Está en la página 1de 99

GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Área responsable del documento inicial: Vicepresidencia Administrativa


Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08
Aprobación(es) de actualización(es): Decisión de Presidencia No. 048/10 – 015/11
Decisión de Presidencia No. 0000031
Aprobación de última actualización: Actualización No. 4
Fecha: Mayo 9 de 2011
Actualización Nombre Cargo Área
Carlos Agudelo Giraldo Asesor Vicepresidencia Administrativa
Preparada
por: Dirección de Relaciones Externas
Etelvina Méndez Bustos Asesora ambiental

Revisada Nombre Cargo Área


por: Marielly Moya Espinosa Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa

Administrar los riesgos en seguridad y salud ocupacional de los colaboradores a través


OBJETO:
del desarrollo de políticas de prevención y control
Vicepresidente Administrativa, Asesor de Vicepresidencia Administrativa, Gerente de
Gestión Humana, Jefe Oficina de Operación y Mantenimiento de Subestaciones, Jefe
RESPONSABLE(S) DEL PROCESO:
Oficina de Mantenimiento de Líneas, Vicepresidencia de Transmisión, Asesor
Ambiental.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 1 de 5


GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

ENTRADAS SUBPROCESOS SALIDAS

Administración Mapa de procesos del sistema Matriz de peligros


del Sistema de Caracterización de procesos del y riesgos en S&SO
IDENTIFICACIÓN
Gestión sistema Controles
DE PELIGROS Y
operacionales de Todos los procesos
EVALUACIÓN DE
Reporte de condiciones inseguras o S&SO
Todos los RIESGOS
actos inseguros Programas de
procesos
gestión S&SO
Matriz de
IDENTIFICACIÓN
Todos los requisitos legales
Matriz de peligros y riesgos en S&SO DE REQUISITOS Todos los procesos
procesos y otros requisitos
LEGALES
en S&SO
Administración Programa de
del Sistema de Mapa de procesos del sistema inspecciones
Gestión planeadas
INSPECCIONES Y
OBSERVACIONES Todos los procesos
Informes de
Todos los PLANEADAS
Matriz de peligros y riesgos en S&SO inspección y
procesos
observación de
tareas
Informe de
investigación de
Administración de Recursos
Todos los INVESTIGACIÓN accidentes
Incidentes de trabajo Humanos
procesos DE INCIDENTES Reporte de
A.R.P
incidente de
trabajo

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 2 de 5


GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y eval. de riesgos seguridad y salud


ocupacional
GSO-P-RL-002 Identificación de requisitos legales y otros requisitos
GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes
DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA GSO-P-IP-004 Inspecciones y observaciones planeadas
GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico
GSO-P-TA-006 Trabajos en altura
GSO-P-EP-007 Uso y cuidado de elementos de protección personal

Tabla de retención documental

El proceso de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional interactúa con :


INTERRELACIÓN
Todos los procesos de la organización

IDENTIFICACIÓN DE ASPECTO IMPACTO


PRINCIPALES ASPECTOS E
IMPACTOS AMBIENTALES Consumo de energía eléctrica Agotamiento de los recursos naturales
Consumo de agua Agotamiento de los recursos naturales
Consumo de materiales Agotamiento de los recursos naturales
Testigo documental: Matriz de identificación de Generación de residuos aprovechables Aumento de los residuos reciclables a

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 3 de 5


GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

aspectos y evaluación de impactos ambientales gestionar


y gestión de la energía
Aumento de los residuos no aprovechables
Generación de residuos no aprovechables
a disponer

PELIGROS POSIBLES CONSECUENCIAS

Ergonómico: postura prolongada Lesiones osteomusculares


Ergonómico: movimientos repetitivos Desórdenes de trauma acumulativo
Psicosocial: Derivados de la tarea Estrés, fatiga mental y física, cansancio
Tránsito: Durante los desplazamientos entre Lesiones de diversa gravedad, trauma
IDENTIFICACIÓN DE sedes craneoencefálico, muerte
PRINCIPALES PELIGROS EN
Locativo: Defectos del piso (lisos, Caídas, Lesiones de diversa gravedad
SST
irregulares, húmedos) (abrasiones, esguinces, fracturas, etc.)
Salud Pública: Contacto con vectores Enfermedades endémicas, infecciones,
(Zancudos, perros, ofidios, insectos, intoxicaciones, reacciones alérgicas, entre
Testigo documental: Matriz de identificación de avispas, abejas, entre otros) transmisores otras.
peligros, valoración de riesgos y determinación de enfermedades; exposición a
de controles
enfermedades contagiosas y/o sustancias
peligrosas en el ambiente; ingestión de
bebidas y alimentos mal preparados;
ingestión de agua con deficiencia o
ausencia de potabilización y demás peligros
en salud pública por desplazamientos a
zonas endémicas o zonas en donde se hace
presencia institucional.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 4 de 5


GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Inspecciones y observaciones planeadas


PARÁMETROS DE CONTROL Matriz de peligros y riesgos en S&SO
Indicadores de Gestión - SIMEG

Normas NTC-OHSAS 18001 – NTC-ISO 14001


Código Sustantivo del Trabajo
Ley 9 de 1979-Código Sanitario Nacional
Resolución 2400 de 1979 - Estatuto de Seguridad Industrial
Resolución 2013 de 1986 - Comités de Seguridad Industrial
Resolución 1016 de 1989 - Programas de Salud Ocupacional
Resolución 1348 de 2009 - Reglamento de Salud Ocupacional en los procesos de
generación, transmisión y distribución de energía eléctrica en las empresas del sector
REQUISITOS LEGALES Y eléctrico.
OTROS REQUISITOS DE Decreto 1295 de 1994 - Sistema General de Riesgos Profesionales
Ley 1010 de 2006 - Acoso Laboral
REFERENCIA
Resolución 1401 - Investigación de Accidentes

Nota: Los requisitos legales y otros requisitos ambientales y de seguridad y salud


ocupacional aplicables se relacionan en los siguientes enlaces:

Matriz de identificación de requisitos legales y otros requisitos ambientales y


gestión de la energía

Matriz de requisitos legales y otros requisitos de SySO

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 5 de 5


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Área responsable del documento


Vicepresidencia Administrativa
inicial:
Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08
Aprobación(es) de Decisión de Presidencia No. 119/08 - 048/10 – 076/10 – 015/10 –
actualización(es): 031/11 - 053/11
Decisión de Presidencia No. 0000059
Aprobación de última
Actualización No. 8
actualización:
Fecha: Octubre 04 de 2013
Actualización Nombre Cargo Área
Preparada por: Asesor - Gerencia del Sistema
Alexandra Reyeros Vicepresidencia Administrativa
de Gestión Integrado
Nombre Cargo Área
Felipe Lopez Gerente - Gerencia del Sistema
Revisada por: Vicepresidencia Administrativa
Tabares de Gestión Integrado
Iván Pinzón
Vicepresidente Administrativo Vicepresidencia Administrativa
Amaya

1. OBJETO

Establecer la metodología para la identificación de los peligros que pueden ocasionar


daños o lesiones a los colaboradores, la evaluación de los riesgos de seguridad y salud
ocupacional y definición de los controles requeridos para prevenir su materialización.

2. ALCANCE

Este documento aplica a los procesos, actividades y servicios desarrollados por la


Empresa de Energía de Bogotá S.A. ESP.

3. DEFINICIONES

3.1 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión


derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o
integridad física y mental.

3.2 Riesgo aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización
puede tolerar con respecto a sus obligaciones legales y su propia política en S&SO.

3.3 Riesgo Crítico: Riesgo que requiere, por compromiso o por su estado en un
momento determinado, de acciones especiales e inmediatas por parte de la empresa,
hasta mitigarlo, controlarlo y/o reducirlo a riesgo tolerable.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 1 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

3.4 Peligro: Fuente o situación con potencial de daño en términos de enfermedad o


lesión a las personas o una combinación de éstos. Dentro de esta definición se
encuentran los aspectos ambientales que pueden tener impacto sobre la salud y la
seguridad de las personas.

3.5 Identificación del peligro: Proceso para reconocer si existe un peligro y definir
sus características.

3.6 Actividad rutinaria: Se entiende por actividad rutinaria aquella que se realiza
periódicamente (no necesariamente de manera frecuente, puede ser a diario o una vez
por año), en las cuales se pueden establecer todas sus condiciones y se ejecuta de
manera estandarizada.

3.7 Actividad no rutinaria: Las actividades no rutinarias son aquellas que se salen de
la operación normal y no responden a condiciones fácilmente estandarizables, debido a
la diversidad de escenarios que podrían presentarse.

3.8 Acto inseguro: Comportamiento que podría dar paso a la ocurrencia de un


incidente por ejemplo: no utilizar los elementos de protección personal, omisión de
señales de advertencia, violación del procedimiento de trabajo seguro.

3.9 Condición insegura: Circunstancias del medio o entorno laboral que podrían dar
origen a la ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos o en mal
estado, máquinas sin guarda, EEP en mal estado, cables sin protección.

3.10 COPASO (Comité Paritario de Salud Ocupacional): Organismo de promoción y


vigilancia de las normas y reglamentos de Salud Ocupacional dentro de la empresa

3.11 Control operacional: Acciones, mecanismos o procedimientos utilizados por la


Empresa para prevenir la materialización de un determinado factor de riesgo para la
salud y seguridad de los colaboradores.

3.12 Seguridad y Salud Ocupacional (SySO): Condiciones y factores que inciden en


la salud de los empleados, trabajadores temporales, personal contratista, visitantes y
cualquier otra persona en el sitio de trabajo.

3.13 Certificados de Apoyo: Certificado complementario para elaboración detallada


de permisos de trabajo resultantes de ATS, necesarios para trabajo en altura, trabajo
en instalaciones eléctricas y trabajo en espacios confinados.

3.14 Análisis de Trabajo Seguro (ATS): Método que permite identificar los factores de
riesgo ocupacionales y los aspectos ambientales asociados con cada uno los pasos

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 2 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

específicos de una tarea, y establecer las medidas preventivas para eliminar o


controlar dichos factores ocupacionales y aspectos ambientales.

4. RESPONSABLES

4.1 El o los colaboradores designados de la Vicepresidencia Administrativa para la


gestión en seguridad y salud ocupacional son los responsables de brindar apoyo en la
identificación de los peligros y evaluación de los riesgos asociados a las actividades
que realiza la Empresa, en el establecimiento de los controles operacionales y en la
determinación del grado de impacto de los riesgos de seguridad y salud ocupacional.

4.2 Los Vicepresidentes, Directores, Secretario General, Gerentes y Jefes de Oficina


con su equipo de trabajo y con el apoyo del personal designado para la gestión en
seguridad y salud ocupacional son los responsables de identificar los peligros y de
evaluar los riesgos generados en las personas como consecuencia de los procesos y
actividades que ejecuten y proponer las medidas de control que consideren necesarias.

4.3 Los colaboradores de la Empresa son responsables de reportar al COPASO y a


sus jefes inmediatos, las novedades que identifiquen en sus procesos y actividades, ya
sean condiciones o actos inseguros, como un mecanismo de detección temprana de
riesgos. El reporte deben realizarlo aplicando las directrices del procedimiento ASG-P-
AC-002 “Control del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y
de mejoramiento”.

4.4 El COPASO es responsable de analizar los reportes de novedades en seguridad y


salud ocupacional para determinar si éstas constituyen un peligro y proceder con su
evaluación y propuesta de medidas de control.

4.5 La Vicepresidencia Administrativa es responsable de mantener actualizada la


matriz de peligros y evaluación de riesgos en SySO y disponible en el lotus notes para
los trabajadores.

4.6 La Gerencia de Gestión Humana y/o el Asesor de Vicepresidencia Administrativa


encargado de SySO es responsable de comunicar a la organización la Matriz de
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos y orientar mecanismos para definir
acciones para el control de los riesgos identificados.

4.7 La Vicepresidencia de Transmisión es responsable de la identificación de peligros


y evaluación de riesgos de las actividades asociadas al mantenimiento de la
infraestructura de transmisión y de establecer las acciones para el control de los
riesgos identificados.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 3 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

5.1 Consideraciones generales

El proceso de identificación de peligros y evaluación de riesgos parte de la


caracterización de las actividades desarrolladas por los colaboradores de la Empresa
ya sea de forma rutinaria (permanente) o no rutinaria (esporádica) y en situaciones
potenciales de emergencia.

En este proceso se consideran los colaboradores que intervienen en las actividades


desarrolladas por la empresa incluyendo los contratistas y visitantes temporales o
esporádicos en las instalaciones donde la empresa realiza las labores. Para sintetizar y
resumir peligros y evaluar los riesgos se aplica como herramienta la matriz de
identificación de peligros y evaluación de riesgos de SySO.

5.2 Identificación de peligros

Una vez definidas las actividades y determinados los cargos involucrados en cada una
de ellas, se procede a identificar los peligros que se generan en cada cargo por la
ejecución de esas actividades, teniendo en cuenta las condiciones del sitio de trabajo
en el cual se realizan, la periodicidad (rutinarias/no rutinarias o en situación de
emergencia), los equipos, herramientas y materiales empleados. Esta identificación se
realiza principalmente a través de:

• Revisión de los procedimientos para ejecución de las actividades


• Observación de las actividades en su desarrollo cotidiano
• Entrevistas con los colaboradores
• Historial de incidentes/accidentes en la empresa
• Mediciones y análisis de las condiciones actuales en seguridad y salud
ocupacional.

La identificación del tipo de peligro y la fuente generadora se determina en lo posible


con base en la siguiente tabla:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 4 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No.1 Identificación de peligros y sus fuentes generadoras

TIPO DE PELIGRO FUENTE GENERADORA DEL PELIGRO

FÍSICO Iluminación deficiente

Iluminación en exceso

Radiaciones ionizantes
Radiaciones no ionizantes (radiación UV, visible, infrarroja, microondas y
radiofrecuencia)
Ruido

Temperaturas extremas : calor

Temperaturas extremas : frío

Vibraciones
Levantamiento de cargas, transporte de cargas, movimientos manuales o
ERGONÓMICO
de otro tipo con esfuerzo
Postura prolongada

Postura por fuera del ángulo de confort

Movimientos repetitivos
MECÁNICO
Caída de objetos

Elementos cortantes, punzantes

Golpes por operaciones con máquinas, equipos, herramientas

Defectos del piso (lisos, irregulares, húmedos):

Caídas al mismo nivel o desde altura

Material con potencial de liberar energía (sólidos, líquidos o gases)

Partes en movimiento

Proyección de partículas

Superficies y elementos ásperos

Superficies y elementos calientes

Trabajos en depósitos de líquidos (incluye reservorios)

LOCATIVO Almacenamiento inadecuado

Condiciones inadecuadas de orden y aseo

Defectos del piso (lisos, irregulares, húmedos)

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 5 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

TIPO DE PELIGRO FUENTE GENERADORA DEL PELIGRO

Escaleras y barandas inadecuadas o en mal estado

Instalaciones locativas en mal estado

ELÉCTRICO Alta tensión (60 Kv y superiores )

Media tensión ( 10 Kv a 60 Kv )

Baja tensión (inferior a 10 Kv)

Electricidad estática

QUÍMICO Gases y vapores

Aerosoles líquidos (nieblas y rocíos)


Aerosoles sólidos (polvos orgánicos o inorgánicos, humo metálico o no
metálico y fibras
Contacto con sustancias químicas o peligrosas

BIOLÓGICO Bacterias

Hongos

Virus

Ácaros
Organizacional: estilos de mando, supervisión técnica, relación de
PSICOSOCIAL
autoridad, canales de comunicación
Trabajo repetitivo o en cadena, monotonía, altos ritmos de trabajo, turnos
y sobre tiempos, nivel de complejidad
Ambiente de trabajo: disconfort térmico, espacios reducidos
Riesgo epidemiológico en comercialización y distribución de alimentos
SALUD PÚBLICA
para consumo humano
Alimentos mal preparados o en descomposición

Desperdicios y malos olores u olores ofensivos

Calidad del agua para consumo humano

Recolección, transporte y disposición final de residuos

Manejo y disposición final de excretas

Residuos líquidos y aguas servidas (residuales)

Sustancias peligrosas en el ambiente


Vectores transmisores de enfermedades: perros, ofidios, insectos, entre
otros.
Manipulación de alimentos contaminados

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 6 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

TIPO DE PELIGRO FUENTE GENERADORA DEL PELIGRO

NATURAL Sismo

Tormenta eléctrica

Inundación

Derrumbes

Vientos huracanados

OTROS RIESGOS Delincuencia y desorden público: atentado terrorista, asalto, asonada

Explosión

Incendio

Tránsito: atropellamientos, otros

Con esta información se registra en la matriz de peligros y riesgos para las actividades
de los procesos y puestos de trabajo que haga parte del mismo, el peligro identificado,
la fuente que lo genera y su posible efecto para el colaborador.

5.3 Evaluación del riesgo

Un primer paso para determinar si el riesgo es aceptable es definir una metodología


que permita cuantificarlo y a partir de este valor establecer una clasificación. A
continuación se presenta la descripción de la metodología de evaluación.

5.3.1 Metodología para evaluación de riesgos

a. Descripción del método

La metodología de evaluación utilizada es de adaptación propia de la empresa y está


basada en algunas metodologías de tipo cualitativo que involucran los siguientes
criterios de valoración:

Probabilidad
Consecuencia

La fórmula que expresa el nivel de riesgo es:

NR= NP*NC
Donde:

NR: Nivel de riesgo

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 7 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

NP: Nivel de Probabilidad


NC: Nivel de Consecuencia

b. Determinación de la probabilidad

Para establecer la probabilidad del daño se debe considerar lo siguiente:

• Si existe exposición
• La cantidad de personas expuestas al peligro
• La frecuencia de exposición al peligro
• Si las medidas de control existentes son adecuadas (resguardos, elementos de
protección personal (EPP), etc.).
• Protección suministrada por los EPP y tiempo de utilización de los mismos.
• Si son correctos los hábitos de los trabajadores.
• Si existen trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos.
• Fallos en los suministros o en los componentes de los equipos, así como en los
dispositivos de protección.
• Procedimientos de trabajo en condiciones inseguras para las personas (errores
no intencionados o violaciones de los procedimientos establecidos).

Teniendo en cuenta las consideraciones anteriores, el cálculo de la probabilidad se


expresa mediante la siguiente fórmula:

NP= ND*NE*FE
Donde:

ND: Nivel de deficiencia


NE: Nivel de exposición
FE: Factor de exposición

El nivel de deficiencia está en función de la existencia de medidas de control


operacional y del estado de funcionamiento de esas medidas, así como de su eficacia
en la reducción del potencial para producir un incidente, lesión o enfermedad en las
personas. Para su determinación se aplica la siguiente escala de valoración:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 8 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No. 2 Determinación del nivel de deficiencia

Nivel de
ND Significado
deficiencia
Se han detectado factores de riesgo que determinan como
Muy deficiente
10 muy posible la generación de fallas. El conjunto de medidas
(MD)
preventivas respecto al riesgo resulta ineficaz
Se han detectado algún factor de riesgo significativo que
Deficiente (D) 6 precisa ser corregido. La eficacia del conjunto de medidas
preventivas existentes se ve reducida en forma apreciable
Se han detectado factores de riesgo de menor importancia.
Mejorable (M) 2 La eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes
no se ve reducida en forma apreciable
No se ha detectado anomalía destacable alguna. El riesgo
Aceptable (A) 1
está controlado.

El nivel de exposición es una medida de la frecuencia con la que se presenta la


exposición al riesgo. Para un riesgo concreto, el nivel de exposición se puede estimar
en función de los tiempos de permanencia en áreas de trabajo, operaciones con
máquinas, etc. La escala de valores numéricos, se observa en la siguiente tabla:

Tabla No. 3 Determinación del nivel de exposición

Tiempo de
Nivel de Escala de
Significado exposición
exposición valoración
diario
Continuamente. Varias veces en la jornada
Continuada 8 horas o mas 4
laboral con tiempo prolongado.

Varias veces en la jornada laboral, aunque sea Entre 4 y 7


Frecuente 3
por períodos cortos horas

Alguna vez en la jornada laboral y con períodos Entre 2 y 3


Ocasional 2
cortos de tiempo horas

Esporádica Irregularmente y en períodos cortos de tiempo 1 hora o menos 1

El factor de exposición, es una variable que incrementa o disminuye el nivel de


probabilidad, en función del número de personas expuestas al riesgo así:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 9 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No. 4 Determinación del factor de exposición


Factor de
Número de colaboradores expuestos
exposición

De 0-20 0,5

De 21-70 1,0

De 71-150 1,5

De 151-300 2,5

Mayor a 300 3,0

c. Determinación de la Probabilidad

Una vez definido el nivel de exposición y la deficiencia así como el factor de exposición
al riesgo, se define la probabilidad de que ocurra el daño o se materialice dicho riesgo,
teniendo en cuenta la siguiente tabla:

Tabla No. 5 Determinación de la probabilidad


Valor de probabilidad Nivel

De 0-6 Baja

De 6-10 Media

De 10 a 25 Alta

De 25 a 40 Muy Alta

d. Determinación de la consecuencia

Para determinar las posibles consecuencias del daño debe considerarse:

• Partes del cuerpo que se verán afectadas


• Naturaleza del daño, graduándolo desde ligeramente dañino a extremadamente
dañino.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 10 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

La escala de valoración para la consecuencia del daño de acuerdo con las anteriores
consideraciones es la siguiente:

Tabla No 6 Determinación de consecuencia


Escala de
Consecuencia Naturaleza del daño
valoración
Daños superficiales: quemaduras superficiales, cortes y
magulladuras pequeñas, irritación de los ojos por polvo.
Ligeramente dañino 10
Molestias e irritación, por ejemplo: dolor de cabeza, disconfort
Usualmente no incapacitantes o con incapacidades menores.
Esguinces, laceraciones, quemaduras de segundo grado,
conmociones, torceduras importantes, golpes severos,
fracturas menores (costilla, dedo, mano no dominante).
Dañino 25
Sordera, dermatitis, asma, trastornos músculo-esqueléticos,
enfermedad que conduce a una incapacidad menor,
enfermedades profesionales de tipo ergonómico (posturas y
sobreesfuerzos).
Quemaduras de tercer grado, fracturas mayores en huesos
grandes, trauma con pérdida del conocimiento, intoxicaciones,
Grave 60 lesiones graves que pueden ser fatales.
Enfermedades profesionales o progresivas con incapacidades
frecuentes
Extremadamente Amputaciones, fracturas y traumas del cráneo, lesiones fatales,
100
dañino incapacidad permanente parcial, invalidez o la muerte

e. Determinación del nivel de riesgo

Para determinar el nivel de riesgo se utiliza la escala de valoración que se indica en la


siguiente tabla:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 11 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No 7 Determinación del nivel de riesgo

Escala de
Nivel de Riesgo Significado
valoración
No se necesita mejorar las medidas de control pero deben
considerarse soluciones o mejoras de bajo costo y se deben hacer
Riesgo tolerable Menos de 40
comprobaciones periódicas para asegurar que el riesgo aún es
tolerable.
Corregir y adoptar medidas de control. Se deben hacer esfuerzos
por reducir el riesgo determinando las inversiones precisas. Las
medidas para reducir el riesgo deben implementarse en un periodo
Riesgo determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con
Entre 40 y 120
moderado consecuencias extremadamente dañinas, se necesita una acción
posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de
daño como base para determinar la necesidad de mejora de las
medidas de control.
Este es un riesgo en el que se deben establecer estándares de
seguridad o listas de verificación para asegurarse que el riesgo está
Riesgo Entre 120 y
bajo control antes de iniciar cualquier tarea. Si la tarea o la labor ya
importante 500
se ha iniciado, el control o reducción del riesgo debe hacerse
cuanto antes.
Si no es posible controlar este riesgo debe suspenderse cualquier
Riesgo crítico Mayor a 500
operación o debe prohibirse su iniciación.

5.4 Priorización de los riesgos

Con base en los resultados obtenidos para el nivel de riesgo, se procede a definir la
prioridad para la implementación de medidas de control, la cual atiende los siguientes
criterios:

1. Prioridad alta o inmediata: se dará este nivel de prioridad a los riesgos que en la
evaluación se encuentren en la categoría “crítico” cualquiera que sea su calificación
numérica e “importante, cuando la calificación obtenida esté por encima de 450. Para
el control de estos riesgos se definen los subprogramas de gestión que hacen parte del
"Programa de Salud Ocupacional".
2. Prioridad media: el nivel de prioridad intermedio corresponde a los riesgos que
estén valorados dentro de la categoría “”importante” cuando la calificación del riesgo
esté por debajo de 450. En este caso, se trabajará en la revisión y complementación de
los controles operacionales
3. Prioridad baja: se asignará este nivel de prioridad a los riesgos que estén
calificados dentro del rango “moderado” y “tolerable”. En este caso se establecerán
controles operacionales.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 12 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

5.5 Control del riesgo

Definidas las prioridades para implementar los controles, se procede a establecer las
medidas de control operacional en cada caso, de manera que se reduzcan o eliminen
las fuentes generadoras de peligro para la salud y seguridad de los trabajadores; éstas
medidas pueden considerar tres tipos de controles principalmente:

1. Controles en la fuente: son medidas que buscan trabajar en la fuente que genera el
peligro y eliminarlo como: modificaciones al diseño físico, eliminación de la tarea
peligrosa, cambio de las materias primas peligrosas, etc.
2. Controles en el medio: son medidas que se establecen en el entorno laboral del
trabajador. Pueden ser controles técnicos o de ingeniería como: instalación de
barreras, ventilación, aislamientos en máquinas, rotación del trabajador,
mantenimientos, o controles administrativos como: descansos o pausas, capacitación,
procedimientos de trabajo seguro, señalización
3. Controles en el individuo: son las medidas que se implementan directamente en las
personas expuestas al peligro como: elementos de protección visual, auditiva,
respiratoria, para la cara, manos.

Al considerar los controles se procurará realizar las correcciones en la fuente como


primera opción, si no es posible se buscará la corrección en el medio y como última
opción establecer los controles en el individuo, para lo cual se determinan controles de:
Eliminación, sustitución, control en ingeniería, señalización/advertencias o controles
administrativos o ambos (Medio), equipo de protección personal (persona).

Para los peligros y riesgos asociados a situaciones potenciales de emergencia, las


medidas de control se definen en el "Plan de Emergencias", el cual contiene los
procedimientos para actuar en pro de la preservación de la salud de las personas, en el
caso de ocurrir una situación de emergencia.

5.6 Revisión y actualización de la matriz

El proceso de identificación de peligros y riesgos es una actividad permanente que se


retroalimenta con los resultados de auditorías internas, inspecciones y observaciones
planeadas y las solicitudes de mejoramiento propuestas por los colaboradores.

La Vicepresidencia Administrativa revisa y actualiza la matriz de peligros y evaluación


de riesgos en seguridad y salud ocupacional en los siguientes casos:

• Cuando se realicen cambios en los procesos y/o actividades de la empresa que


impliquen la generación de nuevos riesgos para la salud y la seguridad de los
colaboradores.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 13 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

• Cuando se hagan modificaciones en las instalaciones, como cambios de puestos


de trabajo
• Cuando se diseñen o adquieran nuevas instalaciones.
• Cuando se determinen acciones preventivas o correctivas en los procesos de la
Empresa que impliquen nuevos peligros y riesgos para la salud y la seguridad de
los colaboradores.

En todo caso, aunque no se llegue a presentar alguna de las anteriores opciones, se


revisará la matriz semestralmente.

5.7 Identificación de peligros, evaluación y control de riesgos en las actividades


de mantenimiento en la infraestructura de transmisión de energía eléctrica

Teniendo en cuenta las características propias del trabajo en la infraestructura de


transmisión de la Empresa, es necesario que el personal colaborador, propio o
contratista, realice una identificación previa de los peligros y evaluación de riesgos
inherentes a la ejecución de las actividades de mantenimiento mediante el
diligenciamiento del formato GSO-F-PR-001 " Análisis de trabajo seguro - ATS" y
en caso de ser necesario diligenciará los formatos de permisos de trabajo y los
Certificados de Apoyo, conforme con lo establecido en el Anexo GSO-I-PR-001
"Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de trabajo en alturas y/o
en instalaciones eléctricas". Dicho instructivo a partir de la fecha de su actualización
tendrá un tiempo de transición de 15 días hábiles para dar inicio a su aplicación.

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Nombre del documento


ASG-P-AC-002 Control del producto no conforme, acciones
correctivas, preventivas y de mejoramiento
GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico
GSO-P-TA-006 Trabajos en altura
GDC-P-AA-006 Administración del archivo central
GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes
N.A. Programa de Salud Ocupacional
Plan de Emergencias Sede Pitalito
Plan de Emergencias Quinta Pérez
Plan de Emergencias Sede Calle 26

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 14 de 15


GSO-P-PR-001
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

7. REGISTROS

7.1 Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos en S&SO.

7.2 Formato GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS" diligenciado.

7.3 Formato GSO-F-PR-002 " Permiso de trabajo" diligenciado.

7.4 Formato GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo" diligenciado.

8. ANEXOS

8.1 GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de


trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas".
8.2. GSO-O-PR-001 "Plan Emergencias y Contingencias Edificio Calle 61"
8.3. GSO-O-PR-002 "Plan Emergencias y Contingencias Edificio Calle 73"
8.4. GSO-O-PR-003 "Plan Emergencias y Contingencias Subestación Altamira"
8.5. GSO-O-PR-004 "Plan Emergencias y Contingencias Sede Pasto"
8.6. GSO-O-PR-005 "Plan Emergencias y Contingencias Edificio Calle 72"

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 15 de 15


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

1.0 OBJETO

Identificar, prevenir y controlar los riesgos ambientales y de seguridad y salud


ocupacional asociados a las actividades de mantenimiento a la infraestructura de
transmisión de energía eléctrica propiedad de la Empresa y que puedan ocasionar
daños o lesiones a los colaboradores o afectaciones al medio ambiente durante su
ejecución.

2.0 ALCANCE

Este instructivo aplica al personal propio, contratista o subcontratista que ejecute


actividades de adecuación de infraestructura, mantenimiento preventivo y/o correctivo
de la infraestructura de transmisión de propiedad de EEB y que se clasifican conforme
a las siguientes categorías:

· Trabajos en instalaciones eléctricas.


· Trabajos en altura.
· Trabajo de excavaciones y espacio confinado.
· Trabajo en la proximidad o en trabajo en la infraestructura de transmisión
energizada.

Entre otros trabajos que consideren necesarios para el mantenimiento de la


infraestructura de transmisión de energía eléctrica.

3.0 DEFINICIONES

3.1 Área Segura: Es el área donde no existe el riesgo de presencia de atmósferas


peligrosas, riesgo eléctrico y/o riesgo de impacto mecánico.

3.2 Análisis de Trabajo Seguro: Método que permite identificar los factores de riesgo
ocupacionales y los aspectos ambientales asociados con cada uno los pasos
específicos de una tarea, y establecer las medidas preventivas para eliminar o
controlar dichos factores ocupacionales y aspectos ambientales.

3.3 Espacios Confinados: Espacio que tiene las siguientes características:

· Su tamaño y forma permiten que una persona pueda ingresar en él.


· Tienen forma limitada para entrar y salir de ellos.
· No fueron diseñadas para estar ocupados en forma permanente.

3.4 Fuente de Ignición: Energía capaz de iniciar el proceso de combustión de un


material inflamable en estado sólido, líquido o gaseoso.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 1 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

3.5 Permiso de trabajo: Documento escrito por el cual el jefe de la respectiva oficina
de mantenimiento, instalación o equipo concede autorización al responsable de un
trabajo para que realice una labor de inspección, mantenimiento, reparación,
instalación o construcción bajo ciertas condiciones de seguridad en un equipo ó área
bajo su competencia en un período de tiempo definido.

3.6 Trabajo en altura: Toda labor o desplazamiento que se realice a 1,5 metros o más
sobre un nivel inferior.

3.7 Trabajos en instalaciones eléctricas: Toda labor o actividad ejecutada en la


infraestructura de líneas de transmisión, equipos de conexión, equipos de control,
protección y comunicaciones de la infraestructura de transmisión propiedad de la EEB.

3.8 Trabajo de excavaciones y espacio confinado: Toda labor o actividad en


espacios confinados, con riesgo de derrumbe y con una diferencia de nivel negativa de
por lo menos 1,2 metros.

3.9 Trabajo en la proximidad o trabajo en la infraestructura de transmisión


energizada: Toda labor o actividad que se encuentra a la mínima distancia entre una
línea energizada y una zona donde se garantiza no habrá accidente por acercamiento.

3.10 Supervisor del trabajo: Es la persona que tiene a su cargo el área o equipos en
los cuales se realizará el trabajo

3.11 Responsable del Trabajo: Es la persona que tiene a su cargo al personal de la


empresa o de los contratistas encargados de la ejecución del trabajo.

3.12 Responsable del Contratista: Es el representante de la empresa Contratista


encargado de la ejecución del trabajo.

3.13 Trabajo en Caliente: Todo trabajo que se realice en o cerca de la infraestructura


de transmisión energizada, trabajo en el que se pueden generan chispas, llamas
abiertas, arcos eléctricos y cualquier fuente de ignición.

3.14 Unidad funcional: Grupo organizacional de la empresa, que incluye personal,


equipos e instalaciones, como son:

· Oficina de Mantenimiento de Líneas.


· Oficina de Operación y Mantenimiento de Subestaciones.

3.15 Actividades rutinarias: Son aquellas que se encuentran planeadas en agendas o


Cronogramas preestablecidos. El concepto es independiente de la frecuencia de
ejecución, por lo que puede haber una labor rutinaria poco frecuente.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 2 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

3.16 Actividades no rutinarias: Son aquellas que no está en planes preestablecidos,


y que se presentan a partir del desarrollo de las actividades en curso. Corresponden a
las situaciones de cambio frente a las actividades rutinarias planeadas.

4.0 RESPONSABLES

4.1 Jefe de la unidad funcional o de la oficina de mantenimiento (Persona que


autoriza):

Previamente a cualquier intervención, el jefe de la oficina de mantenimiento


correspondiente, deberá dar la autorización al personal propio o contratista para
ejecutar las actividades solicitadas en el permiso de trabajo. Deberá complementar y
aprobar el Permiso de Trabajo correspondiente.

En caso de que el trabajo se ejecute por una empresa externa deberá velar para que
dicha empresa cumpla la Normatividad y especificaciones establecidas en el Permiso.

Los Jefes de oficina de Mantenimiento deben establecer mediante acta suscrita cuales
colaboradores autorizarán los permisos de trabajo en cada zona y el esquema de
suplencias.

4.2 Jefe del sitio de trabajo (Autoridad expedidora):

Previamente a cualquier intervención sobre los activos de transmisión de la empresa,


el jefe del sitio de trabajo deberá cerciorarse de que ninguno de los colaboradores
propios o contratistas, inicien las labores sin la correspondiente autorización, ATS y
procedimiento. Deberá complementar y expedir el Permiso de Trabajo correspondiente.

También deberá asegurarse de que el operario que realice el trabajo posee la


capacitación y aptitud adecuada, está informado de los riesgos y utiliza los medios de
protección necesarios.

El jefe de la oficina de mantenimiento correspondiente, será responsable de establecer


mediante acta suscrita cuales colaboradores se encargarán de expedir los permisos de
trabajo, las cuales deberán tener la experiencia necesaria para ejecutar el trabajo.

4.3 Persona que solicita (Contratistas, funcionarios propios):

Debe diligenciar los diferentes campos del permiso de trabajo a menos que en el
formulario se indique lo contrario. Debe presentar el procedimiento para la realización
de la tarea por lo menos ocho días antes de la fecha programada para ejecutar las
actividades, los planes de contingencia en caso que las condiciones particulares del

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 3 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

trabajo lo requieran, igualmente debe presentar el plan de rescate, donde aplique, y


atención de emergencias médicas para el lugar de trabajo y el análisis de trabajo
seguro (ATS).

4.4 Contratista:

En los casos en que el trabajo se ejecute por una empresa o persona contratista, ésta
deberá cumplir con la normatividad y especificaciones establecidas por la Empresa.
Complementará y firmará la parte del Permiso de Trabajo destinada a la persona que
solicita el permiso.

4.5 Ejecutor del trabajo:

No podrá actuar sin el correspondiente Permiso de Trabajo correctamente diligenciado,


aprobado y expedido.

5.0 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

5.1 Una vez se han establecido las actividades de mantenimiento a ejecutar, estas
deben ser planeadas antes de su ejecución de acuerdo con lo establecido en los
procedimientos GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico y/o GSO-P-TA-006
Trabajos en altura. Una de las condiciones de esta planificación es la identificación de
peligros y valoración de riesgos para las personas, el medio ambiente y la
infraestructura, lo cual incluye la determinación del tipo de permiso que se debe usar y
sus soportes correspondientes.

5.2 Clasificación de los permisos de trabajo:

El sistema de permisos de trabajo de EEB cuenta con los siguientes tipos de permiso
de trabajo (formato GSO-F-PR-002 “Permiso de trabajo”) y certificados de apoyo
(formato GSO-F-PR-003 “Certificados de apoyo”), que deberán ser diligenciados en
su totalidad para todas las actividades de operaciones y mantenimiento que se
consideran de alto riesgo dentro del alcance de este documento:

Los permisos de trabajo y certificados de apoyo se clasifican en:

· Permiso de trabajo en caliente


· Permiso de trabajo en frío.
· Certificado de apoyo para trabajo en alturas.
· Certificado de apoyo para trabajo en instalaciones eléctricas.
· Certificado de apoyo para trabajo en espacios confinados.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 4 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Un permiso de trabajo no es simplemente una autorización para llevar a cabo un


trabajo. Es una parte esencial de la gestión en seguridad y salud ocupacional de la
Empresa que ayuda a determinar cómo debe ser desarrollada una actividad de manera
segura y ordenada.

5.3 Requisitos

Para que un permiso de trabajo sea válido, debe cumplir con los siguientes requisitos:

· Llevar anexo el análisis de trabajo seguro (GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo


seguro - ATS”).
· Llevar anexo los procedimientos y las instrucciones de trabajo que se requieran
según sea el caso.
· Llevar anexas las certificaciones requeridas.
· Ser diligenciado en su totalidad.
· Tener nombre y firma del jefe de la oficina de mantenimiento que corresponda o
a quien el delegue, el expedidor del permiso y las personas que desarrollarán el
trabajo.

5.4 Diligenciamiento del análisis de trabajo seguro:

Toda labor de mantenimiento realizada por el personal de la EEB, los contratistas o


subcontratistas, debe contar como mínimo con un análisis de trabajo seguro
diligenciado en el respectivo formato.

Antes de iniciar una labor operativa, el ejecutante debe elaborar el análisis de trabajo
seguro - ATS, considerando entre otros como referencia las matrices de identificación
de Peligros y Riesgos en S&SO, las matrices de aspectos e impactos ambientales, y la
guía para el diligenciamiento del formato del Análisis de Trabajo Seguro.

Si la valoración del riesgo/impacto de una tarea de la actividad de mantenimiento,


obtiene una calificación de medio o alto, se debe expedir un permiso de trabajo; el cual
debe estar firmado por la autoridad de área. Si todas las tareas de la actividad a
realizar, obtienen calificaciones de bajo, no se requiere de permiso de trabajo y se
debe asegurar el cumplimiento de todos los controles establecidos en el ATS.

Es importante considerar que los controles establecidos y referenciados en el ATS,


deben tener relación con la valoración obtenida, tanto para riesgos como para
impactos.

Los análisis de riesgos de trabajo deben ser validados si se presentan cambios en la


ejecución de los trabajos.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 5 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

5.5 Capacitación:

El personal que necesite diligenciar, expedir o utilizar los permisos de trabajo, según
sea el caso deberá recibir capacitación previa respecto a los siguientes temas:

· El análisis de trabajo seguro - ATS.


· Guía para el diligenciamiento del formato del Análisis de Trabajo Seguro.
· Los procedimientos, los roles y las responsabilidades del permiso.
· Procedimiento GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes.
· Plan de emergencia.

Por otro lado, el personal será informado sobre los cambios que se lleguen a presentar
por la actualización de documentos, equipos, instalaciones y/o sobre los accidentes
causados por no seguir los procedimientos.

5.6 Vigencias

El permiso de trabajo pierde su vigencia en los siguientes casos:

· Cuando se cumple el tiempo de duración del trabajo.


· Cuando se termina el 100% de los trabajos.
· Cuando se suspenden los trabajos por condiciones de emergencia, seguridad u
operativas.

No obstante lo anterior, los permisos de trabajo deberán ser validados por la Autoridad
Expedidora de manera diaria o entre turnos con un nuevo certificado de apoyo cuando
aplique.

Se requiere de un permiso de trabajo nuevo cuando:

· Un trabajo no se finalizó en el periodo solicitado y es necesario reanudar las


actividades.
· El alcance del trabajo o sus condiciones varían en relación con lo enunciado en
el permiso original.

IMPORTANTE

La verificación que haga EEB a los trabajos desarrollados por los contratistas,
no exime al Contratista de su responsabilidad contractual por la ejecución de los
trabajos, cumplimiento de la legislación ambiental y de seguridad y salud
ocupacional vigente.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 6 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

PROCEDIMIENTO PARA ADELANTAR UN PERMISO DE TRABAJO

5.7 Determinación del tipo de permiso:

· De acuerdo con el ATS, se determina tanto el tipo de permiso (frío/caliente),


como la necesidad de contar con certificados adicionales.
· Cuando el trabajo a realizar se ejecute cerca o entre dos o más trabajos, se
requiere la consulta con el fin de asegurar que el trabajo en un área no causará
peligro a la otra.

5.8 Diligenciamiento del formato de permisos de trabajo:

· El permiso de trabajo debe ser diligenciado por el representante o trabajador de


la compañía o contratista encargado de dirigir la correcta realización del
trabajo.
· El permiso de trabajo y los certificados que pueda tener asociados, cuenta con
unas secciones que contienen información básica para la autorización y otras
que comprenden información específica, dependiendo del tipo de permiso o
certificado.
· Diligenciar correctamente los permisos de trabajo de tal manera que permitan
mantener el registro de la evaluación apropiada de los trabajos y asegurar la
comunicación adecuada de los requisitos de seguridad de la labor autorizada.
· Los permisos de trabajo deben estar completamente diligenciados y autorizados
previo al inicio del trabajo.

5.9 Reuniones periódicas de permisos de trabajo:

La discusión y la divulgación del trabajo deben hacerse en reuniones de los cinco (5)
minutos previas al inicio del mismo o planearse periódicamente, las cuales deben tener
las siguientes características:

· Ser lideradas por el área operativa responsable del trabajo o proyecto.


· Analizar la información del trabajo (peligros, valoración de riesgos, equipos,
personal, condiciones ambientales, consignas del área).
· Contar con la participación de todo el personal propio o contratistas
involucrados o sus delegados y los representantes de las áreas de soporte
(mantenimiento, administración del lugar, seguridad industrial, comunicaciones,
seguridad física), según sea necesario.
· Revisar el análisis de trabajo seguro de nuevas actividades, conocer los
trabajos en ejecución y analizar las situaciones ocurridas en los diferentes
frentes de trabajo.
· Contar con la participación del personal competente (que tenga el conocimiento,
la actitud y la experiencia necesarios).

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 7 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

5.10 Ejecución del trabajo:

· El original del permiso con los respectivos anexos y certificados debe


permanecer en el sitio de trabajo. La copia pertenece a la autoridad que expide
el permiso.
· Monitorear un trabajo que se realiza con un permiso de trabajo debe ser una
actividad continua y permanente, con el fin de garantizar que las condiciones
bajo las cuales se ejecuta el permiso permanecen inalteradas y las
precauciones especificadas para tal actividad, están siendo implementadas.
· Si las condiciones operacionales han cambiado aumentando el riesgo, o si no
se están aplicando los controles establecidos, se debe PARAR el trabajo y
dejar constancia escrita del hecho. Algunas circunstancias típicas que exigen
PARAR el trabajo son:

o En caso de emergencia o por razones operacionales para prevenir la


interacción con otra actividad.
o Todo trabajador de la EEB o contratista, tiene la autoridad de solicitar
suspender inmediatamente los trabajos que se estén ejecutando si las normas
y/o condiciones de seguridad, salud y ambiente no son seguidas o si detecta
alguna actividad o condición insegura.

5.11 Finalización de trabajo:

El portador del permiso en constancia que el trabajo se ha terminado, firma el permiso


de trabajo y lo entrega a la autoridad en el área.

La persona que supervisa o inspecciona el sitio de trabajo, revisando las condiciones


en que quedó el área incluyendo el estado de orden y aseo, firma el permiso como
evidencia de que las condiciones del lugar son satisfactorias. En caso contrario, hará
que se tomen los correctivos necesarios y cuando todo esté en orden, procede a firmar
el cierre del permiso de trabajo. Es su responsabilidad mantener informado al
responsable del área sobre el estado de los permisos.

La autoridad en el área recibe los informes, planos, esquemas y demás documentos


que formen parte del permiso de trabajo de la actividad terminada. Los originales de
todos los permisos de trabajo expedidos y los certificados de apoyo, se deben
conservar en las respectivas zonas de trabajo por el año vigente y posteriormente se
deben enviar a Bogotá para ser almacenados en archivo central por dos años de
acuerdo con el procedimiento GDC-P-AA-006 Administración del archivo central.

5.12 Monitoreo de atmósfera:

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 8 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Las actividades realizadas en áreas clasificadas o en zonas en las que exista


probabilidad de presencia de sustancias inflamables o tóxicas, o en las que por
desplazamiento de vapores se presente un probable incendio y/o se afecten las
personas, se debe contar con un monitoreo de atmósfera (gases). Éste incluye:

· El uso de equipos certificados y calibrados.


· La verificación de las condiciones del área que puedan afectar la atmósfera de
la zona de trabajo (actividades cercanas).
· El conocimiento de los procedimientos de emergencia cuando hay presencia de
gases o vapores inflamables y/o tóxicos.
· La suspensión del trabajo y la aplicación de los procedimientos de emergencia,
en caso de presencia de gases o vapores inflamables y/o tóxicos.

La determinación de la necesidad de hacer o no monitoreo de atmósferas debe estar


determinado en el análisis de riesgos del trabajo establecido para la actividad.
Dependiendo de la probabilidad de que se presente un peligro químico
(inflamables/tóxicos) y de la complejidad del trabajo, la autoridad que expide el permiso
y el supervisor/inspector deben definir si al inspector de atmósfera se le pueden
asignar otras actividades.

Los valores límites para trabajos en áreas clasificadas o espacios confinados son:

Contenido de oxígeno (02): > 19,5% y < 22,5%

Gases y vapores inflamables (LEL): < 5% para trabajos en frío, 0% para trabajos en
caliente en espacio confinado.

Gas tóxico H2S: < 10 ppm.

Cuando la lectura exceda los limites reglamentarios o establecidos por la Compañía,


todos los trabajos cesarán y los trabajadores deberán evacuar el área.

5.13 Vigilancia en espacios confinados:

Todo trabajo realizado en espacios confinados debe contar con una persona designada
como vigía o inspector. La vigilancia externa en espacios confinados incluye las
siguientes responsabilidades:

· Mantener contacto permanente con la(s) persona(s) que ingresan al espacio


confinado.
· Conocer los peligros y las señales físicas de la exposición a los mismos.
· Asegurarse de que sólo el personal calificado ingrese al espacio confinado.
· Coordinar los métodos de comunicación más adecuados.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 9 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

· Conocer procedimientos de incidentes y/o emergencia, específicamente de


rescate.
· Suspender el trabajo cuando las condiciones no garanticen la seguridad de las
personas que ingresan al espacio confinado.
· El vigía o auxiliar no puede ser asignado a otros trabajos, ni dejar su puesto en
ningún momento.

5.14 Vigilancia para trabajos en alturas:

Todo trabajo realizado en alturas debe contar con una persona designada como
inspector de seguridad. La vigilancia para trabajos en alturas incluye las siguientes
responsabilidades

· Demostrar competencia para reconocer los peligros de caída de personas y


objetos.
· Definir las zonas con control de acceso.
· Detectar prácticas inseguras de trabajo o conductas arriesgadas.
· Advertir a los trabajadores de los peligros y riesgos identificados.
· Tener autorización para aplicar medidas correctivas inmediatas en caso de
detectar alguna desviación.
· Estar lo suficientemente cerca de operaciones de trabajo para verificar las
condiciones de trabajo y riesgo.
· Verificar que todos los elementos de los sistemas de prevención, pero en
especial de protección contra caídas, estén acompañados de catálogos con las
especificaciones técnicas y de calidad que cumplen y de las certificaciones
expedidas por el fabricante.
· Se debe verificar que todos los elementos sean inspeccionados antes y
después de cada uso.
· Se debe verificar cumplimiento de requisitos legales para trabajadores que
realicen trabajo en alturas (certificación de aptitud).

5.15 Actividades de control para prevenir o controlar impactos en el ambiente


durante la ejecución de actividades de mantenimiento.

Conforme a la identificación y valoración de aspectos e impactos ambientales realizada


en el ATS, los controles establecidos se convierten en anexo al Permiso de Trabajo y
por tanto son de cumplimiento. En el caso que se generen residuos peligrosos, se lleva
a cabo lo establecido en el instructivo GSA-I-GA-002 “Gestión de residuos
peligrosos” del procedimiento GSA-P-GA-001 “Gestión Ambiental Infraestructura
de Transmisión” y se diligencia y remite el formato GSA-F-GA-001 “Clasificación y
registro mensual de residuos peligrosos generados”, de acuerdo con lo
establecido.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 10 de 11


GSO-I-PR-001
INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE
TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Con el fin de verificar y realizar seguimiento a la disposición final de los residuos


peligrosos a generar con empresas autorizadas para tal fin, quien diligencia el formato
GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo seguro - ATS” anexa la copia de los permisos
ambientales del receptor a emplear para disponer los residuos peligrosos identificados.

6.0 DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del Documento Nombre del Documento


GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico
GSO-P-TA-006 Trabajos en altura
GDC-P-AA-006 Administración del archivo central
GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes
N.A. Plan de emergencia
GSA-I-GA-002 Gestión de residuos peligrosos
GSA-P-GA-001 Gestión Ambiental Infraestructura de Transmisión

7.0 REGISTROS

7.1 Formato GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo seguro - ATS” diligenciado.

7.2 Formato GSO-F-PR-002 “Permiso de trabajo” diligenciado.

7.3 Formato GSO-F-PR-003 “Certificados de apoyo” diligenciado.

7.4 Copia de los permisos ambientales del receptor a emplear para disponer los
residuos peligrosos identificados, en caso que se vayan a generar residuos peligrosos.

8.0 ANEXOS

8.1 Formato GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo seguro - ATS”.

8.2 Guía para el diligenciamiento del formato ATS.

8.3 Formato GSO-F-PR-002 “Permiso de trabajo”.

8.4 Formato GSO-F-PR-003 “Certificados de apoyo”.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 11 de 11


GSO-F-PR-001
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS

FECHA ELABORACION: EMPRESA QUE EJECUTA LA ACTIVIDAD: EEB Contratista Especifique:


DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD:
ZONA O LUGAR: ACTIVO A INTERVENIR Y EQUIPO(S) INVOLUCRADO(S) No. de orden de trabajo o contrato
INFORMACIÓN APOYO: Procedimiento Anexo Instructivo Orden servicio Planos Procedimiento de plan de Emergencia Otros Cual?:
USA RECURSOS NATURALES No Si PERMISOS AMBIENTALES: No Si Especifique:

TIPO DE TRABAJO: Frío Caliente ENCARGADO DEL MONITOREO DE ATMOSFERAS:


CERTIFICADOS ASOCIADOS: Alturas Esp confinados y excavaciones Eléctrico Consignación TIPO DE CONSIGNACIÓN Regional Nacional BOTIQUÍN Cumple__(Anexe la relación de elementos)

Equipo(s) y/o Análisis en seguridad y salud ocupacional Análisis ambiental


herramienta(s) Materiales o productos Condiciones particulares
Pasos específicos de la tarea
básica(s) para la químicos a utilizar del trabajo Valoración del
Factor de Riesgo Consecuencia Controles Aspecto Impacto Valoración Controles
labor Riesgo

Quienes firman a continuación han analizado las condiciones de la actividad y el área de trabajo y son responsables por identificar y registrar posibles cambios de las condiciones de trabajo anotadas y verificar que se han tomado los
Relación de permiso(s) de trabajo y Regsitro Mensual de residuos peligros, en caso de ser requerido
controles especificados:

No. Permiso 1: _______ No. Permiso 2: _______ No. Permiso 3: _______ No. Permiso 4: _______
APROBACIÓN

No. Permiso 5: _______ No. Permiso 6: _______ No. Permiso 7: _______ No. Permiso 8: _______
No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos No. Residuos Peligrosos 1:
_______ _______ 1: _______ _______
No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos 1: No. Residuos Peligrosos No. Residuos Peligrosos 1:
Quien AUTORIZA Quien SUPERVISA Quien EJECUTA _______ _______ _______
1: _______

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 1 de 5


GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL
FORMATO ATS
Parte 1 de 4

FORMATO ATS

ítem Nombre Descripción


1 Fecha de elaboración Colocar la fecha en la cual es elaborado el ATS
2 Empresa que ejecuta la Relacionar si es la EEB o el contratista quien ejecuta la actividad, si es Contratista se debe especificar el
actividad nombre de la empresa.
3 Anotar la actividad a realizar teniendo en cuenta que es una secuencia de tareas, que están dirigidas al
Descripción de la actividad
cumplimiento de un fin.
4 ZONA O LUGAR Se encuentra una lista desplegable en la cual se debe seleccionar la zona donde se realizará la actividad.
5 Debe especificar el lugar exacto donde se ejecutará la actividad.
Activo a intervenir y equipo
Ejemplo: GUTU - GURE Vano 148-149

6 Seleccionar y marcar de las opciones los documentos que sirvan de apoyo para la realización de la actividad,
Información de apoyo
definir cuales deben estar disponibles en el lugar de la actividad.
7 Usa recursos naturales Establecer si se hace uso de recursos naturales en la ejecución de la actividad

Teniendo en cuenta el uso de recursos naturales, en este ítem se debe establecer si se requiere permiso(s)
ambiental(es) para realizar la actividad, a continuación se relacionan algunos permisos ambientales
necesarios, en caso de que apliquen y según el consumo de recurso:
Licencia Ambiental,
Permiso de Aprovechamiento Forestal,
8 Permisos ambientales
Permiso de Vertimientos,
Permiso para material de Arrastre,
Permiso para Material de Cantera,
Concesión de Agua,
Entre otros.

9 Establecer si la actividad a realizar es un trabajo en frío o un trabajo en caliente según las definiciones del
Tipo de trabajo
instructivo.

10 Encargado del monitoreo Relacionar el cargo y/o nombre de la persona encargada del Monitoreo de Atmósfera, cuando se requiera realizar el
de atmósfera monitoreo de atmósfera.

Establecer si la actividad a realizar requiere Certificado de Trabajo en Alturas, Certificado de trabajo eléctrico
11 Certificados asociados y/o Certificados para el Ingreso a Espacios Confinados o Excavaciones teniendo en cuenta la definición de los
mismos, establecida en el instructivo de permisos de trabajo.
12 Si en campo anterior seleccionó consignación, debe establecer y marcar de las opciones el o los tipos de
Tipo de consignación
consignación requerido para la ejecución de la actividad.

Para la actividad a ejecutar debe establecer y anotar en cada renglón sus pasos generales, considerando que
Pasos específicos de la
13 debe iniciar con la llegada de los trabajadores y el alistamiento de la tarea y terminar con la disposición de los
tarea
desechos y la salida de los trabajadores.

14 Equipo y/o herramienta Anotar las herramientas y equipos son utilizados en cada paso establecido.

Anotar los materiales y productos químicos que son utilizados en cada paso establecido. Se debe ser
Materiales y/o productos
15 específico para lograr establecer la sustancia o material en particular, y de esta forma definir los peligros y
químicos
aspectos potenciales.

En este ítem se deben establecer condiciones particulares por cada paso, incluye factores como: trabajo a la
Condiciones particulares
16 intemperie, aspectos locativos y posturas requeridas, que se relacionan con peligros particulares, que deben
del trabajo
ser considerados después.

17 Análisis en Seguridad y Salud


Con base en las anteriores consideraciones (tarea, equipo o herramienta, material o producto y condiciones
17.1 del trabajo) identificar con la guía de factores de riesgo y consecuencias anexa, los peligros potenciales de
Factor de Riesgo
cada paso de la actividad.

Con el soporte de la guía anexa de factoes de riesgo y consecuencias, definir las consecuencias más
17.2 Consecuencia probables que se pueden producir a partir del riesgo anotado anteriormente. La guía no es un documento
exhaustivo y usted puede definir consecuencias adicionales a las sugeridas allí.

Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo de este documento, debe evaluar los
17.3 Valoración del riesgo criterios de recurrencia y severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por ejemplo Bajo -
E1, Alto - A1, etc.
Aquí debe anotar las acciones requeridas en el sitio para el control o intervención del riesgo que resultaría de
la manifestación del factor de riesgo identificado.Los diferentes tipo de controles:
Eliminación del riesgo
17.4 Sustitución del riesgo
Control principal
Controles de Ingeniería Señalización/advertencia o controles administrativos.
Equipos de protección personal.
La guía anexa de factores de riesgo y consecuencias relaciona posibles controles que se pueden aplicar de
forma orientativa.
18 Análisis Ambiental

18.1 Aspecto Con base en la información de la tarea identificar con la guía anexa los aspectos ambientales por cada paso.

18.2 Con la guía anexa establecer las posibles alteración del medio ambiente (beneficas o negativas) derivadas de
Impacto
los aspectos ambientales de cada paso.

Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo de este documento, debe evaluar los
18.3 Valoración del impacto criterios de recurrencia y severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por ejemplo Bajo -
E1, Alto - A1, etc.

Definir los controles ambientales en el sitio que pueden ser aplicados para mitigar y/o disminuir los niveles de
impacto al medio ambiente.

En la guía aspectos - impactos se encuentra una columna donde se relacionan posibles controles para aplicar
18.4 Control principal en campo, se presentan a nivel de orientación, pero esto no significa que sean los únicos.

Nota: Los Controles son las técnicas, métodos o procedimientos que deben colocar en práctica para el control o
intervención de los Aspectos e Impactos ambientales.
19 Aprobación
El autorizado de firmar el ATS el cual es:
El jefe de la oficina de mantenimeinto donde se realiza el trabajo o un representante suyo nombrado (Ingeniero
19.1 de mantenimiento).
Quien autoriza
Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las
mismas.
En este ítem firma el Supervisor representante de EEB quien verifica que el trabajo se desarrolle según lo
planeado o el contratista.
19.2 Quien supervisa
Nota: Si el AT S posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las
mismas.
En este ítem firma el trabajador de EEB o contratista que desarrolla la actividad como una evidencia de su
entendimiento y compromiso para desarrollar el trabajo con seguridad.
19.3 Quien ejecuta
Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las
mismas.

2. PELIGROS Y RIESGO

ítem Nombre Descripción


En la primera columna se presentan los tipos de factores de riesgo de manera agrupada, así: Físico, Químico,
Biológicos, Psicolaborales, Ergonómico, Psicolaboral y de seguridad. En la segunda columna se presentan los
1 Factores de Riesgo factores de riesgo a tener en cuenta para el análisis de los pasos de las actividades a ejecutar (Factor de
riesgo es: una fuente o situación con potencial de causar daño/pérdida en términos de lesión o enfermedad,
daño a la propiedad, al ambiente de trabajo o una combinación de éstos).
2 Consecuencia mas En la tercera columna se presentan las posibles consecuencias (Alteración en el estado de salud de las
probable personas y los daños materiales resultantes de la exposición al factor de riesgo).

Posibles controles para Son las técnicas, métodos o procedimientos que se pueden poner en práctica en el sistio de ejecución de las
3
aplicar en campo actividades para el control o intervención del factor de riesgo.

3. ASPECTOS - IMPACTOS

ítem Nombre Descripción

1 Son los elementos de la operación de la EEB (actividades, productos o servicios) que interactúan con el medio
Aspecto
ambiente.

2 Cualquier cambio en el medio ambiente ya sea negativo o benéfico derivado de los aspectos ambientales de
Impacto
una organización.
Son las técnicas, métodos o procedimientos que la empresa ha puesto en práctica para evitar, reducir o
Posibles controles para
3 controlar (en forma separada o combinada) la generación, emisión o descarga de cualquier tipo de
aplicar en campo
contaminante o residuo, con el fin de reducir impactos ambientales adversos.

4. VALORACIÓN

ítem Nombre Descripción

1 Paso 1: Determinar si se han presentado incidentes al realizar el paso especifico de la actividad que se está
Tabla de Recurrencia
analizando en un determinado tiempo. (si es 1, 2, 3)

Paso 2:
2 Tabla de Severidad Seguridad y Salud: Determinar el nivel de severidad de "Afectación Personas".(si es A, B, C , D, E)
Ambiente: Determinar el nivel de severidad de "Afectación al Ambiente". (si es A, B, C , D, E)

3 Matriz de Perdida Paso 3: Teniendo en cuenta el resultado de los pasos 1 y 2, agrupar el resultado de la Severidad (letra) y el
Potencial resultado de la Recurrencia (número) y ubicar este resultado en la matriz de perdida potencial.
Escala de
4 Paso 4: Determinar la correspondencia del resultado del paso anterior.
correspondencia de
valoración.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 2 de 5


GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL
FORMATO ATS
Parte 2 de 4

PELIGROS Y RIESGOS

FACTORES DE RIESGO
(mayor información procedimiento GSO-P-PR-001)
CONSECUENCIA MÁS PROBABLE POSIBLES CONTROLES PARA APLICAR EN CAMPO

Ruido por encima de 85 dB Hipoacusia (pérdida o disminución de la audición) Protección auditiva


Verificar necesidad de iluminación adicional, en especial si
Iluminación pobre Aumenta el riesgo de accidentes
hay labores nocturnas
Iluminación excesiva o exceso de Verificar posibilidad de elementos de atenuación (como
Fatiga visual
contratastes pantallas)
Verificar el estado de los sistemas de amortiguación de los
Vibración de cuerpo entero Posibles alteraciones osteomusculares (columna) vehículos que generan la vibración y reportar daños en forma
oportuna. Mantenimiento a equipos.
Uso de guantes, verificar controles de los equipos para
Alteraciones vasculares o nerviosas en brazos y
Vibración en brazo y mano amortiguar la vibración. Mantenimiento a equipos y
manos
herramientas
Control de prácticas de trabajo, instalaciones sanitarias
Humedad Dermatitis o sobreinfección de piel
adecuadas
Temperaturas elevadas (por encima Aumento de la fatiga, deshidratación, en casos Control de ciclos trabajo - descanso, hidratación, ropa

FÍSICOS
de límites permitidos) extremos golpe de calor adecuada
Ropa adecuada, control de tiempos de trabajo, bebidas
Temperaturas bajas Hipotermia, congelación, lesiones de nervios
calientes
Radiación no ionizante: rayos
Quemaduras de piel, queratitis o conjuntivitis por Ropa adecuada, gafas con protección UV, uso de protector
ultravioleta (solar por trabajo a la
exposición aguda excesiva solar
intemperie)
Ropa de protección según labor, protección visual y facial
Radiación no ionizante: rayos
Equipo(s) y/o herramienta(s) básica(s) para la labor con filtros UV adecuados. Restricción de acceso y uso de
ultravioleta (fuente no solar)
pantallas o mamparas para limitar exposición
Radiación no ionizante: rayos
Quemaduras de piel, lesiones de córnea o iris (en el
infrarrojos (asociados a fuentes que Ropa de protección según labor, protección visual y facial.
ojo), lesiones de retina o cataratas
emiten calor)

Radiación no ionizante: ELF Interferencia o desplazamiento de implantes Restricción de acceso, normas especiales para personas con
(asociadas a líneas eléctricas de alto médicos como marcapasos, grapas o implantes implantes médicos, equipos de trabajo con diseño específico.
poder) metálicos. Efectos crónicos en estudio Capacitación específica de trabajadores expuestos.

Rotulación del producto. Protección de piel, ocular y


Sustancias irritantes Irritación local de piel o mucosas respiratoria según indicaciones de MSDS. Inducción sobre
interpretación de rotulos y MSDS.
Rotulación del producto. Protección de piel, ocular, facial y
Sustancias corrosivas Quemaduras potencialmente graves de piel y ojos respiratoria según indicaciones de MSDS. Inducción sobre
interpretación de rotulos y MSDS.

QUÍMICOS
Rotulación del producto. Protección respiratoria, de piel y
Cuadros de toxicidad aguda o crónica en diferentes ocular según indicaciones de MSDS. Control de ventilación
Sustancias tóxicas
órganos según la sustancia cuando aplique. Inducción sobre interpretación de rotulos y
MSDS.
Enfermedad respiratoria o pulmonar de diversa Protección visual y respiratoria adecuada para el tipo de
Material particulado (polvo)
naturaleza según la sustancia sustancia, control de ventilación
Aplicación y control estricto de condiciones y prácticas de
Atmósferas asfixiantes (según condiciones de
Sustancias asfixiantes trabajo, permisos de trabajo en espacios confinados cuando
trabajo) potencialmente mortales
apliquen

BIOLÓGICOS
Microorganismos: virus, bacterias, Según el agente se puede presentar enfermedades Verificación de la vacunación, control de instalaciones
ricketsias, parásitos, hongos infectocontagiosas, intoxicaciones o alergias sanitarias, aguas de consumo, alimentos, desechos y plagas
Macroorganismos: animales Según el agente se pueden presentar mordeduras, Control de condiciones y prácticas de trabajo, inspecciones a
(incluyendo insectos y ofidios) y contusiones, zoonosis, irritaciones u otros las áreas de trabajo. Si aplica uso de traje especial (abejas),
Contacto potencial con sangre Se pueden presentar enfermedades como hepatitis Uso de barreras (guantes, gafas, tapabocas) y control de
humana o VIH/SIDA condiciones y prácticas de trabajo
Verificación del peso a manejar para definir la técnica de
Fatiga y posibles lesiones agudas o crónicas como
Manejo de cargas o posibilidad de trabajo, el número de personas requeridas o la necesidad de
desgarros musculares, dolores articulares,
sobre-esfuerzos usar ayudas mecánicas adecuadas. Entrenamiento en
esguinces, luxaciones y lesiones de espalda
mecánica corporal.
ERGONÓMICOS

Lesiones agudas y crónicas de músculos, Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para
Movimientos repetitivos tendones, articulaciones, y posibles atrapamientos descanso. Reporte temprano de posibles casos.
nerviosos en el segmento afectado Capacitación en prevención de lesiones osteo-musculares.
Fatiga y posibles lesiones agudas o crónicas
Posturas prolongadas, incómodas o Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para
musculares (espasmo, debilidad y dolor), se pueden
inadecuadas descanso. Control y seguimiento de puestos de trabajo.
potencial otras lesiones
Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para
Fatiga visual con cuadros secundarios de dolor de
Trabajo con equipos de cómputo descanso. Control y seguimiento de puestos de trabajo.
cuello o cabeza, molestias osteomusculares.
Entrenamiento en higiene postural.

Verificar los esquemas de rotación de turnos, posibilidad de


LABORALES

Posible afectación al desempeño realizar pausas y cumplimiento de jornada de trabajo


PSICO-

Trabajo en turnos
Posibles efectos en clima organizacional y establecida
Trabajo nocturno
relaciones interpersonales Fortalecer la concientización sobre reconocimiento de
Posibles efectos en salud actitudes (estados) y comportamientos (errores) para
prevención y control de riesgos.

Verificación del cumplimiento de los parámetros del permiso


Quemaduras, asfixia, lesiones, muertes,
Incendio y explosión de trabajo en caliente, revisar la disponibilidad de extintores
contaminación ambiental y pérdidas económicas
adecuados, suficientes y en buen estado.
Verificar controles: aterrizaje, aislamiento, protección de
Electrización (cuadro leve), electrocusión (cuadro partes vivas y prácticas de trabajo
Eléctrico severo potencialmente mortal que incluye Verificación del cumplimiento de los parámetros del permiso
quemaduras) y aumento del riesgo de incendio de trabajo en caliente y del procedimiento de etiqueta y
candado
Caída de diferentes alturas con lesiones diversas, Verificación del cumplimiento de los parámetros del estándar
Locativo (trabajo en alturas)
potencialmente mortales de trabajo en alturas (debe estar disponible)
Lesiones por aplastamiento o ahogamiento, Verificación del cumplimiento de los parámetros del estándar
Locativo (trabajos de excavación)
potencialmente mortales de excavaciones (debe estar disponible)
Condiciones como asfixia, ahogamiento,
Verificación del cumplimiento de los parámetros del permiso
Locativo (espacios confinados) intoxicaciones o quemaduras, potencialmente
de trabajo, del procedimiento de espacios confinados
mortales
Locativo (superficies de trabajo, Contusiones, heridas, fricciones, amputaciones,
Verificación y control periódico de instalaciones para definir
distribución de áreas, instalaciones, atrapamientos e incluso muerte
necesidades específicas de control
taludes, espacios) En áreas marinas: caídas y ahogamientos
Contusiones de diversa gravedad (incluso
Verificación de las condiciones de almacenamiento de
aplastamientos) por caída de objetos. Se potencian
Almacenamiento objetos y sustancias químicas. Uso de EPP según tipo de
DE SEGURIDAD

riesgos químicos por derrames, así como los


elementos almacenados.
riesgos de incendio o explosión.
Mecánico (manejo de herramientas,
equipos, elementos y materiales, Lesiones de mano (se debe definir el riesgos, desde Verificación de la instalación y buen uso de candados.
puntos de operación, mecanismos en contusiones, pasando por fracturas hasta Aplicación de los estandares de cierre y aislamiento de
movimiento, izaje, elementos a amputaciones) energía, herramienta y equipo
presión)
Mecánico (manejo de herramientas, Uso de protección visual adecuada para el nivel del riesgo
equipos, elementos y materiales, definido
Lesiones oculares o faciales de diversa gravedad
puntos de operación, mecanismos en Verificación de la instalación y buen uso de candados.
con potencial pérdida ocular o visual
movimiento, izaje, elementos a Aplicación de los estandares de cierre y aislamiento de
presión) energía, herramienta y equipo
Mecánico (manejo de herramientas, Aplicación de los estandares de cierre y aislamiento de
equipos, elementos y materiales, energía, herramienta y equipo
Contusiones, heridas, fricciones, amputaciones,
puntos de operación, mecanismos en Verificación e inspección del estado de las herramientas y
atrapamientos e incluso muerte
movimiento, izaje, elementos a equipos.
presión) Uso de elemento protección personal
Transporte (al interior de las
instalaciones de la empresa o fuera Traumatismos de diversa índole y extensión, Verificación del cumplimiento de la legislación en tránsito.
cuando es suministrado por la potencialmente mortales (debe estar disponible)
empresa)
Traumatismos de diversa índole y extensión, Verificación de cumplimiento de lineamientos de seguridad
Orden público potencialmente mortales (lesiones por armas física de acuerdo con lo establecido en el procedimiento MIT-
FAUNA
FAUNA
SILVESTRE
SILVESTRE blancas o de
FAUNA fuego, explosiones)
SILVESTRE P-SE-013 SEGURIDAD EMPLEADOS DE MTTO.
Traumatismos de diversa índole y extensión, Verificación con tormentometro, visual de condiciones
Condiciones naturales
potencialmente mortales
FAUNA SILVESTRE climáticas y suspensión de labores cuando se requiera.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 3 de 5


GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL
FORMATO ATS
Parte 3 de 4

ASPECTOS E IMPACTOS GENERADOS


POSIBLES CONTROLES PARA APLICAR EN
ASPECTOS IMPACTOS
FAUNA SILVESTRE
CAMPO
FAUNA SILVESTRE
1 CONSUMO DE ENERGIA ELÉCTRICA Presión sobre los recursos usados para producir energía
FAUNA SILVESTRE FAUNA SILVESTRE
2 USO (CONSUMO) DE COMBUSTIBLE Disminución del recurso no renovable
USO DE RECURSO FORESTALES
3 Incidencia en presión al recurso forestal
(CONSUMO DE MADERA)
4 CONSUMO DE AGUA Disminución del recurso hídrico
USO (CONSUMO) DE MATERIALES DE
5 Presión sobre fuentes de materiales aluviales o de cantera
CANTERA O FLUVIAL
6 USO (CONSUMO) DE PAPEL Incidencia en presión al recurso forestal
Afectación por altos niveles de presión sonora
7 USO DE VIAS
Cambio en el estado de las vías
Alteración del patrón de drenaje
Procesos erosivos
8 MOVIMIENTOS DE TIERRA
Modificación de la cobertura vegetal
Deterioro del aire por material particulado
Mejoramiento temporal de la calidad de vida
Molestias a la comunidad aledaña
9 AFECTACION A TERCEROS
Cambio en el estado de las vías
Uso de servicios públicos acueducto, alcantarilado,relleno)
EMISION DE VAPORES ORGANICOS
10 Equipo(s) y/o herramienta(s) básica(s) para la labor
VOLATILES
Afectación por altos niveles de presión sonora
11 GENERACION DE RUIDO
Molestias a la comunidad aledaña
12 GENERACION DE GASES DE COMBUSTION Deterioro del recurso aire por emisiones
13 GENERACION MATERIAL PARTICULADO Deterioro del aire por material particulado
Modificación de la cobertura vegetal
14 REMOCIÓN CAPA VEGETAL Pérdida de capa orgánica del suelo
FAUNA SILVESTRE
FAUNA SILVESTRE
Procesos erosivos
Deterioro del suelo Ver los controles propuestos dentro de los
15 GENERACIÓN DE RESIDUOS Afectación sobre la presencia de especies animales planes de manejo ambiental y las
Alteración del aire por malos olores actualizaciones vigentes.
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales
GENERACIÓN DE AGUA RESIDUAL Alteración calidad del agua subterránea
16
DOMÉSTICA Deterioro del suelo
Alteración del aire por malos olores
Deterioro del suelo
GENERACION DE RESIDUOS ESPECIALES Contaminación visual
17
(ESCOMBROS) Deterioro del aire por material particulado
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales
Deterioro del suelo
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales
VERTIMIENTO DE AGUA RESIDUAL
18 Deterioro del ecosistema marino
DOMÉSTICA
Alteración calidad del agua subterránea
Uso de servicios públicos (acueducto, alcantarilado, relleno)
EMISION DE SUSTANCIAS AGOTADORAS
19 Afectación de la capa de ozono
DE LA CAPA DE OZONO
Deterioro del suelo
Pérdida de capa orgánica del suelo
Procesos erosivos
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales
20 INCENDIO Y/O EXPLOSION Deterioro del aire por material particulado
Deterioro del recurso aire por emisiones
Modificación de la cobertura vegetal
Afectación sobre la presencia de especies animales
Molestias a la comunidad aledaña
Deterioro del suelo
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales
21 DERRAME DE PRODUCTOS QUIMICOS Deterioro del ecosistema marino
Alteración calidad del agua subterránea
Deterioro del recurso aire por emisiones

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 4 de 5


GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL
FORMATO ATS
RIESGO A
por (al) o (en)
Parte 4 de 4
EVALUAR: FACTOR DE RIESGO
EVENTO O EFECTO FUENTE
(CAUSA)
(Ej: Quemaduras) (Ej: Celda de 13,8 kV)
(Ej: Arco eléctrico)
POTENCIAL REAL FRECUENCIA
CONSECUENCIAS POTENCIALES E D C B A
Sucede Sucede
No ha Ha Ha varias varias
En la imagen de
En personas Económicas Ambientales ocurrido en ocurrido en ocurrido en veces al veces al
la empresa
el sector el sector la Empresa año en la mes en la
Empresa Empresa
Daño grave en
Una o más infraestructura. Contaminación MUY
muertes Interrupción irreparable
Internacional 5 MEDIO ALTO ALTO ALTO
ALTO
regional.

Incapacidad Daños mayores,


Contaminación
parcial
permanente
Salida de
Subestación
mayor
Nacional 4 MEDIO MEDIO MEDIO ALTO ALTO

Incapacidad Daños severos.


Contaminación
temporal
(>1 día)
Interrupción
temporal
localizada
Regional 3 BAJO MEDIO MEDIO MEDIO ALTO

Daños
Lesión menor Importantes.
(sin incapacidad) Interrupción
Efecto menor Local 2 BAJO BAJO MEDIO MEDIO MEDIO
breve
Molestia
funcional (afecta Daños leves, No
rendimiento interrupción
Sin efecto Interna 1 BAJO BAJO BAJO BAJO MEDIO
laboral)

COLOR NIVEL DE RIESGO DECISIONES A TOMAR Y CONTROL PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS

Inadmisible para trabajar. Hay que Buscar procedimientos alternativos si se


eliminar fuentes potenciales, hacer decide hacer el trabajo. La alta dirección
Muy alto reingeniería o minimizarlo y volver a participa y aprueba el Análisis de Trabajo
valorarlo en grupo, hasta reducirlo. Seguro (ATS) y autoriza su realización,
mediante un Permiso Especial de Trabajo
Requiere permiso especial de trabajo. (PES).

Minimizarlo. Buscar alternativas que El jefe o supervisor del área involucrada,


presenten menor riesgo. Demostrar aprueba el Análisis de Trabajo Seguro
Alto cómo se va a controlar el riesgo, aislar (ATS) y el Permiso de Trabajo (PT)
con barreras o distancia, usar EPP. presentados por el líder a cargo del trabajo.

Requiere permiso especial de trabajo.

Aceptarlo. Aplicar los sistemas de El líder del grupo de trabajo diligencia el


control (minimizar, aislar, suministrar Análisis de Trabajo Seguro (ATS) y el jefe
Medio EPP, procedimientos, protocolos, lista de área aprueba el Permiso de Trabajo (PT)
de verificación, usar EPP). según procedimiento establecido.

Requiere permiso de trabajo.


Asumirlo. Hacer control administrativo El líder del trabajo debe verificar:
rutinario. Seguir los procedimientos  ¿Qué puede salir mal o fallar?
establecidos. Utilizar EPP.  ¿Qué puede causar que algo salga mal o
Bajo falle?
No requiere permiso especial de  ¿Qué podemos hacer para evitar que algo
trabajo. salga mal o falle?

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 5 de 5


GSO-F-PR-002
PERMISO DE TRABAJO N°
FRIO CALIENTE
ZONA Centro Sur Occidental Norte Cúcuta Consignación Nacional Consignación Regional
Activo a intervenir: Equipo(s) Involucrado(s):

Tipo de trabajo a realizar y No. de orden de trabajo o


descripción detallada: contrato

Fecha de Inicio Prevista (DD-MM-AA) Hora de Inicio Prevista (HH-MM)


Jefe o supervisor del Trabajo: Cargo Celular
Reemplazo del supervisor de T. Cargo Celular
Empresa solicitante Permiso válido desde el día___ de________ hasta el día___ de_________ del año______
Responsable Compañía Solicitante Teléfono Celular alternativo
Certificado de apoyo relacionado TRABAJO EN ALTURA TRABAJO EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS ESPACIOS CONFINADOS
CONDICIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD REQUERIDAS PARA REALIZAR EL TRABAJO
N° LUGAR /ACTIVO/EQUIPO CONDICION OPERATIVA SEÑALIZACION

PERSONAL AUTORIZADO PARA LOS TRABAJOS


CERTIFICADO(S) DE APOYO
espacio confinado

Trabajo próximo a
Trabajo en alturas

excavaciones y

NOMBRE DE
instalaciones

instalaciones
energizadas
Trabajos en

NOMBRE DE LA NÚMERO DE TELÉFONO


eléctricas
Trabajos

EMPRESA A LA QUE LA EPS A LA


N° NOMBRE DEL PERSONAL AUTORIZADO ARP A LA CUAL PARA DAR AVISO EN
PERTENECE CUAL ESTA
ESTA AFILIADO CASO DE EMERGENCIA
AFILIADO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ELEMENTOS MÍNIMOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
ESTADO ACEPTADO
N° ELEMENTO DE PROTECCIÓN OBSERVACIONES
Malo Regular Bueno Si No

1 Protección a caídas
2 Casco dieléctrico con barbuquejo
3 Guantes antideslizantes
4 Botas de seguridad (especifique el tipo)
5 Protección auditiva (especifique el tipo)
6 Protección para la cara
7 Protección para los ojos (especifique el tipo)
8 Ventilación forzada
9 Extintor (especifique el tipo)
10 Botiquín
11 Protección respiratoria (especifique el tipo)
12 Otro. Cual?

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 1 de 2


RELACIÓN DE EQUIPO(S) Y/O HERRAMIENTA(S) BÁSICA PARA LA LABOR
ESTADO ACEPTADO
N° EQUIPO/HERRAMIENTA CANTIDAD OBSERVACIONES
Malo Regular Bueno Si No

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OBSERVACIONES E INSTRUCCIONES ADICIONALES

Persona que solicita Persona que autoriza - EEB

Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

Autoridad expedidora Nombre de la empresa:___________ Persona que ejecuta

Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

Nota: La autorización del permiso de trabajo emitida por el jefe de la oficina de mantenimiento, no exime la responsabilidad de los ejecutores del trabajo, el solicitante y el funcionario que expide el

respectivo permiso en campo, de verificar y validar las condiciones establecidas y en el caso de identificar condiciones de riesgo adicionales, tomar la medidas de protección necesarias.
Los abajo firmantes, declaran que han recibido la inducción y que cuentan con el equipo de protección personal necesario para las actividades suscritas en el presente permiso de
trabajo y sus certificados de apoyo.
Nombres y apellidos del personal autorizado Firma Número de cédula
1

10

11

12

13

14

15

Verificación y cierre del permiso de trabajo

Observaciones:
¿El trabajo se terminó? Si No
Porcentaje de avance %

Persona que ejecutó Persona que expidió

Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 2 de 2


GSO-F-PR-003
CERTIFICADOS DE APOYO
ZONA Centro Sur Occidental Norte Cúcuta Válido para el permiso de trabajo No.
Activo a intervenir: Equipo Involucrado:
Tipo de trabajo a realizar y
No. orden de trabajo o contrato
descripción detallada:

CERTIFICADO DE APOYO PARA TRABAJO EN ALTURA N/A


¿Se tiene definido el procedimiento de trabajo? Cumple? SI NO N/A
¿El sitio donde se va a realizar el trabajo en altura está señalizado y aislado completamente? Cumple? SI NO N/A
¿Los equipos utilizados en la tarea se encuentran en buenas condiciones? Cumple? SI NO N/A
¿Las escaleras se encuentran en perfectas condiciones y son adecuadas para la tarea a desempeñar? Cumple? SI NO N/A
¿Los andamios y tablones se encuentran en buenas condiciones, son suficientes y apropiados para desarrollar la tarea? Cumple? SI NO N/A
¿La persona que ejecutará la tarea cuenta con los elementos de protección personal adecuados y en buenas condiciones? Cumple? SI NO N/A
¿Los equipos de proteccion contra caidas son los adecuados y se encuentran en buenas condiciones? Cumple? SI NO N/A
¿Se revisaron otros permisos de trabajo o certificados que se requieren para ejecutar la tarea? Cumple? SI NO N/A
¿Los contratistas conocen y diligenciaron el permiso de trabajo y certificados adicionales? Cumple? SI NO N/A
¿El lugar donde se realizará el trabajo tiene instalada una línea de vida o anclaje adecuado para que el trabajador pueda asegurarse? Cumple? SI NO N/A
¿El sistema de rescate se encuentra definido e instalado? Cumple? SI NO N/A
¿El personal que hará la labor se encuentra entrenado y certificado para trabajo en alturas? Cumple? SI NO N/A
¿Los trabajadores conocen el procedimiento de trabajo establecido? Cumple? SI NO N/A
¿Los sistemas de comunicación están definidos y son del tipo manos libres? Cumple? SI NO N/A
¿Se realizó el análisis de riesgo y se verificó el cumplimiento de los controles? Cumple? SI NO N/A
¿Se verificó la ausencia de tormentas eléctricas? Cumple? SI NO N/A
¿Se verificó el estado y suficiencia de elementos en el botiquín para primeros auxilios, incluidos cuellos ortopédicos? Cumple? SI NO N/A

CERTIFICADO DE APOYO PARA TRABAJO "EN" O "PRÓXIMO A" INSTALACIONES ELÉCTRICAS N/A
¿El personal involucrado está calificado para realizar trabajos en instlaciones eléctricas? Cumple? SI NO N/A
¿Se examinó el área donde se efectuará el trabajo y el equipo a utilizar? Cumple? SI NO N/A
¿El límite de aproximación seguro y restringido está señalizado? Cumple? SI NO N/A
¿El piso o superficie de desplazamiento está libre de obstáculos? Cumple? SI NO N/A
¿Hay corte visible de las fuentes de tensión que alimentan la instalación o el equipo a intervenir? Cumple? SI NO N/A
¿Se ha hecho condenación o bloqueo? Cumple? SI NO N/A
¿El equipo de detección de ausencia de tensión está calibrado o verificado, y ha sido probrado antes y después del corte de energía? Cumple? SI NO N/A
¿Se ha verificado la ausencia de tensión? Cumple? SI NO N/A
¿Se han conectado a tierra y cortocircuitado los conductores del circuito en el lugar donde se efectuará el trabajo? Cumple? SI NO N/A
¿Para el caso de trabajos en o cerca de redes energizadas, se colocaron las barreras de protección adecuadas? Cumple? SI NO N/A
¿Se cuenta con la presencia de una o más personas entrenada en rescate y primeros auxilios por fuera del límite de aproximación segura? Cumple? SI NO N/A
¿El personal cuenta con los elementos de protección personal adecuados para la labor como son calzado y guantes dieléctricos? Cumple? SI NO N/A
¿Los trabajadores conocen el procedimiento de trabajo establecido? Cumple? SI NO N/A
¿Se realizó el análisis de riesto y se verificó el cumplimiento de los controles? Cumple? SI NO N/A
¿Se verificó la ausencia de tormentas eléctricas? Cumple? SI NO N/A
¿Se han inspeccionado todas las herramientas manuales y equipos requeridas para la labor, comos son pértigas aislantes, equipos para trabajo en tensión a
Cumple? SI NO N/A
contacto, puestas a tierra temporales, detectores de tensión?

¿Se verificó el estado y suficiencia de elementos en el botiquín para primeros auxilios? Cumple? SI NO N/A

CERTIFICADO DE APOYO PARA TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS N/A


¿Se tiene definido el procedimiento de trabajo? Cumple? SI NO N/A
¿El personal que ingresará es físicamente apto y está entrenado para trabajos en espacio confinado? Cumple? SI NO N/A
¿Se instalaron los equipos necesarios para ventilación forzada? Cumple? SI NO N/A
¿El personal de relevo está definido y disponible? Cumple? SI NO N/A
¿El peronal que cumplirá el rol de guardia externa está definido y disponible? Cumple? SI NO N/A
¿Existe una ruta clara de escape del espacio confinado hacia el exterior? Cumple? SI NO N/A
¿Se tiene definido e instalado el procedimiento de rescate? Cumple? SI NO N/A
¿El personal que participará en el trabajo sabe cómo actuar en caso de emergencia? Cumple? SI NO N/A
¿El personal de guardia está capacitado para el rescate? Cumple? SI NO N/A
¿Todos los elementos requeridos para el rescate y atención de emergencias están disponibles? Cumple? SI NO N/A
¿Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de controles? Cumple? SI NO N/A
¿El aire respirable del recinto se encuentra con LEL = 0%, O2 entre 19,5% y 23%, CO < 35 ppm y H2S < 10 ppm? Cumple? SI NO N/A
¿Está definida la frecuencia con la que se realizarán las pruebas de gases dentro del espacio confinado? Frecuencia: _____________ Cumple? SI NO N/A
¿Se verificó el estado y suficiencia de elementos en el botiquín para primeros auxilios? Cumple? SI NO N/A
PERSONALMENTE HE VERIFICADO LO QUE ME CORRESPONDE Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON EL TRABAJO

Autoridad expedidora Persona que ejecuta


Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 1 de 1


GSO-P-RL-002
IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

Área responsable del documento


Vicepresidencia Administrativa
inicial:
Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08
Aprobación(es) de Decisión de Presidencia No. 119/08 - 084/09 - 028/10 - 048/10 –
actualización(es): 076/10 – 015/11
Decisión de Presidencia No. 0000007
Aprobación de última
Actualización No. 9
actualización:
Fecha: Enero 23 de 2012
Actualización Nombre Cargo Área

Preparada
Carlos A. Agudelo G. Asesor Vicepresidencia Administrativa
por:

Nombre Cargo Área


Revisada
por: Marielly moya
Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa
espinosa

1. OBJETIVO

Establecer la metodología para la identificación, actualización y verificación de los


requisitos legales y otros requisitos relacionados con los riesgos de seguridad y salud
ocupacional (SySO) de EEB y definir los mecanismos para su continua verificación y
evaluación del cumplimiento.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a los procesos, actividades y proyectos que realice la


Empresa de Energía de Bogotá, y que sean parte de su Sistema de Gestión, que exijan
la aplicación de requisitos legales, reglamentarios y otros compromisos de carácter
voluntario.

3. DEFINICIONES

3.1 Requisito: Necesidad o expectativa, generalmente implícita (1) u obligatoria.

(1) Nota: “Generalmente implícita” significa que es habitual o una práctica común para la organización, sus
clientes y otras partes interesadas que la necesidad o expectativa bajo consideración está implícita

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 1 de 6


GSO-P-RL-002
IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

3.2 Requisito legal: Exigencia o prohibición derivada de disposiciones legales,


reglamentarias o normativas cuyo cumplimiento es de carácter obligatorio para la
empresa. El incumplimiento de un requisito legal puede ocasionar sanciones o derivar
en responsabilidades penales o civiles.

3.3 Requisitos legales generales: Hace referencia a las exigencias o prohibiciones


derivadas de disposiciones legales, reglamentarias o normativas nacionales e
internacionales, estatales, provinciales, departamentales y locales, aplicables a los
riesgos de seguridad y salud ocupacional (SySO) de EEB

3.4 Otros Requisitos: Acuerdos, convenios, pactos u otro tipo de compromiso


voluntario que la empresa ha suscrito o a los que se ha adherido, con instituciones,
entidades, empresas y organizaciones.

3.5 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión


derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o
integridad física y mental.

3.6 COPASO: Comité Paritario de Salud Ocupacional. Organismo de promoción y


vigilancia de las normas y reglamentos de Salud Ocupacional dentro de la empresa

4. RESPONSABLES

4.1 El Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de la gestión de


seguridad y salud ocupacional (SySO), con el apoyo de las dependencias, es el
responsable de: (i) Estructurar la matriz de identificación de requisitos legales y otros
requisitos relacionados con los riesgos de SySO de la Empresa, (ii) mantener
informada a la empresa sobre las normas, leyes y reglamentación vigente aplicable en
materia de seguridad y salud ocupacional, y de (iii) realizar el seguimiento al
cumplimiento de los requisitos legales de SySO.

4.2 Los Asesores de Secretaría General son responsables de mantener informada a la


empresa sobre las normas, leyes y reglamentación vigente, a través de mecanismos
como Notifax y Diario Oficial.

4.3 El Asesor de Calidad de la Vicepresidencia Administrativa es responsable de


mantener disponible la actualización de la matriz de identificación de requisitos legales
de SySO dentro de la herramienta del Sistema de Gestión en el Lotus Notes, cuando
así lo solicite el Asesor encargado de SySO.

4.4 El personal encargado del cumplimiento y/o seguimiento al cumplimiento del


requisito legal aplicable es responsable de asegurar el cumplimiento de los requisitos
legales de seguridad industrial y salud ocupacional aplicables a las actividades que

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 2 de 6


GSO-P-RL-002
IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

realice la Empresa. Así mismo, los interventores y/o supervisores a través de sus
contratistas.

4.5 En proyectos nuevos de la infraestructura de transmisión, el Director de Proyecto


es el responsable de asegurar que se identifiquen los requisitos legales asociados a la
seguridad y salud ocupacional que le aplican.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

5.1 Consideraciones Generales

5.1.1 En caso que existan dudas sobre la interpretación y aplicación de algún requisito,
se solicitará la asesoría de Secretaría General o de un experto en asuntos legales en el
tema relacionado.

5.1.2 La información sobre requisitos legales y otros requisitos en SYSO que sean
aplicables a los contratistas se da a conocer a estos, por parte de la dependencia
responsable de la contratación y/o interventor o supervisor.

5.1.3 El seguimiento al cumplimiento legal durante la ejecución de los contratos, le


corresponde a los interventores o supervisores, según sea el caso, de acuerdo con lo
establecido en el procedimiento GBS-P-GP-002 “Gestión de proveedores”.

5.2 Identificación de Requisitos Legales y Otros Requisitos

Tomando la matriz de identificación de peligros y riesgos de SySO existente en EEB,


se identifican los requisitos legales generales que son aplicables a la EEB.

Esta información se registra en la Matriz de requisitos legales y otros requisitos de


SySO que específica:

 El peligro o riesgo,
 El componente o tema de gestión,
 El tipo de requisito y número,
 La fecha de expedición,
 El responsable de expedición,
 El título
 La síntesis,
 El (los) artículo(s) aplicable(s)
 El cumplimiento
 La ubicación del requisito

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 3 de 6


GSO-P-RL-002
IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

 El(los) registro(s) de cumplimiento


 El responsable del control, actualización y distribución

Conocidos y agrupados estos elementos, se establece la reglamentación relacionada


para posteriormente determinar si EEB tiene la responsabilidad de aplicarlo en el
desarrollo de sus actividades y/o proyectos.

Los colaboradores de EEB tienen acceso a estos requisitos legales, los cuales pueden
consultar en los sitios en donde se encuentran ubicados en el Sistema de Gestión
según lo que se indica en la casilla correspondiente de la matriz. Los requisitos legales
pueden estar en medios físicos o digitales.

5.3 Criterios para determinar la aplicabilidad

La aplicación de un determinado requisito de carácter general se evalúa frente a la


matriz de identificación de peligros y riesgos de SySO para establecer si está
relacionado con alguno de los peligros existentes en la Empresa. El Asesor comunica
esta información a la Vicepresidencia Administrativa.

Cuando se trata de requisitos legales relacionados con temas técnicos de la operación


de la infraestructura de EEB, la Vicepresidencia de Transmisión es la encargada de su
revisión y análisis desde el punto de vista técnico.

5.4 Divulgación externa de requisitos

La dependencia designada para implementar un requisito legal, se encarga de


divulgarlo a los Inspectores, Interventores, Supervisores y/o Contratistas, según sea el
caso, y le asigna un responsable que verifique periódicamente su cumplimiento.

Para el caso de las actividades realizadas a través de contratistas, los requisitos


legales aplicables son comunicados desde la etapa de selección, como parte de las
condiciones de la solicitud de oferta. Al momento de suscribir el contrato u orden de
servicio, el Interventor o Supervisor designado incorporará las obligaciones particulares
del caso, que estén relacionadas con la gestión de seguridad y salud ocupacional,
dentro del texto del contrato.

5.5 Seguimiento y evaluación del cumplimiento legal

Periódicamente, se evalúa el cumplimiento de los requisitos para detectar la necesidad


de tomar acciones como resultado de dicha evaluación. El seguimiento y evaluación
del cumplimiento legal, podrá llevarse a cabo por diferentes mecanismos como:

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 4 de 6


GSO-P-RL-002
IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

 Inspecciones: Los responsables de la inspección verifican y documentan el


cumplimiento de la normatividad a través de listas de chequeo y aplican las
instrucciones del procedimiento GSO-P-IP-004 “Inspecciones y
Observaciones Planeadas”.
 Auditorías internas: mediante la aplicación del procedimiento ASG-P-AI-001
“Gestión de auditorías”.

Cuando el cumplimiento de los requisitos legales y otros requisitos depende del


contratista, el Interventor o Supervisor del contrato realiza el seguimiento periódico al
cumplimiento y el desempeño del contratista lo plasma cualitativamente en la
evaluación de acuerdo con lo establecido en el procedimiento GBS-P-GP-002
“Gestión de proveedores”.

5.6 Actualización de la matriz

La matriz de requisitos legales y otros requisitos se revisa o actualiza en los siguientes


casos:

 Cada vez que se expida un nuevo requisito o se elimine uno existente


 Cuando se conozcan modificaciones en los requisitos identificados
 Cuando se crea una nueva unidad de negocio en la cual le aplique requisitos
legales en SySO.
 Cuando se genere cambios en la matriz de identificación de peligros y riesgos
en SySO que tenga implicación legal.

En todo caso, aunque no se llegue a presentar alguna de las anteriores opciones se


revisará la matriz semestralmente.

Los cambios en los requisitos legales y otros requisitos de SySO, son comunicados por
la Vicepresidencia Administrativa quien los divulgara al personal involucrado en el
cumplimiento y de esta manera evitar incumplimientos por desconocimiento de los
mismos.

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Título del documento


GBS-P-GP-002 Gestión de proveedores
ASG-P-AI-001 Gestión de auditorías
GSO-P-IP-004 Inspecciones y Observaciones Planeadas

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 5 de 6


GSO-P-RL-002
IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

7. REGISTROS

7.1 Matriz de requisitos legales y otros requisitos de SySO.

8. ANEXOS

No aplica.

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 6 de 6


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

Área responsable del


Vicepresidencia Administrativa
documento inicial:
Aprobación del documento
Decisión de Presidencia No. 111/08
inicial:
Aprobación(es) de
Decisión de Presidencia No. 119/08 -048/10
actualización(es):
Decisión de Presidencia No. 0000015
Aprobación de última
Actualización No. 4
actualización:
Fecha: Febrero 22 de 2011
Actualización Nombre Cargo Área Firma
Preparada Vicepresidencia
Carlos Agudelo G. Asesor
por: administrativa
Nombre Cargo Área Firma
Revisada
por: Marielly Moya Vicepresidencia
Vicepresidente
Espinosa Administrativa

1. OBJETO

Establecer la metodología para la investigación de los incidentes ocurridos en el trabajo


buscando la plena identificación de las causas básicas e inmediatas y la definición e
implementación de las medidas correctivas encaminadas, tanto a eliminar las causas
para evitar la repetición del evento o similares, como aprovechar la experiencia para
mejorar la prevención de incidentes ocupacionales en la empresa.

2. ALCANCE

Este documento aplica a las actividades y servicios desarrollados por los


colaboradores de la Empresa de Energía de Bogotá S.A. ESP.

3. DEFINICIONES

3.1 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión


derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o
integridad física y mental.

3.2 Peligro: Fuente o situación con potencial de daño en términos de enfermedad o


lesión a las personas o una combinación de éstos. Los aspectos ambientales en
algunas ocasiones pueden configurarse en un peligro para la seguridad y salud
de los trabajadores.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 8


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

3.3 Incidente: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo, en el(los) que ocurrió o pudo
haber ocurrido un lesión o enfermedad (independiente de su severidad), o
víctima mortal

Nota 1: Un accidente es un incidente que da lugar a lesión, enfermedad o víctima mortal.

Nota 2: Un incidente en el que no hay lesión, enfermedad ni víctima mortal también se


puede denominar como “casi accidente” (situación en la que casi ocurre un accidente)

Nota 3: Una situación de emergencia es un tipo particular de incidente

Nota 4: Un incidente, bien sea accidente, casi-accidente o situación de emergencia, ante


las administradoras de riesgos profesionales y/o autoridades competentes se trata de
acuerdo con la legislación nacional vigente.

3.4 Accidente de alto impacto: Es aquel que trae como consecuencia amputación
de cualquier segmento corporal; fractura de huesos largos (fémur, tibia, peroné,
húmero, radio y cúbito); trauma craneoencefálico; quemaduras de segundo y
tercer grado; lesiones severas de la mano, tales como aplastamiento o
quemaduras; lesiones severas de la columna vertebral con compromiso de
médula espinal; lesiones oculares que comprometan el campo visual o lesiones
que comprometan la capacidad auditiva. Aquí también se incluyen los accidentes
con víctimas mortales

3.5 Causas inmediatas: Circunstancias que se presentan justamente antes del


contacto; por lo general son observables o se hacen sentir. Se clasifican en actos
inseguros y condiciones inseguras.

3.6 Causas básicas: Causas reales que se manifiestan detrás de los síntomas de un
incidente. Las causas básicas ayudan a explicar porqué se cometen actos
inseguros y porqué existen condiciones inseguras. Son las causas que se deben
eliminar para prevenir que nuevamente se presente el incidente.

3.7 Acto inseguro: Comportamiento del individuo que podría dar paso a la
ocurrencia de un incidente por ejemplo: no utilizar los EPP, omisión de señales
de advertencia, violación del procedimiento de trabajo estandarizado

3.8 Condición insegura: Circunstancias del medio o entorno laboral que podrían dar
origen a la ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos o en
mal estado, máquinas sin guarda, EEP en mal estado, cables sin protección.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 8


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

3.9 COPASO (Comité Paritario de Salud Ocupacional): Organismo de promoción


y vigilancia de las normas y reglamentos de Salud Ocupacional dentro de la
empresa.

4. RESPONSABLES

4.1 Cuando ocurra algún incidente, el primer responsable de dar aviso es la persona
afectada, quién debe informar al jefe del área donde labora para tomar el control
de la situación, procurando que no se produzcan daños mayores.

4.2 El responsable del proceso o área donde labora el afectado con el apoyo del
inspector, jefe o coordinador en campo (en el caso de proyectos), un
representante del COPASO y el Asesor de Vicepresidencia Administrativa
correspondiente, son los responsables de realizar la investigación del incidente.
En caso que el accidente se considere de alto impacto o produzca la muerte se
incluye en el equipo de investigación a un profesional con licencia en salud
ocupacional, preferiblemente de la ARP de la Empresa.

4.3 El Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO es


responsable de elaborar, analizar y mantener actualizadas las estadísticas de la
accidentalidad de la Empresa y los indicadores respectivos.

4.4 El responsable del proceso o área es responsable de que se implementen las


acciones propuestas y que éstas sean eficaces en la prevención de un nuevo
incidente.

4.5 Todos los trabajadores de la empresa son responsables de prevenir los


incidentes ocupacionales y ante la materialización de los incidentes, son
responsables de colaborar y testificar en la investigación siempre que puedan
aportar datos de interés sobre el suceso.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

5.1 Reporte del incidente

Al ver o recibir información sobre un incidente, el jefe de la dependencia o el interventor


y/o supervisor se hace a cargo de la situación, en lo posible, procurando en primer
lugar que la persona afectada reciba los primeros auxilios, en caso de ser necesario, y
dando las instrucciones precisas al personal de manera que se eviten accidentes
potenciales secundarios.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 8


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

Una vez se le ha brindado atención al afectado, elabora con el apoyo del Asesor de la
Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO, el reporte del incidente utilizando
el formato GSO-F-IN-001 “Reporte de Incidente” y conforma un equipo investigador
para esclarecer los hechos y estudiar las causas que lo produjeron. El equipo
investigador estará conformado por:

 Jefe inmediato del trabajador o responsable de la dependencia


 Asesor de Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO
 Representante del COPASO

El jefe inmediato del trabajador que presentó el incidente entrega al Asesor de la


Vicepresidencia Administrativa el reporte en un término de 2 días hábiles y, dentro del
mismo término o dentro del término que establezca la legislación aplicable dicho
Asesor envía copia del reporte a la ARP.

Cuando se trate de un accidente grave o mortal, el responsable del proceso o


dependencia lo reporta a la Vicepresidencia Administrativa quién a través del Asesor
correspondiente remite el reporte a la ARP dentro de los plazos establecidos por la
autoridad.

5.2 Recopilación de datos para investigación

El equipo investigador inicia la recopilación de los datos respectivos para la


investigación de los incidentes, los cuales registra en la casilla correspondiente del
Informe de Investigación del incidente.

En caso de los incidentes que son accidentes y presentan fallecimiento del trabajador,
el equipo investigador utiliza el formato de reporte e investigación del accidente
suministrado por la Administradora de Riesgos Profesionales de la Empresa o el
formato establecido por la legislación nacional vigente.

Durante la recopilación de los datos para la investigación de los incidentes, el equipo


en lo posible tiene en cuenta:

 Aceptar solamente hechos probados concretos y objetivos, evitando


interpretaciones subjetivas, suposiciones o juicios de valor.

 Investigar y consultar, si existen, los registros de inspecciones de seguridad


relacionados con el proceso o actividad en donde se presentó el incidente.

 Tomar fotografías del sitio que sustenten las evidencias en especial de las
condiciones del sitio luego de ocurrido el suceso.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 8


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

 Realizar la investigación lo más pronto posible al suceso, para garantizar que los
datos recopilados se ajustan a la situación existente en el momento del incidente. El
tiempo máximo para realizar la investigación y presentar el informe es de 8 días con
posterioridad a su ocurrencia.

 Obtener la información de manera individual con la(s) persona(s) involucrada(s) y si


se presentan, con los testigos oculares de los hechos para evitar influencias. En
caso de encontrarse diferencias puede ser útil reunir a estas personas con el fin de
clarificar las versiones.

 En caso de requerirse reconstruir el incidente en el sitio, es importante conocer la


disposición de los lugares y la organización del espacio de trabajo.

 Tener en cuenta los aspectos que hayan podido intervenir en el incidente, tales
como:

1. Condiciones materiales: Materiales o insumos, estado de los equipos manipulados.


2. Condiciones ambientales: Condiciones inseguras, desorden, temperatura,
deficiencias de iluminación, señalización, escaso mantenimiento de los equipos,
etc.
3. Condiciones organizacionales: Inexistencia de procedimientos seguros, deficiencia
en comunicación y concientización.
4. Comportamiento humano: Actos inseguros, desconocimiento o incumplimiento de
los procedimientos, inexperiencia del personal, impericia, etc.

Con la información encontrada, el equipo registra en el Informe de Investigación de


incidente la descripción del incidente indicando en detalle los hechos que acompañaron
el suceso.

5.3 Identificación de causas

Con base en los datos recopilados el equipo de investigación realiza el análisis de los
hechos, con el fin de obtener las causas inmediatas y las básicas que ocasionaron el
incidente. De ser necesario, y teniendo en cuenta la gravedad de la lesión o el daño
ocasionado, se busca apoyo de personal de la Administradora de Riesgos
Profesionales. Al analizar las causas se busca objetividad a través de las preguntas:
Quién, qué, cuándo, cómo, dónde y por qué.

Dado que los incidentes pueden ser multi-causales, es decir, pueden ocurrir por la
combinación de varios factores entrelazados entre sí, se puede utilizar una herramienta
para el análisis que permita profundizar en los hechos y llegar a las causas básicas,
tales como:

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 8


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

 Cinco por qué


 Diagrama de árbol
 Diagrama de Afinidad

La elección de la herramienta la hace el equipo investigador dependiendo del grado de


conocimiento que tenga del proceso o actividad.

5.4 Elaboración de informe de investigación

Con base en los resultados de la investigación, el responsable de proceso con el apoyo


del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa correspondiente, elabora el formato
GSO-F-IN-002 “Informe de Investigación de Incidente” en el cual se explican las
circunstancias del mismo, sus causas y las recomendaciones para evitar que se repita.
En dicho documento se indica como mínimo:

 Fecha y hora del suceso


 Lugar
 Dirección
 Nombre, cargo y firma de los participantes de la investigación
 Nombre cargo y firma del representante legal.

El Asesor de la Vicepresidencia Administrativa remite a la Administradora de Riesgos


Profesionales a la cual la Empresa tiene afiliado a sus trabajadores, el informe de
investigación del accidente debidamente firmado por el representante legal o su
delegado.

5.5 Establecimiento de acciones correctivas, preventivas y/o planes de acción

Para cada una de las causas encontradas en el numeral anterior, se definen las
medidas o acciones de tipo correctivo o preventivo, siguiendo las directrices del
procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones
correctivas, preventivas y de mejoramiento”.

Los planes de acción, acciones correctivas y/o preventivas que se establezcan, van
enfocadas prioritariamente a atacar las causas básicas del incidente y de esto
dependerá que no se vuelva a presentar o se elimine la posibilidad de ocurrencia; en
una segunda etapa, y posteriormente a las causas inmediatas. Los planes de acción
establecen la forma cómo se proveerán los recursos, elementos, bienes y/o servicios
necesarios para implementar las medidas propuestas.

A la hora de elegir las medidas correctivas, es necesario tener en cuenta:

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 8


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

 Combatir los riesgos en la fuente siempre como la primera opción.


 Analizar las medidas adoptadas y sus riesgos para la seguridad y salud de las
personas.
 Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
 Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
 Dar las debidas instrucciones a los trabajadores respecto a las medidas.
 Definir medidas estables en el tiempo, aquellas cuyos efectos permanezcan.
 Buscar las medidas que resuelvan el mayor número de problemas presentes y, a
su vez, que su implementación beneficie al mayor número de trabajadores
potencialmente afectados.

5.6 Evaluación de riesgos

Antes de proceder a implementar las acciones, el responsable de implementarlas con


el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa evalúa los riesgos asociados
a las medidas propuestas aplicando para ello la metodología definida en el
procedimiento GSO-P-PR-001 “Identificación de peligros y evaluación de riesgos
en seguridad y salud ocupacional”; los resultados de esta evaluación se incluyen en
el establecimiento de acciones correctivas, preventivas o plan de acción.

5.7 Revisión de efectividad de acciones

Con posterioridad a la aplicación de las acciones, el Asesor de la Vicepresidencia


Administrativa correspondiente realiza una inspección para verificar la eficacia de las
medidas implementadas, siguiendo las disposiciones del procedimiento GSO-P-IO-004
“Inspecciones y observaciones planeadas”. Los resultados de la inspección se
reportan en el formato de inspecciones.

En caso que no se llegaren a presentar incidentes, el Asesor de la Vicepresidencia


Administrativa correspondiente con el apoyo del COPASO, realiza una inspección a las
sedes simulando si es del caso situaciones que puedan materializar un incidente, al
menos una vez al año.

5.8 Realización de estadísticas de accidentalidad

El Asesor de Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO recopila la


información de los incidentes de trabajo ocurridos y determina los índices de
accidentalidad a saber: Índice de frecuencia, índice de severidad e índice de lesiones
incapacitantes. A partir de esta información, realiza el análisis de las tendencias de
accidentes con el fin de identificar las variables con mayor incidencia, tales como: Días
de mayor accidentalidad, días de incapacidad, costos indirectos, días perdidos, partes

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 8


GSO-P-IN-003
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

del cuerpo afectadas. Este análisis puede retroalimentar para una determinación de
acciones de acuerdo con lo establecido en el numeral 5.5.

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Título del documento


ASG-P-AC-002 Control del producto no conforme, acciones
correctivas, preventivas y de mejoramiento
GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y evaluación de
riesgos en seguridad y salud ocupacional
GSO-P-IP-004 Inspecciones y Observaciones Planeadas

7. REGISTROS

7.1 Formato GSO-F-IN-001 Reporte de incidente, diligenciado.

7.2 Formato GSO-F-IN-002 Informe de investigación de incidente, diligenciado.

8. ANEXOS

8.1 Formato GSO-F-IN-001 “Reporte de incidente”.

8.2 Formato GSO-F-IN-002 “Informe de investigación de incidente”.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 8


GSO-F-IN-001
REPORTE DE INCIDENTE

Fecha de Reporte: Accidente: Casi-accidente:


Sitio del Evento: Fecha y Hora Evento:
Persona(s) afectada(s)
Cargo Fecha de Ingreso: Experiencia:
Testigos:
4
Descripción Clara, Detallada y Cronológica del Suceso
Cuándo (fecha y hora del suceso)

Dónde (describir con detalle el lugar específico donde ocurrió)

Cómo (describir paso a paso las labores que desarrollaba el lesionado y que terminaron en el incidente)

Posibles causas

Medidas que se pueden tomar para evitar su repetición

Atención Recibida / Brindada en el momento del suceso

Descuido del lesionado?: Describa:


Estaba bajo influencia de alcohol / drogas? Cuáles:
Descuido de un tercero?: Describa
Máquinaria o Equipo involucrado?: Describa:
Elementos de Protección Personal en Uso en el momento:

Nombre y firma de quien reporta Cargo

Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página: 1 de 1


GSO-F-IN-002
INFORME INVESTIGACIÓN DE INCIDENTE

Accidente Casi-accidente
Fecha del reporte:

INFORMACIÓN GENERAL
Nombre del trabajador: Cédula Fecha de Nacimiento
Fecha de ingreso Nombre del Jefe Inmediato
Maquinaria, Equipo, Proceso Afectado
Fecha del incidente Hora Días Incapacidad
Sitio del Evento Costos Directos Costos Indirectos

DESCRIPCIÓN DE LOS HECHOS (Antes, Durante y Después) DEL EVENTO


Descripción del Área de Trabajo

Descripción de la Operación / Actividad Desarrollada

Condiciones previas al incidente

Descripción cronológica del incidente

EVIDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN

Realizaba las labores para las cuales fue contratado? SI NO Recibió entrenamiento? SI NO Conocía los riesgos de su labor?SI NO

Recibió inducción? SI NO Recibió capacitación continua? SI NO Fue entrenado en procedimientos y responsabilidades del cargo? SI NO
Elementos de Protección Entregados
Elementos de Protección en Uso al momento del accidente

Se realizan inspecciones planeadas? SI NO Fecha de la última inspección realizada


Se notificó a la ARP? SI NO Fecha de reporte
Otras Evidencia y/o Comentarios Adicionales
Atención Médica Prestada
Testigos del accidente entrevistados
En caso de accidente de tránsito diligenciar los siguientes campos
Nombre del Conductor Licencia No. Categoría

Se requirió Prueba de Alcoholemia SI NO Se practicó SI NO Resultados

Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página: 1 de 2


ANÁLISIS DEL INCIDENTE
Actos Inseguros
Causas Inmediatas
Condiciones inseguras
Factores Personales
Causas Básicas
Factores de Trabajo
Factores Administrativos
Naturaleza de la Lesión
Parte del Cuerpo Afectada
Tipo de Accidente
Agente de la Lesión
Agente del Accidente
Tipo de Daño
Qué Acciones Inmediatas se tomaron después del Evento

Comentarios Adicionales

ACCIONES DE CONTROL Y PREVENCIÓN


Fecha de Fecha de
No. Prioridad Actividades Responsables
Cumplimiento Terminación

DATOS DEL EQUIPO INVESTIGADOR


Nombre Cargo Firma

NOTA: Anexar registros de Inducción, capacitación, entrenamiento, entrega de dotaciones / elementos de protección personal (si aplica) y análisis de causalidad.

Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página: 2 de 2


GSO-P-IP-004
INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

Área responsable del


Vicepresidencia Administrativa
documento inicial:
Aprobación del documento
Decisión de Presidencia No. 111/08
inicial:
Aprobación(es) de
Decisión de Presidencia No. 028/10 - 048/10
actualización(es):
Decisión de Presidencia No. 0000015
Aprobación de última
Actualización No. 4
actualización:
Fecha: Febrero 22 de 2011
Actualización Nombre Cargo Área Firma
Carlos Agudelo G. Asesor Vicepresidencia
Administrativa
Preparada
Dirección de
por: Etelvina Méndez
Asesor Relaciones
Bustos
Externas
Nombre Cargo Área Firma
Revisada
por: Marielly Moya Vicepresidencia
Vicepresidente
Espinosa Administrativa

1. OBJETIVO

Establecer una herramienta de inspección y observación planeada que permita


detectar oportunamente actos y/o condiciones de riesgo ocupacional o ambiental en las
actividades desarrolladas por la Empresa, y monitorear con regularidad las actividades
que puedan tener un impacto significativo en el ambiente o en los colaboradores.

2. ALCANCE

Este documento aplica a las actividades desarrolladas por la Empresa sobre los cuales
pueda ejercer control.

3. DEFINICIONES

3.1 Inspección: Actividad que consiste en la observación sistemática de un


determinado sitio, instalación y/o equipo de trabajo buscando anomalías que
pudieran ocurrir para plantear soluciones y corregirlas, con el fin de identificar
fortalezas y/o oportunidades de mejora.

3.2 Observación: Revisión y estudio visual de cada uno de los movimientos que
realiza un colaborador para ejecutar una tarea específica, con el fin de detectar
actos inseguros en su ejecución y condiciones inseguras de las instalaciones,

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 5


GSO-P-IP-004
INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

equipos y/o herramientas que maneja, y verificar el cumplimiento de las


instrucciones de trabajo que les aplica.

3.3 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión


derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o
integridad física y mental.

3.4 Peligro: Fuente o situación con potencial de daño en términos de enfermedad o


lesión a las personas o una combinación de éstos. Dentro de esta definición se
encuentran los aspectos ambientales que pueden tener impacto sobre la salud y
la seguridad de las personas.

3.5 Acto inseguro: Comportamiento que podría dar paso a la ocurrencia de un


incidente por ejemplo: no utilizar los elementos de protección personal, hacer
caso omiso de señales de advertencia, no aplicar el procedimiento de trabajo
estandarizado.

3.6 Condición insegura: Circunstancias del medio que podrían dar paso a la
ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos, máquinas sin
guarda, elementos de protección personal en mal estado, cables sin protección.

3.7 Aspecto ambiental: Elemento de las actividades, productos o servicios de una


organización que pude interactuar con el medio ambiente.

3.8 Impacto ambiental: Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o


beneficioso, como resultado total o parcial de los aspectos ambientales de una
organización.

3.9 Colaboradores: Se refiere a los trabajadores y/o contratistas de la Empresa.

4. RESPONSABLES

4.1 La Vicepresidencia Administrativa con el apoyo del Asesor de Calidad, el Asesor


Ambiental y el Asesor encargado de la gestión de seguridad y salud ocupacional
(SySO), es responsable de elaborar el programa de inspecciones ambientales y
de seguridad industrial y salud ocupacional para las instalaciones y los proyectos
de la Empresa.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 5


GSO-P-IP-004
INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

4.2 El colaborador bajo la responsabilidad de ejecución de la inspección/observación


es responsable de realizar las inspecciones y observaciones planeadas de
acuerdo con el programa determinado, con el potencial acompañamiento de otros
colaboradores, según sea el caso.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

5.1 Consideraciones generales

Toda inspección ya sea ambiental y/o de seguridad y salud ocupacional, se plantean


objetivos de observación dentro de los cuales estarán:

 Instalaciones locativas
 Saneamiento básico (orden y aseo, servicios y desechos)
 Observación de tareas peligrosas
 Máquinas, equipos, elementos de protección personal, herramientas de trabajo
 Materiales
 Señalización de seguridad (rutas de evacuación)
 Equipo de emergencias y contingencias (botiquines, equipos de extinción)
 Conocimiento de las políticas del sistema
 Aspectos ambientales asociados a las actividades de la Empresa
 Riesgos y peligros asociados a su actividad
 Programas ambientales y de Salud Ocupacional

Las inspecciones de acuerdo con la cobertura se clasifican en:

1. Generales: Cuando comprenden la totalidad de un proceso o instalación de la


Empresa.

2. Específicas: Cuando están dirigidas una actividad, instalación o puesto de


trabajo en particular dentro de un proceso de la Empresa.

3. Tareas Críticas: Cuando comprenden una actividad de especial riesgo


(trabajos en altura, trabajos con riesgo eléctrico).

4. Elementos de protección personal: Con estas inspecciones se busca controlar


la entrega, el estado y el uso de los elementos de protección personal para evitar
enfermedades o accidentes por la falta de elementos, así como por el mal estado
de los mismos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 5


GSO-P-IP-004
INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

5. Herramientas: Con estas inspecciones se busca controlar la entrega, el estado


y el uso de las herramientas.

La fuente principal de información para el desarrollo de estas actividades será:

 Reglamento de higiene y seguridad industrial.


 Programa de Salud Ocupacional
 Inspecciones anteriores
 Plan Institucional de Gestión Ambiental - PIGA

5.2 Preparación de la inspección/observación

El colaborador asignado para realizar la inspección/observación la prepara teniendo en


cuenta los siguientes lineamientos:

 Establecer una ruta para el recorrido de inspección y el tiempo aproximado


de duración.
 Elaborar la lista de chequeo apropiada según la instalación a inspeccionar o
tarea a observar.
 Revisar los resultados de inspecciones previas, para enfocar la actividad en
los puntos débiles encontrados.
 Preparar los elementos de protección personal, en caso de requerirse.

5.3 Ejecución de la inspección/observación

La actividad de inspección/observación propiamente dicha consiste en un chequeo


visual con el énfasis de revisar las condiciones de la locación que se está
inspeccionando, su estado y potencial de riesgo para las personas y el medio
ambiente. Esta es la base principal para que el ejercicio sea provechoso.

Como resultado de la inspección, el colaborador asignado elabora un informe y lo


entrega al administrador del sistema de gestión. En caso de requerir acciones de
mejoramiento, estas son remitidas por el colaborador al responsable del proceso,
procedimiento y/o actividad inspeccionada, con algunos lineamientos para que se
elabore el plan de mejora el cual debe contemplar tiempos de entrega y acciones
determinadas de acuerdo con el procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto
no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento” y el formato
ASG-F-AC-001 "Solicitud de Mejoramiento".

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 5


GSO-P-IP-004
INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

5.4 Desarrollo de las acciones correctivas/preventivas/mejoramiento

Una vez se conocen los resultados de la inspección, el responsable del área


inspeccionada los analiza y si es del caso, identifica las causas de las posibles
falencias identificadas para lo cual establece un plan de acción, o acciones correctivas
que eliminen las causas de las debilidades encontradas, aplicando el procedimiento
ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones correctivas,
preventivas y de mejoramiento”. La definición de las acciones se realizan con el
apoyo de los colaboradores que realizaron y participaron en la inspección.

5.5 Seguimiento de las acciones establecidas

De acuerdo con la definición de las acciones, el colaborador asignado con el apoyo del
responsable de la inspección realizan el seguimiento a la implementación y efectividad
de las medidas tomadas de acuerdo con el procedimiento ASG-P-AC-002 “Control
del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento
s”. Los resultados de este seguimiento los registra en el formato ASG-F-AC-001 "
Solicitud de Mejoramiento".

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Nombre del documento


ASG-P-AC-002 Control del producto no conforme, acciones
correctivas, preventivas y de mejoramiento

7. REGISTROS

7.1 Programa de inspección

7.2 Informe de inspección

7.3 Formato ASG-F-AC-001 “Solicitud de Mejoramiento” diligenciado.

8. ANEXOS

8.1 No aplica.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 5


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Área responsable del


Vicepresidencia de Transmisión
documento inicial:
Aprobación del documento
Decisión de Presidencia No. 111/08
inicial:
Aprobación(es) de
Decisión de Presidencia No. 119/08 - 031/09 - 048/10
actualización(es):
Decisión de Presidencia No. 0000015
Aprobación de última
Actualización No. 5
actualización:
Fecha: Febrero 22 de 2011
Actualización Nombre Cargo Área Firma
Oficina de Operación y
mantenimiento de
Freddy Medrano Jefe subestaciones -
Martínez Vicepresidencia de
Transmisión
Preparada
Oficina de mantenimiento
por:
Mauricio Pablo de líneas -
Jefe
Acevedo Vicepresidencia de
Transmisión
Carlos Agudelo Vicepresidencia
Asesor
Giraldo Administrativa
Nombre Cargo Área Firma
Revisada
por: Ernesto Moreno Vicepresidencia de
Vicepresidente
Restrepo Transmisión

1. OBJETIVO
Proporcionar los criterios principales de evaluación y prevención de actividades con
riesgo eléctrico, deben ser de obligatorio cumplimiento por los colaboradores y
contratistas de la Empresa que realicen intervenciones en los activos de transmisión de
su propiedad.

2. ALCANCE

Aplica en la ejecución de trabajos donde los colaboradores de la Empresa de Energía


de Bogotá y/o contratistas realicen actividades en sitios con infraestructura circundante
en estado de energización tales como la intervención de torres y/o postes de líneas de
transmisión, conductores, cadenas de aisladores, pórticos en subestaciones, equipos
de subestación.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

3. DEFINICIONES

3.1 Accidente: Evento no deseado incluyendo los descuidos y fallas en equipos que
dan por resultado la muerte, una lesión personal, un daño a la propiedad o
deterioro ambiental (RETIE – Capitulo 1)
3.2 Acto inseguro: Violación de una norma de seguridad ya definida (RETIE-Capitulo
1)

3.3 Activo: Son los activos de conexión al STN y activos de uso del STN

3.4 Aviso de seguridad: Advertencia de prevención o actuación fácilmente visible,


utilizada con el propósito de informar, exigir, restringir o prohibir una actuación
(RETIE – Capitulo 1)

3.5 Consignación: Conjunto de operaciones destinadas a abrir, bloquear y formalizar


la intervención sobre un circuito (RETIE – Capitulo 1)

3.6 Contacto indirecto: Es el contacto de personas o animales con elementos


puestos accidentalmente bajo tensión o contacto con cualquier parte activa a
través de un medio conductor (RETIE – Capitulo 1)

3.7 Corriente de contacto: Corriente que circula a través del cuerpo humano cuando
está sometido a una tensión (RETIE – Capitulo 1)

3.8 Distancia de seguridad: Es la mínima distancia entre una línea energizada y una
zona donde se garantiza que no habrá un accidente por acercamiento (RETIE –
Capitulo 1)

3.9 Evento: Es una manifestación o situación, producto de fenómenos naturales,


técnicos o sociales que pueden dar lugar a una emergencia (RETIE – Capitulo
1)

3.10 Inducción: Fenómeno en que un cuerpo energizado transmite por medio de su


campo eléctrico o magnético energía a otro cuerpo a pesar de estar separados
por un dieléctrico (RETIE – Capitulo 1)

3.11 Instalación eléctrica: Conjunto de los materiales y equipos de un lugar de trabajo


mediante los que se genera, convierte, transforma, transporta, distribuye o

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

utiliza la energía eléctrica; se incluyen las baterías, los condensadores y


cualquier otro equipo que almacene energía eléctrica.

3.12 Jefe de trabajo: Persona designada por el empresario para asumir la


responsabilidad efectiva de los trabajos.

3.13 Riesgo: Condición ambiental o humana cuya presencia o modificación puede


producir un accidente o una enfermedad ocupacional. Posibilidad de
consecuencias nocivas o perjudiciales vinculadas a exposiciones reales o
potenciales (RETIE - Capitulo 1)

3.14 Riesgo de electrocución: Posibilidad de circulación de una corriente eléctrica a


través de un ser vivo (RETIE - Capitulo 1)

3.15 Riesgo eléctrico: Riesgo originado por la energía eléctrica, cuyo contacto directo
o indirecto puede traer consecuencias como quemaduras, caídas, golpes,
incendios, explosiones.

3.16 Trabajos sin tensión: Trabajos en instalaciones eléctricas que se realizan


después de haber tomado todas las medidas necesarias para mantener la
instalación sin tensión.

4. RESPONSABLES

4.1 La responsabilidad de dar a conocer, revisar y exigir la ejecución de los parámetros


de éste instructivo recae sobre:
 El Vicepresidente de Transmisión
 El Jefe de Mantenimiento de Líneas
 El Jefe de Mantenimiento de Subestaciones
 El Profesional a cargo de mantenimiento
 El inspector de Campo
 El personal del Contratista
4.2 Los Jefes de Mantenimiento de Líneas y de Subestaciones y la
Vicepresidencia de Transmisión deben conocer, controlar y coordinar en
conjunto con el personal del Contratista los trabajos a realizar, implementando
el Sistema de Permisos de Trabajo como una herramienta de control específica
para la ejecución de trabajos con seguridad.
4.3 La Vicepresidencia de Transmisión es responsable de evaluar la
implementación del presente documento por medio de auditorías, inspecciones

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

u observaciones y hacer recomendaciones tendientes a mejorar su aplicabilidad


al trabajo de rutina.
4.4 El personal del contratista que realiza trabajos con riesgo eléctrico para la
Empresa, debe cumplir con los requisitos establecidos en este documento
incluido el uso del equipo de protección personal y el entrenamiento.
4.5 Corresponde al contratista diligenciar y autorizar el permiso de trabajo,
suministrar el equipo de protección personal adecuados a sus trabajadores y
garantizar la capacitación necesaria para trabajos con riesgo eléctrico en
equipos energizados de acuerdo con lo establecido en el documento GSO-I-
PR-001 " Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de trabajo
en alturas y/o en instalaciones eléctricas".
4.6 La Gerencia de Gestión Humana con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia
Administrativo encargado de la gestión de seguridad y salud ocupacional es
responsable de coordinar y desarrollar las actividades de capacitación que
requieran los colaboradores de EEB en cuanto a los riesgos y métodos de
trabajo seguro para las tareas peligrosas.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

5.1 Aspectos Generales

La ejecución de actividades sobre la infraestructura de la Empresa de Energía de


Bogotá son priorizadas de acuerdo con el tipo de intervención que se realice. Por lo
tanto, existen tres tipos generales de actividades que son:
1. Actividades con equipos desenergizados: son aquellas actividades que deben
realizarse sobre equipos que en condiciones normales de funcionamiento están
directamente energizados y que deben desenergizarse y aterrizarse para su
intervención. Entre estos equipos se cuentan los transformadores, interruptores,
seccionadores, pararrayos, reactores, bancos de condensadores, conductores
de fase, cadenas de aisladores, bujes, líneas de transmisión, cadenas de
herrajes en apoyos de líneas de transmisión.
2. Actividades con equipo energizado en riesgo de disparo: Son aquellas
actividades que se pueden realizar con los equipos energizados pero que
potencialmente pueden representar un peligro para la infraestructura, p. e.
trabajos en los equipos de protección, comunicaciones, control, poda o tala de
árboles que eventualmente generen un contacto directo o indirecto con un
elemento energizado, etc. Por esta razón, se deben deshabilitar los equipos de
recierres automáticos con el fin de preservar la integridad del personal
involucrado y del sistema en caso de una emergencia.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

3. Actividades con equipo energizado sin riesgo de disparo (funcionamiento


normal): Son aquellas actividades que se realizan sin ningún tipo de riesgo de
contacto directo o indirecto con partes energizadas del sistema por ejemplo;
inspección visual a los equipos de potencia, inspecciones termográficas, etc.
Para efectos del presente documento, se hará énfasis en las actividades con equipos
desenergizados, las cuales representan el mayor nivel de riesgo. Sin embargo, es
importante tener en cuenta que los criterios incluidos en este documento son aplicables
a todos los tipos de actividades tanto en líneas energizadas como desenergizadas.

5.2 Medidas preventivas y reglas generales

 Toda instalación, conductor o cable eléctrico debe considerarse conectado y en


tensión. Antes de trabajar sobre los mismos deberá comprobarse la ausencia
de corriente con el equipo adecuado.
 Nunca deberán manipularse elementos eléctricos con las manos mojadas, en
ambientes húmedos o mojados accidentalmente (labores de limpieza,
instalaciones a la intemperie, etc.) y siempre que se carezca de los equipos de
protección personal necesarios. Cuando el trabajo en estas zonas sea
inevitable, únicamente deberá hacerse uso de aparatos eléctricos portátiles con
tensión de seguridad (24 voltios).
 No se alterarán ni retirarán las puestas a tierra ni los aislamientos de las partes
activas de los diferentes equipos, instalaciones y sistemas
 En ningún caso se llevarán a cabo trabajos eléctricos sin estar capacitado y
autorizado para ello. La instalación, modificación y reparación de las
instalaciones y equipos eléctricos, así como el acceso a los mismos, es
competencia exclusiva del personal de mantenimiento, que los llevará a cabo
en todo caso haciendo uso de los elementos de protección precisos.
 Todas las herramientas manuales que se utilicen deben ser de materiales que
no conduzcan la electricidad y con protecciones en materiales aislantes.
 Los trabajos en lugares donde la comunicación sea difícil, por su topografía,
confinamiento u otras circunstancias, deberán realizarse estando presentes, al
menos, dos trabajadores con formación en primeros auxilios.

5.3 Evaluación de los riesgos inherentes al trabajo


Previamente al inicio de cualquier trabajo eléctrico, el contratista bajo la supervisión del
Interventor analiza en sitio: condiciones físico locativas, manipulación de equipos,
herramientas, partes agudas de las estructuras expuestas, temperaturas, escaleras,
pértigas.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

5.4 Solicitud del permiso de trabajo

La solicitud y tramite de permisos de trabajo debe realizarse conforme a lo establecido


en el documento GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y expedición del
permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas", anexo del
procedimiento GSO-P-PR-001 "Identificación de peligro y evaluación de riesgos de
seguridad y salud ocupacional". Para ello, se diligencian los formatos GSO-F-PR-
001 "Análisis de trabajo seguro - ATS, GSO-F-PR-002 "Permiso de trabajo" y
GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo", según sea el caso.

5.5 Equipo básico para trabajos con riesgo eléctrico


Para trabajos con riesgo eléctrico, los elementos que en la mayoría de los casos
integran el equipo de protección personal son los siguientes:
 Casco dieléctrico con barbuquejo
 Camiseta en algodón
 Guantes dieléctricos
 Botas dieléctricas
 Monogafas de seguridad
 Arnés de cuerpo completo con accesorios, eslingas, línea de vida y
anclajes, en caso que se encuentren en trabajos en alturas.
El equipo completo es indispensable y la falta de alguno de los elementos de
protección incrementa la probabilidad de lesión en caso de presentarse un accidente.
El uso y cuidado de los elementos de protección personal debe cumplir con las
indicaciones del procedimiento GSO-P-EP-007 Uso y cuidado de elementos de
protección personal.

5.6 Planificación y Ejecución de Actividades

Cuando sea necesario realizar actividades de mantenimiento sobre el sistema, es


indispensable disponer de una programación adecuada y especifica de los trabajos que
se deben realizar, teniendo en cuenta los riesgos existentes.
Durante la planificación:

 El Contratista debe informar con anticipación a la Empresa el listado de


personal que participará en las actividades, especificando el jefe o jefes de
trabajo definidos por cada frente. Dichos jefes deben ser trabajadores
experimentados que conozcan los procedimientos y asuman la responsabilidad
del personal y de las actividades que se lleven a cabo.
 Se debe programar una reunión preliminar entre el profesional de línea y el jefe
o jefes de trabajo del Contratista para determinar el alcance y condiciones de

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

seguridad del activo a consignar, haciendo el respectivo análisis de riesgos


eléctricos a los que puede estar expuesto el personal implicado en los trabajos
y definiendo las medidas de prevención y contingencia, de manera que se
pueda prever potenciales peligros.
 Así mismo, es indispensable que el personal tenga claro con exactitud cuales
equipos se van a intervenir, el material y medios de protección a utilizar y, si es
preciso, las instrucciones para su uso y para la verificación de su buen estado y
las posibles circunstancias que pudieran exigir la interrupción del trabajo.

Antes del inicio de los trabajos:

Cuando el personal tanto de la Empresa como del Contratista se encuentre listo en


sitio para la ejecución de las actividades, se deben seguir los siguientes parámetros:

 Verificar que las cuadrillas se encuentran ubicadas en su respectivo sitio de


trabajo.
 En cada frente se debe hacer el respectivo análisis de riesgo eléctrico para
determinar cuáles son los potenciales peligros a los que puede estar expuesto
el personal implicado en los trabajos y hacer las recomendaciones necesarias
para prevenir potenciales peligros. Así mismo, es indispensable que el personal
tenga claro con exactitud cuales equipos se van a intervenir.
 Verificar el correcto estado de funcionamiento de todos los equipos como el
detector de tensión, las tierras portátiles, elementos de protección personal,
entre otros.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

 Verificar las condiciones climáticas del sitio de trabajo, previniendo posibles


lluvias o tormentas eléctricas que pongan en riesgo la seguridad de los
trabajos
 El responsable de la consignación por parte de la Empresa se debe
comunicar con el CCT para solicitar la consignación del activo y debe
esperar confirmación del estado operativo del activo (Abierto, Abierto y
Aterrizado, Riesgo de Disparo, Energizado) antes de dar autorización al
personal del Contratista para el inicio de los trabajos.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

 Luego de confirmado el inicio de la consignación del activo, el ingeniero


responsable por parte de la Empresa hace entrega oficial de dicha
infraestructura al jefe de campo por parte del Contratista y se inicia el
procedimiento.
Durante la ejecución de los trabajos:

Una vez identificada la zona y los elementos de la instalación donde se van a realizar
los trabajos, se procede con la siguiente secuencia:
 Luego de confirmar el inicio de la consignación, se procede a probar tensión,
teniendo precaución en mantener las distancias mínimas de seguridad. Es
indispensable tener la certeza de que los equipos de maniobra como
interruptores principales y seccionadores se encuentran desenergizados y
aterrizados, y que el sistema de enclavamientos y señalización funciona
adecuadamente para evitar energizaciones accidentales que pongan en riesgo
al personal.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 9 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

DISTANCIAS DE SEGURIDAD
TENSION NOMINAL DISTANCIA MINIMA
KV ENTRE FASES (m)
Hasta 1 0.80
7.6 / 11.4 / 13.2 / 13.8 0.95
33 / 34.5 1.10
44 1.20
57.5 / 66 1.40
110 / 115 1.80
220 / 230 3.00
500 5.00

DISTANCIAS MINIMAS
PREVENCION DE RIESGOS POR ARCO ELECTRICO
PARTES ENERGIZADAS DE EQUIPOS
TENSION NOMINAL LIMITE DE APROXIMACION
V ENTRE FASES RESTRINGIDA (*)
(m)
51 V - 300 V Evitar contacto
301 V - 750 V 0.30
751 V - 15000 V 0.66
15001 V - 36000 V 0.78
(*) Incluye movimientos involuntarios
 Luego de confirmar ausencia de tensión, se instalan las respectivas tierras
portátiles, cuidando que primero se conecten a la estructura y luego al elemento
desenergizado. Se debe verificar que queden firmemente apretadas y
aterrizadas. La cantidad de tierras portátiles debe ser suficiente para garantizar
un encerramiento efectivo del personal.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 10 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

 Se encierra el área de seguridad correspondiente colocando señalización


visible y que impida el paso de personal no autorizado.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 11 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

 Se ejecutan las actividades programadas. Si dichas actividades se realizan con


equipos circundantes que se encuentren energizados, es indispensable calcular
las distancias mínimas de seguridad a dichos elementos de modo que se
puedan prevenir contactos accidentales con las herramientas de trabajo.

Luego de la ejecución de los trabajos:

Cuando el profesional de la Empresa verifique que las actividades programadas en


todos los frentes ya fueron realizadas o según su criterio deban interrumpirse, se debe
seguir la siguiente secuencia:
 Luego de realizados los trabajos, el contratista debe retirar todo el personal
y los objetos de trabajo de los equipos intervenidos y debe confirmar con los
otros frentes de trabajo la finalización de las actividades.
 Hacer el retiro de las puestas a tierra portátiles en cada frente de trabajo y
retirar el personal.
 Retirar zona de seguridad y dejar despejada el área de personal y equipo
 Reconfirmar que los equipos desenergizados se encuentran fuera de manos
por todos los frentes de trabajo
 El Jefe de grupo del contratista debe hacer entrega formal del activo al
profesional de la Empresa para iniciar el protocolo de energización.
 El profesional de la Empresa debe solicitar al Centro de Control la
energización de los equipos
 Luego de realizada la maniobra de energización, confirmar al personal del
Contratista la entrada normal de los equipos.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 12 de 13


GSO-P-RE-005
TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Actuación en caso de accidente eléctrico

Dados los efectos de la corriente eléctrica sobre el organismo, es imprescindible


prestar una ayuda rápida y eficaz en caso de accidente, de acuerdo con la siguiente
secuencia:
 Desconectar la corriente, tratando de hacer uso de algún elemento aislante.
 Alejar al accidentado de la zona de peligro, sin tocarlo directamente.
 En caso de fuego en el cuerpo, apagarlo haciendo uso de mantas. No se
utilizará agua sin haber desconectado antes la corriente.
 Avisar a los servicios de salud.
 Socorrer al accidentado, reconociendo sus signos vitales (conciencia,
respiración y pulso), con el fin de hacer frente a un eventual paro respiratorio o
cardiaco.
 Colocar al accidentado sobre un costado.

6. DOCUMENTO RELACIONADOS

Código del Documento Nombre del Documento


GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y evaluación de riesgos
ocupacional.
GSO-I-PR-001 Instructivo para la solicitud y expedición del
permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones
eléctricas.
Uso y cuidado de elementos de protección
GSO-P-EP-007
personal.

7. REGISTROS

7.1 Formato GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS", diligenciado.

7.2 Formato GSO-F-PR-002 "Permiso de trabajo", diligenciado.

7.3 Formato GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo", diligenciado

8. ANEXOS

No Aplica.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 13 de 13


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

Área responsable del


Vicepresidencia de Transmisión
documento inicial:
Aprobación del documento
Decisión de Presidencia No. 111/08
inicial:
Aprobación(es) de
Decisión de Presidencia No. 119/08 - 048/10
actualización(es):
Decisión de Presidencia No. 0000015
Aprobación de última
Actualización No. 4
actualización:
Fecha: Febrero 22 de 2011
Actualización Nombre Cargo Área Firma
Oficina de operación y
mantenimiento de
Freddy Medrano Jefe subestaciones -
Martínez Vicepresidencia de
Transmisión
Preparada
Oficina de mantenimiento
por:
Mauricio Acevedo de líneas -
Jefe
Arredondo Vicepresidencia de
Transmisión
Vicepresidencia
Carlos Agudelo G. Asesor
Administrativa
Nombre Cargo Área Firma
Revisada
por: Ernesto Moreno Vicepresidencia de
Vicepresidente
Restrepo Transmisión

1. OBJETIVO
Establecer los estándares mínimos requeridos para la ejecución de trabajos en altura
que deben cumplir los trabajadores y contratistas de la Empresa de Energía de Bogotá.

2. ALCANCE
Éste instructivo se aplica en las áreas de trabajo donde los empleados de la Empresa
y/o contratistas realicen trabajos en alturas, tales como la intervención de torres de
transmisión, conductores, cadenas de aisladores, pórticos en subestaciones y demás
infraestructura que por su diseño o configuración implique un alto riesgo de accidente.

3. DEFINCIONES

3.1 Trabajo en altura: Todo trabajo que se realice a una altura de 1.50 metros o
más, por encima o debajo del nivel de piso y en lugares donde no existen
plataformas permanentes protegidas en todos sus lados con barandas o
pasamanos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

3.2 Lista de verificación: Es una guía por escrito para revisar las condiciones de
seguridad de las personas que realizan un trabajo en altura.

4. RESPONSABLES
4.1 La responsabilidad de dar a conocer, revisar y exigir la ejecución de los
parámetros de éste documento recae sobre:
 El Vicepresidente de Transmisión
 El Jefe de Mantenimiento de líneas
 El Jefe de Mantenimiento de subestaciones
 El Profesional a cargo de la supervisión de los trabajos de
mantenimiento de líneas y subestaciones
 El inspector de Campo
 El personal del Contratista
4.2 Los Jefes de Mantenimiento de Líneas y de Subestaciones y la
Vicepresidencia de Transmisión deben conocer, controlar y coordinar en
conjunto con el personal del contratista los trabajos a realizar, implementando el
Sistema de Permisos de Trabajo como una herramienta de control específica
para la ejecución de trabajos en alturas con seguridad.
4.3 La Vicepresidencia de Transmisión es responsable de evaluar la
implementación del presente procedimiento por medio de auditorías,
inspecciones u observaciones y hacer recomendaciones tendientes a mejorar
su aplicabilidad al trabajo de rutina.
4.4 El personal del contratista que realiza trabajos en alturas para la Empresa, debe
cumplir con los requisitos establecidos en este documento incluido el uso del
equipo de protección personal y el entrenamiento.
4.5 Corresponde al contratista diligenciar y autorizar el permiso de trabajo,
suministrar el equipo de protección personal adecuados a sus trabajadores y
garantizar la capacitación necesaria para trabajos en alturas de acuerdo con lo
establecido en el documento GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y
expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones
eléctricas".
4.6 La Gerencia de Gestión Humana con el apoyo del Asesor encargado de la
gestión de seguridad y salud ocupacional es responsable de coordinar y
desarrollar las actividades de capacitación que requieran los colaboradores de
EEB en cuanto a los riesgos y métodos de trabajo seguro para las tareas
peligrosas.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES

5.1 Consideraciones generales


Dadas las características de los trabajos en campo que deben realizarse en la
infraestructura de la Empresa de Energía de Bogotá, se han buscado herramientas de
verificación y control de todos los aspectos relevantes de las actividades con el fin de
garantizar un ambiente de trabajo seguro y productivo, libre de factores negativos que
representen un riesgo para la integridad del personal y del sistema.
Uno de estos aspectos relevantes corresponde al desarrollo de los sistemas de
protección de caídas, los cuales sólo pueden utilizarse por personas autorizadas y
entrenadas para tal fin a través de las instrucciones para el empleo del equipo de
protección personal anticaída, definidas más adelante.
Los trabajos en lugares donde la comunicación sea difícil, por su topografía,
confinamiento u otras circunstancias, deberán realizarse estando presentes, al menos,
dos trabajadores con formación en primeros auxilios.
Éste documento debe ser comparado y complementado por el interventor designado
con el procedimiento que debe desarrollar el Contratista, el cual es necesario poner en
consideración de la Empresa para su aprobación.

5.2 Evaluación de los riesgos inherentes al trabajo


Previamente al inicio de cualquier trabajo en alturas, el contratista bajo la supervisión
del Interventor analiza en sitio: condiciones físico locativas, puntos de anclaje,
atrapamiento entre nudos de estructuras, manipulación de equipos, herramientas o
elementos en mantenimiento, posibilidad de caídas, golpes, partes agudas de las
estructuras expuestas, temperaturas.

5.3 Solicitud del permiso para trabajar

La solicitud y tramite de permisos de trabajo debe realizarse conforme a lo establecido


en el documento GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y expedición del
permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas", anexo del
procedimiento GSO-P-PR-001 "Identificación de peligros y evaluación de riesgos
de seguridad y salud ocupacional". Para ello, se diligencian los formatos GSO-F-PR-
001 "Análisis de trabajo seguro - ATS", GSO-F-PR-002 "Permiso de trabajo", y
GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo", según sea el caso.

5.4 Equipo de protección básico para trabajos en altura


Para trabajos en altura, los elementos que integran en la gran mayoría el equipo de
protección personal son los siguientes:
 Casco con barbuquejo

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Guantes dieléctricos
 Botas dieléctricas
 Arnés de cuerpo completo con accesorios y eslingas
El equipo completo es indispensable, la falta de alguno de los elementos de protección
incrementa la probabilidad de lesión en caso de presentarse un accidente. y la pérdida
de vigencia del permiso de trabajo o autorización de la tarea. El uso y cuidado de los
elementos de protección personal debe cumplir con las indicaciones del procedimiento
GSO-P-EP-007 "Uso y cuidado de elementos de protección personal".
En el caso especifico del arnés, por ser el elemento más importante dentro del equipo
de protección, se debe tener en cuenta los siguientes aspectos para su verificación y
uso:
ANTES DE SU POSTURA:

 Verificar que las argollas están sin óxido, grietas, deformaciones o golpes,
los conectores metálicos están sin óxido, rajaduras o deformaciones, hilazas
sueltas y las costuras no presenten alteraciones y los tejidos alrededor de
este punto no están molidos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Verificar que las cinchas/correas están libres de desgaste, cortaduras,


quemaduras y marcas extrañas (pinturas o escrituras). Las costuras y la
reata deben estar en perfecto estado, libres de hilos sueltos o cortaduras.
 Verificar que los ganchos tienen doble seguro de cierre y que estos
funcionan adecuadamente en procesos de retracción, seguro y anclaje

 Verificar que los mosquetones tienen seguro de cierre funcional


 Verificar ausencia de conexiones entre gancho-gancho, mosquetón-
mosquetón o gancho con su misma cuerda con el fin de evitar errores en su
postura.
 En lo posible, verificar que los puntos de anclaje de la línea de vida estén
por encima del punto de conexión del arnés
Cuando se realicen éstas observaciones, es importante registrarlas en el formato
correspondiente.
DURANTE SU POSTURA:

 Seguir las instrucciones de uso y recomendaciones del fabricante

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Hacer una verificación visual cuidadosa del arnés antes de su postura


 Sostener el arnés por el anillo de enganche trasero y agitarlo para que las
correas caigan en su lugar

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Pasar las correas por los hombros de manera que el anillo de enganche
quede en medio de la espalda entre los omoplatos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Conectar las correas del pecho y/o cintura. Estas correas deben quedar
bien conectadas

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 9 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Con la mano entre las piernas enganche una correa grande a la hebilla o el
broche del muslo. Repita lo mismo con la segunda correa.

 Después de amarrar las dos correas, halarlas hasta que queden bien firmes.
El arnés debe quedar ajustado, cómodo y al mismo tiempo permitir el libre
movimiento

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 10 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Asegure las cintas sobrantes del ajuste de tal forma que no se puedan
enredar durante su trabajo.
 Amarre el arnés al sistema de protección contra caídas

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 11 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Asegúrese de que su punto de anclaje esté aprobado para la forma en


que lo va a usar. Si no está seguro, hable con la persona competente en
el trabajo

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 12 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

Para el mantenimiento del Arnés:


 Evitar almacenarlo húmedo o en zonas húmedas
 No lavarlo con detergentes abrasivos o blanqueadores, sustancias
corrosivas ( quitagrasa o solventes), ya que estos desgastan o pudren
las costuras. Lavarlo con jabón de baño y dejar secar muy bien a la
sombra sin que le caiga directamente el sol
 Evitar utilizar el arnés o sus accesorios para fines diferentes al que fue
fabricado o alterarlo con costuras adicionales. Evitar usar los ganchos
para golpear superficies duras, cortar o perforar las reata y en general,
cualquier modificación que implique un deterioro del material del arnés y
sus componentes.
Luego de la postura del arnés y de los demás elementos de seguridad, es
indispensable evaluar el sistema de interrupción de caídas bajo los siguientes
parámetros:

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 13 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Verificar que la cuerda salvavidas esté provista de un dispositivo de


desaceleración o amortiguador de choques. (el cual debe ser inspeccionado
al igual que los demás equipos verificando que las costuras se encuentren
totalmente integras).

 Verificar que la longitud de la línea de vida esté de acuerdo con la distancia


neta de caída permisible.
 Se deben considerar los obstáculos que podrían presentarse en el trayecto
de posible caída de la persona para calcular la distancia neta de caída
permisible y se debe calcular la distancia de caída teniendo en cuenta que
se debe manejar un rango de seguridad de 60 centímetros entre la distancia
total del sistema de caída una vez extendido y la superficie inferior.
 El punto de anclaje debe estar en línea con la ubicación del trabajador
eliminando las posibilidades de caída en péndulo.
Cuando se realicen éstas observaciones, es importante registrarlas en el formato
correspondiente.

5.5 Ejecución del trabajo


Para la ejecución de la tarea deberá tenerse en cuenta lo siguiente:
 Solo lo podrán realizar la(s) persona(s) autorizada(s) en el permiso de
trabajo

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 14 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

 Revisar las especificaciones del permiso de trabajo


 Señalizar el área de trabajo
 Revisar los elementos de protección personal (casco, arnés, líneas de vida,
eslingas, cordones, mosquetones, ochos)
 Si se va a utilizar eslinga con amortiguador, verificar que ésta si garantice
condiciones de seguridad con respecto a la altura del trabajo
 Identifique los puntos de anclaje
 Todo trabajo en altura por descuelgue debe de tener línea de vida, línea de
trabajo y línea de seguridad
 Considerar siempre que los puntos de anclaje, ubicados sobre las cubiertas
de las estaciones solo son para desplazamientos, por ningún motivo para
descuelgues.
 Verificar el buen estado de las escaleras, cuando se utilicen para el trabajo

5.6 Aspectos complementarios a considerar


Como consideraciones adicionales para tener en cuenta en la correcta ejecución de los
trabajos dentro de los parámetros de seguridad y bienestar para el personal y la
infraestructura, se tienen los siguientes:
 Es necesario que los trabajadores tengan claro el plan de contingencia que
garantizar el auxilio oportuno de las personas que queden suspendidas en
la caída.
 Si el trabajo en altura se efectúa sobre equipos móviles como en
subestaciones, asegurar que estos se encuentren debidamente bloqueados
y señalizados. Así mismo, calcular las distancias de seguridad entre equipos
para evitar un contacto accidental con equipos energizados.
 Si el trabajo se realiza sobre andamios fijos para la verificación de algún
equipo, constatar que se encuentren instalados sobre una superficie
estable. Si los andamios tienen rodachinas, asegurar los dispositivos de
freno cuando se determine el área de trabajo. Por ninguna circunstancia se
deben desplazar los andamios con personal o equipo encima para evitar
caídas en altura.
 Evaluar la continuación o suspensión de un trabajo si existe presencia de
lluvia o descargas eléctricas en la zona de las actividades.
 Los equipos y herramientas de trabajo se deben subir asegurados con
manilas y se deben mantener debidamente asegurados durante la ejecución
del trabajo
 La mejor opción es evitar cualquier incidente, en caso de presentar mareos,
nauseas o cualquier alternación fisiológica el trabajador debe retirarse del
área de trabajo y reportar su condición de salud a su superior inmediato.
Cuando se realicen éstas observaciones, es importante dejar el registro en el permiso
de trabajo.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 15 de 16


GSO-P-TA-006
TRABAJOS EN ALTURAS

5.7 Publicación y Almacenamiento de permisos de trabajo


Es necesario implementar un sistema de publicación y almacenamiento de permisos de
trabajo con el fin de llevar un record de todas las actividades que se hayan ejecutado y
hacerles un seguimiento adecuado. Esto, con el fin de que los permisos sirvan como
evidencia para auditorias, inspecciones y observaciones de tareas y para investigar
posibles accidentes que impliquen daños al personal o a la infraestructura.

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Título del documento


GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y evaluación de
riesgos de seguridad y salud ocupacional
GSO-I-PR-001 Instructivo para la solución y expedición del
permiso de trabajo en alturas y/o en
instalaciones eléctricas
GSO-P-EP-007 Uso y cuidado de elementos de protección
personal

7. REGISTROS

7.1 Formato GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS" diligenciado

7.2 Formato GSO-F-PR-002 " Permiso de trabajo" diligenciado

7.3 Formato GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo" diligenciado

8. ANEXOS

No Aplica.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 16 de 16


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

Área responsable del


Vicepresidencia de Transmisión
documento inicial:
Aprobación del documento
Decisión de Presidencia No. 111/08
inicial:
Aprobación(es) de
Decisión de Presidencia No. 119/08 - 048/10
actualización(es):
Decisión de Presidencia No. 0000015
Aprobación de última
Actualización No. 4
actualización:
Fecha: Febrero 22 de 2011
Actualización Nombre Cargo Área Firma
Preparada Vicepresidencia
Carlos Agudelo G. Asesor
por: Administrativa
Nombre Cargo Área Firma
Revisada
por: Marielly Moya Vicepresidencia
Vicepresidente
Espinosa Administrativa

1. OBJETIVO

Establecer los estándares mínimos que deben cumplir los colaboradores de la


Empresa para la selección, uso y mantenimiento efectivo de los elementos de
protección personal (EPP).

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a las dependencias en donde por las labores que desarrollan
sus colaboradores en la Empresa requieren de elementos de protección personal.

3. DEFINICIONES

3.1 Elementos de protección personal (EPP): Se entiende por elemento de


protección personal cualquier implemento destinado a ser llevado o sujetado por
el trabajador para que le proteja de uno o varios factores de riesgo que puedan
amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio
destinado a tal fin. Se excluyen de la definición:

• La ropa de trabajo corriente y los uniformes que no estén específicamente


destinados a proteger la salud o la integridad física del trabajador.

• Los equipos de los servicios de socorro y salvamento.

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

• Los equipos de protección individual de los militares, de los policías y de las


personas de los servicios de mantenimiento del orden.

• Los equipos de protección individual de los medios de transporte por carretera.

• Los uniformes deportivos.

• El material de autodefensa o de disuasión.

• Los aparatos portátiles para la detección y señalización de los riesgos y de los


factores de molestia.

4. RESPONSABLES

4.1 Las Vicepresidencias, Direcciones, Secretaría General, Gerencias y Oficinas, son


responsables de cumplir y asegurar que los trabajadores cumplen con lo
requerido en este procedimiento.

4.2 Los interventores y supervisores son responsables de comunicar los


requerimientos de EPP a todos los contratistas y proveedores durante el proceso
de solicitud de las ofertas y exigirlos durante el desarrollo del contrato.

4.3 Los contratistas son responsables de cumplir con lo establecido en el instructivo y


con requerimientos de EPP establecidos en cada sede donde operan.

4.4 Los colaboradores son responsables de utilizar los elementos de protección


personal así como garantizar su conservación y mantenimiento.

4.5 La Vicepresidencia Administrativa por intermedio del Asesor encargado de


seguridad y salud ocupacional (SySO) es responsable de entregar los elementos
de protección personal a los trabajadores de la Empresa que lo requieran.

5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES

5.1 Consideraciones generales

• Los elementos de protección personal constituyen la última alternativa para


proteger al trabajador en los casos en que los peligros no pueden ser
eliminados o minimizados a través de controles de ingeniería o controles
administrativos.

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

• El papel del EPP no es prevención; el EPP está diseñado para reducir la


severidad de una lesión que pudiera ocurrir como resultado de un accidente.

• Para que la protección personal sea efectiva, se requiere que el trabajador


conozca el funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los elementos
que se le suministre.

• Cuando no se disponga del elemento o aparato de protección adecuado, el


trabajador no debe realizar la operación o tarea que ponga en peligro su
integridad física. En las áreas de trabajo se instalan en lo posible avisos y/o
señales que indiquen el uso de los elementos de protección que se requieran.

• Por razones de seguridad en algunos casos se prohibirá el uso de joyas y


accesorios como:

• Ropa suelta, pulseras, collares y corbatas


• Pulsos de reloj metálicos
• Anillos

• Lo anterior debido a que estos elementos pueden enredarse con la ropa, los
materiales de trabajo o con los mismos EPP y ocasionar incidentes al
trabajador.

5.2 Evaluación de necesidades y selección de EPP

Los Vicepresidentes, Directores, Secretario General, Gerentes, Jefes de Oficina e


interventores con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado
de SySO son responsables de evaluar los peligros y riesgos de los distintos puestos de
trabajo y determinar la necesidad de uso de EPP, teniendo en cuenta el análisis de
riesgo en el trabajo, los factores de riesgo, las estadísticas de accidentalidad y la
normativa nacional aplicable.

Una vez determinado el riesgo y evaluada la necesidad de uso, se apoyan en la


Vicepresidencia Administrativa a través del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa
encargado de SySO para evaluar y determinar el Elemento de Protección Personal
específico a utilizarse, teniendo en cuenta la parte del cuerpo que se debe proteger así:

• Protección para el cuerpo


• Protección para los ojos
• Protección para la cabeza
• Protección para los pies
• Protección para las manos
 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

• Protección contra caídas


• Protección auditiva
• Protección eléctrica
• Protección respiratoria

Cuando se trate de factores de riesgo que no estén contemplados en el análisis, las


áreas solicitantes consultan los estándares y catálogos de proveedores y solicitan el
apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO para
determinar los EPP adecuados a las necesidades.

En caso que se presenten cambios o se generen nuevos factores de riesgo para los
trabajadores, se revisa la adecuación de los elementos de protección personal
existentes a estas nuevas condiciones, y de ser necesario, se determina la necesidad
de modificar los elementos de protección personal.

5.3 Determinación de las características específicas del EPP

Una vez se definen los EPP específicos, el Asesor de la Vicepresidencia Administrativa


encargado de SySO determina las características que debe cumplir el EPP para ser
aceptado. Estas características serán las especificadas, en lo posible, con base en los
estándares nacionales y/o internaciones y las que determinen los expertos en los
temas de seguridad industrial.

5.4 Entrenamiento

Cada Jefe o interventor se asegura del entrenamiento en el uso adecuado de los EPP
al personal a su cargo en las siguientes instancias:

• Inducción al cargo: Dentro del periodo de inducción, el Jefe directo del


trabajador nuevo o quien delegue, brinda el entrenamiento sobre los EPP que
deben usar en sus áreas de trabajo.

• Reentrenamiento: Con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa


encargado de SySO cada dependencia establece un programa de actualización
o reentrenamiento sobre EPP para el personal a su cargo.

Los Interventores, supervisores y contratistas brindan información al trabajador acerca


del funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los EPP entregados con el
apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO.

Los trabajadores deben participar activamente en las jornadas de entrenamiento sobre


el uso de sus EPP.

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

5.5 Uso de los EPP’s

Los Interventores, supervisores y contratistas se aseguran que los trabajadores a su


cargo que requieran EPP cuenten con los elementos apropiados para la labor que
estén desarrollando y que los usen adecuadamente.

Los trabajadores deben revisar los EPP antes de comenzar la labor y reportar al
superior inmediato cualquier anomalía o incompatibilidad que encuentren para que sea
corregida oportunamente y utilizar los EPP apropiados para cada tipo de trabajo de
acuerdo con las instrucciones recibidas.

En lo posible, todo EPP será de uso individual y personal por lo que no se permite su
préstamo o intercambio entre usuarios.

5.6 Mantenimiento de los EPP’s

Los Interventores, supervisores y contratistas gestionan la reparación o reposición


oportuna de los EPP’s o partes de éstos que estén deteriorados y además:

• Aseguran que se ejecute el mantenimiento periódico de los EPP de uso común


en su área de trabajo.

• Determina el lugar apropiado para el almacenamiento de los diferentes EPP.

Los trabajadores deben revisar periódicamente y probar sus elementos de protección


con el fin de constatar que éstos ofrecen condiciones de trabajo seguras, así como
también:

• Reportar al jefe inmediato los EPP con daños evidentes o desgaste excesivo,
en éstos casos se evita utilizarlos.

• Asear periódicamente los EPP diseñados para estar en contacto con la piel, los
ojos, los oídos, la boca, el pelo y similares antes y después de ser utilizados.

• Almacenar, después de determinada labor, los EPP’s en los lugares


adecuados, especialmente destinados para ello, con el fin de evitar deterioro o
daño del mismo.

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

5.7 Instrucciones de uso, mantenimiento para los elementos de protección


personal

Protección de la cabeza. Casco de Seguridad: Protege la cabeza de golpes,


impactos, laceraciones, fracturas, riesgos eléctricos, punciones, quemaduras con
superficies calientes, quemaduras, insolación.

INSTRUCCIONES DE USO

• El casco debe ajustarse con seguridad a la cabeza para obtener la


máxima protección
• No guardar guantes, tapones auditivos, etc. entre la suspensión y el casco
• No usar el casco sobre gorras o similares ya que se resta efectividad y se
cae fácilmente.
• Nunca alterar ni modificar el casco de ninguna manera. Usar sólo los
accesorios ofrecidos por el proveedor.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Limpiar el casco con jabón suave y agua tibia. No usar pintura, varsol,
solventes, estas sustancias pueden dañar los materiales del casco.
• Reemplazar cualquier pieza que muestre desgaste o daño
• Descartar el casco después de cualquier impacto o penetración
• Reemplazar después de cinco años de uso y las suspensiones o tafiletes
por lo menos cada año (si antes no han presentado deterioro visible).

OBSERVACIONES IMPORTANTES

• Nunca presionar el casco, sentarse sobre éste o presionar sus lados, esto
puede afectar su capacidad de protección
• No son aceptables los cascos de aluminio porque no protegen contra
riesgos eléctricos y atraen los rayos.

Protección para trabajo en alturas. Arneses de seguridad: Protege de caída desde


niveles mayores a 1,5 metros de altura.

INSTRUCCIONES DE USO

• Cada vez que se vaya a utilizar, tener en cuenta lo siguiente:


• Seguir instrucciones del fabricante
• Revisar cuidadosamente todo el arnés.

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

• Sostener el arnés por el anillo de enganche trasero y agitarlo para que las
correas caigan en su lugar.
• Pasar las correas por los hombros de manera que el anillo de enganche quede
en medio de la espalda.
• Conectar las correas del pecho y/o cintura. Estas correas deben quedar bien.
• Con la mano entre las piernas enganchar una correa grande a la hebilla o el
broche del muslo. Repetir lo mismo con la segunda correa.
• Después de amarrar las dos correas, jalarlas hasta que queden bien firmes. El
arnés debe quedar apretadito, pero debe permitir moverse libremente
• Amarrar el arnés al sistema de protección contra caídas
• Asegurarse de que su punto de anclaje esté aprobado para la forma en que lo
va a usar. Si no está seguro, hablar con la persona competente en el trabajo

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Inspeccionar detalladamente después de usar el arnés para garantizar


que quede en perfectas condiciones para ser usado nuevamente.
• Reemplazar las partes que se encuentre dañadas
• Realizar inspección previa a su uso
• Guarde el equipo alejado del calor, la luz, la humedad, el aceite,
productos químicos y otras condiciones dañinas.
• Colgar el anillo de enganche de la parte de atrás para ayudar a mantener
la forma cuando no esté en uso. Cualquier pregunta que pudiere surgir
por las condiciones particulares de trabajo, hacerla al área de Gestión
Humana.

OBSERVACIONES IMPORTANTES

La normativa OSHA prohíbe el uso de cinturones de seguridad para la interrupción de


caídas. Para ello, se deberá utilizar un sistema de interrupción de caídas, el cual
consta de: Anclaje, arnés de cuerpo, conectores y dispositivo de desaceleración

Protección para manos. Guantes de vaqueta: Riesgo cubierto. Abrasiones y


traumas causados en el manejo de materiales ásperos o punzantes que puedan
producir rasguños, cortaduras o laceraciones.

INSTRUCCIONES DE USO

Los guantes en general proveen un ajuste correcto no sólo para facilitar el trabajo, si no
para evitar daños al ponerlos o quitarlos.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

Descartar los guantes cuando éstos hayan estado sometidos al contacto con
sustancias contaminantes.

OBSERVACIONES IMPORTANTES

Ningún guante debe ser usado si se trabaja alrededor de máquinas en movimiento


para evitar atrapamientos.

Protección para manos. Guantes de carnaza. Riesgo cubierto. Se utilizan para


manipular tubos, cable, materiales que pueden tener rebabas, para vidrio roto y otros
objetos con filo, además pueden servir para manejar objetos ligeramente fríos o
calientes y ser resistentes a la abrasión. No son recomendables para manejar líquidos.

INSTRUCCIONES DE USO

Los guantes en general proveen un ajuste correcto no sólo para facilitar el trabajo, si no
para evitar daños al ponerlos o quitarlos.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Los guantes deben guardarse doblados


• Los guantes rotos o defectuosos deben desecharse y sustituirse
inmediatamente.

OBSERVACIONES IMPORTANTE

• Usarlos SIEMPRE que se esté expuesto al riesgo en el área de trabajo


• Deben lavarse las manos después de quitarse los guantes
• Es recomendable que los guantes sean personales
• Los guantes deben conservarse en lugares frescos y secos y alejados de
los rayos solares y cualquier otra fuente de calor
• Los guantes deben ser usados en la mano para la cual fueron diseñados,
no deben cambiarse de mano, ya que esto produce un estiramiento
indeseable que reduce sus propiedades

Protección para los pies. Botas dieléctricas. Riesgo cubierto. Provee protección
contra fuerzas externas (impactos y/o compresión) por medio de la puntera de
seguridad. Protege contra corrientes eléctricas. Fracturas, traumas, laceraciones,
cortaduras ocasionadas en los pies por efecto de caída de objetos pesados, contacto
accidental con objetos o superficies corto punzantes.

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 9 


 

 
GSO-P-EP-007
  USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL
 
 
 
 
 

INSTRUCCIONES DE USO

• Asegurarse de que las botas estén bien ajustadas


• Seguir las instrucciones del fabricante
• No utilizar las botas si están húmedas

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Después de usar las botas, retirar materiales contaminantes que hayan


quedado adheridos y guardarlas en un lugar ventilado.
• Al detectar fisuras o descosidos, o roturas en la suela deben ser devueltas
inmediatamente, para obtener su cambio

OBSERVACIONES IMPORTANTE

• No someter continua ni prolongadamente las botas a condiciones críticas


de humedad, temperatura, agentes químicos o bacteriológicos
• No golpear las botas premeditadamente contra objetos sólidos o filosos
• No utilizar las botas con fines deportivos ni para actividades no
especificadas con riesgo eléctrico
• Las botas dieléctricas tienen una resistencia dieléctrica limitada, no se
confíe demasiado.

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

No aplica.

7. REGISTROS

7.1 Entrega de elementos de protección personal

8. ANEXOS

No aplica. 

 
 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 9 de 9 

También podría gustarte