Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL LINEA-2 16 BOMBA SUMERGIBLE 4, 6, 8 y 10 PULGADAS (03-2015) PDF
MANUAL LINEA-2 16 BOMBA SUMERGIBLE 4, 6, 8 y 10 PULGADAS (03-2015) PDF
BOMBAS SUMERGIBLES
Ø4", Ø6", Ø8", Ø10" a 60Hz
MARCA HIDROSTAL
2
1. INTRODUCCIÓN. S05SM03R13.0T5004SR2T22D-5.5
POTENCIA DEL MOTOR EN HP
ARRANQUE E: ESTRELLA
Leer, entender y aplicar el manual para quien instala, TRIÁNGULO
opera y mantiene este equipo. D: DIRECTO
VOLTAJE: 44: 440 V
38: 380 V
Anote los datos que están solicitados en él, así como 22: 220 V
las verificaciones posteriores durante la operación. M: MONOFÁSICO.
T: TRIFÁSICO
VELOCIDAD 2 POLOS = 3500 RPM
Si tiene alguna duda acerca del contenido de este MOTOR ELÉCTRICO
manual, por favor contáctese con nosotros. REBOBINABLE.
DIÁMETRO NOMINAL DEL MOTOR
EN PULGADAS.
2. PLACA DE IDENTIFICACIÓN. MATERIAL DE LA BOMBA EN
INOXIDABLE 304.
T : CON TUBO DE ENFRIAMIENTO
- : SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO
Antes de instalar el equipo transcriba los datos DIÁMETRO DE DESCARGA DE LA
contenidos en la placa de identificación a este BOMBA EN PULGADAS (NPT)
manual, porque el equipo estará instalado en el NÚMERO DE RECORTES DEL
IMPULSOR.
agua. Para cualquier atención posterior requerirá R: IMPULSORES RECORTADOS
esta información. - : IMPULSORES SIN RECORTAR
NÚMERO DE IMPULSORES
TAMAÑO DEL IMPULSOR
DISEÑO DEL CUERPO BOMBA
REG. IND. 15 - 10873 - C REG. MAN. 2912
DIÁMETRO NOMINAL DEL
FABRICADO POR HIDROSTAL S.A. CUERPO BOMBA EN PULGADAS
MR TEL: (51-1) 319-1000
LIMA - PERU MADE IN PERU BOMBA SUMERGIBLE.
SOLUCIONES CON TECNOLOGÍA
CÓDIGO BOMBA: Nº Ref:
DESCRIPCIÓN BOMBA:
4. GARANTÍA.
Q: GPM, L/Seg H: Pies, Metros
ARRANQUE: DIRECTO - SERVICIO S1 IP68 4.1. Características del agua a ser
Hp: V: A: COS Ø: bombeada.
Kw: RPM: SFA: SF:
Motor Motor Motor 1.- Temperatura del fluido debe ser menor a 25 ºC.
Monofásico 4'' Trifásico 4'' Trifásico 6'', 8'', 10'' A temperaturas mayores, la potencia nominal del
6 5 4 3 2 1 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U2 V2 W2
motor decrecerá.
AMARILLO-VERDE
MARRON
NEGRO
AZUL
U1 V1 W1 U1 V1 W1
L 2.- PH entre 5.8 y 8.6
M L L1 L2 L3 L1 L2 L3
1 PE
R S T CONEXIÓN
DELTA.
CONEXIÓN
ESTRELLA. 3.- Gravedad especifica = 1
Uf: Vc:
Tipo: CL95 I.CL B Tipo:MS I.CL PVC PE
4.- Valores máximos de:
TUBO ENFRIAMIENTO SI NO
- Cantidad de arena 50 PPM
Ø POZO MÍN.: PT100 SI NO
- Cloruros 500 PPM
CABLE: - Ácido sulfúrico 15 PPM
FECHA : - Fluoruros 0.8 PPM
- Conductividad eléctrica 118 µ m h o s /
pulg.
Fig. 1: Placa
5.- El motor debe estar inmerso en agua a modo de
obtener un flujo de agua sobre la carcasa del motor.
El motor no debe operar sumergido en arena o barro.
Se recomienda una distancia mínima de tres metros
3. DESCRIPCIÓN BOMBA. desde el fondo del pozo hasta el primer punto de
contacto con el motor (Ver figura 9 en la página 14).
Con un ejemplo a continuación se describe el NOTA: HIDROSTAL no garantiza sus equipos
significado de la descripción de la electrobomba. contra la acción erosiva de la arena u otros ma-
teriales abrasivos en suspensión en el líquido a
3
bombearse. Pequeñas cantidades de abrasivos Tabla 1: Potencia mínima del grupo electrógeno
pasarán a través de la bomba sin mayor efecto en kW, según potencia y tipo de arranque del
inmediato, pero el trabajo continuo en estas ma- motor.
las condiciones dañará en poco tiempo todos los
componentes internos de la bomba. La presencia POTENCIA DEL GRUPO
de arena en el fluido bombeado también evitará ELECTRÓGENO (Kw)
el funcionamiento adecuado de la válvula check. HP
TIPO DE ARRANQUE
De ser necesario el cliente deberá instalar una se-
DIRECTO Y- D
gunda válvula check en la columna de descarga.
0.5 2.3
MONOFÁSICO
4.2. Energía eléctrica. 0.75 3
1 3.8
1.- Rangos de voltaje: El voltaje no debe ser mayor o 1.5 4.5
menor en más del 10 % del voltaje nominal de placa. 2 6
2.- La suma de desbalances de voltaje y amperaje 3 9
no deben superar el 3%. -
2 4
3.- La suma de variaciones de voltaje y frecuencia
3 6
no debe superar el 10%.
4.- En caso utilice grupo electrógeno, durante el 4 8
arranque de la bomba deberá tener en cuenta su 5.5 10
capacidad para suministrar y mantener la potencia 7.5 12.5
necesaria para el motor. A continuación se presenta 10 18
una tabla con valores mínimos recomendados 12.5 20 20
de potencia del grupo electrógeno (Tabla Nº 1). 15 25 25
Estos valores pueden variar según tipo y marca
17.5 30 30
del grupo. El fabricante del grupo debe hacer las
recomendaciones específicas. 20 35 35
25 50 45
NOTA:
TRIFÁSICO
30 60 50
Los valores de esta tabla son para generadores 35 70 60
con regulación interna, es decir detecta la salida 40 80 70
de corriente del estator del generador para ajustar
50 100 80
automáticamente la tensión de salida. Para
60 125 95
generadores regulados externamente, es decir
aquellos que sólo detectan la tensión de salida para 70 140 115
regular la tensión, debe multiplicar por 2 los valores 80 160 130
mostrados en la tabla 1. 90 180 140
100 200 150
Solo considerar lo que requiere la bomba sumergible, 113 225 170
de haber otras cargas conectadas estas deben
125 250 190
añadirse.
150 300 225
180 350 260
4.3. Refrigeración del motor.
200 375 285
El motor se refrigera por el agua misma, máximo
a 25ºC, al operar la bomba. Si el nivel del agua 230 400 300
en el pozo es inferior a la canastilla succión, no
habrá refrigeración del motor. Para evitarlo es Para una adecuada refrigeración del motor debe
recomendable instalar un control de nivel. cumplir con las siguientes recomendaciones:
Igualmente el motor deberá estar por encima del
filtro más alto del pozo para que el agua circule 1.- El equipo debe trabajar con un caudal mínimo
con velocidad alrededor del motor y lo refrigere de acuerdo a lo especificado en la Tabla N° 2. De
sino deberá colocarle un tubo de enfriamiento (ver no cumplir con esos valores el motor se dañará por
figura 2). refrigeración inadecuada.
2.- El motor debe estar por encima del filtro más
4
alto del pozo, de lo contrario,debe llevar tubo de
enfriamiento (ver Fig. 2).
ADVERTENCIA:
POZO
FILTRO MAS NOTA:
ALTO DEL
POZO El Factor de servicio depende de la cantidad de calor
BOMBA
que el motor puede evacuar. Por esa razón, si la
temperatura del agua es menor, el FS será mayor.
De igual manera una alta velocidad de agua (que
SUCCION DE
LA BOMBA
permite una mejor transferencia de calor) aumentará
el factor de servicio.
5
4.4.2. Selección del cable. - Ahora verificamos la longitud de cable máximo
Puede trabajar sumergido y debe tener una recomendada: El factor de la tabla Nº 3 para un
resistencia de aislamiento adecuada. Para el arranque directo a 220 V y 2 AWG es 13903. La
dimensionamiento del cable sumergible debe tener longitud máxima recomendada es:
en cuenta el voltaje, la corriente nominal del motor, -Lmax. = 13903 / 106 ~ 131 Metros.
el tipo de arranque, la caída máxima de tensión en -Como 80 Metros < 131 Metros; entonces el cable
el cable (que es de 5%) y la temperatura ambiente está bien seleccionado.
(recuerde que la capacidad del cable disminuye con
la temperatura. Para más detalle revise el Anexo 1 4.5. Uso de variadores de frecuencia.
del manual del motor sumergible). Los variadores permiten modificar la curva de
operación de la bomba debido a que pueden hacerla
- Verifique que la corriente nominal de su motor no funcionar a una frecuencia distinta a la nominal (60
sobrepase la corriente máxima del cable, según Hz).
tabla Nº 3, para arranque directo. Para un arranque
estrella triángulo, la corriente máxima del cable Sin embargo, la frecuencia máxima y mínima de la
(Imax) no debe ser mayor a In dividido entre 1.73. bomba es 60 y 42 Hz. Frecuencias fuera de este
rango no se pueden usar; a pesar que los variadores
- Además la longitud de cable no debe ser mayor lo permiten.
a la calculada con la fórmula: Lmax = Factor / In Para obtener la nueva curva de operación de la
bomba a otra frecuencia, usted deberá tomar algunos
Donde: puntos de la curva original (Ver Figura 4: a1, a2, a3,...
Factor: Se extrae de la tabla 3, que depende de la an) y luego multiplicar cada punto por los factores
sección del cable AWG, voltaje y tipo de arranque. de la siguiente tabla N°4.
In: Corriente nominal del motor en Amperios (dato
de placa de equipo, Página 3).
Lmax. Longitud máxima de cable. Tabla N° 4: Factores de corrección por Frecuencia
Ejemplo: f (Hz) FQ FH FP
Si tiene un motor de 40 Hp a 220 V con arranque 60 1 1 1
Directo y con 80 metros de cable 2 AWG. 55 0.92 0.84 0.77
50 0.83 0.69 0.58
- La corriente nominal de la placa del motor es 106 45 0.75 0.56 0.42
A. Este amperaje debe ser menor a lo que dice en 42 0.70 0.49 0.34
la tabla; para el cable 2 AWG es 115 A: entonces
está bien.
Por ejemplo si queremos calcular el punto b3 a una
Tabla N°: 3 Factor para calcular la longitud máxima frecuencia =50 Hz, debemos partir del punto a3
de cable según sección AWG (que está a 60 Hz) y multiplicarlo por los factores
correspondientes de la tabla en Caudal (FQ), Altura
Amperaje máximo Factor para Longitud Máxima de (FH) y Potencia (FP).
del cable cable según sección AWG Suponiendo que el punto a3 es 30 l/s, 190 m, 100
Sección I max Arranque Directo Arranque Y-D HP, el punto b3 será.
AWG [A] 220 380 440 220 440
12 25 1369 2364 2738 2053 4107 Caudal en b3: 30 x 0.83 = 24.9 l/s
Altura en b3: 190 x 0.69 = 131.1 m
10 35 2175 3757 4351 3263 6526
Potencia en b3: 100 x 0.58 = 58.0 HP
8 50 3457 5972 6915 5186 10372
6 65 5500 9500 11000 8250 16501 Y así se calcula el resto de puntos para obtener la
4 85 8747 15108 17493 13120 26240 nueva curva. En la figura 4, también se representa
2 115 13903 24015 27807 20855 41710 la curva de sistema donde se puede apreciar que el
1/0 150 22121 38208 44241 33181 66362 punto de operación varía con el cambio de frecuencia
2/0 175 27881 48159 55763 41822 83644 de 1 a 2.
3/0 200 35156 60723 70311 52733 105467
NOTA: El variador de velocidad provoca una caída
4/0 230 44332 76574 88665 66498 132997
de voltaje que varía hasta un 10% del voltaje
6
nominal (60 Hz); dependerá del tipo y marca del 6.- Relé de pérdida de fase y relé de secuencia
variador. Para el dimensionamiento del variador (contra inversión de fase).
recomendamos que éste sea de amperaje al menos
1.1 veces la corriente nominal del motor. El fabricante
del variador debe dar la recomendación específica, Tabla N° 5: Capacidad en amperios de los
para evitar esta caída de voltaje. fusibles e interruptores electromagnéticos.
7
recomienda espaciar los arranques de acuerdo a la 4.10. Profundidad máxima de la bom-
tabla N°6. A más arranques se aumenta el consumo
de energía.
ba
-Hasta 10 HP: 300 m.
-De 12.5 a 230 HP: 200 m.
11.- Si se utilizara un grupo electrógeno, este deberá
tener como mínimo la potencia indicada en la
Instalarla a mayores profundidades dañará al equipo.
tabla N°1 en la página 4.
12.- Verifique que el motor gire en sentido correcto 4.11. Controles de operación reque-
(ver sección 9.3 en la página 11). No está permitido ridos
operar el motor en sentido contrario por más de dos Control de mínimo nivel para evitar el trabajo en
minutos. seco de la bomba.
13.- Para los motores que vienen con sensor de 4.12. Garantía
temperatura PT-100, el tablero debe incluir un relé La garantía está cubierta por el periodo de 12
para PT-100, el cual debe estar seteado a 70°C como meses desde la fecha de entrega en nuestra fábrica
temperatura máxima y el motor se debe apagar. siempre y cuando se hayan respetado los 11 puntos
antes indicados y se suministre toda la información
4.7. Frecuencia de arranques de la solicitadas en las páginas 1, 3, 23, 24 de este
electrobomba. manual y según las CONDICIONES GENERALES
Durante los arranques del motor se produce calor DE VENTA del Anexo 3.
en los bobinados. Con la finalidad de protegerlos y
de mantener el aislamiento de los mismos en buen 4.13. La garantía no cubre:
estado, es necesario que los arranques sean lo -Mal uso.
suficientemente espaciados para permitir que el calor -Desgaste por uso.
sea evacuado y no alcanzar temperaturas elevadas -Instalación incorrecta.
que puedan dañar al motor (ver tabla N° 6). -Mal mantenimiento y/o operación.
8
Puede estar formada por tubería de fierro galvanizado, tubo de enfriamiento (si lo tiene) y por la canastilla
PVC o por una manguera de jebe (en estos 2 últimos succión verá el cople del eje bomba-motor, con la
casos debe suspenderse a la bomba mediante un mano gírelo aproximadamente 20 vueltas. (En las
cable de acero). bombas más grandes tendrá que quitar la rejilla del
También puede estar formada por secciones de cuerpo succión para acceder al cople.
tubería de acero sin costura Sch. 40 y de 10 ó 20 5.- Revise el nivel de refrigerante del motor del motor
pies de longitud, unidas por uniones simples. (ver sección 9.2 de la página 11).
9
POZO INCLINADO
8.2. Consideraciones para la insta-
X°
CON RESPECTO lación
A LA VERTICAL
EJE REAL
DEL POZO 8.2.1 Cimentación
Para esta unidad de bombeo, una cimentación masiva
no es necesaria. Sin embargo, una base de concreto o
acero prefabricada debe de ser prevista para soportar
EJE TEORICO el peso de la bomba. Asegúrese que el espacio libre
DEL POZO en la cimentación es de mayor diámetro que el del
cuerpo de la bomba, la columna de descarga o
tubo de enfriamiento (revise el Anexo 2 : curvas y
dimensiones).
ENTUBADO
DEL POZO
8.2.2 Efecto de los abrasivos
HIDROSTAL no garantiza sus equipos contra
la acción erosiva de la arena u otros materiales
abrasivos en suspensión en el líquido a bombearse.
Pequeñas cantidades de abrasivos pasarán a través
de la bomba sin mayor efecto inmediato, pero el
trabajo continuo en estas malas condiciones dañará
BOMBA en poco tiempo todos los componentes internos de la
CHOCA bomba. La presencia de arena en el fluido bombeado
CON EL
POZO
también evitará el funcionamiento adecuado de la
válvula check. De ser necesario, el cliente deberá
instalar una segunda válvula check en la columna de
descarga cada 60 metros (200 pies) de profundidad.
X°
8.2.3 Efecto de los gases
Las garantías de fábrica sobre las características
hidráulicas de la bomba se refieren en caso de
que los líquidos a bombearse estén limpios y libres
El pozo debe ser lo suficientemente ancho y recto de gases, y que la bomba esté lo suficientemente
para evitar que la bomba choque durante el des- sumergida. La presencia de aire o gases en el
censo o durante su operación. líquido resultará en una pérdida de caudal y altura
manométrica que no se puede predecir con certeza.
Fig. 5: Pozo Inclinado
IMPORTANTE: La bomba no puede operar en
Ubicada por lo menos tres metros por debajo del nivel seco. Si existe incertidumbre al respecto debe
dinámico del pozo al caudal solicitado y el extremo emplear sensores de nivel.
inferior del motor debe estar a tres metros sobre el
fondo, especialmente en pozos con antecedentes de
arenamiento (ver figura 8 en página 13). 8.3. Prueba eléctrica preliminar.
Aislamiento del cable
Instale la bomba por encima del filtro más alto del La vida de los motores sumergibles depende del
entubado del pozo a menos que el tamaño del estado del aislamiento de los conductores. El
pozo permita la instalación de una camiseta o tubo objetivo de esta prueba es determinar el estado del
de enfriamiento sobre el motor para asegurar su aislamiento antes de realizar la conexión al tablero
adecuada refrigeración (para más detalles ver el eléctrico.
apartado 4.3 Refrigeración del motor en la sección
de Garantía, Página 4). Para realizar esta prueba utilice un megóhmetro.
Conecte el terminal de tierra del megóhmetro al
Cuando se instale en cisternas no aplican las conductor de tierra, previamente deberá verificar
consideraciones para pozos, siempre tiene que llevar la continuidad de la línea de tierra con la carcasa
tubo de enfriamiento (ver figura 11). del motor del cable sumergible y el terminal de
10
línea a uno de los conductores de línea del cable. las conexiones con rosca (rosca de la descarga,
El valor de la resistencia medida a 25°C (el valor cuerpo bomba, tubos y uniones). Esto permitirá un
de la resistencia es drásticamente afectado por fácil desmontaje del equipo cuando se requiera, para
un aumento de temperatura) deberá ser mayor a evitar el agripado de las roscas.
0.5 Mohms para motores usados; si es menor a El nombre de Mezcla para rosca se utilizará en
0.5 Mohms no instale el equipo por ningún motivo, adelante en este manual.
proceda según sección 11. Control Periódico.
Página 19 y ver tabla N°7. 9.2 Verificación del nivel de refrige-
Tabla N° 7: Aislamiento Eléctrico del motor y cable rante del motor.
Para los motores de 6", 8" y 10" antes de instalar
el equipo de bombeo en el pozo debe verificarse el
AISLAMIENTO ELECTRICO DEL
MOTOR Y CABLE
nivel correcto del refrigerante en el motor eléctrico.
En la parte superior del motor usted encontrará un
ESTADO DEL MOTOR VALOR tapón (de carga de agua), saque el tapón. El nivel
Y CABLES (M )
de refrigerante debe estar cerca del nivel del tapón.
MOTOR NUEVO 100 Si le falta, échele agua desionizada.
MOTOR NUEVO Los motores de 4", cuyo refrigerante es aceite no
2
SUMERGIDO necesitan verificación del nivel.
MOTOR EN BUENAS
CONDICIONES
(SUMERGIDO)
0.5 - 2
9.3 Verificación del sentido de rota-
AISLAMIENTO ción
DAÑADO. LOCALIZAR
LA FALLA EN EL < 0.5
CABLE Y/O REPARAR
IMPORTANTE: el sentido de rotación de la bomba
MOTOR es antihorario visto desde arriba.
11
aislamiento del motor y cable durante toda la etapa
del descenso de la bomba en el pozo. La resistencia TUBO UNION
podrá disminuir gradualmente a medida que más TUBOS
cables entren al agua. Pero si existiese un cambio COLUMNA
CON SUS
brusco en la resistencia, indicará un posible daño
UNIONES
en el cable. Si el valor es menor a 2 Mohms, deberá
parar la instalación y levantar la bomba para detectar BOMBA +
y corregir el problema. Este control de aislamiento TUBO +
durante la instalación de la bomba le evitará trabajos UNION
innecesarios en caso suceda algún problema de
este tipo. En el formato de la página 23 registre los
valores de aislamiento medidos durante la bajada PARIHUELAS O TABLAS DE MADERA
de la bomba en el pozo. (TENER MUCHO CUIDADO CON NO
DEFORMAR EL TUBO DE
ENFRIAMIENTO).
1. Cuando el cable es suministrado en un carrete,
Colocar primero un tubo columna con su unión
sopórtelo en un par de caballetes. Ubique el carrete
a la bomba.
de tal forma que el cable se desenrolle con facilidad
Preparar el resto de tubos columna con su
sobre el pozo. Evite que el cable se corte durante
respectiva unión colocada a la mitad.
su fijación al tubo de descarga o sea mordido entre
el tubo de descarga y el entubado del pozo y/o
cualquier elemento que pueda producir dicho efecto. POZO
12
TUBO
COLUMNA
Tecle
LLAVES
CADENA
UNIÓN
Abrazadera 1
Unión para Montaje TUBO LLAVE CADENA
COLUMNA FIJADA EN
LA UNIÓN
Tubo
Columna
Apoyo
Bomba
Sumergible
13
SOLUCIONES CON TECNOLOGIA
MR
14
9
O 10
A M
12
13
11
5 COMPONENTES DE LA INSTALACION
2 1 1 Electrobomba Sumergible
2 Cable Sumergible
3 Tubería
4 Unión
Bomba
sumergible 5 Abrazaderas de Cables
hidrostal 6 Electródos de Nivel
7 Válvula Check
8 Codo Descarga
Tubo de 9 Tablero de Arranque
enfriamiento
10 Manómetro
11 Unión Universal
12 Válvula Check
Motor
13 Válvula Compuerta
14 Válvula de Aire
- VÁLVULA ALIVIO:
Es importante para cuando la bomba se
acerca al caudal = 0 (presión máxima),
condición bajo la cual el motor nunca
debe operar porque no se refrigera.
También evita los golpes de ariete y sobre
FILTROS presiones dañinas.
Minimo 3m
SEDIMENTOS
14
MR
9
SOLUCIONES CON TECNOLOGIA
O
A M
Tapa
14
10
12
13
11
Nivel de Arranque
4
EL NIVEL DINÁMICO
5 DEBE ESTAR SIEMPRE
6 Nivel Dinámico
POR ENCIMA DE LA BOMBA
3 (RECOMENDAMOS: MÍNIMO 3 m)
Nivel de Parada
5
COMPONENTES DE LA INSTALACION
2 1 1 Electrobomba Sumergible
2 Cable Sumergible
3 Tubería
BOMBA
4 Unión
SUMERGIBLE
HIDROSTAL 5 Abrazaderas de Cables
6 Electródos de Nivel
7 Válvula Check
TUBO DE 8 Codo Descarga
ENFRIAMIENTO
9 Tablero de Arranque
10 Manómetro
11 Unión Universal
MOTOR 12 Válvula Check
13 Válvula Compuerta
14 Válvula de Aire
- VÁLVULA ALIVIO:
Es importante para cuando la bomba se
acerca al caudal = 0 (presión máxima),
condición bajo la cual el motor nunca
debe operar porque no se refrigera.
También evita los golpes de ariete y
FILTROS sobre presiones dañinas.
Minimo 3m
SEDIMENTOS
15
Fig. 11: Otras instalaciones típicas
16
9.5 Conexiones del motor sumergible IMPORTANTE: Nunca arranque la bomba si no se
encuentra completamente sumergida en agua, de lo
contrario se dañará al motor y a la bomba.
9.5.1 Motores de 4"
Los motores de 4" (modelos CL95) son de un sólo
voltaje 220 ó 440V. Se conectan según las figuras CAJA DE TABLERO TABLERO
LÍNEA LÍNEA ELÉCTRICO
ARRANQUE ELÉCTRICO
FUERZA FUERZA
12 y 13:
Los motores trifásicos se conectan directamente
al tablero eléctrico; mientras que los monofásicos
previamente se conectan a la caja de arranque
suministrada con el equipo y éste al tablero eléctrico.
LÍNEA LÍNEA
TIERRA TIERRA
9.5.2 Motores de 6", 8" y 10"
Los motores trifásicos a partir de 12.5 HP (modelos
MS152, MS201, MS251) son para dos niveles de
voltaje 220 / 380 V. ó 440 / 760 V. Por lo cual del Conexión
motor salen dos grupos de conductores con las monofásica Conexión
letras U1, V1 y W1 y U2, V2, W2. más el cable de trifásica
puesta a tierra. Cuando requiera hacer un arranque
directo en el voltaje más bajo 220 ó 440 V. conecte Precaución: las conexiones eléctricas deben ser
según figura 14. realizadas por personal especializado.
Fig. 14: MOTORES 6", 8", 10" ARRANQUE DIRECTO (220V ó 440V)
17
Para arranque directo en el voltaje más alto 380 o 760 V, conecte según figura 15.
2 TRAMOS DE CABLE
CABLES DEL EMPALME SUMERGIBLE CABLE SUMERGIBLE SUMERGIBLE
MOTOR ADICIONAL
AZUL (BLUE) U1 NEGRO U1
NEGRO (BLACK)
TABLERO
V1 AMARILLO V1
TRAMO 1 ELECTRICO
MARRON (BROWN) W1 ROJO W1
Fig. 16: MOTORES 6", 8", 10" ARRANQUE ESTRELLA TRIÁNGULO (220V ó 440V)
NOTA: Si el motor se suministra con cable sumergible adicional, su conexión al cable del motor y al tablero
eléctrico es como se muestran en las figuras: 12, 13, 14, 15 y 16 según corresponde a su equipo.
10. PUESTA EN MARCHA Y VERI- del suministro. Asegúrese de que se cumplen las
condiciones especificadas en Garantía, (Páginas
FICACIÓN DEL DESEMPEÑO DE LA 3,4, 5, 6, 7 y 8).
BOMBA.
1.- Realice la conexión de los cables del motor al
IMPORTANTE: Lleve a cabo una verificación final tablero, verificar el correcto sentido de rotación
de la continuidad y aislamiento de los cables antes (revise la sección
de realizar la conexión al tablero eléctrico. Anote
todos los datos solicitados en el formato de la Pág. 9.3 Verificación del sentido de rota-
23, durante la puesta en marcha.
-Voltímetro y amperímetro. ción).
-Manómetro (para el caso que no haya uno instalado
2.- Instale el manómetro en la tubería de descarga
en la descarga de la bomba).
después de la válvula de purga de aire y lejos de
-Pozómetro.
accesorios que puedan ocasionar lecturas erradas.
Verifique que la variación del suministro de voltaje
se encuentre entre ±5% del voltaje de placa del 3.- Cierre la válvula de compuerta 2/3 de su
motor. Es preferible que el voltaje se encuentre carrera total. Arranque la bomba. Una vez que el
en el intervalo superior. Verifique las tres fases
18
agua alcance la descarga en la superficie, cierre aceptable y de acuerdo con los reglamentos locales
totalmente la válvula compuerta por un instante. Si la vigentes. Si el producto contiene sustancias nocivas
presión es considerablemente menor a la esperada, para el ambiente, éstas deben eliminarse de
la bomba puede estar girando en sentido contrario. conformidad con los reglamentos vigentes de cada
Cambiar el sentido de rotación intercambiando la país. Es esencial asegurar que las sustancias nocivas
conexión eléctrica adecuadamente. o los fluidos tóxicos sean eliminados de manera
segura y que el personal lleve puesto el equipo de
4.- Abra la válvula de compuerta gradualmente protección necesario.
verificando que no se arrastra arena. Para esto se
utiliza el ramal de prueba instalado en el árbol de 12. CONTROL PERIÓDICO
descarga. Debe llevarse un registro permanente de los
Si observa arrastre de arena, no detenga la bomba siguientes parámetros de operación:
inmediatamente, espere unos 30 segundos que se - Amperaje.
clarifique. Si esto no sucede, reduzca gradualmente -Voltaje.
el caudal hasta que se aclare el agua. Tome nota - Aislamiento del cable y motor.
del caudal y apague la bomba. Si apaga la bomba -Nivel dinámico del pozo
cuando se está bombeando arena, la bomba puede - Caudal bombeado.
atascarse. Verifique si el caudal en que se aclaró - Altura (ADT).
el agua es mayor o igual al requerido. Si es menor En la página 24, usted encontrará un formato sobre
o nunca se aclaró el agua, entonces saque la el cual puede apuntar estos parámetros para una
bomba y revise el pozo con su perforador. Tenga en futura referencia.
cuenta que la arena desgasta prematuramente los
componentes de la bomba
12.1 Revisión del aislamiento
5.- Emplee un amperímetro para tomar la lectura Cuando el aislamiento disminuye por debajo del
de corriente absoluta, la cual deberá de ser valor dado en la Tabla N° 7 de Aislamiento del
aproximadamente igual a la corriente de plena carga motor (en la página 11), el control debe hacerse con
del motor, pero no debe exceder el factor de servicio. frecuencia por si se acelera el deterioro del cable. Si
Verifique que el desbalance de corriente sea menor la resistencia del aislamiento alcanza un valor de 0.5
que 3%. Mohms debe retirarse el equipo del pozo y realizar
la siguiente prueba:
6.- Emplee un voltímetro para verificar el voltaje
en el tablero mientras la bomba se encuentra en Con el equipo en superficie y una vez que el cable
operación. El voltaje neto disponible a la entrada del y el empalme se encuentren secos, verifique el
motor debe estar comprendido entre ±10% del voltaje aislamiento nuevamente con respecto a la carcasa
de placa (para los motores menores a 10 Hp es + del motor. Si el valor hallado es considerablemente
6% y -10%). Un suministro desbalanceado de voltaje mayor al hallado con la bomba sumergida, el
causa un desbalance de corriente e incrementa las problema se encuentra en el cable o empalme
pérdidas de energía del motor. y debe repararse. Sin embargo, si la lectura del
aislamiento se mantiene baja, desconecte el cable
7.- Continúe con la operación del equipo hasta que sumergible del motor en el empalme y verifique el
se estabilice el nivel dinámico en el pozo (utilice un motor separadamente. Si el motor es el defectuoso,
pozómetro para medir el nivel dinámico). aproveche en revisar la bomba y reemplace las
partes necesarias.
8.- Verifique que la bomba tiene la suficiente
sumergencia y si el sistema lo permite tome las 12.2 Revisión del nivel dinámico
lecturas de caudal y presión para comprobar que el El nivel dinámico del pozo tenderá a bajar con el
punto de operación coincide con lo ofrecido. transcurso del tiempo. Si éste llega a acercarse al
nivel mínimo requerido por la bomba, se recomienda
11 RECICLADO Y FIN DE LA VIDA bajar la bomba, si es posible, o reducir el caudal
DEL PRODUCTO bombeado hasta el límite indicado en la Tabla N° 2
Al final de la vida de trabajo del producto o de sus en la página 5 como máximo.
piezas, los materiales deben reciclarse; pero de no ser
posible, deben eliminarse de forma ecológicamente
19
S04SK, S04SL, S04SM, S05SL, S05
S04SH, S04SS. S05
DESCRIPCION 04
01
Item DESCRIPCION MATERIAL
01 Descarga Acero Inox. 304 86
04
02 Asiento Check Inferior Acero Inox. 304
04 Cono Check Acero Inox. 304 86 87
05 Asiento Check Superior Acero Inox. 304
11 Difusor Superior Acero Inox. 304 89 22 89
12 Difusor Acero Inox. 304
18 Impulsor Acero Inox. 304 18 87 21
21 Collet Acero Inox. 304
22 Tuerca Collet Acero Inox. 304 21 26 26
23 Tuerca Para Anillo Tope Acero Inox. 304
24 Anillo Tope Acero Inox. 304 12 32 36
26 Anillo Espaciador Carbón/Grafito/PTFE
28 Difusor Inferior Acero Inox. 304 37 47
32 Alojamiento Anillo Acero Inox. 304
34 Canastilla Acero Inox. 304 47 91
36 Linterna motor Acero Inox. 304
37 Eje Bomba Acero Inox. 431 34 36 92
44 Cople Acero Inox. 304
47 Grapa Acero Inox. 304 88 88
52
52 Guarda cable Acero Inox. 304
86 Asiento Check SUS 304+NBR
44
87 Anillo Impulsor SUS 304+NBR
88 Tuerca Acero Inox. 304
89 Bocina NBR
90 Bocina SUS 304+NBR
91 Prisionero Acero Inox. 304
92 Chaveta Acero Inox. 304
100 100
94 O'ring NBR NBR
95 Resorte Acero Inox. 304
98 Anillo Presión Acero Inox. 304
100 Motor Sumergible -
101 Tubo de Enfriamiento Acero Inox. 304 101 101
20
SK, S04SL, S04SM, S05SL, S05SM, S05SH, S07SL, S07SH, S08SL,
S04SH, S04SS. S05SS. S08SH, S10SM.
01
01 04 01
95 02
04 86 11
05 94
86 87 12
04 12
01 89 22
86 87
22 21 18
89 22
87 26 12
21 18
26 36 32
90 26
32 47 34
28 23
91 52
24 37
36 92 37
47 91
88 44
52 44 92
44 98 34
88 52
36
100 100
101 101
21
Problemas de funcionamiento
Tabla N°8: Problemas de funcionamiento. Posibles causas y soluciones.
Nivel de agua en el pozo La producción en el pozo puede ser muy Si la disminución del caudal corrige Voltaje incorrect
bajo. baja para la capacidad de la bomba. el problema, deje la válvula
Reduzca el caudal en la descarga y graduada en esta posición. También
espere que el pozo se recupere. baje la bomba si existe espacio
suficiente, pero no si existe arena. Bomba frenada
del caudal corrige Voltaje incorrecto Mida el voltaje y verifique que se Si el voltaje no es el adecuado,
e la válvula encuentra dentro de los límites contacte con la compañía de
a posición. También indicados en nuestras condiciones de suministro eléctrico para corregirlo.
existe espacio garantía.
no si existe arena. Bomba frenada La bomba y el motor pueden estar Si la bomba no gira libremente debe
desalineados debido al perfil de ser retirada del pozo y revisada.
o reinstale la desarrollo del pozo, produciendo un
que se encuentre bloqueo en el motor.
s metros por encima
La bomba atascada por Si el pozo no esta estabilizado se puede Retire la bomba del pozo, desármela
zo.
arena detectar arena en la descarga de la y límpiela. Revise el desgaste de
bomba. los componentes. Si persiste la
y repárela. presencia de arena no se debe
utilizar una bomba sumergible.
Desarene el pozo con una bomba
destinada para este fin.
Bobinado del motor o Verifique la resistencia del bobinado del Si el cable de bajada y el bobinado
cable de bajada motor empleando un ohmímetro. La del motor no presentan defecto
defectuoso resistencia debería coincidir con los alguno (corto a tierra o abierto),
ohms especificados por el fabricante del entonces el equipo de bombeo debe
giro de la bomba no motor. Si es demasiado bajo, el ser levantado y revisado.
nvierta dos de las bobinado del motor puede estar en corto;
ntación de si la aguja del ohmímetro no se mueve,
indicando una alta o infinita resistencia,
entonces existe un circuito abierto en el
mba y revisar motor.
ores. Consumo de corriente La tensión no es la misma en las tres Mida el voltaje en las tres fases y
desequilibrado, se fases, uno de los conductores está revise la resistencia de los cables
dispara el relé térmico. conectado a tierra o una fase del de alimentación con respecto al
bobinado está conectado a tierra. cable de tierra.
e Aislamiento del cable Mida el aislamiento de los cables y de la Reemplace los cables o el motor
del caudal corrige defectuoso bomba. Vea la Sección 7 Control según corresponda
e la válvula Periódico.
a posición. También Relé calibrado Corriente es normal, pero se dispara el Calibrar correctamente el relé o
existe espacio incorrectamente o está relé térmico. cambiarlo si está defectuoso.
no si existe arena. defectuoso.
esario. Tensión de alimentación El relé térmico se dispara y la corriente Conecte a la tensión de alimentación
diferente a la del motor. es elevada desde los primeros instantes del motor. Ajuste las conexiones de
Conexiones de cables del arranque. los cables.
flojas.
giro de la bomba no
nvierta dos de las EL MOTOR NO ARRANCA
ntación de
Causa del problema Como se verifica Como se corrige
Protector térmico Revise los fusibles y el protector térmico Si los fusibles están quemados,
disparado para determinar si están operando reemplácelos. Investigue la causa
correctamente. y solucione el problema con ayuda
de técnico electricista competente.
e No hay suministro Verifique que existe suministro eléctrico Si no existe suministro eléctrico en
eléctrico en el tablero empleando un voltímetro el tablero busque la causa y
mba y revisar.
en las líneas de energía. El voltaje corríjala o contacte a la empresa
l. Bajar la cota de
deberá ser el recomendado por el eléctrica.
bomba.
fabricante del motor.
Tablero de mando Revise el cableado en el tablero eléctrico Corregir cuidadosamente el
defectuoso y verifique que todos los contactos se cableado o ajustar los contactos
encuentran bien ajustados. Con un firmemente.
voltímetro verifique que le voltaje es el
adecuado.
Cable del motor cortado Verifique continuidad en las líneas. Reemplace el (los) cables dañados.
23
REGISTRO DE OPERACIÓN - ELECTROBOMBA SUMERGIBLE
24
INFORMACIÓN ADICIONAL
TIPO DE ARRANQUE DIRECTO E. SÓLIDO Y-Δ COLUMNA DN N. TRAMOS
DEBE COMPLETARSE ESTE REGISTRO CON LECTURAS TOMADAS EN UNA FRECUENCIA NO MENOR A UNA POR MES. ASIMISMO SE RECOMIENDA UNA FRECUENCIA MAYOR CUANDO LOS VALORES DE
AISLAMIENTO DISMINUYAN CONSIDERABLEMENTE DE UNA LECTURA A OTRA O BAJEN DE 1 Mohm. UD. DEBERÁ REMITIR UNA COPIA DE ESTE REGISTRO EN CASO DE EFECTUAR ALGÚN RECLAMO.
DURANTE LA INSTALACIÓN: MEDIR EL AISLAMIENTO DEL MOTOR POR CADA TRAMO DE COLUMNA INSTALADA. (CON RESPECTO AL CABLE DE TIERRA)
R (Mohms)
S (Mohms)
T (Mohms)
PUESTA EN MARCHA
TOMA DE DATOS
ESTE REGISTRO ES MUY IMPORTANTE PARA EVALUAR EL DESEMPEÑO Y EL ESTADO DE SU ELECTROBOMBA TURBINA SUMERGIBLE; SIENDO ADEMAS
HERRAMIENTA INDISPENSABLE PARA LA PREVENCIÓN DE POSIBLES FALLAS.
FORMATO DE EVALUACIÓN DE FALLAS
EN CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO CON SU BOMBA, PRESENTAR CON ESTE FORMATO, UNA
COPIA DE LA CARÁTULA DEL MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Y EL REGISTRO DE
OPERACIÓN DE SU EQUIPO QUE SE ENCUENTRA EN ESTE MISMO MANUAL. TANTO ESTE FORMATO, COMO
EL REGISTRO DE OPERACIÓN SON HERRAMIENTAS VALIOSAS PARA DETERMINAR EL ORIGEN DE LA FALLA.
DATOS GENERALES
CLIENTE: FECHA:
EQUIPO: REFERENCIA:
LUGAR DE INSTALACIÓN:
TIPO DE INSTALACIÓN DE LA CUAL EL EQUIPO FORMA PARTE:
N° SERIE: CÓDIGO DE EQUIPO:
N° FACTURA: FECHA DE ADQUISICIÓN:
PROBLEMA
ANTECEDENTES:
25
ANEXO 1
MANUAL DEL
MOTOR
SUMERGIBLE
27
MOTOR SUMERGIBLE 3.- TRANSPORTE, DESPLAZAMIEN-
TO Y ALMACENAMIENTO.
1.- INFORMACIÓN SOBRE LA SEGU-
RIDAD. Los motores deben levantarse respetando las
siguientes indicaciones en función de su peso: Hasta
20 Kg. a mano por una persona; de 20 a 60 Kg. a
El incumplimiento de las prescripciones comporta un
mano por dos personas y más de 60 Kg. con un
riesgo de daño a personas y/o cosas. Y riesgo de
aparato de elevación adecuado.
sacudidas eléctricas.
Desplazar el motor utilizando los medios adecuados
de elevación; eventuales choques o caídas
El incumplimiento de las prescripciones comporta
pueden dañarlo sin que dichos daños se adviertan
un riesgo de daño de la bomba o a la instalación.
exteriormente o dañar personas o cosas.
Los trabajos de transporte, instalación, conexión,
puesta en función, utilización y mantenimiento o 4.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y
puesta fuera de servicio deberán ser llevados a cabo EMPLEO.
por personal experto y cualificado.
El usuario es responsable de los peligros o accidentes Bobinado sumergible en aceite motor rebobinable.
ocasionados a otras personas o sus propiedades.
Brida de acople a la bomba: según normas NEMA 4"
No utilizar los motores para usos diversos de los Grado de protección: IP68
especificados. Todo uso diverso deberá considerarse Aislamiento: clase B
inapropiado y potencialmente peligroso para los
operadores. Motores monofásicos: los motores monofásicos
son del tipo PSC (permanent split capacitor) con
Antes de realizar cualquier operación, desconecte condensador siempre conectado.
los cables eléctricos de alimentación.
Máx. temperatura agua: 25ºC
No toque el motor cuando esté funcionando. Variación admisible de tensión: +6% / -10% Una
profundidad máxima de inmersión: 300 m
Instalación: posición vertical / horizontal (1~: hasta
2.- DATOS DEL MOTOR 4 Hp, 3~: hasta 5.5 Hp).
28
MOTOR SUMERGIBLE 6”, 8”, 10” Tabla 1
Con los motores en versión “estándar”, obviamente En casos especiales se emplea un hilo de bobinado
derrateados, podremos alcanzar, temperaturas del de PE2 (polietileno irradiado), que ofrece óptimas
agua externa de 40º C. propiedades dieléctricas, ya que resiste hasta
temperaturas de 95º C.
Con motores con hilo de bobinado para altas
temperaturas (PE2, polietileno irradiado), podremos 5.- INSTALACIÓN
alcanzar los 50º C si se utiliza a plena potencia. Por
encima de este umbral, para estos motores deberá Verificar que los datos indicados en la placa, en
aplicarse también un coeficiente corrector, que puede especial la potencia, la frecuencia, la tensión y
encontrarse en la tabla 2. la corriente absorbida, sean compatibles con las
características de la línea eléctrica o del generador
Las normas internacionales no prevén la codificación de corriente a disposición.
de la Clase de Aislamiento de los motores sumergibles
de tipo “mojado”. La clase de aislamiento de un motor Verificar que la instalación eléctrica cumpla las
29
normativas CEI EN 60204-1 A la hora de elegir el cable, deberán tenerse en
cuenta especialmente el ambiente de instalación y
Verificar que el eje del motor y el eje de la bomba las condiciones previstas de colocación; en efecto,
giren libremente. éstas influyen en las características del cable,
pudiendo provocar lesiones en él. En caso de
Antes de acoplar el motor al cuerpo de la bomba, conexión de los motores sumergibles, la colocación
comprobar que el sentido de rotación del eje motor podrá considerarse subterránea, para el tramo
sea el mismo sentido de rotación de la bomba; para de subida a lo largo del pozo, y de pared o aérea
invertirlo, bastará con invertir los bornes en su tablero para el tramo exterior; en ambos casos el ambiente
eléctrico, sólo para motores trifásicos. deberá considerarse húmedo/mojado y, para ello, la
normativa exige el empleo de cables con chaqueta
El motor monofásico tiene sentido de rotación hacia exterior.
la izquierda (mirando desde arriba).
Podemos definir la capacidad de un cable como la
Para acoplar el motor sumergible a la bomba, actuar intensidad de corriente que el mismo puede conducir,
del siguiente modo: colocar el motor en posición generando una cantidad de calor que no daña el
vertical, con el saliente del eje dirigido hacia arriba y aislante del conductor y garantiza una duración de
fijarlo de manera que durante la fase de acoplamiento vida prefijada en unos 20-30 años. La capacidad de
no pueda moverse o caerse destornillar las tuercas. un cable está directamente relacionada con:
Levantar la bomba con una grúa o un aparejo y
colocarla sobre el motor, centre las respectivas bridas - La producción y la capacidad de eliminación
y apriete luego con los tornillos suministrados. del calor producido, factor que está influenciado
por varios elementos: el tipo de colocación, la
Sopalancar con un destornillador sobre el punto de temperatura ambiente, el tipo y la forma del cable.
acoplamiento de los dos ejes, verifique que la bomba
presente un juego axial hacia la boca de descarga - La temperatura máxima de funcionamiento del
de la bomba. aislante, factor influenciado por el tipo y la calidad
del mismo.
6.- ELECCIÓN DEL CABLE ELÉCTRI-
- Las capacidades de los cables son definidas por
CO las Normativas CEI-UNEL y los datos relativos son
La elección de los cables de alimentación, que proporcionados en función de temperatura ambiente
(conectan el motor con el tablero eléctrico), es de 30º C.
una operación de notable importancia, ya que
estos elementos deben satisfacer tres condiciones En aquellas aplicaciones en las que la temperaturas
fundamentales: ambiente promedio resulten diversas a las previstas
por las normativas, la capacidad del cable se
1) El cable deberá ser adecuado para el trabajo en calculará aplicando un factor de corrección. Ver tabla
lugares mojados y tener una clase de aislamiento 3 para encontrar el factor de corrección a aplicar a
superior a la tensión nominal de la instalación. las distintas temperaturas.
2) El valor de capacidad del cable deberá ser superior El factor de corrección para la capacidad se aplicará
al valor de la corriente de carga, valor que es igual también en aquellos casos en los que el motor sea
a la corriente nominal del motor cuando éste es de de seis cables terminales, o bien en caso de que se
tres cables terminales, e igual al 58% de la corriente haya optado por desdoblar las líneas para reducir
nominal del motor cuando éste es de seis cables las secciones de los conductores.
terminales (ver tabla N° 3) Pág. 6 manual del usuario
bombas sumergibles.
7.- CONEXIONES DEL CABLE
3) La caída de tensión a lo largo del cable de
alimentación deberá estar contenida dentro de PELIGRO: La operación de empalme entre el tramo
límites admisibles (máx. 5%). (Ver Tabla N° 3 Pág.. de cable del motor y el cable adicional que tiene que
6 manual del usuario bombas sumergibles) para llegar al tablero de mando resulta especialmente
longitud máxima de cable. delicada, por lo que debe ser efectuada con mucho
cuidado por personal experto.
30
uso electrotécnico y adecuado para la permanencia
Tabla 3
en agua.
31
ANEXO 2
CURVAS DE
OPERACIÓN Y
DIMENSIONES
MR
Q (U.S. GPM)
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 H
H
(m) (Pies) Ø98
RANGO MEJOR SELECCIÓN
S04S NPT
230 H-29 750
-10 H Ø2"
210
P 700
650
190
600
170 S04S
H-21 550
-7.5
HP
150 (%) 500
70 450
130
S04S 400
B
120 H-15 60
-5.5 H
P
110
350
100 S04 50
SH-
12 H
-4H
90 P 300
80 40
S04S 250
H-09
70 -3H
P
60 30 200
S04S
H-07
- 3 HP L
50
150
S04SH
40 -05 - 2 20 E
HP
S04SH-0
30 4 - 1.5 HP 100
20
CAUDAL MÍNIMO.
50
10
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 (L/min) Q
Ød
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (m3/h)
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 (l/s) ØD
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B. - INSTALACIÓN PUEDE SER EN POSICIÓN HORIZONTAL HASTA 5.5 HP.
- SIN TUBO ENFRIAMIENTO: SOLO POZOS Ø4" y Ø5". - MOTOR : MONOFÁSICO = M, TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- CON TUBO ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO Ø5". - PROFUNDIDAD MÁXIMA: 300 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A. - INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
H Q (U.S. GPM)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
(m) H
RANGO MEJOR SELECCIÓN (Pies) Ø98
200 50
190 (%) NPT
600
180 45 Ø1.1/4"
S04SK-2
170 1-2HP 550
160 40
150 500
140 35
450
130
S04SK-1
5-1.5HP 400
120 30 B
110
350
S04SK-1
100 2-1HP 25
90 300
80 20
H
S04SK-09-3/ 250
4HP
70
L
60 S04SK-07- 200
3/4HP
50 E
150
S04SK-05-1/2HP
40
30 100
20
Ød
50
CAUDAL MÍNIMO.
10
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 (L/min) Q ØD
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3(m3/h)
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 (l/s)
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B. - INSTALACIÓN PUEDE SER EN POSICIÓN HORIZONTAL.
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: SOLO POZOS Ø4". - MOTOR : MONOFÁSICO = M, TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO Ø5". - PROFUNDIDAD MÁXIMA: 300 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A. - INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
390
9 0.75 M 336 358 694 12.4 No Disponible No
MAX. 94 108 30 12 AWG Disponible
12 1.00 M 399 388 787 14.4
H Q (U.S. GPM)
(m) 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 H
(Pies)
Ø98
RANGO MEJOR
340 S04SL SELECCIÓN NPT
-36 -5 (%) Ø1.1/4"
.5 HP 1000
300
280 S04SL 70 900
-30 -
260 4.0 HP
240 60 800
220 S04S
L-23 700
200 - 3.0 50
HP
180 600
160
S04S 40 B
L-17 500
- 2.0
140 HP 450
20
50
CAUDAL MÍNIMO.
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 (L/min) Q
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B. - INSTALACIÓN PUEDE SER EN POSICIÓN HORIZONTAL.
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: SOLO POZOS Ø4". - MOTOR: MONOFÁSICO = M, TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO Ø5". - PROFUNDIDAD MÁXIMA: 300 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25°C.
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A. - INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
H Q (U.S. GPM)
(m) 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 H
(Pies) Ø98
S04S RANGO MEJOR SELECCIÓN
340 M-39 1100
-7.5 %
HP 1000 NPT
300
280 70 900 Ø1.1/2"
260
240 S04 60 800
SM- 750
220 26-
5.5 700
HP
200 50 650
180 S04 600
SM-
20- 550
4.0
160 HP 40
500
B
140 450
S 04
SM-
15- 400
120 3.0 30
HP
350
100 S04
SM-
11-2 300 H
.0 H
P
S04
80 SM-
09-2 250
.0 H
P
S04S
60 -M-07 200
-1.5 H
P
S04SM L
-05-1.0 150
40 HP
S04SM
-04-0.75
HP 100 E
20
50
CAUDAL MÍNIMO.
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 (L/min) Q
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B. - INSTALACIÓN PUEDE SER EN POSICIÓN HORIZONTAL HASTA 5.5 HP.
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: SOLO POZO Ø4". - MOTOR : MONOFÁSICO = M, TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO Ø5". - PROFUNDIDAD MÁXIMA: 300 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A. - INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Q (U.S. GPM)
H 0 10 20 30 40 50 60 70 75 80 85 H
(m)
(Pies) Ø98
140 S04S RANGO MEJOR SELECCIÓN 70
S-15-
10HP 440 NPT
130 (%)
400
Ø2"
120 60
S04S 360
110 S-12
-7.5H 340
P
320
100 50
300
90 280
S04S 260
S-09-
80 5.5HP 40 B
240
S04SS 220
-08-5.5
HP
70
200
180
60 30
S04SS 160
-06-4H
P H
50 140
S04SS
-05-4H 120
P
40 100
S04SS-0
4-3HP L
80
30
S04SS-03
-2HP 60 E
40
20
20
CAUDAL MÍNIMO.
10 0
0 40 80 120 160 180 200 220 240 260 280 300 320 (L/min) Q
Ød
01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 (m3/h)
0 1 2 3 4 5 5.4 (l/s) ØD
NOTA: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B. - INSTALACIÓN PUEDE SER EN POSICIÓN HORIZONTAL HASTA 5.5 HP.
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: SOLO POZOS Ø4" y Ø5". - MOTOR : MONOFÁSICO = M, TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO Ø5". - PROFUNDIDAD MÁXIMA: 300 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A. - INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Q (U.S. GPM)
H 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
H
Ø141
(m)
280 S 05S H - RANGO MEJOR (Pies) NPT
14-
50 900
HP SELECCIÓN
(%) Ø4"
260 S05SH- 1 80 850
4R 1
- 5 0H
P 70
800
240 60
S0 5SH - 1 50 750
1- 4
220 0HP 40
S0 5SH - 10 30 700
- 40 B
HP
200 20 650
S05 SH-9 -3 10
5HP 600
180
S 0 5 SH - 8 - 550
3 0 HP
160
S0 5SH- 8R2
- 2 5H 500
P
S0 5SH - 8R H
140 1- 25
HP 450
120 S 0 5 SH - 6 - 2 400
0 HP
S0 5SH- 6R 1 -
17 . 5H
P 350
100 S05SH- 5 - 17
. 5HP L
S05SH-5R1- 300
15HP
80 S05SH-4-15HP
250 E
S05SH-4R1-12
.5HP
60 S05SH-3-10HP 200
S05SH-3R1-7.5H
P
150
40 S05SH-2R1-5.5HP
100
20
50
CAUDAL MÍNIMO.
0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 (L/min) Q
Ød
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 (m3/h)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 (l/s) ØD
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÁXIMO Ø6".
- PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO : POZO MÍNIMO Ø8".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
20
50
CAUDAL MÍNIMO
0 0 Ød
0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 380 400 420 440 460 (L/min) Q
ØD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 (m3/h)
0 1 2 3 4 5 6 6.5 7 7.5 8 (l/s)
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÁXIMO Ø6".
- PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO : POZO MÍNIMO Ø8".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
240 50 850
800
220 40 B
750
200 30 700
650
180
600
160 550 H
140 500
450
120
400 L
100 350
300 E
80
250
60
200
40 150
100
20
CAUDAL MÍNIMO.
50
Ød
0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 (L/min) Q ØD
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 (m3/h)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 (l/s)
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÁXIMO Ø6".
- PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO : POZO MÍNIMO Ø8".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Q (U.S. GPM)
H 0 100 200 300 400 H
(m) S05S (Pies) Ø141
240
S -1
2-5 800 NPT
0H RANGO MEJOR
P Ø4"
S05S SELECCIÓN (%) 750
S -1
220 2R 80
1-
50 700
S05 HP 70
SS
S05 - 10
200 SS -4 60 650
- 1 0H
0R P
S05 1- 50
SS - 40
9R HP 600
180 S05 2 40
SS - 3
- 9R 5H
1-3 P 30 550 B
S05 5H
SS - P
160 8R 20
1-3
0H
P 10 500
S05S
140 S-7
-30 450
S05 HP
SS -
7R
2 -25
120
S05S
S-7 HP 400 H
R1
-25
HP
350
S05SS
100 - 5-
20H
S05SS P
- 5R 300
1-17
.5HP
80 S05SS L
- 4R2 250
S05SS - -15
4R1- HP
12.5
60 HP 200 E
S05SS -
3R2-1
0HP
S05SS - 150
40 3R1-7
.5HP
100
20
50
CAUDAL MÍNIMO.
0 0 Ød
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 (L/min) Q
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 (m3/h) ØD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 (l/s)
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B. - MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: SOLO POZOS Ø6" y Ø8".
- PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO Ø8".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Q (U.S. GPM)
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 H
H Ø195
(m) (Pies)
1200 NPT
360 RANGO MEJOR
(%) Ø5"
SELECCIÓN 1150
340 80
1100
320 70 1050
1000
300 60
950
280 50
900
260 40 850 B
800
240 30
750
220 20
700
200 10 650 H
180 0 600
550
160
500
140 450
120 400 L
350
100 E
300
80
250
60 200
150
40
100
20
50
CAUDAL MÍNIMO.
0 0 Ød
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 (L/min) Q
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 (m3/h)
ØD
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 (l/s)
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÁXIMO DE Ø8".
- PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO DE Ø10".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Motor Dimensiones (mm) Calibre del cable según voltaje y longitud
Peso Maximos Arranque directo Arranque E - T
Etapas Impulsor Tubo de
Enfriamiento (kg) arranques 220V 380V 440V 220V 440V
(HP) B E H d x hora
D L 80m (*) 135m (*) 160m (*) 65m (*) 120m (*)
2 R1 15 T 746 685 1431 91 8 AWG
10 AWG 10 AWG
2 R2 17.5 T 746 725 1471 812 93 10 AWG
6 AWG 12 AWG
2 MAX. 20 T 746 775 1521 96
20 8 AWG 8 AWG
3 R1 25 T 873 875 1748 117
3 R2 30 T 873 965 1838 127 4 AWG 8 AWG
144 194
3 MAX. 30 T 873 965 1838 127
6 AWG
10 AWG
6 AWG
4 R1 35 T 1000 1055 2055 1110 143
15 2 AWG 6 AWG
4 MAX. 40 T 1000 1135 2135 149
5 R1 50 T
1139 925 2064 188 1/0 AWG 4 AWG 8 AWG
4 AWG
5 MAX. 50 T
4 AWG
6 R1 60 T
1266 995 2261 206 25 2/0 AWG
6 MAX. 60 T
2 AWG 2 AWG
7 R1 70 T
1393 1065 2458 225 3/0 AWG 6 AWG
7 MAX. 70 T
2 AWG
8 R1 80 T
1520 1135 2655 193 234 243 4/0 AWG
8 MAX. 80 T
1/0 AWG 1/0 AWG
9 R1 90 T
1647 1235 2882
1300
267
9 MAX. 90 T
1/0 AWG 4 AWG
10 R1 100 T 20
1774 1335 3109 291 No 2/0 AWG 2/0 AWG
10 MAX. 100 T Disponible
12 R1 113 T 2028 1415 3443 315
12 R2 125 T 3/0 AWG 2/0 AWG 3/0 AWG 2 AWG
2028 1495 3523 331
12 MAX. 125 T
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Q (U.S. GPM) H
H Ø190
(m) (Pies) NPT
340 RANGO MEJOR Ø5"
SELECCIÓN (%) 1100
320 80
1000
300 70
280 60
900
260 50
240 40 800 B
220 30
700
200 20
180 10 600
H
160
500
140
120 400
L
100
300 E
80
60 200
40
100
20
CAUDAL MÍNIMO.
Ød
0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 (L/min) Q ØD
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 (m3/h)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 (l/s)
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÁXIMO DE Ø8".
- PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO DE Ø10".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Q (U.S. GPM)
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 H
H ØP
(m) RANGO MEJOR SELECCIÓN (Pies) NPT
290 (%) 950 Ø6 "
80
900
270 70
60 850
250 50
800
40
230 30 750
20
210 10 700 B
0 650
190
600
170 550
H
150 500
450
130
400
110 L
350
90 300
E
250
70
200
50
150
30 100
CAUDAL MÍNIMO. 50 Ød
10
0 400 800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 (L/min) Q
ØD
0 50 100 150 200 250 (m3/h)
0 10 20 30 40 50 60 70 (l/s)
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: HASTA 150 HP, SOLO POZOS Ø9", Ø10" y Ø12".
PARA 180 HP, SOLO POZOS Ø12" y Ø14". - MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: HASTA 150 HP, POZO MÍNIMO DE Ø12". - PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
PARA 180 HP, POZO MÍNIMO DE Ø14". - INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Q (U.S. GPM)
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 H
H ØP
(m) RANGO MEJOR SELECCIÓN (Pies) NPT
950
(%) Ø6"
900
80
70 850
250 60
800
50
40 750
30
20 700
200 10 650 B
600
550
150 500 H
450
400
350
100 L
300
250 E
200
50
150
100
50
CAUDAL MÍNIMO
0 0 Ød
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 (L/min) Q
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 (m3/h) ØD
0 10 20 30 40 50 (l/s)
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: SOLO POZOS Ø9" yØ10".
- TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C. - PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: POZO MÍNIMO DE Ø12".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
Q (U.S. GPM)
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 H
330 ØP
RANGO MEJOR SELECCIÓN (Pies)
NPT
310
1000
Ø6"
(%)
290 90
80
900
270 70
60
250 50
800
40
230 30
B
20
210 10 700
0
190
600
170
H
150 500
130
400
L
110
90 300 E
70
200
50 - -
- -
30 100
CAUDAL MÍNIMO Ød
10
0 400 800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 4400 4800 5200 (L/min) Q
ØD
0 100 200 300 (m 3/h)
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 (l/s)
NOTAS: - CURVA DE OPERACIÓN SEGÚN NORMA ISO 9906 : 2012 GRADO 2B.
- (*) LONGITUD DEL CABLE PUEDE SER MAYOR, CONSULTAR A HIDROSTAL S.A.
- SIN TUBO DE ENFRIAMIENTO: HASTA 113 HP, SOLO POZOS Ø10" y Ø12".
- MOTOR: TRIFÁSICO = T. - FACTOR DE SERVICIO = 1.15
DESDE 125 HP HASTA 230 HP: SOLO POZOS Ø12" y Ø14".
- PROFUNDIDAD MÁXIMA: 200 m. - TEMPERATURA MÁXIMA DE AGUA = 25° C.
- CON TUBO DE ENFRIAMIENTO: HASTA 113 HP, POZO MÍNIMO DE Ø12".
- INFORMACIÓN SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO POR HIDROSTAL S.A.
DESDE 125 HP HASTA 230 HP: POZO MÍNIMO DE Ø14".
GENERALES
DE VENTAS
49
CONDICIONES GENERALES DE VENTA 20. Cuando la importación de la mercadería quede a cargo del comprador,
Para todos nuestros presupuestos y contratos regirán las siguientes éste deberá realizar sin interrupciones y con la mayor rapidez las gestiones
condiciones, en tanto las mismas no sean expresamente alteradas por que corresponden ante las aduanas y bancos, para obtener sin demora
nosotros o con nuestro consentimiento dado por escrito. los documentos que permitan el pago y/o la liquidación de la operación
PROVISIÓN Y FORMA DE ENTREGA bancaria de crédito al exterior.
1. La provisión comprende exclusivamente las mercaderías, maquinarias 21. Es obligatorio hacer pagos contra entregas parciales de las mercaderías
y demás elementos que se indican expresamente en nuestras ofertas y/o contratadas, reservándonos el derecho de fijar los precios parciales para las
especificaciones técnicas y su entrega se efectuará sobre camión u otro mercaderías entregadas cuando las mismas forman parte de un conjunto
medio de transporte, en nuestra FABRICA. de mercaderías cuyo valor se hubiese estipulado en un solo importe.
2. A pedido del comprador, contrataremos por cuenta del mismo y al costo, 22. Consecuentemente, el monto de los pagos será a los precios parciales
el transporte y el seguro de las mercaderías compradas, desde la FABRICA fijados por nosotros según las condiciones de pago estipuladas.
hasta su destino. 23. Los pagos de fletes, seguros, gastos de despacho, montaje, embalaje,
3. No nos responsabilizamos respecto al tiempo del embarque, iniciación etc., En todos los casos serán pagaderos al contado contra presentación de
y duración del transporte, precio y empresa transportadora, precio y nuestras respectivas facturas. Los derechos de importación serán pagados
compañía aseguradora y todos aquellos casos de fuerza mayor y/o fortuita directamente por el comprador cuando así corresponda.
y/o hechos aplicables al transportador y demás riesgos que pudiesen sufrir 24. Toda mora en el pago devengará el interés bancario vigente en la fecha
las mercaderías durante el transporte, los que serán a cargo exclusivo en que se ha producido y mientras dure la misma, mas 1.5% mensual por
del comprador. concepto de gastos de administración de cobranzas.
4. Toda reclamación por falta, roturas, pérdidas y otros daños, constatados 25. Cualquier defecto de los equipos o en su instalación, así como la falta
por el comprador a la recepción de las mercaderías, debe ser presentada de algún aparato o pieza que no afecte la integridad y el funcionamiento
a la compañía en forma inmediata. de aparatos, maquinaria o instalaciones provistas, no dará derecho al
5. Las instrucciones de envío y/o de embarque deben ser dadas comprador para retener los pagos estipulados. Solo aceptaremos que el
preferiblemente con el pedido o a la firma del contrato, pero en todo caso comprador retenga una suma especificada por HIDROSTAL, equivalente
las mismas deben encontrarse en nuestro poder con suficiente anticipación al valor del aparato, máquina o pieza menor que resultare defectuosa o
a la entrega de las mercaderías. Si el envío o embarque de las mercaderías faltante.
fuese demorado por causas ajenas a nuestro control o al de las fábricas GARANTÍA.
proveedoras del exterior, todo gasto originado por demoras, almacenaje, 26. Toda garantía será tramitada en FABRICA enviando y recogiendo
seguro durante el tiempo de almacenaje, etc., Será cargado al comprador. el producto, en Av. Portada del Sol 722 - Urb. Zárate, Lima 36, con la
6. Toda verificación y/o inspección de las mercaderías, previa a su entrega presentación de la tarjeta de garantía o factura. Los reclamos pueden
que deseara el comprador, será por su cuenta y a su cargo. ser presentados por escrito o en forma oral indicando el motivo de la falla.
7. La reposición total o parcial de mercaderías contratadas que se perdieran 27. Cubre cualquier pieza que resulte defectuosa por fabricación y/o mano
por hechos no imputables a nosotros, deberá ser objeto de un nuevo de obra, siempre y cuando haya recibido la atención necesaria como
contrato basado en los precios y condiciones vigentes en esa época. limpieza y engrase diario u otras recomendaciones dadas por nosotros
PLAZO DE ENTREGA en nuestros Manuales de Mantenimiento. Se entiende la garantía válida,
8. El plazo de entrega se contará desde el momento en que el comprador solamente cuando la máquina o pieza haya trabajado como máximo,
haya cumplido a nuestra entera satisfacción todas las condiciones previas ocho horas por día en condiciones normales. No garantizamos piezas
del contrato como son el pago inicial, suministro de todos los datos o cuya vida útil por las condiciones de operación, sufriera un desgaste
informaciones técnicas requeridas, otorgamiento de garantías, apertura normal por efectos abrasivos y/o corrosivos. No asumimos la garantía ni
de créditos documentarios, computándose los plazos a partir de la fecha la responsabilidad en caso de desgaste normal, accidentes, tratamiento
de emisión de nuestro Acuse y Confirmación de Pedido. forzado, empleo equivocado o descuido.
9. La mora del comprador respecto a las obligaciones pactadas producirá 28. La garantía será otorgada de tal manera que nos comprometemos a
la interrupción de nuestras obligaciones teniendo nosotros la potestad reparar o cambiar en nuestra FABRICA, las piezas que comprobadamente
de modificar el plazo de entrega originalmente pactado y que en este hubieran tenido algún desperfecto en lo que se refiere a material o mano
caso podrá depender de las posibilidades de trabajo y/o desarrollo de la de obra. Los gastos de desmontaje y montaje así como los de transporte
producción de la FABRICA. serán por cuenta del comprador.
10. El plazo de entrega podrá ser extendido también debido a causas 29. El tiempo de garantía no recibirá prórroga alguna por la reparación
de fuerza mayor provocadas por guerras, inmovilizaciones, fallas en la o reposición por nuestra parte de la pieza. Reparaciones y cambios que
fabricación, accidentes, huelgas, ‘lockouts’, falta de suministro de materia no estén sujetos a la garantía serán de acuerdo a lo establecido en el
prima de nuestros proveedores y otras causas fuera de nuestro control. presupuesto respectivo.
11. La demora o falta de entrega de mercaderías debido a alguna de las 30. En FABRICA HIDROSTAL probamos nuestros productos de acuerdo
causas enumeradas anteriormente en estas Condiciones Generales, a procedimientos que tenemos establecidos, lo que permite asegurar a
nunca será causal de resolución del contrato, el cual sólo podrá rescindirse nuestros clientes el cumplimiento de la Norma ISO 9006:1999 Grado 2.
a nuestra opción por incumplimiento total o parcial de las obligaciones Si el cliente quiere participar en las pruebas, enviar un testigo y/o recibir
contraídas por el comprador. la documentación escrita de las pruebas realizadas, este aspecto debe
PRECIOS ser acordado en forma previa a la ejecución del pedido y será motivo de
12. No aceptamos pagar multas u otras penalidades por demoras. una cotización específica.
13. Los precios de las mercaderías provistas de nuestro stock local se 31. En caso de que se compruebe el reclamo en garantía, HIDROSTAL
entenderán en DÓLARES NORTEAMERICANOS. repondrá la pieza o piezas defectuosas F.O.B. FABRICA. Las obligaciones
14. En caso de ofertarse productos de origen extranjero y se hubiese de la compañía por la entrega del equipo o su uso, ya sea como garantía
cotizado y convenido precio C & F o CIF puerto peruano o stock local, los u otras formas, en ningún caso deberá exceder del costo de los defectos
precios se ajustarán conforme a las variaciones en las tarifas de fletes, corregidos y al expirar el plazo de garantía establecido, toda obligación
seguros, impuestos ad-valorem, I.G.V. y otros conceptos que puedan habrá terminado. La compañía no asume obligaciones por daños o gastos
afectar el valor original. de cualquier carácter incluyendo aquellos de instalación, uso o reventa
15. Los precios cotizados podrán ser modificados sin previo aviso hasta la de dicho equipo.
formalización del contrato correspondiente, cuando esté vencido el plazo 32. Para los productos que HIDROSTAL distribuye o comercializa, se
de validez de oferta establecido. trasladará la garantía que otorga cada fabricante.
16. Cualquier alteración en los derechos aduaneros, derechos consulares, 33. La garantía no se prestará u otorgará si el cliente desarma o innova sin
derechos de importación y exportación y/o impuestos que corresponden tener nuestra conformidad por escrito y procede al montaje o instalación
a creación de nuevos derechos o impuestos que incidan en los precios del equipo de bombeo sin seguir las instrucciones de nuestros Manuales
cotizados y/o contratados hasta la entrega de las mercaderías, ya sea de Instalación. En el caso de piezas fundidas, igualmente deberán ser
en el Perú o en el país de donde proceden, será a cargo del comprador. remitidas a la FABRICA sin haber sido sometidas a ningún proceso no
17. Los precios no incluyen embalajes, flete, seguros y manipuleo en el autorizado por nosotros.
almacén del comprador, cobrándose un adicional por este concepto. 34. No garantizamos las piezas o elementos que no han sido provistos por
PAGOS nosotros aunque hayan sido montados o instalados por nuestro personal.
18. Los pagos se efectuarán en la moneda cotizada. Para suministros 35. Las piezas, máquinas o aparatos defectuosos, que sean reemplazados
dentro del Perú se podrá pagar en Nuevos Soles al tipo de cambio venta en garantía quedarán de nuestra propiedad.
del día de pago. 36. Declinamos toda responsabilidad por daños y perjuicios directos o
19. Si se efectuara el pago en moneda extranjera, no nos responsabilizamos indirectos provocados por interrupciones de servicio o fabricación, debido a
respecto a fluctuaciones en el cambio. fallas o roturas de máquinas provistas por nosotros o por nuestro intermedio,
por nuestras representadas. de los equipos de bombeo, el costo de la ejecución de los trabajos
37. Los diseños y datos referentes a la construcción de nuestros equipos de albañilería, construcción de bases a las máquinas y/o elementos a
de bombeo en folletos, revistas, diskettes, CD’s y otros, son aproximados. instalarse, estará a su cargo, debiendo ejecutarse con la debida anticipación
GARANTÍAS ESPECIFICAS para que el montaje no se vea demorado. Igualmente, deberá proveer las
BOMBAS HIDROSTAL condiciones adecuadas para la realización del montaje. El incumplimiento
A) El punto de garantía es con agua limpia a 20°C de acuerdo a Norma de esta obligación nos libera de responsabilidades respecto al plazo de
ISO 9006:1999 Grado 2. entrega convenido o la puesta en servicio de la instalación.
Bombas y electrobombas monoblock marca HIDROSTAL: 18 meses 39. El comprador deberá poner a nuestra disposición un local adecuado
Bombas marca HIDROSTAL acopladas a motor eléctrico Bomba:18 meses que pueda cerrarse con llave, protegido contra la intemperie y humedad
por cople o cardan de cualquier tipo:Motor: 12 meses para guardar los elementos que deben dejarse en el lugar del trabajo.
Motobombas marca HIDROSTAL a gasolina y petróleo: Bomba:18 meses GENERALIDADES
Motor: La garantía que otorgue su fabricante 40. Todo informe y material informativo son aproximados, salvo que
Electrobombas sumergibles para pozo profundo: 12 meses expresamente se garantice su exactitud. El material informativo, será
Bombas turbina vertical para pozo profundo: 12 meses siempre de nuestra propiedad y nos deberá ser devuelto a nuestro
Equipos absorbentes para pescado marca requerimiento.
HIDROSTAL u otras marcas: 6 meses 41. Los equipos vendidos se ajustarán a las condiciones de bombeo y a
B) Los diseños y datos referentes a la construcción de nuestros equipos los datos proporcionados por el comprador, sin que nosotros debamos
de bombeo en folletos, revistas, diskettes, CD’s y otros, son aproximados. cumplir ninguna otra condición o característica no especificada claramente
C) Nuestra empresa continuamente mejora sus productos; como en nuestra oferta; y no nos responsabilizamos por los cálculos y datos
consecuencia de ello, cuando un determinado modelo de bomba ha sido proporcionados por el comprador.
mejorado, entregaremos el modelo así modificado. No nos comprometemos 42. El material de construcción de las bombas es requerido y aprobado
a entregar el modelo antiguo. Para el modelo antiguo nos comprometemos por el comprador, de modo que cualquier deficiencia o destrucción parcial
a entregar los repuestos que se pueda requerir, por un plazo de 10 años o total de dicho material es a riesgo exclusivo del comprador, incluyendo
contados a partir de la fecha de entrega de dicho modelo y solamente aquellos casos en que los materiales requeridos no son adecuados para
para aquellas piezas que no puedan sustituirse por las equivalentes del el bombeo del líquido correspondiente.
modelo mejorado. 43. La orden de compra no podrá ser anulada y cualquier modificación
BOMBAS OTRAS MARCAS deberá ser previamente aprobada por Hidrostal.
El punto de garantía es con agua limpia. 44. Cualquier condición impresa en la orden de compra del cliente que se
A) Para los productos que HIDROSTAL distribuye o comercializa, se oponga a lo estipulado en las presentes Condiciones Generales de Venta
trasladará la garantía que otorga cada fabricante y en todo caso no es se considerará sin valor.
mayor a 12 meses a partir de la entrega en nuestra fábrica. Quedan 45. Los gastos ocasionados de todos los contratos tales como escrituras
exceptuados los tanques marca Champion cuya garantía es de 24 meses públicas, constitución de prendas, aceptación de letras y documentos de
siempre y cuando se apliquen los pasos mencionados en nuestro Manual garantía y similares, serán debitados y pagados por el comprador.
de Instalación y Operación en la etiqueta que esta adherida en el tanque. 46. Las partes contratantes se someten a la jurisdicción de los Tribunales
LINEA WEG Ordinarios de Lima, renunciando a cualquier otro fuero o jurisdicción y fijan
A) Para los productos WEG la garantía es de 12 meses, a partir de su como domicilio legal los siguientes:
entrega ex- FABRICA. Comprador: El que figura en la Confirmación del Pedido.
B) La garantía invalida automáticamente si el motor no ha sido instalado Vendedor: Av. Portada del Sol 722 - Urb. Zárate, San Juan de Lurigancho.
con las protecciones térmicas adecuadas contra sobrecarga y caída de
tensión y pérdida de fase. CONDICIONES TÉCNICAS, DE CALIDAD Y MEDIO AMBIENTE
PIEZAS FUNDIDAS 1. HIDROSTAL cuenta con Certificación de Calidad ISO 9001, según
A) El CLIENTE es propietario de las piezas indicadas en el plano y/o Certificado No. 01-100-095311 y Certificación Ambiental ISO 14001,
cotización adjunta. Como tal, ha enviado muestras físicas de las mismas según Certificado No. 01-104-087293, emitidos por TUV RHEINLAND
y/o planos y/o modelos a HIDROSTAL S.A. para que ésta proceda a la CERT GMBH. Estas certificaciones son aplicables al «Desarrollo, diseño
fabricación de piezas idénticas para su uso exclusivo, como repuestos y manufactura (incluyendo prueba de bombas, modelería, fundición,
de equipos que EL CLIENTE posee, por lo que dichas piezas no están ni maquinado y ensamblaje) de bombas centrífugas helicoidales, bombas
podrán estar destinadas a la comercialización con terceros. centrífugas, bombas turbinas verticales, bombas sumergibles, sistemas
B) EL CLIENTE declara que sobre dichas piezas no existe derecho de bombeo, componentes y sus piezas de repuesto».
de propiedad industrial a favor de terceros o que, en todo caso, tiene 2. El punto de garantía indicado en la oferta para el caudal en lts./seg.,
autorización de los mismos para su libre disposición, estando en la altura dinámica total (ADT) en mts., Con una eficiencia en %, es
consecuencia, plenamente facultado para encargar la fabricación de considerando como líquido, agua limpia a 20°C de temperatura, de acuerdo
las piezas objeto de este Contrato, liberando desde ya de cualquier a la Norma ISO 9006: 1999 Grado 2.
responsabilidad a HIDROSTAL S.A. por la fabricación de los repuestos 3. HIDROSTAL prueba sus productos y asegura a sus clientes el punto de
que le es encargada. garantía de acuerdo a la Norma ISO antes descrita. Si el cliente deseara
C) En mérito a lo expuesto en el párrafo precedente, de existir algún tipo participar en las pruebas, y/o enviar un testigo, y/o recibir la documentación
de reclamo, queja, denuncia, litigio u otro, por parte de cualquier tercero escrita de las pruebas realizadas, este aspecto deberá ser acordado en
que crea o vea afectado sus derechos de propiedad industrial por la forma previa a la ejecución del pedido y será motivo de una oferta específica.
fabricación de las piezas encargadas por EL CLIENTE, éste asumirá la
responsabilidad y los costos derivados de dicho reclamo, queja, denuncia, CONDICIONES COMERCIALES DE VENTA
litigio u otro, incluidos los gastos de una eventual defensa que tenga que A. Plazo de Entrega: Se entiende sujeto a disponibilidad al recibir su
realizar HIDROSTAL S.A. Orden de Compra. La entrega confirmada regirá a partir de emitido nuestro
D)Para la provisión de piezas fundidas y/o mecanizadas, la cantidad puede Acuse de Recibo y Confirmación de Pedido y, cumplidas las condiciones
variar como sigue: de pago pactadas.
a) Cuando la entrega de las unidades excede hasta el 20% del número B. Lugar de Entrega: La entrega se realizará en nuestra planta ubicada
de unidades contratado, el cliente está obligado a recibirlas y pagarlas. en Portada del Sol No. 722, Urb. Zárate, San Juan de Lurigancho, sobre el
b) Cuando el número de unidades es menor hasta un 20%, no estamos vehículo del comprador, sin embalar, salvo que se indique otra modalidad:
obligados a entregar la diferencia. de lunes a viernes laborables, de 08:00 a 17:00 horas.
c) Si el faltante para cubrir el número de unidades contratado supera el C. Moneda de Facturación: Nuevos Soles ó U. S. Dólares según está
20%, estamos obligados a entregarlo, para lo cual daremos un nuevo plazo especificado en esta oferta.
de entrega para esa cantidad. D. Moneda de Pago: Nuevos Soles ó U. S. Dólares. En este último caso
La garantía de 12 meses corre a partir de su entrega contra defectos se podrá cancelar en Nuevos Soles, al tipo de cambio venta que rija al
de fabricación o medidas. No nos responsabilizamos por el desgaste momento de efectuar el pago.
del material propio del trabajo y uso por haberse fabricado con las E. Validez de la oferta: El número de semanas especificado y sujeto a
especificaciones proporcionadas por EL CLIENTE. venta previa.
OTROS EQUIPOS COMPLEMENTARIOS F. I. G. V.: HIDROSTAL tiene R.U.C. No. 20100171814 y es Agente de
LL8C0028 04/2015
A) Garantía 12 meses a partir de su entrega en nuestra planta contra Retención emitido por SUNAT. En consecuencia, no nos debe retener
defectos de fabricación. el I.G.V. Serán de aplicación las normas y tasas que emita SUNAT al
MONTAJE momento de emitir la factura.
38. Cuando el comprador contrate con nosotros el montaje o instalación G. Otros: Condiciones Generales de Venta que son parte de la oferta.
51