Está en la página 1de 96

OMICRON MPD Suite

Manual del usuario

OMICRON Energy Solutions

19 de febrero 2021
ÍNDICE GENERAL

Índice general

I Descripción general 5

1 Introducción 6

2 La página de inicio 7

3 La ventana de medición principal 10


3.1 El selector Zoom en el texto (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 El área de selección de idioma (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 El botón Acerca de (3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 El botón Ayuda (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.5 El botón Ayuda para... (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.6 Los botones de acción (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.7 La pantalla de grupo de canales (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8 El área de gating del canal (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9 El área de los botones de acceso directo (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.10 La vista de diagrama superior (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.11 La pantalla de valores medidos (11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.12 El panel de control (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.13 La vista de diagrama inferior (13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4 Introducción a los perfiles de usuario 15


4.1 Uso de perfiles integrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 El perfil de usuario por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

II Cómo utilizar la MPD Suite 17

5 Ajuste de la MPD Suite para realizar las mediciones 18


5.1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2 Instalación y puesta en funcionamiento de la MPD Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3 Realización de autocomprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.4 Ajuste de la configuración de las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6 Realización de calibraciones 24
6.1 Calibración de las mediciones de DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2 Calibración de las mediciones de la tensión de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Calibración de las mediciones de RIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.4 Anulación de calibraciones al reproducir archivos del conjunto de datos . . . . . . . . . . . 27

2
ÍNDICE GENERAL

7 Realización de mediciones de DP 29
7.1 Realización de mediciones conforme a IEC 60270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2 Realización de mediciones de RIV según CISPR 16-1-1/18-2 y NEMA 107 . . . . . . . . . . 32
7.3 Utilizar 3FREQ para separar la DP de las interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8 Trabajar con PRPD 34


8.1 Captura de PRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2 Uso del gating de fase/amplitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

9 Uso de las evaluaciones 41


9.1 Trabajar con evaluaciones de pasa/falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.2 Determinación de las tensiones de incepción y extinción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.2.1 Uso del diagrama Q(V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

10 Trabajar con múltiples canales de medición 45


10.1 Uso del gating del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.2 Utilizar 3PARD para separar la DP de las interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

III Referencia 51

11 Conceptos de la interfaz de usuario 52


11.1 Expansores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.2 Paneles plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.3 Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.4 Grupos de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.5 Estados de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.6 Ediciones de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

12 Elementos de la interfaz de usuario de la ventana principal 57


12.1 La pantalla de grupo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.2 El área de gating del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.3 La vista de diagrama superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.3.1 La pantalla de descripción general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.3.2 La vista PRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12.3.3 La vista H(Q) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.3.4 La vista elipse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12.3.5 La vista de medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12.4 La vista de diagrama inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.4.1 La vista de evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.4.2 La vista de osciloscopio de DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.4.3 La vista 3PARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12.4.4 La vista 3FREQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12.4.5 La vista de tendencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
12.4.6 La vista FFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.4.7 La vista Q(V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12.5 La pantalla de valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

13 El panel de control 78
13.1 La pestaña Instalación y calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

3
ÍNDICE GENERAL

13.1.1 Configuración de las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79


13.1.1.1 Configuración de las mediciones para los dispositivos MPD 800 . . . . . . 79
13.1.1.2 Configuración de las mediciones para los dispositivos MPD 600 . . . . . . 80
13.1.1.3 Opciones avanzadas de configuración de las mediciones . . . . . . . . . . 80
13.1.2 Pestaña secundaria de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
13.1.2.1 Ajustes de medición de DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
13.1.2.2 Ajustes de calibración de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13.1.3 Pestaña secundaria RIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13.1.3.1 Ajustes de medición RIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.1.3.2 Ajustes de calibración de RIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.1.4 pestaña secundaria DP con mV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.1.5 Pestaña secundaria de tensión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
13.1.5.1 Ajustes de medición de tensión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
13.1.5.2 Ajustes de calibración de tensión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
13.2 La pestaña PRPD y CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
13.2.1 Sincronización de DP/CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
13.2.2 Ajustes del diagrama PRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
13.2.3 Opciones de captura de PRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
13.3 La pestaña Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
13.3.1 Ajustes de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13.3.2 Prueba para Pasar/Fallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13.3.3 Prueba de incepción/extinción de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13.3.4 Criterios de estabilidad de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13.3.5 Opciones para el cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

4
Parte I

Descripción general

5
Capítulo 1

Introducción

¡Bienvenido a OMICRON MPD Suite! La MPD Suite se utiliza para controlar la serie OMICRON MPD de
sistemas de diagnóstico y medición de DP, incluido el MPD 800 y el MPD 600. Permite realizar medicio-
nes, diagnósticos y análisis utilizando estos dispositivos. Puede utilizarse para reproducir sesiones de
medición que se registraron anteriormente y generar informes de medición.
La serie de sistemas OMICRON MPD proporciona la solución más completa y avanzada para la detección,
medición, análisis y visualización de fenómenos de descarga parcial disponible en la actualidad. Entre
sus funciones exclusivas se incluyen:
• Procesamiento digital de alta precisión y bajo ruido que permite tomar mediciones muy sensibles
y precisas
• Una arquitectura distribuida totalmente síncrona que utiliza enlaces de fibra óptica entre canales,
permite configuraciones flexibles con múltiples puntos de medición y proporciona técnicas avanza-
das de supresión del ruido y de separación de fuentes
• Procesamiento total de señales digitales, detección y análisis de DP
• Mediciones de la carga totalmente compatibles con las normas de conformidad con IEC 60270
• Compatible totalmente con las mediciones de RIV según CISPR 16-1-1 y NEMA 107
• Software de control flexible, altamente personalizable y automatizable
• Tecnologías de supresión del ruido y análisis líderes en el sector, que incluyen 3PARD y 3FREQ
• Asistencia total para la medición precisa de las señales de CA
Este documento describe todas las funciones disponibles en la MPD Suite cuando se utiliza con los dispo-
sitivos MPD 800 y MPD 600. Las siguientes secciones describen la página de inicio y la ventana principal
de medición, las dos ventanas con las que más interactuará. El capítulo 2 explica cómo realizar tareas
comunes y describe las técnicas detalladamente. Finalmente, el capítulo 3 contiene la documentación
de referencia de todos los componentes de la MPD Suite.
Tenga en cuenta que este documento describe todas las funciones de la MPD Suite, incluidas las funcio-
nes que no haya comprado. Si sus paquetes con licencia no incluyen algunas funciones, su MPD Suite no
mostrará los elementos de interfaz de usuario correspondientes (elementos del panel de control, diagra-
mas, etc.). Asimismo, la interfaz de usuario de su software se puede personalizar a través de los perfiles
de usuario, que pueden haber desactivado u ocultado alguna función de las que aquí se describen. Uti-
lizando el perfil de usuario por defecto se asegurará de que el software activa todas las funciones para
las que tiene licencia.
Consulte la sección Conceptos de la interfaz de usuario. Esta sección describe conceptos que se utilizan
a lo largo de la interfaz de usuario de la MPD Suite. Puede ser útil que la lea primero.

6
CAPÍTULO 2. LA PÁGINA DE INICIO

Capítulo 2

La página de inicio

Al abrir la MPD Suite por primera vez, aparecerá la página de inicio. Es el acceso principal a las funciones
del software.

Figura 2.1: La página de inicio

La página de inicio le permite iniciar una sesión de medición, gestionar los perfiles de usuario y reproducir
sesiones de medición registradas anteriormente, almacenadas en los archivos conocidos como archivos
del conjunto de datos. Es también el lugar donde puede realizar algunas tareas de gestión, como visua-
lizar y actualizar las funciones con licencia, ejecutar una autocomprobación del sistema de los MPD 800
conectados y realizar pruebas de rendimiento de conformidad con IEC 60270. Finalmente, la página de

7
inicio contiene una serie de elementos de documentación, como vídeos de tutoriales, este manual de
usuario y un conjunto de notas de aplicación.
En la página de inicio:
• El botón Iniciar la medición (1) cambia a la ventana de medición principal. Cuando se hace clic
en este botón, se cierra la página de inicio, y en su lugar se abre la ventana de medición principal.
Puede volver a la ventana de inicio en cualquier momento desde la ventana de medición principal
mediante el botón de acción Inicio.
• El área de perfiles de usuario (2) muestra todos los perfiles de usuario definidos actualmente y
le permite gestionarlos.
• El botón Ingresar a modo admin (3) cambia la MPD Suite al modo administrador, que activa
algunas funciones como la gestión del perfil de usuario y la personalización de la interfaz de usuario.
El botón Ingresar a modo admin cambiará para que se lea Abandonar modo admin cuando el modo
administrador está activado y se resaltará para indicar que el software está actualmente en modo
administrador. Al hacer clic en el botón resaltado, el software volverá a salir del modo administrador
y pasará al modo normal.
• El botón Cambiar contraseña de administrador (4) solo es visible cuando está en modo admi-
nistrador, y le permite configurar la contraseña requerida para ingresar a modo administrador. Por
defecto, no se ha configurado ninguna contraseña, así que cualquiera puede cambiar al modo ad-
ministrador. Si se configura una contraseña, debe introducir la contraseña correcta al hacer clic en
el botón Ingresar a modo admin para cambiar correctamente el software a modo administrador.
• El área Archivos del conjunto de datos (5) le permite seleccionar una sesión de medición
registrada anteriormente que esté almacenada en un archivo del conjunto de datos para repro-
ducirla. Puede hacer clic en el enlace Cargar otro para examinar y cargar cualquier archivo del
conjunto de datos, o puede seleccionar un archivo de la lista de archivos que se muestran en el
área. Cada vez que registra un archivo de conjunto de datos o reproduce un archivo existente
esta lista se actualiza, de modo que siempre muestra los archivos del conjunto de datos utilizados
más recientemente. Después de seleccionar un archivo, el botón Iniciar la medición cambia a
Reproducir el conjunto de datos, que indica que, en lugar de realizar una medición en línea,
el software se prepara para reproducir el archivo de conjunto de datos. Puede cargar el archivo
haciendo clic en el botón Reproducir el conjunto de datos o haciendo doble clic en el archivo de
la lista. Para quitar la selección desde el archivo del conjunto de datos seleccionado actualmente,
haga clic en cualquier espacio vacío en la lista de archivos del conjunto de datos. Al hacerlo,
también se volverá a cambiar el botón Reproducir el conjunto de datos a Iniciar la medición.

• El botón Realizar autocomprobación (6) abre una ventana, similar a la ventana descripción ge-
neral del sistema, que muestra el controlador MCU actualmente conectado y todos los dispositivos
MPD conectados al MCU activo. En la ventana, puede iniciar una autocomprobación en todos los
MPD 800s conectados. La autocomprobación verificará que sus dispositivos funcionan correctamen-
te y que las mediciones que se han tomado con sus dispositivos son precisas.
• El botón Visualizar descripción general del sistema (7) abre la pantalla Descripción general
del sistema en una nueva ventana. La pantalla Descripción general del sistema muestra todos los
dispositivos MPD conectados y cómo están conectados en el ordenador. También muestra algunos
ajustes y valores básicos de medición para cada canal de medición.
• El botón Ver informes (8) abre la ventana del visor de informes, lo que le permite seleccionar un
archivo de informe XML que ha sido creado por la MPD Suite. El visor de informes también puede
cargar archivos generados por el antiguo Software para MPD y MI que se utilizaba anteriormente
para realizar mediciones con dispositivos MPD 600.
• El botón Ver manuales de usuario (9) abre el manual de usuario de MPD Suite.

8
CAPÍTULO 2. LA PÁGINA DE INICIO

• El botón Ver las notas de la aplicación de DP (10) todavía no ha sido implementado.


• El botón Ver información de licencia (11) abre la ventana de información de la licencia, que
muestra todas las funciones con licencia que están actualmente disponibles.
• El botón Instalar licencias (12) abre una nueva ventana que le permite instalar archivos de
licencia en cualquier OMICRON MCU y MPD conectado.
La página de inicio también le permite seleccionar el cambio del tamaño del texto (13), el idioma de la
interfaz de usuario (14), mostrar la ventana Acerca de (15) y abrir el manual de usuario contextual (16).
Esta función también está disponible en la ventana de medición principal y se describe en la siguiente
sección.

9
Capítulo 3

La ventana de medición principal

Esta sección describe la ventana de medición principal de la MPD Suite.


La ventana de medición principal permite el acceso a la mayoría de funciones de medición de la MPD
Suite. La utilizará para medir la actividad de la DP, ver PRPD y otros diagramas, suprimir el ruido y las
interferencias, realizar la separación de fuentes de DP y crear informes y registrar y reproducir sesiones
de medición utilizando los archivos del conjunto de datos.

Figura 3.1: La ventana de medición principal

La ventana contiene las siguientes áreas:

10
CAPÍTULO 3. LA VENTANA DE MEDICIÓN PRINCIPAL

3.1 El selector Zoom en el texto (1)


El selector Zoom en el texto le permite cambiar el tamaño del texto utilizado en todo el software. Por
defecto, está ajustado al 100%. Puede utilizar el control deslizante y los botones + y - para cambiar el
tamaño del texto. Al hacer clic en + el tamaño del texto aumentará un 10%, mientras que el botón -
disminuirá el tamaño del texto un 10%. Utilizando el control deslizante, puede arrastrarlo a cualquier
valor entre el 80% y el 200%. El cambio en el tamaño del texto se produce al soltar el control deslizante.
También puede cambiar el tamaño del texto utilizando el teclado. Al pulsar las teclas CTRL y + simultá-
neamente el tamaño del texto aumentará un 10%, y al pulsar las teclas CTRL y - simultáneamente el
tamaño del texto disminuirá un 10%. Al pulsar las teclas CTRL y 0 simultáneamente se restablecerá el
tamaño del texto al 100%.
Tenga en cuenta que el significado de 100% depende de los ajustes de la pantalla de texto de las
ventanas.

3.2 El área de selección de idioma (2)


El área de selección de idioma muestra el idioma de la interfaz de usuario que se está utilizando actual-
mente y le permite cambiarlo. Por defecto, el software utiliza el idioma del sistema en el que se está
ejecutando (si es uno de los idiomas admitidos, de lo contrario se utiliza el inglés). El idioma que se está
utilizando actualmente se muestra con su ortografía nativa y en el idioma del sistema. Por ejemplo, en
un ordenador en el que el idioma del sistema esté configurado en Español, al seleccionar Inglés como el
idioma de la interfaz de usuario se mostrará ”English (Inglés)”.
Al hacer clic en el área de selección del idioma se abrirá la lista de idiomas admitidos. A continuación,
puede seleccionar el idioma de la interfaz de usuario haciendo clic en la línea deseada, y la interfaz de
usuario del software cambiará automáticamente al nuevo idioma.

Figura 3.2: Cambio del idioma de la interfaz de usuario

La interfaz de usuario se puede configurar para que muestre los idiomas siguientes: inglés, alemán,

11
3.3. EL BOTÓN ACERCA DE (3).

francés, español, portugués, ruso, chino, japonés, polaco y turco.

3.3 El botón Acerca de (3).


Al hacer clic en el botón Acerca de se abrirá una ventana de información que muestra información sobre
la MPD Suite, incluida información de la versión sobre los algoritmos utilizados en la MPD Suite interna-
mente.

3.4 El botón Ayuda (4)


Al hacer clic en el botón Ayuda, se abrirá este manual de usuario. Dependiendo de en qué elemento
de usuario esté enfocado el teclado al hacer clic en este botón, se mostrará una sección adecuada del
manual. En lugar de hacer clic en este botón, también puede pulsar la tecla F1.

3.5 El botón Ayuda para... (5)


El botón Ayuda para… le permitirá obtener ayuda para un elemento de interfaz de usuario específico.
Al hacer clic en el botón, el cursor del ratón cambia al icono ¿Qué es esto? y se resaltará cualquier
elemento de la interfaz de usuario para el que hay una entrada en este manual de usuario cuando
el ratón pase sobre él. Al hacer clic en el elemento resaltado se abrirá este manual de usuario en la
sección correspondiente. En lugar de hacer clic en este botón, también puede pulsar las teclas ALT y F1
simultáneamente.

3.6 Los botones de acción (6)


Los botones de acción proporcionan un acceso sencillo a varias funciones.
• El botón Inicio oculta la ventana de medición principal y abre la página de inicio en su lugar. Tenga
en cuenta que la sesión de medición actual continúa incluso si la ventana de medición principal
está oculta, y puede volver a ella en cualquier momento haciendo clic en el botón Iniciar la medición
en la página de inicio.
• El botón Guardar configuración almacena la configuración actual en el archivo de configuración
asociado con el perfil de usuario actual. Si los perfiles de usuario no tienen licencia, los ajustes se
asocian con el perfil de usuario por defecto, que está siempre disponible.1 Al iniciar la MPD Suite,
el archivo de configuración del perfil seleccionado actualmente se carga automáticamente.
• El botón Guardar configuración como... se puede utilizar para almacenar la configuración de co-
rriente en un archivo diferente (es decir, no en el archivo de configuración por defecto).
• El botón Restablecer configuración restaura la configuración por defecto y descarta los cambios
que haya realizado el usuario. Tenga en cuenta que al hacer clic en este botón no afectará a los
ajustes puramente visuales, como la posición y el tamaño de la ventana, el tamaño del texto, y qué
diagramas y pestañas del panel de control están abiertas.
• El botón Cargar configuración, carga una configuración de un archivo que puede seleccionar el
usuario. Esta acción es útil para trabajar con múltiples sets de configuración. Junto con la función
1
Los archivos de configuración se almacenan en c:\ProgramData\OMICRON\MPD Suite\configurations y se denominan
según el perfil de usuario con el que están asociados. El archivo de configuración del usuario por defecto se denomina
default.conf.

12
CAPÍTULO 3. LA VENTANA DE MEDICIÓN PRINCIPAL

Guardar configuración como... esto permite cambiar entre diferentes sets de configuración rápida-
mente.
• El indicador de perfil de usuario muestra el perfil de usuario actualmente activo. Este indicador solo
es visible si el perfil por defecto no está activo, es decir, solo aparece para perfiles creados por el
usuario.
• El botón Editar perfil permite personalizar la interfaz de usuario y las opciones disponibles para
determinados ajustes para el perfil de usuario seleccionado actualmente. Tenga en cuenta que
este botón solo está disponible cuando está en modo administrador y cuando el perfil por defecto
no está activo.

3.7 La pantalla de grupo de canales (7)


La pantalla de grupo de canales muestra cada uno de los grupos de canales de medición disponibles.
Un grupo de canales representa una única entrada de DP y su entrada de CA o V asociada. Cada MPD
600 corresponde con un grupo de un solo canal, mientras que cada MPD 800 típicamente corresponde a
grupos de dos canales (uno para la sección de entrada etiquetada como Canal 1 y otra para la sección
de entrada etiquetada como Canal 2). La pantalla de grupo de canales también muestra información
del estado sobre cada canal de medición, por ejemplo, si el canal está seleccionado, si la batería del
dispositivo se está agotando o si la medición de DP cumple con IEC 60270, entre otras cosas.

3.8 El área de gating del canal (8)


El área de gating del canal contiene cualquier grupo de canales que esté configurado para actuar como
canales de gating. Los canales de gating se utilizan para detectar ruido e interferencias y suprimir la
medición de DP o en cualquier canal que no sea de gating durante el tiempo en el que se detecten las
interferencias.

3.9 El área de los botones de acceso directo (9)


Los botones de acceso directo permiten con un solo clic acceder rápidamente a algunas funciones que
se utilizan a menudo.

• El botón se utiliza para iniciar/parar la captura de PRPD, y

• El botón se utiliza para iniciar y parar la grabación de archivos del conjunto de datos,

• El botón se utiliza para iniciar y parar la grabación de archivos de informe,

• El botón se utiliza para guardar todos los diagramas actualmente visibles a archivos de
imagen,

• El botón se utiliza para guardar los diagramas seleccionados en la pestaña del panel de
control EXPORTACIÓN de todos los canales seleccionados en la configuración a archivos de imagen,

13
3.10. LA VISTA DE DIAGRAMA SUPERIOR (10)

• El botón se utiliza para activar y desactivar el procesamiento 3PARD,

• El botón abre una ventana que contiene un simple cronómetro y un temporizador, que
facilitan las pruebas de rutina. Cada vez que hace clic en el botón del cronómetro, se abre una nueva
ventana independiente. Esto le permite tener varios temporizadores independientes funcionando
simultáneamente.

3.10 La vista de diagrama superior (10)


La vista de diagrama superior ocupa la mayor parte del espacio en la ventana de medición principal.
Muestra los diagramas más importantes, que incluyen las PRPD, los diagramas H(Q), los diagramas
Elipse (Lissajous), las vistas del contador y la pantalla de descripción general del sistema. La vista de
diagrama superior está separada de la vista de diagrama inferior mediante un separador. Cuando hace
clic con el botón derecho del ratón en cualquier diagrama de la vista de diagrama superior, podrá guardar
el diagrama como un archivo de imagen. Cuando son visibles múltiples diagramas del mismo tipo, se
guardarán todos. Puede configurar el nombre, tamaño y ubicación donde se almacenan las imágenes en
la pestaña del panel de control EXPORTACIÓN.

3.11 La pantalla de valores medidos (11)


La pantalla de valores medidos está en el centro de la ventana de mediciones principal y muestra canti-
dades importantes relacionadas con la medición actualmente activa. También está separada de las áreas
de diagrama superior e inferior mediante un separador.

3.12 El panel de control (12)


El panel de control es el panel plegable que ocupa la parte más a la derecha de la ventana de medición
principal. Contiene la mayoría de los ajustes que configuran el funcionamiento del software y cualquier
dispositivo conectado.

3.13 La vista de diagrama inferior (13)


La vista de diagrama inferior, así llamada porque está situada en la sección inferior de la ventana de
medición principal, aloja diagramas adicionales. Un separador separa el área en dos secciones, la vista de
diagrama inferior izquierda y la vista de diagrama inferior derecha. La vista de diagrama inferior izquierda
contiene las vistas de Evaluación, Osciloscopio, 3PARD y 3FREQ, mientras que la vista de diagrama
inferior derecha contiene las vistas Localización de DP, Tendencias, Q(V), y FFT. Al igual que en la vista
de diagrama superior, puede hacer clic con el botón derecho del ratón en cualquier diagrama de la
vista de diagrama inferior para guardar el diagrama como un archivo de imagen. El nombre, tamaño y
ubicación del archivo almacenado se configuran en la pestaña del panel de control EXPORTACIÓN.

14
CAPÍTULO 4. INTRODUCCIÓN A LOS PERFILES DE USUARIO

Capítulo 4

Introducción a los perfiles de usuario

Los perfiles de usuario son una manera cómoda de personalizar la interfaz de usuario de la MPD suite
para que se ajuste a sus necesidades. La interfaz gráfica se puede adaptar en función de las aptitudes
del usuario, requisitos del objeto que se va a probar para DP, y otros aspectos del entorno de la prueba.
Un perfil de usuario es un conjunto de ajustes y personalizaciones de la interfaz de usuario. Los perfiles
de usuario solo se pueden gestionar cuando la MPD Suite está en modo administrador. Cuando está en
modo administrador, puede crear, quitar, copiar y editar perfiles de usuario desde la página de inicio.
El aspecto más importante de los perfiles de usuario es la capacidad de personalizar la interfaz de usua-
rio. Cuando está en modo administrador, puede elegir ocultar o restringir casi cualquier elemento de
interfaz de usuario en la ventana de medición principal. Los elementos ocultos no se mostrarán cuando
se seleccione el perfil correspondiente mientras está en modo normal. Restringir un elemento de interfaz
de usuario supone limitar los valores que se pueden ajustar a través del elemento. Los elementos que
configuran un ajuste numérico (como el ajuste fM que controla la frecuencia central del filtro de DP) se
pueden restringir a un solo valor o a un rango de valores. Limitar el elemento a un solo valor también
desactivará el elemento, que se mostrará agrisado en modo normal, indicando que el usuario ya no pue-
de interactuar con él. Los elementos que representan una elección entre diferentes opciones (como el
ancho de banda del filtro de DP) se pueden restringir para permitir solo un subconjunto de opciones. De
nuevo, si solo se permite una única opción, el elemento se desactiva y no se puede interactuar con él.
También puede ocultar todas las pestañas y diagramas del panel de control. Si todos los diagramas
de una sección (vista de diagrama superior, vista de diagrama inferior izquierda o vista de diagrama
inferior derecha) están ocultos, la sección también está oculta. Esto le permite presentar una interfaz
simple y despejada donde lo desee, a la vez que se mantienen disponibles todas las funciones para
cuando necesite toda la potencia de la MPD Suite.
Algunos elementos de la interfaz de usuario están disponibles en múltiples pestañas del panel de control,
y los perfiles de usuario permiten elegir en qué pestañas debería aparecer el elemento, en función de
sus preferencias.
Tenga en cuenta que los ajustes que están restringidos a través de los perfiles de usuario no se pueden
anular por otros medios, por ejemplo, intentando cambiarlos a través de la interfaz de automatización
o cargando archivos de configuración guardados desde perfiles diferentes. Las restricciones del perfil
siempre tienen prioridad.
Los perfiles se guardan en la carpeta C:\ProgramData\OMICRON\MPD Suite\profiles . Las configuracio-
nes específicas del perfil se guardan en C:\ProgramData\OMICRON\MPD Suite\configurations, con el

15
4.1. USO DE PERFILES INTEGRADOS

nombre del perfil y la extensión .conf.

4.1 Uso de perfiles integrados


Con la MPD se instala un conjunto de perfiles integrados y está disponible desde el área de perfiles de
usuario en la página de inicio. Los perfiles se pueden utilizar tal cual, o se pueden utilizar como plantillas
para sus propios perfiles que puede editar y personalizar. En el área de perfiles de usuario en la página de
inicio, se muestran perfiles integrados en cursiva, como el perfil por defecto1 . Si no necesita los perfiles
integrados, puede eliminarlos de la MPD Suite.
Puede utilizar los perfiles simplemente haciendo clic sobre los mismos en el área de perfiles de usuario en
la página de inicio. Para clonar o eliminar un perfil integrado, tiene que cambiar al modo administrador.
Una vez que ha seleccionado un perfil en el área de perfiles de usuario de la página de inicio en modo
administrador, el botón Clonar y Eliminar están disponibles.
Si elimina uno o más perfiles integrados y necesita recuperarlos en el futuro, puede hacerlo realizando
una instalación de reparación de la MPD Suite: pulse la tecla Windows, a continuación, empiece a escribir
la frase Añadir o quitar programas hasta que aparezca la entrada de ajustes del sistema correspondiente,
y luego ábrala. Bajo Aplicaciones y funciones, busque MPD Suite, y haga clic en Modificar. En la ventana
del instalador que se abre, haga clic en Siguiente y, a continuación, Reparar.

4.2 El perfil de usuario por defecto


Hay un perfil de usuario especial que se denomina perfil de usuario por defecto, que está siempre dispo-
nible, aunque no tenga perfiles de usuario con licencia. El perfil por defecto está etiquetado como (por
defecto) y no se puede eliminar o editar. No restringe ningún ajuste e incluye todos los elementos de
interfaz de usuario.
Aparte de ofrecer todas las funciones del software directamente, el perfil de usuario por defecto también
es útil como base para sus propios perfiles, cuando desee empezar a crear uno desde cero en lugar de
utilizar uno de los perfiles integrados como plantilla.

1
Que se muestra como (por defecto) y no se puede quitar, editar o clonar

16
Parte II

Cómo utilizar la MPD Suite

17
5.2. INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA MPD SUITE

Capítulo 5

Ajuste de la MPD Suite para realizar las


mediciones

5.1 Requisitos del sistema


Para utilizar la MPD Suite, su ordenador debe cumplir los siguientes requisitos del sistema:

Requisito Descripción
Sistema operativo Microsoft® Windows™ 8, 8.1, o 10, 64 bit
Conectividad USB 3.0
Hardware Mínimo: CPU Intel® o AMD® de 64 bits de núcleo cuádruple con al
menos 1,6 GHz y 4 GB de RAM (por ejemplo, Intel® i5, AMD®
Ryzen 3)
Recomendado: CPU Intel® o AMD® de 64 bits de núcleo cuádruple
con al menos 2,5 GHz y 8…16 GB de RAM, GPU dedicada (por
ejemplo, Intel® i7, AMD® Ryzen 5)
Gama alta: CPU Intel® o AMD® de 64 bits de núcleo cuádruple con
al menos 3,2 GHz y 32 GB de RAM, GPU dedicada (por ejemplo,
Intel® i7/i9, AMD® Ryzen 7/9)

5.2 Instalación y puesta en funcionamiento de la MPD Suite


La MPD Suite se puede instalar utilizando el instalador web MPDSuite_XX.YY.ZZ_x64.exe,o desde el DVD
de instalación de la MPD Suite. Cuando utilice el instalador web, haga doble clic en el archivo de la
carpeta en la que lo ha descargado y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Cuando utilice el DVD de instalación, simplemente introduzca el DVD en la unidad, y Windows le indicará
que instale el software. Acepte esa indicación y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Una vez que se ha instalado, la MPD Suite está disponible en el menú de inicio. Pulse la tecla Windows
para abrir el menú de inicio y, a continuación, escriba MPD y aparecerá la entrada para la MPD Suite. Haga
clic en la entrada (o selecciónela con las teclas del cursor y pulse Enter) para iniciar la MPD Suite.

18
CAPÍTULO 5. AJUSTE DE LA MPD SUITE PARA REALIZAR LAS MEDICIONES

5.3 Realización de autocomprobaciones


La MPD Suite es compatible con la realización de autocomprobaciones totalmente automáticas para
dispositivos MPD 8001 . Se debe realizar una autocomprobación regularmente, pero también después
de descargas disruptivas o cuando el sujeto de prueba ha sufrido una disrupción eléctrica durante una
medición de DP, con el fin de garantizar que los dispositivos MPD continúan funcionando correctamente.
Durante una autocomprobación, se verifican todas las funciones del dispositivo, de modo que si se su-
pera una autocomprobación esto significa que el dispositivo no está defectuoso, que se ha calibrado
correctamente en fábrica, y que las mediciones realizadas con el dispositivo son precisas.
La autocomprobación funciona activando el generador de pruebas integrado en el dispositivo MPD y mi-
diendo las señales resultantes con el propio MPD. Esto se utiliza tanto para medir las entradas de DP
como las entradas de CA, empleando el cuadripolo interno para medir estas últimas. La autocomproba-
ción verifica las mediciones precisas de magnitud y fase, así como el momento en que se realizan las
mediciones.
Puede ejecutar una autocomprobación desde la página de inicio, mediante el botón Realizar autocom-
probación. Al hacer clic en ese botón se abrirá la ventana de autocomprobación, que muestra todos los
dispositivos conectados (similar a la pantalla de descripción general del sistema). Un mensaje en la par-
te superior de la ventana le avisará de que debe desconectar todos los cables de los dispositivos MPD
800 conectados antes de realizar la autocomprobación. Esto es importante ya que la autocomprobación
presupone que no hay ningún cable conectado en ninguna de las entradas de los dispositivos MPD. Si
no quita todos los cables de las entradas de los dispositivos MPD 800 probablemente se producirá un
fallo en la autocomprobación. Una vez que ha hecho clic en el botón Iniciar autocomprobación del MPD
800 situado en la parte inferior de la ventana, se iniciará la autocomprobación para todos los dispositi-
vos MPD 800 conectados simultáneamente. Si se detecta un problema con un componente de cualquier
dispositivo MPD 800, se producirá un fallo en la autocomprobación de ese dispositivo.
1
Las autocomprobaciones para los dispositivos MPD 600 no son compatibles

19
5.3. REALIZACIÓN DE AUTOCOMPROBACIONES

Figura 5.1: Una autocomprobación en curso

Una vez que se ha completado la autocomprobación, el resultado de la autocomprobación se indicada


en cada dispositivo MPD 800 mediante un símbolo adecuado: una marca de verificación (✓) para indicar
que se ha superado con éxito y un símbolo de advertencia (⚠) para indicar no superado:

20
CAPÍTULO 5. AJUSTE DE LA MPD SUITE PARA REALIZAR LAS MEDICIONES

Figura 5.2: Autocomprobación finalizada

Puede ver los detalles de la autocomprobación haciendo clic en el botón Ver el informe. Al hacerlo se abre
la venta que muestra en una lista, para cada dispositivo, los componentes a los que se han realizado
pruebas y si las pruebas asociadas son correctas o incorrectas.

21
5.4. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE LAS MEDICIONES

Figura 5.3: Informe de autocomprobación

El informe también indica si un dispositivo no se ha calibrado en fábrica.


Si un informe de autocomprobación indica un fallo en un dispositivo, en primer lugar, debe comprobar de
nuevo que no había nada conectado al dispositivo cuando se realizó la autocomprobación. Una vez que
se ha verificado que este ha sido el caso, debe ponerse en contacto con el departamento de asistencia
técnica de OMICRON o con su oficina OMICRON más cercana en www.omicronenergy.com/support para
que se repare el dispositivo. Si solo se ve afectado un canal de un dispositivo, puede continuar utilizando
el otro canal hasta que se repare el dispositivo.

5.4 Ajuste de la configuración de las mediciones


Antes de que se pueda realizar una medición, se debe ajustar la configuración de las mediciones. Este
paso garantiza que el software calcule correctamente la tensión y la corriente en el circuito de prueba y
que los eventos de DP se coloquen correctamente en el PRPD. Con este fin, la MPD Suite es compatible
con el modelado del circuito eléctrico al que está conectado el canal del dispositivo MPD. Este modelo
permite que el software calcule la señal de tensión precisa y la señal de corriente precisa (incluidas las
formas de ondas) y el punto de medición, es decir, donde está conectado el dispositivo MPD al sujeto de

22
CAPÍTULO 5. AJUSTE DE LA MPD SUITE PARA REALIZAR LAS MEDICIONES

la prueba mediante un dispositivo sensor y de acoplamiento.


Los ajustes de la configuración de las mediciones se produce en la pestaña Instalación y calibración
del panel de control debajo del expansor Configuración de las mediciones.... La configuración de las
mediciones se puede configurar independientemente para cada canal de medición, reflejando el hecho
de que es probable que canales diferentes se coloquen en diferentes posiciones en el circuito de prueba,
y se utilizan con diferentes sensores y dispositivos de acoplamiento.
Los pasos para realizar la configuración son diferentes para los dispositivos MPD 800 y MPD 600. Para
MPD 800, el proceso de configuración de la medición requiere describir el sensor que se utiliza para
conectar el dispositivo MPD al circuito de prueba, y seleccionar una unidad de acoplamiento a través de
la cual el sensor se conecta al dispositivo MPD. Los dispositivos MPD 600 solo admiten la elección de si
el cuadripolo interno de los MPD está activado o no. No se pueden configurar sensores ni dispositivos de
acoplamiento externos para los dispositivos MPD 600.
Consulte la sección de referencia para obtener información sobre las opciones disponibles al ajustar la
configuración de las mediciones.
Una vez que se ha ajustado la configuración de las mediciones, la MPD Suite medirá la señal de tensión
en el dispositivo sensor2 , y utilizará esa señal para asociar una posición de fase de CA con eventos de
DP para los PRPD, calculará las lecturas de tensión de valor eficaz, tensión pico3 y CC, y trazar la forma
de onda de la tensión en los diagramas de PRPD. Cuando sea posible, el software también calculará la
forma de onda de corriente a través del dispositivo sensor y proporcionará lecturas para las corrientes
de valor eficaz, pico4 , y CC.
Tenga en cuenta cuando realice calibraciones de CA con dispositivos MPD 800, el factor de calibración
de la tensión se aplica a la tensión según se mide a través del dispositivo sensor (la alta tensión), y no
la señal del conector de la entrada de CA del MPD 800. Si su configuración de medición coincide con la
configuración de prueba física, el factor de calibración de la tensión se acercará a 1, y solo compensará
las tolerancias en los parámetros de los dispositivos utilizados y efectos parásitos como capacitancias
parásitas y resistencias óhmicas de los cables.
Para los dispositivos MPD 600, el factor de calibración de la tensión se aplica a la tensión en la entrada
de V del MPD 600, porque los dispositivos MPD 600 no son compatibles con el modelado del circuito
conectado a la entrada de V. Aquí, el factor de calibración de la tensión compensa la totalidad de los
circuitos de acoplamiento y del sensor.

2
A diferencia de en las entradas del canal MPD
3 V̂
Más precisamente, la tensión pico dividida por √2: √2
4 Î
más precisamente, la corriente pico dividida por √2: √2

23
Capítulo 6

Realización de calibraciones

En general, la calibración es un proceso diseñado para garantizar que las mediciones producen un valor
preciso. Esto se lleva a cabo derivando la medición que se está calibrando de otra medición que ya
se sabe que es correcta y precisa. En la MPD Suite, esto funciona aplicando un valor conocido de una
cantidad física (carga o tensión) a la configuración de las mediciones y, a continuación, midiendo el valor
a través del dispositivo MPD y comparando ese valor medido con el valor aplicado conocido. La relación
entre el valor aplicado (conocido) y el valor medido se conoce como el factor de calibración. Después de
la calibración, todas las mediciones se multiplican con el factor de calibración para obtener un valor que
coincida con la cantidad aplicada.
En la MPD Suite, las calibraciones se realizan en la pestaña del panel de control INSTALACIÓN Y CALIBRA-
CIÓN. Esta pestaña tiene tres pestañas secundarias: Carga, RIV, y Tensión de prueba, cada una de las
cuales proporciona acceso a las funciones necesarias para calibrar la medición asociada. La calibración
generalmente es específica para cada canal de medición y normalmente se realizará por separado para
cada canal.

6.1 Calibración de las mediciones de DP


Los requisitos de calibración fundamentales en las mediciones de DP se definen en la norma IEC 60270.
Las normas específicas de los activos relacionadas que son aplicables a un caso de prueba específico
pueden prescribir requisitos adicionales. Generalmente se debe realizar una calibración para cada sujeto
de prueba y solo es válida para los ajustes y la configuración de la prueba específica que estaban activos
cuando se realizó la calibración. La MPD Suite realiza un seguimiento del estado de calibración de todos
los canales de medición de DP, y le alerta cuando los cambios en la configuración invalidan la calibración.
Naturalmente, los cambios en la configuración de la prueba física que están fuera del ámbito del software
no se pueden detectar, y no se informará sobre ellos. Sigue siendo responsabilidad del usuario garantizar
que las calibraciones se realizan según las normas pertinentes.
Para calibrar una medición de DP, debe conectar la configuración de la prueba según sea necesario
para su medición y, a continuación, conectar un calibrador de carga al equipo en prueba (normalmente
en paralelo a la fuente de alta tensión). El calibrador de carga es un dispositivo que produce pulsos de
corriente con un nivel de carga conocido. Se calibra regularmente y, por lo tanto, se verifica para producir
pulsos de carga precisos.
Cuando un calibrador está conectado a la configuración de la prueba, los canales de MPD detectarán
sus pulsos como DP con un determinado nivel de carga (lo que llamamos la medición ”en bruto”). Por lo

24
CAPÍTULO 6. REALIZACIÓN DE CALIBRACIONES

tanto, la calibración de DP se compone de calcular un factor de calibración que se aplica a la medición


sin procesar de modo que el valor de medición final coincida con la carga de los pulsos inyectados por
el calibrador.
La pestaña secundaria Carga en la pestaña del panel de control INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN tiene
una sección llamada Calibración de la carga para(donde el nombre del canal es el nombre del canal
seleccionado de forma primaria actual). Debajo hay algunos ajustes que controlan la calibración:
La carga dominante determina qué medición de la carga se calibra. Puede elegir entre IEC/ponderada,
Promedio, y Máx. Por defecto, se selecciona IEC/ponderada, indicando que se utiliza la magnitud de la
carga de los mayores pulsos de DP que se producen repetidamente. Este valor está definido por la norma
IEC 60270 y, en la mayoría de casos, será el que querrá utilizar1 . Promedio utilizará el promedio del valor
de carga absoluta de los eventos de DP detectados para la calibración, mientras que Máx. utilizará el
valor de carga absoluta máximo de los eventos de DP. Estos dos últimos ajustes tienen en cuenta los
pulsos de DP detectados durante el intervalo de tiempo tRef más reciente2 . Todas estas magnitudes no
tienen en cuenta la polaridad de los pulsos de DP individuales.
Bajo el ajuste de carga dominante encontrará algunos valores medidos para ayudarle a verificar que
la calibración que se está realizando es correcta. El primero de estos, Velocidad de DP, muestra el nú-
mero de todos los eventos de DP vistos por segundo. Si el ajuste de carga dominante está ajustado en
IEC/ponderada, la velocidad de DP relevante correspondiente se muestra debajo del valor velocidad de
DP. Este valor indica el número de pulsos de DP por segundo que contribuyen a la cantidad de carga que
se está calibrando. Esto debe coincidir con el número de pulsos inyectados por el calibrador de carga
que está utilizando. Para calibradores OMICRON CAL 542, este valor siempre debería leer 300 Hz.
Debajo de las velocidades de DP puede ver la lectura de la medición actual de la cantidad que se está
calibrando3 . Esta lectura muestra la medición antes de la calibración actual, de modo que muestra la
medición sin procesar multiplicada por el factor de calibración actual. Durante la calibración inicial, este
valor probablemente será diferente de la carga real inyectada por el calibrador, pero después de la
calibración debería coincidir con la carga real con bastante aproximación.
Debajo de la lectura de medición de corriente puede configurar la carga que el calibrador de carga está
configurado para inyectar, y que se denomina el valor de destino. En el campo Calibrar a debe introducir
el nivel de carga que también está ajustado en el calibrador de carga y que se utilizará para calcular el
factor de calibración. Tenga en cuenta que el campo Calibrar a está marcado con el símbolo de selección
de configuración , lo que indica que este ajuste se aplica a todos los canales seleccionados en la
configuración actuales.
Para la calibración real, puede introducir el factor de calibración manualmente en el campo Factor de
calibración, o pulsar el botón Calcular situado debajo del campo del factor de calibración. Al hacer esto
último se calculará el nuevo factor de calibración k’Q multiplicando el factor de corriente kQ con la relación
Qdestino
entre el valor de destino y la lectura de medición de corriente: kQ = kQ ⋅ Qmedido .

Cada vez que se actualiza el factor de calibración, se considera que el canal de DP se ha calibrado. Al
pulsar Enter en el campo Factor de calibración también se configurará el estado de calibración del canal
1
La abreviatura WTD significa ponderada e indica que mientras que la medición de la carga está ponderada según la norma
IEC 60270, la propia medición puede que no esté conforme con las normas ya que utiliza ajustes que no están permitidos por
la norma.
2
El valor tRef determina la duración sobre la que se calculan algunos valores estadísticos. Se puede cambiar debajo de la
sección Ajustes varios en la pestaña Avanzado del panel de control.
3
QIEC o QWTD , respectivamente, para el ajuste de carga dominante IEC/ponderada, QAVG para el ajuste Promedio y QMÁX para
el ajuste Máx.

25
6.2. CALIBRACIÓN DE LAS MEDICIONES DE LA TENSIÓN DE CA

que se va a calibrar. Debajo del botón Calcular hay un mensaje que describe el estado de calibración
actual: si está actualmente calibrado, el mensaje indicará cuándo se calibró el canal por última vez. En
caso contrario, mostrará que el canal no está actualmente calibrado. El estado de calibración del canal
de DP también se reflejará en el estado de cumplimiento IEC 60270 que se muestra en la pantalla de
cantidades medidas, y si la medición de otro modo se ajusta a la norma IEC 60270, se indicará en la
pantalla de grupo de canales con el icono de una marca de verificación (✓). El estado de calibración
cambiará a no calibrado si se cambia un ajuste en el que se basa la calibración, como la frecuencia
central fM o el ancho de banda del canal de medición.
Debajo del mensaje de estado de calibración, se muestra un mensaje de advertencia si no hay actividad
de DP medida actualmente. El mensaje indicará por qué puede ser este el caso (típicamente, porque
el umbral de detección de DP efectivo está configurado demasiado alto) y cómo remediarlo. El botón
Calcular también se desactivará mientras no se detecte ninguna actividad de DP.
Cuando utiliza mediciones de DP con mV, realiza calibraciones en la pestaña secundaria DP mV en lugar
de en la pestaña secundaria de carga. Y en lugar de calibrar la carga de los eventos de DP, calibra la
tensión pico de la señal de la entrada de DP. Pero aparte de esto, la DP con mV y las calibraciones de
carga funcionan de la misma manera.

6.2 Calibración de las mediciones de la tensión de CA


Las mediciones de la tensión de CA también se pueden calibrar en la MPD Suite. A diferencia de las
calibraciones de carga, que son necesarias para todas las mediciones de DP, las calibraciones de CA se
realizan generalmente solo cuando el circuito de alta tensión cambia, aunque no para cada sujeto de
prueba.
La calibración de la tensión de CA garantiza que la tensión de CA y las corrientes de las que informa
la MPD Suite coinciden con la alta tensión aplicada al circuito de prueba. Esto afecta a las lecturas de
tensión y corriente registradas en el software, así como las evaluaciones de conformidad/inconformidad
y de prueba de tensión de inicio/extinción, los informes, los diagramas Q(V) y las tendencias.
El proceso de calibración de CA está controlado desde la pestaña secundaria Tensión de prueba de la
pestaña del panel de control Instalación y calibración. Al igual que con la Calibración de DP, la calibración
de CA es independiente para cada canal de medición. La calibración siempre se aplica al canal seleccio-
nado de forma primaria. Y también al igual que ocurre con la calibración de DP, puede elegir qué cantidad
quiere calibrar especificando una tensión dominante. Las opciones disponibles son Valor eficaz, Pico/√2
y CC.
Bajo la selección de Tensión dominante puede ver la frecuencia detectada actualmente de la señal apli-
cada a la entrada de CA seleccionada de forma primaria (parar MPD 800) o entrada de V (para MPD 600).
Esta lectura, etiquetada fV o fCA según sea apropiado para el canal seleccionado actualmente como
primario, puede ayudarle a verificar que está intentado realizar una calibración de tensión en el canal
correcto: Si muestra una frecuencia estable en el rango esperado, es probable que esté calibrando un
canal que está conectado correctamente.
El valor actual de la medición de tensión se muestra debajo de la lectura de frecuencia. Este es el valor
̂
medido actualmente de la tensión dominante (VValor eficaz , V , o VCC , como está configurada en el ajuste
√2
de tensión dominante anterior), utilizando el factor de calibración de corriente.
Debajo de la lectura de corriente puede configurar el valor de destino de la calibración en el campo
Calibrar a. Este campo está marcado con el símbolo de selección de configuración , lo que indica

26
CAPÍTULO 6. REALIZACIÓN DE CALIBRACIONES

que este ajuste se aplica a todos los canales seleccionados en la configuración actuales. Ajuste este valor
a la tensión que ha aplicado a su configuración de la prueba. Debe utilizar un instrumento de medición
de tensión independiente para medir de forma precisa la alta tensión o basarse en la tensión que ha
ajustado en su fuente de alta tensión.
Para la calibración real, puede introducir el factor de calibración manualmente en el campo Factor de
calibración, o pulsar el botón Calcular situado debajo del campo del factor de calibración. Al hacer esto
último se calculará el nuevo factor de calibración k’V multiplicando el factor actual kV con la relación
Vdestino
entre el valor de destino y la lectura de medición actual: kV = kV ⋅ Vmedido .

Cada vez que se actualiza el factor de calibración, se considera que el canal de CA se ha calibrado. Al
pulsar Enter en el campo Factor de calibración también se configurará el estado de calibración del canal
que se va a calibrar. Debajo del botón Calcular hay un mensaje que describe el estado de calibración
actual: si está actualmente calibrado, el mensaje indicará cuándo se calibró el canal por última vez. En
caso contrario, mostrará que el canal no está actualmente calibrado.
Tenga en cuenta que para los dispositivos MPD 800, la calibración de CA se aplica a la señal en el sensor,
ya que está modelada de la información que se proporciona debajo de Configuración de las mediciones.

6.3 Calibración de las mediciones de RIV


Al igual que las mediciones de CA y DP, las mediciones de RIV también se deben calibrar. Las calibraciones
de RIV se realizan en la pestaña secundaria RIV de la pestaña INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN del panel de
control. Las calibraciones se pueden realizar utilizando o bien un calibrador RIV dedicado como OMICRON
RIV 1 o un generador de frecuencia. El calibrador RIV o generador de función inyecta una onda sinusoidal
con una tensión RMS conocida de la frecuencia en la que se deberían realizar las mediciones de RIV
(típicamente a o alrededor de 1 MHz ). A continuación, la MPD Suite realiza una medición de RIV en
la misma frecuencia y calcula un factor de calibración de modo que la tensión de valor eficaz medida
multiplicada por el factor de calibración es la misma que la tensión de valor eficaz de la señal inyectada.
Tenga en cuenta que para las mediciones de RIV, una señal sinusoidal producirá el mismo valor para la

tensión de cuasipico RIV, la tensión de valor eficaz de RIV y la tensión pico de RIV ( RIV ). Las calibraciones
√2
RIV siempre calibran la tensión de valor eficaz

6.4 Anulación de calibraciones al reproducir archivos del conjunto de


datos
Cuando reproduzca un archivo del conjunto de datos, el estado de calibración de cada canal de medición
también se reproduce junto con los datos medidos. Esto incluye el propio factor de calibración. Por consi-
guiente, todos los valores de medición reproducidos coinciden exactamente con lo que se ha informado
durante el registro. Sin embargo, algunas veces es preferible registrar un conjunto de datos incluidos
los pulsos de calibración y, a continuación, realizar la calibración durante la reproducción. O quizá la
calibración que se hizo durante el registro no fue válida por alguna razón y al reproducir y generar un
informe de medición, la calibración se debe corregir. Para respaldar esto, una calibración se puede anular
durante la reproducción.
La anulación consiste en volver a calcular el factor de calibración para un canal e ignorar los cambios
registrados en el factor de calibración durante la reproducción. De modo que cuando se anula

27
6.4. ANULACIÓN DE CALIBRACIONES AL REPRODUCIR ARCHIVOS DEL CONJUNTO DE DATOS

una calibración, los factores de calibración registrados en los archivos del conjunto de datos no se aplican
durante la reproducción y, en su lugar, se utiliza el ajuste del factor de calibración durante la reproduc-
ción. Para garantizar que el usuario sigue siendo consciente de la anulación, se muestra un mensaje de
advertencia en las pestañas secundarias de Carga, RIV y Tensión de prueba de la pestaña INSTALACIÓN
Y CALIBRACIÓN del panel de control, así como encima del área del diagrama principal. Ambos mensajes
incluyen el botón Revertir que deshace la calibración realizada durante la reproducción y restablece los
factores de calibración que se registraron en el archivo del conjunto de datos. El botón en el mensaje que
se muestra en la parte superior del área del diagrama principal se denomina en realidad Revertir todo,
ya que revierte anulaciones de calibración de todos los tipos (Carga, CA, y RIV) para todos los canales de
medición, mientras que los botones Revertir bajo las pestañas secundarias de la pestaña del panel de
control INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN solo revierten la anulación de la calibración para su canal asociado.

28
CAPÍTULO 7. REALIZACIÓN DE MEDICIONES DE DP

Capítulo 7

Realización de mediciones de DP

Las mediciones de DP son la función básica de la MPD Suite, y son admitidas por muchas mediciones y
visualizaciones en el software. La norma IEC 60270 y las normas relacionadas definen muchas de estas
mediciones.
En general, cuando se produce la DP, la energía se disipa del circuito de prueba en forma de radiación
electromagnética y calor. El circuito de prueba debe volver a llenar esa energía, lo que da como resultado
una pequeña corriente transitoria (normalmente medida en µ-Amperios) que se superpone sobre la alta
tensión (normalmente medida en k-Volts). Cada ocurrencia de dicha corriente transitoria es detectada y
cuantificada por el dispositivo MPD y, a continuación, se transmite al PC como un evento de DP, caracte-
rizado por su carga y su tiempo. Este método le permite realizar una medición ininterrumpida en tiempo
real de la DP. Además, todos los componentes de tiempo dentro de cada dispositivo MPD también se
sincronizan, de modo que las horas de cada evento de DP se puedan comparar directamente incluso
a través de los dispositivos. Esto activa las mediciones de DP distribuidas totalmente síncronas y hace
posibles técnicas de análisis avanzadas como 3PARD.
La cuantificación de los pulsos de DP en los dispositivos MPD, es decir, la transformación de un pulso de DP
en un evento de DP compuesto por un valor de carga y un punto en el tiempo (una marca de tiempo) está
sujeto a varios parámetros. Puede configurar los parámetros de detección de DP en la sección Ajustes
de medición de DP de la pestaña secundaria Calibración de la carga, situada en la pestaña Instalación
y calibración del panel de control. En primer lugar, la cuantificación puede producirse en el dominio del
tiempo o en el dominio de la frecuencia. La cuantificación en el dominio de la frecuencia es, por mucho,
el caso de uso más común. En el dominio de la frecuencia, la señal de entrada está filtrada por un filtro
de paso de banda de DP, que filtra todas las frecuencias excepto una sección con un ancho de banda
Δf 1 específico alrededor de una frecuencia central fM . La señal filtrada, a continuación, se integra (se
suma), para pasar de una señal de corriente a un valor de carga. El rango de frecuencia limitada se
utiliza para dar cabida a la respuesta en frecuencia del circuito de prueba, así como para suprimir el
ruido y las interferencias que puedan ser predominantes en bandas de frecuencia específicas (la DP
es generalmente un fenómeno de banda ancha, mientras que algunas fuentes de ruido pueden estar
limitadas a determinadas partes del espectro de frecuencia).
Por el contrario, en el dominio del tiempo, la señal de entrada de DP (una corriente) está integrada
directamente alrededor del evento de DP detectado, incluida una cantidad que se puede configurar
antes (t1 ) y después (t2 ) del pico real. Esto implica que se tiene en cuenta todo el espectro de frecuencia
1
El ancho de banda describe el límite de 6 dB, es decir, en fM − ∆f
2 y fM +
∆f
2 la atenuación de la señal es 6 dB (aproxima-
damente el 50%), y se hace más grande con distancias mayores de fM .

29
7.1. REALIZACIÓN DE MEDICIONES CONFORME A IEC 60270

de la señal de entrada2 , incluido cualquier ruido y señales de interferencias superpuestos.


Los eventos de DP medidos de esta forma se comunican desde los dispositivos MPD al PC y la MPD
Suite los analiza de diversas maneras, que incluyen el cálculo de lecturas prescritas por la norma IEC
60270 (como la magnitud de DP que sucede más repetidamente, el promedio de corriente de descarga,
la potencia de descarga, y la tasa cuadrática.
Un método de análisis muy importante en el que están implicados los eventos de DP individuales son los
patrones de DP de fase resuelta (PRPD).

7.1 Realización de mediciones conforme a IEC 60270


El tipo más común de medición de DP seguirá las recomendaciones de la norma IEC 60270. Esta norma
describe las cantidades que deben medir los dispositivos de medición de DP digitales como la MPD.
El valor más importante descrito por la norma IEC 60270 es la magnitud de DP que sucede más re-
petidamente. Este valor agrega las magnitudes de la carga aparente3 de aquellos eventos de DP que
constituyen el tren de pulsos de DP4 con los mayores valores de carga aparente. Puede considerarse
como el valor de carga promedio de la mayor actividad de DP que se produce en cada ciclo de CA. Ten-
ga en cuenta que, como corolario, la magnitud de DP que sucede más repetidamente no tiene ningún
significado para las mediciones de DP/CC, o en otros casos de medición de DP que no se basan en la
presencia de una alta tensión de CA.5
Otros valores de medición definidos por la norma incluyen n, la tasa de repetición de pulsos, expresada
en pulsos por segundo; IDis , el promedio de corriente de descarga de los pulsos de DP, expresado como
Amperios (A ); PDis , la potencia de descarga de los pulsos de DP, expresada como watt (W); y D, la tasa
2
cuadrática de la actividad de DP; expresada como Culombios cuadrados por segundo ( Cs ). Todos estos
valores son totalmente compatibles con la MPD Suite6 , y están disponibles para todos los canales de DP.
Puede verlos junto con muchos otros valores en la pantalla de valores medidos situada en el centro de
la ventana principal. Todos estos valores también están disponibles para las tendencias y se incluyen en
los archivos XML generados durante el informe.
La norma IEC 60270 define un régimen de ponderación para los niveles de la magnitud de DP que sucede
más repetidamente en función de la tasa de recurrencia. A tasas de recurrencia de 100 Hz y superiores
el valor registrado para la magnitud de DP que sucede más repetidamente es idéntico al valor medido.
Sin embargo, a tasas por debajo de 100 Hz, el valor registrado se pondera ”hacia abajo” (es decir, se
reduce) según una tabla que está definida dentro de la norma. Esto significa que a los eventos de DP
que no se producen al menos dos veces por ciclo de CA típico (a frecuencias de CA de 50 Hz) se les da
un valor inferior al que tendrían sin el régimen de ponderación. La razón de utilizar este método es que
los pulsos de interferencias espurios pueden ser muy grandes en magnitud, pero no tienen una tasa de
recurrencia significativa y, por lo tanto, no deberían tratarse como niveles altos de actividad de DP.
2
Efectivamente 40 MHz para MPD 800 y 20 MHz para MPD 600
3
La carga aparente de un pulso de DP es esa carga que, si se inyecta en un espacio de tiempo muy breve entre los terminales
de un equipo en prueba en un circuito de prueba específico, proporcionaría la misma lectura en el instrumento de medición
que el pulso mismo de corriente de DP.
4
Un tren de pulsos de DP es una secuencia de pulsos de DP que tiene el mismo nivel de carga y se produce después de
intervalos de tiempo iguales.
5
Vale la pena señalar que la magnitud de DP que sucede más repetidamente comparte esa limitación con las PRPD, que
también solo son significativas cuando están implicadas las tensiones de CA.
6
Sujeto a sus paquetes con licencia

30
CAPÍTULO 7. REALIZACIÓN DE MEDICIONES DE DP

La norma IEC 60270 también describe cómo se deben realizar las mediciones de DP para que los valores
medidos se consideren compatibles. Con este fin, prescribe límites para la frecuencia inferior y superior
del filtro de medición de DP.7 La MPD Suite le ayuda a elegir los ajustes de medición de DP que son
compatibles con la norma IEC 60270 indicando si una combinación de ancho de banda/fM elegida cumple
con las recomendaciones de la norma IEC 60270. Además, puesto que la norma IEC 60270 requiere que
todas las mediciones de DP estén calibradas, la MPD Suite también indica si una medición necesita estar
calibrada o no. Esta determinación se realiza basándose en si los parámetros de medición que afectan
la lectura de la magnitud de DP que sucede más repetidamente han cambiado desde la última vez que
se realizó una calibración.
Muchas normas específicas de los activos se remiten a la norma IEC 60270 para definir los principios
fundamentales de las mediciones de DP, como la configuración de las mediciones y los requisitos sobre
los filtros de medición de DP. Con frecuencia, también definen niveles de actividad de DP aceptables
en términos del nivel de magnitud de DP que sucede más repetidamente. Por eso esta cantidad es tan
importante.
En la MPD Suite, la magnitud de DP que sucede más repetidamente se denomina QIEC o QWTD , depen-
diendo de si los parámetros de medición de DP actualmente en efecto están en conformidad con las
recomendaciones de la norma IEC 60270. Si lo están, y la medición se ha calibrado, el valor se registra
como QIEC , indicando que la lectura de la medición cumple completamente con la norma IEC 60270. Si
los parámetros están fuera de los rangos prescritos por la norma, la lectura se representa como QWTD ,
WTD es la abreviatura de ponderada. Esto expresa que mientras el valor está ponderado según el régimen
dispuesto en la norma, el valor medido no se puede considerar completamente conforme ya que los pa-
rámetros de medición no cumplen completamente con las recomendaciones de la norma. La pantalla de
valores medidos también informa si una medición cumple o no con la norma IEC 60270. Si la medición
no se considera que cumple con la norma, la pantalla de valores medidos también incluye una razón
para esa evaluación.
Para realizar una medición conforme a IEC 60270, debe seguir estos pasos:
1. Asegúrese de que sus ajustes de filtro de DP coinciden con las recomendaciones de la norma, por
ejemplo, utilizando una de las configuraciones de filtro predefinidas disponible desde la sección de
ajustes de mediciones de DP en la pestaña INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN del panel de control:
• El botón Ajustar en 300 kHz IEC configurará el filtro de medición de DP para utilizar un ancho
de banda de 300 kHz y una frecuencia central de 250 kHz, y
• El botón Ajustar al ancho de banda IEC máximo seleccionará un filtro de medición de DP que
cubre todo el rango permitido para los dispositivos de medición de DP de banda ancha por
la norma IEC 60270 (límite de frecuencia inferior f1 ajustado a 100 kHz y límite de frecuencia
superior f2 ajustado a 1 MHz).
2. Realizar una calibración de carga.
3. Medir la actividad de DP registrando el valor QIEC o una PRPD.
7
Tenga en cuenta que el lenguaje de la norma evita de un modo efectivo el uso de la integración de DP del dominio de
tiempo para las mediciones de DP compatibles.

31
7.2. REALIZACIÓN DE MEDICIONES DE RIV SEGÚN CISPR 16-1-1/18-2 Y NEMA 107

7.2 Realización de mediciones de RIV según CISPR 16-1-1/18-2 y NE-


MA 107
Las mediciones de RIV8 se utilizaban históricamente para garantizar que el equipo eléctrico no afectara
excesivamente a la recepción en las radios de AM cercanas. Se descubrió que la interferencia medida
con este método se correlacionó bien con la presencia de descarga parcial en equipos de alta tensión,
y se crearon normas en torno al uso de mediciones de RIV para cuantificar DP. Hoy, las mediciones de
RIV para PD se siguen utilizando de forma general en EE.UU. y Canadá, así como por fabricantes que
producen para el mercado norteamericano.
Generalmente, una medición de RIV utiliza un filtro de banda estrecha para cuantificar la cantidad de
energía espectral que está presente alrededor de una frecuencia determinada. Aunque la lectura de
valor eficaz de la medición de RIV captura mejor las señales continuas, las señales pulsadas están mejor
representadas por la lectura de tensión pico y la salida del detector de cuasipico.
Las mediciones de RIV para la detección de DP siguen las normas CISPR 16-1-1 y 18-2 o las normas NE-
MA 107, que especifican los ajustes recomendados para el filtro, así como las impedancias de medición
que se utilizarán. Las mediciones de RIV para DP según las normas CISPR y NEMA utilizan un rango de
frecuencia entre 0,15 MHz y 30 MHz, en anchos de banda entre 8 kHz y 10 kHz. A menudo, se utiliza 1
MHz como frecuencia central y 9 kHz como ancho de banda. CISPR 16-1-1 también define un detector
de cuasipico que se utiliza para las mediciones de RIV para DP. Su salida siempre estará entre las lec-
turas de valor eficaz y pico del filtro, dependiendo de la relación entre componentes de señal continuos
(sinusoidales) y transitorios (en forma de pulso).
Las mediciones de RIV son similares a las mediciones de DP conforme a IEC 60270 de banda estrecha.
Ambos trabajan a frecuencias similares y utilizan filtros similares. A diferencia de las mediciones conforme
a IEC 60270, que miden los niveles de carga de eventos de DP individuales, las mediciones de RIV miran
la tensión pico y de RMS de las señales producidas por DP.
La calibración también es diferente; las mediciones de DP conforme a IEC 60270 utilizan un calibrador de
carga que inyecta pulsos con una carga conocida en el circuito de prueba, mientras que las calibraciones
de RIV siempre utilizan una señal sinusoidal para calibrar la medición de valor eficaz de la señal de RIV.
Durante las pruebas, muy a menudo el valor de cuasipico se utiliza para cuantificar el resultado de una
medición de RIV para DP.

7.3 Utilizar 3FREQ para separar la DP de las interferencias


3FREQ es una tecnología líder en el sector impulsada por OMICRON para diferenciar entre fuentes de
DP (y señales similares a las de DP). Al igual que 3PARD, utiliza un diagrama en forma de estrella para
exponer las relaciones entre mediciones diferentes del mismo evento de DP. Mientras que 3PARD utiliza
diferentes ubicaciones de medición física para detectar el mismo evento de DP, 3FREQ utiliza diferentes
componentes de frecuencia de la señal de DP medida en una sola ubicación de medición.
Tanto MPD 800 como MPD 600 admiten mediciones 3FREQ, es decir, el uso de tres bandas de frecuencia
independientes para mediciones de DP simultáneas. Cada banda utiliza el mismo ajuste de ancho de
banda, pero la frecuencia central se puede configurar independientemente para cada banda. 3FREQ
utiliza el ajuste de filtro ”normal” (en la frecuencia central fM ) como una de las bandas. Dos bandas
8
Tensión de Influencia de Radio o Tensión de Interferencia de Radio

32
CAPÍTULO 7. REALIZACIÓN DE MEDICIONES DE DP

adicionales (llamadas bandas de medición auxiliar) con frecuencias centrales en fAUX I y fAUX II se pueden
configurar en la pestaña del panel de control 3FREQ.
Cuando 3FREQ está activada, cada evento de DP se mide simultáneamente en las tres bandas de fre-
cuencia, lo que da como resultado tres valores de carga diferentes para el mismo evento. A continuación,
los eventos de DP se representan en el diagrama 3FREQ de modo que los valores de carga de las medi-
ciones en las tres bandas se utilizan como coordenadas a lo largo de los ejes de la estrella. El número
de eventos de DP en las mismas coordenadas del diagrama se representa mediante el color del punto
en el diagrama en forma de estrella (desde azul, que representa pocos eventos de DP, hasta rojo, que
representa muchos eventos de DP). De este modo, se formarán agrupaciones coloreadas en el diagrama
3FREQ, cada una representando una sola9 fuente de DP.
Puede regular (filtrar) la medición de DP seleccionando agrupaciones en el diagrama 3FREQ: solo se
tendrán en cuenta los eventos de DP contenidos dentro de las agrupaciones seleccionadas, todos los
otros eventos de DP se suprimirán y tampoco se mostrarán en la PRPD ni contribuirán a ningún valor
medido. De forma alternativa, puede elegir utilizar gating inverso, de modo que solo se tendrán en
cuenta los eventos de DP que se encuentren fuera de las agrupaciones seleccionadas, y todo lo que se
encuentre dentro de las agrupaciones se suprime.
Puede crear gates trazando rectángulos en el diagrama 3FREQ que cubran agrupaciones o partes de las
mismas utilizando el ratón. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón y, a continuación, mueva el
ratón para crear un rectángulo. Puede trazar múltiples rectángulos y moverlos de un lado a otro arras-
trándolos con el ratón. Al hacer doble clic en uno de los rectángulos de selección, se quitará el rectángulo
y el filtro de gate asociado.
Cuando se ha creado por lo menos un filtro de gate, se dice que la medición de DP del canal asociado
está bajo la transformación inversa 3FREQ. La pantalla de grupo de canales indicará si la medición de
DP de un canal se está retrotransformando en 3FREQ mostrando el símbolo .
Por defecto, la PRPD del canal que se está transformando inversamente mostrará en gris la PRPD original
(sin filtro) en segundo plano, y a todo color la transformada inversa de la PRPD en la parte superior de
ésta. Esto es útil para ver el efecto del filtro de gate 3FREQ y puede ayudarle rápidamente a centrarse
en la fuente de DP que está buscando.
Puede desactivar la pantalla de la PRPD sin filtrar en la pestaña del panel de control 3FREQ, bajo el
expansor de la sección ajustes adicionales de los ajustes del diagrama.

9
Tenga en cuenta que esto es una simplificación excesiva. Puede haber varias rutas de propagación y modos de excitación
diferentes para una sola fuente de DP que pueden dar como resultado múltiples agrupaciones en el diagrama 3FREQ para la
misma fuente.

33
Capítulo 8

Trabajar con PRPD

Los eventos de DP a menudo se visualizan en diagramas llamados patrones de DP de fase resuelta


(PRPD). Una PRPD es una herramienta de análisis importante que se basa en la naturaleza repetitiva de
la DP1 . Las PRPD pueden ayudarle a determinar la causa y la gravedad de la actividad de DP. Representan
eventos de DP sobre la señal de alta tensión de CA, donde cada evento de DP está asociado con una
determinada posición de fase de la señal de CA (es decir, la posición en el ciclo de la señal de CA donde se
produce el evento de DP). Esa posición de fase se utiliza como la posición horizontal en la representación,
mientras que la carga del evento de DP se utiliza como la posición vertical en la representación. El color
del punto dado por la posición de fase y la carga de los eventos de DP significa el número de eventos
de DP con la misma posición de fase y carga que se han producido hasta ahora. Las PRPD dan lugar
a patrones característicos que pueden ser específicos para determinados tipos de DP en determinados
tipos de activos.
En la MPD Suite, las PRPD se muestran en la vista PRPD, situada en la sección vista de diagrama superior
de la ventana principal. Puede seleccionar en la vista PRPD cuántos diagramas de PRPD quiere ver simul-
táneamente. Las opciones disponibles son 1, que muestra solo la PRPD seleccionada de forma primaria
del canal, así como 2, 3, 4, 6, 9, 12, 15, 18, y 25. Estas muestran la PRPD del canal seleccionado de
forma primaria, y definen una selección secundaria que incluye canales adicionales. También se mues-
tran todas las PRPD de los canales seleccionados de forma secundaria. Cuando se selecciona cualquier
otra opción excepto 1, decimos que las PRPD se muestran en las vistas generales de PRPD. Las vistas
generales de PRPD incluyen la magnitud de DP que sucede más repetidamente (etiquetada QIEC o QWTD )
y, si están activadas las mediciones de RIV, también la tensión de cuasipico de la medición de RIV, de
modo que se puede ver la información más importante de un vistazo. Cuando se incluyen hasta 3 PRPD
en las vistas generales, muestran todos los ejes y las etiquetas del eje como lo hace una única PRPD.
Cuando hay entre 4 y 9 PRPD no se muestran los ejes, pero sí las líneas de cuadrícula. Con 12 o más
PRPD, las líneas de cuadrícula también están ocultas.
Los eventos de DP que son disparados por la tensión de CA a medida que progresa a través de su
ciclo siempre aparecerán en la misma posición de fase. Por otra parte, el ruido espurio y otras señales
transitorias que pueden parecer DP, pero que no son sincrónicas para la señal de CA, ”se mancharán”
a través de la PRPD. Puesto que una PRPD es un diagrama estadístico que agrega la actividad de DP
a lo largo de muchos ciclos de CA, las correlaciones pertinentes se harán visibles a lo largo del tiempo.
Los eventos de DP que siempre se producen en la misma posición de fase de CA estarán fuertemente
localizados, y formarán puntos de color o agrupaciones en la PRPD, mientras que las señales que no
1
Tenga en cuenta que esto es solo realmente cierto para las mediciones de CA. Con las mediciones de DP/CC, la DP general-
mente no se repite, y las PRPD no son aplicables.

34
CAPÍTULO 8. TRABAJAR CON PRPD

tienen ninguna relación con la fase de la señal de CA se extenderán a través de la PRPD sin una ubicación
clara. Por lo tanto, las PRPD hacen que sea relativamente fácil diferenciar entre la DP síncrona con la CA
y pulsos de interferencias que no son síncronos con la CA.
Sin embargo, también hay muchas fuentes de ruido e interferencias que son síncronas con la CA, como
el ruido del inversor. Se mostrarán en la PRPD de forma localizada, de modo muy similar a una DP ”real”.
Sin embargo, el patrón que formarán en la PRPD será muy diferente y claramente distinguible de la PD
real.
La coloración de las DP en la PRPD se basa en un mapa de colores: el mapa de colores asigna colores
a rangos de ocurrencias de DP (llamadas clases de colores). Por defecto, se utiliza un mapa de colores
estándar. El mapa de colores estándar utiliza el azul oscuro para representar pocos eventos de DP y, a
continuación, a medida que el número de eventos de DP aumenta, tonos progresivamente más claros
de azul, luego verde, después amarillo y finalmente rojo para muchos eventos de DP. También, por de-
fecto, el mapa de colores distribuye automáticamente los colores de manera logarítmica a través del
número de eventos de DP registrados en la PRPD, donde la clase de color ”más baja” corresponde a un
único evento de DP, y la clase de color ”más alta” corresponde a aproximadamente el 85% del número
máximo de eventos de DP que se han visto en la PRPD hasta ese momento. Este mapeado se actualiza
continuamente, de modo que el coloreado relativo se mantiene igual, incluso si el número absoluto de
eventos de DP registrados en la PRPD cambia.
Sin embargo, el esquema de coloreado se puede personalizar, en el cuadro de diálogo Editar el mapa
de colores de PRPD disponible a través del botón Mapa de colores de PRPD en el panel de control en
la pestaña Avanzado. Allí puede añadir o quitar clases de colores, cambiar los colores de las clases
individuales, y configurar el mapeado de colores a los números del evento de DP manualmente. En el
diálogo, especifica una velocidad del pulso de DP (en lugar de un número absoluto de pulsos del evento
de DP), ya que ese número será más probable que converja en un número fijo para patrones de DP
relativamente constantes. Puede ajustar manualmente la velocidad del pulso del evento de DP asociada
con cada clase de color, pero para aumentar las clases de colores ese número también debe aumentar.
Las PRPD pueden parecer bastante diferentes dependiendo de cómo están configuradas. Puede utilizar
una escala lineal o logarítmica para el eje de carga, y puede representar la PRPD de un modo unipolar o
bipolar. Juntas, estas dos opciones de configuración definen el modo de visualización de la PRPD. El modo
de visualización puede ser uno de los siguientes: Lineal unipolar, Lineal bipolar, Logarítmica unipolar, o
Logarítmica bipolar. La escala logarítmica le permite ver detalles en el rango del valor de carga inferior
que la escala lineal tiende a ocultar. Sin embargo, la escala lineal puede producir un patrón general más
reconocible.
Las siguientes figuras muestran diferentes PRPD generadas con exactamente la misma actividad de DP
y límites de diagrama, pero utilizando diferentes modos de visualización:

35
PRPD lineal unipolar PRPD lineal bipolar

PRPD logarítmica unipolar PRPD logarítmica bipolar

Las PRPD bipolares, que representan valores de carga negativos y positivos en distintas áreas del dia-
grama, se centran en la relación entre la polaridad de eventos de DP y su posición en el ciclo de CA. Por
otra parte, las PRPD unipolares ignoran la polaridad de los pulsos individuales.
Muchas de estas opciones se reducen a preferencias o prácticas locales. Para la compatibilidad de las
mediciones tomadas a través de muchos dispositivos durante un período de tiempo prolongado, es im-
portante elegir una representación y ceñirse a ella.
A menudo, la señal de alta tensión se superpone sobre la PRPD real. Esto ayuda a ver en qué parte de
la actividad de DP del ciclo de CA se produce. La MPD Suite, por defecto, mostrará la señal de CA de
la fuente de sincronización de DP/CA seleccionada actualmente en la parte superior de cada PRPD. Si
se selecciona Cada unidad se activa por sí misma como la fuente de sincronización, esto significa que
cada PRPD mostrará una señal de CA diferente. Puede configurar qué representaciones de CA se deben
mostrar en la PRPD en la sección Opciones de visualización del trazo CA de la pestaña del panel de
control Visualizar.
Una visualización relacionada con las PRPD, denominada representación de agujas, se muestra opcional-
mente en el mismo diagrama que la PRPD. Las representaciones de agujas visualizan cada evento de DP
individual trazando una línea desde 0 C hasta la carga del evento de DP, formando de este modo una
”aguja”. Cuando dos o más eventos de DP ocupan la misma posición horizontal en la representación de
agujas, la aguja muestra el más grande de ellos.
Las representaciones de agujas se superponen sobre la PRPD real y muestran la actividad de DP en

36
CAPÍTULO 8. TRABAJAR CON PRPD

tiempo real, mientras que las PRPD representan la actividad de DP agregada a lo largo de un rango
determinado de tiempo. Puede activar o desactivar la representación de agujas mediante la casilla de
verificación Mostrar eventos de DP en la sección Ajustes del diagrama PRPD de la pestaña del panel de
control PRPD y CA. Las representaciones de agujas utilizan el mismo modo de visualización y límites de
diagrama que las PRPD con las que están asociadas.

8.1 Captura de PRPD


Las PRPD no se crean automáticamente; debe iniciar la captura de PRPD pulsando el botón Capturar
PRPD en la sección Opciones de captura de PRPD de la pestaña del panel de control PRPD y CA. Cuando
la captura está activa, todos los canales del evento de DP capturan PRPD de manera sincronizada, es
decir, empiezan simultáneamente y capturan eventos de DP en el mismo rango de tiempo. La pantalla
de valores medidos indica el número de eventos de DP registrados en la PRPD para cada canal, así como
el tiempo total en el que se han registrado las PRPD.
La captura puede ser programada o no programada. La captura programada especifica que las PRPD
deberían contener una duración específica de la actividad de DP, es decir, todos los eventos de DP que
se han producido entre el inicio de la captura y hasta la finalización del tiempo de captura especificado.
En las capturas no programadas las PRPD se capturan indefinidamente, es decir, hasta que el usuario
detiene manualmente la captura. Tenga en cuenta que incluso para una captura no programada, la
duración exacta para la que se ha capturado la PRPD se registra y se representa en la pantalla de valores
medidos.
En cualquier momento, puede borrar las PRPD de todos los canales2 pulsando el botón Borrar PRPD.
Al borrar las PRPD también se restablecerá el tiempo representado en la pantalla de valores medidos,
como la duración de la PRPD para todos los canales. Si borra las PRPD durante la captura programada, la
duración de la PRPD representada será diferente de la duración de la captura, porque solo se informa del
tiempo transcurrido desde el (último) borrado de la PRPD (ya que solo los eventos de DP están contenidos
en la PRPD que se han producido desde entonces).
También puede definir un tiempo de registro previo para las PRPD (en la sección Configuración avanza-
da de PRPD de la pestaña del panel de control Avanzado). El tiempo de registro previo permite que se
representen los eventos de DP en las PRPD que se midieron antes de que se iniciara la captura. Cuando
inicia la captura de PRPD con un tiempo de registro previo establecido, las PRPD aparecerán instantánea-
mente desde los eventos de DP medidos durante el tiempo de registro previo inmediatamente antes del
momento en que pulsó el botón Capturar PRPD3 . A continuación, se seguirá capturando en función de
si está activa la captura programada o no programada: la captura no programada continuará indefinida-
mente, mientras que para la captura programada se tiene en cuenta el tiempo de captura total (incluido
el tiempo de registro previo). Por ejemplo, si la duración de la captura programada se configura como
30 s y el tiempo de registro previo se configura en 20 s, después de pulsar el botón Capturar PRPD se
procederá a la captura durante 10 s, y la PRPD resultante contendrá todos los eventos de DP desde 20
s antes hasta 10 s después de que se pulsara el botón Capturar PRPD.
Los límites de diagrama de las PRPD se configuran a través de los ajustes QMáx y QMín en la sección Ajustes
del diagrama PRPD de la PRPD y CA del panel de control. De forma similar, el modo de visualización de
la PRPD se puede elegir a través del ajuste Modo de visualización en la misma pestaña. Aunque puede
2
Tenga en cuenta que no hay manera de borrar únicamente una sola PRPD
3
Si los eventos de DP hasta ahora se han medido para un período de tiempo más corto que el tiempo de registro previo
configurado, el botón Capturar PRPD no estará disponible hasta que se haya llenado el búfer de registro previo

37
8.2. USO DEL GATING DE FASE/AMPLITUD

cambiar los límites de diagrama y el modo de visualización PRPD en cualquier momento, el resultado es
ligeramente diferente dependiendo de si la captura de PRPD está en curso actualmente.
Si cambia los límites del modo de visualización de una PRPD mientras realiza la captura, la PRPD se
borrará y se reiniciará inmediatamente con los nuevos límites de diagrama y modo de visualización,
como si hubiera pulsado el botón Borrar PRPD. Esto afecta al tiempo total registrado en la PRPD que se
representa en la pantalla de valores medidos.
Por otra parte, si cambia los límites de diagrama o el modo de visualización cuando la captura no está
en curso, el diagrama no se borra, sino que se reajusta para reflejar el cambio. Este reajuste es nece-
sariamente imperfecto. Por ejemplo, si especifica un QMín inferior o un QMáx más grande del que se ha
establecido cuando capturó la PRPD, no se mostrará nada en la PRPD entre el nuevo QMín y el anterior
y entre el nuevo QMáx y el anterior, ya que la PRPD no contiene esos datos (cuando se capturó la PRPD,
solo se registraron eventos de DP con valores de carga entre los ajustes QMín y QMáx que eran actuales
entonces). Asimismo, cambiar el modo de visualización puede reajustar las líneas individuales en la PRPD.
Cuando se ha capturado una PRPD con escala logarítmica, la ”altura” de una línea en la PRPD depende de
su posición: las líneas más cercanas a QMáx cubren un rango de carga mucho más amplio que las líneas
más cercanas a QMín . Cuando cambia el modo de escalado a lineal, todas las líneas tendrán la misma
altura, pero no habrá suficientes datos en la PRPD registrada para determinar totalmente las líneas cer-
canas a QMáx . Por consiguiente, la PRPD reajustada puede parecer ”fragmentada en pequeños cuadros”.
Cambiar entre el modo bipolar y el modo unipolar no introduce estos artefactos; el software siempre
registra las PRPD de una manera bipolar, y las convierte de forma transparente en PRPD unipolares si es
necesario.
Cuando inicia de nuevo la captura después de cambiar los límites de diagrama o el modo de visualización,
se borra la PRPD actual y se registra una nueva PRPD a máxima resolución.
Los eventos de DP cuya carga absoluta es más alta que QMáx no se mostrarán en la PRPD. En su lugar,
serán ”atrapados” por el borde superior de la PRPD4 , es decir, se contará el número de eventos de DP con
valores de carga absoluta que superen QMáx y el borde superior de la PRPD se coloreará en base a ese
número, utilizando el mismo mapa de colores que el interior de la PRPD. Cuando el color del borde cambia,
el borde parpadeará para hacer que este hecho sea más visible para el usuario. Esta función ayuda a
alertarle en el caso de que su PRPD no muestre todos los datos, y usted pueda decidir posteriormente
cambiar los límites del diagrama de la PRPD si es necesario.

8.2 Uso del gating de fase/amplitud


Puesto que las PRPD pueden hacer evidente qué señales son DP reales y cuáles deben considerarse
ruido, permiten la posibilidad de realizar un gating de fase y un gating de fase/amplitud. El gating de fase
suprime la actividad de la DP en secciones enteras de la PRPD, es decir, los eventos de DP (con cualquier
carga) que se producen en un determinado intervalo de posiciones de la fase de CA se considerarán
ruido y cualquier evento de DP que se encuentre dentro de ese rango de posición de fase no se tiene
en cuenta para todas las mediciones de DP (y se quita de la PRPD). Esto es muy útil, por ejemplo, para
suprimir el ruido del inversor, que se producirá normalmente en posiciones de fase fijas, pero puede
4
Para PRPD bipolares, tanto el borde superior como el inferior del diagrama capturan DP ”impredecibles” de ese modo; el
borde superior captura eventos de DP cuyos valores de carga son superiores a QMáx , mientras que el borde inferior captura
eventos de DP cuyos valores de carga son inferiores a -QMáx

38
CAPÍTULO 8. TRABAJAR CON PRPD

tener niveles de carga muy grandes.


El gating de fase/amplitud es una variedad más selectiva de esto, ya que permite tener en cuenta el
nivel de carga de eventos de DP además de su posición de fase al decidir si se debe suprimir. Utilizando
el gating de fase/amplitud puede, por ejemplo, suprimir los eventos de DP que se producen entre 179°
y 180° de la señal de CA, y tienen niveles de carga entre 500 pC y 1 nC. Los eventos de DP que se
producen entre 179° y 180° de la CA, pero cuyos niveles de carga están fuera del rango de 500 pC… 1
nC se seguirán midiendo.
La MPD Suite le permite definir un número arbitrario de gates de fase y de gates de fase/amplitud. Para
crear una gate, debe acceder al modo de edición de gate. Esto se hace seleccionando el botón G situado
a la derecha de la vista de diagrama PRPD.

Figura 8.1: Modo de edición de gate en la vista de diagrama PRPD

Cuando el modo de edición de gate está abierto, el software muestra un mensaje en la parte superior de
la PRPD indicando que ahora está en el modo de edición de gate, y cómo puede trazar gates y moverlas
de un lado a otro utilizando el ratón. Puede trazar gates de fase manteniendo pulsado el botón derecho
del ratón y moviendo el ratón. Al hacerlo se mostrará una sombra a lo largo de la PRPD indicando el
rango de fase que se debe regular. Tras dejar de pulsar el botón derecho del ratón se confirmará el rango
seleccionado y se creará una nueva gate de fase que tendrá efecto inmediato.
Asimismo, para trazar gates de fase/amplitud, debe mantener pulsado el botón izquierdo del ratón
mientras lo mueve. Se mostrará un rectángulo que indica los rangos de fase y amplitud que estarán
cubiertos por la gate. En el momento en el que deje de pulsar el botón izquierdo del ratón, la nueva gate
de fase/amplitud que se acaba de crear tendrá efecto.

39
8.2. USO DEL GATING DE FASE/AMPLITUD

Mientras traza una gate utilizando el ratón, aparecerá una ventana de información emergente junto a la
gate mostrando el rango que cubrirá la gate. Una ventana de información emergente similar aparecerá
cuando mueva el ratón sobre una gate trazada anteriormente. Esta ventana de información emergente
también indicará que puede quitar la gate haciendo doble clic en el rectángulo de la gate.
Puede salir del modo de edición de gate haciendo clic de nuevo en el icono G. Cuando no esté en el
modo de edición de gate, cualquier gate trazada estará oculta, y solo será visible el efecto de los pulsos
de gating de DP en la PRPD.
Las gates que se configuran en el modo de edición de gate solo se aplican al canal de DP en cuya PRPD
se trazaron, es decir, nunca se aplican a más de un canal de DP. Debe trazar gates individualmente para
cada canal al que desee aplicar gating de fase/amplitud.
Cuando al menos se ajuste en gate (fase o fase/amplitud) en un canal de DP, la pantalla de grupo de
canales indicará este hecho mostrando un símbolo G pequeño.
El modo de edición de gate está disponible para todas las vistas de PRPD, no solo la vista 1.
Por comodidad, puede quitar rápidamente todas las gates configuradas para todos los canales seleccio-
nados en la configuración haciendo clic en el botón Borrar gates de PRPD en la pestaña secundaria Carga
de la pestaña Instalación y calibración del panel de control.

40
CAPÍTULO 9. USO DE LAS EVALUACIONES

Capítulo 9

Uso de las evaluaciones

Las evaluaciones son pruebas automáticas que la MPD Suite puede realizar mientras mide la DP y las
tensiones. Estas evaluaciones se ejecutan en paralelo con todas las otras mediciones y visualizaciones,
y se incluyen en cualquier archivo de informe que se genere.
Hay dos tipos de evaluaciones: evaluaciones de pasa/falla y evaluaciones de tensión de incep-
ción/extinción. Puede restablecer todas las evaluaciones a través del botón Restablecer pruebas,
disponible en la sección Ajustes de la prueba de la pestaña EVALUACIÓN del panel de control. Res-
tablecer todas las pruebas borrará cualquier estado y tensión registrados y empezará a evaluar las
evaluaciones respectivas de nuevo.

9.1 Trabajar con evaluaciones de pasa/falla


La realización de pruebas de pasa/falla consiste en comprobar si el valor medido de la carga dominante
supera un umbral de supresión configurado](#superado-no superado-dp-umbral). Si es así, se registra
un estado de PASA; de lo contrario, la prueba registra FALLA. Los estados de tipo FALLA quedan ”fijos”, es
decir, una vez que se ha registrado un estado de tipo FALLA para una prueba, nunca volverá a cambiar
a PASA, aunque el valor de carga medido descienda por debajo del umbral. Los estados de tipo FALLA
solo se borran cuando se hace clic en el botón Restablecer pruebas (situado en la sección Ajustes de la
prueba de la pestaña EVALUACIÓN del panel de control).
Las evaluaciones de Pasa/Falla se pueden asociar opcionalmente con un umbral de tensión. Si se propor-
ciona uno, la evaluación solo se realiza si la tensión medida actualmente supera el umbral asociado. La
cantidad de tensión configurada a través del ajuste de tensión dominante derivado de la señal seleccio-
nada como la fuente de sincronización de DP/CA se utiliza para esta determinación. Tenga en cuenta
que las pruebas que han registrado un estado de FALLA se mantendrán en FALLA, aunque la tensión
descienda por debajo del umbral. Los estados de FALLA solo se pueden borrar restableciendo todas las
evaluaciones.
Hay dos evaluaciones independientes de Pasa/Falla disponibles (llamadas niveles). Si ambas están ac-
tivadas, se ejecutan en paralelo. Ambas evaluaciones tienen umbrales de DP (carga) independientes,
y se pueden configurar independientemente para utilizar un umbral de tensión. Las evaluaciones de
Pasa/Falla activadas se realizan para cada canal de medición conectado.
Las evaluaciones de Pasa/Falla solo se pueden realizar una vez que se ha realizado una calibración de
carga para el canal correspondiente. Si se ha ajustado un umbral de tensión, o se ha configurado un

41
9.1. TRABAJAR CON EVALUACIONES DE PASA/FALLA

criterio de estabilidad de tensión, también se requiere una calibración de tensión para la fuente de
sincronización de DP/CA antes de que se pueda realizar la evaluación de pasa/falla.
Los resultados de las evaluaciones de pasa/falla son visibles en la vista de evaluación, situada en la
sección inferior izquierda del diagrama.
Una evaluación de pasa/falla puede tener los siguientes resultados:
SUPERADO La medición de la carga se calibra y la medición de la cantidad de carga seleccionada a
través del ajuste de carga dominante, en ningún punto desde la última vez en que se restableció
la prueba, ha superado el umbral de carga configurado. Si se ha configurado un umbral de tensión,
la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA (como está configurada a través del ajuste de
tensión dominante) supera actualmente el umbral de tensión configurado.
NO SUPERADO La medición de la carga se calibra y la medición de la cantidad de carga seleccionada
a través del ajuste de carga dominante ha superado el umbral de carga configurado al menos
una vez desde la última vez en que se restableció la prueba. Si se ha configurado un umbral de
tensión, la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA (como está configurada a través del
ajuste de tensión dominante) superó el umbral de tensión en el momento en que la lectura de la
carga también superó el umbral de carga.
No se realiza medición de tensión Se ha configurado un umbral de tensión, pero no se ha ajustado
una fuente de sincronización de DP/CA adecuada (es decir, se han configurado las opciones internas
o de trigger de línea).
Tensión inferior al umbral Se ha configurado un umbral de tensión, y se han calibrado tanto la medi-
ción de la carga como las mediciones de la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA, pero la
medición de tensión de la fuente de sincronización de DP/CA (como está configurada a través del
ajuste de tensión dominante) es inferior al umbral de tensión configurado.
Necesita una calibración de la carga La medición de la carga no está calibrada.
Necesita una calibración de la tensión Se ha configurado un umbral de tensión o unos criterios de
estabilidad de tensión, y se ha calibrado la medición de la carga, pero la medición de la tensión de
la fuente de sincronización de DP/CA no se ha calibrado todavía.
Tensión inestable Se han definido unos criterios de estabilidad de tensión, y se han calibrado tanto la
medición de la carga como las mediciones de la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA
(como está configurada a través del ajuste de tensión dominante), aunque la medición de la tensión
no satisface los criterios de estabilidad configurados.
Sin medición de eventos de DP Se ha calibrado la medición de la carga, y si se ha configurado un
umbral de tensión o unos criterios de estabilidad de tensión, la medición de la tensión de la fuente
de sincronización de DP/CA también se calibra, y la medición de la tensión es estable, pero no se
están midiendo eventos de DP actualmente (por ejemplo, porque el umbral de detección de DP es
más alto que el nivel de DP actual).
No se ha medido la tensión No se ha definido ningún criterio de estabilidad de tensión, pero se ha
configurado un umbral de tensión y la medición de la tensión no está disponible actualmente (por-
que la frecuencia fundamental no se puede detectar de forma fiable).
Comprobando... Se han definido unos criterios de estabilidad de tensión, y se han calibrado tanto la
medición de la carga como las mediciones de la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA
(como está configurada a través del ajuste de tensión dominante) y la medición de la tensión se
está analizando para determinar su estabilidad.

42
CAPÍTULO 9. USO DE LAS EVALUACIONES

9.2 Determinación de las tensiones de incepción y extinción


La tensión de incepción de DP (PDIV) es la tensión más baja en la que empieza a producirse la actividad
de DP pertinente. A medida que aumenta la tensión más allá de la tensión de incepción, se debería
esperar más actividad de DP. De forma similar, la tensión de extinción de DP (PDEV) es la tensión por
debajo de la que toda actividad de DP pertinente cesa.
Para determinar las tensiones de incepción y extinción, el activo se somete a tensiones cada vez mayores
hasta que se alcanza una tensión máxima designada. Si la actividad de DP se establece en algún punto
durante esa ”rampa de tensión”, se registra la tensión en la que se produjo el inicio. Después de un tiempo
determinado a la tensión máxima, la tensión vuelve a disminuir lentamente, y cuando la actividad de DP
se detiene, la tensión correspondiente también se registra.
La MPD Suite puede registrar automáticamente tensiones de incepción y extinción para dos umbrales
de DP que se pueden configurar independientemente. La medición de DP se basa en el ajuste de carga
dominante como está configurado en la pestaña secundaria Carga de la pestaña INSTALACIÓN Y CALI-
BRACIÓN del panel de control. Si ambas pruebas de tensión de incepción/extinción están activadas, se
ejecutan en paralelo. Las evaluaciones de incepción/extinción activadas se realizan para cada canal de
medición conectado.
Cuando se han configurado unos criterios de estabilidad de tensión, las pruebas de incepción/extinción
solo se realizan cuando la medición de la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA (como está
configurada a través del ajuste de tensión dominante en la pestaña secundaria Tensión de prueba de
la pestaña del panel de control Instalación y calibración) se considera estable según los ajustes de es-
tabilidad configurados. La actividad de DP detectada durante una medición de tensión inestable no se
registrará como incepción. De forma similar, si la actividad de DP cesa mientras la medición de la tensión
es inestable, la extinción no se registra hasta que la medición de la tensión se estabiliza de nuevo.
Las evaluaciones de incepción/extinción solo se pueden realizar una vez que se ha realizado una ca-
libración de carga para el canal correspondiente. Además, también se requiere una calibración de la
tensión para la fuente de sincronización de DP/CA antes de que se pueda realizar la prueba de incep-
ción/extinción.
Los resultados de las pruebas de incepción/extinción son visibles en la vista de evaluación, situada en la
sección inferior izquierda del diagrama.
Una evaluación de incepción/extinción puede tener los siguientes resultados:
No se realiza medición de tensión No se ha ajustado una fuente de sincronización de DP/CA adecua-
da (es decir, se han configurado las opciones internas o de trigger de línea).
Necesita una calibración de la tensión Se ha calibrado la medición de la carga, pero la medición de
la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA no se ha calibrado todavía.
Necesita una calibración de la carga La medición de la carga no está calibrada.
Tensión inestable Se han definido unos criterios de estabilidad de tensión, y se han calibrado tanto la
medición de la carga como las mediciones de la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA
(como está configurada a través del ajuste de tensión dominante), aunque la medición de la tensión
no satisface los criterios de estabilidad configurados.
Sin medición de eventos de DP Se han calibrado tanto la medición de la carga como la medición de
la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA, y la medición de la tensión es estable, pero no
se están midiendo eventos de DP actualmente (por ejemplo, porque el umbral de detección de DP
es más alto que el nivel de DP actual).
<PDIV> / <PDEV> Las mediciones de la carga y de la tensión se han calibrado, y la medición de la

43
9.2. DETERMINACIÓN DE LAS TENSIONES DE INCEPCIÓN Y EXTINCIÓN

tensión es estable. Si se ha registrado la incepción, <PDIV> corresponde a la tensión de incepción


registrada; en caso contrario, se muestra ”--”. Si se ha registrado la extinción, <PDEV> correspon-
de a la tensión de extinción registrada; en caso contrario, se muestra ”--”. Tenga en cuenta que
solo se dará <PDEV> si <PDIV> también está presente. En otras palabras, para que se produzca
la extinción, se debe haber producido anteriormente la incepción.

9.2.1 Uso del diagrama Q(V).


Como una alternativa más visual al registro automático de la tensión de incepción/extinción, el diagra-
ma Q(V) también se puede utilizar para determinar las tensiones de incepción/extinción de DP de una
medición.
El diagrama Q(V) traza los valores de carga de las mediciones de DP (como está configurado a través
del ajuste de carga dominante) de cada canal de medición sobre los valores de la medición de la tensión
(como está configurado a través del ajuste de tensión dominante) de la fuente de sincronización de
DP/CA. El diagrama está coloreado con el color del canal, con el tramo de la curva que representa la
tensión ascendente coloreada en un tono más claro y el tramo de la curva que representa la caída de
tensión coloreada con un tono más oscuro. Para tramos en los que la dirección de la variación de tensión
no se puede (todavía) determinar claramente, se utiliza un tono intermedio.
El umbral de DP se puede visualizar como una línea horizontal en el diagrama Q(V). La tensión de incep-
ción se corresponde con la posición horizontal donde el tramo ascendente del diagrama Q(V) se cruza
con la línea del umbral de DP. Asimismo, la tensión de extinción se corresponde con la posición horizontal
más a la izquierda donde el tramo de caída del diagrama Q(V) se cruza con la línea del umbral de DP.

44
CAPÍTULO 10. TRABAJAR CON MÚLTIPLES CANALES DE MEDICIÓN

Capítulo 10

Trabajar con múltiples canales de


medición

Para algunos tipos de medición de DP que tienen múltiples puntos de medición puede ser importante. Por
ejemplo, en sistemas con cable de alta tensión, es útil medir en cada terminal y en todos los empalmes
disponibles. Para transformadores, se podrían querer hacer mediciones de DP en los devanados primario
y secundario (y terciario, si lo hubiera) simultáneamente. Los generadores y los motores trifásicos se
benefician de tener la capacidad de medir la DP en todas las fases simultáneamente. Para acelerar la
prueba de fábrica, también puede ser valioso probar múltiples sujetos a la vez. También hay métodos de
análisis que requieren que estén disponibles múltiples mediciones, como las mediciones 3PARD y las de
ubicación de la falta en tiempo de vuelo. Para facilitar las mediciones multicanal, los dispositivos MPD
800 tienen dos canales independientes cada uno para las mediciones de DP y CA. Además, todos los
dispositivos MPD se pueden conectar en cadena margarita (daisy-chained) para utilizarlos simultánea-
mente.
Las mediciones realizadas con múltiples dispositivos MPD son totalmente síncronas, con una precisión de
menos de 1 ns. Los retrasos presentados por el uso de fibras ópticas largas se compensan completamente
cuando se combinan mediciones de múltiples dispositivos, incluso a través de buses de fibra óptica. Por
ejemplo, puede combinar las mediciones del MPD 800s conectado al bus de fibra óptica 1 de su MCU 2
con mediciones realizadas en la MPD 600s conectada al bus de fibra óptica 3.
La compatibilidad con múltiples canales de medición es una parte integral de la interfaz de usuario de
la MPD Suite. Lo más importante de esto es el concepto de grupos de canales, que combina entradas de
DP y sus entradas de CA asociadas en dispositivos MPD en un concepto de interfaz de usuario.
Situada en la parte superior de la ventana principal, la pantalla de grupo de canales muestra todos los ca-
nales de medición disponibles actualmente y le permite seleccionar cada canal. Cuando se selecciona un
canal, los diagramas y pantallas (incluida la pantalla de valores medidos) muestran generalmente datos
del canal, y las pestañas de ajustes en el panel de control muestran los ajustes configurados actualmente
para ese canal. Además, se aplicarán cambios a cualquiera de los ajustes en el canal correspondiente.
Puede controlar qué canales del dispositivo están disponibles para mediciones en la pantalla de descrip-
ción general del sistema. Cada dispositivo se muestra junto con la fibra óptica que lo conecta a la MCU
de cualquiera de los dispositivos MPD cercanos. Junto a cada canal del dispositivo, hay un cuadro de
selección que le permite ajustar el uso del canal del dispositivo a una de las opciones siguientes: Desac-
tivado, Medición, y Gating. Los canales desactivados no se utilizarán para nada, los canales de medición
se utilizan para medir las señales de DP y las señales de CA, y los canales de gating se utilizan para

45
el gating del canal. Dependiendo de las licencias que haya comprado, solo puede asignar un número
limitado de canales para que se utilicen como canales de medición y de gating. Si ha agotado su cuota
de licencia de canales de medición, ya no puede designar ningún canal del dispositivo adicional como
canal de medición. Asimismo, una vez que ya ha agotado su permiso de licencia de canales de medición
y de gating, ya no puede marcar canales del dispositivo adicionales para que se utilicen como canales
de gating. Sin embargo, puede utilizar su asignación de licencia de canales de medición para utilizar un
canal del dispositivo como un canal de gating.
Si necesita menos canales de medición y de gating que canales de dispositivos conectados y para los
que tiene permisos de licencia, todavía puede ser una ventaja desactivar cualquier canal del dispositivo
sobrante que no esté utilizando. Al hacerlo se conservará el ancho de banda de la fibra óptica para los
canales que está utilizando, y se mejorará la capacidad de respuesta de la MPD Suite.
Por comodidad, puede formar grupos de configuración, que recojan múltiples canales con el fin de aplicar
ajustes a todos los miembros del grupo de configuración simultáneamente. Para aplicar los ajustes a
múltiples canales, utilice el símbolo del circulo que está situado en la parte superior de la representación
del canal en la pantalla de grupo de canales. Cuando el círculo no está lleno y hace clic sobre él, puede
seleccionar en la configuración el canal asociado, es decir, el canal se añade al grupo de configuración
que contiene al menos el canal seleccionado de forma primaria1 y puede contener canales adicionales.
Cualquier cambio realizado a los ajustes en el panel de control que esté marcado con el símbolo selección
de configuración se aplicará a todos los miembros del grupo de configuración.
Cuando el grupo de configuración se compone de más de un miembro y un ajuste difiere entre los
miembros del grupo de configuración, se mostrará un signo de desigualdad (≠) junto al ajuste para
indicar ese hecho. El valor que se muestra será el que está en efecto en el canal seleccionado de forma
primaria.
Para algunos controles de ajuste, como los cuadros de selección, cambiar el grupo de configuración
también puede cambiar las opciones disponibles. Con un grupo de configuración, el control de ajustes
solo mostrará las opciones que estén disponibles para todos los miembros del grupo de configuración.
En raras ocasiones, esto puede significar que no hay ninguna opción que esté disponible para todos los
miembros del grupo de configuración, y la lista de opciones para el ajuste estará vacía. En este caso,
debe quitar a los miembros del grupo de configuración que no son compatibles con la opción deseada.
Puede seleccionar en la configuración todos los canales haciendo clic en los tres círculos llenos a la
izquierda de la pantalla de grupo de canales, y borrar el grupo de configuración para que se componga
solo del canal seleccionado de forma primaria haciendo clic en el símbolo con un círculo lleno y dos
círculos sin llenar. Sin embargo, tenga en cuenta que los canales de gating no pueden ser nunca miembros
de un grupo de configuración, y no se añadirán a un grupo de configuración haciendo clic en el símbolo
de los tres círculos llenos.
También hay vistas que combinan los datos de múltiples canales de medición en el mismo diagrama. Por
ejemplo, la PRPD, Elipse, y H(Q) ofrecen mostrar entre 1 y 25 diagramas simultáneamente, dispuestos
en una cuadrícula. La vista de contadores siempre muestra múltiples contadores, visualiza todos los
contadores para todos los canales como una lista que se puede desplazar. Por otra parte, los osciloscopios
de DP pueden mostrar múltiples representaciones del osciloscopio de DP en el mismo diagrama.
También hay una vista que solo existe con datos de múltiples canales de medición: la vista 3PARD, que
utiliza tres canales de medición independientes para permitir la separación de diferentes fuentes de DP
(y señales similares a las de DP).
1
Indicado por el hecho de que el símbolo del círculo del canal seleccionado de forma primaria está siempre lleno y no se
puede deseleccionar

46
CAPÍTULO 10. TRABAJAR CON MÚLTIPLES CANALES DE MEDICIÓN

10.1 Uso del gating del canal


Un caso de uso común para la utilización de múltiples canales de medición es el gating del canal. Con el
gating del canal, se utilizan uno o más canales para regular otros canales. La actividad de DP detectada
en un canal de gating suprime los eventos de DP que se miden simultáneamente en canales de medición
(que no son de gating).
Como se ha descrito en la sección anterior, los canales de gating se designan en la pantalla de descripción
general del sistema. Una vez que un canal se ha marcado como un canal de gating, ya no representará
ningún valor de medición relacionado con la DP. Sin embargo, todas las mediciones de CA se mantienen
disponibles. En lugar de mostrarse en la pantalla de grupo de canales, los canales de gating se muestran
en el área de canal de gating, que está situada a la derecha de la ventana principal. Además, el canal se
marcará con el símbolo de gate ( ). En lugar de mostrar la carga aparente medida (QIEC o QWTD ) y la
tensión de cuasipico de RIV, indicará si el canal de gating está activado actualmente (mostrando ON) o
desactivado (mostrando OFF). Cuando utilice cualquiera de las vistas generales de PRPD, los canales de
gating ya no mostrarán las tensiones QIEC /QWTD y RIV superpuestas en aquellas. En su lugar, también
indicará en los diagramas generales si el canal de gating está activado (GC encendido) o desactivado
(GC apagado).
Puede configurar el canal de gating haciendo clic con el botón derecho del ratón en el área del canal
del gating; al hacerlo se mostrará una pequeña ventana emergente de ajustes. Aquí puede activar o
desactivar el canal, así como configurar la ventana de gating. La ventana de gating determina durante
cuánto tiempo se suprime la actividad de DP para cada pulso similar a la DP que se ve en el canal
de gating. Cuando se detecta un pulso en el canal de gating mientras está activado el gating, toda la
actividad de DP en otros canales (que no son de gating) se suprime desde el momento en que se ha
detectado el pulso menos la mitad de la ventana de gating hasta el momento en que se ha detectado
el pulso más la mitad de la ventana de gating, posiblemente compensado por la ventana de gating:
t t
tSuprimir = [tgating pulso − ventana2 ancho + toffset , tgating pulso + ventana2 ancho + toffset ].

Figura 10.1: ajustes de los canales de gating

Si hace clic fuera de la ventana de ajustes de gating del canal, la cerrará.


La selección de la actividad similar a la DP en un canal de gating que debería producir una supresión
de las mediciones de DP en los canales que no son de gating se lleva a cabo en la PRPD de los canales
de gating. La PRPD (y su representación de agujas asociado) de un canal de gating es la única medición
relacionada con la DP que se mantiene disponible para los canales de gating.
Para seleccionar qué actividad similar a la DP que se ve en un canal de gating se debería tratar como una
interferencia y, por lo tanto, debería producir una supresión de las mediciones de DP en todos los canales
que no son de gating, trace rectángulos en la PRPD de los canales de gating. Utilizando el botón izquierdo
del ratón, puede trazar rectángulos que cubran un rango de fase de CA específico (en la dirección X) y
un rango de carga (en la dirección Y). Utilizando el botón derecho del ratón, puede trazar rectángulos
de fase, que cubren todas las cargas posibles en un determinado rango (X) de fase. Todos los pulsos

47
10.2. UTILIZAR 3PARD PARA SEPARAR LA DP DE LAS INTERFERENCIAS

que están contenidos dentro del o de los rectángulos trazados hará que se produzca gating, es decir,
suprimirán la medición de los pulsos de DP en todos los canales que no son de gating. Tenga en cuenta
que hasta que haya trazado al menos un rectángulo, no se producirá ningún gating.
La relación de actividad de DP que se suprime debido al gating del canal se representa en la pantalla de
valores de medición debajo del encabezado Eventos de entrada, en la fila Entrada de gating:. este
valor se actualizará continuamente, y refleja el porcentaje de actividad de DP que han sido filtradas (ga-
ted) para el canal de DP actualmente seleccionado como primario, acumulado durante aproximadamente
300 ms.
Tenga en cuenta que el gating del canal es una operación costosa, especialmente con ventanas de
gating grandes. Aunque puede utilizar múltiples canales de gating, es mejor utilizarlos con moderación
y con pequeñas ventanas de gating.

10.2 Utilizar 3PARD para separar la DP de las interferencias


3PARD es una tecnología exclusiva para separar los pulsos de DP (y similares a la DP) que proceden
de diferentes fuentes. Se puede utilizar para distinguir la actividad de DP de las interferencias, y para
separar la actividad de múltiples fuentes de DP.
3PARD significa ”diagrama trifásico de relación de amplitudes”. Se basa en 3 mediciones de DP separadas
que se ejecutan de forma concurrente y simultánea. Un evento de DP detectado al mismo tiempo en tres
canales de medición diferentes se representa en la vista 3PARD en base a las relaciones de los niveles
de carga del evento de DP. Esta representación también se llama un diagrama de estrella porque tiene
dispuestos sus tres ejes en ángulos de 120°, que parecen una estrella. Cada eje se asigna a uno de los
tres canales de medición de DP.
Para representar un evento de DP en el diagrama 3PARD, las cargas de las tres mediciones se añaden
conjuntamente de forma vectorial, siendo el vector base para cada medición el eje del diagrama de
estrella al que se asigna el punto de medición. Esta operación genera una posición en el diagrama
3PARD. Cada evento de DP detectado en los tres canales de medición tiene calculadas sus coordenadas
y se cuenta el número de eventos de DP con las mismas coordenadas. El propio diagrama 3PARD muestra
el número de eventos de DP con las mismas coordenadas utilizando un color, de forma muy similar a
como lo hacen las PRPD2 . De este modo, los diagramas 3PARD dan lugar a un patrón de agrupaciones
coloreadas.
La idea básica tras los diagramas 3PARD es que cada agrupación en el diagrama 3PARD se corresponde
con una sola fuente de DP (o de pulsos similares a la DP). Una sola fuente de DP siempre producirá
señales con niveles de carga similares en un punto de medición dado, que está basado en el modo de
acoplamiento entre ese punto de medición y la ubicación desde la que procede la DP. Generalmente,
diferentes fuentes de DP tendrán modos de acoplamiento diferentes pero constantes con tres puntos de
medición y, por lo tanto, producirán diferentes agrupaciones en el diagrama 3PARD.
2
De hecho, el diagrama 3PARD siempre utiliza el mapa de colores de PRPD estándar con clases de color automáticas

48
CAPÍTULO 10. TRABAJAR CON MÚLTIPLES CANALES DE MEDICIÓN

Figura 10.2: Un diagrama 3PARD

En la MPD Suite, los diagramas 3PARD se pueden utilizar para realizar una transformación inversa de la
DP. Esto significa que al seleccionar una o más agrupaciones3 en el diagrama 3PARD, puede ver solo la
actividad de DP que corresponde a esas agrupaciones, en lugar de toda la actividad de DP. La transfor-
mación inversa de la DP afecta a la PRPD y a los trazos de agujas de los tres canales de medición que
participan en 3PARD, así como todas las cantidades de medición derivadas, como la magnitud de DP que
sucede más repetidamente (QIEC o QWTD ).
Al utilizar la transformación inversa, puede ”limpiar” de un modo efectivo la medición de DP, de modo
que mida la actividad de una única fuente. Por consiguiente, puede generar PRPD que son ”puras” y no
se ven afectadas por el ruido y las interferencias. Cuando múltiples fuentes de DP reales están presentes,
3
Selecciona agrupaciones trazando rectángulos en el diagrama 3PARD. Esos rectángulos se llaman gates, como los rectán-
gulos utilizados para definir áreas pertinentes para el gating del canal o el gating de fase/amplitud en la PRPD.

49
10.2. UTILIZAR 3PARD PARA SEPARAR LA DP DE LAS INTERFERENCIAS

Figura 10.3: Transformación inversa 3PARD

En la figura anterior, se genera un diagrama 3PARD desde tres canales de DP denominados U1, V1, y W1,
respectivamente. Se selecciona una agrupación en el 3PARD, lo que produce una transformación inversa
de los tres canales que participan en el 3PARD. Como se puede ver en la figura, la PRPD original ”no
transformada inversamente” se muestra en gris en segundo plano tras la transformada inversa de PRPD4 .
Además, cuando los canales de DP están sujetos a la transformación inversa 3PARD están marcados en
la pantalla de grupo de canales con el símbolo .
Con la transformación inversa 3PARD es posible ver la actividad de DP que, de otra manera, estaría
cubierta por ruido o interferencias. Separar las agrupaciones de DP ”reales” del ruido no deseado y las
señales de interferencias en el 3PARD puede revelar patrones de DP ocultos en una PRPD no transformada
inversamente.

4
Este comportamiento se puede desactivar en la pestaña 3PARD del panel de control.

50
Parte III

Referencia

51
Capítulo 11

Conceptos de la interfaz de usuario

Esta sección describe algunos de los conceptos de la interfaz de usuario que se utilizan a lo largo de la
OMICRON MPD Suite.

11.1 Expansores
Los expansores se utilizan para agrupar ajustes relacionados bajo un encabezado común. Aunque el
encabezado es siempre visible, los ajustes agrupados normalmente están ocultos (”contraídos”) por
defecto. Los expansores se abren (”se expanden”) y cierran (”se contraen”) haciendo clic en la flecha
triangular junto al encabezado del Expansor. La dirección de la flecha indica si el expansor está abierto
o cerrado; si la flecha señala hacia el encabezado, el expansor está cerrado. Si señala hacia abajo, está
abierto, y se revelan los ajustes agrupados.

Figura 11.1: Un expansor contraído

Figura 11.2: Un expansor abierto

Los expansores contribuyen a mantener la interfaz de usuario ordenada mostrando solo el título de un
conjunto de ajustes relacionados por defecto. De este modo, aunque haya muchos ajustes disponibles
en una página determinada del panel de control, la interfaz de usuario no se ve saturada. Al hacer clic
en el título de un expansor se revelarán los ajustes agrupados. Se utilizan en muchos lugares del panel
de control y en los cuadros de diálogo de configuración.

52
CAPÍTULO 11. CONCEPTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO

11.2 Paneles plegables


Un panel plegable es un área en la interfaz de usuario que se puede ocultar de forma opcional. El panel de
control es un panel plegable en la MPD Suite. Los paneles plegables están representados por una columna
delgada junto al área que contiene un pequeño símbolo en forma de triángulo. La dirección del triángulo
indica si el panel plegable está abierto o cerrado: si el triángulo señala hacia el área de contenido del
panel, está abierto y el contenido es visible. Si el triángulo señala lejos del área de contenido, está
cerrado.

Figura 11.3: El panel plegable del panel de control en un estado abierto

Figura 11.4: El panel plegable del panel de control en un estado cerrado

11.3 Separadores
Los separadores se encuentran entre dos elementos de interfaz de usuario adyacentes y se utilizan para
distribuir el espacio que hay entre ellos. Un separador tiene un asa que se puede arrastrar con el ratón
para cambiar la cantidad de espacio que está disponible para cada elemento.

53
11.4. GRUPOS DE CANALES

Figura 11.5: El separador entre la vista de diagrama inferior izquierda y la vista de diagrama inferior
derecha

Al utilizar el separador, puede elegir libremente la cantidad de espacio disponible que se da a cada uno
de los elementos de usuario. Sin embargo, no puede dar a un elemento menos de su tamaño mínimo
requerido. Por otra parte, es posible ocultar completamente un elemento de interfaz de usuario utilizan-
do un separador: simplemente continúe moviendo el asa del separador más allá del tamaño mínimo
requerido hacia el borde, y el elemento de usuario correspondiente se ocultará. Al arrastrar el asa del
separador de nuevo hacia la mitad, el elemento de interfaz de usuario se revela de nuevo.
Al hacer doble clic en el asa del separador se restablece el separador a una configuración por defecto para
los elementos de usuario. Por ejemplo, por defecto el separador entre las vistas de diagrama superior e
inferior da un 75% del espacio a la vista de diagrama superior y un 25% a la vista de diagrama inferior. Al
hacer doble clic en el asa del separador entre los dos se restablecerá la disposición a esa configuración.

11.4 Grupos de canales


Encontrará el término grupos de canales utilizado a lo largo de toda esta documentación. Los grupos
de canales resumen los canales de medición que son proporcionados por los dispositivos MPD en un
concepto de interfaz de usuario. Los dispositivos MPD tienen una o más entradas de DP y un número
equivalente de entradas de CA. Para cada entrada de DP en un dispositivo MPD, existe la entrada de CA
correspondiente. Juntas, la entrada de DP y su entrada de CA asociada forman un grupo de canales.
Cada dispositivo MPD 800 tiene grupos de dos canales, mientras que cada MPD 600 tiene un grupo de
un solo canal.

11.5 Estados de selección

Figura 11.6: Estados de selección

54
CAPÍTULO 11. CONCEPTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO

La MPD Suite diferencia entre múltiples tipos de selección de canales. Los canales se seleccionan a través
de la pantalla de grupo de canales. El más sencillo de estos tipos es la selección de forma primaria,
que siempre se compone de un grupo de un solo canal. Un grupo de canales está seleccionado de forma
primaria haciendo clic en su icono en la pantalla de grupo de canales. La selección primaria determina
qué diagramas son visibles y qué ajustes se muestran y configuran en el panel de control. La pantalla
de grupo de canales resalta los canales seleccionados de forma primaria como se muestra en el grupo
de canales marcado (1).
Otro tipo de selección de canal es la selección secundaria, que solo es pertinente cuando se selecciona
cualquiera de las vistas multicanal. La selección secundaria comprende todos los grupos de canales ad-
yacentes al grupo de canales seleccionados de forma primaria cuyos diagramas son visibles en la vista
multicanal. El usuario no puede cambiar directamente el estado de selección secundaria de un grupo
de canales; siempre sigue a la selección primaria. Cuando es posible, los canales que siguen inmedia-
tamente al canal seleccionado de forma primaria se seleccionan de forma secundaria. Sin embargo, si
eso no es posible, por ejemplo, cuando el último grupo de canales se selecciona de forma primaria, los
canales adicionales que preceden al canal seleccionado de forma primaria también se seleccionarán de
forma secundaria. En la pantalla de grupo de canales, los grupos de canales que se han seleccionado
secundariamente se resaltan como se muestra en (2). El grupo de canales marcados como (3) no se
selecciona ni de forma primaria ni de forma secundaria.
Por último, está la opción selección de configuración. Esta opción determina qué grupos de canales
se ven afectados por cambios en los ajustes del panel de control y las interacciones del ratón en los
diagramas. En una pestaña del panel de control, los ajustes que se muestran siempre se corresponden
con los ajustes activos actualmente en el grupo de canales seleccionados de forma primaria. Sin embargo,
si múltiples grupos de canales están seleccionados en la configuración, cambiar cualquiera de estos
ajustes no solo se aplicará al grupo de canales seleccionados de forma primaria, sino a todos los grupos
de canales que han sido seleccionados en la configuración. Además, si los ajustes actuales no son los
mismos a través de los grupos de canales seleccionados en la configuración, la opción correspondiente
tendrá un signo de desigualdad (≠) junto a ella para indicar que el valor que se muestra no está vigente
actualmente para todos los grupos de canales seleccionados en la configuración. Los ajustes que están
sujetos a la selección de configuración se indican mediante el símbolo selección de configuración
.
Los grupos de canales se pueden seleccionar en la configuración a través de los símbolos en forma de
círculo de la pantalla del grupo de canales como se indica en (4). Cada grupo de canales (excepto para
canales de gating) tiene uno de estos. Un círculo lleno indica que el grupo de canales correspondiente
está seleccionado en la configuración, es decir, los cambios en los ajustes afectarán a ese grupo de
canales. Un círculo vacío indica que el grupo de canales correspondientes no está seleccionado en la
configuración actualmente.
Hay dos iconos de acceso directo adicionales junto al primer grupo de canales: los tres círculos llenos
(5) se pueden utilizar para seleccionar en la configuración todos los grupos de canales (excepto aquellos
grupos de canales que se designan como canales del gating), y el círculo lleno individual y dos círculos
vacíos (6) se pueden utilizar para quitar de la selección de configuración todo excepto el grupo de canales
seleccionados de forma primaria.
Tenga en cuenta que el grupo de canales seleccionados de forma primaria está siempre seleccionado en
la configuración. Si selecciona de forma primaria un canal que no estaba seleccionado en la configuración,
se borra la selección de configuración y se restablece al nuevo canal seleccionado de forma primaria.
También tenga en cuenta que los canales de gating nunca pueden formar parte de una selección de
configuración y solo se pueden configurar individualmente. Puede seleccionar de forma primaria un canal

55
11.6. EDICIONES DE VALORES

de gating, pero no podrá añadir un canal de gating a una selección de configuración o añadir cualquier
canal a la selección de configuración cuando un canal de gating está seleccionado de forma primaria.

11.6 Ediciones de valores

Figura 11.7: Una edición de valores

Las ediciones de valores son campos de entrada de texto que aceptan cualquier valor numérico para
el ajuste correspondiente, junto con unidades y prefijos adecuados. Se utilizan principalmente en las
pestañas del panel de control. Por ejemplo, la edición de valores para la frecuencia central del filtro
de medición de DP (en la pestaña Instalación y calibración del panel de control) acepta cualquiera de
las siguientes entradas equivalentes: 1e6, 1 M, 1 MHz, 1MHz, 1000kHz, 1000000, 0,001G, etc. Todas
significan ”1 MHz”, y esto es también lo que mostrará la edición de valores una vez que pulse Enter
después de escribir cualquiera de los ejemplos anteriores. Tenga en cuenta que debe pulsar la tecla
Enter después de escribir un valor para que el nuevo valor tenga efecto. En caso contrario el valor
anterior se seguirá utilizando.
Algunas ediciones de valores aceptan múltiples unidades diferentes. Por ejemplo, cuando el ajuste sub-
yacente es una duración de tiempo, puede introducir el tiempo en segundos, minutos, horas o días.
También puede introducirlo en milisegundos, microsegundos, etc. Incluso puede combinar el uso de uni-
dades diferentes (por ejemplo, 2 h 3 min 12,3 s). En otro ejemplo, las ediciones de valores asociadas con
distancias pueden aceptar unidades del sistema internacional (SI) (metros, kilómetros, etc.) así como
unidades no métricas (pulgadas, pies, yardas, etc.) Por defecto, dichos valores siempre se muestran en
su unidad básica, en este caso metros, pero se pueden personalizar.
Las ediciones de valores también permiten cambiar el valor seleccionado actualmente utilizando las te-
clas del cursor de arriba (↑) y abajo (↓), y utilizando la rueda del ratón mientras la edición de valores
está activa. Dependiendo del ajuste asociado, esto cambiará el valor actual pasando a la década siguien-
te más alta (o más baja) (por ejemplo, 1, 2, 5, 10), o sumará o restará una determinada cantidad del
valor actual. A menudo la cantidad que se suma o se resta depende de algún otro ajuste. Por ejemplo, al
cambiar el offset horizontal para un diagrama, el cambio es igual a la escala horizontal configurada para
ese diagrama.

56
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

Capítulo 12

Elementos de la interfaz de usuario de


la ventana principal

12.1 La pantalla de grupo de canales


La pantalla de grupo de canales, situada en la parte superior de la ventana principal, visualiza todos los
grupos de canales disponibles como casillas. El color del cuadro del grupo de canales depende de su
estado de selección. Para cada grupo de canales, el cuadro muestra la siguiente información:
• el nombre del grupo de canales,
• el color del grupo de canales,
• varios indicadores de estado del grupo de canales,
• la mayor magnitud de DP que ocurre repetidamente medida en la entrada de DP del grupo de
canales,
• cuando las mediciones de RIV están activadas para el grupo de canales, la tensión de cuasipico de
RIV.
Además, cuando pasa el ratón sobre el cuadro del grupo de canales, muestra una ventana de información
emergente con información adicional:
• una descripción de cada uno de los indicadores de estado del grupo de canales,
• el número de serie del dispositivo al que pertenece el grupo de canales,
• la tensión actual de la fuente de alimentación conectada al dispositivo MPD del grupo de canales,
• (solo para MPD 800) la temperatura actual del dispositivo del grupo de canales, y una indicación si
el dispositivo se ha sobrecalentado.
• (solo para MPD 800) si está conectada una batería al MPD 800, el nivel de carga actual de la batería,
así como el tiempo de funcionamiento restante estimado.

57
12.1. LA PANTALLA DE GRUPO DE CANALES

Figura 12.1: Pasar el ratón sobre un grupo de canales

Los indicadores de estado siguientes pueden aparecer en el cuadro del grupo de canales:
El símbolo de batería baja ( ) indica que el dispositivo del grupo de canales está alimentado por
una batería cuya capacidad se está agotando. Cuando el símbolo parpadea, la capacidad restante
de la batería es crítica, lo que significa que el dispositivo se puede apagar muy pronto. Cuando
pasa el ratón sobre el cuadro del grupo de canales, la capacidad restante de la batería se visualiza
con diferentes símbolos: para una capacidad restante alta, para una capacidad restante
baja, y para cuando la capacidad restante de la batería es críticamente baja.
El símbolo de entrada saturada ( ) indica que o bien la entrada de CA o la entrada de DP del grupo
de canales está saturada, es decir, la tensión o la corriente aplicada a la entrada es demasiado alta
para el ajuste actual de ganancia. Puede ajustar el ajuste de ganancia de entrada en la pestaña del
panel de control Avanzado, debajo de las secciones Ajustes de ganancia y nivel de CA o Ajustes de
la ganancia y nivel de DP, respectivamente. Cuando se pasa el ratón sobre el cuadro del grupo de
canales, el estado de saturación para las entradas de CA y de DP se indica por separado.
El símbolo conforme a IEC 60270 ( ) indica que la medición de DP del grupo de canales utiliza
Ajustes de medición de DP que están conforme a IEC 60270 y que la medición de DP ha sido
calibrada.
El símbolo de la fuente de sincronización de DP/CA ( ) indica que la entrada de CA del grupo de
canales se está utilizando como la fuente de sincronización de DP/CA. Si este símbolo se muestra
en solo un cuadro del grupo de canales significa que el grupo de canales correspondiente se utiliza
como la fuente de sincronización de DP/CA para todas las PRPD, en caso contrario el símbolo se
mostrará en todos los grupos de canales (que no sean de gating), e indica que la opción Cada
unidad se activa por sí misma está activada.
El símbolo fuente de localización (L) indica que el grupo de canales se está utilizando como origen
del trigger para la localización de la fuente de DP.
El símbolo gating de PRPD activo (G) indica que algunas gates de fase o de fase/amplitud se han
definido en la PRPD del grupo de canales.
El símbolo de salida de trigger habilitada ( ) indica que el grupo de canales se está utilizando pa-

58
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

ra accionar la salida de trigger óptica de la MPD. Cuando se muestra este símbolo, los eventos
de DP detectados por el grupo de canales, restringidos opcionalmente por una ventana del trig-
ger de evento de DP como está configurada en la pestaña del panel de control Osciloscopio y FFT,
producirán un pulso en la salida de trigger óptico del dispositivo MPD.
El símbolo Bajo la transformación inversa 3PARD ( ) indica que el grupo de canales participa en
un diagrama 3PARD en el que se seleccionan las agrupaciones, lo que produce una transformación
inversa de modo que solo un subconjunto de eventos de DP detectados por el grupo de canales
contribuye a cualquier medición de DP.
El símbolo Bajo la transformación inversa 3FREQ ( ) Indica, asimismo, que el grupo de canales
tiene activado 3FREQ y las agrupaciones están seleccionadas en el diagrama 3FREQ, lo que produce
la transformación inversa. Aquí también alguna actividad de DP vista por este grupo de canales se
suprime y no forma parte de las mediciones de DP.
El símbolo de dispositivo sobrecalentado ( ) le advierte de que la temperatura del dispositivo
MPD del grupo de canales es demasiado alta. Tenga en cuenta que cuando esto sucede, existe el
riesgo de dañar el dispositivo si continúa utilizándolo. Debería intentar enfriar el dispositivo hasta
que el mensaje de advertencia desaparezca.
Puede cambiar el nombre del grupo de canales haciendo doble clic en el nombre que se visualiza en el
cuadro del grupo de canales. Al hacerlo se cambiará el nombre en un campo de edición y se seleccionará
el nombre. A continuación, puede escribir un nuevo nombre y pulsar la tecla Enter para aceptarlo. Tenga
en cuenta que no puede utilizar el mismo nombre para grupos de canales diferentes, y que no puede
utilizar los símbolos < y > en un nombre del grupo de canales. Si quiere restablecer el nombre original1 ,
simplemente escriba un nombre vacío (pulsando la tecla Del y, a continuación, aceptando el texto vacío
pulsando la tecla Enter después de hacer doble clic en el nombre del grupo de canales).
El cuadro del grupo de canales también le permite cambiar el color del grupo de canales. El color del grupo
de canales se utiliza como el color del trazo en varios diagramas, incluido el diagrama del osciloscopio,
el diagrama FFT, el diagrama Q(V), el diagrama de tendencias, y el trazo CA en la PRPD. El color actual
del grupo de canales está indicado por una banda estrecha en la parte inferior del cuadro del grupo de
canales. Al pasar el ratón sobre la banda, la amplía de alguna manera y al hacer doble clic sobre ella
abre una ventana de selección de color. En esa ventana, puede elegir un color diferente para el grupo
de canales, y al hacer clic en el botón Aceptar se activará el nuevo color.
La pantalla de grupo de canales también es el lugar donde puede seleccionar en la configuración grupos
de canales para formar grupos de configuración. El símbolo de los tres círculos llenos (●●●) en la parte
superior izquierda de la pantalla de grupo de canales añadirá todos los grupos de canales al grupo de
configuración actual, mientras que el símbolo en el que solo hay un círculo lleno (●○○) los quita todos
excepto el grupo de canales actualmente seleccionados de forma primaria del grupo de configuración.
También hay un símbolo con forma de círculo en cada cuadro del grupo de canales. Cuando está lleno,
indica que el grupo de canales es un miembro del grupo de configuración actual. Los círculos vacíos
indican que el grupo de canales no es un miembro del grupo de configuración actual. Puede añadir y
quitar un grupo de canales al grupo de configuración actual haciendo clic en ese símbolo del círculo.
1
Que se deriva del tipo de dispositivo del grupo de canales y su posición en la configuración de las mediciones, por ejem-
plo, MPD 800 1.1.1 significa el primer grupo de canales del primer dispositivo MPD 800 en el primer bus de fibra óptica de la
MCU.

59
12.2. EL ÁREA DE GATING DEL CANAL

12.2 El área de gating del canal


Al igual que la pantalla de grupo de canales, el área de gating del canal muestra casillas para cualquier
grupo de canales que se designan como canales del gating. Está situada a la derecha de la pantalla de
grupo de canales. A diferencia de la pantalla de grupo de canales, las casillas de grupo de canales para
los canales de gating no muestran ninguna lectura de las mediciones. En su lugar, muestran el símbolo
de gating ( ) para distinguirlos claramente de los grupos de canales de medición ”habituales”.
Además, indican si el canal de gating está activado, mostrando Activado o Desactivado. Del mismo
modo, las indicaciones de estado del grupo de canales se aplican a los canales de gating. Nunca muestran
los símbolos conforme a IEC 60270, fuente de localización, gating de PRPD activo, bajo la transformación
inversa 3PARD, o bajo la transformación inversa 3FREQ.
Los canales de gating tampoco pueden ser un miembro de un grupo de configuración; por lo tanto, no
muestran el símbolo del círculo. La selección de forma primaria de un canal de gating restablecerá el
grupo de configuración actual, y todos los cambios de configuración solo se aplicarán al canal de gating
seleccionado.

12.3 La vista de diagrama superior


La vista de diagrama superior ocupa la mayor parte del espacio en la ventana de medición principal
por defecto. Está situada en la parte superior izquierda de la ventana, y contiene las vistas Descripción
general del sistema, PRPD, H(Q), Elipse y Medidor. Solo uno de estos diagramas puede ser visible en
cualquier momento; el diagrama visible se selecciona haciendo clic en el título que se encuentra a la
izquierda de la vista de diagrama superior.

12.3.1 La pantalla de descripción general del sistema


La pantalla de descripción general del sistema muestra todos los dispositivos MPD conectados junto con
algunos resultados de las mediciones fundamentales y algunos ajustes importantes. Los dispositivos MPD
están representados por imágenes de unidades físicas que están dispuestas en función de cómo están
conectadas a la MCU (que también se muestra). Los dispositivos que están conectados en cadena marga-
rita (daisy-chained) en un solo bus aparecen uno al lado del otro, con el enlace de fibra óptica entre ellos
(y entre el primer dispositivo en un bus y la MCU) representada como una línea naranja. Los dispositivos
de buses diferentes se muestran uno encima de otro. Esta disposición facilita ver qué dispositivos están
conectados y dónde. Pasando el ratón sobre cualquier imagen de un dispositivo resaltará ese dispositivo
y también resaltará todos los grupos de canales que pertenecen al dispositivo en la pantalla de grupo
de canales.

60
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

Figura 12.2: La pantalla de descripción general del sistema

Encima de cada imagen del dispositivo hay una tabla que contiene un conjunto de lecturas de medi-
ción fundamentales, así como algunos ajustes básicos para los grupos de canales que pertenecen al
dispositivo MPD. Dependiendo de la configuración actual, la tabla muestra las entradas siguientes:
• la mayor magnitud de DP que sucede repetidamente, etiquetada QIEC/WTD ,
• el umbral de detección de DP, etiquetado QMín ,
• el factor de calibración de carga, etiquetado kQ ,
• las frecuencias centrales del filtro de medición de DP, etiquetadas fm , fAUX I , y fAUX II , respectiva-
mente,
• el ancho de banda del filtro de medición de DP, etiquetado Δf,
• la tensión de cuasipico de la medición de RIV, etiquetada VRIV ,
• el factor de calibración de RIV, etiquetado kRIV ,
• la frecuencia central del filtro de medición de RIV, etiquetada fRIV , y
• el ancho de banda del filtro de medición de RIV, etiquetado ΔfRIV .
La imagen del dispositivo también muestra directamente los grupos de canales que le pertenecen, y
el nombre del grupo de canales se muestra junto a las entradas (DP y CA) que constituyen el grupo
de canales. Al igual que la pantalla de grupo de canales, puede cambiar el nombre de los grupos de
canales haciendo doble clic en el texto del nombre e introduciendo un nuevo nombre. El nombre del
grupo de canales seleccionados de forma primaria se muestra en negrita. También puede seleccionar de
forma primaria un grupo de canales directamente desde la pantalla de descripción general del sistema
haciendo un solo clic en su nombre de canal.
Junto a la imagen del dispositivo, alineada con las entradas que componen el grupo de canales, puede
ajustar el uso del grupo de canales desde un cuadro de selección. Dependiendo del número de canales de
medición con licencia, puede marcar un grupo de canales para utilizar las mediciones. Esto desbloquea
todas las funciones de medición para el grupo de canales, incluidas la carga, la medición de RIV y CA, y
hace que el grupo de canales aparezca en la pantalla de grupo de canales.
También puede designar un grupo de canales para utilizar el gating, lo que activa las mediciones de CA
y PRPD para el canal de DP del grupo de canales a la vez que desactiva todas las otras mediciones de
DP y RIV. Los grupos de canales marcados como gating aparecerán en el área de gating del canal. En

61
12.3. LA VISTA DE DIAGRAMA SUPERIOR

este caso, se dice que el canal de DP del grupo de canales es un canal de gating.
Finalmente, también puede desactivar un grupo de canales especificando uso desactivado. Los canales
desactivados no se muestran ni en la pantalla de grupo de canales ni en el área de gating del canal, y
consumen muchos menos recursos2 que los grupos de canales marcados para un uso diferente.
Junto a la selección de uso, puede ajustar el modo de ganancia automática para la entrada de DP del
grupo de canales. Este ajuste se duplica de la sección Ajustes de la ganancia y nivel de DP de la pestaña
del panel de control Avanzado. Cuando se ajusta la opción Automático se seleccionará automáticamente
el ajuste de ganancia más adecuado para la señal aplicado a la entrada de DP del grupo de canales. La
opción Semi (que significa semiautomático) permite que la MPD Suite reduzca automáticamente el ajuste
de ganancia (es decir, se ajuste a una configuración menos sensible) para evitar saturar la entrada de
DP, pero no aumentarla (es decir, se ajuste a una configuración más sensible). Ambas opciones pueden
hacer que el ajuste de ganancia cambie durante la medición. El ajuste Manual desactiva completamente
el control de la ganancia automático, y el software nunca cambiará el ajuste de ganancia por sí mismo.
Junto al ajuste de ganancia automática puede ver el nivel de entrada de DP actual y también puede
ajustar manualmente el ajuste de ganancia de DP mediante un control deslizante. Tanto el indicador de
nivel de la entrada de DP como el control deslizante del ajuste de ganancia de DP están duplicados en
la sección Ajustes de la ganancia y nivel de DP de la pestaña del panel de control Avanzado.
La pantalla de descripción general del sistema se puede separar en su propia ventana de la vista de
diagrama superior. Para hacerlo, haga clic en el botón situado en la parte superior izquierda de la
pantalla de descripción general del sistema. Cuando está separada, la pantalla de descripción general
del sistema ya no está disponible en la vista de diagrama superior y se mantiene visible hasta que cierra
la ventana separada.
Separar la pantalla de descripción general del sistema equivale a hacer clic en el botón Visualizar des-
cripción general del sistema en la página de inicio.
Independientemente de si se ha separado o no la pantalla de descripción general del sistema, puede
guardarla en un archivo de imagen en formato PNG o JPG utilizando el botón . Cuando hace clic en
el botón, aparece un cuadro de diálogo de búsqueda que le permite seleccionar la carpeta donde se
debería guardar la imagen, así como especificar el nombre de la imagen. Al pulsar Aceptar, la imagen
se guardará en la carpeta con el nombre que haya especificado y aparecerá un mensaje debajo de
indicando que se ha guardado la imagen.
Puede ampliar o alejar la pantalla de descripción general del sistema manteniendo pulsada la tecla CTRL
mientras mueve la rueda del ratón cuando se pasa el puntero del ratón sobre la pantalla de descripción
general del sistema. También puede utilizar el botón izquierdo del ratón para arrastrar la vista de un lado
a otro. También, puede utilizar las barras de desplazamiento para cambiar la vista.

12.3.2 La vista PRPD


La vista PRPD muestra los PRPD del grupo de canales seleccionados de forma primaria, así como gru-
pos de canales adicionales, dependiendo de la selección secundaria actual. Cuando algunos grupos de
canales se seleccionan de forma secundaria, la vista PRPD muestra diagramas generales de PRPD, que
incluyen el valor actual de la magnitud de DP que sucede más repetidamente y lecturas de tensión de
cuasipico de RIV para los grupos de canales cuyas PRPD se muestran.
2
Ancho de banda de comunicación en los enlaces de fibra óptica así cómo uso de la CPU y los gráficos en el PC que ejecuta
la MPD Suite

62
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

Las PRPD se generan a partir de matrices de dos dimensiones que contienen una serie de intervalos.
Cada evento de DP se asigna a un intervalo en función de su posición de fase en la señal de CA de
la fuente de sincronización de DP/CA y su carga aparente. Actualmente, la MPD Suite utiliza matrices
de 500x400, es decir, hay 500 intervalos en la dirección de fase (aproximadamente 1,4 intervalos por
grado) y 400 intervalos en la dirección de carga (es decir, el rango de carga entre QMáx y QMín como
está configurada en la pestaña PRPD y CA del panel de control dividida en 400 intervalos, o bien de un
modo lineal o logarítmico, dependiendo del modo de visualización de la PRPD). Cada intervalo cuenta
el número de eventos de DP que tienen la misma ”posición de intervalo” horizontal (entre 0 y 499) y
vertical (entre 0 y 399).

Figura 12.3: La vista PRPD

También interactúa con la PRPD en esta vista para hacer otras cosas, entre las que se incluyen:
• definir gates de fase y de fase/amplitud en los canales de medición,
• definir áreas de interés en los canales del gating,
• definir condiciones para el trigger del osciloscopio de la ventana del evento de DP,
• seleccionar pulsos de trigger para la localización de DP basada en sTDR y sTOF
Aunque los ajustes del diagrama para la PRPD están disponibles en la pestaña del panel de control PRPD
y CA, también puede cambiar el escalado del eje de carga de la PRPD utilizando el ratón directamente
desde la vista PRPD. Esto funciona en cualquier vista donde el eje de carga sea visible (es decir, las
vistas 1, 2 y 3). Para cambiar la escala de la PRPD, mantenga pulsada la tecla SHIFT mientras arrastra
el ratón a través del eje de carga (utilizando el botón izquierdo del ratón). Al hacerlo, cambiará el límite
del diagrama superior de la PRPD mientras que se mantendrá fijo el límite del diagrama inferior. También
puede cambiar el límite inferior y superior del diagrama arrastrando el ratón a través del eje de carga
sin mantener pulsada la tecla SHIFT.

63
12.3. LA VISTA DE DIAGRAMA SUPERIOR

12.3.3 La vista H(Q)


La vista H(Q) proporciona una vista alternativa de los datos subyacentes de la vista PRPD. Ignora la
posición de fase de la DP y cuenta el número de eventos de DP con una determinada carga aparente.
Utilizando la misma representación de datos que las PRPD, los intervalos a lo largo de la dirección de
fase se acumulan para producir una cuenta final de eventos de DP con una determinada carga aparente.
Tenga en cuenta que esto significa que el ”tamaño del intervalo” del diagrama H(Q) afecta al número
total de eventos de DP con una determinada carga aparente: el rango de carga entre QMín y QMáx , tal
y como está configurado en la pestaña PRPD y CA del panel de control, se divide en 400 intervalos o
bien de un modo lineal o logarítmico, en función del modo de visualización de la PRPD). Un rango de
carga más grande hace que cada intervalo sea mayor y, por lo tanto, tiene el potencial para contar más
eventos de DP.

Figura 12.4: El diagrama H(Q)

Puede configurar el diagrama H(Q) desde la pestaña H(Q) del panel de control. Esto incluye ajustar
el modo de escala para el eje (vertical) de conteo (lineal o logarítmico), activando o desactivando el
escalado automático para el eje de conteo, y ajustando el valor máximo que se va a utilizar para el eje
de conteo si está desactivado el escalado automático. También permite iniciar y parar la captura del
diagrama H(Q), que incluye ajustar un tiempo para capturar el diagrama. Sin embargo, tenga en cuenta
que ya que los diagramas H(Q) y PRPD están relacionados, también empieza a crear un diagrama H(Q)
cuando inicia una captura de PRPD. Por lo tanto, al hacer clic en el botón Capturar H(Q) en la pestaña
H(Q) del panel de control tiene el mismo efecto que hacer clic en Capturar PRPD en la pestaña PRPD y
CA del panel de control.
El diagrama H(Q) es compatible con la escala automática de su eje de conteo (vertical). Sin embargo,
cuando el escalado automático está desactivado, también puede cambiar el escalado tanto de la carga

64
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

como del eje de conteo del diagrama H(Q) utilizando el ratón, directamente desde la vista H(Q). Esto
funciona en cualquier vista donde los ejes son visibles (es decir, las vistas 1, 2 y 3). Para cambiar la
escala del diagrama H(Q), mantenga pulsada la tecla SHIFT mientras arrastra el ratón a través del eje
de conteo (utilizando el botón izquierdo del ratón). Del mismo modo, también puede cambiar la escala
del eje de carga. Tenga en cuenta, sin embargo, que al hacerlo también cambiará la escala del eje de
carga de la PRPD, ya que los dos diagramas comparten los mismos datos de respaldo.

12.3.4 La vista elipse


La vista elipse, también conocida como la vista Lissajous, es otra vista sobre la actividad de DP. Este
diagrama muestra eventos de DP individuales como ”agujas” (similares a las que puede ver opcional-
mente en la parte superior de las PRPD) dispuestas en una elipse que representa la posición de fase de
la fuente de sincronización de DP/CA. Las agujas se trazan verticalmente de la elipse hasta un punto que
corresponde con la carga aparente del evento de DP.

Figura 12.5: El diagrama Elipse (Lissajaous)

El diagrama Elipse es una función muy conocida de los primeros dispositivos de medición de DP que
estaban basados en torno a un osciloscopio. En la MPD Suite, un eje (de carga) en el que se puede ver el
efecto del modo de visualización, el offset y la escala se muestra junto a la elipse. Se basa en la posición
0 ° y 180 ° del diagrama.
La vista elipse está vinculada con la vista PRPD de modo que utiliza el mismo modo de visualización y
límites de diagrama que la PRPD, de modo que no hay una pestaña especial en el panel de control para
ella. Sin embargo, al igual que ocurre con la vista PRPD y H(Q), puede utilizar el ratón para desplazar
y escalar el diagrama arrastrando el ratón a través del eje. Cuando mantiene pulsada la tecla SHIFT al

65
12.3. LA VISTA DE DIAGRAMA SUPERIOR

mismo tiempo que arrastra el ratón, cambia la escala de la vista elipse, mientras que puede cambiar el
offset de carga de la vista elipse arrastrando el ratón sobre el eje sin mantener pulsada la tecla SHIFT.
Tenga en cuenta que cuando interactúa con el eje de este modo, también está cambiando el eje de
carga de la PRPD como está configurado en la pestaña PRPD y CA del panel de control.

12.3.5 La vista de medidores


La vista de medidores muestra un conjunto de pantallas para cada grupo de canales dispuestas en una
fila. La primera pantalla simplemente muestra la lectura de la carga dominante del grupo de canales
como un valor numérico.
La segunda pantalla también muestra la lectura de la carga dominante, pero la muestra en forma de
un instrumento de aguja junto con el valor numérico. También colorea las etiquetas en el instrumento
de aguja basándose en el más pequeño de los niveles habilitados de pasa/falla: el verde indica que los
niveles de carga hasta este valor pasan la evaluación, mientras que el rojo indica que estos niveles de
carga exceden el umbral de pasa/falla. El rango de visualización de la aguja coincide con los límites de
diagrama de la vista PRPD.
La tercera pantalla muestra la lectura de la tensión dominante del grupo de canales que actúa como la
fuente de sincronización de DP/CA para el grupo de canales de la fila de medidores. Si la opción Cada
unidad se activa por sí misma está activada, el grupo de canales utiliza su propia entrada de CA para
la sincronización de DP/CA. Si se selecciona una entrada de CA o V específica como la sincronización de
DP/CA, se muestra su lectura para todas las filas de medidores. Para las opciones de trigger de línea o
trigger interno, no se muestra una tercera pantalla.

Figura 12.6: La vista de medidores

66
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

Puede ocultar cada una de las tres pantallas para cada fila haciendo clic en el icono situado en la
parte superior derecha de cada pantalla.
La vista de medidores siempre muestra tres grupos de canales al mismo tiempo en una ventana que se
puede desplazar. Para ver otros grupos de canales, desplace la vista hacia abajo.

12.4 La vista de diagrama inferior


12.4.1 La vista de evaluación
La vista de evaluación muestra el resultado de pasa/falla y de tensión de incepción/extinción para todos
los grupos de canales designados para el uso de la medición. Los resultados se presentan en una tabla
en la que se utiliza una fila para cada grupo de canales. Hay una columna para cada nivel activado de
la prueba de pasa/falla y tensión de incepción/extinción, respectivamente.
Consulte las secciones sobre las pruebas de pasa/falla y tensión de incepción/extinción para obtener una
descripción de los posibles resultados.
Cuando no hay ningún canal de medición activado para utilizar las mediciones, la vista de evaluación
muestra un mensaje a tal efecto.

Figura 12.7: La vista de evaluación

12.4.2 La vista de osciloscopio de DP


La vista de osciloscopio de DP muestra la señal aplicada a la entrada de DP del grupo de canales selec-
cionados de forma primaria, representada como tensión a lo largo del tiempo. La vista de osciloscopio de
DP funciona de un modo muy parecido a un osciloscopio normal. Una condición de trigger se define en
la pestaña Osciloscopio y FFT del panel de control, y cuando ese trigger se satisface, se transmite una
captura de la señal continua aplicada a la entrada de DP (conocida como una activación del trigger) al PC
y se muestra en la vista de osciloscopio de DP. El tiempo designado como 0 s corresponde al momento
en que esa condición de trigger se ha satisfecho. Dependiendo del ajuste de tiempo de pre-trigger y la
profundidad del osciloscopio3 disponible, la activación del trigger se inicia algún tiempo antes del tiempo
de trigger y se amplía durante un tiempo después de él. En la parte superior del diagrama se muestra un
3
132 µs para MPD 800, y 32 µs para MPD 600

67
12.4. LA VISTA DE DIAGRAMA INFERIOR

indicador de trigger (un pequeño triángulo) cuando la entrada de DP está actualmente disparando (trig-
gering). Se desvanecerá si no se detectan eventos de trigger, y después de aproximadamente 2 s sin que
haya eventos de trigger se mostrará la advertencia ¡sin trigger! en la parte superior derecha de la vista.
El indicador de trigger y la advertencia ¡sin trigger! se pueden desactivar de la pestaña Osciloscopio y
FFT del panel de control.
La vista de osciloscopio de DP puede contener múltiples cursores: por defecto, se muestran los mar-
cadores del osciloscopio que le permiten medir las diferencias de tiempo y, si se ha configurado una
velocidad de propagación adecuada, también las distancias espaciales. La distancia entre los marcado-
res del osciloscopio se muestra en la vista de osciloscopio de DP. También, la vista de osciloscopio de DP
puede mostrar los límites de integración del tiempo cuando la integración del tiempo está activada para
la medición de DP en el grupo de canales seleccionados de forma primaria. Los cursores t1 y t2 solo se
muestran cuando los marcadores del osciloscopio están desactivados en la pestaña Osciloscopio y FFT
del panel de control y la integración del dominio del tiempo ha sido activada.
Si se ha configurado el modo de trigger como flanco o de pico para el grupo de canales seleccionado
como primario, también puede ajustar el umbral de trigger a través de un cursor.
Además, la vista de osciloscopio de DP también puede mostrar las activaciones del trigger en múltiples
canales, no solo el que se ha seleccionado de forma primaria. Puede elegir que los otros grupos de
canales se muestren en la vista de osciloscopio de DP junto con el canal seleccionado de forma primaria
actualmente desde la pestaña Osciloscopio y FFT del panel de control. Tenga en cuenta que este ajuste
está fijado en el grupo de canales seleccionados de forma primaria, de modo que puede seleccionar
visualizar diferentes conjuntos de osciloscopios para grupos de canales seleccionados de forma primaria
diferentes.

Figura 12.8: La vista de osciloscopio de DP con múltiples activaciones de trigger

Aunque puede controlar la escala de la vista de osciloscopio de DP de la pestaña Osciloscopio y FFT del
panel de control, incluida la activación de la escala automática tanto para el eje de tensión (vertical) y de
tiempo (horizontal), también puede utilizar el ratón para cambiar la escala. Al arrastrar el ratón a través
del eje de tiempo o tensión, puede desplazar ese eje. Al arrastrar el ratón a través del eje manteniendo
la tecla SHIFT pulsada, puede volver a escalar el eje (es decir, cambiar la base de tiempo o la escala de
tensión del eje correspondiente).
También puede activar un efecto ”posluminiscente” en la representación del osciloscopio. Este ajuste
está situado en la pestaña Pantalla del panel de control. Cuando está activado, cada nueva representa-
ción que se muestre ”resplandecerá” y se desvanecerá lentamente, imitando el efecto de las pantallas
fosforescentes. La potencia del efecto posluminiscente se controla a través del ajuste de vida media. Por

68
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

defecto, el efecto posluminiscente está activado con una vida media de 80 ms.

12.4.3 La vista 3PARD


La vista 3PARD muestra el diagrama 3PARD que se genera como resultado del procesamiento 3PARD, si
está activado. Cuando el procesamiento 3PARD no está activado en ese momento, el diagrama mostrará
un mensaje a tal efecto, junto con un enlace a la pestaña 3PARD del panel de control, donde puede
controlar el procesamiento 3PARD.
Cuando está activado, el diagrama muestra el ”diagrama de estrella” 3PARD. Por defecto, se muestran y
se etiquetan los ejes 3PARD (la propia ”estrella”) con los nombres de los grupos de canales que participan
en 3PARD. También por defecto, se activa una cuadrícula. Todo ello se puede desactivar en la pestaña
3PARD del panel de control.
El propio diagrama 3PARD es un histograma que utiliza el mapa de colores predeterminado que también
se utiliza para las PRPD. A diferencia de las PRPD, no puede cambiar actualmente el mapa de colores
utilizado para 3PARD.
Cuando aparecen los eventos de DP en 3PARD, pero están ubicados fuera de la parte actualmente visible
del mismo, el evento de DP se cuenta en el borde o la esquina más allá de la que aparecería en el
diagrama. Esto es similar a cómo la PRPD realiza un seguimiento de los eventos de DP que se encuentran
fuera de su área visible. El color de los bordes y esquinas depende del número de eventos de DP que
aparecerían más allá del mismo, y utiliza el mismo mapa de colores que el interior del diagrama 3PARD.
Cuando el color de un borde o una esquina cambia, parpadea brevemente para llamar la atención sobre
este cambio.
Aunque puede controlar el área visible del diagrama 3PARD desde la pestaña 3PARD del panel de control,
también puede utilizar el ratón para cambiar el área de visualización. Manteniendo pulsada la tecla CTRL
mientras arrastra el ratón sobre el diagrama 3PARD se moverá el centro del diagrama. Si mueve la rueda
del ratón mientras el ratón pasa sobre el diagrama 3PARD y mantiene pulsada la tecla CTRL, puede
ampliar o alejar el diagrama. Tenga en cuenta que cambiar el área visible del diagrama lo borrará.

69
12.4. LA VISTA DE DIAGRAMA INFERIOR

Figura 12.9: El diagrama 3PARD

También puede controlar las transformaciones inversas 3PARD desde el diagrama 3PARD, trazando rec-
tángulos sobre las agrupaciones en el diagrama 3PARD que quiere transformar inversamente. Puede
trazar múltiples rectángulos utilizando el botón izquierdo del ratón. También puede mover los rectángu-
los que ha trazado, haciendo clic dentro de ellos y arrastrándolos. Para quitar un rectángulo, simplemente
haga doble clic sobre el mismo.

12.4.4 La vista 3FREQ


La vista 3FREQ muestra el diagrama 3FREQ para el grupo de canales seleccionados de forma primaria ac-
tualmente, si se ha activado el procesamiento 3FREQ para ello. Mostrará un mensaje si el procesamiento
3FREQ no está activado, y puede indicar que el procesamiento 3FREQ no está disponible actualmente
para el grupo de canales seleccionados de forma primaria. Esto puede ocurrir para los canales MPD 600
si las mediciones de RIV están activadas, o si el modo de ancho de banda alto está activado para el canal.
El procesamiento 3FREQ tampoco está disponible para los canales de gating. Cuando el procesamiento
3FREQ está desactivado pero está disponible, el mensaje incluirá un enlace a la pestaña 3FREQ del panel
de control, donde puede controlar el procesamiento 3FREQ.
El diagrama 3FREQ es muy similar al diagrama 3PARD. Al igual que ocurre con la vista 3PARD, por defecto
la vista 3FREQ mostrará los ejes (la propia ”estrella”) y los etiquetará con las frecuencias centrales
utilizadas para crear el diagrama 3FREQ. También al igual que ocurre con 3PARD, la cuadrícula también
está activada por defecto. Todo ello se puede desactivar en la pestaña 3FREQ del panel de control.
Al igual que ocurre con el diagrama 3PARD, el diagrama 3FREQ también es un histograma que utiliza el
mapa de colores predeterminado que también se utiliza para las PRPD, que no puede cambiar actual-
mente.
El diagrama 3FREQ también visualiza los eventos de DP que se encuentran fuera del área visible colo-
reando sus bordes y esquinas, como hace el Diagrama 3PARD.

70
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

Aunque puede controlar el área visible del diagrama 3FREQ desde la pestaña 3FREQ del panel de control,
también puede utilizar el ratón para cambiar el área de visualización. Esto funciona exactamente igual
que con la vista 3PARD: manteniendo pulsada la tecla CTRL mientras arrastra el ratón sobre el diagrama
3FREQ se moverá el centro del diagrama. Si mueve la rueda del ratón mientras el ratón pasa sobre el
diagrama 3FREQ y mantiene pulsada la tecla CTRL, puede ampliar o alejar el diagrama. Tenga en cuenta
que cambiar el área visible del diagrama lo borrará.

Figura 12.10: El diagrama 3FREQ

También puede controlar las transformaciones inversas 3FREQ desde el diagrama 3FREQ, como hace con
los diagramas 3PARD. Trazando rectángulos sobre las agrupaciones en el diagrama 3FREQ que quiere
transformar inversamente. Puede trazar múltiples rectángulos utilizando el botón izquierdo del ratón.
También puede mover los rectángulos que ha trazado, haciendo clic dentro de ellos y arrastrándolos.
Para quitar un rectángulo, simplemente haga doble clic sobre el mismo.

12.4.5 La vista de tendencias


La vista de tendencias puede trazar las lecturas de varias mediciones a lo largo del tiempo, lo que le
permite ver tendencias en las mediciones. Actualmente, la vista de tendencias siempre representa una
cantidad de medición individual a lo largo del tiempo, desde el grupo de canales seleccionados de forma
primaria. Se pueden ver las tendencias de las mediciones siguientes:
• la magnitud de DP que sucede más repetidamente, designada como QIEC / QWTD ,
• el número de pulsos de DP por segundo que contribuyen a la magnitud de DP que sucede más
repetidamente, designado como fQ_IEC ,
• la velocidad de DP total,
• la mínima carga aparente absoluta de todos los eventos de DP detectados, medida sobre el tiempo
de referencia tRef , designada como |Q|Mín ,
• el promedio de carga aparente absoluta de todos los eventos de DP detectados, medida sobre el
tiempo de referencia tRef , designado como |Q|Avg ,
• la máxima carga aparente absoluta de todos los eventos de DP detectados, medida sobre el tiempo
de referencia tRef , designada como |Q|Máx ,

71
12.4. LA VISTA DE DIAGRAMA INFERIOR

• la tasa cuadrática, designada como D,


• la potencia de descarga, designada como PDis ,
• el promedio de corriente de descarga, designado como IDis ,
• la frecuencia dominante de la señal en la entrada de CA/V, designada como fV ,
• la tensión de valor eficaz de la señal en la entrada de CA/V, designada como VValor eficaz ,
̂
• la tensión pico de la señal en la entrada de CA/V, designada como V ,
√2
• el componente de CC de la tensión en la entrada de CA/V, designado como VCC ,
• la corriente de valor eficaz de la señal en la entrada de CA/V, designada como IValor eficaz ,
̂
• la corriente pico de la señal en la entrada de CA/V, designada como I ,
√2
• el componente de CC de la corriente en la entrada de CA/V, designado como ICC ,
• la tensión de valor eficaz de la medición de RIV, designada como VValor eficaz_filtrado ,

• la tensión pico de la medición de RIV, designada como filtrado y
√2
• la tensión de cuasipico de la medición de RIV, designada como RIV

Figura 12.11: El diagrama de tendencias

Puede configurar las tendencias en la pestaña Tendencias del panel de control. Independientemente de
lo que haya seleccionado allí como las mediciones que se deben representar en la vista de tendencias,
todos los valores se registran cuando se activa la captura de tendencias. Puede conmutar entre diferentes
mediciones y ver su historial en cualquier momento.
Las tendencias funcionan registrando un único punto de datos para cada medición en un intervalo con-
figurable4 . La política de diezmado controla cómo se genera el punto de datos en cada intervalo:
• El ajuste promedio tomará el promedio de todas las lecturas de las mediciones a lo largo del
intervalo,

• El ajuste mínimo utilizará el valor más pequeño de todas las lecturas de las mediciones tomadas
dentro del intervalo,
• El ajuste máximo utilizará el valor más grande de todas las lecturas de las mediciones tomadas
dentro del intervalo,
• El ajuste mediano utilizará el valor mediano5 de todas las lecturas de las mediciones tomadas
dentro del intervalo,
• el ajuste de muestra única tomará la última lectura tomada durante el intervalo.
4
El intervalo se puede configurar entre 300 ms y 1 h
5
Si todas las lecturas que se han tomado en el intervalo se ordenan en función del valor, el mediano es el valor central

72
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

Puede activar la escala automática tanto para el eje horizontal como para el eje vertical en la pestaña del
panel de control. Sin embargo, cuando la escala automática está desactivada, puede utilizar el ratón para
cambiar la escala y la posición de la representación. Para mover la representación, arrastre el ratón sobre
el eje (horizontal o vertical) utilizando el botón izquierdo del ratón. Para volver a escalar la representación,
arrastre el ratón sobre el eje manteniendo pulsada la tecla SHIFT.
el trazado de tendencias utiliza el color del grupo de canales.

12.4.6 La vista FFT


La vista FFT muestra el espectro de frecuencia de las activaciones del trigger. Como tal, está vinculada a
la vista de osciloscopio de DP, y solo contendrá datos cuando se haya disparado la vista de osciloscopio
de DP. El eje horizontal representa la frecuencia del espectro, mientras que el eje vertical representa la
energía espectral de la señal, dada en dBm (una tensión relativa a 1 mV).
La vista de FFT se controla desde la pestaña Osciloscopio y FFT del panel de control, incluyendo la
activación y la desactivación de la escala automática para el eje (vertical) dBm. Si la escala automática
no está activada, también puede utilizar el ratón para volver a colocar y volver a escalar el eje dBm. Esto
siempre es posible para el eje de frecuencia. Para volver a colocar la representación a lo largo del eje,
arrastre el ratón a través del eje con el botón izquierdo. Para volver a escalar la representación a lo largo
del eje, mantenga pulsada la tecla SHIFT mientras arrastra el ratón a través del eje.
La vista FFT también es compatible con la toma de instantáneas. Hasta 5 instantáneas de la señal FFT
se pueden capturar desde la sección Ajustes del diagrama FFT de la pestaña Osciloscopio y FFT del
panel de control. Las instantáneas capturadas se muestran en la vista FFT detrás de la representación
”en vivo”, en tonos grises cada vez más claros. Esta función puede ayudarle a encontrar la SNR6 de
la señal de entrada de DP, al capturar una señal de ruido y una señal de DP como una instantánea,
respectivamente. Las instantáneas capturadas se borran pulsando el botón Borrar los FFT capturados en
la pestaña Osciloscopio y FFT del panel de control.

Figura 12.12: La vista FFT con la instantánea capturada

Al igual que en la vista de osciloscopio de DP, la vista FFT muestra una advertencia ¡sin trigger! cuando el
osciloscopio de DP no se ha disparado durante aproximadamente 2 s. También muestra una notificación
de disparado cuando el osciloscopio de DP se ha disparado. Estas notificaciones también se pueden
desactivar en la pestaña del panel de control.
6
Relación Señal-Ruido

73
12.4. LA VISTA DE DIAGRAMA INFERIOR

Cuando la integración del dominio de tiempo está desactivada, la vista FFT muestra las bandas de fre-
cuencia del filtro de DP que están actualmente en uso. Esto se aplica al filtro fm y a los filtros fAUX I y
f~AUX II~ cuando 3FREQ está activada. Las frecuencias centrales están representadas por cursores, que
también se pueden arrastrar con el ratón para cambiar las frecuencias, y los anchos de banda se visua-
lizan como áreas sombreadas alrededor de los cursores. Cualquier banda de filtro que contribuya a las
mediciones de DP (PRPD, magnitud de DP que sucede más repetidamente, etc.) está sombreada en azul;
otras bandas de filtro se muestran en gris. Tenga en cuenta que esto significa que el ajuste Utilice filtro
combinado 3FREQ para mediciones de PRPD y DP se debe activar para que las tres bandas de frecuencia
estén sombreadas en azul.

12.4.7 La vista Q(V)


La vista Q(V) permite representar la medición de la carga del grupo de canales seleccionados de forma
primaria sobre la tensión de la fuente de sincronización de DP/CA. Esta vista puede utilizarse para de-
terminar la tensión de incepción y extinción de DP de un sujeto de prueba durante una prueba de alta
tensión.
Con algunos tipos de PD se espera una histéresis entre la incepción y la extinción de DP al realizar una
prueba de tensión: la DP normalmente se ajustará a un nivel de tensión más alto del nivel al que cesará.
Esto se verá muy claramente en el diagrama Q(V), y se puede utilizar para verificar que la actividad de
DP en realidad se origina dentro del sujeto de prueba (en lugar de ser producida por algún otro efecto
exterior).

Figura 12.13: La vista Q(V)

Las representaciones en el diagrama Q(V) parecerán diferentes dependiendo de si la señal de tensión au-
mentaba o disminuía cuando se representó el diagrama. El tramo de la representación generado cuando
la tensión estaba aumentando se trazará en un tono más claro del color del grupo de canales, mientras
que la sección de tensión que disminuye se trazará en un tono más oscuro del mismo color. Cuando aún
no está claro para el software si la medición está en la ramificación de tensión ascendente o descen-
dente, la representación se trazará en un tono medio del color del grupo de canales; sin embargo, en el
momento en el que la dirección se detecte de un modo fiable, el color se actualizará para que coincida
con ese resultado de la detección.
Puede configurar el diagrama Q(V) desde la pestaña Q(V) del panel de control. Aquí es también donde
se activa la captura de un diagrama Q(V) para todos los grupos de canales seleccionados en la configu-
ración. También puede configurar la cantidad de carga (una de las magnitudes de DP que sucede más
repetidamente, que se representa como QIEC / QWTD , el promedio de carga aparente absoluta, que se

74
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

representa como |Q|Avg , o la carga aparente absoluta máxima, que se representa como |Q|Máx ) y la can-
tidad de tensión (una de las tensiones de valor eficaz, que se representa como VValor eficaz , tensión pico,
̂
que se representa como V , y tensión de CC, que se representa como VCC ) en la representación.
2
También puede configurar la escala y el offset para cada uno de los ejes de la representación, o activar la
escala automática para uno o para ambos ejes. Sin embargo, cuando la escala automática está desacti-
vada para cualquier eje, también puede utilizar el ratón para volver a colocar o escalar la representación
directamente desde la vista Q(V). Para volver a colocar la representación, simplemente arrastre el ratón
a través del eje correspondiente (utilizando el botón izquierdo del ratón). Para volver a escalar la repre-
sentación, arrastre el ratón con el botón izquierdo a través del eje mientras mantiene pulsada la tecla
SHIFT .

12.5 La pantalla de valores medidos


La pantalla de valores medidos es el área de la ventana principal que está situada entre las vistas de
diagrama superior e inferior a la izquierda y el panel de control a la derecha. Muestra lecturas de medi-
ción e información del estado. Puede personalizar ampliamente la pantalla de valores medidos, incluso
volviendo a ordenar los elementos que se muestran, ocultando elementos y cambiando el tamaño de los
elementos.
La pantalla de valores medidos puede mostrar los siguientes elementos:
• El valor de la magnitud de DP que sucede más repetidamente, especificado como QIEC o QWTD ,
dependiendo de si los ajustes de medición de DP siguen las recomendaciones de la norma IEC
60270, junto con la frecuencia central
• El número de eventos de DP que contribuyen a la PRPD del grupo de canales seleccionados de
forma primaria, y la duración de la creación de la PRPD hasta este momento,
• La velocidad de DP total del grupo de canales seleccionados de forma primaria, es decir, el número
total de pulsos de DP visto por segundo.
̂ ̂
• La corriente y la tensión de valor eficaz (VRMS e IRMS ), la corriente y la tensión pico ( V y I ), la
2 2
tensión de CC y la corriente (Vcc e Icc ), y la frecuencia dominante (fCA ) de la señal en la entrada de
CA del grupo de canales seleccionados de forma primaria.
̂ ̂
• La corriente y la tensión de valor eficaz (VRMS e IRMS ), la corriente y la tensión pico ( V y I ), la
2 2
tensión de CC y la corriente (Vcc e Icc ), y la frecuencia dominante (fCA ) de la fuente de sincronización
de DP/CA, del grupo de canales actual.
• La tensión de cuasipico de RIV, la tensión pico de RIV, y la tensión de valor eficaz de RIV del grupo
de canales seleccionados de forma primaria,
• el estado de cumplimiento actual de la medición de DP del grupo de canales seleccionados de
forma primaria con las normas IEC 60270 y IEEE C.57.113.
• El porcentaje de entrada de fase de CA a través de gates de fase en la PRPD del grupo de canales
seleccionados de forma primaria, es decir, la porción de un ciclo de CA en el que la medición de DP
se suprime debido a gates de fase.
• El porcentaje de actividad de DP suprimido en el grupo de canales seleccionados de forma primaria
debido a un gating del canal, una transformación inversa 3PARD, una transformación inversa 3FREQ,
y un gating de fase/amplitud en los PRPD,
• El valor promedio de carga absoluta de todos los eventos de DP medidos en el grupo de canales
seleccionados de forma primaria sobre el tiempo de referencia, designado como |Q|Avg ,

75
12.5. LA PANTALLA DE VALORES MEDIDOS

• El valor máximo de carga absoluta de todos los eventos de DP medidos en el grupo de canales
seleccionados de forma primaria sobre el tiempo de referencia, designado como |Q|Máx ,
• El valor mínimo de carga absoluta de todos los eventos de DP medidos en el grupo de canales
seleccionados de forma primaria sobre el tiempo de referencia, designado como |Q|Mín ,
• El promedio de corriente de descarga resultante de la actividad de DP en el grupo de canales
seleccionados de forma primaria, medido sobre el tiempo de referencia, designado como IDes ,
• La tasa cuadrática de la actividad de DP en el grupo de canales seleccionados de forma primaria,
medida sobre el tiempo de referencia, designado como D,
• La potencia de descarga de la actividad de DP en el grupo de canales seleccionados de forma
primaria, medida sobre el tiempo de referencia, designado como PDes ,
• La velocidad de eventos de DP relevante de IEC del grupo de canales seleccionados de forma
primaria, es decir, el número de pulsos de DP por segundo que contribuyen a la lectura de la
magnitud de DP que sucede más repetidamente, designada como fQ_IEC , y
• La tensión del valor eficaz de la salida del filtro de DP del grupo de canales seleccionados de forma
primaria, designada como Vfiltro de DP (Valor eficaz) (útil para pruebas de tipo).
Por defecto, se muestra un subconjunto de estos elementos, pero puede controlar cuál quiere ver al
entrar en el modo de edición. Para ello, haga clic en el símbolo de la rueda dentada en la parte superior
derecha de la pantalla de valores medidos. Una vez que esté en el modo de edición, aparecen todas las
entradas, incluso aquellas que estaban ocultas anteriormente, y hay una casilla de verificación junto a
cada entrada que controla, si se muestra en modo normal. Además, puede volver a colocar los elementos
arrastrándolos con el ratón.

76
CAPÍTULO 12. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA VENTANA PRINCIPAL

Figura 12.14: La pantalla de valores medidos en el modo de edición

También es posible redimensionar cada texto dentro de cada elemento (incluido el título), manteniendo
pulsada la tecla CTRL mientras mueve la rueda del ratón al pasar el ratón sobre el texto que quiere
redimensionar. Cuando mantiene pulsada la tecla CTRL, el elemento de texto que se redimensionará
está sombreado en amarillo. Puede restablecer el tamaño por defecto del elemento de texto haciendo
doble clic en el elemento de texto manteniendo pulsada la tecla CTRL. También puede restablecer los
tamaños de todos los textos en todos los elementos haciendo doble clic en el encabezado de la pantalla
de valores medidos (en la parte superior, que muestra el nombre del grupo de canales seleccionados de
forma primaria) manteniendo pulsada la tecla CTRL.
Finalmente, es posible cambiar el ancho de la pantalla de valores medidos arrastrando el separador que
la separa de las vistas de diagrama superior e inferior. Utilizando el mismo separador, también puede
ocultar completamente la pantalla de valores medidos arrastrando el separador más allá del tamaño
mínimo de la vista, y seguir arrastrándolo hasta llegar a la parte central de la vista. A continuación,
la vista desaparecerá. Para que sea visible de nuevo, tiene que arrastrar el separador a la izquierda
aproximadamente la mitad del ancho mínimo de la vista.

77
Capítulo 13

El panel de control

El panel de control es el área de la ventana de medición principal donde se configura el comportamiento


del software y de los dispositivos MPD conectados. Se compone de una serie de pestañas y cada una de
ellas corresponde a un grupo de ajustes relacionados.
Cada una de estas pestañas se describe detalladamente en las siguientes secciones.

13.1 La pestaña Instalación y calibración


La pestaña Instalación y calibración le permite ajustar la configuración de las mediciones de corriente,
que consiste en describir la configuración de las mediciones y calibrarla para las mediciones de carga,
RIV, y CA. La calibración es necesaria para garantizar que las mediciones producen los valores físicos
correctos.

78
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

Figura 13.1: La pestaña Instalación y calibración del panel de control

13.1.1 Configuración de las mediciones


La sección Configuración de las mediciones proporciona una función para describir a la MPD Suite la
configuración de las mediciones que se está utilizando actualmente. Esta descripción se realiza por canal
y define dónde en el circuito de medición está conectado el canal correspondiente. Con los dispositivos
MPD 800, configura el tipo de sensor en el que mide el canal MPD, el dispositivo sensor real, y la unidad
de acoplamiento utilizada para conectar el canal de entrada del MPD al sensor. Con los dispositivos MPD
600, solo se puede configurar la unidad de acoplamiento.

13.1.1.1 Configuración de las mediciones para los dispositivos MPD 800

El cuadro de selección Tipo de sensor ofrece las opciones Ninguno, Condensador de acoplamiento, TCAF1 ,
TP y Bobina Rogowski. Ninguno se utiliza cuando el dispositivo MPD 800 está conectado a un tipo de
sensor que no se muestra en la lista, o si no hay un sensor en el circuito de prueba. Dependiendo del tipo
de sensor elegido, el cuadro de selección Dispositivo ofrece dispositivos específicos que la MPD Suite
reconoce.
Para condensadores de acoplamiento, estos incluyen MCC 112-A, MCC 117-C, MCC 124-A, MCC 124-C,
MCC 205, MCC 205-L, MCC 210, y MCC 210-L de OMICRON. También puede indicar que se utiliza una
toma de medición de la borna como condensador de acoplamiento, o que se utiliza un condensador
personalizado. En los dos últimos casos, debe especificar la capacitancia en serie del condensador que
se está utilizando. Siempre se da por hecho que la capacitancia en paralelo es 0.
Para TCAF, la lista de dispositivos conocidos incluye MCT 120 y MCT 100 de OMICRON. Debe especificar
1
Transformador de Corriente de Alta Frecuencia

79
13.1. LA PESTAÑA INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN

la capacitancia del objeto de la prueba en el campo Probar capacitancia del objeto (aproximada o actual).
Utilice un valor aproximado si no sabe la capacitancia exacta. Si aquí especifica 0, la capacitancia del
objeto de la prueba se da por hecho que es ∞ (infinito).
No se ofrecen dispositivos reales cuando se selecciona TP. Debe introducir la relación de vueltas del TP
que utiliza en el campo Relación.
Para bobinas Rogowski, la lista de dispositivos que se ofrecen incluye el RT2000, y el ACP3005 para 30
A, 300 A, y 3000 A, respectivamente.
Para los tipos de sensor Ninguno, Condensador de acoplamiento, y TCAF también debe especificar la
unidad de acoplamiento utilizada para conectar el dispositivo MPD 800 al sensor. Las unidades que
se ofrecen para los tipos de sensor Ninguno y Condensador de acoplamiento incluyen CPL 1, CPL 2,
CPL 542 de OMICRON para 500 mA, 1,2 A, y 2 A, respectivamente, y CPL 543. Cuando el tipo de sensor
es Condensador de acoplamiento y el dispositivo es Tomas de borna, puede elegir adicionalmente el
dispositivo de acoplamiento OMS 844 de OMICRON. Para los tipos de selector Ninguno, Condensador de
acoplamiento y TCAF también puede seleccionar el CPL interno, que activa el cuadripolo integrado en
los dispositivos MPD 800.

13.1.1.2 Configuración de las mediciones para los dispositivos MPD 600

Solo el cuadro de selección Unidad de acoplamiento está disponible y le permite elegir si el CPL interno
está activado o no. El CPL interno es el cuadripolo integrado en la MPD 600. Seleccione ninguno si está
utilizando un dispositivo de acoplamiento externo como el OMICRON CPL 542.

13.1.1.3 Opciones avanzadas de configuración de las mediciones

Para los dispositivos MPD 800 y MPD 600, un mensaje de conexión debajo de las opciones de selección
indica cómo se debe conectar el canal MPD al circuito de prueba. El mensaje depende del ajuste confi-
gurado real y puede indicar que se debe utilizar el adaptador OMICRON 100 kΩ V-a-CA para conectar su
canal de CA de la MPD al circuito de prueba. Para garantizar unas mediciones precisas, es importante
que siga exactamente las instrucciones del mensaje.
Cuando se configuran el dispositivo sensor y de acoplamiento, puede elegir adicionalmente invertir la
señal de CA con fines de medición, por ejemplo, si las conexiones de un dispositivo sensor y de acopla-
miento están invertidas (alta tensión en la entrada a tierra y viceversa). El ajuste se denomina Polaridad
de señal de CA y permite elegir entre normal e invertido. El efecto de elegir invertido es que la polaridad
de la señal de CA se invierte en las representaciones de CA que se muestran en el PRPD.
Finalmente, el control de configuración de las mediciones le permite especificar un offset de fase arbitra-
rio que debería aplicarse a las mediciones de CA. Esto se puede utilizar para expresar configuraciones
más complicadas que presentan un cambio de fase conocido (como CT o CVT personalizados). Cuando
aquí se da el offset de fase, la señal de CA se desplaza en consecuencia, de tal manera que la repre-
sentación de CA en la PRPD parece correcta y los eventos de DP se atribuyen a las posiciones de fase
correctas en la PRPD.
Debajo de la sección Configuración de las mediciones, están disponibles tres pestañas secundarias que le
permiten realizar calibraciones de todas las mediciones de DP (carga), CA (corriente y tensión de prueba)
y RIV (tensión) realizadas con este dispositivo.

80
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

13.1.2 Pestaña secundaria de carga


La pestaña secundaria denominada Carga le permite configurar los ajustes de medición de DP así como
realizar calibraciones de carga.

Figura 13.2: La pestaña secundaria Carga

13.1.2.1 Ajustes de medición de DP

Esta sección controla cómo se miden los eventos de DP. Estos ajustes se aplican a todos los grupos de
canales seleccionados en la configuración.
Los ajustes de medición de DP determinan qué partes de la señal de entrada de DP se utilizan para

81
13.1. LA PESTAÑA INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN

calcular la carga aparente del evento de DP. Esto afecta a todas las cantidades medidas relacionadas
con la carga (como el valor QIEC ) así como la PRPD.
En la mayoría de casos, esto simplemente mostrará la frecuencia central del filtro de DP (fm ) y el ancho
de banda (Δf). Sin embargo, si el procesamiento 3FREQ está activado en la pestaña 3FREQ, y el filtro
combinado está activado, esto también le permitirá cambiar las frecuencias centrales de los dos filtros
auxiliares fAUX I y fAUX II .

Figura 13.3: Ajustes de medición de DP

Las frecuencias centrales se pueden elegir mediante un regulador y a través de una edición de valores.
Ambos controles están vinculados entre sí; cuando uno se cambia el otro también se actualiza. El control
deslizante se puede arrastrar con el ratón desde el ajuste mínimo posible para un ancho de banda selec-
cionado determinado al ajuste máximo posible, que varía por tipo de dispositivo (20 MHz para MPD 600
y 62,5 MHz para MPD 800). La edición de valores permite introducir la frecuencia directamente, incluido
el uso de unidades y prefijos. Además, las frecuencias centrales se pueden elegir a través de cursores en
la representación FFT. Tenga en cuenta que los controles deslizantes utilizan el escalado logarítmico,
es decir, hay más espacio disponible para seleccionar frecuencias más bajas que frecuencias más altas.
Para los dispositivos MPD 600, el ajuste de modo de ancho de banda alto controla qué filtros de DP se
utilizan para medir la DP. Cuando este ajuste está activado, el dispositivo MPD 600 utilizará un ajuste
diferente de filtros de DP que permiten hasta 3 MHz de ancho de banda, pero no son compatibles con
el procesamiento de 3FREQ y tampoco funcionarán con cualquier dispositivo conectado a los puertos
auxiliares (AUX) del MPD 600. Cuando está desactivado, se utilizarán los filtros de DP más recientes y no
se aplican dichas restricciones. Este ajuste no es necesario para los dispositivos MPD 800 y no aparecerá
cuando un grupo de canales MPD 800 esté seleccionado de forma primaria.
Los anchos de banda se presentan a través de un cuadro de selección desplegable. El cuadro desplega-

82
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

ble contiene una lista de las bandas de medida que son compatibles con todos los grupos de canales
seleccionados en la configuración. Elegir un ancho de banda también puede cambiar los ajustes de fre-
cuencia central; si el ajuste actual de la frecuencia central es inferior al ajuste mínimo permitido para el
ancho de banda que se acaba de seleccionar, el ajuste de frecuencia central se ajusta en consecuencia.
Tenga en cuenta que cuando múltiples tipos diferentes de grupos de canales MPD están seleccionados
en la configuración, como un MPD 800 y un MPD 600, la lista de anchos de banda que se muestra en el
cuadro de selección desplegable representará la intersección de los anchos de banda disponibles para
todos los grupos de canales seleccionados en la configuración. En algunos casos, esa intersección puede
estar vacía, en cuyo caso no es posible realizar ninguna selección hasta que se cambia la selección de
configuración.
Debajo de los ajustes de las mediciones actuales hay una fila de botones que permite la configuración
de los filtros de medición de DP para algunos casos de uso estándar.
El botón Ajustar en 300 kHz IEC configura la medición en todos los grupos de canales seleccionados en
la configuración que están conformes a IEC 60270. A este efecto, selecciona una frecuencia central de
250 kHz y un ancho de banda de 300 kHz, y apaga el procesamiento 3FREQ.
El botón Ajustar al ancho de banda IEC máximo también configura todos los grupos de canales seleccio-
nados en la configuración conforme a IEC 60270, pero utiliza todo el ancho de banda permitido por la
norma IEC 60270. Ajusta el límite de frecuencia inferior f1 a 100 kHz y el límite de frecuencia superior f2
a 1 MHz2 , lo que da como resultado un filtro de DP con un ancho de banda efectivo de 900 kHz.
El botón Ajustado para RIV (disponible solo cuando un MPD 600 está actualmente seleccionado de forma
primaria)3 elige los ajustes que son compatibles con CISPR 16-1-1 y NEMA 107. Selecciona una frecuencia
central de 1 MHz y un ancho de banda de 9 kHz, y también apaga el procesamiento 3FREQ.
El botón Ajustado para IEEE (disponible solo cuando un MPD 800 está actualmente seleccionado de forma
primaria) elige los ajustes que son compatibles con la norma IEEE C.57.113. Selecciona una frecuencia
central de 200 kHz y un ancho de banda de 200 kHz. Tenga en cuenta que este ajuste es también
compatible con IEC 60270.
El botón Borrar gates de PRPD quitará cualquier gate de fase/amplitud para los canales seleccionados
en la configuración.
En lugar de configurar manualmente la detección de eventos de DP, también puede seleccionar preajus-
tes para el filtro de DP predefinidos desde el cuadro de selección desplegable debajo del expansor Preajus-
tes para el filtro de DP. Cuando se selecciona un preajuste, todos los otros controles del filtro de DP se
desactivan, incluidos los controles de frecuencia central y ancho de banda, los ajustes de integración del
dominio de tiempo y los ajustes 3FREQ en la pestaña 3FREQ. Los preajustes disponibles varían en función
del tipo de dispositivo e incluyen un ajuste que equivale a un filtro de 900 kHz que permite utilizar el
rango de frecuencia máxima permitida según la norma IEC 602704 , y una serie de ajustes con anchos de
banda efectivos diferentes que evitan la superposición negativa cuando se realiza una prueba de doble
pulso (por ejemplo, en cables).
2
De igual modo, fM se ajusta a 550 kHz y el ancho de banda se ajusta a 900 kHz
3
La MPD 800 permite medir simultáneamente el RIV y la DP conforme a IEC 60270 con parámetros independientes.
4
Este preajuste es el mismo que los ajustes configurados por el botón Ajustar al ancho de banda IEC máximo

83
13.1. LA PESTAÑA INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN

Figura 13.4: Preajustes para el filtro de DP

El expansor Activar integración del dominio de tiempo le permite cambiar la detección de DP a la inte-
gración del dominio de tiempo, en lugar de a la integración del dominio de frecuencia, que es el valor por
defecto. Con la integración del dominio de frecuencia, la señal de entrada de DP se filtra a través de un
filtro pasa-banda descrito por una frecuencia central y un ancho de banda. Solo se utilizan determinados
componentes de frecuencia de la señal original para calcular la magnitud (carga) de cualquier evento de
DP detectado. Con la integración del dominio de tiempo, se utiliza toda la señal de entrada para calcular
la magnitud de los eventos de DP. En lugar de especificar una frecuencia central y un ancho de banda,
se especifica una hora de inicio (t1 ) y una hora de finalización (t2 ) que definen la duración de la señal
alrededor del tiempo de detección del evento de DP que se debería utilizar para calcular la magnitud del
evento de DP.
Al activar la integración del dominio de tiempo, se desactivarán los controles dedicados a configurar la
integración del dominio de la frecuencia, incluidos los reguladores de frecuencia central y las ediciones
de valores, el cuadro de selección del ancho de banda y las opciones de procesamiento 3FREQ en la
pestaña 3FREQ. Sin embargo, los preajustes, siguen estando disponibles, y tienen prioridad cuando se
seleccionan.

Figura 13.5: Ajustes de integración del dominio de tiempo

El expansor Ajuste manualmente el umbral de detección de DP permite la configuración manual del


Umbral de detección de DP ajustado en el dispositivo MPD. Si esta opción está desactivada, el umbral
de detección de DP para los grupos de canales seleccionados en la configuración se ajusta para coincidir
con el borde inferior de la PRPD del grupo de canales (como está configurado a través de la sección
ajustes de visualización de eventos de PRPD y DP). Si está activada, el usuario puede especificar el
umbral de detección a través de la edición de valores contenida en el expansor. El expansor también
contiene una opción para mostrar un cursor del umbral cuando el umbral se ajusta manualmente. Este
cursor aparecerá en el diagrama PRPD del grupo de canales correspondiente y es visible si el umbral es
más alto que el borde inferior de la PRPD e inferior que el borde superior de la PRPD. El cursor del umbral
se puede utilizar para ajustar el ajuste del umbral de DP a través del ratón, directamente desde la PRPD.

84
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

Figura 13.6: Ajuste manual del umbral de DP

13.1.2.2 Ajustes de calibración de carga

La sección Calibración de carga le permite calibrar mediciones de DP basadas en la carga y proporciona


acceso a algunas de las opciones de configuración que pertenecen a la calibración de carga:
• El ajuste Carga dominante selecciona qué cantidad de carga se debería calibrar. Están disponibles
las siguientes opciones: IEC/ponderada (magnitud de DP que sucede más repetidamente, Promedio
(promedio de carga absoluta de los eventos de DP), y Máx. (carga absoluta máxima de eventos de
DP). Promedio y Máx. consideran el intervalo de tiempo más reciente tRef como configurable a
través de la sección Ajustes varios en la pestaña Avanzado del panel de control.
• La velocidad de DP indica el número total de pulsos de DP por segundo que se detectan en el canal
que se está calibrando.
• La velocidad de DP relevante-IEC muestra la velocidad de aquellos eventos de DP que se consideran
para la lectura de QIEC (la magnitud de DP que sucede más repetidamente)5 . Esta velocidad debería
ser igual a la velocidad de los pulsos inyectados por el calibrador de carga, lo que indica que la
calibración se produce en los pulsos del calibrador y no en algunos ruidos o interferencias que no
están relacionados. Este valor solo es visible si se han seleccionado las opciones IEC/ponderada
como la carga dominante.
• Dependiendo del ajuste de carga dominante, o bien QIEC , QAVG , o QMáx muestra la lectura de me-
dición actual de la cantidad que se está calibrando.
• El campo Calibrar a se debe ajustar a la carga a la que el calibrador de carga está configurado para
inyectar. Este es el valor de carga que se debe medir después de la calibración.
• El campo Factor de calibración contiene el factor de calibración actual, y el usuario puede ajustarlo
directamente. Este es el factor que se multiplica por la medición de la carga en bruto para llegar a
la lectura de la medición.
• Al pulsar el botón Calcular también se actualizará el campo Factor de calibración de modo que la
lectura de la medición coincida con el valor de destino.
5
Cuando la medición de corriente no se considera totalmente conforme a IEC 60270, se muestran la velocidad de DP
relevante-ponderada y QWTD en su lugar.

85
13.1. LA PESTAÑA INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN

Figura 13.7: ajustes de calibración de carga

13.1.3 Pestaña secundaria RIV


La pestaña secundaria que se denomina RIV proporciona acceso a los ajustes de medición RIV y a la
función utilizada para calibrar la medición de RIV.

Figura 13.8: La pestaña secundaria RIV

86
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

13.1.3.1 Ajustes de medición RIV

Esta sección contiene ajustes que controlan las mediciones de RIV. Estos ajustes se aplican a todos los
grupos de canales seleccionados en la configuración.
La casilla de verificación Activar medida de RIV se utiliza para activar o desactivar las mediciones de
RIV para los grupos de canales seleccionados en la configuración. Cuando las mediciones de RIV están
desactivadas, las cantidades medidas correspondientes no están disponibles para su visualización (en
la pantalla de valores medidos, en la pantalla de grupo de canales, y en PRPD cuando están visibles
múltiples canales), para las tendencias, o al registrar archivos XML.
Los ajustes fRIV y Ancho de banda configuran la frecuencia central y el ancho de banda del filtro de
medición utilizado para realizar las mediciones de RIV. En los dispositivos MPD 800, estos ajustes son
independientes del filtro de medición de DP utilizado para las mediciones conforme a IEC 60270 basadas
en la carga. En la MPD 600, las mediciones de RIV y las basadas en la carga no son independientes, y al
configurar el filtro aquí también cambiará los ajustes de medición de DP en consecuencia.
Los ajustes de frecuencia central y ancho de banda funcionan exactamente igual que los que configuran
los ajustes de medición de DP, excepto que solo los anchos de banda de 4,5 kHz y 9 kHz están disponibles.

13.1.3.2 Ajustes de calibración de RIV

Esta sección le permite calibrar las mediciones de RIV. Con RIV, siempre se calibra la tensión de valor
eficaz utilizando un calibrador RIV dedicado como OMICRON RIV 1 o un generador de frecuencia.
Incluye los siguientes controles:
• La lectura de medición actual de la tensión de valor eficaz de RIV (VRIVRMS ) muestra la tensión de
valor eficaz de RIV medida actualmente, con el factor de calibración actual aplicado.
• El campo Calibrar a se debe ajustar a la tensión a la que el calibrador RIV o el generador de fre-
cuencia está configurado para inyectar. Este es el valor de tensión que se debe medir después de
la calibración.
• El campo Factor de calibración contiene el factor de calibración actual, y el usuario puede ajustarlo
directamente. Este es el factor que se multiplica por la medición de valor eficaz de RIV en bruto
para llegar a la lectura de la medición.
• Al pulsar el botón Calcular también se actualizará el campo Factor de calibración de modo que la
lectura de la medición coincida con el valor de destino.

13.1.4 pestaña secundaria DP con mV


La pestaña secundaria DP con mV le permite configurar mediciones de DP utilizando valores mV en lugar
de valores de carga y proporciona la función de calibrar dichas mediciones6 . Las mediciones de DP con
mV solo son compatibles con los dispositivos MPD 800.
Puede configurar mediciones de DP con mV para eludir los filtros de DP, en cuyo caso todo el ancho de
banda de entrada analógico del MPD 8007 se utiliza para las mediciones de DP. De forma alternativa,
puede elegir utilizar los filtros de DP, y puede configurar la frecuencia central y el ancho de banda de los
filtros de DP directamente en la pestaña secundaria DP con mv. Tenga en cuenta que las mediciones
3FREQ no son compatibles actualmente junto con las mediciones de DP con mV.
6
Tenga en cuenta que las mediciones de DP con mV no son compatibles con ninguna norma.
7
Aproximadamente 40 MHz

87
13.1. LA PESTAÑA INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN

Cuando las mediciones de DP con mV están activadas, todas las mediciones relacionadas con la DP
utilizan cantidades de tensión (mV, V, etc.), en lugar de cantidades de carga (pC, nC, etc.). Esto afecta
a las PRPD, los histogramas de conteo de DP (H(Q)), y los diagramas de sobretensión de DP (Q(V)).
Además, la lectura de la magnitud de DP que sucede más repetidamente no está disponible durante las
mediciones de DP con mV. En su lugar, la tensión pico de DP (V̂ PD ) y la tensión de DP promedio (VPD ) se
utilizan como las lecturas para la actividad de DP.

13.1.5 Pestaña secundaria de tensión de prueba


La pestaña secundaria de tensión de prueba permite activar y desactivar la medición de CA y proporciona
acceso a la función de calibración para la tensión de prueba.

Figura 13.9: La pestaña secundaria Tensión de prueba

13.1.5.1 Ajustes de medición de tensión de prueba

Esta sección le permite activar o desactivar el canal de CA para el grupo de canales seleccionados
de forma primaria actualmente. Desactivar el canal de CA quita la entrada correspondiente de la lista
de fuentes de sincronización en la PRPD y CA. Cuando se desactiva un canal de CA, no se realizan
mediciones de tensión ni corriente en ese canal; es decir, las siguientes lecturas de las mediciones no
̂ ̂
estarán disponibles para el canal seleccionado de forma primaria: VRMS , VDC , V , IRMS , IDC , I , fAC (para
√2 √2
canales MPD 800), y fV (para canales MPD 600).
Sin embargo, desactivar el canal de CA tiene una ventaja: el dispositivo ya no necesita transmitir la señal
de CA al PC, dejando así un ancho de banda adicional disponible en el enlace de fibra para otras medi-

88
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

ciones, como los eventos de DP. Cuando múltiples8 dispositivos MPD están conectados en una cadena
margarita (daisy chain) de fibra, este efecto puede ser significativo, es decir, la velocidad de DP total
puede ser considerablemente más alta en todos los dispositivos MPD conectados.

13.1.5.2 Ajustes de calibración de tensión de prueba

Esta sección le permite calibrar mediciones de CA, y contiene ajustes que afectan a las calibraciones de
CA para el grupo de canales seleccionados de forma primaria actualmente:
• El ajuste Tensión dominante determina qué cantidad de tensión se utiliza para la calibración. Puede
̂
ser uno de los siguientes: Valor eficaz, V , y CC.
2
• La frecuencia detectada actualmente (fCA para dispositivos MPD 800 y fV para dispositivos MPD 600)
de la señal de CA medida como se aplica a la entrada de CA del grupo de canales seleccionados
de forma primaria.
̂
• Dependiendo del ajuste de tensión dominante seleccionado, o bien VRMS , V , o VCC muestra la
2
lectura de medición actual de la cantidad que se está calibrando.
• El campo Calibrar a se debe ajustar a la tensión a la que está ajustada actualmente la alta tensión.
Este es el valor de tensión que se debe medir después de la calibración.
• El campo Factor de calibración contiene el factor de calibración actual, y el usuario puede ajustarlo
directamente. Este es el factor que se multiplica por la medición de la tensión en bruto para llegar
a la lectura de la medición.
• Al pulsar el botón Calcular también se actualizará el campo Factor de calibración de modo que la
lectura de la medición coincida con el valor de destino.
8
≥5

89
13.2. LA PESTAÑA PRPD Y CA

13.2 La pestaña PRPD y CA

Figura 13.10: La pestaña PRPD y CA del panel de control

La pestaña PRPD y CA contiene ajustes que pertenecen a las funciones PRPD y a funciones relacionadas,
como la fuente de sincronización utilizada para mapear eventos de DP a posiciones de fase de CA. La
pestaña contiene las siguientes secciones:

90
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

13.2.1 Sincronización de DP/CA


Esto determina qué fuente de sincronización se utiliza para asignar la información de fase a los eventos
de DP, de modo que se puedan representar en una PRPD. La fuente de sincronización puede ser la señal
de una entrada de CA o V de un canal MPD conectado, el Trigger de línea, o el Trigger interno. También
se puede ajustar a la opción Cada unidad se activa por sí misma. La frecuencia actual de la señal de
sincronización seleccionada se muestra junto al cuadro de selección. Este ajuste es global, es decir,
siempre se aplica a todos los grupos de canales.
En general, una fuente de sincronización proporciona una señal periódica (como una onda sinusoidal).
Cada período de la señal se puede dividir en posiciones de fase, típicamente expresadas en grados (°).
Para sincronizar eventos de DP con esta fuente con el fin de generar PRPD, la marca de tiempo de cada
evento de DP se mapea a una posición de fase de la señal de sincronización que, a continuación, se
utiliza como la posición horizontal del evento de DP en la PRPD.
Las opciones entrada de CA para … (con MPD 800) o entrada de V para... (con MPD 600) utilizan la señal
aplicada a la entrada de CA o de V del canal MPD correspondiente para la sincronización.
La opción Cada unidad se activa por sí misma utiliza la entrada de CA asociada (para MPD 800) o la
entrada de V (para MPD 600) como la fuente de sincronización. La entrada de CA o V es la entrada
que está físicamente junto a la entrada de DP del canal y junto con esa entrada de DP forma un grupo
de canales. Nota: Con esta opción, cada PRPD se sincroniza utilizando una señal diferente. Las otras
opciones sincronizan todas las PRPD a la misma señal.
Por el contrario, la opción Trigger de línea utiliza el sensor sensible a la luz integrado en las OMICRON
MCU para la sincronización. El sensor responde a las oscilaciones de la luz emitidas desde las bombillas
conectadas a la red eléctrica. La señal del sensor se sincroniza así con la tensión de la red. Tenga en
cuenta que el trigger de línea es sensible a las oscilaciones con frecuencias entre 50 y 60 Hz, de modo
que no funcionará con luces de alimentación conmutada que utilizan frecuencias más altas, como las
luces fluorescentes compactas (CFL).
La opción Trigger interno genera una señal artificial con un período configurable para la sincronización.
Se puede utilizar si no hay ninguna otra fuente de sincronización disponible. La frecuencia del trigger
interno se puede ajustar en la pestaña Avanzado del panel de control.

13.2.2 Ajustes del diagrama PRPD


Esta sección contiene los ajustes que configuran la pantalla de actividad de DP en la PRPD del grupo de
canales y las vistas Elipse (Lissajous). Estos ajustes se aplican a todos los grupos de canales selecciona-
dos en la configuración.
El cuadro desplegable Modo de visualización configura cómo se visualizan las PRPD y las representacio-
nes de agujas. El modo de visualización comprende dos dimensiones: la polaridad de los eventos de DP
y laescala del eje (Y) de carga. Los modos de visualización Bipolar muestran eventos de DP con valores
de carga positivos en la mitad superior del diagrama, y eventos de DP con valores de carga negativos en
la mitad inferior. Por el contrario, los modos de visualización unipolar no tienen en cuenta la polaridad
de los valores de carga de los eventos de DP cuando representan las PRPD y las agujas.
La escala lineal escala el eje de carga linealmente, es decir, cada división vertical en el diagrama cubre
el mismo rango del valor de carga. La escala logarítmica, por otra parte, escala el eje de carga logarít-
micamente, de modo que cada década ocupa la misma cantidad de espacio en el diagrama. Tenga en
cuenta que cuando la escala logarítmica está activa, no se puede trazar un valor de carga de 0 (¡el
logaritmo de 0 es -∞!).

91
13.2. LA PESTAÑA PRPD Y CA

Las ediciones de valores QMáx y QMín ajustan el borde superior e inferior, respectivamente, del diagrama
PRPD. Dicho de otro modo, QMáx determina el valor de carga (absoluto) más grande que se puede seguir
mostrando en el diagrama, mientras que QMín corresponde al valor de carga (absoluto) más pequeño
que se puede mostrar. Cualquier evento de DP con valores de carga fuera del rango [QMin , QMax ] no
aparecerá en el diagrama.9 En el modo bipolar, el ”borde inferior” en realidad hace referencia a la parte
central del diagrama. Tenga en cuenta que, en el caso bipolar, el diagrama contiene una discontinuidad
entre la mitad superior e inferior, cada una de las cuales muestra eventos de DP con una determinada
polaridad. La discontinuidad aparece porque cada mitad del diagrama traza valores entre QMín y QMáx
para las dos polaridades, de modo que la línea entre las mitades positiva y negativa del diagrama en
realidad contiene todos los valores de carga entre +QMin y −QMin . Hay varias razones para elegir esta
representación. Una razón es que no hay manera de representar logarítmicamente el valor 0 (el logaritmo
de 0 es -∞). Otra es que por defecto QMín también se utiliza como el umbral de detección para eventos de
DP, de modo que ninguna actividad de DP con valores de carga absoluta por debajo de QMín ni siquiera
se mide10 .
La casilla de verificación Mostrar eventos de DP controla si los eventos individuales de DP se muestran
en los diagramas de PRPD además de que estén representados en el histograma. Cuando está activada,
cada evento de DP se representa como una ”aguja”, una línea que va desde la carga 0 a la carga del
evento de DP. Los eventos de DP que se producen en la misma posición horizontal se combinan en agujas
individuales en las que la punta termina en la carga absoluta más grande. Las agujas se borran la próxima
vez que se traza el diagrama.
La opción Ajuste manualmente el umbral de detección de DP se duplica de la sección Ajustes de medición
de DP de la pestaña secundaria de carga en la pestaña del panel de control INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN.
Le permite especificar un umbral de detección de evento de DP directamente, en lugar de utilizar el valor
QMín desde Ajustes del diagrama PRPD.

13.2.3 Opciones de captura de PRPD


Esta sección contiene ajustes que controlan la captura de PRPD. Estos ajustes se aplican a todas las
PRPD, no solo a los grupos de canales seleccionados en la configuración.
El botón Capturar PRPD inicia o detiene la captura de PRPD. Cuando la captura está en curso, el botón está
sombreado en azul para indicar que está activo. Cuando está activada la captura programada, el botón
también muestra el tiempo de captura restante cuando la captura está activa (por ejemplo, ”Capturar
PRPD (27 s)”
El botón Borrar PRPD borra todas las PRPD de todos los grupos de canales, pero no detiene la captura.
Hay que destacar que también no reinicia la captura cuando la Captura programada está activada.
La casilla de verificación Captura programada permite programar las capturas. Con la captura progra-
mada, las PRPD se registran durante el tiempo especificado. Todas las PRPD de todas las entradas de
DP se inician simultáneamente y capturan durante el tiempo configurado exactamente en la edición de
valores Capturar para. Una vez que se ha completado la captura, el botón Capturar PRPD vuelve a su
estado inactivo normal (sombreado en gris en lugar de azul).
Es posible cambiar de captura programada a captura no programada o viceversa mientras la captura
está en curso. Cuando cambia de captura programada a captura no programada mientras la captura está
9
Sin embargo, la PRPD realizará un seguimiento del número de eventos con cargas absolutas que sean mayores que QMáx
y coloreará el borde superior (y, para las vistas bipolares, el borde inferior) del diagrama utilizando el mismo mapa de colores
que el interior de la PRPD.
10
Este comportamiento se puede cambiar mediante la opción Ajuste manualmente el umbral de detección de DP

92
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

en curso, la captura simplemente seguirá hasta que se vuelva a pulsar de nuevo el botón Capturar PRPD
(y el botón ya no mostrará el tiempo de captura restante). Cuando se cambia de captura no programada
a captura programada mientras la captura está en curso, el comportamiento depende de la duración de
la captura que ya ha transcurrido. Si el tiempo dado en la edición de valores Capturar para es mayor que
la duración de la captura transcurrida actualmente (es decir, el tiempo desde que se inició la captura),
la captura continuará durante el tiempo restante (es decir, el tiempo dado por Capturar para menos la
duración de la captura de corriente), y el botón Capturar PRPD mostrará el tiempo restante. Si el tiempo
que corresponde a Capturar para es igual o menor que la duración de la captura transcurrida actualmente,
la captura se parará inmediatamente, porque el tiempo de captura dado ya se ha alcanzado o ya se ha
superado.
La casilla de verificación Dithering activado activa el dithering en la PRPD. Cuando está activado el
dithering, en lugar de contar un evento una vez en su intervalo asociado, el evento hace que se cuenten
múltiples intervalos. El intervalo con el que está asociado se cuenta 4 veces para cada evento de DP,
los cercanos directos del intervalo se cuentan dos veces, y los cercanos que se encuentran en diagonal
se cuentan una vez. Esto tiene el efecto de ”manchar” la PRPD de algún modo, es decir, se produce
a expensas de la resolución del histograma de la PRPD, pero producirá una PRPD más clara antes con
pocos datos. La mejor forma de utilizar el dithering es si hay pocos eventos de DP o el tiempo disponible
para capturar PRPD es limitado.

93
13.3. LA PESTAÑA EVALUACIÓN

13.3 La pestaña Evaluación

Figura 13.11: La pestaña Evaluación del panel de control

94
CAPÍTULO 13. EL PANEL DE CONTROL

La pestaña Evaluación contiene ajustes que controlan las pruebas de pasa/falla y tensión de incep-
ción/extinción como se muestra en la vista Evaluación. También le permite configurar si la MPD Suite
indica si los parámetros de medición satisfacen las recomendaciones según varias normas.
Estos ajustes siempre se aplican a todos los grupos de canales.

13.3.1 Ajustes de la prueba


El botón Restablecer pruebas descarta cualquier evaluación existente de pasa/falla y tensión de incep-
ción/extinción y reinicia las pruebas activadas. Para las evaluaciones de pasa/falla, se borra cualquier
estado que indique FALLA. Las tensiones de incepción/extinción también se borran.

13.3.2 Prueba para Pasar/Fallar


Se pueden configurar dos niveles (Nivel 1 y Nivel 2). Para cada nivel, se dispone de los siguientes ajustes:
• la edición de valores del umbral de DP controla el nivel de DP (expresado en culombios), que se
debe superar para que la prueba para Pasa/Falla falle, es decir, es el nivel de DP no aceptable
mínimo.
• la edición de valores del umbral de tensión ajusta un nivel de tensión en la fuente de sincronización
de DP/CA que se debe superar para que la prueba para Pasa/Falla esté activa. El nivel de DP solo se
compara con el umbral cuando la tensión de la fuente de sincronización es más alta que este ajuste.
El umbral de tensión solo se tiene en cuenta si la casilla de verificación del umbral de tensión está
marcada, en caso contrario la prueba para Pasa/Falla se evalúa independientemente de la tensión
medida.

13.3.3 Prueba de incepción/extinción de tensión


Se pueden configurar dos niveles (Nivel 1 y Nivel 2). Para cada nivel, se dispone de los siguientes ajustes:
• la edición de valores del umbral de DP controla el nivel de DP (expresado en culombios) que se
debería considerar DP real (en lugar de ruido del sistema). Cuando el nivel de DP (como está con-
figurado mediante el ajuste de carga dominante en la pestaña secundaria Carga de la pestaña del
panel de control Instalación y calibración) supera por primera vez el umbral de DP, se produce el
inicio de DP, y la tensión medida en la fuente de sincronización de DP/CA (como está configurada
mediante el ajuste de tensión dominante en la pestaña secundaria Tensión de prueba en la pestaña
del panel de control Instalación y calibración) se registra como la tensión de incepción. Cuando
el nivel de DP medido por última vez cae por debajo del umbral de DP, se produce la extinción de
DP, y la tensión correspondiente se registra como la tensión de extinción.

13.3.4 Criterios de estabilidad de tensión


De forma opcional, puede activar pruebas en la medición de la tensión de la fuente de PD/CA (como está
configurada mediante el ajuste de tensión dominante en la pestaña secundaria Tensión de prueba en
la pestaña del panel de control Instalación y calibración) que determina si la medición de la tensión es
estable, es decir, si no cambia ”demasiado”. El resultado de esta evaluación afecta tanto a las pruebas
de pasa/falla como a las pruebas de tensión de incepción/extinción. Cuando la medición de la tensión
se considera inestable, no se realizarán pruebas de pasa/falla o de tensión de incepción/extinción, y el
resultado de la prueba correspondiente será Tensión inestable.
Cuando está activada, se pueden configurar los siguientes ajustes:

95
13.3. LA PESTAÑA EVALUACIÓN

• la edición de valores Tolerancia del cambio de tensión configura la cantidad máxima mediante la
cual la medición de la tensión puede cambiar para que se considere estable. Se da en un porcentaje
(%). Esta evaluación se hace independientemente para el tiempo de evaluación y el tiempo de
supresión, es decir, la lectura de la tensión no debe haber cambiado más que la tolerancia del
cambio de tensión durante el tiempo de evaluación o durante el tiempo de supresión.
• la edición de valores tiempo de evaluación configura el rango de tiempo anterior a la medición
actual para la que se realiza la evaluación de estabilidad.
• la edición de valores tiempo de supresión configura el rango de tiempo después de la medición
actual para la que se realiza la evaluación de estabilidad.
Cuando las pruebas de estabilidad de la tensión están activadas, las evaluaciones de pasa/falla y de
tensión de incepción/extinción solo se realizan si la tensión era estable tanto para el tiempo de evaluación
anterior a la DP actual y la medición de la tensión así como para el tiempo de supresión después de la
DP actual y la medición de tensión. Tenga en cuenta que esto significa que la medición actual se retrasa
por el tiempo de supresión de modo que se puede realizar una declaración sobre la estabilidad de la
tensión después de la medición actual. La figura siguiente ilustra la relación entre el tiempo de medición,
el tiempo de evaluación y el tiempo de supresión:
tiempo de medición de tiempo de
evaluación corriente supresión
------------^-----------^------------^-------------
------|------------------------|--------------------------|
La comprobación de la estabilidad de la tensión solo tiene efecto cuando la fuente de sincronización de
DP/CA configurada actualmente proporciona una medición de la tensión. Esto significa que ni las opciones
de trigger interno ni la de trigger de línea se pueden seleccionar como la fuente de sincronización de
DP/CA para que se produzca la comprobación de la estabilidad de la tensión.
Los criterios de estabilidad de tensión siempre se aplican a todos los canales de medición y a todas las
pruebas de pasa/falla y de incepción/extinción de tensión activadas.

13.3.5 Opciones para el cumplimiento de normas


Cuando la casilla de verificación Indicar el cumplimiento de IEC 60270 está activada, la pantalla de
valores medidos indica si la medición de DP para el canal de medición seleccionado de forma primaria
cumple con las recomendaciones de la norma IEC 60270. Esta evaluación está afectada por los Ajustes
de medición de DP del canal y por si la medición de DP del canal se ha calibrado. Cuando está activada,
la pantalla de valores medidos mostrará un texto que describe si la medición se considera conforme y, en
caso contrario, qué recomendaciones no se satisfacen. Cuando la casilla de verificación está desactivada,
la entrada correspondiente en la pantalla de valores medidos está oculta. Cuando está desactivada,
la pantalla de grupo de canales ya no mostrará un símbolo de marca de verificación (✓) si el canal
correspondiente se ajusta a la norma IEC 60270 y ha sido calibrado.
De forma similar, la casilla de verificación Cumplimiento de IEEE indicado controla si se debe informar
sobre la compatibilidad del canal de medición seleccionado de forma primaria con las recomendaciones
de IEEE C.57.113 en la pantalla de valores medidos. De nuevo, la pantalla de valores medidos mostrará un
texto descriptivo sobre la compatibilidad de la medición de DP del canal seleccionado de forma primaria
con las recomendaciones de IEEE C.57.113, incluyendo detalles sobre por qué la medición no se debe
considerar conforme si es necesario. Al desactivar la casilla de verificación se ocultará completamente
la entrada correspondiente en la pantalla de valores medidos.
Las opciones para el cumplimiento de normas siempre se aplican a todos los canales de medición.

96

También podría gustarte