Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TABLA DE CONTENIDOS
1. ESPECIFICACIONES
1.1 Especificaciones del modelo MS 250
1.2 Picas estándar para modelos MS 250
1.3 Identificación de partes de los modelos MS 250
2. DATOS DE SERVICIO
2.2 Torques de apriete del modelo MS 250
2.3 Aplicación de aceites y grasas modelos MS 250
3. OPERACIÓN
3.1 Escogiendo el tipo de pica
3.2 Principio de rompimiento
3.3 Método correcto de trabajo
3.4 Temperatura de operación
3.5 Otros puntos importantes
4. MANTENIMIENTO
4.1 Revisión principal
4.2 Mantenimiento anual
4.3 Servicios que el operador debe hacer
4.4 Inspección normal
4.5 Aceite hidráulico
5. DESENSAMBLE Y ENSAMBLE
5.1 Remoción e instalación de pica MS 250
5.2 Cambio del buje de pica
5.3 Límites de uso para picas y bujes interiores de picas
5.4 Desensamble y ensamble del martillo
5.5 Ensamble e instalación del acumulador de nitrógeno
5.6 Desensamble y ensamble del cubre buje interior
1
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
6. INSTALACIÓN
6.1 Haciendo la instalación
6.2 Desmontando el martillo
6.3 Método de medición por medio de flujómetro completo
2
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1. ESPECIFICACIONES
3
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
445 kg
Peso trabajando
(980 lb)
900 J
Energía de impacto
(665 ft.lb)
120 bar
Presión de operación
(1740 PSI)
170 bar
Presión de alivio
(2430 PSI)
50~100 l/min.
Flujo de aceite (13.2~26.4
g/min.)
10 bar
Presión de retorno
(142.8 PSI)
75 mm
Diámetro de pica
(2.95 in)
-20 ~+80° C
Temperatura de aceite
(-4~+176 ° F)
Viscosidad del aceite 15~1000 CST
hidráulico (2.35~131° E)
Presión del acumulador 50 bar (725PSI)
Máquina receptora 3 ~8 Ton.
4
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
5
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
6
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
7
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
No. No. Parte Nvo. No. Parte Nombre de Parte Cantidad Comentario
1 1K02-0010 B0606010 Caja de válvulas 1
2 1K02-0020 B0806020 Cubierta del acumulador 1
3 1K02-0030 B0606030 Base del acumulador 1
4 1K02-0040 B0806040 Caja de sellos 1
5 1K02-0050 B0606050 Pistón 1
6 1K02-0060 B0606060 Cilindro 1
7 1K02-0070 B0606220 Pica de punta de cono 1
8 1K02-0080 B0606090 Cabeza Frontal 1
9 1K02-0090 B0806100 Tornillo tensor 4
10 1K02-0100 B0806110 Tuerca inferior del tornillo tensor 4
11 1K02-0110 B0606200 Seguro de pica 1
12 1K02-0120 B0606160 Buje interior de pica 1
12 1K02-0120 B0606160 Buje de pica (exterior) 1 Opcional
13 1K02-0130 B0806250 Rondana de seguridad 8
14 1K02-0140 B0806140 Distribuidor 1
15 1K09-0150 B0606080 Buje superior metálico 1
15 1K02-0150 Buje superior de plástico 1 Opcional
16 1K02-0160 B0806380 Perno seguro 1
17 1K02-0170 1B020170 Buje plástico interior de pica 1 Opcional
17 1K09-0170 B0606150 Buje metálico interior de pica 1
18 1K02-0180 B0606070 Anillo de tope 1
21 1K02-0210 B4006370 Perno guía 2
22 1K02-0220 B1306400 Perno guía para resorte de seguro 1
23 1K02-0230 B0606210 Seguro de buje 1
24 1K02-0240 B1307010 Tapón capa para acumulador 1
25 1K02-0250 B0606230 Pica punta cincel 1
25-1 B0606470 Pica punta lápiz 1
25-2 B0606240 Pica punta plana 1
26 1K02-0260 B0806130 Cubre buje interior 1
28 1K02-0280 B1006170 Tapa de la válvula de operación 1
29 1K02-0290 B1006180 Guía de la válvula de operación 1
30 1K02-0290 B1006180 Spool de la válvula de operación 1
31 1K02-0310 B1306350 Guía del resorte de la válvula 1
32 1K02-0320 B1306360 Platina de ajuste 1
51 1K03-0010 SB1615045 Tornillo para base del acumulador 8 M16x1.5px35
52 1K03-0020 SB1825070 Tornillo para cubierta del acum. 8 M16x1.5px35
53 1K03-0030 B4006420 Tornillo-sello de gas del acum. 1 M8x1.25px13
54 1K03-0040 B2506520 Tapón macho entrada Allen 1 PF ½”
55 1K03-0050 B4006450 Tapón macho entrada Allen 1 PF ¼”
56 1K03-0060 A0306190 Respirador 1
57 1K03-0070 B0606320 Adaptador para manguera 2 PF ½” x 3/4”
58 1K03-0080 B4006560 Grasera 1
8
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
No. No. Parte Nvo. No. Parte Nombre de Parte Cantidad Comentario
60 1K03-0100 B0807040 Anillo de hule 4
61 1K03-0110 B1306390 Resorte del perno seguro 1
62 1K03-0140 B0806430 Seguro interno de acero 1
63 1K03-0150 B1306370 Resorte de la válvula de operación 1
64 1K03-0160 SB1015030 Tornillo para cubierta de válvula 4 M10 x 1.5p x 30
65 1K03-0170 CW100000 Rondana de presión del tornillo 4 M10
75 1K04-0010 B2507300 O-Ring 2
76 1K04-0020 B4007020 Rondana de retén para gas 1
77 1K04-0030 B0607060 O-Ring 1
78 1K04-0040 B0807040 Membrana 1
79 1K04-0050 B0807090 Anillo sello 1
80 1K04-0060 B0807100 Anillo limpiador 1
81 1K04-0070 A2007120 O-Ring 1
82 1K04-0080 B1307090 Anillo sello 1
83 1K04-0090 B1307100 Anillo limpiador 1
84 1K04-0100 B0607150 O-Ring 7
85 1K04-0110 B0607160 Anillo limpiador 1
86 1K04-0120 B1306460 Tapón de hule 2
89 1K04-0150 B4007240 O-Ring 2
90 1K04-0160 B0807080 Anillo de respaldo 1
91 1K04-0170 B2507200 O-Ring 1
92 1K04-0180 B2507290 O-Ring 2
301 1K01-0100 B0606000 Cuerpo del martillo 1
302 1K50-0000 B0600010 Caja soporte del martillo 1
303 1K50-1010 B0800020 Tapa superior 1
304 1K50-1020 B0600070 Amortiguador base 1
305 1K50-1030 B0600030 Placa frontal para desgaste 1
306 1K50-1040 B0600040 Placa posterior para desgaste 1
307 1K50-1050 B0600050 Placa izquierda para desgaste 1
308 1K50-1060 B0600060 Placa derecha para desgaste 1
309 1K50-1070 B0800080 Amortiguador superior 1
310 1K50-1080 B0800090 Placa para amortiguador superior 1
311 1K50-1090 Seguro superior 1
312 1K50-1100 B0800100 Placa superior para desgaste 1
313 1K50-1110 B0800120 Tapa de hule frontal 1
314 1K50-1120 B0800110 Tapón lateral de hule 2
315 1K50-1130 B0800130 Tapa trasera de hule 1
316 1K50-1140 HB1825070 Tornillo de tapa superior 12 M18 x 2.5p x 70
317 1K50-1150 NN182500 Tuerca con inserto de nylon 12 M18
318 1K50-1160 CW180000 Rondana de presión para tornillo 24 M18
9
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
2. DATOS DE SERVICIO
11
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
12
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
ITEM INDICACIONES
A Engrase del buje al interior para que la pica encuentre lubricación
B Grasa de silicón en la cara de la membrana que queda hacia el gas
C Grasa para cuerda, Ej.: Rocol J166 y Molykote BR2
D Spray de aceite lubricante media o alta viscosidad
E Grasa para anillo sello, Ej.:: Shell Alvania grease R2 y Esso Beagon 2
F Aceite hidráulico todos los sellos
J Fluido para fijación de mediana fuerza de fijado, Ej.: Loctite 242*
K Fluido para fijación de alta fuerza de fijado, Ej.: Loctite 275
L Silicón para sellar, después de colocar los tornillos tensores contra la cabeza frontal
* Todos los tapones, excepto el que corresponde al punto de medición de presión
13
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
3. OPERACIÓN
15
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
16
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
4.- Use el primer brazo de la excavadora (Boom) para presionar firmemente el martillo contra el objeto.
• No deberá golpear el material con el martillo moviendo con velocidad el boom.
6.- No permita que la pica salga del martillo cuando está penetrando, deberá siempre cargar con el boom
el descenso del martillo.
17
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
10.- Cuando esté rompiendo concreto, terreno duro o congelado, nunca golpeé y empuje o jale al mismo
tiempo.
• Esta acción puede causar que la pica se rompa.
• Doblez de la pica puede ser causado por roca dura al ser penetrada
• Pare el golpeo si encuentra de improvisto resistencia bajo la pica.
18
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
• Si el sonido se escucha agudo y el impacto poco eficiente, la pica está desalineada con respecto
al material y/o no hay suficiente presión sobre la pica.
• Realinee la pica y presiónela firmemente contra el material.
b.- El martillo con un ensamble estándar no debe ser usado bajo el agua
• Si el agua llena el espacio donde el pistón golpea la herramienta, una onda muy fuerte de presión
es generada y el martillo puede sufrir daños.
• Si llega a penetrar agua a la recámara de golpeo de la pica se producirá corrosión en el pistón y
se dañarán los sellos.
C.- Vigile que siempre que se engrase la pica, esta esté penetrando dentro del martillo para evitar que la
grasa se introduzca en la zona del impacto (ver dibujo abajo)
19
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
4. MANTENIMIENTO
21
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
22
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Cuando el aceite es demasiado grueso, pueden ocurrir los siguientes problemas:
• Dificultad para que pueda operar.
• Operación rígida.
• Golpeo irregular y lento.
• Peligro de cavitación en la bomba y martillo hidráulico.
• Válvulas pegajosas.
• Puede dejar de operar el filtro por taponamiento, no siendo removidas las impurezas del aceite.
2.- Cuando el aceite es demasiado delgado, pueden ocurrir los siguientes problemas:
• Pérdida de eficiencia (fugas internas).
• Daños a los empaques y fugas de los sellos.
• Desgaste acelerado de partes al decrecer la eficiencia de la lubricación.
23
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
• El filtro de aceite debe soportar alta presión a la máxima presión de trabajo el martillo.
• El filtro para el aceite debe tener al menos una capacidad del doble del flujo requerido.
• El enfriador de aceite debe soportar una presión constante de 290 PSI (20 bar).
• Si el enfriador de aceite de la máquina es demasiado pequeño, debe entonces instalarse uno más
grande o instalarse un enfriador auxiliar.
7.- Daños causados por la contaminación del aceite en los circuitos de la máquina y martillo
• La vida de trabajo de las bombas es significativamente acortada.
• Desgaste prematuro de partes
• Cavitación
• Atascamiento de carretes de válvulas.
• Bloqueo o pequeños vacíos.
• Desgaste de cilindros y sellos.
24
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
4.6 LUBRICACIÓN
1.- Los martillos MSB están diseñados para trabajar en condiciones normales de trabajo, con un engrase
de la pica poco frecuente (4 veces al día).
2.- Es adecuado inyectar 20 cc de grasa al martillo antes de iniciar el trabajo, para protección de los
seguros de la pica y la pica misma
3.- Mientras se engrasa el martillo éste debe estar cargando contra la pica, para asegurar que la grasa
penetre lubricando la pica y el buje.
25
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
5. DESENSAMBLE Y ENSAMBLE
27
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Remoción
• Coloque el martillo sobre un terreno a nivel.
• Asegúrese que la transmisión de la máquina cargadora esté en neutral.
• Apague la máquina.
• Empuje el perno A hacia adentro hasta el tope.
• Remueva el seguro de la pica B.
• Remueva la pica.
2.- Instalación
• Limpie y lubrique la pica y el seguro de la pica B (verifique que el uso de la pica no sea excesivo)
• Instale el seguro de la pica.
• Verifique que el seguro de pica sea asegurado por el perno seguro A.
28
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Remoción
• Coloque el martillo sobre un terreno a nivel.
• Asegúrese que la transmisión de la máquina cargadora esté en neutral.
• Apague la máquina.
• Remueva la pica.
• Remueva el tapón de hule A.
• Remueva el seguro del buje B.
• Remueva el buje de la pica C de la cabeza frontal.
2.- Instalación
• Limpie todas las partes
• Aplique un lubricante en aerosol en toda la superficie del buje de la pica, así como en la parte de la
cabeza frontal que la recibirá.
• Instale el buje de la pica C.
• Instale el seguro del buje B.
• Instale el tapón de hule A.
• Instale la pica.
29
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
2.- El buje de pica puede ser usado continuamente si no presenta un uso excesivo.
30
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Desensamble
• Remueva la pica y coloque el martillo en posición vertical sobre el piso.
• Desconecte las mangueras de la alimentación y retorno del aceite al martillo.
• Remueva los tornillos del soporte superior B así como las rondanas C y tuerca D, para desmontar el
soporte A.
• Remueva los tornillos de unión de la cabeza frontal y los tornillos de unión de la cabeza frontal E,
rondana F.
• Remueva los soportes laterales.
2.- Ensamble
• Coloque el martillo en una posición vertical sobre el piso.
• Instale los soportes laterales.
• Coloque los tornillos con sus respectivas rondanas en la cabeza frontal para fijación de los soportes
laterales (vea la especificación de torques).
• Conecte el soporte superior colocando en posición los tornillos, rondanas y tuercas correspondientes.
• Conecte de nuevo las mangueras a los puertos de alimentación y retorno del martillo.
• Conecte las líneas de presión y retorno
31
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
¡PELIGRO! No desensamble el martillo hasta que no haya sido descargado el gas nitrógeno.
Si usted NO comprende como hacer este trabajo contacte a su distribuidor MSB y EVITE accidentes.
32
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
3.- Ensamble
• Limpie y seque las partes cuidadosamente
• Coloque la cubierta del acumulador en el soporte para ensamble J.
• Ponga una nueva membrana H, en su lugar aplicando grasa de silicón sobre el lado de la membrana
que recibirá el gas y grasa lubricante sobre la base del acumulador I
• Instale la base del acumulador I
• Aplique grasa para valeros a los tornillos que serán usados para la base del acumulador F.
• Coloque los tornillos F, para la base del acumulador aplicando mediante un torquímetro los valores de
torque especificados.
33
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Desensamble
• Remueva el seguro interno de acero A.
• Instale un tornillo con ojillo en el cubre buje interior D y con ese apoyo retírelo de la caja de válvulas E.
• Remueva los O-Ring B y los respaldos C.
2.- Ensamble
• Instale el O-Ring B y el respaldo C dentro de la caja de válvulas E.
• Inserte el cubre buje interior D usando el tornillo con ojillo dentro de la válvula E
• Instale el seguro interno de acero A.
34
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
• Finalizaremos el ensamble del acumulador colocando un nuevo sello E para recibir el tornillo que sella
el gas en el acumulador D.
• Conecte el juego de carga de gas C en el acumulador.
• Abra el tornillo del acumulador de gas D, para dar paso a la carga de gas.
• Abra la válvula de la botella de nitrógeno muy despacio y observe el manómetro indicador de presión.
• Cuando la presión que se muestra en la columna A se alcance, cierre la válvula de la botella.
• Espere 2 minutos a que la presión se estabilice.
• Ajuste la presión que se muestra en la columna B, aflojando el tornillo F.
• Cierre el tornillo D para sellar el gas del acumulador con un torque de 20 Nm.
• Descargue la presión de las mangueras y desconecte el juego de carga de gas.
• Verifique que el acumulador no presente fuga de gas en el tornillo D colocando una pequeña cantidad
de aceite alrededor del tornillo D que cierra el gas.
• Termine colocando la tapa del tornillo del acumulador en su posición original G.
MODELO A B
MS 250 55 bar (785 PSI) 50 bar (714 PSI)
35
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Remoción
• Retire los tornillos y rondanas de la cubierta de la válvula principal J e I usando una llave Allen de 8
mm
• Remueva G, H.
• Después de desmontar A, C primeramente, separe ahora B, D, E y F uno por uno.
2.- Instalación
• Coloque la platina de ajuste, la cual es necesaria para ajustar la presión de aceite dentro de la
cubierta de la válvula principal
• Coloque B, D y E dentro de C (como se muestra en el dibujo)
• Antes de poner nuevos O-Ring H y G, aplique grasa en la superficie de ellos y colóquelos en posición.
Ahora ensamble a la caja de válvulas.
• Aplique grasa a toda la superficie de los tornillos de la cubierta de la válvula principal, apriete por
medio de la llave Allen de 8 mm.
36
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
37
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
38
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Desensamble
• Remueva el conjunto acumulador y los tornillos tensores.
• Remueva la caja de válvulas.
• Instale la argolla de 12 mm (M12, 1 pza) para levantar el pistón A y hágalo salir con cuidado junto con
el buje de sellos B y distribuidor C.
• Instale la argolla de 10mm N (M10, 2 pzs.) en la parte superior del cilindro D y remueva el cilindro con
cuidado de la cabeza frontal.
• Remueva del buje de sellos F, el sello limpiador E y el sello G.
• Remueva del cilindro D, el perno guía J, el sello K, el limpiador E y el O-Ring G
2.- Ensamble
• Verifique la condición del pistón A, buje de sellos B, distribuidor C y cilindro D, si es necesario utilice
un agente pulidor fino, limpie y lubrique las partes con cuidado.
• Instale un nuevo sello K y limpiador L dentro del cilindro.
• Para levantar el cilindro instale las argollas M (2 piezas) en los agujeros superiores del cilindro y
colóquelo dentro de la cabeza frontal, aplique lubricante en spray sobre las superficies en contacto
entre el cilindro y la cabeza frontal. Coloque el perno guía J y el sello H en su posición.
• Instale el tornillo M (M12, 1 pza.) en el agujero sobre la parte superior del pistón A e instale el pistón
dentro del cilindro D.
• Instale el distribuidor C dentro del cilindro D aplicando lubricante en spray entre las superficies en
contacto.
• Instale el sello limpiador E y el O-Ring sello en su posición.
• Aplique lubricante en spray sobre la superficie en contacto entre el cilindro D y la caja de válvulas.
• Instale los tornillos tensores y el acumulador.
39
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1.- Desensamble
• Remueva el acumulador, tornillos tensores, caja de válvulas pistón, buje de sellos, distribuidor y
cilindro.
• Remueva el anillo de tope A y el buje superior B (el buje superior B se podrá usar por dos veces, si el
diámetro más grande es 2mm (0.079”) más que la especificación estándar, entonces el buje superior
debe ser desechado. Si el buje superior está apretado, caliente medianamente la parte baja de la
cabeza frontal C.)
• Remueva el perno guía D
2.- Ensamble
• Verifique la condición del anillo de tope A, buje superior B y cabeza frontal C, si es necesario use un
agente pulidor o esmerilador.
• Verifique el buje superior por vida útil.
• Si es necesario congele el buje superior B aplique algún agente fijador como Loctite 475 sobre la parte
exterior de él.
• Instale el buje superior B dejando las ranuras para arriba.
• Instale el anillo de tope A. Aplique lubricante en spray sobre las superficies en contacto entre el anillo
de tope A y la cabeza frontal C.
• Instale el perno guía D.
• Instale el cilindro, pistón distribuidor, buje de sellos, caja de válvulas, tornillos tensores y acumulador.
40
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
6. INSTALACIÓN
41
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
42
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
43
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
Mangueras Tubería
MODELOS
Entrada Salida Longitud Entrada Salida
MS 250 5/8” 5/8” 1.70 m. ¾” ¾”
44
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
45
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
47
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
1 El martillo no trabaja
48
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
49
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
51
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
8.1 GENERAL
• No use o instale el martillo hasta que usted pueda usarlo en la máquina portadora, no deje de lado el
aprendizaje de todo lo relacionado con el martillo. Tómese su tiempo y aprenda con seguridad.
• Si en el manual hay cualquier parte que no comprenda, pregunte a su centro de servicio, con gusto le
proporcionará la información que necesita.
• El número de serie del martillo está estampado en una placa metálica que está en el cuerpo de la
válvula cerca de la conexión de entrada.
• Hacer una referencia correcta del número de serie del martillo es importante en caso de reparación y
para ordenar partes de repuesto.
• Mantener e identificar las partes para un martillo específico, sólo es posible a través del número de
serie.
8.2 SEGURIDAD
1.- Manuales
• Lea este manual antes de la instalación, operación o mantenimiento del martillo.
• Si hay algo que usted no comprenda, llame a su distribuidor MSB, él lo ayudará.
• Conserve este manual en buenas condiciones.
5.- Acumulador
• El acumulador de nitrógeno está siempre bajo presión aún cuando no exista presión en el aceite
hidráulico.
• NO desmonte el acumulador sin haber descargado la presión ya que sería causa de una herida
GRAVE.
• No trate de descargar la presión del acumulador, contacte a su distribuidor MSB más cercano.
52
______________________________________________ Manual de Operación, Mantenimiento y Partes MS 250
• Antes de conectar o desconectar las mangueras hidráulicas: pare el motor de la máquina y opere los
controles para desalojar la presión contenida en las mangueras.
• Mantenga a la gente alejada de las mangueras durante la operación del martillo.
53
Importación para la República Mexicana: