Está en la página 1de 9

GUÍA PRÁCTICA

PARA EL
ANÁLISIS DE TIPOS DE TEXTOS
Propuesta pedagógica de Rafael del Moral

ÍNDICE:
1. TEXTOS TÉCNICOS y CIENTÍFICOS
2. TEXTOS JURÍDICOS
3. TEXTOS ADMINISTRATIVOS
4. TEXTOS PERIODÍSTICOS
5. TEXTOS PUBLICITARIOS
6. TEXTOS DE LAS DISCIPLINAS HUMANÍSTICAS
7. EL ENSAYO
8. USO LITERARIO DEL LENGUAJE
9. TEXTOS FAMILIARES o COLOQUIALES
10 TEXTOS ORALES VULGARES

1
1. LENGUAJE DE LOS TEXTOS TÉCNICOS y CIENTÍFICOS
Uso del lenguaje en la creación, investigación y divulgación tecnológica. El tecnicismo posee un
sentido concreto y determinado dentro de un oficio, arte, industria, ciencia o profesión.

1. Fonema, léxico, metáfora (lingüística); microprocesador, formatear (informática);


encofrado, solador, alicatar (albañilería).
2. La difusividad del anhídrido carbónico en el agua es 35 veces mayor que la del
oxígeno. Al disolverse se transforma en ácido carbónico que se disocia, produciendo
primero iones bicarbonato y luego iones carbonato
3. Helicóptero, teléfono, televisión, calorimetría.
4. microcosmos, microorganismo, microondas, dermatología, cefalalgia, neuralgia,
otitis
5. Linotipia, tratamiento de textos, procesador de textos.
6. Film, Software, airbag, LP, casette, CD, play-back
7. radar (Radiodetection and Ranging); memoria RAM (Ramdom Access Memory).

Contenido: Conocimiento científico en sentido amplio. La claridad, la objetividad y la especifici-


dad terminológica se alzan como esenciales.
Función: Divulgación de la ciencia y la tecnología.
Léxico: La terminología científica no admite la Npolisemia ni la Nsinonimia (ej. 1), es Ndenotativa
y huye de la Nconnotación y de las figuras literarias (ej. 2). Los tecnicismos, cada día más numero-
sos en las lenguas, tienden a ser universales de ahí el uso de bases griegas y latinas (ej. 3). Sufijos
de estas lenguas (micro-, -logía, -algia o –itis) han quedado fijados para la creación de tecnicismos
(ej. 4). También han de ser monosémicos y huir de la Npolisemia, de la Nhomonimia y de la Ncon-
notación. La continua adaptación a los avances tecnológicos exigen un continuo cambio (ej. 5) que
impone la permeabilidad para los préstamos de otras lenguas (ej. 6). A diferencia del léxico común,
en la terminología científica no hay vocablos radicalmente inventados: todos están fundados en pa-
labras ya existentes en la propia lengua o en otra, y formados por composición (unión de dos pala-
bras), derivación (raíz más sufijo) o mediante Nacrónimos (ej. 7).
Sintaxis: Uso de la pasiva, la impersonalidad, del plural de modestia, las oraciones subordinadas
con valor hipotético o condicional y los nexos enfrentados del tipo pero, sin embargo, sino, etc.
Estilo: Se potencia más la claridad que la elegancia.
Tono: El autor se distancia de los matices

2. LENGUAJE DE LOS TEXTOS JURÍDICOS


Uso del lenguaje destinado a legislar y a poner en práctica las leyes, y que se caracteriza por las
expresiones, vocabulario y normas gramaticales propias del derecho.

1. Litigio, usufructo, óbito, in dubdio pro reo, sub iúdice…


2. El que infringiere las normas.
3. Si no lo hiciere, será sancionado.
4. Resultando de la tasación pericial practicada
5. Será considerado culpable quien… Se han promulgado las normas…
6. Mencionado, aludido, citado, antedicho, dicho…
7. Dar aviso, hacer entrega, lo que hago constar, el abajo firmante
8. Señoría, con el debido respeto…
9. Jura decir la verdad nada más que la verdad y sólo la verdad.

Contenido: Asuntos relacionados con las jurisprudencia o ciencia del derecho. Aunque debe ser
claro, directo y consistente, no siempre se respetan estos principios.

2
Función: Comunicación entre legisladores, jueces, fiscales y el general los profesionales del dere-
cho, pero también los particulares.
Léxico: denotativo y monosémico, con frecuentes cultismos, tecnicismos y latinismos (ej. 1) . Los
términos jurídicos, a diferencia de los frecuentes cambios de las palabras en el uso diario, deben
significar siempre lo mismo.
Sintaxis: Generalmente compleja, prefiere la expresión Narcaica frente a la moderna (ej. 2). La
consideración de los casos especiales se expresa mediante las oraciones subordinadas condicionales
(ej. 3). Usa abundantemente los gerundios (ej. 4), participios e infinitivos, y abusa de las oraciones
pasivas con ser, de las pasivas reflejas y de las impersonales (ej. 5). Considera necesarios los adjeti-
vos anafóricos (ej. 6) y las locuciones y perífrasis (ej. 7). Tales exigencias contribuyen poco a eli-
minar la Npolisemia y la vaguedad semántica. Se muestra también muy conservador con la cortesía
(ej. 8).
Recursos retóricos: Para evitar la contradicción y asegurar la interpretación correcta se recrea en la
Nredundancia (ej. 3), mientras huye de los recursos habituales del lenguaje literario.
Ejemplos: Leyes, edictos de los jueces, demandas, sentencias, recursos…

3 - LENGUAJE DE LOS TEXTOS ADMINISTRATIVOS


Uso del lenguaje en las administraciones públicas y en las relaciones comerciales entre particulares,
destinado a la comunicación de asuntos propios de la gestión.

Muy Sr. Mío: Adjunto tengo el honor de remitirle el expediente para la renovación del
contrato que con ustedes tenemos concertado, habiéndoles remitido aparte, y con esta
fecha, el importe previsto. Lamento comunicarle que, aún teniendo a bien su interesante
y justificada sugerencia para ampliar el ámbito de nuestras relaciones comerciales, de
momento no podemos responder favorablemente a su demanda. Reciba un cordial salu-
do.

Contenido: Despersonalizado frío e inexpresivo, respeta la jerarquía, los términos de educación y


las convenciones, y, condicionado por sus fórmulas, no siempre tiene en cuenta la eficacia y la di-
mensión práctica de la comunicación.
Función: Intercambio de información legal o comercial.
Léxico: Esencialmente denotativo y monosémico.
Sintaxis: Formulismo concentrado en esquemas formales de rigidez expresiva.
Recursos retóricos: Utiliza Narcaísmos y construcciones Nampulosas, y es reacio a prescindir de
ellas o a modificarlas. Tiende a la Nperífrasis y al Neufemismo.
Ejemplos: Textos administrativos para mantener relaciones con los organismos públicos, o textos
comerciales entre particulares, que pueden ser: contratos, resoluciones, acuerdos, actas, certificados,
informes, solicitudes, instancias, denuncias…

4. LENGUAJE DE LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS


Género y estilo utilizado por la prensa para la difusión de noticias, aunque también para la
información sobre hechos y temas de interés general.
1. Pop, show, snob y snobismo, boicot y boicotear, doping y doparse, barman, best-
seller... La película ha sido nominada (por ha sido propuesta); FIFA (Federación In-
ternacional de Fútbol Asociación, si fuera española sería FIAF).
2. luz verde, patata caliente, marco incomparable, cúpula del poder, arco parla-
mentario… La ley no contempla (por la ley no considera). En base a... ; a nivel de...
3. El Gobierno pide calma (por “pidió” calma), España sufre una derrota en su partido
contra Alemania
4. durante, para, en se transforman en por espacio de, con objeto de, a bordo de

3
5. La Constitución, de todos los españoles.
El Atlético, eliminado.
9. El Estado se hará cargo de las indemnizaciones (en vez de “se encargará de”).
Titular del departamento (por “ministro”).
7. Adecuación de plantilla (por “despido libre”)
8. Se considera altamente positivo. Extraordinario suceso.
9. Un comité estudiará las incidencias del ensanche y los eurócratas negociadores se en-
cargarán de imponer una larga transición a la definitiva integración agrícola y social de
las naciones candidatas.

Contenido: Una noticia debe responder a las preguntas: ¿quién?, ¿qué?, ¿cuándo?, ¿dónde?, y, en
su caso, ¿por qué?, ¿para qué? y ¿cómo?. No es permisible, en una información bien dada, que el
lector se quede con dudas, a menos que el periódico tampoco tenga la información y así lo indique.
Además de la información general (internacional, nacional, local, deportiva, cultural, social, educa-
tiva, económica, laboral, deportiva, meteorológica…), tiene cabida la opinión, la crítica, e incluso
algunas secciones de carácter lúdico (chistes, pasatiempos…)
Función: Información lo más objetiva posible, aunque la neutralidad y objetividad absolutas es
prácticamente imposible.
Léxico: Acepta fácilmente el tecnicismo (Nlenguaje técnico), y en general el neologismo y se deja
llevar por la gran influencia de términos y expresiones extranjeras (Nanglicismo, Ngalicismo), sean
o no Nbarbarismos (ej. 1). Se recrea en las frases hechas o clichés (ej. 2). Por lo general prefiere el
vocabulario habitual frente al específico.
Sintaxis: La información de noticias huye de la complicación sintáctica, pero no rechaza la abun-
dancia de construcciones pasivas. Prefiere el presente habitual o el presente histórico (ej. 3), parece
preferir las locuciones verbales en vez de los verbos simples (ej. 4). Estas características no son
compartidas por la secciones de opinión.
Estilo: Se caracteriza por el uso de frases cortas e informativas, fórmulas condensadas destinadas a
llamar la atención del lector. Los textos de un periódico pueden utilizar todos los procedimientos
expresivos de la lengua. Inspirados en la Ndenotación y con una voluntad, no siempre alcanzada, de
ser claros, concisos y concretos, son recursos de la información la Nelipsis, en sus diversos grados
(ej. 5), método que se opone a las distintas Nperífrasis y Ncircunloquios (ej. 6). Frecuente es tam-
bién el Neufemismo (ej. 7) y las frases hechas o Nclichés (ej. 8). El periodista tiende a la expresión
Nampulosa (ej. 9).
Tono: La rapidez de la información y la abundancia de noticias y de publicaciones impide que se
den actitudes puras.
Géneros periodísticos: Las distintas modalidades en función del tipo de información de un periódi-
co son las siguientes: la noticia (dividida en titular, entrada y cuerpo), el reportaje, la entrevista, el
editorial, la columna de opinión, el comentario, la crónica, y la crítica cultural (libros, cine, exposi-
ciones…)

5. LENGUAJE DE LOS TEXTOS PUBLICITARIOS


Uso del lenguaje destinado a incitar al receptor a comprar un determinado producto. El anuncio
publicitario se basan en la frase breve, directa, comprensible y eficaz y, si es posible, cargada de
connotaciones tan positivas y variadas que permitan entender los significados que más agradan a
quienes van dirigidos.
1. Contamos contigo. Crujientes biscotes. Solares solo sabe a agua.
2. SIDA no da.
3. Un mundo frío, seco, aparente (vino)... Lleve armonía a su mesa (vajilla). Ya es
primavera en el Corte Inglés (ropa).
4. Moda joven, sabor blando, gusto suave, abrazo del frescor, atracción transpa-
rente, frescor activo. Un mundo importante

4
5. Biológico, biotérmico, biodegradante, megatrón
6. supercrédito, extrafino, multiuso, ultraligero
7. Cola Cola, la chispa de la vida
8. Descubra la fuerza de… Sepa agradar a sus amigos... ¿Hasta cuando va a esperar pa-
ra…? Si encuentra algo mejor, cómprelo
9. Café, café;
10. súper-, ultra-, extra-, cuponazo.
11. Días de oro.
12. Usar el casco es obligatorio pero es que además es necesario, métetelo en la cabe-
za.
Contenido: Después de anclar el mensaje y mediante asociaciones de ideas, el anuncio exalta la
naturalidad, la originalidad, la elegancia, la belleza, el exotismo, el erotismo, la juventud, el lugar
idílico… Busca impactar, impresionar y persuadir para convencer, y ha de hacerlo en pocas pala-
bras.
Función: El emisor trata de entablar contacto (función fática o de llamada) con el receptor (toda la
colectividad), para conmover su voluntad (función apelativa) mediante un mensaje elaborado y ori-
ginal (función poética).
Sonidos y grafías: Selecciona los sonidos (ej. 1) para que el mensaje sea sonoro y elocuente, agra-
dable al oído. Para ello usa la Naliteración (ej. 1), la Nparonomasia (ej. 2) y la Nrima. A veces la
ortografía exótica del producto sirve para llamar la atención.
Léxico: Las palabras deben evocar y potenciar las cualidades positivas elementales como la bondad,
la juventud, la calidad o la excelencia (ej. 3). Las que aluden a la libertad, la innovación, pero tam-
bién la naturalidad, privilegian los significados (ej. 4). Los tecnicismos inspiran un sentimiento de
reverencia ante el poder de la ciencia (ej. 5). Los Npréstamos, y también el Nneologismo, pueden
significar buen gusto y refinamiento, progreso social, solidez y eficacia técnica (ej. 6).
Sintaxis: Frase breve, concisa, elíptica (ej. 7), que se convierte en un eslogan (ej. 3). A veces usa la
forma imperativa de los verbos, o interrogativa, o condicional (ej. 8). mediante Ntautologías (ej. 9)
y prefijos o sufijos aumentativos (ej. 10).
Recursos retóricos: La frase publicitaria contiene un mensaje que no plantea que tal o cual produc-
to tenga tales cualidades, sino que, dadas como incontestables, corresponde al receptor descubrirlas.
Para ello, el mensaje debe ser indeterminado y Npolisémico (ej. 3). En esa línea está el uso de la
Nmetáfora (ej. 11), la Nsinestesia (ej. 4), que evoca, desde la asociación de palabras de áreas se-
mánticas distintas, la bondad general y el bienestar; y también la Ndilogía (ej. 12). En general, cual-
quier tipo de figura retórica puede ser hábilmente utilizada por la publicidad.
Tono: Se trata más de conmover que de convencer, y se privilegia más el atributo que la sustancia:
se habla de fuerza, de poder, de energía, de limpieza, de agresividad, de novedad, de elegancia, de
fascinación, de triunfo, de ternura, de originalidad, de atracción… tonos que envuelven en un mun-
do idílico de bienestar.

6. USO DEL LENGUAJE EN LAS DISCIPLINAS HUMANÍSTICAS


Uso del lenguaje en las ciencias humanas y sociales (historia, filosofía, psicología, lingüística, lite-
ratura, sociología, economía, política...) que constituyen el conjunto de conocimientos sobre el ser
humano: su razón de ser, su cultura, el conocimiento sobre su esencia.

1. utopía, demagogia, convivencia, libertad, compromiso, democracia… lo verosímil, lo


real, lo soñado…
2. fatalismo, empatía, sintagma, egocentrismo, intrahistoria
3. socialismo, liberalismo, hedonismo, fatalismo…
4. patria, nación, justicia, libertad, igualdad…
5. “Pienso que para superar los obstáculos espinosos que constantemente se cruzan en
nuestro camino, nos ayuda el conocimiento, el talante flexible, el candor, la imparciali-
dad y, sobre todo, la empatía: la capacidad de ponernos en el lugar de la otra persona, de
5
vivenciar genuinamente la realidad ajena. Como señala Erich Fromm en El arte de amar
(1956), “la capacidad de pensar objetivamente es la razón, la emoción detrás de la razón
es la humildad. Ser objetivo y racional solo es posible si uno ha escapado de los sueños
de omnipotencia de la infancia”.
(LUIS ROJAS MARCOS: Latidos de fin de siglo)

Contenido: Teórico, especulativo, y fundado en la exposición y en los argumentos referidos a todas


las disciplinas humanísticas.
Función: Su finalidad es formativa, digamos didáctica: orientar con exposiciones que en muchos
casos pretenden convencer con argumentos.
Léxico: Abundan los términos abstractos (ej. 1), aunque también algunos tecnicismos (ej. 2) y neo-
logismos en –ismo para las corrientes de pensamiento (ej. 3).
Sintaxis: cercana a la de la lengua estándar, y en muchos casos a la literaria.
Recursos retóricos: No huyen de la Npolisemia (varias palabras definen un concepto interpretado
de distintas maneras por los lectores y llamado estereotipo (ej. 4). Para evitar la evasión de signifi-
cados, frecuentan la connotación que exige la descripción del contexto para que reciban su junto
significado.
Tono: Tratado desde la subjetividad y personalidad del autor, puede ser serio, pero también chis-
peante o irónico.
Ejemplos: El ensayo es el cauce literario de difusión del texto humanístico. Muchos artículos de
opinión y columnas periodísticas son textos humanísticos. Un gran texto humanístico clásico es la
Gramática española de Antonio de Nebrija, y también Elogio a la locura de Erasmo de Rótterdam.

7. LENGUAJE DEL ENSAYO


Género literario que consiste en exponer de manera general, y sin procedimiento riguroso (aunque
pueda estar bien fundamentado), ideas originales y de interés. Los ensayos están dirigidos a un am-
plio número de lectores que no precisa conocimientos especiales para comprenderlo, pues debe re-
flejar la cultura personal del autor como base para la creación ingeniosa.

Conforme se avanza por la existencia va uno hartándose de advertir que la mayor parte
de los hombres y de las mujeres son incapaces de otro esfuerzo que el estrictamente im-
puesto como reacción a una necesidad externa. Por lo mismo, quedan aislados y como
monumentalizados en nuestra experiencia los poquísimos seres que hemos conocido ca-
paces de un esfuerzo espontáneo y lujoso. Son los hombres selectos, los nobles, los úni-
cos activos y no solo reactivos, para quienes vivir es una perpetua tensión, un incesante
entrenamiento. Entrenamiento = áskesis. Son los ascetas.
(J. Ortega y Gasset, La rebelión de las masas.)

Época: A partir del siglo xviii y, sobre todo, el xx.


Origen: Aunque se viene considerando la obra Ensayos del escritor francés Montaigne, ya las
Nepístolas anunciaban el género.
Forma: Libertad de Ntono y de Nestilo sin sujeción a límites formales estrictos; generalmente bre-
ve, dinámico, sugestivo y sencillo.
Temas: Variados y amplios: relacionados con la filosofía, el arte, la sociedad e incluso la ciencia.
No se pretende pronunciar la última palabra sobre ningún asunto, sino ofrecer un punto de vista
personal, inteligente y sugestivo.
Obras y autores: Miguel de Unamuno, El sentimiento trágico de la vida; J. Ortega y Gasset, La
rebelión de las masas; J. Martínez Ruiz , Ramiro de Maeztu, Eugenio d’Ors, P. Laín Entralgo, Ma-
riano Picón Salas, Octavio Paz...

6
8. USO LITERARIO DEL LENGUAJE
Término generalmente aplicado a los textos que tienden a enriquecer la comunicación o perfeccio-
nar la expresividad de la propia lengua, a los escritos con estilo y buen gusto. En sentido amplio, el
lenguaje literario no se rige por normas establecidas, sino por la sensibilidad de los lectores.

1. Cultivo una rosa blanca,


en julio como en enero,
para el amigo sincero
que me da su mano franca.
Y para aquel que me arranca
el corazón con que vivo,
cardo ni ortiga cultivo,
cultivo, una rosa blanca.
(JOSÉ MARTÍ, Versos sencillos)

2. La música es la más bella forma de lo bello: —arrullar, adormecer, exaltar, gemir, llo-
rar: el alma que se pliega a un arco: el oído que se subyuga, se extasía, se encadena: ese
pobre ser; germen dormido, de súbito sacudido y despertado: esta revelación de lo más
puro entre las lobregueces de la vida: esta garantía de lo eterno prometida el espíritu an-
sioso en el nombre augusto de lo bello...
(JOSÉ MARTÍ, Obras completas, t. 5 )

Contenido: Al margen de todo interés o utilidad práctica, y de cualquier tipo de tema, se complace
en la sensualidad o en la imaginación. Tiene carácter ambiguo y despliega la fantasía creadora. La
claridad, la propiedad, el vigor expresivo, el decoro, la corrección y la armonía son características
del lenguaje literario, pero no exigencias.
Función: Dentro del acto de comunicación que se establece entre el autor y el lector, el placer esté-
tico es la función específica del lenguaje literario.
Recursos retóricos: En su propensión a procurar que la expresión rompa los límites significativos
habituales y adquiera una inesperada capacidad de sugestión, utiliza todos los medios que le pro-
porcionan un alto valor connotativo. Su código es, además del de la lengua, el de la retórica.
Géneros literarios: La Nnovela, el Nteatro, el Nensayo y la Npoesía son géneros literarios mayo-
res. Todos ellos desarrollan un amplio elenco de géneros híbridos y también de géneros menores.

9. LENGUAJE DE LOS TEXTOS FAMILIARES o COLOQUIALES


Uso del lenguaje en la vida diaria, entre amigos y conocidos y libre de influencias o condiciona-
mientos específicos.

1. cole, bici, depre


2. abuelete, fortachón, mentirijilla, vidorra
3. cosa, ese, asunto: “Dame esa cosa…”
4. vete preparando; a lo mejor; pues como decía
5. Dar la tabarra, hacer buenas migas, estar colado por…, venir como anillo al de-
do, andar de cráneo…
6. coco (por cabeza), dátiles (por dedos), pinreles (por pies)

Contenido: Pequeños o grandes asuntos de la convivencia en la cotidianeidad.

7
Función: Comunicación fundamentalmente oral, a veces destinada al intercambio de asuntos nece-
sarios, a veces esencialmente lúdica.
Léxico: Busca palabras expresivas, huye de la monotonía y se ajusta a las modas. Muestra preferen-
cias por la apócope (ej. 1), por la sufijación con Ndiminutivos y aumentativos para indicar afecto,
desprecio o intensidad (ej. 2); y no huye de la imprecisión terminológica (ej. 3).
Sintaxis: Descuidado en las exigencias gramaticales, practica la libertad sintáctica. A veces con el
uso de frases hechas (ej. 4), pero también de expresiones ingeniosas (ej. 5).
Recursos retóricos: Usa, entre otros muchos recursos, la Nmetáfora humorística y creativa, aunque
Ntópica (ej. 6).
Tono: cordial, afectuoso, expresivo, irónico, festivo…

10. LENGUJE DE LOS TEXTOS ORALES VULGARES


Construcciones, expresiones y vocabulario utilizado por las clases sociales populares, las de escasa
formación, el subproletariado urbano y a veces el mundo rural. El habla vulgar se aleja de las reglas
gramaticales y del uso normativo de la lengua.

CONSOLACIÓN.— Sin embargo, Pandereta, a mí me han dicho que se le va a us-


ted la mano3 con Salud4.
SALUD.— Diga usté5 que no es verdá, señorita.
PANDERETA.— Diga usté que sí que es verdá. Cuando bebo, que es de tarde en
tarde..., vamos, toas las tardes, argunas6 veses7 me da negra y le sacudo
tres o cuatro gorpes.
SALUD.— Güeno1, pero luego nos reímos.
PANDERETA.— Como que si no nos riyéramos2, yo no te pondría un deo3 ensi-
ma.
SALUD.— Señorita, si una no tiene más tesoro que está contenta,
¿qué va una a sacá con emberrenchinarse4? Perdé la salú.
PANDERETA.— ¡Eso! Miste5, probes6 somos como las ratas, pero ni eya ni yo
envidiamos a nadie. Yo voy a casa de don Manuel Tinaja, que debajo e ca7
ladriyo tiene una onsa de oro, y no veo más que esaborisiones8 por toas par-
tes. Se ponen a armosá9, y un niño toma la emorsión10, y el otro el aseite, y
el otro una pírdora en ca plato, y er padre agua de una boteya asú, y la madre
agua de una boteya con un grifito... ¡Pa eso que se muden a la botica11!
SALUD.— Pos ¿y en casa de doña Guadalupe, donde vi12 yo a hasé los man-
daos? Er marío pelea con la mujé; la mujé pelea con el suegro; er suegro pe-
lea con la cuñá; la cuñá pelea con er cuñao; er padre esloma13 a los chiqui-
yos; las crías no paran dos días... ¿Y eso es vivir? Miste14 nosotros. De mi
vera15 no se espegan16 mis hijos.
(S. Y J. ÁLVAREZ QUINTERO, El genio alegre)

Los medios de comunicación y la integración social frenan la extensión de las expresiones vulgares,
tan resistentes al cambio. Estuvieron más extendidas en otras épocas que en las actuales. Si excep-
tuamos a determinados grupos sociales, hoy en lingüística se habla más que de habla vulgar en ge-
neral, del Nvulgarismo, fenómeno aislado de muchos hablantes.
3 Írsele a alguien la mano: pegar. 4 La pareja formada por Salud y Pandereta representa a las clases populares. 5 usté: usted. La rela-
jación o pérdida de las consonantes finales de palabra es una tendencia que ya debió existir desde los primeros momentos de evolu-
ción del latín vulgar. 6 argunas: algunas. La confusión l/r es propia del lenguaje popular y descuidado. 7 veses: veces. El seseo se ha
visto durante mucho tiempo como rasgo del habla popular, cuando solo es una característica del español del sur y de casi toda Améri-
ca. 1 La confusión de la oclusiva bilabial /b/ con la velar correspondiente /g/ no es más que relajar la articulación, como tantas veces
sucede en el español del sur. 2 El yeísmo es un rasgo del dominio lingüístico del español mas frecuente que la distinción ll/y.

8
3 deo: dedo. La relajación o pérdida de las consonantes sordas intervocálicas avanza con fuerza hacia la lengua culta relajada.
4 emberrenchinarse: enfadarse. (berrinche: disgusto) 5 Miste: mire usted. 6 probes: pobres. 7 debajo e ca: debajo de cada.
8 esaboriciones: desaboriciones, es decir, tristezas. 9 armosá: almorzar. 10 emorsión: emulsión. 11 botica: farmacia. 12 vi: voy. 13
(d)eslomar: pegar. 14 miste: mire usted. 15 de mi vera: de mi lado. 16 espegan: despegan. Quiere indicar quiere decir que están siem-
pre a su lado porque se llevan bien.

Fuente: Diccionario práctico del comentario de textos literarios, Verbum, Madrid, 2004, 2ª ed.

También podría gustarte