Está en la página 1de 36

CASHLOGY POS1500

Manual de Usuario

info@cashlogy.com

www.cashlogy.com

- Página 1 - 22/03/2018
El contenido de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso, debido a
modificaciones, mejoras o actualizaciones.
La información contenida es válida excepto posibles errores de impresión.
Cashlogy POS1500 no se responsabiliza de los daños 1o pérdidas que puedan ocurrir por el
uso de estas instrucciones.
Cashlogy POS1500 no se responsabiliza de las pérdidas o exigencias por parte de terceros
que puedan ocurrir por el uso de este equipo.

Código de manual: 81044230

HISTÓRICO DE REVISIONES

Fecha Versión
Febrero 2017 v1 Generación del documento
Septiembre 2017 V2 Anexo1
Marzo 2018 V3 Certificaciones

- Página 2 - 22/03/2018
Contenido
1. INTRODUCCIÓN ..............................................................................................................6
2. QUÉ ES CASHLOGY POS1500. ...........................................................................................6
3. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA. .............................................................................6
4. DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................7
4.1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO. ADMISIÓN Y DEVOLUCIÓN.....................................7
4.2. RANGOS DE MONEDAS Y BILLETES GESTIONADOS. ............................................9
4.3. VELOCIDAD DE ADMISIÓN Y DEVOLUCIÓN. .......................................................9
4.4. CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO. .................................................................9
4.5. SISTEMA DE LLAVES. NEW ............................................................................... 10
4.6. LEDS INFORMATIVOS. ..................................................................................... 11
4.7. PROCESO DE RECAUDACIÓN. .......................................................................... 12
4.7.1. ENVÍO DE BILLETES AL STACKER: ..................................................................... 12
4.7.2. CONFIRMACIÓN DE RETIRADA: ....................................................................... 12
4.7.3. APERTURA DEL MÓDULO DE BILLETES ............................................................. 12
4.7.4. EXTRACCIÓN DE STACKER: .............................................................................. 13
4.7.5. RETIRADA DE BILLETES: ................................................................................... 13
4.7.6. INSERCIÓN DEL STACKER:................................................................................ 13
5. CONDICIONES Y RECOMENDACIONES DE TRABAJO. ....................................................... 14
5.1. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO. ............................................................. 14
5.2. RECOMENDACIONES DE USO .......................................................................... 15
6. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS A NIVEL DE USUARIO.
16
6.1. MÓDULO DE BILLETES. .................................................................................... 16
6.1.1. ATASCO DE BILLETE EN MÓDULO ENTRADA UNITARIA. .................................... 16
6.1.1.1. ABRA EL MÓDULO DE BILLETES ....................................................................... 16
6.1.1.2. EXTRAIGA EL MÓDULO DE ACEPTACIÓN/PAGO. .............................................. 16
6.1.1.3. SEPARE LOS MÓDULOS ACEPTACIÓN/PAGO Y ENTRADA UNITARIA. ................. 16
6.1.2. ATASCO DE BILLETE EN MÓDULO DE ACEPTACIÓN ........................................... 17
6.1.2.1. ABRA EL MÓDULO DE BILLETES ....................................................................... 17
6.1.2.2. EXTRAIGA EL MÓDULO DE ACEPTACIÓN/PAGO. .............................................. 17
6.1.2.3. MUEVA LAS CORREAS DEL MÓDULO DE ACEPTACIÓN ...................................... 17
6.1.2.4. SEPARE LOS MÓDULOS ACEPTACIÓN/PAGO Y ENTRADA UNITARIA. ................. 17
6.1.2.5. ABRA LA TAPA SUPERIOR. ............................................................................... 17
6.1.3. ATASCO EN MÓDULO DE PAGO ....................................................................... 18
6.1.3.1. ABRA EL MÓDULO DE BILLETES ....................................................................... 18

- Página 3 - 22/03/2018
6.1.3.2. EXTRAIGA EL MÓDULO DE ACEPTACIÓN/PAGO. .............................................. 18
6.1.3.3. MUEVA LAS CORREAS DEL MÓDULO DE ACEPTACIÓN ...................................... 18
6.1.3.4. SEPARE LOS MÓDULOS ACEPTACIÓN/PAGO Y ENTRADA UNITARIA. ................. 18
6.1.3.5. ABRA LA TAPA INFERIOR. ................................................................................ 18
6.1.4. ATASCO EN STACKER. ..................................................................................... 19
6.1.4.1. ABRA EL MÓDULO DE BILLETES ....................................................................... 19
6.1.4.2. EXTRAIGA EL STACKER. ................................................................................... 19
6.1.5. ATASCO DE BILLETE EN RECICLADOR O RECICLADOR EN MODO
AUTOPROTECCIÓN. NEW ................................................................................................... 19
6.1.5.1. ABRA EL MÓDULO DE BILLETES ....................................................................... 20
6.1.5.2. EXTRAIGA EL MÓDULO DE BILLETES ................................................................ 20
6.1.5.3. DEBE ABATIR EL MÓDULO DE BILLETES ............................................................ 20
6.1.5.4. EXTRAIGA EL RECICLADOR INDICADO EN LA INCIDENCIA.................................. 21
6.1.5.5. RESOLUCIÓN DE LA INCIDENCIA, VACIADO DEL RECICLADOR. .......................... 21
6.2. MÓDULO DE MONEDAS. ................................................................................. 24
6.2.1. ATASCO EN BULK DE ADMISIÓN ...................................................................... 25
6.2.1.1. ABRA EL MÓDULO DE MONEDAS. ................................................................... 25
6.2.1.2. LEVANTE LA TOLVA DEL BULK.......................................................................... 25
6.2.2. ATASCO EN GUIAMONEDAS 1. ........................................................................ 26
6.2.2.1. ABRA EL MÓDULO DE MONEDAS. ................................................................... 26
6.2.2.2. LEVANTE LA TAPA DEL GUIAMONEDAS 1. ........................................................ 26
6.2.3. ATASCO EN ZONA DE VALIDACIÓN. ................................................................. 26
6.2.3.1. ABRA EL MÓDULO DE MONEDAS. ................................................................... 27
6.2.3.2. LEVANTE LA TAPA DEL MÓDULO DE VALIDACIÓN. ........................................... 27
6.2.4. ATASCO EN OBTURADOR. ............................................................................... 27
6.2.4.1. ABRA EL MÓDULO DE MONEDAS. ................................................................... 27
6.2.4.2. LEVANTE LA TAPA DEL OBTURADOR. ............................................................... 27
6.2.5. ATASCO EN GUIAMONEDAS 2 ......................................................................... 27
6.2.5.1. ABRA EL MÓDULO DE MONEDAS. ................................................................... 28
6.2.5.2. LEVANTE LA TAPA INFERIOR DE LA GUÍA. ........................................................ 28
7. LIMPIEZA. 28
7.1. MÓDULO DE BILLETES. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA..................................... 28
7.2. MÓDULO DE MONEDAS. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA. ................................. 31
8. CERTIFICACIONES. ......................................................................................................... 34

INDICE DE ILUSTRACIONES

- Página 4 - 22/03/2018
Figura 1. Interruptor Cashlogy POS1500 ......................................................................... 7
Figura 2. Entrada y salida de efectivo en Cashlogy POS1500 ......................................... 7
Figura 3. Rango de denominaciones admitidas y devueltas. ............................................ 9
Figura 4 Cerradura módulo de monedas ........................................................................ 10
Figura 5 Cerradura de primer nivel. Módulo de billetes ................................................ 10
Figura 6. Código de colores leds .................................................................................... 12
Figura 7. Apertura módulo de billetes ............................................................................ 12
Figura 8. Extracción de stacker ...................................................................................... 13
Figura 9. Apertura de puerta stacker .............................................................................. 13
Figura 10. Extracción módulo aceptación/pago – entrada unitaria. ............................... 16
Figura 11. Separación módulo aceptación/pago-entrada unitaria. ................................. 16
Figura 12. Incidencia en entrada unitaria. ...................................................................... 17
Figura 13. Extracción de billetes mediante llave. ........................................................... 17
Figura 14 Apertura tapa aceptación ................................................................................ 18
Figura 15. Apertura tapa pago. ....................................................................................... 18
Figura 16. Extracción stacker ......................................................................................... 19
Figura 17. Resolución atasco en stacker. ........................................................................ 19
Figura 18. Apertura módulo billetes ............................................................................... 20
Figura 19. Cómo abatir el módulo de billetes ................................................................ 20
Figura 20. Módulo de billetes abatido. ........................................................................... 21
Figura 21. Extracción de los recicladores ....................................................................... 21
Figura 22. Llave de recicladores..................................................................................... 22
Figura 23. Extracción de billetes .................................................................................... 23
Figura 24. Montaje y cierre del módulo lector ............................................................... 23
Figura 25. Descripción módulo monedas. ...................................................................... 25
Figura 26. Apertura llave monedas................................................................................. 25
Figura 27. Apertura tolva bulk ....................................................................................... 26
Figura 28. Apertura tapa guiamonedas1 ......................................................................... 26
Figura 29. Apertura tapa módulo de validación ............................................................. 27
Figura 30. Apertura tapa obturador. ............................................................................... 27
Figura 31. Apertura tapa inferior guíamonedas 2. .......................................................... 28
Figura 32. Limpieza sensores stacker. ............................................................................ 29
Figura 33. Limpieza sensores ubicados en el interior del alojamiento stacker. ............. 29
Figura 34. Limpieza módulo aceptación ........................................................................ 29
Figura 35. Limpieza módulo pago .................................................................................. 30
Figura 36. Limpieza módulo entrada unitaria. ............................................................... 30
Figura 37. Limpieza Bulk. .............................................................................................. 31
Figura 38. Limpieza Bulk. .............................................................................................. 31
Figura 39. Limpieza guiamonedas 1 .............................................................................. 32
Figura 40. Limpieza módulo de validación .................................................................... 32
Figura 41. Limpieza obturador ....................................................................................... 32
Figura 42. Limpieza guiamonedas 2. ............................................................................. 33

- Página 5 - 22/03/2018
1. INTRODUCCIÓN
Este manual va dirigido a los usuarios que utilizarán Cashlogy POS1500
habitualmente como herramienta de gestión de efectivo en un punto de venta.
El objetivo de este manual consiste en proporcionar toda la información necesaria
para la correcta comprensión del funcionamiento básico del producto, con el fin de
potenciar su funcionamiento al máximo posible.
En los últimos apartados, se proporcionarán unos consejos básicos para el
mantenimiento, así como una guía básica para la resolución de posibles incidencias
de carácter leve que no requieren la asistencia de un técnico.

A partir de ahora, en este manual se utilizará el término TPV


para referirse a un entorno de terminal de punto de venta

2. QUÉ ES CASHLOGY POS1500.


 Cashlogy POS1500 es un dispositivo que permite una gestión sencilla y
eficiente del efectivo, aportando fiabilidad y seguridad en todas las
transacciones relacionadas con el manejo de dinero en efectivo.

 El sistema Cashlogy POS1500 deberá siempre estar controlado por un


sistema TPV en cuyo software debe haber sido previamente integrado.

3. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA.


Su distribuidor / empresa instaladora, le dejará Cashlogy POS1500 preparado para
comenzar a trabajar.
Antes de comenzar a trabajar con el equipo, compruebe los siguientes puntos:

 Cashlogy está correctamente anclado a la base.

Por motivos de seguridad, para evitar que los módulos


extraíbles cargados de monedas o billetes puedan volcar, es
necesario anclar los dos módulos que componen Cashlogy a
su base de anclaje.

 Hay una toma de corriente accesible próxima al equipo.

 Ha recibido la formación de usuario. Ha firmado la plantilla de formación.

 Dispone de las llaves de apertura de los módulos y todas funcionan


correctamente.

 Se ha instalado todo el software necesario.

 Ha leído condiciones de garantía.


A continuación, podemos encender el dispositivo presionando el interruptor ubicado
tras la puerta del módulo de monedas. Para ello, inserte la llave denominada “1” en
la cerradura de la puerta para abrirla, y presione el interruptor. Éste debe
iluminarse una vez encendido.

- Página 6 - 22/03/2018
Interruptor

Figura 1. Interruptor Cashlogy POS1500

En este momento, el dispositivo realizará un reset de todos sus componentes


durante aproximadamente 50 segundos. Una vez finalizado este proceso, los leds
de los módulos de monedas y billetes se pondrán en color azul.

4. DESCRIPCIÓN GENERAL
Cashlogy POS1500 es un dispositivo que permite la inserción de efectivo tanto en
forma de monedas como de billetes, e introduce el concepto de “recirculación” del
efectivo. Esto implica el almacenamiento temporal de todas las monedas insertadas
y de parte de los billetes, con el fin de utilizarlos para posteriores devoluciones.

Cashlogy POS1500 está compuesto de dos módulos separados: módulo de


monedas y módulo de billetes

4.1. Funcionamiento básico. Admisión y devolución.


En la siguiente ilustración se muestran las distintas zonas donde se realiza la
inserción y devolución, tanto de monedas, como de billetes.

ADMISIÓN DE ADMISIÓN
MONEDAS BILLETES

DEVOLUCIÓN
DE MONEDAS
DEVOLUCIÓN
BILLETES

Figura 2. Entrada y salida de efectivo en Cashlogy POS1500

- Página 7 - 22/03/2018
MONEDAS EN ADMISIÓN
La inserción de monedas se hace a
granel (monedas mezcladas), desde
la parte superior del módulo de
monedas de Cashlogy POS1500, lo
cual permite una rápida introducción
de las mismas. La entrada de
monedas está diseñada para filtrar
cuerpos extraños, suciedades o
líquidos. Entrada de monedas

BILLETES EN ADMISIÓN
La inserción de billetes se realizará de uno en
uno, en la parte superior del módulo de billetes
de Cashlogy POS1500.

Los billetes deben ser


introducidos por la boca de
entrada, alineados a la parte
Entrada de billetes derecha de la misma.

RECIRCULACIÓN Y DEVOLUCIÓN.
En lo que a dispensación se refiere, ésta se realizará de forma simultánea, tanto
en monedas, como en billetes. Este funcionamiento en paralelo proporciona una
mayor velocidad del proceso de devolución.

MONEDAS EN DEVOLUCIÓN
Las monedas se devolverán a granel, y su
recogida se realizará en la bandeja inferior del
módulo de monedas de Cashlogy POS1500.

Salida de monedas

BILLETES EN DEVOLUCIÓN
Los billetes se devolverán de uno en
uno en la zona de recogida y
permanecerán en esta zona hasta
que sean retirados por el usuario.

Salida de billetes

- Página 8 - 22/03/2018
4.2. Rangos de monedas y billetes gestionados.
Cashlogy POS1500 es capaz de admitir todas las denominaciones de euro (desde 1
céntimo hasta 500 euros) y utilizará para la devolución todas las denominaciones
de monedas (desde 1 céntimo hasta 2 euros) y los billetes de 5, 10 y 20 euros.
ADMISIÓN
ALMACENAMIENTO
DEVOLUCIÓN

Figura 3. Rango de denominaciones admitidas y devueltas.

4.3. Velocidad de admisión y devolución.

ADMISIÓN DEVOLUCIÓN:

 1 Billete por segundo  1 Billete por segundo

 3,5 Monedas por segundo  Hasta 30 monedas por segundo.

4.4. Capacidad de almacenamiento.


A continuación, se muestra la capacidad máxima de almacenamiento por
denominación:
1 2 5 10 20 50 1 2 5 10 20 Stacker
cent cent cent cent cent cent € € € € €

500
390 310 245 245 190 135 150 120 50 49 47
uds

En el stacker se pueden almacenar hasta 500 billetes de varias denominaciones.

- Página 9 - 22/03/2018
4.5. Sistema de llaves. New

Cashlogy POS1500 ofrece una alta seguridad en el almacén de efectivo en su


interior, empleando diversos juegos de llaves para acceder a las distintas partes de
la máquina. De esta forma, permite varios niveles de seguridad de acceso.
Llaves de acceso a nivel usuario (Nivel 1).
Para mayor comodidad del usuario, las llaves de apertura de los módulos de billetes
y monedas serán las mismas. De esta forma, las llaves nombradas con “1” nos
darán acceso a las siguientes cerraduras:
 PUERTA DE MONEDAS.

Esta cerradura está ubicada en la puerta


del módulo, en la zona frontal.

Permite acceder a la zona de admisión de


monedas.

Nos permitirá acceder al interruptor del


dispositivo y resolver incidencias de primer
Cerradura
nivel relacionadas con la admisión de
monedas. (ver Apartado 6.)
Figura 4 Cerradura módulo de monedas
 PUERTA DE BILLETES

Cerradura
Esta cerradura está ubicada en la
puerta del módulo, en la zona
superior izquierda del mismo.
Permite acceder, tanto a la zona
de admisión de billetes, como al
stacker. Nos permitirá resolver
incidencias de primer nivel
relacionadas con la admisión de
billetes.
Figura 5 Cerradura de primer nivel. Módulo
de billetes
Llaves que permiten acceso a recaudación de stacker.
Son dos llaves distintas con las que se podrá realizar la recaudación. Vendrán
identificadas como:
 STACKER LOCK
Esta llave se utiliza para extraer el stacker del Cashlogy. No da acceso a los
billetes almacenados.
 STACKER DOOR
Esta llave permite acceder al efectivo almacenado dentro del stacker. Esta
parte se explica en detalle en el apartado 4.7 de este manual.
Llaves de acceso a nivel técnico (Nivel 2).

Atención! El acceso a esta parte de la máquina debe ser realizado


solamente por personal técnico debidamente formado. Para evitar cualquier
tipo de riesgo, este módulo se desconecta automáticamente de la
alimentación en cuanto se realiza la apertura del mismo.

- Página 10 - 22/03/2018
La llave denominada “2” nos permitirá abrir las siguientes cerraduras de ambos
módulos:

 Cerradura interna módulo de monedas.

Cerradura
Esta cerradura da acceso a los
almacenes de monedas. Solo debe de
ser utilizada por el servicio técnico
autorizado en caso de avería.

 Cerradura interna del módulo de billetes.

Cerradura

Esta cerradura da acceso a los


recicladores de billetes. Solo
debe de ser utilizada por el
servicio técnico autorizado en
caso de avería.

4.6. Leds informativos.


Cashlogy PS1500 dispone de varios conjuntos de leds (en admisión y devolución de
los módulos de monedas y billetes) que muestran diversos colores para
proporcionarnos información del estado de la máquina.

LEDS de admisión Monedas y Billetes LEDS de devolución Monedas


y Billetes
El dispositivo está activado y
en reposo. En este estado no
Azul
acepta billetes o monedas Apagados ---
hasta que no se active la
admisión.
El dispositivo está en reposo
y tiene un aviso. La máquina
Naranja
Standby

puede seguir funcionando,


Apagados ---
pero algún componente no
(parpadeando)
está trabajando
correctamente.
El dispositivo no está
operativo. El dispositivo ha
Rojo detectado un error y no Apagados ---
puede funcionar hasta que
no sea reparado.

- Página 11 - 22/03/2018
El dispositivo está en
Verde admisión.
Apagados ---
Se acepta la introducción de
billetes y monedas.
El dispositivo no está
operativo. Se ha detectado
Rojo
Admisión

un error y no puede Apagados ---


funcionar hasta que no se
repare.
El dispositivo ha rechazado
un billete insertado. Puede
Morado
indicar que el billete no se
Apagados ---
ha insertado correctamente,
(parpadeando)
que está dañado o que no es
de curso legal.
El dispositivo está
Devolución

en devolución. Se
Blanca
Apagados --- ilumina la zona de
recogida de billetes
o monedas.
Figura 6. Código de colores leds

4.7. Proceso de recaudación.


Para realizar la recaudación del efectivo almacenado en el stacker, será necesario
seguir los siguientes pasos:

4.7.1. Envío de billetes al Stacker:


A través de su software de TPV deberá indicar la cantidad de billetes que desea
recaudar. (Esta orden es propia del software y por lo tanto el modo de hacerlo
puede variar de un software a otro. Para más información consulte con su
proveedor de software TPV.)

4.7.2. Confirmación de retirada:


Antes de retirar el stacker es necesario indicar al software que se va a retirar el
dinero del stacker. De lo contrario la contabilidad de máquina puede no ser
correcta. Al igual que en el punto anterior, la instrucción puede variar en
función del software de TPV.

4.7.3. Apertura del módulo de billetes


Inserte la llave “1” y deslice la bandeja hacia afuera.

Figura 7. Apertura módulo de billetes

- Página 12 - 22/03/2018
4.7.4. Extracción de stacker:
Para extraer el stacker se debe abrir la cerradura empleando la llave “Stacker
lock”.

Cerradura

Posteriormente, presionar hacia abajo la pestaña verde y retirar el stacker


tirando del asa verde.

Figura 8. Extracción de stacker


Una vez extraído el stacker, los billetes permanecen en el interior del mismo.

4.7.5. Retirada de billetes:


Para acceder a los billetes será necesario abrir la puerta que da acceso al
interior del stacker. Para ello, emplee la llave “Stacker door”.
Una vez abierto, es posible retirar los billetes.

Cerradura

Figura 9. Apertura de puerta stacker

Es posible bloquear la base móvil del stacker para acceder más cómodamente a
los billetes. Para ello, lleve la tapa hasta el final de su recorrido. Para
desbloquearla vuelva a presionar en la base móvil.

4.7.6. Inserción del stacker:


Para poder continuar trabajando con Cashlogy se debe colocar de nuevo el
stacker en su sitio. Para recolocar el stacker debemos realizar los pasos
anteriores en sentido inverso.

- Página 13 - 22/03/2018
5. CONDICIONES Y RECOMENDACIONES DE TRABAJO.
5.1. Condiciones de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
 Consumo Máximo (a 220 Voltios) 1,3 A
 Potencia Máxima 299W
 Temperatura de almacén Desde -25º hasta + 70º
 Temperatura de funcionamiento Desde +5º hasta +55 º
 Humedad relativa 95%
 Peso soportado en la zona donde se ubique 70 Kgr
 Inclinación en cualquiera de los ejes ±3º
 No colocar cerca de Cashlogy POS1500 fuentes de calor
 No instalar CashlogyPOS1500 en zonas donde incide directamente la luz solar
REQUISITOS MÍNIMOS DEL TPV.
 Procesador 1,8 GHz
 RAM Libre 2 Gb (4Gb Recomendado)
 Sistema Operativo (Mínimo) Windows Embedded POS
Ready 7 (análogo a XP
SP3)
DIMENSIONES

VOLUMÉTRICO.
 Apertura de bandejas (cota en profundidad.) + 500 mm
 Apertura tapa superiores, (cota en altura) + 100 mm
 Distancia seguridad para ventilación + 100 mm
(profundidad)

- Página 14 - 22/03/2018
5.2. Recomendaciones de uso

Para optimizar el funcionamiento de Cashlogy POS1500


se aconseja seguir las recomendaciones aquí expuestas.

i. No utilizar el aparato a la intemperie, en ambientes polvorientos, con


suciedad excesiva, sometido a vibraciones o próximo a una fuente de calor.

ii. No manipular o modificar el aparato para ser utilizado con otro fin distinto
para el que ha sido diseñado.

iii. No conectar/desconectar ninguno de sus componentes sin haber


desconectado previamente la unidad de la red de alimentación. Esta
operación deberá ser llevada a cabo por un técnico cualificado.

iv. No utilizar Cashlogy fuera de las condiciones de trabajo especificadas en el


capítulo 5.1 y referentes a: tensión de alimentación, temperatura, humedad,
grado máximo de inclinación y resto de parámetros de uso.

v. No introducir o permitir la entrada de elementos extraños en el bulk de


alimentación de monedas, tales como: clips, tornillos, restos de cinta
adhesiva, plásticos o cualquier otro tipo de residuo que pudiera causar un
atasco o daño a la unidad.
vi. No introducir monedas dañadas, pegadas entre sí o que contengan suciedad
o sustancias pegajosas.

vii. No introducir billetes rotos, enmendados, arrugados, con esquinas dobladas


o plegados.

viii. No introducir billetes húmedos, manchados o impregnados consustancias


pegajosas; que estén grapados o contengan clips, cintas adhesivas u otros
elementos extraños.

- Página 15 - 22/03/2018
6. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.RESOLUCIÓN
DE INCIDENCIAS A NIVEL DE USUARIO.
Debido a su constitución, almacén, uso y alta variabilidad de los billetes en la calle,
se pueden encontrar billetes muy estropeados y deteriorados (rotos, doblados, con
celo…), que pueden producir ciertas incidencias en el funcionamiento diario del
Cashlogy POS1500, tales como atascos o rechazos de billetes.

Gracias a la construcción del Cashlogy POS1500, la resolución de este tipo de


incidencias es muy sencilla, y puede ser realizada directamente por el usuario de
forma rápida y fácil, con lo que se evitan paradas en el servicio de Cashlogy
POS1500 e incluso la asistencia del servicio de mantenimiento para realizar la
resolución de este tipo de incidencias.

6.1. MÓDULO DE BILLETES.


6.1.1. Atasco de billete en módulo entrada unitaria.
Si se produce el atasco de un billete en la parte de entrada, el software del TPV
mostrará el siguiente error:
“ERROR 0111. MODULO H500. POSIBLE ATASCO DE BILLETE / SUCIEDAD EN
ENTRADA UNITARIA”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.1.1.1. Abra el módulo de billetes


Consulte apartado 4.7.3 Apertura del módulo de billetes.

6.1.1.2. Extraiga el módulo de aceptación/pago.


Tire del módulo hacia afuera sin pulsar ninguno de los pulsadores verdes.

Figura 10. Extracción módulo aceptación/pago – entrada unitaria.

6.1.1.3. Separe los módulos aceptación/pago y entrada


unitaria.
Apriete los pulsadores verdes superior e inferior y separe las partes.

Figura 11. Separación módulo aceptación/pago-entrada unitaria.

- Página 16 - 22/03/2018
Asegúrese de que no hay ningún billete/suciedad en el camino de paso de
billetes.

Figura 12. Incidencia en entrada unitaria.


Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.1.2. Atasco de billete en módulo de aceptación


Si se produce el atasco de un billete en la parte de aceptación, el software del
TPV mostrará el siguiente error:
“ERROR 0112. MÓDULO H500. POSIBLE ATASCO DE BILLETE / SUCIEDAD EN
SENSORES DE ACEPTACIÓN”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.1.2.1. Abra el módulo de billetes


Consulte apartado 4.7.3 Apertura del módulo de billetes.

6.1.2.2. Extraiga el módulo de aceptación/pago.


Consulte apartado 6.1.1.2

6.1.2.3. Mueva las correas del módulo de aceptación


Para ello dispone de una herramienta verde en el lateral del módulo de
admisión que le ayudará a mover dicha correa. Esta herramienta ha de
introducirla en el clip gris situado en el mismo lateral y moverla como se
indica en la siguiente figura:

Figura 13. Extracción de billetes mediante llave.


En caso de que esta operación no resulte podrá extraer el billete
manualmente como se explica a continuación.

6.1.2.4. Separe los módulos aceptación/pago y entrada


unitaria.
Consulte apartado 6.1.2.33

6.1.2.5. Abra la tapa superior.


Pulse los dos clips verdes y deslice la tapa en el sentido indicado en la
misma.

- Página 17 - 22/03/2018
Figura 14 Apertura tapa aceptación
.
Compruebe que no hay ningún billete arrugado/suciedad (pelusa, polvo
excesivo, elemento extraño) en la parte de admisión (superior) del módulo
interior.
Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.1.3. Atasco en módulo de pago


Si se produce el atasco de un billete en la parte de pago, el software del TPV
mostrará el siguiente error:
“ERROR 0113. MODULO H500. POSIBLE ATASCO DE BILLETE / SUCIEDAD EN
SENSORES DE PAGO”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.1.3.1. Abra el módulo de billetes


Consulte apartado 4.7.3

6.1.3.2. Extraiga el módulo de aceptación/pago.


Consulte apartado 6.1.2.2

6.1.3.3. Mueva las correas del módulo de aceptación


Consulte apartado 6.1.3.3

6.1.3.4. Separe los módulos aceptación/pago y entrada


unitaria.
Consulte apartado 6.1.3.3

6.1.3.5. Abra la tapa inferior.


Para ello, pulse los dos clips verdes y deslice la tapa

Figura 15. Apertura tapa pago.

- Página 18 - 22/03/2018
Compruebe que no hay ningún billete arrugado/suciedad (pelusa, polvo
excesivo, elemento extraño) en la parte de pago (inferior) del módulo
interior.
Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.1.4. Atasco en stacker.


Si se produce el atasco de un billete en la parte del stacker, el software del TPV
mostrará el siguiente error:
“ERROR 0114. MODULO H500. POSIBLE ATASCO DE BILLETE / SUCIEDAD EN
EL ALOJAMIENTO INTERIOR DEL STACKER”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.1.4.1. Abra el módulo de billetes


Consulte apartado 4.7.3

6.1.4.2. Extraiga el stacker.


Consulte apartado 4.7.4

Figura 16. Extracción stacker


Mire en el interior del dispositivo y compruebe que no haya ningún
billete/elemento extraño.

Figura 17. Resolución atasco en stacker.


Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.1.5. Atasco de billete en reciclador o reciclador en modo


autoprotección. New
Si se produce una incidencia de “reciclador en modo autoprotección” (ver nota
al final de este apartado) o un atasco de un billete en uno de los tres
recicladores, el software del TPV mostrará un error similar a los siguientes:

- Página 19 - 22/03/2018
 “MODULO H500. RECICLADOR X FUNCIONANDO EN "MODO DE AUTOPROTECCIÓN".
USTED PUEDE SEGUIR TRABAJANDO CON LA MÁQUINA AUNQUE NO PODRÁ HACER LA
RECAUDACIÓN DEL RECICLADOR X. LLAME A SU TÉCNICO O RETIRE MANUALMENTE
LOS BILLETES DEL RECICLADOR”
 “MODULO H500. POSIBLE ATASCO DE BILLETES / SUCIEDAD EN
RECICLADOR X. COMPRUEBE QUE NO HAY UN BILLETE ATASCADO /
REALICE LIMPIEZA.
Para resolver estas incidencias deberemos proceder de la siguiente forma:

6.1.5.1. Abra el módulo de billetes


Consulte apartado 4.7.3

6.1.5.2. Extraiga el módulo de billetes


Para ello debe abrir la cerradura de este módulo empleando la llave “1”. A
continuación, extraiga el módulo de billetes tirando de él hacia afuera.

Figura 18. Apertura módulo billetes

6.1.5.3. Debe abatir el módulo de billetes


Presione el pulsador verde con la mano izquierda mientras tira del módulo
hacia arriba con la mano derecha.

Figura 19. Cómo abatir el módulo de billetes

Tire hasta el máximo para que se quede abatido fijo.

- Página 20 - 22/03/2018
Figura 20. Módulo de billetes abatido.

Una vez llegados a este punto, tiene accesibles los 3 recicladores.

6.1.5.4. Extraiga el reciclador indicado en la incidencia.

Recuerde, el reciclador 1 está en la posición de arriba, el 2 en la posición


intermedia y el 3 está abajo.
Para sacar el reciclador de su alojamiento, Pulse la pestaña lateral y tire
suavemente del reciclador hacia fuera introduciendo los dedos en la
obertura trasera.

Figura 21. Extracción de los recicladores

6.1.5.5. Resolución de la incidencia, vaciado del


reciclador.

Para resolver esta incidencia será necesario que vacíe completamente el


reciclador de forma manual. Para realizarlo, debe seguir los siguientes
pasos:

Atención! Siempre que se acceda a este dispositivo para


retirar un billete atascado o solucionar un modo
autoprotección, se deberá realizar un vaciado completo del
reciclador.

PASO 1: Utilice la llave verde disponible en la parte superior del módulo


lector.

- Página 21 - 22/03/2018
Figura 22. Llave de recicladores

PASO 2: En el reciclador, libere el motor, tirando del tirador verde


abisagrado.

PASO 3: Coloque la llave verde en el eje de manera que la muesca del eje
y de la llave coincidan.

PASO 4: Extraiga manualmente el resto de los billetes girando la


herramienta en sentido anti-horario. Cuando termine de extraer los billetes
gire un cuarto de vuelta en sentido horario hasta que sólo se vea la parte
negra de la cinta. Si no se extraen todos los billetes la contabilidad será

- Página 22 - 22/03/2018
errónea. A continuación, retire la herramienta verde y ponga el tirador
verde en su posición original

Figura 23. Extracción de billetes


Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos los recicladores en el dispositivo.
Tenga en cuenta que para volver a colocar el módulo en su posición original,
deberá tirar del mismo hacia arriba mientras pulsa el pisador verde lateral.

Figura 24. Montaje y cierre del módulo lector


La máquina realizará un reset y un test de hardware que dura
aproximadamente un minuto, cuando éste finalice vaya a la opción “estado de
Cashlogy” para comprobar que el reciclador está vacío. Si no lo estuviera
vuelva a la opción “retirar efectivo” y trate de extraer los billetes, el reciclador
llegará al final de cinta y la contabilidad cambiará a 0.Una vez que el reciclador
tiene contabilidad de cero billetes, y por lo tanto está vacío, la función de auto-
protección se borrará.
¿Qué es el modo autoprotección?
El modo autoprotección es un mecanismo que utiliza el
reciclador de billetes para evitar quedarse fuera de servicio
cuando un billete no es correctamente almacenado.
Debido al entorno de trabajo en el que conviven billetes con
diferente tipo y estado de papel (billetes nuevos, viejos, rotos,
con pliegues, humedades, etc.) el dispositivo puede decidir no
dispensar un billete que podría causar defectos mecánicos, pero
si almacenará más billetes y dispensará estos hasta llegar al
billete mal almacenado.
Suponiendo un ejemplo en el que un reciclador de billetes tiene

- Página 23 - 22/03/2018
almacenados nueve billetes. Si entra un nuevo billete (número
10) y este no es correctamente almacenado, el reciclador
entrará en modo auto-protección. En este caso, el dispositivo
seguirá aceptando y almacenando más billetes (hasta su
capacidad máxima de 47), y también podrá devolver dichos
billetes hasta llegar al billete número once en este ejemplo, ya
que dejará un billete de más para asegurar la protección. Es
decir, el reciclador podrá funcionar normalmente salvo que no
podrá dispensar los billetes 1 a 11 en este ejemplo.
Identificación del modo auto-protección
En caso de que el reciclador entre en modo de autoprotección, el
usuario recibirá un mensaje en su pantalla. Este mensaje
aparecerá cada vez que el reciclador alcance el billete que no ha
sido correctamente almacenado, y desaparecerá simplemente
pulsando en “aceptar”.

6.2. Módulo de monedas.


En la siguiente figura se pueden identificar los módulos que se detallarán a
continuación.

GUIAMONEDAS 1

- Página 24 - 22/03/2018
BULK
MÓDULO DE
VALIDACIÓN

OBTURADOR

GUIAMONEDAS 2

Figura 25. Descripción módulo monedas.

6.2.1. Atasco en Bulk de admisión


El dispositivo de entrada de monedas (bulk) está preparado para abrirse
automáticamente y soltar a la bandeja de salida de monedas cualquier moneda
o elemento extraño que se haya podido quedar en su interior.
En el caso de que no pudiera solucionarse la incidencia de forma automática, el
software del TPV mostrará el siguiente error:
“ERROR 0121. MÓDULO RECYCLA. POSIBLE ATASCO DE MONEDA / SUCIEDAD
EN BULK”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.2.1.1. Abra el módulo de monedas.


Para la apertura de este módulo, deberá utilizar la llave denominada
“1”. A continuación, levante la tapa del módulo como se indica en la
siguiente figura:

Figura 26. Apertura llave monedas

6.2.1.2. Levante la tolva del bulk.


Presione las dos pestañas inferiores del dispositivo para poder levantar
la parte delantera del mismo (tolva) y acceder a su interior, y retirar el
objeto/moneda/suciedad causante de la incidencia.

- Página 25 - 22/03/2018
Figura 27. Apertura tolva bulk
Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.2.2. Atasco en guiamonedas 1.


Denominamos Guiamonedas 1 al tramo que va desde el bulk hasta el
validador de monedas.
Si se produce el atasco de una moneda en este elemento, el software del TPV
mostrará el siguiente error:
“ERROR 0122. MÓDULO RECYCLA. POSIBLE ATASCO DE MONEDA /
SUCIEDAD EN GUIAMONEDAS 1”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.2.2.1. Abra el módulo de monedas.


Consulte apartado 6.2.1.1

6.2.2.2. Levante la tapa del guiamonedas 1.


Solo tirando de la pestaña se puede levantar la tapa y acceder a su
interior para retirar elemento que causó la incidencia.

Figura 28. Apertura tapa guiamonedas1


Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.2.3. Atasco en zona de validación.


Si se produce el atasco de una moneda en este elemento, el software del
TPV mostrará el siguiente error:
“ERROR 0123. MÓDULO RECYCLA. POSIBLE ATASCO DE MONEDA /
SUCIEDAD EN MÓDULO DE VALIDACIÓN”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

- Página 26 - 22/03/2018
6.2.3.1. Abra el módulo de monedas.
Consulte apartado 6.2.1.1 Abra el módulo de monedas.

6.2.3.2. Levante la tapa del módulo de validación.


Esta tapa se puede levantar bien con la mano directamente o
presionando el pulsador rojo que tiene en la parte superior.
Retire el elemento que causó la incidencia.

Figura 29. Apertura tapa módulo de validación

Atención, la tapa de este módulo no se levanta


completamente. No la fuerce.

Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.2.4. Atasco en obturador.


Si se produce el atasco de una moneda en este elemento, el software del TPV
mostrará el siguiente error:
“ERROR 0124. MÓDULO RECYCLA. POSIBLE ATASCO DE MONEDA /
SUCIEDAD EN OBURADOR”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.2.4.1. Abra el módulo de monedas.


Consulte apartado 6.2.1.1

6.2.4.2. Levante la tapa del obturador.


Tire de la pestaña disponible en la tapa y que le permite levantar la tapa
acceder a su interior para retirar el elemento que causó la incidencia.

Figura 30. Apertura tapa obturador.


Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

6.2.5. Atasco en guiamonedas 2


Se trata del canal por donde cae la moneda una vez ha pasado por los
elementos anteriormente descritos.

- Página 27 - 22/03/2018
Si se produce el atasco de una moneda en este elemento, el software del TPV
mostrará el siguiente error:
“ERROR 0125. MÓDULO RECYCLA. POSIBLE ATASCO DE MONEDA /
SUCIEDAD EN GUIAMONEDAS2”
Para resolver esta incidencia deberemos proceder de la siguiente forma:

6.2.5.1. Abra el módulo de monedas.


Consulte apartado 6.2.1.1 Abra el módulo de monedas.

6.2.5.2. Levante la tapa inferior de la guía.


En la parte inferior tiene una pestaña que se puede levantar y permite
acceder al interior para retirar cualquier elemento extraño o suciedad
que haya podido causar la incidencia.

Figura 31. Apertura tapa inferior guíamonedas 2.


Una vez resuelta la incidencia, proceda con los pasos anteriores en orden
inverso para montar los módulos del dispositivo.

7. LIMPIEZA.
La frecuencia de realización de la limpieza preventiva que se muestra
a continuación, está basada en datos obtenidos en laboratorio.
Por favor, ajuste estos datos en función del tipo de negocio en el que
se emplea CASHLOGY POS1500.

Para realizar la limpieza de cualquier de los


módulos que componen Cashlogy POS1500 se
recomienda utilizar botes de aire comprimido.

7.1. Módulo de billetes. Procedimiento de limpieza.

Para un adecuado funcionamiento del dispositivo, es


necesario realizar una limpieza preventiva del mismo cada
30.000 billetes o cada 2 meses.
(Aquella de ambas situaciones que suceda antes).

A continuación, se indican los módulos que se deben limpiar y los pasos a seguir
para realizar esta limpieza.

1. Abra la puerta del módulo de billetes y levante la tapa superior.


Consulte apartado 4.7.3

- Página 28 - 22/03/2018
2. Realice la extracción del stacker. Consulte apartado 4.7.4

3. Realice la limpieza de los sensores ubicados en la parte superior del


stacker que ha extraído. Para tener acceso a los sensores que se encuentran
tapados, presione el empujador como se muestra en la siguiente figura.

Figura 32. Limpieza sensores stacker.


4. Realice la limpieza de los sensores ubicados en el interior del módulo
de billetes, de donde sacó el Stacker.

Figura 33. Limpieza sensores ubicados en el interior del alojamiento stacker.

5. Realice la extracción del módulo de admisión/pago.


Consulte apartado 6.1.2.2

6. Separe la entrada unitaria del módulo de admisión/pago.


Consulte apartado 6.1.2.3

7. Abra la parte de admisión. Consulte apartado 6.1.2.5

8. Realice la limpieza de todos los sensores ópticos de esta parte


(indicados en la), empleando para ello el bote de aire comprimido.

Figura 34. Limpieza módulo aceptación


9. Abra la parte de pago. Consulte apartado 6.1.3.5

- Página 29 - 22/03/2018
10. Realice la limpieza de todos los sensores ópticos de esta parte
(indicados en la siguiente figura), empleando para ello el bote de aire
comprimido.

Figura 35. Limpieza módulo pago


11. En el módulo “Entrada unitaria”, realice la limpieza del camino de
paso de billetes a través del mismo. Para ello, simplemente eche el aire
comprimido por la ranura de paso de los billetes.

Figura 36. Limpieza módulo entrada unitaria.

12. Realice la limpieza de la entrada de billetes y de los sensores ópticos.


Para ello, simplemente eche el aire comprimido por la ranura de paso de los
billetes. Para limpiar los sensores focalice el aire en los 2 orificios situados
internamente en la ranura donde se sitúan dichos sensores.

Figura30. Limpieza módulo reciclador.

- Página 30 - 22/03/2018
7.2. Módulo de monedas. Procedimiento de limpieza.

Para un adecuado funcionamiento del dispositivo, es


necesario realizar una limpieza preventiva del mismo cada
200.000 monedas o cada 6 meses (aquella de ambas
situaciones que suceda antes).

A continuación, se indican los módulos que se deben limpiar y los pasos a seguir
para realizar esta limpieza.
1. Abra la puerta del módulo de monedas y levante la tapa superior.
Siga las indicaciones del apartado 4.7.3
2. Realice la limpieza del dispositivo de entrada de monedas (Bulk).
Para ello levante la tapa del módulo guiamonedas 1 e inserte aire comprimido
hacia el interior del Bulk, tal y como se indica en la siguiente figura. De esta
forma se limpiará el sensor óptico que detecta la salida de monedas.

Figura 37. Limpieza Bulk.


A continuación, levante la tapa del bulk, como se explicó en el apartado
6.2.1.2 y limpie la zona con aire comprimido, como se muestra en la figura
siguiente.

Figura 38. Limpieza Bulk. ZONA QUE SE


DEBE LIMPIAR
3. Realice la limpieza de la guiamonedas 1.
Levante la tapa como se indica en la
Asegúrese de que el elemento queda libre de suciedad (polvo, migas,
papeles…). En este componente no hay ningún sensor óptico al que se le deba
prestar especial atención.

- Página 31 - 22/03/2018
ZONA QUE SE
DEBE LIMPIAR

Figura 39. Limpieza guiamonedas 1


4. Realice la limpieza del módulo de validación.
Limpie el camino de paso de las monedas, haciendo especial hincapié en los
sensores ópticos.

Atención, la tapa de este módulo no se levanta


completamente. No la fuerce.

Figura 40. Limpieza módulo de validación

5. Realice la limpieza del obturador.


Limpie el camino de paso de las monedas, haciendo especial hincapié en los
sensores ópticos.

Figura 41. Limpieza obturador


6. Realice la limpieza del guiamonedas 2.

- Página 32 - 22/03/2018
Figura 42. Limpieza guiamonedas 2.

- Página 33 - 22/03/2018
8. CERTIFICACIONES.

- Página 34 - 22/03/2018
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES

INFORMACIÓN

1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)


Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo
urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida
selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados
y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.

PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:


a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las
informaciones prácticas necesarias para el correcto manejo de los desechos, por
ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a
nuestro Revendedor un aparato usado, similar al que ha adquirido.

El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el


aparato, significa que:
- Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá
ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su
tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- El productor garantiza la activación de los procedimientos en
materia de tratamiento, recogida, reciclaje eliminación de los
equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y
suces. mod.).

2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)


El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y
electrónicos se deberán llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada
País.

- Página 35 - 22/03/2018
ANEXO 1 TABLA MANTENIMIENTO
Tabla resumen de acciones de mantenimiento a realizar en los diferentes
dispositivos de Cashlogy POS1500. Aquellas tareas de usuario también tendrán que
ser realizadas por el personal técnico durante el mantenimiento preventivo.

Módulo Frecuencia Encargado Material Explicación


60 días
Entrada unitaria Usuario Aire Apartado 7.1.
30.000 billetes
Aire y Paño
Entrada unitaria 120 días
Técnico húmedo
(rodillos) 60.000 billetes
agua/alcohol
Aire y Paño
60 días
Módulo lectura Usuario húmedo Apartado 7.1.
30.000 billetes
agua/alcohol
Aire y Paño
Módulo lectura 60 días
Usuario húmedo Apartado 7.1.
(sensores) 30.000 billetes
agua/alcohol
Aire y Paño
Módulo lectura 120 días
Técnico húmedo
(rodillos) 60.000 billetes
agua/alcohol
60 días
Recicladores Usuario Aire Apartado 7.1.
30.000 billetes
60 días
Transporte (Stacker) Usuario Aire Apartado 7.1.
30.000 billetes
Aire y Paño
60 días
Transporte (TR2-TR3) Usuario húmedo Apartado 7.1
30.000 billetes
agua/alcohol
Aire y Paño
120 días
Transporte (TR1) Técnico húmedo
60.000 billetes
agua/alcohol
60 días
Stacker móvil Usuario Aire Apartado 7.1.
30.000 billetes
60 días
Stacker fijo Usuario Aire Apartado 7.1.
30.000 billetes
Aire y Paño
Bulk (sensor entrada) 60 días Usuario húmedo Apartado 7.2.
agua/alcohol
Aire y Paño
Bulk (cavidades) 120 días Técnico húmedo
agua/alcohol
Aire y Paño
H2 60 días Usuario húmedo Apartado 7.2.
agua/alcohol
Aire y Paño
H2 (Módulo sensor) 120 días Técnico húmedo
agua/alcohol
Aire y Paño
H2 (obturador) 120 días Técnico húmedo
agua/alcohol
Aire y Paño
Conjunto elevación 120 días Técnico húmedo
agua/alcohol
Hoppers (sensores) 120 días Técnico Aire

- Página 36 - 22/03/2018

También podría gustarte