Está en la página 1de 231

¡;

3

1

Monografias de Filología Latina 8

JOSÉ A. BELTRÁN

INTRoDUCCIÓN

ALA

MORFOLOGÍA LATINA

I

:"

Departam e n t o de Ciencias de la Antigüedad

UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA

1999

"

Indice

Í

ndice

5

P r e se ntación

 

9

Int ro ducción

1

1

A b re viaturas

1 5

1. ALGUNAS CUESTIONES BÁSICAS

1. La palabra

 

17

2. Las formas flexivas

20

3. Derivación y composición

25

3

. 1

Composición

25

3.2

Derivación

28

l l.

MORFOLOGÍA NOMINAL

l.

2

.

Consideraciones preliminares

1.1

. 2

1

1.3 Desinencias de la tlexión nominal

Género, número y caso Declinaciones

Declinación de¡ sustantivo

2.1

. 2

2

2.3 Tercera declinación

2

2.5 Quinta declinación

2.6 Declinación greca-la t ina

Primera declinación

Segunda declinación

Cuarta declinación

. 4

3. Adjetivo: declinación y grados

3

. 1

Moción

43

43

48

50

2

2

57

67

5

5

77

8 1

83

88

88

111.

IV.

MORFOLOGÍA PRONOMINAL

1.

Consideraciones preliminares

2.

3.

4

5. Anafórico

6. Pronombres de Identidad y Enfático

7. Relativo-interrogativo-indefinido

8. Indefinidos

9

Personales

Posesivos

Demostrativos

.

Numerales

.

FLEXI6N VERBAL

1.

Consideraciones preliminares

1.1 Constituyentes del verbo

1.2 Conjugacione s

1.3 Categorías gramaticales del verbo

2.

3.

Conjugación regular

2.1 Tiempos de presente

2.2 Tiempos de perfecto

2.3 Formas no personales del verbo

Temas verbales

3.1 Temas de Presente

. 1

. 2

3

3 . 1 . 4

3.1

3.1

. 1 . 3

Pr im e r a co n j u gació n

Se gu nda co nju gac ión Terce r a conj u gació n

Cuarto c onj u gación y m i xta

3.2 Temas de Perfecto

3

. 2.1

Per f ec t o e n - u

3

.2 . 2

Perfecto s i gmát i co

3.2.3

Pe r fec t o r ed up lica do

3

. 2 . 4

P erf ec to a l a r gado

3

. 2.5

Perfecto simp l e

4.

Morfemas verbales

4.1 Desinencias personales

4.2 Morfemas modo-temporales

4

.2 . 1

Ti e mpo s de infe c tum

4

.2.2

T i empos de pe r fect u m I n finitiv os

4.2

. 3

 

.

_4

Participios

99

100

105

107

111

113

115

119

121

129

129

131

132

136

136

139

142

147

147

148

149

150

151

152

152

154

156

157

158

160

160

167

167

172

174

177

5 .

Verbos irregulares

5.1 Sum

5.2

5.3

. 4

5

Fio

Eo

Fero

5.5 Volo , noto. malo

5.6 Verbos defecti vos

5.7 Verbos impersonales

V .

PALABRAS INVARIABLES

l.

Consideraciones preliminares

2.

Adverbios

3.

Preposiciones

4.

Conjunciones

-

Apéndice:

Algunos procesos fonéticos

Índice de palabras latinas

Índice analítico

Bibliografía

180

180

184

185

186

188

190

192

195

. 195

196

200

201

203

213

231

233

INTRODUCCIÓN

La obra que el lector tiene en sus manos pretende un OBJETIVO más bien modesto: llevar a cabo una puesta al día en el ámbito de la Morfología latina . No es pues su cometido, ni está en la competencia de su autor, ofrecer una investigación exhaustiva, sino facilitar la consulta y el aprendizaje. Esta orientación está justificada en la ausencia reciente en nuestro país de manuales, actualizaciones y obras generales de morfología; penuria que, por cierto, es extensiva a otros campos de la lingüística latina. Así, por ejemplo, frente a la reciente aparición de tratados como los de Sihler (1995), Meiser (1998) o Baldi (1999) la filología latina española sólo puede contraponer el trabajo, en su momento señero, de Molina Yévenes (19622). Varias son las causas que han llevado a la situación actual . Para empezar la Morfología como disciplina ha quedado relegada a un segundo plano en la lingüística moderna, hasta el punto de discutirse en ocasiones la necesidad de un nivel morfológico - . La Lingüística Latina no ha sido ajena a esta tendencia. Afortunadamente esta actitud ha quedado superada en la actualidad tal como manifiesta el incremento de publicaciones y el lugar propio que recupera la Morfología en la teoría lingüística general . Sucede además que la Morfología latina suele quedar orillada por el latinista. Reflejo de este estado de cosas son, por ejemplo, las actas de los últimos congresos internacionales de lingüística latina donde la Morfología ocupa un lugar ciertamente secundario. Ello es así porque el estudio sincrónico de la Morfología requiere de la aplicación de las doctrinas lingüística s actuales, lo cual no siempre ha sido posible, bien por ese desdén -ya casi desaparecido- hacia algunas corrientes meto do lógicas contemporáneas, bien porque la Morfología ocupaba, como he señalado antes, un lugar secundario en lingüística general . Quedaba abierta, desde luego, la posibilidad del estudio diacrónico, pero éste exige el conocimiento profundo de la Lingüística Indoeuropea en general y de las lenguas itálicas en particular, especialización que no siempre se da en el filólogo latino . A este respecto no deja de resulta r significativo que

12

I n tr odu ce!

la mayo r parte de las aporta c ione s re c ien t es hayan a parecid o en

encuent ros de l a Indogermanische Gesel l s ch aft o bien ha y an sid o o de i ndoe u ropeístas.

Po r últ i mo , no quisiera dejar de me n cionar

que en nue str o

pa ; ;

e

x ist e den tr o de la F i lología Clásica - menos en g riego, j u s to e s d eci

c

i erta ap atía po r las obra s de divulgación y generalización .

E n es --

senti d o s ólo cabe r econocer que uno de l o s errores e n lo s habitua l mente ca e mos es la ausencia de una labor di v ulga ti va informe de nuestro mund o y d e nue s tro que h acer a la socied ad en la ~ estam o s inmersos. Algo parecido sucede en el campo de la en se ñ anza ,

con mejor o pecr

fortun a, los mé to dos de enseñanza de latín y aún

defici e ncia:

métodos v an d i ri gi d os a estudiantes de bachillerato, mientr as el a l

Sólo en lo s último s años

han empezado a renovarse ,

excep c iones,

así c on una se - -

est s

sa l vo ocasionales

l a s más de l as vece

unive r s it ari o

h a d e recu rr ir

a la s viejas gramáticas

an t e la car encia

"-

méto d o s a él or i en ta dos, lo cual

no deja de s er una opo rt u nidad

per ~

en un a ép oca, co m o la presente, de renovación de estudio s . Así l as cosas, parecía opo r tuno una obra que sin s er un m ét o d o enseñan za f ac i lit ase al alumno el aprendizaje morfol ó gi co a l a par

sin se r u na obra d e inv est i gación le ofreciese una ac t uali zaci ó n cien y bi bl iográfica ac e pt a b le. Se a spiraba , en suma , a pr op o rc ionar

i

n st r umen t o

út i l t an t o para quienes deseen iniciars e com o para q ui e

_

b

usqu e n una ac t u ali zación .

Este obje t i vo d ete r m i naba , como es lógico, la ORGANlZA CI Ó _-

o

br a.

Como n o p o d ía s e r de otro modo, e l lector enc o n trará

la ma

::

d

i st r ibu i da e n secc ion es c on fo r me a la divi s ión que tra dicion alme n

é :;-:

pract ic a en Morfolog í a .

A

demá s

s e ha p r ocu r ad o

distinguir

v a r i os nivel es

de

C: ~ -~-

medi a nte proce dimientos ti pogr á fico s:

i

conoc imie n t o . T odo e llo ad erezado, como e s na tur a l , por u n ac

dato s la t inos sa lpicados con la c omparac i ón

it

Lingüí s t i ca I n d oe urop ea . P or s up u esto, e n todo m oment procu r ado u na actu a liza c ió n b ib l iográfica, l o q u e pare cía espe ciaím e rae rec om e nd ab le en un mundo co m o el d e la Filolog í a Clá s i c a ~

uno má s general

de a t e

-

ntroducción

y ot r o especializa d o

para el lector de m a yo r

inte E'

con e l grieg o y las e

incurs i

ál ica s,

a la p a r que se h a l l eva do a ca b o fr ec u entes

cualqu ier ram a d e l sabe r el pano r am a un a dimensión d e sme s ur a da .

bibliográfic o se nos

n troducc i ó n

I

13

la

referen c i a a proceso s fonéticos y fonológico s . De h e c h o, l a ma y o r pa r te de los m anuale s s uelen abord a r conjun t a m ente e l e st ud i o de l a f o né ti ca , fonologí a y mor fol og í a latinas . Pues t o que l a presen te ob r a se h a c eñid o al ámbit o mo rfoló g i co, ha p are cido opor t u no a ñ adir u n apéndice f i n a l donde se recogen de manera r e s umi d a lo s p r i ncipales pr oc esos fo n é tic o s a los q ue se hace r e ferenc ia en el cue rp o de l a o bra.

Po r 10 demá s ,

en todo e s tudio

morfológi co e s i ne v i t a b le

En cuanto a lo s ASPEC T O S me r ame n te TÉCNICOS, c o nvi ene ad v e r t ir

q u e l a ortografía sigue el mo d el o del latín clá si c o . Q ui z á e l pu nto más

llamativ o para el p r inci pi ante

mome nto estuve t en tado de re cu rr i r a la pr ácti ca escolar que d is t i n gu e entr e <u> y <V>, ya q ue evita r ía confusiones del tipo de uolui [quise] / uolui [di la vuelta] . N o obst an t e, p r efe rí l a no r m a clá s ica a la q u e e l le c t or

un e sc o ll o

que el pr i n cipiante n o p u die r a s u p e rar c o n un p o co de práctica. S í, en cambi o, he r ec ogi do a q u el l os rec u rsos gráficos relativos a la represe nt ac i ón de lo s prosodemas de can t idad y acento, aspectos bastante d e s a t e ndidos actualmen t e en la enseñanza " . A este respecto he pre f erido pe ca r p o r exceso q u e por defecto . Pese a que la indicación de la cantidad de la p e nú l ti m a sílaba resuelve en la mayoría de los casos las dudas s ob re l a p o sició n de l acento, he optado por señalar explícitamente el acento la s m á s de l as veces, dado que el lector español es t á más acost u mbra do a e ste pr o c ed imiento g ráfico. En cuanto a la indicación de la cantida d , ésta res ul ta imprescindibl e no sólo pa ra determinar l a posición del a cento, tal como se acaba de señalar, sino también para disting u ir for m a s h omo g ráf i cas como rosá (N) / rosa (Ab ) , senatüs (N ) / senat ü s (G), lé g i t (pres.) / l é git (perf . ), etc. y, en general , para precisar la

ya ver s a do está habi t uado y e n l a cr een ci a d e q u e ésta no era

s ean la s g rafí as <u> <v>.

En algú n

cantidad d e d e sinencias y sufijos, 10 que redunda en un mejor

conocimi e n to m o rf o lógic o . Por si todo 10 anterior fuer a p oco, conviene recordar al p r of a n o q u e este aprendizaje r eporta una ventaja adicional, el dominio d e las n o rmas prosód i c as c omo paso previo a la métr i ca. Un comentario particular merecen las grafías empleadas para las

distintas len gu as. En lo que atañe al l atín,

cursiva para diferen c ia r lo del cuerpo del te x to . M a y or dificultad presentan las referencias al asco y al um b ro. La c onsuetudo aconse j a emplear negri t a para las formas testimoniadas en a lfabeto local . Pero

se ha destacado mediante

2/ S o br e esta c u esti ó n t o davía h o y s i gu e n si e nd o váli das b u ena

p a r t e d e l a sug e rencias

S. MARINER ,

"Lafs) ortog ra fía(s) d e l la tín" e n Jornada s

d e ac tualización

cien tífi ca

de

. Y

14

Intr od ucci ó n

dado que la negrita se ha r ese rv ado p a r a pon er de r e li ev e, h e op tado por

segu i r la sigu i ente práctica:

e scrit u r a

may ú scula

p a ra las c i ta s de o sco -

umbro provenientes

de un

alfabet o

n a c iona l

y c u rsiva

para

l a s

procedentes de un alfabeto l a t i no.

 

N o quisiera

termi n ar

estas

l í ne as

pre li mi na r e s

sin

dejar

testimon i o e x preso de mi gratitud a l Departa m e n to

de

d e Cie n cias de la

como mi s mo

Antigüedad

Director

Departamento

Asimismo ha de quedar constanci a

enriquecido por la revisión del man u scr i to,

i

Echegoyen, p r ofundo conoc e d o r d e l a lingü í s ti ca latina;

Tejada , perspicaz en ling ü ística gr i e g a;

quien siempre me ha brin d ado apoy o c on s u peric i a en l ingüístic a

y amabilidad

indoeuropea .

la s que h a n ennoblecid o e l m o dest o com e tido e s ta ob ra.

de la U . de Zarago z a y a D. Javier Iso Echeg o yen

la

Serie

de Mo nog rafí as

Latinas

de

po r p o sibilitar

la finan ci ación

de esta

de q u e este volumen

de los profeso r es

este

p u blica ci ón . se ha visto

y p o r las siempre atinadas

D. Javi e r

Iso

D. José Ve l a

Có l era ,

ndicaciones,

de la U . de Z aragoza

y D. Carlos Jordán

Sin lugar a dudas, ha n si do s u s s u gerencia s

ABREVIATURAS

Ab abr. Ac act o adj . adv. a . i, al .

r e .

a

ato a t e m á tico/ a

cast o cas t e ll a no

cato catalán

cel tib . ce ltibérico

cf.

C N

CC

con ] . co njunción

D

ded o

dep.

des.

dipt .

dor o

es p .

f.

fal .

fr.

G

gr.

abla ti vo abreviac i ó n ac u sativo activa a dj et i vo a d ve rbio a nti g u o indi o a l e m á n

a r ca i co

c onfer, confrónte se co mp . del nombr e co mp . c ircuns tanc ia l

da ti vo de c lin ac i ó n de p o nen te des in e nci a di pt o n go dor i o es p a ñ o l fe m e nin o fa li sco f r a n cés ge ni t i vo g ri ego (á ti co) in s trum e nt a l ind oe ur o p eo

i m p e r a ti vo i nd ic ativo in f initivo in g lés

1

Le .

impf . imp e rf e cto

imp.

ind.

ínf. n gl .

i

SI GN OS

*

>

<

1/

[]

<>

fo rm a re co n s trui da evo lu c i o na a v i ene d e represe nt ación fo n o l óg i ca

r eprese n tació n foné t ica gra fí a

~ cer o , des in e nc ia I g r a d o

l t.

L

italia n o locati v o latín mascu l in o neutro nomin a tiv o

lat.

m.

n .

N

O.

o s co O . -U. osco - umbro

Obj .

o b jeto

DI

o bj eto indi r ecto

p .

persona

p. ej.

p or ejemplo

parto p articip i o

paso

pf ,

pl .

plpf.

port. port u g u é s

pos.

prep. prepo s ición preso pre se nte pret . pretérito prim o primaria

pro .

rum .

p as i va perfecto pl ur a l p lu scuamperfecto

po s e s i v o

pronombre rumano singular secundaria subj u ntiv o

S.

seco

subj .

Suj o su j eto

sust o s nstantiv o

T.

t.

U.

V

vulg .

VT

tema temát i c o /a nmbro vocativo vulgar vocal t e mática

a

a

r

(- )

cantid a d l a rg a c a ntid a d bre ve s onant e al a r ga mi e n to

\'"\:''''".\,l"\ONOMA'''

\1,l,DRiD

". ," ",\ . !,' Y LFrRAS • HI~ l \ lY l E CA

1

ALGUNAS CUESTIO NE S BÁSICAS

1

.

LA PALABRA

§ 1 Dejando a un lado los problemas de lindes con otras disciplinas lingüísticas como la Fonología o la Sinta x is, la Mo r fología como ciencia no deja d e resultar pecu liar '. En efe c to, la ma y o r parte de l as definiciones vendr í an a coinc i d ir en que se o cu pa d e l a forma o estructura interna de la palabra (Va r ela 199 0: 11). Si n e mb a r go, no son pocas las voces que se han alzado cont r a la validez lin gü í s ti ca d e este último concepto.

Pese a que a mediados de este siglo una de la s c o rri entes

fecundas de la lingüística contemporáne a pu siera en t ela de juic i o l a pertinencia lingüística de la palabra" , no c abe duda de qu e l a p a l ab r a es una unidad lingüística de primer orden en l eng u as como el latín o, más próximas a nosotros, las propias l engu a s roma n ces. En efecto, en e l la s no nos encontramos con monemas'' ais l a d os, s i no que l as más d e las

veces éstos se presentan ag r upados en p al a b r as . A sí las cosas , p a r ece más correcto afirmar que, si b i en la pa l abra no r es ul ta a pta como unida d

funcional, no es menos cierto que se trat a d e l a unidad

excelencia y, por lo tanto, la pieza f u n d amental e n un a d esc r ipc i ón morfológica .

más

fo rmal po r

!/ Como introducción a la Morfología como disciplin a lingüística al es t udiant e uni ver s itar io l e resultará provechosa la lectura de algunas de l as si g uiente s obra s g e n erales: MO RENO CABRERA1994 (parte l I D, CARSTAIRS1992, SPEN CE R1 9 9 1 , VA L ERA1 99 0 y , t oda v í a útiles, MATTHEWS1974 [1980], ADRADOS1974b : 155-32 3. A simismo s ob re e l cam bio mo r fológico es aconsejable MENDOZA1 986 . 2/ A. MARTINETen las Actes du VI' C ong r és d es Lin g uistes (Par i s, 1948), París , 1 9 4 9, pp. 19 - 30 y 261 - 302. Cf . también MARTINET197 5 [ 1 97 8 ]: 183 y s s.

3/ D e sd e M A R TI NET( 1 96 9 [1985]) se e nt ie n de que la u nidad de la primera ar ticul ac ión e s el M ONEM A( unidades mínimas dotada s de s i gnif i cado y significante, frente a los fONEMA Sque c uentan s ólo con es to último) , y que éstos a s u vez se d i v i den en dos tipos: mon e mas l éx icos

o LE X E MAS,de n úmero ilimitad o y c ar áct er referencial, y mane mas gra m at ical e s o

MORFEMAS,d e in v entario cerrado y sin carácte r refe r encial . S ob r e est a cuestió n cf . ADRADOS1974b: 204 - 5 .

18

C u es ti ones bás i cas

§ 2

A pes ar

de l os pr o bl e ma s

qu e p l a n tea

su definició n" , p o d e m o s

admitir co n Ly ons 0968 [1971J: 202) qu e la palabra es e l s egment o de fras e del imi t a do por puntos sucesiv o s en l os que es posib l e una pausa.

Precis ame nte e s este carácter poten ci a l de sus lím i tes lo q u e nos permite dist i nguir tres p alabra s en ca d a una de estas secuencias l atinas : a d k a l e nda s Gr aec a s y senatus p o pulu s que. En la primera, aunque se re a l iza fo n ét i camente

[adk a l é nda s], s er í a adm i sible tam b ién [ ád kal e n das i , En la seg u nda só l o es pos ib le

la é nclisis de la conjunción -q ue deb id o a las exi g encias de l a l eng ua l atina, p ero

que en populu sq ue hay d o s pa l abras q ue da seña la do por l a nueva acentuación del

grupo fónic o : p ó pulu s / po pul ü squ e .

Por otra parte , c omo recuerda Matthews (1974 [ 1 980] : 45), además del

cri t e r i o fon ológic o debe r ecurrirse en c a so de d ud a al crite r io gram a tic a l . E n

p o pul us qu e h a y q ue v e r dos palabras p orque , a d emás de las r a zones pr o sódicas , e n latín n o h ay ninguna c l ase flexiva q u e posea una termin a c i ón - qu e ( criterio

m o rfológico ) y porque l os dos e lem entos ti enen distint o co mp o r t a m i e n to funcional (criterio sintáctico). En defi ni ti va, d ef i n i r l a pa l abra como aq u e l segmento de texto entre dos paus a s pote n c ial es no es dec i r l o todo. Esta delimitación potenc i al n o sólo es co n sec u encia de sus características fon é t i cas -p. ej. , presencia d e un único acento, imposibil i dad de determ i nada s combinacione s f one m áticas , etc . -, sino también morfosintáctica s -cohesión

inter n a, presencia de determinados morfemas, etc . - y sem á nticas ". La definición anterior no p l antea n i ngún problema en l as denomina d a s palabras i nva r iables. En efecto, no h a b rí a ma y ores dific ul tades e n adm i tir q u e "con" o cu m son palabr a s, res p ec ti va m e n te, en españo l y en l at ín . En cam bi o, con las pa l abras variab l es s u rge la dud a d e s i d ebemos entender por palabra cada una d e las mani f estaciones o si, por e l contr a r i o, se debe i dentificar l a

pal

a br a sol a mente con la forma básica de la q u e derivarían e s as

ma

n ifestaci o nes. Lo que nos estamos preguntando , en sum a , es si en do m i t t u s

( N ) y d o miu i ( G ) o en l eg o (pres . ) y l ege bam ( i mpf . ) hemos de ver pa l abra s

distintas o f o rmas de las pal abr a s "dominus " y " I e ge r e " , y s i, por otra parte, en animi s (D - Ab . pl . ) estamos ant e u na úni ca pa l a b ra o for m a d e pa labr a o i n clus o ante dos formas homónimas d e D y A b. Pues bien , a este res p ecto conv i ene reco rd ar q u e b a j o e l término pa l a br a

se eng l oban tr es concepto s diferentes (Matthews 1974 l1 980] : 3 5 y ss .) : forma l éx i ca , lexema y palabr a ( morfo s intáct i ca ) . Así, p or ejem pl o, a nimi s es u na forma léxica de do s p ala bras ( morfosintáct i cas ) animis (D ) y a nimi s ( Ab ) que pertenecen

a un l exem a a n imu s. Se di sting u e , en s u ma , e n tre LEXE MA o palabra

i n d e p e nd i ent e m e nte d e las formas f l e xivas que p u eda adop t ar, PALABRA MORF O SINTÁ C Tr C A o cada u na d e esas for mas p o s ibl es y FORMA LÉX l C A o cada un a de la s formas adoptada s. Reconocida esta trip l e di stinc i ón teórica , no está t a mpoco de má s i nsistir

en que el término 'palabra ' es usado aquí en u n senti d o no té cnico que viene a coincidir má s o menos con el de 'forma l éxica ', l o que pare c e just i f i cado a tenor

4/ S o bre las d i fe rente s p e rspect i va s des d e l a s q u e s e h a inte n tad o d e f inir e l concept o

1974 (1980) : 3 3 - 49 y ADRADOS 19 74b: 25 7- 60 . H a br í a qu e a ñ adi r u na

palabr a cf. M A TTHEWS

persp e ct i va psic o l ing u íst i ca pre sent e e n ELV IR A

5 / " Th e word i s th e sma l l est in d ep e nd e nt u nit o f l a n g u ag e r e f e r ri ng t o a c e r tain r e a li ty o r

t o

m o rph e rni c) e i t h e r ac tu a ll y (as a n ind e p e nd e nt co mp o nen t of th e co nt ext) o r p ote n t i a ll y ( a s a u n i t oft h e lex i ca l p l a n )" ( J . KR ÁMS K Y 19 6 9: 6 7 ) . S o br e l a d e finici ó n d e p a l a b r a c f. A DRA D OS 1 9 74b : 247 y 2 54.

1998: 25 y ss.

a r e l a tion o f s u c h r e alit ies and c hara c t e ri ze d by c e rt a in fo r m a l f ca tu r cs ( a cco u s ti c,

Cu e stiones básicas

19

del carácter escolar de la presente obra y de la perspect iva h is t ó r ico -lingüística que se sigue las más de las v ece s .

§ 3

Las palabras , o las formas de pala br a s, no s o n , s i n e m b ar go, todas

iguale s.

Como ya se ha apuntado ,

en es p año l y e n l a t í n es po si ble

distinguir

entre palabras

v ar i able s e i n va r i ables ,

y d ent r o

de l a s

primeras unas se ag r upan en declinacion es y o tr a s e n conj ug a cione s. En de f in i tiva, las palabras se agrupan en tipo s dife rent e s q ue denominamos

C LASES D E PALABRAS o PA R T E S DE L DIS C UR SO.

Desde Dionisio de Trac ia" el capítulo r elati v o a l a s p a rt e s del discurso T OV Xóvou) venía siend o el punto ce n tral de t o d a gr amá ti ca. En el

pre s e n te s i glo, sin embargo , la s partes de la o r ación f ue ron dejadas un tanto de l a do del interés lingüístico debido, por una parte , a l a de va lu a c ión del concept o d e p a labra y, por otra, a la dificultad de establece r una cl a si f icación y unos

criterios universales. Esta actitud no debe ocultar, empe ro , qu e en una lengua com o el latín es posible es t ablecer con nitidez una cl as i f icación c on f orme a un criterio estrictamente morf o lógico , el ú n ico que aquí n os i n te resa.

Ü1É"Pll

§ 4

Las

partes de l discu r so q ue darán

d e finida s

por

la s

características morfológic as de los el emen to s l éxicos que l as integran . Así en latín suelen reconocer se ocho cla s e s léxi ca s o partes d e l di s cur s o:

s u s tanti v o , adjeti v o , pronombr e, ve rbo , ad ve r bi o , prep osición , c onjun ción e int e rj e cción .

Es ésta una clasif i cación que remonta a l a gramá ti ca gr ec o -r o mana ". La s

dife ren cias más notables estarían en que pa ra g r iegos y ro m a n os s us t an t i v o y

a djeti vo forman

¡ . lé T OX1í sería también un a cl a se a ut ó noma ' ' , P o r s u parte, l o s g ra m át ic o s latin os s us t i t u y eron el articulo, que no e x is t ía en l atí n, po r la in te r j e cci ó n . Semejante clasificaci ó n n o est á e x en ta d e a l g u nos p ro blem as. En efect o, e n oc as ione s no e s tá claro s i un g r up o de palab ras d ebe a d s c ribirse a u n grupo u otr o -p . ej ., l os participios- o Pero t a mpoc o incid e en que no t o d os l os el ement os que se engloban en la misma clase son iguales . T al s uced e con l os a d v e r bios qu e

adem á s de diferencias notable s de c o mport a mie nto ta m bié n

una única clase , la de OVO ¡ lU o nom e n, y en qu e e l p ar ti ci pium o

p r esent an

diferencias morfológicas. En cualquie r cas o, est a clasi f i cac i ón l éx ic a e s un bue n punto de partida .

6/ D IONISIODE TRACIA(170-90 a . C . ) es e l autor d e l a p rimera gramát i ca cono cida , la TtXVll

YPUI1I Se trata , no obstant e,

l os e studi o s gramatical e s pr e c e d e nt es o q uizá de u na o b ra mayor del propio D i o ni s io. 7/ L os gramático s antiguos disti n gu ía n las s igu ie n tes part es d e l disc u rso: nome n (óvo u «),

lUTLKlí.

d e una obra e scola r en la que se res u me d e fo rma concis a

verb um (PllI

( é rrlppr ju n), co iu nc tio ( aú8w I

lU),

particip i u m (l

lfTOXlí),

p r o nom e n (avrwVUI

l

0 S ' ) , in te ri e ctio / ap8p o v .

lLU),

pra e po s i t io ( l T p6e WlS) , adu e r b iu m

8/ Só l o e n l a Edad Me dia , al a pl i c a r a l a gr am át i ca categoría s l ó gico - se mánt ica s, e l adj etivo a l canzó r a ng o d e ca tego r ía l éx i ca d e pl e n o d erec h o. En la Ant i güed a d greco-ro m ana se i nc l uye, co m o h e mo s v i sto , e n e l nom br e. E ll o tuvo c o ns ec u e ncias sobr e u n gr up o d e pa l ab r as , l os a dj et i vos ver b a l es o p a r t i c ipi os . Estos p o s e ían una clara natura l e za verba l ,

p e r o p o r s u fl exió n p odí an s er a r rast r a d o s co n los o t r os adj et i vos a la cat e goría n o mi na l.

l~TOX1Í,

Pa r a e v i ta rlo s e c r eó un a c l ase pr o pi a qu e se d e fi ne po r " parti c ipa r" (I pa r tic ipium ) de

2 0

Cu e stio n e s bási c a s

2. LAS FORM AS FLEXIVAS

con el fin d e

s eñ alar relaci on es sin t á cticas y semántic a s además de su signific a do lé xi c o". E stas pa l abr as se cal i fican como variables y se agrupan en p a radig m as q u e den o mi n a mo s DEC L I NA C IÓN en el caso d e l nomb r e y del pr o nom b re o CONJUGACIÓN en el del v er bo . As í pues , una declinac i ón o una conju g ac i ón c on si ste en un c onjunto de palabra s q u e -por lo gen e ral , a un qu e no s iempre 10 _ tienen una base léxica común, pero que ,

en cua lq u i er c a so, l o i mportant e es qu e comparten un mismo significad o

l éxi c o s ob re e l qu e se s e ñalan una s e ri e de no c i o n es gram a tical es" , S i en el conju n to de palabras que constitu ye n una flexión ha y un s i gnif i ca do léx ico c omún y unos significados diversos que podemos calif i c ar co m o g ra maticales, no resultará extraño entonces que este estado d e c o sa s te nga s u reflejo en la morfología . En efecto , e n tod a form a fl e xiva ser á posible discernir entre una part e inv a ri a bl e o TE MA y otr a va riabl e o D ES INEN C IA .

§ 5 E n latín la m ay or parte de las palabra s pueden variar

§ 6 El tema rec i b e una definición negativa , ya que se entiende por tal

la p a rt e inv a r i a b l e de la palabra , esto es , la ba s e l é xi c a a la que se añad e

con

sign i f i cado léxico 1 2 . A su v e z en el tema es posible disting u ir una ser i e

de elementos : RAÍZ, S UFI JO S, ALARGAMIENTOS y CARA C TERÍSTICA.

l

a desi n enc i a .

S e trat a

por tanto de una forma

d e pe n di e nt e

§ 7

d

arcaico y de nulo r endimiento que el la t ín ha heredado del antiguo

En p r imer lugar , el tema puede ser un tema radical s i las

de un tipo

es i ne nci as

se añaden directamente

a l a raíz.

Se trata

9/

De a cuer do con l a clas ifica c i ó n c l ás i c a d e l os tip os lingüí s ti co s f o r m ulad a

p o r A . W.

SCHLEGEL (1818) y q u e d istingu e entr e l e ngu as a islatü es, agtu ü n a nt es y fl ex i uas, e l l atí n

p

e rt enece ría

a estas ú lt ima s .

B u e nas aproxima c io n es a es ta cu e stión se h a ll a n e n M O RE NO

C

ABR ER A1997 Y LU Q UE -MANJ ÓN1998 .

10 / S e trat a paradi g ma

d e l f e nó me n o d e supletismo, esto e s, l a incor p oración

d e nt r o d e un mism o

d e radi ca l es q ue n o e stán genéticam e nt e

e mpar e nt a do s ( EL V I RA 1 99 8 : 137 ).

So br e est a c u est i ó n convie ne ac ud i r a DRESSL E R 1985 . E s te fe n ó m e n o af e c ta

más a l as

l

e n g u as

flexi v as

qu e a l as ag lutinan te s ;

pr e d o min a

e ntr e

l os artí c ul o s ,

pr o n o mbr es

p

e r so n a l es, ve r bos a u xi li ares y m o dal es as í com o en p a l a bras e sp e c i alm e nt e fr ec u e nt es;

y

j

unt o a una s ca u sas di ac r ó n i ca s p o see un a motivación sem i ó t i ca s incró ni c a .

11 / S o b re la n oc ión d e parad i gma, subpar ad igma y mac r opar a di g m a

co nv i e n e a c u dir

a

CA RS TA l RS1 98 7 : ca p . 3. Un br e v e r es um e n pued e s egu i r se e n M O H ENOCAB RE R A1 99 4: 4 2 7 -

39.

1 2 / E l TEMA p osee la s s i g ui entes c ara cte r íst i c a s (MO R ENO CABRERA19 94: 4 11 - 1 2 ) : s e t r ata

se

de un a unidad mí nim a

d

r e ali za r se fonol 6g icam e nt e d e m a nera s d i ve r sa s ;

con s ignifi c ad o l é xi co, p o r l o qu e n o ti ene a ut o n o mí a g r a m at ical ;

et erm i n a

medi a nte e l con tra s t e d e la s di ve r sas pa l abr as qu e l os pres e nt a n ,

ya qu e p u ed e n

po r ú l t i mo , se c l a si fi ca n de a c u e r do co n l a

Cuestiones básicas

21

indoeuropeo, donde el procedimiento p r imitivo y más simple de bí a consistir en añadir inmediatamente l as desinencias a l a raíces o unidades léxicas primigenias en la fase más r emota del indoeuropeo. Tal e s el caso, por ejemplo, de v6x vocis.

En i.e. suele distinguirse desde Bopp dos tipos de raíces: la nominal- v erbal que proporciona nombres, adjetivos y ver b os, y l a pro n ominal - adverbial de la que surgen los pronombres así como l as palab r as invariables, a saber, p r eposiciones , conjunciones y adverbios. Esta distinció n -" sigue siendo válida en líneas generales para el latín, sobre todo si tenem o s en cuenta l as inevitables e x cepciones. Así, por ejemplo, podemos encontram o s co n adverbios que pro ceden de antiguos nombres fosilizados, y, al re v és, ele m entos pronominales qu e se han integrado en e l sistema nominal o v erbal (p . ej . , l a des . - i para N . pl . d e l a 1 ª y 2ª dec l . ).

§ 8 Lo más habitual es , no obsta n t e , encont r a m o s c on t e ma s

d erivados, esto es, temas en los que a l a r aíz s e ha añadido

v arios afijos y / o alargamientos . A título de ejemplo podemos obse rvar có m o e n l a tín la r aíz d e r e x re gis ( *reg-) da origen a otras palabras media nt e la a di c i ó n d e u na se r ie de af ijos: regulus, regina , reg i us, regalis , reg n u m, regna t o r, i n t erregn um. Entre estos elementos que se añadían a l a r a í z h e m os d ist i ng uid o

ent re afijos y alargamientos .

que l os

uno o

En esta o bra e nten d e r e m os

pri me ros, los afi j os, poseen un valor propio -p . ej . , e l sufijo -b a- indica l a noci ó n de pret. impf . de ind. en el ve r bo- , mi en tra s q ue l os seg u ndos , l os alar gamie n tos, carecen de dicho valo r -p . e j., la d e n om i na da v oca l

tem át ica-o En cuanto a los a f ijos , según la p osi ción e n la que se inserte n h abl ar emos de PREFIJOS - preceden a u na b ase l é xi c a d a da - , d e I NF IJOS - se i n c r ustan en la base- y de SUFI J OS -se añad e n a la ba se-o

- 9

P or último, en el tema es posible r e conoc e r un a caract e rí s tica o

, lti m a le tra del tema cuya función no e s o tra qu e adscribir l a ra íz a

una

iie x i on determinada ,

permitiendo

de

est e

modo

r egu lari z ar

lo s

ul t ados fonéticos. E st a caracte r ística puede fo r ma r part e d e la raí z o pu e d e se r un jo a ña dido a l a misma. Ejemplo de l o prim e ro sería c o nsul- e m dond e la s i nen cia se añade directamente al te ma r ad i cal . E l cas o cont r ario, el de u n a ca r a c te rí s tica añadida, lo t e ndríam os domi n - u - s donde se añade una v oca l qu e recibe el nombr e d e t e mática . v ocal t e m át ica . s e d efine entonces como la vocal final del tema sin

1 3/ La d is t inción es no sólo morfológica, sin o t am bién semántica en la medi d a e n q ue la s r a íce s n o minal - v e r bales poseen un sign i ficado p l eno o léxico, mientra s q u e e n las p ro no m inal-adv e rbiales su significado primero parec e s er de í ctico - esto es, d e l oc a lización e n el e s pacio - pa r a luego ampliarse a otros valores . C f. p . e j . AORADOS 1996 : 11 - 12.

22

Cuestiones básicas

valo r fu ncional o semá nt ic o"

c o nso na ntes,

lo s c o ns ig uientes al t eraci one s fonéticas.

cuya finalidad

la de la raíz y la de la desin e ncia,

que e ntren en contacto c o n

do s

es e vitar

Se

rese r va est a den o minac ió n exclusivamente p a ra la a lternancia vocá l ica e / o

-p r esente , p. ej., en l a 2 ª decl . ( *d o min- o-s

y no p a ra las v oc al es final e s de o tros t e mas -p . ej. , l a 1ª d e cl . o

la

alte r nan cia e / o es u n al ar gamient o de l a raíz, esto es , un elemento a ñadido , lo que n o su ce d e en lo s o tro s casos.

la 1ª co nj. en -a-o La r a zón e s fundamentalmente de tipo hist ó rico :

m os > l egimus) -

Sin em ba rgo, n o to d a vocal final de tema es

una voc a l tem á t i ca .

> d o minu s ) y 3 ª conj. en latín (*/ eg - e -

§ 10 La s d e sin e ncia s quedarán

definidas

como e l conjunto

d e

mor fem as

qu e se a ñ ade n

a un tema o ba s e lé x i c a para aportar

un

s

i g n i f i c a d o g r ama ti ca l .

Poseen po r tanto un ca rá cte r relacional

- no

léx i co - , ya q ue es t á n i ntegradas por uno o varios morfem a s, esto es, p or un i d a de s mín im as d ot a das de s ignificado gramatic a l 1 n . 3).

C on f o r m e a l o ant e r ior la de si nencia viene a hac e r se eq ui v alen t e de morfem a fl e xiv o , pero, en rigor , con v iene distingu i r entre morfem a

como cada

gramatical y morfo o re aliza c ión fonológi c a de un morf e ma" : Así, por eje m plo , el nomb r e e n español dispone de la categoría gramatical de núme r o qu e a su v ez c omp r ende do s mor f emas , singula r y plural, que , respecti v amente, se re a lizan como [ ~ ] ( cas a, r e loj, lunes ) y como í - s . - e s , ~ ]

un a

de la s especifica c iones

posibl es

d e una

categoría

(ca s a s , reloj es, lo s lunes) .

Lo d e s ea ble

hubiera

sido

que

e n

una

desinencia

fu e sen

perceptible s l os elemen t os qu e representan a cada categoría gramatical . Sin embarg o, e l lat í n no hace más que acentuar una t e ndencia de las lenguas indoeuropeas a la amalgama de morfemas, de m o do que una desinencia term i na po r expresar más de una categoría sin que pueda segmentarse en unidades menores para cada una de ellas !" . P. ej., - arum en a nimarum i mplica G, pl . y f. o bien - m en a m a b a m supone F p. , s. y a ct o En estos casos d i r e mos pues que estamos ante un morfo aournuhrti v o-", esto es, ante u n morfo que rea l iza a varios morfemas que s e dan s imultáneamente. En consecuencia, resultará entonces que en último término las d es inencias no s on má s qu e morfos acumulati v o s .

14 / En ocasion e s sí qu e pose e un v al or pro pi o, c orno es e l ca s o del V S . de l a 2 ' d e c l . fo rmado con e l t e ma pur o en gr a do ·e ( dóm i n e ). 15 / Un a bu ena intr o du cc ión co n ori e ntación bib l iogr áf i ca sobr e l a s c u est i o n es qu e aquí se

pla ntea n pu ede e n co n tra r se e n M O R ENO CA BRE RA 1 9 9 4: 40 9 - 45. T o d av í a r es ul t a ú t il

e xp os ici ó n d e A D R ADOS 1 974b : 154-245 . 1 6 / D e h e ch o, tamp oco hist ó ri ca ment e puede a firmars e qu e h a y a habid o fus i ón d e e l e m e n to s in d e p e ndient es . 17 / D e ntro d e l es tru c tur a l ism o r e c i bí a e l nombr e d e " ali a n z a" (ADRA D OS 1974 1 3:1 (9) .

la

Cu e stiones básicas

Por otra parte, conviene tener presente

 

23

que la ausencia

de

d e sinencia puede ser también una desinencia. Es lo que se denomina

desinencia cero.

Ahora bien, sólo se puede hablar

en rigor de

& . f fff ó" n'cYJ

é'ó"Éc/ é'Uá'§@ e/ «aa -

¡7úV' sé "mdmo @s - empeaa cena (Úncúín

g ramatical oponiéndose a otras formas que indican dichas funciones

me diante desinencias. Es el caso, por ejemplo, del NVAc n . en la 3ª decl .

( p . ej. tempus) frente al resto de los casos ttemporis, etc . ) o del imperativo

e n el verbo (2ª s. acto imp. preso ama) . En realidad, la desinencia cero no e s más que un caso extremo de morfo vacío (Moreno Cabrera 1994:

4 1 6 ) , esto es, cuando un morfema presente en una palabra no dispone de

e xp resión alguna . Podemos encontrarnos además no ya sólo con que una misma de sinencia es la expresión de varias categorías gramaticales, sino

t am bién con la situación inversa, esto es, que para la expresión de una

mi s ma categoría se recurre a formas de expresión diversas. Si acudimos

al sistema casual, el G s., p. ej., presenta hasta cinco terminaciones di st intas t-ae, - i-, -is, - us, - ei). Cada una de estas variantes formales

r eci be el nombre de alomorfo y hablaremos entonces de alomorfismo en l atí n para la expresión la categoría de G S. Por último, como consecuencia de la no biunivocidad entre m o rfema y morfo, puede suceder que en una flexion dada una misma

de

Es, por ejemplo, el caso de -o en la 2ª decl . que

e xpr esa tanto el D como el Ab S. (animo en animus). A la expresion

s inencia

sirva

para

representar

morfemas

que

no

se

dan

i m uluineamente.

me diante un mismo morfo de dos o más morfemas que no se dan s i m ultáneamente en un mismo paradigma la calificaremos como homonimia paradigmática 18.

11 En indoeuropeo hubo otros procedimientos flexivo s además de las

d es inencias, a saber, alternancias vocálicas, alternancias consonánticas

}

' alternancias

acentuales.

En latín,

sin embargo,

todos ellos

d es aparecieron" y apenas han dejado huella.

Mientras la

h o mo nimia accidental es resultado de procesos fonologicos, la homonimia paradigmática es - t e m áti c a y obedec e a razones estrictamente morfológicas . Entre es ta s c a b e e num e r a r la

p ro xi midad semántica o funcional de los homónimos; la posibilidad de que el c o n te xto

f acil ite la recuperación li n güís tica .

:91 No o bstant e ,

C on v i e n e te n e r

p r ese n t e la advartancia que realiza ADRADOS (1996:

vo c á li cas: éstas eran más frec u entes en el último estadio del indoeuropeo, e l p ol item á tico,

q ue e n l o s anteriores; dentro de ese estadio só l o cu l minó en el indogriego y e n f e chas

1 So bre la homonimia es de obligada consulta CARSTAIRS 1987: 87-146.

de la oposición morfológica;

quizá no sea del todo correcto

y, sobre todo, motivos d e economía

d e desapari c i ón . 31) respecto

d e l as al te rn a ncias

hablar

24

Cuestione s básica s

La alternancia vo cá li ca oponía el N al V o al re s to de los ca s os en virtud de la cantidad de la vocal pred e sinencial . En indoeuropeo se tendió a utilizar con valor gram atical las alternancias v ocá l icas de la sílaba pred e sin e ncial - ", En l a tín este s i stema dejó de tene r v alidez como con s ecuenc ia de los cambios de canti dad ( abre v iació n de v oc a les la r gas en sílab a final c e rrada; abreviación yám bica ; etc . ). Menor es todaví a el v estigi o de al t ernanc i as consoná nti cas het e róclisís ' ", p ues p r ácticamente han desaparecido po r la f u erte tendencia de l la t ín a la re gul ari dad . Algunos ejemplos serían iéc ür / i e cinori s [hígado] , iter / ltfneris [camino], [emu r /fimln i s [muslo], pero incluso en estos caso s se tendi ó al r e ajuste analóg i co (fimóri s , i i c ó ri s, i teris). Por último, la a lt e rn a n c i a acen t u al c o nsistía en e l camb i o de la posición del acent o en una palabra con el fin de oponer unos ca s o s fren te a otros, es dec ir , la posi c ió n d el acento estaba regulada por la morfología. En latín este r e c urs o quedó impo sibil itado al quedar fijada lá p o sición del acent o por la c a n tidad y la e s tr uct ur a silábica.

o

p osterio r es t i ende a r ed u cirse; y, e n c u a l q ui e r caso, n o f u e ot ra cosa qu e u n s i s te ma c o mp lem en tario del de la s d e s i nenc i a s . 20/ En to do caso no ll e g ó éste a ser un s istema g e n e ra l iz a d o e n toda s l as d e c l in a ci o n e s a l a p a r q u e los gr a d os y tim b r es eran p o li f uncion a l e s, esto e s , s ólo adqu i rí a n un si gni f icad o c a s u a l de nt ro d e u na d ecl in ac ión . La r az ón d e es t e estado d e c o sas h ay que bus ca da en e l origen m i s m o de este p roce d i mi e nt o, l a d e sambigu ació n d e fo rmas hom ófo nas d e n t r o d e un a m isma d e cl inación (ADRADOS 199 6 : 63). 21 / " H e te r óclisi s e s l a op o s i c i ón de dos t e m as di stintos f orma d o s sobr e l a mis m a raíz q u e son u ti l izados f ormalm e nte para o po n e r , d e ntro d el p a r a di g ma d e un n o m br e, d os cat e go r ías , ya sea l a de caso, l a de núm ero o la de género " ( ÁL VAREZ · P EDROSA 1991 : 343 ) .

Cuest i o n es bási c as

25

3. DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN

§ 12 Hasta el momento se han exp u esto una s cuantas reflexiones de

u na de las dos ramas en las que s uele di v idi r se la Morfología, l a

denominada Morfología

comprobando, se ocupa d e l es tudio de la s dif e r e nt es forma s qu e pued e adoptar una lexema - esto es, del conjunto de pal a bras qu e se organiza n

en un paradig m a- para expre s ar las rela c ion es s intá c ti c o-s e mánti c a s que contrae s u sign if icado léxico.

Flexiva .

Ésta,

como hemos v enid o

Pasamos

ahora

a comentar

alguna s

cuestiones básica s

concernientes a la otra rama, a la Morfología Léxica. A diferencia de

la anterior és t a se interesa

por los procesos d e formación de nuevas

pa l abras, e s d ec ir, no ya por formas d e palabras o por palabras organizadas en pa r adi g mas, sino por pala b ras que y a no entran en un

mismo juego de relaciones gramaticales y qu e guardan entre sí

re laciones de DERIVACIÓN o C OM P OSI C IÓN .

3.1 COMPOSICIÓN

§ 13 La composición

suele defin i r se como e l pro ce dimiento

d e

c

in de p e ndientes. Esta nueva forma sería una palab ra e n se ntido ple no d es d e el punto de vista fónico , funcional y se m á n t ic o . Ser ía el ca s o, p .

ej ., d e m ag n a nimu s « * ma g nu s + a nimus ). Ahora bien , no siem re las cos a s e s tán t an cl ar as . N orm alm e nte s e ace ptan también como com p uestos l a combi n aci ón de u ni d a d es l éx icas q ue no son in de p endientes, esto es , se aceptan c o m o c omp u es t os aq uell as f ormacio nes

i nt e g ra d a s no só l o por pa l abras, sino también por t e m as y raíc e s ( p . e j .

partice p s ) , El recono c i mie n to

esp ecia lmente provec h oso en e l apren d izaje de vocabulari o l at i no. En cua l q ui er caso, a l a hora de ca li ficar un v oc ablo com o comp u es to segu rame nte es determ i nante la erce c i ón sinc r ónic a d e los h a b lantes . En e e cto, res ul ta rí a d if í ci l para un latinohablante senti r co m o co mpuestos c a sos como pru dens « *p r ou ide ll s) . Por o t r a pa r te , c onviene adver ti r a quien se inici a e n l a g r a mát i ca lati na ie qu e los pro pio s r oman os eran cons c ien t es de lo po co proc liv e q ue era el l atín

a r ie a im u lsó la

rea c ió n de com ues t os literarios 23 . He aquí algu nos d e es to s comp u estos q ue

3 areci eron fundamentalmente en l a p oe sía ép i c a a rcaic a ( Pa l m e r 1954 [ 1 974] :

r e a c i ó n

de nuevas palabra s

a partir

d e

do s

unidad e s

léxi cas

de estas raíces y t emas s e rá, c omo verem os,

ra la o rmació n d e compuestos= . De hecho ~ n e ce s idad

: . erari a para l a p o esía épica al modo de l a lengua

~ e c rear una le n

oé t i ca

- y ss . ) :

Re> [composira]lOra

magi s G r aeco s d cce i , n o b i s m i n u s suc ce d it ( Qu i n t. l, 5 , 70 ) ; fconsrab([{]

. ambi guo inte r marem a cf e mi n am sex u ln fan tem, quo s a ndro gynos u ol g u s, 111 pt e r a q u e . f a c i tio r e

plican da ve r bo Gra e co scrmon c appclla t

(L i v . XXVI I , 11 , 5 ) .

Rec u é rdese

e l fa m osís im o

ve r so

d e Pac u v i o

( fr.

: 3 52 W ) :

Ne r ei r e pan d i ro st ru m

ccrvic um pcc u s [ a rquil o m a d o r e b a ñ o h oc il a r go d e N e r e o ].

26

Cuestiones bási c a s

a rq uitenens ( T o ~64>opo[portadors

de flech a s] ) , altit o n a n s (ú ¡ j J L f 3pq . lt TIlS[ q ue

brama en el cie l oj), be ll i p o t e n s , omnip o t e n s , s u av il oq u e n s , etc . frondifer , dulcif e r. f la m mi f e r , etc. tyrsiger [B u pcóóooo c] , b ar b ige r , c o rni ge r, etc . altisonu s , hor r isonus, lae t i f ic u s, lar g ifi c u s , etc.

lé xi ca

es pec ialmente ll a mativ o en el campo n ominal, si bien también af e cta al r e s t o d e clases l é xic a s . Así ocurre , p . ej. , entre lo s pronombres i . a liqui s ,

La

comp o sició n

es

un

procedimient o

de creació n

neute r , qu i li b et ,

duodeci m i,

l as conjunci o nes

tn a mq ue , e tsi ,

qu o ni am,

p riusquam , qua m quam, nis i ) y los adverbios ta lu e r , d e nu o , parit e r , p ostridi e).

E l v erbo , e n ca m bi o , es poco proclive a estas formaciones tanim adue rte r e.

ca l e f ace r e. f eru e f acere, ma l e di ce re, manumitt e re , satisface r e i. El m o t ivo n o es o tr o que en latín, como e n la m ay oría de l as l e ngua s indoeuropeas , el verb o , a diferencia del nomb r e, r aramente admit e la . combinación d e d os co nstituy e ntes de su mism a c a teg or ía para forma r un c o mpuesto' " , A sí l as c o sas, lo habitual es combin ar un nombre o un ad v e r bi o con un v e r bo (a b r eca r tas, aguafiestas, mat a sanos ; bend e cir, malde c i r ). E n c o ntrapartid a, l a pref ij ac i ó n v erbal , la prev er baci ó n, es mucho más a bund an t e que la p refij a c ión nomina l

§ 1 4 Des de e l p u n t o de v i sta formal lo s com p u e sto s s e caracte r i za n po r la i ndi vis ibilidad , e l ord e n fijo de su s c o ns titu ye nte s y la aus e n ci a d e

f lexi on i n t er n a " :

E xi s ten, e m per o , en lat í n algunas peculiaridades a este res p ecto . Al i gual q ue en es pa ñol (g u a rdia ci v il , c as a c u a rt e l ) los dos constitu ye nte s pueden ap ar e c e r s ep ar ados , pero no pueden recibir aisladamente un mo di ficado r o c om p le m ento, ni alterar el o r den fijo ( r es public a ). En ocasione s pueden flexionarse los dos miembros; normalmente

s i el segundo e s un adjetivo ( a es a lienum , age r public us , a r s grammati ca ,

ca rm e n sa ecu l are, co h ors pra e t o ria, flamen Dialis , ius iurandum , lar familia ris ,

l ex agrari a, naui s one r a r ia, p ec unia public a , pontif ex maximus , res public a , r e s

frumeniaria , toga uirilis). Pero más frecuentemente el primer miemb r o aparece en el caso que marca su dependencia respecto al segundo, m i entras éste est á en el caso que le corresponde por su función en la oracion. Así el p ri me r miembro puede aparecer en G iiuris consultum ,

s e n a tus consul t um , a gri c ultura, v erisimilis), en Ab imanurnissio, sacros a n c tus) ,

etc. En o t ras ocas i ones será el segundo miembro el que se decline, po r l o general , en G s i se t r ata de un sustantivo t c ursu s h o norum , mos m a i o r u m ,

24/ Al g u nos e j em pl os e n es p a ñ o l se r ía n c o rr eve i d il e , d u e r m e ve l a, p ic ap i ca , t e j e m ane j e o va i vé n , p e r o o b sé r vese cómo d e j an d e se r verbo s y se co nvi e r ten e n n o mbr es.

25 / Una porm enor i za d a rec apitula c i ó n d e lo s ra s g os di st inti vos d e l os co mpu estos pu e d e

Cues tion e s bási c as

27

o r bis terrarum. pater f amilias, praefectus equi t um, tribunu s plebis , tribunus

mi litu m r", Por

han sido generadas directamente como compuestos, sino que, como ya

lo demás, estas expresione s presentan f l exión porque no

o

bservara Pisani (1948: 209 - 10), se trata de antiguos sintagmas que al

q

uedar yuxtapuestos desc i enden del nivel oracional a l n i ve l l éxico.

§ 15 Por otra parte, y aunque

re cordar que de modo general se reconocen los s i guientes

c o m puestos atendiendo

m ie mbros (M o reno Cabrera 1994: 454)27:

HlP O TÁ CT I COS ( u n miembro está s u bordi n ado a l otro) argumenta l es (u n miembro es argumento del otro) : tocadiscos . m o dificatioos (u no miembro e s m od i ficador del otro) : gentilhombre .

PA R ATÁ CTlCO S (los const i t u ye n tes están en p i e de igualdad) c orr e veidile.

no vayamos a ent r ar

en e l lo, conviene

tipos de

a las relaciones sin tácticas que se dan entre los

~ 1 6 En cuanto

i m p o s ible rec o ger todos los nombres, ad j etivos, etc . que p ue d en apa r ecer

c o m o constituyentes. Además algunos son tan e v id entes que result a

i n ne cesario todo comentario , como, por e j emplo , l os numerales tbico í or,

bi d e ns , biform i s, bilinguis; t r i co r por , trivia; e t c .).

a q ue ll as raíces y temas

e n l o s que se compaginan

t a n evidente para quien se inicia en la g r amá t ica

a los posibles formantes

de com p u e sto s

en la t ín, es

Así pues, sólo se enume r a n a cont in uación

una notable frecu e nc ia c o n un significado no

la tina '".

- c en. (c ano: ca n tal ' , h ac er so na r> t oc ar):

cornicen [corneta] , fidic en [ t añedor de l i ra],

ti bi c e n [fl au tis t a] .

-ceps (c apio :

c o ger, tom a r ) :

de in ceps [en se g uida] , for ce ps

[t e nazas], mun i cep s

[ c iudada n o de u na c iu dad m u n i c i p al ] , particeps , princeps .

-c ida ( caedo : c o rta r > mata r ): hom ic ida, [ rati c ida, parricida, t yrannicid a ; lapicida.

- c oi a (ea /o: habitar, cultivar ): agr í co l a , cae l icola , incol a , P ublico/a.

2JO¡ S o b r e esta c u e s t i ón cf. NAD J O1989 .

?i , Esta c lasificación t i e n e u n pr ec e dent e remoto e n la g r amát i ca sá n s crit a dond e conform e

a un c riterio s i ntáct i co-semá nti co se hab l a de a vy a y ibh á va o co mpu e stos invariables

co m p u es tos c u yo m i e m bro pr i nc i pa l , el pr i m e ro, e s inv ar i a bl e), t a t puru sa o compuestos de t e rm i n at i vo s , bahuvrihi o compuestos posesivos y d van d va o c ompu e s t os copulativos FlL L I O ZA T 1988: 158 - 70).

I So bre l os com p uestos latinos e l estudio más recie n te e s el de ONIGA1 988 q u e supon e u n a ac t u a lizac ión t e órica a l sustentarse sobre el gener at i v i s m o conforme a l m od e lo de A RONOFF

1 9 76 ) . N o ob s tan te , e n lo con cern i ente a l acop i o de d a t os sigu e s i e n do f undamental B ADER 196 2 Y e l c a pít ul o correspond i ente de l man u a l de LEUMAN N1977 : 383 - 4 03. A demá s habría

que te ne r en c u enta l as observacion e s de N A D.J O

BE :\ ED ET TI1988 para l os ll a m a d os c o mp u estos radic a l es.

1989, Hl94 Y F Il U YT

1 991 así como

28

C u e sti ones b ásicas

-dex (*deik - : indicar, most rar > dicere ): i n dex [del a t or, d e n u nci ante ; í n di ce ] , iudex [ju ez ], uind ex [ f iador, v e nga do r ] .

- fer(us) tf e r o : llevar ): [rondif e r, ho rr i f er , mor t i f e ru s , signi f er [ aban d e r ado ] , so porife ru s .

-fex (Ja c i o: hac e r) :

ar t ifex [art es ano , artista ] , aurife x [o r f e br e ] , carn i fe x [ca r nic e r o] ,

opif ex [ o brer o ] , po n t ifex .

-fuga ifugi o: h ui r): perfuga [ f u git i vo ] , refuga [ r e fu gi a d o ] , transjuga [d ese r tor].

-gena igi g n o : n a c er): al i e ni gena , cae li ge n a, i n d i gen a .

-gnus t g lgn o: nacer) : benignus, mal i g u us , pr i v i g nu s [h ij ast r o ) .

-ger(us) (ge ro : por t ar) : agger [t e rrap l én], m o r igerus [ condesc e ndi e nte].

-epex (s pi c i o : mira r ate ntament e , observar ) : auspex [adivino ] , haru s pex [ a r úspice) .

3.2 DERIVACIÓN § 17 Se entiende por derivación la creacion de n u evas pa l abras

mediant e la adición de afijo s a u na base l éxica . Atendiendo a un criteri o c ate gori al los a fi j o s derivativos

dividirse en TAUTO C ATEGORIA LE S o af i j o s q u e n o ca mb ia n l a cate g oría

p u eden

gr ama tical

d e la palabra

a la que s e a pli c a, y HETERO CAT EGORIALES

o

a fij os que sí cambian l a categ orí a g r a mat ica l

se aplican .

que actúan l o s afijos derivativ o s,

SUFIJOS 29 •

d e la pala bra sobre l a que

sobre la

INFIJOS y

En cuanto a la p o s i ción q u e oc u pan en la p al abra

se cla sifican en PREF I JOS,

Aunque la derivación

puede

en

teoría

real i zarse

me d iante

infijaci ó n lo ci e rto es que ésta t iene u n c arác t er

utiliza para distinguir

resid ual e n lat í n.

Se

el tema de presente

del de perfecto y poco más

(t a ngo / teti g i ).

derivativos, SUFIJA C IÓN y P REFIJACIÓN.

Así pues , nos centraremos

aquí en los otros do s proceso s

En reali d ad ,

t amb i én la flexión es u n proc e s o de af i jac i ón .

De hecho ,

comparten procesos f ono l ógico s (apofonía, metafonía, h aplo l og í a , epéntesis ) y forma l es ( prefi j ación , sufijación, etc . ). Las d i ferenc i a s entre una y otra son , no ob s ta nt e , nota ble s ( V are la 1990 : 69 - 74):

Mediante la d e rivación s e c rea una nu eva pa l abra, lo q ue no oc u rre con

los afijos f l exivos. Puesto que la derivac i ón es un proced i m i e n to de creación l éxica, res u lta lógic o que el inv e nta r i o d e afijos d e rivados se a consid e rablem e nt e

m a yor qu e e l de l os fl e x i uo s

d iversos. Lo s afijo s f lexi vo s , e n c am bi o , se o r ganizan en u n sistem a c errad o y difícil de va riar, e s de c ir , c ons ti t u y en pa r a digm as . Lo s af i jos de rivativ o s p uede n ca mbiar la ca tegor ía l éx ica d e l a ba se a la que se añaden y , d esd e luego, modifi ca n su significado, ya que s e trat a de un

y que ad e más esté sujeto a l a s moda s y a v at a r es

2 9/ Por s u e s c asa in c id e n c ia n o sue l e n te n e r se e n cu e n t a l os C I RCUNF I JOS . U n e j e mpl o lo

t e n e m os e n e spañ o l d o nd e en

e nroj e cer).

l - ec - crea ve rb o s a p a r t i r d e s u st a n t i v os y a dj et i vos ( roj o>

Cuestiones básicas

29

de

s ignificado gramatical y no semántic o y , por l o ta n to , r ele v antes p ara la in corporación de la palab r a a estructu ras si n tá c t icas m ayo r es. Como

co n s ecuencia

los derivati v os en la es tructu r a de la pala b r a.

A di fer enci a d e la afijación fle xiv a l os a fij os der i vat ivo s p u ede n repetir s e

proceso de creacion léxica.

Por su parte ,

l os af ijos fle x i v o s so n mo rf e mas

de est e v alor gramatical

lo s af i j os f l ex i vos s on má s p er ifé r i cos

que

u na y otra v ez ( P ena

1991 : 83) :

a u d ir e > auditor> aud i torium > a uditor i ali s ( re p e t ic i ón

m it t e re > promiti e re > c o mpromitt e re

d ig nus > indignus > in dignare > i ndig na tio > i n dignatiu n cula

de suf . ) .

(r e p. d e p r ef . ).

(rep. de pref . y s u f . ),

§ 18 La prefijación que da pues de f inida como la anteposición de u n afij o a u na bas e léxica. C o m o pr o cedimiento derivativo parece

rel at i vamen te n l os d e r i vado s . u i mpo r tan ci a

v erbal-".

Au n q ue en lat ín afe c ta a todas las clases léxicas, po r

reci e nt e en l atí n a tenor de la trasparencia

a no s ot r os nos inte r e s a especialmente

d e los pr e fijo s

la pref ij ac i ó n

e

s

H istó r icame n te

e s é ste u n p rocedim ien to de raigambre indoeuropea .

En

e f ect o, las preposicione s y pr e v e rbios son en or ig en an ti guos adverb io s q ue m o d i fic aban r e s pectivamente al nombr e y a l uerbo" : Es t e proceso d e c o n ver s ión

de a dverbi o s en preverbios y p r eposi c i o n es

perd u ró en la s l eng u as

i.e . e i n cl uso

af ectó a nuevos adverbi o s (p . ej . ante o circum en latín )32 . De h echo , ate n d i e n d o

a

est a per s pec ti va

di ac r ón i c a , en oc a siones l a prefi j ac i ón mediante prever b io s

s e

co n s id er a un a pa r tad o m á s d e l a c o m po si ción , ya que, seg ú n acaba mo s d e ver,

n o se trataría

an t ig uos ad v erbi o s ' ".

es to e s,

tanto

de afijos, como de autént ic a s

unid ad es

lé xicas,

El c aso e s que l os p r eve rb ios ex p resaban una precis ió n local y tempora l

d el v er b o si mp le .

pa ra se ñalar v alo re s g ramati c al e s

p ues, a la hora d e est udi ar l os p r e v e r bi os l atinos se distinguirán tres á mbit os:

es pac ia l, te mp o ral y noc i onal, si e ndo estas dos ú l t i mas d er i v a da s d e la p r ime ra.

Pero en una fase post erior es t os prever b ios f u er on u t iliza d o s

de as pe c to

- orden de l p r o ceso ver bal- i" .

Así

JIJ¡ A de má s del capítulo corr e sp o ndi e n te e n los princi pales ma nu a l es , c o ntam os e n es p a ñ ol co n l o s t r a bajos fund a mentales de G A Rc í A - H E RN Á N DEZ.

31¡ Hue ll as

l e n g uas

pue den no sólo p r ecede r al verbo, si n o t ambién

e nc ue ntran

d e e o y s us compues t o s.

de es t e orige n e s el conocido f e nó m e no de la tme s is y e l hecho de q u e en al g u na s

(ab , an, a u ] , aus ) estos pr e v e r b i o s

También

en latí n ar c ai c o

s e

detrás de los i m p er a tivos

i.e . como el i ngl é s (in , Olll, up , down) o e l al emán

te st imonio s d e p ospo s ició n.

ir pospuestos .

P . e j., prae y pro aparecen

P or

otr a

pa r t e,

y salvando

tod as

l a s dist ancias,

también en es p añ ol encontra mos

el e me n t os que funcionan como preposici o nes y p reverb i os . A s í sucede en ex presion es como:

rol a r so b r e Ma dri d / s o brevol a r M a drid.

~ 2 ¡ Co mo re c uer d a GA R C Í A -HER N Á N DEZ ( 1 980 : 12 3 ) , en l atín el e mp l eo a d v erbial de lo s

pre ve r bios

33, y no só lo d esd e un a p ers p e c tiva

q uie n o b se rv a

de riva ci ó n a teno r de s u comporta m ien to

34¡ No o b s ta nt e,

de verbos (p .

p a r a e l

es no r m a l en l o s d i s ílabo s i an te, circ u m, c o ntra , intro , r e t ro, s ub ter y superi .

cóm o l a pr efija c i ón

d ia cró n ica . en l at í n

De i nteré s

e s l a r efl exi ón

se rí a

un tipo d e com posi c i ó n

de

a n

fo n ológ i co, m o r fo l óg ic o y s intá c t ic o .

a d iferencia

de l as l e n guas

eslavas

el l atí n n o ll eg ó a sistemat i z a r

o casi o na l en pare j as

lé x ico, sino ljue func i on a de m anera

-=-

:

:::

. spec to este rec u rs o

ej . fac io [ h a cer] / conficio [ ll e var a caboj),

30

Cu es tion es b ás i c a s

PREFIJOS INSEPARABLES

am(b) - [alrededor por ambos lad os]: a m bio, a mpl ecto r, a mp u to .

dis- > dio, dif-, dir - (de p e ndiend o

de l con te x t o fó n i co )

[divergencia]:

d i duco, d iffu g i o , d iger o, d irrump o , dis cedo , di s iu ngo , disp e r go.

[diferencia ] :

d is cerno, diff e ro, dis c r e po, d ispici o, diss e nt i o, d i ssono, dis ti ng u o, dist o, d iu e rt o.

[inversión de un proceso]: di f fici l is, d i ss i mi li s, di s p a r. dif fi do , dif fit eor, d isp l i ceo, d is s im u l o, di ssuadeo .

in -

« *~ l -) im- (a n te la bial ), il- (a nte 1 ), ir- ( ante r )35.

[priv ati vo] ( u ni d o a sustantivos):

[nega ci ón] (u nid o a adjeti v os

inop s, inermi s. y p ar ti c ipio s ) :

indig nu s, inim ic u s, ini q uu s.

inf e li x, inui ct u s, imm or tali s ,

ind(u) - (endo-, indo-) [dentro d e] : ind a go, in di geo, i n di ge n a, in di p isco r, indu l g e o , i nd u stria. (variante de in- p rep .-pr ef. en latín are .): i ndu p e r ato r , ind o t ueo r .

re- (red- ante vo c al y h)36

[retroceso]:

redeo, r e du co ,

remo u eo, re p e l lo, r e s p i c i o, r eue rt o .

r e f e r o,

r ef lu o , r efugio,

r egred i or,

r e l ego,

[invers i ón de un p r oceso p rev i o ] : r e dd o, r edeo, r e fri ge r o , r eso lu o , r e u oco.

[reite r ación ] :

re cid o, rec r eo , re ficio , r e p a r o, re p e lo, r ep l eo, repono, r espi r o . re minis cor , ren as c o r, r en ouo, res p o nd eo, r e uire sco .

[ i ntens i vo] : res i sto, res t o, r e t a rd o , re ti ceo, re tund o.

se(d) - [ di soc i ac i ón]:

secedo, se di t i o, seduco , segrego, se par o, seuoco.

[priv a c i ón] :

sec u rus [s in c u ra], sed ul us [s in do/us ] , soco r s [ s in co r s, ind o l ente] .

ué- [ pr i v ati vo inte nsi vo ] :

u eco rs [si n cordur a, ins ensato ] , u esanu s.

PREFIJOS SEPARABLES

ab- (abs-, a-, auf - an t e f , asp - a nte p ) [ablat i vo ] : a b d u co , a b e o

[separ ac ión]:

[p ri v aci ón ] : abrog o, a mitto aufero; am e ns .

[negac i ó n de u n p r oceso ] :

[res ult ativo ] : absu m o, a but or; abs ur dus.

a bn octo, abrump o , ab s u m , a bst o

ab d i ca r e, abiu ro,

abnu o, a bi ud i co, a bh or t or

ad- (con asimilac i ón a n t e

e, t . g , l , n , p , s, t > acc-, aff-, agg - , etc .)

(a nte seo , s p- , st - , gn- > ase-, a sp- , a st -,

[ a dl at iv o ] : ad duc o, a deo , a dfer o , admou eo , adu e nio, adu er to , ad uolo ,

agn -)

agg r edior, all oquo r, a pp el lare , a pp o rt o, a s pici o. acci pi o, ad m itto, ado p to, ad u oco, a lli cio, ass um o, a ttr aho.

(matiz profic u o)

[prox imid ad ] : a llu o, adsis t o , adsto , adsu m, assido, assideo.

[ adició n]

:

ad d o, ad h i b eo, a d i u dico , a dp osco, adsc r i b o, a ppl ico, a rr ogo,

 

at tribu o; a du e rb i um , adm o dum.

[ing rcs ív

o ] :

a ffi c io, acc id o, ad uolu o , appar o, a pp e t o .

[r e f u erza los inc oactivo s en -sco] : ad ol esco,

accresco ,

addisco ,

adaugesco,

addormisco, adsudesco, agg r a u esco.

35/ ¡ Oj o! N o ha y q u e c onfundirl o co n e l pr e fij o -pr e p os i c i ó n in. 36/ Sobr e e l pre ver b i o re- cf . Mouss v 1997.

Cues tion es básicas

31

ant e - [delante]:

an t ece do, a n tec es sor, aut e e o, ant e f e r o , a ntemit t o, ant e p o no,

[ anter i o rid a d] :

a

nt ecap i o, a n teoccupo, anteueni o .

[p referenc i a ] :

a

nt ece ll o, a nt e f ero, antepono, ante s t o .

circum- [ a l re d e d or ] :

c

ir c um ago , cir cumcido, c ir cumd o , circu m d u co, c i rc u irn ieo,

c

ir c umf e r o , c ir cu mfun do , circumgredio r , c i r c um p l ec tor ,

ci

c ir cumuecto r , c i rcu n do.

r c ump on o ,

c ir cumscribo,

cir c umspecto ,

circu m ua l lo,

con-

( ante l ab i a l como; col-, cor - ante L, r; co - ante gn y vocal )

 

[sociat i v o ]:

cogo, co lli go , co ll oc o, c omm e m o r o, co mmitt o , co mmoue o,

 

c

o m mu ni co,

compar o,

compon o ,

co mprehend o ,

c onclamo,

co

n c e do ,

conc u bo ,

c ondecoro ,

co ndico ,

c ond o,

conduco,

confo r mo, co n fundo, co ngero , con g r ed ior , coniun g o , c oniuro ,

co

n scribo; co m mercium, comminus , c ommodus , c ommunis,

c

o n ci t i u m , co n co r dia, co ncursus .

 
 

(fili ación)

co ll ega , co mmili to, co u socer, co u s o rs, c ontu b ernalis,

conuiua.

[r ec ip roc id a d]:

co ll oq u o r , colli do , comp l ec tor , confabulor.

[ res u ltat i vo ] :

cogJ l OSCO , comniu to, comp l eo, comprimo, co n cipio , c o ne lu do, co n c r esco, co n fi c i o c o nfido, con seq u o r , co nsp i cio, co nstituo , consue t udo , consum o , contineo, co ntu n d o , c onuin co.

[i nt e n s i v o ]:

c oh o r tor , co m mi n or, c omm o u eo ,

co mmut o ,

c o mpla ce 0 ,

 

compri m o, con c ipi o , c on c upi o , co n c uti o, co ufi do, co n quir o ,

c

onspi c i o, c o nsu e t u do, co ntine o , co ntuud o.

 

de -

[descenso] :

d e fl ec to , defluo, d e m o li o r , depon o, det urb o , deu o l o , d e u o lu o .

[ a l e j ami e nto ] : d e cedo , defero , def i c i o , d e moue o , d es titu o

 

[p r i vat i vo]:

d e mo, des um ; deformi s .

 

[i n vers i ón de un pr oceso ] : de b eo , decresco , ded i s c o, depreco r , desipio, despero, des t r u o, d e r ego . [ pr ogre si vo ] : de n oto, de scrib o, desi n go, dete r mino,

[ros u ltat i v» ] :

debe ll o, decer n o, d e flagro , defuti go r , d es aeu i o, desiu o, deuinco.

[ i nte n sivo] : dea m o, de f r u or.

 

e x -

( ante t . eff - o ecf-; e- ante b, d, g , r , L, n , m, i , u )

 

r

e lativ o ]:

edu co, egred i o r ,

e mi g r o , e x c lu do ,

e xeo, ex p e ll o ,

e xpo r t o;

[

privativo ] :

egre g iu s . eripi o, exa ni mo , excu so, ex im o, ex p es , exs an g ui s, ex u o .

[

resu l tat i vo ] :

edormio , ejficio, e na rr o , eueni o, exo r o, ex pugn o, e x s pir o, euad o.

[intens i vo ] :

e

exposco, exor n o .

i u r o,

e l uceo,

emiror,

excedo , exce ll o ,

excres co ,

e x hortor,

( an t e l , m, r, i1-, i r n - , ir; a nte la b i a l , im-; i- ante gn)

[ilat i vo ] :

immitt o, i mp o n o, immineo,

i nf e ro , i nf odio, inicio, insero.

in c lu do , incumbo,

iudu co ,

ine o ,

[intr o mi s ión] : il li go, i m misceo , impli c o, imput o, iud u o, inf ic i o .

[ h os t i lidad] : il l udo , immitto, impr eca r , in c r e p o, i nsequo r , inuid eo.

[ I oc ativ o ] :

[ i ngr s s í v o ] : imbu o, i ncip i o , infit , in s i s t o , in s titu o .

[ r e fu e r zo d e l os inc oa t i vos e n - s co ] :

ina r d esco , inf e r u esco , in g r aues c o.

i na e dific o , incol o, in c ub o , in do rmi o , in hab i to, iun as co r , insum .

er - [ i nt e rp os i c i ón ]:

int er c alo , inter ce d o, int cr PO Jl O, iut e r s t o , i tu e r s um ; int c rua llu m,

i n t crrcgnum.

32

Cuestiones básicas

 

[d estru c ción jv ? :

i

n t e rfi c io , i n tere o , interim o .

 

[fr ecuentat i v o] :

int e r do , ini e rluce o , intermitto, int e rrumpo ; int e rdum.

 

intr o- [il a t iv o] :

 

intr o , introduco, introeo , introspi c io

 

o b -

(o c c - , off-, o gg -, o pp- ante e, f , g, p; op- se conserva ocasionalmente )

 

[op

os ici ó n]

:

obe o , occ e do ,

o cclud o ,

o cc urro,

o bro go,

ob s i s to,

o b s um,

[ho

st ilidad]

:

oppono . obdu c o , obnitor , obsideo , obsido, obstruo, o cc upo, oppugnu.

pe r -

[pr osec u tivo

]:

pe r ago, pe rd u co , per cu rro, perfu g i o , p e rmitt o, per seq u o r,

[ d es trucci ó n ' [' ":

peru o i o . perdo, per e o, p e rimo , p e i e ro.

[prog r esivo] :

perag o , perfero, perfi c io , perfungor, perlego, permunio, per s pi c io , peru i n co .

[ du rat i v o] :

 

perdur o , p e rman eo , per s i s to, p e r s to , peruigil o , peruiuo.

 

[int e n s i vo ] :

perbene , p e rbreui s , perf ac ili s .

 

perbibo, perdoleo, perfuro , per se ntio, perturbo.

 

peraresco, perca l e sco, perdoles co , perdomis co, perhorres co .

post- [ posp o sici o n]:

postpon o

 

[ p o st e rioridad] :

postuenio

[po s t e rgación] :

postf e ro, pos t habeo, postputo.

 

prae- [pr e c e den c i a ]:

praec e do, praemitto , praepono , prae s ideo, prae s um ; pra e cep s ,

 

[ ant e ri o rid a d ]:

pra e u e rbium. pra e di co, pra e l o qu o r, pra e paro , pr aese nti o, pr ae ueni o , pra e uideo.

[int e nsidad] :

 

praeluceo; praepotens.

 

[pre e min e ncia] :

praealtus , praecel e r, praelongus .

 

[ pr efe ren cia ] :

pra e f e r o , praepon o .

pr o -

[

prog re sión]:

produ c o, prof e ro, pro f ugio, pr o gredior, propel l o, pr o sequ o r,

[ant e rioridad]:

procliuis, pronomen, proauus . promitto , pr o pono , prospi c io , prouide o .

[pr o f ic uo] :

profi c io, prosum

retro- [retroceso]:

retrocedo, r etrodu c o , retroeo .

s ub- (suc-, suf- , sug- , s umo, supo , sur- ante e, f , g , m, p, r; su- ante t y, ocasionalmente, ante e )

se - sp - ; sus- ante

[el eva ci ó n]:

subi go , subueh o, subu o lo, s uccedo, sug g red i or, supporto,

[subyacent e ]:

suspicio subdu c o , sublabor, s u bmitto, subrepo, subtraho, s u ffug i o.

[supl s ci ó n] :

subi c i o, subsum, succubo , succumbo , succido. sub do, subministr o, suff e r o , sufficio, suppon o .

[inm e diatez] :

suc ce d o, subscrib o, subsum, subueuio , s ubst i tuo , su cce do .

37/ E ste v a lor d e " d es tru cc i ó n " de ri va d el va l or s ep arat i vo d e l s u f ij o -tero- in c lui do e n inte r . Es d e se ñ a l ar q u e l os vo c a bl os con esta a c epc i ón sue l en p roc ed er del voca bu lario re l igioso:

interdi c o [pronunciar en e l int e rior d e un grupo p ar a s e parar a a lguien], inter ficio [crea r separación> mat a r], etc. (cf . G ARC í A -HE RN Á N DE Z 19 80 : 16 9 -70). 3 8 / Esta a ce pción es con se cuen c ia , al p a recer, del v alor d e l pr eve rbio "a tra vés y h asta e l

C u es t i on es b ás i cas

33

s up e r - [ s up e r p os i c i ó n] :

s u p e r f e r o, su pe rp o n o , s u pers i s t o.

[p

os t e ri o rid a d] :

s

up e r bib o , s up e r s um , s up e r u iuo.

[

ex ceso ] :

s

u p e r fluo, superfio, su p e r su m

t ran s- ( tra- an t e a l gun as cons onan t e s)

[ tran s v e rsa l]:

[du rat i vo ] :

tr ad o , t raduco , tr a n seo , tr a n sf e r o , tra ti sg re di or , t r a nspo rto. tr a n si g o, tran s m itt o .

§ 1 9 S in l ugar

espec i almen t e usual en e l

no m bre y dad o que s ob r e la form a c ió n de l o s temas ver bal es se h a b l a rá m ás adelan t e , aq u í no s centra re m os en l o s sufi j os u t il izados en l a fo r mac i ón de nombres y adjeti v os ' ".

m ás f e cundo e n lat í n . C o m o e st e r e cur s o es

a duda s es la s ufijación el procedimi e n t o derivat i vo

E ntre l o s sufij os es pos ible distin g u ir en tre PRIMAR IOS y SECUND ARI OS .

Lo s p r i mari os s o n aqu e l l o s

:" re c uen c i a qu e d an en mas c a rados p or l a evol uci ón fonética y sólo e l li ng üi s ta pu e de de s cu b rirlos . P . ej . , en m o r s m or - t i- s sab e mos que hay u n s u fi jo fo r mant e i e ab strac t os gr ac i as a l a c o mpa r a c i ón con m o r - i - or ya la comparac i ón c on otra s

qu e s e añade n a la r aí z para fo r mar un tema .

Con

e n g u as in d oe urope as. A noso t ros n o s i ntere s an más los s e cundario s, l l a m ad os : po r aña dir se a t e m as ya fo rmado s , d eb ido a que son los d e m ayo r n d i mien t o en lat í n .

ex p osi c ión no se en t r e en ello ,

v i e ne te ne r present e qu e no to d o s l os s uf ijos compar t en la mi sma cro no l o gía .

_ - t u mbra dos a mi ra r l a len gu a l a t ina d e man era acró nica , se o l v ida, po r

P or o t ra parte , a u nq u e en l a p r e se n te

"'.

.-. pl o , q u e e n un ext r em o c o ntamo s c on s uf ij o s

d e r ai gam bre i n doe ur o p ea,

pa rt i d os co n ot r a l en g u a s y qu e son e sp ecia l mente

fe cu ndos e n ép oc a

_~ i t e r a ria, m i e n tra s

que en e l e xtremo o pu es t o se e nc o n trar í an

s ufij o s

, io a m e n t e lat i nos qu e só lo e n l a l at i nidad tardía r e sul t an pr o du c t ivos .

CF I JOS E N OCL USIVA

F o rma d os co n * - k-

- I x , - óx

P

r e c e dido

d e la voc a l * - t i , * - k- p r op or ciona un su f i j o -i i x -iicis forma dor de

a i i e i v o s a p a rtir d e v e rbos.

S u pr o ductivid ad en l a tín e s a l t a y su e le

~e o t a r la c ualid a d e n a lto g ra d o t a u da x . loq uax , me n dax, pe r spi c a x , pe rti na x ,

r, uo rax). Men or r endim ie nto mu es t ran l os s u f ijos -iix -i i cis i at r ox , [ er ox ,

x e -IX - ici s [-I x - I c i s ] (f e li x , pern ix ) .

- Ir sirv e a d em ás par a for m ar el fe menino del s u fi j o a gente -t o r - tr ix - t ri cis

trix, mc r e t ri x , r e c t r ix , ul tr ix . uic tr i x ) .

sien d o f unda m e n t a l e s MON T E IL 1 9 7 0 [1 9 9 2]: 177 - 8 6 , 196 , 204 - 1 0 , 221 - 2 7 y , sobr e xxx 1 97 7: 286 - 381 .

34

Cuestiones básica s

b) Formado s con *-ko-

1 . -t c us a um, -Icu s a u m (gr. -lK6S')

*-ko- está en la b as e d el sufijo fo r mante de adjetivos -lCUS a um tumbilicu s)

e -Icus a um tb e llicus,

d

omi ni cus, publi c u s ) qu e suele i m plicar p e rten e n c i a.

Como es natural, hay a l g ú n sustantiv o (medi c us), pero l o más d e stacabl e e s su utilización pa r a formar a d jetiv o s g entilici o s ( H ispanicus) .

2 . - ti c us a um, - á ticu s a um

Con un a l ar ga m ient o

d ental se o riginan los sufijos adjeti v al e s

(domesticus, ru s ti c us) y -ii t icus i asiaucus, e rr a ticus . fanaticu s,

uiaticus) .

e ) F o rmados con * +

l. - t at-, - t ü t-

- t icus

Este elemento * + a par e c e e n n o mb r es de la 3 ª decl . (miles mili t is), pe ro como s uf ij o sec un d ario apa r ec e en c ombina c i ó n de *-at- y *-ii t - en - t-at-

(a

u ctoritas ,

celeritas, graui ta s,

lib e rtas , pietas, uolupta s )

y en

-t-üt-

(iuu e ntu s,

sen e c t us , seruit us , u irtus) para crear sust a ntivos abstractos, g e neralment e , a

pa rt ir de a d jeti vos (Ba l di 1999: 308).

2 . -tus

* - r - parece e star ta mbién en la base de un sufijo - tus form a dor

d

e

ab s t r a c t o s ver bal e s' i " (ca sus, C UllU S , status; cantus , crepitus , fremitus, IUClU S , p ar t us ,

s on i t us, s tr e pi t us ) q ue e n algun o s casos se conc r etan hasta e x presa r esta do

fí sic o o s o ci al t c o m i tatus, co n sulatus , equita t us , m agist r atus , principa t us, sena t u s ,

tribu natus) .

d ) Forma do s co n *- nt -

1 . - n t -

El p a r tic ipio

de p r esente

en latín p r esenta

un sufijo formante

- n/-

pr o ced en t e d e *-o n t- f -ent- que e ncontramos también en unos poco s sustan tivo s del t ip o de den s d e ntis.

2. - ntia

Este m ism o suf i jo c om b i nado con el s ufij o formante d e abst r a c tos -ia

proporc i on a su s tantivo s en -ntia iignorantia, patientia).

3

.

-ent u s a u m, -ole n tus a um, -ul e ntu s

a um "!

M u ch o má s discutible es que este sufijo intervenga en otras formaci o n e s . A s í p o d r ía o cu rrir con la terminación -ent us icrucntus) y en el rest o de la seri e q u e pro porci o n an adjeti v os con el sentido de "abundante en" tcorpul e ntu s ,

o pul e nt u s , p ocu l en tu s , purulen t us, somnolentus , temulentus, trucul e ntus , uinol e nt u s) .

4°1 B ENVE NI STE (1 9 4 8 : 9 6 y s s. ) r econoc e e n él un sufijo de actividad forrnador d e no m br es

v erbales , co rr el a to se r ía e l correlato

B E N VEN I STE 1948 : 1 0 0. 41 1 Sobre los adjeti v os en -ulentus cf. ERNOUT 1949 y SZE M ERENYI 1954.

de l sufijo - t er, y opu e sto

d e l s ufijo -101' .

al sufij o d e nomb r e s

de acción - t io qu e a s u v ez

latin o

cf .

Sobre la r e lación

de este su f ijo -lU S con el supino

Cuestion es b ás i c as

35

4 . -ñsus a um

Tambi é n desde Bopp se ha tratad o

d e ident ifi c ar

e l f ecundo s u f ij o l a ti n o -

iisus qu e fo rma adjetiv os

con el sentid o d e " rico e n , ll eno de" (aq u o s u s , c ur i osus ,

[ormosu s , p e riculosus ,

presente

r e li g i o sus , sc e l eros u s, sed i t ios us , s inu os u s ) con el s u f ijo i . e. * -

-o e i c ,

- T) é lS".

-ÚJélS" 42 ,

Pero ya

uent-

en griego en -o ú c. - é l S", -lé lS",

Leumann (1977: 341-42) avisó de la invi a bilid a d

foné tica de la e v o lu c ión

*- 0-

u

e nt-t os > - á s us .

Sea cu a l sea su or i ge n ,

lo cie rto es que su rendim ie nto

e n

latín se v io favorecido p o r su u t iliza ción ( Ernout 1949 : 82 - 85; André 1971: 11 7 -21 ) .

c om o c a lc o de un su f ij o

grie go

e ) Form a do s c on * -t o -

1 . -t u s a um H a ll a mos

est e s ufijo , en prime r

lu ga r , en adj e t i vos deri va d os

d e verb os

( a/t u s , ce rtu s) y de nombre s

to ga tu s, u e nustu s y, s u s tantivado,

po sesivo .

s ufijo formante de participos

( au g u sc u s, b a r bat us , [un es t us , h ones tu s, iu stus , O IlUStu S,

lib ertus)

con , p or lo gene ra l ,

un s entid o

a duda s,

s u mayor rendimi e nto

de pa sa d o en la co n ju ga ción

l o o bti e n e latina ( § 166 ) ,

com o

Pero, sin lugar

2 . -éturn Encont r amos

tambi é n * -fO- en l a ter m in a c i ó n

- é t u m prop i a d e sustant i vos

q ue a lud e n a lug ares pla nt ado s

buc etu m [d e h esa ] , [ru t ic e turn, p i n e tum, pop u let um, q u e r ce tum , r o se t unt).

con árbo l es

o plantas

di versas to r bore t um ,

F o rma d os c on * - li-

- tis

Un su f ijo

-tis ,

c o n N. s. sinc o p a d o ,

prop or ci ona

adje tivos

ge n t ilicio s

s u s tan tivados

(Arpilla s A r p inati s ( pl . Ar pinat es i ,

F i de n as (Fi de n a r es ) , S amni s

Sa m ni t cs ), op ti m a t es).

Pcnate s, Quiritcs)

o r e l a tiv o s

a

las

c l ase s

social es

(¡nj/mat es ,

- e nsi s S i n q u e s e puede a si g nar

s u fijo -ensis de c a r ácter ge ntili c i o ( Ar h e ni e n s i s , C artha g in c nsi s) p a ra s eña l a r lo rel a ti vo a un lug ar t c a s tr e n si s , c ir ce n s i s . f o r e us i s ) .

con s e g u r id ad

a * -li - se enc u entra

u o simp l e m ente

e n l atín

n

= F orma dos c on * -d o -

- i d u s a u m E st e sufijo

: :: bi en

proporciona adjeti v os a p ar tir de verbos termin a d os

analógic ame n t e.

Hab itualmente

e n _ere 4 3 ,

una

luego se exp a ndió

de s igna

u a l i d ad permanente (aridus, ca/idu s , c u p i d u s , [er v idus , [ rigid us , ge li d u s, liquidu s ,

~ id us , timidus),

a u m , -bundu s a um , -cun d u s a um

E t e elem e n to

* - do - p a rec e

s er e l que enc o n t ramos

en el par ti c ipio

d e

ro pa s iv o co mbi na d o

c o n u n s u fijo

n a sa l .

S o br e este sufijo volveremos

a l

,,- la r d e l gerun di vo.

B as te

p or ah o ra

con señala r

que también

fo r ma

- , .; - i vos c o n sig ni f ic a d o acti v o i r o tun d u s , s ecu ndu s) .

la n e gac i ó n d e e sta i g l osa común a gri e go y l at í n cf J O R D Á N 1993: 14 · 2 -45. an t e , s i e n e l ve rbo t e n e mos "<e h) , e n e l s ufij o h abr á d e trata r se d e * -h l d o - > "<ado -

> -idns.

-ndus aparece

también

reforzado

en

el

sufijo

Cuestiones báeica-

-bundus

(errabundus

moribundus, uagabundus) y - cundus tfacundus, [ecundus, iracundus, uerecundus) que suelen designar la capacidad o inclinación .

§ 2Jl

a) Formados con *-10-

SUFIJO S EN LÍQUIDA

1. -ulus , - ul um

Un sufijo *-10- es utilizado

para derivar sustantivos

a partir

de tema"

verbales

ttumeo

> tumulus, fingo

> figulus)

que, por lo general,

sirven para