Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de Grupos Electrógenos
Edición: V201301
Fecha: Enero, 2013
Manual de Mantenimiento y Operación de Grupos Electrógenos
Tabla de Contenido
Prefacio.................................................................................................. 3
Información de Seguridad.................................................................... 8
1. Generalidades.................................................................................... 12
6. Plan de Mantenimiento..................................................................... 70
8. Garantía.............................................................................................. 87
Prefacio
Este manual de Operación y Mantenimiento de nuestros grupos electrógenos contiene información para el
correcta operación y mantenimiento de su grupo electrógeno e importante información de seguridad e insta-
lación, incluyendo la solución de problemas directrices.
(En lo sucesivo, nos referimos a generador a diesel como grupo electrógeno).
Este manual debe junto al grupo electrógeno en todo momento.
La mayoría de los accidentes que pueden suceder durante la operación, mantenimiento y reparaciones, son
causadas por ignorar las normas básicas de seguridad, acciones preventivas y correcto funcionamiento. La
mayoría de los accidentes se pueden evitar si los operadores reconocen todos los distintos tipos de peligros
antes de que sucedan. Los operadores deben notar el peligro potencial y ser entrenados para utilizar las her-
ramientas correctamente, evitando así posibles riesgos. La operación, el mantenimiento y las reparaciones
sólo deben ser realizadas por personal autorizado y personal competente.
Antes de operar, hacer mantenimiento o arreglar el grupo electrógeno, lea cuidadosamente y comprenda en
su totalidad las normas de seguridad y verifique su entorno. Esto reducirá la posibilidad de lesión al personal,
daños al equipo o mal funcionamiento.
Si cualquiera de los componentes necesita ser reeplazado, recomendamos utilizar nuestros propios com-
ponentes o aquellos con las mismas características técnicas. Si se usan componentes no autorizados en el
equipo puede causar lesiones personales y daños al equipo.
La información contenida en este manual se basa en el grupo electrógeno fabricado en la fecha de publi-
cación. Nos reservamos el derecho de actualizar cualquier parte de esta información sin previo aviso.
El número de serie aparece en la placa de identificación de cada grupo electrógeno, que debe mantenerse
correctamente. Por favor, Tenga a mano su número de placa de identificación en caso de que necesite
repuestos o asistencia técnica.
Póngase en contacto con nosotros si encuentra cualquier problema que no esté mencionado en este manual,
lo atenderemos y buscaremos una solución en el menor tiempo posible.
Por favor, lea detenidamente este capítulo. Tiene una gran importancia para su seguridad personal y ex-
tender la vida útil del grupo electrógeno. Provee precauciones básicas de seguridad que deben ser toma-
das en cuenta durante el mantenimiento.
Recarga de combustible
Operación y mantenimiento
Información de Seguridad
Antes de la operación y el mantenimiento del grupo electrógeno, por favor, lea las
regulaciones y requisitos indicados en el Manual de Instrucciones cuidadosamente.
Cualquier operación que viole las instrucciones puede causar serios daños al per-
sonal y daños al equipo.
No se recomienda el transporte del equipo por medio de una sola persona, utilice dos ó más perso-
Asegúrese de mover el grupo electrógeno luego de que haya sido apagado por un tiempo razon-
able.
Vacíe el tanque de combustible si el equipo será transportado distancias largas o por terrenos
difíciles.
Antes de transportar el grupo electrógeno, asegúrese de que todos los componentes del mismo
están firmemente instalados, que la puerta de acceso esté cerrada con llave y que los componentes
Asegúrese de que el grupo electrógeno debidamente protegido contra las inclemencias del clima.
y Mantenimiento. Use solamente componentes adecuados para el mantenimiento del grupo elec-
trógeno.
Dichas acciones deben ser llevadas a cabo por personal técnico capacitado y autorizado.
El grupo electrógeno tiene parámetros configurados desde fábrica, por favor no los modifique de
forma arbitraria, cualquier modificación debe ser llevada a cabo por ingenieros o técnicos capacit-
ados.
Por favor usar guantes de protección cuando recargue o reemplace el líquido anticongelante, com-
Por favor usar un casco y calzado de seguridad cuando opere dentro del grupo electrógeno.
Por favor nunca utilice ropa suelta, corbata y joyas durante la operación del grupo electrógeno.
Asegúrese de apagar el grupo electrógeno, desconectar la batería antes de realizar cualquier man-
Cuando la rejilla de protección del alternador y ventilador del motor han sido removidas nunca in-
tente arrancar el grupo electrógeno o trate de meter su mano o cabeza dentro del mismo.
Para evitar salpicaduras no abra la tapa del radiador durante la operación del grupo electrógeno o
Revise periódicamente si existe algún objeto que pueda interferir con la correcta operación del
El botón de emergencia necesita ser probado de forma regular para asegurar su funcionamiento.
Operadores No capacitados no están autorizados a desarmar ninguna parte del motor, alternador
o sistema de control.
Nunca ingiera combustible, aceite lubricante, anticongelante, electrolito y evite el contacto de estos
fluidos con la piel, en caso de contacto lavar con abundante agua, y en caso de ingesta inducir al
El grupo electrógeno debería utilizar cables de conducción que cumplan los estándares de voltaje
operación del grupo electrógeno, ni dentro de la cabina o cerca del equipo. Verifique los tubos de
lubricación y de alimentación de combustible y el área alrededor del grupo electrógeno para de-
tectar fugas. Cuando se realiza mantenimiento al grupo electrógeno, asegúrese que no salpique
El área de operaciones debe estar equipada con extintores. Verifíquelos de forma regular y
Cualquier tela contaminada con aceite debe ser desechada de manera oportuna y no debe ser
Las emisiones del grupo electrógeno son dañinas si saturan en la sala de operaciones. Los gases
1. Generalidades
M X X XXX S X X
Sufijo
M TG XXX X X X X
Sufijo
El grupo electrógeno puede generar la potencia indicada en la placa de identificación baja las siguientes
condiciones ambientales estándar:
a) Altitud ≤ 1000m;
b) Temperatura ambiente ≤ 40
e) Humedad relativa ≤ 90%
Si el entorno operativo del grupo electrógeno no se encuentra dentro de los parámetros descritos, el grupo
electrógeno deberá ser ajustado a las condiciones del ambiente de trabajo.
Las correcciones de ajuste de energía deben ser aplicadas según el siguiente criterio:
Altura: Por cada 300m por encima de las condiciones ambientales estándar (1000 m), la potencia dis-
minuye en 2%.
Temperatura: Cada 5 °C por encima de las condiciones ambientales estándar (temperatura 40°C), la poten-
cia disminuye en 4%.
1.2.2 La potencia de nuestro grupo electrógeno se encuentra acorde a los estándares de calidad
ISO.
Existen 3 maneras que entender la potencia:
a) Potencia primaria: Reemplaza la red eléctrica principal y proporciona potencia en modo de car-
ga variable. Una sobrecarga del 10% es permitida por un periodo de 1 hora por cada 12 horas de
operación.
b) Potencia en espera: La potencia está disponible con carga variable en el momento que exista una
falla en la red eléctrica principal. No se permite sobrecarga.
c) Potencia continua: Dentro del ciclo de mantenimiento predeterminado, bajo las condiciones ambi-
entales especificadas, se puede proveer energía sin límite de horas.
La potencia nominal del grupo electrógeno está detallada en la placa de identificación acorde a las siguien-
tes características o reglas:
- Grupo Electrógeno de 50 HZ: Potencia Primaria (kVA).
- Grupo Electrógeno de 60 HZ: Potencia en espera (kW).
Los grupos electrógenos abiertos (ver gráfico 1) hasta 625 kVA vienen con tanque de combustible en la
base. Por cuestiones de seguridad grupos electrógenos abiertos por encima de 625 kVA vienen sin tanque
de combustible en la base.
Los grupos electrógenos tipo silencioso o cabinados (ver gráfico 2) vienen con una cubierta aislante contra
ruido, lo cual reduce drásticamente las emisiones de ruido del equipo.
Los grupos electrógenos cabinados traen el tanque de combustible en la base. Para grupos electrógenos
arriba de 625 kVA vienen con un cabinado estándar. De manera opcional se puede localizar el tanque de
combustible dentro del cabinado.
REFERENCIAS
1. Sistema de Control
2. Alternador
3. Sistema de admisión de aire
4. Motor
5. Sistema de escape
6. Radiador
7. Batería
1 2 3 4 5 6 7
REFERENCIAS
1. Cabina antiruido
2. Sistema de Control
3. Soporte de la base
4. Alternador
5. Motor
6. Batería
7. Sistema de escape
8. Radiador
1 2 3 4 5 6 7 8
Gráfico 1-2: Grupo electrógeno de tipo silencioso o cabinado
1.3.2 Motor: Según la diferencia del rango de poder, nuestros grupos electrógenos adoptan marcas fa-
mosas de motores a nivel mundial, como ser Cummings, Perkings, FPT-Iveco, Doosan, Deuts y Volvo los
cuales son potentes y de rendimientos confiables, baja emisión, bajo consumo de combustible y las carac-
terísticas de mantenimiento fáciles.
1.3.3 Alternador: Nuestros grupos electrógenos adoptan mundialmente alternadores famosos de auto-ex-
citación así como nuestras marcas de alternados Lisite.
Tienen un alto estado de equilibrio y rendimiento transitorio, menos distorsión de ondas, fuerte capacidad
de sobrecarga, pequeño agravamiento de radio, operaciones estables, baja tasa de fracaso.
1.3.4 Control de Sistema: Nuestros grupos electrógenos adoptan un sistema de control de alto rendimien-
to, puede lograr el monitoreo de datos operativos más precisos, sistema de protección más segura y
completa, es más razonable e interfaz de operación fácil de usar. También puede realizar el control remoto,
control de la interfaz del hombre máquina, puede ser combinado por los usuarios del sistema y realizar un
control centralizado.
1.3.5 Estructura base y cabina del grupo electrógeno: Nos enfocamos en obtener productos de alto niv-
el para nuestros clientes, y nos esforzamos en diseñar cabinas insonorizada de tamaños más razonables y
lograr el mayor rendimiento. El buen diseño de cabina insonorizada en línea con tendencias internaciona-
les, reflejando las características industriales. La estructura es simple y el desmontaje es fácil. La estructura
base y cabina puede ser desmontado y enviado por partes individuales, para reducir costos de envío.
1.3.6 Dispositivos opcionales:
• Dispositivos de calefacción los cuales son adecuados para trabajar en regiones de baja temperatura
• Puerto de expansión de retorno de combustible.
• Enchufes de salida de corriente alterna.
• ATS.
• Sistema paralelo multigrupo electrógeno.
• Comunicación Remoto.
• Tanque y Bomba externa de combustible de gran capacidad.
ganchos y cables unidos en un punto. Vea el Gráfico 2-1. Con este método es necesario usar barras sepa-
radoras para evitar causar daños al grupo durante el procedimiento de izar. Las barras separadoras deben
de ser ligeramente más anchas que el patín del generador, para que los cables de izar no dañen el grupo
electrógeno y sólo se aplique fuerza vertical al patín mientras se levanta. También se pueden izar los gener-
adores colocando barras a través de los orificios del patín y sujetando ganchos a los extremos de las barras.
Vea el Gráfico 2-2.
Cerciórese de que las barras tienen las dimensiones adecuadas para el peso del equipo.
Hay que tomar precauciones para impedir que los ganchos de izar se desenganchen de los extremos de las
barras. Quizás sea necesario usar barra separadoras con este método, si los cables de izar toman contacto
con el equipo. A menudo, para izar generadores de reserva de gran tamaño se utiliza un dispositivo de izar
especialmente diseñado.
Este dispositivo generalmente incluye cables ajustables que se adaptan a generadores de diferentes tama-
ños y compensan por el desequilibrio de la unidad. el Gráfico 2-3. En todos los casos, cerciórese de que los
componentes del mecanismo de izar (cables, cadenas, barras) tengan las dimensiones adecuadas para el
peso del equipo.
No sujete ganchos de Izar a la placa exterior de refuerzo del patín. Sujete Los ganchos al patín exactamente
como indica el Gráfico 2-4. De este modo, se utiliza la parte más fuerte del patín de montaje y también se
impide que los ganchos de izar se resbalen. Los generadores que no tienen placas de refuerzo en el patín,
se pueden izar con ganchos de izar en el interior o el exterior del patín.
Vista en planta
Placa de refuerzo
Motor Persianas
Persianas
Base
• Se sugiere que se use una base de concreto para los cimientos de los generadores.Cuando estén haci-
endo el vaciado de la fundación del concreto asegúrese de que la superficie quede lo más plana posible
sin daños a la vista.
• Existe un requerimiento de grosor para la fundación que se basa en la siguiente fórmula:
H= 1.2 x G / (p x W x L)
Donde: H: el grosor total de la fundación(m)
G: Peso total del grupo electrógeno(kg)
W. el ancho de la base(m)
L: El largo de la base
La letra p es la gravedad específica del concreto en general 2402.8 kg/m3
En general el grosor de los cimientos de la base deben tener un grosor de entre 150 a 200mm
Aparte de este grosor requerido el suelo debajo de los cimientos de concreto debe tener la fuerza suficiente
como para soportar el peso entero del generador. La base de los cimientos puede tener de dimensiones de
largo y ancho 100 a 400 mm mas ancho que el largo y el ancho del grupo electrógeno.
Por favor refiérase al siguiente diagrama de instalación de la base:
salida, manguera de combustible, entrada y descarga, escape, etc. Esto es para evitar que
las conexiones se salgan debido a altas vibraciones.
8. Se recomienda construir de ranuras para aceite y combustible durante la instalación. La
disposición de los cables debe ser conforme a la Norma Eléctrica Local ya que facilitan el
mantenimiento seguro en el futuro.
9. Nuestros grupos electrógenos están equipados con sistemas antivibración de alta calidad, el
cual es ensamblado entre el motor, alternador y la base, por tal motivo el cliente no requiere
instalar dicho sistema por separado.
La resistencia de la entrada de combustible debe ser más baja que el valor nominal en los datos de funcio-
namiento del grupo electrógeno operando con filtro de combustible limpio. El valor de resistencia se recoge
sobre la base de 50 % de la capacidad de combustible en el tanque de combustible.
Con el fin de evitar el sedimento, el agua se puede incorporar al tubo de suministro de combustible, el
extremo del tubo de suministro de combustible debe ser aproximadamente 50 mm más alto que la parte
inferior de la base del tanque de combustible del grupo electrógeno.
entes presiones de cada grupo electrógeno, incrementando la presión de escape trasera, el seguimiento
de nuevo en el conducto común que afectará a la potencia de salida normal o incluso llegando a dañar el
grupo electrógeno.
recto funcionamiento.
Los principales motivos por los cuales puede haber excesiva resistencia en los gases del caño de escape
son los siguientes:
• El diámetro del caño de escape es muy pequeño
• El largo del caño de escape es muy largo.
• Demasiados codos en el sistema de caño de escape
• La superficie interior del caño de escape es demasiado áspera
• Demasiada resistencia causada por el silenciador del caño de escape
• Demasiada resistencia causada por un mal dimensionamiento del largo del caño de escape.
Nuestros grupos electrógenos están equipados con silenciadores de uso industrial.Los problemas de
resistencia han sido considerados para este grupo electrógeno. Las presiones de resistencia de los caños
de escape han sido calculadas de acuerdo al grupo electrógeno. Reiteramos que una tubería de caño de
escape mal dimensionada,demasiados codos en el caño de escape,superficie interior del caño de escape
pueden ser unos de los problemas que ocasionan fallas en la operacion de los grupos.
una cierta cantidad de ruido que puede llegar a ser elevada para el oído humano. Durante la operacion del
grupo puede haber ruidos mecanicos, de explosion en un variado rango de frecuencias . Aparte de estos
ruidos la vibración del grupo electrógeno puede causar fuerzas dinámicas que también produzcan ruido.
La intensidad y frecuencia de los distintos ruidos del generador pueden ser difíciles de suprimir. Es por eso
que se deben tomar las consideraciones adecuadas en el área en el que se encuentre especialmente si se
El grupo electrógeno genera un ruido alrededor de 105-110 dB(A) sin ninguna reducción de ruido. En
general el ruido puede aumentar si se aumenta la carga del grupo electrógeno. El oído humano puede
sufrir daño irreparable si se expone a niveles continuos de ruido por encima de los 85dB(A) por ende debe
tomarse todas las precauciones necesarias. Existen múltiples maneras de reducir el ruido generado por
un grupo electrógeno por ejemplo instalando silenciadores adecuados. Distintas calidad de silenciadores
pueden alcanzar distintos niveles de reducción de sonido. Generalmente hablando encontramos dos cate-
gorías de silenciadores; de uso industrial y de uso residencial. Cada grupo electrogeno provisto por nuestra
Para minimizar la contaminación ambiental de ruido deben tomarse precauciones desde el momento de la
instalación del grupo electrógeno especialmente si la zona en la que se encuentra tiene restricciones de
Instale silenciadores adecuados en la entrada y salida de aire. instale un silenciador residencial con me-
jores cualidades de reducción de ruido si fuera necesario.Instale aislamientos acústicos en las paredes de
ser necesario, deshágase de los gases del caño de escape lo más lejos posible, también resulta útil elimi-
nar los nitritos y los sulfatos a través de reacciones químicas y también deshacerse de polvo.
Observe la imagen a continuación dado que es una de las maneras más eficientes para reducir el ruido del
grupo electrógeno al momento de hacer la instalación (ver el gráfico 2-7). El equipo que se muestra en la
imagen está equipado con un dispositivo especial de reducción de ruido en la entrada y salida de aire del
cuarto de máquinas y tiene un silenciador residencial secundario instalado en el caño de escape que no
solamente reduce el ruido de manera significativa sino que también asegura que no haya una resistencia
excesiva de los gases del caño de escape protegiendo y alargando la vida útil del grupo electrógeno.El
factor mínimo de entrada de aire, resistencia del caño de escape no debe exceder lo límites máximos esta-
blecidos y deben ser tomados en consideraciones al momento del diseño del caño de escape, de no seguir
estas indicaciones puede verse afectada de forma adversa la potencia del grupo electrogeno asi como la
temperatura de operacion del grupo, fallas más frecuente e incluso una vida útil mas corta.
Porque todos los componentes principales y accesorios o nuestro grupo electrógeno a diesel dela serie
son de renombre mundial de manufacturas, la fábrica OEM con gran experiencia de montaje , produc-
ciones tecnología y proceso de pruebas estrictas antes de la entrega, si el usuario está en plena confor-
midad con el requisito establecido en este manual de operación, nuestro grupo electrógeno de la serie a
diesel se puede garantizar el uso normal a largo plazo. Nuestro grupo electrógeno de la serie a diesel están
equipados con un sistema de control eléctrico avanzado. Principalmente con los siguientes tipos:
DSE3110 Control de sistema, DSE7320 Sistema de Autocontrol y DSE8610 Sistemas inteligentes de Moni-
tores paralelos. Con estos sistemas, los usuarios pueden operar manualmente la serie de diesel de grupos
electrógenos, automático, o monitoreado.
Todos tienen funciones de auto alarma y protección de falla. Esto es cuando se ejecuta grupo electrógeno
que tiene insuficiencia. El sistema de control automáticamente enviará señales de advertencia hasta incluso
se apagará para estar seguros de que el grupo electrógeno trabaje bajo condiciones normales en cualquier
momento y poder tomar un tratamiento relevante inmediatamente.
4. Nivel de refrigerante
Es mejor estar de 5 cm debajo de la tapa que cubre
para asegurar el radiador sin bloqueo en el exterior.
Compruebe la tensión y frecuencia de salida desde el panel de control. Debido a que el grupo electrógeno
ha sido bien ajustado en la fábrica, la tensión de salida del grupo electrógeno debe estar en el rango nor-
mal. Para los grupos electrógenos con regulador de velocidad mecánico, la frecuencia debe estar cerca de
52Hz en condición sin carga; Para grupos electrógenos con regulador de velocidad electrónico o regulador
de velocidad ECM, la frecuencia debe estar cerca de 50 Hz en condición sin carga.
El ajuste debe ser realizado por un electricista o técnico calificado, la tensión de salida del alternador se
puede ajustar mediante un potenciómetro en el AVR que se encuentra en la caja de bornes del alternador.
Para más detalles, consulte “Instalación del alternador y el manual de mantenimiento”.
Al usar corrector de fase para inspeccionar la fase, prestar atención a conectar el medidor de fase a un lado
del interruptor automático. El control debe ser realizado por técnicos calificados.
Con cada arranque, parada o una hora de funcionamiento, registrar los parámetros de funcionamiento del
grupo electrógeno.
Sólo después de asegurarse de que el equipo eléctrico permite a la fuente de alimentación del grupo elec-
trógeno, bajo la supervisión del personal de distribución, entonces el cierre del interruptor o la operación de
distribución final ATS se pueden hacer.
• ¡Precaución! El funcionamiento continuo sin carga durante más de media hora o por debajo del 30 %
de la carga es prohibido. Esto es para evitar la fuga de aceite lubricante.
• ¡Peligro! Sin desmontar cualquier componente del grupo electrógeno cuando se está ejecutando .
• ¡Peligro! No estirar las manos a la zona bajo cubierta del ventilador o cualquier lugar que tiene mov-
imiento relativo.
• ¡Advertencia! No intente tocar la superficie del tubo de escape, turbo, alta temperatura del refrigerante
o calentador, ya que hay posibilidades daño al personal.
Importante! A menos que las circunstancias sean excepcionales el grupo electrógeno no debe estar
en marcha por mas de 5 minutos sin carga antes detenerse.
• Cuando se encuentre fuego, fugas de electricidad o cualquier otro evento natural que puede afectar la
operacion ininterrumpida del grupo electrogeno.
Cuando se de cualquiera de las circunstancias arriba mencionadas oprima el botón de emergencia para
desconectar la carga del generador.
La luz roja de apagado se encenderá, para apagar esta luz vuelva el botón de emergencia a su lugar origi-
nal.
Cuando el grupo electrógeno funcione de manera continua no se recomienda oprimir el botón de parada de
emergencia a menos que sea absolutamente necesario.
Las baterias deben estar en optimas condiciones. Las bajas temperaturas pueden afectar el funcionamiento
de su bateria.
El DSE3110 Incluye una pantalla LCD iluminada que claramente muestra el estado de operacion del motor
en todo momento.El panel monitorea la velocidad del motor, frecuencia, voltaje y horas de operacion to-
tales, también muestra alarmas y estado de operacion del motor(encendido y apagado).
Si cuando estamos seleccionando los displays de forma manual dejamos de seleccionar una opción la
pantalla volverá a su estado original después de un determinado periodo de inactividad.
Edicion de parametros
Oprima el botón de Stop/Pare Reset para seleccionar la página requerida con más detalle en las
tablas de configuración.
Oprima el botón Verde De Encendido (+) para seleccionar el siguiente parámetro o (-) para
seleccionar el parámetro anterior dentro de la misma página.
Cuando usted ve el parámetro que quiere modificar oprima el botón Hacia Abajo . El valor empezará a
parpadear.
Oprima el boton verde de encendido (+) o (-) para ajustar el valor del parámetro según haga
falta.
Oprima el botón de Hacia Abajo para grabar el valor actual, una vez seleccionado el valor deja de
parpadear.
Oprima y mantenga oprimido el botón de Hacia Abajo para salir del modo edición, el icono de config-
uración desaparecerá del monitor.
102 RESERVADO
103 RESERVADO
503/4 RESERVADO
507 RESERVADO
511-514 RESERVADO
603-604 RESEVADO
El DSE7320 es un panel de control automático que detecta falla en la red principal de alimentación de gas.
El panel fue diseñando para arrancar y apagar grupos electrógenos a diesel y a gas que incluyan motores
con componentes electrónicos o no electrónicos. El DSE 7320 incluye la capacidad adicional de monitorear
las fuentes de alimentación de abastecimiento de gas de la red principal.
El DSE 7320 es sencillo de operar e incluye un menú de usuario amigable para mayor claridad. Entre las
nuevas cualidades se encuentra un reloj en tiempo real para monitoreo de eventos y la habilidad de mostrar
cualquier idioma
en el la pantalla de 132 x 64 píxeles LCD.
Una vez seleccionada la página que se busca esta permanecerá en la pantalla por un tiempo predetermina-
do y volverá al menú original si no hay ninguna actividad.
Si ningun botón se oprime al estar en una pagina de instrumentos, se mostrará de forma automática el es-
tado de los instrumentos según la configuración de fábrica.
De forma alternativa, para bajar de forma manual a través de todas las opciones de los instrumentos en el
display oprima los botones de Hacia Arriba y Hacia Abajo y .
Para activar el movimiento automático de menú oprima el Botón OR que se encuentra en pagina principal
de los instrumentos. Cuando se baja de forma manual a través del menú si se deja de oprimir botones por
un periodo de tiempo el menú se volverá al menú inicial.
Si una alarma se activa mientras el operador está viendo la pagina de status del grupo electrógeno, está
llamara la atención del operador para su respectivo análisis.
Generador
• Voltaje del generador (pH-N)
• Voltage del generador (ph-ph)
• Frecuencia del generador
• Corriente del generador
• Corriente a tierra del generador
• Carga del generador(kW)
Redes Eléctricas
• Voltaje principal(ph-N)
• Voltaje principal(ph-ph)
• Frecuencia principal
Acerca de:
• Tipo de modulo
• Versión de la aplicación
Oprima el boton Stop / Pare y el boton Info de forma simultanea , una vez oprimidos saldra
el incono
Oprima el botón izquierda o derecha para ir de sección en sección y ver distintos paramet-
ros.
Oprima el botón arriba o abajo para seleccionar los parametros que desea ver y modificar
dentro de la selección actual.
Para editar los parametros oprima para entrar al modo edición. El parámetro empieza a parpadear
para indicar que usted esta configurando.
Oprima los botones hacia arriba y hacia abajo para cambiar los parametros requeridos.
Oprima el botón para guardar un valor. El parámetro dejará de parpadear indicando que ha sido guar-
dado.
Para salir del editor en cualquier momento, oprima y mantenga oprimido el botón .
Configuración
Sección Parámetro que nos muestra la pantalla
de fábrica
Generador Apagado de voltaje por debajo de los niveles minimos 184 V
Alarma de voltaje por debajo de los niveles minimos 196V
Voltaje nominal del generador 230V
Alarma de sobrevoltaje 265 V
Apagado de generador por sobrevoltaje 277V
Apagado de generador por baja frecuencua 40HZ
Alarma de frecuencia baja 42HZ
Frecuencia nominal 50hz
Pre alarma de sobrefrecuencia 55HZ
Apagado del generador por sobrefrecuencia 57HZ
Categorizado de carga llena 500A
Alarma de sobrecarga de Kw 100%
Sobrecorriente retrasada Activa
Sobrecorriente retrasada 100%
Sistema AC 3 fases,4 cables
CT Primario 600A
Ct Secundario 5A
Aterramiento Ct Primario 500A
Alarma de falla de aterramiento Inactiva
Alarma de falla de aterramiento 10%
Retrado en el generador transiente 0s
Configuración
Sección Parámetro que nos muestra la pantalla
de fábrica
Display Contraste 53%
Idioma Ingles
Temporizados de la pagina de LCD 5m
Retraso del auto scrill 2S
Fecha y hora actual hh:mm
Configuracion
Edicion Configuracion estandar
Motor Limite de apagado para la presion de aceite 1.03bar
Pre alarma para la presion de aceite 1.17 bar
Baja temperatura del liquido refrigerante 70C
Alarma de temperatura alta de liquido refrigerante 90C
Apagado de alta temperatura de liquido refrigerante 95C
Temporizador de delay de arranque 5s
Temporizador de precalentado 0s
Temporizador de 10s
Temporizador para el precalentado 10s
Temporizador para lamanivela 10s
Temporizador para la manivela de cigueñal 0s
Delay de seguro encendido 0s
Limite de humo 0s
Limite de apagado de humo 1m
Temporizador para calentado Inactivo
Limite de velocidad apagado de motor 1200rpm
Configuración
Sección Parámetro que nos muestra la pantalla
de fábrica
Redes Eléctricas Salto de voltaje principal parte baja 184
Salto de voltaje principal parte alta 276
Salto de frecuencia principal parte baja 45Hz
Salto de frecuencia principal parte alta 55Hz
Retraso del transiente principal 2s
Retraso de retorno 30s
Tiempo de transferencia principal 0.7s
Temporizador de pagina LCD 5m
Temporizador Retraso del cambio de pagina automatico 3s
Retraso del temporizador de arranque 5s
Temporizador de calentador 0s
Duracion de arranque 10s
Descanso de arranque 10s
Retraso de seguridad de encendido 10s
Limite de humo 0s
Apagado de limite de humo 0s
Temporizador de calentado 0s
Temporizador de enfriamiento 1m
Retraso de sobreaceleracion 2s
Retraso de Falla de parada 30s
Retraso de transiente del grupo electrogeno 0s
Retraso de transiente principal 2s
Tiempo de transferencia principal 0.7s
1. Refrigerante
El refrigerante cumple tres funciones:
1. Proveedor suficiente intercambio de calor
2. Prevenir la oxidación del sistema de enfriamiento
3. Ofrecer cualidades anticongelantes
El líquido refrigerante puede ser una mezcla de agua con antioxidante y anticongelante. El PH del agua
debe estar entre los valores 6-8 por ende sugerimos el uso de agua pura.NUNCA utilizar solamente agua
como liquido refrigerante.
En climas fríos,el líquido refrigerante debe tener una proporción de 40%-60% de anticongelante. Cuando
la proporción de anticongelante es 40% el punto de enfriamiento puede reducirse hasta -25C. Cuando la
proporción es 60% el punto de congelamiento puede reducirse hasta -56C. Sugerimos que el cliente haga
una mezcla de 60% anticongelante (glycol) y 50% agua pura como refrigerant, una vez bien mezclados de
antemano antes de introducir en el radiador.
No se recomienda usar mas de 60% de anticongelante debido a que reduce la capacidad anticongelante.
Glycol debe ser su primera opción como anticongelante.
En climas cálidos donde las temperaturas están pro encima del punto de congelación, el líquido refrigerante
debe ser una mezcla de antioxidante en vez de anticongelante.La mejor propoprcion de antioxidante y agua
es alreadodores de 1:30 la cual tendra propiedades anticorrosivas sin afectar de forma negativa las capaci-
dades de enfriamiento. Después de llenar el líquido refrigerante encienda el grupo electrógeno y permita
que circule un tiempo razonable. Se recomienda el uso de diethylene glycol como anticorrosivo.
Importante!
No mezcle ningun tipo de anticongelante y anti-
corrosivo ya que juntar estos dos puede reducir la
capacidad de refrigeración del fluido.
Importante!
Prohibido el uso de alcohol dentro del sistema de
refrigeración.
Peligro!
Anticongelante y anticorrosivo es peligroso para
el ser humano.No beba ninguno de los dos fluidos.No permita que estos liquidos entren en contacto
con la piel o los ojo. Maneje los materiales según las recomendaciones del fabricante.
Por favor preste atención a los siguientes ítems cuando agregue el líquido refrigerante:
1)No llene demasiado rápido para evitar la formación de burbujas.
2) El nivel del líquido debe estar a 5 cm por debajo del nivel indicado. Después de llenado, arranque el
grupo electrógeno y deje que el grupo caliente. MIentras tanto inspeccione el nivel de líquido refrigerante.
Importante:Siempre utilice las mismas proporciones de líquido refrigerante a usar.
Advertencia! Cuando opere el sistema de combustible, tiene que asegurarse de que el motor se ha
enfriado. Combustible que se derrame encima de superficies calientes o componentes eléctricos
pueden causar incendios.
El sistema de combustible del generador incluye los siguientes componente principales. el tanque en la
base,bomba de combustible, filtro de aceite, bomba manual de aceite, inyectores de combustible y tuberías
relacionadas al combustible.
Todos nuestros modelos de generadores tienen la capacidad de recibir una trampa separadora de aceite
según requerimiento del cliente.
Importante! Debe asegurarse que no haya agua ni impurezas presente en el combustible al momen-
to de operar el equipo.
Advertencia! Para evitar derrames sobre superficies calientes y correr el riesgo de incendio, reem-
place el filtro de combustible en condiciones frías(el equipo debe estar apagado y frío).
Remueva el filtro. Impregne un poco de aceite en la rosca .Enrosque el nuevo filtro a mano hasta que haya
contacto entre el filtro y el tope . Una vez llegue al final ajuste un cuarto de vuelta mas ,no sobre ajuste.
Purgue el aire del sistema de combustible.
Arranque el equipo y verifique si hay fugas.
3. La bomba inyectora
Las bombas inyectoras que se utilizan en nuestros grupos electrógenos son de calidad superior y desem-
peño superior para asegurar una vida útil larga.
4. Boquilla de combustible
La función de la boquilla es:
Distribuir de forma igual el combustible para una ignición y combustión adecuada.La boquilla inyecta de
forma directa el combustible a la camara de combustion y provee la mejor proporcion de aire y combustible.
La presion de inyeccion puede ser ajustada de forma adelantada con un resorte.
Verifique no haya ninguna manguera suelta en la línea de combustible.Afloje el filtro de purga que se
encuentra en el filtro de combustible, opere la bomba manual hasta que no se encuentren burbujas en el
combustible, vuelva a ajustar el tornillo. Bombee la bomba unas 15-20 veces de forma continua, verifique si
no hay fugas.
Advertencia! Cuando reemplace el filtro de aire tenga cuidado de no permitir que entre basura en el
sistema de toma de aire.
Importante! La presión de retorno del caño de escape debe mantenerse dentro de los límites prede-
terminados.
La presión de retorno y el método para calcular dicha presión puede ser consultado de forma directa a
nuestras agencias o nuestras oficinas.
Una presión de retorno excesiva puede ocasionar:
• Pérdida de capacidad de generación de energía
• Aumentar el consumo de combustible
• Aumentar la temperatura del caño de escape
Nuestros grupos electrógenos vienen con silenciadores de uso industrial que sirven para absorber el ruido
a través de una serie de mufflers siendo dicha reducción de ruido considerable.
Sume la presión de retorno del silenciador y del caño de escape para conseguir el valor total de todo el
sistema.
Si se instala mas de un grupo electrógeno no comparta un caño de escape para ambos generadores.
Siempre utilice las tuberías de separación para mantener separadas la tubería del caño de escape y el tur-
bocharger que cumplen las siguientes funciones:
• Aislar la vibración y el peso de la tubería del caño de escape del motor.
• Compensar la expansión termal de la tubería del caño de escape.
• Compensar la sacudida que tiene el equipo al momento del arranque y apagado si los generadores se
encuentran instalacion encima de una base antivibración.
Advertencia! Lluvia o condensación dentro del motor pueden llegar a ocasionar daños serios. Para
ello instale una protección contra agua en la punta del caño de escape.
1. Aterramiento
El alternador viene de fabrica sin coneccion a tierra de fabrica, DEBE SER ATERRADO acorde a las insta-
laciones locales.
Peligro! El aterramiento incorrecto y la falta de protección pueden causar la muerte o daños al per-
sonal.
2. Reconexion
La mayoría de los alternadores pueden ser rebobinados para producir diferentes voltages.para rebobinar
este alternador por favor refiérase al manual del alternador.Antes de cambiar el voltaje verifique que todos
los componentes del grupo electrógeno sean los adecuados para el nuevo voltage, ej switch de encendido
y apagado, transformadores de corriente,cables,voltímetros, etc.
3. Verificación de aislamiento.
Cuando un grupo electrógeno no ha sido arrancado en un periodo largo de tiempo verifique la carga del
cable del generador. En este caso el regualdor automativo de voltage y todas las lineas de control deben
ser desconectadas.Desconecte el cableado entre el punto medio y el aterramiento, mida las distancia en tre
la terminal y el suelo con un voltimetro de por lo menos 500v. La resistencia del grupo electrogeno al suelo
deberia ser mayor de 2 Ohm. Si la lectura es menor de 2 ohm debe hacerse un tratamiento de secado al
cable de resistencia.
Para mayor referencia consulte el manual del alternador en la parte de instalcion y mantenimiento.
Importante! Durante el cableado eléctrico está estrictamente prohibido conectar de forma directa el
aterramiento y el generador de media tensión de forma directa.
5.3.2 Limpieza
Mantenga la batería seca y limpia.Óxidos y basura que se puede acumular en las terminales pueden oca-
sionar un cortocircuito ,la caída de voltaje y la descarga en especial si el clima es muy húmedo. Limpie los
terminales de las baterías y cables con un cepillo de bronce. Asegure los cables del conector al momento
de reconectar y aplique un poco de grasa protectores o vaselina en las juntas.
Nota: Asegúrese de que el calentador está apagado durante la operacion del equipo, de lo contrar-
io puede quemarse. Nuestros equipos de control estan programados para que dicha operacion del
equipo calentador cese una vez entre en operacion el grupo electrogeno.
Calentador anticondensación: Cuando los grupos electrógenos son usados en ambientes de alta hume-
dad, debe incorporase un calentador anticondensación en el are del alternador para evitar condensación
interna y evitar una reducción en la capacidad de generación de electricidad. Para este tipo de equipo la
fuente de alimentación es la batería del generador.
Calentador de aceite: Se lo utiliza para calentar el aceite lubricante del grupo electrógeno y se conecta
a la corriente 220 V monofasica. Cuando el generador se encuentra en modo standby, el equipo detecta
de forma automática la temperatura y la eleva hasta 40 Grados Celsius y se detiene. Se debe instalar un
calentador de aceite para zonas de frio extremo.
6. Plan de Mantenimiento
El mantenimiento preventivo es uno de los componentes más importantes para asegurar una larga vida útil
de su grupo electrógeno. El correcto mantenimiento puede evitarle problemas en el funcionamiento. Todos
los usuarios deben hacer mantenimiento a los grupos electrógenos acorde a las siguientes instrucciones y
contenido.
Nota:El contenido y las pasos específicos de mantenimiento pueden variar según el equipo, toda la infor-
mación aquí detallada es para propósitos de referencia. Para mayor información refiérase a los manuales
del motor y del alternador.
Importante! Si se le da uso continuo al generador se deben revisar los filtros cada 8 horas. No cam-
bie los filtros antes de que indicador de uso llegue a la zona roja.
Importante! Asegúrese que los niveles de aceite se encuentren entres los niveles de maximo y míni-
mo permitido en la escala de nivel de aceite.
Verifique los niveles de aceite cada 8 horas de operación si se le da uso continuo al grupo electrógeno.
Importante! Los filtros usados no pueden ser reutilizados
6. Verifique que todas las conexiones del sistema eléctrico se encuentre firmes y en su sitio.
7. Compruebe si la conexión eléctrica del sistema de control está suelta o no.
8. Limpiar exhaustivamente la superficie de la totalidad de los grupos electrógenos.
Importante! Despues de las primeras 50 horas de operacion de un grupo electrogeno nuevo reem-
place todo el aceite y todos los filtros( no utilice un aceite menor que el estandar API-CE)
Importante! Al momento de hacer cualquier inspeccion los equipos pare la operacion de los grupos.
3. Verifique el turbocharge esté funcionando de manera acorde y haga una inspección completa de todo el
equipo con un tecnico certificado.
Solucion:
1. Cargar la batería y reemplazar de ser necesario.
2. Verifique si hay algun cable mal conectado,verifique la presencia de óxido en las conexiones y reem-
place de ser necesario.Limpie cualquier indicio de óxido.
3. Remplace el modulo de control
4. Remplace el relay de arranque
5. Contactece con personal autorizado.
6. Revise todos los otros componentes del circuito de arranque.
2. El motor enciende con dificultad o no enciende, humo sale del canho de escape.
Causa:
1. La velocidad del motor es muy baja
2. Falla en el relay de combustible
3. Mal uso del dispositivo de arranque en frio
4. Bloqueo del filtro de combustible
5. Aire presente en el sistema de combustible
6. Bloqueo en el ducto de succion de combustible
7. Bloqueo en el sistema de entrada de aire
8. Agua en el combustible
9. Tipo equivocado de combustible
10. Entrada de bomba inyectora y tuberia de retorno estan sueltas
11. Falla de bomba de combustible
12. Falla en la sincronizacion de alimentacion de combustible
13. Falla en la sincronizacion de la valvula
14. Obstruccion en el caño de escape
Solucion:
1. Consulte la sección en este manual “motor no enciente”
2. Repare o reemplace el relay de combustible
3. Refierase al manual de usuario para ver la operacion del sistema de arranque en frio
4. Reemplace el filtro de combustible
5. Ventile el aire de los filtros de combustible
6. Limpie el ducto
7. LImpie el sistema de entrada de aire
8. Reemplace el combustible y instale la trampa de agua.
9. Reemplace el combustible y pruebe encender el motor
10. Ajuste las conecciones de las tuberias
11. Verifique/repare la bomba de combustible de ser necesario reemplace.
12. Verifique la informacion de la bomba de inyeccions y ajuste.
13. Ajuste a la medida indicada
14. Inspeccione si la tuberia de caño de escape esta bloqueada o no.
3. El motor no arranca o arranca con dificultad, no sale humo del caño de escape
Causa:
1. No hay combustible en el tanque de combustible
2. Falla de operacion del selenoide
3. Falla de atraso de combustible
4. No hay inyección de combustible saliendo de los inyectores
5. Juntas de la tubería de succión de combustible se encuentran sueltas
Solucion:
1. Agregue combustible
2. Verifique el electromagneto, reemplace de ser necesario
3. Repare o reemplace el relay de combustible
4. Afloje la manguera de la bomba inyectora, arranque el grupo electrógeno al mismo tiempo y verifique si
hay paso de combustible.
5. Ajuste todas las juntas de los pasos de los filtros entre el tanque de combustible y las bomba de com-
bustible.
6. Reemplace el filtro de combustible, verifique que no hay obstrucciones en la manguera de combustible
7. Verifique no haya ninguna obstrucción en la parte de ingreso y escape del caño de escape
8. Verifique y efectúe reparación de la bomba de combustible de ser necesario reemplace.
9. Verifique y limpie los inyectores de combustible, de ser necesario reemplace la bomba inyectora.
Solucion:
1. Purgue el aire fuera del sistema de combustible
2. Repare o reemplace el relay de combustible
Solucion:
1. Verifique que en el ingreso o salida del caño de escape no haya bloqueos
2. Verifique ajuste o reemplace los inyectores segun lo vea necesario.
3. Verifique el sistema de arranque
4. Reemplace el combustible
5. Verifique si la tubería de escape está bloqueada o no, verifique el tamaño de caño de escape sea el
adecuado.
6. Ajuste el largo de las válvulas inyectoras.
7. Verifique que no haya obstrucciones en la línea de retorno.
Solucion:
1. Reemplace el aceite de lubricación y asegúrese que está usando el aceite correcto
2. Instale el dispositivo de arranque en frío, inspeccione y repare según haga falta
3. Verifique los niveles de aceite
4. Repare o reemplace el turbocharger
5. Repara el combustible
6. Haga un overhaul del motor
7. Inspeccione el cabezal del cilindro y empaquetadura
Solucion:
1. Reduzca la carga
2. Verifique la velocidad con un tacómetro digital
3. Verifique que no haya obstrucciones en el tubo de succión,reemplace de ser necesario.
4. Verifique y ajuste el gobernador.
5. Verifique y ajuste el gobernador
6. Reemplace el combustible e instale una trampa de agua.
8. El motor no apaga
Causa:
1. Mal contacto electrico
2. Error o falla en el botón de apagado
3. Falla en el selenoide de apagado
4. Bloqueo en la tubería de retorno
Solucion:
1. Verifique si hay algún cable suelto o mal conectado,verifique que no haya óxido y limpie y reemplace de
ser necesario.
2. Reemplace y repare el botón de apagado
3. Verifique o reemplace el selenoide de apagado
4. Verifique no haya ninguna depresión en la tubería de retorno.
Solución:
1. Reduzca la carga de trabajo del generador
2. Corrija la potencia de salida segun la altura la que se encuentre el equipo
3. Corrija la potencia de salida si la temperatura es mayor a los 40 C
Solución:
1. Verifique no haya fugas en el sistema de transmisión . Aumente aceite de ser necesario.
2. Verifique y reemplace de ser necesario el medidor de presion de aceite.
3. Reemplace el aceite y el elija el grado de aceite adecuado
4. Reemplace el filtro de aceite.
Solución:
1. Agregue mas liquido refrigerante
2. Limpie el radiador acorde a las instrucciones. de ser necesario haga las reparaciones pertinentes.
3. Verifique la manguera de ser necesario reemplace.
4. Verifique la tensión de la correo, ajuste de ser necesario.
5. Verifique y agregue lubricante. Verifique la barra indicador de nivel de aceite.
6. Inspeccione y repare el medidor de temperatura de agua
7. Verifique y reemplace el sensor de temperatura de agua.
8. Reemplace el ventilador
9. Verifique y limpie las tuberías de agua
10. Verifique y repare la bomba de agua
11. Verifique y repare el termostato
Solución:
1. Verifique y de ser necesario reemplace la línea de combustible
Solución:
1. Verifique y repare los inyectores
2. Ajuste y repare el gobernador
3. Contactese con personal tecnico autorizado
4. Contáctese con la agencia de distribución más cercana para reparación.
5. Contactese con su distribuidor local.
7.2 Alternador
8. Garantía
Los grupos electrógenos deber ser atendidos e inspeccionados por personal calificado. El mantenimiento
regular y preventivo garantiza una larga vida útil de su equipo. Si su equipo no cuenta con los registro de
mantenimiento adecuados no se atenderán reclamos por garantia.
Cualquier fallo del equipo debe ser atendido de forma inmediata y cualquier parte que se encuentre defec-
tuosa debe ser reemplazada.
Todos los accesorios y las 1000 horas de operación o dece (12) meses desde la fecha
Equipo completo
partes de repuestos de entrega, cualquiera que se cumpla primero.
1. Los generadores con motores Perkins y Volvo tienen una garantia global.
2. Para motores Cummins hechos en China se provee repuestos de fabrica.
3. Los alternadores Stamford y Leroy Somer ofrecen servicio global y se pueden encon-
Notas
trar repuestos en fábrica.
4. Si el contrato de negocios tiene provisiones específicas respecto a las garantias se
aplicaran las garantías generales.
8.4.3 Daños causados debido a operacion indebida, mantenimiento insuficiente o reparaciones no adecuadas.
Si las piezas y/o componentes que se reemplacen son partes originales estas tendrán un periodo de ga-
rantía contra defectos de fabricacion por 6 meses.
Todos los componentes que sean reparados,reemplazados y el resto del grupo electrógeno seguirá con el
tiempo restante de garantía desde el momento de su compra y utilización.
tible,lubricante no estarán cubiertos dentro de la garantía.Daños causados al motor debido al uso no adec-
uado de combustible no estara cubierto dentro de la garantía.
Daños causados de forma directa o indirecta debido a malas reparaciones no están cubiertos en la ga-
rantía.