Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
en México y Argentina
lecturas, bibliotecas, manuscritos,
imprentas y grabados
Presentación
Entre el conjunto de los bienes culturales de que se valieron las
órdenes religiosas en el continente americano para desarrollar sus
tareas misionales, evangélicas y educativas, el libro fue – sin lugar
a dudas – el instrumento más diverso y polifacético. El universo de
los que se conversan en los numerosos acervos de los países de
América nos permite conocer no solo los intereses y énfasis didác-
tico y catequético de los religiosos que los usaron, sino un conjun-
to de otras prácticas: tanto las de circulación, acopio y organización
de textos, como los usos colaterales para la producción de obras
de arte y en otras medidas, las formas de apropiación por parte de
lectores de distintas clases y tipos de obras, autores y temáticas.
Con el conjunto de ensayos que se reúnen en este número mo-
nográfico hemos querido ofrecer al lector un panorama breve pe-
ro preciso de ese mundo del libro en América, en relación especí-
ficamente con la orden de los jesuitas. Si cada grupo de misione-
ros se caracterizó por un rasgo en los estilos y modos doctrinales
y en los usos de los objetos de sus preferencias, sin temor a equi-
vocarnos podemos señalar que los ignacianos se valieron amplia-
mente de la cultura libresca para llevar a cabo los diversos aspec-
tos educativos y doctrinales de sus tareas en el Nuevo Mundo. Pa-
ra plantear ese recorrido, la compilación inicia con el ensayo del
historiador del Instituto Nacional de Antropología e Historia José
Abel Ramos Soriano, La circulación del libro en el México colonial
quien examina – mediante varios casos detallados – cómo se daba
el acceso a los libros impresos y otros documentos escritos, y co-
menta algunos aspectos vinculados con el control inquisitorial en
Nueva España.
De manera complementaria al estudio de la circulación del libro
europeo, el historiador del Instituto de Investigaciones Bibliográfi-
cas de la Universidad Nacional Autónoma de México, César Man-
rique Figueroa, ofrece La impronta de los Países Bajos en las bi-
bliotecas novohispanas de la Compañía de Jesús, texto en el que se
adentra en el análisis autores e impresores a partir de las marcas
de propiedad de los libros conversados en varios repositorios ins-
titucionales.
2
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
3
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
4
Consideraciones sobre imágenes
jesuitas en la Nueva España
y sus fuentes grabadas
CLARA BARGELLINI
Abstract
The article explores problems and solutions of narration in Je-
suit books and paintings in Europe and in New Spain. The late
16th century solutions in the engravings of Jerónimo Nadal’s work
and in the illustrated Lives of St. Ignatius, are compared to the
paintings of Cristóbal de Villalpando of around 1710 in the former
Jesuit novitiate at Tepozotlán, where images alone, without words,
narrate several episodes in one composition.
Key Words
Jesuits; New Spain; painting; print, narrative; Villalpando.
Palabras claves
Jesuitas; Nueva España; pintura; grabado; narración; Villalpando.
138
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
1 R. WITTKOWER, I.B. JAFFE (compiladores). Baroque Art: the Jesuit Contribution. New
York: Fordham University Press, 1972. Sólo uno de los autores era jesuita (Thomas
Culley, experto en música), así que también en ese aspecto, la publicación fue bas-
tante novedosa, ya que los jesuitas han sido, y siguen siendo, muy interesados en
su propia historia y producción cultural
2 R. TAYLOR, “Hermetism and Mystical Architecture in the Society of Jesús”, Ibid., pp.
63-97.
3 H. HIBBARD, “Ut picturae sermones: The first Painted Decorations of the Gesù”,
Ibid., pp. 29-49.
139
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
140
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
5 Ibid., pp. 9-32, examina en detalle las relaciones entre la vista, la fe y el ministerio
jesuita, tal como lo expresa Nadal en las Anotaciones.
141
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
142
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Fig. 1. La Circuncisión. Imagen procedente del libro Jerome Nadal, Annotations and
Meditations on the Gospels. Vol. I: the Infancy Narratives, Philadelphia, St. Joseph
University Press, 2003, Plate V
143
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
7Ibid., p. 111.
8 J. GUTIÉRREZ, et al., Cristóbal de Villalpando, México, Fomento Cultural Banamex,
1997, pp. 176-177, 370.
144
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
145
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
146
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
147
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
148
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
149
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Bibliografía
BARGELLINI, Clara, El retablo de la Virgen de los Dolores, México,
Fundación Cultural Televisa, 1993.
GUTIÉRREZ HACES, Juana, et al., Cristóbal de Villalpando, México,
Fomento Cultural Banamex, 1997, pp. 326-329, 415-421.
GUTIÉRREZ HACES, Juana, et al., Cristóbal de Villalpando, México,
Fomento Cultural Banamex, 1997, pp. 176-77, 370.
HIBBARD, Howard, “Ut picturae sermones: The first Painted Deco-
rations of the Gesù”, Ibid., pp. 29-49.
MONSSEN, L.H., “Rex Gloriose Martyrum: A Contribution to Jesuit
Iconography”, Art Bulletin, 63, 1981, pp. 130-137.
NADAL, Jerome y Frederick Homann (traductor), con notas de
Walter S. Melion, Annotations and Meditations on the Gospels, St.
150
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
151
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Clara Bargellini
Clara Bargellini estudió en Italia y en Estados Unidos y obtuvo
su doctorado en Historia del Arte en la Universidad de Harvard en
1974. Desde 1980 es Investigadora del Instituto de Investigaciones
Estéticas de la UNAM. Es SNI III y en 2005 obtuvo el Premio Uni-
versidad Nacional en Investigación en Artes. Algunas de sus publi-
caciones son pioneras para la historia de la arquitectura y del arte
del norte novohispano: La Catedral de Chihuahua y La Arquitectu-
ra de la Plata: Iglesias Monumentales del Centro Norte de México,
1640-1750. También ha escrito sobre retablos y pinturas novohis-
panas y ha participado en numerosos proyectos curatoriales, entre
ellos: Cristóbal de Villalpando, Copper as Canvas, Painting a New
World, Revelaciones: las artes en America Latina, 1492-1820, El ar-
te de las misiones del norte de la Nueva España. Es catedrática en el
Posgrado de Historia del Arte de la UNAM, y ha sido profesora vi-
sitante en universidades mexicanas y estadunidenses, incluyendo
el Institute of Fine Arts de New York University y las Universidades
de Chicago y de Pennsylvania. Actualmente participa en un pro-
yecto sobre las colecciones de la Antigua Academia de San Carlos
y es miembro fundador del recién inaugurado Laboratorio Nacio-
nal de Ciencias para la Investigación y la Conservación del Patri-
monio Cultural.
152
Brevis vita typographica:
la imprenta jesuita del Colegio
de Monserrat en Córdoba,
Argentina
GUSTAVO CREMONINI
DANIEL ENRIQUE SILVERMAN
con la colaboración de
MARINA GARONE GRAVIER
Abstract
This paper is a review, criticis and organization of some of the
information to data available around the origin and establishment
of the Jesuit printing press in Cordoba, Argentina. The data we
have found in different secondary sources highlight the long and
slow process that led to the Ignatians had a workshop in that
Mediterranean city of Rio de la Plata, a process that culminated in
a brutal manner with the expulsion of that order from the domains
of Spain in America. On the other hand, this work aims to evi-
dence that the order had a clear idea of the benefits of typograph-
ic activity for the dissemination of religious ideas and also as an
auxiliar of the educational work they establish at seminars and col-
leges throughout from the differents city of America they were. Fi-
nally we want to highlight specifically the typographical informa-
tion of the Cordoba workshop, which gives to this history a mate-
rial dimension that up to day has been the least privileged.
Keywords
Printing press; Typography; Jesuits; Latin America; Argentina.
108
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Introducción.1
Durante la segunda mitad del siglo XV el mundo cambió para
siempre. Un par de acontecimientos se destacan en ese lapso de
tiempo por la magnitud de sus repercusiones: en 1492 se produjo
la llegada española a América y al mismo tiempo, en Europa se di-
fundía rápidamente la imprenta de tipos móviles desarrollada por
Johannes Gutenberg hacia 1450. En cuanto a la península ibérica,
Natalia Maillard Álvarez aclara:
109
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
110
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
111
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
112
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
113
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
13 J. VASSALLO, Una sociedad de órdenes, UNC 400 años, Historia y futuro, 2012, fas-
cículo 1, p. 7.
114
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
115
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
14 Debe recordarse que en esa época, tanto la Iglesia Católica como la Corona Es-
pañola ejercieron un férreo control para evitar la impresión y circulación de obras
contrarias a la Fe y a la monarquía. Ambos poderes establecieron, entre otras medi-
das, un complejo sistema de avales y permisos (Licencias) que eran requeridos pa-
ra establecer un taller de imprenta y operarlo.
116
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
117
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
118
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
119
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
120
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
121
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
122
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
31 J.T. MEDINA, “La imprenta en Córdoba”, Historia de la imprenta en los antiguos do-
minios españoles de América y Oceanía, Tomo II, Alicante: Biblioteca Virtual Miguel
de Cervantes, 2000, p. 279. Consultado en línea en: <http://bit.ly/1Ex4jYJ>, 27 de fe-
brero de 2015.
32 BISCHOFF, op. cit, p. 23.
123
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
124
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
125
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
126
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
127
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
128
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
129
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
A manera de conclusión
Lo que se acaba de exponer es una parte de la discontinua his-
toria de la imprenta argentina, una que está llena de lagunas y de
irreversibles pérdidas materiales e informativas. Esta insularización
de los datos ha permitido quizá que al día de hoy haya datos con-
tradictorios e impresos sobre la parternidad y el origen de una
prensa de madera, y se recurran a estrategias de politización patri-
monial para asignar un origen a un mueble, que quizá raya en el
mito. Esta reflexión permite entender el valor contemporáneo de
la historia de la tipografía, pero sentada sobre las bases documen-
tales lo más certeras posible de forma tal que no se caiga en actos
de fe.
130
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Fuentes de consulta
Archivo Provincial de Córdoba, Escribanía de Hacienda, leg. 40,
exp. 8, 1777.
ARES, Fabio Eduardo, Expósitos. La tipografía en Buenos Aires.
1780-1824, 2.ª ed., Buenos Aires, Dirección General Patrimonio e
Instituto Histórico, 2011 [1.ª ed., Buenos Aires, 2010].
BALMACEDA ABRATES, José Carlos, El origen de la imprenta en Ar-
gentina: introducción al estudio del incunable guaraní impreso en
Loreto, CAHIP, 2004, p. 5. Consultado en línea en:
www.cahip.org/origen_imprenta_argentina.pdf, el 25 de febrero
de 2015.
–“Los inicios de la fabricación del papel en Argentina”, publicado
en las Actas del Segundo Congreso Nacional de Historia del Papel en
España, 1997, disponible en línea en <http://www.cahip.org/ca-
hip_inicios_ra.htm>, consultado el 1 de enero de 2016.
BISCHOFF, Efraín U., Las viejas imprentas de la universidad, Uni-
versidad Nacional de Córdoba, Córdoba, 1976.
CORBETO, Albert, Tipos de imprenta en España, Valencia, Camp-
grafic, 2011.
CORBETO, Albert, Updike impresor e historiador de la tipografía,
Valencia, Campgrafic, 2011.
131
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
132
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
133
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
134
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Gustavo Cremonini
Gustavo Cremonini es licenciado en Diseño por la Universidad
Provincial de Córdoba [2015]; Diseñador gráfico y publicitario, y Di-
señador de multimedios [IES - Córdoba, 1997-2003]; obtuvo un di-
plomado en Diseño Tipográfico [UBP - Córdoba, 2006]. Junto al
Lic. Silverman ha investigado sobre el primer libro impreso en la
ciudad de Córdoba durante el período jesuita. Organizó y disertó
en las Primeras Jornadas de Diseño del libro y la tipografía en 2015
y ya organiza la segunda versión del evento que rescata el patrimo-
nio y libro antiguo. También organizó talleres y charlas sobre Tipo-
grafía junto a Luis Siquot [Córdoba, 2003-2004]. Ha dictado cursos y
seminarios de diseño gráfico, tipografía y diseño web. Actualmen-
te, dicta cursos de capacitación a empresas y profesionales en la
ciudad de Córdoba. Docente en el nivel terciario en carreras de Di-
seño gráfico desde 2003. Desde hace casi 19 años trabaja de mane-
ra independiente en cremoninidg, su estudio de diseño; además,
ha trabajado en estudios de diseño, agencias de publicidad e im-
prentas. Trabaja para clientes de distintas provincias de Argentina y
del exterior, con y para clientes locales, desarrollando proyectos de
marcas, diseño editorial, web y de comunicación global.
135
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
136
Datos históricos de la
Imprenta jesuita del Colegio Real
de San Ignacio y consideraciones
materiales sobre algunas
de sus ediciones
Abstract
Doctrinal activities of the Jesuits have received plenty of atten-
tion over time by different disciplines, but one of the least studied
aspects have been their typographic work. While the American
continent, Ignatian established several printing shops – from New
Spain to the Rio de Plata – some gaps remain, also doubts and
ambiguous information about the status of their business, the
workers who participated in its work and the equipment and type
supplies of the printing shops. In this text we present some his-
torical information about the workshop that the Jesuits estab-
lished in the Eighteenth Century in Puebla de los Angeles, while
describes some material aspects of the editions that came out of
their presses.
Key words
Jesuits; Puebla; New Spain; San Ignacio College; printing press;
material bibliography.
Palabras clave
Jesuitas; Puebla; Nueva España; Colegio de San Ignacio; impren-
ta; bibliografía material.
88
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Introducción 1
La Compañía de Jesús fue una de las órdenes religiosas más ac-
tivas en la producción y circulación de textos, especialmente des-
pués del Concilio de Trento, sin embargo aunque en sus constitu-
ciones y documentos fundacionales no se hizo explícito que se
estimularía la fundación de talleres tipográficos, tanto en el viejo
como en el nuevo mundo e inclusive en Filipinas, la orden tuvo a
su cargo varios. Además de las menciones en libros y obras cla-
ves de la historiografía de los ignacianos, el investigador Bernabé
Martínez 2, es uno de los primeros en tratar el tema de la imprenta
y los jesuitas, y según sus propias opiniones las oportunidades
para que este grupo de religiosos tuvieran prensas bajo su admi-
nistración se consolidaron claramente en el siglo XVIII. Lo intere-
sante de ese momento, en particular después de la segunda mitad
del siglo, es que la expansión tipográfica jesuita coincide con el
un periodo de esplendor de las artes del libro en España y sus
dominios como consecuencia del apoyo que daría Carlos III, y
eso mismo será quizá uno de los factores que contribuyó a su rá-
pido cese.
Si bien aún no existen suficientes monografías que permitan co-
nocer en profundidad y de manera comparativa, “el negocio de
los talleres tipográficos de los jesuitas”, en lo material y financiero,
es sabido que al menos una parte de la producción editorial de
los padres, estaba encaminada a solventar las demandas del pro-
pio alumnado de los establecimientos educativos de la orden – el
consumo en colegios y seminarios –, de esta misma forma, en al-
gunos de los libros se puede leer – en portada o páginas prelimi-
nares – que una parte de la distribución y venta de los ejemplares
se realizaba en las porterías de los colegios, y quienes han estu-
89
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
90
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
91
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
92
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
93
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
prenta, sin que por las Justicias que son de dicha Ciudad de la
Puebla, ni las que en adelante fueren, ni otra persona alguna, se
le impida, moleste, ni perjudique” .17. Con esta autorización virrei-
nal, la labor editorial de los padres jesuitas alcanzaría una nueva
dimensión.
En la bibliografía sobre el arte tipográfico durante el periodo de
la imprenta manual se refiere repetidamente que los talleres sobre-
vivían más por las obras de poca envergadura que por las de gran
volumen editorial, es decir que eran más comunes las piezas bre-
ves, de pocas páginas, conocida como “impresos menores o plie-
gos sueltos” que los libros voluminosos. Y esta determinación fi-
nanciera es clave para entender el problema que generó el permi-
so que obtuvieron los jesuitas por parte del virrey, en la medida
que ese privilegio entraba en conflicto directo con el que ostenta-
ba, tenía desde muchos años antes.18, la familia Ortega y Bonilla.
Enterados de esta intromisión en el negocio, uno de los descen-
dientes de dicha familia Ortega, Cristóbal Tadeo, procuró detener a
los ignacianos entablando un largo litigio, que se suspendió por la
expulsión de los jesuitas de los territorios de la Corona Española.19,
más continuará entre los Ortega y la Imprenta del Seminario Pala-
foxiano y más tarde la Oficina de San Felipe Neri.
94
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
95
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
96
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
97
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Figuras 1-6 (de izquierda a derecha) Marcas de agua de El corazón de las rosas,
Sepultado entre fragancias, de José Isidro Montaña, (Colegio Real de San Ignacio de la
Puebla, 1765) Clave de imagen: 1765 Mon Cor
98
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
99
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
100
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Consideraciones finales
Es evidente que los regentes del taller jesuita de Puebla tuvieron
especial celo y cuidado en sus ediciones, y eso se aprecia en más
de una evidencia, además del documento que localizamos y pre-
sentamos de manera inédita sobre el pedido de tipos de impren-
ta.44, hay otras referencias materiales y textuales de consideración
en las propias impresiones. En este caso traemos a colación el si-
guiente texto que el impresor destina al escritor, en El ayudante de
cura instruido en el porte a que le obliga su dignidad, en los deberes
a que le estrecha su empleo, y en la fructuosa practica de su minis-
terio, de Andrés Miguel Pérez de Velasco impreso en el Colegio, en
1766.45:
101
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
102
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Bibliografía
BERISTÁIN DE SOUZA, José Mariano, Biblioteca hispano americana
setentrional, 2a ed., publícala Fortino Hipolito Vera. Amecameca:
Tipografía del Colegio Católico, 1883, 3 vol. (xxiii, 476; 468; 321
p.). Ejemplar consultado en la Biblioteca del Instituto de Investiga-
ciones Históricas, unam.
GARCÍA ICAZBALCETA, Joaquín, Obras de D.J. García Icazbalceta,
tomo viii. México: Imp. de V. Agueros, 1898, p. 231.
GARONE GRAVIER, Marina, Historia de la imprenta y la tipografía
colonial en Puebla de los Ángeles, México, Instituto de Investiga-
ciones Bibliográficas, Universidad Nacional Autónoma de México,
2015.
GARONE GRAVIER, Marina, Historia de la imprenta colonial para
lenguas indígenas, México, CIESAS-Universidad Veracruzana,
2014.
– El Arte de Ymprenta de don Alejandro Valdés (1819). Estudio y
paleografía de un tratado de tipografía inédito, Toluca, Fondo Edi-
torial del Estado de México, Colección Fundaciones, 2016.
– “Panorama histórico de la tipografía en Puebla”, conferencia
impartida durante celebración de la Bienal Latinoamericana de ti-
pografía Tipos Latinos, organizado por la Bienal Latinoamericana
103
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
104
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
105
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
106
Cuadernos de apuntes escolares
jesuíticos sobre cultura latina
de la Biblioteca Nacional de México.
Un acercamiento bibliofilológico
Abstract
The manuscripts, as is well known, have a uniqueness within
the bibliographic heritage. The survival of the Jesuitical
notepads of the XVIII century to our days and their state of con-
servation are attractive from the point of view bibliological and
philological.
The existing manuscripts in the National Library of Mexico ana-
lyzed in this work include the following thematic: the Ms. 1419
contains several brief translation exercises from Latin to Spanish;
Ms. 1420 encloses compositions in prose aimed at drafting; while
the Ms. 1421 meets poetic compositions of religious character or
of apologia to the authorities of the time. Finally, Ms.1423 confirms
the Greek and Latin cultural background that all Jesuit student
should dominate.
In addition to the anonymity, these manuscripts share the
technique of limp, laced-case binding in parchment, very com-
mon in colonial times; however, each one has particular fea-
tures, such as variants in the techniques and in the use of mate-
rials for the construction of the book.
Key words
Neolatin Manuscripts of New Spain; Jesuit in New Spain; Teach-
ing Latin in the 18th century; Limp, laced-case binding in parch-
ment; Colonial binding in Mexico.
60
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Palabras clave
Manuscritos neolatinos; Jesuitas en Nueva España; Enseñanza
del latín en el siglo XVIII; Encuadernación en pergamino flojo; En-
cuadernación colonial.
61
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
62
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
63
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
64
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
65
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
66
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
67
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
68
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
4b. Guardas impresas del siglo XIX, manchadas con pigmento rojo, igual al utilizado
para la decoración de los cantos
69
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
70
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
el texto sobre ese canto está cortado, se ven claramente las hue-
llas de la herramienta empleada para ello; en este caso, por el ti-
po de marcas, se utilizó un cuchillo [fig. 6a y 6b].
Ahora bien, la cartera se construyó con un pedazo de pergami-
no apenas suficiente para formar las puntas y cubrir el cuerpo;
esto se puede observar en las guardas, que están adheridas hasta
el borde de las tapas [fig. 7 Sup.]. El cuerpo del libro está unido
mediante unas tiras de piel curtida color café, que lo atraviesan
de lado a lado, lo cual impide la apertura total en cada una de las
hojas. Como se mencionó anteriormente, la facultad de abrir per-
71
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Fig. 6. Evidencia de que el cuerpo del Manuscrito 1420 fue cortado más de una vez.
En la imagen superior el texto está cortado en el canto de la cabeza; en la inferior,
muestra huellas de cuchillo utilizado para el corte
72
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
73
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
74
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
75
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
76
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
77
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
78
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
11 Todas las referencias siguen esta numeración por ser la consecutiva del ejemplar
en su totalidad.
12 Se refiere a Jacopo Facciolatti (1682-1769) fue un lexicógrafo y filólogo italiano,
quien, junto con Forcellini, elaboró el diccionario Totius Latinitatis Lexicon, publica-
do en cuatro volúmenes en Padua en 1771; hasta la fecha sigue siendo uno de los
diccionarios de la lengua latina más completo.
79
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
80
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
81
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
15 Ibi, p. 301.
82
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Conclusiones
Estos cuadernos de apuntes escolares que presentamos nos
dieron la oportunidad para hacer un análisis interdisciplinario,
pues comparten el tipo de encuadernación en pergamino flojo,
el periodo de composición y algunas estrategias didácticas para
la enseñanza de la lengua latina en los colegios jesuíticos novo-
hispanos.
Así, la sencillez de unas lecturas, la complejidad de otras nos
invita a pensar que se trata de materiales graduados utilizados ya
por alumnos, ya por profesores para sus clases, hecho que co-
rrobora uno de los aciertos de la pedagogía jesuítica: el preservar
para la memoria la información significativa sobre la lengua lati-
na que debían dominar los estudiantes novohispanos.
En cuanto al uso de estos materiales, queda el vestigio en su
encuadernación: todos ellos han sido reencuadernados, por lo
menos los cantos se han refinado y, por tanto, ha sido necesario
proveerlos de una cartera acorde a su nuevo formato. De esta
manera se constata el uso frecuente y arduo al que estos cuader-
nos estuvieron sometidos.
Cabe mencionar que los cuatro cuadernos de apuntes jesuíti-
cos estudiados en este trabajo ofrecieron la oportunidad de ana-
lizar las particularidades de las encuadernaciones; aunque, como
ya se ha dicho, todas ellas son en pergamino flojo, se pudieron
identificar ciertas similitudes que podrían ser indicios de patro-
nes de trabajo propios de la orden. Estas semejanzas son: al ex-
terior de la cartera de pergamino se observan dos tiras de piel
83
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Bibliografía
EDMONDSON, R., Directrices para la salvaguardia del patrimo-
nio documental, París, Organización de las Naciones Unidas pa-
ra la Educación, la Ciencia y la Cultura, 2002, pp. 89.
GONZALBO, P., Historia de la educación en la época colonial: La
educación de los criollos y la vida urbana, México, El Colegio de
México, 1990, pp. 395.
METZGER, C., “Colonial blankbooks in the Winterthur Library”,
en Suave mechanicals: essays on the history of bookbinding, edi-
tado por Julia Miller, Michigan, Legacy Press, 2013, pp. 522.
OSORIO, I., Floresta de gramática, poética y retórica en Nueva
España (1527-1767), México, UNAM, Instituto de Investigaciones
Filológicas (Cuadernos del Centro de Estudios Clásicos 9), 1997,
pp. 431.
SANTOS , Á., Los jesuitas en América, Madrid, MAPFRE, 1992,
pp. 337.
YHMOFF, J., Catálogo de obras manuscritas en latín de la Biblio-
teca Nacional de México, México, UNAM, Instituto de Investiga-
ciones Bibliográficas (Guías 4), 1975, pp. 461.
84
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Martha Romero
Investigadora de tiempo completo del Instituto de Investiga-
ciones Bibliográficas, UNAM, y ex coordinadora de la Bibliote-
ca Nacional de México (2015-2016). Estudió la licenciatura en
química farmacéutico biólogo en la Universidad La Salle. Estu-
dió encuadernación en la Escuela Nacional de Artes Gráficas
(México), la especialidad en restauración de libros en el Istituto
per l’Arte e il restauro (Italia), y el doctorado en historia de la
encuadernación en la University of the Arts London (Inglaterra).
Ha tomado varios cursos de actualización sobre encuaderna-
ción, preservación, conservación y restauración de libros en Eu-
ropa, Estados Unidos y México. Es profesora de la ENCRyM, IN-
AH-SEP y ha sido profesora invitada en diversos países extran-
jeros.
Como restauradora y encuadernadora de libros ha trabajado
para varias bibliotecas del país, tanto públicas como privadas.
Además de haber dictado varias pláticas en diversos foros tanto
nacionales como extranjeros sobre la historia de la encuaderna-
ción mexicana y la conservación de libros (líneas de estudio e
investigación), cuenta con varias publicaciones en torno a estos
temas. Sus encuadernaciones artísticas han sido expuestas en
México, Canadá, España, Suiza y Alemania.
85
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
86
Origen y destino de tres bibliotecas
jesuitas: Casa Profesa, Convento
de Tepotzotlán y Colegio Máximo
de San Pedro y San Pablo
Abstract
The paper analyzes three libraries from three different Jesuit fa-
cilities and the way they were taken over by the Royal University
of Mexico. The Jesuit order was always characterized by having
well-stocked library collections based on the academic activities
performed by its members. However, in 1767 on the occasion of
his expulsion of all Hispanic territories, jesuit libraries remained in
the fund called “temporality” then, they served to swell the incipi-
ent collection of the Royal University of Mexico. Throughout the
text, I detail the different moments when the books of the three
Jesuit libraries mentioned came, in order to understand how the
Ignatian order s books will eventually went to the shelves at the
National Library from Mexico.
Key Words
Library of the Royal University of Mexico; jesuit libraries.
Palabras claves
Biblioteca Real Universidad de México; Bibliotecas jesuitas.
48
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
49
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Procesos paralelos
Como es sabido, los libros de algunas instituciones jesuitas pa-
saron al acervo de la Real Universidad de México. Este traslado
estaba sustentado en la “Colección de Providencias”, donde se
decretó (XXIV, 71) que los fondos bibliográficos podían pasar a
las universidades en caso de ser necesario. Ahora bien, existe
certeza sobre dicho traslado, sin embargo no sabemos con preci-
sión cómo fue el proceso de enriquecimiento del acervo univer-
50
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
51
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
7 Archivo General de la Nación (en adelante AGN), Universidad, vol. 33 fols. 66r
66v.
8 I. OSORIO, op. cit., p. 212.
9 AGN, Universidad, vol. 24, fols. 39v-42r.
10 AGN, Universidad, vol. 24 fols. 19v-20r.
52
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
11 M.A. DÍAZ RUIZ, La arquitectura de los jesuitas en la Nueva España, las intitucio-
nes de apoyo, colegio y templos, México: UNAM/Instituto de Investigaciones Estéti-
cas, 1982, p. 36.
53
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
12 AGN, Universidad, vol. 25, f. 105r, 105v y vol. 61, fol. 196, Sesion del 26 de abril
de 1774.
13 El proyecto se titula: La Biblioteca de la Real Universidad de México. Historia de
un patrimonio bibliográfico al resguardo de la Biblioteca Nacional.
54
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
55
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Bibliografía
CARRASCO Puente, Rafael, Historia de la Biblioteca Nacional de
México, México: UNAM, 1947.
CARREÑO, Alberto María, Efemérides de la Real y Pontificia Uni-
versidad de México: según sus libros de claustros, 2 vols. México:
UNAM, 1963.
CASTRO GUTIÉRREZ, Felipe, Los movimientos populares de 1766-
1767 en Michoacán, México; UNAM, Tesis de maestría, 1986,
317 pp.
DÍAZ RUIZ, Marco Antonio, La arquitectura de los jesuitas en la
Nueva España, las intituciones de apoyo, colegio y templos, México:
UNAM / Instituto de Investigaciones Estéticas, 1982, 289 pp.
56
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
57
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
58
La impronta de los Países Bajos
en las bibliotecas novohispanas
de la Compañía de Jesús
Abstract
The Netherlandish Jesuit Provinces were amongst the most im-
portant regarding the amount of Jesuit books published prior to
the suppression of the order in 1773. In fact, not only local Jesuits
published their works in domestic presses, but also a myriad of
members of the Society coming from other Provinces saw their
works published in the presses of a significant typographic centre
like Antwerp, where the Society of Jesus had excellent connec-
tions with local printers, resulting in the printing of hundreds of
Jesuit works covering different genres, such as science, linguistics,
spirituality, architecture, history and geography. Furthermore, as a
long-distance religious corporation, the Society of Jesus had effi-
cient mechanisms of international book distribution within its large
worldwide network of colleges and missions, accordingly, the Je-
suit libraries of New Spain, boasted hundreds of Jesuit titles print-
ed abroad, such as in the Low Countries. The detailed inventories
of the Mexican Jesuit libraries, prepared by local authorities after
the expulsion of the order in 1767, prove the relevant presence of
these Jesuit books published in the Low Countries and kept in Je-
suit libraries of Colonial Mexico. Finally, several copies of these
books are currently stored in the holdings of several Mexican li-
braries including the special collections of the National Library of
Mexico.
Key Words
Books; Jesuits; Low Countries.
24
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Palabras claves
Libros; Jesuitas; Países Bajos.
25
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
1 Los Países Bajos históricos es una zona geográfica y cultural, que comprende los
actuales países de Holanda o Países Bajos (Netherlands), Bélgica, Luxemburgo, y
zonas del Norte de Francia como los actuales Departamentos de Nord y Pas de Ca-
lais. Sin embargo, al separarse las Provincias Septentrionales del dominio de los
Habsburgo durante el reinado de Felipe II, se suele hablar a partir del último cuar-
to del siglo XVI, de los Países Bajos Septentrionales (Protestantes) por un lado, y de
los Países Bajos Meridionales (Católicos) por el otro.
2 Los libros jesuitas impresos en los Países Bajos Históricos se pueden encontrar
prácticamente en cada rincón en donde la orden tuvo presencia en Nueva España,
o al menos de eso dan cuenta los inventarios de las remotas misiones de Baja Cali-
fornia, como Nuestra Señora de Loreto Conchó, San Francisco de Borja, San Ignacio
Kadakaamán. Véase, M. MATHES, Oasis culturales en la Antigua California. Las bi-
bliotecas de las misiones en Baja California en 1773, en “Estudios de Historia Novo-
hispana”, 10, 1991, pp. 360-442.
26
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
3 Particularmente útiles para este rastreo fueron los inventarios de las bibliotecas del
colegio Máximo de San Pedro y San Pablo de México resguardados en el Archivo
General de la Nación (en adelante Agn), Jesuitas, III, 30; así como el inventario de
la Casa Profesa de México, Agn, Temporalidades, 230, dicho inventario también in-
cluye los libros encontrados en los aposentos de los padres; y el inventario del co-
legio de San Gregorio de la Ciudad de México, Agn, Temporalidades, 173.
4 El inventario del colegio Máximo de San Pedro y San Pablo de México por ejem-
plo, provee una descripción bibliográfica bastante detallada y en general bastante
correcta de los materiales impresos, así como del valor estimado de cada volumen,
e incluso una descripción del tipo de encuadernación.
5 Entre otras bibliotecas mexicanas con fondos especiales que cuentan con acervos
jesuitas destacan obviamente la Biblioteca Eusebio Francisco Kino en la ciudad de
México, la Biblioteca del Museo Nacional del Virreinato (Munavi) en Tepotzotlán,
las bibliotecas poblanas José María Lagrafua y Palafoxiana; así como la Biblioteca
Pública de Jalisco “Juan José Arreola” de Guadalajara. Y en menor medida la Biblio-
teca Pública de la Universidad Michoacana en Morelia, la Biblioteca Armando Oliva-
res Carrillo de la Universidad de Guanajuato, y la Biblioteca de la Universidad de
Ciencias y Artes de Chiapas en Tuxtla Gutiérrez.
27
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
28
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
9 P. BEGHEYN, S.J., Jesuit in the Low Countries and their publications en Jesuit Books
in the Low Countries (1510-1773), Lovaina, Peeters, 2009, p. XXI.
10 Ibidem.
11 El calvinismo comenzó a propagarse en la región a partir de la década de 1560.
29
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
30
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
15 P. CANISIUS, Des erleuchten D. Johannis Tauleri von eym waren Evangelischen le-
ben göttliche Predig, Leren, Epistolen, Cantilenen, Prophetien, Colonia, Jaspar von
Gennep, 1543.
16 P. BEGHEYN S.J., Jesuit books in the Dutch Republic and its Generality Lands 1567-
1773. A bibliography, Leiden, Brill, 2014, 17. Apud: Monumenta Historica Societatis
Iesu. Sanctii Ignatii de Loyola Societatis Iesu fundatoris epistulae et instructiones, vol.
IV. Madrid, Gabriel López del Horno, 1907, pp. 494-495.
31
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
32
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
33
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
22 Cristóbal Plantino, por ejemplo, había fundado su taller en la ciudad desde 1552.
23 Resulta ilustrativo, el ejemplo temprano brindado por el Convento dominico de
Coyoacán, el cual a través de intermediarios en Sevilla ordenó un pedido de libros.
K. WAGNER, Libros para el convento de Santo Domingo de Coyoacán, en “Historio-
grafía y Bibliografía Americanistas”, XXIII, 1979, pp. 117-119.
24 Pedro Rueda ha descrito detalladamente el proceso a seguir para embarcar libros
en la llamada Carrera de Indias. P. RUEDA RAMÍREZ, Negocio e intercambio cultural, el
comercio de libros con América en la carrera de Indias, Sevilla, Universidad de Se-
villa, 2005, pp. 73-74.
34
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
35
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
de todos los reinos Hispánicos en 1767 27, se cuenta con una sóli-
da idea del material impreso en los Países Bajos que formaba par-
te de las bibliotecas del colegio Máximo de San Pedro y San Pa-
blo, de la Casa Profesa, incluidos los aposentos de los profesores
residentes en ella al momento de la expulsión, y de la biblioteca
del colegio de San Gregorio 28.
Los resultados arrojados son sugerentes: 599 obras (no tomos)
de la biblioteca del colegio Máximo de San Pedro y San Pablo, de
libros impresos, lo que representa aproximadamente un 4.49% del
total del volumen de la biblioteca con base en los números ofreci-
dos por Ignacio Osorio, quien calculó el volumen total en 13,320
obras repartidas en 19,705 tomos; Por otra parte, se localizaron
236 obras pertenecientes a la biblioteca de la Casa Profesa inclui-
dos los libros encontrados en los aposentos de los padres; y final-
mente sólo 14 obras de la biblioteca del colegio de San Gregorio.
No es mi intención enumerar en este trabajo los cientos de edi-
ciones encontradas en estas bibliotecas, sin embargo, me parece
pertinente subrayar la presencia de importantes autores y obras je-
suitas de diferentes géneros producidas principalmente en las
prensas de Amberes, con una clara intención de difundirse dentro
de la orden, trabajos que son considerados ya sea como obras
maestras de la imprenta flamenca o como ejemplos relevantes de
la producción jesuita en los Países Bajos, y de los cuales se tiene
constancia circularon entre las bibliotecas jesuitas de la ciudad de
México. Por lo que a continuación se citarán ejemplos notables de
ediciones conmemorativas, de la espiritualidad jesuita, así como
obras de corte exegético, histórico y científico.
36
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
ció la ciudad durante la primera mitad del siglo XVII. Del colegio
de Amberes salieron las producciones tipográficas más suntuosas
del siglo XVII, por ejemplo para la celebración del primer centena-
rio de vida de la orden, salió de las prensas de la Officina Planti-
niana la fastuosa edición: Imago primi sæcvli societatis Iesv (Ambe-
res, Balthazar I Moretus, 1640). Los 126 grabados de la obra corrie-
ron a cargo de un grabador del prestigio de Cornelius I Galle, en-
tre los compiladores estuvieron una entusiasta generación de jóve-
nes padres jesuitas entre quienes sobresalen Joannes Bollandus o
Jean Bolland (1597-1665), gran teólogo, y conocedor de la historia
de la Compañía, así como Goedefridus Henschenius o Godfrey
Henschen (1601-1681) y Sidronius Hosschius (1596-1653) 29. Es no-
table que tres ejemplares de esta magnífica obra fueron consigna-
dos en el inventario de la biblioteca de San Pedro y San Pablo, uno
más para la biblioteca de La Profesa, y otro para San Gregorio 30. La
Biblioteca Nacional de México conserva un ejemplar, que de hecho
también perteneció al noviciado de Tepotzotlán 31.
37
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
38
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
39
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
40
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
41
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
57 M. GIELIS, Herman Hugo S.J. Obsidio Bredana (1626), en Jesuit Books in the Low
Countries (1510-1773), Lovaina, Peeters, 2009, pp. 58-63.
58 Agn, Temporalidades, 230, s.f.
59 J. RICHE, André Tacquet S.J., Opera Mathematica, en Jesuit Books in the Low Coun-
tries (1510-1773), Lovaina, Peeters, 2009, pp. 237-243.
60 Para los Elementa véase Agn, Jesuitas-III-30, 617v. y para la Opera, véase: Agn, Je-
suitas-III-30, 617v. De hecho la Biblioteca Nacional de México custodia el ejemplar
que perteneció al colegio de San Pedro y San Pablo, BNM: RFO 516.1 TAC.e. 1654.
42
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Bibliografía
BEGHEYN, P., S.J., Jesuit books in the Dutch Republic and its Gene-
rality Lands 1567-1773. A bibliography, Leiden, Brill, 2014.
BEGHEYN, P., S.J., Jesuit in the Low Countries and their publica-
tions, en Jesuit Books in the Low Countries (1510-1773), Lovaina,
Peeters, 2009, pp. xxi-xxv.
43
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
44
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
45
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
46
La circulación del libro
en el México colonial
Abstract
The circulation of the book in the colonial Mexico faced several
limits. Among them, the analphabetism very extended in the pop-
ulation and the expensive price of the publications in most cases
proceeding from foreign.
In addition, it was also delimited by the control measures of the
Holy Office of the Inquisition, tribunal guardian of the Christian
faith. Nevertheless, the rich archives of the Inquisition, among oth-
er valuable sources, allow us now to get close to field of the Read-
ing, apparently few frequented in the colonial period, I refers par-
ticular the inquisitorial edicts promulgated batwing 1571 and 1820,
and proceedings because the denunciations of the people.
Frequently we find documents about the circulation of the
books. Other important sources about the matter are the bibliogra-
phies about the book’s production at that time and the census lists
of the ancient collections. Sources like this, allow us to see that
book’s circulation was wider than we imagine: How happened?
What readied it in that time? Was the control media? How did it
were applied and what was their impact? Such are some questions
analyzed in this work
Keywords
Book; Circulation; Reading; Censorship; Inquisition; New Spain.
6
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
7
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Introducción
Como sabemos, la Compañía de Jesús tuvo una importancia
fundamental en la cultura escrita de la Nueva España. Tuvo que
ver con lecturas, bibliotecas, manuscritos, imprentas y grabados.
Actividades que desde mediados del siglo XV, con la invención de
la imprenta, comenzaron a desarrollarse de manera amplia y simi-
lar en Europa y, durante los tres siglos siguientes, en otras partes
del mundo. ¿Qué tan ajeno fue el ambiente novohispano al euro-
peo del siglo XV? ¿Qué pasó con los lectores de otras épocas? ¿Te-
nían qué leer? ¿Cómo accedían a la lectura? Para responder a pre-
guntas como las anteriores, iniciaré mi texto con dos preguntas
más: ¿Qué tanto circularon los libros en el virreinato? y ¿circularon
de manera importante?
Es indudable que en estos territorios hubo muchos factores en
contra de una circulación amplia de libros. Entre otros, el analfa-
betimo de la mayoría de la población, lo cual significaba que ha-
bía un número reducido de lectores. Por si esto fuera poco, el
grueso de publicaciones de la época que se conservan, o de las
cuales existe evidencia en la actualidad, provienen del extranjero,
lo que repercutía en el aumento de su costo, en relación con los
que se produjeron en México a partir de 1539. Además, la mayoría
de ellas estaban escritas en lenguas también extranjeras: latín, grie-
go y hebreo, por mencionar a las “lenguas cultas”, y en francés,
inglés, italiano, portugués, japonés e incluso tagalo, lengua indíge-
na de las Filipinas, por hablar de las “vulgares”. Las dos últimas de
acuerdo con diccionarios que se citan entre los libros confiscados
al insurgente Morelos por la Inquisición 1.
Si bien el asunto se refiere a un personaje destacado, nos
muestra que tal tipo de obras podía conseguirse y que, al menos
para el héroe, tales obras le fueron necesarias, lo cual nos lleva a
pensar que, posiblemente, tuvo acceso a escritos en esos idiomas.
8
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
9
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
4 Ibidem.
10
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
5 Cfr. J.A. RAMOS SORIANO, “Orígenes de la literatura en la Nueva España del siglo
XVIII”, en Seminario de Historia de las mentalidades, Vida cotidiana y cultura en el
México virreinal. Antología, Instituto Nacional de Antropología e Historia, México,
2000, pp. 281-315.
11
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
12
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
13
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
10 Archivo General de la Nación, ramo Inquisición (Riva Palacio), v. 47, exp. 8. Cfr.
J.A. RAMOS SORIANO, Los delincuentes de papel… op. cit., pp. 244-245.
11 Retrato de los jesuitas, formado al natural por los más sabios, y más ilustres católi-
cos. Juicio de los jesuitas autorizado con auténticos, e innegables testimonios, por los
mayores y más esclarecidos hombres de la Iglesia, traducido del portugués en caste-
llano para desterrar las obstinadas preocupaciones, y voluntaria ceguedad de los
muchos incautos, e ilusos, que contra el hermoso respeto de la verdad cierran los
ojos, Nullum ad nocendum tempus augustum et mzlis, Oficina de la viuda de Eliseo
Sánchez, Madrid, 1768, 142 p.
14
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
15
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
16
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
De mi chuchumbé,
de mi cundabal,
que te pongas bien,
que te voy a aviar.
El Demonio de la China
del barrio de la Merced,
y cómo se zarandeaba
metiéndole el chuchumbé 16.
17
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
18
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
no, padre del pueblo de San Andrés, poseedor del folleto; Manuel
Trujillo, alférez de la milicia del lugar, amigo del autor, quien llevó
el manuscrito a San Andrés; José Huerta, habitante del lugar, quien
mostró el folleto al padre Rendón y al fraile franciscano Juan Bue-
no. También poseían un ejemplar Andrés de Uriarte, prior del con-
vento de San Agustín, José Tapiz, cura de San Juan de los Llanos y
José Jiménez, profesor de los colegios de San Pedro y San Juan.
Por supuesto, también fueron lectores los calificadores del San-
to Ofico encargados de dictaminar si el escrito era condenable o
no: el fraile carmeita José Francisco Varas Valdés, cuyo parecer fue
negativo; el hermano dominico Domingo de Gandarias, de opi-
nión favorable, y el también fraile carmelita Mateo de la Santísima
Trinidad, quien fue de la misma opinión de este último. Comenta-
rio aparte, estos calificadores fueron de los más activos del siglo
XVIII 18, lo cual muestra que, a pesar de la poca importancia de la
circulación del manuscrito que nos ocupa, por sus características y
por la limitada zona geográfica en que se difundión, atrajo de ma-
nera particular la atención del Santo Oficio, aunque al final, tal vez
por la diferencia de pareceres de los calificadores, no haya deter-
minado nada sobre el asunto.
Los eclesiásticos, incluyendo al denunciante y al autor, pertene-
cían al bajo clero y dos eran regulares. De estos últimos, uno era
de la jerarquía de la Iglesia, ya que se trataba del prior del con-
vento de San Agustín, y otro, fraile franciscano. Se menciona asi-
mismo a “un obispo” a quien, según el autor, consultó sobre su
escrito, a un habitante de San Andrés y a un oficial del ejército,
aunque no de alto rango.
Así, el folleto en cuestión, como tantos otros escritos que circula-
ron en la Nueva España, especialmente los impresos, permeó no
sólo jerarquías y ámbitos sociales, sino también geográficos. El
ejemplo citado implicó personajes que se movían en el obispado de
Puebla, tanto en su capital como en algunas de sus poblaciones,
19
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Conclusión
Luego entonces, el libro o el escrito en general, es actualmente
un instrumento de comunicación entre otros, pero sobre todo en el
siglo XVIII era la época del “libro triunfante” como medio de co-
municación de las ideas por excelencia. Y la Nueva España no fue
ajena al proceso de la difusión del libro por el mundo, ni de la lec-
tura ni de su producción. Respecto a lo primero, porque recibió las
publicaciones de los centros editores europeos más importantes
desde los inicios de la imprenta y más adelante según la época. Pe-
ro además, en cuanto a lo segundo, se introdujo en la geografía de
la edición con publicaciones propias de su territorio. Además, par-
ticipó activamente todo el tiempo en su difusión oral y escrita.
Así, la situación de la lectura en la Europa del siglo XV, la con-
dición de Bernal Díaz del Castillo como lector y la circulación de
libros en la Nueva España, se perciben más cercanas de lo que
pudiera pensarse.
Fuentes primarias
Archivo General de la Nación de México (AGNM) Ramo Inquisi-
ción (Riva Palacio), volumen. 32, expediente 10.
20
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
Bibliografía
BAUDOT, Georges y María Águeda MÉNDEZ, Amores prohibidpos,
La palabra condenada en el México de los virreyes, Antología de
coplas y versos censurados por la Inquisición de México, prólogo
de Elías Trabulse, Siglo XXI, México, 1997.
CARREÑO VELÁZQUEZ, Elvia, Catálogo de incunables, Instituto Na-
cional de Antropología e Historia, México, 2000.
GONZÁLEZ CASANOVA, Pablo, La literatura perseguida en la crisis de
la Colonia, 2ª. ed., Secretaría de Educación Pública, México, 1986.
HERREJÓN PEREDO, Carlos, Morelos, vida preinsurgente y lecturas,
El colegio de Michoacán, Zamora, Michoacán, 1984.
RAMOS SORIANO, José Abel, Los delincuentes de papel, Inquisición
y libros en la Nueva España (1571-1820), 1ª reimpresión, Instituto
Nacional de Antropología e Historia/Fondo de Cultura Económica,
México, 2013.
– “El ‘santo oficio` de los calificadores de libros en la Nueva Es-
paña del siglo XVIII”, en Carmen Castañeda, Del autor al lector, I.
Historia del libro en México, II. Historia del libro, Centro de Inves-
tigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social/Miguel
Ángel Porrúa, México, 2002.
– “Inquisición sobre un escrito en el siglo XVIII. Formas de co-
municación en el Tribunal del Santo Oficio novohispano, en Semi-
nario de Historia de las Mentalidades, Senderos de palabras y silen-
cios, Formas de comunicación en la Nueva España, Instituto Na-
cional de Antropología e Historia, México, 2000.
– “Orígenes de la literatura en la Nueva España del siglo XVIII”,
en Seminario de Historia de las mentalidades, Vida cotidiana y
cultura en el México virreinal. Antología, Instituto Nacional de An-
tropología e Historia, México, 2000.
– “Usos librescos, en Historias, Revista de la Dirección de Estu-
dios Históricos del Instituto Nacional de Antropología e Historia,
núm. 27, octunre1991-marzo1992, México.
RIVAS MATA, Emma, Bibliografías novohispanas o historia de va-
rones eruditos, Instituto Nacional de Antropología e Historia, Méxi-
co, México, 2000.
YHMOFF CABRERA, Jesús, Catálogo de incunables de la Biblioteca
Nacional de México, presentación de Ernesto del Torre Villar, Uni-
versidad Nacional Autónoma de México, México, 1987.
21
ANNO III - N. 2 PROGRESSUS
22