Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mediante el Cine
OCCIDENTE VS ORIENTE
Preámbulo .......................................................................................................... 2
I. Introducción................................................................................................. 4
Anexo ............................................................................................................... 63
Bibliografía ....................................................................................................... 71
1
Preámbulo
1
Edward W. Said, Orientalismo, 2007, pg 57-109
2
3
I. Introducción
Berlín y con éste, la concepción de un mundo bipolar dominado por los Estados
terrorismo islamista.
Empezaremos con una introducción sobre los inicios del cine universal
para centrarnos luego en la historia del cine árabe. Para ello, nos hemos
dado que la bibliografía sobre cine árabe no es muy extensa en este país). A
2
Jack Shaheen, Reel Bad Arabs: How Hollywood Vilifies a People (2003).
4
exacerban el estereotipo del árabe, pero también de películas posteriores al
esencial para este trabajo). Como en el caso anterior, mostraremos cómo “su”
como el cambio producido a raíz de los atentados del 11-S. Para acabar,
entendimiento.
5
II. Los primeros pasos del cine Mundial
después de la creación del cine, pues a finales del siglo XIX, Estados Unidos
realidad, Europa todavía controlaba gran parte del globo y el estado de Israel
aún no existía, por no decir que Irak no había logrado la independencia y que
pasó a vivir en núcleos urbanos, todo iba más rápido y las distancias se
aventura cinematográfica.
individuales 3.
tuvieron más difusión en todo el mundo fueron las de los hermanos Lumière. El
3
Mark Cousins, Historia del Cine,2005, pg.22
6
documentales (junto con el film de ficción L’arrosseur arrossé4), en una
pequeña sala del Boulevard des Capucines en París. El que tuvo más éxito fue
lugares como Senegal e Irán, donde acudió el mismísimo Sha. Francis Doublier
fue el encargado de llevar las películas a Rusia, se le entregó una cámara pero
para ver al zar Nicolás II. Tras varias horas de espera, se extendió el rumor de
Doublier estaba allí y filmó lo que pasó, se dice que murieron más de cinco mil
película de la trágica crónica le fue confiscada a Doublier y sus colegas por las
4
Puede visionarse en http://www.youtube.com/watch?v=Kd4jSTBhYDw
5
Puede visionarse en http://www.youtube.com/watch?v=2cUEANKv964
6
Mark Cousins, Historia del Cine, 2005, pg. 23
7
Mark Cousins, Historia del Cine, 2005, pg. 24
8
Mark Cousins, Historia del Cine, 2005, pg. 24
9
Puede visionarse en http://www.youtube.com/watch?v=zoOpn6iAz5o
7
odio hacia el boxeo, a través de la pantalla..., a toda la América puritana. Hasta
combate, el cine tomó una dirección mucho más populista, la corriente que ha
del cine. Allí fue donde, en una enorme pantalla de 25x15 metros y delante de
una multitud, los hermanos Lumière presentaron sus películas en color, que sin
(precedente de las actuales pantallas IMAX). El único problema era que los
10
Terry Ramsaye, A million and One Nights, 1926, pg. 123.
8
encima de los proyectores, se achicharraban de calor, por eso sólo se pudo ver
en dos ocasiones.
como “Eh, tú, el del público”. Los directores no habían llegado a la conclusión
estadounidenses.
africanas para pintar a sus damas de las Señoritas de Aviñón, las mujeres en el
Guerra Mundial y en 1917 cae el régimen del Zar. En esta época, el cine pasó
Theodosia Goodman
Hollywood, así fue aumentando la obsesión del público con los actores 11.
también en sus pensamientos, pero el cine era mudo. Los directores y los
este arte si lograban entender lo que sentían los actores y así identificarse con
ellos. Así que utilizaron planos y montajes que sirvieran para revelar los
sentimientos en cada momento, fue de esta manera que el Star system logró
11
Mark Cousius, Historia del Cine,2005, pg42-43
10
III. Historia del cine árabe
modo que en 1908 llegó a tener unos doce cines y en 1924 disponía ya de 40
cines, explotados por supuesto por empresas francesas. Pero las primeras
Edison fueron seducidos por estas tierras, como fue el caso de Palestina, la
tierra santa, a finales del siglo XIX12. En 1905 un inmigrante francés pied-noir,
12
Alrededor de 1904 el padre Mulsant rodó una serie de documentales para ser pasados en los Salones,
Sociedades Geográficas, conventos y colegios. Puede visionarse en la página Europa Film Treasures
http://www.europafilmtreasures.es/FT/282/sobre-la-pelicula-palestina_-_programa_documental
11
Lumière, y en 1907 fue testigo de la “penetración pacífica” francesa en
Marruecos.
pantalla. En 1920, los actores Amin Sidiqi y el popular actor de teatro Ali Al-
cine árabe, no-egipcio, fue Albert Shamama, el mismo que organizó el primer
pase cinematográfico en Túnez, dirigió un corto Zuhra en 1922. Dos años más
gacela, donde su hija tenía el papel principal. El inocente acusado fue el primer
Es importante señalar que en estos inicios del cine en los países árabes,
tanto las salas de cine como las producciones de las películas estaban en
13
Sayed Saïd, Politique et Cinéma. En, Egypte, 100 ans de cinéma. Institut du monde arabe
Editions Plume 1995. pg 193. El artículo esta en francés.
12
no fuera porque los productores no lo hubieran pretendido, nunca hubiera
pensado que el film era egipcio… Basta con decir que el film carga a los
egipcios con todos los defectos y las bajezas… No existe en Egipto beduinos
otro cine, a ofrecer otra imagen de ellos mismos. En este sentido, la revista Al-
defender nuestra dignidad con las mismas armas con la que nos hacían la
Said afirma que “Los orientales han tomada prestada la imagen que Occidente
Así, el único país árabe que fue capaz de desarrollar una industria
pudiera oír hablar de verdad a los actores tuvo que esperarse a 1932, año en
14
Sayed Saïd, Politique et Cinéma. En, Egypte, 100 ans de cinéma. Institut du monde arabe
Editions Plume 1995. pg. 194 El artículo esta en francés.
15
Sayed Saïd, Politique et Cinéma. En, Egypte, 100 ans de cinéma. Institut du monde arabe
Editions Plume 1995. pg.194. El artículo esta en francés
16
Edward W. Said, Orientalismo, 2007 pg.67-60
13
que se rueda en París Hijo de papá de Mohammed Karim. Este melodrama es
residentes en Egipto.
del país tras el algodón17 y ser considerada el Hollywood oriental. Los primeros
Desde siempre, los egipcios habían tenido un gusto musical muy elevado, es
por esto que las primeras películas sonoras fueron musicales. Una de las más
llegaron a producir 48 películas por año entre 1945 y 1952, una producción
nacional árabe, incluso en los países que pudieron resistir o hicieron poco
17
José Luís Sánchez Noriega, Historia del Cine. Teoría y géneros cinematográficos, fotografía y
televisión. Pg. 515-516.
18
Cantante egipcia, nacida el 4 de mayo de 1904 y muerta el 3 de febrero de 1975. Fue un fenómeno
social en los años 50 y 60 y sus álbumes figuran entre los más vendidos en el mundo (unos 200 millones
de ejemplares en total), en su mayoría en los países árabes. Se la conoció también como la Señora de la
Canción Árabe (سيدة الغناء العربي, Sayyīdat al-Ginā' al-Arabi) y como el Astro de Oriente (كوكب الشرق,
Kawkab aš-Šarq).
14
contra la ocupación europea. Argelia, Líbano, Siria e Irak producían una o dos
con una misma base de un socialismo dictado desde arriba, como ocurrió en
críticos exigían la intervención del Estado. También cabe remarcar que Arabia
Saudí no permitió el cine –ni la televisión- hasta los años sesenta y setenta,
una vez el rey Faisal hubo superado las objeciones de eruditos religiosos
del Norte por suspicacias religiosas, a pesar del entusiasmo del líder político y
religioso Imam Ahmad, al cual le gustaba registrar sus viajes con una
videocámara.
pudieran sublevarlo. Pero este cine rara vez ha llegado a las pantallas de
en todos ellos-.
con el cine del primer mundo, pues en gran medida ha permanecido ligada a la
No se puede hablar del cine en los países árabes sin hablar de los
servicio del gobierno, pues éstos son propiedad del Estado en la mayoría de
los países árabes y están sujetos a la censura; en otras palabras, las radios y
Guerra de los Seis Días contra Israel, como para los famosos discursos del
opinión pública en el mundo árabe se ve reflejada en el libro del escritor Abd el-
Adly21, cosa que la autora de este trabajo pudo constatar tras haber vivido allí
19
Andrew Hammond, Popular Culture in the Arab World, Arts, Politics, and the Media, (2007) pg. 206-
207
20
Abd el-Rahman Munif, Sirat Madina-Amman fi al-Arba’iniat, Al-Markaz Al-‘Arabi segunda edición
2006
21
Articulo: El contrapeso de la televisión árabe, Farid Adly es articulista del diario romano Il Manifesto.
Este artículo fue reproducido en México por La Jornada, el 13 de octubre de 2001
16
televisión no están al alcance de los ciudadanos o de sus agrupaciones
fenómenos del periodismo impreso como Al Sharq al Awsat, un diario que tiene
mundo. Pero una emisora de televisión importante no puede ser aceptada por
Golfo han venido a llenar este vacío. Al Jazeera, en particular, tuvo la osadía
de abrir sus micrófonos en vivo y sin censura a los telespectadores para que
opinasen sobre temas políticos candentes. Uno de sus méritos fue llevar la
la opinión pública; pero también fue la primera televisora árabe que entrevistó a
lengua y acercar los dialectos, pues en los sesenta raramente se podía ver una
22
Abbass As-Susah, Al-‘Arabya Al-Fusha Al-Mu’asirah wa Usuluha At-Turathya, El Cairo: Dar
Gharib(2002)
17
Youssef Chahine (1926 - 2008)
el verano pasado (27 de Julio de 2008), el único director árabe que ha logrado
hacerse un hueco en los libros de historia del cine mundial. Utilizaba los
Omar Sharif en Cielo de Infierno (1954), iniciando así una carrera internacional
Masir (1997, El Destino), premiado con la Palma de Oro especial del 50º
aniversario del Festival de Cannes (1997), que trata sobre la biografía del
23
José Luis Sánchez Noriega. Historia de Cine.Teoría y Géneros Cinematográficos, Fotofrafía y
Televisión.(2002) Pg.515-516
18
crítica sociopolítica muy dura. A lo largo de su vida dirigió treinta y seis
Una historia egipcia) (1982), Iskanderija, kaman oue kaman (1990, Alejandría,
Ésta última empieza cuando el director Yehya viaja a Nueva York y allí
acción y terror, lo que les hace creer que el mundo termina donde finaliza
Prueba de ello fue que el director le reprochó públicamente a Hanan Turk que
19
Chahine su occidentalismo, una crítica patriótica de quienes no admiten el
Viola Shafik expone una tesis en su libro The History of Arab Cinema25
y la afirmación de la liberación.
directores Ahmed Rashidi y René Vautier (de origen francés, rodó la película
24
Octavi Martí, El país “Youssef Chahine, el sueño de un cine egipcio” del 28/07/2008
25
Viola Shafik, Arab Cinema History and Cultural Identity. The American University in Cairo Press
1998,2007
26
Producida en 1960, fue dirigida por Otto Preminger e interpretada por Paul Newman. La película narra
la fundación del estado de Israel con un punto de vista totalmente sionista.
20
Sakiet Sidi Youssef27), estableció en la región de Tebessa la primera unidad de
cine, Groupe Farid, que estaba ligado políticamente a Wilaya 1 (distrito militar
masivas que tuvieron lugar en Amman a raíz del plan Rogers de 1969 (plan de
27
El nombre de una localidad tunecina bombardeada por la aviación francesa con la excusa de perseguir
terroristas del FLN
28
Khadija Habshneh, “Palestinian Revolution Cinema”, www.palestine-family.net 2008
21
Septiembre Negro de 1970 inspiró el documental de Abu Ali Mustafa y Hani
que ya había producido en Siria Ba’id ’an Al.Wattan (Lejos de Casa, 1969) y
Az-Ziarah (La Visita, 1970). Otros directores como el también iraquí Samir Nimr
militares y la vida en los campos de refugiados. Por primera vez, los palestinos
lucha armada palestina, arriesgando incluso sus vidas: Hany Jawhariya murió a
22
movilizar a los palestinos, árabes y a los izquierdistas europeos con películas
V. La visión de Hollywood
Pero, de hecho, estas imágenes se remontan a muchos años atrás cuando los
23
Giulio Rosati (1858-1917) Paul Louis Bouchard (1853-1937) Fragmento
Estas imágenes pervivieron durante décadas y fueron las que dieron pie
versionada más tarde por el mismísimo Elvis Presley- que narra la historia de
lejano reino árabe aislado del mundo. Allí conocerá al jeque árabe y tendrá que
luchar para evitar el asesinato del rey del desierto. Esta aventura fue co-
una doncella en apuros. Tampoco podemos olvidar el efecto Alí Babá y los
cuarenta ladrones, donde se retrata la sociedad árabe con sus bailarinas del
Nazis películas como Jud Suss (1940)29, encontramos que son muy similares a
29
La novela original, escrita por Wilhelm Hauff, cuenta la historia de un hombre de negocios que cree
que es un judío, pero sus negocios turbios perjudican a una chica inocente. Por consiguiente, se le detiene
y se le condena a ser colgado. Mientras espera su ejecución, descubre que no es judío, pero prefiere
enfrentarse a su sentencia a dar la espalda a la comunidad que siempre lo ha acogido. La adaptación nazi
en 1940 por Veit Harlan, bajo supervisión de Joseph Goebbels, es una justificación de antisemitismo y se
considera una de las descripciones más odiosas de los judíos en la historia del cine. El 1940 Süß,
interpretado por Ferdinand Marian: Es un judío real; la película logró los objetivos de los nazis y tuvo un
24
las de Hollywood contra los árabes. Es decir, que se centran en la amenaza
Los arquetipos árabes de décadas atrás son los que perduran hasta hoy
una película de sobras conocida, vista por millones de niños –y padres- del
mundo entero. El film revive o recicla todos los estereotipos degradantes para
una sociedad, tanto es así que en los países árabes es muy fácil encontrar
Nos damos cuenta de qué imagen transmite del mundo árabe tan sólo
versión original:
Los primeros dos minutos y medio son dignos de visionar, puesto que sale un
árabe con turbante, el narrador, que nos introduce en la historia mediante una
despectivas contra los árabes. Cabe decir que en la versión española el tono
es mucho más suave. Para empezar, la canción se adaptó, pues empieza así:
gran éxito en Alemania y en el extranjero. La mandaban a las poblaciones donde deportaban a los judíos y
a los campos de concentración, para repetirla una y otra vez y mentalizar a la gente.
30
Esta comparación se puede comprobar con el simple hecho de poner la película en versión
original y comprarla luego con la versión española.
25
“…vengo del lugar donde el dátil se da y los nómadas beben té, y si
qué…”.
televisión y declara que todo su grupo está dispuesto a morir, y que con girar la
- ¿Qué llave?
- ¡Aquella llave!
retrato que les hacen, por ejemplo, en sus fijaciones obsesivas con las chicas
digas nunca jamás (1983), una película del agente 007 James Bond, donde
Cannonball Run 2 (1981), que caracteriza a los árabes como bufones, donde
dos jeques demasiado ricos y estúpidos para saber el valor del dinero,
26
obsesionados con el sexo, muestran su debilidad con las mujeres rubias y sin
establecerse en un harén.
lleva el mismo título que su libro Reel Bad Arabs. How Hollywood Vilifies a
Hollywood, de una forma u otra rebaja a los árabes puesto que contienen
estaba lleno de árabes con sus animales, cabras y gallinas. No van a ninguna
ido por Londres y éste le contesta: “¡llena de árabes!”, sin venir a cuento de
nada. La verdad es que no nos imaginamos que la respuesta pudiese ser: llena
situaciones u ocasiones que no tienen nada que ver con los árabes o los
repente aparece una camioneta con dos árabes hablando con acento libio y
con unas caras horribles tiroteando a Marty McFly y al científico Doc, sin venir
al caso.
la danza del vientre ha existido desde los principios del cine, pero hoy en día, a
pesar de la evolución que ha tenido durante este último siglo la mujer en los
Hollywood la sigue retratando como una mancha negra – ya que siempre van
terrorista como en Muerte antes que deshonor (1987) o Nunca digas nunca
jamás (1983).
32
DVD Reel Bad Arabs. How Hollywood Vilifies a People. Entrevistando al Dr. Jack G. Shaheen.
The Media Education Foundation. Canada
28
La imagen árabe empezó a degradarse después de la segunda Guerra
Israel); el segundo fueron las crisis del petróleo de los años 73 y 79 que
revolución iraní, que supuso el final del régimen prooccidental del Sha y la
(1989). Uno de los mitos y creencias en los EE.UU. de los años 70 era que “los
película Network (1976), que se podría clasificar como racista según Jack
desencantado del estado del programa donde trabaja, el cual no tiene mucha
cuota de pantalla y dirige todo su odio hacia los árabes que, según dice, están
comprando Estados Unidos. En esta película hay frases como “los árabes han
sacando billones de dólares del país y ahora los tienen que devolver” o una
diciendo: “la están comprando (su red de TV) para la corporación de inversión
33
El signifcado de este término, según la RAE es “Entre lo musulmanes y otros pueblos orientales,
superior o régulo que gobierna y manda un territorio o provincia”.
34
Jack G. Shaheen, Reel Bad Arabs. How Hollywood Vilifies a People. pgs.347-349.
29
de Arabia Saudí, la están comprando para los árabes, escuchadme, por Dios,
los árabes simplemente nos están comprando, sólo hay una forma para
cadena donde trabaja, y acto seguido se ve a la gente que sale a los balcones
departamento de defensa. Iron Eagle (1986) y Navy Seals (1990) son dos
árabes. Una de las películas más sangrientas y racistas de este tipo es Reglas
James Webb y en la que se relata la historia del coronel de los marines Terry
civiles al haber roto las reglas de compromiso que rigen las acciones de
(Tommy Lee Jones). Éste viaja al Yemen para esclarecer los hechos, allí se
entrevista con la gente, una niña mutilada se cruza en su camino y la sigue, así
30
que llega a un “hospital” donde están todos los heridos del incidente y debajo
de una cama encuentra una cinta de casete. Una vez se traduce esta cinta en
el juzgado, en la que se oye decir: “matar a los americanos y sus aliados tanto
mutilada con una pistola disparando. Así que se concluye que la matanza ha
sido justificada.
cuesta más de un euro. ¿Será una forma de acercar cultura, de facilitar la paz o
ofrecer una imagen distinta y una visión más con conciliadora con la realidad,
31
Humanizar al enemigo, Promises35
(2001), realizada por tres cineastas noveles de orígenes muy diversos –B. Z.
Shapiro proviene de Sudáfrica–, que ofrece una perspectiva nueva y sagaz del
entre sí –pero que hablan idiomas diferentes-, se nos ofrecen los prejuicios con
2000, un período de relativa calma que siguió a los acuerdos de Oslo, que
Por un lado, tenemos las historias de los chicos que representan estas
de la línea dura, dice a cámara que no quiere conocer a ningún chico palestino,
35
Ver Anexo Ficha 1.
32
ni siquiera verlos de cerca. Del otro lado de la barrera alambrada, Mahmoud,
rabino y dedicado a estudiar la Torah doce horas cada día, también se resiste a
Por otro lado, tenemos a dos mellizos, Yarko y Daniel, que también viven
los lleva cada mañana al colegio, pues es una de las líneas que más atentados
línea 22: “Siempre estamos viendo gente sospechosa”, afirma uno de los
hermanos.
dos años en prisión sin cargos ni juicio a la vista. Aprende baile y forma parte
atrás, de la que sólo quedan sus ruinas. Así, el documental denuncia con
33
perspicacia el estado de ocupación bajo el cual vive gran parte del pueblo
palestino.
mismos cineastas parecían esperar. Pero dos años después de ese encuentro
Aqsà. Ya no es tan fácil ahora mantener esas promesas de las que habla el
título del film y que quedan suspendidas, más que como una esperanza, como
un interrogante.
Michael Moore. Habla sobre las causas y consecuencias de los atentados del
posterior invasión de Irak liderada por ese país y el Reino Unido. El título de la
36
Ver Anexo Ficha 2.
34
Sugiriendo "la temperatura a la que arde la libertad", el film hace hincapié en la
Saudí, como es la familia de Bin Laden. Una relación que se extiende durante
más de treinta años a través de diferentes negocios, y que lleva incluso hasta
general, en los que el imaginario colectivo sobre los árabes se exacerbó a raíz
de los atentados del 11-S. Hay una escena en la que habla un humorista joven
árabe, llamado Dean Obeidallah, y cuenta una anécdota: “esto es una historia
real... a la hora de pagar una compra, les doy mi tarjeta de crédito a los del
dice uno, -“oye, ¿qué clase de nombre es éste?” - Es un nombre árabe. Sigue y
pacífico y amistoso?”. Pero no está contento aún y me pregunta “¿De qué país
árabe es tu familia?”. Pienso en el país más pacífico que le gustaría que fuera
yo… y le contesto “Pues soy del mismo país árabe de donde viene Aladino!”. El
35
Nuevas caracterizaciones Syriana37
que busca dar un giro a las viejas relaciones comerciales con los Estados
favor de una compañía china. Por ello, dado que los intereses americanos en la
deshacer el acuerdo del príncipe heredero Nassir con los chinos, presionando
al envejecido Emir para que nombre a su hijo menor, Meshal, como sucesor,
asesinado por un mísil teledirigido de la C.I.A. junto a su familia. Por otro lado,
Además, en la escena del atentado terrorista, los dos suicidas que van en la
cerrando los ojos justo antes del choque. De esta manera, desliga el acto de
toda índole religiosa. Es cierto que las situaciones adversas como la pobreza o
mira por sus intereses económicos: nos encontramos finalmente con un jeque
N: Sí, haría eso si no fuera por vuestro presidente que llama a mi padre y le
38
Ver Anexo Ficha 4.
38
la política exterior y los medios de comunicación planteaban la urgencia de una
vuelta a la multilateralidad.
39
VI. La visión del cine árabe
Si nos preguntamos qué visión tenemos de los árabes, ¿qué nos viene a la
cabeza?
40
Cuando pensamos en mujeres árabes, ¿qué nos viene a la cabeza?
Pues el cine árabe también tiene sus estereotipos, como por ejemplo que en
Occidente se vive mejor y siempre hay trabajo, que las mujeres occidentales
son más fáciles de ligar o que quien consigue irse a Estados Unidos o Europa
se hará rico. En otras palabras, que la vida es más sencilla y que te lo dan todo
hecho.
que presentaba en dichas jornadas Bab Al-Maqam (2005, Pasión) -que trata de
los crímenes de honor- lo primero que dijo fue que “estoy tremendamente
escritor y un fuerte deseo de viajar para ver mundo. Pero nunca creyó que
39
Entrevista realizada por Tahar Chikhaoui, crítico de cine y profesor de Historia y Análisis del Cine ,
publicada en “De la Syrie” (Cinema du Réel)
41
tendría los medios para hacerlo, así que cuando le comentaron que la única
forma de salir del país eran las estancias de estudios en el extranjero, solicitó
una beca de cine para ir a Moscú sin haber tenido nunca ninguna relación o
interés concreto con o por el cine, lo que refleja su desesperación para huir de
dan cuenta de que iban detrás de un espejismo y una fantasía que sólo existe
en sus mentes.
Tagruba Dinmarkya41
40
Ver Anexo Ficha 5.
41
Ver Anexo Ficha 6.
42
cuatro hijos y que es Ministro de Cultura. Debido a su cargo, se ve obligado a
sexología y que se autodeclara “profeta del sexo” y que viaja a Egipto con el fin
muñeca Barbie -ojos azules, pelo rubio y largo y su vestuario provocador-. Esto
queda reflejado en el título del film puesto que la primera palabra puede leerse
primera sería tagruba, que significa experiencia, y la segunda sería tagriba, que
en árabe más arcaico significa tentación. El caso es que los cuatro hermanos y
tal furor, que alrededor de la casa los vecinos suben a los árboles para poder
responderle, le pide que la unte con crema solar. El ministro no puede resistirse
anteriormente con sus cuatro seductores hijos, por lo que decide emigrar a
Europa con ella. Pero en el último instante, recapacita y dice “¡Quiero a mis
subiendo un monte con sus hijos, esposas y nietos, para remarcar que Anita no
familia egipcia.
analizar las diferencias culturales tanto en literatura como en cine. Una de las
películas que confirma esto es No Sin Mi Hija, dirigida por Brian Gilbert en
1990.
Esta película intenta dar una visión de unidad nacional entre los dos
Murqos (encarnado por la estrella del cine egipcio ‘Adel Imam), un alto cargo
42
Ver Anexo Ficha 7.
44
estas dos familias y la única forma que se le ocurre es cambiando la identidad y
el domicilio de las dos familias. La familia cristiana pasa a vivir en una aldea
diferente donde vive un amigo suyo cristiano. Allí se encuentra con Hassan,
o EE.UU. dada su temática, y aunque este tema ahora y aquí, nos puede
parecer absurdo, en los países árabes y musulmanes no lo es, pues una de las
es ¿tú qué eres, cristiano o musulmán? Por eso el film está rodado en clave de
humor dejando entrever los prejuicios que tienen las dos comunidades, y nos
homosexualidad sin tabúes y que fue censurada en todos los países árabes
excepto el Líbano y Túnez. Aunque cabe decir que en los últimos años ha
habido un leve cambio en cuanto a las películas que tratan temas “difíciles”,
43
Burhan Al-Asal (La comprobación a través de la miel), editorial libanesa Ryad El-Rayyess, 2007.
45
pues antes casi nunca llegaban a distribuirse en los cines árabes y siempre se
película más taquillera del cine árabe y que fue estrenada en nuestro país el
invierno pasado.
adaptación de la novela del escritor egipcio Alaa’ Al-Aswany, que refleja una
serie de episodios en las vidas de algunos de los residentes del edificio. Entre
que suspira por los viejos tiempos del Club Gezira (el más importante en El
causa del oficio de su padre, lo que le provoca una gran frustración, humillación
44
Película basada en la obra de ‘Ala’ Al-Aswani, El edificio Yacobian (Omaret Yacoubian, 2006). Ver
Anexo Ficha 8.
46
Otro personaje es Hatem Rachid, un homosexual que representa la
el barrio que empezó como zapatero, fue progresando hasta llegar a ser un
gran empresario y miembro del Parlamento por el partido en el poder, pero que
tráfico de drogas.
obra son las escenas explícitas y la claridad de sus palabras. Es por esto que
fue censurada en más de un país árabe. Tanto la novela como la película han
como puede ser la película Marock (2005) de la marroquí Laila Marrakchi (sólo
Tony Gatlif o West Beirut (1998) y Lila dice (2004) ambas del libanés Ziad
un giro a esta situación. Ello se debe a que las producciones que llegan o bien
45
Artículo de Jacinto Antón, “El Cairo más literario y despiadado”, publicado en El País. - Barcelona -
02/05/2007
47
son libanesas o bien magrebíes; en otras palabras, que han recibido
árabe.
- Caramel46
los que se enfrentan las mujeres libanesas. El título árabe de la película hace
referencia a la mezcla de azúcar, agua y limón usada por las mujeres árabes
las mujeres versan sobre hombres, matrimonio, sexo y felicidad, con un tono
46
Ver Anexo Ficha 9.
48
lleva al hospital para realizar una reconstrucción del himen para que así su
escena entre Nisrin y su madre en la que ésta le da los últimos consejos para
Otra de las compañeras del salón, Rima, es una mujer de pelo corto y
pocas palabras hasta que se siente atraída por una clienta, en una
amor.
- MaRock47
47
Ver Anexo Ficha 10.
49
ataduras. Todo marcha viento en popa hasta que la familia “liberal” de Rita
locales.
los problemas y choques culturales a los que tienen que enfrentarse los hijos
burbuja en los barrios acaudalados de los países árabes, por lo que han
un sitio ni de otro.
- Exils48
Esto es lo que nos cuenta la historia de Exils (2004), una película que nunca se
48
Ver Anexo Ficha 11.
50
película nos cuenta el viaje que emprenden un día Zano y Naïma -que están
padres tuvieron que huir tiempo atrás, una idea algo descabellada que es
Los hijos del exilio realizan el camino contrario del exilio de sus progenitores
Desde los ataques del 11-S y la invasión de Irak, en casi todas las películas
pobreza es la que lleva a formar las células extremistas puesto que les
51
Paradaise Now49
Una de las películas pioneras en este tema y que tuvo un éxito mundial
es Paradise Now (2005). Es una película palestina dirigida por Hany Abu-Assad
ataque suicida en Israel. Said y Khaled son dos amigos que han crecido en la
ambos personajes y quienes planean el atentado, así como las peripecias que
tienen lugar.
-S: Si puedes matar y morir por igual, ¡deberíais ser capaces de encontrar una
49
Ver Anexo FICHA
52
-S: ¡Ésa sería una posibilidad! ¡Así los israelíes no tendrían razón para seguir
matando!
-K: No seas tan ingenua. No hay libertad sin sufrimiento. Alguien se tiene que
sólo terroristas o buscadores de la libertad, son seres humanos con todos los
-K: Para estar contigo. ¿Por qué no volvemos? Suha tiene razón, así no
ganaremos nada.
-S: ¡Nosotros hacemos lo que tenemos que hacer y que decida Dios el resto!
-K: Pero Dios dijo “pensar antes de actuar”, moriremos y mataremos y nada
cambia.
53
Laylat Suqut Bagdad50
Occidente otra imagen del mundo árabe y musulmán como para denunciar la
50
Ver Anexo Ficha 13.
51
Ver Anexo Ficha 14.
54
hacer de intérprete de un grupo de negocios norteamericano. Éstos se
Irak, donde pasó por equivocación por la prisión de Abu Ghraib (podemos
observar unas escenas durísimas que reproducen las imágenes más conocidas
imágenes del 11-S en Nueva York, de la invasión de Irak por las tropas
hostilidad contra los árabes y musulmanes, como lo hizo con el pueblo semita,
democracia.
Hitler y Mussolini, y ha impuesto su voluntad por encima del resto del mundo,
55
¡ha destrozado Afganistán e Irak haciendo que el terrorismo se expandiera por
todas partes!
- Pero vosotros siempre nos tratáis como si todos los americanos fuéramos
Bush o Condolezza.
que pensar como ella, meterte en su cabeza y su cultura, no creer que sus
56
Ahlaam (Sueños)52
holandesa-iraquí.
lleva del presente al pasado a través de tres vidas enredadas en el caos creado
52
Ver Anexo Ficha 15.
57
bombardeos americanos de su sección. Trastornado tras andar en el desierto
varios días, es capturado por los americanos. Aún así mantiene su “amor por la
58
VII. Nuevas perspectivas
proyecta a la población. Por eso se han creado varias plataformas para intentar
rectificar, o mejor dicho, corregir la imagen del árabe o musulmán. Tanto es así
romper con los estereotipos sobre la cultura árabe. Otro ejemplo es la decisión
de juzgar su cultura desde la distancia, sin prejuicios, sin exaltaciones, con sus
puntos fuertes y sus puntos débiles, como todas las culturas del mundo, y han
53
Yotube: http://www.youtube.com/user/QueenRania?blend=2&ob=1
54
Artículo del diario El Pais, La Reina Noor, con la Alianza de Civilizaciones. Firmado por la agencia
EFE - Madrid - 15/01/2008
59
mencionarse la “Mostra de Cinema Àrab i Mediterrani de Catalunya” que tiene
lugar en Sant Feliu de Llobregat. Por otra parte, se han creado instituciones
Así se puede ir acercando las culturas y echando por tierra los prejuicios
60
VIII. Conclusión
Eso se puede ver en las escenografías de las películas, como pueden ser los
Disney, Aladino, con los visires malvados... Además, hemos comprobado cómo
en los países árabes se alentó una respuesta contestataria que ofreciera una
imagen más próxima a “su” realidad. Una realidad que muestra las diferentes
árabe y musulmán.
transmisión de la imagen que se tiene del “yo” y del “otro”. El fracaso de las
61
políticas de enfrentamiento ha allanado el camino a nuevas esperanzas
mutuo.
62
Anexo
FICHA 1
Promises
Dirección: Carlos Bolado, B.Z. Goldberg y Justine Shapiro
País: EE.UU.
Genero: Documental
Interpretación: Moishe y Raheli Soy Bar, Faraj Adnan Hassan Husein, Mahmoud
Mahmoud Izhiman Mazen, Daniel Solan, Yarko Solan, Sanabel Hassan
FICHA 2
Fahrenheit 9/11
Dirección: Michael Moore
63
FICHA 3
Syriana
Dirección: Stephen Gaghan
País: EE.UU.
FICHA 4
Red de Mentiras
Título Original: Body Of Lies
País: EE.UU.
64
FICHA 5
País: Egipto
Duración: 120min
Genero: Drama
FICHA 6
ATRJRUBA ADDINMARKYYA
Dirección: Ali Idris
País: Egipto
Duración: 120min
Genero: Comedia
Interpretación: ‘Adel Imam, Nicol Saba, Khaled Sarhan, Magdi Kamal, Tamer Hgras
65
FICHA 7
Hassan y Murqos
Dirección: Rami Imam
País: Egipto
Duración: 130min
Genero: Comedia
Interpretación: ‘Adel Imam, Omar Sherif, Lubluba, Hana’ Ashurbigi, Hasan Mustafa,
Youssef Daud
FICHA 8
El edificio Yacobián
Título Original Omaret Yacoubian
País: Egipto
Duración: 161min
Genero: Drama
66
FICHA 9
Caramel
Título original: Sukar Banat
Duración: 96 min
FICHA 10
MaRok
Dirección: Laïla Marrakchi
País: Marruecos, Francia
Duración: 100min
67
FICHA11
Exils
Dirección: Tony Gatlif
País: Francia
Genero: Drama
Interpretación: Romain Duris, Lubna Azabal, Leïla Makhlouf, Habib Cheik, Zouhir
Gacem
FICHA12
Paradaise Now
Título Original: Aljanah Al-Aan
Duración: 90min
Genero: Drama
Interpretación: Kais Nashef, Ali Suliman, Lubna Azabal, Amer Hlehel, Hiam Abbass
68
FICHA13
País: Egipto
Interpretación: Ahmad ‘Id, Basmah, Hasan Husni, Youssef Daud, entre otros
Estrenado en el 2005
FICHA14
País: Egipto
Duración: 150min
Interpretación: Mahmoud Abdel Aziz, Nour El-Sherif, Gamal Soliman, Gameel Rateb,
Solaf Fawakhergy, Laila Olwi, Ghada Abdel Razek, Nicole Saba, Mahmoud Hemeda,
Arwa, Ahmed Mekky, Dorra Zarouk, Saaid Saddik, Noura (EG), Moustafa Hareedy,
Ezzat Abou Ouf
69
FICHA15
Ahlaam
Dirección: Mohamed Al-Daradji
País: Irak
Genero: Drama
70
Bibliografía
Elena, Alberto (1999). Los Cines Periféricos. África, Oriente Medio, India.
Paidós Ibérica.
Hammond, Andrew (2007). Popular Culture in the Arab World, Arts, Politics,
and the Media. El Cairo: The American University in Cairo Press.
King, Geoff (2002). New Hollywood Cinema, New York: Columbia University
Press.
Meish, Smai (2007), هل صحيح أن عرب السينما "أشرار"؟, CNN Dubai.
Sánchez Noriega, José Luis (2002). Historia del Cine, Teoría y géneros
cinematográficos, fotografía y televisión. Madrid: Alianza Editorial.
71
Shaheen, J. G. (2003). Reel bad arabs: How hollywood vilifies a people.
Gloucestershire: Arris Books.
Shafik, Viola (1998). Arab Cinema History and Cultural Identity. El Cairo: The
American University in Cairo Press.
Otros
Artículo publicado en la web del festival AMAL, Panorama Del Cine Actual En
Países Del Golfo. (2007)
DVD Reel Bad Arabs. How Hollywood Vilifies a People. Entrevistando al Dr.
Jack G. Shaheen. The Media Education Foundation. Canada
Páginas Web
http://www.al-bab.com/arab/cinema/cinema.htm
72
http://spanish.irib.ir/index
http://www.fai.org.lb/
http://www.uam.es/otroscentros/TEIM/
http://electronicintifada.net/new.shtml
Buscadores de películas:
http://www.arabfilm.com/
- FilmAffinity
http://www.filmaffinity.com/es/main.html
- Infinity
http://www.infinity-cafe.com/video/browse.php?c=1
- La Butaca
http://www.labutaca.net/
http://www.imdb.com/
73