Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mineria en El Peru 1.2 PDF
Mineria en El Peru 1.2 PDF
1. OBJETO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
3.2 Riesgo aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización
puede tolerar con respecto a sus obligaciones legales y su propia política en S&SO.
3.3 Riesgo Crítico: Riesgo que requiere, por compromiso o por su estado en un
momento determinado, de acciones especiales e inmediatas por parte de la empresa,
hasta mitigarlo, controlarlo y/o reducirlo a riesgo tolerable.
3.5 Identificación del peligro: Proceso para reconocer si existe un peligro y definir
sus características.
3.6 Actividad rutinaria: Se entiende por actividad rutinaria aquella que se realiza
periódicamente (no necesariamente de manera frecuente, puede ser a diario o una vez
por año), en las cuales se pueden establecer todas sus condiciones y se ejecuta de
manera estandarizada.
3.7 Actividad no rutinaria: Las actividades no rutinarias son aquellas que se salen de
la operación normal y no responden a condiciones fácilmente estandarizables, debido a
la diversidad de escenarios que podrían presentarse.
3.9 Condición insegura: Circunstancias del medio o entorno laboral que podrían dar
origen a la ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos o en mal
estado, máquinas sin guarda, EEP en mal estado, cables sin protección.
3.14 Análisis de Trabajo Seguro (ATS): Método que permite identificar los factores de
riesgo ocupacionales y los aspectos ambientales asociados con cada uno los pasos
4. RESPONSABLES
5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
Una vez definidas las actividades y determinados los cargos involucrados en cada una
de ellas, se procede a identificar los peligros que se generan en cada cargo por la
ejecución de esas actividades, teniendo en cuenta las condiciones del sitio de trabajo
en el cual se realizan, la periodicidad (rutinarias/no rutinarias o en situación de
emergencia), los equipos, herramientas y materiales empleados. Esta identificación se
realiza principalmente a través de:
Iluminación en exceso
Radiaciones ionizantes
Radiaciones no ionizantes (radiación UV, visible, infrarroja, microondas y
radiofrecuencia)
Ruido
Vibraciones
Levantamiento de cargas, transporte de cargas, movimientos manuales o
ERGONÓMICO
de otro tipo con esfuerzo
Postura prolongada
Movimientos repetitivos
MECÁNICO
Caída de objetos
Partes en movimiento
Proyección de partículas
Media tensión ( 10 Kv a 60 Kv )
Electricidad estática
BIOLÓGICO Bacterias
Hongos
Virus
Ácaros
Organizacional: estilos de mando, supervisión técnica, relación de
PSICOSOCIAL
autoridad, canales de comunicación
Trabajo repetitivo o en cadena, monotonía, altos ritmos de trabajo, turnos
y sobre tiempos, nivel de complejidad
Ambiente de trabajo: disconfort térmico, espacios reducidos
Riesgo epidemiológico en comercialización y distribución de alimentos
SALUD PÚBLICA
para consumo humano
Alimentos mal preparados o en descomposición
NATURAL Sismo
Tormenta eléctrica
Inundación
Derrumbes
Vientos huracanados
Explosión
Incendio
Con esta información se registra en la matriz de peligros y riesgos para las actividades
de los procesos y puestos de trabajo que haga parte del mismo, el peligro identificado,
la fuente que lo genera y su posible efecto para el colaborador.
Probabilidad
Consecuencia
NR= NP*NC
Donde:
b. Determinación de la probabilidad
• Si existe exposición
• La cantidad de personas expuestas al peligro
• La frecuencia de exposición al peligro
• Si las medidas de control existentes son adecuadas (resguardos, elementos de
protección personal (EPP), etc.).
• Protección suministrada por los EPP y tiempo de utilización de los mismos.
• Si son correctos los hábitos de los trabajadores.
• Si existen trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos.
• Fallos en los suministros o en los componentes de los equipos, así como en los
dispositivos de protección.
• Procedimientos de trabajo en condiciones inseguras para las personas (errores
no intencionados o violaciones de los procedimientos establecidos).
NP= ND*NE*FE
Donde:
Nivel de
ND Significado
deficiencia
Se han detectado factores de riesgo que determinan como
Muy deficiente
10 muy posible la generación de fallas. El conjunto de medidas
(MD)
preventivas respecto al riesgo resulta ineficaz
Se han detectado algún factor de riesgo significativo que
Deficiente (D) 6 precisa ser corregido. La eficacia del conjunto de medidas
preventivas existentes se ve reducida en forma apreciable
Se han detectado factores de riesgo de menor importancia.
Mejorable (M) 2 La eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes
no se ve reducida en forma apreciable
No se ha detectado anomalía destacable alguna. El riesgo
Aceptable (A) 1
está controlado.
Tiempo de
Nivel de Escala de
Significado exposición
exposición valoración
diario
Continuamente. Varias veces en la jornada
Continuada 8 horas o mas 4
laboral con tiempo prolongado.
De 0-20 0,5
De 21-70 1,0
De 71-150 1,5
De 151-300 2,5
c. Determinación de la Probabilidad
Una vez definido el nivel de exposición y la deficiencia así como el factor de exposición
al riesgo, se define la probabilidad de que ocurra el daño o se materialice dicho riesgo,
teniendo en cuenta la siguiente tabla:
De 0-6 Baja
De 6-10 Media
De 10 a 25 Alta
De 25 a 40 Muy Alta
d. Determinación de la consecuencia
La escala de valoración para la consecuencia del daño de acuerdo con las anteriores
consideraciones es la siguiente:
Escala de
Nivel de Riesgo Significado
valoración
No se necesita mejorar las medidas de control pero deben
considerarse soluciones o mejoras de bajo costo y se deben hacer
Riesgo tolerable Menos de 40
comprobaciones periódicas para asegurar que el riesgo aún es
tolerable.
Corregir y adoptar medidas de control. Se deben hacer esfuerzos
por reducir el riesgo determinando las inversiones precisas. Las
medidas para reducir el riesgo deben implementarse en un periodo
Riesgo determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con
Entre 40 y 120
moderado consecuencias extremadamente dañinas, se necesita una acción
posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de
daño como base para determinar la necesidad de mejora de las
medidas de control.
Este es un riesgo en el que se deben establecer estándares de
seguridad o listas de verificación para asegurarse que el riesgo está
Riesgo Entre 120 y
bajo control antes de iniciar cualquier tarea. Si la tarea o la labor ya
importante 500
se ha iniciado, el control o reducción del riesgo debe hacerse
cuanto antes.
Si no es posible controlar este riesgo debe suspenderse cualquier
Riesgo crítico Mayor a 500
operación o debe prohibirse su iniciación.
Con base en los resultados obtenidos para el nivel de riesgo, se procede a definir la
prioridad para la implementación de medidas de control, la cual atiende los siguientes
criterios:
1. Prioridad alta o inmediata: se dará este nivel de prioridad a los riesgos que en la
evaluación se encuentren en la categoría “crítico” cualquiera que sea su calificación
numérica e “importante, cuando la calificación obtenida esté por encima de 450. Para
el control de estos riesgos se definen los subprogramas de gestión que hacen parte del
"Programa de Salud Ocupacional".
2. Prioridad media: el nivel de prioridad intermedio corresponde a los riesgos que
estén valorados dentro de la categoría “”importante” cuando la calificación del riesgo
esté por debajo de 450. En este caso, se trabajará en la revisión y complementación de
los controles operacionales
3. Prioridad baja: se asignará este nivel de prioridad a los riesgos que estén
calificados dentro del rango “moderado” y “tolerable”. En este caso se establecerán
controles operacionales.
Definidas las prioridades para implementar los controles, se procede a establecer las
medidas de control operacional en cada caso, de manera que se reduzcan o eliminen
las fuentes generadoras de peligro para la salud y seguridad de los trabajadores; éstas
medidas pueden considerar tres tipos de controles principalmente:
1. Controles en la fuente: son medidas que buscan trabajar en la fuente que genera el
peligro y eliminarlo como: modificaciones al diseño físico, eliminación de la tarea
peligrosa, cambio de las materias primas peligrosas, etc.
2. Controles en el medio: son medidas que se establecen en el entorno laboral del
trabajador. Pueden ser controles técnicos o de ingeniería como: instalación de
barreras, ventilación, aislamientos en máquinas, rotación del trabajador,
mantenimientos, o controles administrativos como: descansos o pausas, capacitación,
procedimientos de trabajo seguro, señalización
3. Controles en el individuo: son las medidas que se implementan directamente en las
personas expuestas al peligro como: elementos de protección visual, auditiva,
respiratoria, para la cara, manos.
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
7. REGISTROS
8. ANEXOS
1.0 OBJETO
2.0 ALCANCE
3.0 DEFINICIONES
3.2 Análisis de Trabajo Seguro: Método que permite identificar los factores de riesgo
ocupacionales y los aspectos ambientales asociados con cada uno los pasos
específicos de una tarea, y establecer las medidas preventivas para eliminar o
controlar dichos factores ocupacionales y aspectos ambientales.
3.5 Permiso de trabajo: Documento escrito por el cual el jefe de la respectiva oficina
de mantenimiento, instalación o equipo concede autorización al responsable de un
trabajo para que realice una labor de inspección, mantenimiento, reparación,
instalación o construcción bajo ciertas condiciones de seguridad en un equipo ó área
bajo su competencia en un período de tiempo definido.
3.6 Trabajo en altura: Toda labor o desplazamiento que se realice a 1,5 metros o más
sobre un nivel inferior.
3.10 Supervisor del trabajo: Es la persona que tiene a su cargo el área o equipos en
los cuales se realizará el trabajo
4.0 RESPONSABLES
En caso de que el trabajo se ejecute por una empresa externa deberá velar para que
dicha empresa cumpla la Normatividad y especificaciones establecidas en el Permiso.
Los Jefes de oficina de Mantenimiento deben establecer mediante acta suscrita cuales
colaboradores autorizarán los permisos de trabajo en cada zona y el esquema de
suplencias.
Debe diligenciar los diferentes campos del permiso de trabajo a menos que en el
formulario se indique lo contrario. Debe presentar el procedimiento para la realización
de la tarea por lo menos ocho días antes de la fecha programada para ejecutar las
actividades, los planes de contingencia en caso que las condiciones particulares del
4.4 Contratista:
En los casos en que el trabajo se ejecute por una empresa o persona contratista, ésta
deberá cumplir con la normatividad y especificaciones establecidas por la Empresa.
Complementará y firmará la parte del Permiso de Trabajo destinada a la persona que
solicita el permiso.
5.1 Una vez se han establecido las actividades de mantenimiento a ejecutar, estas
deben ser planeadas antes de su ejecución de acuerdo con lo establecido en los
procedimientos GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico y/o GSO-P-TA-006
Trabajos en altura. Una de las condiciones de esta planificación es la identificación de
peligros y valoración de riesgos para las personas, el medio ambiente y la
infraestructura, lo cual incluye la determinación del tipo de permiso que se debe usar y
sus soportes correspondientes.
El sistema de permisos de trabajo de EEB cuenta con los siguientes tipos de permiso
de trabajo (formato GSO-F-PR-002 “Permiso de trabajo”) y certificados de apoyo
(formato GSO-F-PR-003 “Certificados de apoyo”), que deberán ser diligenciados en
su totalidad para todas las actividades de operaciones y mantenimiento que se
consideran de alto riesgo dentro del alcance de este documento:
5.3 Requisitos
Para que un permiso de trabajo sea válido, debe cumplir con los siguientes requisitos:
Antes de iniciar una labor operativa, el ejecutante debe elaborar el análisis de trabajo
seguro - ATS, considerando entre otros como referencia las matrices de identificación
de Peligros y Riesgos en S&SO, las matrices de aspectos e impactos ambientales, y la
guía para el diligenciamiento del formato del Análisis de Trabajo Seguro.
5.5 Capacitación:
El personal que necesite diligenciar, expedir o utilizar los permisos de trabajo, según
sea el caso deberá recibir capacitación previa respecto a los siguientes temas:
Por otro lado, el personal será informado sobre los cambios que se lleguen a presentar
por la actualización de documentos, equipos, instalaciones y/o sobre los accidentes
causados por no seguir los procedimientos.
5.6 Vigencias
No obstante lo anterior, los permisos de trabajo deberán ser validados por la Autoridad
Expedidora de manera diaria o entre turnos con un nuevo certificado de apoyo cuando
aplique.
IMPORTANTE
La verificación que haga EEB a los trabajos desarrollados por los contratistas,
no exime al Contratista de su responsabilidad contractual por la ejecución de los
trabajos, cumplimiento de la legislación ambiental y de seguridad y salud
ocupacional vigente.
La discusión y la divulgación del trabajo deben hacerse en reuniones de los cinco (5)
minutos previas al inicio del mismo o planearse periódicamente, las cuales deben tener
las siguientes características:
Los valores límites para trabajos en áreas clasificadas o espacios confinados son:
Gases y vapores inflamables (LEL): < 5% para trabajos en frío, 0% para trabajos en
caliente en espacio confinado.
Todo trabajo realizado en espacios confinados debe contar con una persona designada
como vigía o inspector. La vigilancia externa en espacios confinados incluye las
siguientes responsabilidades:
Todo trabajo realizado en alturas debe contar con una persona designada como
inspector de seguridad. La vigilancia para trabajos en alturas incluye las siguientes
responsabilidades
7.0 REGISTROS
7.4 Copia de los permisos ambientales del receptor a emplear para disponer los
residuos peligrosos identificados, en caso que se vayan a generar residuos peligrosos.
8.0 ANEXOS
Quienes firman a continuación han analizado las condiciones de la actividad y el área de trabajo y son responsables por identificar y registrar posibles cambios de las condiciones de trabajo anotadas y verificar que se han tomado los
Relación de permiso(s) de trabajo y Regsitro Mensual de residuos peligros, en caso de ser requerido
controles especificados:
No. Permiso 1: _______ No. Permiso 2: _______ No. Permiso 3: _______ No. Permiso 4: _______
APROBACIÓN
No. Permiso 5: _______ No. Permiso 6: _______ No. Permiso 7: _______ No. Permiso 8: _______
No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos No. Residuos Peligrosos 1:
_______ _______ 1: _______ _______
No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos No. Residuos Peligrosos 1:
Quien AUTORIZA Quien SUPERVISA Quien EJECUTA _______ _______ _______
1: _______
FORMATO ATS
6 Seleccionar y marcar de las opciones los documentos que sirvan de apoyo para la realización de la actividad,
Información de apoyo
definir cuales deben estar disponibles en el lugar de la actividad.
7 Usa recursos naturales Establecer si se hace uso de recursos naturales en la ejecución de la actividad
Teniendo en cuenta el uso de recursos naturales, en este ítem se debe establecer si se requiere permiso(s)
ambiental(es) para realizar la actividad, a continuación se relacionan algunos permisos ambientales
necesarios, en caso de que apliquen y según el consumo de recurso:
Licencia Ambiental,
Permiso de Aprovechamiento Forestal,
8 Permisos ambientales
Permiso de Vertimientos,
Permiso para material de Arrastre,
Permiso para Material de Cantera,
Concesión de Agua,
Entre otros.
9 Establecer si la actividad a realizar es un trabajo en frío o un trabajo en caliente según las definiciones del
Tipo de trabajo
instructivo.
10 Encargado del monitoreo Relacionar el cargo y/o nombre de la persona encargada del Monitoreo de Atmósfera, cuando se requiera realizar el
de atmósfera monitoreo de atmósfera.
Establecer si la actividad a realizar requiere Certificado de Trabajo en Alturas, Certificado de trabajo eléctrico
11 Certificados asociados y/o Certificados para el Ingreso a Espacios Confinados o Excavaciones teniendo en cuenta la definición de los
mismos, establecida en el instructivo de permisos de trabajo.
12 Si en campo anterior seleccionó consignación, debe establecer y marcar de las opciones el o los tipos de
Tipo de consignación
consignación requerido para la ejecución de la actividad.
Para la actividad a ejecutar debe establecer y anotar en cada renglón sus pasos generales, considerando que
Pasos específicos de la
13 debe iniciar con la llegada de los trabajadores y el alistamiento de la tarea y terminar con la disposición de los
tarea
desechos y la salida de los trabajadores.
14 Equipo y/o herramienta Anotar las herramientas y equipos son utilizados en cada paso establecido.
Anotar los materiales y productos químicos que son utilizados en cada paso establecido. Se debe ser
Materiales y/o productos
15 específico para lograr establecer la sustancia o material en particular, y de esta forma definir los peligros y
químicos
aspectos potenciales.
En este ítem se deben establecer condiciones particulares por cada paso, incluye factores como: trabajo a la
Condiciones particulares
16 intemperie, aspectos locativos y posturas requeridas, que se relacionan con peligros particulares, que deben
del trabajo
ser considerados después.
Con el soporte de la guía anexa de factoes de riesgo y consecuencias, definir las consecuencias más
17.2 Consecuencia probables que se pueden producir a partir del riesgo anotado anteriormente. La guía no es un documento
exhaustivo y usted puede definir consecuencias adicionales a las sugeridas allí.
Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo de este documento, debe evaluar los
17.3 Valoración del riesgo criterios de recurrencia y severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por ejemplo Bajo -
E1, Alto - A1, etc.
Aquí debe anotar las acciones requeridas en el sitio para el control o intervención del riesgo que resultaría de
la manifestación del factor de riesgo identificado.Los diferentes tipo de controles:
Eliminación del riesgo
17.4 Sustitución del riesgo
Control principal
Controles de Ingeniería Señalización/advertencia o controles administrativos.
Equipos de protección personal.
La guía anexa de factores de riesgo y consecuencias relaciona posibles controles que se pueden aplicar de
forma orientativa.
18 Análisis Ambiental
18.1 Aspecto Con base en la información de la tarea identificar con la guía anexa los aspectos ambientales por cada paso.
18.2 Con la guía anexa establecer las posibles alteración del medio ambiente (beneficas o negativas) derivadas de
Impacto
los aspectos ambientales de cada paso.
Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo de este documento, debe evaluar los
18.3 Valoración del impacto criterios de recurrencia y severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por ejemplo Bajo -
E1, Alto - A1, etc.
Definir los controles ambientales en el sitio que pueden ser aplicados para mitigar y/o disminuir los niveles de
impacto al medio ambiente.
En la guía aspectos - impactos se encuentra una columna donde se relacionan posibles controles para aplicar
18.4 Control principal en campo, se presentan a nivel de orientación, pero esto no significa que sean los únicos.
Nota: Los Controles son las técnicas, métodos o procedimientos que deben colocar en práctica para el control o
intervención de los Aspectos e Impactos ambientales.
19 Aprobación
El autorizado de firmar el ATS el cual es:
El jefe de la oficina de mantenimeinto donde se realiza el trabajo o un representante suyo nombrado (Ingeniero
19.1 de mantenimiento).
Quien autoriza
Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las
mismas.
En este ítem firma el Supervisor representante de EEB quien verifica que el trabajo se desarrolle según lo
planeado o el contratista.
19.2 Quien supervisa
Nota: Si el AT S posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las
mismas.
En este ítem firma el trabajador de EEB o contratista que desarrolla la actividad como una evidencia de su
entendimiento y compromiso para desarrollar el trabajo con seguridad.
19.3 Quien ejecuta
Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las
mismas.
2. PELIGROS Y RIESGO
Posibles controles para Son las técnicas, métodos o procedimientos que se pueden poner en práctica en el sistio de ejecución de las
3
aplicar en campo actividades para el control o intervención del factor de riesgo.
3. ASPECTOS - IMPACTOS
1 Son los elementos de la operación de la EEB (actividades, productos o servicios) que interactúan con el medio
Aspecto
ambiente.
2 Cualquier cambio en el medio ambiente ya sea negativo o benéfico derivado de los aspectos ambientales de
Impacto
una organización.
Son las técnicas, métodos o procedimientos que la empresa ha puesto en práctica para evitar, reducir o
Posibles controles para
3 controlar (en forma separada o combinada) la generación, emisión o descarga de cualquier tipo de
aplicar en campo
contaminante o residuo, con el fin de reducir impactos ambientales adversos.
4. VALORACIÓN
1 Paso 1: Determinar si se han presentado incidentes al realizar el paso especifico de la actividad que se está
Tabla de Recurrencia
analizando en un determinado tiempo. (si es 1, 2, 3)
Paso 2:
2 Tabla de Severidad Seguridad y Salud: Determinar el nivel de severidad de "Afectación Personas".(si es A, B, C , D, E)
Ambiente: Determinar el nivel de severidad de "Afectación al Ambiente". (si es A, B, C , D, E)
3 Matriz de Perdida Paso 3: Teniendo en cuenta el resultado de los pasos 1 y 2, agrupar el resultado de la Severidad (letra) y el
Potencial resultado de la Recurrencia (número) y ubicar este resultado en la matriz de perdida potencial.
Escala de
4 Paso 4: Determinar la correspondencia del resultado del paso anterior.
correspondencia de
valoración.
PELIGROS Y RIESGOS
FACTORES DE RIESGO
(mayor información procedimiento GSO-P-PR-001)
CONSECUENCIA MÁS PROBABLE POSIBLES CONTROLES PARA APLICAR EN CAMPO
FÍSICOS
de límites permitidos) extremos golpe de calor adecuada
Ropa adecuada, control de tiempos de trabajo, bebidas
Temperaturas bajas Hipotermia, congelación, lesiones de nervios
calientes
Radiación no ionizante: rayos
Quemaduras de piel, queratitis o conjuntivitis por Ropa adecuada, gafas con protección UV, uso de protector
ultravioleta (solar por trabajo a la
exposición aguda excesiva solar
intemperie)
Ropa de protección según labor, protección visual y facial
Radiación no ionizante: rayos
Equipo(s) y/o herramienta(s) básica(s) para la labor con filtros UV adecuados. Restricción de acceso y uso de
ultravioleta (fuente no solar)
pantallas o mamparas para limitar exposición
Radiación no ionizante: rayos
Quemaduras de piel, lesiones de córnea o iris (en el
infrarrojos (asociados a fuentes que Ropa de protección según labor, protección visual y facial.
ojo), lesiones de retina o cataratas
emiten calor)
Radiación no ionizante: ELF Interferencia o desplazamiento de implantes Restricción de acceso, normas especiales para personas con
(asociadas a líneas eléctricas de alto médicos como marcapasos, grapas o implantes implantes médicos, equipos de trabajo con diseño específico.
poder) metálicos. Efectos crónicos en estudio Capacitación específica de trabajadores expuestos.
QUÍMICOS
Rotulación del producto. Protección respiratoria, de piel y
Cuadros de toxicidad aguda o crónica en diferentes ocular según indicaciones de MSDS. Control de ventilación
Sustancias tóxicas
órganos según la sustancia cuando aplique. Inducción sobre interpretación de rotulos y
MSDS.
Enfermedad respiratoria o pulmonar de diversa Protección visual y respiratoria adecuada para el tipo de
Material particulado (polvo)
naturaleza según la sustancia sustancia, control de ventilación
Aplicación y control estricto de condiciones y prácticas de
Atmósferas asfixiantes (según condiciones de
Sustancias asfixiantes trabajo, permisos de trabajo en espacios confinados cuando
trabajo) potencialmente mortales
apliquen
BIOLÓGICOS
Microorganismos: virus, bacterias, Según el agente se puede presentar enfermedades Verificación de la vacunación, control de instalaciones
ricketsias, parásitos, hongos infectocontagiosas, intoxicaciones o alergias sanitarias, aguas de consumo, alimentos, desechos y plagas
Macroorganismos: animales Según el agente se pueden presentar mordeduras, Control de condiciones y prácticas de trabajo, inspecciones a
(incluyendo insectos y ofidios) y contusiones, zoonosis, irritaciones u otros las áreas de trabajo. Si aplica uso de traje especial (abejas),
Contacto potencial con sangre Se pueden presentar enfermedades como hepatitis Uso de barreras (guantes, gafas, tapabocas) y control de
humana o VIH/SIDA condiciones y prácticas de trabajo
Verificación del peso a manejar para definir la técnica de
Fatiga y posibles lesiones agudas o crónicas como
Manejo de cargas o posibilidad de trabajo, el número de personas requeridas o la necesidad de
desgarros musculares, dolores articulares,
sobre-esfuerzos usar ayudas mecánicas adecuadas. Entrenamiento en
esguinces, luxaciones y lesiones de espalda
mecánica corporal.
ERGONÓMICOS
Lesiones agudas y crónicas de músculos, Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para
Movimientos repetitivos tendones, articulaciones, y posibles atrapamientos descanso. Reporte temprano de posibles casos.
nerviosos en el segmento afectado Capacitación en prevención de lesiones osteo-musculares.
Fatiga y posibles lesiones agudas o crónicas
Posturas prolongadas, incómodas o Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para
musculares (espasmo, debilidad y dolor), se pueden
inadecuadas descanso. Control y seguimiento de puestos de trabajo.
potencial otras lesiones
Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para
Fatiga visual con cuadros secundarios de dolor de
Trabajo con equipos de cómputo descanso. Control y seguimiento de puestos de trabajo.
cuello o cabeza, molestias osteomusculares.
Entrenamiento en higiene postural.
Trabajo en turnos
Posibles efectos en clima organizacional y establecida
Trabajo nocturno
relaciones interpersonales Fortalecer la concientización sobre reconocimiento de
Posibles efectos en salud actitudes (estados) y comportamientos (errores) para
prevención y control de riesgos.
Daños
Lesión menor Importantes.
(sin incapacidad) Interrupción
Efecto menor Local 2 BAJO BAJO MEDIO MEDIO MEDIO
breve
Molestia
funcional (afecta Daños leves, No
rendimiento interrupción
Sin efecto Interna 1 BAJO BAJO BAJO BAJO MEDIO
laboral)
COLOR NIVEL DE RIESGO DECISIONES A TOMAR Y CONTROL PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS
Trabajo próximo a
Trabajo en alturas
excavaciones y
NOMBRE DE
instalaciones
instalaciones
energizadas
Trabajos en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ELEMENTOS MÍNIMOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
ESTADO ACEPTADO
N° ELEMENTO DE PROTECCIÓN OBSERVACIONES
Malo Regular Bueno Si No
1 Protección a caídas
2 Casco dieléctrico con barbuquejo
3 Guantes antideslizantes
4 Botas de seguridad (especifique el tipo)
5 Protección auditiva (especifique el tipo)
6 Protección para la cara
7 Protección para los ojos (especifique el tipo)
8 Ventilación forzada
9 Extintor (especifique el tipo)
10 Botiquín
11 Protección respiratoria (especifique el tipo)
12 Otro. Cual?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OBSERVACIONES E INSTRUCCIONES ADICIONALES
Nota: La autorización del permiso de trabajo emitida por el jefe de la oficina de mantenimiento, no exime la responsabilidad de los ejecutores del trabajo, el solicitante y el funcionario que expide el
respectivo permiso en campo, de verificar y validar las condiciones establecidas y en el caso de identificar condiciones de riesgo adicionales, tomar la medidas de protección necesarias.
Los abajo firmantes, declaran que han recibido la inducción y que cuentan con el equipo de protección personal necesario para las actividades suscritas en el presente permiso de
trabajo y sus certificados de apoyo.
Nombres y apellidos del personal autorizado Firma Número de cédula
1
10
11
12
13
14
15
Observaciones:
¿El trabajo se terminó? Si No
Porcentaje de avance %
CERTIFICADO DE APOYO PARA TRABAJO "EN" O "PRÓXIMO A" INSTALACIONES ELÉCTRICAS N/A
¿El personal involucrado está calificado para realizar trabajos en instlaciones eléctricas? Cumple? SI NO N/A
¿Se examinó el área donde se efectuará el trabajo y el equipo a utilizar? Cumple? SI NO N/A
¿El límite de aproximación seguro y restringido está señalizado? Cumple? SI NO N/A
¿El piso o superficie de desplazamiento está libre de obstáculos? Cumple? SI NO N/A
¿Hay corte visible de las fuentes de tensión que alimentan la instalación o el equipo a intervenir? Cumple? SI NO N/A
¿Se ha hecho condenación o bloqueo? Cumple? SI NO N/A
¿El equipo de detección de ausencia de tensión está calibrado o verificado, y ha sido probrado antes y después del corte de energía? Cumple? SI NO N/A
¿Se ha verificado la ausencia de tensión? Cumple? SI NO N/A
¿Se han conectado a tierra y cortocircuitado los conductores del circuito en el lugar donde se efectuará el trabajo? Cumple? SI NO N/A
¿Para el caso de trabajos en o cerca de redes energizadas, se colocaron las barreras de protección adecuadas? Cumple? SI NO N/A
¿Se cuenta con la presencia de una o más personas entrenada en rescate y primeros auxilios por fuera del límite de aproximación segura? Cumple? SI NO N/A
¿El personal cuenta con los elementos de protección personal adecuados para la labor como son calzado y guantes dieléctricos? Cumple? SI NO N/A
¿Los trabajadores conocen el procedimiento de trabajo establecido? Cumple? SI NO N/A
¿Se realizó el análisis de riesto y se verificó el cumplimiento de los controles? Cumple? SI NO N/A
¿Se verificó la ausencia de tormentas eléctricas? Cumple? SI NO N/A
¿Se han inspeccionado todas las herramientas manuales y equipos requeridas para la labor, comos son pértigas aislantes, equipos para trabajo en tensión a
Cumple? SI NO N/A
contacto, puestas a tierra temporales, detectores de tensión?
¿Se verificó el estado y suficiencia de elementos en el botiquín para primeros auxilios? Cumple? SI NO N/A
Preparada
Carlos A. Agudelo G. Asesor Vicepresidencia Administrativa
por:
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
(1) Nota: “Generalmente implícita” significa que es habitual o una práctica común para la organización, sus
clientes y otras partes interesadas que la necesidad o expectativa bajo consideración está implícita
4. RESPONSABLES
realice la Empresa. Así mismo, los interventores y/o supervisores a través de sus
contratistas.
5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
5.1.1 En caso que existan dudas sobre la interpretación y aplicación de algún requisito,
se solicitará la asesoría de Secretaría General o de un experto en asuntos legales en el
tema relacionado.
5.1.2 La información sobre requisitos legales y otros requisitos en SYSO que sean
aplicables a los contratistas se da a conocer a estos, por parte de la dependencia
responsable de la contratación y/o interventor o supervisor.
El peligro o riesgo,
El componente o tema de gestión,
El tipo de requisito y número,
La fecha de expedición,
El responsable de expedición,
El título
La síntesis,
El (los) artículo(s) aplicable(s)
El cumplimiento
La ubicación del requisito
Los colaboradores de EEB tienen acceso a estos requisitos legales, los cuales pueden
consultar en los sitios en donde se encuentran ubicados en el Sistema de Gestión
según lo que se indica en la casilla correspondiente de la matriz. Los requisitos legales
pueden estar en medios físicos o digitales.
Los cambios en los requisitos legales y otros requisitos de SySO, son comunicados por
la Vicepresidencia Administrativa quien los divulgara al personal involucrado en el
cumplimiento y de esta manera evitar incumplimientos por desconocimiento de los
mismos.
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
7. REGISTROS
8. ANEXOS
No aplica.
1. OBJETO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
3.3 Incidente: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo, en el(los) que ocurrió o pudo
haber ocurrido un lesión o enfermedad (independiente de su severidad), o
víctima mortal
3.4 Accidente de alto impacto: Es aquel que trae como consecuencia amputación
de cualquier segmento corporal; fractura de huesos largos (fémur, tibia, peroné,
húmero, radio y cúbito); trauma craneoencefálico; quemaduras de segundo y
tercer grado; lesiones severas de la mano, tales como aplastamiento o
quemaduras; lesiones severas de la columna vertebral con compromiso de
médula espinal; lesiones oculares que comprometan el campo visual o lesiones
que comprometan la capacidad auditiva. Aquí también se incluyen los accidentes
con víctimas mortales
3.6 Causas básicas: Causas reales que se manifiestan detrás de los síntomas de un
incidente. Las causas básicas ayudan a explicar porqué se cometen actos
inseguros y porqué existen condiciones inseguras. Son las causas que se deben
eliminar para prevenir que nuevamente se presente el incidente.
3.7 Acto inseguro: Comportamiento del individuo que podría dar paso a la
ocurrencia de un incidente por ejemplo: no utilizar los EPP, omisión de señales
de advertencia, violación del procedimiento de trabajo estandarizado
3.8 Condición insegura: Circunstancias del medio o entorno laboral que podrían dar
origen a la ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos o en
mal estado, máquinas sin guarda, EEP en mal estado, cables sin protección.
4. RESPONSABLES
4.1 Cuando ocurra algún incidente, el primer responsable de dar aviso es la persona
afectada, quién debe informar al jefe del área donde labora para tomar el control
de la situación, procurando que no se produzcan daños mayores.
4.2 El responsable del proceso o área donde labora el afectado con el apoyo del
inspector, jefe o coordinador en campo (en el caso de proyectos), un
representante del COPASO y el Asesor de Vicepresidencia Administrativa
correspondiente, son los responsables de realizar la investigación del incidente.
En caso que el accidente se considere de alto impacto o produzca la muerte se
incluye en el equipo de investigación a un profesional con licencia en salud
ocupacional, preferiblemente de la ARP de la Empresa.
5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
Una vez se le ha brindado atención al afectado, elabora con el apoyo del Asesor de la
Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO, el reporte del incidente utilizando
el formato GSO-F-IN-001 “Reporte de Incidente” y conforma un equipo investigador
para esclarecer los hechos y estudiar las causas que lo produjeron. El equipo
investigador estará conformado por:
En caso de los incidentes que son accidentes y presentan fallecimiento del trabajador,
el equipo investigador utiliza el formato de reporte e investigación del accidente
suministrado por la Administradora de Riesgos Profesionales de la Empresa o el
formato establecido por la legislación nacional vigente.
Tomar fotografías del sitio que sustenten las evidencias en especial de las
condiciones del sitio luego de ocurrido el suceso.
Realizar la investigación lo más pronto posible al suceso, para garantizar que los
datos recopilados se ajustan a la situación existente en el momento del incidente. El
tiempo máximo para realizar la investigación y presentar el informe es de 8 días con
posterioridad a su ocurrencia.
Tener en cuenta los aspectos que hayan podido intervenir en el incidente, tales
como:
Con base en los datos recopilados el equipo de investigación realiza el análisis de los
hechos, con el fin de obtener las causas inmediatas y las básicas que ocasionaron el
incidente. De ser necesario, y teniendo en cuenta la gravedad de la lesión o el daño
ocasionado, se busca apoyo de personal de la Administradora de Riesgos
Profesionales. Al analizar las causas se busca objetividad a través de las preguntas:
Quién, qué, cuándo, cómo, dónde y por qué.
Dado que los incidentes pueden ser multi-causales, es decir, pueden ocurrir por la
combinación de varios factores entrelazados entre sí, se puede utilizar una herramienta
para el análisis que permita profundizar en los hechos y llegar a las causas básicas,
tales como:
Para cada una de las causas encontradas en el numeral anterior, se definen las
medidas o acciones de tipo correctivo o preventivo, siguiendo las directrices del
procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones
correctivas, preventivas y de mejoramiento”.
Los planes de acción, acciones correctivas y/o preventivas que se establezcan, van
enfocadas prioritariamente a atacar las causas básicas del incidente y de esto
dependerá que no se vuelva a presentar o se elimine la posibilidad de ocurrencia; en
una segunda etapa, y posteriormente a las causas inmediatas. Los planes de acción
establecen la forma cómo se proveerán los recursos, elementos, bienes y/o servicios
necesarios para implementar las medidas propuestas.
del cuerpo afectadas. Este análisis puede retroalimentar para una determinación de
acciones de acuerdo con lo establecido en el numeral 5.5.
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
7. REGISTROS
8. ANEXOS
Cómo (describir paso a paso las labores que desarrollaba el lesionado y que terminaron en el incidente)
Posibles causas
Accidente Casi-accidente
Fecha del reporte:
INFORMACIÓN GENERAL
Nombre del trabajador: Cédula Fecha de Nacimiento
Fecha de ingreso Nombre del Jefe Inmediato
Maquinaria, Equipo, Proceso Afectado
Fecha del incidente Hora Días Incapacidad
Sitio del Evento Costos Directos Costos Indirectos
EVIDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN
Realizaba las labores para las cuales fue contratado? SI NO Recibió entrenamiento? SI NO Conocía los riesgos de su labor?SI NO
Recibió inducción? SI NO Recibió capacitación continua? SI NO Fue entrenado en procedimientos y responsabilidades del cargo? SI NO
Elementos de Protección Entregados
Elementos de Protección en Uso al momento del accidente
Comentarios Adicionales
NOTA: Anexar registros de Inducción, capacitación, entrenamiento, entrega de dotaciones / elementos de protección personal (si aplica) y análisis de causalidad.
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
Este documento aplica a las actividades desarrolladas por la Empresa sobre los cuales
pueda ejercer control.
3. DEFINICIONES
3.2 Observación: Revisión y estudio visual de cada uno de los movimientos que
realiza un colaborador para ejecutar una tarea específica, con el fin de detectar
actos inseguros en su ejecución y condiciones inseguras de las instalaciones,
3.6 Condición insegura: Circunstancias del medio que podrían dar paso a la
ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos, máquinas sin
guarda, elementos de protección personal en mal estado, cables sin protección.
4. RESPONSABLES
5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
Instalaciones locativas
Saneamiento básico (orden y aseo, servicios y desechos)
Observación de tareas peligrosas
Máquinas, equipos, elementos de protección personal, herramientas de trabajo
Materiales
Señalización de seguridad (rutas de evacuación)
Equipo de emergencias y contingencias (botiquines, equipos de extinción)
Conocimiento de las políticas del sistema
Aspectos ambientales asociados a las actividades de la Empresa
Riesgos y peligros asociados a su actividad
Programas ambientales y de Salud Ocupacional
De acuerdo con la definición de las acciones, el colaborador asignado con el apoyo del
responsable de la inspección realizan el seguimiento a la implementación y efectividad
de las medidas tomadas de acuerdo con el procedimiento ASG-P-AC-002 “Control
del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento
s”. Los resultados de este seguimiento los registra en el formato ASG-F-AC-001 "
Solicitud de Mejoramiento".
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
7. REGISTROS
8. ANEXOS
8.1 No aplica.
1. OBJETIVO
Proporcionar los criterios principales de evaluación y prevención de actividades con
riesgo eléctrico, deben ser de obligatorio cumplimiento por los colaboradores y
contratistas de la Empresa que realicen intervenciones en los activos de transmisión de
su propiedad.
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
3.1 Accidente: Evento no deseado incluyendo los descuidos y fallas en equipos que
dan por resultado la muerte, una lesión personal, un daño a la propiedad o
deterioro ambiental (RETIE – Capitulo 1)
3.2 Acto inseguro: Violación de una norma de seguridad ya definida (RETIE-Capitulo
1)
3.3 Activo: Son los activos de conexión al STN y activos de uso del STN
3.7 Corriente de contacto: Corriente que circula a través del cuerpo humano cuando
está sometido a una tensión (RETIE – Capitulo 1)
3.8 Distancia de seguridad: Es la mínima distancia entre una línea energizada y una
zona donde se garantiza que no habrá un accidente por acercamiento (RETIE –
Capitulo 1)
3.15 Riesgo eléctrico: Riesgo originado por la energía eléctrica, cuyo contacto directo
o indirecto puede traer consecuencias como quemaduras, caídas, golpes,
incendios, explosiones.
4. RESPONSABLES
5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
Una vez identificada la zona y los elementos de la instalación donde se van a realizar
los trabajos, se procede con la siguiente secuencia:
Luego de confirmar el inicio de la consignación, se procede a probar tensión,
teniendo precaución en mantener las distancias mínimas de seguridad. Es
indispensable tener la certeza de que los equipos de maniobra como
interruptores principales y seccionadores se encuentran desenergizados y
aterrizados, y que el sistema de enclavamientos y señalización funciona
adecuadamente para evitar energizaciones accidentales que pongan en riesgo
al personal.
DISTANCIAS DE SEGURIDAD
TENSION NOMINAL DISTANCIA MINIMA
KV ENTRE FASES (m)
Hasta 1 0.80
7.6 / 11.4 / 13.2 / 13.8 0.95
33 / 34.5 1.10
44 1.20
57.5 / 66 1.40
110 / 115 1.80
220 / 230 3.00
500 5.00
DISTANCIAS MINIMAS
PREVENCION DE RIESGOS POR ARCO ELECTRICO
PARTES ENERGIZADAS DE EQUIPOS
TENSION NOMINAL LIMITE DE APROXIMACION
V ENTRE FASES RESTRINGIDA (*)
(m)
51 V - 300 V Evitar contacto
301 V - 750 V 0.30
751 V - 15000 V 0.66
15001 V - 36000 V 0.78
(*) Incluye movimientos involuntarios
Luego de confirmar ausencia de tensión, se instalan las respectivas tierras
portátiles, cuidando que primero se conecten a la estructura y luego al elemento
desenergizado. Se debe verificar que queden firmemente apretadas y
aterrizadas. La cantidad de tierras portátiles debe ser suficiente para garantizar
un encerramiento efectivo del personal.
6. DOCUMENTO RELACIONADOS
7. REGISTROS
8. ANEXOS
No Aplica.
1. OBJETIVO
Establecer los estándares mínimos requeridos para la ejecución de trabajos en altura
que deben cumplir los trabajadores y contratistas de la Empresa de Energía de Bogotá.
2. ALCANCE
Éste instructivo se aplica en las áreas de trabajo donde los empleados de la Empresa
y/o contratistas realicen trabajos en alturas, tales como la intervención de torres de
transmisión, conductores, cadenas de aisladores, pórticos en subestaciones y demás
infraestructura que por su diseño o configuración implique un alto riesgo de accidente.
3. DEFINCIONES
3.1 Trabajo en altura: Todo trabajo que se realice a una altura de 1.50 metros o
más, por encima o debajo del nivel de piso y en lugares donde no existen
plataformas permanentes protegidas en todos sus lados con barandas o
pasamanos.
3.2 Lista de verificación: Es una guía por escrito para revisar las condiciones de
seguridad de las personas que realizan un trabajo en altura.
4. RESPONSABLES
4.1 La responsabilidad de dar a conocer, revisar y exigir la ejecución de los
parámetros de éste documento recae sobre:
El Vicepresidente de Transmisión
El Jefe de Mantenimiento de líneas
El Jefe de Mantenimiento de subestaciones
El Profesional a cargo de la supervisión de los trabajos de
mantenimiento de líneas y subestaciones
El inspector de Campo
El personal del Contratista
4.2 Los Jefes de Mantenimiento de Líneas y de Subestaciones y la
Vicepresidencia de Transmisión deben conocer, controlar y coordinar en
conjunto con el personal del contratista los trabajos a realizar, implementando el
Sistema de Permisos de Trabajo como una herramienta de control específica
para la ejecución de trabajos en alturas con seguridad.
4.3 La Vicepresidencia de Transmisión es responsable de evaluar la
implementación del presente procedimiento por medio de auditorías,
inspecciones u observaciones y hacer recomendaciones tendientes a mejorar
su aplicabilidad al trabajo de rutina.
4.4 El personal del contratista que realiza trabajos en alturas para la Empresa, debe
cumplir con los requisitos establecidos en este documento incluido el uso del
equipo de protección personal y el entrenamiento.
4.5 Corresponde al contratista diligenciar y autorizar el permiso de trabajo,
suministrar el equipo de protección personal adecuados a sus trabajadores y
garantizar la capacitación necesaria para trabajos en alturas de acuerdo con lo
establecido en el documento GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y
expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones
eléctricas".
4.6 La Gerencia de Gestión Humana con el apoyo del Asesor encargado de la
gestión de seguridad y salud ocupacional es responsable de coordinar y
desarrollar las actividades de capacitación que requieran los colaboradores de
EEB en cuanto a los riesgos y métodos de trabajo seguro para las tareas
peligrosas.
5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES
Guantes dieléctricos
Botas dieléctricas
Arnés de cuerpo completo con accesorios y eslingas
El equipo completo es indispensable, la falta de alguno de los elementos de protección
incrementa la probabilidad de lesión en caso de presentarse un accidente. y la pérdida
de vigencia del permiso de trabajo o autorización de la tarea. El uso y cuidado de los
elementos de protección personal debe cumplir con las indicaciones del procedimiento
GSO-P-EP-007 "Uso y cuidado de elementos de protección personal".
En el caso especifico del arnés, por ser el elemento más importante dentro del equipo
de protección, se debe tener en cuenta los siguientes aspectos para su verificación y
uso:
ANTES DE SU POSTURA:
Verificar que las argollas están sin óxido, grietas, deformaciones o golpes,
los conectores metálicos están sin óxido, rajaduras o deformaciones, hilazas
sueltas y las costuras no presenten alteraciones y los tejidos alrededor de
este punto no están molidos.
Pasar las correas por los hombros de manera que el anillo de enganche
quede en medio de la espalda entre los omoplatos.
Conectar las correas del pecho y/o cintura. Estas correas deben quedar
bien conectadas
Con la mano entre las piernas enganche una correa grande a la hebilla o el
broche del muslo. Repita lo mismo con la segunda correa.
Después de amarrar las dos correas, halarlas hasta que queden bien firmes.
El arnés debe quedar ajustado, cómodo y al mismo tiempo permitir el libre
movimiento
Asegure las cintas sobrantes del ajuste de tal forma que no se puedan
enredar durante su trabajo.
Amarre el arnés al sistema de protección contra caídas
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
7. REGISTROS
8. ANEXOS
No Aplica.
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica a las dependencias en donde por las labores que desarrollan
sus colaboradores en la Empresa requieren de elementos de protección personal.
3. DEFINICIONES
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
4. RESPONSABLES
5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
• Lo anterior debido a que estos elementos pueden enredarse con la ropa, los
materiales de trabajo o con los mismos EPP y ocasionar incidentes al
trabajador.
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
En caso que se presenten cambios o se generen nuevos factores de riesgo para los
trabajadores, se revisa la adecuación de los elementos de protección personal
existentes a estas nuevas condiciones, y de ser necesario, se determina la necesidad
de modificar los elementos de protección personal.
5.4 Entrenamiento
Cada Jefe o interventor se asegura del entrenamiento en el uso adecuado de los EPP
al personal a su cargo en las siguientes instancias:
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
Los trabajadores deben revisar los EPP antes de comenzar la labor y reportar al
superior inmediato cualquier anomalía o incompatibilidad que encuentren para que sea
corregida oportunamente y utilizar los EPP apropiados para cada tipo de trabajo de
acuerdo con las instrucciones recibidas.
En lo posible, todo EPP será de uso individual y personal por lo que no se permite su
préstamo o intercambio entre usuarios.
• Reportar al jefe inmediato los EPP con daños evidentes o desgaste excesivo,
en éstos casos se evita utilizarlos.
• Asear periódicamente los EPP diseñados para estar en contacto con la piel, los
ojos, los oídos, la boca, el pelo y similares antes y después de ser utilizados.
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
• Limpiar el casco con jabón suave y agua tibia. No usar pintura, varsol,
solventes, estas sustancias pueden dañar los materiales del casco.
• Reemplazar cualquier pieza que muestre desgaste o daño
• Descartar el casco después de cualquier impacto o penetración
• Reemplazar después de cinco años de uso y las suspensiones o tafiletes
por lo menos cada año (si antes no han presentado deterioro visible).
OBSERVACIONES IMPORTANTES
• Nunca presionar el casco, sentarse sobre éste o presionar sus lados, esto
puede afectar su capacidad de protección
• No son aceptables los cascos de aluminio porque no protegen contra
riesgos eléctricos y atraen los rayos.
INSTRUCCIONES DE USO
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
• Sostener el arnés por el anillo de enganche trasero y agitarlo para que las
correas caigan en su lugar.
• Pasar las correas por los hombros de manera que el anillo de enganche quede
en medio de la espalda.
• Conectar las correas del pecho y/o cintura. Estas correas deben quedar bien.
• Con la mano entre las piernas enganchar una correa grande a la hebilla o el
broche del muslo. Repetir lo mismo con la segunda correa.
• Después de amarrar las dos correas, jalarlas hasta que queden bien firmes. El
arnés debe quedar apretadito, pero debe permitir moverse libremente
• Amarrar el arnés al sistema de protección contra caídas
• Asegurarse de que su punto de anclaje esté aprobado para la forma en que lo
va a usar. Si no está seguro, hablar con la persona competente en el trabajo
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
OBSERVACIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE USO
Los guantes en general proveen un ajuste correcto no sólo para facilitar el trabajo, si no
para evitar daños al ponerlos o quitarlos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
Descartar los guantes cuando éstos hayan estado sometidos al contacto con
sustancias contaminantes.
OBSERVACIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE USO
Los guantes en general proveen un ajuste correcto no sólo para facilitar el trabajo, si no
para evitar daños al ponerlos o quitarlos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
OBSERVACIONES IMPORTANTE
Protección para los pies. Botas dieléctricas. Riesgo cubierto. Provee protección
contra fuerzas externas (impactos y/o compresión) por medio de la puntera de
seguridad. Protege contra corrientes eléctricas. Fracturas, traumas, laceraciones,
cortaduras ocasionadas en los pies por efecto de caída de objetos pesados, contacto
accidental con objetos o superficies corto punzantes.
GSO-P-EP-007
USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
OBSERVACIONES IMPORTANTE
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
No aplica.
7. REGISTROS
8. ANEXOS
No aplica.