso y próspero en el que sus empresas hoy toman una especial relevancia
ayudando al crecimiento económico de nuestro país.
Nuestros proveedores son cada vez más innovadores impulsándonos hacia la evolución, con el
trabajo realizado en este catálogo deseamos contribuir, reforzar y posicionar sus empresas en un
mercado cada vez más exigente.
Los productos que ponemos a su total disponibilidad son fabricados con Altos Estándares de Calidad,
cumpliendo Normas Internacionales como ISO – DIN - ASTM en el caso de los materiales de Vidrio
son Clase A, de BOROSILICATO 3.3 y de Pared Gruesa, superando en sus características físicas y
químicas a las marcas ya conocidas en nuestro medio, dando garantía de un uso extenso, los mismos
que son emitidos con certificaciones de lote ISO 17025 avalados por un Laboratorio Nacional,
facilitando de esta manera al consumidor final dicho certificado obligado para las auditorías internas
de organismos reguladores del país, brindándole al consumidor final un producto perdurable
confiable y de excelentes resultados en el laboratorio.
Esperamos tener la oportunidad de servirles para lo cual adjuntamos nuestro catálogo, el cual
estamos seguros servirá como una herramienta eficaz para sus adquisiciones.
Contenido
Características del vidrio para laboratorio de uso científico e industrial ....................................................... 5
Datos técnicos ............................................................................................................................................ 5
Composición química ................................................................................................................................. 5
Propiedades termales ................................................................................................................................. 5
La durabilidad química ............................................................................................................................... 6
Propiedades ópticas ................................................................................................................................... 6
Calidad ....................................................................................................................................................... 6
ACOPLES ESMERILADOS.............................................................................................................................. 7
AGITADORES: ............................................................................................................................................11
ASAS: ........................................................................................................................................................12
BALONES DE EBULLICION: ..........................................................................................................................13
BALONES VOLUMETRICOS: ........................................................................................................................17
BURETAS: ..................................................................................................................................................19
CLIP PARA ESMERILADOS Y CELDAS: ..........................................................................................................22
COLUMNAS: ..............................................................................................................................................23
CAJAS PETRY Y CRISTALIZADORES: .............................................................................................................25
CUBRE Y PORTA OBJETOS: .........................................................................................................................26
DESECADORES: ..........................................................................................................................................27
EMBUDOS: ................................................................................................................................................28
EQUIPOS DE DESTILACION: ........................................................................................................................31
EQUIPOS DE FILTRACION AL VACIO: ...........................................................................................................34
ERLENMEYER:............................................................................................................................................35
GRADILLAS: ...............................................................................................................................................41
GUANTES: .................................................................................................................................................42
MASCARILLAS:...........................................................................................................................................43
MALLAS, MANGUERAS Y MECHEROS: ........................................................................................................44
MICROPIPETAS Y PEPETEADORES:..............................................................................................................45
PIPETAS:....................................................................................................................................................46
PORCELANA: .............................................................................................................................................52
PROBETAS: ................................................................................................................................................53
REFRIGERENTES: ........................................................................................................................................54
TAPAS TAPONES Y TERMOMETROS: ..........................................................................................................55
TRAMPAS PARA DESTILACION:..................................................................................................................56
TUBOS: .....................................................................................................................................................58
VASOS: ......................................................................................................................................................61
VIDRIO RELOJ: ...........................................................................................................................................62
MODO DE USO / RECOMENDACIONES .......................................................................................................63
Características del vidrio para laboratorio de uso científico e industrial
TEST LAB, dispone de una gama completa de material de vidrio y todos los elementos necesarios
para el uso general de laboratorio. Nuestra experiencia en la fusión y formación de baja expansión de
vidrio borosilicato químicamente inerte durante más de 50 años, ha hecho que nuestros productos
sean preferidos a nivel mundial. Un laboratorio para obtener la certificación ISO 9001, se recomienda
que utilice Test certificado de clase A para cristalería de laboratorio. Nuestro aparato para la
medición de los volúmenes figura entre los más precisos del mundo. Cuando se trata de equipos y
materiales de vidrio para laboratorios científicos, somos uno de los fabricantes y proveedores más
grande.
Datos técnicos
Desde el siglo VXI al día de hoy, los equipos de investigación químicos han utilizado recipientes de
vidrio por una razón muy básica: es transparente, casi invisible. Y así, el contenido y la reacción son
claramente visibles. Pero; porque los químicos se deben calentar, enfriar y mezclar, él vidrio
ordinario no siempre es el adecuado. El trabajo de laboratorio requiere de un vidrio que puede ser
fácilmente moldeado en cualquier fondo o forma deseada, ofrezca la máxima inercia cuando está en
contacto con la más amplia gama de sustancias químicas, que puede soportar el choque térmico sin
fractura , trabajo de alta temperatura sin deformar, y que será lo suficientemente resistente como
para sobrevivir a los choques que suelen producirse o a la que estará expuesto en el manejo normal
de laboratorio, procesos de lavado y esterilización. etc.
Composición química
Es un vidrio de baja alcalino Tipo de borosilicato 3.3. Su composición química típica es la siguiente. Es
prácticamente libre de grupo de magnesia-cal-Zinc y está completamente libre de arsénico y otros
materiales pesados. Aprox% en peso de SiO 2 BO 81 13 2 3 Na O / KO 4 2 2 Al O 2 2 3
Propiedades termales
Como el coeficiente de expansión térmica del vidrio es baja, las tensiones térmicas bajo un gradiente
de temperatura dada son, por consiguiente baja y el vidrio pueden soportar mayores gradientes de
temperatura y también los cambios bruscos / choques térmicos. Sin embargo cada milímetro de
superficie de vidrio puede reducir su resistencia térmica.
5
565 C° Punto de ablandamiento 820 C Calor específico 0,2 3 0 Conductividad térmica (Cal / cm / C / s)
0,0027
La durabilidad química
Es altamente resistente a agua, soluciones neutras y ácidas, ácidos concentrados y sus mezclas, así
como a cloro, bromo, yodo y materias orgánicas. Incluso durante prolongado período de reacción y a
temperaturas superiores a 100 °C, su resistencia química es superior a la mayoría de los metales y
otros materiales. Puede soportar repetidos procesos de esterilización en seco, húmedo y sin
deterioro de la superficie o la posterior contaminación. Resistente al ataque de diversos productos
químicos, el ácido fluorhídrico, soluciones de ácido fosfórico y alcalino muy caliente; atacan cada vez
más la superficie de vidrio con el aumento de la concentración y temperatura. Contacto Pérdida
química Duración en Wt 2 En Hr mg / m 0 agua destilada a 100 C 6 10 0 vapor de agua de vapor a 121
C 1 75 Ácido HCl 6 100 0 80% de H SO en 130 C 12 140 2 4 álcali-1N Soln. De Na CO hirviendo 6 4000 2
3 infusión líquidos isotónicos 0 NaCl (0,85%) 121 C 2½ 70 0 Glucosa (5%) 121 C 2½ 50
Propiedades ópticas
Calidad
TEST gama de vidrio de laboratorio de productos incluye casi todos los elementos necesarios en el
uso general de laboratorio. La experiencia de la compañía en la fusión y la formación de baja
expansión, vidrio de borosilicato químicamente inerte durante más de 40 años ha hecho de sus
productos los más preferido, no sólo en Alemania, sino también en muchos países avanzados a nivel
mundial.
Cada miembro del equipo Test está comprometido y apasionado de asegurar que cada producto
cumple con los más altos niveles de rendimiento, precisión y seguridad. creemos en el aseguramiento
de la calidad en lugar de control de calidad. Nuestros sistemas de gestión de la calidad son la norma
ISO 9001. Todos los productos se comprueban en cada etapa durante el proceso de fabricación para
garantizar que cumplen con los estándares internacionales más exigentes.Nuestra Clase 'A' rango
volumétrico de productos vienen con certificaciones individuales de precisión, en lugar de la norma
internacional de certificación de los lotes. Esto asegura que los usuarios conozcan el volumen exacto
de la pieza específica que están utilizando. También permite que cada producto tenga un código de
retorno único que nos permite rastrear de nuevo a la fecha y hora de su fabricación.
Nuestro éxito es validado por su presencia en todos los principales laboratorios en todo el
país. Después de todo, tenemos casi 50 años de experiencia en la comprensión y el servicio de las
necesidades de nuestros clientes fieles, y la altura de los altos estándares de calidad que esperan de
nosotros.
6
CATALOGO DE MATERIALES DE VIDRIO 2017
ACOPLES ESMERILADOS
ACOPLE REDUCTOR
HEBRA MACHO
14/23 24/40
14/23 29/32
24/40 29/32
24/40 45/50
ACOPLE EXPANSOR
HEBRA MACHO
24/40 14/23
29/32 14/23
29/32 24/40
45/50 24/40
45/50 29/32
MACHO OLIVA
24/40 LATERAL
7
ACOPLE ESMERILADO CON 2 OLIVAS
LATERALES Y LLAVE DE TEFLON DE 3 VIAS
MACHO 2 OLIVAS LLAVE DE TEFLON
ACOPLE ESMERILADO
ACODADO PARA CALCIO
MACHO TUBO
24/40 LATERAL
14/232 LATERAL
24/40 RECTO
8
ACOPLE PARA CAIDA DE DESTILADO
ACODADA
HEBRA CAIDA 45° VASTAGO
14/23 14/23
24/40 24/40
14/23 14/23
24/40 24/40
ACOPLE EN “Y”
CABEZA CLAISEN
9
CODO DOBLE MACHO
LARGO
10
AGITADORES:
MEDIDA
3mm 5mm
5mm 15mm
8mm 30mm
8mm 45mm
9mm 60mm
9mm 80mm
11
ASAS:
12
BALONES DE EBULLICION:
BALON FONDOPLANO
CAPACIDAD NS. HEBRA
25ml 14/23
50ml 14/23
50ml 24/40
100ml 14/23
100ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
10ml 14/23
25ml 14/23
50ml 14/23
100ml 14/23
50ml 24/40
100ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
2000ml 24/40
5000ml 24/40
10000ml 24/40
13
BALON FONDO REDONDO CON LLAVE
DE TEFLON LATERAL
CAPACIDAD NS. HEBRA LLAVE
CENTRAL TEFLON
14
BALON DE DESTILACION CON
TUBULADURA LATERAL
CAPACIDAD
125ml
250ml
500ml
1000ml
50ml 14/23
50ml 24/40
100ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
800ml
100ml
15
BALON KJENDALL KOHLRAUSCH
GRADUADO
CAPACIDAD
100ml
200ml
16
BALONES VOLUMETRICOS:
5 0.02 10/13
10 0.02 10/13
20 0.03 10/13
25 0.03 10/13
50 0.05 10/13
Compliance standard DIN – 12249
100 0.10 12/14
17
BALON VOLUMETRICO AMBAR CLASE A
CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025
EXACTITUD
CAPACIDAD N.S.
+/-
5 0.02 10/13
10 0.02 10/13
20 0.03 10/13
18
BURETAS:
DIVISIONES
CAPACIDAD EXACTITUD +/-
ML
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
19
BURETA AMBAR CON LLAVE DE TEFLON CLASE A
CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025
DIVISIONES
CAPACIDAD EXACTITUD +/-
ML
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
20
BURETA AUTOMATICA AMBAR CON LLAVE
DE TEFLON Y PERA CLASE A,
CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025
Whith ptfe stopper ASTM E-287
Borosilicate 3.3 Glass that meet ASTM E-438,
DIN ISO 3585:1998
TYPE-1, CLASS STANDARD – A
DIVISIONES
CAPACIDAD EXACTITUD +/-
ML
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
MICROBURETA DE 5ml
21
CLIP PARA ESMERILADOS Y CELDAS:
TAMAÑO
14/23
19/23
24/40
24/40
MATERIAL
VIDRIO
CUARZO
22
COLUMNAS:
COLUMNA DE CROMATOGRAFIA:
NS. NS.
DIAMETRO ALTO LLAVE
HEMBRA MACHO
NS.
RESERVORIO DIAMETRO ALTO LLAVE
HEMBRA
23
COLUMNA RELLENA DE BOLAS SELLADAS AL VACIO
NS.
NS. MACHO DIAMETRO ALTO
HEMBRA
COLUMNA VIGREUS
NS.
NS. MACHO DIAMETRO ALTO
HEMBRA
24
CAJAS PETRY Y CRISTALIZADORES:
DIAMETRO
100mm X 20mm
DIAMETRO
60mm X 15mm
DIAMETRO
96mm X 10Mm
MEDIDA
70mm
100mm
125mm
150mm
25
CUBRE Y PORTA OBJETOS:
MEDIDA
22x22
MEDIDA
26x76
CAMARA DE NEUBAUER
MEDIDA
26x76
26
DESECADORES:
MEDIDA
150ml
240ml
350ml
150ml
240ml
350ml
MEDIDA
150ml
240ml
350ml
MEDIDA
150ml
240ml
350ml
27
EMBUDOS:
EMBUDO DE FILTRACION DE VIDRIO 65°
70 9 10cm
80 10 10cm
100 13 10cm
125 15 15cm
150 17 15cm
75 7 15cm
100 9 10cm
120 10 15cm
28
EMBUDO BUCHNER VIDRIO PARA VACIO CON
FIRTA
CAPACIDAD NS. MACHO PORO FRITA
29
EMBUDO BUCHNER DE
PORCELANA
CAPACIDAD
40mm
60mm
80mm
150mm
EMBUDO HIRSH DE
PORCELANA
DIAMETRO
30mm
40mm
50mm
30
EQUIPOS DE DESTILACION:
EQUIPO DE DESTILACION
FRACCIONADA
31
EQUIPO DE DESTILACION POR REFLUJO, CON
BALON DE 1000ml Y REFRIGERANTE BOLAS DE
30cm
INCLUYE:
32
EQUIPO DE EXTRACCIÓN SOXLETH
MEDIDA
500ml
250ml
125ml
33
EQUIPOS DE FILTRACION AL VACIO:
34
ERLENMEYER:
MEDIDA
250ml
500ml
1000ml
MEDIDA ESMERILADO
125ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
10 16 30 55
25 22 42 75
50 34 51 85
100 34 64 105
Norma de conformidad DIN -
125 28 71 120
12331. Borosilicato 3.3 Vidrio
que cumple con la norma ASTM 250 50 85 140
E-1404, DIN ISO 3585: 1998
500 50 105 175
TYPE-1, CLASS - A
Estándar. RESISTENTE AL CALOR 1000 50 131 220
35
ERLENMEYER DE POLIPROPILENO DE ALTA
DENSIDAD, GRADUADO
250 50 85 140
MEDIDA
25ml
50ml
125ml
250ml
500ml
1000ML
2000ML
36
ESPATULAS, CUCHARILLAS Y CEPILLOS:
MICRO ESPATULAS
CUCHARILLAS DE COMBUSTION
TUBOS DE ENSAYO
PROBETAS
PIPETAS
BURETAS
VASOS
37
FRASCOS:
BOTELLA DE REACTIVO- con tapón de rosca azul
Norma de conformidad DIN-4796 / GL 45 - 145 ° c
Borosilicato 3.3 Vidrio que cumple con la Norma
ASTM E-438, Código Retrace TIPO-1, CLASE - A.
RESISTENTE AL CALOR
CAPACIDAD DIAMETRO LARGO Gl
DEL CUERPO (mm)
(mm)
50 48 85 45
100 50 100 45
250 70 138 45
500 86 176 45
50 48 85 45
100 50 100 45
250 70 138 45
500 86 176 45
CAPACIDAD
125ml
38
FRASCO FARMACEUTICO AMBAR
MEDIDA
10ml
30ml
60ml
120ml
250ml
500ML
1000ML
MEDIDA
100ml
250ml
500ml
1000ml
MEDIDA
40 x 30
50 x 50
39
BOTELLA DE POLIPROPILENO DE ALTA
DENSIDAD CON TAPA Y CONTRA-TAPA
PARA AGENTES QUÍMICOS
MEDIDA
125ml
250ml
500ml
40
GRADILLAS:
MEDIDA
MEDIDA
DE 0.5 Y 1.5ml
41
GUANTES:
42
MASCARILLAS:
43
MALLAS, MANGUERAS Y MECHEROS:
ESCURRIDOR DE MATERIAL DE 55
PUESTOS
44
MICROPIPETAS Y PEPETEADORES:
PISETA PLÁSTICA
MEDIDAS
250ml
500ml
1000ml
MICROPIPETA MNOCANAL
0,5 a 10 Ul
2 a 20UL
10 a 100Ul
20 a 200Ul
100 a 1000UL
PIPETEADOR DE EMBOLO
MEDIDAS
0 a 2ml
2 a 10ml
10 a 25ml
45
PIPETAS:
PIPETA GRADUADA
Con cero en la parte superior DIN – 12339.
Borosilicato 3.3 Vidrio con norma ASTM E-438, DIN
ISO 3585:1998 TYPE-1, CLASE – A / ISO 835
CAPACIDAD TOLERANCIA
1 0,01
2 0.01
5 0.02
10 0.05
20 0.10
25 0.10
50 0.20
MEDIDA
1ml *500u
3ml*500u
MEDIDA
15CM LARGO
23CM LARGO
46
PIPETA VOLUMETRICA DE VIDRIO
Con norma ISO 648 - 2007
Borosilicato 3.3 vidrio con norma ASTM E-438,
DIN ISO 3585:1998 TIPO-1, CALSE ESTANDAR– A
CAPACIDAD TOLERANCIA
1 0,007
2 0.010
5 0.015
10 0.020
15 0.025
20 0.030
25 0.030
50 0.030
100 0.50
47
PESASUSTANCIAS Y PICNOMETROS:
PESASUSTANCIAS TIPO
ZAPATILLA
CAPACIDAD
3ML
6ML
10ML
PICNOMETROS CALIBRADOS
CLASE A FABRICADO EN VIDRIO DE CONTENIDO
MÍNIMO EN SÍLICE, PRÁCTICAMENTE LIBRE DE
MAGNESIO, CAL Y ZINC Y CONTIENE SÓLO TRAZAS DE
METALES PESADOS. CON NUMERACION IMPRESA EN
LA TAPA Y FRASCO CONFORME A ISO 3507 Y
CALIBRADO A 20 °C
COMPOSICIÓN QUÍMICA: 81% EN PESO DE SIO2 13,0%
EN PESO DE B2O3 4% EN PESO DE NA2O
CAPACIDAD
10
25
50
100
CAPACIDAD
10
25
50
100
48
PICNOMETRO DE HUBBART
Botella de gravedad específica Hubbard-
Carmick
La botella de gravedad específica es una
opción excelente cuando se usan fluidos
viscosos, bituminosos semisólidos o
emulsiones Utiliza un tapón de vidrio
molido 24/12
Boca ancha·ASTM prueba de referencia
D-70, D-1429 y D-115
CAPACIDAD
· 25ml
49
PINZAS Y SOPORTERIA:
26cm 60cm
26mm 125mm
30cm 12”
50
TRIPODE TRIANGULAR DE 10cm
PORTA EMBUDOS DE 4
PUESTOS
ESCURRIDOR DE MATERIAL DE 55
PUESTOS
51
PORCELANA:
CAPSULAS DE PORCELANA
DIAMETRO
35ml
70ml
100ml
150ml
400ml
DIAMETRO
15ml
25ml
30ml
50ml
100ml
TAMAÑO
100mm
130mm
160mm
52
PROBETAS:
PROBETAS DE VIDRIO
CLASE A CON CERTIFICADO LOTE
BASE EXAGONAL
CAPACIDAD EXACTITUD DIVISIONES
+/- ML
5 0,10 0,10
10 0.20 0.20
25 0.50 0.50
1130ml
1205ml
53
REFRIGERENTES:
REFRIGERANTE RECTO
54
TAPAS TAPONES Y TERMOMETROS:
TAPAS DE VIDRIO ESMERILADAS
Ns. 7/23
Ns. 10/19
Ns. 14/23
Ns. 24/40
Ns. 29/32
-20 a 150°c
-30 A 250°c
-30 a 400°c
TERMOHIGROMETRO DIGITAL DE
Rango de Temperatura 0 ° C a + 50 ° C / 1 ° C
Rel.
Humedad interior: 25% a 95% / 1%
TERMOHIGROMETRO DIGITALPARA
CONGELADOR
Rango de Temperatura -50 ° C a 70 ° C / 1 ° C Rel.
SONDA 1 METRO
55
TRAMPAS PARA DESTILACION:
TRAMPA DEAN STARK GRADUADO 10ML
CON LLAVE DE TEFLON PARA DESTILACION
DE ACEITES
NS. NS. CAPACIDAD
HEMBRA MACHO
56
RECUPERADOR DE SOLVENTE
57
TUBOS:
TUBOS DE ENSAYO DE PARED GRUESA DE
BORO 3.3
MEDIDAS
10x75mm
12x75mm
12x100mm
13x100mm
15x150mm
16x125mm
18x150mm
25*200mm
13x100mm
16x150mm
18x150mm
20x150mm
TUBOS EN “T”
D.E. del tubo (mm):7-8
Max. Longitud (mm):100
Longitud de las ramas (mm):50
TUBOS EN “y”
D.E. del tubo (mm):7-8
Max. Longitud (mm):100
Longitud de las ramas (mm):50
58
TUBOS MOJONIER
CAPACIDAD 25 mililitros
DIÁMETRO 38 mm
EXTERIOR
ALTURA 150 mm
TOTAL
Ø 42x300 mm / 250 ml
TUBOS DE BUEBUJEO
LARGO
Ø DEL TUBO
TOTAL
150 mm 8 mm
200 mm 8 mm
59
TUBOS CRIOVIAL DE 2ML
60
VASOS:
50
100
250
250
500
1000
2000
5000
10 35 26 1.5
25 50 34 1.5
50 60 42 1.6
100 70 50 1.8
61
VIDRIO RELOJ:
VIDRIO RELOJ SODA
DIAMETRO
60mm
80mm
100mm
150mm
62
MODO DE USO / RECOMENDACIONES
Cuando se trata con aparatos de laboratorio cuidado apropiado dará servicio largo y satisfactorio. Las
siguientes notas han sido preparadas para ayudar a los usuarios a obtener el máximo rendimiento y
la duración de su aparato. Nuestro departamento de ventas estará encantado de asesorar sobre
cualquier aspecto relativo al uso seguro de nuestros productos.
Calentando y enfriando
Se puede romper bajo la tensión térmica en el "estado estacionario", que es cuando se establece un
gradiente térmico constante a través del vidrio.
Se puede, si se calienta más allá de cierta temperatura, adquirir una tensión permanente que en el
enfriamiento podría provocar un fallo posterior.
Las siguientes precauciones le ayudarán a evitar errores durante los procesos de calentamiento y
enfriamiento. Nunca deje desatendida recipiente de evaporación cuando el trabajo se está llevando a
cabo. El recipiente puede romperse o explotar como "sequedad" enfoques de condición y si la fuente
de calor no está ajustada correctamente. Bajar la temperatura gradualmente a medida que baja el
nivel de líquido.
Siempre tenga cuidado al retirar material de vidrio a partir de una fuente de calor y evite colocar
sobre una superficie fría o húmeda.
Aunque la cerámica puede soportar temperaturas extremas, los cambios bruscos de temperatura
pueden hacer que el vaso se rompa.
Siempre vasos enfriar lentamente para evitar la rotura térmica. Nunca aplique calor al rayado mal o
recipiente de grabado al agua fuerte como la resistencia térmica se habría reducido en gran
medida. Nunca aplique calor de fuente puntual en un recipiente ya que esto aumentará en gran
medida la posibilidad de rotura.
Siempre difundir la fuente de calor mediante el uso de una gasa metálica o baño de aire /
agua. Alternativamente garantizar un calentamiento uniforme del recipiente por el movimiento lento
del recipiente en relación con la fuente de calor.
63
Ajuste mechero Bunsen para conseguir una gran llama suave. Se calienta lentamente, sino también
de manera más uniforme. Uniforme del calor es un factor crítico para algunas reacciones
químicas. Asegúrese de que los contactos de la llama del buque por debajo del nivel del líquido. El
calentamiento por encima de ese nivel invitará a la rotura de los vasos.
Siempre use dispositivos en el recipiente, tales como piedra pómez en polvo o lana de vidrio anti-
golpes cuando se requiere un calentamiento rápido del recipiente y su contenido. Nunca utilizar el
material con bordes afilados tales como porcelana roto como un antibacterial este Dispositivo
causarán abrasiones internas y reducir la resistencia mecánica y térmica de la embarcación.
Artículos de vidrio de paredes gruesas no debe ser sometido a una llama directa u otra fuente de
calor localizado. Los buques de este tipo se calientan mejor con el uso de un calentador de inmersión
eléctrico. Evitar cristalería calefacción sobre calentadores eléctricos con elementos abiertos. calor
desigual de este tipo puede inducir el estrés localizada y aumentar las posibilidades de
rotura. Recuerde que un plato caliente retendrá el calor mucho después de que el aparato se ha
apagado. Asegúrese siempre de que la superficie de la placa caliente es más grande en área que la
base del recipiente se calienta. Una placa de tamaño insuficiente para el trabajo en la mano invitará a
un calentamiento desigual y promover la rotura del material de vidrio. Asegúrese siempre las
instrucciones del fabricante que se siguen utilizando las fuentes de calor eléctricas.
MEZCLANDO Y AGITANDO
Siempre use una 'policía' o un dispositivo similar al agitar varillas para evitar el rayado de la parte
interior de un recipiente. Cuando se utiliza un recipiente de vidrio con un agitador magnético utilice
siempre un seguidor cubierto para evitar la abrasión del interior de la vasija. Cuando se utiliza vidrio o
metal agitador mecánico en un recipiente de vidrio siempre predeterminar la altura del agitador
antes de su uso para asegurarse de que no hay contacto entre la cuchilla de agitación y el fondo o los
lados del recipiente. Nunca mezcle el ácido sulfúrico y agua dentro de un vaso de precipitados de
vidrio. El calor de reacción puede romper la base del cilindro
Vacío y presión
Nunca utilice un material de vidrio más allá del límite de seguridad recomendado. Siempre use una
pantalla de seguridad cuando se trabaja con material de vidrio sometida a presión o vacío. Nunca
cristalería sujetos a cambios súbitos de presión. Siempre aplicar y liberar presiones positivas y
negativas gradualmente
Al almacenar las llaves de paso de vidrio y las articulaciones, inserte una tira delgada de papel entre
las superficies de la articulación para evitar que se pegue. Nunca guarde las llaves de paso durante
64
largos períodos con lubricantes aún en las superficies del suelo. Llaves de paso de cristal en buretas y
separar filtros deben ser lubricados con frecuencia para evitar que se pegue. Si una tierra de palos
conjuntos, las separaciones en general se puede lograr mediante oscilante cuidadosamente el cono
en el zócalo, o suave tocando la brida de zócalo en una superficie de madera, o por calentamiento de
la toma de corriente y no el cono en una llama localizada. El uso de aceite penetrante a menudo
resultar útil en la ayuda a la separación. En el uso de lubricantes es recomendable aplicar una ligera
capa de grasa por completo alrededor de la parte superior de la articulación. Utilice sólo una
pequeña cantidad de engrase y evitar que parte de la articulación que hace contacto con la parte
interna del aparato. Hay tres tipos de lubricantes se utilizan comúnmente en las articulaciones de la
forma cónica estándar. (A) la grasa de hidrocarburo es el más ampliamente utilizado. Se puede
extraer fácilmente por la mayoría de los disolventes de laboratorio, incluidos acetona. (B) Debido a
que la grasa de hidrocarburo es tan fácil de quitar, grasa de silicona a menudo se prefiere para
aplicaciones de temperatura alta o más altos de vacío. Se puede quitar fácilmente con cloroformo. (C)
para el reflujo o de extracción de las reacciones de largo plazo, una soluble en agua, grasa orgánico e
insoluble, tales como glicerina, es adecuado. Agua limpiará glicerina. Hay otros tipos de grasas que se
pueden usar específicamente cuando ciertos reactivos se utilizan en las buretas o embudos de
decantación. Los detalles de estos pueden estar disponibles a partir de nuestras Oficinas Regionales
de Ventas más cercana el uso de agua, aceite o glicerol se recomienda tanto en el tubo y tapón de
goma cuando se inserta un tubo de vidrio en un tapón. Siempre use guantes protectores pesados o
protección similar al llevar a cabo esta operación. Siempre disparar extremos ásperos pulimento de
tubos de vidrio antes de intentar insertar en un tubo flexible. Los lubricantes recomendados
anteriormente también pueden ser útiles. Nunca intente tirar de un termómetro de un tapón de
goma, siempre corte el tapón de distancia.
Seguridad personal
Utilice pinzas o guantes de amianto para eliminar todo el material de vidrio a partir de vidrio caliente
puede causar quemaduras graves. Guantes de protección, calzado de seguridad, delantales y gafas
deben ser usados como protección contra accidentes químicos, derrame o salpicadura. Lave siempre
la parte exterior de la botella de ácido con agua antes de abrir. No ponga el tapón en la parte
superior mostrador donde otra persona puede entrar en contacto con el resto de ácido. Se requiere
cuidado especial cuando se trata de mercurio. Incluso una pequeña cantidad de mercurio en el fondo
de un cajón puede envenenar la atmósfera ambiente. La toxicidad del mercurio es acumulativa y la
capacidad del elemento para amalgamar con un número de metales es bien conocida. Después de un
accidente con el mercurio, el área debe ser repasado cuidadosamente hasta que no haya glóbulos
restantes. Todos los contenedores de mercurio deben mantenerse cerradas herméticamente. Nunca
beber de un vaso de precipitados. Un recipiente de la izquierda específicamente para beber es una
amenaza para el laboratorio. No pruebe los productos químicos para la identificación, productos
químicos olor sólo cuando sea necesario y sólo por flotando a una pequeña cantidad de vapor hacia
la nariz. Evite pipetear con la boca, especialmente cuando se utilizan ácidos concentrados, álcalis o
materiales potencialmente biopeligrosos. Utilizar medios mecánicos, tal como una pera de goma o de
un distribuidor automático. Nunca llene el recipiente con un material distinto que las establecidas
por la etiqueta. Etiquetar todos los envases antes de llenarlos. Bote contenido de los contenedores
sin etiquetar. Para evitar roturas cuando se sujeta la cristalería, no permitir el contacto vidrio-metal, y
no hacer uso excesivo de la fuerza para apretar las abrazaderas. No mirar hacia abajo en un tubo de
65
ensayo que se está calentando o que contengan productos químicos, y no apunte su extremo abierto
hacia otra persona. Una reacción podría causar que el contenido sea expulsado, lo que resulta en
lesiones. Salpicando de ácidos, materiales cáusticos y oxidantes fuertes soluciones en la piel o la ropa
se debe lavar inmediatamente con grandes cantidades de agua. Cuando se trabaja con cloro, sulfuro
de hidrógeno, monóxido de carbono, cianuro de hidrógeno y otras sustancias muy tóxicas, siempre
use una máscara protectora o realizar estos experimentos bajo una campana de humos en un área
bien ventilada. En el trabajo con materiales volátiles, recuerda que el calor causa la expansión y el
confinamiento de los resultados de expansión en la explosión. Recuerde también que existe un
peligro a pesar de que el calor externo no se aplica. El ácido perclórico es especialmente peligroso, ya
que explota al contacto con materiales orgánicos. No utilice ácido perclórico bancos o mesas de
madera alrededor.
Mantenga las botellas de ácido perclórico sobre vidrio o bandejas cerámicas que tienen un volumen
suficiente para contener todo el ácido en caso de rotura de la botella. Cuando se utiliza el ácido
perclórico, siempre use ropa protectora. Si se utilizan placas de calor y otros equipos eléctricos,
asegurar el cable y los enchufes estén en buenas condiciones.
Limpieza
Los resultados experimentales de éxito sólo pueden lograrse mediante el uso de un aparato. Se
limpia toda la cristalería casos de laboratorio debe estar físicamente limpio, en casi todos los casos
debe ser limpio y en casos específicos debe ser limpio o Bacteriológicamente estéril. Esto debe ser
ningún rastro de la grasa y los criterios más seguros de la limpieza es la humectación uniforme de la
superficie del vidrio por destilada esta agua-ser de la mayor importancia para el material de vidrio
utilizado para la prevención métodos. Cualquier volumétrica de humectación uniforme de la
superficie introducirá errores tales como la distorsión del menisco y exactitud de volumen.
Limpieza general
La limpieza de material de vidrio que haya contenido materiales peligrosos debe exclusivamente a
cargo de personal experimentado.
Lo más nuevo material de vidrio es alcalino ligeramente en las pruebas químicas de precisión
reacción. Por nuevo material de vidrio debe ser empapado varias horas en agua ácida (ácido
clorhídrico solución al 1% o ácido nítrico) antes del lavado.
Artículos de vidrio que está contaminada con coágulos de sangre, medios de cultivo, etc. deben ser
esterilizados antes de limpiarlo.
66
Si se convierte en material de vidrio indebidamente nublado o sucio o contiene materia orgánica
coagulada, se debe limpiar con ácido crómico limpieza solución. El bicromatos, debe manejarse con
sumo cuidado, ya que es un potente corrosivo.
Lavar el material de vidrio lo más rápidamente posible después de su uso, pero si los retrasos son
inevitables, los artículos se deben permitir a remojar en agua.
La grasa se elimina mediante una solución de carbonato de sodio débil o acetona o grasa solventes.
Nunca usar bases fuertes.
Durante el lavado, todas las partes del artículo se deben lavar a fondo con un cepillo seleccionado por
la forma y el tamaño de las cristalerías. Los cepillos siempre deben estar en buenas condiciones para
evitar cualquier abrasión del material de vidrio.
Cuando se utiliza una solución de ácido crómico, el artículo puede ser lavado con la solución de
limpieza o puede ser llenado y se dejó reposar-la cantidad de tiempo dependiendo de la cantidad de
contaminación en el material de vidrio.
Los tipos especiales de material precipitado pueden requerir la extracción con ácido nítrico, agua
regia o fumante acido. Este sulfúrico son sustancias muy corrosivas y debe utilizarse sólo cuando sea
necesario.
Es imperativo que todos los detergentes jabón y otros fluidos de limpieza ser retirados de material de
vidrio antes de su uso.
Lugar pipetas puntas hacia abajo, en un cilindro o un tarro grande de agua inmediatamente después
de su uso. No las dejan caer en el frasco, ya que esto puede romper o estropear las puntas y hacer
inútiles las pipetas para mediciones precisas. Una almohadilla de algodón o lana de vidrio en la parte
inferior de la jarra ayudará a prevenir la rotura de la puntas. Estar seguro de que el nivel del agua es
lo suficientemente alta como para sumergir la parte superior o la totalidad de cada una pipeta. En un
momento conveniente, las pipetas a continuación, se puede drenar y colocados en un cilindro o bote
de detergente disuelto o, si excepcionalmente sucio, en un frasco de solución de limpieza con ácido
crómico. Después del remojo durante varias horas, o durante la noche, drenar el grifo abierto pipetas
y agua sobre ya través de ellos hasta que se eliminen todos los restos de suciedad. Remojar las
pipetas en agua destilada durante al menos una hora. Retirar del agua destilada, se seca el exterior
con un paño, agitar el agua y seca. En los laboratorios donde se utilizan un gran número de pipetas
diaria, es conveniente utilizar una arandela pipeta automática. Cestas de polietileno y tarros se
pueden usar para el remojo y enjuague pipetas en solución de limpieza de ácido
crómico. Eléctricamente secadores de pipeta metálicos calentados están también disponibles.
67
Después del secado, las pipetas lugar en un cajón sin polvo. Envolver serológicas y pipetas
bacteriológicos en papel o en lugar latas de pipeta IN0 e esterilizar en el esterilizador de aire seco a
160 C durante dos horas. Pipeta utiliza para la transferencia de material infeccioso debe tener un
tapón de algodón se coloca en el extremo de boca de la pipeta antes de la esterilización.
BURETAS
Retirar la llave de la llave de paso y lavar la bureta con agua y detergente. Enjuague con agua del grifo
hasta que se retire toda la suciedad. A continuación, enjuagar con agua destilada y se seca. Lavar la
llave de paso separado. Antes de la llave de paso se sustituye en la bureta, lubricar la articulación con
una pequeña cantidad de lubricante. Recuerde que las teclas bureta llave de paso no son
intercambiables. Siempre cubra buretas cuando no esté en uso.
TUBOS DE CULTIVO
Tubos de cultivo que se han utilizado previamente deben ser esterilizados antes de la limpieza. El
mejor método general para la esterilización de tubos de cultivo es mediante tratamiento en
autoclave durante 30 minutos a 0 121 C (presión de 15 lb). Medios que se solidifican al enfriarse se
deben verter hacia fuera mientras que los tubos están calientes. Después de que los tubos se vacían,
el cepillo con agua y detergente, enjuague a fondo con agua del grifo, enjuague con agua destilada,
colocar en una cesta y seco. Si los tubos son para ser llenado con un medio que se esteriliza en
autoclave, no enchufe hasta que se añade el medio. Tanto medio y por lo tanto los tubos se
esterilizaron con un tratamiento en autoclave. Si los tubos son para ser llenado con un medio estéril
o si han de ser esterilizados por el método fraccional esterilizar los tubos en los autoclaves o
esterilizador de aire seco antes de añadir el medio.
Los tubos serológicos deben ser químicamente limpia, pero no tienen que ser estéril. Sin embargo,
las muestras de sangre que han de ser retenidos por un tiempo a temperatura ambiente se deben
recoger en un recipiente estéril. Puede ser conveniente para esterilizar todos los tubos como de
rutina. Para limpiar y esterilizar los tubos que contienen sangre, deseche los coágulos en un
contenedor de residuos y colocar los tubos en una canasta. Ponga la cesta con los otros, en un cubo
grande o caldera. Cubrir con agua, añadir una cantidad razonable de jabón suave o detergente y
hervir durante 30 minutos. Enjuague los tubos y limpia con un cepillo, enjuague y seque con las
precauciones habituales. Es imperativo para lavar artículos de vidrio serológica que todo el ácido,
álcali y detergente eliminarse completamente. Tanto el ácido y el álcali en pequeñas cantidades
destruyen complemento y cantidades en grandes producen hemólisis. Los detergentes interfieren
con las reacciones serológicas. Tubos serológicos y material de vidrio deben mantenerse separados
de todos los demás objetos de vidrio y se utilizan para nada más que procedimientos serológicos.
68
Los platos y botellas de cultivo
Esterilizar y limpia como se detalla en tubos de cultivo. Envolver en papel grueso o colocar en un
plato de Petri lata. Esterilizar en autoclave o esterilizador de aire seco.
RESISTENCIA QUÍMICA
Excelente: 30 días después de la exposición constante causan ningún daño. El plástico se puede
tolerar incluso durante años. Bueno: Poco o ningún daño después de 30 días si la constante
exposición al reactivo. Feria: Un poco efecto después de 7 días de la exposición constante al
reactivo. Dependiendo del plástico, el efecto puede ser rajaduras, grietas, pérdida de fuerza, o
cambio de color. Los disolventes pueden causar ablandamiento, hinchazón y las pérdidas que son
normalmente reversibles de penetración, la parte generalmente volverá a sus condiciones normales
después de la evaporación.
Propiedades físicas
69