Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Rubio Lisardo Nueva Sintaxis Latina Simplificada PDF
Rubio Lisardo Nueva Sintaxis Latina Simplificada PDF
L d tiftC l Simplificada
PARTICULAS SUBO RD IN AN TES
/ aute nti ca \ C O M O D Í N
( C ONJUN- (de reiteración
V CIÓ N / hom ofu nc io na l)
C O M O D IN
(de irrupción
e m oc io nal)
Nueva
Sintaxis Latina
simplificada
E d ic io n e s C lá s ic a s M ad rid
INSTRVMENTA DIDACTICA
© Lisardo Rubio
© E D IC IO N E S CLÁSICAS, S.A.
Magnolias 9, bajo izda.
28029 Madrid
I.S.B.N. 84-7882-165-1
Depósito Legal: M -3015-1995
Impreso en España
Imprime: E D IC LÁ S
Magnolias 9, bajo izda.
2 80 29 Madrid
Encuademación Cayetano
M ateo García 29. Madrid
INTRODUCCION GENERAL 1
CAPITULO I: NOMBRE Y FUNCION NOMINAL.............................. 19
A) Realizaciones según B) Realizaciones según
clases de palabras: p .19-21. clases de oraciones: p.21-32.
a) NOMBRE en a) Oración de infinitivo.
b) Pronombre caso b) Oración sustantiva.
c) Adjetivo N/Acus. sustantivado c) Oración relativa sustantivada
d) Infinitivo d) Or. interrogativa subordinada
CAPITULO II: VERBO Y FUNCION VERBAL............. 33
Predicado verbal, predicado nominal y sus variantes
CAPITULO III: ADJETIVO Y FUNCION ADJETIVA ...................... 39
A) Realizaciones según B) Realizaciones según
clases de palabras: p.39-42. clases de oraciones: p.42-44.
a) ADJETIVO Oración pronominal
b) Nombre en gen. relativa (con antecedente)
c) Nombre en aposición
d) Nombre en ablat.
con o sin preposición
CAPITULO IV: ADVERBIO Y FUNCIÓN ADVERBIAL 45
A) Realizaciones según B) Realizaciones según
clases de palabras: p.48-58. clases de oraciones: p.59-82.
a) ADVERBIO a) Oración relativa de lugar
b) Nombre, pron. o adjetivo b) Oraciones
en dat. o ablat. ADVERBIALES
c) Nombre, pron. o adjet.
con preposición
APÉNDICES:
I. MIRADA RETROSPECTIVA......................................................... 83
II. ¿ORACIONES PARTICIPIALES? .............................................. 87
III. OTROS MALENTENDIDOS SIMILARES................................ 90
IV. ORDEN DE PALABRAS EN LATÍN......................................... 92
V. EL ESTILO INDIRECTO LATINO............................................. 95
Mientras estuvimos en activo procuram os trabajar con toda serie
dad para cumplir dignamente con nuestro deber de investigación y d o
cencia. Resultado de no pocas horas de seria reflexión y estudio fu e
ron nuestros manuales universitarios: INTRODUCCIÓN A LA SINTA
XIS ESTRUCTURAUDEL LATÍN (en un volumen desde 1982; antes
habían sido dos, 1966 y 1976) y NUEVA GRAMÁTICA LATINA, 1985.
Aunque ya retirado y sin la presencia de nuestros añorados alum
nos, seguimos pensando y viviendo como gramático y docente; pero
ahora lo hacemps, no p o r obligación profesional sino p o r no saber
ocuparnos en otra actividad más atractiva. Sea p o r simple inercia o
p o r niero entretenimiento volvemos a las andadas cuando se nos p r e
senta la oportunidad...
Una gran oportunidad la tuve, poco ha, con un divertimento vera
niego en la playa con una niña de 12 años, escolar de EGB; ello dio
lugar a nuestro reciente folleto NOCIONES BÁSICAS DE GRAMÁTI
CA o EL ESTUDIO DE LA GRAMÁTICA CONVERTIDO EN JUEGO
D E MESA ( 53 págs., Ediciones del Orto 1993).
La improvisada aventura resultó tan satisfactoria que, ahora, in
tentamos redactar una obrita hasta cierto punto sim ilar y en línea con
el folleto anterior, pero aplicada al latín y ante un hipotético alumna
do que yo me imagino presente.
¿Logrará su objetivo este nuevo ensayo pedagógico?
INTRODUCCIÓN
FUNCIONES
SUS REALIZACIONES MORFOLÓGICAS
SINTÁCTICAS
A ) LÁMINA I.
«
2. LOS COMODINES
3. EL PRONOMBRE
reddo
tibi pecuniam
.. am
B) L á m in a II
NOMBRE VERBO
ADJETIVO ADVERBIO
SINTAXIS
PARATAXIS:
Caue!: cadas (subj. potencial aseverativo), «¡Atención! Po
drías caer».
Fac: uenias (subj. potencial impresivo), «Procura: ¡ven!»
Oportet: uenias (subj. potencial impresivo), «Es preciso: ¡ven!»
etc., etc.
HIPOTAXIS:
Caue ne cadas, «Ten cuidado que no caigas» o «de no caer».
Fac ut uenias, «Procura venir» o «que vengas».
O portet ut uenias, «Es preciso que vengas».
etc., etc.
2. Quin y quominus. Quin puede sustituir a ne en dependencia de
una oración negativa o interrogativa: Non dubito quin adm iratus sis
(CIC.), «No dudo de que te habrás extrañado».
Quominus puede sustituir tanto a ne com o a quin en dependencia
de verbos de impedimento, sin que su uso se atenga a limitaciones
precisas: Quid obstat quominus sis beatus? (CIC.), «¿Qué te impide
(el) ser / que seas feliz?»
VERBO
y
FUNCIÓN VERBAL DE PREDICADO
La conexión sujeto-predicado.
ADJETIVO
y
FUNCIÓN ADJETIVA
ADJETIVO ADVERBIO
NOMBRE VERBO
Frente
Λ
a las cuatro modalidades anteriores en la realización de la
función ADJETIVA, figura en nuestra panoráipica la realización
mediante la oración pronominal de RELATIVO.
Tanto en latín com o en castellano es la típica función de la ora
ción de relativo: siempre reconocida y enseñada en las clases com o
frecuentísimo determinante del nombre (o pronombre) que sirve de
«antecedente» al pronombre relativo:
Ego qui sum longe fortior, fam e p ere o (PHAED.), «Yo, que
soy mucho más fuerte, me muero de hambre».
Pecuniam quam credidisti reddo, «Te devuelvo el dinero qiie
m e has prestado».
Ambas subordinadas son funcionalmente determinaciones A D
JETIVAS dé sus respectivos antecedentes (pronominal, el primero,
y nominal, el segundo).
Los relativos conciertan con su antecedente en género y número:
ego qui (mase, sing.); pecuniam quam (fern. sg.). En cuanto al caso,
el relativo adopta el que le corresponde por el papel que desempeña
en su oración: qui, nominativo, sujeto de sum\ quam, acusativo, c.
directo de credidisti. N o caer en la tentación de pensar que hay con
cordancia de caso en ego qui (ambos son nominativos) 0 pecuniam
quam (ambos son acusativos), pero no porque se haya buscado una
concordancia entre ellos, sino por darse la coincidencia no buscada,
de que aquí ambos son sujetos (ego qui) o com plem entos directos
(pecuniam quam),;pero cada uno, independientemente, en su respec
tiva oración. He aquí un tercer ejemplo sin coincidencia «casual»
entre relativo y antecedente: Duas uias occupauit quae a d portum
fereban t, «Ocupó las dos vías que conducían al puerto».
En esta clase de oraciones en función ADJETIVA el modo ver
bal será normalmente el indicativo, com o en castellano. Se trata en
efecto de determinaciones afirmadas com o reales y sólo el modo in
dicativo conlleva por derecho propio la expresión de lo real y actua
lizado.
ADVERBIO
y
FUNCIÓN ADVERBIAL
OBSERVACIONES:
is ibi eo inde ea
Relativa adverbial:
Eo quo Labienum m iserat contendit (CAES.), «Se dirigió allí
a donde había enviado a Labieno».
Relativa pronominal:
Eum quem sperabam us non uideo, «No veo a aquel que espe
rábamos».
En una oración relativa pronominal puede omitirse el anteceden
te y «sustantivarse» la subordinada relativa (cf. supra pp. 25 y 43):
Quem sperabamus non uideo, «No veo al que esperábamos».
Igualmente en la subordinación relativa adverbial puede omitirse
el antecedente y «adverbializarse» la subordinada relativa:
Quo imperatum est transeunt (CAES.), «Se trasladan a donde
se les mandó». Simplemente quo, «a donde», en lugar dé
eo quo, «allí a donde».
b) Las oraciones del apartado a) corresponden a adverbios espe
cíficos de lugar. Las oraciones que ahora siguen corresponden a va
riadas contingencias adverbiales que pueden afectar el proceso: fi
nales, consecutivas, causales, condicionales, concesivas, temporales
y comparativas.
Se trata aquí, ciertamente, de los adverbios funcionales más com
plejos por la variedad y volum en que frecuentemente alcanzarán las
perífrasis moldeadas por -la partícula subordinante según la m odali
dad «adverbial» que se desee expresar: fin, causa, tiempo, modo, etc.
I. ORACIONES FINALES.
OBSERVACIONES:
1. Otras conjunciones de subordinación causal menos frecuentes:
quando, ut, «en el momento que», «dado que».
2. Otras particularidades que suelen consignarse en los manuales
quedan ya englobadas en el principio general que hemos formulado
antes: el uso de los modos está en principio en consonancia con el
valor intrínseco que les corresponde.
Después de enseñarnos que las causales introducidas por quod,
quia y quoniam van con indicativo, los manuales añaden que non
quod, non quia, non quo, non quin llevan el verbo en subjuntivo;
evidentemente si se inicia la causal negando su realidad, lo más na
tural será expresarla en el modo de lo «no real»; pero ocasionalm en
te, si la causa se presenta com o un «hecho real», aunque rechazando
su validez com o motivo de lo afirmado en la oración principal, aún
entonces dichas causales negativas irán en indicativo (y no en sub
juntivo):
Ergo et inuidi dicuntur quia procliu es a d eas perturbationes
sunt non quia sem per ferun tur (CIC.), «Así pues también
se llaman envidiosos por ser propensos a tales sentimientos
de envidia no por dejarse (=porque se dejan) arrastrar siem
pre a ella». (Este ejemplo nos parece ilustrativo por pre
sentar dos subordinadas causales: una introducida por quia,
la otra por non quia, y ambas igualmente en indicativo).
3. RELATIVAS-CAUSALES. M e caecum, qui haec ante non
uiderim (CIC.), «¡Ciego de mí (que no vi y ciego) por no haberlo (=
«porque no lo haya») visto antes!».
En cambio he aquí otro ejemplo de oración relativa con similar
estructura sintáctica pero con el verbo en indicativo:
Me miserum, qui tuom animum ex animo spectaui meo
(TER.), «¡Desdichado de mí, que juzgué de tu corazón por
el mío!» (Ya no hay aquí nada de causal; pura determina
ción del antecedente).
V. ORACIONES CONCESIVAS.
I. MIRADA RETROSPECTIVA
OBSERVACIONES
I
ESTILO DIRECTO / ESTILO INDIRECTO/ SUBORDINACIÓN.
II
FRONTERAS ENTRE ESTILO DIRECTO, ESTILO INDIRECTO y SUBORDINACIÓN.
A ) V erbo in t r o d u c t o r ; p a u s a y p a r t íc u l a s s u b o r d i n a n t e s .
pausa
pausa