Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NCh0440 1 2000 PDF
NCh0440 1 2000 PDF
Contenido
Página
Preámbulo
X
0 Introducción 1
2 Referencias normativas 6
3 Términos y definiciones 6
4 Símbolos y abreviaturas 10
4.1 Unidades 10
4.2 Símbolos 10
4.3 Abreviaturas 11
5 Caja de elevadores 11
5.1 Generalidades 11
I
NCh440/1
Contenido
Página
6.1 Generalidades 21
6.2 Accesos 23
7.1 Generalidades 28
8 Cabina y contrapeso 36
8.4 Botapié 39
II
NCh440/1
Contenido
Página
8.16 Ventilación 46
8.18 Contrapeso 46
III
NCh440/1
Contenido
Página
9.6 Compensación 49
9.8 Paracaídas 51
11.1 Generalidades 64
12 Máquinas 66
12.1 Generalidades 66
IV
NCh440/1
Contenido
Página
12.6 Velocidad 68
13.1 Generalidades 71
13.4 Interruptores 74
14.2 Controles 82
V
NCh440/1
Contenido
Página
15.1 Generalidades 89
15.2 En la cabina 89
15.7 En el pozo 92
15.14 Paracaídas 93
16.2 Registro 95
16.3 Mantenimiento 95
VI
NCh440/1
Contenido
Página
Anexo A (normativo)
99
VII
NCh440/1
Contenido
Página
VIII
NCh440/1
Contenido
Página
Figuras
Tablas
IX
NORMA CHILENA OFICIAL NCh440/1.Of2000
Preámbulo
La norma NCh440/1 ha sido preparada por la División de Normas del Instituto Nacional de
Normalización, y en su estudio participaron los organismos y las personas naturales
siguientes:
X
NCh440/1
Esta norma se estudió para establecer los requisitos de seguridad que deben cumplir los
ascensores, montacargas y monta-autos eléctricos.
Por no existir Norma Internacional, esta norma está basada en la norma BS 5655: Part 1:
1986, EN 81-1 Lifts and service lifts - Part 1: Safety rules for the construction and
installation of electric lifts, siendo no equivalente a la misma al tener desviaciones
mayores consistentes en el cambio de estatus del Anexo F, que se dejó con carácter
informativo.
Los Anexos B y F no forman parte del cuerpo de la norma, se insertan sólo a título
informativo.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 27 de Septiembre de 2000.
Esta norma ha sido declarada Oficial de la República de Chile por Decreto N°1, de fecha 12
de Enero de 2001, del Ministerio de Obras Públicas, publicado en el Diario Oficial
N° 36.878 del 02 de Febrero de 2001.
XI
NORMA CHILENA OFICIAL NCh440/1.Of2000
0 Introducción
El objeto de esta norma es establecer los requisitos de seguridad que deben cumplir los
ascensores y montacargas eléctricos, para proteger a las personas y/o a los objetos
contra los diferentes riesgos de accidentes asociados al funcionamiento de los mismos.
0.1.1 El análisis de los riesgos imputables a los elementos cuyo conjunto constituye una
instalación de ascensor o montacargas.
0.1.2 Que esta norma, específica para ascensores y montacargas, no reitera los requisitos
técnicos aplicables a toda construcción eléctrica, mecánica o de edificación. Se asume,
por lo tanto, que todos los componentes deben:
0.1.3 Que esta norma, especial para ascensores y montacargas, no establece requisitos
relativos a la protección contra el fuego para los elementos del edificio. Sin embargo,
como estos requisitos tienen una directa influencia en la elección de las puertas de acceso
al ascensor y en la especificación y diseño de los sistemas de control eléctrico, es
necesario referirse a ellas.
1
NCh440/1
0.1.3.2 Los sistemas de control eléctrico recomendados para cada ejemplo de disposición
constructiva dada, se describen en Anexo G.
0.1.4 Que esta norma, especial para ascensores y montacargas, no puede ignorar ciertas
especificaciones que no corresponden intrínsecamente al campo de esos aparatos, o que
no son causa de barreras al comercio, pero que tienen efecto sobre la seguridad de los
usuarios o del personal de mantenimiento, y de la buena conservación de la instalación.
0.2 Parece sin embargo necesario fijar ciertos requisitos de buena construcción, ya sea
porque es apropiado para la fabricación de elevadores o porque en la utilización de los
mismos es necesario ser más exigente que en otros casos.
0.3 En la medida de lo posible, la norma establece sólo los requisitos que deben cumplir
los materiales y el equipamiento para beneficio de la seguridad en los elevadores.
0.4 Cuando para mayor claridad del texto se hace mención a un diseño, éste no debe ser
considerado como el único posible; cualquier otra solución, que conduzca al mismo
resultado, puede ser adoptada si es equivalente en funcionamiento y a lo menos igual en
seguridad.
0.5 Se realizó un estudio de los distintos accidentes que se pueden producir en los
elevadores, examinando las áreas siguientes:
a) cizallamiento;
b) aplastamiento;
c) caída;
d) choque;
e) atrapamiento;
f) aprisionamiento;
g) fuego;
h) electrocución;
2
NCh440/1
a) usuarios;
0.6.1 Que los usuarios deben ser protegidos contra su negligencia e imprudencia
inconsciente.
0.6.2 Que hay otra clase de usuarios para quienes ciertos requisitos pueden ser menos
severos. En el cuerpo de la norma se hace referencia a estos usuarios como usuarios
autorizados y capacitados.
En ausencia de otra definición, se acepta que el uso de un ascensor esté reservado a los
usuarios autorizados y capacitados sí estos han sido instruidos, respecto de su utilización,
por la persona responsable del ascensor y se cumple una de las dos condiciones
siguientes:
a) El funcionamiento del ascensor es posible sólo cuando una llave, en posesión de los
usuarios autorizados y capacitados, es introducida en una cerradura situada dentro o
fuera de la cabina.
0.6.3 Que existen elevadores en que la cabina o jaula, por definición, no es accesible a las
personas, por lo que ciertos requisitos pueden ser menos severos e incluso suprimidos.
0.7 La norma ha sido preparada teniendo en consideración, en ciertos casos, los actos
imprudentes del usuario, pero es necesario limitarse a una justa medida por lo que se ha
excluido la hipótesis de dos imprudencias simultáneas o de la violación de las
instrucciones de uso.
3
NCh440/1
0.8 Esta norma trata, en sus anexos, de la manera que se deben efectuar los ensayos
sobre ciertos elementos del elevador y sobre el elevador mismo cuando está
completamente instalado, cuando dichos ensayos son requeridos.
4
NCh440/1
1.1 Esta norma establece los requisitos de seguridad que se deben cumplir en la
construcción e instalación de los ascensores, montacargas y monta-autos eléctricos.
1.2 Esta norma se aplica a los ascensores nuevos, instalados permanentemente, que
sirven a niveles de parada definidos, y están provistos de una cabina preparada para el
transporte de personas y/u objetos.
1.4 Esta norma no se aplica a los aparatos elevadores (ver 3.14) siguientes:
- paternoster;
- ascensores de minas;
No obstante lo anterior, esta norma puede ser empleada como una base técnica útil para
los aparatos elevadores ya indicados.
5
NCh440/1
2 Referencias normativas
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones siguientes:
6
NCh440/1
3.3 ascensor de adherencia: ascensor cuya tracción se logra por adherencia de los cables
en las gargantas de la polea motriz
3.4 ascensor de arrastre: ascensor de suspensión por cadenas o por cables, cuya tracción
no se realiza por adherencia
3.6 bastidor de cabina: estructura metálica que soporta la cabina y su carga, y a la que se
fijan los elementos de suspensión; puede constituir parte integrante de la misma cabina
3.7 bastidor del contrapeso: estructura metálica que soporta el contrapeso y su carga, y a
la que se fijan los elementos de suspensión
3.8 botapié: tablero que contiene una parte vertical lisa, a plomo con el borde de los
vanos de las puertas de piso o de cabina y está ubicado debajo de ellos
3.9 cabina: recinto formado por el conjunto de: paredes, techo, piso y puertas, si hubiere,
destinado al transporte de las personas
3.10 cable viajero; cable flexible: conjunto de cables que unen eléctricamente la cabina
con la sala de máquinas
3.11 caja de elevadores; escotilla: recinto por el cual se desplaza la cabina y el contrapeso,
si existe. Este espacio queda materialmente delimitado por el fondo del pozo, las paredes
y el cielo
3.12 carga mínima de ruptura del cable: el producto del cuadrado del diámetro nominal del
cable, expresado en milímetros cuadrados, por la resistencia a la tracción de los hilos,
expresada en Newton por milímetro cuadrado, y por el coeficiente correspondiente al tipo
de construcción del cable
NOTA - La carga de ruptura efectiva obtenida en el ensayo de ruptura de una muestra de cable, siguiendo un
método definido, debe ser, como mínimo, igual a la carga mínima de ruptura.
3.13 carga nominal; carga de contrato: carga para la cual ha sido construido el elevador y
a la cual el proveedor garantiza un funcionamiento normal
NOTA - Para fines de esta norma el término elevador comprende ascensores, montacargas y monta-autos.
3.15 elevador de adherencia: aparato cuyos cables son arrastrados por adherencia en las
gargantas de la polea motriz de la máquina
7
NCh440/1
3.16 elevador de arrastre: aparato con suspensión por cadenas o por cables y cuya tracción
no se realiza por adherencia
3.18 escalera: parte de una vía de circulación de un edificio, compuesta de una serie de
peldaños o escalones horizontales colocados a intervalos verticales iguales
3.19 jaula: estructura que reemplaza a la cabina en los aparatos elevadores destinados a
transportar carga; sus dimensiones varían según las condiciones de seguridad exigidas
para el transporte de personas
3.21 minicargas: aparato elevador instalado de forma permanente y que sirve a niveles
definidos, consta de una jaula que por sus dimensiones y construcción la hacen
inaccesible a las personas; se desplaza a lo largo de rieles guía verticales. Para cumplir
con la condición de inaccesibilidad, las dimensiones de la jaula deben ser:
Sin embargo, se puede aceptar una altura mayor de 1,20 m si la jaula consta de varios
compartimentos fijos que cumplan las condiciones anteriores.
3.22 máquina: conjunto tractor que produce el movimiento y la detención del ascensor
3.26 paracaídas de acción instantánea: paracaídas cuya acción de bloqueo sobre los rieles
guía es prácticamente instantánea
8
NCh440/1
3.28 paracaídas progresivo: paracaídas cuya acción retardada se efectúa mediante una
acción de frenado sobre los rieles guía, y en el que se adoptan medidas para limitar a un
valor admisible la reacción sobre la cabina o el contrapeso
3.30 pozo: parte de la caja de elevadores situada por debajo del nivel más bajo de parada
servido por la cabina
3.31 rieles guía: elementos destinados a guiar la cabina o contrapeso, cuando exista
3.32 sala de máquinas: local donde se encuentran las máquinas y equipos asociados
3.33 sala de poleas: local que no contiene órgano tractor pero sí poleas, y eventualmente
limitador de velocidad y aparatos eléctricos
3.34 superficie útil de la cabina: superficie de la cabina que puede ser ocupada por
pasajeros u objetos durante el funcionamiento del ascensor, medida a 1,0 m de altura por
encima del nivel del piso, sin tener en cuenta el pasamanos
3.35 usuario autorizado y capacitado: persona autorizada para utilizar los servicios de un
determinado ascensor o montacargas, que ha recibido las instrucciones relativas a su uso
de parte de la persona responsable de la instalación
3.37 zapatas guía: elementos de la cabina y/o contrapeso que permiten el desplazamiento
de éstos sobre los rieles guía
3.38 zona de desenclavamiento: espacio por encima y por debajo del nivel de detención al
que se debe hallar el piso de la cabina para poder desenclavar la puerta de piso de dicho
nivel
9
NCh440/1
4 Símbolos y abreviaturas
4.1 Unidades
4.2 Símbolos
Magnitudes
Símbolo Unidad
(en el orden en que aparecen en la norma)
Velocidad nominal v m/s
Suma de la masa de la cabina vacía y la masa de la porción de los cables
viajeros y cualquier dispositivo de compensación, si existe, suspendidos P kg
de la cabina
Carga nominal (masa) Q kg
Relación entre la mayor y menor fuerza estática de las ramas de cable T1/T2 1)
situadas a cada lado de la polea de tracción
Coeficiente que considera las aceleraciones, desaceleraciones y C1 1)
condiciones particulares de la instalación
Aceleración de gravedad ( valor normal) g m/s2
n
(continúa)
10
NCh440/1
(conclusión)
Magnitudes
Símbolo Unidad
(en el orden en que aparecen en la norma)
Coeficiente de esbeltez λ 1)
4.3 Abreviaturas
- Puerta Tipo F Puerta que responde a todos los criterios de resistencia al fuego
definidos en cláusula 2 de Anexo F.
5 Caja de elevadores
5.1 Generalidades
5.1.1 Los requisitos de esta cláusula se aplican a las cajas de elevadores que contienen
una o más cabinas.
11
NCh440/1
5.1.2 El contrapeso del ascensor se debe hallar en la misma caja de elevadores que la
cabina.
5.2.1 Toda caja de elevadores debe estar totalmente cerrada mediante paredes, piso y
cielo de superficie llena, como se señala en 5.3.
e) aberturas permanentes para el paso de los cables entre la caja de elevadores y la sala
de máquinas o sala de poleas.
i) Limitar la altura de las paredes, que no corresponden a los lados de acceso, a una
altura de 2,5 m por encima de los puntos normalmente accesibles a las personas.
ii) Utilizar protecciones, de tela de malla o panel perforado, sobre los lados de acceso
a la caja de elevadores y por sobre los 2,5 m sobre el nivel del piso; cuando exista
una puerta de cabina enclavada mecánicamente (ver 5.4.3.2.2), no se requiere de
estos medios de protección.
5.2.2.1.1 Las puertas de inspección deben tener una altura mínima de 1,40 m y un ancho
mínimo de 0,60 m.
Las puertas de emergencia deben tener una altura mínima de 1,80 m y un ancho mínimo
de 0,35 m.
12
NCh440/1
Las tapa trampas de inspección deben tener una altura mínima de 0,50 m y un ancho
mínimo de 0,50 m.
5.2.2.2.1 Las puertas de inspección y la tapa trampa deben estar provistas de una
cerradura operada con llave, que permita el cierre y enclavamiento sin la llave.
El desenclavamiento desde el exterior debe ser posible sólo mediante una llave diferente a
cualquier otra existente en el edificio. Esta llave debe estar en posesión de una persona
calificada y puede ser la misma que abre las puertas de piso.
Las puertas de inspección y de emergencia se deben poder abrir sin llave desde el interior
de la caja de elevadores, incluso cuando estén enclavadas.
Durante las operaciones de control se puede aceptar el funcionamiento del elevador, con
una tapa trampa de inspección abierta, si este funcionamiento requiere la actuación
continua sobre un dispositivo eléctrico de seguridad (accesible sólo cuando la tapa trampa
está abierta) que controla el cierre de dicha puerta o tapa.
La caja de elevadores debe estar adecuadamente ventilada y no debe ser utilizada para la
ventilación de recintos ajenos al servicio de los ascensores.
13
NCh440/1
La estructura de la caja de elevadores debe ser capaz de soportar a lo menos, las cargas
que pueden ser aplicadas por la maquinaria, por los rieles guía en el momento de la
actuación del paracaídas o en caso de descentrado de la carga en la cabina, por la acción
de los amortiguadores, o aquellas que pueden ser aplicadas por el dispositivo anti-rebote.
Las paredes, piso y cielo de la caja de elevadores deben estar construidas con materiales
no combustibles, duraderos y que no originen polvo, y deben tener una resistencia
mecánica suficiente; las paredes de la caja de elevadores deben ser lisas y pintadas de
color claro, aceptándose la terminación sin revocar cuando éstas sean de textura lisa.
En el caso de un ascensor sin puerta de cabina, los lados de acceso a la misma deben
tener una resistencia mecánica tal que cuando se aplica, sobre cualquier punto de sus
caras, una fuerza perpendicular de 300 N uniformemente distribuida sobre un área de
sección circular o cuadrada de 5 cm2, se cumpla que:
5.4.1 Los requisitos que se detallan más adelante, relativos a las puertas de piso y
paredes o parte de las paredes de cara al acceso a la cabina, se deben aplicar a todo el
alto de la caja de elevadores.
Para las holguras entre la cabina y la pared de la caja de elevadores de cara al acceso,
ver cláusula 11.
5.4.2 El conjunto formado por las puertas de piso y la pared, o parte de la pared de cara
al acceso a la cabina, debe formar una superficie continua a todo lo ancho de la entrada a
la cabina, excluyendo el espacio libre para el funcionamiento de las puertas.
5.4.3.1 La pared de la caja de elevadores ubicada debajo de cada umbral de piso, debe
tener una altura de a lo menos la mitad de la zona de desenclavamiento más 50 mm, y
debe cumplir con los requisitos indicados en 5.4.4 a) y 5.4.4 b).
14
NCh440/1
b) prolongada hacia abajo y terminada en un chaflán duro y liso, cuyo ángulo con el
plano horizontal sea igual o superior a 60º. La proyección sobre el plano horizontal, de
dicho chaflán, no debe ser inferior a 20 mm; o
c) incluir un botapié.
5.4.3.2 En las demás zonas, la distancia horizontal entre la pared de la caja de elevadores
y el umbral o marco de entrada a la cabina o puerta (o borde extremo de las puertas de
corredera), no debe ser mayor de 0,15 m. La finalidad de este requisito es evitar:
b) que una persona se pueda introducir, durante el funcionamiento normal del ascensor,
entre la puerta de la cabina y la caja de elevadores (con este propósito se debe
verificar la distancia de 0,15 m, principalmente en el caso de puertas telescópicas de
accionamiento simultáneo).
a) El conjunto descrito en 5.4.2 debe formar una superficie vertical continua compuesta
por elementos lisos y duros, tales como piezas metálicas, revestimientos duros o
materiales equivalentes respecto a su resistencia al roce. No se aceptan paredes
acabadas en yeso o vidrio.
15
NCh440/1
Las salientes, si existen, deben ser menores de 5 mm. Las salientes mayores de 2 mm
deben estar provistas de chaflanes cuyo ángulo con el plano horizontal sea como
mínimo de 75°.
5.5.1 Las cajas de elevadores no deberían, de preferencia, estar situadas por encima de
un espacio accesible a las personas.
a) debajo de los amortiguadores del contrapeso se debe instalar uno o más pilares que
desciendan hasta suelo firme; o
5.6.1 En la parte inferior de la caja de elevadores debe existir una separación entre los
elementos móviles (cabina o contrapeso) pertenecientes a ascensores o montacargas
diferentes.
Esta separación se debe extender, como mínimo, desde el fondo del pozo hasta una altura
de 2,5 m sobre el nivel más bajo servido por la cabina.
Este ancho debe ser a lo menos igual al del elemento móvil (o parte de éste) del cual hay
que protegerse, más 0,1 m a cada lado.
5.7.1 Altura libre superior para ascensores de adherencia (ver Nota 3 al final de cláusula 5).
16
NCh440/1
a) la distancia de recorrido de la cabina, expresada en metros, debe ser tal que se pueda
adecuar un recorrido guiado más amplio, mayor o igual a 0,1+0,035 v2 1);
b) la distancia libre vertical, expresada en metros, entre el nivel del área superior del
techo de la cabina, cuyas dimensiones cumplen con 8.13.1 b) [excluyendo las
superficies sobre los elementos contemplados en 5.7.1.1 c)] y el nivel más bajo del
cielo de la caja de elevadores (incluyendo vigas u órganos ubicados bajo el mismo),
debe ser como mínimo de 1,0+0,035 v2;
c) la distancia libre entre las partes más bajas del cielo de la caja de elevadores y
ii) la parte más alta de las zapatas guía, de los amarres de los cables y los elementos
de las puertas de cabina que deslizan verticalmente, debe ser como mínimo de
0,1+0,035 v2.
1
b) /3 para los ascensores cuya velocidad nominal es mayor a 4 m/s.
Sin embargo, este valor en ambos casos no puede ser inferior a 0,25 m.
a) La distancia libre vertical, expresada en metros, entre el nivel del área más alta del
techo de la cabina, cuyas dimensiones cumplen con 8.13.1 b) [excluyendo las
superficies sobre los órganos contemplados en 5.7.2.2 c)] y el nivel más bajo del cielo
de la caja de elevadores [incluyendo vigas u órganos ubicados bajo el mismo], debe
ser como mínimo de 1,0+0,035 v2.
b) La distancia libre entre la parte más baja del cielo de la caja de elevadores y
ii) La parte más alta de las zapatas guía, los amarres de los cables o los elementos de
las puertas de cabina que deslizan verticalmente, debe ser como mínimo de 0,1 m.
5.7.3 Pozo
5.7.3.1 La parte inferior de la caja de elevadores debe estar constituida por un pozo de
fondo liso y aproximadamente nivelado, excepto por las bases de los amortiguadores y los
rieles guía, y una boca para la evacuación del agua.
5.7.3.2 Si la profundidad del pozo es mayor a 2,5 m, debe existir una puerta de acceso al
mismo que sea distinta a la puerta de piso y cumpla con los requisitos especificados
en 5.2.2.
18
NCh440/1
i) Las partes más bajas de la cabina, con excepción de las previstas en ii) debe ser
como mínimo de 0,5 m.
ii) La parte inferior de las zapatas guía, de las cajas del paracaídas, del botapié o de las
partes de las puertas que deslizan verticalmente, debe ser como mínimo de 0,1 m.
5.7.3.4 El personal de mantenimiento que tiene que trabajar en el pozo, debe disponer al
interior del mismo de lo siguiente:
i) un interruptor, accesible tanto desde el piso como desde el fondo del pozo, que
permita mantener detenido el ascensor y que no encierre riesgo de error sobre la
posición correspondiente a la detención (ver 15.7). Este interruptor debe cumplir
con los requisitos indicados en 14.2.2.3;
19
NCh440/1
La caja de elevadores debe estar provista de una instalación eléctrica fija, que permita
asegurar una iluminación de 20 lux como mínimo, incluso cuando todas las puertas están
cerradas.
Esta iluminación se debe obtener con lámparas situadas a una distancia mínima de 0,5 m
de los puntos más alto y más bajo de la caja de elevadores; la distancia entre lámparas no
debe ser mayor de 7 m. Este alumbrado no es exigible cuando la iluminación artificial,
procedente de las inmediaciones de la caja de elevadores, es suficiente (excepción
prevista en 5.2.1, caso particular).
NOTAS a cláusula 5
La fuerza, en Newton, ejercida sobre cada riel guía, como consecuencia de la actuación del paracaídas, se
puede calcular aplicando las fórmulas siguientes:
ii) De rodillos 15 (P + Q)
en que:
P = Suma de las masas de: la cabina vacía, los cables viajeros, y los elementos de
compensación, si existen, suspendidos de la cabina, expresada en kg;
2) Fuerzas en el fondo del pozo, debidas a la actuación del paracaídas o a la acción de los amortiguadores.
Diez veces la masa del riel guía, expresada en kg, más la fuerza en N, debida a la actuación del
paracaídas sobre ese riel guía. Si los rieles guía están suspendidos, estos valores se aplican al punto
de anclaje del riel guía en la estructura.
20
NCh440/1
40 (P + Q) 3)
3) En Figura 1 se muestra un gráfico que ilustra la altura libre superior en los ascensores de adherencia.
6.1 Generalidades
6.1.2 Las máquinas, otros dispositivos del ascensor y las poleas, excepto las de
compensación, cabina, contrapeso y tensora del limitador de velocidad, se deben
encontrar dentro de sus propios recintos, los que deben disponer de puerta con cerradura
de seguridad, paredes, piso y cielo.
6.1.2.1.1 Las poleas de desvío o de reenvío que se pueden instalar en la parte superior de
la caja de elevadores, siempre que estén ubicadas fuera de la proyección del techo de la
cabina, y que la inspección y ensayos, así como las operaciones de mantenimiento, se
puedan hacer con toda seguridad desde el techo de la cabina o desde el exterior de la caja
de elevadores.
Sin embargo, se puede instalar una polea de desvío, de simple o doble arrollamiento, por
encima del techo de la cabina para el desvío de los cables hacia el contrapeso, siempre
que su eje pueda ser alcanzado desde el techo de la cabina con toda seguridad.
b) las aberturas entre la sala de máquinas y la caja de elevadores sean tan pequeñas
como sea posible.
3) El valor de P es distinto en Notas 1 y 2, debido a que la masa de los cables viajeros y la de los
elementos de compensación suspendidos de la cabina, varían según la posición de ésta dentro de la caja
de elevadores.
21
NCh440/1
6.1.2.1.4 Las poleas de desvío, reenvío, y tracción deben estar provistas de dispositivos
para evitar:
a) daño corporal;
b) cambio de la polea;
6.1.2.2 Las máquinas, su equipo y las poleas se pueden situar en recintos destinados
también a otro uso, por ejemplo, pisos mecánicos, acceso excepcional a techos o
terrazas, si aquellos elementos están separados del resto del recinto con un cierro de
1,8 m de altura, provisto de una puerta de acceso con llave.
6.1.2.3 Las salas de máquinas o poleas, así como los recintos referidos en 6.1.2.2 no se
deben utilizar para un uso distinto a los elevadores; no deben encerrar canalizaciones, ni
dispositivos ajenos al servicio de ellos.
22
NCh440/1
6.2 Accesos
6.2.1 Los accesos a las salas de máquinas y poleas deben ser desde los espacios
comunes de circulación; estos accesos deben:
c) las vías de acceso a la sala de máquinas y los vanos de acceso, deben tener una altura
mínima de 2,0 m y un ancho mínimo de 0,9 m, sin considerar los antepechos cuya
altura no sea mayor de 0,4 m.
Si instalar escaleras es impracticable, se pueden utilizar escalas que cumplan con las
condiciones siguientes:
b) que en posición de uso formen un ángulo comprendido entre 70º y 76º con la
horizontal, salvo que estén fijas y su altura sea inferior a 1,5 m;
c) estas escalas se deben reservar sólo para este uso y se deben mantener siempre
próximas al nivel de acceso. Se deben adoptar las medidas necesarias a ese efecto;
d) adyacente al extremo superior de la escala, debe haber una o más asas al alcance de
la mano;
e) si las escalas no están fijas, se deben disponer puntos fijos para su encaje;
6.2.3 Se debe proveer de medios de acceso que permitan evitar maniobras forzadas,
cuando se manejan materiales pesados, durante el montaje o su posterior reemplazo.
Estas operaciones se deben efectuar en las mejores condiciones de seguridad, evitando
especialmente, efectuar tareas desde las escalas.
6.3.1.1 Las salas de máquina se deben construir de manera que resistan las cargas y
fuerzas a que están normalmente sometidas. Deben ser construidas con materiales
duraderos que no favorezcan la creación de polvo.
6.3.1.3 Las salas de máquinas deben absorber los ruidos inherentes al funcionamiento de
los ascensores.
6.3.2 Dimensiones
6.3.2.1 Las dimensiones de la sala de máquinas deben ser suficientes para permitir al
personal de mantenimiento un acceso fácil y seguro a todos los elementos.
Las áreas de circulación dentro del recinto deben estar libres de obstrucciones y deben
presentar los anchos mínimos siguientes:
a) En máquinas:
0,50 m en dos lados contiguos, uno de los cuales debe permitir un cómodo
accionamiento manual de la máquina.
b) En tableros:
0,70 m por el frente y detrás de cada tablero, medidos desde el plano de máxima saliente.
Si todas las conexiones son frontales no se requiere área de circulación en la parte
posterior ni lateral.
0,50 m al costado del tablero. Cuando existen varios tableros en línea es suficiente un
área de circulación en un extremo de la alineación.
Las vías de acceso entre áreas de circulación deben tener un ancho mínimo de 0,50 m.
6.3.2.2 La altura libre de circulación no debe ser menor de 2,0 m. Por altura libre de
circulación se debe entender la altura medida bajo la viga:
6.3.2.3 Por encima de las piezas giratorias de la máquina debe existir un espacio libre con
una altura mínima de 0,6 m.
24
NCh440/1
6.3.2.4 Cuando la sala de máquinas tenga varios niveles, y éstos difieran en más de
0,5 m, se deben prever peldaños o escalones y barandas.
6.3.2.5 Cuando el piso del recinto tenga espacios hendidos mayores de 0,5 m de
profundidad y menores de 0,5 m de ancho, o canales, éstos deben estar cubiertos.
El paso libre de la puerta de acceso debe ser como mínimo de 0,9 m de ancho por 2,0 m
de alto.
6.3.3.2 El paso libre de las tapa trampas de acceso debe ser de 0,8 m x 0,8 m como
mínimo, o estar de acuerdo a las dimensiones reales del equipamiento de la sala de
máquinas.
Cuando las tapa trampas están cerradas deben ser capaces de soportar dos (2) personas
o 2 000 N en cualquier punto, sin experimentar deformación permanente.
Cuando una tapa trampa está abierta se deben colocar barandas para evitar la caída de
personas u objetos.
6.3.3.3 Las puertas o tapa trampas deben estar provistas de cerradura con llave que
permita la apertura, sin ella, desde el interior de la sala.
Las tapa trampas, que se utilizan sólo para acceso del material, pueden ser bloqueadas
solamente desde el interior de la sala.
Para evitar el riesgo de caída de objetos, las aberturas situadas encima de la caja de
elevadores y las de paso de los cables eléctricos, se deben cubrir con tapas que
sobresalgan a lo menos 50 mm del nivel de la losa o del piso terminado.
25
NCh440/1
6.3.5.1 Las salas de máquinas deben estar ventiladas. Deben estar hechas de manera que
los motores y el equipo, así como los conductores eléctricos estén protegidos del polvo,
suciedad, vapores nocivos y humedad.
El aire viciado procedente de los recintos ajenos a los ascensores, debe ser evacuado
hacia un lugar distinto a las salas de máquinas.
El alumbrado eléctrico de las salas de máquinas debe asegurar, a nivel del suelo, un
mínimo de 300 lux o lo que establezca la reglamentación vigente. Este alumbrado debe
cumplir con 13.6.1.
En el cielo o vigas del recinto se debe disponer, según el caso, de uno o varios soportes o
ganchos metálicos que faciliten el izamiento del material pesado durante su montaje o
reposición. Sobre estos soportes o ganchos se debe indicar la carga máxima admisible.
6.4.1.1 Las salas de poleas se deben construir de manera que soporten las cargas y
esfuerzos a los que pueden estar normalmente sometidas. Deben ser construidas con
materiales duraderos que no favorezcan la creación de polvo.
6.4.2 Dimensiones
6.4.2.1 Las dimensiones de la sala de poleas deben ser suficientes para permitir al
personal de mantenimiento acceder a todos los elementos con facilidad y seguridad. Se
debe cumplir con los requisitos indicados en 6.3.2.1 letras a) y b).
26
NCh440/1
6.4.2.2.1 Debe existir un espacio libre mínimo de 0,6 m por encima de las poleas; se
exceptúan las poleas de doble arrollamiento y de desvío.
6.4.2.2.2 Cuando existen paneles de control en la sala de poleas, se deben aplicar a este
recinto los requisitos indicados en 6.3.2.1 y 6.3.2.2.
6.4.3.1 Las puertas de acceso deben tener una altura mínima de 1,6 m y un ancho
mínimo de 0,7 m. Deben abrir hacia el exterior del recinto.
6.4.3.2 El paso libre de las tapa trampas debe ser de 0,8 m x 0,8 m como mínimo.
Cuando las tapa trampas están cerradas deben ser capaces de soportar, dos (2) personas
o 2 000 N en cualquier punto, sin experimentar deformación permanente.
Las tapa trampas deben estar balanceadas y no abrir hacia abajo salvo que estén
asociadas a escalas telescópicas. Si tienen bisagras, éstas no deben ser del tipo
desenganchable.
Cuando una tapa trampa está en posición abierta, se deben adoptar las precauciones para
evitar la caída de personas u objetos, por ejemplo, colocando barandas.
6.4.3.3 Las puertas o tapa trampas deben estar provistas de cerradura con llave que
permita la apertura, sin ella, desde el interior del recinto.
Las dimensiones de las aberturas en las losas de hormigón y en el piso de las salas de
poleas deben ser las mínimas.
Para evitar el riesgo de caída de objetos, las aberturas situadas encima de la caja de
elevadores y las de paso de los cables eléctricos, se deben cubrir con tapas que
sobresalgan a lo menos 50 mm del nivel de la losa o del piso terminado.
6.4.6 Temperatura
27
NCh440/1
El alumbrado eléctrico de la sala de poleas debe asegurar una iluminación suficiente del
recinto. Esta iluminación debe cumplir con los requisitos establecidos en 13.6.1. En el
interior del recinto y en un lugar próximo al o los accesos, debe existir un interruptor que
permita la iluminación del recinto desde que se entra en él. Así mismo, se debe prever una
o varias tomas de corriente (ver 13.6.2).
7.1 Generalidades
7.1.1 Las aberturas en la caja de elevadores que sirven de acceso a la cabina, deben estar
provistas de puertas de superficie llena. En la posición de cierre, las holguras entre las
hojas, o entre las hojas de la puerta y el marco, dintel o pisaderas, deben ser tan
pequeñas como sea posible.
7.1.2 Para los detalles de las puertas de piso, cara del lado de la caja de elevadores, ver 5.4.
7.2.1 Las puertas y sus marcos deben ser construidos de manera que se garantice su
indeformabilidad a lo largo del tiempo. A este efecto, se aconseja emplear puertas metálicas.
Las puertas de piso deben cumplir los requisitos de ISO 834 e ISO 3008, con un mínimo
de 30 min.
7.2.2.1 Las puertas que responden a todos los criterios se designan, en adelante, con la
letra F.
28
NCh440/1
7.2.2.2 Las puertas que responden sólo al criterio de fallo final de estanqueidad se
designan, en adelante, con la letra S.
7.2.2.3 Para elegir las puertas en función de las disposiciones constructivas, ver 0.1.3.1
y los ejemplos de Figura 2.
NOTA – En Figura 2, las paredes de la caja de elevadores y las puertas distintas a las del ascensor, que son
resistentes al fuego, se representan con doble línea sin prejuzgar su grado de resistencia. Se supone que las
puertas resistentes al fuego son de cierre automático. En el caso de una disposición constructiva que no figure
en los ejemplos, la elección del tipo de puerta se debe hacer por asimilación.
Las puertas con sus cerraduras, deben tener una resistencia mecánica tal que, en posición
de enclavamiento y como consecuencia de la aplicación de una fuerza de 300 N, aplicada
perpendicularmente en cualquier lugar de una u otra cara, y repartida uniformemente
sobre una superficie de sección circular o cuadrada de 5 cm2, cumplan con:
Las puertas de vidrio, deben utilizar vidrio laminado y adicionalmente satisfacer el ensayo
de impacto descrito en NCh135/6.
7.2.3.2 Cuando manualmente (sin herramientas) se aplica una fuerza de 150 N en el punto
más desfavorable y en el sentido de apertura de una puerta de deslizamiento horizontal, las
holguras definidas en 7.1.1 pueden ser superiores a 10 mm pero no mayores de 30 mm.
7.3.1 Altura
7.3.2 Ancho
El rasgo útil de las puertas de piso no debe sobrepasar en más de 0,05 m, por cada lado,
el ancho del vano de la cabina, salvo que se hayan adoptado las precauciones necesarias
para evitar accidentes.
29
NCh440/1
7.4.1 Umbrales
Cada abertura de piso debe tener un umbral capaz de resistir el paso de las cargas que se
puedan introducir en la cabina.
7.4.2 Guías
7.4.2.1 Las puertas de piso deben ser diseñadas para evitar acuñamiento, descarrilamiento,
o desplazamiento en los extremos del recorrido, durante su funcionamiento normal.
7.4.2.2 Las puertas de piso, de deslizamiento horizontal, deben tener guías en la parte
superior e inferior.
7.4.2.3 Las puertas de piso, de deslizamiento vertical, deben tener guías en ambos lados.
7.4.3.1 Las hojas de las puertas de piso de deslizamiento vertical, deben estar fijas a dos
elementos de suspensión independientes.
7.4.3.3 El diámetro de las poleas para los cables de suspensión debe ser como mínimo
igual a 25 veces el diámetro de los cables.
7.4.3.4 Los cables y cadenas de suspensión, deben estar protegidos para evitar su salida
desde las ranuras o desde los piñones.
7.5.1 Las puertas y su entorno deben estar diseñados de manera de reducir al mínimo los
daños por atrapamiento de una parte del cuerpo, la vestimenta o de un objeto.
7.5.2 Las puertas de cierre mecánico deben estar diseñadas para reducir al mínimo los
daños por golpes de una hoja contra las personas. A este efecto se deben cumplir los
requisitos siguientes:
30
NCh440/1
7.5.2.1.1.1 El esfuerzo necesario para impedir el cierre de la puerta no debe ser mayor de
150 N. Esta medición se debe efectuar después del primer tercio del recorrido de la
puerta.
NOTAS
1) Medida usando, por ejemplo, un dispositivo compuesto por un pistón graduado que actúa sobre un resorte
con una constante de 25 N/mm, provisto de un anillo de deslizamiento suave, que permita señalar el punto
extremo del desplazamiento al momento del choque. Un cálculo fácil permite determinar la graduación
correspondiente a los límites fijados.
2) La velocidad promedio de cierre de una puerta de corredera se debe calcular sobre su carrera total, reducida en:
7.5.2.1.2 Puertas con control permanente de cierre por parte de los usuarios (por
ejemplo, mediante presión continua sobre un botón).
5)
7.5.2.2 Puertas de deslizamiento vertical
Este tipo de puerta se debe aceptar sólo para elevadores destinados al transporte de
cargas, generalmente acompañadas por personas, y para monta-autos.
c) la puerta de la cabina está construida con un panel perforado o malla que cumple con
8.6.1;
d) la puerta de la cabina cierra a lo menos en dos tercios, antes que la puerta de piso
empiece a cerrar.
Cuando se utilizan otros tipos de puertas de maniobra automática, por ejemplo pivotantes,
que encierran el riesgo de golpear a los usuarios durante la apertura o el cierre, se deben
adoptar precauciones similares a las descritas para otras puertas automáticas.
7.6.1 La iluminación natural o artificial, en las inmediaciones de las puertas de piso, debe
alcanzar al menos 50 lux, de manera que el usuario pueda ver lo que tiene delante de él
cuando abra la puerta de piso al entrar en la cabina, incluso en caso de fallo del
alumbrado de la misma.
En el caso de puertas de piso de apertura manual, el usuario debe poder saber, antes de
abrir la puerta, si la cabina se encuentra o no presente. A este efecto se deben instalar:
a) una o varias mirillas translúcidas que cumplan con los requisitos siguientes:
iii) superficie mínima de vidrio, por puerta de piso, de 0,015 m2 con un mínimo de
0,01 m2 por panel;
b) una señal luminosa de estacionamiento que se encienda cuando la cabina está a punto
de detenerse o está detenida en el piso considerado. Esta señal debe permanecer
encendida durante todo el período.
32
NCh440/1
En funcionamiento normal, debe ser imposible abrir en piso una puerta de acceso o
cualquiera de sus hojas, a menos que la cabina esté detenida o a punto de detenerse en la
zona de desenclavamiento de esta puerta.
La zona de desenclavamiento debe ser como máximo de 0,2 m, arriba o abajo del nivel de
piso.
Sin embargo, en el caso de puertas automáticas de piso y cabina que cuenten con
accionamiento simultáneo, la zona de desenclavamiento puede ser, como máximo, de
0,35 m arriba y abajo del nivel de piso servido.
7.7.2.1 Si una puerta de piso o cualquiera de sus hojas está abierta, debe ser imposible
hacer funcionar el ascensor o mantenerlo en funcionamiento.
b) en una zona máxima de 1,65 m por encima del nivel del piso de servicio, para permitir
la carga o descarga por parte de usuarios autorizados y capacitados (ver 0.6.2),
siempre que se cumpla con los requisitos de 8.4.3; 8.14; 14.2.1.4 y los siguientes:
Toda puerta de piso debe estar provista de un dispositivo de enclavamiento que permita
satisfacer los requisitos de 7.7.1. Este dispositivo debe estar protegido contra usos
indebidos.
33
NCh440/1
7.7.3.1.1 La partida de la cabina no debe ser posible antes que los elementos de
enclavamiento estén encajados al menos 7 mm (ver F.1 en Anexo F).
7.7.3.1.2 La unión entre los elementos del contacto, que aseguran la ruptura del circuito
y el elemento que garantiza el enclavamiento debe ser directa e inseparable, pero
ajustable si es necesario.
7.7.3.1.3 En las puertas de abatir, el enclavamiento debe estar lo más cerca posible de
los bordes de cierre y debe mantenerse incluso en el caso de desaplomado de las hojas.
7.7.3.1.9 La inspección visual de las piezas activas debe ser fácil, como por ejemplo, a
través de un panel transparente.
7.7.3.1.10 Cuando los contactos de enclavamiento se encuentren dentro de una caja, los
tornillos de fijación de la tapa deben ser del tipo imperdible de manera que queden en los
agujeros de la caja o de la tapa cuando ésta se abre.
34
NCh440/1
Cada puerta de piso se debe poder desenclavar desde el exterior, por medio de una llave
de forma triangular como la representada en Anexo B, u otra.
En el caso de las puertas de piso arrastradas por la puerta de cabina, debe existir un
dispositivo de resorte o contrapeso que asegure el cierre automático de la puerta del piso,
si esta puerta está abierta y la cabina no se encuentra en la zona de enclavamiento.
7.7.4.1 Toda puerta de piso debe estar provista de un dispositivo eléctrico de control de
cierre, de acuerdo con 14.1.2, que permita satisfacer los requisitos indicados en 7.7.2.
7.7.4.2 En el caso de puertas de piso de arrastre simultáneo con la puerta de cabina, este
dispositivo puede ser común con el dispositivo de control de enclavamiento bajo la
condición que garantice el cierre efectivo de la puerta.
7.7.4.3 En el caso de puertas de abatir, éste dispositivo debe estar situado al lado de
cierre o en el dispositivo mecánico que controla el cierre de la puerta.
7.7.5.1 Desde las posiciones normalmente accesibles a las personas debe ser imposible,
después de una operación que no forme parte de una secuencia normal, operar el
ascensor con la puerta abierta o sin enclavar.
7.7.5.2 Los medios usados para verificar la posición del dispositivo de enclavamiento
deben tener un funcionamiento positivo.
35
NCh440/1
a) enclavar sólo una hoja, siempre que este enclavamiento único impida la apertura de las
otras hojas;
7.7.6.2 Cuando las hojas están ligadas mediante una unión mecánica indirecta, por ejemplo,
cable, correa o cadena, deben estar diseñadas para resistir las fuerzas normalmente
previsibles; deben ser construidas con especial cuidado y verificadas periódicamente.
Se acepta enclavar solo una hoja siempre que este enclavamiento único impida la apertura
de las otras hojas y que éstas no estén provistas de tiradores. La posición de cierre de la
otra u otras hojas, no enclavadas por el dispositivo de enclavamiento, debe estar provista
de un dispositivo eléctrico de seguridad, que cumpla con 14.1.2.
8 Cabina y contrapeso
8.1.1 La altura interior libre de la cabina debe ser como mínimo de 2,10 m.
8.1.2 La altura de la o las entradas a la cabina, debe tener un mínimo de 2 m para permitir
el acceso normal de los usuarios.
8.2.1 Generalidades
Para evitar una sobrecarga de la cabina, se debe limitar la superficie útil de la misma. Para
este fin, en Tabla 1 se establece una relación entre la carga nominal y la superficie útil.
NOTA - Se aceptan los nichos y extensiones de la cabina, incluso de altura inferior a 1 m, aislados o no
mediante puertas de separación, sólo si su superficie se ha tomado en consideración en el cálculo de la
superficie útil máxima de la cabina.
36
NCh440/1
Se deben aplicar los requisitos de 8.2.1 y además los cálculos de diseño deben tomar en
consideración, no sólo la carga nominal, sino también el peso de los dispositivos de
mando que puedan formar parte de la cabina o jaula.
La carga nominal se debe calcular a razón de un mínimo de 200 kg/m2 de superficie útil de
la cabina.
37
NCh440/1
carga nominal
a) la fórmula, , redondeando el resultado a la cifra entera inferior, o bien;
75
b) de Tabla 1.
8.3.1 La cabina debe estar completamente cerrada por paredes, piso y techo de superficie
llena; las únicas aberturas que se aceptan son las siguientes:
c) orificios de ventilación;
8.3.2 El conjunto constituido por el bastidor, las zapatas guía, las paredes, techo y piso
de la cabina, debe tener la resistencia mecánica necesaria para soportar las fuerzas que
actúan durante el funcionamiento normal del ascensor, el accionamiento del paracaídas o
el impacto de la cabina contra sus amortiguadores.
8.3.2.1 Cada pared de la cabina debe tener una resistencia mecánica tal que, cuando
cualquier punto de ella es sometido a una fuerza de 300 N, aplicada perpendicularmente
desde el interior de la cabina y distribuida sobre una superficie de sección, circular o
cuadrada, de 5 cm2, dicha pared sea capaz de:
Los cierres de vidrio deben ser hechos en vidrio laminado y deben soportar,
adicionalmente, el ensayo de impacto descrito en NCh135/6. Después del ensayo, los
factores de seguridad de la pared no deben resultar afectados.
8.3.3 Las paredes, el piso y el techo no deben estar constituidos por materiales que
puedan resultar peligrosos por su gran inflamabilidad, o por la naturaleza y cantidad de los
gases y humos que puedan desprender.
38
NCh440/1
8.4 Botapié
8.4.1 Toda pisadera debe estar provista de un botapié cuya parte vertical proteja todo el
ancho de las puertas de acceso con las que se enfrente. La parte vertical del botapié se
debe prolongar hacia abajo mediante un chaflán, cuyo ángulo con el plano horizontal sea
mayor o igual de 60º. La protección horizontal del chaflán no debe ser menor de 20 mm.
8.4.3 En el caso de un ascensor con maniobra de puesta a nivel de carga (ver 14.2.1.5),
la altura de la parte vertical del botapié debe ser tal que, desde la posición más alta de
carga o descarga, el plano vertical descienda al menos 0,10 m bajo el umbral del piso de
embarque.
8.5.2 Aunque la existencia de puertas sea preferible en todos los casos, se puede aceptar
que, en el caso de elevadores destinados al transporte de cargas generalmente
acompañadas por personas, una entrada a la cabina esté desprovista de puerta, siempre
que, además de los requisitos indicados en 8.2.1 se cumplan simultáneamente los
requisitos siguientes:
e) el borde de la botonera de la cabina esté situado como mínimo a 0,4 m del acceso a
ella.
Caso particular:
39
NCh440/1
8.6.2 Cuando las puertas de la cabina están cerradas deben obturar completamente los
accesos a la misma, salvo las holguras necesarias para el funcionamiento.
Caso particular:
8.6.3 Cuando las puertas están en posición de cierre, la holgura entre las hojas, o entre
las hojas y los montantes verticales, dinteles o umbrales, debe ser tan pequeña como
sea posible.
Las holguras se miden al fondo de las hendiduras mismas, cuando éstas existen. Se
exceptúan las puertas de deslizamiento vertical contempladas en el caso particular de 8.6.1.
8.6.4 Las puertas plegadizas automáticas, por ejemplo: del tipo bus, deben disponer de
topes que impidan que sobresalgan del vano de la cabina.
8.6.5 Toda mirilla con vidrio que exista en una puerta de cabina, debe satisfacer los
requisitos de 7.6.2 a). Esta mirilla es obligatoria si existe otra, sobre la puerta de piso,
para comprobar la presencia de la cabina. La posición de ambas mirillas debe coincidir
cuando la cabina se encuentra a nivel de piso. Sin embargo, no es necesario contar con
mirilla, sobre la puerta de cabina, cuando esta puerta es automática y queda en posición
abierta al estar detenida la cabina en el nivel de piso.
Las puertas de cabina en posición de cierre, deben tener una resistencia mecánica tal que,
cuando cualquier punto de ellas es sometido a una fuerza de 300 N, aplicada
perpendicularmente desde el interior de la cabina y distribuida sobre una superficie, de
sección circular o cuadrada, de 5 cm2, las puertas sean capaces de:
8.7.1 Las puertas y sus inmediaciones deben estar concebidas de manera que se
minimicen las consecuencias lamentables del atrapamiento de una parte del cuerpo, de la
vestimenta o de un objeto. Para evitar el riesgo de cizallamiento durante el funcionamiento
de las puertas de deslizamiento automático, la cara de las puertas por el lado de la cabina,
no debe tener entrantes ni salientes mayores de 3 mm. Las aristas deben estar
achaflanadas.
8.7.2 Las puertas de cierre automático deben estar diseñadas para minimizar los daños
que pueda sufrir una persona al ser golpeada por una hoja. A este fin, se deben cumplir
los requisitos siguientes:
8.7.2.1.1.1 El esfuerzo necesario para evitar el cierre de la puerta no debe ser mayor de
150 N. Esta medición se debe efectuar después del primer tercio del recorrido de la puerta.
a) El efecto del dispositivo puede ser neutralizado durante los últimos 50 mm del
recorrido de cada hoja de la puerta.
b) Para evitar las obstrucciones prolongadas del cierre de la puerta, debe existir un
sistema que deje inoperante el dispositivo de protección después de una temporización
fijada; la energía cinética definida anteriormente no debe ser mayor de 4 J cuando se
mueve la puerta con el dispositivo de protección desactivado.
8.7.2.1.2 Puertas cuyo cierre actúa bajo el control permanente de los usuarios, por
ejemplo, mediante presión continua sobre un botón
41
NCh440/1
Cuando la cabina no tiene puerta, se debe utilizar un dispositivo detector electrónico, del
tipo malla infrarroja o similar, en el vano de la cabina para reducir al mínimo el riesgo de
atrapamiento o aplastamiento entre ésta y la caja del elevador.
8.9.1 Cuando la puerta de la cabina o una de sus hojas está abierta, debe ser imposible
hacer funcionar el ascensor o mantenerlo en funcionamiento. Se pueden efectuar
maniobras preparatorias preliminares para el desplazamiento de la cabina.
Sin embargo, se acepta el desplazamiento del ascensor con la puerta de la cabina abierta
si se cumple con 7.7.2.2.
8.9.2 Cada puerta de cabina debe estar provista de un dispositivo eléctrico, según se
indica en 14.1.2 para el control de cierre, de modo que se cumpla con las condiciones
señaladas en 8.9.1.
8.10.1 Cuando una puerta de deslizamiento, horizontal o vertical, tiene varias hojas
ligadas entre sí por medio de una unión mecánica directa, se acepta:
a) colocar el dispositivo de control de cierre (ver 8.9) sobre una sola hoja (la hoja rápida
en el caso de las puertas telescópicas);
42
NCh440/1
8.10.2 Cuando las hojas están unidas entre sí mediante una ligazón mecánica indirecta,
por ejemplo, mediante cables, correas o cadenas, el enlace debe estar diseñado para
resistir las fuerzas normalmente previsibles; debe ser construido con especial cuidado y
examinado periódicamente.
El dispositivo de control de cierre (ver 8.9) se puede colocar sobre una sola hoja, siempre
que:
8.11.1 Para permitir la salida de los pasajeros cuando el ascensor se detiene en forma
imprevista en la zona próxima a un acceso de piso, debe ser posible que con la cabina
detenida y desconectada la alimentación del dispositivo para apertura de la puerta, si
existe, se pueda:
8.12.1 La ayuda a los pasajeros que se encuentren en la cabina debe provenir siempre del
exterior, siendo proporcionada principalmente mediante la maniobra de emergencia
mencionada en 12.5.
43
NCh440/1
8.12.2 Cuando en el techo de la cabina exista una tapa trampa de emergencia, para
permitir el rescate y la evacuación de pasajeros, sus dimensiones mínimas deben ser de
0,35 m x 0,50 m.
8.12.3 Se recomienda que los ascensores sin puerta de cabina cuenten con una tapa
trampa de emergencia que permita la ayuda y evacuación de los pasajeros.
Las puertas de emergencia, cuando existan, deben tener dimensiones mínimas de 1,8 m
de alto por 0,35 m de ancho.
8.12.5 Las tapa trampas y las puertas de emergencia que se instalen deben cumplir,
además de 8.3.2 y 8.3.3, con lo siguiente:
8.12.5.1.1 Las tapa trampas deben abrir sin llave desde el exterior de la cabina, y con
ayuda de una llave de la forma representada en Anexo B, u otra, desde el interior de la
misma.
Cuando están abiertas, no se deben proyectar más allá del borde de la cabina del ascensor.
8.12.5.1.2 Las puertas de emergencia se deben abrir sin llave desde el exterior de la
cabina, y con ayuda de una llave de la forma representada en Anexo B, u otra, desde el
interior de ella.
La puesta en marcha del ascensor debe ser posible sólo después del reenclavamiento
voluntario realizado por una persona competente.
44
NCh440/1
8.13.1 Además de los requisitos indicados en 8.3, el techo de la cabina debe cumplir con
lo siguiente:
a) ser capaz de soportar dos personas, es decir, resistir una fuerza vertical de 2 000 N
aplicada en cualquier punto sin experimentar deformación permanente;
8.13.2 Si existen poleas fijas al bastidor de la cabina, dichas poleas deben estar provistas
de dispositivos eficaces para evitar:
a) daños corporales;
b) salida de los cables desde la garganta de las poleas, en caso de aflojamiento de los
mismos;
Si puede quedar un espacio vacío entre el techo de la cabina y el dintel de una puerta de
piso, cuando se abre esta puerta, se debe prolongar hacia arriba la parte superior del
acceso a la cabina, a todo lo ancho de la puerta de piso, mediante un panel vertical rígido
que obstruya dicho espacio vacío. Esta posibilidad se debe considerar especialmente en el
caso de un ascensor con maniobra para puesta a nivel de carga (ver 14.2.1.5).
45
NCh440/1
8.16 Ventilación
8.16.1 Las cabinas provistas de puertas con superficie llena deben contar con orificios
para la ventilación, situados en la parte superior e inferior de la cabina.
Para el cálculo del área de los orificios de ventilación se pueden tomar en consideración
los intersticios alrededor de las puertas de la cabina, pudiendo representar éstos hasta el
50% de la superficie efectiva requerida.
8.16.3 Los orificios de ventilación deben estar construidos o dispuestos de tal forma que
no sea posible atravesar las paredes de la cabina, desde el interior, con una varilla recta
rígida de 10 mm de diámetro.
8.17.1 La cabina debe estar provista de un alumbrado eléctrico permanente que asegure
una iluminación mínima de 50 lux 6) a nivel de piso y en la proximidad a los dispositivos de
mando.
8.17.2 Si el alumbrado es del tipo incandescente, debe haber a lo menos dos lamparas
conectadas en paralelo.
8.17.3 Debe existir una fuente de recarga automática de emergencia capaz de alimentar a
lo menos una lámpara de 1 W durante 1 h, en el caso de interrupción de la corriente de
alimentación del alumbrado normal. El alumbrado de emergencia se debe conectar
automáticamente en el momento que falle la alimentación normal.
8.18 Contrapeso
8.18.1 Si el contrapeso tiene bloques de relleno, se deben adoptar las medidas necesarias
para evitar su desplazamiento. A este fin se debe utilizar un bastidor para mantener y
asegurar la posición de ellos.
8.18.2 Si existen poleas fijas al contrapeso, deben estar provistas de dispositivos que
permitan evitar:
a) la salida de los cables desde sus gargantas, en caso de aflojamiento de los cables;
46
NCh440/1
9.1.1 Las cabinas y contrapesos deben estar suspendidos mediante cables de acero o
cadenas de acero con eslabones paralelos (tipo Galle), o cadenas de rodillos.
ii) 1 370 N/mm2 para los alambres exteriores y 1 770 N/mm2 para los alambres
interiores de los cables de doble resistencia.
9.1.3 El número mínimo de cables o cadenas debe ser de dos. Los cables o cadenas
deben ser independientes.
47
NCh440/1
9.2.2 El coeficiente de seguridad de los cables de suspensión debe ser a lo menos de:
9.2.3 Los amarres de los cables, definidos en 9.2.3.1, deben resistir como mínimo el
80% de la carga de ruptura mínima de los cables.
9.2.3.1 Los extremos de los cables se deben fijar a la cabina, al contrapeso, o a los
puntos de suspensión, mediante material fundido, amarres de cuña de apriete automático
con un mínimo de tres abrazaderas o grapas apropiadas para cables, manguitos
fuertemente prensados o cualquier otro sistema que ofrezca seguridad equivalente.
9.2.3.2 La fijación de los cables sobre los tambores se debe efectuar mediante un sistema
de bloqueo por cuñas, o bien mediante un mínimo de dos bridas de cable, o cualquier otro
sistema que ofrezca seguridad equivalente.
9.2.5 Los extremos de cada cadena se deben fijar a la cabina, al contrapeso o a los
puntos de suspensión para amarre. La resistencia de cada uno de los amarres debe ser al
menos el 80% de la resistencia de cada una de las cadenas.
9.3.1 La adherencia de los cables debe ser tal que se cumplan las dos condiciones
siguientes:
a) debe ser imposible desplazar la cabina hacia arriba cuando el contrapeso está apoyado
en los topes o amortiguadores y se impone un movimiento de rotación, en el sentido
de subida sobre el mecanismo tractor;
48
NCh440/1
9.4.1 El tambor, que puede ser usado en las condiciones establecidas en 12.2.1 b), debe
ser torneado en hélice y sus gargantas deben ser apropiadas a los cables que se utilizan.
9.4.2 Cuando la cabina reposa sobre los topes o los amortiguadores totalmente comprimidos,
debe quedar al menos una vuelta y media de cable en las gargantas del tambor.
9.4.3 Debe existir sólo una capa de cable arrollada sobre el tambor.
9.4.4 La inclinación de los cables con relación a la garganta del tambor no debe ser
superior a 4º sexagesimales.
9.5.1.1 En el caso de cadenas arrastradas por piñones, los extremos fijados a la cabina y
los fijados al contrapeso deben estar provistos de tales dispositivos de igualación.
9.5.1.2 En el caso de varios piñones de reenvío de cadenas sobre un mismo eje, tales
piñones deben poder girar de manera independiente.
9.5.2 Si se utilizan resortes para igualar tensión, ellos deben trabajar a compresión.
9.5.4 Los dispositivos para ajustar la longitud de los cables o cadenas deben estar hechos
de manera que no se puedan aflojar después de ajustados.
9.6 Compensación
9.6.1 Cuando se utilicen cables de compensación se debe cumplir con los requisitos
siguientes:
b) la relación entre el diámetro primitivo de las poleas y el diámetro nominal de los cables
de compensación debe ser como mínimo de 1:30;
c) las poleas tensoras deben tener una protección que cumpla con 9.7;
d) la tensión de los cables se debe obtener mediante la acción de la gravedad;
e) la tensión mínima se debe controlar mediante un dispositivo eléctrico de seguridad que
cumpla con 14.1.2.
49
NCh440/1
9.6.2 Cuando la velocidad nominal es mayor de 3,5 m/s, además de cumplir con 9.6.1,
se debe contar con un dispositivo antirrebote. Al operar este dispositivo actúa el
dispositivo eléctrico de seguridad (ver 14.1.2), con lo cual se produce la detención de la
máquina del elevador.
a) daños corporales;
b) salida de los cables desde sus ranuras, o de las cadenas desde sus piñones, en caso
de aflojamiento de la suspensión;
c) entrada de cuerpos extraños entre los cables y la garganta de las poleas, o entre las
cadenas y sus piñones.
Los dispositivos utilizados, ver Tabla 2, deben estar construidos de manera que no
impidan la inspección o el mantenimiento de las poleas o piñones.
en el techo x x
A nivel de la cabina
bajo el piso x
En el contrapeso o la carga de balanceo x x
∗∗)
En la sala de máquinas x x x
En la sala de poleas x
Sobre la
x
cabina
Sobrerrecorrido
En la caja de Al costado de
x
elevadores la cabina
∗)
Entre el pozo y el sobrerrecorrido x x
Pozo x x x
∗)
En el limitador de velocidad y su polea tensora x x
50
NCh440/1
9.8 Paracaídas
9.8.1 Generalidades
9.8.1.1 La cabina debe estar provista de un paracaídas que actúe sólo en sentido del
descenso, que se active a la velocidad de disparo del limitador de velocidad y sea capaz
de detenerla con su carga nominal, apoyándola sobre los rieles guía y manteniéndola
detenida en ellos. El paracaídas debe actuar incluso en el caso de ruptura de los órganos
de suspensión.
9.8.2.1 Si la velocidad nominal del ascensor es mayor de 1 m/s los paracaídas de cabina
deben ser del tipo progresivo. Caso contrario pueden ser:
9.8.2.2 Si la cabina lleva varios paracaídas, todos ellos deben ser del tipo progresivo.
9.8.2.3 Los paracaídas del contrapeso deben ser del tipo progresivo, si la velocidad
nominal es mayor de 1 m/s. En caso contrario pueden ser del tipo instantáneo.
Caso particular
Si la velocidad nominal del elevador no es mayor de 1 m/s, los paracaídas del contrapeso
pueden ser accionados por el limitador de velocidad o por un cable de seguridad.
9.8.4 Desaceleración
Para los paracaídas progresivos, la desaceleración promedio debe estar comprendida entre
0,2 gn y 1,0 gn, en el caso de caída libre con la carga nominal en la cabina.
51
NCh440/1
9.8.5 Desbloqueo
9.8.5.1 El desbloqueo del paracaídas de la cabina o del contrapeso, se debe producir sólo
cuando la cabina o el contrapeso se desplaza hacia arriba.
9.8.5.2 La puesta en marcha del ascensor después del desbloqueo del paracaídas,
requiere de la intervención de una persona autorizada y capacitada.
9.8.6.2 El sistema elástico utilizado para los paracaídas instantáneos con efecto
amortiguado debe ser del tipo acumulación de energía con amortiguación del movimiento
de retorno o de disipación de energía, y debe satisfacer los requisitos de 10.4.1 y 10.4.2.
9.8.6.3 Los elementos de frenado del paracaídas deben estar situados, preferentemente,
en la parte baja de la cabina.
En el caso de actuación del paracaídas, la inclinación del piso de la cabina no debe ser
mayor de 5% respecto de su posición normal, considerando que la carga, si existe, está
uniformemente distribuida.
En caso de actuación del paracaídas de la cabina, un dispositivo montado sobre ella debe
ordenar la detención del motor, antes o en el momento de la acción de frenado del
paracaídas. Este dispositivo debe ser un dispositivo eléctrico de seguridad que cumpla con
14.1.2.
52
NCh440/1
0, 25
d) 1, 25 v + m/s , para otros paracaídas de acción amortiguada empleados para
v
velocidades nominales superiores a 1 m/s.
9.9.2.1 Para los ascensores cuya velocidad nominal supere 1 m/s se recomienda elegir la
velocidad nominal más próxima al límite superior indicado en 9.9.1.
9.9.2.2 Para los ascensores con gran capacidad de carga y baja velocidad, se deben
diseñar limitadores de velocidad especiales. Se recomienda elegir una velocidad de disparo
lo más próxima posible al límite inferior indicado en 9.9.1.
9.9.4 La fuerza de tracción producida sobre el cable por el limitador de velocidad, como
consecuencia de su disparo, debe ser como mínimo el mayor de los valores siguientes:
a) 300 N; o
9.9.5 Sobre el limitador de velocidad debe estar marcado el sentido de giro correspondiente
a la actuación del paracaídas.
9.9.6.1 El limitador de velocidad debe ser accionado por un cable metálico flexible.
9.9.6.3 El diámetro nominal del cable debe ser como mínimo de 6 mm.
9.9.6.5 El cable debe estar tensado por medio de una polea tensora y esta polea o su
peso tensor, debe ser guiado.
9.9.6.6 Durante la actuación del paracaídas, tanto el cable del limitador como sus
conexiones deben permanecer intactos, aún en el caso en que la distancia de frenado sea
mayor a lo normal.
53
NCh440/1
El tiempo de respuesta del limitador de velocidad debe ser suficientemente corto, para
evitar que se pueda alcanzar una velocidad peligrosa en el momento de la actuación del
paracaídas.
9.9.8 Accesibilidad
Para fines de control o pruebas, debe ser posible provocar la actuación del paracaídas a
una velocidad inferior a la indicada en 9.9.1.
9.9.10 Los componentes de ajuste del limitador de velocidad deben ser sellados después
de su regulación a la velocidad de disparo.
9.9.11.1 El limitador de velocidad, u otro dispositivo, debe ordenar la detención del motor
mediante un dispositivo eléctrico de seguridad (ver 14.1.2), antes que la velocidad de la
cabina alcance, en subida o bajada, la velocidad de disparo del limitador.
Para velocidades que no superen 1 m/s, se debe considerar que este dispositivo:
9.9.11.3 La ruptura o aflojamiento del cable del limitador de velocidad debe ordenar la
detención de la máquina mediante un dispositivo eléctrico de seguridad (ver 14.1.2).
54
NCh440/1
NOTAS a cláusula 9
T1
× C1 × C 2 ≤ e f α
T2
en que:
T1 / T2 = relación entre la mayor y menor fuerza estática en la porción del cable situada a cada
lado de la polea de tracción, en los siguientes casos:
- cabina situada en el nivel de parada más bajo, con una carga equivalente al 125%
de la carga nominal;
gn + a
C1 =
gn − a
en que:
Para velocidades superiores a 2,5 m/s, se debe calcular el valor C1 en cada caso
particular, pero este valor no debe ser inferior a 1,25.
C2 = coeficiente que considera la variación del perfil de las gargantas de la polea de tracción,
debido al desgaste:
55
NCh440/1
µ
f = para gargantas en V
sen (γ / 2)
f =
[
4 µ 1 − sen ( β / 2) ] para gargantas entalladas o semicirculares
π − β − sen β
en que:
56
NCh440/1
T 4,5
p= × para gargantas en V
n×d ×D sen (γ / 2)
T 8 cos ( β / 2)
p= × para gargantas entalladas o semicirculares
n×d ×D π − β − sen β
en que:
n = número de cables;
T = fuerza estática en los cables lado cabina, a nivel de la polea de tracción, cuando la cabina está
detenida en el nivel de piso más bajo y con su carga nominal, (N);
La presión específica debe ser tal que se cumplan las condiciones de adherencia indicadas en 9.3.1.
En todo caso, cuando la cabina está con su carga nominal, la presión específica de los cables no debe ser
mayor que el valor determinado mediante la relación siguiente:
12,5 + 4 v c
p≤
1 + vc
Es responsabilidad del fabricante del ascensor tener en consideración las características propias de éste y las
condiciones de utilización para la elección de la presión específica.
10.1.1 La resistencia de los rieles guía (ver Notas al final de la cláusula), de sus fijaciones
y de los medios que unen sus elementos, debe ser suficiente para soportar los esfuerzos
resultantes de la actuación del paracaídas y la deflexión debida a un descentrado de la
carga. Esta deflexión debe estar limitada a valores que no afecten el funcionamiento
normal del ascensor.
10.1.2 La fijación de los rieles guía a sus soportes y al edificio debe permitir compensar,
automáticamente o por simple ajuste, los efectos debidos al asentamiento normal del
edificio y a la contracción del hormigón.
El diseño de las fijaciones debe ser tal que su posible rotación no suelte el riel guía.
57
NCh440/1
10.2.1 La cabina y el contrapeso deben ser guiados, cada uno, por al menos dos rieles
guía de acero rígido.
10.2.2 Los rieles guía de la cabina y el contrapeso con paracaídas deben cumplir,
independientemente de la velocidad nominal, con los requisitos de ISO 7465. Los rieles
guía para contrapeso sin paracaídas pueden ser de chapa metálica doblada o de formación
equivalente, ejemplo, perfil T, siempre que sea rígida y soporte los esfuerzos a que puedan
estar sometidos.
10.3.1 En el extremo inferior del recorrido de la cabina y los contrapesos se deben colocar
amortiguadores.
Caso particular
10.3.3 Los amortiguadores con disipación de energía se pueden utilizar para cualquier
velocidad nominal del ascensor.
10.4.1.1 El recorrido total posible de los amortiguadores debe ser como mínimo igual a
dos veces la distancia de detención por gravedad, correspondiente a 115% de la
velocidad nominal (2 x 0,0674 x v2 ≅ 0,135 v2); el recorrido se expresa en metros y la
velocidad nominal v en metros por segundo.
58
NCh440/1
10.4.2.1 El recorrido total posible de los amortiguadores debe ser como mínimo igual a la
distancia de detención por gravedad correspondiente al 115% de la velocidad nominal
(0,067 v2); el recorrido se expresa en metros y la velocidad nominal v en metros por
segundo.
a) 50% del recorrido calculado según 10.4.2.1 si la velocidad nominal es igual o menor
de 4 m/s;
10.4.2.5 Los amortiguadores hidráulicos deben estar construidos de forma que sea fácil
comprobar el nivel del líquido.
10.5.1 Se deben instalar interruptores de final de recorrido, de manera que funcionen tan
cerca como sea posible de los niveles extremos de detención, sin que por ello exista el
riesgo de provocar cortes intempestivos del servicio.
Estos interruptores deben actuar antes que la cabina o el contrapeso, si existe, tome
contacto con los amortiguadores. La acción de los interruptores de final de recorrido debe
persistir mientras los amortiguadores estén comprimidos.
59
NCh440/1
10.5.2.2 En el caso de elevadores con tracción por arrastre, el mando de los interruptores
de final de recorrido debe estar asegurado por:
a) En el caso de elevadores con tracción por arrastre, cortar directamente los circuitos
que alimentan el motor y el freno por medio de contactos con separación mecánica.
Se deben adoptar las precauciones para que el motor no pueda alimentar las bobinas
del freno.
60
NCh440/1
10.5.3.2 La puesta en marcha del ascensor después del accionamiento del interruptor de
final de recorrido, sólo debe ser posible mediante la intervención de una persona
autorizada y capacitada.
Los elevadores con tracción por arrastre deben contar con un dispositivo de aflojamiento del
cable o cadena que corte la corriente y ordene la detención de la máquina, si la cabina o el
contrapeso, cuando exista, encuentran un obstáculo durante su movimiento de descenso.
10.6.2.1 Los elevadores con tracción por adherencia deben contar con un dispositivo que
ordene y mantenga la detención de la máquina cuando:
10.6.2.2 Este dispositivo debe intervenir en un tiempo que no exceda del menor de los
valores siguientes:
a) 45 s;
NOTAS a cláusula 10
NOTA 1) Determinación del coeficiente de trabajo de los rieles guía como consecuencia de la actuación del
paracaídas.
61
NCh440/1
El coeficiente de trabajo σ k en los rieles guía, durante la operación del paracaídas, puede ser valorado
aproximadamente mediante la fórmula siguiente:
25 ( P + Q ) ω
- Paracaídas instantáneos que no usan rodillos: σk = (N/mm2)
A
15 ( P + Q ) ω
- Paracaídas con rodillos: σk = (N/mm2)
A
10 ( P + Q ) ω
- Paracaídas progresivos: σk = (N/mm2)
A
σk = no debe ser mayor de: 140 N/mm2 para acero de 370 N/mm2
P = suma de la masa de la cabina vacía y las masas de la porción de los cables viajeros y cualquier
dispositivo de compensación suspendido de la cabina, expresada en kg;
ω = factor de pandeo obtenido de las tablas como función de λ (ver Tablas 3 y 4);
lk
λ = coeficiente de esbeltez = ;
i
62
NCh440/1
λ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 λ
20 1,04 1,04 1,04 1,05 1,05 1,06 1,06 1,07 1,07 1,08 20
30 1,08 1,09 1,09 1,10 1,10 1,11 1,11 1,12 1,13 1,13 30
40 1,14 1,14 1,15 1,16 1,16 1,17 1,18 1,19 1,19 1,20 40
50 1,21 1,22 1,23 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 50
60 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,39 1,40 60
70 1,41 1,42 1,44 1,45 1,46 1,48 1,49 1,50 1,52 1,53 70
80 1,55 1,56 1,58 1,59 1,61 1,62 1,64 1,66 1,68 1,69 80
90 1,71 1,73 1,74 1,76 1,78 1,80 1,82 1,84 1,86 1,88 90
100 1,90 1,92 1,94 1,96 1,98 2,00 2,02 2,05 2,07 2,09 100
110 2,11 2,14 2,16 2,18 2,21 2,23 2,27 2,31 2,35 2,39 110
120 2,43 2,47 2,51 2,55 2,60 2,64 2,68 2,72 2,77 2,81 120
130 2,85 2,90 2,94 2,99 3,03 3,08 3,12 3,17 3,22 3,26 130
140 3,31 3,36 3,41 3,45 3,50 3,55 3,60 3,65 3,70 3,75 140
150 3,80 3,85 3,90 3,95 4,00 4,06 4,11 4,16 4,22 4,27 150
160 4,32 4,38 4,43 4,49 4,54 4,60 4,65 4,71 4,77 4,82 160
170 4,88 4,94 5,00 5,05 5,11 5,17 5,23 5,29 5,35 5,41 170
180 5,47 5,53 5,59 5,66 5,72 5,78 5,84 5,91 5,97 6,03 180
190 6,10 6,16 6,23 6,29 6,36 6,42 6,49 6,55 6,62 6,69 190
200 6,75 6,82 6,89 6,96 7,03 7,10 7,17 7,24 7,31 7,38 200
210 7,45 7,52 7,59 7,66 7,73 7,81 7,88 7,95 8,03 8,10 210
220 8,17 8,25 8,32 8,40 8,47 8,55 8,63 8,70 8,78 8,86 220
230 8,93 9,01 9,09 9,17 9,25 9,33 9,41 9,49 9,57 9,65 230
240 9,73 9,81 9,89 9,97 10,05 10,14 10,22 10,30 10,39 10,47 240
250 10,55
63
NCh440/1
λ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 λ
20 1,06 1,06 1,07 1,07 1,08 1,08 1,09 1,09 1,10 1,11 20
30 1,11 1,12 1,12 1,13 1,14 1,15 1,15 1,16 1,17 1,18 30
40 1,19 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 40
50 1,28 1,30 1,31 1,32 1,33 1,35 1,36 1,37 1,39 1,40 50
60 1,41 1,43 1,44 1,46 1,48 1,49 1,51 1,53 1,54 1,56 60
70 1,58 1,60 1,62 1,64 1,66 1,68 1,70 1,72 1,74 1,77 70
80 1,79 1,81 1,83 1,86 1,88 1,91 1,93 1,95 1,98 2,01 80
90 2,05 2,10 2,14 2,19 2,24 2,29 2,33 2,38 2,43 2,48 90
100 2,53 2,58 2,64 2,69 2,74 2,79 2,85 2,90 2,95 3,01 100
110 3,06 3,12 3,18 3,23 3,29 3,35 3,41 3,47 3,53 3,59 110
120 3,65 3,71 3,77 3,83 3,89 3,96 4,02 4,09 4,15 4,22 120
130 4,28 4,35 4,41 4,48 4,55 4,62 4,69 4,75 4,82 4,89 130
140 4,96 5,04 5,11 5,18 5,25 5,33 5,40 5,47 5,55 5,62 140
150 5,70 5,78 5,85 5,93 6,01 6,09 6,16 6,24 6,32 6,40 150
160 6,48 6,57 6,65 6,73 6,81 6,90 6,98 7,06 7,15 7,23 160
170 7,32 7,41 7,49 7,58 7,67 7,76 7,85 7,94 8,03 8,12 170
180 8,21 8,30 8,39 8,48 8,58 8,67 8,76 8,86 8,95 9,05 180
190 9,14 9,24 9,34 9,44 9,53 9,63 9,73 9,83 9,93 10,03 190
200 10,13 10,23 10,34 10,44 10,54 10,65 10,75 10,85 10,96 11,06 200
210 11,17 11,28 11,38 11,49 11,60 11,71 11,82 11,93 12,04 12,15 210
220 12,26 12,37 12,48 12,60 12,71 12,82 12,94 13,05 13,17 13,28 220
230 13,40 13,52 13,63 13,75 13,87 13,99 14,11 14,23 14,35 14,47 230
240 14,59 14,71 14,83 14,96 15,08 15,20 15,33 15,45 15,58 15,71 240
250 15,83 250
11.1 Generalidades
64
NCh440/1
Casos particulares
11.2.3 La distancia horizontal interior entre la puerta de cabina y las puertas de acceso
cerradas, o la distancia de acceso entre las puertas durante todas las maniobras normales,
no debe ser mayor de 0,12 m.
11.3.2 Si la altura libre del acceso a la cabina es menor de 2,5 m la distancia horizontal
entre el travesaño superior de la embocadura de dicho acceso a la cabina y la pared de la
caja de elevadores debe estar comprendida entre 0,07 m y 0,12 m.
La cabina y sus elementos asociados deben estar a una distancia mayor o igual a 0,05 m
respecto del contrapeso y sus elementos asociados.
65
NCh440/1
12 Máquinas
12.1 Generalidades
ii) usando piñones y cadenas. Los cálculos de los elementos de accionamiento deben
considerar la posibilidad que el contrapeso, si existe, o la cabina, repose sobre sus
amortiguadores.
12.4.1 Generalidades
12.4.1.2 El sistema de frenado debe tener un freno electromecánico, del tipo fricción,
pero puede utilizar además otros medios, por ejemplo eléctricos.
12.4.2.1 Este freno debe ser capaz por si solo de detener la máquina, cuando la cabina se
desplaza a su velocidad nominal y con su carga nominal incrementada en 25%. En estas
condiciones, la desaceleración de la cabina no debe superar la resultante de la actuación
del paracaídas o del impacto contra los amortiguadores.
66
NCh440/1
Todas las piezas mecánicas del freno que participan en la aplicación del frenado sobre el
tambor o disco, deben ser dobles (ver 12.4.2.6), y cada una de ellas en forma
independiente debe ser capaz, en el supuesto que el otro no actúe, de ejercer la acción
suficiente para desacelerar la cabina con su carga nominal.
12.4.2.2 El elemento sobre el que actúa el freno debe estar acoplado a la polea, tambor o
piñón de accionamiento mediante un enlace mecánico directo y rígido.
12.4.2.3 La apertura del freno debe estar asegurada, durante el funcionamiento normal,
mediante un flujo continuo de energía eléctrica.
12.4.2.3.2 Cuando el motor del ascensor puede funcionar como generador, debe ser
imposible que el dispositivo eléctrico que acciona el freno sea alimentado mediante el
motor de accionamiento.
12.4.2.3.3 El frenado se debe hacer efectivo sin retraso adicional, después de la apertura
del circuito eléctrico que afloja el freno. La utilización de un diodo o de un condensador
conectado directamente a los terminales de la bobina del freno no se considera una
temporización adicional.
12.4.2.6 El frenado se debe producir mediante la acción de, a lo menos, dos zapatas de
frenado o mordazas, sobre el tambor o disco del freno.
12.4.2.8 Las balatas del freno deben ser no combustibles y estar exentas de amianto.
67
NCh440/1
12.5.1 Si el esfuerzo manual necesario para desplazar la cabina en subida con su carga
nominal, no es mayor de 400 N, la máquina debe estar provista de un dispositivo manual
de emergencia que permita mover la cabina a un nivel de acceso, con ayuda de un volante
liso.
12.5.1.2 Desde la sala de máquinas debe ser posible verificar fácilmente si la cabina está
en una zona de desenclavamiento. Esta verificación se puede efectuar, por ejemplo,
mediante marcas sobre los cables de suspensión o sobre el cable del limitador de
velocidad.
12.6 Velocidad
La velocidad de la cabina en bajada, a media carga nominal, en la zona media del recorrido
y excluidos todos los períodos de aceleración y desaceleración, no debe exceder en más
del 5% la velocidad nominal, estando la frecuencia de la red en su valor nominal y siendo
la tensión aplicada al motor igual a la nominal del equipo.
NOTA - Se considera buena practica, en las condiciones normales, que la velocidad no sea inferior al 8% de
la velocidad nominal.
12.7.1 Motores alimentados directamente por una red de corriente alterna o continua
68
NCh440/1
Si durante la detención del ascensor, uno de los contactores no ha abierto los contactos
principales, se debe impedir un nuevo arranque.
En los casos b) y c) se deben adoptar precauciones especiales para evitar el giro del
motor, en caso que exista un campo remanente en el generador (por ejemplo, un circuito
suicida).
En caso que exista un campo remanente del generador (por ejemplo, un circuito suicida)
se deben adoptar precauciones para evitar la rotación del motor.
69
NCh440/1
1) un contactor que corte el suministro de energía a todos los polos. La bobina del
contactor debe ser desconectada al menos antes de cada cambio de sentido de
viaje. Si el contactor no cae, se debe impedir un nuevo arranque del ascensor;
12.8.1 Deben existir dispositivos que verifiquen que la reducción de velocidad es efectiva
antes de llegar a nivel de las paradas extremas.
12.8.4 Si estos dispositivos, o una parte de ellos, están colocados en la sala de máquinas:
70
NCh440/1
c) si se utiliza un enlace por cinta, cadena o cable, para transmitir la posición de la cabina
a la sala de máquinas, la ruptura o aflojamiento del elemento de enlace debe mandar la
detención de la máquina mediante la acción de un dispositivo eléctrico de seguridad
que cumpla con 14.1.2.
Se deben prever protecciones eficaces para las piezas giratorias accesibles que puedan ser
peligrosas, en particular para:
c) engranajes, piñones;
e) poleas de tracción;
f) limitadores de velocidad.
Se exceptúan las poleas de freno, los volantes de maniobra fijos, y las piezas análogas
redondas y lisas, estas piezas se deben pintar de color amarillo, al menos parcialmente.
Las protecciones se deben diseñar de tal forma que no sea posible el contacto inadvertido
de cualquier parte del cuerpo; estas protecciones se deben mantener fijas, excepto
cuando se requiera realizar mantenimiento, servicio y ajuste.
13.1 Generalidades
71
NCh440/1
13.1.1.3 Los requisitos de la presente norma para los circuitos que dependen de los
interruptores citados en 13.1.1.1 se basan, dentro de lo posible y considerando las
necesidades especificas de los elevadores, en las normas IEC existentes.
Cuando se utilizan estas normas se hace referencia a ellas junto con los límites de
aplicación.
a) 500 000 Ω para los circuitos de potencia y los circuitos de los dispositivos eléctricos
de seguridad;
b) 250 000 Ω para los otros circuitos (maniobra, alumbrado, señalización, etc.).
Estos contactores deben permitir además que el 10% de las operaciones de arranque sean
hechas por impulso.
72
NCh440/1
13.2.1.3 Tanto en los contactores principales vistos en 13.2.1.1 como en los contactores
auxiliares referidos en 13.2.1.2, se puede asumir en las medidas tomadas para cumplir
con 14.1.1.1, que:
a) si uno de los contactos de apertura (normalmente cerrados) está cerrado, todos los
contactos de cierre están abiertos;
b) si uno de los contactos de cierre (normalmente abiertos) está cerrado, todos los
contactos de apertura están abiertos.
13.3.1 Los motores conectados directamente a la red deben estar protegidos contra
cortocircuitos.
13.3.2 Los motores conectados directamente a la red deben estar protegidos contra
sobrecargas, mediante dispositivos de desconexión automática y rearme manual (excepto
lo señalado en 13.3.3), que deben cortar la alimentación del motor en todos los
conductores activos.
73
NCh440/1
13.3.4 Si el motor tiene varias bobinas alimentadas por circuitos diferentes, los requisitos
de 13.3.2 y 13.3.3 se aplican a cada una de las bobinas.
13.3.5 Cuando los motores de tracción son alimentados por generadores de corriente
continua accionados por motores, los motores de tracción deben estar también protegidos
contra la sobrecarga.
13.4 Interruptores
13.4.1 La sala de máquinas debe tener, para cada elevador, un interruptor principal capaz
de cortar la alimentación del elevador en todos los conductores activos. Este interruptor
debe ser capaz de interrumpir la corriente más alta implicada en condiciones normales de
uso del elevador; su diseño debe ser tal que permita instalar un elemento para bloquear y
colocar un rótulo de advertencia, antes de realizar el trabajo.
13.4.2 Los interruptores principales definidos en 13.4.1, y los seccionales, deben tener
un poder de corte acorde a la potencia instalada y deben disponer de protección contra
cortocircuitos. Deben estar contenidos por tableros con un grado de protección mínimo de
IP2X.
Para cada ascensor se debe instalar además un interruptor diferencial con protección
máxima de 30 mA, que proteja los circuitos de iluminación, alarma y tomacorrientes para
250 V con conexión a tierra.
74
NCh440/1
Cuando haya más de una máquina en la sala, cada máquina y su interruptor deben llevar
una identificación numérica claramente visible.
NOTA - Si la sala de máquinas tiene varios accesos o si para un mismo elevador existen varias salas de
máquinas, cada una con su acceso, se puede utilizar un contactor-disyuntor, cuya desconexión sea mandada
por un dispositivo de seguridad, de acuerdo con 14.1.2, puesto en serie por el circuito de alimentación de la
bobina del contactor-disyuntor. La reconexión del contactor-disyuntor se debe efectuar sólo por medio del
dispositivo que ha provocado su desconexión. Además de este contactor-disyuntor, debe existir un interruptor
manual en serie.
13.4.3 En el caso de una batería de elevadores cuando, después del corte del interruptor
principal de cada uno de los elevadores, una parte de los circuitos de maniobra queda bajo
tensión (ver 13.5.3.3), dichos circuitos deben poder ser aislados separadamente desde la
sala de máquinas, si es necesario, cortando la alimentación de todos los elevadores de la
batería.
Si hay riesgo de sobretensiones, por ejemplo, cuando los motores son alimentados por
cables de gran longitud, el interruptor del circuito de potencia debe desconectar también
los condensadores.
13.5.1.1 Los conductores que cumplen con CENELEC HD 21.3 S2 partes 2 (H07V-U y
H07V-R), 3 (Ho7V), 4 (H05V-U) y 5 (H05V-K) se pueden utilizar para todos los circuitos,
exceptuando los circuitos de potencia de las máquinas, siempre que se instalen dentro de
canalizaciones, metálicas o plásticas, o estén protegidos de manera equivalente.
NOTA - Estas disposiciones sustituyen a las de la guía de uso que figura en Anexo 1 de CENELEC HD21.1 S2.
13.5.1.2 Los cables rígidos que cumplen con 2 de CENELEC HD 21.4 S2 se pueden
utilizar sólo en montajes visibles fijados a las paredes de la caja de elevadores (o de la sala
de máquinas) o instalados dentro de ductos o dispositivos análogos.
13.5.1.3 Los cables flexibles corrientes que cumplen con 3 (HO5RR-F) de CENELEC HD 22.4 S2
y 5 (HO5VV-F) del CENELEC HD 21.5 S2, se pueden utilizar sólo dentro de ductos o
dispositivos que aseguren una protección equivalente.
Los cables flexibles que tengan camisa gruesa, como aquellos que cumplen con 5 de
CENELEC HD 22.4.S2 se pueden utilizar como cables rígidos en las condiciones definidas
en 13.5.1.2 y para conexión a un dispositivo móvil (excepto como cables viajeros para
conexión a la cabina) o si están sometidos a vibraciones.
75
NCh440/1
Los cables flexibles que cumplen con CENELEC HD 359 S2 y HD 360 S2 se pueden
aceptar como cables de conexión a la cabina, dentro de los límites fijados en esos
documentos. En todos los casos los cables flexibles seleccionados deben tener una
calidad al menos equivalente.
ii) la tensión entre polos (o fases), o entre un polo (o una de las fases) y la tierra, a la
que están normalmente sometidos, sea menor o igual a 50 V.
13.5.3.1 La instalación eléctrica debe estar provista de las indicaciones necesarias para
facilitar su comprensión.
13.5.3.2 Las conexiones, los terminales de las mismas, y los conectores, exceptuando los
definidos en 13.1.2, se deben ubicar en armarios, cajas o bastidores previstos para este
propósito.
13.5.3.3 Si después del corte del o los interruptores principales del ascensor, algunos
terminales de conexión permanecen bajo tensión, ellos deben estar claramente separados
de los que no están bajo tensión y si esta tensión es mayor de 50 V, deben estar
convenientemente marcados (ver 13.4.3).
76
NCh440/1
NOTA - Los bastidores cerrados de las puertas de piso y de las cabinas se consideran como cajas de aparatos.
Sin embargo, si existe riesgo de deterioro mecánico, ocasionado por los elementos en movimiento o por la
aspereza del bastidor mismo, los conductores conectados a los dispositivos eléctricos de seguridad deben
estar protegidos mecánicamente.
13.5.4 Conectores
Los aparatos enchufables y los conectores colocados en los circuitos de los dispositivos
de seguridad deben estar diseñados y fabricados de manera que sea imposible conectarlos
en una posición incorrecta.
13.5.5.1 Todas las partes metálicas del ascensor que no estén sometidas a tensión,
emplazadas tanto en la sala de máquinas como en la caja de elevadores, deben contar con
conexión a tierra.
NOTA - La utilización de los enchufes de toma de corriente anteriores no implica que el cable de alimentación
tenga una sección correspondiente a la corriente nominal del enchufe de toma de corriente; la sección de los
conductores puede ser menor, siempre que éstos estén adecuadamente protegidos contra las sobreintensidades.
77
NCh440/1
13.6.3.3 Cada circuito controlado por los interruptores descritos en 13.6.3.1 y 13.6.3.2
debe tener su propia protección.
14.1.1 Generalidades
Cualquiera de las fallas del equipo eléctrico de un ascensor, que se señalan en 14.1.1.1,
no debe por sí sola ser causa de un funcionamiento peligroso del ascensor.
a) ausencia de tensión;
b) caída de tensión;
h) no-apertura de un contacto;
i) no-cierre de un contacto;
j) inversión de fases;
k) interferencia electromagnética.
78
NCh440/1
Una vez corregida la falla, una persona autorizada y capacitada debe efectuar la reposición
del servicio.
14.1.2.1 Generalidades
a) uno o más contactos de seguridad que cumplan con 14.1.2.2, que corten
directamente la alimentación de los contactores a que se hace referencia en 12.7 o
sus contactores auxiliares; o
i) uno o más contactos de seguridad que cumplan con 14.1.2, que no corten
directamente la alimentación de los contactores a que se hace referencia en 12.7 o
sus contactores auxiliares; o
14.1.2.1.2 Salvo las excepciones previstas en esta norma ningún aparato eléctrico debe
ser conectado en paralelo con un dispositivo eléctrico de seguridad.
NOTA - Se permiten conexiones en distintos puntos sólo para obtener información y deben cumplir con los
requisitos para circuitos de seguridad indicados en 14.1.2.3.
79
NCh440/1
14.1.2.1.5 En los circuitos de seguridad que comprenden dos o más canales paralelos,
toda información distinta de la requerida para el control de paridad debe ser tomada sólo
de uno de los canales.
14.1.2.1.6 Los circuitos que contienen un registro o una temporización fijada no deben,
incluso en caso de fallo, impedir o retardar sensiblemente la detención de la máquina a
través del funcionamiento de un dispositivo eléctrico de seguridad.
La apertura se logra cuando los elementos de este contacto son llevados a su posición de
apertura y cuando para una parte importante de su recorrido no hay ninguna unión
deformable, por ejemplo resortes, entre los contactos móviles y el punto del elemento
controlado al cual se le aplica el esfuerzo.
El diseño debe ser tal que se minimice el riesgo de cortocircuito resultante de la falla de un
componente.
14.1.2.2.2 Los contactos de seguridad deben estar previstos para una aislación nominal
de 250 V, si las cubiertas aseguran un grado de protección mínimo de IP4X, o de 500 V
si el grado de protección de las cubiertas es menor de IP4X.
14.1.2.2.3 Si las cubiertas protectoras no son, a lo menos, del tipo IP4X, las distancias
en el aire y las líneas de fuga deben ser como mínimo de 6 mm y la distancia de corte de
los contactos de un mínimo de 4 mm, después de la separación. Las partes vivas de los
contactos de seguridad deben estar rodeadas por envolturas protectoras.
80
NCh440/1
14.1.2.2.4 En el caso de ruptura múltiple, la distancia de corte entre contactos debe ser
como mínimo de 2 mm, después de la separación.
14.1.2.2.5 La abrasión del material conductor no debe dar lugar a cortocircuito de los
contactos.
14.1.2.3.1 Los circuitos de seguridad deben cumplir con los requisitos de 14.1.1 relativos
a la aparición de una falla.
14.1.2.3.2 Además
a) Si una falla, combinada con una segunda falla puede conducir a una situación
peligrosa, el ascensor se debe detener a más tardar en la siguiente secuencia de
operación en que el primer elemento defectuoso deba participar. Cualquier nuevo
arranque debe ser imposible mientras esta falla persista.
b) Si se puede generar una situación peligrosa sólo por combinación de varias fallas, la
detención y bloqueo del ascensor se debe hacer a más tardar antes de la posible
aparición de la falla que, en conjunto con la ya existente, conduzca a la situación
peligrosa.
d) En los circuitos de tipo redundante se deben adoptar las medidas para limitar, en lo
posible, el riesgo que por una causa única se puedan producir fallas simultáneas en
más de un circuito.
Los dispositivos eléctricos de seguridad deben actuar directamente sobre los aparatos que
controlan la alimentación de la máquina, de acuerdo con los requisitos de 12.7.
81
NCh440/1
Los elementos que controlan los dispositivos eléctricos de seguridad deben ser
construidos de manera que sean capaces de funcionar adecuadamente bajo los esfuerzos
mecánicos resultantes del funcionamiento normal continuo.
Si por características de instalación, los órganos que controlan los dispositivos eléctricos
de seguridad son accesibles a las personas no calificadas, deben estar construidos de
forma que no puedan quedar inoperantes por medios simples.
25
a= para 1 < f ≤ 10 Hz
f
250
a= para 10 < f ≤ 50 Hz
f2
NOTA - Cuando existan dispositivos amortiguadores en los elementos transmisores, se los deben considerar
como parte integrante de dichos elementos transmisores.
14.2 Controles
Este control se debe realizar por medio de pulsadores. Estos deben estar colocados en
cajas de manera que ninguna pieza bajo tensión esté accesible.
El empleo de cables, cuerdas o varillas, como medios de control entre la cabina y la sala
de máquinas, se permite sólo en casos muy particulares (atmósferas muy húmedas,
corrosivas o explosivas).
82
NCh440/1
iv) los medios que dejan inoperante los dispositivos eléctricos de seguridad de las
puertas, durante las operaciones de nivelación, deben intervenir sólo cuando ha
sido ordenada la detención a nivel de un piso.
En los elevadores con puerta de piso controlada manualmente; se debe verificar que:
ii) en las demás máquinas, que la velocidad en el momento que se llega a la zona de
desenclavamiento no es mayor de 0,8 m/s.
83
NCh440/1
Este conmutador debe ser biestable y estar protegido contra toda acción involuntaria;
debe tener prioridad absoluta sobre cualquier otro sistema de operación, si existe.
La vuelta del ascensor al servicio normal se debe efectuar sólo mediante una nueva acción
sobre el conmutador de inspección.
84
NCh440/1
Para las máquinas donde el esfuerzo manual para desplazar la cabina en subida con su
carga nominal, sea mayor de 400 N, se debe instalar en la sala de máquinas un
conmutador de operación eléctrica de emergencia que cumpla con 14.1.2. La máquina se
debe alimentar desde una red normal de fuerza motriz o desde una fuente de energía de
reserva, si existe.
85
NCh440/1
a) el desplazamiento de la cabina sólo debe ser posible en una zona no mayor de 1,65 m
por sobre el nivel de piso correspondiente;
d) la puerta de piso y la puerta de cabina, si existe, deben ser abiertas sólo por el lado de
carga o descarga;
f) la maniobra de puesta a nivel de carga debe ser posible sólo después de accionar con
la llave el contacto de seguridad; dicha llave sólo puede ser retirada en la posición de
corte de la operación;
i) debe neutralizar los efectos de los controles normales. Si los dispositivos de corte
utilizados no son contactos de seguridad solidarios con los mecanismos de
contacto operados con la llave, se deben adoptar medidas para prevenir cualquier
desplazamiento involuntario de la cabina, en el evento que aparezca en el circuito
una de las fallas detalladas en 14.1.1.1;
iii) puede dejar inoperante, por sí mismo, o a través de otro dispositivo eléctrico de
seguridad que cumpla con 14.1.2, los dispositivos eléctricos de seguridad siguientes:
h) los efectos de la operación de puesta a nivel de carga deben ser eliminados cuando se
conecta la operación de inspección;
Los dispositivos de detención deben ser dispositivos eléctricos de seguridad que cumplan
con 14.1.2. Deben ser biestables, del tipo golpe de puño y su vuelta al servicio debe ser
el resultado de una acción voluntaria.
14.2.2.1 Cabinas en que todos sus accesos están provistos de puertas de superficie llena
14.2.2.2 Cabinas en que no todos los accesos están provistos de puertas de superficie
llena
a) del tipo biestable o del tipo palanca, con la palanca en posición baja para la detención;
a) sobre el techo de la cabina, a 1 m máximo del punto de entrada para el acceso del
personal de inspección o de mantenimiento (este dispositivo puede ser ubicado cerca
del control de la operación de inspección, si éste no está colocado a más de 1 m del
acceso) (ver 8.15);
87
NCh440/1
14.2.3.1 Para poder obtener auxilio desde el exterior, los pasajeros deben tener a su
disposición en la cabina un dispositivo fácilmente reconocible y accesible que les permita
pedir ayuda.
14.2.3.2 Este dispositivo debe estar alimentado por la fuente de emergencia prevista para
la iluminación en 8.17.3, o bien por otra fuente equivalente.
14.2.3.3 Este dispositivo puede ser una alarma sonora de 80 dB como mínimo, un
intercomunicador manos libres, un teléfono, u otro dispositivo análogo.
14.2.3.4 La organización del edificio debe ser tal que se pueda responder eficazmente a
las llamadas de auxilio en un plazo razonable.
14.2.4.1 En elevadores con puerta manual, se debe disponer de un dispositivo que evite
que la cabina abandone el piso durante un período mínimo de 2 s, después de su
detención.
Se exceptúan los elevadores con puerta de cabina operadas por control colectivo.
88
NCh440/1
15.1 Generalidades
Todas las placas, avisos, e instrucciones de operación deben ser claramente legibles
y de fácil comprensión (si es necesario, ayudados de signos y símbolos). Deben ser
no-desgarrables, de material duradero, estar situados en un lugar visible, y estar
escritos en idioma español.
15.2 En la cabina
…. PERSONAS
15.2.2 La altura mínima de los caracteres usados en la información debe ser de:
Sin embargo, para los monta-autos, la altura mínima de los caracteres debe ser de:
15.2.3.1 El botón de mando del interruptor de detención, si existe, debe ser de color rojo
y estar identificado mediante la palabra PARADA, EMERGENCIA o STOP, colocada de
manera que no haya riesgo de error sobre la posición correspondiente a la detención.
El botón del interruptor de alarma, si existe, debe ser de color amarillo y debe estar
identificado mediante el símbolo .
Se prohibe usar colores rojo y amarillo para otros botones. Sin embargo, estos colores se
pueden utilizar para las señales luminosas que indican llamados registrados.
89
NCh440/1
d) si existen otros dispositivos de mando, se los debe identificar con referencia a su función.
15.2.4 Las instrucciones para garantizar el uso seguro del elevador se deben colocar en
la cabina cuando la necesidad de ello sea notoria.
iii) que las cargas no se deben colocar junto a la pared de la caja de elevadores;
iv) que las cargas movibles deben ser inmovilizadas para que se mantengan alejadas
de la pared de la caja de elevadores.
b) las palabras NORMAL e INSPECCION sobre o cerca del conmutador que conecta la
operación de inspección;
15.4.1 Un aviso ubicado por el exterior de la puerta o tapa trampa de acceso a la sala de
máquinas o poleas, que contenga la inscripción mínima siguiente:
En el caso de tapa trampas, un aviso permanentemente visible debe indicar a aquellos que
las utilicen:
15.4.2 Deben existir avisos que permitan identificar fácilmente el o los interruptores
principales y los interruptores de iluminación.
Si existen varias máquinas en una misma sala, los avisos deben facilitar la identificación
de los interruptores correspondientes a cada ascensor.
15.4.3.2 El sentido de marcha de la cabina se debe indicar sobre o cerca de los botones
de la operación eléctrica de emergencia.
15.4.4 En la sala de poleas, sobre o cerca del interruptor de detención, se debe colocar la
palabra PARADA, EMERGENCIA o STOP de manera que no haya riesgo de error respecto
de la posición correspondiente a la detención.
15.4.5 Sobre las vigas o ganchos de izamiento se debe indicar la carga máxima permitida
(ver 6.3.7).
91
NCh440/1
15.5.2 Si las puertas de acceso con apertura manual, se pueden confundir con puertas
vecinas, deben llevar la inscripción ASCENSOR.
15.5.3 Las puertas de piso de los elevadores, cuya utilización está reservada a los
usuarios autorizados y capacitados (ver 0.6.2) deben llevar en el lado de piso la
inscripción siguiente:
15.7 En el pozo
Sobre los amortiguadores, que no sean de resorte, se debe colocar una placa que
mencione:
La cabina debe disponer de señales perfectamente visibles a objeto que permitan a los
pasajeros conocer el piso en el cual se ha detenido el ascensor.
92
NCh440/1
Los contactores, relés, fusibles, y terminales de conexión de los circuitos que acometen a
los tableros de control, se deben marcar de acuerdo al diagrama eléctrico.
Las especificaciones de valor y tipo de los fusibles se deben marcar en los fusibles y en
los porta-fusibles.
La llave para el desenclavamiento de las puertas de piso debe tener un rótulo adjunto,
llamando la atención sobre el peligro de utilización de esta llave y la necesidad de
asegurarse que la puerta sea enclavada después de haber sido cerrada.
En el caso de una batería de elevadores, debe ser posible identificar el ascensor desde el
cual se ha hecho la llamada.
15.14 Paracaídas
Si en una misma sala de máquinas y/o sala de poleas, existen partes de diferentes
elevadores, cada elevador se debe identificar mediante un número o letra consistentemente
utilizada para todas las partes, máquinas, controles, limitador de velocidad, interruptores,
etc. El mismo símbolo debe figurar sobre el techo de la cabina, para facilitar el
mantenimiento, inspección, etc. en el pozo.
93
NCh440/1
El Anexo C puede servir de base a quienes desean llevar a cabo, o decidir que se haga, el
estudio de una instalación antes que ésta se efectúe.
Esta información se puede referir sólo a los elementos que deben ser objeto de inspección
o ensayo antes de la puesta en servicio (ver Anexo D).
16.1.2 Los elevadores deben ser objeto, antes de su puesta en servicio, de inspección y
ensayos para verificar su conformidad con la presente norma.
a) dispositivos de enclavamiento;
b) puertas de piso;
c) limitadores de velocidad;
d) paracaídas;
94
NCh440/1
16.2 Registro
Además se deben adjuntar los planos de instalación del ascensor en el edificio y los
diagramas de los circuitos, usando símbolos IEC explicados mediante una nomenclatura.
El diagrama de los circuitos puede estar limitado a la comprensión global de las
consideraciones de seguridad.
3) accidentes;
16.2.2 Este archivo debe estar disponible para aquellas personas que estén a cargo del
mantenimiento y para la persona u organización responsable de las inspecciones
periódicas o ensayos.
16.3 Mantenimiento
95
NCh440/1
96
NCh440/1
97
NCh440/1
98
NCh440/1
Anexo A
(Normativo)
Dispositivo eléctrico*)
Artículo Dispositivos controlados de seguridad
a b c
(continúa)
99
NCh440/1
Dispositivo eléctrico*)
Artículo Dispositivos controlados de seguridad
a b c
c) circuitos de seguridad (ver 14.1.2.3) autorizados en el caso de instalaciones que necesitan ser
especialmente protegidas contra riesgos de humedad o de explosión.
La x indica el tipo de dispositivo autorizado. Si hay varias x se elige entre los dispositivos.
100
NCh440/1
Anexo B
(Informativo)
101
NCh440/1
Anexo C
(Normativo)
Informe técnico
Se deben proporcionar planos que incluyan las vistas y las secciones necesarias para
conocer la instalación de los elevadores, incluyendo las salas que encierren las
máquinas, poleas y otros dispositivos.
Estos planos no requieren proporcionar detalles de construcción, pero deben incluir los
datos necesarios para verificar la conformidad con la presente norma, y particularmente
lo siguiente:
- las alturas libres en la parte superior de la caja de elevadores y en el pozo (ver 5.7.1,
5.7.2 y 5.7.3.3);
- cualquier espacio accesible que pueda existir bajo la caja de elevadores (ver 5.5);
- protección entre elevadores, si existen varios en la misma caja de elevadores (ver 5.6);
- distancia horizontal entre las puertas cerradas de cabina y de piso, medida como se
indica en 11.2.3;
103
NCh440/1
Estos esquemas deben ser claros y en ellos se deben usar los símbolos IEC.
C.4 Certificados
Copia de los certificados de inspección de tipo, cuando se requieran, para los dispositivos
de desenclavamiento, puertas de piso, limitador de velocidad, paracaídas, amortiguadores.
104
NCh440/1
Anexo D
(Normativo)
Previo a la puesta en servicio del elevador se deben realizar las inspecciones y ensayos
siguientes:
D.1 Inspecciones
d) sistema de frenos (ver 12.4). El ensayo se debe efectuar mientras la cabina desciende
a la velocidad nominal, con el 125% de la carga nominal, la alimentación del motor
interrumpida y el freno abierto;
105
NCh440/1
ii) Se debe comprobar que la cabina o jaula vacía no puede ser desplazada hacia
arriba, cuando el contrapeso descansa sobre sus amortiguadores comprimidos.
i) limitador de velocidad:
ii) paracaídas progresivos. La cabina o jaula se debe cargar con el 125% de la carga
nominal uniformemente distribuida y el enganche se debe efectuar a velocidad
reducida (velocidad de autonivelación o velocidad de inspección).
Se recomienda hacer este ensayo frente a una puerta de acceso, para facilitar la
descarga de la cabina o jaula y el desenganche del paracaídas.
Caso particular
Después del ensayo se debe comprobar que no se ha producido ningún deterioro que
pudiera afectar al uso normal del elevador. En casos excepcionales, y si fuera
necesario, se pueden reemplazar los órganos de frenado.
ii) los paracaídas del contrapeso que no son accionados por un limitador de
velocidad, se deben ensayar dinámicamente.
Después del ensayo se debe comprobar que no se ha producido ningún deterioro que
pudiera afectar al uso normal del elevador. En casos excepcionales, y si fuera
necesario, se pueden reemplazar los elementos de frenado.
107
NCh440/1
108
NCh440/1
Anexo E
(Normativo)
La persona encargada de los ensayos periódicos se debe asegurar que estos elementos
(que no actúan en el servicio normal) están siempre en condiciones de funcionamiento.
- El freno mecánico. Si los elementos de frenado son tales que en caso de fallo de uno
de ellos, el otro no es suficiente para reducir la velocidad de la cabina, se debe
realizar una verificación detallada de los núcleos, ejes, articulaciones, para
asegurarse que no hay desgaste, corrosión o acumulación de suciedad, que afecte
su funcionamiento satisfactorio.
- El limitador de velocidad.
- El dispositivo de alarma.
Al registro o archivo, en la parte cubierta por 16.2.1 b), se debe agregar un duplicado
del informe de las inspecciones y ensayos.
109
NCh440/1
Las modificaciones y los accidentes se deben consignar en la parte técnica del registro o
archivo descrito en 16.2.1 a).
- Cambios:
- de la velocidad nominal;
- de la carga nominal;
- del recorrido;
- Cambio o reemplazo:
- de los amortiguadores;
- del paracaídas.
Estos ensayos deben ser, como máximo, los exigidos para los elementos originales
antes de la puesta en servicio del elevador (ver Anexo D).
110
NCh440/1
Anexo F
(Informativo)
F.0 Introducción
F.0.1 Generalidades
F.0.1.1 Procedimientos
F.0.1.2 Para los propósitos de esta norma, se asume que el laboratorio realiza los
ensayos y la certificación como organismo autorizado. Cuando el laboratorio de ensayos
y el organismo que certifica sean organismos separados, los procedimientos
administrativos pueden diferir de los descritos en este anexo.
F.0.1.3 La petición de inspección debe ser hecha por el fabricante del componente o su
representante autorizado, y debe estar dirigida a uno de los laboratorios de ensayo
reconocidos por la Autoridad Competente.
F.0.1.4 La toma de muestras para inspección se debe efectuar por acuerdo entre el
laboratorio y el solicitante.
b) ± 2% en aceleraciones, desaceleraciones;
c) ± 5% en tensiones, intensidades;
d) ± 5°C en temperaturas.
111
NCh440/1
……………………………………………………………………………………………………………
Número de inspección :………………………………………………………………………………..……………………..
1) Categoría, tipo y marca o nombre comercial:…………………………………………………………….……….
2) Nombre y dirección del fabricante:………………………………………………………………………………….
3) Nombre y dirección del tenedor del certificado de aprobación de tipo:………………………………………
……………………………………………………………………………………………………..
4) Fecha del certificado de aprobación de tipo : ……………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………..
5) Certificado otorgado en virtud del requisito siguiente: ………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………
6) Laboratorio de ensayo: ………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………..
7) Fecha y número del informe de laboratorio: ………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………..…
8) Fecha de la inspección: ………………………………………………………………………………………………
9) Al presente certificado se adjuntan los siguientes documentos, acompañando el número de la
inspección de tipo indicado arriba: ………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………..………
10) Información adicional:………………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………………..…
…………………………………………………………………………………………………..…
Lugar: ……………………………………..Fecha:………………………………………………………..……….…
…………………………………..…………
(firma)
112
NCh440/1
F.1.1 Generalidades
Los documentos que se indican más adelante se deben adjuntar a la solicitud de ensayo:
Este dibujo debe mostrar claramente todos los detalles ligados al funcionamiento y la
seguridad del dispositivo de enclavamiento, entre otros:
113
NCh440/1
Este dibujo debe mostrar todos los elementos que son importantes para el
funcionamiento del dispositivo de enclavamiento, en particular aquellos que requieren
cumplir con los requisitos de esta norma. Una leyenda debe indicar la lista de las partes
principales, el tipo de materiales empleados y las características de los elementos de
fijación.
La inspección tiene por objeto verificar que los elementos mecánicos y eléctricos, del
dispositivo de enclavamiento, funcionan correctamente con relación a la seguridad, que
cumplen con los requisitos de esta norma, y que el dispositivo está en conformidad con
los datos presentados en la solicitud.
Ejemplos:
114
NCh440/1
F.1.2.1.2 Que no es posible, desde los lugares normalmente accesibles a los usuarios,
hacer funcionar el ascensor con la puerta abierta o desenclavada, como consecuencia de
una maniobra única que no forma parte del funcionamiento normal (ver 7.7.5.1).
Estos ensayos tienen por objeto verificar la resistencia de los elementos mecánicos y de
los elementos eléctricos de enclavamiento.
La muestra se debe lubricar de acuerdo con los requisitos del fabricante del dispositivo
de enclavamiento.
El accionamiento del dispositivo debe ser suave, sin golpes, y a una velocidad de
60 ciclos por minuto (± 10%).
El accionamiento del dispositivo debe ser suave, sin golpes, y a una velocidad de
60 ciclos por minuto (± 10%).
115
NCh440/1
Esta fuerza se debe aplicar en el sentido de apertura de la puerta y en una posición que
corresponda, en lo posible, a la que se puede ejercer cuando un usuario intenta abrir la
puerta. La fuerza aplicada debe ser 1 000 N si se trata de un dispositivo de
enclavamiento destinado a puertas de corredera.
El golpe debe corresponder al impacto de una masa rígida de 4 kg en caída libre desde
una altura de 0,5 m.
Después del ensayo de fatiga (ver F.1.2.2.1), del ensayo estático de fuerza
(ver F.1.2.2.2) y del ensayo de impacto (ver F.1.2.2.3) no se debe observar desgaste,
deformación o ruptura que pueda afectar a la seguridad.
Este ensayo se debe efectuar después del ensayo de fatiga y permite verificar que la
capacidad para romper un circuito energizado es suficiente. El ensayo se debe efectuar
de acuerdo con el procedimiento IEC 158-1 mod. e IEC 337-1 mod., los valores de
intensidad y tensión nominal sirven de base para los ensayos indicados por el fabricante
del dispositivo.
Si no se especifica otra cosa, los valores nominales deben ser los siguientes:
Salvo indicación en contrario, la capacidad de ruptura del circuito se debe examinar para
corriente alterna y corriente continua.
La muestra ensayada debe estar con las cubiertas y conexiones eléctricas que se usan
en el servicio normal.
116
NCh440/1
F.1.2.4.2.1 Los dispositivos de enclavamiento para corriente alterna deben abrir y cerrar
50 veces, a velocidad normal e intervalos de 5 s a 10 s, un circuito eléctrico bajo una
tensión igual a 110% de la tensión nominal. El contacto debe permanecer cerrado al
menos 0,5 s.
El circuito debe comprender una inductancia y una resistencia en serie, que tenga
valores tales que la corriente alcance el 95% del valor nominal de la corriente de ensayo
en 300 ms.
Este ensayo se debe realizar de acuerdo con IEC 112. Los electrodos se deben conectar
a una fuente que suministre una tensión en corriente alterna que sea prácticamente
sinusoidal a 175 V, 50 Hz.
Las líneas de fuga y las distancias en el aire deben estar de acuerdo con 14.1.2.2.2 y
14.1.2.2.3 de esta norma y la verificación de su eficacia se debe efectuar según el
procedimiento de la norma en preparación por la subcomisión 28A de IEC (actualmente
Anexo B de IEC 158-I).
117
NCh440/1
Los dispositivos que sirven de enlace mecánico directo entre hojas, según 7.7.6.1, o de
enlace mecánico indirecto, según 7.7.6.2, se consideran que forman parte del
dispositivo de enclavamiento.
118
NCh440/1
Estas instrucciones tienen por objeto definir los métodos de ensayo y establecer los
criterios apropiados para las puertas de piso de los elevadores, teniendo en cuenta los
factores particulares de ellas y principalmente los siguientes:
a) que ellas deben satisfacer, después de su instalación, los requisitos de esta norma
(ver cláusula 7);
b) que la caja de elevadores debe ser construida para cumplir con los requisitos de esta
norma (ver cláusula 5);
d) que las puertas están normalmente cerradas y enclavadas y que, en ningún caso,
pueden estar abiertas simultáneamente las puertas de pisos diferentes.
F.2.2.1 Horno
Se debe verificar que las temperaturas permanecen dentro de los límites fijados en
ISO 834 y se debe disponer de los medios necesarios para mantener las condiciones de
presión especificadas en F.2.5.1.
F.2.2.2 Cubierta
Se debe utilizar una cubierta que tenga la forma y dimensiones indicadas en Figura F.3,
de manera que su cara interior esté a 500 mm (± 1%) del borde superior del hueco del
muro destinado a recibir el conjunto de la puerta.
La cubierta debe estar montada contra la cara del muro que contiene la muestra de la
puerta; todas las juntas entre el muro y la cubierta deben estar selladas. Se debe utilizar
seis termocuplas constituidas, cada una, por alambres de un diámetro no mayor de
1 mm, y cuyas junturas se colocan según se indica en Figura F.5.
119
NCh440/1
En los lugares donde las termocuplas pasan a través de la cubierta, se deben utilizar
tubos de porcelana de un diámetro no mayor de 8 mm. Las junturas de las termocuplas
deben estar ubicadas a 25 mm (± 5%) por debajo de la superficie inferior de la parte
alta de la cubierta, con tubos de porcelana que no sobresalgan más de 10 mm (± 10%)
por debajo de esta superficie. Los agujeros para los tubos de porcelana deben estar
sobre una recta paralela a la cara frontal de la cubierta.
F.2.3.1 Dimensiones
a) ancho + 15%;
b) alto + 10%.
F.2.3.1.2 En el caso de conjuntos de puertas cuyas dimensiones son mayores a las del
horno, la muestra para ensayo debe ser lo más grande posible para ser compatible con
el horno.
F.2.3.2 Construcción
El ensayo se debe efectuar sobre un conjunto de puerta completo, tal como se utilizará
en el ascensor. Este conjunto debe comprender una o más hojas, su marco y las
uniones a la estructura principal, el montante (si existe), la o las partes fijas al exterior
del marco (ver nota al final de esta cláusula), las juntas y tapajuntas, los elementos de
aislación (térmica y acústica), los medios de suspensión de las hojas, de cierre, de
enclavamiento y desenclavamiento, de funcionamiento (picaporte, tirador y placa), el
máximo de conductores eléctricos a ser usados en una aplicación normal.
La muestra para ensayo se debe exponer, por su cara de acceso, a las condiciones de
calor especificadas en ISO 834.
120
NCh440/1
La presión máxima, en lo alto de la puerta, se debe mantener tan próxima como sea
posible a 10 Pa.
La temperatura de los gases situados bajo la cubierta se debe medir por medio de seis
termocuplas que tienen sus junturas desnudas dispuestas y fijadas como se indica en
Figuras F.3 y F.5.
c) La temperatura del cuerpo del instrumento debe ser igual a la temperatura ambiente
± 5°C, con un mínimo de 5°C y un máximo de 30°C.
d) Los conductores eléctricos utilizados para el cableado, deben ser del mismo metal
para evitar termotensiones parásitas.
121
NCh440/1
h) Ningún objeto puede ser puesto en contacto con la superficie sensible a la radiación,
la cual debe ser protegida mientras no se utilice.
100
W1 = × F × Wz
a
en que:
122
NCh440/1
F.2.6.1 Integridad
F.2.6.1.2 Deterioro
F.2.6.2 Aislación
F.2.7 Certificado
7) Magnitud en estudio.
123
NCh440/1
NOTAS a F.2.3.2
a) El marco hasta una altura máxima correspondiente a la altura de paso libre de la puerta de piso,
más 0,3 m 8).
2E
l máx . = E + + 0, 2 m 8)
ny
E
l máx . = E + + 0, 4 m 8)
nv
en que:
8) Es buena práctica considerar que los materiales o elementos de unión con el hueco en el muro del piso,
deben tener el mismo comportamiento ante el fuego que el conjunto de la puerta, en un límite máximo
de 50 mm alrededor del conjunto de puerta, para tener en cuenta las tolerancias de albañilería.
124
NCh440/1
F.3 Paracaídas
F.3.1 Generalidades
Se deben poner a disposición del laboratorio dos conjuntos de frenado, con sus cuñas o
rodillos y dos tramos de rieles guía.
La disposición y los detalles de fijación de las muestras, deben ser determinados por el
laboratorio en función del equipo que esté utilizando.
Si los mismos conjuntos de frenado del paracaídas se pueden utilizar con diferentes
tipos de guías, no se requiere de un nuevo ensayo si el espesor de las guías, el ancho
del freno necesario para el paracaídas de seguridad y el estado de la superficie (estirado,
fresado, rectificado) son los mismos.
125
NCh440/1
F.3.2.2 Ensayo
El ensayo se debe realizar mediante una prensa o dispositivo similar que se desplace a
velocidad constante. Se deben efectuar las mediciones siguientes:
b) la deformación del bloque del paracaídas como función de la fuerza o como función
de la distancia recorrida.
i) Se debe comparar la dureza del bloque y de los órganos de frenado, con los
valores originales comunicados por el solicitante.
iii) Se deben examinar el bloque y los órganos de frenado para verificar que no existen
fracturas, deformaciones, y otros cambios (por ejemplo; fisuras, deformación o
desgaste de los órganos de frenado, apariencia de las superficies de fricción).
iv) Si es necesario, se deben tomar fotografías del bloque, de los órganos de frenado
y de la guía para evidenciar deformaciones o fracturas.
F.3.2.3 Documentos
b) el otro debe mostrar la deformación del bloque. Debe ser hecho de manera que se
pueda referir al primer gráfico.
126
NCh440/1
F.3.2.3.2 La capacidad del paracaídas se debe establecer mediante integración del área
del gráfico distancia-fuerza.
Se debe adoptar una altura de caída libre calculada según la velocidad máxima de
disparo del limitador de velocidad fijada en 9.9.1; la altura de caída libre debe ser
tomada como:
2
v1
h= + 0,10 + 0,03 (m)
2 gn
en que:
127
NCh440/1
2 K = ( P + Q )1 × g n × h
de lo cual:
2K
( P + Q )1 =
gn × h
9)
Se adopta un coeficiente de seguridad igual a 2; la masa total admisible (kg) debe
ser:
K
( P + Q )1 =
gn × h
K1
( P + Q )1 =
gn × h
ii) K 2 se calcula mediante integración del área definida en F.3.2.3.2 b) ii) pero se
adopta 3,5 como coeficiente de seguridad 9) y esto da la masa total admisible
(kg) según:
2 K2
( P + Q )1 =
3,5 g n × h
9) Este coeficiente tiene en cuenta que una deformación de la guía ha podido falsear el diagrama de
deformación del bloque.
128
NCh440/1
F.3.3.1.1 El solicitante debe declarar a que masa (kg) y que velocidad (m/s) del
paracaídas se debe efectuar el ensayo. Si el paracaídas tiene que ser certificado para
diferentes masas, el solicitante debe especificar éstas y además indicar si el ajuste es
por etapas o continuo.
NOTA - El solicitante debe elegir la masa suspendida (kg), dividiendo la fuerza de frenado prevista (N) por
16, para pretender una desaceleración promedio de 0,6 gn .
F.3.3.2 Ensayo
c) distancia de deslizamiento del cable del limitador o del dispositivo usado en su lugar; y
129
NCh440/1
El laboratorio debe efectuar cuatro ensayos con la masa total (P + Q )1 . Entre cada
ensayo, se debe permitir que las zapatas de frenado retornen a la temperatura normal.
A lo largo de estos cuatro ensayos se pueden utilizar varios juegos de zapatas de frenado.
Sin embargo, un juego de zapatas de frenado debe ser capaz de cumplir
satisfactoriamente:
La altura de caída libre se debe calcular para que corresponda a la velocidad máxima de
disparo del limitador de velocidad a la cual se puede utilizar el paracaídas.
El disparo del paracaídas se debe realizar por un medio que permita fijar con precisión la
velocidad de enganche del paracaídas.
NOTA - Por ejemplo, se puede utilizar un cable (cuyo aflojamiento sea calculado cuidadosamente) fijado a
un manguito sobre el que pueda resbalar un cable liso fijo. El esfuerzo de fricción debe ser igual que el
esfuerzo aplicado para operar el cable por medio del limitador asociado a este paracaídas.
Se debe efectuar una serie de ensayos para el máximo valor aplicado y una serie para el
mínimo valor. El solicitante debe facilitar una fórmula, o diagrama, mostrando la
variación de la fuerza de frenado en función de un parámetro dado.
El laboratorio debe verificar por medios apropiado (en ausencia de algo mejor, mediante
una tercera serie de ensayos para un punto intermedio) la validez de la fórmula propuesta.
La fuerza de frenado de que es capaz el paracaídas, para el ajuste dado y el tipo de guía
utilizado, se considera igual al promedio de las fuerzas promedio de frenado determinadas
durante los ensayos. Cada ensayo se debe realizar sobre una sección no utilizada de la guía.
Se debe comprobar que los valores promedio determinados durante los ensayos se
mantienen dentro del rango de ± 25% respecto del valor de la fuerza de frenado
definida más arriba.
NOTA - Las pruebas han demostrado que el coeficiente de fricción se podría reducir considerablemente si se
hacen ensayos sucesivos sobre una misma área de guía mecanizada. Esto se atribuye a una modificación de
la condición de la superficie durante funcionamientos sucesivos del paracaídas.
130
NCh440/1
Se admite que sobre una instalación, el accionamiento inadvertido del paracaídas tendría toda la
probabilidad de ocurrir en una porción no utilizada.
Es necesario considerar que si, por azar, no fuera éste el caso, la fuerza de frenado tendría un valor menor
hasta que se alcance una superficie no utilizada, y por ello un deslizamiento mayor del normal.
Esta es una razón más para no permitir un ajuste que provoque un retardo demasiado pequeño al principio.
a) La dureza del bloque y de los elementos de frenado se debe comparar con los valores
originales comunicados por el solicitante. En casos especiales, puede ser necesario
efectuar otros análisis.
F.3.3.3.2.1 Ajuste por etapas: la masa total admisible se debe calcular para cada ajuste,
como se indica en F.3.3.3.1.
F.3.3.3.2.2 Ajuste continuo: La masa total admisible se debe calcular como se indica en
F.3.3.3.1 para los valores máximo y mínimo aplicados y de acuerdo con la fórmula
propuesta para los ajustes intermedios.
131
NCh440/1
Si durante los ensayos se encuentran valores que difieren en más del 20% de aquellos
esperados por el solicitante, se pueden efectuar otros ensayos con su aceptación,
después de modificar los ajustes si es necesario.
NOTA - Si la fuerza de frenado es claramente mayor que la reconocida por el solicitante, la masa total utilizada
durante el ensayo podría ser evidentemente menor que aquella que podría resultar autorizada por el cálculo
F.3.3.3.1 y, como consecuencia, el ensayo podría no permitir afirmar que el paracaídas es apto para disipar la
energía requerida con la masa total resultante del cálculo.
F.3.4 Comentarios
b) Para evaluar la firmeza de las piezas soldadas se debe hacer referencia a las normas
sobre esta materia.
d) Las partes sujetas a fricción deben ser convenientemente conservadas de modo que
se pueda estar seguros que estén en su lugar en el momento del funcionamiento.
e) En el caso de paracaídas del tipo progresivo, se debe verificar que la carrera de los
elementos que forman el resorte es suficiente. Se debe prever la posibilidad de
precintar los elementos ajustables.
132
NCh440/1
e) tipo de guía;
F.4.1 Generalidades
b) velocidades nominales máxima y mínima de los elevadores para los cuales se puede
utilizar el limitador.
133
NCh440/1
a) un limitador de velocidad;
b) un cable, del tipo usado para el limitador y en la condición normal en que se debería
instalar; la longitud a suministrar debe ser establecida por el laboratorio; y
F.4.2.2 Ensayo
a) velocidad de disparo;
NOTAS
1) Los ensayos pueden ser efectuados por el laboratorio en el taller del constructor.
2) La mayoría de los ensayos se deben efectuar con los valores extremos del rango.
3) La aceleración para alcanzar la velocidad de disparo del limitador debe ser tan baja como sea posible, para
eliminar los efectos de la inercia.
134
NCh440/1
F.4.2.2.3.1 En el curso de los 20 ensayos, la velocidad de disparo debe quedar entre los
límites requeridos en 9.9.1.
NOTA - Si se exceden los límites previstos, el fabricante del componente puede efectuar un ajuste y se deben
efectuar 20 nuevos ensayos.
NOTAS
1) A menos que el fabricante del dispositivo requiera otra cosa y se especifique en el informe de ensayo, el
arco de enganche del cable debe ser de 180°.
2) En el caso de un dispositivo que actúe por retención del cable, se debe comprobar que no hay
deformación permanente de éste.
c) velocidades nominales máxima y mínima del ascensor para las cuales se puede utilizar
el limitador;
f) la fuerza de tensión en el cable que pueda ser producida por el limitador de velocidad
cuando se dispara.
135
NCh440/1
F.5.1 Generalidades
a) un amortiguador;
F.5.3 Ensayo
136
NCh440/1
a) velocidades nominales
i) Máximo C r / 2,5
ii) Mínimo Cr / 4
Los pesos deben corresponder, con ± 1%, a las masas totales mínima y máxima. Estos
deben ser guiados verticalmente con el mínimo de fricción posible.
El aparato registrador debe ser capaz de detectar señales que varíen en 0,01 s.
137
NCh440/1
Después de dos ensayos con la masa máxima, ninguna parte del amortiguador debe
presentar deformación permanente o resultar dañada. Su condición debe garantizar un
funcionamiento normal.
NOTA - Ese procedimiento se refiere a los amortiguadores hidráulicos, para otros tipos se procede por
analogía.
El amortiguador se debe ensayar con ayuda de los pesos correspondientes a las masas
totales máxima y mínima, desplazándose en caída libre para alcanzar al momento del
impacto la velocidad máxima requerida.
Los pesos deben corresponder, con ± 1%, a las masas totales mínima y máxima. Estos
deben ser guiados verticalmente con el mínimo de fricción posible.
El aparato registrador debe ser capaz de detectar señales que varíen en 0,01 s.
La velocidad se debe registrar desde el momento del impacto de los pesos sobre el
amortiguador, o a través del desplazamiento de los pesos, con una tolerancia de ± 1%.
El dispositivo de medición, si existe, se debe colocar lo más cerca posible del eje del
amortiguador. La tolerancia sobre la medición es de ± 2%.
138
NCh440/1
Se deben registrar los impulsos de tiempo de una duración de 0,01 s. La tolerancia sobre
la medición es de ± 1%.
F.5.3.2.6 Comprobaciones
La altura de caída libre de los pesos se debe elegir de manera que la velocidad en el
momento del impacto corresponda a la velocidad máxima de impacto estipulada en la
solicitud.
La desaceleración debe estar de acuerdo con los requisitos de 10.4.2.3 de esta norma.
Cuando el amortiguador es del tipo con resorte o retorno por gravedad, la posición de
retorno completo se debe alcanzar en un período máximo de 120 s.
Antes de proceder a otro ensayo de desaceleración, se debe esperar 30 min para permitir
que el líquido vuelva al depósito y escapen las burbujas de aire.
139
NCh440/1
El nivel del líquido se debe comprobar después de haber efectuado los dos ensayos de
desaceleración requeridos en F.5.3.2.6.1 y, después de una interrupción de 30 min el
nivel del líquido debe ser otra vez suficiente para asegurar el normal funcionamiento del
amortiguador.
F.5.3.2.7 Procedimiento en caso que los requisitos del ensayo no hayan sido satisfechos
para las masas totales que figuran en la solicitud
Cuando los resultados de los ensayos no son satisfactorios con las masas totales mínima
y máxima que figuran en la solicitud, el laboratorio puede, con el acuerdo del solicitante,
establecer los límites aceptables.
140
NCh440/1
141
NCh440/1
142
NCh440/1
143
NCh440/1
144
NCh440/1
Anexo G
(Normativo)
G.1 Justificación
Por tanto, parece necesario atraer la atención, de aquellos que tienen la responsabilidad
de establecer estos criterios de construcción, hacia las combinaciones de elevadores que
corresponden a cada una de las disposiciones constructivas entre las que parece limitarse
la elección hoy (ver 7.2.2.3).
G.2 Generalidades
G.2.2 Las operaciones que se describen más adelante, toman en consideración estos
criterios y asumen que se instalarán dispositivos para detectar estos incrementos de
temperatura o, en otros casos, más generalmente, el inicio de un fuego. La
responsabilidad por la detección debe recaer en una persona distinta al instalador de los
elevadores; la señal debe ser enviada, por otros, a los terminales ubicados en la sala de
máquina.
a) 100 V;
b) 1 A;
c) duración: mínimo 10 s.
Los detectores de humos, debido a su sensibilidad, no deben jamás estar asociados con el
funcionamiento de los elevadores.
145
NCh440/1
Esto no parece realista y estos accidentes no hubieran sido posibles, sin duda, si el
volumen de la construcción hubiera sido compartimentado razonablemente y se hubiesen
adoptado precauciones semejantes a las que se proponen a continuación.
a) que no parece deseable interrumpir la actividad de toda una torre por un fuego
localizado;
b) que obligar a toda la población de una torre, a usar las escaleras de emergencia en
cada alerta, puede conducir al pánico y a embotellamientos que impidan la evacuación
rápida desde los pisos siniestrados, y a dificultar la acción de los bomberos;
c) que hace falta pensar en la evacuación de las personas impedidas o de avanzada edad,
especialmente cuando no todos los pisos son accesibles para la escala de los
bomberos.
Por otra parte, la utilización de los elevadores puede ser permitida sólo bajo la supervisión
de una persona responsable de los servicios de seguridad del edificio.
G.3.1 Los ejemplos de las disposiciones estructurales consideradas son aquellos que
aparecen en Figura 2.
G.3.2 En todos los casos, con la detección de una temperatura de 70°C sobre la cara de
las puertas de piso, o de 40°C en la sala de máquinas, los elevadores deben ser llevados
a la planta de evacuación para permitir la salida de los pasajeros. Los dispositivos de
reapertura de las puertas se deben dejar inoperantes, salvo el botón en la cabina y
cualquier dispositivo que limite la fuerza a 150 N. (Ver 7.5.2.1.1.1 y 8.7.2.1.1.1).
G.3.4 Esta cláusula no concierne a los elevadores para bomberos, los que se tratan en G.4.
146
NCh440/1
En este caso, la operación prevista en G.3.2 debe ser también activada por la detección
de un fuego en cualquier parte del edificio.
- Sin embargo, los accesos de piso están aislados por medio de puertas resistentes al
fuego.
b) cualquier señal de envío de los elevadores hacia estos pisos será anulada y los
botones correspondientes de la cabina quedarán inoperantes.
c) los ocupantes de la planta siniestrada deben usar las escaleras de emergencia. Los
correspondientes botones de llamada de piso quedarán inoperantes.
a) los elevadores deben ser llevados al nivel de evacuación y pueden ser utilizados sólo
bajo el control de un responsable de los servicios de seguridad, quien dispone de una
llave especial; o
147
NCh440/1
- Las personas sorprendidas en el acceso del piso servido por los elevadores, deberán
ser capaces de utilizar la escalera de emergencia, en caso que el funcionamiento de
los elevadores haya sido interrumpido.
Esta disposición es un caso particular de la disposición (2). Por tanto, las operaciones
especificadas en G.3.5.2 son aplicables, pero:
a) las cajas de los botones de piso y las señales deben estar protegidas por puertas
resistentes al fuego; o
b) todos los circuitos que llegan a estas cajas y señales deben estar diseñados de manera
que el funcionamiento del ascensor no resulte comprometido si ellas son afectadas por
el fuego.
Se debería observar que la disposición (2) es preferible a la disposición (4) porque, en esta
última, los 70°C se alcanzarán rápidamente sobre la cara externa de las puertas de piso y
los elevadores tendrán que ser inmovilizados.
- Las cajas de elevadores no tienen efecto chimenea debido a que existe otro shaft
(por ejemplo: un hueco de escalera libre) en paralelo.
Si las paredes exteriores que cierran la caja de elevadores están hechas de materiales que
se desintegran a temperaturas elevadas, sin alimentar el fuego (por ejemplo: vidrio
delgado), es posible, si es aceptado por la Autoridad Competente, considerar que este
caso es igual que el (7) con caja de elevadores abierta.
148
NCh440/1
Las cajas de elevadores no tienen efecto chimenea debido a que existe otro shaft
(por ejemplo: un hueco de escalera libre) en paralelo.
Los elevadores, escaleras y accesos de piso, están alojados juntos en la misma célula
protectora.
Es preciso llamar la atención sobre el hecho que al igual que los otros elevadores, los
elevadores para bomberos, no pueden funcionar en forma segura si la sala de máquinas,
la sala de poleas, si existe, y los accesos de piso están expuestos a temperaturas que
sobrepasan los límites indicados en G.2.1. Se aplica lo mismo si las puertas y los accesos
de piso son rociados con agua. Sólo mediante una disposición juiciosa del edificio es
posible evitar, en la mayoría de los casos, exponer estos elevadores a temperaturas
inaceptablemente altas y evitar que el agua utilizada en el combate del fuego fluya hacia
la caja de elevadores del ascensor.
Parece que la disposición (9), o mejor todavía la disposición (3) son más adecuadas para
un ascensor de bomberos, porque incluso si después que los bomberos han utilizado el
ascensor, las temperaturas en algún lugar sobrepasan los límites permitidos para el
funcionamiento de éste, los bomberos puedan aún utilizar las escaleras.
Las operaciones correspondientes a las disposiciones (3) y (9) son aplicables, pero
además, se debe instalar cerca de la puerta en el acceso de piso de la planta de
evacuación un interruptor reservado al servicio de incendios y destinado al llamado
prioritario del ascensor. Este interruptor se debe colocar en una caja, cuya cara frontal
sea de vidrio y tenga la inscripción Servicio de Incendios.
La carga nominal, la velocidad nominal y las dimensiones deben ser fijadas por los
reglamentos técnicos. La práctica corriente indica que la superficie disponible de cabina
no debe ser inferior a 1,4 m2, que la carga nominal debe ser como mínimo de 630 kg,
que velocidad se debe elegir de manera que el recorrido completo no exceda de 60 s y
que el ancho de paso libre tenga un mínimo de 0,8 m.
149
NCh440/1
Por otra parte, se pueden permitir dispositivos automáticos de lucha contra incendios
[ver 6.1.2.3 c)] en las salas de máquinas, si se cumplen las condiciones siguientes:
En 5.2.3 y 6.3.5 de esta norma se indica que la caja de elevadores y la sala de máquinas
deben estar ventilados. Se especifica que el aire viciado procedente de locales ajenos a
los elevadores, no puede ser evacuado a través de la sala de máquinas.
Cualquiera sea la solución elegida, es necesario asegurarse que no se produzca una gran
diferencia de presión entre la caja de elevadores y el acceso de piso, que pueda dificultar
el funcionamiento automático de las puertas de piso deslizante.
G.7.1 Esta norma no hace referencia a que debería existir una fuente de emergencia y
tampoco menciona cómo debería ser, en caso de existir.
150
NCh440/1
a) iluminación mínima;
f) dispositivo de alarma.
Se recomienda ante todo que los medios normales de elevación del ascensor en la sala de
máquinas sean protegidos contra la acción del fuego.
G.7.2 Si existen dos fuentes externas de alimentación, la segunda podría ser considerada
como fuente de emergencia.
a) parece razonable que los cables que llevan la corriente de emergencia a las máquinas,
estén claramente separados de los que conducen la corriente normal;
b) es necesario para la potencia regenerativa que son capaces de producir los elevadores
que ésta sea capaz de ser absorbida;
Las posibilidades de elección se deberían limitar a una de las dos soluciones siguientes:
151
NCh440/1
152
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 440/1.Of2000
Construction - Elevators - Safety and installation requirements - Part 1: Electric lifts and
freight lifts