Está en la página 1de 11

NORMA CHILENA OFICIAL NCh287.

Of57

Generadores de vapor - Accesorios y elementos de


seguridad

Preámbulo

El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el


estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION
PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos
organismos.

La presente norma ha sido estudiada y preparada por la Especialidad de "Ingeniería


Mecánica". El Comité estuvo constituido por los señores.

Asociación de Industriales Metalúrgicos,


ASIMET Emérico Frank
Caja de Accidentes del Trabajo Osvaldo Allende
Compañía de Acero del Pacífico, CAP Sergio Alvarez
Compañía de Productos de Acero, COMPAC Adam Eric Saytes
Compañías Carboníferas Schwager y Lota Fritz Blanckenhorn
Empresa de los Ferrocarriles del Estado Eduardo Court
FERROGLOBO Ltda. Gustavo Hantke
Ingeniería Walshaw S.A.C. Henry Walsh
Instituto de Ingenieros de Chile Hans Beddig
Instituto de Investigaciones de Materias
Primas de la Universidad de Chile Pablo Krassa
Instituto Nacional de Investigaciones
Tecnológicas y Normalización, INDITECNOR José Manuel Eguiguren
Pablo Ihl
Ministerio de Minas Santiago Solari

I
NCh287
Servicio Nacional de Salud Walter Dümmer
Tucapel González
Víctor Plaza
Leonidas Simonetti
Sociedad Anónima Heiremans de Construcciones
Metálicas, SOCOMETAL Pedro Selenyi
Sociedad de Fomento Fabril Alejandro Selenyi

El Instituto no ha recibido comentarios sobre la presente norma.

En el estudio de la presente norma se han tenido a la vista, entre otros documentos, los
siguientes:

AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS (ASME): Reglamento para


Construcción de Calderas de Vapor, Nueva York, 1948.

HEYMANN, KARL: Reglamento y preceptos legales alemanes sobre generadores de vapor


(Bestimmungen über Anlegung und Betrieb der Dampfkessel) Berlín 1926, con Apéndice
editado en 1929.

HÜTTE: Manual del Ingeniero, Tomo II, editor: Gustavo Gili, Barcelona, 1938.

KONEJUNG, ALFRED: Sicherheitstechnische Vorschriften für Landdampfkessel, München,


1951.

SERVICIO NACIONAL DE SALUD: Departamento de Higiene y Seguridad Industrial:


Proyecto de Reglamento de Calderas y otros aparatos de presión, Santiago, 1954.

VEREINIGUNG DER TECHNISCHEN ÜBERWACHUNGSVEREINE E.V. Essen: Werkstoffe


und Bauvorschriften fur Dampfkessel - Berlín 1954

La presente norma contiene referencias a las siguientes normas chilenas:

NCh284 Generadores de vapor - Terminología.


NCh285 Generadores de vapor - Condiciones generales de ubicación e instalación.
NCh286 Generadores de vapor - Alimentación de agua.
NCh288 Generadores de vapor - Inspecciones y pruebas de las condiciones de
seguridad.
NCh289 Generadores de vapor - Régimen de trabajo y recepción.

Esta norma ha sido revisada y aprobada por el Director del Instituto Nacional de
Investigaciones Tecnológicas y Normalización, INDITECNOR, Ing. Carlos Höerning D.

Esta norma ha sido declarada Norma Chilena Oficial de la República, por Decreto N°279
de fecha 29 de Enero de 1957, del Ministerio de Obras Públicas.

II
NCh287
Observaciones

No se insertan observaciones acerca de la presente norma.

Esta norma es una "reedición sin modificaciones" de la Norma Chilena Oficial


NCh287.Of57, "Generadores de vapor - Accesorios y elementos de seguridad", vigente
por Decreto N°279, de fecha 29 de Enero de 1957, del Ministerio de Obras Públicas.

III
NORMA CHILENA OFICIAL NCh287.Of57

Generadores de vapor - Accesorios y elementos de


seguridad

A) Definición de esta norma

Artículo 1°°

Esta norma establece las condiciones generales que deben cumplir los accesorios y
elementos de seguridad de un generador de vapor.

B) Campo de aplicación

Artículo 2°°

Las prescripciones de esta norma se aplican a los accesorios y elementos de seguridad de


los generadores de vapor en general.

C) Terminología

Artículo 3°°

1 elementos de seguridad de un generador de vapor: son los aparatos que resguardan la


seguridad de la caldera y protegen, en consecuencia, la vida humana y los bienes
materiales.

2 válvula de seguridad: es el dispositivo que evacúa automáticamente el vapor de la


caldera en el momento en que la presión en el interior de ella exceda a la presión máxima
permitida.

1
NCh287
3 manómetro: es el aparato destinado a indicar la presión efectiva ejercida en el interior
de la caldera, es decir, la diferencia entre la tensión de vapor y la presión atmosférica.

4 tapón fusible: es un elemento de seguridad que se coloca en la pared de la caldera,


inmediato al nivel mínimo de agua. Si el tapón fusible llega a quedar en seco, se derrite su
material de relleno, lo que permite que el vapor escape hacia el fogón constituyendo una
señal de alarma.

5 botella de niveles: es el dispositivo que funciona basado en el principio de igualdad de


niveles en los vasos comunicantes y está destinado a la colocación de tubos de nivel,
llaves de prueba y dispositivos de control y de alarma automática.

6 Otros términos relacionados con generadores de vapor se encuentran definidos en


NCh284.

D) Prescripciones

Artículo 4°°

Para garantizar un buen funcionamiento y, a la vez, la salud y la vida del personal a cargo
de un generador de vapor, éste debe disponer de los siguientes aparatos y elementos de
seguridad:

1) Una o más válvulas de seguridad (artículo 6°).


2) Dos indicadores de nivel (artículo 7°).
3) Uno o más manómetros (artículo 8°).
4) Uno o más tapones fusibles en determinados tipos de caldera (artículo 9°).

Artículo 5°°

Todos estos aparatos y elementos de seguridad deberán mantenerse permanentemente en


buenas condiciones de funcionamiento, lo que será verificado por la Autoridad
Competente.

Válvulas de seguridad

Artículo 6°°

1 Las válvulas de seguridad deberán estar conectadas directamente a la cámara de vapor


de la caldera, independientes de toda otra conexión o toma de vapor y sin interposición de
ninguna otra válvula, llave, grifo u obstrucción. Se permite la conexión a la caldera de dos
válvulas de seguridad en paralelo mediante una pieza de conexión de forma y dimensiones
adecuadas.

2
NCh287
2 La o las válvulas de seguridad de un generador de vapor deben ser capaces de evacuar
la totalidad del vapor producido por la caldera, aun sin haber consumo, antes que la
presión sobrepase la de trabajo autorizada en un 10%. Para este efecto, la válvula de
seguridad debe graduarse de manera que se inicie la evacuación de vapor a más tardar a
una presión igual a la de trabajo autorizada aumentada en un 6% (NCh288, Prueba de
acumulación).

3 Toda válvula de seguridad llevará grabada o fundida en su cuerpo una marca de fábrica
que indique sus características y que permita su identificación.

4 El material empleado en los asientos y conos de las válvulas de seguridad será de una
aleación adecuada a su uso, resistente a la corrosión.

5 Deberán estar construidas en tal forma que la falla o ruptura de cualquiera de sus
partes no obstruya la libre descarga del vapor; que el cono pueda girar sobre su asiento,
estando la válvula con presión, y que la válvula cierre suavemente, sin producir golpes
perjudiciales para la caldera ni vibraciones.

6 La válvula permitirá que su mecanismo de regulación pueda ser sellado, de manera que
se note si ha sido alterado por personas no autorizadas.

7 Las válvulas deberán tener un dispositivo que permita abrirlas, a fin de despegar el
cono manualmente, operación que debe realizarse al iniciar cada turno de trabajo.

8 La disminución de presión a consecuencia de la apertura de la válvula en el momento


de volver a cerrarse, no será superior al 4% de la presión a que esté graduada.

9 El escape del vapor estará dispuesto de tal manera que no pueda ocasionar accidentes
al personal.

10 Cuando el escape de la válvula se efectúe por medio de tubos de descarga, éstos


tendrán una sección transversal igual o superior al área de escape de la válvula y estarán
dotados de desagües apropiados, a fin de evitar la acumulación de agua de condensación
en la parte superior de la válvula o en el tubo.

11 En las nuevas instalaciones se recomienda evitar el empleo de válvulas de seguridad


de peso directo, o de palanca de contrapeso. Se preferirá que las válvulas sean del tipo de
resorte de disparo, con el asiento a una inclinación de 45° ó 90° con respecto a la línea
central del vástago.

12 Cuando en una caldera se usen dos o más válvulas de seguridad, todas deberán ser
del mismo tipo y tamaño.

13 La abertura o conexión entre la caldera y la válvula de seguridad tendrá un área por lo


menos igual a la entrada de la válvula. Cuando una caldera esté provista de dos o más
válvulas de seguridad en una sola conexión, la conexión tendrá un área transversal no
menor que la suma de las áreas de los tubos de entrada de todas las válvulas de
seguridad.

3
NCh287
14 Los recalentadores y los economizadores deberán estar igualmente provistos de
válvula de seguridad cuya capacidad de descarga será por lo menos el 75% de la
capacidad de la válvula de seguridad de la caldera.

15 Sólo la Autoridad Competente puede variar la regulación de las válvulas de seguridad.


Una vez hecha la regulación, dicha Autoridad sellará las válvulas de seguridad mediante
un precinto de plomo.

Indicadores de nivel de agua

Artículo 7°°

1 Los dos indicadores de nivel de agua de la caldera serán independientes entre sí; de
ellos, por lo menos uno deberá ser de observación directa del nivel de agua, del tipo de
tubo de vidrio o de la llamada caja de nivel, pudiendo ser el otro formado por una serie de
tres grifos o llaves de prueba. Estos indicadores estarán conectados directamente a la
caldera, o bien, a una botella de niveles establecida para este fin.

2 Se podrán conectar indicadores de nivel a distancia, pero éstos en todo caso serán
adicionales y optativos, y no reemplazarán a los dispositivos indicadores de nivel
especificados en el inciso anterior.

3 Los tubos o cajas de nivel estarán provistos de las válvulas o llaves necesarias para
proceder el recambio de tubos o vidrios quebrados, como igualmente, de una válvula que
permita la purga de sedimentos acumulados en el tubo y/o en sus conexiones. El agua de
esta purga será captada por un embudo y llevada por cañería al desagüe de las calderas.
Estas válvulas serán del tipo de cono y estarán construidas en forma que su mango
indique inequívocamente la posición de "abierto" o "cerrado", estando el mango paralelo
al tubo en posición "abierto".

4 El límite inferior de visibilidad del agua en el tubo de nivel deberá quedar ubicado, por lo
menos, 30 mm sobre el punto más alto de la superficie de calefacción de la caldera, que
esté en contacto con gases calientes.

5 El nivel mínimo admisible de agua en la caldera estará a un tercio de la altura del vaso o
tubo de nivel sobre el extremo inferior visible de ellos y deberá marcarse claramente, en
forma indeleble.

6 Las conexiones de los tubos de nivel a la caldera terminarán en el interior de ella, a


nivel de la pared, y tendrán un diámetro interior mínimo de 13 mm (1/2"). En ningún caso
se aceptará la existencia de prolongaciones rectas o curvas en el interior de la caldera.

7 Si no es posible conectar directamente los dispositivos indicadores de nivel a la caldera,


podrán colocarse en una botella de niveles conectada a la caldera por medio de cañerías
de 25 mm de diámetro interior a lo menos, dispuestas de manera que permitan una fácil
limpieza de la tubería. La botella de niveles estará provista de una llave de purga, sin
perjuicio de las que correspondan a los niveles (inciso 3).

4
NCh287
8 En la botella de niveles podrán conectarse, además de los niveles, un manómetro y
otros instrumentos de regulación automática o de control, siempre que estos últimos no
consuman agua o vapor de la caldera en forma continua o intermitente o produzcan
pérdidas de carga que falsearían las indicaciones de los otros instrumentos o de los
niveles.

9 Los tubos de nivel dispondrán de protecciones adecuadas contra accidentes, colocadas


en forma que permitan su iluminación y observación.

10 Cuando el tubo de nivel se encuentre a una altura mayor de 3 metros sobre el suelo
en que pisa el personal que lo atiende, al tubo se le dará una inclinación hacia adelante,
para facilitar su observación.

11 Además de los indicadores de nivel obligatorios, se recomienda el empleo de


dispositivos de alarma audibles que acusen el nivel mínimo y el máximo y que estos
dispositivos sean conectados a la botella de niveles a que se refiere el inciso 7, cuando
se emplea ésta.

12 Los tres grifos o llaves de prueba mencionados en el inciso 1, se distribuirán a alturas


comprendidas dentro de la longitud visible del tubo de nivel.

Manómetro

Artículo 8°°

1 Un manómetro debe conectarse a la cámara de vapor de la caldera por medio de un


tubo que forme sifón. El diámetro interior de este tubo será de 6,35 mm (1/4") por lo
menos.

2 El manómetro tendrá capacidad para indicar, a lo menos, una y media vez la presión
autorizada de trabajo. Se recomienda que esté graduado en unidades métricas, kg/cm2,
NCh284.

3 En la esfera del manómetro deberá marcarse con una línea roja, indeleble, la presión
autorizada en la caldera.

4 En la instalación del manómetro deberá cumplirse lo siguiente:

a) la ubicación será tal que se impida el calentamiento del manómetro a más de 50°C;

b) entre el manómetro y la caldera deberá colocarse una llave de paso que facilite el
cambio del manómetro:

c) para los efectos del control periódico del manómetro se debe consultar en un punto
adecuado de la caldera, un tubo de conexión, de diámetro interior no inferior a 6,35
mm (1/4"), con llave de paso que permita la fácil colocación de un manómetro patrón.

5
NCh287
5 El manómetro deberá estar ubicado a una altura no superior a 3,50 m del piso en que
trabaje el fogonero. En caso que su ubicación resulte superior a la indicada, por
requerirlo así la altura de la caldera, deberá instalarse un manómetro adicional que facilite
la observación. En este caso, el diámetro interior del tubo de conexión no será inferior a
12,2 mm (1/2") y estará provisto de una llave de purga, colocada en la parte más baja,
sin perjuicio de la llave de paso prescrita en la letra b) del inciso 4 de este artículo.

6 Al comparar el manómetro con el patrón se podrá aceptar una tolerancia hasta del 10%
de la presión de trabajo autorizada, con un máximo de 0,5 atmósfera (0,5 kg/cm2). En el
certificado de inspección y en el libro de vida de la caldera se dejará constancia del
resultado de esta revisión.

Tapón fusible

Artículo 9°°

1 El tapón fusible o de seguridad se empleará en las calderas de gran volumen de agua,


de hogar interno, sin retorno por tubos de humo, y en las calderas de los tipos locomóvil,
locomotora y semi fija.

2 El o los tapones fusibles deberán encontrarse ubicados en la parte más alta de cada una
de los hogares internos, inmediatamente debajo del nivel mínimo de agua.

3 Los tapones fusibles de acción por fuego estarán rellenos con una aleación cuyo punto
de fusión máximo sea de 250 °C.

6
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 287.Of57

INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION ! INN-CHI

Generadores de vapor - Accesorios y elementos de


seguridad

Vapour generators - Safety elements

Primera edición : 1957


Reimpresión : 1999

Descriptores: ingeniería mecánica, calderas, calderas de vapor, seguridad, dispositivos de


seguridad, requisitos
CIN 27.060.30
COPYRIGHT © 1958 : INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION - INN * Prohibida reproducción y venta *
Dirección : Matías Cousiño Nº 64, 6º Piso, Santiago, Chile
Casilla : 995 Santiago 1 - Chile
Teléfonos : +(56 2) 441 0330 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0425
Telefax : +(56 2) 441 0427 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0429
Internet : inn@entelchile.net
Miembro de : ISO (International Organization for Standardization) • COPANT (Comisión Panamericana de Normas Técnicas)

También podría gustarte