Está en la página 1de 267

Sistema de detección de defectos

de impresión 100% a tiempo real

Traducción del
manual original

BST International GmbH


Heidsieker Heide 53
33739 Bielefeld; Germany

Phone: +49 5206/999 – 0


Telefax: +49 5206/999 – 999
E-Mail: info@bst-international.com

Sin la autorización previa de nuestra parte, la presente documentación no debe reproducirse ni redistribuir a terceros, ni
debe utilizarse de otra manera in autorizada. BST INTERNATIONAL GMBH
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Índice 0

Índice

1 Introducción 1
1.1 Generalidades 1
1.2 Símbolos utilizados 2
1.2.1 Descripción de los botones 2
1.2.2 Consejos para el usuario 2
2 Seguridad 3
2.1 Advertencias relevantes para la seguridad 3
2.2 Advertencias de seguridad generales 4
2.2.1 Funcionamiento 4
2.3 Protección ESD 6
2.4 Cualificación del personal 7
3 Descripción 8
3.1 Utilización conforme al uso destinado 8
3.2 Exclusión de responsabilidad 10
3.3 Descripción del sistema 12
3.3.1 Función 12
3.3.2 Detección de defectos de impresión 14
3.3.2.1 Tipos de defecto reconocibles 14
3.3.2.2 Tamaños de defectos reconocibles 14
3.3.2.3 Condiciones para un reconocimiento óptimo
de defectos 15
3.3.3 Componentes del sistema 16
3.3.3.1 Unidad de cámara 16
3.3.3.2 Armario de distribución 17
3.3.3.3 Pantalla táctil (Touchscreen) 18
3.3.3.4 Codificador rotatorio 18
3.3.4 Placas de características 19
3.3.5 Opciones 20
3.3.5.1 Comparación PDF 20
3.3.5.2 Comparación de color 20
3.3.5.3 Comprobación de códigos de barras 20
3.3.5.4 Control de la longitud de repetición 21
4 Datos técnicos 22
4.1 Condiciones ambientales 22
4.2 Alimentación de corriente 22
4.3 Detección de defectos de impresión 23
4.3.1 Datos generales 23
4.3.2 Resolución en la dirección X
(transversal a la dirección de marcha de la banda) 23
4.3.3 Resolución mínima en dirección Y
(en la dirección de marcha de la banda) 24
4.4 Unidad de cámara 24
4.5 Armario de distribución 25
4.6 Pantalla táctil (touchscreen) 25
4.7 Codificador rotatorio 26
4.8 Emisiones 26
4.9 Conformidad con la RoHS 26
5 Transporte, desempaquetado, almacenamiento 27
5.1 Transporte 27
5.2 Desempaquetado 29
5.3 Almacenaje 29
6 Instalación 30

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Índice 0

7 Puesta en servicio 31
7.1 Generalidades 31
7.2 Retirada de la tapa del objetivo 31
7.3 Adaptar los ajustes del sistema 31
7.4 Ajuste del enfoque de la cámara 32
7.5 Realización de la calibración H/V 33
7.6 Realización de la calibración blanco/negro 33
7.7 Ajustar la temperatura de color del pantalla táctil 33
7.8 Calibrar la pantalla táctil 34
8 Manejo 37
8.1 Generalidades 37
8.2 Conectar el sistema 38
8.3 Opciones de entrada 40
8.3.1 Entradas en los campos de edición 40
8.3.2 Casilla de verificación 41
8.3.3 Lista de opciones 41
8.4 Estructura de la pantalla principal 42
8.4.1 Ventana de visualización 42
8.4.2 Ventana de información 43
8.4.3 Barra de herramientas 43
8.5 Configuración de trabajo 45
8.5.1 General 45
8.5.2 Abrir la configuración de trabajo 45
8.5.3 Asistente de configuración de trabajo 47
8.5.4 Cancelación de configuración de trabajo 48
8.5.5 Paso 1: Determinación de los ajustes del trabajo 49
8.5.5.1 Máx. velocidad de producción 49
8.5.5.2 Distancia entre dos etiquetas 50
8.5.5.3 Número de etiquetas 51
8.5.5.4 Seguir con paso 2 de la configuración de trabajo 51
8.5.6 Paso 2: Tomar imagen de referencia 52
8.5.6.1 Aceptar la imagen de referencia guardada 52
8.5.6.2 Tomar una nueva imagen de referencia 53
8.5.7 Paso 3: Determinación del inicio del formato 54
8.5.7.1 Marcar el inicio del formato 54
8.5.7.2 Seguir con paso 4 de la configuración de trabajo 55
8.5.8 Paso 4: Determinación del tamaño del formato 56
8.5.8.1 Marcar el formato 56
8.5.8.2 Seguir con paso 5 de la configuración de trabajo 57
8.5.9 Paso 5: Determinación de las áreas de control 58
8.5.9.1 Cantidad de áreas de control 59
8.5.9.2 Tipo del área de control 60
8.5.9.3 Ajuste de la sensibilidad de defectos 61
8.5.9.4 Demarcación del área de control 62
8.5.9.5 Modificación del área de control 65
8.5.9.6 Nueva definición del área de control 66
8.5.9.7 Seguir con paso 6 de la configuración de trabajo 66
8.5.10 Paso 6: Efectuar ajustes avanzados 67
8.5.10.1 Selección del método de sincronización 68
8.5.10.2 Marcación del área dedicada o de la pieza única 70
8.5.10.3 Activar la opción Control de la longitud de repetición 70
8.5.10.4 Seguir con paso 7 de la configuración de trabajo 70
8.5.11 Paso 7: Guardar el trabajo 71
8.5.11.1 Entrada los datos del trabajo 71
8.5.11.2 Mantener los ajustes de sensibilidad 73
8.5.11.3 Guardar el trabajo 73
8.6 Memoria de trabajos 75
8.6.1 Almacenamiento del trabajo 75
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Índice 0

8.6.2 Carga de un trabajo 75


8.7 Modos de funcionamiento de la detección de defectos 77
8.7.1 Modo Automático 77
8.7.1.1 Estructura de la ventana de visualización 78
8.7.1.2 Indicación de la velocidad de la banda 80
8.7.1.3 Conmutacion de imagen
(imagen de referencia ↔ imagen de defecto) 81
8.7.1.4 Indicación de alarmas y supervisión
de la sincronización 81
8.7.1.5 Indicación de los grados de defecto detectados 82
8.7.1.6 Lista de defectos 83
8.7.1.7 Indicación del grado de utilización del sistema 86
8.7.1.8 Indicación de los resultados del control 87
8.7.1.9 Visualización del número de bobina 87
8.7.2 Modo de Inspección 88
8.7.2.1 Estructura de la ventana de visualización 88
8.7.2.2 Navegación de imagen One-Touch 89
8.7.2.3 Conmutacion de imagen
(imagen de referencia ↔ imagen de defecto) 90
8.7.2.4 Configuración de luminosidad 90
8.7.2.5 Ajuste de la ampliación (zoom) 91
8.7.2.6 Indicación de alarmas y supervisión
de la sincronización 92
8.7.2.7 Indicación de los grados de defecto y ajustes
de sensibilidad 92
8.7.2.8 Lista de defectos 93
8.7.2.9 Modificación de los ajustes de sensibilidad 93
8.7.2.10 Aprender de defectos (Función Re-Master) 95
8.7.3 Historia de defectos 98
8.7.3.1 Sinopsis de defectos (bobina virtual) 99
8.7.3.2 Ventana de comparación 102
8.7.3.3 Indicación de los grados de defecto y de los ajustes
de la sensibilidad 103
8.7.3.4 Salida de la historia de defectos 103
8.8 Contador de etiquetas 104
8.8.1 Prerrequisitos 104
8.8.2 Activar el contador de etiquetas 104
8.9 Sustitución de etiquetas 106
8.9.1 Prerrequisitos 106
8.9.2 Manejo 106
8.10 Parada de la detección de defectos de impresión 108
8.11 Control de la rebobinadora 109
8.12 Ventana de estado del sistema 110
8.12.1 Abrir ventana de estado del sistema 110
8.12.2 Grabar informaciones de estado 111
8.12.3 Cerrar ventana de estado del sistema 111
9 Informe de trabajo 112
9.1 Descripción 112
9.2 Prerrequisitos 112
9.3 Elementos de mando 113
9.4 Entrar datos del trabajo 114
9.5 Iniciar el informe 116
9.6 Detener el informe (Pausa) 116
9.7 Guardar el informe 117
9.8 Exportar el informe 117
9.9 Finalizar el informe 118
9.10 Cambio de bobina 119
9.11 Abrir el informe 120
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Índice 0

9.12 Selección del modo de visualización 121


9.13 Almacenamiento del informe en un lápiz USB 122
9.14 Evaluar el informe 123
9.14.1 Encabezamiento del informe 123
9.14.2 Sinopsis de rollos 124
9.14.3 Ajustes de sensibilidad 125
9.14.4 Lista de estado y defectos 126
10 Comparación PDF (Opción) 130
10.1 Descripción 130
10.2 Prerrequisitos 130
10.3 Asistente de PDF 131
10.4 Iniciar comparación PDF 132
10.4.1 Inicio después de la preparación del trabajo 132
10.4.2 Inicio con detección de defectos de impresión parada132
10.5 Comparación PDF para impresión de etiquetas 133
10.5.1 Iniciar comparación PDF 133
10.5.2 Paso 1: Marcar PDF 134
10.5.2.1 Seleccionar tipo de comparación PDF 134
10.5.2.2 Marcar el área de control 134
10.5.2.3 Seguir con el paso 2 de la configuración de PDF 134
10.5.3 Paso 2: Rotación PDF 135
10.5.3.1 Girar la plantilla PDF 135
10.5.3.2 Seguir con el paso 3 de la configuración de PDF 135
10.5.4 Paso 3: Marcar Modelo 136
10.5.4.1 Marcar el área de control 136
10.5.4.2 Seguir con el paso 4 de la configuración de PDF 136
10.5.5 Paso 4: Sensibilidad 137
10.5.5.1 Seleccionar la sensibilidad de defectos 137
10.5.5.2 Determinar la cantidad de etiquetas 137
10.5.5.3 Seguir con el paso 5 de la configuración de PDF 138
10.5.6 Paso 5: Posicionamiento Modelo 139
10.5.6.1 Marcar distancias de las etiquetas 139
10.5.6.2 Seguir con el paso 6 de la configuración de PDF 141
10.5.7 Paso 6: Comparación 142
10.5.7.1 Estructura de la ventana de visualización 142
10.5.7.2 Conmutacion de imagen
(imagen de referencia ↔ plantilla PDF 143
10.5.7.3 Acceptar defecto 143
10.5.7.4 Cambiar la sensibilidad 144
10.5.7.5 Indicación de los grados de defecto detectados 144
10.5.7.6 Finalizar comparación PDF 144
10.6 Comparación PDF para impresión continua 145
10.6.1 Iniciar comparación PDF 145
10.6.2 Paso 1: Marcar PDF 146
10.6.2.1 Seleccionar tipo de comparación PDF 146
10.6.2.2 Marcar el área de control 146
10.6.2.3 Seguir con el paso 2 de la configuración de PDF 146
10.6.3 Paso 2: Rotación PDF 147
10.6.3.1 Girar la plantilla PDF 147
10.6.3.2 Seguir con el paso 3 de la configuración de PDF 147
10.6.4 Paso 3: Posición-X 148
10.6.5 Paso 4: Posición-Y 150
10.6.6 Paso 5: Sensibilidad 151
10.6.6.1 Seleccionar la sensibilidad de defectos 151
10.6.6.2 Seguir con el paso 6 de la configuración de PDF 151
10.6.7 Paso 6: Comparación 152

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Índice 0

11 Comprobación de códigos de barras (opción) 153


11.1 Descripción 153
11.2 Prerrequisitos 153
11.3 Tipos de códigos 154
11.3.1 Códigos de barras 154
11.3.1.1 Tipos de códigos de barras legibles 154
11.3.1.2 Restricciones 154
11.3.1.3 Direcciones de orientación 155
11.3.1.4 Tamaño del código de barras impreso 156
11.3.2 Códigos DataMatrix 157
11.3.2.1 Tipos de DataMatrix legibles 157
11.3.2.2 Tamaños de símbolo legibles 157
11.3.2.3 Direcciones de orientación 157
11.3.2.4 Tamaño del código DataMatrix impreso 158
11.4 Configuración de trabajo (Job Setup) 160
11.4.1 Comprobación de códigos de barras 160
11.4.2 Comprobación de códigos DataMatrix 164
11.5 Indicación del resultado del control 168
11.5.1 Pantalla principal 168
11.5.2 Historia de defectos 168
12 Comparación de color (opción) 169
12.1 Descripción 169
12.2 Prerrequisitos 169
12.3 Configuración de trabajo (Job Setup) 170
12.4 Indicación del resultado del control 171
12.4.1 Pantalla principal 171
12.4.2 Historia de defectos 171
13 Control de la longitud de repetición (opción) 172
13.1 Descripción 172
13.2 Prerrequisitos 172
13.3 Configuración de trabajo (Job Setup) 173
13.4 Visualización de la longitud de repetición 174
13.4.1 Pantalla principal 174
13.4.2 Historia de defectos 175
14 Configuración del sistema 176
14.1 Generalidades 176
14.2 Conceptos utilizados 177
14.2.1 Área de control 177
14.2.2 Cluster 177
14.2.3 Zona de referencia 178
14.2.4 Ventana de clasificación 178
14.3 Administración de usuarios 179
14.4 Llamar funciones auxiliares y menús de sistema 180
14.5 Mostrar informaciones del sistema 181
14.6 Finalizar el software del sistema 181
14.7 Modificar los ajustes de cluster 182
14.7.1 Modificar las sensibilidades de cada uno
de los clústeres 182
14.7.2 Mostrar las zonas de referencia 184
14.7.3 Determinar el área de captación del localizador 188
14.8 Modificar los ajustes del sistema 189
14.8.1 Configuración del sistema 190
14.8.1.1 Rebobinadora 190
14.8.1.2 Guardar cambios de la sensibilidad 190
14.8.1.3 Indicación de las medidas en pulgadas 190
14.8.1.4 Arranque automático del informe de trabajo al final
de la instalación del trabajo 191
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Índice 0

14.8.1.5 Permite borrar tras verificación 191


14.8.1.6 Desactivar localizador longitudinal 192
14.8.1.7 Habilitar ventana de “Sincronización“
en la procedura de nuevo trabajo 192
14.8.1.8 Bloquear barra de sensibilidad debajo de cero
para el usuario Operador 193
14.8.1.9 Distancia entre la unidad de cámara - mesa de corte 193
14.8.1.10 Distancia de marcha atrás 194
14.8.1.11 Distancia de marcación manual 195
14.8.1.12 Orden inverso de pistas 196
14.8.1.13 Activar señal de reset externo 196
14.8.2 Configuraciones de cluster 197
14.8.2.1 Umbral de contraste 197
14.8.2.2 Coeficiente de contraste 197
14.8.2.3 Dimensión máx. de cluster X 198
14.8.2.4 Dimensión máx. de cluster Y 198
14.8.2.5 Dimensión ventanas 198
14.8.3 Activar compensación defectos de registro (CDR) 199
14.8.4 Dispositivos externos 199
14.8.4.1 Activar encoder 199
14.8.4.2 Establecer dirección hacia atrás del encoder 199
14.8.4.3 Usar teclado auxiliar 199
14.8.5 Idioma 200
14.8.6 Alarma 201
14.8.6.1 Alarma 1 201
14.8.6.2 Alarma 2 201
14.8.6.3 Alarma 3 202
14.8.7 Opciones 203
14.8.7.1 Configuración I/O 203
14.8.7.2 Puerto serie 203
14.8.7.3 Nueva contraseña 203
14.8.7.4 Calibración 204
14.8.7.5 Clasificación defectos 208
14.8.7.6 Sensibilidad 209
14.9 Configuración avanzada 212
14.10 Modo prueba 213
14.10.1 Activación del modo de prueba 213
14.10.2 Ajuste del brillo de la imagen 213
14.10.3 Ajuste de la nitidez de imagen 214
14.10.4 Finalización del modo de prueba 214
14.11 Calibración H/V 215
14.11.1 Calibración en sentido horizontal 215
14.11.2 Calibración en sentido vertical 218
14.12 Prueba I/O 221
14.13 Guardar imagen 222
14.14 Guardar trabajo 224
14.15 Clave supervisor 225
14.16 Clave técnico 225
14.17 Cerrar sesión 226
14.18 Manual de usuario 226
14.19 Memoria de configuración 227
14.20 Borrar trabajo o informe 229
15 Búsqueda de errores 231
15.1 Generalidades 231
15.2 Iniciar el sistema 231
15.3 Manejo con pantalla táctil 232
15.4 Grabación de imagen 233
15.5 Sincronización 236
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Índice 0

15.6 Funcionamiento 237


15.7 Control de la rebobinadora 238
16 Mantenimiento 239
16.1 Generalidades 239
16.2 Plan de mantenimiento 240
16.3 Unidad de cámara 241
16.3.1 Limpiar la carcasa 241
16.3.2 Limpiar la óptica de la cámara 241
16.3.3 Limpieza de los discos de difusor 242
16.3.4 Comprobar el funcionamiento de los ventiladores 243
16.3.5 Limpiar/sustituir los filtros de los ventiladores 243
16.4 Armario de distribución 245
16.4.1 Limpiar la carcasa 245
16.4.2 Comprobar el funcionamiento de los ventiladores 245
16.4.3 Limpiar/sustituir los filtros de los ventiladores 246
16.5 PC industrial 248
16.5.1 Limpiar/sustituir el filtro del ventilador 248
16.5.2 Sustituir los discos duros 250
16.6 Pantalla táctil 250
16.7 Codificador rotatorio/ codificador de rueda de fricción 250
17 Puesta fuera de servicio 251
18 Consultas de servicio/ asistencia técnica a BST 252

I Índice

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013
Introducción 1
2

1 Introducción

1.1 Generalidades
 El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo
real SHARK 4000 LEX sólo debe montarse y ser puesto en
servicio después de haber leído el el manual de servicio
correspondiente. La observancia del manual le asiste en evitar
causar daños en el sistema debidos a un montaje o manejo
inapropiados.

 Este manual de servicio debe ser leído y aplicado por toda


persona a la que se le encargue el montaje, la puesta en
servicio, el manejo y mantenimiento del sistema de detección de
defectos de impresión 100% a tiempo real SHARK 4000 LEX.

 El presente manual de servicio, y particularmente las


indicaciones de seguridad, deben ser observados por todas las
personas que trabajan con el sistema de detección de defectos
de impresión.

 Antes de empezar los trabajos de puesta en servicio, el


explotador debe garantizar especialmente que se han leído y
comprendido las advertencias de seguridad recogidas en el
capítulo 2.2 del presente manual de servicio.

 La modificación o introducción de software en este aparato


debe ser realizada exclusivamente por personal BST o por
personal autorizado para ello por BST. En caso de
inobservancia puede producirse una pérdida del derecho de
reclamación de garantía.

 Los valores y datos mostrados en el presente manual de


servicio (p. ej. en los cuadros de entrada) sirven exclusivamente
como ejemplos, si no se indica lo contrario en el texto.

 También puede encontrar la versión actual del manual de


servicio para el sistema de detección de defectos de impresión
SHARK 4000 LEX en todos los idiomas disponibles en Internet
bajo la dirección siguiente:

http://www.bst-international.com

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 1
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 1/252
Introducción 1
2

1.2 Símbolos utilizados


1.2.1 Descripción de los botones
El presente manual de servicio comprende imágenes y botones de
la interfaz del usuario SHARK 4000 LEX. La mayor parte de estos
botones pueden encontrarse en estado activado o desactivado.
Estos estados serán representados del modo siguiente:

Botón no seleccionable (la función no está disponible)

Botón desactivado (la función no está conectada)

Botón activado (la función está conectada)

1.2.2 Consejos para el usuario


En el presente manual de servicio se utiliza el siguiente símbolo
para señalar puntos de especial importancia.

Identifica advertencias de carácter general,


consejos útiles para el usuario y recomendaciones
de trabajo que, no obstante, carecen de influencia
sobre la seguridad y la salud del personal.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 1
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 2/252
Seguridad 2
5

2 Seguridad

Este capítulo describe las prescripciones de seguridad de


obligatorio cumplimiento al realizar el puesta en servicio, manejo y
mantenimiento del sistema de detección de defectos de impresión
100% a tiempo real SHARK 4000 LEX.

2.1 Advertencias
relevantes para la
seguridad
En el presente manual de servicio se llama la atención
particularmente sobre los peligros, riesgos e informaciones
relevantes para la seguridad mediante las siguientes advertencias:

PELIGRO

Indica una situación de peligro inmediata.


Si no se presta atención a la advertencia, se producen
lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Indica una situación de peligro potencial.


Si no se presta atención a la advertencia, se pueden
producir lesiones corporales graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Indica una situación de peligro potencial.


Si no se presta atención a la advertencia, se pueden
producir lesiones corporales leves o de gravedad media.

NOTA

Indica una situación que puede tener como consecuencia


daños materiales.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 2
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 3/252
Seguridad 2
5

2.2 Advertencias de
seguridad generales
Además de las advertencias de seguridad recogidas en el presente
manual de servicio, durante el manejo del sistema de detección de
defectos de impresión 100% a tiempo real SHARK 4000 LEX,
tenga en cuenta también las advertencias generales relevantes en
materia de seguridad vigentes según las normas DIN EN ISO 13857,
DIN EN 349 y las prescripciones de prevención de accidentes (UVV)
específicas del sector.

El incumplimiento de las advertencias de seguridad enumeradas


en los siguientes capítulos puede provocar lesiones corporales
o desperfectos en el sistema de detección de defectos de
impresión 100% a tiempo real SHARK 4000 LEX.

2.2.1 Funcionamiento

ADVERTENCIA
El uso del sistema de detección de defectos de impresión
100% a tiempo real en zonas con peligro de explosión
puede provocar la muerte o lesiones corporales mortales.
El sistema de detección de defectos de impresión 100% a
tiempo real SHARK 4000 LEX carecen de homologación ATEX.
 No utilice el sistema de detección de defectos de impresión
100% en tiempo real en zonas con peligro de explosión.

ADVERTENCIA
Cantos afilados de bandas de material en movimiento
pueden provocar heridas graves por cortes.
 No tocar jamás los bordes de las bandas de material en
movimiento.

ADVERTENCIA
Piezas móviles de la máquina
pueden provocar la muerte o aplastamiento, corte, arrastre,
bobinado, introducción, atrapamiento y golpes en distintos
miembros del cuerpo.
 No introducir jamás la mano en la zona de los rollos móviles.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 2
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 4/252
Seguridad 2
5

ADVERTENCIA
El deslumbramiento por la radiación de los LED
(LED clase 2)
puede provocar daños en los ojos.
 No mirar directamente dentro de la unidad de iluminación
de la unidad de cámara.
Después de haber mirado fijamente a las luces LED, la
limitación temporal de la capacidad visual y las imágenes
remanentes pueden provocar irritaciones, molestias, perjuicios
o incluso accidentes.
Si la unidad de iluminación no queda completamente cubierta
por la banda de material, el explotador de la instalación deberá
tomar las medidas oportunas (p. ej. montaje de una placa de
fondo) para garantizar que no salga luz sin impedimentos.

ADVERTENCIA
Tensión eléctrica muy peligrosa
puede provocar la muerte o graves lesiones corporales por
descarga de corriente.
Antes de la realización de cualquier trabajo de mantenimiento
o de una reparación hay que cortar la tensión del sistema.
 Apagar el sistema.
 Desconectar sistema con el
CON
interruptor principal en el
armario de distribución.
Asegurarse de que las lámparas DES
del interruptor principal se han apagado.
 Desconecte la tensión del sistema
con el interruptor de servicio negro I ON
situado en el interior del armario de
O
distribución. Gire el interruptor de Off
servicio a la posición OFF.
Asegurar el interruptor de servicio
contra una reconexión.
 Esperar 10 minutos para que se descarguen las tensiones
residuales peligrosas de los filtros de red y los
condensadores.
 Comprobar la ausencia de tensión.
 Poner a tierra el sistema.
 Cubrir o desconectar elementos vecinos que se encuentren
bajo tensión.
Es sólo después de esto que se deben realizar los respectivos
trabajos. ¡No es suficiente con simplemente desconectar el
sistema! Si tienen que efectuarse trabajos con el dispositivo
abierto y la tensión conectada sólo se dispone del tipo de
protección IP 00. ¡Existe un alto peligro debido a la tensión de
red!

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 2
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 5/252
Seguridad 2
5

NOTA
El manejo de la pantalla táctil con objetos punzantes,
duros o ásperos (p. ej. bolígrafos, guantes)
puede provocar daños en la superficie de la pantalla táctil.
 Maneje la pantalla táctil solo con el dedo.

 No suelte las conexiones de cable entre los distintos


componentes del sistema de detección de defectos de
impresión 100% en tiempo real SHARK 4000 LEX hasta que el
sistema deje de estar conectado a la red eléctrica.
En caso de inobservancia vencerá el derecho de garantía.

2.3 Protección ESD

NOTA
Peligro de Descarga Electrostática
(ESD = Electro Static Discharge)
puede producir daños en los componentes electrónicos.
El módulo contiene componentes electrónicos expuestos a ESD.
Al entrar en contacto con personas u objetos cargados
electrostáticamente estos componentes pueden dañarse en
forma permanente pudiendo provocar pérdida de potencia,
funcionamiento defectuoso e incluso la destrucción de las piezas.
 Abra la carcasa de los componentes del sistema sólo en un
lugar de trabajo conforme a ESD (lugar de trabajo ESD
según DIN EN 61340-5-1).
Si no hay un lugar de trabajo conforme a ESD disponible
es imprescindible tomar medidas de protección conforme a
DIN EN 61340-5-1 para desviar controladamente las cargas
electrostáticas.
 Al devolverse los componentes o unidades electrónicas se
deben respetar las disposiciones establecidas en DIN EN
100 015 “Protección de elementos expuestos a descarga
electroestática”.
 Para el transporte utilice únicamente embalajes ESD
conductores de electricidad identificados adecuadamente y
previstos para tal fin.

BST International GmbH no se hace responsable de los daños


que pudieran ocasionarse por la inobservancia de las medidas
de protección ESD aquí descriptas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 2
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 6/252
Seguridad 2
5

2.4 Cualificación
del personal

ADVERTENCIA
Montaje, instalación, puesta en servicio, manejo y
mantenimiento por personal no cualificado
puede provocar la muerte o graves lesiones corporales.
 Para el montaje, instalación, puesta en servicio, manejo y
mantenimiento del sistema de detección de defectos de
impresión 100% a tiempo real SHARK 4000 LEX, emplee
solo personal especializado debidamente cualificado.

El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo


real SHARK 4000 LEX solo debe ser transportado, montado,
conectado, puesto en marcha, manejado y conservado después de
haber leído el manual de servicio correspondiente y siempre por
personal especializado, debidamente cualificado y formado.

Se entiende por personal especializado, debidamente cualificado y


formado, aquellas personas
 con una formación profesional adecuada a su actividad
 con una amplia instrucción en el modo de funcionamiento y en
las condiciones de servicio de los sistemas de detección de
defectos de impresión de BST
 con conocimientos de las correspondientes normas, directivas,
reglamentos y prescripciones de prevención de accidentes en
vigor
 con conocimientos de las pertinentes prescripciones
electrotécnicas
 con formación en uso y cuidados de los equipos adecuados de
seguridad
 con suficiente instrucción y supervisión por técnicos eléctricos
 con aptitudes para detectar y evitar los peligros

Los técnicos deben ser autorizados para realizar la actividad que


se requiera por los responsables de seguridad de la planta en la
que se debe instalar el sistema.

El correspondiente personal especializado solo puede realizar


aquellas labores que estén incluidas en su formación especializada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 2
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 7/252
Descripción 3
14

3 Descripción

3.1 Utilización conforme


al uso destinado
El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo
real SHARK 4000 LEX puede emplearse para el control de la
calidad de la impresión de bandas en marcha sobre rebobinadoras
(máquinas doctor) o en máquinas impresoras de etiquetas de banda
estrecha con anchos de banda de hasta 600 mm.
Los sistemas de detección de defectos de impresión de BST
deben ser utilizados únicamente para el control de la calidad de la
impresión de materiales en forma de bandas (p. ej. de papel,
película, cartón, caucho, etc.).
Los objetos usados para el análisis (p. ej., motivos de impresión,
código de barras, marcas de registro u otras características de
impresión o tratamiento) deben presentar un contraste suficiente
con relación al fondo.
Si no se garantiza esto, los análisis correspondientes y los
resultados que se deriven de ellos solo son limitados o no utilizables
(análisis sin función).
El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo
real SHARK 4000 LEX está previsto para el montaje dentro de otra
máquina o para ser ensamblado con otras máquinas para formar
otra máquina al tenor de la Directiva 2006/42/CE (Directiva sobre
máquinas). La puesta en servicio del sistema está prohibida en
tanto que por el usuario no se haya comprobado que la máquina
en la que fue incorporado este sistema se corresponde con las
disposiciones de dicha directiva.
El sistema y todos sus componentes están concebidos exclusiva-
mente para el uso industrial.
El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo
real SHARK 4000 LEX solo se puede operar con los componentes
pertenecientes al sistema.
BST International GmbH no se hace responsable de daños
provocados por la operación con componentes ajenos (p. ej.,
componentes de otros sistemas de BST o de otros fabricantes).
Las lámparas contenidas en este sistema son productos especiales
en el sentido del reglamento UE 1194/2012/CE, Art. 2, párr. 4.
Las lámparas están concebidas exclusivamente como parte de este
sistema para la finalidad indicada más arriba. No está permitido su
uso en otras aplicaciones.
El sistema de detección de defectos de impresión 100% a
tiempo real SHARK 4000 LEX no debe ser instalados ni
utilizados en zonas con peligro de explosión.
Las sistemas de detección de defectos de impresión de BST han
sido construidas en conformidad con el nivel actual del desarrollo
tecnológico y de acuerdo con las reglas técnicas de seguridad
reconocidas. No obstante, aún así es posible que durante su
utilización aparezcan riesgos para la salud y vida del usuario o
terceros, o bien perjuicios en el sistema de detección de defectos
de impresión de BST o en otros bienes materiales.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 8/252
Descripción 3
14

Por esta razón el sistema de detección de defectos de impresión


de BST pueden ser empleadas únicamente en un estado impecable
desde el punto de vista técnico y él de la seguridad.
Las partes que no están en estado impecable se desconectarán
de inmediato. Para ello se utilizarán únicamente piezas de repuesto
originales. En el caso de piezas de otro origen no habrá la
seguridad de que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo
con las solicitaciones previsibles y la seguridad necesaria.
En este caso caducará el derecho de garantía por el sistema de
detección de defectos de impresión de BST.
Todos los trabajos en el sistema de detección de defectos de
impresión de BST (como son el montaje, la puesta en servicio, el
manejo, el mantenimiento, etc.) deben ser realizados únicamente
por personal calificado e instruido.
A la utilización conforme a su uso destinado pertenece igualmente
la observación de todas las indicaciones incluidas en el manual de
servicio. Toda utilización distinta o que vaya más allá de ello, es
considerada como no conforme al uso destinado.
La empresa BST International GmbH no se hace responsable por
los daños atribuibles a ello.

Este aparato es un sistema basado en PC que


realiza una comprobación de la coherencia y una
reorganización de la base de datos tras cada
reinicio, a fin de garantizar un rendimiento óptimo
del sistema. Esto solo puede producirse si no hay
ningún otro programa en funcionamiento en el PC.
Por tanto, cada 24 horas desconecte una vez el
sistema y reinícielo a continuación para garantizar
la seguridad del funcionamiento.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 9/252
Descripción 3
14

3.2 Exclusión de
responsabilidad
Se suspenden los derechos de garantía por defectos si el fallo es
atribuible a la inobservancia de uno o varios de los siguientes puntos:

 No se puede instalar ningún antivirus, cortafuegos o similares


en ninguno de los productos de BST International GmbH.
Tampoco puede interferir ningún antivirus u otros programas de
escaneado o registro mediante redes en los productos BST.
 La escritura y borrado de datos y archivos en los productos BST
así como su modificación mediante redes está prohibida.
De eso se exceptúan los casos de servicio bajo instrucciones
de BST International GmbH.
 El acceso por las redes a los productos BST de cualquier tipo
de software ajeno está prohibido.
 En los productos BST se deben utilizar exclusivamente sticks
de memoria USB libres de virus y software malicioso.
 Los productos de BST International GmbH o el software que se
suministra con ellos no deben ser modificados sin autorización
en ningún caso.

Además, se suspenden los derechos de garantía por defectos si el


fallo es atribuible a una o varias de las siguientes causas:

 Infracción de las instrucciones de manejo, mantenimiento o


montaje
 Utilización inadecuada, inapropiada o antirreglamentaria del
producto
 Utilización del producto en un entorno no destinado para ello
 Utilización del producto sin tener en consideración las normas
de seguridad legalmente relevantes en el lugar de explotación
 Inobservancia de las indicaciones de advertencia y seguridad
de toda la documentación relevante del producto
 Utilización del producto en condiciones incorrectas de seguridad
y protección
 Comportamiento defectuoso del producto por influencia de
equipos ajenos colindantes o vecinos
 Catástrofe y fuerza mayor
 Manejo incorrecto o negligente por parte del cliente
 Desgaste natural
 Intervención efectuada en el producto por el cliente o terceros
 Avería del producto por utilización de recursos de equipo
inadecuados, intercambio de material e influencia química,
electroquímica o eléctrica

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 10/252
Descripción 3
14

En los casos mencionados más arriba, BST International GmbH


tampoco asume ninguna responsabilidad ni indemnización por
daños, a menos que el daño sea debido a una violación premeditada
o gravemente negligente de las obligaciones de BST International
GmbH o de sus representantes legales o de sus asistentes o se
trate bien de daños que pongan en peligro la vida, el cuerpo o la
salud que sean debidos a una violación de las obligaciones de
BST International GmbH o de sus representantes legales o de sus
asistentes, o bien de daños que habitualmente se pueden asegurar
mediante un seguro de responsabilidad civil contratado por
BST International GmbH en condiciones razonables.
Esto es válido especialmente para los derechos de indemnización
por daños causados antes o al cierre del contrato, violación de la
corresponsabilidad y derechos derivados de actos ilícitos; no se
ven afectados los derechos según la Ley de Responsabilidad por
Productos Defectuosos y los derivados de una garantía.

Por lo demás son válidas las correspondientes condiciones de


licencia de BST International GmbH.
El software incluido en el suministro que no haya sido elaborado
por BST International GmbH está sujeto al correspondiente acuerdo
de licencia y responsabilidad del fabricante.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 11/252
Descripción 3
14

3.3 Descripción del sistema


3.3.1 Función
El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo
real SHARK 4000 LEX permite el reconocimiento fiable de defectos
de impresión tanto fortuitos como recurrentes en máquinas
impresoras de etiquetas de banda estrecha y rebobinadoras.
Los defectos de impresión reconocidos son clasificados
automáticamente por el sistema conforme a su tamaño y tipo.
El sistema diferencia cuatro tipos de errores de impresión habituales
(salpicaduras, estructura, rayas, tonalidad).

Al preparar un nuevo trabajo (configuración de trabajo), el usuario


toma una imagen de referencia de la impresión y define las zonas
de la relación en las que se debe comprobar si existen defectos de
impresión o aquellas en las que se debe excluir dicha comprobación.
Para cada área de control es posible ajustar por separado en tres
niveles la sensibilidad de la detección de defectos de impresión.

En el Modo Automático el sistema compara continuamente la


impresión actual con la imagen de referencia (Master) guardada.
Las divergencias detectadas se analizan, gradúan e identifican en
el monitor con la ayuda de marcos de color. Los resultados del
análisis son representados como grado de defecto, separadamente
para cada tipo de defecto.

Además, el Modo de Inspección ofrece funciones de inspección


especiales que permiten al usuario un control visual detallado de la
impresión actual y una comparación con la imagen de referencia
guardada.
La función de aprendizaje permite modificar la imagen de referencia
(Master) para la detección de defectos de impresión durante el
proceso de impresión. Si, por ejemplo, en la imagen de impresión
aparece una aberración que se repite y que no tiene consecuencias
en la calidad final de la imopresión se puede retomar esta aberración
posteriormente en la imagen de referencia (aprender).
De esa manera se evita señales de alarma innecesarias.
Además el Modo de Inspección permite al usuario modificar la
configuración de sensibillidad para la detección de defectos de
impresión durante el funcionamiento.

El modo de funcionamiento Historia de defectos proporciona al


usuario una vista general detallada de todos los defectos de
impresión detectados por el sistema durante un trabajo.
Una vez iniciado el modo de funcionamiento aparece una sinopsis
gráfica de defectos (bobina virtual), en la que el sistema incluye
automáticamente cualquier defecto detectado.
Una vez seleccionada una entrada en la sinopsis de defectos se
muestra la imagen de defecto en cuestión y la sección
correspondiente de la imagen de referencia en dos ventanas de
comparación adyacentes.
Esto permite al usuario una cómoda comparación visual de la
impresión actual con la imagen de referencia guardada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 12/252
Descripción 3
14

La función Informe de trabajo (Job Report) ofrece al usuario una


herramienta potente para la documentación interna y externa de la
calidad de los productos de imprenta.
La función de informe genera un protocolo separado para cada
bobina inspeccionada. Junto con los datos generales del trabajo y
una imagen de la repetición, cada protocolo de bobina contiene
una sinopsis de bobina en la que se representan los datos de
análisis de la bobina seleccionada y un resumen de los datos de
análisis de todas las bobinas. En la sinopsis de los ajustes de
sensibilidad están documentados los ajustes de sensibilidad de
detección de defectos empleados para los diferentes tipos de
defecto.
La lista de estado y defectos del protocolo de bobina muestra de
forma detallada cada cambio de estado (p. ej. inicio y parada del
protocolo o cambio de usuario) y todos los mensajes de error.
Además, para los defectos de impresión detectados se representa
la imagen de defecto correspondiente.

Al utilizar el sistema en una rebobinadora se puede controlar


cómodamente de forma remota el proceso de bobinado desde la
interfaz de usuario del sistema de detección de defectos de
impresión. Si el sistema reconoce un defecto durante la detección
de defectos de impresión en el Modo Automático o en el Modo de
Inspección enviará una señal de parada a la rebobinadora.
El proceso de bobinado será parado automáticamente.

Para el control de resultados de impresión en campos de aplicación


críticos con altos requisitos de seguridad (p. ej. en la industria
farmacéutica), el sistema ofrece una función de inspección especial
que permite un control exhaustivo de la calidad de impresión.
Así, el sistema se puede configurar de modo que la rebobinadora
retroceda una vez reemplazada una etiqueta defectuosa hasta que
la etiqueta sustituida vuelva a encontrarse delante de la unidad de
cámara del SHARK 4000 LEX. La próxima vez que se ponga en
marcha la rebobinadora se revisará de nuevo la etiqueta para
determinar si existen defectos de impresión.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 13/252
Descripción 3
14

3.3.2 Detección de defectos


de impresión

3.3.2.1 Tipos de defecto


reconocibles
El sistema diferencia entre cuatro tipos de defecto de impresión
diferentes:
1. Salpicaduras
Salpicaduras de tinta, discontinuidades de color o modificaciones
puntuales dentro de una zona homogénea con o sin impresión
2. Estructura
Errores de registro, discontinuidades de impresión o impresión
excesiva dentro de zonas estructuradas en el motivo
3. Rayas
Rayas que transcurren en la dirección de la banda
(p.ej. rayas de racleta)
4. Tonalidad
Alteraciones superficiales del color o también de una zona sin
imprimir en el motivo
Cada uno los cuatro algoritmos de detección de
defectos están optimizados para el tipo de defecto
correspondiente. Sin embargo, es posible que se
produzca la asignación de un defecto detectado a
otro tipo de defecto. Por ejemplo, una salpicadura
grande puede detectarse como diferencia de color.
¡No se trata de una disfunción del sistema!

3.3.2.2 Tamaños de defectos


reconocibles
El tamaño de los defectos de impresión reconocibles por el sistema
depende de toda una serie de factores diferentes:
 Resolución de la cámara transversal a la dirección de marcha
de la banda (dirección X)
 Velocidad de banda
 Oscilaciones de la banda
 Contraste
 Material (estructura, transparencia, ...)
 Calidad de la impresión
 Disposición de los defectos
(en zonas estructuradas u homogéneas)
 ...

¡Por esa razón, los tamaños de defecto mínimos


reconocibles indicados representan sólo valores
orientativos! BST puede determinar los valores
orientativos válidos para su aplicación específica
sólo después de un asesoramiento especial, tomando
en consideración todas las magnitudes relevantes.

Valores orientativos para el tamaño mínimo de defectos reconocibles:


 En zonas estructuradas: 15 píxeles
(p.ej. texto, códigos de barras, bordes, ...)
 En zonas homogéneas: 10 píxeles
(p.ej. superficies coloreadas)
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 14/252
Descripción 3
14

3.3.2.3 Condiciones para un


reconocimiento óptimo
de defectos
Para garantizar una óptima detección de defectos tienen que
cumplirse las condiciones siguientes:

 La banda en marcha frente a la unidad de cámara tiene que


estar libre de ondulaciones y de arrugas.
 Hay que minimizar las oscilaciones horizontales y verticales de
la banda antes de la unidad de cámara.
Durante la inspección de materiales opacos (no translúcidos), la
unidad de cámara se encuentra montada sobre un rodillo de
desviación.
 Hay que evitar que se produzcan vibraciones en la unidad de
cámara.
 Durante la inspección de materiales transparentes hay que
mantener limpio el trasfondo de la banda (p.ej. placa de fondo
de material).
 Hay que respetar los intervalos de mantenimiento indicados.

Para el montaje de la unidad de cámara en la


máquina impresora o en la rebobinadora, tenga en
cuenta en todo momento las indicaciones del
manual de montaje.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 15/252
Descripción 3
14

3.3.3 Componentes del sistema


El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo
real SHARK 4000 LEX consta de los componentes principales que
serán descritos en los capítulos sucesivos.

3.3.3.1 Unidad de cámara


La unidad de cámara del sistema está formada por la cámara y
una unidad de iluminación con fuentes de luz LED.

Cámara

Unidad de iluminación

En el registro 4 de la carpeta de documentación del SHARK 4000 LEX


encontrará hojas de dimensiones de los diferentes modelos de la
unidad de cámara. Las hojas de dimensiones contienen todas las
dimensiones y medidas de conexión necesarias.
En la siguiente tabla encontrará el número de dibujo de la hoja de
dimensiones correspondiente a su modelo de unidad de cámara.

Ancho Tipo de cámara


de banda Cámara de tonos Cámara de color 4k
del gris 6k
(6144 píxeles) (4096 píxeles)
300 mm SHAR1-B-455 SHAR1-B-463
350 mm SHAR1-B-456 SHAR1-B-464
400 mm SHAR1-B-457 SHAR1-B-465
450 mm SHAR1-B-459 SHAR1-B-466
520 mm SHAR1-B-460 SHAR1-B-467
560 mm SHAR1-B-461 SHAR1-B-468
600 mm SHAR1-B-462 SHAR1-B-469
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 16/252
Descripción 3
14

3.3.3.2 Armario de distribución

Interfaz USB

El armario de distribución del sistema contiene los componentes


siguientes:
 PC industrial con procesador de señales
 Fuentes de alimentación para la alimentación en corriente
del PC industrial y de la unidad de cámara
 Interfaz de sincronización para la sincronización con la
máquina de impresión / la rebobinadora
 Interfaz E/S para el control de rebobinadora o la generación
de alarmas específicos del cliente
 Conección en red con
- interruptor de servicio
- fusible automático
- caja de enchufe de servicio
 Teclado de servicio
 Interfaz USB.

NOTA
El uso de la caja de enchufe de servicio del armario de
distribución para el suministro de tensión de consumidores
externos
puede provocar averías en el sistema al hacer saltar la
protección por fusibles externa (del cliente).
 Emplee la caja de enchufe de servicio verde del armario de
distribución exclusivamente para fines de servicio.

NOTA
El uso de la interfaz USB para el suministro de tensión de
consumidores externos
puede provocar daños en el PC industrial.
 Emplee la interfaz USB exclusivamente para el intercambio
de datos.
 Aplique a la interfaz USB una carga de 300 mA como
máximo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 17/252
Descripción 3
14

3.3.3.3 Pantalla táctil


(Touchscreen)

Pantalla táctil TFT de 19"

3.3.3.4 Codificador rotatorio


Para la sincronización del sistema de detección de fallos de
impresión 100% en tiempo real SHARK 4000 LEX con la
rebobinadora o la máquina impresora de etiquetas se encuentran
disponibles dos tipos de codificadores rotatorios.

1. Codificador rotatorio

2. Codificador
de rueda de fricción

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 18/252
Descripción 3
14

3.3.4 Placas de características


En las placas de características del armario de distribución, en la
unidad de cámara y en el PC industrial encontrará todos los datos
necesarios para realizar consultas a BST. Véase al respecto el
capítulo 18.
1 Dirección del fabricante 5 Fecha de fabricación
(año/semana)
2 Descripción del modelo 6 Versión de hardware
3 Datos eléctricos 7 Tipo de protección
4 Número de serie
Los datos incluidos en las siguientes placas de características
deben entenderse como un ejemplo.

Placa de características de armario de distribución


La placa de características se encuentra en el interior de la puerta
del armario de distribución.

2
3 7
4 6

Placa de características de la unidad de cámara


La placa de características se encuentra en la parte superior de la
carcasa de la cámara.

2
3 7
4 6

Placa de características del PC industrial (IPC)


La placa de características se encuentra en la parte superior del IPC.

2
3 7
4 6

5
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 19/252
Descripción 3
14

3.3.5 Opciones

3.3.5.1 Comparación PDF


La opción Comparación PDF (PDF Comparison) posibilita una
comparación entre la imagen de referencia grabada (Master) y el
original digital del pretratamiento de impresión (PDF Master).

Al configurar un nuevo trabajo de impresión el impresor selecciona


las áreas de repetición para las que se debe realizar una
comparación PDF. Después de iniciar la comparación PDF el
sistema determina automáticamente las divergencias entre la
imagen de referencia grabada de la banda impresa y el original
digital guardado en formato PDF. Las divergencias reconocidas
son marcadas con cuadros de colores en la ventana de visualización.

La opción permite la comparación PDF para la impresión de


etiquetas y la impresión continua.

La opción Comparación PDF se describe en el capítulo 10 de este


manual de servico.

3.3.5.2 Comparación de color


La opción Comparación de color (Colour Monitoring) garantiza la
existencia de colores constantes durante el proceso de impresión.

La opción compara de forma automática y permanente los valores


actuales de color del proceso de impresión en curso en zonas de
la relación definidas por el usuario con los correspondientes valores
de color de la imagen de referencia guardada (Master).
Si el sistema detecta una desviación de color mayor que el valor
límite Delta-E predeterminado, la etiqueta se considera defectuosa
y aparece el mensaje correspondiente.

La opción Comparación de color se describe en el capítulo 12 de


este manual de servico.

3.3.5.3 Comprobación
de códigos de barras
La opción Comprobación de códigos de barras (Barcode Check)
permite la comprobación automática de la legibilidad de los
códigos de barras y de los códigos DataMatrix impresos durante el
proceso de impresión a la máxima velocidad de la máquina.

Esta opción permite la comprobación de los tipos de códigos de


barras y de códigos DataMatrix habituales en diferentes direcciones
de orientación (en el sentido de marcha de la banda o transversal
al mismo).

La opción Comprobación de códigos de barras se describe en el


capítulo 11 de este manual de servico.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 20/252
Descripción 3
14

3.3.5.4 Control de la longitud


de repetición
La opción Control de la longitud de repetición (Repeat Length
Monitoring) permite el control permanente de la longitud de
repetición durante el proceso de impresión. De este modo se
pueden detectar de forma temprana tendencias a la desviación de
la longitud de repetición.

La opción mide de forma automática y continuada la longitud de


cada repetición impresa y compara el valor medido con la longitud
de repetición predeterminada en la configuración de trabajo.
La longitud de repetición medida se visualiza en la pantalla principal.
Si el valor medido queda por encima o por debajo del rango de
tolerancia ajustado por el operario, el sistema indica en la pantalla
principal la desviación determinada.

La opción Control de la longitud de repetición se describe en el


capítulo 13 de este manual de servico.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 3
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 21/252
Datos técnicos 4
5

4 Datos técnicos

4.1 Condiciones
ambientales
Temperatura ambiente min. 5 °C ( 41 °F)
durante el funcionamiento máx. 40 °C (104 °F)
Pantalla táctil, véase el manual de
instrucciones separado del fabricante
Temperatura de -10 a + 55 °C
almacenamiento (14 a + 131 °F)
Humedad del aire 20 – 80%, sin condensación
Lugar de aplicación en edificios cerrados y secos,
< 2000 m sobre el nivel del mar

4.2 Alimentación
de corriente
Alimentación de 100 – 240 V∿, 50/60 Hz
corriente
Consumo de potencia 920 VA
Protección por fusibles Protección por fusibles externa: 16 A
Protección por fusibles interna: 16 A
Caja de enchufe de servicio: 16 A
Los datos resultan válidos para un
suministro de corriente de 115 V∿ y
230 V∿
Protección de Protección fina de dispositivos
sobretensión (no reiniciable) de la clase III
conforme a VDE 01805-305-4:2006.
¡Se deben preconectar desconectores
adecuados de la clase I y II!
Clase I: Protección pararrayos
Clase II: Descargador de sobretensión
Clase III: Fusible protector del aparato

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 4
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 22/252
Datos técnicos 4
5

4.3 Detección de defectos


de impresión
4.3.1 Datos generales

Velocidad de banda máx. 300 m/min*


Ancho de banda 300 / 350 / 400 / 450 / 520 / 560 / 600 mm
Fluctuaciones de horizontal (transversal con respecto al
posición de la banda: sentido de marcha de la banda):
max. ± 5 mm
vertical (concentricidad con la banda):
máx. ± 0,3 mm
Ondulación del material máx. ± 0,3 mm
Desviación de registro máx. ± 5 píxeles
en la dirección de marcha de la banda
y en transversal a la misma,
compensable (dependiendo de la
resolución)
* dependiente de la aplicación y de la resolución deseada en el
sentido de marcha de la banda (dirección Y)

4.3.2 Resolución en la dirección X


(transversal a la dirección
de marcha de la banda)

Ancho de banda Resolución en la dirección X


Cámara de tonos Cámara de color
del gris 6k 4k
300 mm 0,05 mm 0,08 mm
350 mm 0,06 mm 0,09 mm
400 mm 0,07 mm 0,10 mm
450 mm 0,08 mm 0,11 mm
520 mm 0,09 mm 0,13 mm
560 mm 0,09 mm 0,14 mm
600 mm 0,10 mm 0,15 mm

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 4
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 23/252
Datos técnicos 4
5

4.3.3 Resolución mínima


en dirección Y
(en la dirección de marcha
de la banda)

Velocidad de banda Min. resolución en la dirección Y *


Cámara de tonos Cámara de color
del gris 6k 4k
max. 50 m/min 0,05 mm 0,05 mm
max. 100 m/min 0,10 mm 0,10 mm
max. 150 m/min 0,14 mm 0,12 mm
max. 200 m/min 0,19 mm 0,20 mm
*
dependiendo de la aplicación y de la resolución del codificador
rotatorio empleado

4.4 Unidad de cámara

Cámara de tonos Cámara de color


del gris 6k 4k
Tipo de cámara Cámara de líneas Cámara de líneas RGB
8 bit tonos del gris trilineal de 24 bits
Resolución
6.144 píxeles/línea 4.096 píxeles/línea
de cámara
Frecuencia
18.000 Hz 17.200 Hz
de líneas
Zoom 10x, digital
Alimentación Cámara: 12 V⎓
de corriente Unidad de iluminación: 24 V⎓
Clase de
IP 20
protección
Iluminación LED de alto rendimiento,
vida útil 100.000 h, aprox.
Dimensiones Véase hojas de dimensiones en el registro 4
de la carcasa de la carpeta de documentación del
SHARK 4000 LEX
Longitud del Estándar: 5 m
cable de conexión Opcional: 10 m

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 4
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 24/252
Datos técnicos 4
5

4.5 Armario de
distribución
Puertos de datos  2 USB, clase A
según especificación 2.0
 1 Ethernet
Salidas  Salidas 1 – 4:
12 – 24 V⎓, máx. 50 mA
Salida 5:
12 – 24 V⎓, máx. 100 mA
Optoacopladores con VCC común
Entradas  Entradas 1 – 4:
12 – 24 V⎓, 4 mA
(low < 4 V, high > 8 V),
Optoacopladores con GND común
 1 conexión de codificador rotatorio
5 V⎓, RS422
Clase de protección IP 20
Dimensiones Véase hoja de dimensiones en el
de la carcasa registro 4 de la carpeta de
documentación del SHARK 4000 LEX

4.6 Pantalla táctil


(touchscreen)
Tipo Pantalla táctil TFT de 19“
Para obtener los datos técnicos,
véase el manual de servicio
separado del fabricante.
Longitud del cable Estándar: 1,8 m
de conexión Prolongación de cable: 5 m, 10 m, 15 m
(opcional) 20 m, 30 m

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 4
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 25/252
Datos técnicos 4
5

4.7 Codificador rotatorio


Codificador rotatorio Codificador de rueda
de fricción
3.000 ó 4.096 impulsos por giro,
Resolución
depende de la unidad de cámara utilizada
Alimentación
5 V⎓
de corriente
Clase de Véase el manual de servicio separado
protección del fabricante.
Dimensiones Véase hojas de dimensiones en el registro 4
de la carcasa de la carpeta de documentación del
SHARK 4000 LEX
Longitud del Estándar: 5 m
cable de conexión Opcional: 10 m

4.8 Emisiones

Nivel de ruido < 70 dB(A)


permanente (A)

4.9 Conformidad
con la RoHS
Por la presente certificamos que el sistema de detección de
defectos de impresión 100% a tiempo real SHARK 4000 LEX no
excede los valores límite mencionados en la Directiva de la UE
2011/65/CE* para sustancias peligrosas.

* Directiva de la UE sobre la limitación del uso de determinadas


sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos,
«Directiva RoHS» en(Restriction of Hazardous Substances).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 4
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 26/252
Transporte, desempaquetado, almacenamiento 5
3

5 Transporte,
desempaquetado,
almacenamiento

5.1 Transporte
El sistema de detección de defectos de impresión 100% a tiempo
real SHARK 4000 LEX ha sido concebido para el montaje en una
máquina impresora o una rebobinadora (máquina doctor).

El sistema es entregado o bien como componente de la máquina


impresora/de la rebobinadora o bien como sistema independiente
con los componentes premontados siguientes:
 Armario de distribución
 Unidad de cámara
 Pantalla táctil
 Codificador rotatorio
 Cable de conexión

El transporte del componentes del sistema se efectuará únicamente


en el embalaje original de BST.

NOTA
El transporte inadecuado
puede producir desperfectos en los componentes del sistema.
 Transporte el embalaje solo a la ubicación marcada.
 Evite los desperfectos en el embalaje.
Sustituya el embalaje dañado por un embalaje nuevo
adecuado para evitar daños indirectos en los componentes
del sistema.

¡La empresa BST International GmbH no asume responsabilidad


alguna por los daños que sufra el sistema de detección de
defectos de impresión 100% a tiempo real a causa de un
embalaje deficiente!

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 5
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 27/252
Transporte, desempaquetado, almacenamiento 5
3

Para la carga y descarga y para el transporte de los componentes


del sistema, emplee un carro elevador, estibadora de horquilla u
otro equipo elevador adecuado (p. ej. grúa).
Para el transporte es imprescindible tener en cuenta las siguientes
instrucciones de seguridad:

Transporte de grúa

ADVERTENCIA
La caída de la mercancía transportada
puede provocar la muerte o el aplastamiento de las
extremidades.
 Elija el equipo elevador conforme al peso total a transportar.
 Para fijar la instalación de suspensión de carga de la grúa
utilice solamente medios de enganche adecuados y de
dimensiones suficientes.
 Asegure los cables portadores de modo que no puedan
resbalar y hacer volcar o caer el material.
 Durante el transporte no se sitúe debajo de la mercancía
transportada.

Transporte con carretilla elevadora o estibadora de horquilla

ADVERTENCIA
La caída o el vuelco de mercancía transportada
pueden provocar la muerte o el aplastamiento de las
extremidades.
 Asegure la mercancía transportada de modo que su
ubicación no pueda cambiar de forma imprevisible.
Dado el caso, emplee correas tensoras adecuadas y una
protección de bordes.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 5
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 28/252
Transporte, desempaquetado, almacenamiento 5
3

5.2 Desempaquetado
Revise los posibles desperfectos de transporte del envío de
mercancías y la integridad de la entrega inmediatamente después
de su entrada.

NOTA
Los embalajes deteriorados
pueden producir desperfectos en los componentes del sistema.
 Quite los embalajes deteriorados en presencia de un
encargado de la empresa de transporte y compruebe los
posibles desperfectos del contenido.

Desembale los componentes solo inmediatamente antes del


comienzo del montaje en un recinto cerrado y seco.

El volumen de suministro depende de su pedido.

 Antes del comienzo de las labores de montaje, compruebe si


están disponibles todos los componentes necesarios.
Coloque delante de usted todos los bultos/cajas suministradas
para el pedido. Abra un bulto/caja tras otro y saque
cuidadosamente el material de embalaje y los componentes.
Tenga especial cuidado con las piezas pequeñas, como cables
y accesorios, que pueden estar embalados en los bultos/cajas.

 Compruebe los posibles desperfectos de todos los componentes


suministrados (p. ej. abolladuras, arañazos, piezas sueltas,
cables defectuosos, etc.).
Los componentes defectuosos o deformados se deben cambiar
inmediatamente, ya que no se puede garantizar a largo plazo el
funcionamiento correcto de esas piezas.

 En el caso de que quiera reenviar esos componentes, es


imprescindible que los empaquete en el embalaje original.
El transporte se efectuará únicamente en el embalaje original
de BST. En caso contrario, elimine el material de embalaje
según lo que establezcan las prescripciones locales.

5.3 Almacenaje
Si no se montan los componentes del sistema directamente, deben
almacenarse en un cuarto seco hasta que sean montados.

Condiciones de almacenamiento:
Temperatura: -10 a máx. 55°C
Humedad del aire: 10 - 95%, sin condensación

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 5
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 29/252
Instalación 6
1

6 Instalación

ADVERTENCIA
La instalación indebida del sistema de detección de
defectos de impresión 100% en tiempo real SHARK 4000 LEX
puede provocar lesiones o daños materiales de gravedad.
 El sistema de detección de defectos de impresión 100% a
tiempo real SHARK 4000 LEX solo puede ser instalado por
empleados de BST o por personal especializado
debidamente cualificado.
BST International GmbH no asume responsabilidad alguna por
cualquier manejo erróneo o por daños originados por el
incumplimiento de esta prescripción.

El fundamento para la instalación del sistema de detección de


defectos de impresión 100% en tiempo real SHARK 4000 LEX por
parte del cliente es el manual de montaje correspondiente
(N.º de infórmatica MD.379.01.xx).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 6
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 30/252
Puesta en servicio 7
6

7 Puesta en servicio

7.1 Generalidades

ADVERTENCIA
La puesta en servicio indebida del sistema de detección de
defectos de impresión 100% en tiempo real SHARK 4000 LEX
puede provocar lesiones o daños materiales de gravedad.
 El sistema de detección de defectos de impresión 100% a
tiempo real SHARK 4000 LEX solo puede ser puesto en
servicio por empleados de BST o por personal especializado
debidamente cualificado.
BST International GmbH no asume responsabilidad alguna por
cualquier manejo erróneo o por daños originados por el
incumplimiento de esta prescripción.

Requisitos previos:
 El sistema de detección de defectos de impresión 100% a
tiempo real SHARK 4000 LEX está incorporado a la máquina
impresora/rebobinadora y completamente cableado, es decir,
las conexiones de cable entre los distintos componentes del
sistema ya vienen elaboradas.
 L’armario de distribución del sistema de detección de defectos
de impresión está conectado al suministro de tensión.

7.2 Retirada de la tapa


del objetivo
Retire la tapa del objetivo de la cámara.

7.3 Adaptar los ajustes


del sistema
Durante la puesta en servicio del sistema de detección de defectos
de impresión es necesario adaptar los ajustes del sistema en los
menús de setup de sistema al caso concreto de aplicación.

Los menús de setup del sistema se describen en el capítulo 14 del


presente manual de servicio.

Una modificación de los ajustes de los diferentes


menús de configuración del sistema solo puede ser
realizada por personal especializado debidamente
instruido o por el servicio técnico de BST.

Recomendamos guardar los ajustes realizados en


los menús de setup de sistema durante la puesta en
servicio (configuración instalación).
El almacenamiento de los ajustes se realiza con
ayuda del programa de servicio Memoria de
configuración (véase capítulo 14.19).
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 7
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 31/252
Puesta en servicio 7
6

7.4 Ajuste del enfoque


de la cámara
El enfoque de la cámara se ajusta una sola vez durante la puesta
en servicio. Por lo general, no es necesario repetir el ajuste.

NOTA
Un ajuste indebido del enfoque de la cámara
puede producir daños en ella o provocar fallos de funcionamiento
en el sistema de detección de defectos de impresión.
 El ajuste del enfoque de la cámara solo puede ser realizado
por personal especializado debidamente instruido o por el
servicio técnico de BST.

Procedimiento:

Placa frontal Sacar Aflojar


el tornillo los tornillos

Sacar
el tornillo

Tornillo
de fijación

Anillo superior del objetivo


(ajuste del diafragma)

Anillo inferior del objetivo


(ajuste de enfoque)

1. Aflojar ligeramente los dos tornillos de fijación de la placa


frontal de uno de los lados de la carcasa de la cámara.
2. Sujetar la placa frontal y sacar los dos tornillos de fijación del
otro lado de la carcasa de la cámara.
3. Sacar la placa frontal hacia un lado tirando de ella con cuidado.
4. Activar Modo prueba (véase capítulo 14.10.1).
5. Aflojar el tornillo de fijación del anillo inferior del objetivo de la
cámara.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 7
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 32/252
Puesta en servicio 7
6

6. Girar con cuidado el anillo inferior del objetivo de la cámara


hasta que la imagen representada en la ventana de visualización
sea nítida.
El anillo superior del objetivo de la cámara sirve
para el ajuste del diafragma de la cámara.
Durante el ajuste del enfoque no se debe girar
en ningún caso.
En la ventana de información se muestra el valor de nitidez
actualmente ajustado en el campo Foco.
7. Apretar el tornillo de fijación del anillo inferior del objetivo de la
cámara.
8. Colocar la placa frontal en la carcasa de la cámara.
9. Introducir los dos tornillos de fijación de la placa frontal.
10. Apretar los cuatro tornillos de fijación de la placa frontal.

7.5 Realización de la
calibración H/V
Durante la puesta en servicio se debe calibrar una sola vez la
cámara del sistema de detección de defectos de impresión en
dirección horizontal y vertical (calibración H/V).
Por lo general, la calibración no se tiene que repetir.
La calibración H/V de la cámara solo puede ser
realizada por personal especializado debidamente
instruido o por el servicio técnico de BST.
El procedimiento de calibración H/V de la cámara se describe en el
capítulo 14.11.

7.6 Realización de la
calibración
blanco/negro
Durante la puesta en servicio se debe realizar una sola calibración
blanco/negro de la cámara.
Por lo general, la calibración no se tiene que repetir.
La calibración blanco/negro de la cámara solo puede
ser realizada por personal especializado debidamente
instruido o por el servicio técnico de BST.
El procedimiento de calibración blanco/negro de la cámara se
describe en el capítulo 14.8.7.4.

7.7 Ajustar la temperatura


de color del pantalla táctil
Para obtener una reproducción de color óptima, la temperatura de
color del pantalla táctil debe ajustarse durante la puesta en
servicio al valor 6500 K.

Puede consultar el procedimiento para ajustar la temperatura de


color en el manual de instrucciones por separado del fabricante del
monitor.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 7
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 33/252
Puesta en servicio 7
6

7.8 Calibrar la pantalla táctil


Durante la puesta en servicio del sistema de detección de defectos
de impresión se debe realizar una única calibración de la pantalla
táctil. ¡En general, no es necesario repetir la calibración de la
pantalla táctil!

La calibración de la pantalla táctil se realiza directamente una vez


conectado el sistema.

Si tras la conexión el sistema reconoce un nuevo


pantalla táctil (p.ej. tras la sustitución de un monitor
defectuoso), se debe realizar obligatoriamente una
calibración de la pantalla táctil.

Procedimiento:
1. Conectar el sistema.
Durante el arranque del sistema se muestra durante unos 10
segundos la siguiente pantalla de inicio en el monitor de
pantalla táctil:

2. Tocar con el dedo en un lugar cualquiera de la pantalla táctil.


Aparece la siguiente visualización:

3. Para iniciar la calibración de la pantalla táctil, tocar con un dedo


en cualquier lugar de dicha en la pantalla táctil.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 7
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 34/252
Puesta en servicio 7
6

Se inicia la función de calibrado.


En las cuatro esquinas de la pantalla táctil se muestran
sucesivamente cuatro cruces.

4. Tocar con el dedo de forma consecutiva en el centro de cada


una de las cuatro cruces que aparecen en la pantalla táctil.
Una vez tocada la cuarta cruz aparece el siguiente mensaje:
Please press the button above to confirm calibration
(Para finalizar el calibrado, presione el botón de arriba)

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 7
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 35/252
Puesta en servicio 7
6

5. Para finalizar la función de calibración,


pulsar el botón Confirm.

La calibración de la pantalla táctil ha finalizado.

6. Tocar con el dedo en diferentes lugares de la pantalla táctil.


Si la calibración de la pantalla táctil es correcta, el cursor de la
pantalla debe seguir con exactitud los movimientos del dedo.

7. Para corregir la calibración de la pantalla táctil, iniciar de nuevo


la función de calibración (véase paso 1). Los pasos de
calibración se realizan de nuevo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 7
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 36/252
Manejo 8
75

8 Manejo

8.1 Generalidades

ADVERTENCIA
Uso indebido del sistema de detección de defectos de
impresión 100% a tiempo real SHARK 4000 LEX
puede causar lesiones o daños materiales de gravedad.
 El sistema de detección de defectos de impresión 100% a
tiempo real SHARK 4000 LEX solo puede ser manejado
por personal instruido para ello!
BST International GmbH no asume responsabilidad alguna por
cualquier manejo erróneo o daños motivados por el
incumplimiento de esta prescripción.

NOTA
El manejo de la pantalla táctil con objetos punzantes,
duros o ásperos (p. ej. bolígrafos, guantes)
puede provocar daños en la superficie de la pantalla táctil.
 Maneje la pantalla táctil solo con el dedo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 37/252
Manejo 8
75

8.2 Conectar el sistema


Procedimiento:

 Conectar interruptor principal en el armario de distribución.

CON

DES

Interruptor
principal

El ordenador de control del sistema arranca.


Este proceso puede durar algunos segundos.
Durante el arranque del sistema se muestra durante unos 10
segundos la siguiente pantalla de inicio en el monitor de pantalla
táctil:

Solicitud de calibración
de la pantalla táctil

En la esquina inferior derecha de la pantalla inicial aparece una


solicitud de calibración de la pantalla táctil.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 38/252
Manejo 8
75

La calibración del monitor de pantalla táctil solo


se debe realizar una vez durante la puesta en
servicio del sistema.
El proceso de calibración se inicia automáticamente
tocando la pantalla táctil en un punto cualquiera.
El procedimiento de calibración de la pantalla
táctil se describe exhaustivamente en el capítulo
7.8.

Si no se toca la pantalla táctil, una vez que expira el tiempo de


espera se muestra automáticamente la pantalla principal de la
interfaz de usuario SHARK 4000 LEX.

El sistema está operativo.

Si tras la conexión el sistema reconoce un nuevo


monitor de pantalla táctil (p.ej. tras la sustitución
de un monitor defectuoso), se debe realizar
obligatoriamente una calibración de la pantalla
táctil.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 39/252
Manejo 8
75

8.3 Opciones de entrada


8.3.1 Entradas en los campos
de edición
Para algunas funciones / algunos ajustes se requieren entradas
numéricas o alfanuméricas en campos de edición.

Campo
de edición

Procedimiento:
 Tocar el campo de edición correspondiente en la pantalla táctil.
Entonces se abre una ventana con un teclado.

Teclado numérico Teclado alfanumérico


En la parte superior de la ventana aparece una campo de
edición con la denominación correspondiente
(en el ejemplo Nombre del trabajo).
 Realizar la entrada numérica o alfanumérica pulsando las teclas
del teclado.
Los signos introducidos aparecen en el campo de edición.
Cuando se entra una contraseña, los caracteres introducidos
aparecen enmascarados en forma de asteriscos (*******).

 Para corregir una entrada, tocar la posición correspondiente en


el campo de edición. El cursor cambia a la posición seleccionada.

 Para borrar el último carácter introducido, tocar la tecla


< BCK. Entonces se borra el carácter que se encuentra
delante de la posición actual del cursor.

 Para finalizar la entrada, cerrar el teclado


con el botón OK. Los caracteres
introducidos son aceptados en el campo
de edición.

 Para interrumpir la entrada, pulsar el


botón Cancelar.
El teclado se cierra sin que se acepten
los caracteres que se han introducido.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 40/252
Manejo 8
75

8.3.2 Casilla de verificación


Pulsando una casilla de verificación en la pantalla táctil se activa o
desactiva la función respectiva.

Casilla de verificación redonda (p.ej. en la configuración de trabajo):

Casilla de verificación

Función activada

Función desactivada

Casilla de verificación rectangular


(p.ej. en los menús de setup de sistema):

Casilla de verificación

Función activada

Función desactivada

8.3.3 Lista de opciones


En una lista de opciones puede seleccionarse una entrada de una
lista predeterminada.

Abrir lista
de opciones
Opción
selecciónada

Procedimiento:

 Pulsar botón aledaño en el borde derecho del campo de


edición.
Se abre una lista con todas las opciones disponibles.
La opción actualmente selecciónada tiene un fondo azul.

 Seleccionar la opción deseada pulsando el campo respectivo


de la lista en la pantalla táctil. La lista de opciones se cierra.
La opción seleccionada es puesta en el campo de edición.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 41/252
Manejo 8
75

8.4 Estructura de la
pantalla principal

Ventana de visualización

Barra de herramientas
Ventana de
información

La pantalla principal de la interfaz de usuario se subdivide en tres


zonas:
 Ventana de visualización
 Ventana de información
 Barra de herramientas

8.4.1 Ventana de visualización


Al preparar un nuevo trabajo de impresión aparece en la
ventana de visualización la imagen de referencia tomada.
Con ayuda de las líneas demarcatorias a color se define el comienzo
de la repetición, el tamaño del mismo y las áreas de control
(véase capítulo 8.5.7 hasta 8.5.10).
Durante el detección de defectos de impresión aparece en la
parte superior derecha de la ventana de visualización la imagen de
defecto del último defecto detectado (Modo Automatico) o un sector
elegido de la repetición (Modo de Inspección).
En la parte superior izquierda de la ventana de visualización se
visualiza el detalle respectivo de la imagen de referencia (Master).
En la parte inferior de la ventana de visualización se visualiza la
imagen en vivo de la repetición completa (vista general de rapport)
(véase capítulo 8.7.1.1).
En el modo de funcionamiento de historial de defectos
aparece en la zona inferior de la ventana de visualización una
sinopsis gráfica de todos los defectos detectados (bobina virtual).
Las dos ventanas de comparación de la parte superior de la
ventana de visualización permiten una comparación visual entre la
imagen de referencia y la imagen de un defecto seleccionado
(véase capítulo 8.7.3).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 42/252
Manejo 8
75

8.4.2 Ventana de información


Al preparar un nuevo trabajo de impresión aparecen en la
ventana de información las máscaras de entrada para la
determinación de los ajustes específicos del trabajo y los elementos
de mando para el ajuste fino de la posición de las líneas de
marcación y marcos.
Durante el detección de defectos de impresión se visualizan los
resultados de la detección de defectos y el grado de utilización del
sistema. Durante el funcionamiento del sistema de detección de
defectos de impresión en una rebobinadora aparece adicionalmente
una lista detallada de defectos (véase capítulo 8.7.1.6).

8.4.3 Barra de herramientas


La barra de herramientas contiene todos los elementos de mando
(botones), por medio de los que el operador controla el
funcionamiento del sistema de detección de defectos.
Botones cuya función actualmente no está a la disposición son
presentados con fondo gris.

La función de cada uno de los elementos de mando aparece en la


tabla de la página siguiente.

Bajo la barra de herramientas se muestra la velocidad actual de la


banda.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 43/252
Manejo 8
75

Véase Función Elemento Función Véase


capítulo de mando capítulo

Apertura del ventana Acceso a la configuración


8.12 14.4
de estado del sistema del sistema

Preparación de trabajo
8.6.2 Cargar trabajo guardado 8.5.2
(configuración de trabajo)

Activación de la función
9.3
Informe de trabajo

Activación del Activación del


8.7.1 8.7.2
Modo Automático Modo de Inspección

Activación del opción Cancelación


8.7.3 8.10
Historia de defectos de la función actual

Visualización

del usuario registrado

Visualización

del nombre del trabajo

Modificación de la
sensibilidad de la Activar función de
8.7.2.9 8.7.2.10
detección de defectos aprendizaje posterior

Conmutación del Activación del opción


8.7.1.3 10.4
modo de visualización Comparación PDF

Confirmar la sustitución
8.9.2
de una etiqueta

Aumento de la ampliación Reducción de la ampliación


8.7.2.5 8.7.2.5
(Zoom in) (Zoom out)

Ajuste de los valores de Ajuste de los valores de


8.7.2.5 aumento guardados aumento guardados 8.7.2.5
(Quick Zoom in) (Quick Zoom out)

Reducción Aumento
8.7.2.4 8.7.2.4
de la luminosidad de la luminosidad

8.11 Arrancar rebobinadora Parar rebobinadora 8.11

Indicación de la velocidad
8.7.1.2
actual de banda

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 44/252
Manejo 8
75

8.5 Configuración
de trabajo
8.5.1 General
El proceso de preparación de un nuevo trabajo (configuración de
trabajo) se divide en siete pasos que deben ser realizados
sucesivamente por el usuario.
En los siete pasos de la configuración de trabajo se modifican los
ajustes del trabajo actualmente cargado.
Si se quiere procesar otro trabajo, este se deberá cargar previamente.

Para la preparación de un nuevo trabajo


recomendamos, en la medida de lo posible, cargar
un trabajo ya existente que se parezca al nuevo
trabajo a preparar.
A continuación se pueden adaptar los ajustes de
trabajo durante los siete pasos de la configuración
de trabajo (véase capítulos 8.5.5 a 8.5.11).

8.5.2 Abrir la configuración


de trabajo
Condiciones:
 La detección de defectos de impresión debe ser parada.

Procedimiento:

Pulsar el botón Configuración de trabajo en la barra de


herraminetas. En la ventana de información aparece el
diálogo para la preparación de un nuevo trabajo o para
cambiar el trabajo actualmente cargado.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 45/252
Manejo 8
75

Si se inicia la configuración de trabajo mientras está en marcha el


registro del protocolo (véase capítulo 9.5), aparece en la pantalla
la siguiente ventana:

Continuación de la preparación de trabajo:


 Pulsar el botón OK en la ventana.
En la ventana de información aparece el diálogo
para la preparación de un trabajo.

Si se pueden modificar todos los parámetros en


los menús de configuración de trabajo, se deberá
finalizar el registro del protocolo antes de que se
inicie la configuración de trabajo tal y como se
describe a continuación.

Finalización del registro del protocolo:


 Pulsar el botón Cancelar en la ventana.
La visualización cambia a la pantalla principal.

 Pulsar el botón Protocolo de trabajo en la barra de


herramientas.
En la ventana de información se abre el menú de
protocolo de trabajo (véase capítulo 9.3).

 Pulsar el botón Finalizar el protocolo en la ventana


de información.
El registro del protocolo se detiene
(véase capítulo 9.9).

 Pulsar el botón OK en la ventana de información.


El menú de protocolo de trabajo se cierra
(véase capítulo 9.4).
La visualización cambia a la pantalla principal.

 Pulsar el botón Configuración de trabajo en la barra


de herramientas. En la ventana de información aparece
el diálogo para la preparación de un trabajo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 46/252
Manejo 8
75

8.5.3 Asistente de configuración


de trabajo
El asistente de configuración de trabajo en la parte inferior de la
ventana de información lleva al operador a través de los siete
pasos del configuración de trabajo.

Paso seleccionado

Acceder Acceder
a paso a paso
anterior siguiente

La navegación a través de los diferentes pasos de la configuración


del trabajo se realiza con ayuda de las dos teclas de flecha
existentes en el borde inferior del asistente de configuración de
trabajo.

Pulsando la tecla de flecha derecha, el operador accede


al siguiente paso del proceso de preparación.

Pulsando la tecla de flecha izquierda, el operador


retorna al paso previo del proceso de preparación.

El campo del paso seleccionado se marca con un fondo blanco.


La casilla de verificación del paso seleccionado está activada.

Los siete pasos de la configuración de trabajo están descritos


detalladamente en los capítulos 8.5.5 hasta 8.5.11.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 47/252
Manejo 8
75

8.5.4 Cancelación de
configuración de trabajo
El proceso de preparación de un nuevo trabajo
(configuración de trabajo) se puede cancelar en todo
momento pulsando de nuevo el botón Configuración de
trabajo de la barra de herramientas.
En la pantalla aparece la siguiente ventanilla:

Pulsar el botón OK de la ventana.


La pantalla cambia a la pantalla principal.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 48/252
Manejo 8
75

8.5.5 Paso 1:
Determinación de los
ajustes del trabajo

En el primer paso del proceso de preparación la determinación de


los ajustes específicos del trabajo se lleva a cabo por medio de los
campos de entrada correspondientes de la ventana de información.

8.5.5.1 Máx. velocidad


de producción

La velocidad máxima de la banda (velocidad de producción)


determina la resolución de la detección de defectos en el sentido
de marcha de la banda (dirección Y).
Cuanto más elevada sea la velocidad de producción, menor será
la resolución y por ello la calidad (tolerancia de defectos) de la
detección de defectos.

Procedimiento:

 Aumentar o disminuir paso a paso el valor de velocidad


Alta Baja pulsando la tecla o .
calidad calidad
Bajo el campo de edición se muestra en cuatro niveles la
máxima calidad de detección de defectos de impresión posible
para la velocidad de producción ajustada.

¡Si se excede la velocidad de banda máxima


indicada durante la detección de defectos de
impresión o de la aceptación de la imagen de
referencia, no es posible realizar una detección de
defectos. En la zona inferior de la ventana de
información aparece un mensaje al respecto.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 49/252
Manejo 8
75

8.5.5.2 Distancia entre dos etiquetas

Distancia d en la dirección de marcha de la banda desde el centro


de una etiqueta hasta el centro de la etiqueta vecina en [mm].

Dirección marcha banda


d

Rango de ajuste: mín.: 50 mm


máx.: El valor es predeterminado por el
sistema de forma variable.
El valor depende de la velocidad
máxima de producción seleccionada
(tolerancia del defecto), la resolución
del codificador rotativo (resolución Y) y
el tipo de cámara (véase ejemplo).

Ejemplo: resolución del codificador rotativo (resolución Y)


= 0,061 mm/impulso

Tolerancia Distancia máx. entre dos etiquetas


del defecto
(véase 8.5.5.1) Cámara Cámara
de tonos del gris 6k de color 4k

alta
395 mm 268 mm
calidad

790 mm 536 mm

1.185 mm 804 mm

baja
1.580 mm 1.072 mm
calidad

Si la distancia entre dos etiquetas es menor de 50 mm,


se debe aumentar el número de etiquetas en el
sentido de marcha de la banda (véase capítulo 8.5.5.3).
Independientemente de la distancia y el número de
etiquetas en el sentido de marcha de la banda, la
longitud del producto debe ser mayor de 50 mm.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 50/252
Manejo 8
75

8.5.5.3 Número de etiquetas

Número de etiquetas por repetición en la dirección de la marcha


de la banda y transversalmente a la misma.

Número de etiquetas transversalmente a la dirección de


marcha de la banda (dirección X)
Número de etiquetas en la dirección de marcha de la
banda (dirección Y)

Ejemplo: Cantidad de etiquetas


=4

Dirección marcha banda


Repetición
=2

Rango de ajuste: Dirección X: 1 ... 200


Dirección Y: Predeterminada por el sistema
de forma variable (dependiendo
de los valores seleccionados
para la velocidad máxima y la
distancia entre dos etiquetas).

8.5.5.4 Seguir con paso 2 de la


configuración de trabajo
Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de
configuración de trabajo para acceder al paso siguiente
del proceso de preparación.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 51/252
Manejo 8
75

8.5.6 Paso 2:
Tomar imagen de referencia

Imagen de referencia
(Master)

En el segundo paso del proceso de preparación se toma la imagen


de referencia (Master) para la detección de defectos de impresión.

Los defectos de impresión ya existentes en la


imagen de referencia tomada no se reconocerán
posteriormente en la detección de defectos de
impresión.
Por ello, al tomar la imagen de referencia procure
que la repetición no presente defectos.

8.5.6.1 Aceptar la imagen de


referencia guardada
Una vez accedido al paso 2 de la configuración de trabajo aparece
en la ventana de visualización la imagen de referencia guardada
(Master) del último trabajo. La imagen de referencia guardada se
puede utilizar p.ej. para repetir trabajos.

Para aceptar la imagen de referencia guardada, pulsar la


tecla de flecha derecha del asistente de configuración de
trabajos. El sistema pasa al siguiente paso de la
configuración de trabajo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 52/252
Manejo 8
75

8.5.6.2 Tomar una nueva


imagen de referencia
El registro de la nueva imagen de referencia se
debe realizar con la máquina en marcha.

Si se desea tomar una nueva imagen de referencia hay que


proceder como se indica a continuación:

1. Ajuste del brillo de la imagen

 Ajustar el brillo de imagen deseado en la ventana de


visualización tocando la posición correspondiente del
regulador de brillo.
La posición ajustada del regulador de brillo determina el
tiempo de exposición de la cámara.Una elevación del valor
del brillo produce un tiempo de exposición más prolongado y
por ello una mayor claridad de la imagen en la ventana de
visualización.

Valor de brillo Rango de ajuste: 0 … 100% (100% = valor de calibración)


ajustado

2. Toma de una imagen de referencia

Pulsar el botón Tomar imagen de referencia en la


ventana de información.
Entonces se toma la nueva imagen de referencia, la
cual aparece en la ventana de visualización.

Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de


configuración de trabajo para acceder al paso siguiente
del proceso de preparación.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 53/252
Manejo 8
75

8.5.7 Paso 3:
Determinación del
inicio del formato

En el tercer paso del proceso de preparación el inicio del formato


se marca en la ventana de visualización por medio de una línea
verde horizontal (línea cero).

8.5.7.1 Marcar el inicio del formato


Procedimiento:
1. Realizar el posicionamiento grueso de la línea verde:
Mover la línea verde horizontal a la posición deseada para el
inicio del formato (p. ej. en medio de dos etiquetas) tocando en
la pantalla táctil. La línea verde sigue el movimiento de pulsación
del dedo sobre la pantalla táctil.

2. Realizar el posicionamiento fino de la línea verde:

Desplazar arriba o abajo la


línea verde pulsando las teclas
de flecha correspondientes de
la ventana de información.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 54/252
Manejo 8
75

3. Comprobar la posición de la línea verde.

Para comprobar la posición exacta del


inicio del formato se puede ampliar o
reducir la sección de imagen representada
en la ventana de visualización utilizando
los cuatro botones de zoom de la barra
de herramientas.
El funcionamiento de los botones de zoom
está descrito ampliamente en el capítulo
8.7.2.5.

8.5.7.2 Seguir con paso 4 de la


configuración de trabajo
Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de
configuración de trabajo para acceder al paso siguiente
del proceso de preparación.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 55/252
Manejo 8
75

8.5.8 Paso 4:
Determinación del tamaño
del formato

Marco

En el cuarto paso de la configuración de trabajo se determina el


tamaño del formato en la ventana de visualización con ayuda de
un marco de color cyan.
El tamaño y la posición del marco marcan el contenido del formato
y pueden modificarse directamente en la pantalla táctil o con ayuda
de las cuatro teclas de flecha de la ventana de información.
En los siguientes pasos de la configuración de trabajo aparece en
la ventana de visualización sólo el sector del motivo de impresión
que se encuentra en el marco de los límites de raporte definidos.

8.5.8.1 Marcar el formato


Procedimiento:
1. Modificación del tamaño del marco
 Tocar la punta de la esquina deseada (pequeño cuadrado
rojo) del marco en la pantalla táctil.
El color del cuadrado pasa de rojo a verde.
 Realizar el posicionamiento grueso a través de la pantalla
táctil: Mover el dedo sobre la pantalla táctil ejerciendo una
ligera presión hasta que la esquina se encuentre en la
posición deseada.
 Realizar el posicionamiento fino con ayuda de las teclas
de flecha:

Mover la punta de la esquina a la


posición deseada pulsando la tecla
de flecha correspondiente de la
ventana de información.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 56/252
Manejo 8
75

2. Modificación de la posición del marco


 Tocar el punto central (cruz roja) del marco en la pantalla
táctil. El color de la cruz pasa de rojo a verde.
 Realizar el posicionamiento gruesoa través de la pantalla
táctil: Mover el dedo sobre la pantalla táctil ejerciendo una
ligera presión hasta que el marco se encuentre en la posición
deseada.
 Realizar el posicionamiento fino con ayuda de las teclas
de flecha:

Mover el marco a la posición


deseada pulsando la tecla
de flecha correspondiente
de la ventana de información.

3. Comprobación de la posición del marco

Para comprobar la posición exacta del


marco se puede ampliar o reducir la
sección de imagen representada en la
ventana de visualización utilizando los
cuatro botones de zoom de la barra de
herramientas.
El funcionamiento de los botones de zoom
está descrito ampliamente en el capítulo
8.7.2.5.

8.5.8.2 Seguir con paso 5 de la


configuración de trabajo
Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de
configuración de trabajo para acceder al paso siguiente
del proceso de preparación.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 57/252
Manejo 8
75

8.5.9 Paso 5:
Determinación de las
áreas de control

En el quinto paso del proceso de preparación se define las áreas


de control para la detección de defectos de impresión.

Por medio de las áreas de control, el operador determina las zonas


de la etiqueta cuyos posibles defectos han de ser controlados por
el sistema o que han de ser excluidas de la detección de defectos.
Para cada área de control es posible ajustar por separado en tres
niveles la sensibilidad de la detección de defectos de impresión.
Ello permite la supervisión con una sensibilidad mayor de zonas
particularmente críticas del motivo.
La definición de diferentes áreas de control también se puede usar
para desacoplar entre sí determinadas áreas del motivo de
impresión o bien para supervisarlas con una sensibilidad más baja,
p. ej. para tolerar errores de registro dentro de ciertos límites.

Las áreas de control se marcan en la ventana de visualización


mediante líneas de contorno coloreadas.

Color de la Significado
línea de
contorno
Azul Área de control definida
Cyan Área de control seleccionada
Rojo Área de exclusión definida
Naranja Área de exclusión seleccionada

Después de acceder paso 5 de la configuración de trabajo, en la


ventana de visualización aparece una sola etiqueta. Después de
haber fijado todas las áreas de control para la etiqueta visualizada,
el sistema las aplica automáticamente al resto de las etiquetas de la
repetición.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 58/252
Manejo 8
75

8.5.9.1 Cantidad de áreas de control

Número de áreas de control por supervisar.

 Aumentar o disminuir paso a paso el valor mostrado para el


número de áreas de control en el campo de edición pulsando la
tecla o .

Rango de ajuste: 1 ... 33

Ejemplo: Cantidad de área(s) de control = 4

Área de control 2 100% Real Time Área de control 1


(logotipo) Print Defect Detection (toda la etiqueta)

Nothing Guards Your Print Like A SHARK!

100% Inspection (10 Pt)


100% Inspection (8 Pt)
100% Inspection (6 Pt)
100% Inspection (4 Pt)

100% Inspection (4 Pt)


100% Inspection (6 Pt)
100% Inspection (8 Pt)
100% Inspection (10 Pt)
Área de control 4
Área de control 3 0,5 0,6 0,75 1,0 1,5 1,75 2,0 mm

(código de barras)
(puntos) 0,5 0,6 0,75 1,0 1,5 1,75 2,0 mm 2 77450 86933 8

Si se ha establecido un valor mayor que 1 para el parámetro


Cantidad de área(s) de control, entonces hay que repetir para cada
una de las áreas de control el procedimiento para la determinación
de un área de control (véase capítulo 8.5.9.2 a 8.5.9.4).

El número de la área de control seleccionada se indica siempre en


la ventana Edición area de control.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 59/252
Manejo 8
75

8.5.9.2 Tipo del área de control

Seleccionar el tipo de área de control en la lista de opciones Tipo.

Se encuentran disponibles los siguientes tipos:

Área rectangular: Área de control rectangular.


Se controlan los posibles defectos de la
totalidad del área de control.

Área poligonal: Àrea de control poligonal (área de control


con ángulos libremente definibles).
Se controlan los posibles defectos de la
totalidad del área de control.

Área elíptica: Área de control elíptica.


Se controlan los posibles defectos de la
totalidad del área de control.

Área de exclusión: En un área de control existente se define


una zona que no se examina en busca de
fallos. Esta zona puede tener forma
rectangular o elíptica.

El tipo Área de exclusión no se


puede seleccionar hasta que
no se haya definido al menos
otra área de control.

Área de color: Área de control rectangular.


(opcional) En el área de control se produce una
comparación entre los valores de color
actuales del proceso de impresión en
curso y los valores de control
correspondientes de la imagen de
referencia guardada.

Área código de barras: Área de control rectangular.


(opcional) En el área de control se comprueba la
legibilidad del código de barras marcado.

Area matriz de datos: Área de control rectangular.


(opcional) En el área de control se comprueba la
legibilidad del código DataMatrix marcado.

Los tipos Área de color, Área código de barras y


Area matriz de datos solo se encuentran disponibles
para sistemas equipados con las opciones
Comparación de color y Comprobación de códigos
de barras. Las opciones se describen en los
capítulos 11 y 12.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 60/252
Manejo 8
75

8.5.9.3 Ajuste de la sensibilidad


de defectos

Seleccionar la sensibilidad de detección de defectos de impresión


deseada en el área de control seleccionada en la lista de opciones
Sensibilidad del defecto.

El ajuste de la sensibilidad separado de tres niveles (alto, medio,


bajo) para cada una de las áreas de control permite la supervisión
con una sensibilidad mayor de zonas particularmente críticas del
motivo.

Al definir varias áreas de control, estas se


superponen una sobre otra en forma de capas.
El área de control con el número 1 es la que se
encuentra en la posición inferior.
Si coinciden áreas de control, tiene preferencia la
supervisión en el área con el número más alto.

Ejemplo:

Área de control 1
(toda la etiqueta) 1
Sensibilidad del defecto = alto

Área de control 2
(zona parcial de la etiqueta) 2
Sensibilidad del defecto = medio

La supervisión con una mayor sensibilidad de detección de


defectos se produce exclusivamente en el área de la etiqueta que
se muestra sombreada.
El área 2 queda excluida de la sensibilidad alta. Esta área se
supervisa con sensibilidad media.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 61/252
Manejo 8
75

8.5.9.4 Demarcación del área


de control
Este capítulo describe el procedimiento para marcar una nueva
área de control. El procedimiento depende del tipo de área.

En las ilustraciones siguientes está representada


en forma reticulada la zona que el sistema verifica
en cuanto a defectos de imprenta.

a) Área rectangular, Área elíptica

Un área de control rectangular se define mediante un marco


rectangular de color cyan.
Un área de control elíptica se define mediante un rectángulo que la
contiene. Por tanto, el procedimiento para marcar áreas de control
elípticas es idéntico al procedimiento para marcar áreas de control
rectangulares.

Área de control
rectangular 1. Pulsar el botón Edición del área de control en la
ventana de información.

2. Tocar con el dedo la posición de la pantalla táctil que ha de


marcar la esquina superior izquierda del rectángulo.
Mover el dedo sobre la pantalla táctil ejerciendo una ligera
presión hasta la posición que deba marcar la esquina inferior
derecha del rectángulo.
En la pantalla táctil se dibuja un marco de color cyan que marca
el contorno del área de control rectangular o elíptica. Los cuatro
Área de control vértices del marco quedan marcados con pequeños cuadrados
elíptica rojos.

3. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se acepta el área de control.
La marcación de los vértices (cuadrados rojos)
desaparece.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 62/252
Manejo 8
75

b) Área poligonal

Un área de control poligonal se determina a través de un máximo


de 50 vértices (cuadrados rojos) que se pueden definir libremente
y son unidos automáticamente por el sistema mediante líneas de
color cyan.

1. Pulsar el botón Edición del área de control en la


ventana de información.

2. Establecer el punto de inicio del área de control poligonal


pulsando en la posición deseada sobre la pantalla táctil.
El punto inicial se marca mediante un pequeño cuadrado rojo.
Ejemplo:
Área de control poligonal 3. Determinar todos los vértices de forma consecutiva de la misma
con 10 vértices manera. Los distintos vértices se marcan con pequeños
cuadrados rojos que el sistema une automáticamente mediante
líneas de color cyan.

4. Para cerrar el rectángulo, tocar de nuevo el punto inicial en la


pantalla táctil.
El último vértice es unido automáticamente con el punto de
inicio. Con ello estará cerrado el polígono.

5. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se acepta el área de control.
La marcación de los vértices (cuadrados rojos)
desaparece.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 63/252
Manejo 8
75

c) Área de exclusión

En un área de exclusión se define en un área de control existente


una zona en la que se excluye la detección de defectos de impresión.
Esta zona de exclusión puede tener forma rectangular, elíptica o
poligonal.

Área de control con Área de control con Área de control con


exclusión rectangular exclusión elíptica exclusión poligonal

1. Pulsar el botón Edición del área de control en la


ventana de información.

Entonces aparece una


ventana de selección
en la que se determina
la forma de la región a
excluir.

2. Seleccionar el tipo de región a excluir (Exclusión de rectángulo,


Exclusión de elipse, Exclusión de poligono) y pulsar el botón
OK en la ventana de selección.

3. Marcar el área a excluir en la ventana de visualización


(véase el procedimiento para marcar áreas de control
rectangulares, elípticas o poligonales, capítulo 8.5.9.4).
El área a excluir queda marcada por líneas de contorno de
color naranja.

4. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se acepta el área de control.
La marcación de los vértices (cuadrados rojos)
desaparece.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 64/252
Manejo 8
75

8.5.9.5 Modificación del área


de control
Este capítulo describe el procedimiento para modificar las
características de un área de control existente.

1. Seleccionar el número del área de control a editar en el campo


Edición área de control de la ventana de información.
El color de la línea de contorno del área de control seleccionada
pasa de azul a cyan (en un área de exclusión, de rojo a naranja).

2. Pulsar el botón Edición área de control en la


ventana de información.
Los vértices del área de control quedan marcados por
pequeños cuadrados rojos.

3. Modificar el tamaño del área de control del siguiente modo:


 Tocar la punta de la esquina deseada (cuadrado rojo) del
marco en la pantalla táctil.
El color del cuadrado pasa de rojo a verde.
 Realizar el posicionamiento gruesoa través de la pantalla
táctil: Mover el dedo sobre la pantalla táctil ejerciendo una
ligera presión hasta que la esquina se encuentre en la
posición deseada.
 Realizar el posicionamiento fino con ayuda de las teclas
de flecha:

Mover la punta de la esquina a la


posición deseada pulsando la tecla
de flecha correspondiente de la
ventana de información.

El desplazamiento de un vértice más allá de


los límites de la ventana de visualización no
es posible.
Añadir o eliminar vértices en áreas de control
poligonales no es posible.

4. Modificar la posición del área de control del siguiente modo:


 Tocar con el dedo en el interior del área de control marcada
en la pantalla táctil.
El color de la cruz del centro del área de control pasa de
rojo a verde.
 Realizar el posicionamiento grueso a través de la pantalla
táctil: Mover el dedo sobre la pantalla táctil ejerciendo una
ligera presión hasta que el área de control se encuentre en
la posición deseada.
 Realizar el posicionamiento fino con ayuda de las teclas
de flecha:

Mover el área de control a la


posición deseada pulsando la tecla
de flecha correspondiente de la
ventana de información.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 65/252
Manejo 8
75

El desplazamiento del área de control


seleccionada más allá de los límites de la
ventana de visualización no es posible.

5. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se acepta el área de control.
La marcación de los vértices (cuadrados rojos)
desaparece.

8.5.9.6 Nueva definición


del área de control
Este capítulo describe el procedimiento para la nueva definición de
un área de control existente.

1. Seleccionar el número del área de control a definir de nuevo en


el campo Edición área de control de la ventana de información.
El color de la línea de contorno del área de control seleccionada
pasa de azul a cyan (en un área de exclusión, de rojo a naranja).

2. Pulsar el botón Editar área de control en la ventana


de información.
Los vértices del área de control quedan marcados por
pequeños cuadrados rojos.

3. Pulsar el botón Borrar definición de área en la


ventana de información.
Se borran los marcos del área de control.
o bien:
Tocar con el dedo en la ventana de visualización en un
punto que esté fuera del área de control seleccionada.

4. Marcar de nuevo el área de control


(véase procedimiento para marcar áreas de control
rectangulares, elípticas o poligonales, capítulo 8.5.9.4).

5. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se adopta la nueva definición del área de control.
La marcación de los vértices (cuadrados rojos)
desaparece.

8.5.9.7 Seguir con paso 6 de la


configuración de trabajo
Después de haber definido las áreas de control tal como
se ha indicado arriba, pulsar la tecla de flecha derecha
en el asistente de configuración de trabajo para acceder
al paso siguiente del proceso de preparación.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 66/252
Manejo 8
75

8.5.10 Paso 6:
Efectuar ajustes avanzados

Marco
Area dedicada
(véase ejemplo en la siguiente página)

En el sexto paso del proceso de preparación se realizan los


siguientes ajustes avanzados:
 Selección del método de sincronización del sistema de detección
de defectos de impresión con la máquina de impresión/la
rebobinadora
 Activación de la opción Control de la longitud de repetición y
determinación del margen de tolerancia

El sexto paso de la configuración de trabajo solo se


encuentra activo cuando el sistema está equipado
con la opción Control de la longitud de repetición o
cuando está activada la siguiente casilla de
verificación del menú de configuración
Configuración del sistema:

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 67/252
Manejo 8
75

8.5.10.1 Selección del método


de sincronización

Seleccionar el método de sincronización deseado de la lista de


opciones Sincronización.

Estándar: La sincronización se realiza directamente desde la


imagen de impresión.

Sin imprimir: Emplee este método de sincronización si el motivo


de impresión no presenta informaciones de imagen
adecuadas en sentido de marcha de la banda
(p. ej. al imprimir líneas ininterrumpidas en el
sentido de marcha de la banda).

Area dedicada: Emplee este método de sincronización si las


etiquetas se diferencian en zonas parciales dentro
de una repetición en el sentido de marcha de la
banda. Por tanto, una repetición consta de varias
etiquetas (número de etiquetas por repetición en el
sentido de marcha de la banda > 1, véase capítulo
8.5.5.3). En este caso se debe marcar con la ayuda
de un marco una zona de una etiqueta que se ve
una sola vez en la repetición mirando en el sentido
de marcha de la banda (en el ejemplo, la letra
mayúscula A). El sistema utiliza la zona marcada
para el reconocimiento automático de la sucesión
de repeticiónes.

Ejemplo:

Repetición

Marco
Area dedicada

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 68/252
Manejo 8
75

Pieza única: Emplee este método de sincronización, si se debe


emplear para la sincronización una única
característica (pieza única) dentro de la repetición
(p. ej. una marca de bloque).
La determinación de la característica única se realiza
con ayuda de un marco.
El sistema utiliza la característica marcada para el
reconocimiento automático de la longitud de
repetición.

Tamaño mínimo de la característica:


aprox. 50 x 50 píxeles (dependiendo de la
resolución de la cámara y
la velocidad de la
producción)

Ejemplo:

Característica
única
(pieza única)

Repetición
Señal reset: Emplee este método de sincronización si el motivo
(opcional) de impresión no presenta informaciones de imagen
adecuadas en sentido de marcha de la banda
(p. ej. al imprimir un motivo ininterrumpido).
En ese caso, se debe usar para la sincronización
una señal de reinicio externa (p. ej. un impulso de
reinicio de la máquina impresora).

El método de sincronización Señal reset solo está


disponible si se cumplen las dos condiciones
siguientes:
 Uso del sistema en una máquina impresora
(véase capítulo 14.8.1.1)
 En el menú Configuración del sistema está
activada la casilla de verificación Activar señal
de reset externo (véase capítulo 14.8.1.12).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 69/252
Manejo 8
75

8.5.10.2 Marcación del


área dedicada o
de la pieza única
Este paso solo es necesario si se ha seleccionado
Area dedicada o Pieza única como método de
sincronización (véase capítulo 8.5.10.1).

El área empleada para la sincronización se determina en la ventana


de visualización con ayuda de un marco de color cyan.
El tamaño y la posición del marco se pueden modificar directamente
a través de la pantalla táctil o con ayuda de las cuatro teclas de
flecha de la ventana de información.
El procedimiento se describe en el paso 4 de la configuración de
trabajo (véase capítulo 8.5.8.1).

8.5.10.3 Activar la opción


Control de la longitud
de repetición

En esta área, determine los ajustes básicos para la opción Control


de la longitude de repetición (Repeat Length Monitoring) y active la
supervisión.

Los elementos de esta área solo están disponibles


si el sistema está equipado con la opción Control
de la longitud de repetición.

La opción Control de la longitud de repetición se describe en el


capítulo 13 de este manual de servico.

8.5.10.4 Seguir con paso 7 de la


configuración de trabajo
Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de
configuración de trabajo para acceder al paso siguiente
del proceso de preparación.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 70/252
Manejo 8
75

8.5.11 Paso 7:
Guardar el trabajo

Datos
del trabajo

En el séptimo paso de la configuración de trabajo se introducen los


datos de trabajo (nombre del trabajo, número del trabajo,
descripción del trabajo, anchura de la repetición, número de pistas,
operador, cliente, máquina).
A continuación se guarda el trabajo con todos los ajustes
pertinentes (imagen de referencia, áreas de control, sensibilidades,
datos de trabajo) en la memoria de trabajos del sistema
(véase capítulo 8.5.11.3).

8.5.11.1 Entrada los datos


del trabajo
Antes de grabar el trabajo se tienen primero que entrar los datos
del trabajo en los campos de edición en la ventana de información.
Después de acceder al paso 7 del proceso de preparación
aparecen en los campos de edición los datos del trabajo, que
estuvo archivada durante el arranque del proceso de preparación.
El significado de los diferentes campos de edición se encuentra
descrito en la página siguiente.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 71/252
Manejo 8
75

Nombre del trabajo


Nombre bajo el que se ha de guardar el nuevo trabajo.
Este campo de edición se tiene que cumplimentar
obligatoriamente, debido a que el sistema usa el
nombre del trabajo archivado como parte del nombre
de archivo durante la archivación del trabajo.

Número del trabajo


Número del nuevo trabajo.

Descripción del trabajo


Breve descripción del nuevo trabajo
(observaciones relativas al trabajo).

Anchura de la repetición
Anchura de la repetición que se va a supervisar.
La anchura de la repetición es determinada automáticamente por
el sistema.

Númeo de pistas
Número de pistas en la banda de material a comprobar.

En la lista de estado y defectos de la función Informe de trabajo


(véase capítulo 9.14.4) y en la sinopsis de defectos de la Historia
de defectos (véase capítulo 8.7.3.1) se indicará en cuál(es) pista(s)
se ha presentado un defecto.
La subdivisión de la banda en pistas sirve para localizar mejor los
defectos detectados en la banda de material.

El valor entrado en el paso 1 del proceso de


preparación para el número de etiquetas horizontales
(véase capítulo 8.5.5.3) es aceptado por el sistema
automáticamente en el campo de edición
Número de pistas.

Operador
Nombre del operario responsable para el nuevo trabajo.
Este campo de edición se tiene que cumplimentar
obligatoriamente antes de grabar el trabajo.

Cliente
Nombre del cliente, para el que se produce el trabajo.

Máquina
Designación de la máquina, en la que se producirá el nuevo trabajo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 72/252
Manejo 8
75

8.5.11.2 Mantener los ajustes


de sensibilidad

Si está activada la casilla de verificación Mantener los ajustes de


sensibilidad, el sistema adopta de forma automática las
configuraciones de sensibilidad del trabajo cargado.
Si se desactiva la casilla de verificación, el sistema reajusta
automáticamente al guardar el trabajo todos los reguladores de
sensibilidad al valor 0.

La función de los reguladores de sensibilidad se describe en el


capítulo 8.7.2.9 de este manual de servicio.

8.5.11.3 Guardar el trabajo

Pulsar el botón OK en la ventana de información.

El sistema empezará con el análisis de los datos.


La barra de azul en la zona superior de la ventana de información
representa el progreso del análisis de los datos.

Una vez concluido el procedimiento se guarda el trabajo.


Con ello concluye la configuración del trabajo.
La detección de defectos de impresión en Modo Automático se
inicia automáticamente.

Si en la memoria de trabajos del sistema existe ya


un trabajo con el nombre indicado, aparecerá el
siguiente mensaje:

 Si se desea sobrescribir el trabajo existente con el


actual, pulsar el botón OK.
 Si se debe guardar el trabajo actual con otro nombre
de trabajo, pulsar el botón Cancelar e introducir el
nuevo nombre en el campo de edición Nombre de
trabajo (véase capítulo 8.5.11.1).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 73/252
Manejo 8
75

Si está activada la función Arranque automático del


informe de trabajo al final de la instalación del trabajo
en el menú de sistema Configuración del sistema
(véase capítulo 14.8.1.4), aparecerá el siguiente
mensaje:

 Para iniciar la función Informe de trabajo pulsar el


botón OK.

Si el sistema de detección de defectos de impresión


SHARK 4000 LEX está equipado con la opción
Comparación PDF, la comparación PDF puede
iniciarse después de finalizar el proceso de
archivación cuando se desee.
La opción Comparación PDF se describe
detalladamente en el capítulo 10 de este manual de
servico.

Después de finalizar el proceso de archivación aparece


en la pantalla la siguiente ventanilla:

 Para iniciar la opción Comparación PDF pulsar el


botón OK.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 74/252
Manejo 8
75

8.6 Memoria de trabajos


La memoria de trabajos del sistema permite guardar y volver a
acceder (cargar) a un máximo de 2000 trabajos.
Todos los trabajos guardados se incluyen en el directorio
D:\JobPath del disco duro del sistema.

Una vez transcurridos tres meses (ajuste de fábrica)


desde el almacenamiento de un trabajo, este se
mueve automáticamente al directorio
D:\JobPath\OldJob.

Se puede cargar de nuevo (véase capítulo 8.6.2) o borrar (véase


capítulo 14.20) trabajos de ambos directorios.

8.6.1 Almacenamiento
del trabajo
El almacenamiento de un nuevo trabajo se realiza en el último
paso de la configuración de trabajo (véase capítulo 8.5.11.3).
Para cada trabajo se guardan todos los ajustes afectados por la
preparación (imagen de referencia, datos del trabajo, áreas de
control, sensibilidad, ...).

8.6.2 Carga de un trabajo


Requisitos previos:
 La detección de defectos de impresión está detenida.
 La protocolización de trabajos (función Informe de trabajo) está
detenida.

Procedimiento:

1. Pulsar el otón Memoria de trabajos en la barra de


herramientas. En la pantalla táctil aparece la ventana
siguiente:

Lista de los
trabajos archivados

2. Seleccionar el trabajo deseado de la lista de trabajos archivados


pulsando el nombre del trabajo correspondiente en la pantalla
táctil. El trabajo seleccionado queda destacado sobre fondo
azul. El nombre del trabajo seleccionado aparece en el campo
File name (nombre de archivo).
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 75/252
Manejo 8
75

3. Pulsar el botón Abrir.


El trabajo seleccionado se carga.
En la pantalla de información se muestran los datos del trabajo
seleccionado.

Datos del trabajo


del trabajo
seleccionado

4. En caso de necesidad modificar las entradas de los campos de


edición en la ventana de información.

5. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Los datos de trabajo modificados se adoptan.

Pulsar el botón Cancelar en la ventana de información.


Los datos de trabajo modificados no se adoptan.

La detección de defectos de impresión se puede inicializar.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 76/252
Manejo 8
75

8.7 Modos de
funcionamiento de la
detección de defectos
El sistema de detección de defectos de impresión puede ser usado
en los siguientes modos de funcionamiento:
 Modo Automático, véase capítulo 8.7.1
 Modo de Inspección, véase capítulo 8.7.2
 Historia de defectos, véase capítulo 8.7.3
En todos los modos de funcionamiento se realiza una detección de
defectos de impresión 100%.

8.7.1 Modo Automático

Después de pulsar el botón representado a la izquierda


en la barra de herramientas, el sistema cambia al
Modo Automático.

Durante la detección de defectos de impresión 100% el sistema


compara continuamente la impresión actual con la imagen de
referencia guardada. El sistema inspecciona y gradúa las
divergencias detectadas. Si el grado de un tipo de defecto
detectado excede el valor límite configurado, el defecto será
indicado en la ventana de visualización de la pantalla principal con
ayuda de marcos de colores. Durante la aplicación del sistema de
detección de defectos de impresión en una rebobinadora el sistema
proporciona una señal de parada en la rebobinadora al registrar un
defecto. Los resultados del análisis son representados como grado
de defecto, separadamente para cada tipo de defecto.

Los diferentes elementos de mando y de visualización son descritos


detalladamente en los siguientes capítulos.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 77/252
Manejo 8
75

8.7.1.1 Estructura de la
ventana de visualización
En el Modo Automático la ventana de visualización se estructura
en los siguientes cuatro sectores:

Ventana izquierda Ventana derecha


de comparación: de comparación:
Sección de la Imagen del último
imagen de referencia defecto detectado
(Master) (Defecto)

2 1

Escala

Sinopsis de la repetición:
Visualización a tiempo 3
real de la repetición

Monitor de pista:
Visualización de pistas 4

Los cuatro sectores están descritos en la página siguiente.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 78/252
Manejo 8
75

Indicación numérica Escala:


de longitud Visualización de la escala actual del dibujo
En la esquina inferior izquierda de las dos ventanas de
comparación y de la sinopsis de la repetición se muestra en
cada caso la escala actual de representación de la visualización
de imágenes en las ventanas.
Escala Encima de la indicación gráfica de medida aparece una
(la longitud marcada indicación numérica de longitud (en el ejemplo, 100 mm).
corresponde a 100 mm) La escala que aparece debajo de la indicación numérica de
longitud marca el área de la imagen representada que se
corresponde con dicha indicación.

1 Ventana derecha de comparación (Defecto):


Imagen del último defecto detectado
En la ventana derecha de comparación el sistema marca la
zona (cluster), en la que se ha detectado divergencias entre la
imagen de referencia y el imagen de defecto. Dentro de este
marco, los defectos detectados vienen identificados por medio
de marcos colores. El color de estos marcos depende del tipo
de defecto.
marco amarillo = estructura
marco rojo = salpicaduras
marco azul = tonalidad
marco verde = rayas
El sistema almacena solo una imagen de defecto
por cada serie de etiquetas. Para ello, se almacena
siempre la imagen de defecto de la etiqueta que
contiene el defecto con el grado superior.

2 Ventana izquierda de comparación (Master):


Visualización de la sección correspondiente de la imagen
de referencia
En la ventana izquierda de comparación aparece la sección
correspondiente de la imagen de referencia (Master).
Ello le permite al operador comparar visualmente las zona
defectuosa de la impresión actual (ventana derecha de
comparación) con la zona correspondiente de la imagen de
referencia (ventana izquierda de comparación).

3 Sinopsis de la repetición:
Visualización a tiempo real de la repetición
En la parte inferior de la ventana de visualización tiene lugar
una visualización de la repetición completa a tiempo real
(imagen en vivo).
Marcos rojos delimitan las zonas (clusters) de la repetición en
las que el sistema ha detectado un defecto.
Un marco azul marca el área de la repetición que se debe
representar ampliada en ambas ventanas de comparación.
Si el sistema ha detectado varios defectos en la repetición, se
mostrará en las ventanas de comparación el defecto con el
grado más alto.
Si se supera en una etiqueta el número máximo
de defectos permitido, la detección de defectos
de impresión para esta etiqueta se interrumpe
y toda la etiqueta se marca con un marco rojo.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 79/252
Manejo 8
75

4 Monitor de pista:
Visualización de las pistas

Sobre la sinopsis de la repetición el sistema marca las


diferentes pistas de la repetición mediante rectángulos verdes.
Si el sistema reconoce algún defecto cambia el color del
rectángulo sobre la pista en la que surgió el defecto, de verde
a rojo.

Desconexión de la detección de defectos de impresión en


pistas individuales:
 En el monitor de pistas, tocar el cuadrado que se encuentra
debajo de la pista en la que se deba desconectar la
detección de defectos de impresión.
Aparece una ventana con una pregunta de seguridad para
evitar una desconexión involuntaria.
 Una vez confirmada la pregunta de seguridad se
desconecta la detección de defectos de impresión en la
pista seleccionada.
El cuadrado de la pista cambia a color gris.
 Para volver a conectar la detección de defectos de
impresión, tocar de nuevo el cuadrado correspondiente en
el monitor de pistas.

8.7.1.2 Indicación de la velocidad


de la banda
El campo de visualización adyacente que se
encuentra en la parte inferior de la barra de
herramientas muestra la velocidad actual de
banda en [m/min].

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 80/252
Manejo 8
75

8.7.1.3 Conmutacion de imagen


(imagen de referencia
↔ imagen de defecto)
La conmutación de imagen para la ventana derecha de comparación
permite al usuario una comparación confortable de la impresión
actual con la imagen de referencia archivada.

Manejo:
Pulsando el botón aledaño en la barra de herramientas
se conmuta en la ventana derecha de comparación entre
la visualización de la imagen de defecto recibida (Defecto)
y la imagen de referencia archivada (Master).

El texto del campo que hay sobre la ventana derecha de


comparación indica qué imagen se está mostrando actualmente.

Imagen de referencia (Master)

Imagen de defecto (Defecto)

8.7.1.4 Indicación de alarmas


y supervisión de la
sincronización
Indicación de alarmas
La indicación de alarma en la parte superior de la ventana de
información cambia de color dependiendo del grado de defecto
más alto que haya determinado el sistema durante la verificación
de la última repetición.

Indicación de alarmas Verde = IMPRESIÓN OK Grado de defecto 0 … 4,9


El sistema no ha detectado ningún
defecto o la divergencia detectada
entre la impresión actual y la
imagen de referencia queda
claramente por debajo del límite
de tolerancia ajustado.

Amarillo = PRECAUCIÓN Grado de defecto 5,0 …5,9


Se ha cumplido como mínimo una
de las condiciones determinadas
en el menú Configuración del
sistema (véase capítulo 14.8.6)
para la emisión de un aviso de
advertencia.

Rojo = DEFECTO Grado de defecto 6,0 …10,0


El sistema ha detectado un defecto.
La divergencia determinada entre
la impresión actual y la imagen de
referencia ha excedido el límite de
tolerancia ajustado.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 81/252
Manejo 8
75

Supervisión de la sincronización
La indicación cambia de color en función del estado de
sincronización averiguado.

Gris = Fase de inicialización de la supervisión de la


sincronización
Supervisión de la
sincronización Verde = La sincronización del sistema con la rebobinadora o la
máquina impresora funciona correctamente
Rojo = Error de sincronización
(para la solución de errores, véase el capítulo 15.5)

8.7.1.5 Indicación de los grados


de defecto detectados

En los campos de indicación aledaños en la ventana de información


los resultados actuales der detección de defectos de impresión
son representados como grado de defecto (de 0 a 10,0)
separadamente para cada tipo de defecto.

Si el grado de defecto detectado de uno de los tipos de defecto


excede el límite indicado de aviso o de alarma el color de fondo
del respectivo campo de indicación cambia a amarillo o a rojo.

Grado de defecto Estado Color de


indicador de alarma
0 … 4,9 IMPRESIÓN OK gris
5,0 … 5,9 AVISO amarillo
6,0 … 10,0 DEFECTO rojo

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 82/252
Manejo 8
75

8.7.1.6 Lista de defectos

El aspecto de la lista de defectos depende del campo de aplicación


del sistema de detección de defectos de impresión.

Operación en una rebobinadora


a b c d En la lista de defectos en la ventana de información el sistema
presenta todos los defectos que reconoció en la sección de banda
que en ese momento se encuentra entre la unidad de cámara del
sistema de detección de defectos de impresión y la mesa de corte
de la rebobinadora.
El defecto que se encuentra en la posición 0 de la lista de defectos
es aquel en el que se detendrá primero la rebobinadora.
Al detenerse la rebobinadora, este defecto se encuentra sobre la
mesa de corte.
La barra azul indica el defecto actualmente seleccionado del que
se muestra en la ventana de visualización la imagen de defecto
(ventana derecha de comparación) y la sección correspondiente
de la imagen de referencia (ventana izquierda de comparación).
Para cada defecto se presentará la siguiente información detallada:
a Posición en la lista de defectos
b Tipo de defecto
- Standard: estructura, salpicadura, tonalidad, rayas
- Optional: color, código de barras, DataMatrix, RLM
c Pista, en la que se reconoció el defecto
d Posición de banda (línea de etiquetas), en la que se reconoció
el defecto

Debajo de la lista de defectos se encuentran cuatro botones con


las siguientes funciones:

Borrar el defecto seleccionado

Seleccionar el defecto anterior

Seleccionar el siguiente defecto

Borrar todos los defectos

Si se detiene la rebobinadora, el usuario puede controlar y evaluar


los defectos incluidos en la lista de defectos.
Si se debe impedir que la rebobinadora se detenga al llegar a un
defecto de la lista, se pueden borrar algunos o todos los defectos
de la lista. El procedimiento para borrar defectos se describe en la
siguiente página.

En el campo Errores en la cola que aparece en la parte inferior de


la ventana de información se indica el número total de defectos de
la lista.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 83/252
Manejo 8
75

Operación en una máquina de impresión


a b c d
En la lista de defectos en la ventana de información, el sistema
introduce todos los defectos detectados. El primer defecto de la
lista de defectos es siempre el último defecto detectado por el
sistema.
Para cada defecto se presentará la siguiente información detallada:
a Posición en la lista de defectos / Número total de defectos de
la lista (el número de defectos listados está limitado)
b Tipo de defecto
- Standard: estructura, salpicadura, tonalidad, rayas
- Optional: color, código de barras, DataMatrix, RLM

c Pista, en la que se reconoció el defecto


d Posición de banda (línea de etiquetas), en la que se reconoció
el defecto

Debajo de la lista de defectos se encuentran tres botones con las


siguientes funciones:

Seleccionar el defecto anterior

Seleccionar el siguiente defecto

Finalizar selección

Selección de defectos de la lista


El sistema ofrece dos posibilidades distintas de seleccionar un
defecto de la lista.

1. Selección del defecto a través de la pantalla táctil:


Tocar la línea de la entrada de defecto de la lista en la pantalla
táctil.
Dado que en muchos casos la lista de defectos
se extiende más allá del tamaño vertical de la
ventana de visualización, se puede pasar la
visualización arriba y abajo en modo scroll con
la barra scroll del lado derecho de la lista de
defectos.

2. Selección del defecto con el botón de selección debajo de la


lista de defectos:

Seleccionar el defecto anterior

Seleccionar el siguiente defecto

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 84/252
Manejo 8
75

La entrada del defecto seleccionada queda destacada en la


lista sobre fondo azul. En la ventana de visualización aparecen
la imagen de defecto (ventana derecha de comparación) y la
sección correspondiente de la imagen de referencia (ventana
izquierda de comparación).

Borrar defecto individual de la lista


La función solo está disponible si se utiliza el sistema
en una rebobinadora.

 Seleccionar la entrada de defecto deseado en la lista


(véase más arriba).
 Pulsar el botón aledaño debajo de la lista de defectos.
La entrada seleccionada será borrada de la lista de
defectos. La siguiente entrada se selecciona
automáticamente.

Borrar el contenido completo de la lista de defectos


La función solo está disponible si se utiliza el sistema
en una rebobinadora.
El botón para eliminar todos los defectos no se
activa hasta que no se hayan seleccionado una vez
todas las entradas de defecto que hay en la lista.

 Pulsar el botón aledaño debajo de la lista de defectos.


Aparece el siguiente mensaje de confirmación:

 Pulsar botón OK.


Se borrará todos los ingresos de la lista de defectos.

Los botones para eliminar defectos no se encuentran


activos al utilizar el sistema de detección de defectos
de impresión en algunos tipos de rebobinadora.

Finalizar selección
La función solo está disponible si se utiliza el sistema
en una máquina de impresión.

 Pulsar el botón aledaño debajo de la lista de defectos.


La selección de la lista de defectos se anula.
La visualización en las dos ventanas de comparación
regresa a la imagen en vivo.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 85/252
Manejo 8
75

8.7.1.7 Indicación del grado de


utilización del sistema

La amplitud del gráfico de barras de diez pasos en la ventana de


información indica el grado de utilización actual del sistema.

Las barras verdes relucen: Velocidad de la banda OK.


La velocidad actual de la banda se
encuentra debajo de la máxima
velocidad permitida de la banda.

La barra amarilla reluce: Aviso.


La velocidad actual de la banda se
encuentra en el límite superior de la
máxima velocidad permitida de la
banda.

La barra roja reluce: Velocidad de la banda inadmisible.


La velocidad actual de la banda se
encuentra por encima del límite
máximo permitido de la velocidad de
la banda.
El sistema está sobrecargado.
En la zona inferior de la ventana de
información aparece una nota al
respecto.

El grado de utilización del sistema se determina a


través de los siguientes valores:
 Velocidad máx. elegida (tolerancia de defectos),
véase configuración de trabajo - paso 1,
capítulo 8.5.5.1
 Número elegido para las áreas de control,
véase configuración de trabajo - paso 5,
capítulo 8.5.9.1
 Velocidad actual de la máquina
En caso de sobrecarga del sistema se debe reducir
uno o varios de los valores listados más arriba.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 86/252
Manejo 8
75

8.7.1.8 Indicación de los resultados


del control

Los cuatro campos de indicación en el sector inferior de la ventana


de información indican los resultados del control de la detección de
defectos de impresión. La indicación es acumulada, lo cual quiere
decir que se suman todos los resultados desde el inicio de la
detección de defectos de impresión.

El campo blanco derecho indica


la longitud de banda en [m].

El campo rojo indica el número de etiquetas


inspeccionadas defectuosas.

El campo verde indica el número de etiquetas


inspeccionadas sin defectos.

El campo blanco izquierdo indica el número


completo de las etiquetas.

8.7.1.9 Visualización del número


de bobina

En el campo de indicación que hay en el borde inferior de la


ventana de información, con el registro del protocolo en curso se
muestra el número de bobina actual.

El número de bobina solo se muestra si se ha


iniciado la función Informe de trabajo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 87/252
Manejo 8
75

8.7.2 Modo de Inspección

Después de pulsar el botón en la barra de herramientas


representado a la izquierda, el sistema cambia al
Modo de Inspección.

En el Modo de Inspección se realiza una detección de defectos de


impresión 100%. Los elementos visualizados de la pantalla principal
son similares a los del Modo Automático.
Además, el Modo de Inspección ofrece funciones de inspección
especiales que permiten al usuario un control visual detallado de la
impresión actual y una comparación con la imagen de referencia
guardada (Master).

Las diferentes funciones de inspección se describen detalladamente


en los siguientes capítulos.

8.7.2.1 Estructura de la
ventana de visualización
La estructura de la ventana de visualización en el Modo de
Inspección es igual al Modo Automático (véase capítulo 8.7.1.1).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 88/252
Manejo 8
75

8.7.2.2 Navegación de imagen


One-Touch
La navegación de imagen One-Touch permite la navegación
confortable dentro de la sinopsis de la repetición presentada en la
parte inferior de la ventana de visualización.
Esta función le permite al operario la visualización aumentada de
una sección determinada de la repetición en ambas ventanas de
comparación en la parte superior de la ventana de visualización.
La navegación de imagen One-Touch sólo está
activada en el Modo de Inspección.
Ventana izquierda Ventana derecha
de comparación: de comparación:
Sección de la imagen Zona seleccionada de la
de referencia (Master) repetición (imagen en vivo)

Sinopsis de la repetición:
Visualización a tiempo
real de la repetición

Manejo:
 Tocar con el dedo en la zona deseada en la sinopsis de la
repetición. Un marco azul marca la sección de imagen
seleccionada que se debe representar ampliada en ambas
ventanas de comparación en la parte superior de la ventana de
visualización. En la ventana derecha de comparación aparece
la segunda sección del la sección escogida de la imagen en
vivo, la ventana izquierda de comparación se indica la sección
respectiva de la imagen de referencia.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 89/252
Manejo 8
75

8.7.2.3 Conmutacion de imagen


(imagen de referencia
↔ imagen de defecto)
La conmutación de imagen para la ventana derecha de comparación
permite al usuario una comparación confortable de la impresión
actual con la imagen de referencia archivada.

Manejo:
Pulsando el botón aledaño en la barra de herramientas
se conmuta en la ventana derecha de comparación entre
la visualización de la imagen de defecto recibida (Defecto)
y la imagen de referencia archivada (Master).

El texto del campo que hay sobre la ventana derecha de


comparación indica qué imagen se está mostrando actualmente.

Imagen de referencia (Master)

Imagen de defecto (Defecto)

8.7.2.4 Configuración
de luminosidad
Con los dos botones de Iris en la barra de herramientas se
configura la luminosidad de las imagenes visualizadas en la
ventana de visualización.

Bright: Las imágenes en la ventana de visualización


se aclaran.

Dark: Las imágenes en la ventana de visualización


se oscurecen.

La configuración de luminosidad sólo está activa


en el Modo de Inspección.
La configuración electrónica de luminosidad con
los botones Iris sólo tienen efecto en la visualización
en el monitor. La configuración de la intensidad de
iluminación para la grabación de imagen se realiza
durante la configuración del trabajo en el paso 2 de
la configuración de trabajo (véase capítulo 8.5.6.2).
Si los colores de las imágenes en la ventana de
visualización se destiñen o cambian a blanco la
luminosidad es demasiado alta.
Si los colores de las imágenes cambian a negro o
desaparecen la luminosidad es demasiado baja.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 90/252
Manejo 8
75

8.7.2.5 Ajuste de la ampliación


(zoom)
Por medio de los cuatro botones de zoom en la barra de
herramientas se aumenta o reduce las secciones de la imagen
representada en las dos ventanas de comparación (función de lupa).
El ajuste de la ampliación sólo está activo en el
Modo de Inspección.

Ajuste de la ampliación (zoom)


Con las dos teclas de zoom inferiores se ajusta el factor de
ampliación entre el valor mínimo y el valor máximo.

Zoom in: En las ventanas de comparación se visualiza


una sección menor de la imagen, es decir que
se podrán apreciar más detalles.

Zoom out: En las ventanas de comparación se visualiza


una sección mayor de la imagen, es decir que
se podrán apreciar menos detalles.

Factores de ampliación >1 son alcanzados por el


zoom digital del sistema. Esto permite una
ampliación electrónica de hasta +10 de la imagen
visualizada.

Función Quick Zoom


La función Quick Zoom (zoom rápido) permite ajustar con sólo pulsar
una tecla los valores de ampliación frecuentemente utilizados.
Para ello el operario asigna a los dos botones superiores de
Quick-Zoom un valor de ampliación determinado.

Asignación de valores de ampliación:


1. Ajustar con los dos botones Zoom in y
Zoom out el valor de ampliación que se
desea asignar a la función de Quick-Zoom.

2. Mantener pulsado durante 3 segundos


como mínimo el botón de Quick-Zoom al
que se desea asignar el valor de aumento
ajustado.
En la pantalla aparece una ventana con el
mensaje Almacenado Zoom Min./Máx..

Para confirmar el mensaje, pulsar el botón


OK de la ventana.
Manejo:
Pulsar brevemente el botón de Quick-Zoom
deseado. El sistema ajusta automáticamente el
valor de ampliación asignado a la tecla pulsada.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 91/252
Manejo 8
75

8.7.2.6 Indicación de alarmas


y supervisión de la
sincronización

La función de las dos indicaciones en el Modo de Inspección es


similar a la que consta en el Modo Automático
(véase capítulo 8.7.1.4).

Indicación Supervisión de la sincronización


de alarmas

8.7.2.7 Indicación de los grados


de defecto y ajustes
de sensibilidad

Visualización de los Indicación de los grados de defecto detectados


niveles de sensibilidad La indicación de los grados de defecto detectados en el Modo de
Inspección es similar a la que consta en el Modo Automático
(véase capítulo 0).
Si la máquina está en marcha, el sistema muestra los grados de
defecto para el área en la que han detectado las mayores
desviaciones con respecto a la imagen de referencia.

Indicación de los ajustes de sensibilidad


Los cuatro reguladores de sensibilidad muestran los ajustes de
sensibilidad para los cuatro tipos de defecto diferentes (salpicadura,
estructura, rayas, tonalidad). Se visualizan los ajustes de sensibilidad
para el área de control en la que el sistema ha detectado el defecto
con el mayor grado de defecto.
Los tres registros situados encima de los reguladores de sensibilidad
muestran el nivel de sensibilidad (alto, medio, bajo) determinado
para el área de control en la configuración de trabajo.
Indicación Reguladores Tras el cambio al Modo de Inspección, los
de los grados de sensibilidad reguladores de sensibilidad de la ventana de
de defecto información solo tienen función de visualización.
detectados La posición de los reguladores no se puede modificar.
Si se deben modificar los ajustes, se debe activar el
ajuste de sensibilidad (véase capítulo 8.7.2.9).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 92/252
Manejo 8
75

8.7.2.8 Lista de defectos


La lista de defectos en el Modo de Inspección es similar a la que
consta en el Modo Automático (véase capítulo 8.7.1.6).

Lista de defectos en caso Lista de defectos en caso


de operación en una de operación en una máquina
rebobinadora: de impresión:

8.7.2.9 Modificación de los ajustes


de sensibilidad
Esta función permite al usuario modificar los ajustes de sensibillidad
para la detección de defectos de impresión durante el funcionamiento.
La modificación se realiza siempre para todas las áreas de control
supervisadas con la sensibilidad de defecto seleccionada (alta,
media, baja).

La configuración de sensibilidad sólo está disponible


en el Modo de Inspección.
Si la función Guardar cambios de la sensibilidad del
menú Configuración del sistema se activa
(véase capítulo 14.8.1.2), los ajustes realizados
durante el servicio se graban automáticamente en
el fichero de la trabajo. Los ajustes siguen activos
también después de la parada y el rearranque de la
detección de defectos de impresión.

Manejo:

1. Pulsar botón aledaño en la barra de herramientas.

En la ventana de información están activos los cuatro


reguladores de sensibilidad.
Con los reguladores se pueden modificar los ajustes de
sensibilidad de forma independiente para los cuatro tipos de
defecto.
Cuanto mayor sea el valor ajustado, tanto más sensiblemente
reacciona el sistema ante las divergencia entre la impresión
actual y la imagen de referencia.

2. Seleccionar el nivel de sensibilidad (alto, medio, bajo) cuyos


ajustes se deban modificar.
El sistema ofrece para ello dos posibilidades:

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 93/252
Manejo 8
75

 Seleccionar el nivel de sensibilidad deseado tocando el


registro correspondiente (alto, medio, bajo) encima de los
reguladores de sensibilidad.
El registro seleccionado se representa en color gris claro.
En la sinopsis de la repetición se destacan durante la aprox.
un segundo todas las áreas en las que se produce el ajuste
de la sensibilidad. El área en la que no influye el ajuste
aparece enmascarada en oscuro.
o
 En la sinopsis de la repetición, tocar el área para la que se
deba realizar una modificación de los ajustes de sensibilidad.
El sistema selecciona automáticamente el nivel de sensibilidad
correspondiente. El registro correspondiente (alto, medio, bajo)
se representa en gris claro.

3. Ajustar un nuevo valor de sensibilidad tocando en la pantalla


táctil la posición correspondiente del regulador de sensibilidad
deseado.

El valor de sensibilidad actualmente ajustado se muestra en


cada caso bajo los reguladores.

Rango de ajuste: -10 … +10

Si está activada la función Bloquear barra de


sensibilidad debajo de cero para el usuario
Operador en el menú Configuración del sistema
(véase capítulo 14.8.1.8), el rango de ajuste para
los cuatro reguladores de sensibilidad está
restringido a valores ≥ 0.

4. Para desactivar los reguladores de sensibilidad pulsar


nuevamente el botón aledaño en la barra de
herramientas.
Visualización del nivel de
sensibilidad correspondiente
(escritura blanca)
Nota:
Si la máquina está en marcha, el sistema muestra los grados de
defecto para el área en la que han detectado las mayores
desviaciones con respecto a la imagen de referencia.
La denominación del nivel de sensibilidad correspondiente (alto,
medio, bajo) se representa en blanco. De este modo, el usuario
puede reconocer a que área pertenecen los grados de defecto
visualizados.

Indicación de los
grados de defecto
detectados

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 94/252
Manejo 8
75

8.7.2.10 Aprender de defectos


(Función Re-Master)
La función de aprendizaje permite modificar la imagen de referencia
(Master) para la detección de defectos de impresión durante el
proceso de impresión.
Si, por ejemplo, en la imagen de impresión aparece una aberración
que se repite y que no tiene consecuencias en la calidad final de la
imopresión se puede retomar esta aberración posteriormente en la
imagen de referencia (aprender). De esa manera se evita señales
de alarma innecesarias.

La función de aprendizaje sólo stá activa en el


Modo de Inspección.

Si se realiza una nueva configuración de trabajo, se


perderán todas las áreas en las que se haya realizado
el aprendizaje posterior con la función Re-Master
en la imagen de referencia.

El procedimiento para la selección del defecto para el que realizar


el aprendizaje posterior depende del campo de aplicación del
sistema de detección de defectos de impresión. Este se describe
en las siguientes páginas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 95/252
Manejo 8
75

Uso en una rebobinadora


1. Tocar con el dedo en la pantalla táctil en la sinopsis de la
repetición el defecto que debe ser aprendida en la imagen de
referencia. El sector seleccionado es marcado en la sinopsis de
la repetición con un marco azul.
En ambas ventanas de comparación en la parte superior de la
ventana de visualización aparece la imagen de defecto (Defecto)
y la sección correspondiente de la imagen de referencia (Master).
El área defectuosa se identifica en ambas ventanas por un
marco de color. El color del marco depende del tipo de defecto.

Ventana izquierda Ventana derecha


de comparación: de comparación:
Sección de la imagen Defecto seleccionado
de referencia (Master) (Defecto)

Sinopsis de la repetición:
Visualización a tiempo
real de la repetición

2. Pulsar el botón aledaño en la barra de herramientas.


El contenido del cluster marcado (marco rojo) con las
divergencias seleccionadas es retomado (aprendido
posteriormente) en la imagen de referencia.

En imágenes de referencia en las que se ha realizado


el aprendizaje posterior de las desviaciones aparece
en la esquina superior izquierda de la ventana de
comparación izquierda (Master) el siguiente símbolo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 96/252
Manejo 8
75

Uso en una máquina de impresión


1. En la lista de defectos, seleccionar el defecto cuyo aprendizaje
posterior se deba realizar en la imagen de referencia (véase
capítulo 8.7.1.6).
En la sinopsis de la repetición aparece la imagen de impresión
defectuosa.

2. Tocar con el dedo en la pantalla táctil en la sinopsis de la


repetición el defecto que debe ser aprendida en la imagen de
referencia. El sector seleccionado es marcado en la sinopsis de
la repetición con un marco azul.
En ambas ventanas de comparación en la parte superior de la
ventana de visualización aparece la imagen de defecto (Defecto)
y la sección correspondiente de la imagen de referencia (Master).
El área defectuosa se identifica en ambas ventanas por un
marco de color. El color del marco depende del tipo de defecto.

3. Pulsar el botón aledaño en la barra de herramientas.


El contenido del cluster marcado (marco rojo) con las
divergencias seleccionadas es retomado (aprendido
posteriormente) en la imagen de referencia.

En imágenes de referencia en las que se ha realizado


el aprendizaje posterior de las desviaciones aparece
en la esquina superior izquierda de la ventana de
comparación izquierda (Master) el siguiente símbolo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 97/252
Manejo 8
75

8.7.3 Historia de defectos

Después de pulsar el botón en la barra de herramientas


representado a la izquierda, el sistema cambia al modo
de funcionamiento Historia de Defectos.

El modo de funcionamiento Historia de Defectos


solo se puede activar si el sistema se encuentra en
Modo Automático o en Modo de Inspección.

En el modo de funcionamiento Historia de Defectos se realiza una


detección de defectos de impresión 100%.
Además, la función Historial de Defectos proporciona al usuario
una sinopsis detallada de todos los defectos de impresión
reconocidos por el sistema durante un trabajo.
Una vez cambiado al modo de funcionamiento Historia de Defectos
aparece en la parte inferior de la ventana de visualización una
sinopsis de defectos en la que el sistema introduce automáticamente
cada defecto detectado.

Con el registro de los datos se proseguirá hasta que haya terminado


el trabajo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 98/252
Manejo 8
75

8.7.3.1 Sinopsis de defectos Eje X: Pistas


(bobina virtual)

Eje Y: Pista
Llongitud desactivado
de banda
inspeccionada
Entrada de defecto
seleccionada

Botones de navegación

Cambio de bobina
En la parte inferior de la ventana de visualización se abre una
sinopsis de defectos gráfica (bobina virtual), en la que están
marcadas todos los defectos de impresión detectados por el sistema.
Sobre el eje X de la sinopsis de defectos se visualizan las pistas
de la banda, y sobre el eje Y la longitud de la banda inspeccionada
desde el comienzo de la detección de defectos de impresión.
Cada defecto detectado se marca mediante un cuadrado de color.
El color del cuadrado depende del tipo de defecto detectado.
Color del cuadrado Tipo de defecto detectado
amarillo estructura
rojo salpicaduras
azul tonalidad
verde rayas
cyan variación de color (opcional)
violeta código de barras/DataMatrix (opcional)
marrón Desviación de la longitud
de repetición (opcional)
El cuadrado de la entrada de defecto actualmente seleccionada se
marca mediante un círculo que lo rodea.
Si se desconecta o vuelve a conectar la detección de defectos de
impresión en una pista (véase el procedimiento en el capítulo
8.7.1.1), esta incidencia se marcará en la sinopsis de defectos
mediante las siguientes entradas:

Detección de defectos desconectada


Detección de defectos conectada
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 99/252
Manejo 8
75

Una incidencia es marcada en la sinopsis de defectos mediante


una línea horizontal en color que abarca todas las pistas.
El color de la línea depende del tipo de incidencia.

Color de la línea Tipo de incidencia Véase también


el capítulo
verde Cambio de bobina 9.10
gris Marcación manual 14.8.1.11
amarillo Fin de la marcha atrás 14.8.1.10

Botones de navegación:

Los ocho botones de navegación situados en el margen inferior de


la ventana de visualización permite la navegación por la sinopsis
de defectos y la modificación de la resolución de la representación
en el sentido de marcha de la banda.

Botón Función

Visualizar la primera página


de la sinopsis de defectos

Visualizar la última página


de la sinopsis de defectos

Visualizar la página precedente


de la sinopsis de defectos

Visualizar la página siguiente


de la sinopsis de defectos

Seleccionar la entrada de incidencia/defecto anterior

Seleccionar la siguiente entrada de incidencia/defecto

Aumentar la resolución de la sinopsis de defectos


En la sinopsis de defectos es representada
una porción más corta de la banda.

Reducir la resolución de la sinopsis de defectos


En la sinopsis de defectos es representada
una porción más larga de la banda.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 100/252
Manejo 8
75

Selección de entrada de defecto


La selección de una entrada de defecto en la sinopsis de defectos
se realiza pulsando el cuadrado correspondiente en la pantalla táctil.

1. Navegar mediante los botones de navegación


hasta la posición deseada en la sinopsis de
defectos.

2. Aumentar la resolución de la sinopsis de defectos


hasta que el cuadrado de la entrada de defectos
deseada se pueda identificar de forma inequívoca.

3. Tocar el cuadrado de la entrada de defecto deseada en la


pantalla táctil. El cuadrado seleccionado aparece marcado por
un círculo que lo rodea.
En la ventana de visualización y en la ventana de información
se visualiza las siguientes informaciones detalladas acerca del
defecto seleccionado:
 Imagen de defecto y sección correspondiente de la imagen
de referencia (véase capítulo 8.7.3.2)
 Los grados de defecto detectados para los cuatro tipos de
defectos (véase capítulo 8.7.3.3)
 Ajustes de la sensibilidad al momento de la detección del
defecto véase capítulo 8.7.3.3)

Número de defectos máximo


El número de entradas de defecto que se pueden representar en
la sinopsis de defectos está limitado a los siguientes valores:

Número de defectos por pista: máx. 10.000


Suma de las imágenes de defecto
almacenados para todas las pistas: máx. 7.000

Si se supera uno de estos valores, en la pista


correspondiente ya no se muestran más defectos ni
se almacenan más imágenes de defecto.
La detección de defectos de impresión sigue
funcionando sin resultar afectada por ello.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 101/252
Manejo 8
75

8.7.3.2 Ventana de comparación


Ventana izquierda Ventana derecha
de comparación: de comparación:
Imagen de referencia Imagen de defecto (Defecto)
(Master) o
Imagen de referencia (Master)

Una vez seleccionada una entrada de defecto de la sinopsis de


defectos se muestra en la ventana de comparación derecha sobre
la sinopsis de defectos la imagen de defecto (Defecto) del defecto
seleccionado. En la ventana de comparación izquierda aparece la
sección correspondiente de la imagen de referencia (Master).

La función de conmutación para la ventana de comparación


derecha permite al usuario una cómoda comparación visual de la
impresión actual con la imagen de referencia guardada.

Pulsando el botón aledaño en la barra de herramientas


se conmuta en la ventana derecha de comparación entre
la visualización de la imagen de defecto (Defecto) y la
imagen de referencia archivada (Master).

El sistema almacena solo una imagen de defecto


por cada serie de etiquetas. Para ello, se almacena
siempre la imagen de defecto de la etiqueta que
contiene el defecto con el grado superior.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 102/252
Manejo 8
75

8.7.3.3 Indicación de los grados


de defecto y de los ajustes
de la sensibilidad

Después de la selección de una entrada de defecto en la sinopsis


de defectos se visualizará en la ventana de información los grados
de defecto detectados y los ajustes de la sensibilidad para los
cuatro tipos de defectos.

Indicación de los grados de defecto:


El significado de los cuatro campos de visualización está descrito
con mayor detalle en el capítulo 8.7.1.5.

Indicación de los ajustes de la sensibilidad:


Las posiciones de los reguladores de sensibilidad corresponden a
las configuraciones que estuvieron activadas en el momento en el
que se reconoció el defecto elegido.

Los reguladores de sensibilidad sólo poseen una


función de visualización. No es posible realizar una
Grados Reguladores configuración de la sensibilidad de defectos en el
de defecto de sensibilidad modo de funcionamiento Historia de Defectos.

El significado de los cuatro reguladores de sensibilidad está descrito


detalladamente en el capítulo 8.7.2.9.

8.7.3.4 Salida de la historia


de defectos
Para salir de la historia de defectos, pulsar uno de estos tres
botones de la barra de herramientas:

Modo Automático
El sistema conmuta al modo de funcionamiento
Modo Automático.

Modo de Inspección
El sistema conmuta al modo de funcionamiento
Modo de Inspección.

Parada (Stop)
La detección de defectos de impresión se detiene.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 103/252
Manejo 8
75

8.8 Contador de etiquetas


El contador de etiquetas se utiliza cuando para un pedido de
impresión hay que imprimir un número determinado de etiquetas
sin errores. En cuanto el sistema ha comprobado el número
predeterminado de etiquetas sin errores (buenas), en la pantalla se
muestra el mensaje correspondiente.

8.8.1 Prerrequisitos
El sistema se encuentra en uno de los siguientes modos de
funcionamiento:
1. Modo Automático
2. Modo de Inspección
3. Historia de Defectos

8.8.2 Activar el contador


de etiquetas
Procedimiento:
1. Dentro de la ventana de información, pulsar en el área que
contiene los campos de visualización de los resultados de la
comprobación. En la pantalla se muestra el menú de ajustes
del contador de etiquetas.

2. Activar la casilla de verificación Activar la notificación después


de un número definido de etiquetas buenas.
El campo de edición Número de etiquetas se activa.

3. Introducir el número de etiquetas sin errores deseado en el


campo de edición Número de etiquetas.

4. Pulsar el botón OK en la ventana.


La ventana se cierra.
El contador de etiquetas está activo.
El contador va bajando desde el número de etiquetas buenas
ajustado hasta alcanzar el valor 0.
Si se abre el menú de ajustes con el contador de
etiquetas activado y la detección de defectos de
impresión funcionando (véase paso 1), se puede
observar la cuenta atrás en el campo de edición
Número de etiquetas.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 104/252
Manejo 8
75

En cuanto el contador alcanza el valor 0, se muestra en la


pantalla el siguiente mensaje:

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 105/252
Manejo 8
75

8.9 Sustitución
de etiquetas
Para que el informe de trabajo refleje el estado real de la bobina
tras la sustitución de una etiqueta defectuosa, se puede borrar
automáticamente con la función Sustitución de etiquetas la entrada
defectuosa correspondiente del informe de trabajo y de la historia
de defectos.

La función solo está disponible si se utiliza el


sistema en una rebobinadora.

8.9.1 Prerrequisitos
 La protocolización de trabajo ha comenzado (véase capítulo 9.5).
 El sistema se encuentra en Modo Automático o en Modo de
Inspección.

8.9.2 Manejo
Si el sistema de detección de defectos de impresión detecta un
defecto en una etiqueta, la rebobinadora se detiene en cuanto la
etiqueta defectuosa se encuentre en la mesa de corte.
El sistema propone automáticamente la sustitución de la etiqueta
en la que ha detectado el defecto con el mayor grado de defecto.
La etiqueta correspondiente queda enmarcada en blanco y negro
en la sinopsis de la repetición.

Marcación de la etiqueta seleccionada


(marco blanco y negro)

Si se debe sustituir otra etiqueta, esta se deberá seleccionar


tocando en la sinopsis de la repetición.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 106/252
Manejo 8
75

Realizar la sustitución de etiquetas

 Sustituir la etiqueta defectuosa sobre la mesa de corte de la


rebobinadora por una etiqueta sin defectos.
 Para confirmar la sustitución de la etiqueta, pulsar el
botón de la barra de herramientas mostrado al margen.
El sistema recibe la señal Etiqueta sustituida.

 El sistema reacciona del siguiente modo:


4. La marcación de la etiqueta (marco blanco y negro) se anula.
5. En la parte inferior de la ventana de información aparece
brevemente el mensaje Etiqueta sustituida.
6. La indicación de los resultados del control en la ventana de
información (número de etiquetas con y sin errores) se
actualiza.
7. En la historia de defectos se elimina la entrada de defecto
correspondiente.
8. En el informe de trabajo se sustituye la entrada de defecto
correspondiente por el suceso Etiqueta sustituida.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 107/252
Manejo 8
75

8.10 Parada de la detección


de defectos de
impresión
Cuando se pulsa el botón en la barra de herramientas
aledaña se detiene la detección de defectos en los modos
de funcionamiento Modo Automático, Modo de Inspección
o Historia de Defectos.
El sistema cambia a la pantalla principal.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 108/252
Manejo 8
75

8.11 Control de la
rebobinadora
Esta función permite el control remoto confortable del proceso de
rebobinación del interfaz del usuario SHARK 4000 LEX durante la
aplicación del sistema de detección de defectos de impresión en
una rebobinadora.

ADVERTENCIA
El inicio de la rebobinadora por control remoto
puede provocar la muerte o lesiones graves por aplastamiento,
corte, arrastre, introducción, agarre y desmembramiento de las
extremidades.
 Antes de poner en marcha la rebobinadora, asegúrese de
que no se encuentra ninguna otra persona en la zona de
peligro de la rebobinadora.
 Observe todas las indicaciones de seguridad que aparecen
en el manual de servicio de la rebobinadora.

El control de la rebobinadora sólo está activo


durante el funcionamiento del sistema de detección
de defectos de impresión en una rebobinadora.

El control de la rebobinadora dispone de los siguientes modos de


funcionamiento:
 Configuración de trabajo
 Modo Automático
 Modo de Inspección
 Historia de Defectos

El control remoto de la rebobinadora se realiza con ayuda de los


dos botones inferiores de la barra de herramientas.

Arrancar rebobinadora

Parar rebobinadora

La señal de inicio o parada se genera mientras se


mantenga pulsado el botón de inicio o el de parada.

Si el sistema reconoce un defecto durante la detección de defectos


de impresión en el Modo Automático o en el Modo de Inspección
enviará una señal de parada a la rebobinadora.
El proceso de bobinado será parado inmediatamente.
Puede ser reiniciado después de la confirmación del defecto
pulsando el botón nuevamente.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 109/252
Manejo 8
75

8.12 Ventana de estado


del sistema
En la ventana de estado del sistema se visualizan todos los avisos
de advertencia, información, servicio y fallo generados por el sistema
durante el servicio.
Las informaciones enumeradas facilitan al personal de servicio la
búsqueda de las posibles causas de los fallos.
Si se presentan dudas respecto a avisos de fallo o problemas que
no pueden ser remediados por el personal de servicio del cliente,
se pueden grabar todas las informaciones de la ventana de estado
del sistema en un fichero. Este fichero se puede enviar a
continuación al servicio BST para que lo analicen.

8.12.1 Abrir ventana de estado


del sistema
Pulsar el botón Info en la barra de herramientas.
En la ventana de visualización de la pantalla principal
aparece la ventana de estado del sistema.

Ventana de estado del sistema

Dado que la lista de avisos del sistema en muchos casos va más


allá de la altura de representación de la ventana de visualización, se
puede pasar en modo scroll la visualización arriba o abajo con la
barra scroll de la parte derecha de la ventana de visualización.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 110/252
Manejo 8
75

8.12.2 Grabar informaciones


de estado
Procedimiento:

1. Pulsar el botón de al lado en la ventana de información.


Se visualizará la ventana siguiente en la interfaz del
usuario de Windows:

2. Seleccionar el directorio en el cual se deseen guardar las


informaciones de estado.

3. Introducir el nombre de archivo deseado en el campo de


edición File name (nombre de archivo) con ayuda del teclado
de entrada alfanumérico.

4. Pulsar él botón Guardar.


Las informaciones de estado son guardados bajo el nombre de
archivo introducido en el directorio seleccionado.

8.12.3 Cerrar ventana de estado


del sistema

Pulsar el botón OK en la ventana de información.


La ventana de estado del sistema se cierra.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 8
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 111/252
Informe de trabajo 9
18

9 Informe de trabajo

9.1 Descripción
La función Informe de trabajo (Job Report) ofrece al usuario una
herramienta potente para la documentación interna y externa de la
calidad de los productos de imprenta.
La función de informe genera un protocolo separado para cada
bobina inspeccionada. Junto con los datos generales del trabajo y
una imagen de la repetición, cada protocolo de bobina contiene
una sinopsis de bobina en la que se representan los datos de
análisis de la bobina seleccionada y un resumen de los datos de
análisis de todas las bobinas. En la sinopsis de los ajustes de
sensibilidad están documentados los ajustes de sensibilidad de
detección de defectos empleados para los diferentes tipos de
defecto.
La lista de estado y defectos del protocolo de bobina muestra de
forma detallada cada cambio de estado (p. ej. inicio y parada del
protocolo o cambio de usuario) y todos los mensajes de error.
Para los defectos de impresión detectados se representan
informaciones detalladas (p. ej. posición y tipo de defecto, grado
de defecto determinado, etc.) así como la imagen de defecto
correspondiente. Ello permite separar el material defectuoso ya
antes de la entrega.
La selección del modo de indicación ofrece al usuario la posibilidad
de controlar confortablemente la edición de los datos de informe.
La edición del informe de trabajo se realiza primero en formato
PDF en la ventana de visualización de la pantalla táctil.
Una vez finalizado el trabajo, el usuario puede disponer de los
datos como archivo XML (Extensible Markup Language).
Ello le permite tanto el procesamiento electrónico ulterior como la
impresión del respectivo informe.
El informe de trabajo se emite en el idioma seleccionado en el
menú de Configuración del sistema como idioma de operación
(véase capítulo 14.8.5).

9.2 Prerrequisitos
Al objeto de poder utilizar el informe de trabajo sin restricciones, el
usuario debe tomar en consideración el prerrequisito siguiente.

 Para un informe de trabajo relativo a cada bobina se requiere


una señal de cambio de bobina.
Si se emplea el sistema en una máquina impresora, la señal de
cambio de bobina se emite por regla general automáticamente
del sistema de control de la máquina al sistema SHARK 4000 LEX.
Si se emplea el sistema en una rebobinadora, el cambio de
bobina se señaliza manualmente pulsando el botón correspondiente
en la superficie de mando para el usuario SHARK 4000 LEX
(véase capítulo 9.10). No se recomienda la utilización del
informe sin señal de cambio de bobina.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 112/252
Informe de trabajo 9
18

9.3 Elementos de mando


Después de pulsar el botón aledaña en la barra de
herramientas, en la pantalla principal se abre en la
ventana de información el menú del informe de trabajo.

El menú del informe de trabajo sólo puede ser


usada en el Modo de Inspección o con la detección
de defectos de impresión parada.

Menú del
informe
de trabajo

El menú contiene seis botones para el manejo de las funciones de


informe y una máscara de entrada para los datos del trabajo
(véase capítulo 9.4).

Significado de los elementos de mando:

Botón Función Véase capítulo

Iniciar el informe 9.5

Detener el informe (Pausa) 9.6

Finalizar el informe (Stop) 9.9

Guardar el informe 9.7

Abrir el informe 9.11

Cambio de bobina 9.10

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 113/252
Informe de trabajo 9
18

9.4 Entrar datos


del trabajo
En la máscara de entrada del menú del informe de trabajo aparecen
los datos generales del trabajo que el usuario introdujo al grabar el
trabajo (véase capítulo 8.5.11.1).
En caso de necesidad se pueden modificar las entradas de los
campos de edición individuales.

Con los dos botones del margen inferior del menú se abandona el
menú del informe de trabajo.

Cerrar menú del informe de trabajo.


Los datos del trabajo modificados se aceptan.

Cerrar menú del informe de trabajo sin grabar los datos del
trabajo modificados.

Explicaciones sobre los campos de edición:

Nombre del trabajo


Nombre del trabajo para el cual se desea crear el informe.

Este campo de edición tiene que cumplimentarse


obligatoriamente.

Este nombre será visible en el encabezamiento del informe


(véase capítulo 9.14.1). Además, el nombre del trabajo es utilizado
para denominar el archivo de informe (véase capítulo 9.7).
Por este motivo debe ser unívoco si posible.

El nombre del trabajo registrado puede ser distinto del nombre de


fichero, en el que se grabó el trabajo.

Número del trabajo


Número del trabajo para el cual se desea crear el informe.
Este número será visible en el encabezamiento del informe
(véase capítulo 9.14.1).

Descripción del trabajo


Descripción del trabajo para el cual se desea crear el informe.
Esta descripción será visible en el encabezamiento del informe
(véase capítulo 9.14.1).

Operador
Nombre del operario responsable para el informe de trabajo.

Este campo de edición tiene que cumplimentarse


obligatoriamente.

El sistema ofrece la posibilidad de modificar este ajuste incluso con


el proceso de protocolización en curso. Todos los nombres de los
operarios y los cambios eventuales serán indicados en el informe.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 114/252
Informe de trabajo 9
18

Cliente
Nombre del cliente, para el que se produce el trabajo.
Esta designación será visible en el encabezamiento del informe
(véase capítulo 9.14.1).

Máquina
Designación de la máquina, en la que se produce el trabajo, para
la cual se desea crear el informe.
Esta designación será visible en el encabezamiento del informe
(véase capítulo 9.14.1).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 115/252
Informe de trabajo 9
18

9.5 Iniciar el informe


Después de entrarse los datos del trabajo (véase capítulo 9.4),
puede iniciarse el informe de trabajo.

Pulsar el botón Iniciar informe.

En el botón Informe de trabajo de la barra de herramientas


se muestra el símbolo verde Informe iniciado.

Símbolo Informe iniciado

A partir del momento que se inicie la protocolización se registrarán


todos los sucesos que sean relevantes para el informe de trabajo
según los ajustes realizados por el usuario.

9.6 Detener el informe


(Pausa)
El sistema ofrece la opción de interrumpir el registro del informe en
curso.

Pulsar el botón Detener informe.

Mientras que el registro del informe esté interrumpido en


el botón Informe de trabajo de la barra de herramientas se
muestra el símbolo verde Informe interrumpido.

Símbolo Informe interrumpido

Los tiempos de la interrupción y reanudación del informe son


registrados en el informe.

Al objeto de reanudar el informe debe pulsarse


el botón Detener informe o Iniciar informe.

¡Para detener un informe nunca debe utilizarse la


función Finalizar informe dado que no es posible
reanudar un informe finalizado!

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 116/252
Informe de trabajo 9
18

9.7 Guardar el informe


Es posible guardar los datos del informe en cada momento durante
el proceso de protocolización en curso. Antes de guardar se debe
detener la detección de defectos de impresión.

Pulsar el botón Guardar informe.

La barra de azul de indicación de estado en la zona superior de la


ventana de información representa el progreso del proceso de
almacenamiento.

Una vez finalizado el proceso de almacenamiento se muestra


automáticamente el informe de trabajo en la ventana de
visualización en formato PDF.

Es imperativo guardar el informe antes de activar la


función Finalizar informe (véase capítulo 9.9).
¡Los datos de los informes no guardados se perderán
una vez finalizado el trabajo y no podrán restituirse!

Los infomes guardados son almacenados en el disco duro del


sistema en el siguiente directorio:
D:\Report\Reports
El usuario no tiene la posibilidad de elegir él mismo los nombres
de los archivos, dado que son predeterminados por el sistema.
Los nombres siguen la convención siguiente:

Report_[nombre del trabajo]_[año]-[mes]-[día]_[hora]-[minuto]


_R-[número de bobina].pdf

Ejemplo para un nombre de archivo:


Report_DEMOJOB_2010-12-21_10-45_R-001.pdf

El criterio determinante para la fecha y la hora en el nombre del


archivo es la detención del informe.
Para obtener una mejor vista de conjunto de los archivos guardados,
se recomienda utilizar en la medida de lo posible un nombre del
trabajo unívoco cuando se crea un nuevo trabajo (véase capítulo 9.4).

Si se ha guardado el informe debidamente, se podrá mostrar en


todo momento en la ventana de visualización con ayuda de la
función Abrir informe (véase capítulo 9.11).

9.8 Exportar el informe


Si se desea, cuando el servicio técnico de BST pone en marcha el
sistema de detección de defectos de impresión, este se puede
configurar de forma que al almacenar un informe de trabajo se
guarde automáticamente una copia del informe en un lugar de
almacenamiento previamente definido (p. ej. en la red del cliente).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 117/252
Informe de trabajo 9
18

9.9 Finalizar el informe


Una vez finalizada el trabajo al que se refiere el informe en curso,
puede finalizarse el registro del informe. Antes de finalizar el registro
se debe detener la detección de defectos de impresión.

Pulsar el botón Finalizar informe.

En la pantalla aparece la siguiente pregunta de seguridad:

Antes de finalizar la grabación del informe se tienen


que guardar los datos a través de la función
Guardar informe (véase capítulo 9.7).
¡Si no se ha guardado el informe una vez finalizado,
se perderán los datos de informe!

 Si todavía no se ha guardado el informe antes de finalizar la


protocolización, pulsar el botón Cancelar de la ventana y
guardar los datos de informe con la función Guardar informe
(véase capítulo 9.7).
 Para finalizar la protocolización, pulsar el botón OK de la
ventana. Ahora el registro del informe está finalizado.

Las opciones de evaluación para el informe finalizado son descritas


detalladamente en capítulo 9.14.

¡Nunca debe utilizarse la función Finalizar informe


para lograr una interrupción provisional del informe
dado que no es posible reanudar la protocolización
una vez finalizada la misma!
Para interrumpir la protocolización provisionalmente
debe utilizarse la función Detener informe
(véase capítulo 9.6).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 118/252
Informe de trabajo 9
18

9.10 Cambio de bobina


Para un informe de trabajo relativo a cada bobina se requiere una
señal de cambio de bobina.
La señal de cambio de bobina es emitida bien automáticamente por
el sistema de control de la máquina al sistema SHARK 4000 LEX
(p.ej. si se usa el sistema en una máquina impresora) o el cambio
de bobina se señaliza manualmente pulsando el botón
correspondiente en la superficie de manejo SHARK 4000 LEX
(p.ej. si se usa el sistema en una rebobinadora).

Pulsar el botón Cambio de bobina.

Una vez realizado el cambio de bobina continúa automáticamente


el registro del informe.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 119/252
Informe de trabajo 9
18

9.11 Abrir el informe


Con esta función se pueden representar en la ventana de
visualización informes de trabajo guardados.

Pulsar el botón Abrir informe.

En la pantalla aparece la siguiente ventana:

Lista de los informes


de trabajo guardados

 Seleccionar el informe de trabajo deseado tocando en la pantalla


táctil en el nombre correspondiente de la lista de informes de
trabajo guardados. El informe de trabajo seleccionado queda
destacado sobre fondo azul. El nombre del informe de trabajo
seleccionado aparece en el campo File name (nombre de archivo).
 Pulsar el botón Open (Abrir).
El informe de trabajo seleccionado se abre y se representa en
formato PDF en la ventana de visualización.
A su vez se abre en la ventana de información un menú en el
que se pueden seleccionar las diferentes opciones de
visualización de la emisión del informe (véase capítulo 9.12).

View
Control

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 120/252
Informe de trabajo 9
18

9.12 Selección del modo


de visualización
Una vez abierto un informe de trabajo aparece en la ventana de
información el menú de selección Modo de visualización.
Mediante la activación de una casilla de verificación, el usuario
selecciona la bobina del trabajo cuyos resultados de comprobación
se deben mostrar.

Es posible seleccionar uno de los modos de visualización descritos


a continuación. La visualización del informe de trabajo en la ventana
de visualización se actualiza automáticamente conforme al modo
de visualización seleccionado.

Bobina actual
Se visualizan sólo los datos de informe para la bobina actual
(con el trabajo en curso), es decir, la última bobina (con el trabajo
finalizado).

Bobina anterior
Se visualizan sólo los datos de informe para la bobina anterior
(con respecto a la bobina actual, es decir, a la última bobina).

Primera bobina
Se visualizan sólo los datos de informe que se refieren a la bobina
registrada en primer lugar en el informe.

Bobina número
Se visualizan sólo los datos del informe de la bobina seleccionada.

La selección de la bobina es realizada o bien mediante la tecla


Más, es decir, Menos o entrando directamente el número de la
bobina en el campo de edición (tocar el campo de edición y entrar
el número de la bobina). Si el número de bobina seleccionado no
existe, se visualizará un mensaje correspondiente en el monitor.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 121/252
Informe de trabajo 9
18

9.13 Almacenamiento del


informe en un lápiz USB
El sistema ofrece la posibilidad de guardar en un lápiz USB (no
incluido) los datos de un informe de trabajo guardado.

Procedimiento:

1. Abrir el informe de trabajo deseado (véase capítulo 9.11).

2. Conectar un lápiz USB adecuado en la interfaz USB del armario


de distribución.

3. Pulsar el botón Guardar en la interfaz de usuario del Adobe


Acrobat Reader de la ventana de visualización.
En la pantalla aparece la siguiente ventana:

4. Seleccionar el lápiz USB como unidad de destino de


almacenamiento de los datos del informe.

5. Pulsar el botón Save (Guardar) de la ventana.


Los datos del informe se guardan en el lápiz USB con el nombre
de archivo indicado en el campo de edición File name (nombre
de archivo).

6. Retirar el lápiz USB.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 122/252
Informe de trabajo 9
18

9.14 Evaluar el informe


Una vez que se haya llamado los datos de informe
(véase capítulo 9.11) es posible evaluar el informe de trabajo.
Los capítulos subsiguientes describen la estructura del informe del
trabajo y el significado de las informaciones contenidas.

9.14.1 Encabezamiento
del informe
El informe de trabajo empieza con el encabezamiento del informe.

El encabezamiento del informe consta del nombre de cliente y de


los datos generales del trabajo.
Si en lugar del logotipo BST se desea mostrar un logotipo propio
en el encabezamiento del informe, debe contactarse con
BST International GmbH.

Entre los datos generales del trabajo se representa una imagen de


la repetición.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 123/252
Informe de trabajo 9
18

9.14.2 Sinopsis de rollos


Después del encabezamiento del informe sigue la sinopsis de rollos.
En la columna central de la tabla se representan los datos de
análisis de la bobina mostrada actualmente (en el ejemplo, la
bobina 1 de un total de 2 bobinas). En la última columna de la tabla
aparece un resumen de los datos de análisis de todas las bobinas
del trabajo.

Explicaciones sobre los campos uno a uno:

Hora de inicio
Inicio del registro del informe (fecha, hora)

Hora de finalización
Final del registro del informe (fecha, hora)

Distancia al inicio
Longitud del trabajo total al iniciar el registro del informe

Longitud final
Longitud del trabajo total al finalizar el registro del informe

Longitud total
La longitud total de la bobina, es decir, la suma de todas las
longitudes del trabajo

Longitud inspeccionada
Longitud de la parte de la bobina inspeccionada y/o longitud del
trabajo total inspeccionada

Número de las etiquetas - todo


Número total de etiquetas inspeccionadas

Número de las etiquetas - buenas


Número de etiquetas inspeccionadas sin defectos

Número de las etiquetas - defectuosas


Número de etiquetas inspeccionadas defectuosas

Proporción de defectos
Cuota de las etiquetas defectuosas en tanto por ciento
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 124/252
Informe de trabajo 9
18

9.14.3 Ajustes de sensibilidad


A la sinopsis de rollos se le une la sinopsis de los ajustes de
sensibilidad para la detección de defectos de impresión.
En la sinopsis aparecen en una lista los ajustes empleados para
las sensibilidades de detección de los diferentes tipos de defectos.
La lista se efectúa de manera separada para cada uno de los tres
niveles de sensibilidad (alto, mediano, bajo).

a b c d e

Explicaciones sobre los campos uno a uno:

a Estructura
Ajustes de sensibilidad utilizados para la detección de defectos
en zonas estructuradas
(p. ej. fuera de registro, borrón, embadurnado).

b Salpicaduras
Ajustes de sensibilidad utilizados para la detección de defectos
en zonas homogéneas
(p. ej. salpicaduras, faltas).

c Diferencia de tonalidad
Ajustes de sensibilidad utilizados para la detección de finas
tolerancias de la tonalidad.

d Variación de color
Valor límite Delta-E empleado para la detección de desviaciones
de color en zonas de color (opción Comparación de color)

Este ajuste de la sensibilidad solo se encuentra


disponible para sistemas de detección de
defectos de impresión equipados con la opción
Comparación de color (Colour Monitoring).

e Tiras
Ajustes de sensibilidad utilizados para la detección de
gruesas tolerancias de la tonalidad
(p. ej. rayas, rasguños, salpicaduras).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 125/252
Informe de trabajo 9
18

9.14.4 Lista de estado y defectos


La lista de estado y defectos del informe de trabajo enumera
detalladamente cada cambio de estado (p. ej. inicio y final del
informe o cambio de operario) y los mensajes de defecto.
Los datos añadidos son la hora a la que se ha presentado el suceso
(defecto o mensaje de estado) y la indicación de longitud
correspondiente en la bobina. Además, en el caso de un defecto,
se documentarán la(s) pista(s) y las especificaciones del defecto.

a b c d e f g h

El significado de los campos uno a uno se describe en la página


siguiente.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 126/252
Informe de trabajo 9
18

Explicaciones sobre los campos uno a uno:

a Distancia desde el inicio de la trabajo


La distancia del suceso/defecto desde el inicio del trabajo.

b Distancia desde el final del rollo


La distancia del suceso/defecto desde el final de bobina.
Si la bobina aún no se terminó, el valor visualizado se
corresponde con la distancia del suceso/defecto de la última
parada de la grabación de informe.

c Hora
La hora a la que se ha presentado el suceso/defecto

d Fila
Fila de etiquetas, en la que se ha presentado el defecto.

e Pista
Pista en la que se ha presentado el defecto.

f Defecto de impresión
El tipo y la magnitude de defecto detectado.

Tipo: Estructura: Defecto de estructura


(fuera de registro, borrón,
embadurnado)
Salpicaduras: Manchas de pintura
(salpicaduras, faltas)
Diferencia de tonalidad: Finas diferencias de la
tonalidad
Tira: Gruesas tolerancias de la
tonalidad (rayas, rasguños,
salpicaduras)
Variación de color: Diferencia de color (opción
Comparación de color)
Código de barras/ Código de barras/
DataMatrix: código DataMatrix
leído de forma defectuosa
(opción Comprobación de
códigos de barras)
Leído = contenido del
código leído
Esperado = contenido del
código de
referencia

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 127/252
Informe de trabajo 9
18

Longitud de repetición: Desviación de la longitud de


repetición (opción Control
de la longitud de repetición)
Diferencia = desviación
medida de la
longitud de
repetición
Esperado = Longitud de
repetición de
referencia
(longitud de
repetición
nominal)

Magnitude: pequeño = defecto pequeño


medio = defecto mediano
grande = defecto grande
La configuración de las magnitudes de defecto
para la clasificación de defectos de la función
de protocolización se define en el menú
Configuración de sistema
(véase capítulo 14.8.7.5).

g Sensibilidad
Sensibilidad de detección de defectos ajustada en el momento
de la detección del defecto y magnitud de la modificación de
sensibilidad realizada en el Modo de Inspección durante el
servicio.

Sensibilidad: bajo = defecto sensibilidad bajo


mediano = defecto sensibilidad medio
alto = defecto sensibilidad alto

La sensibilidad de detección de defectos se define de forma


separada para cada área de control al configurar un nuevo
trabajo de impresión (véase capítulo 8.5.9.3).

Modificación de la sensibilidad: -10 ... +10


Las sensibilidades ajustadas de detección de defectos para
los distintos tipos de defecto se pueden modificar en el Modo
de Inspección durante el servicio de forma independiente
entre sí en el campo de -10 á +10. Cuanto mayor sea el valor
ajustado, tanto más sensiblemente reacciona el detección de
defectos de impresión (véase capítulo 8.7.2.9).

h Imagen de defecto
Imagen de defecto del defecto de impresión detectado.
Los defectos detectados quedan marcados mediante unos
cuadros de color.

El sistema almacena solo una imagen de defecto


por cada serie de etiquetas. Para ello, se
almacena siempre la imagen de defecto de la
etiqueta que contiene el defecto con el grado
superior.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 128/252
Informe de trabajo 9
18

i Suceso
Mensaje del suceso
(p. ej. Protocollo iniciado o Detección de defectos iniciada)

Número de defectos máximo


El número de entradas de defecto que se pueden representar en
el informe de trabajo está limitado a los siguientes valores:

Número de defectos por pista: máx. 10.000


Suma de las imágenes de defecto
almacenados para todas las pistas: máx. 7.000

Si se supera uno de estos valores, en la pista


correspondiente ya no se muestran más defectos ni
se almacenan más imágenes de defecto.
La detección de defectos de impresión sigue
funcionando sin resultar afectada por ello.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 9
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 129/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10 Comparación PDF
(Opción)

10.1 Descripción
La opción Comparación PDF (PDF Comparison) posibilita una
comparación entre la imagen de referencia grabada (Master) y el
original digital del pretratamiento de impresión (PDF).

Al configurar un nuevo trabajo de impresión el impresor selecciona


las áreas de repetición, para las que se debe realizar una
comparación PDF. Después de iniciar la comparación PDF el sistema
determina automáticamente las divergencias entre la imagen de
referencia grabada de la banda impresa y el original digital guardado
en formato PDF. Las divergencias reconocidas son marcadas con
cuadros de colores en la ventana de visualización.

La opción permite la comparación PDF para la impresión de


etiquetas y la impresión continua.

Si el sistema de detección de defectos de impresión


SHARK 4000 LEX está equipado con una cámara
con niveles de gris, las plantillas PDF en color se
convierten en niveles de gris para la comparación
de PDF.

10.2 Prerrequisitos
Para el aprovechamiento sin restricciones de esta opción se tienen
que tener reunidos los prerrequisitos siguientes:

 Al sistema de detección de defectos de impresión


SHARK 4000 LEX se le ha dotado de la opción Comparación PDF.

 Existe un original digital en formato PDF (plantilla PDF) con una


resolución de por lo menos 600 dpi.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 130/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.3 Asistente de PDF


El Asistente de PDF que hay en la parte inferior de la ventana de
información guía al usuario a través de los seis pasos de la
configuración de la comparación PDF.
Hay disponibles dos asistentes diferentes para la comparación PDF
en impresión de etiquetas e impresión continua.

Impresión de etiquetas: Impresión continua:

Paso seleccionado

Acceder Acceder
a paso a paso
anterior siguiente

La navegación a través de los diferentes pasos de la configuración


se realiza con ayuda de las dos teclas de flecha existentes en el
borde inferior del Asistente de PDF.

Pulsando la tecla de flecha derecha, el operador accede


al paso siguiente de la configuración.

Pulsando la tecla de flecha izquierda, el operador accede


al paso anterior de la configuración.

El campo del paso seleccionado se marca con un fondo blanco.


La casilla de verificación del paso seleccionado está activada.

Los seis pasos de la configuración de la comparación PDF se


describen detalladamente en los capítulos del 10.5 al 10.6.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 131/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.4 Iniciar comparación


PDF
El sistema ofrece dos posibilidades de inicio de la opción
Comparación PDF:

1. Inicio después de la preparación del trabajo


(véase capítulo 10.4.1)

2. Inicio con detección de defectos de impresión parada


(véase capítulo 10.4.2)

10.4.1 Inicio después de la


preparación del trabajo
Si se desea, al preparar un nuevo trabajo de impresión se puede
iniciar la comparación PDF al finalizar el último paso de la
configuración del trabajo (véase paso 7 del proceso de preparación,
capítulo 8.5.11.3).

Procedimiento:

1. Una vez ingresados los datos de trabajo en el paso 7


del proceso de preparación pulsar el botón OK en la
ventana de información.
El nuevo trabajo se guarda.
Una vez concluido el proceso de archivación, se
visualizará la siguiente ventana:

2. Iniciar comparación PDF pulsando el botón OK en la ventana.


Procedimientos adicionales véase capítulo 10.5.

10.4.2 Inicio con detección de


defectos de impresión
parada
Con la detección de defectos de impresión parada la
comparación PDF puede ser iniciada pulsando el botón
aledaño en la barra de herramientas.

Procedimientos adicionales véase capítulo 10.5.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 132/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5 Comparación PDF para


impresión de etiquetas
10.5.1 Iniciar comparación PDF

1. Iniciar comparación PDF tal como está descrito en los capítulos


10.4.1 o 10.4.2. Se visualizará la ventana siguiente:

2. Seleccionar puesto de memoria del original digital (Master PDF)


y marcar archivo PDF pulsando el nombre de archivo
correspondiente en la pantalla táctil.
El archivo PDF seleccionado aparece destacado sobre un
trasfondo azul. El nombre del archivo PDF seleccionado aparece
en el campo File name (nombre de archivo).

3. Pulsar el botón Abrir.


La plantilla PDF se visualizará en la ventana de visualización.
Este proceso puede durar algunos segundos.

4. Disminuir o aumentar al tamaño deseado la


sección de la imagen en la ventana de
visualización presionando los botones de
zoom en la barra de herramientas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 133/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.2 Paso 1:
Marcar PDF

Plantilla PDF

Cuadro de enmascaramiento

En el primer paso de la configuración, debe seleccionar el tipo de


comparación PDF y especificar el área de control en la plantilla de
PDF.

10.5.2.1 Seleccionar tipo de


comparación PDF

 En la ventana de información que hay en el área Tipo de


comparación PDF, seleccionar la Impresión de etiquetas.
En la zona inferior de la ventana de información se muestra el
asistente de PDF para la impresión de etiquetas.

Impresión
de etiquetas

10.5.2.2 Marcar el área de control


 Marcar en la ventana de visualización el área de control para la
comparación PDF (aquí toda la etiqueta) con ayuda del cuadro
de enmascaramiento de color cyan.

El procedimiento para modificar el tamaño y la posición del cuadro de


enmascaramiento se describe exhaustivamente en el capítulo 8.5.8.1.

10.5.2.3 Seguir con el paso 2


de la configuración de PDF
Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF
para acceder al paso siguiente de la configuración.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 134/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.3 Paso 2:
Rotación PDF

Plantilla PDF

Vista en miniatura
de la imagen de referencia

En el segundo paso de la configuración se gira la plantilla PDF


(si es necesario). En la esquina superior izquierda de la ventana
de visualización aparece una vista en miniatura de la imagen de
referencia grabada.

¡La alineación de la plantilla PDF en la ventana de


visualización debe coincidir con la alineación de la
imagen de referencia!

10.5.3.1 Girar la plantilla PDF


Si es preciso, girar la plantilla PDF en la ventana
de visualización presionando las teclas de flecha
en la ventana de información hasta que la
alineación coincida con la alineación de la
imagen de referencia.
El giro tiene lugar en pasos de 90°.

10.5.3.2 Seguir con el paso 3


de la configuración de PDF

Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF


para acceder al paso siguiente de la configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 135/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.4 Paso 3:
Marcar Modelo

Imagen de referencia

Cuadro de enmascaramiento

En el tercer paso de la configuración hay que especificar el área


de control para la comparación PDF en la imagen de referencia.

¡El área de control marcada en la imagen de


referencia debe coincidir lo más exactamente
posible con la zona de control marcada en la
plantilla PDF (véase capítulo 10.5.2.2)!

10.5.4.1 Marcar el área de control


 Marcar en la ventana de visualización el área de control para la
comparación PDF (aquí toda la etiqueta) con ayuda del cuadro
de enmascaramiento de color cyan.

El procedimiento para modificar el tamaño y la posición del cuadro


de enmascaramiento se describe exhaustivamente en el capítulo
8.5.8.1.

10.5.4.2 Seguir con el paso 4


de la configuración de PDF

Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF


para acceder al paso siguiente de la configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 136/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.5 Paso 4:
Sensibilidad

En el cuarto paso de la configuración se selecciona la sensibilidad


de detección de defectos para la comparación PDF y se determina
el número de etiquetas por repetición.

10.5.5.1 Seleccionar la sensibilidad


de defectos

 Seleccionar la sensibilidad de defectos activando la casilla de


verificación respectiva (Alta sensibilidad del defecto, Media
sensibilidad del defecto, Baja sensibilidad del defecto) en la
ventana de información.

10.5.5.2 Determinar la cantidad


de etiquetas

 Ingresar la cantidad de etiquetas horizontales por repetición


(transversalmente a la dirección de la marcha de la banda) y la
cantidad de etiquetas verticales por repetición (en la dirección
de la marcha de la banda) en los correspondientes campos de
edición en la ventana de información.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 137/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.5.3 Seguir con el paso 5


de la configuración de PDF

Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF


para acceder al paso siguiente de la configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 138/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.6 Paso 5:
Posicionamiento Modelo

Punto de demarcación
seleccionado

Imagen de referencia

En el quinto paso de la configuración hay que marcar las distancias


de las etiquetas en la imagen de referencia.

10.5.6.1 Marcar distancias


de las etiquetas
 Marcar distancias de las etiquetas en dirección horizontal y
vertical con ayuda de líneas fucsia en la ventana de visualización.
La intersección de las dos líneas fucsia indica el punto de
demarcación actualmente seleccionado.

Realizar el posicionamiento fino del


punto de marcación con ayuda de las
cuatro teclas de flecha de la ventana de
información.

Al usuario se le pide a través del texto de la ventana de


información (Acción: …) que marque los puntos necesarios en
la imagen de referencia.

Cada paso de la marcación se debe confirmar


pulsando el botón OK de la ventana de información.

El procedimiento para marcar la distancia entre etiquetas se describe


en los ejemplos de las siguientes páginas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 139/252
Comparación PDF (opción) 10
23

Ejemplo 1: Número de etiquetas en la dirección de la marcha


de la banda = 1

1 2

Paso 1:
Acción: Seleccionar parte superior izquierda de la primera
etiqueta
Procedimiento: Marcar la esquina superior izquierda de la primera
etiqueta.
Pulsar el botón OK en la ventana de información.

Paso 2:
Acción: Seleccionar parte superior izquierda de la etiqueta
en pista 2 y fila 1
Procedimiento: Marcar la esquina superior izquierda de la
segunda etiqueta.
Pulsar el botón OK en la ventana de información.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 140/252
Comparación PDF (opción) 10
23

Ejemplo 2: Número de etiquetas en la dirección de la marcha


de la banda > 1

Paso 1:
Acción: Seleccionar parte superior izquierda de la primera
etiqueta
Procedimiento: Marcar la esquina superior izquierda de la primera
etiqueta.
Pulsar el botón OK en la ventana de información.

Schritt 2:
Acción: Seleccionar parte superior izquierda de la etiqueta
en pista 2 y fila 2
Procedimiento: Marcar la esquina superior izquierda de la segunda
etiqueta de la segunda fila.
Pulsar el botón OK en la ventana de información.

10.5.6.2 Seguir con el paso 6


de la configuración de PDF

Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF


para acceder al paso siguiente de la configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 141/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.7 Paso 6:
Comparación

Sección Defecto
correspondiente seleccionado
de la plantilla PDF en la imagen
de referencia

Imagen de referencia

En el sexto paso de la configuración se inicia la comparación PDF.


Los resultados de la comprobación se muestran en la ventana de
visualización.

10.5.7.1 Estructura de la
ventana de visualización
Imagen de referencia
En la parte inferior de la ventana de visualización se visualizará la
imagen de referencia. Un marco violeta marca la etiqueta
seleccionada.
La selección de una etiqueta en la imagen de referencia se realiza
presionando los botones de al lado en la ventana de información.
Marcos rojos delimitan las zonas de la etiqueta seleccionada, en
las que el sistema ha detectado una divergencia entre la imagen
de referencia grabada y la plantilla PDF guardada. Tocando un
marco rojo en la imagen de referencia la zona seleccionada se
visualizará automáticamente aumentado en las dos ventanas de
comparación en la parte superior de la ventana de visualización.
El área seleccionada se marca en la imagen de referencia mediante
un marco azul.
Ventana derecha de comparación (Master):
Defecto seleccionado en la imagen de referencia
En la ventana derecha de comparación aparece la sección
seleccionada de la imagen de referencia. Un marco rojo delimita la
zona en la que se ha detectado la divergencia entre la imagen de
referencia y la plantilla PDF. Dentro de este marco, el defecto
detectado viene identificado por medio de marcos colores.
El color de estos marcos depende del tipo de defecto detectado:
marco amarillo = estructura
marco rojo = salpicaduras
marco verde = rayas
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 142/252
Comparación PDF (opción) 10
23

Ventana izquierda de comparación (PDF):


Sección correspondiente de la plantilla PDF
En la ventana izquierda de comparación aparece la sección
correspondiente de la plantilla PDF. Ello le permite al operador
comparar directamente visualmente las zonas defectuosas de la
imagen de referencia grabada (ventana derecha de comparación)
con la zona correspondiente de la plantilla PDF guardado (ventana
izquierda de comparación).

10.5.7.2 Conmutacion de imagen


(imagen de referencia
↔ plantilla PDF
La conmutación de imagen para la ventana derecha de comparación
permite al usuario una comparación confortable de la imagen de
referencia grabada con la plantilla PDF archivada.

Manejo:
Pulsando el botón aledaño en la barra de herramientas
se conmuta en la ventana derecha de comparación entre
la visualización de la imagen de referencia grabada y la
plantilla PDF archivada.

El texto del campo que hay sobre la ventana derecha de comparación


indica qué imagen se está mostrando actualmente.

Plantilla PDF (PDF)

Imagen de referencia (Master)

10.5.7.3 Acceptar defecto

Con esa función, el usuario puede aceptar del siguiente modo las
desviaciones (defectos) detectadas por el sistema entre la imagen
de referencia y la plantilla PDF.

1. Seleccionar el defecto deseado tocando el marco rojo de la


imagen de referencia.
El área seleccionada se representará ampliada automáticamente
en las dos ventanas de comparación de la parte superior de la
ventana de visualización.

2. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se elimina el marco de marcación de defectos rojo en
la imagen de referencia.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 143/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.5.7.4 Cambiar la sensibilidad

Mediante el regulador de sensibilidad aledaño en la ventana de


información es posible modificar la sensibilidad de la comparación
PDF.

Cuanto mayor sea el valor ajustado, tanto más sensiblemente


reacciona el sistema ante las divergencia entre la imagen de
referencia guardada y la plantilla PDF guardada.

 Ajustar un nuevo valor de sensibilidad tocando en la pantalla


táctil la posición correspondiente del regulador de sensibilidad.
El valor de sensibilidad actualmente ajustado se muestra bajo
el regulador.
La indicación de las divergencias reconocidas en la ventana de
visualización se actualiza automáticamente.

10.5.7.5 Indicación de los grados


de defecto detectados

Los grados de defecto detectados (de 0 a 10) para la divergencia


seleccionada son representados en los campos de visualización
aledaños en la ventana de información.

Si el grado de defecto detectado de uno de los tipos de defecto


excede el límite prefijado de aviso o de alarma el color de fondo
del campo de indicación respectivo cambia a amarillo o rojo.

Grado de defecto Estado Color de


indicador de alarma
0 … 4,9 IMPRESIÓN OK gris
5,0 … 5,9 AVISO amarillo
6,0 … 10,0 DEFECTO rojo

10.5.7.6 Finalizar comparación PDF


Para finalizar la opción Comparación PDF pulsar el botón
de al lado en la barra de herramientas.
La indicación cambia a la pantalla principal de la interfaz
del usuario SHARK 4000 LEX.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 144/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.6 Comparación PDF para


impresión continua
10.6.1 Iniciar comparación PDF

1. Iniciar comparación PDF tal como está descrito en los capítulos


10.4.1 o 10.4.2. Se visualizará la ventana siguiente:

2. Seleccionar puesto de memoria del original digital (Master PDF)


y marcar archivo PDF pulsando el nombre de archivo
correspondiente en la pantalla táctil.
El archivo PDF seleccionado aparece destacado sobre un
trasfondo azul. El nombre del archivo PDF seleccionado aparece
en el campo File name (nombre de archivo).

3. Pulsar el botón Abrir.


La plantilla PDF se visualizará en la ventana de visualización.
Este proceso puede durar algunos segundos.

4. Disminuir o aumentar al tamaño deseado la


sección de la imagen en la ventana de
visualización presionando los botones de
zoom en la barra de herramientas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 145/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.6.2 Paso 1:
Marcar PDF

Plantilla PDF

Cuadro de enmascaramiento

En el primer paso de la configuración, debe seleccionar el tipo de


comparación PDF y especificar el área de control en la plantilla PDF.

10.6.2.1 Seleccionar tipo de


comparación PDF

 En la ventana de información que hay en el área Tipo de


comparación PDF, seleccionar la Impresión continua.
En la zona inferior de la ventana de información se muestra el
asistente de PDF para la impresión continua.

Impresión continua

10.6.2.2 Marcar el área de control


 Marcar en la ventana de visualización el área de control para la
comparación PDF con ayuda del cuadro de enmascaramiento
de color cyan.
La longitud completa de la repetición debe
encontrarse dentro del marco.
El procedimiento para modificar el tamaño y la posición del cuadro
de enmascaramiento se describe exhaustivamente en el capítulo
8.5.8.1.

10.6.2.3 Seguir con el paso 2


de la configuración de PDF
Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF
para acceder al paso siguiente de la configuración.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 146/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.6.3 Paso 2:
Rotación PDF

Ventanas de ampliación

Plantilla PDF Imagen de


(PDF) referencia
(Master)

Marco

En el segundo paso de la configuración se gira la plantilla PDF (si


es necesario). En la mitad izquierda de la ventana de visualización
se muestra la plantilla PDF (PDF), y en la mitad derecha la imagen
de referencia (Master).

¡La orientación de la plantilla PDF debe coincidir con


la orientación de la imagen de referencia!

Con el marco azul puede elegir el recorte de imagen que se muestra


en ambas ventanas de ampliación.

10.6.3.1 Girar la plantilla PDF


Si es necesario, girar la plantilla PDF en la mitad
izquierda de la ventana de visualización
presionando las teclas de flecha en la ventana
de información hasta que la orientación coincida
con la orientación de la imagen de referencia.
El giro tiene lugar en pasos de 90°.

10.6.3.2 Seguir con el paso 3


de la configuración de PDF

Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF


para acceder al paso siguiente de la configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 147/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.6.4 Paso 3:
Posición-X

Ventanas de ampliación

Plantilla PDF Imagen de


(PDF) referencia
(Master)

Borde Borde
izquierdo derecho

En el tercer paso de la configuración se define la posición del borde


izquierdo y derecho del motivo de impresión.

Los bordes del motivo de impresión se marcan en la plantilla PDF


(PDF) y en la imagen de referencia (Master) mediante líneas
verticales de color naranja. El borde seleccionado se representa
en color azul.

Procedimiento:

1. Dentro de la ventana de información, en el área Elegir borde


seleccionar el borde izquierdo. El sistema cambia al modo de
edición. El borde seleccionado se representa en color azul.

Borde izquierdo 2. Posicionar el marco azul en la imagen de referencia y en la


plantilla PDF de forma que el borde izquierdo se muestre en las
dos ventanas de ampliación (PDF y Master).

3. Disminuir o aumentar al tamaño deseado la


sección de la imagen en las dos ventanas
de ampliación presionando los botones de
zoom en la barra de herramientas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 148/252
Comparación PDF (opción) 10
23

4. Realizar el ajuste grueso del borde izquierdo.


Para ello, presionar la pantalla táctil para desplazar la línea azul
hasta la posición deseada. La línea azul sigue el movimiento
del dedo al pulsar sobre la pantalla táctil.

5. Realizar el ajuste fino del borde izquierdo.


Para ello, desplazar la línea azul a la posición deseada
presionando la tecla de fecha correspondiente en la ventana de
información.

6. Dentro de la ventana de información, en el área Elegir borde


seleccionar el borde derecho.

Borde derecho
7. Repetir los pasos del 2 al 5 para el borde derecho.

8. Para aceptar las posiciones de borde configuradas,


presionar el botón OK en la ventana de información.
La visualización cambia al siguiente paso de la
configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 149/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.6.5 Paso 4:
Posición-Y

Ventanas de ampliación

Plantilla PDF Imagen de


(PDF) referencia
(Master)

En el cuarto paso de la configuración hay que comparar la posición


de la plantilla PDF con la posición de la imagen de referencia.

Procedimiento:

1. En la imagen de referencia (Master), buscar una posición con


una característica destacada (p. ej. marca de reinicio) o un borde
horizontal.

2. Posicionar el marco azul en la imagen de referencia de forma


que la característica destacada se muestre en la ventana de
ampliación derecha (Master).

3. Disminuir o aumentar al tamaño deseado la


sección de la imagen en las dos ventanas
de ampliación presionando los botones de
zoom en la barra de herramientas.

4. En la ventana de información, desplazar hacia arriba


o hacia abajo la plantilla de PDF usando las dos teclas
de flecha.
La posición de la característica destacada (en el
sentido de marcha de la banda) debe coincidir en
ambas ventanas de ampliación.

5. Para aceptar la posición, presionar el botón OK en la


ventana de información. La visualización cambia al
siguiente paso de la configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 150/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.6.6 Paso 5:
Sensibilidad

En el quinto paso de la configuración se selecciona la sensibilidad


de detección de defectos para la comparación PDF.

10.6.6.1 Seleccionar la sensibilidad


de defectos

 Seleccionar la sensibilidad de defectos activando la casilla de


verificación respectiva (Alta sensibilidad del defecto, Media
sensibilidad del defecto, Baja sensibilidad del defecto) en la
ventana de información.

10.6.6.2 Seguir con el paso 6


de la configuración de PDF

Pulsar la tecla de flecha derecha en el asistente de PDF


para acceder al paso siguiente de la configuración.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 151/252
Comparación PDF (opción) 10
23

10.6.7 Paso 6:
Comparación

Sección Defecto
correspondiente seleccionado
de la plantilla PDF en la imagen
de referencia

Imagen de referencia

En el sexto paso de la configuración se inicia la comparación PDF.


Los resultados de la comprobación se muestran en la ventana de
visualización.

El funcionamiento de los distintos elementos de mando y


visualización se describe en el capítulo 10.5.7.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 10
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 152/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11 Comprobación de
códigos de barras
(opción)

11.1 Descripción
La opción Comprobación de códigos de barras (Barcode Check)
permite la comprobación automática de la legibilidad de los códigos
de barras y códigos DataMatrix impresos durante el proceso de
impresión.
Esta opción permite la comprobación de los tipos de códigos
habituales en diferentes direcciones de orientación
(en el sentido de marcha de la banda o transversal al mismo).
Durante la configuración de trabajo, el usuario determina en la
imagen de referencia el área de control para la comprobación del
código de barras o código DataMatrix.
El sistema determina automáticamente el tipo de código y lee el
contenido. Según el tipo de código, el contenido puede comprender
secuencias de cifras o texto. También son posibles las combinaciones
de estos tipos de contenido. El contenido leído se guarda como
referencia para la comprobación de códigos de barras.
Durante la detección de defectos de impresión, el sistema compara
constantemente el contenido del código de barras o código
DataMatrix leído actualmente (contenido leído) con el contenido de
referencia guardado (contenido esperado).
Si el sistema detecta una desviación entre ambos contenidos, el
contenido del código leído y el esperado se muestran en la ventana
de información.

11.2 Prerrequisitos
Para el aprovechamiento sin restricciones de esta opción se tienen
que tener reunidos los prerrequisitos siguientes:

 Al sistema de detección de defectos de impresión


SHARK 4000 LEX se le ha dotado de la opción Comprobación
de códigos de barras.
 En el paso 2 de la configuración de trabajo (Captura imagen)
se toma una imagen de referencia con un código de barras o
código DataMatrix impreso sin defectos.

Los defectos de impresión del código de barras


o código DataMatrix que existan ya en la imagen
de referencia tomada no se detectarán
posteriormente en la comprobación de códigos.
Por tanto, al tomar la imagen de referencia,
asegúrese de registrar una repetición con un
código impreso sin defectos.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 153/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.3 Tipos de códigos


11.3.1 Códigos de barras

11.3.1.1 Tipos de códigos de barras


legibles
La opción Comprobación de códigos de barras permite la
comprobación de la legibilidad de los tipos de códigos de barras
siguientes:

 EAN 8 *
 EAN 13 * / UPC-A *
 Code 39 *
 Code 128 *
 Codebar
 Industrial 2/5
 Interleaved 2/5 *
 Pharmacode (estándar)
 Pharmacode (miniatura)

* Los tipos de códigos de barras marcados están restringidos en


las posibilidades de evaluación (véase capítulo 11.3.1.2)

11.3.1.2 Restricciones
Familia EAN
Los símbolos suplementarios opcionales no son evaluados.

Code 39
El carácter de comprobación de símbolo opcional no es evaluado.

Code 128
Los caracteres de función FNC1 - FNC4 no son evaluados.
El juego del código y el carácter de conmutación son evaluados.
Los caracteres ASCI no imprimibles y los caracteres especiales
específicos de los códigos de barras son sustituidos por el
símbolo *.

Interleaved 2/5
El carácter de comprobación de símbolo opcional no es evaluado.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 154/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.3.1.3 Direcciones de orientación


Para los códigos de barras a comprobar se admiten en la banda
de material las cuatro direcciones de orientación siguientes:

0° 180°

Marcha de la banda
90° 270°

Para obtener resultados de comprobación óptimos,


el código de barras debe estar imprimido con la
mayor exactitud posible en una de estas direcciones
de orientación.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 155/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.3.1.4 Tamaño del código


de barras impreso
Para un análisis fiable del código de barras, el tamaño del código
de barras impreso debe cumplir los siguientes requisitos:
 La anchura mínima de símbolo (anchura de barra del código o
del espacio intermedio) debe ser al menos el doble que la
resolución de la cámara empleada en la dirección de orientación
del código de barras (en la dirección de marcha de la banda o
en transversal a la misma).

Código de barras impreso


en la dirección de marcha
de la banda (en la dirección Y)
Marcha de la banda

=> anchura mín. de símbolo


> 2x resolución Y

Código de barras impreso


en dirección transversal con
respecto a la dirección de
marcha de la banda
(en la dirección X)
2 77450 86933 8 => anchura mín. de símbolo
> 2x resolución X
Y

La resolución en dirección X (transversal con respecto a la dirección


de marcha de la banda) depende de la anchura de banda y por
tanto del rango de visión de la cámara.
La resolución en dirección Y (en la dirección de marcha de la banda)
depende de la velocidad máxima de producción seleccionada.

Podrá encontrar los valores básicos para las resoluciones X e Y en


el menú de configuración Calibración (véase capítulo 14.8.7.4).

Si no se alcanza la anchura mínima de símbolo, el


sistema emite un mensaje de advertencia o error al
respecto durante el análisis de códigos de barras.

Ejemplo de determinación de la anchura mínima de símbolo:

Orientación del código de barras: transversal con respecto a la


dirección de marcha de la banda
(dirección X)
Resolución X: 0,1 mm

anchura mínima de barra > 2x resolución X = 2x 0,1 mm = 0,2 mm


anchura mínima de barra > 0,2 mm

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 156/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.3.2 Códigos DataMatrix

11.3.2.1 Tipos de DataMatrix


legibles
La opción Comprobación de código de barras permite comprobar
la legibilidad de códigos DataMatrix GS1/ECC 200 con las siguientes
estructuras de codificación:
 ASCII
 Base 256
 C40
 Numeric
 X12
 Text

11.3.2.2 Tamaños de símbolo


legibles
Tipo Tamaños de símbolo legibles Ejemplo
de código (filas x columnas)
10 x 10
12 x 12
14 x 14
cuadrado 


52 x 52 16 x 16

8 x 18
8 x 32
12 x 26
rectangular
12 x 36
16 x 36 8 x 18
16 x 48

11.3.2.3 Direcciones de orientación


Para los códigos DataMatrix a comprobar se admiten en la banda
de material las cuatro direcciones de orientación siguientes:
0° 180°
Marcha de la banda

90° 270°

Para obtener resultados de comprobación óptimos,


el código DataMatrix debe estar imprimido con la
mayor exactitud posible en una de estas direcciones
de orientación.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 157/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.3.2.4 Tamaño del código


DataMatrix impreso
Cada código DataMatrix consta de filas y columnas con módulos
cuadrados. Para un análisis fiable del código DataMatrix impreso,
el tamaño mínimo de los módulos debe ascender a 4 x 4 píxeles.
Módulo

Filas

Columnas

El tamaño de los píxeles se determina mediante la resolución de la


detección de defectos de impresión en dirección X (en transversal
con respecto al sentido de marcha de la banda) y en dirección Y
(en el sentido de marcha de la banda).

La resolución en dirección X depende de la anchura de banda y


por tanto del rango de visión de la cámara.
La resolución en dirección Y depende de la velocidad máxima de
producción seleccionada.

Podrá encontrar los valores básicos para las resoluciones X e Y en


el menú de configuración Calibración (véase capítulo 14.8.7.4).

Si no se alcanza el tamaño mínimo de un módulo, el


sistema emite la correspondiente advertencia o
mensaje de error al analizar el código DataMatrix.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 158/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

Ejemplo de cálculo del tamaño mínimo de un código DataMatrix


impreso:

Valores predeterminados:

Número de filas: 16
Número de columnas: 16

Tamaño de módulo mínimo en dirección X [píxeles]: 4


Resolución en dirección X [mm]: 0,10

Tamaño de módulo mínimo en dirección Y [píxeles]: 4


Resolución en dirección Y [mm]: 0,15

Cálculo del tamaño de módulo mínimo:

Tamaño de módulo mínimo en dirección X


= 4 x 0,10 mm = 0,4 mm
Tamaño de módulo mínimo en dirección Y
= 4 x 0,15 mm = 0,6 mm

Lo determinante para el tamaño de módulo mínimo es el mayor de


los dos valores.

=> Tamaño de módulo mínimo = 0,6 mm x 0,6 mm

Cálculo del tamaño mínimo del código DataMatrix impreso:

Tamaño mínimo en dirección X


= Número de filas x Tamaño de módulo mínimo
= 16 x 0,6 mm
= 9,6 mm

Tamaño mínimo en dirección Y


= Número de columnas x Tamaño de módulo mínimo
= 16 x 0,6 mm
= 9,6 mm

=> Tamaño mínimo del código DataMatrix = 9,6 mm x 9,6 mm

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 159/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.4 Configuración de
trabajo (Job Setup)
11.4.1 Comprobación
de códigos de barras
La determinación del área de control para la comprobación de
códigos de barras se realiza en el quinto paso (Áreas de control)
de la configuración de trabajo.

Área código de barras


marcada

Procedimiento:

1. Añadir una nueva área de control pulsando la tecla en el


campo de edición Cantidad de área(s) de control.

2. Seleccionar el número de la nueva área de control en el campo


Edición área de control.
El color de la línea de contorno del área de control seleccionada
pasa de azul a cyan.

3. Seleccionar el tipo Area código de barras en la lista de


opciones Tipo.

4. Pulsar el botón Edición del área de control en la


ventana de información.

5. Marcar el código de barras a comprobar en la ventana de


visualización. El código de barras se define con la ayuda de un
marco rectangular de color cyan (véase el procedimiento en el
capítulo 8.5.9.4).
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 160/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

Para la comprobación de códigos de barras es necesario que


todas las barras y ambas zonas claras se encuentren en el
interior del área de control. En ello, las barras no deben
necesariamente estar visibles en la longitud entera dentro del
marco.

Se admiten: No se admiten:

6. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se acepta el área del código de barras marcada.
En la pantalla aparece la ventana Orientación de
código de barras.

En la pantalla se muestra una sección de la imagen de


referencia con el área del código de barras marcada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 161/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

7. Si es necesario, girar el área del código de


barras mostrada pulsando los botones
Rotar a la izquierda o Rotar a la derecha
o hasta que el código de barras esté legible
(véase ejemplo).

Ejemplo:

8. Pulsar el botón OK situado en el margen inferior de la ventana.


El código de barras es analizado.
En la pantalla aparece la ventana Análisis de código de barras.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 162/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

El resultado del análisis (contenido y tipo del código de barras)


aparece en los dos campos situados bajo la visualización del
código de barras.

9. Comprobar los resultados del análisis.

Si el contenido del código de barras leído y


el tipo de código de barras determinado son
correctos, pulsar el botón OK situado en el
margen inferior de la ventana.
El contenido del código de barras leído se
acepta como referencia para la comprobación
de códigos de barras.

Si el contenido del código de barras leído o


el tipo de código de barras determinado no
coinciden con el código de barras visualizado,
pulsar el botón Probar de nuevo situado en
el margen inferior de la ventana.
El análisis del código de barras se repite.
La visualización regresa a la marca del área
del código de barras (véase punto 4).

Si el código de barras marcado no ha podido ser


analizado de forma inequívoca por el sistema,
aparece un mensaje de advertencia o error al
respecto en la ventana de visualización para el área
del código de barras.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 163/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.4.2 Comprobación
de códigos DataMatrix
La determinación del área de control para la comprobación de
códigos DataMatrix se realiza en el quinto paso (Áreas de control)
de la configuración de trabajo.

Área de DataMatrix
marcada

Procedimiento:

1. Añadir una nueva área de control pulsando la tecla en el


campo de edición Cantidad de área(s) de control.

2. Seleccionar el número de la nueva área de control en el campo


Edición área de control.
El color de la línea de contorno del área de control seleccionada
pasa de azul a cyan.

3. Seleccionar el tipo Area matriz de datos en la lista de opciones


Tipo.

4. Pulsar el botón Edición del área de control en la


ventana de información.

5. Marcar el código DataMatrix a comprobar en la ventana de


visualización. El códigos DataMatrix se define con la ayuda de
un marco rectangular de color cyan (véase el procedimiento en
el capítulo 8.5.9.4).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 164/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

Para la comprobación del código DataMatrix es necesario que


todos los símbolos del código estén dentro del área de control.

Se admiten: No se admiten:

5. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


El área de DataMatrix marcada se acepta.
En la pantalla aparece la ventana Orientación
DataMatrix.

En la ventana se muestra un recorte de la imagen de


referencia con el área DataMatrix marcada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 165/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

6. Si es necesario, girar el código DataMatrix


mostrada pulsando los botones
Rotar a la izquierda o Rotar a la derecha
o hasta que el código se encuentre en la
dirección de orientación 0°.

En la dirección de orientación 0°, los dos bordes cerrados del


código DataMatrix avanzan juntos en la esquina inferior
izquierda.

borde cerrado

borde cerrado

Ejemplo:

Las dos líneas blancas que hay en la esquina inferior


izquierda de la ventana marcan la posición en la que
deben encontrarse los bordes cerrados en caso de una
orientación correcta (dirección de la orientación 0º) del
código DataMatrix.

7. Introducir el número de filas y columnas del código DataMatrix


en los campos de edición homónimos que hay en el área
Parámetros de DataMatrix.

Ejemplo:

Número de filas = 16

Número de columnas = 16
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 166/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

8. Pulsar el botón OK situado en el margen inferior de la ventana.


El codigo DataMatrix es analizado.
En la pantalla aparece la ventana Análisis de DataMatrix.

Contenido de DataMatrix leído

El contenido leído del código DataMatrix se muestra en el campo


de visualización Código DataMatrix.

9. Comprobar el resultado del análisis.

Si el contenido leído del código DataMatrix


es correcto, pulsar el botón OK situado en el
margen inferior de la ventana.
El contenido leído se acepta como referencia
para la comprobación del código DataMatrix.

Si el contenido leído del código Data Matrix


no es correcto, pulsar el botón Probar de
nuevo situado en el margen inferior de la
ventana. El análisis se repite.
La visualización regresa a la marca del área
DataMatrix (véase punto 5).

Si el sistema no ha podido analizar de forma unívoca


el código DataMatrix, en el campo de visualización
Código DataMatrix se muestra el mensaje ¡Código
ilegible!.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 167/252
Comprobación de códigos de barras (opción) 11
16

11.5 Indicación del


resultado del control
11.5.1 Pantalla principal

Si la opción Comprobación de códigos de barras detecta una


desviación entre el contenido de un código de barras o de un código
DataMatrix leído y el esperado durante la detección de defectos de
impresión, la etiqueta correspondiente se marca como defectuosa.
El resultado de la comprobación aparece en la ventana de
información de la pantalla principal.

Significado de los campos de visualización:

Leído: contenido del código de barras o del código DataMatrix


leído
Esperado: contenido del código de barras o del código DataMatrix
esperado (contenido de referencia)

11.5.2 Historia de defectos


En el modo de funcionamiento Historia de defectos, un defecto del
código de barras se marca en la sinopsis de defectos mediante un
cuadrado violeta (véase capítulo 8.7.3.1).

Una vez seleccionado un defecto del código de barras en la


sinopsis de defectos se visualizan en la ventana de información el
contenido leído y el esperado del código de barras o del código
DataMatrix (véase capítulo 11.5.1).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 11
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 168/252
Comparación de color (opción) 12
3

12 Comparación de color
(opción)

12.1 Descripción
La opción Comparación de color (Colour Monitoring) garantiza la
existencia de colores constantes durante el proceso de impresión.
Durante la configuración del trabajo, el usuario determina en la
imagen de referencia el área de control en la que se debe realizar
la comparación de color. En la detección de defectos de impresión,
el sistema compara de forma automática y permanente los valores
actuales de color del proceso de impresión en curso en el área de
control definida con los correspondientes valores de color de la
imagen de referencia guardada (Master).
Si el sistema detecta una desviación de color mayor que el valor
límite Delta-E predeterminado, la etiqueta se considera defectuosa
y aparece el mensaje correspondiente.
La comparación de color se realiza en el espacio de color CIELAB
(Commission Internationale de l’Eclairage).

12.2 Prerrequisitos
Para el aprovechamiento sin restricciones de esta opción se tienen
que tener reunidos los prerrequisitos siguientes:

 Al sistema de detección de defectos de impresión


SHARK 4000 LEX se le ha dotado de la opción Comparación
de color.
 El sistema de detección de defectos de impression
SHARK 4000 LEX está equipado con una cámara de color.
 En el paso 2 de la configuración de trabajo (Captura imagen)
se toma una imagen de referencia con una repetición impresa
sin defectos.

Las desviaciones de color que ya existen en la


imagen de referencia tomada no se tendrán en
cuenta posteriormente durante la comparación
de color.
Por tanto, al tomar la imagen de referencia,
asegúrese de que se registra una repetición
impresa sin defectos.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 12
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 169/252
Comparación de color (opción) 12
3

12.3 Configuración
de trabajo
(Job Setup)
La determinación del área de control para la comparación de color
se realiza en el quinto paso (Áreas de control) de la configuración
de trabajo.

Área de color
marcada

Procedimiento:

1. Añadir una nueva área de control pulsando la tecla en el


campo de edición Cantidad de área(s) de control.

2. Seleccionar el número de la nueva área de control en el campo


Edición área de control.
El color de la línea de contorno del área de control seleccionada
pasa de azul a cyan.

3. Seleccionar el tipo Area de color en la lista de opciones Tipo.

4. Seleccionar la sensibilidad deseada para la comparación de


color en la lista de opciones Sensibilidad del defecto.
Para cada nivel de sensibilidad (alto, mediano, bajo) existe un
valor límite Delta-E distinto en la configuración del sistema
(véase capítulo 14.8.7.6).

5. Pulsar el botón Edición del área de control en la


ventana de información.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 12
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 170/252
Comparación de color (opción) 12
3

6. Marcar el área de control para la comparación de color en la


ventana de visualización. El área de control se define con la
ayuda de un marco rectangular de color cyan
(véase el procedimiento en el capítulo 8.5.9.4).

7. Pulsar el botón OK en la ventana de información.


Se acepta el área de control marcada.

12.4 Indicación del


resultado del control
12.4.1 Pantalla principal

Si la opción Comparación de color detecta durante la detección de


defectos de impresión en el área de control definida una desviación
de color entre la impresión actual y la imagen de referencia que
supere el valor límite Delta-E predeterminado, la etiqueta se marca
como defectuosa.

En la ventana de información de la pantalla principal se muestra el


mensaje que aparece al lado.

12.4.2 Historia de defectos


En el modo de funcionamiento Historia de defectos, una desviación
de color se marca en la sinopsis de defectos mediante un cuadrado
color cyan (véase capítulo 8.7.3.1)

Una vez seleccionada una desviación de color en la sinopsis de


defectos se visualiza en la ventana de información el mensaje que
aparece al lado (véase capítulo 12.4.1).
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 12
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 171/252
Control de la longitud de repetición (opción) 13
4

13 Control de la longitud
de repetición (opción)

13.1 Descripción
La opción Control de la longitud de repetición (Repeat Length
Monitoring) permite el control permanente de la longitud de
repetición durante el proceso de impresión. De este modo se
pueden detectar de forma temprana tendencias a la desviación de
la longitud de repetición.
La opción mide de forma automática y continuada la longitud de
cada repetición impresa y compara el valor medido con a longitud
de repetición predeterminada en la configuración de trabajo.
La longitud de repetición medida se visualiza en la pantalla principal.
Si el valor medido queda por encima o por debajo del rango de
tolerancia ajustado por el operario, el sistema indica en la pantalla
principal la desviación determinada y genera la correspondiente
entrada de defecto en la lista de defectos, en la historia de defectos
y en el informe de trabajo.

Si se desea, la opción Control de la longitud de


repetición también se puede utilizar para el mero
control de la tendencia de las longitudes de repetición.
En este caso, el sistema muestra en la pantalla
principal las desviaciones de longitud de repetición
detectadas; sin embargo, no se produce ninguna
entrada en la lista de defectos, en la historia de
defectos ni en el informe de trabajo.

Si se desea, se puede protocolizar la longitud de


repetición medida en un archivo XML. El protocolo
solo se crea si se ha iniciado la protocolización de
trabajo.

En ambos casos se debe realizar durante la puesta


en servicio la correspondiente configuración del
sistema de detección de defectos de impresión a
través del servicio técnico de BST.

13.2 Prerrequisitos
Para el aprovechamiento sin restricciones de esta opción se tienen
que tener reunidos los prerrequisitos siguientes:

 Al sistema de detección de defectos de impresión


SHARK 4000 LEX se le ha dotado de la opción Control de la
longitud de repetición.
 En el paso 2 de la configuración de trabajo (Captura imagen)
se toma una imagen de referencia con una repetición impresa
sin defectos.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 13
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 172/252
Control de la longitud de repetición (opción) 13
4

13.3 Configuración
de trabajo (Job Setup)
La activación del control de la longitud de repetición y la
determinación de los límites de tolerancia se realizan en el sexto
paso (Avanzado) de la configuración de trabajo en la parte central
de la ventana de información.

Ajustes del control


de longitud de
repetición

Procedimiento:
1. Activar la casilla de verificación Control de la longitud de
repetición. Los campos de edición Muestras consecutivas y
Tolerancia se activan.
2. Introducir el número de líneas de etiquetas por repetición en el
campo de edición Muestras consecutivas.

Ejemplo: Muestras consecutivas = 2


(2 líneas de etiquetas por repetición)
Repetición

Para minimizar en el control de la longitud de


repetición las oscilaciones debidas a la
sincronización en el resultado de medición,
recomendamos definir la longitud de repetición
a través de varias líneas de etiquetas.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 13
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 173/252
Control de la longitud de repetición (opción) 13
4

3. Introducir los límites de tolerancia deseados para la longitud de


repetición en los campos de edición Tolerancia + (longitud de
repetición máxima admisible) y Tolerancia – (longitud de
repetición mínima admisible).
La entrada se realiza de forma porcentual.
El sistema convierte automáticamente el valor porcentual
introducido en la unidad de longitud mm.

13.4 Visualización de la
longitud de repetición
13.4.1 Pantalla principal

La longitud de repetición determinada por el sistema se visualiza


durante el funcionamiento en la parte inferior de la ventana de
información.

Si la longitud de repetición medida se encuentra por encima o por


debajo del margen de tolerancia establecido, la etiqueta se marcará
como defectuosa. En la ventana de información se visualiza la
desviación de la longitud de repetición determinada.
Desviación de
la longitud de
repetición
determinada

Longitud de
repetición
determinada

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 13
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 174/252
Control de la longitud de repetición (opción) 13
4

13.4.2 Historia de defectos


En el modo de funcionamiento Historia de defectos, una desviación
inadmisible de la longitud de repetición se marca en la sinopsis de
defectos mediante un cuadrado color marrón (véase capítulo 8.7.3.1).

Una vez seleccionada una desviación de la longitud de repetición


en la sinopsis de defectos se visualiza en la ventana de información
la desviación determinada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 13
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 175/252
Configuración del sistema 14
55

14 Configuración
del sistema

14.1 Generalidades
Los menús de sistema y las funciones auxiliares permiten adaptar
el sistema en la puesta en servicio a la respectiva aplicación.
Por lo general el sistema es entregado como componente de una
máquina impresora o de una rebobinadora (máquina doctor).
En este caso los ajustes básicos ya han sido realizado en otros
proyectos en fábrica. No es necesario realizar otros ajustes en los
menús de sistema.
Si se sustituyen componentes del sistema in situ (p. ej. cámara),
puede resultar necesario adaptar los ajustes en los respectivos
menús de sistema.

¡Atención!
Una modificación de parámetros en los diversos
menús de sistema afecta de forma directa a la
función y a la calidad de la detección de defectos
de impresión.
La modificación de la configuración del sistema
puede ser llevada a cabo exclusivamente por
personal de servicio BST o por personal de servicio
preparado por parte del productor de la máquina.
La empresa BST International GmbH no garantiza
en caso de daños que surgen a partir del uso no
autorizado del menús de sistema.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 176/252
Configuración del sistema 14
55

14.2 Conceptos utilizados


Para la detección de defectos de impresión se subdivide el motivo
de impresión en varios áreas. En la descripción siguiente para cada
uno de los parámetros de configuración se utilizarán conceptos
especiales que se explicarán en los capítulos siguientes.

14.2.1 Área de control


Durante la configuración de un nuevo trabajo, el operador define
dentro de una etiqueta una o varios áreas de control que serán
controlados por el sistema respecto a defectos o bien que serán
excluidos del control. Los áreas de control son automáticamente
transferidos por el sistema a todas las etiquetas de la repetición.

Area de
control

Sun Cream
Basis protection SPF 2- 4- 6
Medium protection SPF 8 - 10 - 12
High protection SPF 15 - 20 - 25
Ultra high protection SPF 30 - 40 - 50

5045PT11313

0,5 0,6 0,75 1,0 1,5 1,75 2,0 mm


Art. No. BST 33739-0815

0,5 0,6 0,75 1,0 1,5 1,75 2,0 mm


Sell-by date: see bottle cap

300ml
Produced for BST International GmbH
Heidsieker Heide 53, D-33739 Bielefeld 2 77450 86933 8
www.bst-international.com

Etiqueta con área de control seleccionado


(aquí el logotipo de la compañía)

14.2.2 Cluster
Si las dimensiones de un área de control superan el tamaño máximo
ajustado para un cluster, el sistema subdividirá al área de control
automáticamente en varios cluster, cada uno solapándose de 4
píxeles. El solapamiento no es representado en la figura siguiente.
Las dimensiones máximas de un cluster en sentido longitudinal y
transversal de la marcha de la banda son determinados a través
de los parámetros Dimensión máx. de cluster X y
Dimensión máx. de cluster Y (véase capítulos 14.8.2.3 y 14.8.2.4).

Cluster

Subdivisión de un área de control


en clústeres individuales

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 177/252
Configuración del sistema 14
55

14.2.3 Zona de referencia


El sistema está equipado con un Localizador (estabilizador de
imagen) que compensa los decalajes de imagen provocados por
desviaciones laterales de la banda u oscilaciones de la banda en
sentido longitudinal y transversal de la marcha de la banda a través
de una corrección de posición de imagen electrónica con una
precisión de un píxel. El localizador comprueba para cada cluster,
si sus informaciones de imagen permiten una corrección de la
posición de imagen. En este caso, el localizador marca
automáticamente las zonas de referencia destacadas y ricas en
contraste y determina la dirección de una posible corrección de la
posición de imagen. En ello, distingue tres distintos tipos de zonas
de referencia y las marca con cuadros de colores diferentes
(véase capítulo 14.7.2). Todas las imágenes grabadas a
continuación son desplazadas por la corrección de posición de
imagen de modo que las zonas de referencia de la imagen actual y
de la imagen de referencia guardada coincidan una encima de la
otra con la precisión de un píxel.
La sensibilidad para la detección de zonas de referencia adecuadas
en la imagen de impresión es determinada a través del ajuste del
parámetro Coeficiente de márgenes (véase capítulo 14.8.2.2).
Zonas de
referencia

Marcado de zonas de referencia


dentro de un cluster

14.2.4 Ventana de clasificación


Para la distinción entre zonas estructuradas y homogéneas en el
motivo de impresión, el sistema subdivide cada cluster en individuales
ventanas de clasificación cuadradas, cada uno solapándose del
25%. El solapamiento no es representado en la figura siguiente.
El tamaño de las ventanas de clasificación es determinado a través
del parámetro Dimensión ventanas (véase capítulo 14.8.2.5).
Para cada una de las ventanas de clasificación, el sistema distingue,
si se trata de una zona estructurada (ventana roja) o una zona
homogénea (ventana azul). La sensibilidad para la detección de
zonas estructuradas es determinada a través del parámetro
Umbral de contraste (véase capítulo 14.8.2.1).

Zona
homogénea
(ventana azul)

Zona
estructurada
(ventana roja)

Subdivisión del cluster


en ventanas de clasificación
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 178/252
Configuración del sistema 14
55

14.3 Administración
de usuarios
La administración de usuarios del SHARK 4000 LEX distingue tres
tipos de usuario (Operador, Supervisor, Técnico) con distintos
privilegios de usuario. Los usuarios Supervisor y Técnico están
protegidos cada uno por una contraseña.

Dependiendo del usuario registrado se desbloquearán más o menos


menús y funciones auxiliares. Los botones de menús o funciones
bloqueadas son representados en gris.

Los tres tipos de usuario con los respectivos privilegios están


representados en la tabla siguiente.

Usuario Privilegios de usuario Contraseña


default
Operador  Acceso restringido a funciones —
auxiliares
Supervisor  Acceso restringido a funciones SHARK
auxiliares y configuraciones del
sistema
Técnico  Acceso irrestricto a todas las
funciones auxiliares y
configuraciones del sistema
(sólo para el servicio BST)

La contraseña default introducida para el usuario


Supervisor debe utilizarse únicamente para el primer
acceso de este usuario.
Después del primer acceso debe introducirse una
nueva contraseña para proteger las configuraciones
del sistema contra un acceso inautorizado.

Permita que únicamente accedan las personas


autorizadas a estas contraseñas.
La Cía. BST International GmbH no se hace
responsable para daños que puedan surgir de un
mal uso de las contraseñas.

El procedimiento para modificar la contraseña es


descrito en el capítulo 14.8.7.3.

El proceder para la registración de los diferentes usuarios se


encuentra descrito en los capítulos 14.15 hasta 14.17.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 179/252
Configuración del sistema 14
55

14.4 Llamar funciones


auxiliares y menús de
sistema
Condición: - La detección de defectos de impresión está parada.

Pulsar botón aledaño en la barra de herramientas.


En la ventana de información aparece una barra de
botones con los que se puede acceder a diferentes
funciones auxiliares y menús de sistema.

Los botones para activar las funciones auxiliares y


menús de sistema para los que el usuario registrado
no posee privilegios están representados en gris.

Botón Función Disponible Véase


para usuario* capítulo

Mostrar informaciones del sistema O, S, T 14.5

Finalizar el software del sistema S, T 14.6

Modificar los ajustes de cluster S, T 14.7

Modificar los ajustes del sistema S, T 14.8

Modificar los ajustes del sistema avanzados T 14.9

Controlar toma de imágenes O, S, T 14.10

Actualmente no utilizado ― ―

Calibrar la cámara S, T 14.11

Comprobar las entradas/salidas T 14.12

Grabar y guardar una imagen O, S, T 14.13

Hacer una copia de seguridad de los datos del trabajo O, S, T 14.14

Registrar usuario Supervisor O, T 14.15

Registrar usuario Técnico O, S 14.16

Registrar usuario Operador S, T 14.17

Mostrar las instrucciones de servicio O, S, T 14.18

Administrar la configuración del sistema S, T 14.19

Borrar trabajo o informe de trabajo O, S, T 14.20

Cerrar barra de botones O, S, T —

* O = Operador, S = Supervisor, T = Técnico

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 180/252
Configuración del sistema 14
55

14.5 Mostrar informaciones


del sistema
Indcación de informaciones generales del sistema.

Si se presentan dudas respecto a avisos de fallo o


problemas que no pueden ser remediados por el
cliente mismo y que requieren una ayuda técnica
por parte de la BST International GmbH, debe
siempre indicarse la versión de software y el número
de licencia.

1. Pulsar él botón Información en la ventana de información.


Se visualizará la ventana siguiente:

Dirección
del fabricante

Versión del software


Número de licencia, Directorio
Número de serie en el que
de la cámara se graban
los datos
de tarea

2. Para cerrar la ventana, pulsar el botón OK.

14.6 Finalizar el software


del sistema
Finalizar el software del sistema.

Esta función sólo está disponible para los usuarios


Supervisor y Técnico.

1. Pulsar él botón Salir en la ventana de información.


Se visualizará la ventana siguiente:

2. Para finalizar el software del sistema, pulsar el botón OK.


La visualización en la pantalla táctil cambia a la interfaz del
usuario del sistema operativo Windows.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 181/252
Configuración del sistema 14
55

14.7 Modificar los ajustes


de cluster
Ajuste de la sensibilidad para cada uno de los clústeres y ajustes
de base del localizador.

Este menú sólo está disponible para los usuarios


Supervisor y Técnico.
Una modificación de los ajustes en este menú afecta
de forma directa a la función y a la calidad de la
detección de defectos de impresión.

14.7.1 Modificar las sensibilidades


de cada uno de los clústeres
Esta función permite ajustar separadamente para cada uno de los
clústeres la sensibilidad de la detección de defectos de impresión.

1. Pulsar él botón Configuración de cluster en la ventana de


información. Se visualizará la ventana siguiente:

2. Seleccionar el cluster deseado del modo siguiente:

 Pulsar el botón < Atrás o bien Adelante > hasta que se


visualice en el campo de edición Cluster el número del
cluster deseado.
o
 Introducir el número del cluster deseado en el campo de
edición Cluster y confirmar la entrada a través del botón
Aplicar.

3. Pulsar él botón Sensibilidad de un solo cluster.


Se visualizará la ventana mostrada en la página siguiente:

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 182/252
Configuración del sistema 14
55

El significado de los diferentes campos de edición para el ajuste


de la sensibilidad de detección de defectos se describe de forma
detallada en el capítulo 14.8.7.6.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 183/252
Configuración del sistema 14
55

14.7.2 Mostrar las zonas


de referencia
Esta función permite mostrar las zonas de referencia detectadas
por el localizador en cada uno de los clústeres.

Las zonas de referencia marcadas permiten al


personal de servicio calificado comprobar el ajuste
correcto del parámetro Coeficiente de contraste en
el menú Configuración del sistema.

1. Pulsar él botón Configuración de cluster en la ventana de


información. Se visualizará la ventana siguiente:

2. Seleccionar el cluster deseado.


El procedimiento para ello se describe en el capítulo 14.7.1.
En la esquina superior izquierda de la ventana de visualización
aparece la información de imagen del cluster seleccionado.
Las zonas de referencia detectadas por el estabilizador de
imagen son marcadas a través de rectángulos de colores.

Zonas de referencia

En ello, el sistema distingue cuatro distintos tipos de zonas de


referencia, que se describen en las páginas siguientes.

3. Para salir de la ventana, pulsar el botón OK.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 184/252
Configuración del sistema 14
55

Tipos de zonas de referencia:

A Zona de referencia con corrección de posición de imagen


en sentido de marcha de la banda
Las informaciones de imagen en este cluster permiten una
cyan corrección de la posición de imagen en sentido de marcha de la
banda (en dirección Y).
Los rectángulos de color cyan marcan las zonas de referencia
rojo detectadas con los bordes correspondientes en sentido de
cyan marcha de la banda.
El rectángulo rojo en el centro del cluster señala que el sistema
no ha encontrado ningún borde que permitiera una corrección
de la posición de la imagen en sentido transversal respecto a la
marcha de la banda.

B Zona de referencia con corrección de posición de imagen


amarillo en sentido transversal a la marcha de la banda
Las informaciones de imagen en este cluster permiten una
corrección de la posición de imagen en sentido transversal a la
rojo marcha de la banda (en dirección X).
Los rectángulos de color amarillo marcan las zonas de
referencia detectadas con los bordes correspondientes en
amarillo sentido transversal a la marcha de la banda.
El rectángulo rojo en el centro del cluster señala que el sistema
no ha encontrado ningún borde que permitiera una corrección
de la posición de la imagen en sentido de marcha de la banda.

C Zona de referencia con corrección de posición de imagen


en ambos sentidos
verde Las informaciones de imagen en este cluster permiten una
corrección de la posición de imagen en sentido de marcha de la
banda (dirección Y) y en sentido transversal a la marcha de la
banda (en dirección X).
El rectángulo de color cyan marca la zona de referencia
cyan detectada con el borde correspondiente en sentido de marcha
amarillo
de la banda.
El rectángulo de color amarillo marca la zona de referencia
detectada con el borde correspondiente en sentido transversal
a la marcha de la banda.
El rectángulo verde señala que el sistema no ha encontrado
bordes que permiten una corrección de la posición de la imagen
en ambos sentidos.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 185/252
Configuración del sistema 14
55

D El sistema no ha detectado ninguna zona de referencia


Las informaciones de imagen en este cluster no permiten una
corrección de la posición de imagen.
rojo
En el centro del cluster se representan dos rectángulos rojos.

La sensibilidad para la detección de zonas de referencia (bordes)


en la imagen de impresión es determinada a través del parámetro
Coeficiente de contraste en el menú Configuración del sistema
(véase capítulo 14.8.2.2).

El ajuste correcto del parámetro puede comprobarse


a partir de las zonas de referencia marcadas.
Los tres ejemplos en la página siguiente muestran
los errores típicos en la detección de zonas de
referencia, provocados por un ajuste incorrecto de
los parámetros.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 186/252
Configuración del sistema 14
55

Ejemplos para una detección errónea de zonas de referencia

Ejemplo 1:
El sistema no ha detectado ninguna zona de referencia en el
rojo cluster.

Error: El sistema debería haber detectado cerca de la


rotulación zonas de referencia con corrección de
posición de imagen en sentido longitudinal y
transversal al sentido de marcha de la banda.

Solución: Disminuir el valor del parámetro


Coeficiente de contraste.

Ejemplo 2:
El sistema ha detectado en el código de barras una zona de
referencia con corrección de posición de imagen en sentido de
cyan marcha de la banda (dirección Y)
(véase rectángulo de color cyan).

Error: El código de barras no tiene bordes o transiciones


de contraste en sentido de marcha de la banda.

Solución: Incrementar el valor del parámetro


Coeficiente de contraste.

Ejemplo 3:
El sistema ha detectado en la zona homogénea una zona de
referencia con corrección de posición de imagen en sentido
transversal respecto al sentido de marcha de la banda (dirección X)
amarillo (véase rectángulo de color amarillo).

Error: La zona homogénea no tiene bordes o transiciones


de contraste en sentido transversal respecto al
sentido de marcha de la banda.

Solución: Incrementar el valor del parámetro


Coeficiente de contraste.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 187/252
Configuración del sistema 14
55

14.7.3 Determinar el área de


captación del localizador
Determinar el área de captación, en el cual el localizador busca
por las informaciones de imagen de un cluster, en sentido
longitudinal y transversal respecto al sentido de marcha de la banda.
Los valores de píxeles entrados determinan la tolerancia máxima
admisible de la posición del cluster de la imagen actualmente
grabada respecto a la posición de referencia.

Cuanto mayor sea el área de captación del


localizador, tanto menor será la velocidad de la
detección de defectos de impresión.

1. Pulsar él botón Configuración de cluster en la ventana de


información. Se visualizará la ventana siguiente:

2. Seleccionar el cluster deseado.


El procedimiento para ello se describe en el capítulo 14.7.1.

3. Pulsar él botón Localizador del cluster.


Se visualizará la ventana siguiente:

4. Activar la función de localizador en sentido longitudinal y/o


transversal respecto al sentido de marcha de la banda tocando
el campo correspondiente ( ) e introducir el área de captación
deseado en [píxeles] en el campo de edición correspondiente.
Rango de ajuste: 0 ... 20

5. Cerrar la ventana pulsando el botón OK.


Los ajustes modificados serán aplicados.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 188/252
Configuración del sistema 14
55

14.8 Modificar los ajustes


del sistema
Modificar los ajustes de base del sistema.

Este menú sólo está disponible para los usuarios


Supervisor y Técnico.
Una modificación de los ajustes de base del sistema
en este menú afecta de forma directa a la función y
a la calidad de la detección de defectos de impresión.

1. Pulsar él botón Configuración del sistema en la ventana de


información. Se visualizará el menú siguiente:

2. Realizar modificaciones en las distintas secciones del menú.


Cada uno de los parámetros y funciones auxiliares serán
descritos en la páginas siguientes.

3. Abandonar el menú Configuración del sistema con ayuda del


botón Cancelar u OK del borde inferior de la ventana.

Cerrar el menú.
Los ajustes modificados serán aplicados.

Cerrar el menú sin guardar los ajustes


modificados.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 189/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.1 Configuración del sistema

14.8.1.1 Rebobinadora

Determinar el área de aplicación del sistema de detección de


defectos de impresión.

Aplicación con rebobinadora (máquina doctor)

Aplicación con máquina impresora

Este campo activa ajustes especiales para la interacción del sistema


con una rebobinadora.

14.8.1.2 Guardar cambios


de la sensibilidad

Activación de la función de grabación automática de las


modificaciones de sensibilidad en el Modo de Inspección
(véase capítulo 8.7.2.9).

Si la función está activada, las modificaciones realizadas en el modo


de inspección de los ajustes de sensibilidad para la detección de
defectos de impresión durante el servicio se graban automáticamente
en el fichero del encargo.
Los ajustes realizados siguen activos también después de la parada
y el rearranque de la detección de defectos de impresión.

14.8.1.3 Indicación de las medidas


en pulgadas

Definición de la unidad para la indicación de medidas en los menús


del sistema.

Indicación en pulgadas

Indicación en milímetros

Si el campo está activado, el sistema indica automáticamente todos


los valores introducidos en los menús del sistema en la unidad
pulgada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 190/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.1.4 Arranque automático


del informe de trabajo
al final de la instalación
del trabajo

Activación del inicio automático del registro del informe al final de


la configuración del trabajo.

El inicio automático del registro del informe está activado

El inicio automático del registro del informe está desactivado

Si está desactivada la casilla de verificación, tras almacenar un


trabajo en el último paso de la configuración del trabajo no se
produce un inicio automático del registro del informe. El registro se
debe iniciar manualmente confirmando el siguiente mensaje
(presionar el botón OK ).

14.8.1.5 Permite borrar


tras verificación

Acivación del diálogo de seguridad antes de borrar todos los


defectos de la lista de defectos.

Está activada la generación de la consulta de seguridad.

Está desactivada la generación de la consulta de seguridad.

Si está activada la casilla de verificación y se han seleccionado


todos los defectos de la lista de defectos al menos una vez, tras
presionar el botón Borrar todos se muestra la siguiente consulta
de seguridad (véase capítulo 8.7.1.6):

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 191/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.1.6 Desactivar localizador


longitudinal

Desactivación de la función locatoria en sentido de desplazamiento


de banda.

La función locatoria en sentido de desplazamiento de banda


está desactivado.

La función locatoria en sentido de desplazamiento de banda


está activado.

El sistema de detección de defectos de impresión está equipado


con un Localizador (estabilizador de imagen) que compensa los
decalajes de imagen provocados por desviaciones laterales de la
banda u oscilaciones de la banda en sentido longitudinal y
transversal de la marcha de la banda a través de una corrección de
posición de imagen electrónica con una precisión de un píxel.

Al realizar impresiones en material sinfín cuyas informaciones de


la imagen de impresión no permiten ninguna corrección de posición
de imagen en sentido de desplazamiento de banda (p. ej. tapicería
con líneas longitudinales) se puede desactivar la función locatoria
en sentido de desplazamiento de banda.

Esta función solo se encuentra disponible si la


casilla de verificación Habilitar ventana de
“Sincronización“ en la procedura de nuevo trabajo
no está activada (véase capítulo 14.8.1.7).

14.8.1.7 Habilitar ventana de


“Sincronización“ en la
procedura de nuevo trabajo

Activación del diálogo para la selección del método de sincronización


en el paso 5 (Sincronización) de la configuración de trabajo.

Diálogo Sincronización está activado.

Diálogo Sincronización está desactivado.

Si está marcada la casilla de verificación, en el paso 5 de la


configuración de trabajo se determina el método de sincronización
del sistema de detección de defectos de impresión con la máquina
impresora/la rebobinadora.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 192/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.1.8 Bloquear barra de


sensibilidad debajo de cero
para el usuario Operador

Activación de la limitación del rango de ajuste para los ajustes de


sensibilidad en el modo de inspección.

La limitación está activada.

La limitación está desactivada.

Si está activada la función, el rango de ajuste para los cuatro


reguladores de sensibilidad está restringido a valores ≥ 0.

La limitación del rango de ajuste para los reguladores


de sensibilidad solo está activa si está iniciada la
sesión del usuario Operador.

14.8.1.9 Distancia entre la unidad


de cámara - mesa de corte

Recorrido de banda desde la unidad de cámara SHARK 4000 LEX


hasta la mesa de corte de la máquina.

El valor ajustado se necesita para el marcado correcto del cambio


de bobina en el informe de trabajo.

Unidad de cámara

Mesa de corte

Desbobinador Distancia Rebobinador


unidad de cámara
– mesa de corte

Si la mesa de corte se encuentra detrás de la unidad


de cámara vista en el sentido de desplazamiento de
banda, la distancia se tendrá que entrar con signo
negativo (-).

Rango de ajuste: mín.: -20000 mm


máx.: 20000 mm

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 193/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.1.10 Distancia de marcha atrás

Trayectos para el retroceso de la rebobinadora.

El campo de edición solo esta activo si se ha


seleccionado para el sistema de detección de
defectos de impresión el campo de aplicación
Rebobinadora (véase capítulo 14.8.1.1).

Para el control de resultados de impresión en campos de aplicación


críticos con altos requisitos de seguridad (p. ej. en la industria
farmacéutica), el sistema ofrece una función de inspección especial
que permite un control exhaustivo de la calidad de impresión.

Una vez detectada una etiqueta defectuosa, la rebobinadora se


detiene en cuanto la etiqueta se encuentre en la mesa de inspección.
El usuario evalúa el defecto y, dado el caso, sustituye la etiqueta
defectuosa por una nueva. A continuación, inicia la marcha atrás
de la rebobinadora. La rebobinadora retrocede el trayecto ajustado,
se detiene automáticamente e indica al sistema de detección de
defectos de impresión que ha concluido la marcha atrás.
La nueva etiqueta se encuentra ahora de nuevo delante de la
unidad de cámara del SHARK 4000 LEX y se revisará de nuevo la
próxima vez que se ponga en marcha la rebobinadora para
determinar si existen defectos de impresión.

Unidad de cámara

Fin de la Mesa de inspección


marcha atrás (Doctor Table)

mín. 3x
longitud de la
repetición
Desbobinador Rebobinador
Distancia de la fin
de la marcha atrás

Rango de ajuste: mín.: 0 mm


máx.: 20000 mm

Recomendamos elegir el valor para el trayecto de


marcha atrás de modo que la distancia entre la
unidad de cámara del SHARK 4000 LEX y la posición
final de la marcha atrás equivalga como mínimo al
triple de la longitud de repetición.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 194/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.1.11 Distancia de marcación


manual

Recorrido de banda desde la unidad de cámara SHARK 4000 LEX


hasta el punto de marcación (p. ej. aparato de marcación de banda).

La función marcación manual se emplea para incluir marcas


manuales en el informe de trabajo mediante una señal de entrada
externa. Estas pueden utilizarse p. ej. para la identificación de
áreas de maculatura o para la sincronización de la banda con el
informe de trabajo (véase ejemplo de aplicación).

El valor ajustado se necesita para el marcado correcto de la


incidencia (marcación manual) en el informe de trabajo.

Ejemplo de aplicación:
Se coloca un aparato de marcación de banda (Flagger) para la
aplicación de una marca manual (p. ej. de una etiqueta adhesiva)
sobre la banda. A la vez que se aplica la marca se envía una señal
al sistema de detección de defectos de impresión que produce una
entrada automática de la incidencia (marcación manual) en el
informe de trabajo y en la sinopsis de defectos de la historia de
defectos.
La marca de la banda y la entrada de la incidencia en el informe
permiten sincronizar el avance de la rebobinadora de la banda con
el informe de trabajo en un proceso sucesivo.

Unidad de cámara Flagger


(marcación
manual)

Desbobinador Distancia de Rebobinador


marcación manual

Si el punto de marcación de banda (Flagger) se


encuentra detrás de la unidad de cámara vista en el
sentido de desplazamiento de banda, la distancia
se tendrá que entrar con signo negativo (-).

Rango de ajuste: mín.: -20000 mm


máx.: 20000 mm

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 195/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.1.12 Orden inverso de pistas

Inversión del sentido de numeración de las pistas.

La numeración de las
pistas empieza en el lado
izquierdo de la banda. Pista Pista Pista Pista
1 2 3 4

La numeración de las
pistas empieza en el lado
derecho de la banda. Pista Pista Pista Pista
4 3 2 1

14.8.1.13 Activar señal de reset


externo

Activación del método de sincronización Señal reset.

Método de sincronización Señal reset está activada.

Método de sincronización Señal reset está desactivada.

Si está activada la casilla de verificación, en el paso 5 de la


configuración de trabajo (Sincronización) se muestra en la lista de
opciones Sincronización el método de sincronización Señal reset
(véase capítulo 8.5.10.1).

La casilla de verificación solo esta activo si se ha


seleccionado para el sistema de detección de
defectos de impresión el campo de aplicación
Máquina impresora (véase capítulo 14.8.1.1).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 196/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.2 Configuraciones de cluster

14.8.2.1 Umbral de contraste


Valor de umbral para la detección de bordes dentro de una ventana
de clasificación.

El sistema decide para cada ventana de clasificación, si se trata de


una zona estructurada (zona con fuertes transiciones de contraste/
bordes) o una zona homogénea (zona pobre en contraste).
Si el valor de contraste determinado en una ventana de clasificación
es igual o mayor al valor de umbral ajustado aquí, el sistema
clasificará la ventana como zona estructurada.

El valor de umbral ajustado determina la sensibilidad


para la detección de bordes dentro de una ventana
de clasificación.
Si se ha ajustado un valor bajo, el sistema detectará
incluso las transiciones de contraste más leves
(p. ej. entre rotulación y fondo) como borde.

Rango de ajuste: mín.: 10 (alta sensibilidad)


máx.: 60 (baja sensibilidad)

14.8.2.2 Coeficiente de contraste

Proporción porcentual mínima de informaciones de bordes dentro


de un cluster para la detección de zonas de referencia.

El localizador del sistema busca en cada cluster por zonas con


fuertes transiciones de contraste (bordes) que permiten una
corrección de la posición de imagen en sentido longitudinal o
transversal de la banda y las marca como zonas de referencia.
Si la proporción porcentual de informaciones de bordes dentro de
un cluster es igual o mayor al porcentaje ajustado aquí, el
localizador detectará en cada cluster como mínimo una zona de
referencia.

El valor ajustado determina la sensibilidad del


localizador para la detección de zonas de referencia
dentro de un cluster.
Si se ha ajustado un valor bajo, el localizador
detectará zonas de referencia incluso en clústeres
con pocas transiciones de contraste (bordes).

Rango de ajuste: mín.: 0.5 (alta sensibilidad)


máx.: 5.0 (baja sensibilidad)

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 197/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.2.3 Dimensión máx.


de cluster X

Dimensión máxima de un cluster transversalmente a la dirección


de marcha de la banda (dirección X) en [píxeles].

Si las dimensiones de un área de control en sentido transversal al


sentido de marcha de la banda superan el tamaño máximo ajustado
aquí, el sistema subdividirá al área de control automáticamente en
varios cluster.

Rango de ajuste: mín.: 120


máx.: 200

14.8.2.4 Dimensión máx.


de cluster Y

Dimensión máxima de un cluster en el sentido de marcha de la


banda (dirección Y) en [píxeles].

Si las dimensiones de un área de control en sentido de marcha de


la banda superan el tamaño máximo ajustado aquí, el sistema
subdividirá al área de control automáticamente en varios cluster.

Rango de ajuste: mín.: 40


máx.: 160

14.8.2.5 Dimensión ventanas

Longitud del borde en [píxeles] de las ventanas de clasificación


cuadradas.

Para la detección de defectos de impresión, cada cluster es


subdividido en individuales ventanas de clasificación cuadradas
con el tamaño indicado.

Cuanto menor se elija el tamaño de la ventana de


clasificación, tanto más fina será la distinción entre
zonas estructuradas y homogéneas.

Rango de ajuste: mín.: 8


máx.: 12

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 198/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.3 Activar compensación


defectos de registro (CDR)

Activación de la compensación defectos de registro (CDR)


automática.

Compensación defectos de registro está activado.

Compensación defectos de registro está desactivado.

Si está activada la casilla de verificación, el sistema reconoce


pequeñas desviaciones de registro y no las tiene en cuenta durante
la detección de defectos de impresión.
La función de compensación permite una mejor detección de
defectos muy pequeños en áreas estructuradas.

La activación de compensación defectos de registro


puede producir una reducción de la velocidad de
inspección máxima posible.

14.8.4 Dispositivos externos

14.8.4.1 Activar encoder

Activación/Desactivación del codificador giratorio.

Este campo permite desactivar el codificador giratorio del sistema


para realizar pruebas.

El codificador giratorio está activado.

El codificador giratorio está desactivado.

14.8.4.2 Establecer dirección


hacia atrás del encoder

Inversión de la señal del codificador rotatorio

Con la ayuda de esta casilla de verificación se puede invertir la


señal de entrada del codificador rotatorio.

La inversión de la señal del codificador rotatorio está activada

La inversión de la señal del codificador rotatorio está


desactivada

14.8.4.3 Usar teclado auxiliar

Actvación/Desactivación del teclado de pantalla.

Si este campo está activado, se visualizará en la pantalla táctil


automáticamente al tocar un campo de edición un teclado de
entrada que permite al operador de entrar el valor deseado en el
campo de edición seleccionado.

El teclado de pantalla está activado.

El teclado de pantalla está desactivado.


o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 199/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.5 Idioma

Selección del idioma de operación.

En esta sección se selecciona el idioma, en el cual se visualizarán


los menús en la pantalla.

El idioma de operación es cambiado después de que se haya salido


del menú Configuración del sistema pulsando el botón OK.

Están disponibles los siguientes idiomas:


 CHI (Chino)
 DEU (Alemán)
 ENG (Inglés)
 ESP (Español)
 FRA (Francés)
 ITA (Italiano)
 JPN (Japonés)
 RUS (Ruso)
 TUR (Turco)

Otros idiomas por encargo.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 200/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.6 Alarma
En esta sección pueden entrarse tres condiciones diferentes
(Alarma 1 a Alarma 3) para la emisión de un mensaje de alarma o
de advertencia.
Si durante el servicio se cumple una de las tres condiciones, el
sistema emitirá automáticamente un mensaje de alarma o de
advertencia. El color del indicador de alarma en la ventana de
información de la pantalla principal cambiar a AMARILLO.

En la puesta en servicio del sistema de detección de defectos de


impresión se puede configurar una señal de salida para cada una
de las tres alarmas.

14.8.6.1 Alarma 1

Si el número de repeticiones defectuosas consecutivas supera el


valor introducido en el campo de edición Máx. repeticiones con
defectos, el sistema emitirá automáticamente un aviso de
advertencia.

Se ha producido un defecto cuando el sistema haya determinado


en la comprobación de una repetición para como mínimo uno de
los cuatro tipos de defectos de impresión (Estructura, Manchas,
Nebuloso, Raya) un grado de defecto mayor a 6,0.
En este caso, la desviación determinada entre la presión actual y
la imagen de referencia guardada ha excedido el límite de
tolerancia admisible. La repetición es evaluada como defectuosa.

Si el sistema evalúa en una comprobación una repetición como


exenta de defectos (el grado de defectos determinado para los
cuatro tipo de defectos es menor o igual a 6,0), el contador es
automáticamente repuesto a cero.

Rango de ajuste: mín.: 2


máx.: 100.000

14.8.6.2 Alarma 2

Si el número de repeticiones consecutivas para las cuales el sistema


haya determinado una advertencia supera el valor introducido en el
campo de edición Máx. repeticiones con advertencias, el sistema
emitirá automáticamente un aviso de advertencia.

Se ha producido una advertencia cuando el sistema haya


determinado en la comprobación de una repetición para como
mínimo uno de los cuatro tipos de defectos de impresión
(Estructura, Manchas, Nebuloso, Raya) un grado de defecto en el
rango entre 5,0 y 6,0. En este caso, el sistema ha determinado en
la repetición una tolerancia respecto a la imagen de referencia, la
cual se encuentra justamente debajo del límite de tolerancia y por
tanto no es detectada como defecto.

Si en una repetición los grados de defecto determinados para los


cuatro tipos de defecto se encuentran fuera del rango entre 5,0 y
6,0, el contador es automáticamente repuesto a cero.

Rango de ajuste: mín.: 2


máx.: 100.000
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 201/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.6.3 Alarma 3

El sistema comprueba una longitud de banda ajustable a través


del parámetro Prueba después de (repeticiones) respecto a
defectos y determina a continuación el porcentaje de las repeticiones
detectadas como defectuosas durante la comprobación.
Si el porcentaje de repeticiones defectuosas supera el valor
introducido en el campo de edición Porcentaje de repeticiones con,
el sistema emitirá un aviso de advertencia.

Rangos de ajuste:

Porcentaje de repeticiones con: mín.: 1


máx.: 100

Prueba después de (repeticiones): mín.: 10


máx.: 100000

Ejemplo:

Porcentaje de defectos de repetición = 5.0


Control después = 1000

Si en los últimos 1000 metros de banda como mínimo el 5% de las


relaciones comprobadas es defectuosa, el sistema emitirá
automáticamente un aviso de advertencia.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 202/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.7 Opciones

14.8.7.1 Configuración I/O

Configuración de las entradas y salidas del sistema.

Esta opción sólo está disponible para los usuarios


Supervisor y Técnico.
Las entradas y salidas del sistema son ajustados
una vez sola en la primera puesta en servicio.
Únicamente el servicio BST está autorizado a
realizar modificaciones.

Con ayuda de este menú se adaptan las señales de entrada y


salida para la comunicación del sistema de detección de defectos
de impresión con la máquina impresora o la rebobinadora conforme
al caso de aplicación específico del cliente y se configuran las
salidas de alarma durante la puesta en servicio.

14.8.7.2 Puerto serie

En la actualidad, esta opción no se utiliza.

14.8.7.3 Nueva contraseña

Entradade una nueva contraseña para el usuario actualmente


registrado.

1. Pulsar él botón Nueva contraseña.


Se visualizará la ventana siguiente:

2. Introducir la nueva contraseña en el campo de edición


Nueva contraseña.
Los caracteres introducidos son codificados (********).

3. Repetir la nueva palabra clave en el campo de edición


Repetir la nueva contraseña.

4. Cerrar la ventana.
Para aceptar la nueva contraseña pulsar el botón OK.
Para salir de la ventana sin aceptar la nueva contraseña pulsar
el botón Cancelar.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 203/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.7.4 Calibración

Parámetros de calibración para la cámara.

Esta opción sólo está disponible para los usuarios


Supervisor y Técnico.
Los parámetros de calibración para la cámara han
sido ajustados en fábrica para el tipo de cámara
montado. Únicamente el servicio BST está autorizado
a realizar modificaciones (p. ej. después del montaje
de otro tipo de cámara).

 Pulsar el botón Calibración en la ventana de información.


Se visualizará el menú siguiente:

El significado de los diferentes campos de edición y botones se


describe en las siguientes páginas.

Calibración
En los dos campos de edición se muestran los valores determinados
por el sistema durante la calibración H/V para la resolución en la
dirección de marcha de banda (Resolución Y) y en transversal a la
dirección de marcha de banda (Resolución X).

Cualquier modificación de los valores deberá ser


realizada exclusivamente por el servicio técnico de
BST.

Parámetros de velocidad
Ajuste de la frecuencia de líneas de la cámara.
Valores predeterminados: Cámara de tonos del gris 6k: 18.000 Hz
Cámara de color 4k: 17.200 Hz

Cualquier modificación del valor deberá ser realizada


exclusivamente por el servicio técnico de BST.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 204/252
Configuración del sistema 14
55

Corrección offset RGB


Si el sistema de detección de defectos de impresión está provisto
de una cámara en color 4k, se realiza a través de este valor una
corrección del desplazamiento de líneas debido a la estructura de
la cámara. El valor depende del ancho de banda máximo de la
resolución de codificador rotatorio empleada.

El valor de corrección está ajustado de fábrica.


Cualquier modificación del valor deberá ser realizada
exclusivamente por el servicio técnico de BST.

Calibración blanco/negro
Función de servicio para realizar una calibración blanco/negro de
la cámara.

La calibración blanco/negro se realiza una sola vez


durante la puesta en servicio y por lo general no se
tiene que repetir.
La calibración blanco/negro solo puede ser realizada
por personal especializado debidamente instruido o
por el servicio técnico de BST (p. ej. tras una
sustitución de la cámara).

Procedimiento:

1. Controlar el ajuste del diafragma en el objetivo de la cámara.


El anillo superior del objetivo para el ajuste del diafragma se
debe ajustar al siguiente valor.
Cámara de color 4k: 3,4
Cámara de tonos del gris: 4,0
El procedimiento para abrir la carcasa de la cámara se describe
de forma detallada en el capítulo 7.4.

2. Pulsar el botón Calibración blanco/negro.


En la pantalla aparece la siguiente ventana:

3. Colocar la tapa del objetivo o tapar la abertura de visualización


de la carcasa de la cámara con un objeto negro de modo que
no deje pasar la luz.

4. Pulsar el botón OK en la ventana.


Se realiza una calibración del negro de la cámara.
Este proceso puede durar unos segundos.
Una vez finalizada la calibración del negro se muestra en la
ventana de visualización una imagen completamente negra.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 205/252
Configuración del sistema 14
55

En pantalla aparece una ventana con una solicitud de


confirmación.

5. Pulsar el botón OK en la ventana.


En la pantalla aparece la siguiente ventana:

6. Retirar la tapa del objetivo o el objeto negro de la abertura de


visualización de la carcasa de la cámara.

7. Colocar material blanco a la altura de la banda de material bajo


la unidad de cámara (p. ej. un pliego de papel blanco).

El material debe cubrir todo el campo visual de


la unidad de cámara en transversal a la dirección
de marcha de la banda.

8. Pulsar el botón OK en la ventana.


Se realiza una calibración del blanco de la cámara.
Este proceso puede durar unos segundos.
Una vez finalizado el proceso aparece una ventana con una
solicitud de confirmación.

9. Pulsar el botón OK en la ventana.


Una vez finalizada la calibración del blanco se representa en la
ventana de visualización una imagen completamente blanca.
En la pantalla aparece la siguiente ventana:

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 206/252
Configuración del sistema 14
55

10. Pulsar el botón OK en la ventana.


Los valores de calibración determinados se guardan.
La visualización pasa a la pantalla principal de la interfaz de
usuarios del SHARK 4000 LEX.

11. Para el control de la calibración blanco/negro , activar el Modo


prueba (véase capítulo 14.10.1).

Imagen
completamente
blanca

12. Ajustar el regulador del brillo de la ventana de información al


máximo brillo de imagen (100%).

Si la calibración blanco/negro es correcta, deberá aparecer en


la ventana de visualización una imagen completamente blanca
y homogénea.
En la ventana de información deberá aparecer el valor 255 en
el campo Luminosidad medida.

13. Retirar el material blanco de debajo de la unidad de cámara.

Si la calibración blanco/negro no ha arrojado


resultados satisfactorios, se deberá repetir el
proceso.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 207/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.7.5 Clasificación defectos

Configuración de las magnitudes de defecto para la clasificación


de defectos.

El sistema clasifica defectos detectados en tres grupos


(pequeños, medianos, grandes). Este menú permite determinar
cuántas ventanas de clasificación dentro de un área de control
deben ser evaluados como defectuosos para que el defecto sea
listado como defecto pequeño, mediano o grande.

1. Pulsar él botón Clasificación defectos.


Se visualizará la ventana siguiente:

2. Introducir los valores límite deseados en los campos de edición


correspondientes.

Para los valores límite ajustados en el ejemplo anterior, se


obtiene la clasificación de defectos siguientes:

Defectos pequeños: 0 a 5 ventanas de clasificación defectuosas


Defectos medianos: 6 a 10 ventanas de clasificación defectuosas
Defectos grandes: 11 a 500 ventanas de clasificación
defectuosas

3. Cerrar la ventana.
 Para aceptar los nuevos valores límite pulsar el botón OK.
 Para salir de la ventana sin aceptar los nuevos valores límite
pulsar el botón Cancelar.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 208/252
Configuración del sistema 14
55

14.8.7.6 Sensibilidad

Determinación de los valores por defecto para los tres niveles


estándar de sensibilidad de la detección de defectos de impresión.

El sistema distingue tres niveles de sensibilidad (alta, mediana, baja)


que el operador asigna a cada uno de los áreas de control al
configurar un nuevo trabajo (véase capítulo 8.5.9.3).
La determinación de los valores por defecto para los tres niveles
de sensibilidad de detección de defectos se realiza en una ventana
separada para cada nivel.

1. Pulsar él botón Sensibilidad.


Se abre la ventana con el alto nivel de sensibilidad de detección
de defectos.

2. Introducir los valores deseados en los campos de edición.


La función de cada uno de los campos de edición es descrita
detalladamente en las páginas siguientes.

3. Pulsar el botón OK.


La visualización cambia a la ventana con el nivel de sensibilidad
de detección de defectos mediano.

4. Introducir los valores deseados en los campos de edición.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 209/252
Configuración del sistema 14
55

5. Pulsar el botón OK.


La visualización cambia a la ventana con el nivel bajo de
sensibilidad de detección de defectos.

6. Introducir los valores deseados en los campos de edición.

7. Pulsar el botón OK.


Los ajustes modificados serán aplicados.
La visualización regresa al menú Configuración del sistema.

Los campos de edición para ajustar la sensibilidad a defectos se


subdividen en las categorías siguientes:
 Control densidad:
Sensibilidad para la detección de defectos
en zonas estructuradas y homogéneas

Zonas estructuradas (ventanas de clasificación amarillas):

Zonas homogéneas (ventanas de clasificación rojas):

Para la detección de defectos en zonas estructuradas y


homogéneas, el sistema determina el nivel de gris promedio en
cada uno de las ventanas de clasificación y compara el mismo
con el valor promedio de la ventana de referencia correspondiente.
Si la tolerancia determinada entre ambos valores supera la
desviación admisible ajustada, la ventana de clasificación es
considerada defectuosa.
La determinación de la tolerancia admisible se realiza en
ambos campos de edición Tolerancia mínima del defecto y
Tolerancia máxima del defecto:
 En zonas muy oscuras y pobres en contraste, se realizará la
detección de defectos teniendo en cuenta la tolerancia
admisible ajustada bajo Tolerancia mínima del defecto.
 En zonas muy claras y ricas en contraste, se realizará la
detección de defectos teniendo en cuenta la tolerancia
admisible ajustada bajo Tolerancia máxima del defecto.
Según las condiciones de brillo y contraste en la ventana de
clasificación a comprobar, el sistema determina para cada
ventana automáticamente la tolerancia admisible en la zona
entre los valores Tolerancia mínima del defecto y
Tolerancia máxima del defecto.
De este modo se compensa automáticamente el efecto de los
diferencias de brillo y contraste sobre la detección de defectos
de impresión.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 210/252
Configuración del sistema 14
55

 Control uniformidad:

Sensibilidad para la detección de finas variaciones de la


tonalidad (pequeñas variaciones de uniformidad):

El valor del campo de edición Diferencia de tonalidad determina


la sensibilidad para la detección de variaciones tonalidad
pobres en contraste y superficiales (p. ej. grande mancha negra
sobre fondo oscuro).

Para la detección de finas variaciones de tonalidad, el sistema


determina el nivel de gris promedio en cada uno de los clústeres
y compara el mismo con el valor promedio del cluster de
referencia correspondiente. Si la tolerancia determinada entre
ambos valores supera la tolerancia de tonalidad admisible
ajustada, el cluster es considerado defectuoso.

Cuanto más bajo sea el valor admisible para la


tolerancia de tonalidad, tanto más sensible
reaccionará la detección de defectos de impresión
a variaciones de color superficiales.

Sensibilidad para la detección de aberraciónes cromáticas


en zonas de color (aberración cromática Delta E):

En sistemas provistos de una cámara en color y de la opción


Comparación de color (Colour Monitoring), el valor del campo
de edición Variación de color determina la sensibilidad de
detección de desviaciones de color en las áreas de control del
tipo Zona de color.
En estas áreas de control el sistema realiza una comparación
automática de colores entre los valores actuales de colores del
trabajo de impresión actual y los valores de color de la imagen
de referencia (Master) archivada.
La comparación de colores se lleva a cabo en el espacio de
colores CIELAB (Commission Internationale de l’Eclairage).

Cuanto menor sea el valor Delta-E configurado,


tanto más sensible reaccionará la detección de
defectos de impresión a aberraciones cromáticas
entre la impresión actual y la imagen de
referencia archivada.

El ajuste solo es oportuno para sistemas de


detección de defectos de impresión provistos de
una cámara en color y para los que está activada
la opción Comparación de color
(Colour Monitoring).
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 211/252
Configuración del sistema 14
55

Sensibilidad para la detección de gruesas variaciones de la


tonalidad (grandes variaciones de uniformidad):

Los valores de los dos campos de edición determinan la


sensibilidad para la detección de variaciones de tonalidad ricas
en contraste y en forma de puntos o tiras
(p. ej. leve salpicadura de color sobre fondo claro unicolor).

Diferencia de tonalidad: Para la detección de gruesas


variaciones de tonalidad, el sistema
determina el nivel de gris de cada
uno de los píxeles y compara el
mismo con el valor promedio del
píxel de referencia.
Si la tolerancia determinada entre
ambos valores supera la tolerancia
de tonalidad admisible ajustada, el
píxel es considerado defectuoso.

Dimensión: Si el porcentaje de píxeles


defectuosos de una ventana de
clasificación supera el valor ajustado
aquí, la ventana de clasificación
entera es considerada defectuosa.

Ejemplo: Diferencia de tonalidad = 60 DN


Dimensión = 20 %

Si como mínimo el 20% de los píxeles de una


ventana de clasificación presenta una tolerancia de
tonalidad respecto al píxel de referencia mayor a 60
valores de nivel de gris, la ventana de clasificación
es considerada defectuosa.

14.9 Configuración
avanzada
Ajustes del sistema avanzados (ajustes de expertos).

Este menú sólo está disponible para el usuario


Técnico. Los valores para los parámetros en este
menú son ajustados una vez sola en la primera
puesta en servicio. Únicamente el servicio BST está
autorizado a realizar modificaciones.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 212/252
Configuración del sistema 14
55

14.10 Modo prueba


El modo de prueba se emplea para el control de la toma de
imágenes. Permite los siguientes ajustes:
 Ajuste del brillo de imagen
 Control de la nitidez de imagen

14.10.1 Activación del modo


de prueba
 Pulsar él botón Modo prueba en la ventana de información.
En la ventana de visualización aparece la imagen actualmente
grabada (no sincronizada).

14.10.2 Ajuste del brillo


de la imagen

 Ajustar el brillo de la imagen tocando la posición correspondiente


en el regulador de brillo de la ventana de información.
Un aumento del valor de brillo produce un tiempo de exposición
más prolongado y por ello una mayor claridad de imagen en la
ventana de visualización.

El valor de brillo determinado actualmente por el sistema se


muestra en el campo Luminosidad medida de la ventana de
información.
Valor de brillo
ajustado El valor de brillo ajustado se guarda al finalizar el modo de prueba.
La próxima vez que se prepare un nuevo trabajo en la
configuración de trabajo se ajustará previamente el nuevo valor
de brillo de forma automática.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 213/252
Configuración del sistema 14
55

14.10.3 Ajuste de la nitidez


de imagen
La nitidez de imagen (enfoque) se ajusta una sola
vez durante la puesta en servicio del sistema.
Por lo general, no es necesario repetir el ajuste.

El procedimiento para ajustar la nitidez de imagen (ajuste del


enfoque) se describe de forma detallada en el capítulo 7.4.

En el modo de prueba, el valor de nitidez actualmente ajustado se


muestra en el campo Foco de la ventana de información.

14.10.4 Finalización del modo


de prueba

Para finalizar el modo de prueba, pulsar el botón


Cancelar de la ventana de información.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 214/252
Configuración del sistema 14
55

14.11 Calibración H/V


Calibración de la cámara.

Este menú sólo está disponible para los usuarios


Supervisor y Técnico.
La cámara se calibra una sola vez en la primera
puesta en servicio. ¡En general, no es necesario
repetir la calibración!
La calibración de la cámara solo puede ser realizada
por personal especializado debidamente instruido o
por el servicio técnico de BST (p. ej. después del
montaje de otro tipo de cámara).

14.11.1 Calibración en
sentido horizontal
Procedimiento:

1. Pulsar él botón Calibración H/V en la


ventana de información.
Se visualizará el menú de selección siguiente:

2. Seleccionar sentido de calibración Horizontal.

3. Pulsar el botón OK.


Se visualizará la ventana siguiente:

4. Introducir en el campo de edición Anchura de la etiqueta una


dimensión conocida del motivo de impresión en sentido
transversal respecto al sentido de marcha de la banda
(p. ej. anchura de una etiqueta).

5. Pulsar el botón OK.


El valor introducido es aceptado y la ventana de entrada es
cerrada.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 215/252
Configuración del sistema 14
55

La visualización cambia a la pantalla siguiente:

6. Ajustar el brillo de la imagen tocando la posición correspondiente


en el regulador de brillo de la ventana de información.
Una elevación del valor de brillo produce un tiempo de
exposición más prolongado y por ello una mayor claridad de la
imagen en la ventana de visualización.

Valor de brillo
ajustado
7. Pulsar él botón Adquirir imagen en la ventana de
información. Se graba una imagen y se muestra
en la ventana de visualización.

8. Disminuir o aumentar al tamaño deseado la


sección de la imagen en la ventana de
visualización presionando los botones de
zoom en la barra de herramientas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 216/252
Configuración del sistema 14
55

9. Pulsar él botón OK en la ventana de información.

La visualización cambia a la pantalla siguiente:

Cuadro de
enmascaramiento
color cian

10. En la ventana de visualización marcar con el marco color cian la


ancho de referencia cuya dimensión en sentido transversal
respecto al sentido de marcha de la banda se haya ingresado
en el paso 4 en el campo de edición Anchura de la etiqueta.
Si en el paso 4 en el campo de edición Anchura de la etiqueta
se ingresó por ejemplo el ancho de una etiqueta, entonces el
ancho del cuadro de enmascaramiento color cian debe
corresponder exactamente al ancho de una etiqueta.

¡La altura del cuadro de enmascaramiento color


cian no tiene importancia para la calibración de
la cámara en sentido horizontal!

11. Pulsar él botón OK en la ventana de información.


Aparece el siguiente mensaje de confirmación:

12. Para aceptar los nuevos parámetros de calibración pulsar el


botón OK.
Para salir de la ventana sin aceptar los nuevos parámetros de
calibración pulsar el botón Cancelar.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 217/252
Configuración del sistema 14
55

14.11.2 Calibración en
sentido vertical
Procedimiento:

1. Pulsar él botón Calibración H/V en la


ventana de información.
Se visualizará el menú de selección siguiente:

2. Seleccionar el sentido de calibración Vertical.

3. Pulsar el botón OK.


Se visualizará la ventana siguiente:

4. Introducir en el campo de edición Tamaño formato una distancia


conocida del motivo de impresión en sentido longitudinal
respecto al sentido de marcha de la banda (dirección Y)
(p. ej. distancia desde el comienzo de una etiqueta hasta el
comienzo de la etiqueta siguiente).

5. Pulsar el botón OK.


El valor introducido es aceptado y la ventana de entrada es
cerrada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 218/252
Configuración del sistema 14
55

La visualización cambia a la pantalla siguiente:

6. Ajustar el brillo de la imagen tocando la posición correspondiente


en el regulador de brillo de la ventana de información.
Una elevación del valor de brillo produce un tiempo de
exposición más prolongado y por ello una mayor claridad de la
imagen en la ventana de visualización.

Valor de brillo
ajustado
7. Pulsar él botón Adquirir imagen en la ventana de
información. Se graba una imagen y se muestra
en la ventana de visualización.

8. Disminuir o aumentar al tamaño deseado la


sección de la imagen en la ventana de
visualización presionando los botones de
zoom en la barra de herramientas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 219/252
Configuración del sistema 14
55

9. Pulsar él botón OK en la ventana de información.

La visualización cambia a la pantalla siguiente:

Tamaño formato 1
(p. ej. distancia entre etiquetas)

10. Marcar el tamaño de formato (p.ej. p. ej. distancia entre etiquetas)


en la ventana de visualización a través de la línea horizontal
verde tal y como se describe más abajo.
Al usuario se le pide a través del texto de la ventana de
información (Acción: …) que marque los puntos necesarios en
la ventana de visualización.

Paso 1 :
Acción: Seleccionar un punto de interés en la primera
etiqueta
Procedimiento: Marcar el inicio de una etiqueta.

Pulsar él botón OK en la ventana de


información.

Paso 2 :
Acción: Seleccione el mismo punto en la etiqueta
siguiente
Procedimiento: Marcar el inicio de la siguiente etiqueta en el
sentido de marcha de la banda.

Pulsar él botón OK en la ventana de


información.

La distancia entre los puntos de marcación primero y segundo


se debe corresponder exactamente con el valor introducido en
el campo de edición Tamaño formato en el paso 4.
En el ejemplo, la distancia entre los puntos de marcación
primero y segundo se debe corresponder exactamente con la
distancia entre el inicio de una etiqueta y el inicio de la siguiente
etiqueta.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 220/252
Configuración del sistema 14
55

Aparece el siguiente mensaje de confirmación:

11. Para aceptar los nuevos parámetros de calibración pulsar el


botón OK.
Para salir de la ventana sin aceptar los nuevos parámetros de
calibración pulsar el botón Cancelar.

14.12 Prueba I/O


Programa de servicio para probar las entradas y salidas del sistema.

Este programa de servicio sólo está disponible para


el usuario Técnico.
Únicamente el servicio BST está autorizado a
utilizar el programa de servicio.
La Cía. BST International GmbH no asume
responsabilidad alguna para daños que puedan
surgir del uso inapropiado de este programa de
servicio.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 221/252
Configuración del sistema 14
55

14.13 Guardar imagen


Programa auxiliar para grabar y guardar una imagen.

La imagen guardada puede utilizarse p. ej. para la documentación


del trabajo. Si se presentan problemas, la imagen guardada puede
enviarse al servicio BST para realizar un diagnóstico remoto.

1. Pulsar él botón Guardar imagen en la ventana de información.


La visualización cambia a la pantalla siguiente:

2. Ajustar el brillo de la imagen tocando la posición correspondiente


en el regulador de brillo de la ventana de información.
Una elevación del valor de brillo produce un tiempo de
exposición más prolongado y por ello una mayor claridad de la
imagen en la ventana de visualización.

Valor de brillo
ajustado
3. Pulsar él botón Adquirir imagen en la ventana de
información. Se graba una nueva imagen y se
muestra en la ventana de visualización.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 222/252
Configuración del sistema 14
55

4. Pulsar él botón OK en la ventana de información.


Se visualizará la ventana siguiente en la interfaz del
usuario de Windows:

5. Seleccionar el directorio en el cual se desee guardar la imagen


grabada.

6. Introducir el nombre de archivo deseado con ayuda del teclado


alfanumérico de pantalla en el campo de edición File name
(nombre de archivo).

7. Pulsar él botón Guardar.


La imagen grabada es guardada en el formato Bitmap (bmp) en
el directorio seleccionado.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 223/252
Configuración del sistema 14
55

14.14 Guardar trabajo


Programa auxiliar para generar copias de seguridad de los datos
guardados para el trabajo.

Se guardan los ajustes realizados durante la configuración


(p. ej. datos de trabajo, imagen de referencia, áreas de control,
sensibilidades) y las configuraciones del sistema.

Este programa auxiliar se puede utilizar p. ej. para


grabar todas las modificaciones en los ajustes del
sistema que se realizaron después de preparar un
trabajo.

1. Pulsar él botón Guardar trabajo en la ventana de información.


Se visualizará la ventana siguiente en la interfaz del usuario de
Windows:

2. Seleccionar el directorio en el cual se desee guardar el trabajo.

3. Introducir el nombre de archivo deseado con ayuda del teclado


alfanumérico de pantalla en el campo de edición File name
(nombre de archivo).

4. Pulsar él botón Guardar.


Los datos del trabajo son guardados bajo el nombre de archivo
introducido en el directorio seleccionado.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 224/252
Configuración del sistema 14
55

14.15 Clave supervisor


Registro del usuario Supervisor.

Al ser registrado como usuario Supervisor, el personal de servicio


obtiene acceso restringido a varios ajustes del sistema y funciones
auxiliares.

Las modificaciones de ajustes del sistema con


usuario registrado Supervisor deben ser realizados
exclusivamente por personal de servicio instruido.

1. Pulsar él botón Clave supervisor en la ventana de información.


Aparece el siguiente teclado alfanumérico de pantalla:

2. Entrar la contraseña para el usuario Supervisor.

3. Confirmar la entrada pulsando el botón OK.


El proceso de registración ha terminado.
Los botones para activar funciones, para los que el usuario
Supervisor no posee privilegios, son representados en gris.

14.16 Clave técnico


Registro del usuario Técnico.

Al ser registrado como usuario Técnico, el técnico de servicio BST


obtiene acceso irrestricto a todos los ajustes del sistema y
funciones auxiliares.

Las modificaciones de ajustes del sistema con


usuario registrado Técnico deben ser realizados
exclusivamente por técnicos de servicio BST.
La Cía. BST International GmbH asume
responsabilidad alguna para daños que puedan
surgir de la modificación de los valores de los
parámetros.

El proceder de la registración está descrita detalladamente en el


capítulo 14.15.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 225/252
Configuración del sistema 14
55

14.17 Cerrar sesión


Registro del usuario Operador.

Al ser registrado como usuario Operador, el operador obtiene


acceso restringido a ciertas funciones auxiliares.

 Pulsar él botón Cerrar sesión en la ventana de información.


El sistema conmuta al usuario Operador.
Los botones para activar funciones, para los que el usuario
Operador no posee privilegios, son representados en gris.

14.18 Manual de usuario


Mostrar el manual de servicio SHARK 4000 LEX.

 Pulsar él botón Manual de usuario en la ventana de información.


En la pantalla táctil se visualiza el manual de servicio
SHARK 4000 LEX en formato PDF.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 226/252
Configuración del sistema 14
55

14.19 Memoria de
configuración
Función para guardar y volver a acceder (carga) a ajustes del
sistema.

La función Memoria de configuración sólo está


disponible para los usuarios Supervisor y Técnico.
El almacenamiento y la carga de ajustes del sistema
solo pueden ser realizados por personal especializado
debidamente instruido o por el servicio técnico de
BST.

La función Memoria de configuración se puede


utilizar p.ej. para guardar ajustes de instalación
específicos del cliente diferentes de los ajustes de
fábrica tras la puesta en servicio del sistema.

1. Pulsar él botón Memoria de configuración en la ventana de


información. Se visualizará la ventana de selección siguiente:

2. Iniciar la acción deseada pulsando el boton correspondiente en


la ventana.

Pulsar él botón Cargar configuración de fábrica.


En la pantalla aparece la siguiente pregunta de seguridad:

Una vez pulsado el botón OK se sobrescriben los actuales


valores de parámetro de la configuración del sistema con los
ajustes de fábrica.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 227/252
Configuración del sistema 14
55

Pulsar él botón Almacenar configuración de instalación.


En la pantalla aparece la siguiente pregunta de seguridad:

Una vez pulsado el botón OK se guardan permanentemente en


un banco de datos los valores de parámetro actuales de la
configuración del sistema.
La configuración de instalación guardada en el banco de datos
se sobrescribe de este modo con los ajustes actuales.
Los ajustes guardados se conservan una vez desconectado el
sistema y se puede volver a acceder a ellos si es necesario con
ayuda de la función Cargar configuración de instalación.

Pulsar él botón Cargar configuración de instalación.


En la pantalla aparece la siguiente pregunta de seguridad:

Una vez pulsado el botón OK se sobrescriben los actuales


valores de parámetro de la configuración del sistema con la
configuración de instalación guardada.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 228/252
Configuración del sistema 14
55

14.20 Borrar trabajo o


informe
Programa de servicio para borrar trabajos o informes de trabajo
grabados.

1. Pulsar él botón Borrar trabajo o informe en la ventana de


información. En la pantalla táctil se visualizará la siguiente
ventana de selección:

2. Seleccionar la opción deseada (Borrar archivos de trabajo o


Borrar archivos de informe) pulsando el campo correspondiente
de la pantalla táctil.
En la pantalla táctil se visualizará la ventana Borrar archivo de
trabajo o Borrar archivo de informe:

3. Seleccionar el archivo de trabajo o de informe deseado pulsando


el nombre de archivo correspondiente de la lista de trabajos/
informes grabados que aparecen en la pantalla táctil.
El archivo de trabajo o de informe seleccionado aparece
destacada sobre un fondo azul.
El nombre del archivo de trabajo o de informe seleccionado
aparece en el campo File name (nombre de archivo).

4. Para borrar el archivo de trabajo o de informe seleccionado,


pulsar el botón Borrar.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 229/252
Configuración del sistema 14
55

Aparece el siguiente mensaje de confirmación:

5. Para borrar el archivo de trabajo o de informe seleccionado,


pulsar el botón OK.
Para salir de la ventana sin borrar el archivo de trabajo o de
informe seleccionado, pulsar él botón Cancelar.

¡Atención!
El proceso de borrado no se puede revertir.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 14
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 230/252
Búsqueda de errores 15
8

15 Búsqueda de errores

15.1 Generalidades

ADVERTENCIA
La eliminación de fallos indebida
puede causar daños personales o materiales de gravedad.
 La eliminación de fallos de funcionamiento solo puede ser
realizada por personal especializado debidamente
cualificado.
BST International GmbH no asume responsabilidad alguna por
cualquier manejo erróneo o por daños originados por el
incumplimiento de esta prescripción.

15.2 Iniciar el sistema

Error Posible causa Remedio

El sistema no se inicia después  La alimentación de tensión  Conecte la alimentación de


de conectarlo. local no está conectada. tensión.
 El cable de red del armario de  Conecte el cable de red.
distribución no está conectado.
 El cable de red del armario de  Sustituya el cable de red del
distribución está defectuoso. armario de distribución.
 El fusible automático en el  Reinicie el fusible automático.
armario de distribución ha
disparado.
 La unidad de alimentación del  Sustituir el PC industrial y poner
PC industrial está defectuosa. el sistema de nuevo en servicio.
Véase capítulo 7.
 Hay conexiones de cables  Compruebe las conexiones de
sueltas en el armario de cables en el armario de
distribución. distribución.

La pantalla táctil permanece  El interruptor de red separado  Conecte el interruptor de red en


oscura tras conectar el sistema. de la pantalla táctil no está la pantalla táctil.
conectado.
 El cable de alimentación de  Conecte el cable de alimentación
tensión de la pantalla táctil no de tensión a la pantalla táctil y al
está conectado. armario de distribución.
 El cable de alimentación de  Sustituya el cable de
tensión de la pantalla táctil alimentación de tensión de la
está defectuoso. pantalla táctil.
 El cable de señal de vídeo de  Conecte el cable de señal de
la pantalla táctil no está vídeo de la pantalla táctil en el
conectado. PC industrial.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 231/252
Búsqueda de errores 15
8

Error Posible causa Remedio

La pantalla táctil permanece  El cable de señal de vídeo de  Sustituya el cable de señal de


oscura tras conectar el sistema. la pantalla táctil está vídeo de la pantalla táctil.
defectuoso.
 La pantalla táctil está ajustado  Ajuste el brillo y el contraste de
muy oscuro. la pantalla táctil.
Véase el manual de servicio
separado del fabricante.
 La unidad de alimentación de  Sustituya la unidad de
la pantalla táctil está alimentación.
defectuosa.
 La pantalla táctil está  Sustituya la pantalla táctil.
defectuosa.

Durante el arranque del sistema  Los componentes de hardware  Tomar nota del mensaje de error
aparecen mensajes de error no están configurados e informar al servicio técnico de
poco habituales y el software correctamente. BST.
del sistema SHARK 4000 LEX
no se inicia de forma automática.  Comprobar la configuración de
los componentes de hardware y,
dado el caso, corregirla
(servicio técnico de BST).
 Los componentes de hardware  Comprobar que las tarjetas
no se reconocen. insertables del PC industrial
están bien fijadas
(servicio técnico de BST).
 La imagen del PC industrial es  Instalar de nuevo la imagen
defectuosa. (servicio técnico de BST).

15.3 Manejo con


pantalla táctil

Error Posible causa Remedio

El sistema reacciona de forma  La pantalla táctil no está  Calibrar la pantalla táctil.


incontrolada o no reacciona al calibrada correctamente. Véase capítulo 7.8.
accionamiento de las teclas del
monitor de pantalla táctil.

El sistema no reacciona al  El cable de conexión de la  Conecte el cable de conexión de


accionar las teclas en la pantalla táctil no está la pantalla táctil en el PC industrial
pantalla táctil. conectado. (casquillo W64).
 El cable de conexión de la  Sustituya el cable de conexión
pantalla táctil está defectuoso. de la pantalla táctil.
 La pantalla táctil instalado no  Utilice la pantalla táctil autorizado
está autorizado por BST para por BST.
su uso en el sistema
SHARK 4000 LEX.
 La pantalla táctil está defectuosa.  Sustituya la pantalla táctil.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 232/252
Búsqueda de errores 15
8

15.4 Grabación de imagen

Error Posible causa Remedio

La imagen que aparece en la  Luminosidad de imagen está  Aumentar luminosidad de imagen.


ventana de visualización del ajustada demasiado baja. Véase capítulo 8.7.2.4.
monitor de pantalla táctil es
demasiado oscura.  El tiempo de exposición de la  Aumente el tiempo de exposición.
cámara está ajustado Véase capítulo 8.5.6.2.
demasiado corto.
 Está ajustada la ampliación  Disminuya la ampliación.
máxima de una imagen oscura. Véase capítulo 8.7.2.5.
 La calibración blanco/negro de  Realizar calibración blanco/negro.
la cámara no se ha realizado Véase capítulo 14.8.7.4.
correctamente.
 El diafragma de la cámara  Controlar el ajuste del diafragma
está completamente cerrado. y, dado el caso, corregirlo (ajuste
de diafragma estándar = 3,4).
A continuación, realizar una
calibración blanco/negro.
Véase capítulo 14.8.7.4.
 No se ha retirado la tapa del  Retirar la tapa del objetivo.
objetivo de la cámara.
 La unidad de iluminación de la  Comprobar la conexión de cable.
unidad de cámara no funciona.  Sustituir la unidad de alimentación
para la unidad de iluminación en
el armario de distribución.
 La unidad de iluminación de la  Sustituir la unidad de cámara y
unidad de cámara está poner el sistema de nuevo en
averiada. servicio. Véase capítulo 7.

La imagen que aparece en la  Luminosidad de imagen está  Reducir luminosidad de imagen.


ventana de visualización del ajustada demasiado alta. Véase capítulo 8.7.2.4.
monitor de pantalla táctil es
demasiado clara.  El tiempo de exposición de la  Disminuya el tiempo de exposición.
cámara está ajustado Véase capítulo 8.5.6.2.
demasiado largo.
 Está ajustada la ampliación  Disminuya la ampliación.
máxima de una imagen blanca. Véase capítulo 8.7.2.5.
 La calibración blanco/negro de  Realizar calibración blanco/negro.
la cámara no se ha realizado Véase capítulo 14.8.7.4.
correctamente.
 El diafragma de la cámara  Controlar el ajuste del diafragma
está completamente abierto. y, dado el caso, corregirlo (ajuste
de diafragma estándar = 3,4).
A continuación, realizar una
calibración blanco/negro.
Véase capítulo 14.8.7.4.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 233/252
Búsqueda de errores 15
8

Error Posible causa Remedio

La imagen que aparece en la  Fallo por reflexión:  Corregir el ángulo de inclinación


ventana de visualización del El ángulo de inclinación de la de la unidad de cámara.
monitor de pantalla táctil es unidad de cámara para la A continuación, controlar el ajuste
demasiado clara. inspección de materiales de enfoque (véase capítulo 7.4)
reflectantes no se ha ajustado y realizar una calibración
correctamente. blanco/negro de la cámara
(véase capítulo 14.8.7.4).

La imagen que aparece en la  La calibración blanco/negro de  Realizar calibración blanco/negro.


ventana de visualización del la cámara no se ha realizado Véase capítulo 14.8.7.4.
monitor de pantalla táctil está correctamente.
iluminada de forma irregular.
 Las fuentes de luz LED de la  Sustituir la unidad de cámara y
unidad de iluminación están poner el sistema de nuevo en
parcialmente defectuosas. servicio. Véase capítulo 7.
 La alineación de la cámara en  Alinear de nuevo la cámara
la carcasa de la unidad de (servicio técnico de BST).
cámara no es correcta.

Si el sistema está equipado con  El valor de corrección de la  Ajustar el valor de corrección de


una cámara en color 4k: desviación RGB de la cámara la desviación RGB.
Los colores de la ventana de en color trilineal no está Véase capítulo 14.8.7.4.
visualización del monitor de ajustado correctamente.
pantalla están movidos unos
contra otros (de modo similar a  La resolución del codificador  Controlar la resolución del
un fallo de registro). rotativo no está ajustada codificador rotativo y, dado el
correctamente. caso, ajustarla
(servicio técnico de BST).
 La calibración H/V de la  Realizar una calibración H/V.
cámara no se ha realizado Véase capítulo 14.11.
correctamente.

La imagen en la ventana de  La alineación de la unidad de  Girar 180° la unidad de cámara.


visualización del monitor de cámara con respecto a la banda  Girar 180° la cámara en la
pantalla táctil aparece reflejada. de material no es correcta. carcasa de la unidad de cámara
(servicio técnico de BST).

La imagen del motivo de  Ningún error.  Para obtener una imagen


impresión representada en la correctamente representada, la
ventana de visualización del banda de material debe pasar
monitor de pantalla táctil está al por debajo de la unidad de
revés. cámara con el borde superior del
motivo de impresión delante.

La imagen en la ventana de  El codificador rotatorio está  Activar el codificador rotatorio.


visualización del monitor de desactivado. Véase capítulo 14.8.4.1.
pantalla táctil está completamente
gris. No se realiza ninguna toma  El cable de datos de la cámara  Revisar la conexión del cable de
de imágenes. (CameraLink) está mal datos a la cámara y al PC
conectado. industrial.
Véase también la descripción  El cable de datos de la cámara  Conectar el cable de datos a la
de error correspondiente en el (CameraLink) no está conectado. cámara y al PC industrial.
capítulo 15.5, Sincronización.
 El cable de datos de la cámara  Sustituir el cable de datos de la
(CameraLink) está defectuoso. cámara.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 234/252
Búsqueda de errores 15
8

Error Posible causa Remedio

La imagen en la ventana de  El cable de alimentación de  Conectar el cable de alimentación


visualización del monitor de tensión de la camára (Power) de tensión a la camára y al PC
pantalla táctil está completamente no está conectado. industrial.
gris. No se realiza ninguna toma
de imágenes.  El cable de alimentación de  Sustituir el cable de alimentación
tensión de la camára (Power) de tensión de la camára.
Véase también la descripción está defectuoso.
de error correspondiente en el
 La camára está defectuosa.  Sustituir la cámara y poner de
capítulo 15.5, Sincronización.
nuevo en servicio el sistema.
Véase capítulo 7.

La imagen en la ventana de  La unidad de alimentación de la  Sustituir la unidad de alimentación


visualización de la pantalla táctil cámara está defectuosa. de la cámara en el armario de
está comletamente gris. distribución.
No se realiza ninguna toma de
imágenes.  El capturador de imágenes está  Sustituir el PC industrial y poner
defectuoso. de nuevo en servicio el sistema.
Véase capítulo 7.

La imagen en la ventana de  La nitidez de imagen (enfoque)  Ajustar el enfoque.


visualización de la pantalla no está ajustada correctamente. Véase capítulo 7.4.
táctil está borrosa.
 El objetivo de la cámara está  Limpie el objetivo de la cámara.
sucio. Véase capítulo 16.3.2.
 La unidad de la cámara no está  Compruebe la instalación
posicionada exactamente en correcta de la unidad de cámara.
paralelo con la banda de Véase manual de montaje.
material, es decir, la distancia
de la unidad de cámara a la
banda de material no es
correcta.

Hay formación de sombras en  Se está imprimiendo sobre  Instale la placa de fondo de color
la imagen en la ventana de material transparente. (blanco o gris) detrás de la
visualización de la pantalla banda de material.
táctil. Véase manual de montaje.

La imagen en la ventana de  La transmisión de señal a  Revisar el tendido del cable de


visualización de la pantalla táctil través del cable de datos de la datos de la cámara (Cameralink).
se representa con rayas cámara se ve perturbada por Dado el caso, tender de nuevo el
longitudinales muy pronunciadas. elementos externos cable.
(p.ej. por líneas de corriente de
alta intensidad cercanas o por
el convertidor de frecuencia de
la máquina).

En la ventana de visualización  La alineación de la cámara en  Alinear de nuevo la cámara


del monitor de pantalla táctil, la la carcasa de la unidad de (servicio técnico de BST).
banda de material no está visible cámara no es correcta.
o solo parcialmente visible.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 235/252
Búsqueda de errores 15
8

15.5 Sincronización

Error Posible causa Remedio

La imagen en la ventana de  El codificador rotatorio esta  Activar el codificador rotatorio.


visualización de la pantalla desactivado. Véase capítulo 14.8.4.1.
táctil corre continuamente.
 El codificador rotativo no está  Instale el codificador rotativo en
correctamente instalado. uno de los ejes de la máquina
que marchen sincronizados con
el avance de banda.
Véase manual de montaje.
 Monte el codificador rotativo
fijamente y perfectamente
enrasado.
Véase manual de montaje.
 Se ha soltado el acoplamiento  Compruebe el acoplamiento.
entre el codificador rotativo y
el eje.

La imagen en la ventana de  Patinaje entre la banda de  Montar un rodillo de presión.


visualización de la pantalla material y el eje al cual está Véase manual de montaje.
táctil ”pulsea“ montado el codificador rotativo.
(contracción y dilatación de la
imagen en sentido de marcha  El acoplamiento entre el  Sustituya el acoplamiento.
de la banda). codificador rotativo y el eje de
la máquina está defectuoso.
 Deslizamiento entre la banda  Comprobar la presión de apriete
de material y el codificador de de la rueda de fricción y, dado el
rueda de fricción. caso, corregirla.
Véase manual de montaje.
 Sustituir la rueda de fricción.

La imagen en la ventana de  La máquina está parada.  Arrancar la máquina.


visualización del monitor de
pantalla táctil está completamente  El codificador rotatorio está  Activar el codificador rotativo.
gris. No se realiza ninguna toma desactivado. Véase capítulo 14.8.4.1.
de imágenes. Comprobar la toma de imágenes
con la máquina en marcha en
Véase también la descripción modo de prueba.
de error correspondiente en el Véase capítulo 14.10.
capítulo 15.4, Grabación de  La máquina se desplaza hacia  Desplazar hacia adelante la
imagen. atrás sin que esto se compense máquina la misma distancia.
mediante el desplazamiento  Restablecer la interfaz de
hacia delante. sincronización.
Para ello, desconectar y volver a
conectar el sistema.
 Se ha soltado el acoplamiento  Compruebe el acoplamiento.
entre el codificador rotativo y  Monte el codificador rotativo
el eje. fijamente y perfectamente
enrasado.
Véase manual de montaje.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 236/252
Búsqueda de errores 15
8

Error Posible causa Remedio

La imagen en la ventana de  Las señales del codificador  Sustituir el cable de conexión del
visualización del monitor de rotativo no se reconocen. codificador rotativo.
pantalla táctil está completamente  Sustituir el codificador rotativo.
gris. No se realiza ninguna toma
de imágenes.  Las pistas A y B del codificador  Revisar la conexión del
rotativo están intercambiadas. codificador rotativo y, dado el
Véase también la descripción caso, corregirla.
de error correspondiente en el
 La interfaz de sincronización  Sustituir la interfaz de
capítulo 15.4, Grabación de
está defectuosa. sincronización en el armario de
imagen.
distribución.

La indicación de la supervisión  La distancia entre dos etiquetas  Medir la distancia real entre dos
de sincronización en la ventana no se ha ajustado correctamente etiquetas y adaptar el valor en el
de información se ilumina en en el paso 1 de la configuración campo de edición Distancia entre
rojo. de trabajo. dos etiquetas.
Véase capítulo 8.5.5.2.
La imagen de defecto (Defecto)
que hay en la ventana de  La calibración HV de la cámara  Realizar calibración HV en
comparación derecha se en sentido vertical no se ha sentido vertical.
muestra desplazada en el realizado correctamente. Véase capítulo 14.11.2.
sentido de marcha de la banda
(error de posición).

15.6 Funcionamiento

Error Posible causa Remedio

La imagen en la pantalla táctil  La pantalla táctil no está  Ajuste la pantalla táctil.


está distorsionada. ajustado correctamente. Véase el manual de servicio
separado del fabricante.

Comportamiento indefinido del  Un componente del sistema se  Respete la distancia de


sistema. ha montado muy cerca de separación mínima de 100 mm
componentes o líneas que con respecto a componentes o
conducen corriente de alta líneas que conducen corriente de
tensión. alta tensión.

La imagen en la pantalla táctil  Un equipo eléctrico que emite  Modifique la posición de la


está oscilada, empieza a correr fuertes campos magnéticos pantalla táctil.
o está distorsionada. está ubicado demasiado cerca
de la pantalla táctil.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 237/252
Búsqueda de errores 15
8

15.7 Control de la
rebobinadora

Error Posible causa Remedio

La rebobinadora no reacciona  La configuración de las  Controlar la configuración de las


ante las señales de inicio o entradas/salidas para el entradas/salidas y, dado el caso,
parada. sistema de mando de la corregirla
rebobinadora no es correcta. (servicio técnico de BST).
 Fallo en la conexión de cable  Conectar el cable de conexión
entre el sistema de detección para el control de la rebobinadora
de defectos de impresión y la a los bornes de entrada/salida
rebobinadora. del armario de distribución.
 Los bornes de entrada/salida  Revisar los bornes de entrada/
del armario de distribución salida y, dado el caso, sustituirlos.
están defectuosos.

Al pulsar el botón de inicio de la  El botón de inicio se ha pulsado  Pulsar el botón de inicio durante
barra de herramientas de la demasiado poco tiempo. más tiempo.
interfaz de usuario del La señal de inicio se genera
SHARK 4000 LEX, la mientras se mantenga pulsado el
rebobinadora no se pone botón.
siempre en marcha.

Al reconocer un defecto de  El sistema de mando de la  Comprobar la configuración de


impresión, la rebobinadora no rebobinadora no está entradas/salidas para el sistema
se detiene automáticamente en configurado correctamente. de mando de la rebobinadora
la posición del defecto. (servicio técnico de BST).
 Los bornes de entrada/salida  Revisar los bornes de entrada/
del armario de distribución salida y, dado el caso, sustituirlos.
están defectuosos.

La rebobinadora no se detiene  El sistema de mando de la  Comprobar la configuración de


automáticamente en cada rebobinadora no está entradas/salidas para el sistema
posición de defecto. configurado correctamente. de mando de la rebobinadora
(servicio técnico de BST).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 15
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 238/252
Mantenimiento 16
12

16 Mantenimiento

16.1 Generalidades

ADVERTENCIA
El mantenimiento indebido del sistema de detección de
defectos de impresión 100% a tiempo real SHARK 4000 LEX
puede provocar daños personales o materiales de gravedad.
 El mantenimiento del sistema de detección de defectos de
impresión 100% en tiempo real SHARK 4000 LEX solo
puede ser realizado por personal especializado
debidamente cualificado.
BST International GmbH no asume responsabilidad alguna por
cualquier manejo erróneo o por daños originados por el
incumplimiento de esta prescripción.

ADVERTENCIA
Tensión eléctrica muy peligrosa
puede provocar la muerte o graves lesiones corporales por
descarga de corriente.
Desconecte la tensión del sistema antes de realizar trabajos
de mantenimiento y limpieza.
 Apagar el sistema.
 Desconectar sistema con el CON
interruptor principal en el
armario de distribución.
DES
Asegurarse de que las lámparas
del interruptor principal se han apagado.
 Desconecte la tensión del sistema
con el interruptor de servicio negro I ON
situado en el interior del armario de
O
distribución. Gire el interruptor de Off
servicio a la posición OFF.
Asegurar el interruptor de servicio
contra una reconexión.
 Esperar 10 minutos para que se descarguen las tensiones
residuales peligrosas de los filtros de red y los
condensadores.
 Comprobar la ausencia de tensión.
 Poner a tierra el sistema.
 Cubrir o desconectar elementos vecinos que se encuentren
bajo tensión.
El mantenimiento o bien la limpieza del sistema debe
realizarse únicamente después de haber efectuado estas
operaciones (excepción: prueba de funcionamiento de los
ventiladores, véase capítulo 16.3.4 y 16.4.2).

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 239/252
Mantenimiento 16
12

16.2 Plan de mantenimiento


Los intervalos de mantenimiento y limpieza indicados en el plan de
mantenimiento dependen de las condiciones ambientales del lugar
de utilización.
Si se procesan materiales que producen mucho polvo, los
intervalos de mantenimiento/limpieza serán más cortos.

¡Para garantizar de forma permanente un


funcionamiento correcto del sistema de detección
de defectos de impresión es estrictamente necesario
respetar los intervalos de mantenimiento indicados
en el plan de mantenimiento!

Componente Trabajo de mantenimiento Intervalo de Véase


del sistema mantenimiento capítulo

- Limpiar la carcasa 1 semana 16.3.1


- Limpiar la óptica de la cámara 1 semana 16.3.2
- Limpiar los discos de difusor de la unidad de 1 mes 16.3.3
Unidad de cámara
iluminación
- Comprobar el funcionamiento de los ventiladores 1 mes 16.3.4
- Limpiar/sustituir los filtros de los ventiladores 1 mes 16.3.5

- Limpiar la carcasa 1 semana 16.4.1


Armario de
- Comprobar el funcionamiento de los ventiladores 1 mes 16.4.2
distribución
- Limpiar/sustituir los filtros de los ventiladores 1 mes 16.4.3

- Limpiar/sustituir el filtro del ventilador 1 mes 16.5.1


PC industrial
- Sustituir los discos duros 2 años 16.5.2

- Limpiar las ranuras de ventilación de la carcasa 1 semana 16.6


Pantalla táctil
- Limpiar la pantalla 1 semana 16.6

Codificador rotatorio/
codificador de rueda - Limpiar la carcasa 1 semana 16.7
de fricción

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 240/252
Mantenimiento 16
12

16.3 Unidad de cámara

Carcasa de la cámara

Óptica de la cámara

Unidad de iluminación

16.3.1 Limpiar la carcasa


Para evitar un sobrecalentamiento de la cámara y de la unidad de
iluminación, la limpieza de la carcasa de la cámara y de la unidad
de iluminación debe realizarse una vez a la semana con un paño
seco, limpio y suave.
En casos de ensuciamiento intenso pueden utilizarse detergentes
líquidos convencionales.

16.3.2 Limpiar la óptica


de la cámara
Limpie la óptica de la cámara una vez a la semana tal y como se
describe más abajo. Se puede acceder a ella desde la parte
inferior a través de la abertura de la carcasa de la cámara.

1. Limpie previamente la óptica de la cámara con un paño seco,


limpio y suave (p.ej. un paño para limpiar gafas o un paño de
lino/microfibra).
2. Limpie la óptica de la cámara con un limpiacristales
convencional sin silicona y un paño de lino suave.
3. Pase un paño seco, limpio y suave por la óptica de la cámara.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 241/252
Mantenimiento 16
12

16.3.3 Limpieza de los discos


de difusor
Limpie los dos discos de difusor de la unidad del iluminación una
vez al mes tal y como se describe más abajo.

Discos de difusor

ADVERTENCIA
El contacto con las superficies calientes de los discos de
difusor
puede provocar lesiones por quemaduras.
 Una vez desconectado el sistema de detección de defectos
de impresión, espere unos 10 minutos hasta que se hayan
enfriado los discos de difusor de la unidad de iluminación.
 No comience los trabajos de limpieza hasta que haya
transcurrido el tiempo de espera.

NOTA
La limpieza de los discos de difusor con limpiadores con
contenido en disolventes
puede provocar daños en los discos de difusor.
 Para la limpieza de los discos de difusor emplee solamente
limpiacristales convencionales.

1. Limpie previamente los dos discos de difusor con un paño seco,


limpio y suave (p.ej. un paño para limpiar gafas o un paño de
lino/microfibra).
2. Limpie los discos de difusor con un limpiacristales convencional
sin silicona y un paño de lino suave.
3. Pase un paño seco, limpio y suave por los discos de difusor.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 242/252
Mantenimiento 16
12

16.3.4 Comprobar el
funcionamiento
de los ventiladores
Compruebe una vez al mes el funcionamiento de los tres
ventiladores de la unidad de cámara.

Ventilador

Ventiladores

Para comprobar si los ventiladores funcionan adecuadamente, el


sistema debe encontrarse en estado conectado, a diferencia de los
demás trabajos de mantenimiento.

NOTA
La introducción de objetos en las ranuras de ventilación
puede provocar daños en la unidad de cámara.
 No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación
para comprobar el funcionamiento de los ventiladores.

 Para comprobar el funcionamiento de los ventiladores, ponga


una mano delante de las cubiertas de los ventiladores.
Los ventiladores funcionan adecuadamente cuando se puede
notar claramente el tiro del aire.

16.3.5 Limpiar/sustituir los filtros


de los ventiladores
Limpie las esteras de filtro de los tres ventiladores una vez al
mes; en caso de ensuciamiento intenso del entorno, hágalo con
mayor frecuencia. Sustituya las esteras de filtro que estén muy sucias.
Las esteras de filtro sucias producen un aumento
de la temperatura en la carcasa de la unidad de
cámara que puede tener como consecuencia fallos
de funcionamiento o daños en la cámara y en la
unidad de iluminación.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 243/252
Mantenimiento 16
12

Las esteras de filtro de repuesto se pueden adquirir a través de


BST International GmbH (n.º de artículo 156 456).

Para la sustitución de las esteras de filtro, emplee


exclusivamente piezas de repuesto originales BST.
Si se utilizan piezas de otra procedencia quedará
anulado todo derecho de reclamación de garantía.

NOTA
El cambio o la limpieza de las esteras de filtro con el
sistema conectado
puede provocar daños en la unidad de cámara.
 Desconecte la tensión del sistema de detección de
defectos de impresión antes de retirar las cubiertas de los
ventiladores (véase capítulo 16.1).

Ángulo de Estera Rejilla


aplicación de filtro protectora

Cubierta de
ventilador

Limpieza/sustitución de esteras de filtro:


 Desenrosque los dos tornillos de sujeción del ángulo de
aplicación que hay en la unidad de iluminación.
 Retire el ángulo de aplicación.
Los dos ventiladores de la unidad de iluminación quedan ahora
accesibles.
 Retire con cuidado la cubierta del ventilador con ayuda de un
destornillador.
 Retire la estera de filtro y la rejilla protectora de la cubierta del
ventilador.
 Golpee la estera de filtro y la rejilla protectora o aplique con
cuidado aire comprimido a ambas piezas.
Sustituya las esteras de filtro que estén muy sucias.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 244/252
Mantenimiento 16
12

 Coloque la rejilla protectora limpia y la estera de filtro limpia o


nueva en la cubierta del ventilador.
 Coloque con cuidado la cubierta del ventilador sobre el
ventilador y encájela ejerciendo una ligera presión.
 Monte el ángulo de aplicación en la unidad de iluminación.

16.4 Armario de
distribución
16.4.1 Limpiar la carcasa
La limpieza de la carcasa del armario de distribución debe
realizarse una vez a la semana con un paño seco, limpio y suave.
En casos de ensuciamiento intenso pueden utilizarse detergentes
líquidos convencionales.

16.4.2 Comprobar el
funcionamiento
de los ventiladores
Como norma general no deben taparse o obstruirse los dispositivos
de aireación y desaireación del armario de distribución.

Compruebe una vez al mes el funcionamiento de los dos


ventiladores de la puerta del armario de distribución.

Cubiertas de los
ventiladores

Para comprobar si los ventiladores funcionan adecuadamente, el


sistema debe encontrarse en estado conectado, a diferencia de los
demás trabajos de mantenimiento.

ADVERTENCIA
Tensión eléctrica muy peligrosa
puede provocar la muerte o graves lesiones corporales por
descarga de corriente.
 No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación
para comprobar el funcionamiento de los ventiladores.

 Para comprobar el funcionamiento de los ventiladores, ponga


una mano delante de las cubiertas de los ventiladores.
Los ventiladores funcionan adecuadamente cuando se puede
notar claramente el tiro del aire.
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 245/252
Mantenimiento 16
12

16.4.3 Limpiar/sustituir los filtros


de los ventiladores
Limpie las esteras de filtro de los dos ventiladores una vez al mes;
en caso de ensuciamiento intenso del entorno, hágalo con mayor
frecuencia. Sustituya las esteras de filtro que estén muy sucias.

¡Atención!
Las esteras de filtro sucias produce un aumento de
la temperatura en el armario de distribución que
puede tener como consecuencia fallos de
funcionamiento del sistema.

Las esteras de filtro de repuesto se pueden adquirir a través de


BST International GmbH (n.º de artículo 125.666).

Para la sustitución de las esteras de filtro, emplee


exclusivamente piezas de repuesto originales BST.
Si se utilizan piezas de otra procedencia quedará
anulado todo derecho de reclamación de garantía.

ADVERTENCIA
Tensión eléctrica muy peligrosa
puede provocar la muerte o graves lesiones corporales por
descarga de corriente.
 Desconecte la tensión del sistema de detección de defectos
de impresión antes de retirar las cubiertas de los
ventiladores (véase capítulo 16.1).

El procedimiento para limpiar o cambiar las esteras de filtro se


describe en las siguientes páginas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 246/252
Mantenimiento 16
12

Cubierta
de ventilador

2.
1.
3.

Bloqueo

Cubiertas de los
ventiladores

Limpieza/sustitución de esteras de filtro:

Estera de filtro  Retire las esteras de filtro de los dos ventiladores del siguiente
modo:
1. Encaje con destornillador en la ranura de bloqueo de la
cubierta del ventilador.
4. 2. Empuje el destornillador hacia abajo con cuidado para soltar
el bloqueo.
3. Extraiga la cubierta del ventilador hacia adelante.
4. Retire la estera de filtro de la cubierta del ventilador.
 Golpee las esteras de filtro o aplíqueles con cuidado aire
comprimido. Sustituya las esteras de filtro que estén muy sucias.
 Coloque las esteras de filtro limpias o nuevas en las cubiertas
de los ventiladores.
 Monte las cubiertas de los ventiladores.
Cubierta Asegurarse de que quedan encajados los bloqueos de las
de ventilador cubiertas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 247/252
Mantenimiento 16
12

16.5 PC industrial
16.5.1 Limpiar/sustituir el filtro
del ventilador
Limpie la estera de filtro del ventilador una vez al mes; en caso de
ensuciamiento intenso del entorno, hágalo con mayor frecuencia.
Sustituya las esteras de filtro que estén muy sucias.

¡Atención!
Una estera de filtro sucia produce un
sobrecalentamiento inadmisible del PC industrial
que puede tener como consecuencia fallos de
funcionamiento del sistema.

Las esteras de filtro de repuesto se pueden adquirir a través de


BST International GmbH (n.º de artículo 118.082).

Para la sustitución de las esteras de filtro, emplee


exclusivamente piezas de repuesto originales BST.
Si se utilizan piezas de otra procedencia quedará
anulado todo derecho de reclamación de garantía.

ADVERTENCIA
Tensión eléctrica muy peligrosa
puede provocar la muerte o graves lesiones corporales por
descarga de corriente.
 Desconecte la tensión del sistema de detección de defectos
de impresión antes de limpiar/sustituir las esteras de filtro
(véase capítulo 16.1).

El procedimiento para limpiar o cambiar la estera de filtro se


describe en las siguientes páginas.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 248/252
Mantenimiento 16
12

Soporte de
estera de filtro

Perno guía

Tornillo de fijación

Limpieza/sustitución de esteras de filtro:


 Saque el tornillo de fijación del soporte de estera de filtro.
 Desplace el soporte de estera de filtro en el sentido de la flecha
hasta que el perno guía haya salido por completo de la
perforación de la carcasa del PC industrial.
 Retire el soporte de estera de filtro.
 Retire la estera de filtro del soporte.
 Golpee la estera de filtro o aplíquele con cuidado aire
comprimido. Sustituya las esteras de filtro que estén muy sucias.
 Coloque la estera limpia o nueva en el soporte de estera de filtro.
 Monte el soporte de estera de filtro.
Vuelva a introducir el perno del soporte de estera de filtro en la
perforación de la carcasa del PC industrial.
 Introduzca el tornillo de fijación del soporte de estera de filtro.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 249/252
Mantenimiento 16
12

16.5.2 Sustituir los discos duros


Para garantizar un correcto funcionamiento del sistema de
detección de defectos de impresión, recomendamos sustituir los
discos duros del PC industrial cada dos años.

El recambio de los discos duros debe efectuarse


únicamente por personal de BST!
Un recambio de los discos duros no realizado
debidamente puede tener como consecuencia una
pérdida de datos!

16.6 Pantalla táctil


Para asegurar un funcionamiento impecable de la pantalla táctil,
deben limpiarse una vez a la semana los residuos de polvo en la
pantalla y en las ranuras de ventilación de la carcasa.
La limpieza de la carcasa debe realizarse con un paño seco, limpio
y suave.
Para la limpieza de la pantalla, recomendamos de utilizar un agente
de pantallas antiestático común.
Debe considerarse las indicaciones en el manual de uso separado
del productor de la pantalla táctil.

16.7 Codificador rotatorio/


codificador de rueda
de fricción
Limpie la carcasa del codificador rotatorio o del codificador de rueda
de fricción una vez a la semana con un paño seco, limpio y suave.
En casos de ensuciamiento intenso pueden utilizarse detergentes
líquidos convencionales.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 16
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 250/252
Puesta fuera de servicio 17
1

17 Puesta fuera
de servicio

La puesta fuera de servicio (desguace) del sistema debe realizarse


en combinación con la máquina entera.
El procedimiento requerido para ello debe elaborarse por el
fabricante de la máquina. Con respecto al sistema de detección de
defectos de impresión, debe tenerse en cuenta que se trata en lo
esencial de componentes eléctricos/electrónicos, y que debe por lo
tanto desecharse observando las regulaciones legales en vigencia.
Existe la posibilidad de una recogida por parte de la
BST International GmbH.
En este caso deberán establecerse los respectivos acuerdos.

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 17
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 251/252
Soporte técnico 18
1

18 Consultas de servicio/
asistencia técnica a BST

Si se presentan dudas respecto a avisos de fallo o problemas que


no pueden ser remediados por el cliente mismo y que requieren
una asistencia técnica por parte de BST International GmbH, tenga
preparada la siguiente información:

 Número de encargo BST


(véase la cubierta de la carpeta de documentación)
 Número de serie y versión de hardware del armario de
distribución (véase placa de características).
Para más información, véase capítulo 3.3.4.
 Número de serie y versión de hardware de la unidad de cámara
(véase placa de características).
Para más información, véase capítulo 3.3.4.
 Número de serie y versión de hardware del PC industrial
(véase placa de características).
Para más información, véase capítulo 3.3.4.
 Informaciones del sistema
(versión del software y número de licencia).
Para más información, véase capítulo 14.5.
 Texto de los avisos mostrados,
descripción detallada de errores

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: 18
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 252/252
Índice I

Índice

Administración de usuarios ........................... 179 Datos técnicos .................................................... 25


Contraseña ....................................................... 179 Dimensiones de la carcasa ................................. 25
Privilegios de usuario ........................................ 179 Entradas ............................................................. 25
Tipo de usuario ................................................. 179 Limpiar la carcasa ............................................. 245
Ajustes del trabajo ........................................... 49 Limpiar/sustituir los filtros de los ventiladores ... 246
Distancia entre dos etiquetas .............................. 50 Mantenimiento .................................................. 245
Máx. velocidad de producción ............................ 49 Puertos de datos ................................................. 25
Número de etiquetas........................................... 51 Salidas ................................................................ 25
Alarma ........................................................... 201 Asistencia ...................................................... 252
Alarma 1 ........................................................... 201 Asistente de configuración de trabajo ............. 47
Alarma 2 ........................................................... 201 Asistente de PDF .......................................... 131
Alarma 3 ........................................................... 202 Aviso de advertencia ..................................... 201
Alimentación de corriente ................................ 22 Barcode Check ........................................ 20, 153
Codificador rotatorio............................................ 26 Barra de herramientas............................... 42, 43
Consumo de potencia ......................................... 22 Bloquear barra de sensibilidad debajo
Protección de sobretensión ................................ 22 de cero para el usuario Operador ............. 193
Protección por fusibles........................................ 22 Bobina virtual ................................................... 99
Unidad de cámara .............................................. 24
Brillo de la imagen ........................................... 53
Almacenaje ...................................................... 29 Búsqueda de errores ..................................... 231
Condiciones de almacenamiento ........................ 29
Control de la rebobinadora ............................... 238
Ampliación ....................................................... 91 Funcionamiento ................................................ 237
Ancho de banda .............................................. 23 Grabación de imagen........................................ 233
Anchura de la etiqueta................................... 215 Iniciar el sistema ............................................... 231
Anchura de la repetición .................................. 72 Manejo con pantalla táctil ................................. 232
Archivos de informe Sincronización .................................................. 236
Borrar ................................................................ 229 Cable de conexión
Archivos de trabajo Codificador rotatorio............................................ 26
Borrar ................................................................ 229 Pantalla táctil ...................................................... 25
Área de aplicación Unidad de cámara............................................... 24
Máquina impresora ........................................... 190 Caja de enchufe servicio ................................. 17
Rebobinadora ................................................... 190 Calibración .................................................... 204
Área de control ................................................ 58 Calibración blanco/negro .................................. 205
Área código de barras......................................... 60 Corrección offset RGB ...................................... 205
Área de color ...................................................... 60 Parámetros de velocidad .................................. 204
Área de exclusión ......................................... 60, 64 Calibración blanco/negro ........................ 33, 205
Área elíptica .................................................. 60, 62 Calibración de la pantalla táctil ................. 34, 38
Área poligonal ............................................... 60, 63 Calibración H/V ....................................... 33, 215
Área rectangular ........................................... 60, 62 Calibración en sentido horizontal ...................... 215
Definición .......................................................... 177 Calibración en sentido vertical .......................... 218
Demarcación del área de control ........................ 62 Cámara ............................................................ 16
Determinación del cantidad ................................ 59 Calibración ........................................................ 204
Edición ................................................................ 65 Calibración blanco/negro .................................... 33
Nueva definición ................................................. 66 Calibración H/V ........................................... 33, 215
Sensibilidad de defecto ....................................... 61 Enfoque .............................................................. 32
Tipo ..................................................................... 60
Campo de edición ........................................... 40
Armario de distribución .................................... 17 Casilla de verificación...................................... 41
Clase de protección ............................................ 25
Cerrar sesión ................................................. 226
Componentes ..................................................... 17
Clase de protección
Comprobar el funcionamiento
de los ventiladores ............................................ 245 Armario de distribución ....................................... 25

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: I
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 1/7
Índice I

Codificador rotatorio............................................ 26 Armario de distribución ....................................... 17


Unidad de cámara .............................................. 24 Codificador rotatorio............................................ 18
Clasificación defectos .................................... 208 Pantalla táctil ...................................................... 18
Clave Unidad de cámara............................................... 16
Operador........................................................... 226 Comprobación de códigos DataMatrix
Supervisor......................................................... 225 Direcciones de orientación ................................ 157
Técnico ............................................................. 225 Tamaños de símbolo legibles ........................... 157
Cliente...................................................... 72, 115 Tipos de DataMatrix legibles ............................. 157
Cluster Comprobación de códigos de barras ...... 20, 153
Definición .......................................................... 177 Determinación del área de control ............ 160, 164
Modificar la sensibilidad .................................... 182 Direcciones de orientación ................................ 155
Codificador de rueda de fricción Indicación del resultado del control ................... 168
Mantenimiento .................................................. 250 Prerrequisitos .................................................... 153
Codificador rotatorio ........................................ 18 Tamaño del código de barras impreso.............. 156
Tipos de códigos de barras legibles.................. 154
Alimentación de corriente ................................... 26
Cable de conexión .............................................. 26 Comprobación de DataMatrix
Clase de protección ............................................ 26 Tamaño del código DataMatrix impreso ........... 158
Codificador de rueda de fricción ......................... 18 Condiciones ambientales ................................ 22
Datos técnicos .................................................... 26 Humedad del aire................................................ 22
Dimensiones de la carcasa ................................. 26 Lugar de aplicación ............................................. 22
Mantenimiento .................................................. 250 Temperatura ambiente........................................ 22
Resolución .......................................................... 26 Temperatura de almacenamiento ....................... 22
Coeficiente de contraste ................................ 197 Conectar .......................................................... 38
Colour Monitoring .................................... 20, 169 Configuración avanzada ............................... 212
Comparación de color ............................. 20, 169 Configuración de fábrica
Determinación del área de control .................... 170 Cargar ............................................................... 227
Indicación del resultado del control ................... 171 Configuración de instalación
Prerrequisitos.................................................... 169 Almacenar......................................................... 228
Comparación de PDF Cargar ............................................................... 228
Definir bordes ................................................... 148 Configuración de trabajo ................................. 45
Comparación PDF ................................... 20, 130 Abrir .................................................................... 45
Acceptar defecto ............................................... 143 Ajustes del trabajo .............................................. 49
Ajuste de sensibilidad ....................................... 144 Asistente de configuración de trabajo ................. 47
Asistente de PDF .............................................. 131 Cancelación ........................................................ 48
Conmutacion de imagen ................................... 143 Determinación de las áreas de control................ 58
Determinar la cantidad de etiquetas ................. 137 Determinación del cantidad de áreas de control . 59
Estructura de la ventana de visualización ......... 142 Determinación del iniciop del formato ................. 54
Girar la plantilla PDF ................................. 135, 147 Determinación del tamaño del formato ............... 56
Impresión continua ........................................... 145 Efectuar ajustes avanzados ................................ 67
Impresión de etiquetas...................................... 133 Entrar datos del trabajo....................................... 71
Indicación de los grados de defecto detectados . 144 Guardar el trabajo ......................................... 71, 73
Iniciar ................................................................ 132 Tomar imagen de referencia ............................... 52
Inicio con detección de defectos de impresión Configuración del sistema ............................. 189
parada............................................................... 132 Configuración I/O .......................................... 203
Inicio después de la preparación de un nuevo Configuración memoria
trabajo ............................................................... 132
Cargar configuración de instalación .................. 228
Marcar distancias de las etiquetas .................... 139
Configuraciones de cluster .................... 182, 197
Marcar el área de control .................. 134, 136, 146
Coeficiente de contraste ................................... 197
Prerrequisitos.................................................... 130
Dimensión máx. de cluster X ............................ 198
Seleccionar la sensibilidad de defectos...... 137, 151
Dimensión máx. de cluster Y ............................ 198
Tipo ........................................................... 134, 146
Dimensión ventanas ......................................... 198
Compensación defectos de registro
Umbral de contraste.......................................... 197
Activar ............................................................... 199
Configuraciones del sistema ......................... 176
Componentes del sistema ............................... 16
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: I
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 2/7
Índice I

Conceptos utilizados ......................................... 177 Resolución en la dirección Y............................... 24


Conmutacion de imagen................................ 143 Sensibilidades estándar .................................... 209
Conmutación de imagen.................... 81, 90, 102 Tamaños de defectos reconocibles .................... 14
Consumo de potencia...................................... 22 Tipos de defecto reconocibles ............................ 14
Contador de etiquetas ................................... 104 Velocidad de banda ............................................ 23
Activar ............................................................... 104 Dimensión máx. de cluster X ........................ 198
Prerrequisitos.................................................... 104 Dimensión máx. de cluster Y ........................ 198
Contraseña .................................................... 179 Dimensión ventanas ...................................... 198
Nueva contraseña ............................................. 203 Dimensiones de la carcasa
Control de la longitud de repetición ......... 21, 172 Armario de distribución ....................................... 25
Activar ............................................................... 173 Codificador rotatorio............................................ 26
Prerrequisitos.................................................... 172 Unidad de cámara............................................... 24
Control de la rebobinadora ...................... 13, 109 Distancia de marcación manual .................... 195
Corrección de posición de imagen ........ 178, 185 Distancia de marcha atrás ............................ 194
Corrección offset RGB................................... 205 Distancia entre dos etiquetas .......................... 50
Datos del trabajo ....................................... 71, 76 Distancia entre la unidad de cámara -
Anchura de la repetición ..................................... 72 mesa de corte ........................................... 193
Cliente......................................................... 72, 115 Elementos de mando ...................................... 43
Descripción del trabajo ............................... 72, 114 Emisiones ........................................................ 26
Máquina ...................................................... 72, 115 Encoder
Nombre del trabajo ..................................... 72, 114 Activar ............................................................... 199
Número de pistas ................................................ 72 Inversión de la señal del codificador rotatorio ... 199
Número del trabajo ..................................... 72, 114 Enfoque ........................................................... 32
Operador..................................................... 72, 114 Entradas
Datos técnicos Armario de distribución ....................................... 25
Alimentación de corriente ................................... 22 Escala .............................................................. 79
Armario de distribución ....................................... 25 ESD ....................................................................6
Codificador rotatorio............................................ 26 Protección ESD..................................................... 6
Condiciones ambientales .................................... 22
Estabilizador de imagen ................................ 178
Detección de defectos de impresión ................... 23
Estructura ........................................................ 14
Emisiones ........................................................... 26
Exclusión de responsabilidad .......................... 10
Pantalla táctil ...................................................... 25
Unidad de cámara .............................................. 24 Fluctuaciones de posición de la banda ........... 23
Defecto Frecuencia de líneas
Estructura ........................................................... 14 Cámara ............................................................... 24
Rayas.................................................................. 14 Función de aprendizaje ................................... 95
Salpicaduras ....................................................... 14 Funciones auxiliares
Tamaños de defectos reconocibles .................... 14 Llamar ............................................................... 180
Tipos ................................................................... 14 Grado de defecto
Tipos de defecto reconocibles ............................ 14 Indicación...................................... 82, 92, 103, 144
Tonalidad ............................................................ 14 Grado de utilización del sistema
Descarga electrostática ..................................... 6 Indicación............................................................ 86
Descripción del sistema ................................... 12 Historia de defectos................................... 12, 98
Descripción del trabajo ............................ 72, 114 Bobina virtual ...................................................... 99
Desempaquetado ............................................ 29 Botones de navegación .................................... 100
Detección de defectos de impresión ......... 14, 23 Conmutación de imagen..................................... 102
Ancho de banda .................................................. 23 Indicación de los ajustes de la sensibilidad ...... 103
Condiciones para un reconocimiento óptimo Indicación de los grados de defecto.................. 103
de defectos ......................................................... 15 Número de defectos máximo ............................ 101
Fluctuaciones de posición de la banda ............... 23 Salida ................................................................ 103
Ondulación del material ...................................... 23 Selección de entrada del defecto ...................... 101
Parada .............................................................. 108 Sinopsis de defectos ........................................... 99
Resolución en la dirección X............................... 23 Ventana de comparación .................................. 102

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: I
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 3/7
Índice I

Humedad del aire ............................................ 22 Confirmación para borrar cola de defectos ....... 191
Idioma ............................................................ 200 Lista de estado y defectos
Idioma de operación ...................................... 200 Defecto de impresión ........................................ 127
Imagen Distancia desde el final del rollo ....................... 127
Guadar .............................................................. 222 Distancia desde el inicio de la trabajo ............... 127
Imagen de referencia........................... 12, 52, 79 Fila .................................................................... 127
Hora .................................................................. 127
Aceptar la imagen de referencia guardada ......... 52
Imagen de defecto ............................................ 128
Ajuste de la luminosidad ..................................... 53
Pista .................................................................. 127
Tomar una nueva imagen de referencia ............. 53
Sensibilidad ....................................................... 128
Indicación de alarmas................................ 81, 92
Suceso .............................................................. 129
Indicaciones de seguridad ............................. 1, 3
Lista de opciones ............................................ 41
Advertencias de seguridad generales ................... 4
Funcionamiento .................................................... 4
Localizador .................................................... 178
Área de captación ............................................. 188
Informaciones del sistema ............................. 181
Desactivar localizador longitudinal .................... 192
Informe de trabajo ................................... 13, 112
Login
Abrir informe ..................................................... 120
Operador........................................................... 226
Ajustes de sensibilidad ..................................... 125
Supervisor......................................................... 225
Arranque automático del informe de trabajo
al final de la instalación del trabajo ................... 191 Técnico ............................................................. 225
Borrar ................................................................ 229 Logout ........................................................... 226
Cambio de bobina ............................................. 119 Lugar de aplicación ......................................... 22
Clasificación defectos ....................................... 208 Luminosidad ...................................... 53, 90, 213
Convención de nombres de archivo ................. 117 Luminosidad de imagen .................................. 90
Datos del trabajo ............................................... 114 Manejo ............................................................. 37
Detener el informe ............................................ 116 Mantener los ajustes de sensibilidad .............. 73
Elementos de mando ........................................ 113 Mantenimiento ............................................... 239
Encabezamiento del informe ............................ 123 Armario de distribución ..................................... 245
Evaluar el informe ............................................. 123 Codificador de rueda de fricción ....................... 250
Exportar el informe ........................................... 117 Codificador rotatorio.......................................... 250
Finalizar el informe ........................................... 118 Intervalos de mantenimiento ............................. 240
Guardar el informe ............................................ 117 Pantalla táctil .................................................... 250
Guardar informe en un lápiz USB ..................... 122 PC industrial ..................................................... 248
Idioma ............................................................... 112 Plan de mantenimiento ..................................... 240
Iniciar el informe ............................................... 116 Unidad de cámara............................................. 241
Lista de estado y defectos ................................ 126
Manual de servicio
Menú del informe de trabajo ............................. 113
Indicaciones de seguridad .................................... 1
Modo de visualización....................................... 121
Mostrar .............................................................. 226
Número de defectos máximo ............................ 129
Símbolos utilizados ............................................... 2
Pausa................................................................ 116
Utilización ............................................................. 1
Prerrequisitos.................................................... 112
Manual de usuario ......................................... 226
Señal de cambio de bobina ...................... 112, 119
Sinopsis de la repetición ................................... 123
Máquina ................................................... 72, 115
Sinopsis de rollos .............................................. 124 Master ................................................. 12, 52, 79
Inicio del formato ............................................. 54 Máx. velocidad de producción ......................... 49
Marcar el inicio del formato ................................. 54 Medidas
Instalación........................................................ 30 Indicación de las medidas en pulgadas ............ 190
Instrucciones de montaje................................. 30 Memoria de configuración ............................. 227
Interfaz USB .................................................... 17 Almacenar configuración de instalación............ 228
Cargar configuración de fábrica ........................ 227
Interruptor de servicio ...................................... 17
Memoria de trabajos........................................ 75
Interruptor principal .......................................... 38
Cargar el trabajo ................................................. 75
Job Report ............................................... 13, 112
Guardar el trabajo ............................................... 75
Job Setup......................................................... 45
Menús de sistema ......................................... 176
Lista de defectos ....................................... 83, 93 Llamar ............................................................... 180
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: I
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 4/7
Índice I

Modo Automático ....................................... 12, 77 Ondulación del material .................................. 23


Conmutación de imagen ..................................... 81 Opciones ......................................................... 20
Indicación de alarmas ......................................... 81 Comparación de color ................................. 20, 169
Indicación de los grados de defecto detectados . 82 Comparación PDF ...................................... 20, 130
Indicación de los resultados del control .............. 87 Comprobación de códigos de barras .......... 20, 153
Indicación del grado de utilización del sistema ... 86 Control de la longitud de repetición ............ 21, 172
Lista de defectos ................................................. 83 Opciones de entrada ....................................... 40
Monitor de pista .................................................. 80 Campo de edición ............................................... 40
Sinopsis de la repetición ..................................... 79 Casilla de verificación ......................................... 41
Supervisión de la sincronización ......................... 82 Lista de opciones ................................................ 41
Ventana de comparación .................................... 79 Operador ................................................. 72, 114
Ventana de visualización .................................... 78 Pantalla principal ............................................. 42
Visualización del número de bobina ................... 87
Elementos de mando .......................................... 43
Modo de Inspección .................................. 12, 88 Estructura ........................................................... 42
Ajuste de la ampliación ....................................... 91 Pantalla táctil ................................................... 18
Configuración de luminosidad ............................. 90
Cable de conexión .............................................. 25
Configuración de sensibilidad ............................. 93
Datos técnicos .................................................... 25
Conmutación de imagen ..................................... 90
Limpiar la pantalla ............................................. 250
Función de aprendizaje....................................... 95
Mantenimiento .................................................. 250
Indicación de alarmas ......................................... 92
Temperatura de color.......................................... 33
Indicación de los ajustes de sensibilidad ............ 92
Tipo ..................................................................... 25
Indicación de los grados de defecto detectados . 92
Parámetros de velocidad .............................. 204
Lista de defectos ................................................. 93
PC industrial
Navegación en imagenes ................................... 89
Limpiar/sustituir el filtro del ventilador ............... 248
Supervisión de la sincronización ......................... 92
Mantenimiento .................................................. 248
Ventana de visualización .................................... 88
Sustituir los discos duros .................................. 250
Modo de visualización
PDF Comparison ..................................... 20, 130
Bobina actual .................................................... 121
Bobina anterior ................................................. 121 Personal
Bobina número ................................................. 121 Cualificación ......................................................... 7
Primera bobina ................................................. 121 Pistas
Modo prueba ................................................. 213 Orden inverso de pistas .................................... 196
Activar ............................................................... 213 Placas de características ................................ 19
Ajustar el brillo de la imagen ............................. 213 Privilegios de usuario .................................... 179
Ajustar la nitidez de la imagen .......................... 214 Protección de sobretensión ............................. 22
Finalizar ............................................................ 214 Protección por fusibles .................................... 22
Modos de funcionamiento ............................... 77 Prueba I/O ..................................................... 221
Historia de Defectos............................................ 98 Puerto serie ................................................... 203
Modo Automático ................................................ 77 Puertos de datos
Modo de Inspección ............................................ 88 Armario de distribución ....................................... 25
Stop .................................................................. 108 Puesta en servicio ........................................... 31
Monitor de pista ............................................... 80 Adaptar los ajustes del sistema .......................... 31
Montaje ............................................................ 30 Calibración blanco/negro .................................... 33
Navegación en imagenes ................................ 89 Calibración de la pantalla táctil ........................... 34
Navegación One-Touch................................... 89 Calibración H/V ................................................... 33
Nitidez de imagen .......................................... 214 Enfoque de la cámara ......................................... 32
Nombre del trabajo .................................. 72, 114 Requisitos previos............................................... 31
Número de bobina Retirada de la tapa del objetivo .......................... 31
Visualización ....................................................... 87 Temperatura de color del pantalla táctil .............. 33
Número de etiquetas ....................................... 51 Puesta fuera de servicio ................................ 251
Número de etiquetas buenas ........................ 104 Quick zoom ..................................................... 91
Número de pistas ............................................ 72 Rayas .............................................................. 14
Número del trabajo .................................. 72, 114 Rebobinadora ................................................ 190

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: I
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 5/7
Índice I

Repeat Length Monitoring ........................ 21, 172 Supervisión de la sincronización ............... 82, 92
Resolución Tamaño del formato ........................................ 56
Cámara ............................................................... 24 Marcar el formato ................................................ 56
Codificador rotatorio............................................ 26 Tamaño formato ............................................ 218
Dirección X ......................................................... 23 Teclado auxiliar ............................................... 40
Dirección Y ......................................................... 24 Usar .................................................................. 199
Resultados del control Temperatura ambiente .................................... 22
Indicación............................................................ 87 Temperatura de almacenamiento ................... 22
RoHS ............................................................... 26 Tipo de cámara ............................................... 24
Salidas Tipo de usuario .............................................. 179
Armario de distribución ....................................... 25 Tolerancia máx. ............................................. 210
Salpicaduras .................................................... 14 Tolerancia mín............................................... 210
Seguridad .......................................................... 3 Tonalidad ......................................................... 14
Selección del idioma...................................... 200 Trabajo
Sensibilidad ................................... 183, 209, 210 Borrar ................................................................ 229
Ajuste ................................................................ 144 Cargar ................................................................. 75
Configuración...................................................... 93 Guardar........................................... 71, 73, 75, 224
Guardar cambios de la sensibilidad .................. 190 Preparación ........................................................ 45
Indicación.................................................... 92, 103 Transporte ....................................................... 27
Sensibilidad para aberraciones cromáticas ...... 211
Transporte con carretilla elevadora
Sensibilidad para variaciones o estibadora de horquilla..................................... 28
de la tonalidad .......................................... 211, 212
Transporte de grúa ............................................. 28
Sensibilidad para zonas estructuradas ............. 210
Umbral de contraste ...................................... 197
Sensibilidad para zonas homogéneas .............. 210
Unidad de cámara ........................................... 16
Sensibilidad a defectos.......................... 183, 210
Alimentación de corriente ................................... 24
Sensibilidad de defecto ................................... 61 Cable de conexión .............................................. 24
Símbolos utilizados ............................................ 2 Clase de protección ............................................ 24
Consejos para el usuario ...................................... 2 Comprobar el funcionamiento
Descripción de los botones ................................... 2 de los ventiladores............................................. 243
Indicaciones de seguridad .................................... 3 Datos técnicos .................................................... 24
Sincronización ................................................. 67 Dimensiones de la carcasa ................................. 24
Activar señal de reset externo .......................... 196 Frecuencia de líneas........................................... 24
Habilitar ventana de .......................................... 192 Hojas de dimensiones......................................... 16
Sinopsis de defectos ....................................... 99 Iluminación .......................................................... 24
Sinopsis de la repetición Limpiar la carcasa ............................................. 241
Modo Automático ................................................ 79 Limpiar la óptica de la cámara .......................... 241
Sinopsis de rollos Limpiar/sustituir los filtros de los ventiladores ... 243
Distancia al inicio .............................................. 124 Limpieza de discos de difusor ........................... 242
Hora de finalización .......................................... 124 Mantenimiento .................................................. 241
Hora de inicio .................................................... 124 Resolución de cámara ........................................ 24
Longitud final .................................................... 124 Tipo de cámara ................................................... 24
Longitud inspeccionada .................................... 124 Zoom................................................................... 24
Longitud total .................................................... 124 Unidad de iluminación ..................................... 16
Número de las etiquetas buenas ...................... 124 Utilización conforme al uso destinado ................8
Número de las etiquetas defectuosas ............... 124 Velocidad de la banda ............................... 23, 49
Número de las etiquetas todo ........................... 124 Indicación............................................................ 80
Proporción de defectos ..................................... 124 Ventana de clasificación
Software Definición .......................................................... 178
Empleo.................................................................. 1 Dimensión ......................................................... 198
Finalizar ............................................................ 181 Ventana de comparación
Número de licencia ........................................... 181 Historia de defectos .......................................... 102
Versión del software ......................................... 181 Modo Automático ................................................ 79
Stop ............................................................... 108 Ventana de estado del sistema ..................... 110
o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: I
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 6/7
Índice I

Abrir .................................................................. 110 Definición .......................................................... 178


Cerrar................................................................ 111 Mostrar .............................................................. 184
Grabar informaciones de estado ....................... 111 Tipos ................................................................. 185
Ventana de información............................. 42, 43 Zona estructurada ......................................... 178
Ventana de visualización ................................. 42 Zona homogénea .......................................... 178
Escala ................................................................. 79 Zonas con peligro de explosión............................8
Estructura ..................................................... 78, 88 Zoom ......................................................... 24, 91
Modo Automático ................................................ 78 Quick zoom ......................................................... 91
Modo de Inspección ............................................ 88 Zoom in ............................................................... 91
Zona de referencia Zoom out............................................................. 91

o
Sistema de detección de defectos N de infórmatica: MD.257.09.18/2.7.x Capítulo: I
de impresión 100% a tiempo real Fecha: 12.12.2013 Página: 7/7

También podría gustarte